Hamilton Beach 840132700 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Slow Cookers
840132700
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français ............................................ 18
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 34
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Mijoteuse
Olla de cocción lenta
840132700 Ev02.qxd 12/15/04 2:15 PM Page 1
34
Este aparato ha sido diseñado solamente
para uso doméstico.
Este producto ha sido diseñado solamente
para la preparación, cocción y servido de
alimentos. No está diseñado para usarse
con materiales que no sean alimentos ni
con productos no alimenticios.
Este artefacto podría estar equipado con un
enchufe polarizado. Este tipo de enchufe
tiene una hoja más ancha que la otra. El
enchufe encajará en un tomacorriente
eléctrico en un solo sentido. Esta es una
característica de seguridad diseñada para
reducir el riesgo de choque eléctrico. Si
usted no puede introducir el enchufe en el
tomacorriente, pruebe invirtiendo la posi-
ción del mismo. Si aún así el enchufe no
pudiese encajar, póngase en contacto con
un electricista calificado para que reem-
place el tomacorriente obsoleto. No intente
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando esté utilizando artefactos eléctricos,
deben seguirse ciertas precauciones bási-
cas, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. No toque superficies calientes. Use los
mangos o las perillas.
4. Para protegerse contra el riesgo de
choque eléctrico, no sumerja el cordón,
el enchufe ni la base en agua ni en
ningún otro líquido.
5. Es necesario que haya buena supervisión
cuando los niños utilicen aparatos o
cuando éstos se estén utilizando cerca
de niños.
6. Desenchúfelo del tomacorriente cuando
no lo esté usando y antes de la limpieza.
Deje que se enfríe antes de colocar o
sacar alguna pieza, y antes de limpiarlo.
7. No opere ningún aparato eléctrico si el
cordón o el enchufe están averiados,
después de un mal funcionamiento del
aparato, o si éste se ha caído o averiado
de alguna forma. Llame a nuestro
número de llamada gratis de servicio al
cliente, para obtener información sobre el
examen, la reparación o ajuste eléctrico
o mecánico.
8. El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante de electrodomésticos
puede causar incendios, choques eléc-
tricos o lesiones.
9. No lo use al aire libre.
10. No deje que el cordón cuelgue sobre el
borde de una mesa o de un mostrador,
o que toque alguna superficie caliente,
incluyendo la superficie de una estufa.
11. No coloque el aparato sobre o cerca
de una fuente de gas caliente o de un
quemador eléctrico, ni dentro de un horno
caliente.
12. Es importante tener extremo cuidado
cuando se mueva un aparato electro-
doméstico que contenga aceite caliente
u otros líquidos calientes.
13. Para desconectar la olla eléctrica de
cocimiento lento, coloque la perilla en
la posición apagada (OFF); saque el
enchufe del tomacorriente.
14. Precaución: Para evitar daños o peligros
de choque eléctrico no cocine sobre la
base. Cocine solamente dentro del reves-
timiento desmontable.
15. Evite cambios repentinos de temperatura,
como la adición de alimentos refrigerados
en una vasija caliente.
16. No use el aparato electrodoméstico para
ningún otro fin que no sea el indicado.
Otra información para la seguridad del consumidor
anular la característica de seguridad del
enchufe polarizado modificando el enchufe
de ninguna manera.
Para evitar una sobrecarga del circuito eléc-
trico, no use un aparato de alto vataje en el
mismo circuito con la olla eléctrica de
cocimiento lento.
El largo del cable que se utiliza con este
artefacto se eligió para reducir el riesgo de
enredarse o tropezarse con él, riesgo que
se presentaría si fuera más largo. Si es
necesario un cable más largo, deberá uti-
lizarse un cable de extensión aprobado. La
clasificación eléctrica nominal del cable de
extensión deberá ser igual o mayor que la
de la olla eléctrica de cocimiento lento. Se
debe tener cuidado en acomodar el cable
de extensión de manera que no cuelgue por
el borde de la mesa o mostrador y que los
niños no puedan tirar de él o tropezarse
accidentalmente.
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 34
35
• Es importante tener cuidado con la
vasija y la tapa para asegurar una
larga duración.
• Evite cambios de temperatura
repentinos o extremos. Por ejemplo,
no coloque una vasija o tapa caliente
en agua fría, ni sobre una superficie
húmeda.
• Evite golpear la vasija y la tapa contra
el grifo u otras superficies duras.
• No use la vasija o la tapa si están
cascadas, rajadas o muy rayadas.
• No use productos de limpieza abra-
sivos ni esponjillas metálicas.
• El fondo de la vasija es muy áspero y
puede dañar la mesera. Tenga cuidado.
Precauciones e información sobre la vasija y la
tapa de vidrio
• La vasija y la tapa se pueden calentar
mucho. Tenga cuidado. No las
coloque directamente sobre una
superficie o mesera sin protección.
• La vasija se puede usar en hornos
microondas y en hornos conven-
cionales, pero nunca se debe
calentar cuando esté vacía. Nunca
coloque la vasija sobre un quemador
o un hornillo. No coloque la tapa en
un horno microondas, horno conven-
cional o sobre un hornillo.
Cuando saque la tapa, inclínela de
manera que la abertura apunte en
dirección opuesta a donde usted se
encuentre para evitar recibir que-
maduras con el vapor.
Los costados de la Base de la olla
eléctrica de cocimiento lento se
calientan mucho debido a que allí es
donde se encuentran los elementos
calefactores. Use los mangos en
la base si fuese necesario. Use guantes
de cocina para sacar la vasija.
