22
23
20. Mission:
Wir müssen rechtzeitig zum Abendessen zu Hause sein! Wenn du den An/Aus-Schalter
betätigst, zeigt das lila Lämpchen, dass du die Schubdüse einschalten kannst. Betätige
als nächstes den Taster. Das orange Lämpchen leuchtet und der Astronaut dreht sich,
sobald du in Warp-Geschwindigkeit fliegst. Schalte die Warp-Geschwindigkeit ein in
5… 4... 3… 2… 1… LOS!
Willkommen zu Hause, Weltraumreisender.
Deine Mission war ein voller Erfolg!
Misión nº 20:
Tenemos que llegar a casa a tiempo para la cena. Cuando enciendas el interruptor, se
encenderá la luz morada para indicar que puedes activar los propulsores. Ya puedes
apretar el botón. Se encenderá la luz naranja y el astronauta dará vueltas si vas a
velocidad de superlumínica. Activar velocidad superlumínica en 5... 4... 3… 2… 1…
¡ADELANTE!
Bienvenido a casa, viajero espacial. Tu misión ha sido un éxito.
Mission n°20 :
C’est l’heure du dîner, dépêchons-nous de rentrer à la maison ! Lorsque tu fais glisser
l’interrupteur d’alimentation, le voyant violet t’indiquera que tu peux activer les
propulseurs. Tu peux ensuite appuyer sur le bouton. Le voyant orange s’allumera et
l’astronaute tournera sur lui-même si tu vas à une vitesse astronomique. Active les
propulseurs dans 5… 4... 3… 2… 1… C’EST PARTI !
Bienvenue à la maison, voyageur de l’espace. Ta mission a réussi !
ES
FR
DE
BASIC TROUBLESHOOTING
Troubleshooting electronics is part of the learning process. Since the concepts in
your mission may be new to you, it is helpful to have an adult available to answer
questions as you problem solve.
1. Most circuit problems happen when the components of the circuit do not
connect completely or are in the wrong position. Start troubleshooting by
checking that your circuit matches the mission card drawings exactly. Then,
confirm that the metal connections touch fully to complete the circuit.
2. Be sure that all connections are securely bolted. Remember that all connections
must be touching to complete the circuit.
3. If none of these troubleshooting steps work, with adult supervision, replace the
batteries in the battery pack.
Cleaning instructions
Always be sure to remove all components from the circuit board before cleaning.
Clean product with a damp or dry cloth—do not immerse or spray any liquid or
water on product. Check to ensure the board is completely dry before next use.
DE
ESEN
FR
Resolución de problemas básicos:
Saber solucionar los problemas de los circuitos
electrónicos es parte del proceso de aprendizaje.
Como los conceptos que se presentan en tus misiones
son nuevos para ti, es recomendable que te ayude un
adulto con las dudas que puedas tener cuando estés
resolviendo problemas.
La mayoría de los problemas que surgen con los
circuitos suceden porque los componentes del circuito
no conectan entre sí o porque no están colocados
adecuadamente. Lo primero que debes hacer cuando
intentes solucionar un problema es comprobar que tu
circuito concuerda con exactitud con los dibujos de la
tarjeta de la misión. A continuación, comprueba que
todas las piezas conectoras metálicas hacen contacto
entre sí.
Asegúrate de que las piezas están conectadas con los
tornillos. Recuerda que todas las pieza deben hacer
contacto para completar el circuito.
Si después de comprobar todos los pasos, el circuito
sigue sin funcionar, cambia las pilas con supervisión de
un adulto.
Instrucciones de limpieza:
Antes de limpiarlo, asegúrate de retirar todos los
componentes del tablero para circuitos. Limpia el
producto con un paño húmedo o seco; no lo sumerjas
o le rocíes líquido o agua. Antes de utilizarlo de nuevo,
comprueba que el tablero esté completamente seco.
Dépannage élémentaire :
Dépanner l’électronique fait partie du processus
d’apprentissage. Étant donné que les concepts de ta
mission peuvent être nouveaux pour toi, il est utile d’avoir
un adulte à disposition pour lui poser des questions alors
que tu résous ton problème.
La plupart des problèmes de circuit se produisent lorsque
les composants du circuit ne sont pas complètement
connectés ou sont dans la mauvaise position. Commence
par vérifier que ton circuit correspond bien aux schémas
de la carte de mission. Confirme ensuite que les
connexions métalliques sont bien en contact pour fermer
le circuit.
Vérifie que toutes les connexions sont bien boulonnées en
place. N’oublie pas que toutes les connexions doivent se
toucher pour que le circuit soit fermé.
Si aucune des étapes de dépannage ne résout le
problème, remplace les piles du bloc-pile sous la
supervision d’un adulte.
Instructions de nettoyage :
Toujours retirer tous les composants du circuit imprimé
avant de le nettoyer. Nettoyer le produit avec un chiffon
humide ou sec. Ne pas l’immerger ou le vaporiser avec
tout liquide ou eau. Vérifier que le circuit imprimé est
complètement sec avant de le réutiliser.
Grundlagen der Fehlerdiagnose:
Fehlerdiagnosen in der Elektronik sind Teil des
Lernprozesses. Da die Konzepte deiner Missionen dir
vielleicht noch neu sind, wäre ein Erwachsener hilfreich,
der deine Fragen beantworten kann.
Die meisten Probleme treten am Stromkreislauf auf,
wenn die einzelnen Komponenten nicht vollständig
verbunden sind oder an der falschen Position sitzen.
Beginne mit der Fehlerdiagnose, indem du prüfst, ob dein
gebildeter Kreislauf genau mit den Zeichnungen auf der
Missionskarte übereinstimmt. Vergewissere dich auch,
dass sich die Metallverbindungen berühren.
Alle Steckverbinder müssen gut festgeschraubt sein.
Nur wenn sich alle Verbindungen berühren, ist der
Stromkreislauf geschlossen.
Falls keiner dieser Fehlerhinweise hilft, tausche mit einem
Erwachsenen die Batterien im Akkupack aus.
Reinigungsanleitung:
Alle Komponenten vor der Reinigung immer erst von der
Platine entfernen. Das Produkt kann mit einem feuchten
oder trockenen Tuch gereinigt werden – nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen oder das Produkt
damit besprühen. Vor dem erneuten Gebrauch muss die
Platine zuerst völlig trocken sein.