Windmere SC-3512 Guía del usuario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
Guía del usuario
11
Cuando esté usando aparatos electrodomésticos, especialmente en presencia de niños,
debe seguir siempre medidas básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio,
choques eléctricos y/o lesiones personales, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
No toque las superficies que están calientes. Use agarraderas cuando retire la tapa
o esté en contacto con envases calientes.
Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cordón, enchufe o base
de la unidad en agua u otro líquido.
Atenta supervisión es necesaria cuando cualquier artefacto está siendo usado por
o cerca de niños.
Desenchufe la unidad cuando no la esté usando. Deje que se enfríe antes de
limpiarla.
Nunca use este artefacto con el cordón o enchufe dañado, después de un mal
funcionamiento o si está dañado de cualquier manera. Lleve el artefacto a la
instalación de servicio más cercana para que sea examinado, reparado o para
un ajuste.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de este artefacto puede
ser peligroso.
No lo use al aire libre.
No deje el cordón colgando de la mesa o del mostrador o que toque superficies
calientes.
No lo coloque en o cerca de una hornilla de gas o eléctrica o en un horno caliente.
Se debe tener mucho cuidado cuando mueva un artefacto conteniendo alimentos
calientes, agua u otros líquidos calientes.
No use este artefacto para otros fines que no sean los especificados.
Levante y abra la tapa con mucho cuidado para evitar quemaduras y deje que
el agua gotee en la unidad.
Para desconectarla, ponga el control en la posición Apagado (Off) y después retire
el enchufe del tomacorriente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Como medida
de seguridad, este enchufe sólo debe usarse en un tomacorriente polarizado en un solo sentido.
Si no entrara en el tomacorriente, invierta el enchufe y trate nuevamente. Si aún así no entrara,
busque la ayuda de un electricista calificado. No intente anular este dispositivo de seguridad.
Un cordón corto le es provisto para reducir el peligro resultante del enredo o tropiezos que
causa uno más largo.
Un cordón de extensión puede ser usado con cuidado; sin embargo, la graduación eléctrica
que marca debe ser por lo menos de la misma graduación de la olla. El cordón de extensión no
debe colgar del mostrador o de la mesa, donde se puede tropezar con ella o quede al alcance
de los niños.
12
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LA ILUSTRACION
Tapa de vidrio
Asas
Base
Interruptor con 4 posiciones
(Off/Low/High/Auto)
(Apagado/Bajo/Alto/Automático)
Olla (interior)
2000/4-7-21E/S/F.WP.GEN.COOK.UC 6/12/00 8:39 AM Page 12
13
Este aparato es para USO DOMESTICO SOLAMENTE y puede ser enchufado en cualquier
tomacorriente de corriente alterna (corriente ordinaria doméstica). No use ningún otro
tomacorriente.
SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON
1. Nunca hale o tire del cordón o del artefacto.
2. Para introducir el enchufe, sujételo firmemente y guíelo hacia el tomacorriente.
3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente.
4. Antes de cada uso, inspeccione el cordón si tiene cortes y/o raspaduras. Si algo fuera
encontrado, esto indica que el artefacto deberá ser revisado y el cordón deberá ser
reemplazado. Por favor, devuélvalo a nuestro Departamento de Servicio o a un representante
de servicio autorizado.
5. Nunca enrolle el cordón ajustadamente alrededor del artefacto, ya que esto podría causar
una presión excesiva en el cordón donde éste entra al artefacto y causar desgaste y rotura.
NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON MUESTRA CUALQUIER DAÑO, O SI EL
ARTEFACTO FUNCIONA INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE.
IMPORTANTE
Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notará humo y/o un ligero olor. Esto es normal
y deberá desaparecer rápidamente. Esto no ocurrirá después que el artefacto ha sido usado unas
cuantas veces.
ANTES DE USAR
1. Desempaque cuidadosamente la olla.
2. Lave en agua tibia jabonosa la olla y la tapa de vidrio. Enjuague bien y séquela completamente.
3. Limpie las superficies interior y exterior de la base con un paño suave y húmedo para remover
las partículas de polvo acumuladas durante su embalaje. NUNCA SUMERJA EN EL AGUA
U OTRO LIQUIDO LA BASE, SU CORDON O ENCHUFE.
4. La olla deberá hacerse funcionar antes de su uso inicial. Después de limpiar la unidad, coloque
la olla dentro de la base. Vierta en la olla 2 tazas de agua y cúbrala con la tapa. Enchufe la olla
en el tomacorriente y encienda la posición ALTA. Déjela funcionar por aproximadamente
20 minutos.
5. Después de 20 minutos, apáguela y desenchúfela. Deje que la unidad se enfríe. Retire la olla
y deseche el agua. Enjuague la olla, séquela completamente y vuélvala a colocar en la base.
COMO USAR UNA OLLA DE BARRO
Como cualquier cerámica fina, las ollas de barro pueden quebrarse o romperse si no son
manejadas adecuadamente. Para prevenir daños:
Nunca exponga la olla a severos cambios de temperatura. NUNCA la coloque donde pueda
estar en contacto directo con el calor (por ejemplo, en la hornilla o bajo la asadera).
NO la coloque en el congelador.
Coloque siempre los alimentos en la olla cuando esté a la temperatura ambiente; luego coloque
la olla en la base antes de encenderla.
NUNCA caliente la olla cuando esté vacía.
Para evitar daños en el interior de la olla, use siempre utensilios de cocina hechos de plástico,
jebe, madera o de metal con el filo suave. NO use utensilios de metal filudos, como los
tenedores o cuchillos.
Las ollas pueden ser lavadas en la máquina de lavar platos, pero no su tapa de vidrio.
Para evitar que se rompa, no ponga la tapa de vidrio en el microondas. Cuando retire una olla
del microondas, asegúrese de usar agarraderas o guantes.
No use la olla para recalentar los alimentos o para guardar la comida en general.
Use siempre las agarraderas o guantes cuando retire la olla de la base. No coloque la olla
directamente en el mostrador o la mesa; use un trébede o cojincillo.
COMO USAR
Desenchufe la unidad y deje que se enfríe después de haberla usado. No vierta agua fría en la
olla de barro cuando esté caliente.
COMO CUIDAR LA TAPA DE VIDRIO
Para prevenir que se raje o rompa la tapa de vidrio, lo cual puede causar lesiones personales, la
tapa debe ser tratada con especial cuidado.