Cómo sacar la tapa y la vasija
Capacidad de la vasija
¿Qué capacidad tiene la olla eléctrica
de cocimiento lento?
La capacidad de su olla eléctrica de
cocimiento lento se refiere a la cantidad
que puede sostener la vasija si está
llena hasta el borde. Sin embargo, NO
recomendamos que la llene hasta el
borde.
Por regla general, usted debe selec-
cionar las recetas que rindan 1 cuarto
menos que la capacidad de la vasija.
Por ejemplo, si su olla eléctrica de
cocimiento lento ha sido calificada
como de 6 cuartos, usted obtendrá los
mejores resultados usando recetas que
rindan 5 cuartos o menos.
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 35
36
La perilla de control en la olla eléctrica de cocimiento lento ofrece graduaciones de
temperatura baja y alta para cocinar. La graduación
de mantener caliente es para mantener la receta
preparada a la temperatura perfecta para servir.
La graduación de mantener caliente (KEEP
WARM) se debe usar solamente después de
haber cocinado la receta completamente. No
recaliente comidas en la graduación de mantener
caliente. Es importante que la comida esté lo sufi-
cientemente caliente para evitar el crecimiento de
bacteria antes de utilizar la graduación de mantener
caliente. Si la comida se cocinó y luego se refrigeró,
deberá recalentarse en la graduación baja o alta y
luego se podrá colocar en mantener caliente.
Piezas y características
1. Tapa
2. Vasija
3. Mangas de la base
4. Base
5. Perilla de control
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 36
37
Usted está probablemente listo para
crear nuevas recetas que se puedan
usar en su olla de cocimiento lento. Si
la receta original era para cocinar en
una sartén o cacerola sobre una estufa,
o en el horno, será fácil adaptarla.
Esta olla eléctrica de cocimiento lento
ha sido diseñada para que los ingre-
dientes alcancen rápidamente la
temperatura de cocción. Es posible que
alcance un hervor completo y que
cocine más rápido que otras ollas eléc-
tricas de cocimiento lento que usted
haya usado. Como la olla eléctrica de
cocimiento lento alcanza rápidamente
la temperatura de cocción, tal vez sea
necesario ajustar las recetas más vie-
jas. Es posible que algunas recetas se
cocinen en menos tiempo.
Si usted ha usado una olla eléctrica
de cocimiento lento anteriormente
La cocción en una olla de este tipo es
fácil, pero diferente de los métodos
convencionales. Es importante que se
tome unos minutos y lea “El uso de” y
las “Sugerencias para el cocimiento
lento”. Luego pruebe algunas
de las recetas.
En poco tiempo se convencerá que
una olla eléctrica de cocimiento lento
es una necesidad. Las bibliotecas o
librerías también cuentan con libros de
recetas para ollas de cocimiento lento.
Si desea hacer alguna pregunta, llame
a nuestro número de llamada gratis de
asistencia al cliente. Tendremos mucho
placer en ayudarle.
Nuestra olla eléctrica de cocimiento
lento calienta de ambos lados. La base
eleva la temperatura de la vasija
lentamente. Ya esté cocinando a
temperatura Baja o Alta, la temperatura
final de la comida será la misma, unos
200° F. La única diferencia es la
cantidad de tiempo que se necesita
para completar el proceso de cocción.
Lea la sección sobre “Adaptación de
Recetas” para obtener mayor informa-
ción al respecto.
Si usted NUNCA ha usado una
olla eléctrica de cocimiento lento
1. Antes de usarla por primera vez, lave
la tapa y la vasija en agua caliente y
jabonosa. Enjuague y seque. No
sumerja la base en agua.
2. Prepare la receta según las instruc-
ciones. Coloque la comida en la vasija y
cúbrala con la tapa.
El uso de su olla eléctrica de
cocimiento lento
3. Enchufe el cordón en el tomacorriente.
Seleccione la graduación de temperatu-
ra.
4.
Cuando termine, apague y desenchufe
la base. Saque la comida de la vasija.
5. Deje que la vasija y la tapa se enfríen
un poco antes de lavarlas.
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 37
38
La tapa de la olla no encaja en forma
ajustada sobre la vasija, pero debe
quedar en el centro de la misma para
obtener mejores resultados. No saque
la tapa sin necesidad—eso resulta en
una pérdida considerable de calor. No
cocine sin haber cubierto la vasija con
la tapa.
No es necesario revolver la comida
cuando se usa el procedimiento de
cocimiento lento. Sin embargo, si coci-
na a temperatura ALTA, es posible
que desee revolverla ocasionalmente.
El cocimiento lento hace que los
alimentos retengan la mayoría de la
humedad. Si una receta resulta en
demasiado líquido al final del tiempo
de cocción, retire la tapa, coloque la
perilla de control en la graduación Alta
y reduzca el líquido haciendo hervir
lentamente. Esto demorará unos 30 a
45 minutos.
La olla eléctrica de cocimiento lento
debe estar por lo menos llena hasta
la mitad para obtener los mejores
resultados. Si está llena solamente
hasta la mitad, verifique la cocción 1 ó
2 horas antes del tiempo que indique la
receta.
Sugerencias para el cocimiento lento
Si cocina sopas o guisados, deje un
espacio de 2 pulgadas entre la parte
superior de la vasija y el alimento para
que la receta pueda llegar a hervir y
continuar hirviendo lentamente.
