Mettler Toledo IND780 (11 MB) Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Guide
IND780
Weighing Terminal
Installation Guide
Guía de instalación
Installationsanleitung
Guide d’installation
Guida all’installazione
Guia de instalação
IND780 Weighing Terminal
Essential Services for Dependable Performance of Your IND780 Weighing Terminal
Congratulations on choosing the quality and precision of METTLER TOLEDO. Proper use of your
new equipment according to this Manual and regular calibration and maintenance by our factory-
trained service team ensures dependable and accurate operation, protecting your investment.
Contact us about a service agreement tailored to your needs and budget. Further information is
available at www.mt.com/service.
There are several important ways to ensure you maximize the performance of your investment:
1.
Register your product
: We invite you to register your product at
www.mt.com/productregistration so we can contact you about enhancements, updates and
important notifications concerning your product.
2.
Contact METTLER TOLEDO for service
: The value of a measurement is proportional to its
accuracy – an out of specification scale can diminish quality, reduce profits and increase
liability. Timely service from METTLER TOLEDO will ensure accuracy and optimize uptime and
equipment life.
a.
Installation, Configuration, Integration and Training
: Our service representatives are factory-
trained, weighing equipment experts. We make certain that your weighing equipment is
ready for production in a cost effective and timely fashion and that personnel are trained for
success.
b.
Initial Calibration Documentation
: The installation environment and application
requirements are unique for every industrial scale so performance must be tested and
certified. Our calibration services and certificates document accuracy to ensure production
quality and provide a quality system record of performance.
c.
Periodic Calibration Maintenance
: A Calibration Service Agreement provides on-going
confidence in your weighing process and documentation of compliance with requirements.
We offer a variety of service plans that are scheduled to meet your needs and designed to
fit your budget.
d.
GWP
®
Verification:
A risk-based approach for managing weighing equipment allows for
control and improvement of the entire measuring process, which ensures reproducible
product quality and minimizes process costs. GWP (Good Weighing Practice), the science-
based standard for efficient life-cycle management of weighing equipment, gives clear
answers about how to specify, calibrate and ensure accuracy of weighing equipment,
independent of make or brand.
© METTLER TOLEDO 2018
No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying and recording, for any purpose without the express written
permission of METTLER TOLEDO.
U.S. Government Restricted Rights: This documentation is furnished with Restricted Rights.
Copyright 2018 METTLER TOLEDO. This documentation contains proprietary information of METTLER
TOLEDO. It may not be copied in whole or in part without the express written consent of METTLER
TOLEDO.
METTLER TOLEDO reserves the right to make refinements or changes to the product or manual
without notice.
COPYRIGHT
METTLER TOLEDO
®
is a registered trademark of Mettler-Toledo, LLC. All other brand or product
names are trademarks or registered trademarks of their respective companies.
METTLER TOLEDO RESERVES THE RIGHT TO MAKE REFINEMENTS OR CHANGES
WITHOUT NOTICE.
FCC Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and the Radio Interference Requirements of the
Canadian Department of Communications. Operation is subject to the following conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case
the user will be required to correct the interference at his or her expense.
Declaration of Conformity is located on the documentation CD.
NOTE ON FIRMWARE REVISIONS
This manual describes features and functions of the IND780 terminal with version 6.4.xx
firmware. Terminals with version 6.3.xx firmware or lower will differ in some areas. The
following lists indicate the key differences between versions:
New in version 5.1 Continuous Extended Output; enhanced SICS scale interface to
support WM/WMH, 4-Series and Excellence bases; Ethernet Terminal Clustering; ID and
Prompt sequences; serial input for text entry; remote SQL Server Database Access;
Modbus TCP interface; DeviceNet™ interface; Chinese language support; support for
Axle-780 and Com-780.
New in version 6.1.01 Support for SICS levels 2 and 3; revised CalFREE™
functionality; additional display and keyboard language options; DHCP option added for
Ethernet/IP and Modbus TCP interfaces; External Diagnostics Load Cell Symmetry page;
addition of Watchdog Timer function.
New in version 6.1.08 Support for POWERCELL PDX load cells, MT Service View for
PDX Diagnostics, PDX Performance Log.
New in version 6.3.03 Support for Dual-Channel Analog Output option board.
IND780 terminals now equipped with faster, new-generation ETX board. The IND780
main PCB is compatible with both types of board, but the terminal must use firmware
versions as follows:
Original ETX board version 6.x or earlier
New ETX board version 7.x or later
New in version 7.x Support for Flow Meter boards
New in version 8.x Support for PowerMount and PowerDeck
RoHS Compliance Statement.
The majority of our products fall within categories 8 and 9. Those categories currently do not fall
within the scope of the Directive 2002/95/EG (RoHS) of January 27, 2003. If our products are
intended for use in other products which themselves fall within the scope of the RoHS Directive,
compliance requirements have to be separately negotiated contractually.
Those products which fall within categories 1-7 and 10 will be in compliance with the EU RoHS
Directive from no later than July 1, 2006.
If it is not possible for technical reasons to replace any non-RoHS-compliant substances in any of
the above products as required, we plan to inform our customers in a timely manner
Statement regarding harmful substances
We do not make direct use of harmful materials such as asbestos, radioactive substances or
arsenic compounds. However, we purchase components from third party suppliers, which may
contain some of these substances in very small quantities.
Warnings and Cautions
READ this manual BEFORE operating or servicing this equipment and FOLLOW these
instructions carefully.
SAVE this manual for future reference.
WARNING
FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST SHOCK HAZARD CONNECT TO PROPERLY
GROUNDED OUTLET ONLY. DO NOT REMOVE THE GROUND PRONG.
WARNING
NOT ALL VERSIONS OF THE IND780 ARE DESIGNED FOR USE IN HAZARDOUS (EXPLOSIVE)
AREAS. REFER TO THE DATA PLATE OF THE IND780 TO DETERMINE IF A SPECIFIC TERMINAL
IS APPROVED FOR USE IN AN AREA CLASSIFIED AS HAZARDOUS BECAUSE OF
COMBUSTIBLE OR EXPLOSIVE ATMOSPHERES
WARNING
IN ORDER TO INSTALL THE DIVISION 2 APPROVED IND780 TERMINAL UTILIZING THE U.S.
APPROVAL, METTLER TOLEDO CONTROL DRAWING 64069877 MUST BE FOLLOWED
WITHOUT EXCEPTION. IN ORDER TO INSTALL THE CATEGORY 3 MARKED IND780 UTILIZING
THE EUROPEAN APPROVAL, THE DEMKO APPROVAL CERTIFICATE 07ATEX0520819X AND
ALL LOCAL REGULATIONS MUST BE FOLLOWED WITHOUT EXCEPTION. FAILURE TO DO SO
COULD RESULT IN BODILY HARM AND/OR PROPERTY DAMAGE. REFER TO THE IND780
DIVISION 2 AND ZONE 2/22 INSTALLATION GUIDE 64063214 FOR ADDITIONAL
INFORMATION.
WARNING
IF THE KEYBOARD, DISPLAY LENS OR ENCLOSURE IS DAMAGED ON A DIVISION 2
APPROVED OR CATEGORY 3 MARKED IND780 TERMINAL THAT IS USED IN A DIVISION 2 OR
ZONE 2/22 AREA, THE DEFECTIVE COMPONENT MUST BE REPAIRED IMMEDIATELY. REMOVE
AC POWER IMMEDIATELY AND DO NOT REAPPLY AC POWER UNTIL THE DISPLAY LENS,
KEYBOARD OR ENCLOSURE HAS BEEN REPAIRED OR REPLACED BY QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN BODILY HARM AND/OR PROPERTY
DAMAGE.
WARNING
WHEN THIS EQUIPMENT IS INCLUDED AS A COMPONENT PART OF A SYSTEM, THE
RESULTING DESIGN MUST BE REVIEWED BY QUALIFIED PERSONNEL WHO ARE FAMILIAR
WITH THE CONSTRUCTION AND OPERATION OF ALL COMPONENTS IN THE SYSTEM AND THE
POTENTIAL HAZARDS INVOLVED. FAILURE TO OBSERVE THIS PRECAUTION COULD RESULT
IN BODILY HARM AND/OR PROPERTY DAMAGE.
Warnings and Cautions
CAUTION
BEFORE CONNECTING/DISCONNECTING ANY INTERNAL ELECTRONIC COMPONENTS OR
INTERCONNECTING WIRING BETWEEN ELECTRONIC EQUIPMENT ALWAYS REMOVE POWER
AND WAIT AT LEAST THIRTY (30) SECONDS BEFORE ANY CONNECTIONS OR DISCONNECT-
IONS ARE MADE. FAILURE TO OBSERVE THESE PRECAUTIONS COULD RESULT IN DAMAGE
TO OR DESTRUCTION OF THE EQUIPMENT AND/OR BODILY HARM.
NOTICE
OBSERVE PRECAUTIONS FOR HANDLING ELECTROSTATIC SENSITIVE DEVICES.
Disposal of Electrical and Electronic Equipment
In conformance with the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) this device may not be disposed of in domestic waste. This also applies
to countries outside the EU, per their specific requirements.
Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point
specified for electrical and electronic equipment.
If you have any questions, please contact the responsible authority or the distributor from
which you purchased this device.
Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the
content of this regulation must also be related.
