Binks Pogo Plus Pump Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Lo siento, pero no hay información sobre la Binks Pogo Plus Pump en el documento que me ha proporcionado. Por lo tanto, no puedo extraer la información solicitada y crear un nuevo texto en español sobre ella.

Lo siento, pero no hay información sobre la Binks Pogo Plus Pump en el documento que me ha proporcionado. Por lo tanto, no puedo extraer la información solicitada y crear un nuevo texto en español sobre ella.

EN
77-2968-R1.0 1 / 10
SERVICE MANUAL
AX55S Air Motor Assembly
SPECIFICATIONS
AX55S-5 AX55S-6 AX55S-7 AX55S
Maximum air inlet pressure: 72.5 psi [5 bar] 87 psi [6 bar] 101.5 psi [7 bar] 116 psi [8 bar]
Maximum recommended continuous cycle rate: 20 cycles/min. [40 strokes]
Maximum recommended intermittent cycle rate: 40 cycles/min. [60 strokes]
Air consumption @ 20 cycles/min and 116 psi [8 bar]
air inlet pressure:
n/a n/a n/a
2.2 SCFM
[62.5 LPM]
Sound level: n/a n/a n/a 88 dB
Air inlet connection: 3/8" NPS / BSPP (female)
Piston diameter: 3.3 in (85 mm)
Nominal motor stroke: 3 in [75 mm]
Maximum operating temperature: 160°F [71° C]
Weight: 6.6 Lb [3 Kg]
EN
77-2968-R1.02 / 10
Binks reserves the right to modify equipment specification without prior notice.
DE-ENERGIZE, DEPRESSURIZE, DISCONNECT AND LOCK
OUT ALL POWER SOURCES DURING MAINTENANCE
Failure to De-energize, disconnect and lock out all power supplies
before performing equipment maintenance could cause serious
injury or death.
OPERATOR TRAINING
All personnel must be trained before operating finishing
equipment.
EQUIPMENT MISUSE HAZARD
Equipment misuse can cause the equipment to rupture,
malfunction, or start unexpectedly and result in serious injury.
PROJECTILE HAZARD
You may be injured by venting liquids or gases that are released
under pressure, or flying debris.
PINCH POINT HAZARD
Moving parts can crush and cut. Pinch points are basically any
areas where there are moving parts.
INSPECT THE EQUIPMENT DAILY
Inspect the equipment for worn or broken parts on a daily basis.
Do not operate the equipment if you are uncertain about its
condition.
In this part sheet, the words WARNING, CAUTION and NOTE are used to
emphasize important safety information as follows:
Hazards or unsafe practices which
could result in minor personal injury,
product or property damage.
!
CAUTION
Hazards or unsafe practices which
could result in severe personal
injury, death or substantial property
damage.
!
WARNING
Important installation, operation or
maintenance information.
NOTE
Read the following warnings before using this equipment.
READ THE MANUAL
Before operating finishing equipment, read and understand all
safety, operation and maintenance information provided in the
operation manual.
WEAR SAFETY GLASSES
Failure to wear safety glasses with side shields could result in
serious eye injury or blindness.
NEVER MODIFY THE EQUIPMENT
Do not modify the equipment unless the manufacturer provides
written approval.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PROVIDE THIS INFORMATION TO THE OPERATOR OF THE EQUIPMENT.
FOR FURTHER SAFETY INFORMATION REGARDING THIS EQUIPMENT, SEE THE GENERAL EQUIPMENT SAFETY BOOKLET (77-5300).
KNOW WHERE AND HOW TO SHUT OFF THE EQUIPMENT
IN CASE OF AN EMERGENCY
HIGH PRESSURE CONSIDERATION
High pressure can cause serious injury. Relieve all pressure before
servicing. Spray from the spray gun, hose leaks, or ruptured
components can inject fluid into your body and cause extremely
serious injury.
NOISE HAZARD
You may be injured by loud noise. Hearing protection may be
required when using this equipment.
STATIC CHARGE
Fluid may develop a static charge that must be dissipated through
proper grounding of the equipment, objects to be sprayed and all
other electrically conductive objects in the dispensing area. Improper
grounding or sparks can cause a hazardous condition and result in
fire, explosion or electric shock and other serious injury.
PROP 65 WARNING
WARNING: This product contains chemicals known to the
State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
KEEP EQUIPMENT GUARDS IN PLACE
Do not operate the equipment if the safety devices have been
removed.
!
WARNING
PACEMAKER WARNING
You are in the presence of magnetic fields which may interfere
with the operation of certain pacemakers.
PRESSURE RELIEF PROCEDURE
Always follow the pressure relief procedure in the equipment
instruction manual.