PRECAUCIONES: Las tapas de vidrio pueden quebrarse si son expuestas directamente al calor o
sujetas a severos cambios de temperatura. Rajaduras, roturas o arañazos profundos pueden
también debilitar la tapa.
MANTENGA LA TAPA LEJOS DEL asador, microondas, hornillas, o salideros de calor del horno.
Si la tapa ha sido utilizada en muchos de estos lugares, no la use nuevamente, aún si no hay
señales de daño. Ordene una tapa de repuesto inmediatamente.
SI LA TAPA LLEGARA A ROMPERSE, RAJARSE O ARAÑARSE, no la use. Deséchela y ordene
un repuesto. Vea el cupón para más detalles.
DEJE SIEMPRE QUE SE ENFRIE LA TAPA en una superficie seca resistente al calor antes
de tomarla. No la coloque en superficies frías o mojadas, ya que éstas pueden romperla
o rajarla.
PARA REEMPLAZAR TAPAS E INSERTOS, LLAME AL 1-203-926-3230.
COMO USARLA
Usar una olla para cocimiento lento es fácil pero diferente de la forma convencional. Para ayudar,
este manual contiene muchos consejos y recetas para cocinar satisfactoriamente en forma lenta.
Muchos más libros con recetas para cocinar en forma lenta están disponibles en bibliotecas y
librerías. Mantenga estos materiales a la mano ya sea cuando está preparando recetas favoritas
o tratando algo nuevo.
Esta olla para cocimiento lento tiene tres posiciones: BAJA, ALTA Y AUTOMATICA. Use las
indicaciones recomendadas ofrecidas en la receta que está usando para determinar el tiempo de
cocción y posición para el calentamiento. Los platos pueden ser preparados bastante tiempo antes
de la hora de la comida y cocinado al tiempo regulado de manera que la comida esté lista para ser
servida a la hora convenida. La regla general para la mayoría de la ollas para cocimiento lento
para la combinación de carne y vegetales es:
Posición Tiempo de Cocción
BAJA 8-10 horas
ALTA 4-6 horas
AUTOMATICA 5-7 horas
Otras recetas favoritas pueden ser adaptadas a la olla para cocimiento lento. Todas las horas
listadas en la siguiente tabla son aproximadas y deberán servir solamente como guía para el
cocimiento.
Cocimiento regular Tiempo en la olla para cocimiento lento
Tiempo BAJO ALTO AUTOMATICO
30 minutos 6-8 horas 3-4 horas 5-7 horas
35-60 minutos 8-10 horas 5-6 horas 6-8 horas
1-3 horas 10-12 horas 7-8 horas 8-10 horas
1. Prepare la receta de acuerdo a las instrucciones.
2. Coloque los alimentos en la olla y cúbrala.
3. Enchufe la olla en un tomacorriente eléctrico y seleccione la posición deseada: BAJA, ALTA
O AUTOMATICA.
4. Cuando la comida esté lista a ser servida, apague la olla y desenchúfela.
5. Retire la tapa.
PRECAUCION: Cuando retire la tapa, sujete la perilla y levántela para dejar que salga el vapor
antes de retirar la tapa por completo. Para evitar quemaduras, sostenga siempre la cubierta para
que escape el vapor lejos de las manos y cara.
14
2000/4-7-21E/S/F.WP.GEN.COOK.UC 6/12/00 8:39 AM Page 14
15
6. Sujete la olla por las asas y retírela de la base.
7. Sirva el contenido. Si sirve directamente de la olla, coloque siempre un trébede o cojincillo
protector debajo de la olla antes de colocarla en la mesa o en el mostrador.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este artefacto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No trate de repararlo
usted mismo. Si necesita reparación remítalo a personas calificadas.
PRECAUCIONES:
Desenchufe siempre la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla.
Trate la olla y la tapa con mucho cuidado. Evite golpear la olla o la cubierta contra el grifo
u otras superficies duras.
No toque los lados de la base de la olla mientras los alimentos se están cocinando. Siempre
use agarraderas en la base. Use agarraderas para ollas o guantes para levantar la olla.
PARA LIMPIAR:
Este artefacto debe ser limpiado después de cada uso.
Después que la unidad se ha dejado enfriar, lave la olla y la cubierta en agua tibia jabonosa.
Enjuague bien y séquela. Si la comida se pega a la superficie de la olla, llénela con agua tibia
jabonosa y déjela por unas cuantas horas antes de limpiarla.
Limpie la superficie del interior y exterior de la base con un paño suave y ligeramente humedecido
o una esponja. NUNCA SUMERJA LA BASE EN EL AGUA.
NUNCA USE LIMPIADORES ABRASIVOS O COJINCILLOS DE METAL PARA LIMPIAR LA OLLA
O LA BASE, YA QUE ESTO PUEDE DAÑAR LAS SUPERFICIES.
Lavado en la lavadora de platos
La olla de cerámica y la tapa de vidrio pueden ser lavadas en la lavadora de platos. Para prevenir
daños, ubíquelas en la parrilla para que no se golpeen una con la otra mientras se están lavando.
Limpieza especial
Si la olla se manchara, límpiela con un limpiador no abrasivo o aplique una pasta de soda de
hornear con un paño suave. Para remover las manchas de agua o los depósitos de minerales,
limpie con vinagre blanco destilado, o vierta una pequeña cantidad dentro de la olla y déjela
remojando. Después de limpiarla, lave la olla en agua tibia jabonosa, enjuague y séquela.
PARA GUARDAR:
Asegúrese que todas las partes estén limpias y secas antes de guardarla. Guarde el artefacto en
un lugar limpio y seco. Nunca la guarde mientras esté caliente o mojada. Para guardarla, coloque
la olla dentro de la base y la tapa de vidrio sobre la olla. Nunca enrolle el cordón ajustado
alrededor de la unidad; manténgalo suavemente enrollado.
CONSEJOS UTILES EN EL USO DE LA OLLA PARA COCIMIENTO LENTO
La tapa no cierra herméticamente pero debe ser centrada en la olla para mejores resultados.
No retire la tapa innecesariamente esto hará que se pierda mucho calor.
No es necesario mover los alimentos cuando se está cocinando lentamente. Sin embargo,
si cocina en posición ALTA (HIGH), el mover ocasionalmente le ayudará a distribuir los sabores.