Thank you for your contribution to environmental protection.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Contents
1 Introduction ................................................................................. 1-1
1.1. IND780 Terminal Versions ............................................................. 1-1
1.2. Warnings and Precautions ............................................................. 1-2
1.3. Operating Environment .................................................................. 1-3
1.3.1. Temperature and Humidity ................................................................................... 1-3
1.3.2. Environmental Protection ...................................................................................... 1-3
1.3.3. Hazardous Areas ................................................................................................. 1-3
1.4. Inspection and Contents Checklist ................................................... 1-3
1.5. Model Identification ....................................................................... 1-5
1.6. Physical Dimensions ..................................................................... 1-6
1.7. Specifications ............................................................................... 1-7
1.8. Main PCB .................................................................................... 1-9
1.8.1. Overview ............................................................................................................ 1-9
1.8.2. ETX Board, HMI and LCD Updates ......................................................................... 1-9
1.9. Scale Bases ................................................................................. 1-9
1.9.1. Analog Load Cell Scale Base ................................................................................ 1-9
1.9.2. IDNet
Scale Base ............................................................................................... 1-9
1.9.3. SICS Scale Base ................................................................................................ 1-10
1.9.4. POWERCELL
®
MTX
®
Scale Base ......................................................................... 1-10
1.9.5. POWERCELL
®
PDX
®
Scale Base ......................................................................... 1-10
1.9.6. PowerMount™ Scale Base ................................................................................. 1-10
1.10. Flow Meter Interface .................................................................... 1-10
1.11. Options ...................................................................................... 1-11
1.11.1. Discrete I/O ....................................................................................................... 1-11
1.11.2. Serial Ports ....................................................................................................... 1-12
1.11.3. PLC Interfaces ................................................................................................... 1-12
1.11.4. Application Software .......................................................................................... 1-13
1.11.5. TaskExpert™ .................................................................................................... 1-14
1.11.6. InSite
SL Configuration Tool .............................................................................. 1-14
1.12. Display and Keyboard ................................................................. 1-14
2 Installation .................................................................................. 2-1
2.1. Precautions .................................................................................. 2-1
2.2. Opening the Enclosure ................................................................... 2-2
2.2.1. Panel Mount Enclosure ........................................................................................ 2-2
2.2.2. Harsh Enclosure .................................................................................................. 2-3
2.3. Mounting the Terminal ................................................................... 2-4
2.3.1. Panel Mount Enclosure ........................................................................................ 2-4
2.3.2. Harsh Enclosure .................................................................................................. 2-7
2.3.3. Attaching the Enclosure to the Brackets .................................................................. 2-9
2
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Contents
2.4. Ferrites and Option Board Cabling ................................................. 2-13
2.4.1. Ferrites ............................................................................................................. 2-13
2.4.2. Option Board Cabling ........................................................................................ 2-14
2.5. Harsh Enclosure Cable Glands and Cable Assignments ................... 2-16
2.5.1. Harsh Enclosure Cable Openings ........................................................................ 2-16
2.5.2. Installing Cables ............................................................................................... 2-17
2.6. Main PCB .................................................................................. 2-19
2.6.1. Main Board Wiring Connections .......................................................................... 2-19
2.6.2. Switch Settings .................................................................................................. 2-24
2.6.3. Master Reset Button ........................................................................................... 2-24
2.6.4. LED Interpretation .............................................................................................. 2-25
2.7. Option Boards ............................................................................ 2-26
2.7.1. Wiring Connections for Options ........................................................................... 2-26
2.7.2. Analog Load Cell ............................................................................................... 2-28
2.7.3. POWERCELL MTX .............................................................................................. 2-31
2.7.4. POWERCELL PDX and PowerMount ..................................................................... 2-34
2.7.5. Flow Meter Interface ........................................................................................... 2-47
2.7.6. SICS ................................................................................................................. 2-54
2.7.7. Discrete I/O (Input/Output) .................................................................................. 2-54
2.7.8. IDNet ............................................................................................................... 2-58
2.7.9. Serial Option Board ........................................................................................... 2-61
2.8. PLC Interface Modules ................................................................. 2-62
2.8.1. Analog Output Connections ................................................................................ 2-62
2.8.2. Rockwell (Allen Bradley) RIO Connections ........................................................... 2-64
2.8.3. ControlNet Interface ........................................................................................... 2-65
2.8.4. DeviceNet Connections ...................................................................................... 2-67
2.8.5. Ethernet / IP and Modbus TCP Interface ............................................................... 2-68
2.8.6. Profibus Connections (Harsh Enclosure) .............................................................. 2-69
2.8.7. Profibus Connections (Panel Mount Enclosure) .................................................... 2-69
2.8.8. Profinet Interface ............................................................................................... 2-70
2.9. Sealing the Enclosure .................................................................. 2-71
2.9.1. Panel Enclosure Sealing ..................................................................................... 2-71
2.9.2. Harsh Enclosure Sealing .................................................................................... 2-74
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
This chapter covers
IND780 Terminal Versions
Warnings and Precautions
Operating Environment
Inspection and Contents Checklist
Model Identification
Physical Dimensions
Specifications
Main PCB
Scale Bases
Flow Meter
Options
Display and Keyboard
1 Introduction
DIV 2 AND ZONE 2/22 INSTALLATION
IF YOU WISH TO INSTALL THE IND780 IN A DIVISION 2 OR ZONE 2/22 AREA, REFER TO THE DIVISION 2 AND
ZONE 2/22 INSTALLATION INSTRUCTIONS INCLUDED ON THE RESOURCE CD PROVIDED WITH THE TERMINAL.
FAILURE TO COMPLY WITH THE INSTRUCTIONS PROVIDED THERE COULD RESULT IN BODILY HARM AND/OR
PROPERTY DAMAGE.
Thank you for purchasing the IND780 industrial terminal. The IND780 combines
the cumulative experience of over 100 years of industrial weighing experience
and the innovation of the original manufacturer of electronic weighing solutions,
with the latest in METTLER TOLEDO technology to provide you with a versatile
weighing terminal that can be configured to meet your specific requirements. The
IND780 terminal is a high-performance, single- or multiple-range weighing
terminal for use with analog load cells, high-precision IDNet, SICS,
POWERCELL
®
MTX
®
or POWERCELL
®
PDX
®
/PowerMount scale interfaces used
in industrial weighing applications. The IND780 is capable of supporting up to
four measurement channels and can provide a metrologically correct Sum
Scale.
1.1. IND780 Terminal Versions
The IND780 terminal is available with the following capabilities and versions:
Basic weighing terminal used in safe areas and in certain hazardous locations
Panel Mount or harsh desk/wall-mount enclosures
Connection for up to four scale channels and a metrologically correct sum
Support for up to sixteen 350Ω analog load cells per terminal, with up to eight 350Ω analog
load cells per scale channel
320 x 240 pixel backlit, active TFT, color LCD with the capability of displaying weight with
characters as large as 34 mm high; alternate multiple channel display
Real-time clock with battery backup
Two serial ports (RS232 and RS232/422/485) for asynchronous, bidirectional communication
and print output
1-2
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Introduction
10/100 Base-T Ethernet port
USB Master
100240 VAC power input range
Support for the following option boards:
Analog Load Cell interface
DeviceNet™ interface
POWERCELL
®
MTX
®
interface
IDNet Scale interface
POWERCELL
®
PDX
®
interface
Serial communications
Flow Meter Interface
Allen Bradley
®
RIO interface
Discrete I/O interface
ControlNet™ interface
PROFIBUS-DP interface
EtherNet / IP
®
(also for Modbus TCP)
PROFINET interface
Analog Output interface
Basic weighing functions including scale selection, zero, tare, and printing
Single or multiple range or interval weighing
Rate calculation for each scale channel with selectable weight and time units
Selectable over/under classifying mode of operation with graphics
Selectable material transfer mode
Comparators – simple targets for comparison of weight or rate with target values or ranges
ID mode for prompted transaction sequencing
SmartTrac™ graphical display
Two memory tables for storage of Tare and Target values
Unit switching, including custom units
Alibi memory storage for up to 256,000 records
Grand total and subtotal registers for accumulating weight
Ten customizable print templates and report printing
TraxDSP™ digital filtering for analog load cells
TraxEMT™ performance monitoring and recording, including web-based tools
Traditional Calibration with 5-point linearization
CalFree™ calibration without test weights
Step Calibration procedure
Ethernet network clustering, up to 20 terminals for remote console, data and interface sharing
1.2. Warnings and Precautions
Please read these instructions carefully before putting the new terminal into operation.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Before plugging in the terminal, make sure that the voltage stated on the terminal's label matches
the local power supply voltage. If this is not the case, do not connect the terminal under any
circumstances.
Although the IND780 is ruggedly constructed, it is nevertheless a precision instrument. Use care in
handling and installing the terminal.
1.3. Operating Environment
When selecting a location:
Choose a stable, vibration-free surface
Ensure there are no excessive fluctuations in temperature and no direct exposure to sunlight
Avoid drafts (for example, from fans or air conditioning)
Readjust (calibrate) the terminal after any major change of geographical position
1.3.1. Temperature and Humidity
The IND780 can be operated at temperatures and relative humidity conditions as listed under
Operating Environment in Table 1-1. The terminal can be stored at temperatures ranging from 40°
to 60° C (40° to 140° F) at 10 to 95% relative humidity, non-condensing.
1.3.2. Environmental Protection
The harsh enclosure meets IP69K requirements. The Panel Mount front panel sealing provides type
4x and type 12 protectioncomparable to IP65 rating.
1.3.3. Hazardous Areas
WARNING!
THE STANDARD IND780 IS NOT INTRINSICALLY SAFE! DO NOT USE IN AREAS CLASSIFIED
AS HAZARDOUS BY THE NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC) BECAUSE OF COMBUSTIBLE
OR EXPLOSIVE ATMOSPHERES.
Not all versions of the IND780 can be operated in areas classified as Hazardous by the National
Electrical Code (NEC) because of the combustible or explosive atmospheres in those areas. Contact
an authorized METTLER TOLEDO representative for information about hazardous applications. When
an approved IND780 is installed in an area classified as Division 2 or Zone 2/22, special AC
wiring requirements must be met. See document 64063214,
IND780 Division 2, Zone 2/22
Installation Guide.
1.4. Inspection and Contents Checklist
Verify the contents and inspect the package immediately upon delivery. If the shipping container is
damaged, check for internal damage and file a freight claim with the carrier if necessary. If the
container is not damaged, remove the IND780 terminal from its protective package, noting how it
was packed, and inspect each component for damage.
1-4
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Introduction
If shipping the terminal is required, it is best to use the original shipping container. The IND780
terminal must be packed correctly to ensure its safe transportation.
The package should include:
IND780 Terminal
Installation manual
Documentation CD (includes all manuals)
Bag of parts including ferrites, grommets, etc.,
depending on terminal configuration
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
1.5. Model Identification
The IND780 model number is located on the data plate on the back of the terminal along with the
serial number. Refer to Figure 1-1 to verify the IND780 that was ordered.
Figure 1-1: IND780 Model Identification Numbers
1-6
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Introduction
1.6. Physical Dimensions
The IND780 terminal physical dimensions for the Panel Mount enclosure are shown in Figure 1-2
in inches and [mm].