EU Declaration of Conformity
We: Finishing Brands declare that the above product conforms with the Provisions of Machinery
Directive 2006/42/EC and the ATEX Directive 94/9/EC by complying with the following statutory
documents and harmonized standards:
Machinery Safety Standards EN ISO 12100, EN ISO 4413, EN ISO 4414 & EN12621
Explosion Prevention Potentially Explosive Atmospheres EN 1127-1
Non-electrical Equipment for Potentially Explosive Atmospheres BS EN 13463-1
Constructional Safety for Potentially Explosive Atmospheres EN 13463-5
Providing all conditions of safe use stated within the product manuals have been complied with
and that the final equipment into which this product is installed has been re-assessed as required,
in accordance with essential health and safety requirements of the above standards, directives and
statutory instruments and also installed in accordance with any applicable local codes of practice.
D. Smith,General Manager
May 22, 2014
Note: Read and follow all instructions and safety precautions before using this
equipment.
Product Descriptions
AX55S-5 AX55S Air Motor Assembly
AX55S-6 AX55S Air Motor Assembly
AX55S-7 AX55S Air Motor Assembly
AX55S AX55S Air Motor Assembly
This product is designed for use with Solvent based and Waterborne materials.
Suitable for use in Zone 1 and 2, Protection Level: II 2 G X
Manufacturer: Finishing Brands
Ringwood Rd.
Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, UK
AUTOMATIC EQUIPMENT
Automatic equipment may start suddenly without warning.
EN
77-2968-R1.0 3 / 10
MAINTENANCE
INSPECTION OPERATION
Daily Check for general air leakage and correct motor operation.
6 Month Test
Perform a pump stall test to ensure correct operation.
Perform a stall test on the pump assembly. If air is escaping through exhaust, check air motor
piston seal and QEV piston, replace as required.
12 to 36 Months
(Typically 10 million pump
cycles, dependant on air
quality)
Replace air piston seal.
Replace motor rod cartridge assembly.
Replace poppet assemblies.
Order a 0115-010216 Seal kit.
Inspect and replace if required:
Main valve assembly parts
Order a 0115-010226 Valve repair kit.
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE REMEDY
Motor will not run
No air supply. Check air and uid supply ball valves and supply hoses.
Air piston seal worn. Replace piston seal.
Poppet assemblies are not working.
Switch/interchange poppet assemblies to isolate the faulty
poppet, and clean or replace.
Main valve assembly is not working. Check the main valve assembly, and clean or replace.
QEV's are not working.
Check for constant exhaust air when pump is not in a stalled
condition. Check the QEV pistons, and clean or replace.
Pump runs but has
excessive pulsation
Worn piston seal. Replace piston seal.
Worn/failed motor rod seals. Replace motor rod cartridge assembly.
Damaged QEV. Inspect, clean and replace as required.
Damaged poppet assembly. Inspect, clean and replace as required.
Air exhaust restricted Inspect, clean and replace as required.
6.598in
167.60mm
5.236in
133mm
6.885in
174.87mm
Air Inlet
3/8"
3x
.335in
8.50mm
4.252in
108mm
Hole Circle
EN
77-2968-R1.04 / 10
Items available separately or as a complete assembly: 0115-010660.
Parts are included in 0115-010214 AX55 Repair Kit.
Parts are included in 0115-010216 AX55 Seal Kit.
N Parts are included in 0115-010226 Air Motor Valve Repair Kit.
Parts are included in 0115-010213 AX55 Hardware Kit.
EN
77-2968-R1.0 5 / 10
AX55S AIR MOTOR ASSEMBLY
ITEM
NO.
PART NUMBER DESCRIPTION
QTY.