Para mejores resultados, la olla debe estar llena por lo menos hasta la mitad.
Si cocina sopas o estofados, deje un espacio de 2 pulgadas entre la comida y la parte de arriba
de la olla, para que los ingredientes puedan llegar a hervir.
Las carnes menos suaves y más baratas son mejores candidatas para el cocimiento lento que
otras variedades más caras. Cuando sea posible, remueva el exceso de grasa antes de
cocinarla. Si la receta recomienda dorar la carne, dórela en la hornilla usando otra olla antes
de colocar la carne en la olla para cocimiento lento.
Añada a la olla pescado fresco o descongelado o mariscos una hora antes de servir, ya que
estos ingredientes pueden deshacerse durante las largas horas de cocimiento.
Ya que los vegetales crudos usualmente toman más tiempo que las carnes para cocinarse,
corte los vegetales en pedazos tipo bocaditos (cerca de 1/2 pulgada de diámetro) antes de
añadirlos a la olla.
Si la receta recomienda leche, crema agria o cualquier otro producto lácteo fresco, añádalos
justo antes de servir, ya que estos ingredientes tienden a cortarse durante las largas horas de
cocimiento. Si prefiere sustituya con cremas de sopas condensadas (sin diluir) o leche
evaporada. El queso procesado puede ser sustituido por queso añejado naturalmente.
Arroz o pastas pueden ser cocinados por separados o añadidos sin cocinar a las recetas no
más de dos horas antes de servir. Si añade pasta cruda, deberá de haber en la olla por lo
menos 2 tazas de líquido. Mueva ocasionalmente para evitar que las piezas se peguen unas
con otras.
Para hacer los jugos más espesos o para hacer salsas al final del proceso de cocción, haga
una mezcla consistente de 2 a 4 cucharadas de maicena o harina y 1/4 taza de agua
o 2 cucharadas de mantequilla. Retire la comida de la olla, dejando el jugo. Añada las mezclas
al jugo, mueva el control a ALTA (HIGH) y mueva hasta que el líquido espese.
No se preocupe si la comida se cocina un poco más de lo especificado. Recuerde, la olla para
cocimiento lento - como lo indica su nombre - cocina muy lentamente.
Para mantener las comidas calientes hasta servir, mueva el control a la posición BAJA (LOW).
ADAPTANDO RECETAS
Consejos generales
La posición BAJA (LOW) o AUTOMATICA (AUTO) es recomendada para un cocimiento para
todo el día. La mayoría de las combinaciones de carnes y vegetales requieren por lo menos
7 horas en BAJA (LOW). En la posición AUTOMATICA (AUTO), la olla comenzará a cocinar
en posición ALTA (HIGH) y luego cambiará a BAJA (LOW) aproximadamente después de 2 horas
del tiempo de cocción.
Para mejor sabor, use las hojas de las hierbas enteras y las especias durante la preparación
inicial. Si son usadas hierbas en polvo o especias, agréguelas durante la última hora
de cocción.
Muchos factores pueden afectar cuan rápido una receta se cocinará. El contenido de agua
y grasa de los alimentos, su temperatura y el tamaño del(los) producto(s) afectarán el tiempo de
cocción. Los alimentos cortados en piezas se cocinarán más rápido que los asados enteros
o las aves.
Las recetas para vegetales tipo guisos deben contener más líquido para prevenir que se pegue
en los costados de la olla.
Si usa una receta específica, un producto puede ser sustituido por otro, si es usada una
cantidad igual. Por ejemplo, si la receta recomienda una lata de 12 oz. de caldo de pollo puede
ser sustituida por una lata de 10 oz. de sopa de tomate más 2 oz. de algo más (agua, vino,
tomates enlatados).
Frijoles enlatados pueden ser añadidos directamente a cualquier receta, pero los secos,
especialmente los rojos, deben ser remojados en agua (si lo desea) y hervidos primero.
Después de taparlos y dejarlos hervir en 3 veces su volumen de agua sin sal, añada los
frijoles a la receta y bote el agua. Los frijoles deben ser ablandados completamente
antes de ser combinados con alimentos dulces y/o ácidos, ya que estos tienen el efecto
de endurecer los frijoles. En este caso, los frijoles deben ser dejados para que hiervan
a fuego lento hasta que estén blandos (cerca de 1-1/2 hora) después de hervidos.
Cantidades en las recetas
Las recetas incluidas han sido diseñadas para ser preparadas en cualquiera de las ollas de 4 ó 6
cuartos. Sin embargo, pueden ser acomodadas para ajustarse a los requerimientos individuales.
Use el numero de porciones sugeridas por cada receta como guía. Algunos consejos:
Si usa una olla de 6 cuartos, las cantidades de las recetas pueden ser aumentadas por la
1/2 (50%), pero el tiempo de cocción necesita ser extendido.
16
2000/4-7-21E/S/F.WP.GEN.COOK.UC 6/12/00 8:39 AM Page 16
17
Recuerde la regla de la sustitución cuando aumente las cantidades en la receta: Los productos
pueden ser sustituidos, siempre y cuando sean reemplazados con una cantidad igual de
algo más.
RECETAS
Alas picantes y jugosas
3-1/2 libras de alas de pollo
1 taza de salsa de barbacoa
1/2 taza de miel
1/2 taza de salsa de pimentón (picante)
1 cucharadita de azúcar negra
1 cucharadita de mostaza en polvo
1. Limpie y seque las piezas de pollo. Corte y bote las puntas de las alas. Corte las alas en su
coyuntura para hacer dos piezas separadas.
2. Coloque las piezas de pollo en el asador de 8 a 10 minutos hasta que se doren, volteándolos
una vez. Coloque el pollo en la olla para cocimiento lento.
3. Combine la salsa barbacoa, salsa picante, miel, azúcar negra y la mostaza en un tazón. Vierta
sobre las alas. Coloque la tapa en la olla y cocine en posición BAJA (LOW) por 4-1/2 a 5 horas
o en ALTA (HIGH) por 2 a 2-1/2 horas. Aproximadamente 38 aperitivos.