Muchas recetas indican que la
preparación se debe dejar cocinar
todo el día. Si sus actividades de la
mañana no le dan tiempo para preparar
una receta, hágalo la noche anterior.
Coloque todos los ingredientes en la
vasija, cubra y déjela en el refrigerador
durante la noche. De mañana, simple-
mente coloque la vasija en la olla
eléctrica de cocimiento lento y selec-
cione la graduación de temperatura
deseada.
La carne de res y el pollo requieren
por lo menos entre 7 y 8 horas a tem-
peratura Baja. No use carne congelada
cruda en la olla de cocimiento lento.
Descongele la carne de res o el pollo
antes de cocinar.
Adaptación de recetas
Ciertos ingredientes no son adecua-
dos para una cocción larga en una olla
de cocimiento lento. La pasta, los
mariscos, la leche, la crema o la crema
agria se deberán agregar 2 horas antes
de servir. La leche evaporada o las
sopas condensadas son perfectas para
este tipo de cocción.
Muchas cosas pueden afectar el tiem-
po que se demorará en cocinar una
receta. El contenido de agua y grasa
del alimento, la temperatura del alimen-
to, y su tamaño, afectarán el tiempo de
cocción. Los alimentos cortados en tro-
zos se cocinarán más rápido que bifes
de res o pollos enteros.
La mayoría de las combinaciones de
carne y vegetales requieren por lo
menos 7 horas en la graduación Baja.
Cuanto mayor sea el contenido de
grasa de la carne, menor será la canti-
dad de líquido requerida. Si cocina
carne con un alto contenido de
grasa, coloque tajadas gruesas de
cebolla debajo de la carne para evitar
que la carne se apoye sobre el fondo y
se cocine en su propia grasa.
Las ollas de cocimiento lento tienen
muy poca evaporación. Si está
preparando su sopa, guisado o salsa
favoritos, reduzca el líquido o el agua
indicados en la receta original. Si la rec-
eta queda demasiado espesa, se
pueden agregar líquidos más tarde.
Si está cocinando una cazuela de tipo
vegetal, será necesario tener líquido en
la receta para evitar que se queme y
se pegue a los costados de la vasija.
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 38
39
Cuidado y impieza
1. Coloque la perilla de control en la
posición apagada (OFF). Desenchufe
el cordón del tomacorriente.
2. Saque la vasija y la tapa de la base y
deje que se enfríen.
3. Lave la vasija y la tapa en agua
caliente y jabonosa. Enjuague y deje
secar. La vasija y la tapa también se
pueden lavar en el lavavajillas. Si
usted tiene una tapa plástica,
colóquela en la rejilla superior del
lavavajillas.
4. Limpie la base con un paño húmedo.
No use productos de limpieza abra-
sivos.
Propiedades opcionales (en modelos seleccionados)
El Seguro de la tapa asegura la tapa durante el
movimiento, transporte o almacenamiento de la olla.
Para usar el Seguro de la tapa, coloque la banda blan-
ca en la ranura ubicada debajo de uno de los mangos.
Estire la banda hasta el otro lado de la olla y asegúrela
en la ranura debajo del otro mango.
Una vez que la banda está colocada, también se la
puede cruzar sobre la perilla para asegurar la tapa aún
más.
La Bolsa de Transporte se puede usar cuando es nece-
sario transportar la olla a otro lugar. Primero se debe
colocar el Seguro de la tapa. Sujete el cordón eléctrico
de la olla con una banda elástica o sujetador de alambre.
Luego coloque la olla en la Bolsa de Transporte con el
cordón debajo de la olla. Saque los mangos de la olla a
través de las aberturas en la bolsa. Cierre la cremallera
de la bolsa y tenga cuidado cuando transporte alimentos
calientes. La Bolsa de Transporte se puede limpiar con
una esponja húmeda. En caso de derrames mayores, lave la bolsa a mano en agua
fría y un detergente delicado.
Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, no sumerja en agua.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
No enchufe ni encienda la olla si aún se encuentra en la bolsa de transporte.
ADVERTENCIA
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 39
40
Recetas
Arroz con pollo
1 (3 libras) pollo, cortado en trozos
1 (14.5 oz) lata de tomates al estofado estilo italiano
caja 10 oz de chícharos congelados
1 (14 oz) lata de caldo de gallina/pollo
3
4 taza de chiles rojos tostados, escurridos y cortados en tiras
1 (8 oz) caja de mezcla de arroz amarillo a la española
1 cucharadita de sal de ajo
Combinar todos los ingredientes en la vasija. Revolver bien. Tapar y cocinar a
temperatura:
Baja – 8 horas; O Alta – 4 horas.
Se obtienen 4 porciones.
Guisado estilo húngaro de carne de res, frijoles y cebada
2 libras de costillitas de res (cortadas para barbacoa) o costillitas sin hueso
2 (16 oz) latas de frijoles rojos (en forma de riñón), escurridos
1 (14 oz) lata de caldo de carne de res
1
2 taza de cebada perlada
1
4 taza de cebolla picada
1 cucharada de paprika
1
2 cucharadita de ajo en polvo
1
2 cucharadita de sal
Combinar todos los ingredientes en la vasija. Revolver bien. Tapar y cocinar a
temperatura:
Baja – 10 horas; O Alta – 5 horas.
Se obtienen unos 3 cuartos.