1 0115-010023 EXHAUST COVER SCREEN 1
2 0115-010022 EXHAUST COVER 1
3 0115-010026 †∆ BUTTON HEAD CAP SCREW 4
4 0115-010073 †∆ BUTTON HEAD CAP SCREW 8
5 0115-010019 QUICK EXHAUST VALVE CAGE 2
6 0115-010021 •◊N O-RING 2
7 0115-010020 †•N DIAPHRAGM 2
8 0115-010024 FLAT HEAD CAP SCREW 4
9 0115-010097 VALVE BLOCK 1
10 0115-010107 †∆ PIPE PLUG 1
11 0115-010018 N VALVE BLOCK END CAP 2
13 0115-010017 N MAGNET 2
14 0115-010016 †•N BUMPER 2
15 0115-010015 N SPOOL AND SLEEVE ASSEMBLY 1
16
0114-014716 MINI BLOW-OFF VALVE (5 BAR) AX55S-5
1
193538 MINI BLOW-OFF VALVE (6 BAR) AX55S-6
193539 MINI BLOW-OFF VALVE (7 BAR) AX55S-7
0114-014774 MINI BLOW-OFF VALVE (8 BAR) AX55S
17 0115-010049 •◊N O-RING 4
18 0115-010051 •◊N O-RING 4
19 0115-010037 POPPET ASSEMBLY 2
20 0115-010004 UPPER END CAP MACHINING 1
21 0115-010029 SOCKET HEAD CAP SCREW 4
22 0115-010086 •◊ CYLINDER SEAL, 55mm 2
23 0115-010007 CYLINDER, 55mm 1
24 0115-010096 LOCKNUT 1
25 0115-010036 •◊ SEALING RING 1
26 0115-010035 FLAT WASHER 2
27 0115-010085 PISTON, 55mm 1
28 0115-010025 •◊ PISTON SEAL, 55mm 1
29 0115-010034 MOTOR ROD 1
30 0115-010006 LOWER END CAP MACHINING 1
31 0115-010657 MOTOR ROD CARTRIDGE ASSEMBLY 1
Items available separately or as a complete assembly: 0115-010660.
Parts are included in 0115-010214 AX55 Repair Kit.
Parts are included in 0115-010216 AX55 Seal Kit.
N Parts are included in 0115-010226 Air Motor Valve Repair Kit.
Parts are included in 0115-010213 AX55 Hardware Kit.
See page 6 for kits details.
NOTE
EN
77-2968-R1.06 / 10
AX55S SERVICE KITS
0115-010214 0115-010216 0115-010226 0115-010213
ITEM
NO.
PART NO. DESCRIPTION REPAIR KIT SEAL KIT
VALVE
REPAIR KIT
HARDWARE
KIT
3 0115-010026 BUTTON HEAD CAP SCREW 4
4 0115-010073 BUTTON HEAD CAP SCREW 8
6 0115-010021 O-RING 2 2 2
7 0115-010020 DIAPHRAGM 2 2
8 0115-010024 FLAT HEAD CAP SCREW 4
10 0115-010107 PIPE PLUG 1
11 0115-010018 VALVE BLOCK END CAP 2
13 0115-010017 MAGNET 2
14 0115-010016 BUMPER 2 2
15 0115-010015 SPOOL AND SLEEVE ASSEMBLY 1
17 0115-010049 O-RING 4 4 4
18 0115-010051 O-RING 4 4 4
19 0115-010037 POPPET ASSEMBLY 2
21 0115-010029 SOCKET HEAD CAP SCREW 4
22 0115-010086 CYLINDER SEAL, 55mm 2 2
24 0115-010096 LOCKNUT 1
25 0115-010036 SEALING RING 1 1
26 0115-010035 FLAT WASHER 2
28 0115-010025 PISTON SEAL, 55mm 1 1
31 0115-010657 MOTOR ROD CARTRIDGE ASSEMBLY 1
EN
77-2968-R1.0 7 / 10
3
17
4mm
PG
PG
PG
4x
18
18
1
2.5mm
2.5mm
4x
8x
1 8 2 4 5 6 7
PG
2
3
AX55S AIR MOTOR ASSEMBLY – MAINTENANCE
MAINTENANCE SYMBOLS
ITEM NUMBER
DISASSEMBLY ORDER
(Reverse order for assembly)
PETROLEUM JELLY/GREASE
THREAD SEALANT
(PTFE tape)
EN
77-2968-R1.08 / 10
4
PG
20
22
23
31
19
30
22
21
19
PG
PG
5
6mm
9mm
4x
75 in-lb [8.5 Nm] Max
PG
PG
PG
5
10 in-lbs. [1.1 Nm] Max
6
10 in-lbs. [1.1 Nm] Max
AX55S AIR MOTOR ASSEMBLY – MAINTENANCE
MAINTENANCE SYMBOLS
ITEM NUMBER
DISASSEMBLY ORDER
(Reverse order for assembly)
PETROLEUM JELLY/GREASE
THREAD SEALANT
(PTFE tape)
EN
77-2968-R1.0 9 / 10
AX55S AIR MOTOR ASSEMBLY MAINTENANCE
24
25
26
28
26
29
PG
13mm
8mm
7
110 - 120 in-lb
[12.4 - 13.6 Nm]
27
1/2" Drive
5mm
11
17 13 14
15
14
13
17
11
PG
PG
TS
10
8
9
9
AX55S AIR MOTOR ASSEMBLY – MAINTENANCE
MAINTENANCE SYMBOLS
ITEM NUMBER
DISASSEMBLY ORDER
(Reverse order for assembly)
PETROLEUM JELLY/GREASE
THREAD SEALANT
(PTFE tape)
NOTE
Spool and sleeve assembly (15) is a
matched set and cannot be interchanged
with other spool and sleeve assemblies.