Estofado clásico de carne y vegetales
1 libra de carne para guisos (piezas de 1 pulgada)
1 cucharada de aceite vegetal
4 zanahorias, cortadas en piezas de 1/2 pulgada
6-8 papas coloradas pequeñas, cortadas en cuatro
1 cebolla colorada, cortada en rajas delgadas
1 paquete de 9 oz. de habichuelas verdes congeladas
1 lata de 16 oz. de tomates enlatados, cortados
1 pimiento verde, picado
1 lata de 10 oz. de crema de sopa condensada de champiñones
1/2 taza de caldo de res o vino tinto seco
1 sobre de sopa de cebolla seca
1 cucharadita de tomillo seco o mejorana, picada
1/2 taza de agua
1. Dorar los pedazos de carne en aceite caliente. Escurrir y sacar la grasa.
2. Colocar en la olla la carne, papas, zanahorias, cebolla, habichuelas verdes, tomates
y pimientos.
3. Combinar en un tazón la sopa condensada, caldo de res o vino, la sopa seca, tomillo
y mejorana y el agua. Verter sobre la carne.
4. Colocar la tapa en la olla y cocinar de 8 a 10 horas en BAJA (LOW) o 4 a 5 horas en
ALTA (HIGH). Aproximadamente 4 a 6 raciones.
Chili del sur de la frontera
1 libra de carne de res molida
2 dientes de ajo
1 ají jalapeño, picado
3 cucharaditas de chili en polvo
1/2 cucharadita de comino en polvo
1 lata de 15-1/2 oz. de frijoles colorados, colados
1 taza de apio picado
1 taza de cebolla colorada picada
1/2 taza de pimientos verdes
1 lata de tomates de 16 oz., picadas (si lo hubiera, estilo mexicano)
1 lata de tomates de 10 oz. con ají chili verdes
1 taza de jugo de vegetales o jugo de tomate
1 lata de 6 oz. de pasta de tomate
queso jack desmenuzado
crema agria
1. Dore la carne con ajo y ají jalapeño. Escurra y saque la grasa. Mezcle el chili en polvo
y comino. Cocine de 2 a 3 minutos adicionales.
2. Combine los frijoles, cebolla, pimientos verdes, apio, los tomates sin colar, los tomates con chili
verdes sin colar, el jugo de vegetales o jugo de tomate y la pasta de tomate. Mezcle. Agregue
a la mezcla de la carne dorada.
3. Cubra y cocine en BAJA (LOW) por 10 a 12 horas o en ALTA (HIGH) por 4 a 5 horas. Sirva en
tazones. Si fuera necesario, añada crema agria y queso para ayudar a “suavizar” el chili.
Frijoles Kansas City a la barbacoa
2-1/2 tazas de frijoles blancos o Great Northern
8 rajas de tocino, cocinado, colado y despedazado en pequeños trozos
1/2 libra de jamón sin grasa, ni hueso, cortado en cuadraditos
1 taza de agua
1/2 taza de melaza
1 cucharada de mostaza seca
1 cucharadita de salsa ahumada
3/4 taza de azúcar negra
2 cucharadas de jalea de ají jalapeño
1. Lave los frijoles y cuélelos. Combine los frijoles con 8 tazas de agua y póngalos a hervir.
Hiérvalos por 10 minutos. Tápelos. Déjelos hervir por 2 horas. Cuélelos.
2. Combine los frijoles, tocino, jamón, 1 taza de agua, melaza, mostaza, liquid smoke, azúcar negra
y jalea de ají jalapeño. Mueva todos los ingredientes.
3. Coloque la tapa en la olla y cocine en BAJA (LOW) por 10 a 12 horas o en ALTA (HIGH)
por 5 a 6 horas.
Sloppy Joes “Real”
3-1/2 libras de carne molida
1 taza de cebolla blanca picada
2 dientes de ajo, molidos
1/2 taza de pimiento verde picado
1/2 taza de pimiento rojo picado
1 taza de ketchup o salsa barbacoa
2 cucharadas de vinagre
3 cucharadas de azúcar negra
1 cucharada de chili en polvo
2 cucharadas de salsa Worcestershire
1. Dore la carne y el ajo, escurra y saque la grasa.
2. Coloque los ingredientes restantes en la olla y mézclelos. Combine la carne y mezcle.
3. Coloque la tapa en la olla y cocine por 8 a 10 horas en BAJA (LOW) o 4 a 5 horas en ALTA
(HIGH). Aproximadamente rinde de 12 a 14 porciones.
18
2000/4-7-21E/S/F.WP.GEN.COOK.UC 6/12/00 8:39 AM Page 18
19
Tiernas y jugosas chuletas de puerco
5 chuletas de puerco, corte grueso
1 cucharada de aceite
1 lata de 10-3/4 oz de crema de sopa condensada de champiñones
1/2 libra de champiñones frescos, en rebanadas
1/4 taza de vino blanco seco o caldo de pollo
1 diente de ajo, molido
6 papas medianas, cortadas en rebanadas
1 cucharadita de tomillo seco
1/3 taza de mostaza estilo Dijon
1/2 taza de puré de manzana
1/2 cucharadita de pimienta
1. Caliente el aceite y dore las chuletas por ambos lados. Escurra y saque la grasa.
2. Combine la sopa, champiñones, vino o caldo de pollo, ajo, tomillo, mostaza, puré de manzana
y pimienta. Añada las papas y cebollas. Mueva. Coloque todo en la olla y añada las
chuletas encima
3. Cubra y cocine en BAJA (LOW) por 7 a 8 horas o en ALTA (HIGH) por 3-1/2 a 4 horas.
Da 6 raciones.
Pollo Santa Fe
6 pechugas de pollo
2 cucharadas de azúcar negra
1 cucharada de tapioca de rápido cocimiento
1 cucharada de vinagre
1/2 taza de ketchup
1/2 cucharadita de pimiento rojo molido
1 cucharadita de salsa Worcestershire
1 cucharadita de salsa ahumada
1/2 cucharadita de salsa de pimentón (picante)
1 limón exprimido
1. Enjuague los pollos y séquelos.
2. Añada todos los ingredientes a la olla y mueva. Coloque el pollo en la olla y cúbrala con
la mezcla.
3. Coloque la tapa en la olla y cocine por 10 a 12 horas en BAJA (LOW) o 5 a 6 horas en
ALTA (HIGH). Da 6 raciones.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
Applica Consumer Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto
originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a
partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto
ocasionados por accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro del
período de garantía, lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo
alguno.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros
derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia en su país.