Figure 1-2: IND780 Panel Mount Enclosure Dimensions
The IND780 terminal physical dimensions for the harsh desk/wall-mount enclosure are shown in
Figure 1-3 and Figure 1-4 in inches and [mm].
Figure 1-3: Harsh Environment Enclosure Dimensions, Front
Figure 1-4: Harsh Environment Enclosure Dimensions, Side
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
1.7. Specifications
The IND780 terminal conforms to the specifications listed in Table 1-1.
Table 1-1: IND780 Specifications
IND780 Specifications
Enclosure Type
Panel Mount stainless steel front panel
Harsh environment desk/wall/column-mount type 304 L stainless steel
enclosure
Dimensions (l × w × d)
Panel Mount: 320 mm × 220 mm × 110 mm
(12.6 in. × 8.7 in. × 4.3 in.)
Harsh Environment: 299 mm × 200 mm × 141 mm
(11.8 in. × 7.9 in. × 5.6 in.)
Shipping Weight
5 kg (11 lb)
Environmental Protection
Panel Mount front panel sealing provides Type 4x and Type 12 protection
comparable to IP65 rating
Harsh Environment meets IP69K requirements
Operating Environment
The terminal (both enclosure types) can be operated at temperatures
ranging from 10° to 40° C (14° to 104°F) at 10% to 95% relative
humidity non-condensing
Hazardous Areas
Not all versions of the IND780 can be operated in areas classified as
Hazardous by the National Electrical Code (NEC) because of the
combustible or explosive atmospheres in those areas. Contact an
authorized METTLER TOLEDO representative for information about
hazardous applications
Power
Operates at 100240 VAC, 4961 Hz, 400 mA (both enclosure types)
Power system must be a single phase TN (grounded neutral) system
limited to 20A with protective Earth.
Panel Mount version provides a terminal strip for AC power connections
Harsh environment version includes a power cord configured
for the country
of use
Note
: When an IND780 is installed in an area classified as Division 2 or
Zone 2/22, special AC wiring requirements must be met. See document
64063214, IND780 Division 2, Zone 2/22 Installation Guide.
Display
320 x 240 pixel backlit graphic, active, TFT color LCD with the capability of
displaying weight in 34-mm high characters; alternate multiple channel
display
Weight Display
Displayed resolution of 1,000,000 counts for analog load cell scales
Display resolution for high-precision IDNet bases is determined by the
specific base used
Scale Types
Analog load cells or IDNet, High-Precision K Line, POWERCELL MTX,
POWERCELL PDX/PowerMount, SICS
1-8
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Introduction
IND780 Specifications
Number of Cells
Eight 350-ohm load cells (2 or 3 mV/V) per analog channel; (16) 350Ω
per terminal
Number of Scales
Interface for up to four scale channels plus a sum
Flow Meters
Up to four flow meter channels, for a maximum of four devices (scales or
flowmeters)
Analog/Digital Update Rates
Internal Analog: >366 Hz
IDNet: determined by base
POWERCELL MTX, POWERCELL PDX/PowerMount: determined by cell
Target Comparison: 50 Hz
PLC Interface: 20 Hz
Load Cell Excitation Voltage
10 VDC
Minimum Sensitivity
0.1 microvolts
Keypad
30 keys; 1.22-mm thick polyester overlay (PET) with polycarbonate
display lens
Communications
Serial Interfaces
Standard
: Two serial ports COM1 (RS-232) and COM2
(RS-232/RS-422/RS-485), 300 to 115,200 baud; Ethernet 10/100 Base-T
Protocol
Serial Inputs
: ASCII characters, ASCII commands for CTPZ (Clear, Tare,
Print, Zero), SICS (most level 0 and level 1 commands)
Serial Outputs
: Continuous or Demand with up to ten configurable print
templates or SICS host protocol, report printing, interfaces with external
ARM100 Input/Output modules, and DeviceNet Bridge
Approvals
Weights and Measures
USA: NTEP CoC # 06-017
Class II, 100,000d
Class III, IIIL, 10,000d
Canada: AM-5592
Class II 100,000d
Class III 10,000d and Class IIIHD 20,000d
Europe: TC6944
Class II, approved divisions determined by platform
Class III, IIII, 10,000e
Hazardous Areas
(IECEx UL 10.0014X)
EX nA nL (nL) IIB T4
Ex tc IIIC T85°C Dc IP69K (Harsh) or IP65 (Panel)
-10°C T amb +40°C
Product Safety
UL, cUL, CE
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
1.8. Main PCB
1.8.1. Overview
The IND780 terminal’s main printed circuit board (PCB) includes provisions for the microprocessor,
main memory, battery, application module key, Ethernet, USB and serial communications, and
mounting of option boards.
The main board contains the COM1 and COM2 serial ports. COM1 provides RS-232
communication, while COM2 supports RS-232, RS-422, or RS-485 communication. These ports
are bidirectional and can be configured for various functions such as demand output, SICS host
communications, continuous output, ASCII command input (C, T, P, Z), ASCII character input,
report printing, totals printing, or connection to a remote ARM100 module.
When InTouch™ Remote Services are enabled in the IND780, the Ethernet port provides a secure
connection for transmission of terminal status information to the InTouch Enterprise Server.
1.8.2. ETX Board, HMI and LCD Updates
Newer IND780 terminals are equipped with an updated ETX processor, a new color LCD, and a
new HMI board. These updates provide an overall improvement in system performance of 25 to
30%, and a power-saving LED backlight that provides better display readability at all angles.
1.8.2.1. Compatibility
The new ETX board (PXA270) is compatible with the existing main PCB. However, in order to
use the updated ETX, the terminal must use firmware version 7.x or above. The existing ETX
board (PXA255) is
not compatible with this firmware, and must be used with version 6.x or
below.
The new HMI board and LCD must be used together neither is compatible with the previous
version of the other. If it is necessary to replace either component in a system currently using
the original HMI and LCD,
both must be replaced.
1.9. Scale Bases
The IND780 supports Analog, IDNet, SICS, POWERCELL MTX and POWERCELL PDX and
PowerMount bases.
1.9.1. Analog Load Cell Scale Base
The IND780 supports this scale type through an analog load cell interface. The terminal can drive
up to sixteen 350-ohm analog load cells, with up to eight 350-ohm load cells on one channel.
1.9.2. IDNet
Scale Base
The IND780 supports both the newer T-brick style of high-precision base and the older “PIK-brick”
transducers, through the IDNet scale interface. For T-brick bases, the interface provides the +12
volts and communication required to operate this newer style of base. The port also provides +30
volts, to support PIK-brick high-precision bases. The base’s cable determines which voltage is
used.
1-10
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Introduction
1.9.3. SICS Scale Base
The IND780 supports Mettler Toledo high precision scales and balances that utilize the SICS
communications protocol. These scales and balances are branded as the Mettler Toledo Excellence
balances, X-bases/platforms, WM/WMH and 4-series scales (BBx4xx, IND4xx). The SICS scales
are connected to the IND780 via the serial interfaces. Four SICS scales can be supported per
terminal, when optional Serial boards are installed. Depending on the type of SICS scale connected,
different configuration settings will be available in the IND780 terminal setup screens.
1.9.4. POWERCELL
®
MTX
®
Scale Base
The IND780 supports scales that use the POWERCELL MTX communications network found in large
hopper / tank applications as well as vehicle scales that use the MTX load cell. This interface also
supports the use of the RAAD Box, which converts analog load cell signals into digital ones.
1.9.5. POWERCELL
®
PDX
®
Scale Base
The IND780 supports scales that use the POWERCELL PDX communications network, typically
found in vehicle scale and large tank weighing applications that use the PDX load cell. When used
with an external power supply, the IND780 PDX interface can support as many as 24 cells. Up to
four independent scale bases can be logically addressed by the terminal. When used in
combination with a PDX network, the IND780 provides several diagnostic features such as
predictive failure, automated alerts and cell performance monitoring. These features help lower
maintenance costs and minimize downtime.
1.9.6. PowerMount™ Scale Base
PowerMount scales incorporate POWERCELL PDX load cells, and have the same interface and
network features as those cells. Minor cabling differences in cabling for PowerMount are described
in the
Installation section of this manual.
1.10. Flow Meter Interface
The Flow Meter Interface Board is a two-channel isolated Counter/Flow Meter board for use in the
IND780batch terminal. It is intended to provide a flow-meter totalizer target comparison to directly
control on-board discrete outputs. The module is capable of counting input pulses at up to 50 kHz
on each of two isolated input channels, as well as measuring the frequency of the input signal. A
jumper-selectable switching threshold for each input channel is available, as well as a jumper-
selectable 15 kHz analog filter. The input level range for the AC mode is 50mV to 50Vrms. The
input level range for DC mode is 2.5 volts to 42 volts.
The outputs are 7407 open-collector drivers. Each module provides 150 mA of 5V power to drive
opto-22 or similar devices. A total of two flow meters may be connected to a single flow meter
card. Each terminal can connect to as many as 4 flow meters.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
1.11. Options
The following additional options are available for the IND780:
Discrete I/O
Internal, high-level discrete I/O (4 inputs and 4 outputs)
Remote discrete I/O via ARM100 module (4 inputs and 6 outputs)
Serial Communications
Programmable Logic Control (PLC) interfaces, including:
o Allen-Bradley
(A-B) RIO
o Analog output
o Allen-Bradley ControlNet™
o DeviceNet™
o EtherNet / IP
o Modbus TCP
o PROFIBUS
DP
o PROFINET
Axle-780 (application software)
Drive-780 (application software)
COM-780 (communications module)
Task Expert™
InSite Configuration Tool
Various brackets for wall and column mounting of the harsh enclosure
The scale measurement channel, serial and discrete I/O options are connected to the IND780
through six internal option slots. Various combinations of options may be ordered to match the
application solution requirements.
1.11.1. Discrete I/O
The discrete I/O interface options include both internal and remote I/O.
The internal version is available with dry-contact relay or solid state relay outputs. Both types
will switch up to 30 volts DC or AC and up to 1 amp of current. The inputs are switch-selectable
as either active (for simple pushbutton control) or passive (for connection to PLCs or other
devices that supply their own power for the I/O). Each internal board supports four inputs and
four outputs.