CAUTION
Take care when handling the magnets
(13). Avoid getting magnets in close
proximity to each other. Injury or
damage to magnets may result.
!
DANGER
You are in the
presence of magnetic
fields which may
interfere with the
operation of certain
pacemakers.
EN
77-2968-R1.010 / 10
Finishing Brands reserves the right to modify equipment specications without
prior notice. DeVilbiss, Ransburg, BGK, and Binks are registered trademarks of
Finishing Brands. ©2014 Finishing Brands. All rights reserved.
WARRANTY POLICY
Binks products are covered by Finishing Brands ve year materials and workmanship limited warranty.
The use of any parts or accessories, from a source other than Finishing Brands, will void all warranties.
For specic warranty information please contact the closest Finishing Brands location listed below.
Binks is part of Finishing Brands, a global leader in innovative spray nishing
technologies. For technical assistance or to locate an authorized distributor,
contact one of our international sales and customer support locations below.
USA/Canada
www.binks.com
info@nishingbrands.com
Tel: 1-800-992-4657
Fax: 1-888-246-5732
United Kingdom
www.nishingbrands.eu
info@nishingbrands.eu
Tel: +44 (0)1202 571 111
Fax: +44 (0)1202 573 488
China
www.nishingbrands.com.cn
mkt@nishingbrands.com.cn
Tel: +8621-3373 0108
Fax: +8621-3373 0308
Mexico
www.nishingbrands.com.mx
sales@nishingbrands.com.mx
Tel: 011 52 55 5321 2300
Fax: 011 52 55 5310 4790
France
www.nishingbrands.eu
info@nishingbrands.eu
Tel: +33(0)475 75 27 00
Fax: +33(0)475 75 27 59
Japan
www.ransburg.co.jp
Tel: 081 45 785 6421
Fax: 081 45 785 6517
Brazil
www.devilbiss.com.br
Tel: +55 11 5641 2776
Fax: 55 11 5641 1256
Germany
www.nishingbrands.eu
info@nishingbrands.eu
Tel: +49 (0) 6074 403 1
Fax: +49 (0) 6074 403 281
Australia
www.nishingbrands.com.au
sales@nishingbrands.com.au
Tel: +61 (0) 2 8525 7555
Fax: +61 (0) 2 8525 7500
ES
77-2968-R1.0 ES-1 / 10
MANUAL DE SERVICIO
AX55S
Conjunto de motor de aire
ESPECIFICACIONES
AX55S-5 AX55S-6 AX55S-7 AX55S
Presión de entrada de aire máxima: 72.5 psi [5 bar] 87 psi [6 bar] 101.5 psi [7 bar] 116 psi [8 bar]
Velocidad cíclica continua máxima recomendada: 20 ciclos/min [40 recorridos]
Velocidad cíclica intermitente máxima recomendada: 40 ciclos/min [60 recorridos]
El consumo de aire @ 20 ciclos/min y 116 psi [8 bar]
presión de entrada de aire:
n/a n/a n/a
2.2 SCFM
[62.5 LPM]
Nivel de ruido: n/a n/a n/a 88 dB
Conexión para entrada de aire: 3/8" NPS / BSPP (f)
Diámetro del pistón: 3.3 pulg. [85 mm]
Recorrido de la bomba nominal: 3 pulg. [75 mm]
Temperatura operativa máxima: 160°F [71° C]
Peso: 6.6 Lb [3 Kg]
ES
77-2968-R1.0ES-2 / 10
Binks se reserva el derecho a modificar las especificaciones del equipo sin previo aviso.
DESACTIVE, DESCONECTE Y BLOQUEE TODAS LAS
FUENTES DE ENERGÍA DURANTE EL MANTENIMIENTO.
No desactivar, desconectar ni bloquear todas las fuentes de
suministro de energía antes de realizar operaciones de mantenimiento
en los equipos puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
CAPACITACIÓN DE LOS OPERADORES
Todos los miembros del personal deben ser capacitados antes de
operar los equipos de acabado.
PELIGRO DE USO INDEBIDO DEL EQUIPO
El uso indebido del equipo puede ocasionar averías, mal
funcionamiento o activación imprevista lo que a su vez puede
producir lesiones graves.
PELIGRO DE PROYECTILES
Usted puede resultar lesionado por líquidos o gases liberados
bajo presión o por desechos que vuelan.
PELIGRO DE PUNTOS DE PRESIÓN
Las partes móviles pueden aplastar y ocasionar cortaduras. Puntos
de presión son básicamente todas las áreas donde haya partes
móviles.