Si tiene alguna pregunta acerca de la garantía o de la localidad de las sucursales de
servicio, dirígase al centro de información y asistencia para el consumidor al número:
203-926-3230.
20
2000/4-7-21E/S/F.WP.GEN.COOK.UC 6/12/00 8:39 AM Page 20

Transcripción de documentos

2000/4-7-21E/S/F.WP.GEN.COOK.UC 6/12/00 8:39 AM Page 12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando esté usando aparatos electrodomésticos, especialmente en presencia de niños, debe seguir siempre medidas básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos y/o lesiones personales, incluyendo las siguientes: ■ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. ■ No toque las superficies que están calientes. Use agarraderas cuando retire la tapa o esté en contacto con envases calientes. ■ Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cordón, enchufe o base de la unidad en agua u otro líquido. ■ Atenta supervisión es necesaria cuando cualquier artefacto está siendo usado por o cerca de niños. ■ Desenchufe la unidad cuando no la esté usando. Deje que se enfríe antes de limpiarla. ■ Nunca use este artefacto con el cordón o enchufe dañado, después de un mal funcionamiento o si está dañado de cualquier manera. Lleve el artefacto a la instalación de servicio más cercana para que sea examinado, reparado o para un ajuste. ■ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de este artefacto puede ser peligroso. ■ No lo use al aire libre. ■ No deje el cordón colgando de la mesa o del mostrador o que toque superficies calientes. ■ No lo coloque en o cerca de una hornilla de gas o eléctrica o en un horno caliente. ■ Se debe tener mucho cuidado cuando mueva un artefacto conteniendo alimentos calientes, agua u otros líquidos calientes. ■ No use este artefacto para otros fines que no sean los especificados. ■ Levante y abra la tapa con mucho cuidado para evitar quemaduras y deje que el agua gotee en la unidad. ■ Para desconectarla, ponga el control en la posición Apagado (Off) y después retire el enchufe del tomacorriente. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LA ILUSTRACION Tapa de vidrio Asas Olla (interior) Interruptor con 4 posiciones (Off/Low/High/Auto) (Apagado/Bajo/Alto/Automático) Base CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ENCHUFE POLARIZADO Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe sólo debe usarse en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si no entrara en el tomacorriente, invierta el enchufe y trate nuevamente. Si aún así no entrara, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente anular este dispositivo de seguridad. Un cordón corto le es provisto para reducir el peligro resultante del enredo o tropiezos que causa uno más largo. Un cordón de extensión puede ser usado con cuidado; sin embargo, la graduación eléctrica que marca debe ser por lo menos de la misma graduación de la olla. El cordón de extensión no debe colgar del mostrador o de la mesa, donde se puede tropezar con ella o quede al alcance de los niños. 11 12 2000/4-7-21E/S/F.WP.GEN.COOK.UC 6/12/00 8:39 AM Page 14 COMO USAR Este aparato es para USO DOMESTICO SOLAMENTE y puede ser enchufado en cualquier tomacorriente de corriente alterna (corriente ordinaria doméstica). No use ningún otro tomacorriente. SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON 1. Nunca hale o tire del cordón o del artefacto. 2. Para introducir el enchufe, sujételo firmemente y guíelo hacia el tomacorriente. 3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente. 4. Antes de cada uso, inspeccione el cordón si tiene cortes y/o raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que el artefacto deberá ser revisado y el cordón deberá ser reemplazado. Por favor, devuélvalo a nuestro Departamento de Servicio o a un representante de servicio autorizado. 5. Nunca enrolle el cordón ajustadamente alrededor del artefacto, ya que esto podría causar una presión excesiva en el cordón donde éste entra al artefacto y causar desgaste y rotura. NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON MUESTRA CUALQUIER DAÑO, O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE. IMPORTANTE Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notará humo y/o un ligero olor. Esto es normal y deberá desaparecer rápidamente. Esto no ocurrirá después que el artefacto ha sido usado unas cuantas veces. ANTES DE USAR 1. Desempaque cuidadosamente la olla. 2. Lave en agua tibia jabonosa la olla y la tapa de vidrio. Enjuague bien y séquela completamente. 3. Limpie las superficies interior y exterior de la base con un paño suave y húmedo para remover las partículas de polvo acumuladas durante su embalaje. NUNCA SUMERJA EN EL AGUA U OTRO LIQUIDO LA BASE, SU CORDON O ENCHUFE. 4. La olla deberá hacerse funcionar antes de su uso inicial. Después de limpiar la unidad, coloque la olla dentro de la base. Vierta en la olla 2 tazas de agua y cúbrala con la tapa. Enchufe la olla en el tomacorriente y encienda la posición ALTA. Déjela funcionar por aproximadamente 20 minutos. 5. Después de 20 minutos, apáguela y desenchúfela. Deje que la unidad se enfríe. Retire la olla y deseche el agua. Enjuague la olla, séquela completamente y vuélvala a colocar en la base. COMO USAR UNA OLLA DE BARRO Como cualquier cerámica fina, las ollas de barro pueden quebrarse o romperse si no son manejadas adecuadamente. Para prevenir daños: • Nunca exponga la olla a severos cambios de temperatura. NUNCA la coloque donde pueda estar en contacto directo con el calor (por ejemplo, en la hornilla o bajo la asadera). NO la coloque en el congelador. • Coloque siempre los alimentos en la olla cuando esté a la temperatura ambiente; luego coloque la olla en la base antes de encenderla. • NUNCA caliente la olla cuando esté vacía. • Para evitar daños en el interior de la olla, use siempre utensilios de cocina hechos de plástico, jebe, madera o de metal con el filo suave. NO use utensilios de metal filudos, como los tenedores o cuchillos. • Las ollas pueden ser lavadas en la máquina de lavar platos, pero no su tapa de vidrio. Para evitar que se rompa, no ponga la tapa de vidrio en el microondas. Cuando retire una olla del microondas, asegúrese de usar agarraderas o guantes. • No use la olla para recalentar los alimentos o para guardar la comida en general. • Use siempre las agarraderas o guantes cuando retire la olla de la base. No coloque la olla directamente en el mostrador o la mesa; use un trébede o cojincillo. 