The remote I/O is supported with the ARM100 remote module that provides dry-contact outputs.
The inputs are passive on the ARM100. Each ARM100 supports four inputs and six outputs. An
external 24-volt DC supply is required to operate the ARM100.
1-12
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Introduction
A total of two internal Discrete I/O boards (8 inputs and 8 outputs) are supported and an
additional 32 inputs and 48 outputs through a maximum of eight remote I/O modules.
1.11.2. Serial Ports
Additional communications cards provide RS-232, RS-422 or RS-485 communication at rates
from 300 to 115.2k baud. A maximum of two serial communications cards may be installed in the
IND780.
1.11.3. PLC Interfaces
The IND780 PLC interface options include analog output, A-B RIO, ControlNet™, DeviceNet™,
EtherNet/IP
®
, Modbus TCP, PROFIBUS DP and PROFINET.
1.11.3.1. Analog Output
The Analog Output option kit includes a dual-channel option board. This board provides two
channels of an isolated 4-20 mA analog signal output for displayed weight, gross weight, rate or
application variables (selected in setup). One or two boards can be installed in the IND780, for a
maximum of four output channels.
The analog option uses a 16-bit D/A converter for a very precise output. The output signals will be
at the lower limit (4 mA) when the value represented is at zero. When the value reaches its
maximum limit, the output signal will increase to the higher limit (20 mA). Any value between zero
and the maximum limit will be represented as a percentage of the output proportional to the
percentage of the value.
1.11.3.2. A-B RIO
The A-B RIO option enables data exchange by bi-directional communications using the Discrete
Data Transfer or Block Transfer mode. The IND780 Terminal initiates a communication exchange
with the PLC approximately 20 times per second utilizing the Allen-Bradley Discrete Data Transfer
protocol. This communication is a high-speed, real-time message interface between the IND780
Terminal and the PLC for process control. Division, integer, and floating point values are supported.
The IND780 A-B RIO interface also supports Block Transfer mode for transmission of larger
amounts of data. Additional details about this interface can be found in the IND780 PLC Interface
Manual on the documentation CD.
1.11.3.3. ControlNet and EtherNet IP
The IND780 supports ControlNet communications or EtherNet / IP interface options and the
appropriate driver software.
1.11.3.4. DeviceNet
DeviceNet is an RS-485 based network using CAN chip technology. This network was created for
bit- and byte-level devices. The network can be configured to run up to 500kbits per second
depending on cabling and distances. Messages are limited to 8 unfragmented bytes. The network
can include up to 64 nodes including the master, which is commonly called the scanner.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
1.11.3.5. Modbus TCP
Modbus TCP is used to establish master-slave/client-server communication between intelligent
devices. It is an open standard network protocol, widely used in the industrial manufacturing
environment. The Modbus TCP protocol takes the Modbus instruction set and wraps TCP/IP around
it. The Modbus TCP protocol is supported by the Ethernet / IP interface board, version 1.32 or
higher.
1.11.3.6. PROFIBUS DP
The IND780 Terminal communicates to a PROFIBUS-DP master according to DIN 19 245. The
PROFIBUS option consists of a module, together with firmware that resides in the IND780 Terminal
to implement the data exchange.
1.11.3.7. PROFINET
The PROFINET option allows the IND780 terminal to communicate with PROFINET-enabled
Programmable Logic Controllers (PLCs) at 100 Mbps speed, via a direct connection to the
PROFINET network. The option consists of an internal module and internal software to implement
the data exchange.
1.11.4. Application Software
The following application software modules can be added to the IND780 terminal to provide
additional functionality for specific workplaces and industries.
1.11.4.1. Axle-780
The Axle-780 application supports vehicle weighing on a single-platform axle scale. It can be
operated in automatic (unattended) or manual (attended) modes, and features the following:
Weighs vehicles with up to 12 axles
Transaction ID enterable via keyboard or
RFID (badge) reader
Configurable to flag overloads and control
ticket printing for overloaded trucks
Integrates use of traffic lights to instruct
driver when to move
1.11.4.2. Drive-780
Drive-780 provides additional inbound / outbound vehicle weighing and control of traffic lights or
gates associated with a truck scale. It includes the following:
One-pass weighing using stored tare
weights
Two-pass weighing using temporarily stored
tare weights
Transient vehicle weighing
Commodity conversion
Traffic light and gate control
Tare expiration
1.11.4.3. COM-780
The COM-780 option is a specialized software module focused on the needs of users utilizing
legacy communication protocols. The IND780com maintains all of the standard features and
1-14
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Introduction
functions of the IND780 in addition to the specific features and functions of the COM-780. COM-
780 allows the IND780 to communicate using the following protocols:
8142
PT6S3
8530
SMA
Additional information can be found in the COM-780 Technical Manual on the module’s document
CD.
1.11.5. TaskExpert™
TaskExpert functionality provides a way to modify the standard capabilities of an IND780 so that it
more closely aligns with the application requirements. TaskExpert is a combination of a
programming visualization tool, an execution engine and the basic functionality of the terminal.
Modifications may be made to the sequence of operation and additional functionality added to the
basic operation of the terminal. In addition, pre-configured application software such as drive-780
can be used as the starting point.
1.11.6. InSite
SL Configuration Tool
The IND780 terminal can connect to a PC running InSite SL (version 2.01 or higher) via Ethernet
to:
Save configuration information locally on the PC
Load a saved configuration file into other devices
Restoring to a known state for service purposes
InSite SL cannot be used to upgrade the terminal’s firmware.
1.12. Display and Keyboard
The IND780 is available with a backlit, active TFT, graphic color LCD. Weight information may be
displayed in a variety of formats, including single or multiple channel displays and with or without
a tare or rate window.
The display layout is designed with a system line reserved at the top to show system messages
and any asynchronous errors. The middle portion of the display is reserved for the weight display
and/or SmartTrac display. Directly entered data is shown in the bottom of this area. The bottom of
the display is reserved for showing the graphic labels (icons) for the softkeys. Display positions are
provided for up to five softkey icons.
Three sets of five softkeys can be configured to activate a wide variety of built-in capabilities of the
IND780, ranging from setting time and date, to accessing specific memory tables, to controlling the
IND780’s operation. Your installation technician will work with you to determine the appropriate mix
of softkey functionality to suit your specific needs.
Four Application keys (A1-A4), located below the softkeys, can be defined to perform a variety of
functions, including display adjustments, calibration testing, triggering custom outputs, and
switching between units.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
The terminal’s 12-key numeric keypad is used to enter data and commands. The numeric keys are
located on the right side of the terminal front panel. Alphanumeric data may be entered using the
softkeys, through the use of an external USB keyboard, or scanned in from a bar code or other
external device.
Five navigation keys are located below the numeric keypad. These keys enable the operator to
navigate through setup options in the menu tree and within setup and application screens .
Figure 1-5 shows the IND780’s display and keyboard layout.
Figure 1-5: The IND780 Front Panel Layout
Scale function keys
Navigation keys
Enter key
Application keys
Softkeys
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
This chapter covers
Opening the Enclosures
Mounting the Terminal
Harsh Enclosure Cable Openings
Wiring Connections
PLC Interface Modules
PCB Switch Settings
PCB Jumper Positions
Sealing the Enclosure
2 Installation
DIV 2 AND ZONE 2/22 INSTALLATION
IF YOU WISH TO INSTALL THE IND780 IN A DIVISION 2 OR ZONE 2/22 AREA, REFER TO THE DIVISION 2 AND
ZONE 2/22 INSTALLATION INSTRUCTIONS INCLUDED ON THE RESOURCE CD PROVIDED WITH THE TERMINAL.
FAILURE TO COMPLY WITH THE INSTRUCTIONS PROVIDED THERE COULD RESULT IN BODILY HARM AND/OR
PROPERTY DAMAGE.
This chapter provides installation instructions for the IND780 terminal panel mount
and harsh enclosures. Please read this chapter thoroughly before beginning
installation.
2.1. Precautions
READ this manual BEFORE operating or servicing this equipment
FOLLOW these instructions carefully.
SAVE this manual for future reference.
WARNING
ONLY PERMIT QUALIFIED PERSONNEL TO SERVICE THE TERMINAL. EXERCISE CARE WHEN
MAKING CHECKS, TESTS AND ADJUSTMENTS THAT MUST BE MADE WITH POWER ON.
FAILING TO OBSERVE THESE PRECAUTIONS CAN RESULT IN BODILY HARM AND/OR
PROPERTY DAMAGE.
WARNING
NOT ALL VERSIONS OF THE IND780 ARE DESIGNED FOR USE IN HAZARDOUS (EXPLOSIVE)
AREAS. REFER TO THE DATA PLATE OF THE IND780 TO DETERMINE IF A SPECIFIC TERMINAL
IS APPROVED FOR USE IN AN AREA CLASSIFIED AS HAZARDOUS BECAUSE OF
COMBUSTIBLE OR EXPLOSIVE ATMOSPHERES
2-2
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
WARNING
WHEN THIS EQUIPMENT IS INCLUDED AS A COMPONENT PART OF A SYSTEM, THE
RESULTING DESIGN MUST BE REVIEWED BY QUALIFIED PERSONNEL WHO ARE FAMILIAR
WITH THE CONSTRUCTION AND OPERATION OF ALL COMPONENTS IN THE SYSTEM AND THE
POTENTIAL HAZARDS INVOLVED. FAILURE TO OBSERVE THIS PRECAUTION COULD RESULT
IN BODILY HARM AND/OR PROPERTY DAMAGE.
CAUTION
GROUNDING MUST BE PERFORMED ACCORDING TO LOCAL ELECTRICAL CODE.
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED WITH WRONG TYPE OR CONNECTED
IMPROPERLY. DISPOSE OF BATTERY ACCORDING TO LOCAL LAWS AND REGULATIONS.
CAUTION
BEFORE CONNECTING/DISCONNECTING ANY INTERNAL ELECTRONIC COMPONENTS OR
INTERCONNECTING WIRING BETWEEN ELECTRONIC EQUIPMENT ALWAYS REMOVE POWER
AND WAIT AT LEAST THIRTY (30) SECONDS BEFORE ANY CONNECTIONS OR
DISCONNECTIONS ARE MADE. FAILURE TO OBSERVE THESE PRECAUTIONS COULD RESULT
IN DAMAGE TO OR DESTRUCTION OF THE EQUIPMENT AND/OR BODILY HARM.