INSPECCIONE LOS EQUIPOS DIARIAMENTE
Inspeccione los equipos diariamente para verificar que no tengan
piezas gastadas o rotas. No opere los equipos si no está seguro
de la condición de los mismos.
En esta hoja de piezas, las palabras ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se emplean
para enfatizar información de seguridad importante de la siguiente forma:
Prácticas peligrosas o inseguras que
pueden ocasionar lesiones personales
leves, daño al producto o a la propiedad.
!
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que
pueden ocasionar lesiones
personales graves, la muerte o daño
substancial a la propiedad.
!
ADVERTENCIA
Información importante de
instalación, operación o
mantenimiento.
NOTA
Lea las siguientes advertencias antes de usar este equipo.
LEA EL MANUAL
Antes de operar los equipos de acabado, lea y comprenda toda la
información de seguridad, operación y mantenimiento incluida en
el manual de operaciones.
USE GAFAS PROTECTORAS
No usar gafas protectoras con resguardos laterales puede
ocasionar lesiones graves en los ojos o ceguera.
NUNCA MODIFIQUE EL EQUIPO
No modifique el equipo sin la autorización escrita del fabricante.
ES RESPONSABILIDAD DEL EMPLEADOR SUMINISTRAR ESTA INFORMACIÓN AL OPERADOR DEL EQUIPO.
PARA MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LOS EQUIPOS, CONSULTE EL FOLLETO DE SEGURIDAD GENERAL DE LOS EQUIPOS (77-5300).
SEPA CÓMO Y DÓNDE DESACTIVAR LOS EQUIPOS EN
CASO DE EMERGENCIA.
CONSIDERACIONES DE ALTA PRESIÓN
La alta presión puede ocasionar lesiones graves. Antes de reparar o
dar mantenimiento a los equipos, alivie toda la presión. El atomizado
de la pistola pulverizadora, las filtraciones de la manguera o
componentes averiados pueden inyectar fluido en su organismo y
ocasionar lesiones sumamente graves.
PELIGRO DE RUIDO
Usted puede resultar lesionado por el ruido muy fuerte. Podría
necesitar protección de los oídos al usar este equipo.
CARGA ESTÁTICA
Los fluidos pueden generar una carga estática que debe ser disipada
mediante la debida conexión a tierra del equipo, los objetos que van
a ser atomizados y todos los demás objetos electroconductores en el
área de aplicación. La conexión a tierra indebida o las chispas
pueden ocasionar condiciones de peligro y producir incendios,
explosiones o descargas eléctricas y otras lesiones graves.
ADVERTENCIA DE PROP 65
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que
según información en poder del Estado de California producen
cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductor.
MANTENGA LAS DEFENSAS DEL EQUIPO EN SU LUGAR
No operar los equipos si los dispositivos de seguridad fueron
retirados.
!
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA DE MARCAPASOS
Usted está en la presencia de campos magnéticos los cuales
pueden interferir con el funcionamiento de ciertos marcapasos.
PROCEDIMIENTO DE LIBERACIÓN DE PRESIÓN
Siga siempre el procedimiento de liberación de presión que
aparece en el manual de instrucciones del equipo.
Declaración de conformidad para la CEE
Nosotros: Finishing Brands declara que el anterior producto satisface los requisitos de la Directiva de
Seguridad de Maquinarias 2006/42/CE y la Directiva ATEX 94/9/CE de conformidad con los siguientes
documentos y normativa armonizada reglamentarios:
Normativa de Seguridad de Maquinarias EN ISO 12100, EN ISO 4413, EN ISO 4414 y EN12621
Prevención de Explosiones en Atmósferas Potencialmente Explosivas EN 1127-1
Equipos no Eléctricos para Atmósferas Potencialmente Explosivas BS EN 13463-1
Seguridad Construccional para Atmósferas Potencialmente Explosivas EN 13463-5
Siempre y cuando se hayan cumplido todas las condiciones de uso seguro indicadas en los manuales
del producto y que el equipo final en el que se instala este producto se haya reevaluado como se
requiere, de acuerdo con los requisitos esenciales de salud y seguridad de la normativa, directivas e
instrumentos reglamentarios anteriores y además se haya instalado de acuerdo con los códigos de
prácticas locales aplicables.
D. Smith,Gerente general
22 de mayo 2014
Nota: Lea y siga todas las instrucciones y precauciones de seguridad antes de
usar este equipo.
Descripciones del producto
AX55S-5 Conjuntos de bomba AX55S
AX55S-6 Conjuntos de bomba AX55S
AX55S-7 Conjuntos de bomba AX55S
AX55S Conjuntos de bomba AX55S
Este producto está diseñado para ser usado con materiales a base de solventes
e hidrotransportados. Aptos para uso en las Zonas 1 y 2, Nivel de protección:
II 2 G X
Fabricante: Finishing Brands
Ringwood Rd.