13 • Desenchufe la unidad y deje que se enfríe después de haberla usado. No vierta agua fría en la olla de barro cuando esté caliente. COMO CUIDAR LA TAPA DE VIDRIO Para prevenir que se raje o rompa la tapa de vidrio, lo cual puede causar lesiones personales, la tapa debe ser tratada con especial cuidado. PRECAUCIONES: Las tapas de vidrio pueden quebrarse si son expuestas directamente al calor o sujetas a severos cambios de temperatura. Rajaduras, roturas o arañazos profundos pueden también debilitar la tapa. • MANTENGA LA TAPA LEJOS DEL asador, microondas, hornillas, o salideros de calor del horno. Si la tapa ha sido utilizada en muchos de estos lugares, no la use nuevamente, aún si no hay señales de daño. Ordene una tapa de repuesto inmediatamente. • SI LA TAPA LLEGARA A ROMPERSE, RAJARSE O ARAÑARSE, no la use. Deséchela y ordene un repuesto. Vea el cupón para más detalles. • DEJE SIEMPRE QUE SE ENFRIE LA TAPA en una superficie seca resistente al calor antes de tomarla. No la coloque en superficies frías o mojadas, ya que éstas pueden romperla o rajarla. PARA REEMPLAZAR TAPAS E INSERTOS, LLAME AL 1-203-926-3230. COMO USARLA Usar una olla para cocimiento lento es fácil pero diferente de la forma convencional. Para ayudar, este manual contiene muchos consejos y recetas para cocinar satisfactoriamente en forma lenta. Muchos más libros con recetas para cocinar en forma lenta están disponibles en bibliotecas y librerías. Mantenga estos materiales a la mano ya sea cuando está preparando recetas favoritas o tratando algo nuevo. Esta olla para cocimiento lento tiene tres posiciones: BAJA, ALTA Y AUTOMATICA. Use las indicaciones recomendadas ofrecidas en la receta que está usando para determinar el tiempo de cocción y posición para el calentamiento. Los platos pueden ser preparados bastante tiempo antes de la hora de la comida y cocinado al tiempo regulado de manera que la comida esté lista para ser servida a la hora convenida. La regla general para la mayoría de la ollas para cocimiento lento para la combinación de carne y vegetales es: Posición Tiempo de Cocción BAJA 8-10 horas ALTA 4-6 horas AUTOMATICA 5-7 horas Otras recetas favoritas pueden ser adaptadas a la olla para cocimiento lento. Todas las horas listadas en la siguiente tabla son aproximadas y deberán servir solamente como guía para el cocimiento. Cocimiento regular Tiempo 30 minutos 35-60 minutos 1-3 horas Tiempo en la olla para cocimiento lento BAJO ALTO AUTOMATICO 6-8 horas 8-10 horas 10-12 horas 3-4 horas 5-6 horas 7-8 horas 5-7 horas 6-8 horas 8-10 horas 1. Prepare la receta de acuerdo a las instrucciones. 2. Coloque los alimentos en la olla y cúbrala. 3. Enchufe la olla en un tomacorriente eléctrico y seleccione la posición deseada: BAJA, ALTA O AUTOMATICA. 4. Cuando la comida esté lista a ser servida, apague la olla y desenchúfela. 5. Retire la tapa. PRECAUCION: Cuando retire la tapa, sujete la perilla y levántela para dejar que salga el vapor antes de retirar la tapa por completo. Para evitar quemaduras, sostenga siempre la cubierta para que escape el vapor lejos de las manos y cara. 14 2000/4-7-21E/S/F.WP.GEN.COOK.UC 6/12/00 8:39 AM Page 16 6. Sujete la olla por las asas y retírela de la base. 7. Sirva el contenido. Si sirve directamente de la olla, coloque siempre un trébede o cojincillo protector debajo de la olla antes de colocarla en la mesa o en el mostrador. CUIDADO Y LIMPIEZA Este artefacto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No trate de repararlo usted mismo. Si necesita reparación remítalo a personas calificadas. PRECAUCIONES: • Desenchufe siempre la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. • Trate la olla y la tapa con mucho cuidado. Evite golpear la olla o la cubierta contra el grifo u otras superficies duras. • No toque los lados de la base de la olla mientras los alimentos se están cocinando. Siempre use agarraderas en la base. Use agarraderas para ollas o guantes para levantar la olla. PARA LIMPIAR: Este artefacto debe ser limpiado después de cada uso. Después que la unidad se ha dejado enfriar, lave la olla y la cubierta en agua tibia jabonosa. Enjuague bien y séquela. Si la comida se pega a la superficie de la olla, llénela con agua tibia jabonosa y déjela por unas cuantas horas antes de limpiarla. Limpie la superficie del interior y exterior de la base con un paño suave y ligeramente humedecido o una esponja. NUNCA SUMERJA LA BASE EN EL AGUA. NUNCA USE LIMPIADORES ABRASIVOS O COJINCILLOS DE METAL PARA LIMPIAR LA OLLA O LA BASE, YA QUE ESTO PUEDE DAÑAR LAS SUPERFICIES. Lavado en la lavadora de platos La olla de cerámica y la tapa de vidrio pueden ser lavadas en la lavadora de platos. Para prevenir daños, ubíquelas en la parrilla para que no se golpeen una con la otra mientras se están lavando. Limpieza especial Si la olla se manchara, límpiela con un limpiador no abrasivo o aplique una pasta de soda de hornear con un paño suave. Para remover las manchas de agua o los depósitos de minerales, limpie con vinagre blanco destilado, o vierta una pequeña cantidad dentro de la olla y déjela remojando. Después de limpiarla, lave la olla en agua tibia jabonosa, enjuague y séquela. PARA GUARDAR: Asegúrese que todas las partes estén limpias y secas antes de guardarla. Guarde