Carlisle Air Accessories Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES-1 / 1077-2966-R2 (1/2018) www.carlisleft.com
ESPECIFICACIONES
AX110L-5 AX110L-6 AX110L-7 AX110L-8
Presión de entrada de aire máxima: 5 bar [72.5 psi] 6 bar [87 psi] 7 bar [101.5 psi] 8 bar [116 psi]
Velocidad cíclica continua
máxima recomendada:
20 ciclos/min [40 recorridos]
Velocidad cíclica intermitente
máxima recomendada:
30 ciclos/min [60 recorridos]
Puerto de conexión para entrada de
aire:
3/8" BSPP / NPS (f)
Recorrido de la bomba nominal: 127 mm [5 pulg.]
Temperatura operativa máxima: 71°C [160°F]
Peso: 8 Kg [17.5 Lb]
CONJUNTOS DE MOTOR DE AIRE AX110L
65
67
69
71
73
75
77
79
81
83
85
0
5
10
15
20
25
10 20 30
2.8 BAR [40 PSI] 5.5 BAR [80 PSI] 6.9 BAR [100 PSI]
2.8 BAR [40 PSI] 5.5 BAR [80 PSI] 6.9 BAR [100 PSI]
142
[5]
0
850
[30]
566
[20]
425
[15]
283
[10]
FLUJO DE AIRE
NIVEL DE PRESIÓN
ACÚSTICA
FLUJO DE AIRE
NIVEL DE PRESIÓN
ACÚSTICA
FLUJO DE AIRE
NIVEL DE PRESIÓN
ACÚSTICA
MOTOR DE AIRE AX110L
Nivel de presión sonora y de flujo de aire
SONIDO NIVEL DE PRESIÓN (DB (A))
FLUJO DE AIRE L/min [SCFM]
CICLOS/MIN
ES
MANUAL DE SERVICIO
ES-2 / 10 77-2966-R2 (1/2018)
ES
www.carlisleft.com
Binks se reserva el derecho a modificar las especificaciones del equipo sin previo aviso.
DESACTIVE, DESCONECTE Y BLOQUEE TODAS LAS
FUENTES DE ENERGÍA DURANTE EL MANTENIMIENTO.
No desactivar, desconectar ni bloquear todas las fuentes de
suministro de energía antes de realizar operaciones de mantenimiento
en los equipos puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
CAPACITACIÓN DE LOS OPERADORES
Todos los miembros del personal deben ser capacitados antes de
operar los equipos de acabado.
PELIGRO DE USO INDEBIDO DEL EQUIPO
El uso indebido del equipo puede ocasionar averías, mal
funcionamiento o activación imprevista lo que a su vez puede
producir lesiones graves.
PELIGRO DE PROYECTILES
Usted puede resultar lesionado por líquidos o gases liberados
bajo presión o por desechos que vuelan.
PELIGRO DE PUNTOS DE PRESIÓN
Las partes móviles pueden aplastar y ocasionar cortaduras. Puntos
de presión son básicamente todas las áreas donde haya partes
móviles.
INSPECCIONE LOS EQUIPOS DIARIAMENTE
Inspeccione los equipos diariamente para verificar que no tengan
piezas gastadas o rotas. No opere los equipos si no está seguro
de la condición de los mismos.
En esta hoja de piezas, las palabras ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se emplean
para enfatizar información de seguridad importante de la siguiente forma:
Prácticas peligrosas o inseguras que
pueden ocasionar lesiones personales
leves, daño al producto o a la propiedad.
!
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que
pueden ocasionar lesiones
personales graves, la muerte o daño
substancial a la propiedad.
!
ADVERTENCIA
Información importante de
instalación, operación o
mantenimiento.
NOTA
Lea las siguientes advertencias antes de usar este equipo.
LEA EL MANUAL
Antes de operar los equipos de acabado, lea y comprenda toda la
información de seguridad, operación y mantenimiento incluida en
el manual de operaciones.
USE GAFAS PROTECTORAS
No usar gafas protectoras con resguardos laterales puede
ocasionar lesiones graves en los ojos o ceguera.
NUNCA MODIFIQUE EL EQUIPO
No modifique el equipo sin la autorización escrita del fabricante.
ES RESPONSABILIDAD DEL EMPLEADOR SUMINISTRAR ESTA INFORMACIÓN AL OPERADOR DEL EQUIPO.
PARA MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LOS EQUIPOS, CONSULTE EL FOLLETO DE SEGURIDAD GENERAL DE LOS EQUIPOS (77-5300).
SEPA CÓMO Y DÓNDE DESACTIVAR LOS EQUIPOS EN
CASO DE EMERGENCIA.
CONSIDERACIONES DE ALTA PRESIÓN
La alta presión puede ocasionar lesiones graves. Antes de reparar o
dar mantenimiento a los equipos, alivie toda la presión. El atomizado
de la pistola pulverizadora, las filtraciones de la manguera o
componentes averiados pueden inyectar fluido en su organismo y
ocasionar lesiones sumamente graves.
PELIGRO DE RUIDO
Usted puede resultar lesionado por el ruido muy fuerte. Podría