Bournemouth, Dorset, BH11 9LH, UK
EQUIPOS AUTOMÁTICOS
Los equipos automáticos pueden activarse súbitamente sin
advertencia.
ES
77-2968-R1.0 ES-3 / 10
MANTENIMIENTO
INSPECCIÓN OPERACIÓN
Diariamente Verique que no haya escapes de aire en general y la operación correcta del motor.
Prueba a los 6 meses
Realice una prueba de paro de la bomba para asegurar la operación correcta.
Realice una prueba de paro en el conjunto de la bomba. Si hay escape de aire por el tubo
de escape, revise el obturador del diafragma del motor de aire y el émbolo de la válvula de
exhaustación rápida (QEV, por sus siglas en inglés), reemplace la pieza si fuese necesario.
De 12 a 36 meses
(Usualmente 10 millones de
ciclos de bomba, dependiendo
de la calidad del aire)
Reemplace el obturador del émbolo de aire.
Reemplace la unidad del cartucho del vástago
del motor.
Reemplace las unidades del soporte cónico.
Pida un kit del obturador 0115-010216.
Inspeccione y reemplace si fuese necesario:
Piezas de la unidad de la válvula principal
Pida un kit de reparación de válvula
0115-010226.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
SÍNTOMA CAUSA POSIBLE REMEDIO
El motor no funciona
Falta de suministro de aire.
Revise las válvulas esféricas de suministro de aire y uido y las
mangueras de suministro.
Obturador del émbolo de aire desgastado.
Reemplace el obturador del émbolo.
Las unidades del soporte cónico no
están funcionando.
Cambie/intercambie las unidades del soporte cónico para aislar
el soporte cónico defectuoso y limpie o reemplace.
La unidad de la válvula principal no
está funcionando.
Revise la unidad de la válvula principal y limpie o reemplace.
Las QEV no están funcionando.
Revise la evacuación constante de aire cuando la bomba no esté
detenida. Revise los diafragmas de las QEV y limpie o reemplace.
La bomba funciona
pero tiene pulsación
excesiva
Obturador del émbolo gastado. Reemplace el obturador del émbolo.
Obturadores del vástago del motor
gastados/defectuosos.
Reemplace la unidad del cartucho del vástago del motor.
QEV dañada. Inspeccione, limpie y reemplace la pieza si fuese necesario.
Unidad del soporte cónico dañada. Inspeccione, limpie y reemplace la pieza si fuese necesario.
Evacuación del aire restringida Inspeccione, limpie y reemplace la pieza si fuese necesario.
6.598”
167.60mm
5.236”
133mm
6.885”
174.87mm
Entrada de aire
3/8"
3x
.335”
8.50mm
4.252”
108mm
Círculo de orificios
ES
77-2968-R1.0ES-4 / 10
Las piezas disponibles por separado o como un conjunto completo: 0115-010660.
Las piezas están incluidas en el kit de reparación 0115-010214 AX55.
Las piezas están incluidas en el kit de sellos 0115-010216 AX55.
N Las piezas están incluidas en el kit de reparación de la válvula del motor de aire 0115-010226.
Las piezas están incluidas en el kit de accesorios 0115-010213 AX55.
ES
77-2968-R1.0 ES-5 / 10
AX55S CONJUNTO DE MOTOR DE AIRE
ART.
NO.
NÚM. DE PIEZA DESCRIPCIÓN
CANT.