el artefacto en un lugar limpio y seco. Nunca la guarde mientras esté caliente o mojada. Para guardarla, coloque la olla dentro de la base y la tapa de vidrio sobre la olla. Nunca enrolle el cordón ajustado alrededor de la unidad; manténgalo suavemente enrollado. CONSEJOS UTILES EN EL USO DE LA OLLA PARA COCIMIENTO LENTO • La tapa no cierra herméticamente pero debe ser centrada en la olla para mejores resultados. No retire la tapa innecesariamente – esto hará que se pierda mucho calor. • No es necesario mover los alimentos cuando se está cocinando lentamente. Sin embargo, si cocina en posición ALTA (HIGH), el mover ocasionalmente le ayudará a distribuir los sabores. • Para mejores resultados, la olla debe estar llena por lo menos hasta la mitad. • Si cocina sopas o estofados, deje un espacio de 2 pulgadas entre la comida y la parte de arriba de la olla, para que los ingredientes puedan llegar a hervir. • Las carnes menos suaves y más baratas son mejores candidatas para el cocimiento lento que otras variedades más caras. Cuando sea posible, remueva el exceso de grasa antes de cocinarla. Si la receta recomienda dorar la carne, dórela en la hornilla usando otra olla antes de colocar la carne en la olla para cocimiento lento. • Añada a la olla pescado fresco o descongelado o mariscos una hora antes de servir, ya que estos ingredientes pueden deshacerse durante las largas horas de cocimiento. 15 • Ya que los vegetales crudos usualmente toman más tiempo que las carnes para cocinarse, corte los vegetales en pedazos tipo bocaditos (cerca de 1/2 pulgada de diámetro) antes de añadirlos a la olla. • Si la receta recomienda leche, crema agria o cualquier otro producto lácteo fresco, añádalos justo antes de servir, ya que estos ingredientes tienden a cortarse durante las largas horas de cocimiento. Si prefiere sustituya con cremas de sopas condensadas (sin diluir) o leche evaporada. El queso procesado puede ser sustituido por queso añejado naturalmente. • Arroz o pastas pueden ser cocinados por separados o añadidos sin cocinar a las recetas no más de dos horas antes de servir. Si añade pasta cruda, deberá de haber en la olla por lo menos 2 tazas de líquido. Mueva ocasionalmente para evitar que las piezas se peguen unas con otras. • Para hacer los jugos más espesos o para hacer salsas al final del proceso de cocción, haga una mezcla consistente de 2 a 4 cucharadas de maicena o harina y 1/4 taza de agua o 2 cucharadas de mantequilla. Retire la comida de la olla, dejando el jugo. Añada las mezclas al jugo, mueva el control a ALTA (HIGH) y mueva hasta que el líquido espese. • No se preocupe si la comida se cocina un poco más de lo especificado. Recuerde, la olla para cocimiento lento - como lo indica su nombre - cocina muy lentamente. • Para mantener las comidas calientes hasta servir, mueva el control a la posición BAJA (LOW). ADAPTANDO RECETAS Consejos generales • La posición BAJA (LOW) o AUTOMATICA (AUTO) es recomendada para un cocimiento para todo el día. La mayoría de las combinaciones de carnes y vegetales requieren por lo menos 7 horas en BAJA (LOW). En la posición AUTOMATICA (AUTO), la olla comenzará a cocinar en posición ALTA (HIGH) y luego cambiará a BAJA (LOW) aproximadamente después de 2 horas del tiempo de cocción. • Para mejor sabor, use las hojas de las hierbas enteras y las especias durante la preparación inicial. Si son usadas hierbas en polvo o especias, agréguelas durante la última hora de cocción. • Muchos factores pueden afectar cuan rápido una receta se cocinará. El contenido de agua y grasa de los alimentos, su temperatura y el tamaño del(los) producto(s) afectarán el tiempo de cocción. Los alimentos cortados en piezas se cocinarán más rápido que los asados enteros o las aves. • Las recetas para vegetales tipo guisos deben contener más líquido para prevenir que se pegue en los costados de la olla. • Si usa una receta específica, un producto puede ser sustituido por otro, si es usada una cantidad igual. Por ejemplo, si la receta recomienda una lata de 12 oz. de caldo de pollo puede ser sustituida por una lata de 10 oz. de sopa de tomate más 2 oz. de algo más (agua, vino, tomates enlatados). • Frijoles enlatados pueden ser añadidos directamente a cualquier receta, pero los secos, especialmente los rojos, deben ser remojados en agua (si lo desea) y hervidos primero. Después de taparlos y dejarlos hervir en 3 veces su volumen de agua sin sal, añada los frijoles a la receta y bote el agua. Los frijoles deben ser ablandados completamente antes de ser combinados con alimentos dulces y/o ácidos, ya que estos tienen el efecto de endurecer los frijoles. En este caso, los frijoles deben ser dejados para que hiervan a fuego lento hasta que estén blandos (cerca de 1-1/2 hora) después de hervidos. Cantidades en las recetas Las recetas incluidas han sido diseñadas para ser preparadas en cualquiera de las ollas de 4 ó 6 cuartos. Sin embargo, pueden ser acomodadas para ajustarse a los requerimientos individuales. Use el numero de porciones sugeridas por cada receta como guía. Algunos consejos: • Si usa una olla de 6 cuartos, las cantidades de las recetas pueden ser aumentadas por la 1/2 (50%), pero el tiempo de cocción necesita ser extendido. 16 2000/4-7-21E/S/F.WP.GEN.COOK.UC 6/12/00 8:39 AM Page 18 • Recuerde la regla de la sustitución cuando aumente las cantidades en la receta: Los productos pueden ser sustituidos, siempre y cuando sean reemplazados con una cantidad igual de algo más. RECETAS Alas picantes y jugosas 3-1/2 libras de alas de pollo 1 taza de salsa de barbacoa 1/2 taza de miel 1/2 taza de salsa de pimentón (picante) 1 cucharadita de azúcar negra 1 cucharadita de mostaza en polvo 1. Limpie y seque las piezas de pollo. Corte y bote las puntas de las alas. Corte las alas en su coyuntura para hacer dos piezas separadas. 