Chile
1 libra de salchicha italiana picante, sin piel
1 libra de carne de res magra molida
1 cebolla mediana, picada
1 (
3
4 oz) sobres de mezcla de especias para chile
1 (16 oz) lata de frijoles en forma de riñón, escurridos
1 (14 oz) lata de tomates en trozos
1 (6 oz) lata de pasta de tomates
1 (15 oz) lata de caldo de gallina/pollo
Desmenuzar la salchicha y la carne picada en una sartén grande. Agregar la
cebolla. Cocinar parcialmente la salchicha, la carne picada y la cebolla a tempe-
ratura media-alta. Colocar la mezcla de carne cocinada en la vasija. Agregar el
resto de los ingredientes. Tapar y cocinar a temperatura:
Baja – 8 horas; O
Alta – 4 horas.
Se obtienen unos 3 cuartos.
¿Qué capacidad tiene la olla eléctrica
de cocimiento lento? La capacidad de
su olla eléctrica de cocimiento lento se
refiere a la cantidad que puede sosten-
er la vasija si está llena hasta el borde.
Sin embargo, NO recomendamos que
la llene hasta el borde.
Por regla general, usted debe selec-
cionar las recetas que rindan 1 cuarto
menos que la capacidad de la vasija.
Por ejemplo, si su olla eléctrica de
cocimiento lento ha sido calificada
como de 6 cuartos, usted obtendrá los
mejores resultados usando recetas que
rindan 5 cuartos o menos.
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 40
41
Sopa vegetariana de vegetales
3 tazas de jugo de tomate y vegetales
1 (6 oz) lata de pasta de tomate
1 cucharadita de ajo picado
1
4
taza de cebolla picada
1 (16 oz) bolsa de vegetales mezclados para sopa o guisado
1 (14 oz) lata de caldo vegetal
1
1
2
tazas de agua
1
2
cucharadita de especias italianas
1
2
cucharadita de sal
1
2
cucharadita de azúcar
Combinar todos los ingredientes en la vasija. Revolver bien. Tapar y cocinar a
temperatura:
Baja – 6 horas; O Alta – 3 horas.
Se obtienen unos 3 cuartos.
Carne de res a la cebolla
1
2 taza de salsa para bistec
2-3 libras de cuarto trasero o cuadril de res
2 cucharadas de cebolla picada deshidratada
Verter la salsa para bistec en la vasija. Colocar la carne y cubrir ambos lados con
la salsa. Espolvorear cada lado con una cucharada de la cebolla deshidratada.
Tapar y cocinar a temperatura:
Baja – 10 horas; O Alta – 5 horas.
Se obtienen
unas 6 o 14 porciones.
Barbacoa tejana de carne de res
3 libras de pecho de res
1 (18 oz) botella de salsa para barbacoa ahumada
1 (1.25 oz) sobre de especias para chile
1 cucharadita de ajo picado
1 cucharadita de jugo de limón
1 cucharada de salsa Worcestershire
1
2 taza de cebolla picada
Combinar todos los ingredientes, a excepción de la carne, en la vasija. Revolver
bien. Agregar la carne y revolver bien para cubrir. Tapar y cocinar a temperatura:
Baja – 10 horas; O Alta – 5 horas.
Sacar la carne y cortarla en tiras. Volver a ponerla en la vasija. Revolver bien.
Servir sobre bolillos blandos. Se obtienen 8 porciones.
Barbacoa de cerdo estilo Carolina del Norte
3 libras de nalga, paleta o paletilla de cerdo deshuesada
1 (14 oz) lata de tomates en trozos
1
2 taza de vinagre
2 cucharadas de salsa Worcestershire
1 cucharada de azúcar
1 cucharada colmada de escamas de chiles triturados
1 cucharada de sal
2 cucharaditas de pimienta negra
Combinar todos los ingredientes en la vasija. Tapar y cocinar a temperatura:
Baja – 8 a 10 horas; O Alta – 5 horas.
Retirar y cortar la carne en tiras para
servir. Se obtiene una barbacoa de entre 3 libras.
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 41
42
Pollo dominguero
3
1
2 libras de pollo, cortado
Paprika, sal y pimienta
1 (10 oz) latas de sopa crema de apio condensada
1
2
taza de vino blanco o caldo de gallina/pollo
Enjuagar el pollo en agua fría. Secar. Espolvorear el pollo con paprika, sal y pimienta.
Combinar la sopa y el vino. Colocar la mitad del pollo en la vasija y verter la mitad de
la mezcla de la sopa sobre el pollo. Repetir en capas. Tapar y cocinar a tempe-
ratura:
Baja – 6 horas; O Alta – 4 horas.
Se obtienen entre 6 porciones.
Papas nuevas asadas
3 libras de papas nuevas rojas (pequeñas), sin pelar
1 cucharada de aceite de oliva
1 sobre de mezcla de aderezo (vinagreta para ensalada) italiano picante
Las papas deben ser del tamaño de una pelotilla de golf. Si no lo son, se deberán
cortar por la mitad o en cuatro.
Verter el aceite en una bolsa de plástico, agregar las papas y agitar para cubrirlas
bien. Agregar el aderezo de ensalada y agitar bien hasta que las papas estén
totalmente cubiertas. Colocar las papas en la vasija. Tapar y cocinar a temper-
atura:
Baja – 7 a 8 horas; O Alta – 4 horas.
Se obtienen 8 porciones.