1 0115-010023 PANTALLA AUXILIAR DE LA CUBIERTA DEL TUBO DE EXHAUSTACIÓN 1
2 0115-010022 CUBIERTA DEL TUBO DE EXHAUSTACIÓN 1
3 0115-010026 †∆ TORNILLO DE CASQUETE CON CABEZA REDONDA 4
4 0115-010073 †∆ TORNILLO DE CASQUETE CON CABEZA REDONDA 8
5 0115-010019 CAJA DE LA VÁLVULA DE EXHAUSTACIÓN RÁPIDA 2
6 0115-010021 •◊N JUNTA TÓRICA 2
7 0115-010020 †•N DIAFRAGMA 2
8 0115-010024 †∆ TORNILLO DE CABEZA PLANA 4
9 0115-010097 BLOQUE DE LA VÁLVULA 1
10 0115-010107 †∆ TAPÓN PARA TUBOS 1
11 0115-010018 N TAPA DEL EXTREMO DEL BLOQUE DE LA VÁLVULA 2
13 0115-010017 N IMÁN 2
14 0115-010016 †•N AMORTIGUADOR 2
15 0115-010015 N UNIDAD DE BOBINA Y MANGUITO 1
16
0114-014716 VÁLVULA "MINI BLOW-OFF" (5 BAR) AX55S-5
1
193538 VÁLVULA "MINI BLOW-OFF" (6 BAR) AX55S-6
193539 VÁLVULA "MINI BLOW-OFF" (7 BAR) AX55S-7
0114-014774 VÁLVULA "MINI BLOW-OFF" (8 BAR) AX55S
17 0115-010049 •◊N JUNTA TÓRICA 4
18 0115-010051 •◊N JUNTA TÓRICA 4
19 0115-010037 UNIDAD DEL SOPORTE CÓNICO 2
20 0115-010004 AJUSTADO DE LA TAPA DEL EXTREMO SUPERIOR 1
21 0115-010029 TORNILLO DE CABEZA ENCASTRADA 4
22 0115-010086 •◊ SELLO DEL CILINDRO, 55 mm 2
23 0115-010007 CILINDRO, 55 mm 1
24 0115-010096 CONTRATUERCA 1
25 0115-010036 •◊ ANILLO OBTURADOR 1
26 0115-010035 ARANDELA PLANA 2
27 0115-010085 ÉMBOLO, 55 mm 1
28 0115-010025 •◊ SELLO DEL ÉMBOLO, 55 mm 1
29 0115-010034 VÁSTAGO DEL MOTOR 1
30 0115-010006 AJUSTADO DE LA TAPA DEL EXTREMO INFERIOR 1
31 0115-010657 UNIDAD DEL CARTUCHO DEL VÁSTAGO DEL MOTOR 1
Las piezas disponibles por separado o como un conjunto completo: 0115-010660.
Las piezas están incluidas en el kit de reparación 0115-010214 AX55.
Las piezas están incluidas en el kit de sellos 0115-010216 AX55.
N Las piezas están incluidas en el kit de reparación de la válvula del motor de aire 0115-010226.
Las piezas están incluidas en el kit de accesorios 0115-010213 AX55.
Consulte la página 6 para
kits detalles.
NOTA
ES
77-2968-R1.0ES-6 / 10
KITS DE SERVICIO AX55S
0115-010214 0115-010216 0115-010226 0115-010213
ART.
NO.
NÚM. DE
PIEZA
DESCRIPCIÓN
KIT DE
REPARACIÓN
KIT DE
SELLOS
KIT DE
REPARACIÓN
DE LA
VÁLVULA
KIT DE
ACCESORIOS
3 0115-010026
TORNILLO DE CASQUETE CON
CABEZA REDONDA
4
4 0115-010073
TORNILLO DE CASQUETE CON
CABEZA REDONDA
8
6 0115-010021
JUNTA TÓRICA
2 2 2
7 0115-010020
DIAFRAGMA
2 2
8 0115-010024
TORNILLO DE CABEZA PLANA
4
10 0115-010107
TAPÓN PARA TUBOS
1
11 0115-010018
TAPA DEL EXTREMO DEL BLOQUE
DE LA VÁLVULA
2
13 0115-010017
IMÁN
2
14 0115-010016
AMORTIGUADOR
2 2
15 0115-010015
UNIDAD DE BOBINA Y MANGUITO
1
17 0115-010049
JUNTA TÓRICA
4 4 4
18 0115-010051
JUNTA TÓRICA
4 4 4
19 0115-010037
UNIDAD DEL SOPORTE CÓNICO
2
21 0115-010029
TORNILLO DE CABEZA
ENCASTRADA
4
22 0115-010086
SELLO DEL CILINDRO, 55 mm
2 2
24 0115-010096
CONTRATUERCA
1
25 0115-010036
ANILLO OBTURADOR
1 1
26 0115-010035
ARANDELA PLANA
2
28 0115-010025
SELLO DEL ÉMBOLO, 55 mm
1 1
31 0115-010657
UNIDAD DEL CARTUCHO DEL
VÁSTAGO DEL MOTOR
1
ES
77-2968-R1.0 ES-7 / 10
CONJUNTO DE MOTOR DE AIRE AX55S – MANTENIMIENTO
3
17
4mm
PG
PG
PG
4x
18
18
1
2.5mm
2.5mm
4x
8x
1 8 2 4 5 6 7
PG
2
3
SÍMBOLOS DE MANTENIMIENTO
NÚMERO DEL ARTÍCULO
ORDEN DE DESENSAMBLAJE
(Invierta el orden para ensamblar)
VASELINAY/GRASA
SELLADOR DE ROSCAS
(cinta de PTFE)
ES
77-2968-R1.0ES-8 / 10
4
PG
20
22
23
31
19
30
22
21
19
PG
PG
5
6mm
9mm
4x
75 in-lb [8.5 Nm] Max
PG
PG
PG
5
10 in-lbs. [1.1 Nm] Max
6
10 in-lbs. [1.1 Nm] Max
10 lb.-pulg. [1.1 Nm] Máx.