NOTICE
OBSERVE PRECAUTIONS FOR HANDLING ELECTROSTATIC SENSITIVE DEVICES.
2.2. Opening the Enclosure
Procedures for opening the IND780 terminal panel mount and harsh enclosures differ and are
described in the following sections.
Only qualified personnel should perform installation, programming and service. Please contact a
local METTLER TOLEDO representative for assistance.
In general, once the IND780 is installed, programmed and calibrated for a given application, only
routine calibration service is required.
2.2.1. Panel Mount Enclosure
The panel mount enclosure is designed to allow the system integrator or installer to have easy
external access to connectors, minimizing the need to access the interior of the unit. On some
occasions, the rear cover must be removed to add option cards or to set internal switches. The
Panel Mount version of the IND780 is opened by removing the four Phillips head screws on the
back panel, circled in Figure 2-1. The rear panel can then be removed.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Figure 2-1: Opening the Panel Mount Enclosure
2.2.2. Harsh Enclosure
The front panel of the harsh enclosure IND780 terminal is locked in place by four spring clips
attached to the enclosure body. To gain access to the terminal’s PCB for internal wiring and setting
switches, separate the front panel from the enclosure as follows:
1. Place the terminal on a stable, flat surface, with its front panel facing up.
2.
Preferred method: Insert the metal part of the terminal opening tool into one of the two slots
located on the side of the front panel assembly, press lightly down on the top to help release
the clips, and push the tool in until the clip releases with a “pop” sound.
Figure 2-2: Opening the Harsh Enclosure, Preferred Method
3. Repeat for the second slot, and lift the cover.
2-4
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-3: Harsh Enclosure, Cover Released
4. Alternative method: Insert the tip of a flat blade screwdriver into one of the two slots located on
the side of the front panel assembly. Squeeze the top of the front panel firmly down against the
enclosure, in order to relieve the pressure on the retaining clip, and push the screwdriver in
toward the enclosure until a “pop” sound is heard.
When using a screwdriver, take care not to damage the clips.
Figure 2-4: Opening the Harsh Enclosure, Alternative Method
5. Repeat Step 2 for the other slot, freeing the bottom of the cover from the spring retaining clips.
6. Once the panel is released, lift the bottom of the panel firmly up and out until it clears the edge
of the enclosure.
7. Press down on the top of the front panel and push the panel upward, relative to the enclosure,
until the spring retaining clips unsnap. The cover will then be free to swing down, hinged by
two wire cables at its bottom edge.
2.3. Mounting the Terminal
The Panel Mount enclosure is designed to mount into a cutout of a flat surface such as an
instrument panel or industrial enclosure or door. The harsh enclosure is designed to be placed on a
desktop or can be mounted to a vertical surface with the optional mounting brackets. Mount the
terminal where viewing is optimal and the terminal keypad is easily accessible. Observe location
and environment considerations as described in Chapter 1, Introduction.
2.3.1. Panel Mount Enclosure
The Panel Mount enclosure comes with a gasket and a backing plate, used to mount the unit to a
panel. The enclosure will mount and seal properly on panel thicknesses from 16 GA to 11 GA
(1.52 mm to 3.04 mm).
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Install the Panel Mount enclosure by following these steps:
1. Cut an opening and holes in the panel or industrial enclosure as indicated in the panel cutout
dimensions shown in Figure 2-5 in inches and [mm].
Figure 2-5: Panel Cutout Dimensions
2. Loosen and remove the eight, 8 mm shoulder nuts holding the backing plate to the enclosure.
The gasket should remain in position on the terminal. Figure 2-6 shows two images of the
enclosure, one with the backing plate removed to show the gasket, the other with the backing
plate installed.
Figure 2-6: Gasket on Enclosure (left) and Backing Plate Installed (right)
3. Place the terminal through the cutout from the front and secure by fitting the backing plate over
the back of the terminal, then installing and tightening the eight nuts until secure. Figure 2-7
shows a side view of a panel installation.
2-6
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-7: Panel Mounting, Side View
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
2.3.2. Harsh Enclosure
The harsh enclosure is made of stainless steel and designed to rest on a flat surface such as a
table or desk top, or to be mounted to a vertical surface with optional mounting brackets. In desktop
configuration, the front panel angle is approximately 70 degrees from vertical. In wall mount
configuration, the front panel is approximately 40 degrees from vertical, and reversible (angled up
or down).
2.3.2.1. Desktop Mounting
If the IND780 terminal is to be placed on a flat surface, the four rubber feet included with the
terminal should be adhered to the bottom of the enclosure to prevent sliding. Peel each foot from
the protective paper and press it onto one corner of the bottom of the enclosure, as shown in Figure
2-8.
Figure 2-8: Rubber Feet for Desktop Mounting
2.3.2.2. Preparation for Wall Mounting
An optional wall bracket kit is available for wall mounting the IND780 harsh enclosure to a vertical
surface. To prepare the enclosure for wall mounting, follow these steps:
1. Establish orientation of enclosure (above or below eye level) Requires Kit of Parts 64087303.
2. Install enclosure on brackets
3. Mark attachment points
4. Install mounting hardware
5. Mount terminal hardware
2-8
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.3.2.3. Setting Front Panel Orientation
Note: In order to rotate the harsh enclosure front panel, an extended HMI harness (64087303)
must be purchased separately.
Establish whether the terminal will be mounted above or below eye level. If it will be mounted at or
below eye level, the orientation of the front panel must be reversed. Follow these steps:
4. Open the enclosure as described in section
Error! Reference source not found..
Figure 2-9: Harsh Enclosure Open, with Front Panel in Original Orientation
5. Disconnect and remove the grey cable harness connecting the main PCB to the front panel.
This harness will be replaced by the longer equivalent noted above.
6. Loosen and remove the two nuts securing the two metal cables that hinge the front cover to the
rear housing. These are circled in Figure 2-9.
7. Carefully rotate the rear of the enclosure 180 degrees and reattach the two grounding straps to
the two studs near the grip bushings using the two nuts removed in the previous step. Figure
2-10 shows one of the studs. Tighten the two nuts.
Front panel
Cable harness
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Figure 2-10: Stud for Attaching Reversed Front Panel
8. Connect the replacement cable harness (64087303) as shown in Figure 2-11.
Figure 2-11: Front Panel Reversed, Longer Cable Harness Installed
9. Reinstall the front panel on the rear of the enclosure, taking care to seat the gasket correctly and
engage all the spring clips.
The enclosure gasket should be inspected during any maintenance activity, and replaced if it
becomes damaged or brittle.
2.3.3. Attaching the Enclosure to the Brackets
Once the brackets are securely fastened to the wall surface, the enclosure can be mounted to them
using the four supplied M4 screws. One bracket is shown in Figure 2-12, with the slotted holes
indicated. The screws are tightened by fitting the screwdriver through the slotted holes.
Stud
Front panel
Cable harness
2-10
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-12: Wall-Mounting Bracket
Figure 2-13 shows the brackets attached to an enclosure. Note the orientation of the enclosure
relative to the brackets.
Figure 2-13: Attaching the Wall-Mounting Brackets
2.3.3.1. Marking Mounting Hole Position
Mark the position of the mounting holes on the vertical surface per the dimensions shown in Figure
2-14 in inches and [mm], or by holding the terminal up to the surface and marking through the
bracket holes.
Figure 2-14: Mounting Hole Pattern
Terminal Mounting Holes
Slotted Wall-Mounting Holes
Brackets
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Once the mounting hole positions are established, perform one of the following procedures,
depending on the type of wall surface.
The hardware to mount the terminal to the vertical surface is not included with the terminal it must be
supplied locally. Ensure that the mounting hardware is capable of supporting the weight of the terminal,
which is approximately 11 lb (5 kg).
CAUTION: When carrying out the following procedures, wear proper bodily protection, such as
approved safety goggles, ear protectors and gloves.
2.3.3.2. Wall Mounting, Wallboard or Drywall
When mounting the IND780 on wallboard, drywall or a similar surface, the anchor should be sized
according to the recommended bolt size of 1/4” (6 mm). The recommended mounting hardware is:
Four Toggle Bolts, 1/4” (6 mm), minimum length 2-1/2” to 3” depending on wall thickness,
with a pullout force of 900 lb (450 kg)
Four flat washers, minimum 1/2” (12 mm) outside diameter
Figure 2-15 shows an example of mounting hardware.
Figure 2-15: Sample Mounting Hardware, Wallboard or Drywall
1. Drill a hole through each of the measurements/locations marked while preparing for wall
mounting. Use a bit with the same size bit as anchor diameter (typically 5/8” (16 mm)). The
depth of the hole should penetrate the wallboard.
2. Clean the holes with a cloth moistened with water.
3. Unthread each toggle bolt and add a 1/4” (6 mm) inside diameter, flat washer with an outside
diameter of 1/2” (12 mm).
4. Push the washers to the inside of the heads of all four bolts.
5. Replace each toggle nut and thread onto each bolt approximately 1”
(25 mm). Insure that the ends of the nut fold toward you when you squeeze them.
6. Press the toggle nuts through each opening you created in the wall. You should hear a “click
sound when each snaps open on the other side.
7. Tighten the bolts down until you feel the toggle nut contact the inside of the wall. Tighten each
with a wrench (use a screwdriver for flat/round heads), approximately two or three full turns or
until the toggle nuts are against the base material on the inside of the wall.
8. Back each bolt out enough to leave space for its head and the flat washer to engage the top
center of one of the slotted holes in the mounting brackets (see Figure 2-12 and Figure 2-14).
9. Turn the screws, by hand, until they are snug against the mounting plate. Figure 2-16 shows
the nut, washer and bolt installed.
2-12
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.3.3.3. Wall Mounting, Concrete and Cement Blocks
When mounting the IND780 to a cement block, poured concrete or similar wall, the recommended
mounting bolt is:
UL-listed concrete sleeve anchor, size 1/4” (6 mm), minimum embed 1/2” (12.7 mm),
minimum pullout force of 500 lb (266 kg).