necesitar protección de los oídos al usar este equipo.
CARGA ESTÁTICA
Los fluidos pueden generar una carga estática que debe ser disipada
mediante la debida conexión a tierra del equipo, los objetos que van
a ser atomizados y todos los demás objetos electroconductores en el
área de aplicación. La conexión a tierra indebida o las chispas
pueden ocasionar condiciones de peligro y producir incendios,
explosiones o descargas eléctricas y otras lesiones graves.
ADVERTENCIA DE PROP 65
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que
según información en poder del Estado de California producen
cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductor.
MANTENGA LAS DEFENSAS DEL EQUIPO EN SU LUGAR
No operar los equipos si los dispositivos de seguridad fueron
retirados.
!
ADVERTENCIA
EQUIPOS AUTOMÁTICOS
Los equipos automáticos pueden activarse súbitamente sin
advertencia.
PROCEDIMIENTO DE LIBERACIÓN DE PRESIÓN
Siga siempre el procedimiento de liberación de presión que
aparece en el manual de instrucciones del equipo.
ES-3 / 1077-2966-R2 (1/2018)
ES
www.carlisleft.com
CONJUNTOS DE MOTOR DE AIRE AX110L
MANTENIMIENTO
INSPECCIÓN OPERACIÓN
Diariamente Verique que no haya escapes de aire en general y la operación correcta del motor.
Prueba a los 6 meses
Realice una prueba de paro de la bomba para asegurar la operación correcta.
Realice una prueba de paro en el conjunto de la bomba. Si hay escape de aire por el tubo
de escape, revise el obturador del émbolo del motor de aire y el émbolo de la válvula de
exhaustación rápida (QEV, por sus siglas en inglés), reemplace la pieza si fuese necesario.
De 12 a 36 meses
(Usualmente 10 millones de
ciclos de bomba, dependiendo
de la calidad del aire)
Reemplace el obturador del émbolo de aire.
Reemplace la unidad del cartucho del vástago
del motor.
Reemplace las unidades del soporte cónico.
Pida un kit del obturador 250728.
Inspeccione y reemplace si fuese necesario:
Piezas de la unidad de la válvula principal
Pida un kit de reparación de válvula
0115-010226.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
SÍNTOMA CAUSA POSIBLE REMEDIO
El motor no funciona
Falta de suministro de aire.
Revise las válvulas esféricas de suministro de aire y uido y las
mangueras de suministro.
Obturador del émbolo de aire desgastado.
Reemplace el obturador del émbolo.
Las unidades del soporte cónico no
están funcionando.
Cambie/intercambie las unidades del soporte cónico para aislar
el soporte cónico defectuoso y limpie o reemplace.
La unidad de la válvula principal no
está funcionando.
Revise la unidad de la válvula principal y limpie o reemplace.
Las QEV no están funcionando.
Revise la evacuación constante de aire cuando la bomba no esté
detenida. Revise los émbolos de las QEV y limpie o reemplace.
La bomba funciona
pero tiene pulsación
excesiva
Obturador del émbolo gastado. Reemplace el obturador del émbolo.
Obturadores del vástago del motor
gastados/defectuosos.
Reemplace la unidad del cartucho del vástago del motor.
QEV dañada. Inspeccione, limpie y reemplace la pieza si fuese necesario.
Unidad del soporte cónico dañada. Inspeccione, limpie y reemplace la pieza si fuese necesario.
Evacuación del aire restringida Inspeccione, limpie y reemplace la pieza si fuese necesario.
328mm
12
29
32
"
320mm
12
19
32
"
166mm
6
17
32
"
170mm
6
11
16
"
Círculo de orificios Círculo de orificios
4x
M12 x 1.75mm
Orificios de montaje
3x
M16 x 2.0mm
Orificios de los separadores
178mm
7"
124mm
4
7
8
"
ES-4 / 10 77-2966-R2 (1/2018)
ES
www.carlisleft.com
22
1
2
5
6
11
4
3
12 13 14
1098
7
15
16
18
17
10
9
8
7
8
21
23
24
25
20
19
27
26
19
20 8
29
22
s
s
s
s
s
Las piezas están disponibles por separado o como un conjunto completo: 193818.
Las piezas están incluidas en el kit de reparación AX110L
: 250728.
Las piezas están incluidas en el kit del sello AX110L
: 250729.
p
Las piezas están incluidas en el kit de reparación de válvula AX110L
: 0115-010226.
s
Las piezas están incluidas en el kit de herrajes AX110L
: 250730.
p
p
p