Arroz, frijoles y salsa
1 (16 oz) lata de frijoles negros, escurridos
1 (16 oz) lata de frijoles “cannellini” o redondos, escurridos
1 (14 oz) lata de caldo de gallina/pollo
1 taza de arroz de grano largo crudo, no instantáneo
1 cuarto de salsa
1 taza de agua
1
2 cucharadita de sal
1
2 cucharadita de ajo en polvo
Combinar todos los ingredientes en la vasija. Revolver bien. Tapar y cocinar a
temperatura:
Baja – 10 horas; O Alta – 5 horas.
Se obtienen unos 3 cuartos.
Salsa con queso
1 (2 libras) barras de queso para untar procesado y pasteurizado, cortado en
trozos de 2 pulgadas
1 cuarto de salsa
2 (6 oz) latas de chiles verdes picados, sin escurrir
1-2 cucharadas de chile en polvo
1 cucharadita de ajo en polvo
1 (8 oz) bolsa de queso Monterrey Jack rallado
Combinar todos los ingredientes en la vasija. Revolver bien. Tapar y cocinar a
temperatura:
Baja – 3 horas; O Alta – 1
1
2 horas.
Revolver a mitad del tiempo
indicado de cocción. Se obtienen unos 2
1
2 cuartos.
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 42
43
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la
mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,
jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la
lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 43
44
Modelo:
33141
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 235W
Tipo:
SC25
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
12/04
840132700
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
P
ROCTOR-SILEX CANADA,INC.
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com
hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 44

Transcripción de documentos

840132700 Ev02.qxd 12/15/04 2:15 PM Page 1 Slow Cookers Mijoteuse Olla de cocción lenta English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français ............................................ 18 Canada : 1-800-267-2826 READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR 840132700 Español .............................................. 34 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 34 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando esté utilizando artefactos eléctricos, deben seguirse ciertas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use los mangos o las perillas. 4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cordón, el enchufe ni la base en agua ni en ningún otro líquido. 5. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de niños. 6. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza, y antes de limpiarlo. 7. No opere ningún aparato eléctrico si el cordón o el enchufe están averiados, después de un mal funcionamiento del aparato, o si éste se ha caído o averiado de alguna forma. Llame a nuestro número de llamada gratis de servicio al cliente, para obtener información sobre el examen, la reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de electrodomésticos puede causar incendios, choques eléctricos o lesiones. 9. No lo use al aire libre. 10. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una estufa. 11. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas caliente o de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente. 12. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 13. Para desconectar la olla eléctrica de cocimiento lento, coloque la perilla en la posición apagada (OFF); saque el enchufe del tomacorriente. 14. Precaución: Para evitar daños o peligros de choque eléctrico no cocine sobre la base. Cocine solamente dentro del revestimiento desmontable. 15. Evite cambios repentinos de temperatura, como la adición de alimentos refrigerados en una vasija caliente. 16. No use el aparato electrodoméstico para ningún otro fin que no sea el indicado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra información para la seguridad del consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios. Este artefacto podría estar equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una hoja más ancha que la otra. El enchufe encajará en un tomacorriente eléctrico en un solo sentido. Esta es una característica de seguridad diseñada para reducir el riesgo de choque eléctrico. Si usted no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo la posición del mismo. Si aún así el enchufe no pudiese encajar, póngase en contacto con un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No intente 34 anular la característica de seguridad del enchufe polarizado modificando el enchufe de ninguna manera. Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, no use un aparato de alto vataje en el mismo circuito con la olla eléctrica de cocimiento lento. El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con él, riesgo que se presentaría si fuera más largo. Si es necesario un cable más largo, deberá utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la de la olla eléctrica de cocimiento lento. Se debe tener cuidado en acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente. 840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 35 Precauciones e información sobre la vasija y la tapa de vidrio • Es importante tener cuidado con la vasija y la tapa para asegurar una larga duración. • Evite cambios de temperatura repentinos o extremos. Por ejemplo, no coloque una vasija o tapa caliente en agua fría, ni sobre una superficie húmeda. • Evite golpear la vasija y la tapa contra el grifo u otras superficies duras. • No use la vasija o la tapa si están cascadas, rajadas o muy rayadas. • No use productos de limpieza abrasivos ni esponjillas metálicas. • El fondo de la vasija es muy áspero y puede dañar la mesera. Tenga cuidado. • La vasija y la tapa se pueden calentar mucho. Tenga cuidado. No las coloque directamente