Figure 2-16 shows an example of mounting hardware.
Figure 2-16: Sample Mounting Hardware, Concrete or Cement
1. Drill a hole through each of the measurements/locations you marked in the Preparation for Wall
Mounting section. Use a carbide bit conforming to ANSI B94, 12-77 with the same size bit as
anchor diameter (typically 5/16” (8 mm)). The depth of the hole should be deeper than 1/2”
(12 mm).
2. Clean the holes with a wire brush.
3. Make sure the head of the bolt is flush with the top threaded part of the anchor then insert the
anchor assembly through the mounting holes and into the base material.
4. Push anchor assembly until washer is snug against the wall.
5. Tighten each bolt with a wrench (use a screwdriver for flat/round heads), approximately three
or four full turns or until anchor is tightly secured to the base material.
6. Back the bolts out sufficiently to allow them and their washers to engage the top center of one
of the slotted holes in the mounting brackets (see Figure 2-12 and Figure 2-14).
2.3.3.4. Wall Mounting, Wood Surface
When mounting the IND780 to a wooden wall or similar surface, use four #12 screws of at least 1
1/4” (30 mm) length, each with a flat washer of minimum 1/2” (12 mm) diameter.
Install the screw and washer, leaving sufficient gap to accommodate the slotted hole in the bracket
see Figure 2-12 and Figure 2-14.
Periodically inspect the terminal to insure that it is securely anchored to the wall. If not, remove the
terminal and retighten the mounting anchor bolts.
2.3.3.5. Positioning Terminal on Fasteners
Place the holes in the terminal brackets over the fasteners, and slide the terminal down firmly so
that each fastener and washer engages the slots in the bracket (see Figure 2-12).
For wallboard or drywall mounting, after engaging the brackets pull them away from the wall until
the toggle nuts are felt to contact the inside of the wall. If necessary, unmount the terminal and
tighten the bolts slightly. Figure 2-17 shows the relationship between bracket, hardware and wall.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Figure 2-17: Wallboard or Drywall Installation
Periodically inspect the terminal to insure that it is securely anchored to the wall. If not, remove the
terminal and retighten the mounting anchor bolts.
2.4. Ferrites and Option Board Cabling
2.4.1. Ferrites
In order to meet certain electrical noise emission limits and to protect the IND780 from external
influences, it is necessary to install a ferrite core on each cable connected to the terminal. Two
types of ferrites are supplied with the basic terminal, and additional ferrites may be supplied with
each of the options.
The large clamp ferrites can be attached to larger cables such as Ethernet, USB and some PLC
cables.
The large core ferrite is used with the panel mount power cable, serial interface and analog load
cell cable.
The small clamp ferrite is to be used on the ground wire of the POWERCELL MTX board. In this
case, no wrap is required.
To install the large core ferrite on the panel mount power cord, remove the insulation and shielding
from the end of the cable. Before attaching the power connector, route the blue and brown wires
through the center of the core and take two wraps around the outside of the core, each time routing
the cables through again. Note that the striped green and yellow ground wire does not pass through
the core. Similarly, on the analog load cell cable, wrap the individual wires around the ferrite core
twice to reduce the effects of electrical noise and interference.
Figure 2-18: Ferrite Core on Panel Mount Power Cord
2-14
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-19: Ferrite Core on Analog Load Cell Cable
When using a clamp type ferrite, a loop can be made in the cable and the ferrite snapped over the
spot where the cable overlaps itself. Either the complete cable or individual wires can be wrapped
through the ferrite.
Figure 2-20: Installing Clamp Ferrite
Wrapping should be done as close to the enclosure as possible.
2.4.2. Option Board Cabling
In order to prevent electromagnetic interference, when installing option boards (especially Analog
Load Cell boards) in the terminal, twist the loose wires together, as shown in Figure 2-21, before
attaching the green connector to the board.
Figure 2-21: Option Board Wires Twisted
On the IND780 panel mount enclosure, cable shield terminations can be made using the strain
relief cable clamp provided on the back cover. Fold the shield braid back evenly over the cable’s
insulation sheath and then fasten down the cable and shield with the clamp and screw onto the
back cover (Figure 2-22).
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Figure 2-22: Shield Wire Termination, Panel Enclosure
Analog load cell, POWERCELL MTX and POWERCELL PDX/PowerMount cable shield termination on
the IND780 harsh enclosure can be made using the metal cable gland and grommet as shown in
Figure 2-26. Other cablesshield termination can be made on the ground stud inside the enclosure
(Figure 2-23).
Figure 2-23: Shield Wire Termination, Harsh Enclosure
2-16
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.5. Harsh Enclosure Cable Glands and Cable
Assignments
On the IND780 panel mount enclosure, cable shield terminations can be made using the strain
relief cable clamp provided on the back cover. Fold the shield braid back evenly over the cable’s
insulation sheath and then fasten down the cable and shield with the clamp and screw onto the
back cover (Figure 2-22).
2.5.1. Harsh Enclosure Cable Openings
Figure 2-24 and Table 2-1 show the uses and cable size limits of the various openings in the back
of the harsh enclosure. The pattern code is included for ease of reference.
Figure 2-24: Harsh Enclosure Cable Opening Assignments
Table 2-1: Harsh Enclosure Cable Openings
Color Description/Use
Cable Size Limits
inches and [mm]
USB and Ethernet connections. 25 mm plastic cable gland
0.200.43 [511]
0.510.71 [1318]
POWERCELL PDX/PowerMount, 16 mm metal cable gland 0.24-0.39 [6-10]
Analog Load Cell, 16 mm metal cable gland 0.240.31 [68]
Analog Load Cell, larger cable 0.310.39 [810]
POWERCELL MTX, 16 mm metal cable gland 0.310.39 [810]
Analog Output, 16 mm metal cable gland 0.24-0.39 [6-10]
Discrete I/O and Serial cables. 16 mm plastic cable gland 0.160.32 [48]
Analog Output, 16 mm metal cable gland 0.24-0.39 [6-10]
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Color Description/Use
Cable Size Limits
inches and [mm]
A-B RIO / PROFIBUS connectors one in, one out N/A
Scales 1-4, IDNet (proprietary connector) N/A
COM1 or COM2 0.160.32 [48]
Fourth scale connector or, with insert, COM2 0.160.32 [48]
2.5.2. Installing Cables
The IND780 harsh environment terminal is designed to withstand severe washdown environments.
However, care must be taken when installing cables and/or connectors that enter the terminal
enclosure. To ensure a watertight seal:
1. Disassemble an appropriately sized cable grip. Figure 2-25 shows the components, including
the blank used when no cable is present.
Figure 2-25: Cable Gland Components
Cable grip body
Grommet
Blank
Nut
2-18
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2. Before connecting the wires, pass the cable through an appropriately sized cable grip and into
the enclosure. Then, if required, place a grommet around the cable as shown in Figure 2-26.
Figure 2-26: Cable Inserted Through Grommet, Nut, and Cable Grip
3. A metal cable gland is provided with the Analog Load Cell, POWERCELL MTX, PDX
/PowerMount options. To further protect the IND780 from external influences, the cable’s shield
wire can be spread out and pressed into cable gland by the grommet,. Refer to sections
2.7.4.3.1 and
2.7.4.4.3, where shield wire grounding is described in detail.
4. Press the grommet into the body of the cable grip, as shown in Figure 2-27.
Figure 2-27: Grommet in Body of Cable Grip
5. Move the cable through the grommet to adjust its length within the enclosure. When making
cable terminations inside the harsh enclosure, ensure that the cable length from the terminal
strip/connector to the terminal housing is sufficient so that no strain is placed on the connector
assembly when the housing is in the fully open position.
6. Finally, tighten the nut onto the body of the cable grip. Figure 2-28 shows the assembled cable
grip.
Grommet in
Cable Grip
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Figure 2-28: Cable Grip Assembled
7. After making the wiring connections as described in the next section, check that the nut on the
cable gland is tightened properly to seal around the cable. Ensure that this seal is watertight.
2.6. Main PCB
2.6.1. Main Board Wiring Connections
The following connections are made to the IND780 main board:
Ethernet
Optional scale interface boards
USB
Optional serial communications boards
COM1
Optional discrete Input / Output boards
COM2
Optional PLC interface boards
The harsh enclosure must be opened to make the connections, as shown in Figure 2-29. The rear
cover of the panel mount enclosure (Figure 2-30) needs to be removed in order to make these
connections. Note that the option board sockets shown at the top of these figures represent the
locations where option cards (Discrete I/O, Serial Communications, IDNet, Analog Load Cell,
POWERCELL MTX and PDX/PowerMount Interfaces) would be installed. These may not be present
in your unit.
Figure 2-29: Wiring Connections, Top View, Harsh Enclosure
Sockets for Option Boards
Socket for POWERCELL MTX Interface Board
POWERCELL MTX
Interface Ground Wire
Connection
USB
Ethernet
COM1
Factory Comm
COM2
PLC Interface Module
Sockets for POWERCELL PDX/ PowerMount
Interface Board
2-20
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-30: Wiring Connections, Top View, Panel Mount Enclosure
2.6.1.1. Power Connection
A permanently attached line cord supplies AC power to the harsh enclosure version of the IND780
terminal. The panel mount enclosure does not provide an AC power cord it is designed to have AC
wiring connected to the AC power connector, which is plugged into the mating connector on the rear
of the chassis. Figure 2-31 shows the connector and indicates the correct assignments for neutral,
ground and line wires. Ensure that the grounded neutral of the power source is connected to the
NEUTRAL terminal and the ungrounded conductor is connected to LINE.
Figure 2-31: Power Connector, Panel Mount Enclosure
Power connector screws should be tightened to between 4.4 and 5.3 inch-pounds (0.5 and 0.6
Newton-meters) of torque.
No voltage or frequency settings are required since the terminal includes a universal power supply
that operates from 100 to 240 VAC.
The integrity of the power ground for equipment is important for both safety and dependable
operation of the terminal and its associated scale base. A poor ground can result in an unsafe
condition should an electrical short develop in the equipment. A good ground connection
POWERCELL MTX Interface
Ground Wire Connection
Sockets for Option Boards
Socket for POWERCELL MTX Interface Board
Ethernet
COM1
Factory Comm
COM2
PLC Interface
Module Location
USB
Sockets for POWERCELL PDX/PowerMount
Interface Board
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
minimizes extraneous electrical noise pulses. The IND780 should not share power lines with
noise-generating equipment. To confirm ground integrity, use a commercial branch circuit
analyzer. If adverse power conditions exist, a dedicated power circuit or power line conditioner
might be required.