p

p
p
p
p

p
p
p



p

p

p

p

28
28


CONJUNTOS DE MOTOR DE AIRE AX110L
!
ADVERTENCIA
Artículo 18 no debe ser eliminado o
modificado de cualquier manera. Es
necesario para el funcionamiento seguro
del motor de aire. Funcionamiento del
motor de aire por encima de su presión
máxima de entrada de aire puede resultar
en una falla catastrófica de componentes
de nivel inferior, y lesiones.
ES-5 / 1077-2966-R2 (1/2018)
ES
www.carlisleft.com
CONJUNTOS DE MOTOR DE AIRE AX110L
Consulte la página 6 para obtener más información acerca de los kits.
NOTA
Grasa recomendado: AGMD-010 Grasa sin silicona 50g [2oz] tubo
z Las piezas están disponibles por separado o como un conjunto completo: 193818.
l Las piezas están incluidas en el kit de reparación AX110L: 250728.
o Las piezas están incluidas en el kit del sello AX110L: 250729.
p Las piezas están incluidas en el kit de reparación de válvula AX110L: 0115-010226.
s Las piezas están incluidas en el kit de herrajes AX110L: 250730.
NO. DE
ART.
NÚM. DE
PIEZA
DESCRIPCIÓN CANT.
1 192821 SILENCIADOR DEL ESCAPE 1
2 193825 ADAPTADOR DEL TUBO DE ESCAPE 1
3 165528
s
TORNILLO DE CABEZA ENCASTRADA 4
4 165971
s
ARANDELA CON CERRADURA DE RESORTE 4
5 165970
s
ARANDELA PLANA 4
6 161995
l
JUNTA TÓRICA 2
7 0115-010018
zp
TAPA DEL EXTREMO DEL BLOQUE DE LA VÁLVULA 2
8 0115-010049
zlop
JUNTA TÓRICA 4
9 0115-010017
zp
IMÁN 2
10 0115-010016
zlp
AMORTIGUADOR 2
11 0115-010073
z
TORNILLO DE CASQUETE CON CABEZA REDONDA 8
12 194557
z
CAJA DE LA VÁLVULA DE EXHAUSTACIÓN RÁPIDA 2
13 0115-010021
zlop
JUNTA TÓRICA 2
14 0115-010020
zlp
DIAFRAGMA 2
15 163920
s
TORNILLO DE CABEZA ENCASTRADA 4
16 193817
z
BLOQUE DE LA VÁLVULA 1
17 0115-010015
zp
UNIDAD DE BOBINA Y MANGUITO 1
18
0114-014774 VÁLVULA DE SEGURIDAD, 8 BAR [116 PSI]
1
193539 VÁLVULA DE SEGURIDAD, 7 BAR [101 PSI]
193538 VÁLVULA DE SEGURIDAD, 6 BAR [87 PSI]
0114-014716 VÁLVULA DE SEGURIDAD, 5 BAR [72 PSI]
19 162822
lo
OBTURADOR DEL CILINDRO, AX110L 2
20 0115-010051
lop
JUNTA TÓRICA 4
21 194082 TAPA DEL EXTREMO SUPERIOR, AX110L 1
22 0115-010037
l
UNIDAD DEL SOPORTE CÓNICO 2
23 193689 TORNILLO DE OJO 1
24 162818
s
TORNILLO DE CABEZA ENCASTRADA 4
25 194072 CILINDRO, AX110L 1
26 193836 UNIDAD DEL ÉMBOLO, AX110L 1
27 162821
lo
OBTURADOR DEL ÉMBOLO, AX110L 1
28 0115-010122
lo
SELLO DE LA CUBETA EN U 2