sobre una superficie o mesera sin protección. • La vasija se puede usar en hornos microondas y en hornos convencionales, pero nunca se debe calentar cuando esté vacía. Nunca coloque la vasija sobre un quemador o un hornillo. No coloque la tapa en un horno microondas, horno convencional o sobre un hornillo. Cómo sacar la tapa y la vasija Cuando saque la tapa, inclínela de manera que la abertura apunte en dirección opuesta a donde usted se encuentre para evitar recibir quemaduras con el vapor. Los costados de la Base de la olla eléctrica de cocimiento lento se calientan mucho debido a que allí es donde se encuentran los elementos calefactores. Use los mangos en la base si fuese necesario. Use guantes de cocina para sacar la vasija. Capacidad de la vasija ¿Qué capacidad tiene la olla eléctrica de cocimiento lento? La capacidad de su olla eléctrica de cocimiento lento se refiere a la cantidad que puede sostener la vasija si está llena hasta el borde. Sin embargo, NO recomendamos que la llene hasta el borde. Por regla general, usted debe seleccionar las recetas que rindan 1 cuarto menos que la capacidad de la vasija. Por ejemplo, si su olla eléctrica de cocimiento lento ha sido calificada como de 6 cuartos, usted obtendrá los mejores resultados usando recetas que rindan 5 cuartos o menos. 35 840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 36 Piezas y características 1. Tapa 2. Vasija 3. Mangas de la base 4. Base 5. Perilla de control La perilla de control en la olla eléctrica de cocimiento lento ofrece graduaciones de temperatura baja y alta para cocinar. La graduación de mantener caliente es para mantener la receta preparada a la temperatura perfecta para servir. La graduación de mantener caliente (KEEP WARM) se debe usar solamente después de haber cocinado la receta completamente. No recaliente comidas en la graduación de mantener caliente. Es importante que la comida esté lo suficientemente caliente para evitar el crecimiento de bacteria antes de utilizar la graduación de mantener caliente. Si la comida se cocinó y luego se refrigeró, deberá recalentarse en la graduación baja o alta y luego se podrá colocar en mantener caliente. 36 840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 37 El uso de su olla eléctrica de cocimiento lento 1. Antes de usarla por primera vez, lave la tapa y la vasija en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. No sumerja la base en agua. 2. Prepare la receta según las instrucciones. Coloque la comida en la vasija y cúbrala con la tapa. 3. Enchufe el cordón en el tomacorriente. Seleccione la graduación de temperatura. 4. Cuando termine, apague y desenchufe la base. Saque la comida de la vasija. 5. Deje que la vasija y la tapa se enfríen un poco antes de lavarlas. Si usted NUNCA ha usado una olla eléctrica de cocimiento lento La cocción en una olla de este tipo es fácil, pero diferente de los métodos convencionales. Es importante que se tome unos minutos y lea “El uso de” y las “Sugerencias para el cocimiento lento”. Luego pruebe algunas de las recetas. En poco tiempo se convencerá que una olla eléctrica de cocimiento lento es una necesidad. Las bibliotecas o librerías también cuentan con libros de recetas para ollas de cocimiento lento. Si desea hacer alguna pregunta, llame a nuestro número de llamada gratis de asistencia al cliente. Tendremos mucho placer en ayudarle. Si usted ha usado una olla eléctrica de cocimiento lento anteriormente Usted está probablemente listo para crear nuevas recetas que se puedan usar en su olla de cocimiento lento. Si la receta original era para cocinar en una sartén o cacerola sobre una estufa, o en el horno, será fácil adaptarla. Esta olla eléctrica de cocimiento lento ha sido diseñada para que los ingredientes alcancen rápidamente la temperatura de cocción. Es posible que alcance un hervor completo y que cocine más rápido que otras ollas eléctricas de cocimiento lento que usted haya usado. Como la olla eléctrica de cocimiento lento alcanza rápidamente la temperatura de cocción, tal vez sea necesario ajustar las recetas más viejas. Es posible que algunas recetas se cocinen en menos tiempo. Nuestra olla eléctrica de cocimiento lento calienta de ambos lados. La base eleva la temperatura de la vasija lentamente. Ya esté cocinando a temperatura Baja o Alta, la temperatura final de la comida será la misma, unos 200° F. La única diferencia es la cantidad de tiempo que se necesita para completar el proceso de cocción. Lea la sección sobre “Adaptación de Recetas” para obtener mayor información al respecto. 37 840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 38 Adaptación de recetas Ciertos ingredientes no son adecuados para una cocción larga en una olla de cocimiento lento. La pasta, los mariscos, la leche, la crema o la crema agria se deberán agregar 2 horas antes de servir. La leche evaporada o las sopas condensadas son perfectas para este tipo de cocción. Muchas cosas pueden afectar el tiempo que se demorará en cocinar una receta. El contenido de agua y grasa del alimento, la temperatura del alimento, y su tamaño, afectarán el tiempo de cocción. Los alimentos cortados en trozos se cocinarán más rápido que bifes de res o pollos enteros. La mayoría de las combinaciones de carne y vegetales requieren por lo menos 7 horas en la graduación Baja. Cuanto mayor sea el contenido de grasa de la carne, menor será la cantidad de líquido requerida. Si cocina carne con un alto contenido de grasa, coloque tajadas gruesas de cebolla debajo de la carne para evitar que la carne se apoye sobre el fondo y se cocine en su propia grasa. Las ollas de cocimiento lento tienen muy poca evaporación. Si está preparando su sopa, guisado o salsa