75 lb.-pulg. [8.5 Nm] Máx.
10 lb.-pulg. [1.1 Nm] Máx.
CONJUNTO DE MOTOR DE AIRE AX55S – MANTENIMIENTO
SÍMBOLOS DE MANTENIMIENTO
NÚMERO DEL ARTÍCULO
ORDEN DE DESENSAMBLAJE
(Invierta el orden para ensamblar)
VASELINAY/GRASA
SELLADOR DE ROSCAS
(cinta de PTFE)
ES
77-2968-R1.0 ES-9 / 10
AX55S AIR MOTOR ASSEMBLY MAINTENANCE
24
25
26
28
26
29
PG
13mm
8mm
7
110 - 120 in-lb
[12.4 - 13.6 Nm]
27
1/2" Drive
5mm
11
17 13 14
15
14
13
17
11
PG
PG
TS
10
8
9
9
110 - 120 lb.-pulg.
[12.4 - 13.6 Nm]
CONJUNTO DE MOTOR DE AIRE AX55S – MANTENIMIENTO
SÍMBOLOS DE MANTENIMIENTO
NÚMERO DEL ARTÍCULO
ORDEN DE DESENSAMBLAJE
(Invierta el orden para ensamblar)
VASELINAY/GRASA
SELLADOR DE ROSCAS
(cinta de PTFE)
NOTA
Unidad de bobina y manguito (15) es un conjunto
combinado y no pueden ser intercambiados con
otro unidad de bobina y manguito.
!
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al manipular los imanes
(13). Cómo evitar los imanes en las
proximidades de uno al otro. Lesión o
daño a los imanes pueden resultar.
ADVERTENCIA
Usted está en la
presencia de campos
magnéticos los cuales
pueden interferir con
el funcionamiento de
ciertos marcapasos.
ES
77-2968-R1.0ES-10 / 10
Finishing Brands se reserva el derecho de modicar las especicaciones del equipo sin previo aviso.
DeVilbiss, Ransburg, BGK y Binks son marcas registradas de Finishing Brands. ©2014 Finishing Brands.
Reservados todos los derechos.
POLÍTICA DE GARANTÍAS
Los productos Binks están cubiertos por la garantía limitada de materiales y mano de obra por cinco años
de Finishing Brands. El uso de cualquier pieza o accesorio de una fuente que no sea Finishing Brands,
anulará todas las garantías. Para obtener información especíca sobre la garantía, favor ponerse en
contacto con el local de Finishing Brands más cercano a usted entre los listados a continuación.
Binks es parte de Finishing Brands, un líder global en tecnologías de acabados
pulverizados innovadores. Para asistencia técnica o para localizar un distribuidor
autorizado, póngase en contacto con uno de nuestros centros internacionales de
ventas y apoyo al cliente listados a continuación.
EE.UU/Canadá
www.binks.com
info@nishingbrands.com
Teléfono: 1-800-992-4657
Fax: 1-888-246-5732
Reino Unido
www.nishingbrands.eu
info@nishingbrands.eu
Teléfono: +44 (0)1202 571 111
Fax: +44 (0)1202 573 488
China
www.nishingbrands.com.cn
mkt@nishingbrands.com.cn
Teléfono: +8621-3373 0108
Fax: +8621-3373 0308
México
www.nishingbrands.com.mx
sales@nishingbrands.com.mx
Teléfono: 011 52 55 5321 2300
Fax: 011 52 55 5310 4790
Francia
www.nishingbrands.eu
info@nishingbrands.eu
Teléfono: +33(0)475 75 27 00
Fax: +33(0)475 75 27 59
Japón
www.ransburg.co.jp
Teléfono: 081 45 785 6421
Fax: 081 45 785 6517
Brasil
www.devilbiss.com.br
Teléfono: +55 11 5641 2776
Fax: 55 11 5641 1256
Alemania
www.nishingbrands.eu
info@nishingbrands.eu
Teléfono: +49 (0) 6074 403 1
Fax: +49 (0) 6074 403 281
Australia
www.nishingbrands.com.au
sales@nishingbrands.com.au
Teléfono: +61 (0) 2 8525 7555
Fax: +61 (0) 2 8525 7500
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Binks Pogo Plus Pump Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Lo siento, pero no hay información sobre la Binks Pogo Plus Pump en el documento que me ha proporcionado. Por lo tanto, no puedo extraer la información solicitada y crear un nuevo texto en español sobre ella.