WARNING
FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST SHOCK HAZARD CONNECT TO PROPERLY GROUNDED
OUTLET ONLY. DO NOT REMOVE THE GROUND PRONG ON THE HARSH ENCLOSURE LINE CORD.
ENSURE PROTECTIVE EARTH (GROUND) IS SECURELY CONNECTED TO THE PROPER
CONNECTOR POSITION ON THE PANEL MOUNT UNIT.
2.6.1.1.1. Power Requirements
The terminal requires 100 to 240 VAC (at 400 mA maximum) with a line frequency of 49 to 61 Hz
of power. The AC provided must be a single phase TN (grounded neutral) power system that is
limited to a maximum of 20A with a protective Earth.
2.6.1.2. Ethernet and USB Connections
The IND780’s Ethernet connection provides a 10/100 base T connection (10/100 Mb) via a
standard RJ45 connector.
The standard ST30 USB connector allows USB-supported peripherals, such as keyboards, to be
attached to the IND780.
Figure 2-32 shows the locations of the Ethernet and USB connectors on the main PCB. In this case,
the PCB is mounted in a Panel enclosure.
Figure 2-32: Ethernet and USB Connections
USB Connector
RJ45 (Ethernet)
Connector
2-22
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.6.1.3. COM1 and COM2 Serial Port Connections
The COM1 port includes connections for RS232, while COM2 supports connections for RS-232,
RS-422 and RS-485. The Interface parameter (in Setup at Communication > Serial) must be set to
match the hardware connection used. This parameter controls how the transmit and receive lines
are controlled.
2.6.1.3.1. COM1 Serial Port
Figure 2-33 indicates which terminal represents which signal on the COM1 Port, and Figure 2-34
shows how the port is wired for an RS232 connection. Make the connections as necessary. Table
2-2 describes the functions for each signal in the COM1 port connector.
Note that RTS and CTS hardware handshaking is not supported.
Figure 2-33: COM1 Port Connector
Table 2-2: COM1 Port Connections
Pin Signal Function
1
TxD
RS-232 Transmit data
2
RxD
RS-232 Receive data
3
GND
RS-232 Signal ground
4
Not used
5
6
+12V
+12V Out, <0.5 A
Figure 2-34: COM1 Wiring for RS232
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
2.6.1.3.2. COM2 Serial Port
Details for COM2 are provided in Figure 2-34 and Table 2-3.
Figure 2-35: COM2 Port Connections
Table 2-3: COM2 Port Connections
Pin Signal Function Notes
1 TxD RS-232 Transmit data
2 RxD RS-232 Receive data
3 GND RS-232 Signal ground
4 TxD+ RS-422/485 Transmit + Jumper to RxD+ for RS-485
5 TxD- RS-422/485 Transmit - Jumper to RxD- for RS-485
6 RxD+ RS-422/485 Receive + Jumper to TxD+ for RS-485
7 RxD- RS-422/485 Receive - Jumper to TxD- for RS-485
8 +12V +12V Out, <0.5 A
Some examples of connecting external equipment are shown in Figure 2-36.
Figure 2-36: COM2 Wiring for External Equipment
2.6.1.3.3. RS-485 Transmission Line Termination
The RS-485 network should include a terminating resistor, installed between the two lines at or on
the last node. The terminating resistor should match the characteristic impedance of the
transmission line, approximately 120 ohms. This terminating resistor is required when connecting
ARM100 modules to the port.
2-24
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.6.2. Switch Settings
Two switches are located on the main PCB in the positions indicated in Figure 2-37. These
switches’ functions are explained in Table 2-4.
Figure 2-37: Main PCB Switch Locations
Table 2-4: Main PCB Switch Functions
Switch Function
S-1
Metrology Security Switch.
When in the ON (right) position, this switch prohibits access to Scale settings in the menu
and other metrologically significant areas.
S-2
Task Expert Disable Switch.
When in the ON (down) position, disables the task expert auto-start feature. This is used
primarily for maintenance purposes.
Note that the switches shown in Figure 2-37 are both in their OFF position.
2.6.3. Master Reset Button
To erase all programming in the terminal and reset all settings (except metrologically significant
scale calibration data) to their factory default values, press the master reset button adjacent to the
battery. Figure 2-38 indicates the location of this button. This process is described in Chapter 4,
Service and Maintenance.
To reset scale data as well, S2 (shown in its OFF position in Figure 2-38) must be set to ON
before the master reset.
S2
S1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Figure 2-38: Main PCB Master Reset Button Location
2.6.4. LED Interpretation
Figure 2-39: Main PCB LEDs
Table 2-5: Main PCB LEDs
LED Color Function
D12 Yellow Indicates 12V supply is present.
D13 Yellow Indicates 5V supply is present.
D30 Green
When lit, indicates USB port has been identified and is functional.
Note that this LED remains lit whether or not a USB device is connected.
D72 Amber Used for software development purposes; blinking during normal system operation.
D73 Yellow Indicates that an Ethernet connection exists.
D74 Green
When blinking, indicates that the Ethernet connection is actively receiving or
transmitting data.
D75 Red
When lit, indicates that Ethernet connection is 100 MB.
D73 lit, D75 off, indicates that Ethernet connection is 10 MB.
D30: USB
functional
D73: Ethernet
link
D74: Ethernet
link active
D75: 100MB
network
D13: 5V
supply
D12: 12V
supply
D72: Software
flag
Master
reset
button
S2
2-26
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.7. Option Boards
2.7.1. Wiring Connections for Options
Options available for the IND780 terminal include the following:
Analog Load Cell Analog output
POWERCELL
®
MTX
®
Rockwell (Allen-Bradley) RIO
POWERCELL
®
PDX
®
ControlNet
PowerMount™ DeviceNet
Flow Meter Interface Ethernet/IP and Modbus TCP
Discrete I/O (Relay) and Solid State Relay PROFIBUS (Harsh Enclosure)
SICS High Precision Balance Interface PROFIBUS (Panel Enclosure)
IDNet Scale Interface PROFINET
Serial Communications
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Figure 2-40 shows each of these options, together with its location in the terminal. The connections
and board settings for each option are described in the following sections.
Figure 2-40: IND780 Options Locations
2-28
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.7.2. Analog Load Cell
Figure 2-41: Analog Load Cell Option Board
2.7.2.1. Jumper Settings
One jumper (W1) on the IND780 analog scale option board permits the gain of the analog section
to be set to either 2 mV/V or 3 mV/V. The factory default is 3 mV/V, which normally will work well
for both 2 mV/V and 3 mV/V load cells. If 2 mV/V load cells are used, the jumper can be changed
to the 2 mV/V position. Figure 2-42 shows the jumper’s location and settings on the board.
Figure 2-42: Analog Load Cell Board Millivolt Jumper Location and Settings
The 2 mV/3 mV jumper settings are described in Table 2-6.
Table 2-6: Millivolt Jumper Description
Jumper On Off Description
W1
X When the jumper is closed, the connected scale’s load cell setting is 2 mV/V.
X When the jumper is open, the connected scale’s load cell setting is 3 mV/V
2.7.2.2. Connections
NOTICE
TO AVOID DAMAGE TO THE PCB OR LOAD CELL, REMOVE POWER FROM THE IND780 TERMINAL AND WAIT AT
LEAST 30 SECONDS BEFORE CONNECTING OR DISCONNECTING ANY HARNESS.
When using the IND780 with one or more analog load cells, load cell connections are made to the
connector located on the Analog Load Cell option board. The 7-position connector is visible at top
Gain Setting Jumper
Pin 1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
right in Figure 2-41, with the board’s 2-position discrete output connection next to it. Note that for
clarity the board’s socket is shown with two (unwired) connectors plugged into it.
When installing Analog Load Cell boards, to prevent electromagnetic interference twist the
connector wires before attaching the connector to the board.
Analog Load Cell boards may be placed in any of slots 1 through 4, for a total of four scales. The
IND780 can power as many as 16 load cells.
The IND780 terminal is designed to power up to eight 350-ohm load cells (or a minimum
resistance of approximately 43 ohms) per card. To confirm that the load cell load for this
installation is within limits, the total scale resistance (TSR) must be calculated. To calculate TSR:
TSR =
Load Cell Input Resistance (ohms)
Number of Load Cells
Ensure that the TSR of the load cell network to be connected to the IND780 has a resistance greater
than 43 ohms before connecting the load cells. If the resistance is less than 43 ohms, the IND780
will not operate properly.
In addition, the maximum cable distance must be reviewed. Table 2-7 provides recommended
maximum cable lengths based on TSR and cable gauge.
Table 2-7: Recommended Maximum Cable Lengths
TSR (Ohms)
24 Gauge
(meters/feet)
20 Gauge
(meters/feet)
16 Gauge
(meters/feet)
350 243/800 610/2000 1219/4000
87 (4-350 cells)
60/200 182/600 304/1000
43 (8-350 cells)
30/100 91/300 152/500
Figure 2-43 shows wiring definitions for the analog load cell connector. Note that when using four-
wire load cells, jumpers must be placed between the +Excitation and +Sense terminals and
between the Excitation and Sense terminals.
Figure 2-43: Load Cell Connections
2-30
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Note for the standard four-wire cable: If an increase in load results in a decrease in weight
display, reverse the signal wires (+SIG and SIG).
Figure 2-44 shows wiring definitions for the analog load cell discrete output connector.
Figure 2-44: Analog Load Cell Discrete Output Connector
The TTL-compatible open collector output is reserved for use only with the scale’s material transfer
target functionality. It provides the signal for the feed output associated with the active target for that
scale. It is not necessary to configure this output.
The output is a current-sinking component which can handle from 5 to 30 volt DC signals at a
maximum of 35 mA current. A solid-state relay or OPTO 22 is typically connected to buffer the
IND780 terminal outputs to a 120 or 220 volt AC signal.
2.7.2.3. LED Interpretation
Figure 2-45 indicates the location of LED on the Analog Load Cell board.