favoritos, reduzca el líquido o el agua indicados en la receta original. Si la receta queda demasiado espesa, se pueden agregar líquidos más tarde. Si está cocinando una cazuela de tipo vegetal, será necesario tener líquido en la receta para evitar que se queme y se pegue a los costados de la vasija. Sugerencias para el cocimiento lento La tapa de la olla no encaja en forma ajustada sobre la vasija, pero debe quedar en el centro de la misma para obtener mejores resultados. No saque la tapa sin necesidad—eso resulta en una pérdida considerable de calor. No cocine sin haber cubierto la vasija con la tapa. No es necesario revolver la comida cuando se usa el procedimiento de cocimiento lento. Sin embargo, si cocina a temperatura ALTA, es posible que desee revolverla ocasionalmente. El cocimiento lento hace que los alimentos retengan la mayoría de la humedad. Si una receta resulta en demasiado líquido al final del tiempo de cocción, retire la tapa, coloque la perilla de control en la graduación Alta y reduzca el líquido haciendo hervir lentamente. Esto demorará unos 30 a 45 minutos. La olla eléctrica de cocimiento lento debe estar por lo menos llena hasta la mitad para obtener los mejores resultados. Si está llena solamente hasta la mitad, verifique la cocción 1 ó 2 horas antes del tiempo que indique la receta. 38 Si cocina sopas o guisados, deje un espacio de 2 pulgadas entre la parte superior de la vasija y el alimento para que la receta pueda llegar a hervir y continuar hirviendo lentamente. Muchas recetas indican que la preparación se debe dejar cocinar todo el día. Si sus actividades de la mañana no le dan tiempo para preparar una receta, hágalo la noche anterior. Coloque todos los ingredientes en la vasija, cubra y déjela en el refrigerador durante la noche. De mañana, simplemente coloque la vasija en la olla eléctrica de cocimiento lento y seleccione la graduación de temperatura deseada. La carne de res y el pollo requieren por lo menos entre 7 y 8 horas a temperatura Baja. No use carne congelada cruda en la olla de cocimiento lento. Descongele la carne de res o el pollo antes de cocinar. 840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 39 Cuidado y impieza 1. Coloque la perilla de control en la posición apagada (OFF). Desenchufe el cordón del tomacorriente. 2. Saque la vasija y la tapa de la base y deje que se enfríen. 3. Lave la vasija y la tapa en agua caliente y jabonosa. Enjuague y deje secar. La vasija y la tapa también se pueden lavar en el lavavajillas. Si usted tiene una tapa plástica, colóquela en la rejilla superior del lavavajillas. 4. Limpie la base con un paño húmedo. No use productos de limpieza abrasivos. Propiedades opcionales (en modelos seleccionados) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no sumerja en agua. El Seguro de la tapa asegura la tapa durante el movimiento, transporte o almacenamiento de la olla. Para usar el Seguro de la tapa, coloque la banda blanca en la ranura ubicada debajo de uno de los mangos. Estire la banda hasta el otro lado de la olla y asegúrela en la ranura debajo del otro mango. Una vez que la banda está colocada, también se la puede cruzar sobre la perilla para asegurar la tapa aún más. La Bolsa de Transporte se puede usar cuando es necesario transportar la olla a otro lugar. Primero se debe colocar el Seguro de la tapa. Sujete el cordón eléctrico de la olla con una banda elástica o sujetador de alambre. Luego coloque la olla en la Bolsa de Transporte con el cordón debajo de la olla. Saque los mangos de la olla a través de las aberturas en la bolsa. Cierre la cremallera de la bolsa y tenga cuidado cuando transporte alimentos calientes. La Bolsa de Transporte se puede limpiar con una esponja húmeda. En caso de derrames mayores, lave la bolsa a mano en agua fría y un detergente delicado. ADVERTENCIA Peligro de incendio No enchufe ni encienda la olla si aún se encuentra en la bolsa de transporte. 39 840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 40 Recetas ¿Qué capacidad tiene la olla eléctrica de cocimiento lento? La capacidad de su olla eléctrica de cocimiento lento se refiere a la cantidad que puede sostener la vasija si está llena hasta el borde. Sin embargo, NO recomendamos que la llene hasta el borde. Por regla general, usted debe seleccionar las recetas que rindan 1 cuarto menos que la capacidad de la vasija. Por ejemplo, si su olla eléctrica de cocimiento lento ha sido calificada como de 6 cuartos, usted obtendrá los mejores resultados usando recetas que rindan 5 cuartos o menos. Arroz con pollo 1 (3 libras) pollo, cortado en trozos 1 (14.5 oz) lata de tomates al estofado estilo italiano caja 10 oz de chícharos congelados 1 (14 oz) lata de caldo de gallina/pollo 3⁄4 taza de chiles rojos tostados, escurridos y cortados en tiras 1 (8 oz) caja de mezcla de arroz amarillo a la española 1 cucharadita de sal de ajo Combinar todos los ingredientes en la vasija. Revolver bien. Tapar y cocinar a temperatura: Baja – 8 horas; O Alta – 4 horas. Se obtienen 4 porciones. Guisado estilo húngaro de carne de res, frijoles y cebada 2 libras de costillitas de res (cortadas para barbacoa) o costillitas sin hueso 2 (16 oz) latas de frijoles rojos (en forma de riñón), escurridos 1 (14 oz) lata de caldo de carne de res 1⁄2 taza de cebada perlada 1⁄4 taza de cebolla picada 1 cucharada de paprika 1⁄2 cucharadita de ajo en polvo 1⁄2 cucharadita de sal Combinar todos los ingredientes en la vasija. Revolver bien. Tapar y cocinar a temperatura: Baja – 10 horas; O Alta – 5 horas. Se obtienen unos 3 cuartos. Chile 1 libra de salchicha italiana picante, sin piel 1 libra de carne de res magra molida 1 cebolla mediana, picada 1 (3⁄4 oz) sobres de mezcla de especias para chile 1 (16 oz) lata de frijoles en forma de riñón, escurridos 1 (14 oz) lata de tomates en trozos 1 (6 oz) lata de pasta de tomates 1 (15 oz) lata de caldo de gallina/pollo Desmenuzar la salchicha y la carne picada en una sartén grande. Agregar la cebolla. Cocinar parcialmente la salchicha, la carne picada y la cebolla a temperatura media-alta. Colocar la mezcla de carne cocinada en la vasija. Agregar el resto de los ingredientes. Tapar y cocinar a temperatura: Baja – 8 horas; O Alta – 4 horas. Se obtienen unos 3 cuartos. 