29 193819 UNIDAD DE LA TAPA DEL EXTREMO INFERIOR, AX110L 1
ES-6 / 10 77-2966-R2 (1/2018)
ES
www.carlisleft.com
KITS DE SERVICIO AX110L
l
250728
o
250729
p
0115-010226
s
250730
NO. DE
ART.
NÚM. DE
PIEZA
DESCRIPCIÓN
KIT DE
REPARACIÓN
KIT DEL SELLO
KIT DE
REPARACIÓN
DE VÁLVULA
KIT DE
HERRAJES
3 165528
TORNILLO DE CABEZA ENCASTRADA
4
4 165971
ARANDELA CON CERRADURA
DE RESORTE
4
5 165970
ARANDELA PLANA
4
6 161995
JUNTA TÓRICA
2
7 0115-010018
TAPA DEL EXTREMO DEL BLOQUE
DE LA VÁLVULA
2
8 0115-010049
JUNTA TÓRICA
4 4 4
9 0115-010017
IMÁN
2
10 0115-010016
AMORTIGUADOR
2 2
13 0115-010021
JUNTA TÓRICA
2 2 2
14 0115-010020
DIAFRAGMA
2 2
15 163920
TORNILLO DE CABEZA ENCASTRADA
4
17 0115-010015
UNIDAD DE BOBINA Y MANGUITO
1
19 162822
OBTURADOR DEL CILINDRO, AX110L
2 2
20 0115-010051
JUNTA TÓRICA
4 4 4
22 0115-010037
UNIDAD DEL SOPORTE CÓNICO
2
24 162818
TORNILLO DE CABEZA ENCASTRADA
4
27 162821
OBTURADOR DEL ÉMBOLO, AX110L
1 1
28 0115-010122
SELLO DE LA CUBETA EN U
2 2
ES-7 / 1077-2966-R2 (1/2018)
ES
www.carlisleft.com
CONJUNTOS DE MOTOR DE AIRE AX110L - MANTENIMIENTO
SÍMBOLOS DE MANTENIMIENTO
:
=
ORDEN DE MANTENIMIENTO
(
Invierta el orden para ensamblar
)
(
Ver páginas 4 y 5
)
PG
#
= GRASA
=
NÚMERO DE ARTÍCULO
#
8
4mm
PG
4x
PG
PG
15
1
20
820
PG
2
2.5mm
4x
8x
6
14
PG
4
3 4 5
11
12
13
3
PG
2
3mm
ES-8 / 10 77-2966-R2 (1/2018)
ES
www.carlisleft.com
CONJUNTOS DE MOTOR DE AIRE AX110L - MANTENIMIENTO
25
PG
19
26
22
19
24
22
PG
PG
5
PG
PG
PG
29
6.8 Nm
[60 in-lbs.]
Max
21
28
PG
PG
28
6
17mm
4x
11.3 Nm
[100 in-lbs.]
Max
5
6.8 Nm
[60 in-lbs.]
Max
9mm
38mm
1.50in
REF.
SÍMBOLOS DE MANTENIMIENTO
:
#
=
ESFUERZO DE TORSIÓN
Nm [pulg-lb o pie-lb]
#
=
NÚMERO DE ARTÍCULO
(
Ver páginas 4 y 5
)
= GRASA
#
PG
=
ORDEN DE MANTENIMIENTO
(
Invierta el orden para ensamblar
)
NOTA DE INSERCIÓN DE LOS
OBTURADORES DEL VÁSTAGO:
APLIQUE GRASA A LOS OBTURADORES
ANTES DE INSERTARLOS. UTILICE UNA
PRENSA Y UNA BARRA PLANA PARA
INSERTAR NUEVOS OBTURADORES DEL
VÁSTAGO EN LA TAPA DEL EXTREMO
INFERIOR, COMO SE MUESTRA. PRESIONE
LOS OBTURADORES NIVELADAMENTE EN LA
TAPA DEL EXTREMO. LUEGO EMPUJE LOS
OBTURADORES CON LA MANO, EL RESTO
DEL TRAYECTO.
ES-9 / 1077-2966-R2 (1/2018)
ES
www.carlisleft.com
CONJUNTOS DE MOTOR DE AIRE AX110L - MANTENIMIENTO
7
8
9
10
17 10
9
8
7
PG
PG
16
7
Trinquete, cuadrado de 1/2" pulg.
SÍMBOLOS DE MANTENIMIENTO