2. Coloque las piezas de pollo en el asador de 8 a 10 minutos hasta que se doren, volteándolos una vez. Coloque el pollo en la olla para cocimiento lento. 3. Combine la salsa barbacoa, salsa picante, miel, azúcar negra y la mostaza en un tazón. Vierta sobre las alas. Coloque la tapa en la olla y cocine en posición BAJA (LOW) por 4-1/2 a 5 horas o en ALTA (HIGH) por 2 a 2-1/2 horas. Aproximadamente 38 aperitivos. Estofado clásico de carne y vegetales 1 libra de carne para guisos (piezas de 1 pulgada) 1 cucharada de aceite vegetal 4 zanahorias, cortadas en piezas de 1/2 pulgada 6-8 papas coloradas pequeñas, cortadas en cuatro 1 cebolla colorada, cortada en rajas delgadas 1 paquete de 9 oz. de habichuelas verdes congeladas 1 lata de 16 oz. de tomates enlatados, cortados 1 pimiento verde, picado 1 lata de 10 oz. de crema de sopa condensada de champiñones 1/2 taza de caldo de res o vino tinto seco 1 sobre de sopa de cebolla seca 1 cucharadita de tomillo seco o mejorana, picada 1/2 taza de agua 1. Dorar los pedazos de carne en aceite caliente. Escurrir y sacar la grasa. 2. Colocar en la olla la carne, papas, zanahorias, cebolla, habichuelas verdes, tomates y pimientos. 3. Combinar en un tazón la sopa condensada, caldo de res o vino, la sopa seca, tomillo y mejorana y el agua. Verter sobre la carne. 4. Colocar la tapa en la olla y cocinar de 8 a 10 horas en BAJA (LOW) o 4 a 5 horas en ALTA (HIGH). Aproximadamente 4 a 6 raciones. Chili del sur de la frontera 1 libra de carne de res molida 2 dientes de ajo 1 ají jalapeño, picado 3 cucharaditas de chili en polvo 1/2 cucharadita de comino en polvo 1 lata de 15-1/2 oz. de frijoles colorados, colados 17 1 1 1/2 1 1 1 1 taza de apio picado taza de cebolla colorada picada taza de pimientos verdes lata de tomates de 16 oz., picadas (si lo hubiera, estilo mexicano) lata de tomates de 10 oz. con ají chili verdes taza de jugo de vegetales o jugo de tomate lata de 6 oz. de pasta de tomate queso jack desmenuzado crema agria 1. Dore la carne con ajo y ají jalapeño. Escurra y saque la grasa. Mezcle el chili en polvo y comino. Cocine de 2 a 3 minutos adicionales. 2. Combine los frijoles, cebolla, pimientos verdes, apio, los tomates sin colar, los tomates con chili verdes sin colar, el jugo de vegetales o jugo de tomate y la pasta de tomate. Mezcle. Agregue a la mezcla de la carne dorada. 3. Cubra y cocine en BAJA (LOW) por 10 a 12 horas o en ALTA (HIGH) por 4 a 5 horas. Sirva en tazones. Si fuera necesario, añada crema agria y queso para ayudar a “suavizar” el chili. Frijoles Kansas City a la barbacoa 2-1/2 tazas de frijoles blancos o Great Northern 8 rajas de tocino, cocinado, colado y despedazado en pequeños trozos 1/2 libra de jamón sin grasa, ni hueso, cortado en cuadraditos 1 taza de agua 1/2 taza de melaza 1 cucharada de mostaza seca 1 cucharadita de salsa ahumada 3/4 taza de azúcar negra 2 cucharadas de jalea de ají jalapeño 1. Lave los frijoles y cuélelos. Combine los frijoles con 8 tazas de agua y póngalos a hervir. Hiérvalos por 10 minutos. Tápelos. Déjelos hervir por 2 horas. Cuélelos. 2. Combine los frijoles, tocino, jamón, 1 taza de agua, melaza, mostaza, liquid smoke, azúcar negra y jalea de ají jalapeño. Mueva todos los ingredientes. 3. Coloque la tapa en la olla y cocine en BAJA (LOW) por 10 a 12 horas o en ALTA (HIGH) por 5 a 6 horas. Sloppy Joes “Real” 3-1/2 libras de carne molida 1 taza de cebolla blanca picada 2 dientes de ajo, molidos 1/2 taza de pimiento verde picado 1/2 taza de pimiento rojo picado 1 taza de ketchup o salsa barbacoa 2 cucharadas de vinagre 3 cucharadas de azúcar negra 1 cucharada de chili en polvo 2 cucharadas de salsa Worcestershire 1. Dore la carne y el ajo, escurra y saque la grasa. 2. Coloque los ingredientes restantes en la olla y mézclelos. Combine la carne y mezcle. 3. Coloque la tapa en la olla y cocine por 8 a 10 horas en BAJA (LOW) o 4 a 5 horas en ALTA (HIGH). Aproximadamente rinde de 12 a 14 porciones. 18 2000/4-7-21E/S/F.WP.GEN.COOK.UC 6/12/00 8:39 AM Page 20 Tiernas y jugosas chuletas de puerco 5 chuletas de puerco, corte grueso 1 cucharada de aceite 1 lata de 10-3/4 oz de crema de sopa condensada de champiñones 1/2 libra de champiñones frescos, en rebanadas 1/4 taza de vino blanco seco o caldo de pollo 1 diente de ajo, molido 6 papas medianas, cortadas en rebanadas 1 cucharadita de tomillo seco 1/3 taza de mostaza estilo Dijon 1/2 taza de puré de manzana 1/2 cucharadita de pimienta 1. Caliente el aceite y dore las chuletas por ambos lados. Escurra y saque la grasa. 2. Combine la sopa, champiñones, vino o caldo de pollo, ajo, tomillo, mostaza, puré de manzana y pimienta. Añada las papas y cebollas. Mueva. Coloque todo en la olla y añada las chuletas encima 3. Cubra y cocine en BAJA (LOW) por 7 a 8 horas o en ALTA (HIGH) por 3-1/2 a 4 horas. Da 6 raciones. UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA Applica Consumer Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia en su país. Si tiene alguna pregunta acerca de la garantía o de la localidad de las sucursales de servicio, dirígase al centro de información y asistencia para el consumidor al número: 203-926-3230. Pollo Santa Fe 6 pechugas de pollo 2 cucharadas de azúcar negra 1 cucharada de tapioca de rápido cocimiento 1 cucharada de vinagre 1/2 taza de ketchup 1/2 cucharadita de pimiento rojo molido 1 cucharadita de salsa Worcestershire 1 cucharadita de salsa ahumada 1/2 cucharadita de salsa de pimentón (picante) 1 limón exprimido 1. Enjuague los pollos y séquelos. 2. Añada todos los ingredientes a la olla y mueva. Coloque el pollo en la olla y cúbrala con la mezcla. 3. Coloque la tapa en la olla y cocine por 10 a 12 horas en BAJA (LOW) o 5 a 6 horas en ALTA (HIGH). Da 6 raciones. 19 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Windmere SC-3512 Guía del usuario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas

Documentos relacionados