40 840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 41 Sopa vegetariana de vegetales 3 tazas de jugo de tomate y vegetales 1 (6 oz) lata de pasta de tomate 1 cucharadita de ajo picado 1⁄4 taza de cebolla picada 1 (16 oz) bolsa de vegetales mezclados para sopa o guisado 1 (14 oz) lata de caldo vegetal 11⁄2 tazas de agua 1⁄2 cucharadita de especias italianas 1⁄2 cucharadita de sal 1⁄2 cucharadita de azúcar Combinar todos los ingredientes en la vasija. Revolver bien. Tapar y cocinar a temperatura: Baja – 6 horas; O Alta – 3 horas. Se obtienen unos 3 cuartos. Carne de res a la cebolla ⁄ taza de salsa para bistec 2-3 libras de cuarto trasero o cuadril de res 2 cucharadas de cebolla picada deshidratada Verter la salsa para bistec en la vasija. Colocar la carne y cubrir ambos lados con la salsa. Espolvorear cada lado con una cucharada de la cebolla deshidratada. Tapar y cocinar a temperatura: Baja – 10 horas; O Alta – 5 horas. Se obtienen unas 6 o 14 porciones. 12 Barbacoa tejana de carne de res 3 libras de pecho de res 1 (18 oz) botella de salsa para barbacoa ahumada 1 (1.25 oz) sobre de especias para chile 1 cucharadita de ajo picado 1 cucharadita de jugo de limón 1 cucharada de salsa Worcestershire 1⁄2 taza de cebolla picada Combinar todos los ingredientes, a excepción de la carne, en la vasija. Revolver bien. Agregar la carne y revolver bien para cubrir. Tapar y cocinar a temperatura: Baja – 10 horas; O Alta – 5 horas. Sacar la carne y cortarla en tiras. Volver a ponerla en la vasija. Revolver bien. Servir sobre bolillos blandos. Se obtienen 8 porciones. Barbacoa de cerdo estilo Carolina del Norte 3 libras de nalga, paleta o paletilla de cerdo deshuesada 1 (14 oz) lata de tomates en trozos 1⁄2 taza de vinagre 2 cucharadas de salsa Worcestershire 1 cucharada de azúcar 1 cucharada colmada de escamas de chiles triturados 1 cucharada de sal 2 cucharaditas de pimienta negra Combinar todos los ingredientes en la vasija. Tapar y cocinar a temperatura: Baja – 8 a 10 horas; O Alta – 5 horas. Retirar y cortar la carne en tiras para servir. Se obtiene una barbacoa de entre 3 libras. 41 840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 42 Pollo dominguero 31⁄2 libras de pollo, cortado Paprika, sal y pimienta 1 (10 oz) latas de sopa crema de apio condensada 1⁄2 taza de vino blanco o caldo de gallina/pollo Enjuagar el pollo en agua fría. Secar. Espolvorear el pollo con paprika, sal y pimienta. Combinar la sopa y el vino. Colocar la mitad del pollo en la vasija y verter la mitad de la mezcla de la sopa sobre el pollo. Repetir en capas. Tapar y cocinar a temperatura: Baja – 6 horas; O Alta – 4 horas. Se obtienen entre 6 porciones. Papas nuevas asadas 3 libras de papas nuevas rojas (pequeñas), sin pelar 1 cucharada de aceite de oliva 1 sobre de mezcla de aderezo (vinagreta para ensalada) italiano picante Las papas deben ser del tamaño de una pelotilla de golf. Si no lo son, se deberán cortar por la mitad o en cuatro. Verter el aceite en una bolsa de plástico, agregar las papas y agitar para cubrirlas bien. Agregar el aderezo de ensalada y agitar bien hasta que las papas estén totalmente cubiertas. Colocar las papas en la vasija. Tapar y cocinar a temperatura: Baja – 7 a 8 horas; O Alta – 4 horas. Se obtienen 8 porciones. Arroz, frijoles y salsa 1 (16 oz) lata de frijoles negros, escurridos 1 (16 oz) lata de frijoles “cannellini” o redondos, escurridos 1 (14 oz) lata de caldo de gallina/pollo 1 taza de arroz de grano largo crudo, no instantáneo 1 cuarto de salsa 1 taza de agua 1⁄2 cucharadita de sal 1⁄2 cucharadita de ajo en polvo Combinar todos los ingredientes en la vasija. Revolver bien. Tapar y cocinar a temperatura: Baja – 10 horas; O Alta – 5 horas. Se obtienen unos 3 cuartos. Salsa con queso 1 (2 libras) barras de queso para untar procesado y pasteurizado, cortado en trozos de 2 pulgadas 1 cuarto de salsa 2 (6 oz) latas de chiles verdes picados, sin escurrir 1-2 cucharadas de chile en polvo 1 cucharadita de ajo en polvo 1 (8 oz) bolsa de queso Monterrey Jack rallado Combinar todos los ingredientes en la vasija. Revolver bien. Tapar y cocinar a temperatura: Baja – 3 horas; O Alta – 11⁄2 horas. Revolver a mitad del tiempo indicado de cocción. Se obtienen unos 2 1⁄2 cuartos. 42 840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 43 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado. 2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto. 3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. 43 840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 44 Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio Col. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42 Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 DÍA___ MES___ AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: 33141 Tipo: SC25 HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 840132700 44 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 235W PROCTOR-SILEX CANADA, INC. Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx 12/04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hamilton Beach 840132700 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para