:
=
ORDEN DE MANTENIMIENTO
(
Invierta el orden para ensamblar
)
(
Ver páginas 4 y 5
)
PG
#
=
GRASA
=
NÚMERO DE ARTÍCULO
#
PELIGRO
Usted está en
presencia de campos
magnéticos que
pueden interferir con
la operación de
ciertos marcapasos.
!
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al manipular los imanes
(9). Evite que los imanes estén muy
cerca unos de otros. Esto podría
ocasionar lesión o daño en los imanes.
NOTA
La unidad de bobina y
manguito (17) es un
conjunto unitario y no
se puede intercambiar
con otras unidades de
bobina y manguito.
ES-10 / 10 77-2966-R2 (1/2018)
ES
www.carlisleft.com
POLÍTICA DE GARANTÍAS
Los productos Binks están cubiertos por la garantía limitada de materiales y mano de obra por un
año de Carlisle Fluid Technologies. El uso de cualquier pieza o accesorio de una fuente que no sea
Carlisle Fluid Technologies, anulará todas las garantías. Para obtener información especíca sobre la
garantía, favor ponerse en contacto con el local de Carlisle Fluid Technologies más cercano a usted
entre los listados a continuación.
Binks es parte de Carlisle Fluid Technologies, un líder global en tecnologías de acabados pulverizados
innovadores. Para asistencia técnica o para localizar un distribuidor autorizado, póngase en contacto con
uno de nuestros centros internacionales de ventas y apoyo al cliente listados a continuación.
EE.UU/Canadá
Teléfono: 1-888-992-4657
Fax: 1-888-246-5732
Reino Unido
Teléfono: +44 (0)1202 571 111
Fax: +44 (0)1202 573 488
China
Teléfono: +8621-3373 0108
Fax: +8621-3373 0308
México
Teléfono: +52 55 5321 2300
Fax: +52 55 5310 4790
Japón
Teléfono: +81 45 785 6421
Fax: +81 45 785 6517
Alemania
Teléfono: +49 (0) 6074 403 1
Fax: +49 (0) 6074 403 281
Australia
Teléfono: +61 (0) 2 8525 7555
Fax: +61 (0) 2 8525 7575
Carlisle Fluid Technologies se reserva el derecho de modicar las especicaciones del equipo sin previo aviso.
DeVilbiss
®
, Ransburg
®
, ms
®
, BGK
®
, y Binks
®
son marcas registradas de Carlisle Fluid Technologies, Inc.
©2018 Carlisle Fluid Technologies, Inc.
Reservados todos los derechos.
Para obtener la última información sobre nuestros productos, visite www.carlisleft.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Carlisle Air Accessories Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para