Figure 2-45: Analog Load Cell LED
Table 2-8: Analog Load Cell LED
LED Color Function
USB Amber
Slow blink (~1 Hz) indicates no USB communication with Main PCB
Fast blink (~4 Hz) indicates USB communication with Main PCB is operating properly
NoteThe voltage source
must be a Class 2
marked or a Limited
Power Source (LPS)-
compliant power supply
USB
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
2.7.3. POWERCELL MTX
Figure 2-46: POWERCELL MTX Option Board
2.7.3.1. Jumper Settings
Two jumpers on the POWERCELL MTX board are designed W1 and W2. If the application contains
more than 14 POWERCELLs, an external Power Supply (P/N 68001984) must be connected on
pins 9 and 10 of the board connector, and jumper W2 should be in the 24V position. Figure 2-47
shows the jumper’s locations and settings. Table 2-9 describes the purpose of each setting.
Figure 2-47: POWERCELL MTX Card Jumper Locations and Settings
Table 2-9: POWERCELL MTX Jumper Description
Jumper On Off Description
W1
X
This jumper should be closed when a network terminating resistor is required
to be installed in the terminal. This resistor is almost always required.
X
This jumper should be open when a network terminating resistor is not to be
installed in the terminal.
Pins
W2
1, 2
When 14 or fewer load cells are connected, internal power (12V) can be
used, and the jumper should close pins 1 and 2.
2, 3
When more than 14 load cells are used, external power is necessary and the
jumper should close pins 2 and 3.
W2 (Pin 1)
W1
Voltage and Terminating
Resistor Setting Jumpers
Pin 1
2-32
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.7.3.2. Connections
NOTICE
TO AVOID DAMAGE TO THE PCB OR LOAD CELL, REMOVE POWER FROM THE IND780 TERMINAL AND WAIT AT
LEAST 30 SECONDS BEFORE CONNECTING OR DISCONNECTING ANY HARNESS.
The POWERCELL MTX option board should be placed in slot 1 on the main board, and its ground
wire attached to the screw indicated in Figure 2-29 and Figure 2-30. The POWERCELL MTX option
is used with METTLER TOLEDO DigiTOL
®
POWERCELL MTX or RAAD box load cells used in large
tank and vehicle weighing applications. Figure 2-46 shows a POWERCELL MTX option board.
Figure 2-48 shows the connections for this board.
Figure 2-48: POWERCELL MTX Option Board Connections
Table 2-10: POWERCELL MTX Cable Color Code
Pin #
Wire Color
14 POWERCELLS >15 POWERCELLS
1 Yellow Yellow
2 Blue Blue
3 Black Black
4 Brown Brown
5 Green Green
6 Orange Orange
7 Red Red
8 White White
External Power Supply Connections
9 Red / +12V
10 Black / GND
The total maximum cable length from the last junction box to the IND780 terminal depends on the
power supply level, number of cells and cable gauge sizes. Refer to Table 2-11 for the
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
recommended maximum cable lengths supported by the IND780 POWERCELL MTX option board
using its internal 12VDC supply. These values are for non-hazardous area applications only.
Table 2-11: Recommended Maximum Cable Lengths
Number of
CMOS/MTX Cells
20 Gauge
(meters/feet)
Number of RAAD
Boxes (350 cells)
20 Gauge
(meters/feet)
4 274/900 1 274/900
6 213/700 2 137/450
8 152/500 3 91/300
10 121/400
12 106/350
14 91/300
If an external 24VDC power supply is used, up to 24 load cells per terminal with the maximum
cable length of 900 feet is possible.
2.7.3.3. LED Interpretation
Figure 2-45 indicates the locations of LEDs on the POWERCELL MTX board.
Figure 2-49: POWERCELL MTX LEDs
Table 2-12: POWERCELL MTX LEDs
LED Color Function
USB Amber
Slow blink (~1 Hz) indicates no USB communication with Main PCB
Fast blink (~4 Hz) indicates USB communication with Main PCB is operating properly
PC Amber
Slow blink (~1 Hz) indicates POWERCELL MTX not connected
Fast blink (~4 Hz) indicates POWERCELL MTX connected
USB
POWERCELL MTX network
2-34
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.7.4. POWERCELL PDX and PowerMount
2.7.4.1. Jumper Settings
The POWERCELL PDX board has several jumpers. The W6 jumper is used to set in the PDX
network’s terminating resistor on the IND780. Figure 2-50 shows the jumpers’ locations and
settings. Table 2-13 describes the purpose of each setting.
Figure 2-50: POWERCELL PDX Board Jumper Locations and Settings
Table 2-13: POWERCELL PDX Board Jumper Description
Jumper On Off Description
J2 X Always set to off in normal operation (factory use).
W3 X Always set to off in normal operation (factory use).
W5 X Always set to off in normal operation (factory use).
W6 X
Set this jumper on to install a PDX network terminating
resistor. Should be on in normal operation.
X
Remove this jumper if a network terminating resistor is not
to be installed in the terminal.
Pins
W1 1, 2 Jumper pins 1 and 2 in normal operation. (reserved)
W4 1, 2 Jumper pins 1 and 2 in normal operation. (reserved)
W6
W3
W5
W1 (pin 1)
W4 (pin 1)
Pin 1
J2
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
2.7.4.2. Connections
WARNING
THE POWERCELL PDX SCALE INTERFACE BOARD #64064718 (KIT NUMBER 64067252) MUST
NOT BE USED IN AN IND780 TERMINAL INSTALLED IN AN AREA CLASSIFIED AS DIVISION 2 OR
ZONE 2/22. FAILURE TO COMPLY WITH THIS WARNING COULD RESULT IN BODILY HARM
AND/OR PROPERTY DAMAGE.
NOTICE
TO AVOID DAMAGE TO THE PCB OR LOAD CELL, REMOVE POWER FROM THE IND780 TERMINAL AND WAIT AT
LEAST 30 SECONDS BEFORE CONNECTING OR DISCONNECTING ANY HARNESS.
The POWERCELL PDX option board should be placed in slot 1 or slot 2 on the main board. The
POWERCELL PDX option is used with METTLER TOLEDO POWERCELL PDX and PowerMount load
cells used in large tank and vehicle weighing applications. Figure 2-51 shows a PDX option board.
Only one POWERCELL PDX option board can be installed in the terminal, to support up to four
scales.
Figure 2-51: POWERCELL PDX Option Board
Figure 2-52 shows the terminal strip connections for this board.
Figure 2-52: POWERCELL PDX Option Board Connections
2-36
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Table 2-14: POWERCELL PDX and PowerMount Cable Color Code
Pin #
Wire Color
12 V 24 V Function
1
2
3 White White Can-H
4
5 Blue Blue Can-L
6 Red +12 VDC
7 Black Black Gnd
8 Red +24 VDC
External Power Supply Connections
9 Red / +24V
10 Black / GND
The TTL-compatible open collector output is reserved for use only with the scale’s material transfer
target functionality. It provides the signal for the feed output associated with the active target for that
scale. It is not necessary to configure this output.
The output is a current-sinking component which can handle from 5 to 30 volt DC signals at a
maximum of 35 mA current. A solid-state relay or OPTO 22 is typically connected to buffer the
IND780 terminal outputs to a 120 or 220 volt AC signal.
Depending on the number of load cells and the cabling configuration, the IND780 terminal PDX
option board uses either its internal 12 VDC supply (via pins 6 and 7) or an external 24 VDC
supply (via pins 9 and 10) to power the load cells.
For POWERCELL PDX, refer to Table 2-15 for the recommended maximum cable lengths and
the number of load cells supported by the IND780 PDX option board.
For PowerMount weigh modules, refer to the SWB605 PowerMount Installation and Service
Manual, Tables 3-5 through 3-8.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Table 2-15: Recommended Maximum Cable Lengths
Number of POWERCELL
®
PDX
®
Load Cells
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
“Thin” TA000237 Home Run Cable Length
(Both green and black wires connected to ground at terminal.)
300m
(984 ft)
290m
(951 ft)
280m
(919 ft)
270m
(886 ft)
260m
(853 ft)
250m
(820 ft)
240m
(787 ft)
230m
(755 ft)
220m (722 ft)
210m
(689 ft)
200m
(656 ft)
190m
(623 ft)
180m
(591 ft)
170m (558 ft)
160m
(525 ft)
150m
(492 ft)
140m
(459 ft)
130m (427 ft)
120m
(394 ft)
110m
(361 ft)
100m
(328 ft)
90m
(295 ft)
80m
(263 ft)
70m
(229 ft)
60m
(197 ft)
50m
(164 ft)
40m
(131 ft)
30m
(98 ft)
20m
(66 ft)
10m
(33 ft)
<33m
108ft
<55m
180ft
<73m
240ft
<91m
299ft
<109m
358ft
<120m
394ft
<142m
466ft
<164m
538ft
<186m
610ft
<200m
656ft
Total Cell-to-Cell Cable Length
CAUTION
THE CABLE LENGTHS LISTED IN Table 2-15 ARE VALID FOR INSTALLATIONS IN SAFE AREAS ONLY. FOR
HAZARDOUS AREA INSTALLATIONS, REFER TO THE IND780 DIVISION 2 AND ZONE 2/22 INSTALLATION GUIDE.
The configurations indicated in Table 2-15 are confirmed for operation up to 50°C (122°F).
The optional external 24 VDC power supply (P/N 68001984) connects to pins 9 and 10 on
the PDX board.
Shaded area indicates valid
configurations using the
IND780’s own 12V power
supply
Unshaded area indicates valid
configurations that require the
optional external 24V power supply
2-38
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.7.4.3. PDX Home Run Cable Grounding and Shielding
Ground and shield terminations are a critical part of the system’s immunity to noise and electrical
surges. The following procedures describe proper cabling methods for the harsh and panel
enclosures, respectively.
2.7.4.3.1. Cable Preparation, Both Enclosure Types
1. Use metal shears to cut back the braided outer metal sheath, about 8” from the end, then trim
the cut edge of the sheath to make a neat edge. Take care not to cut the external drain wire
when trimming the sheath.
Figure 2-53: Outer Sheath Trimmed
2. Push the sheath about 5” back down the cable, so that it compresses as shown in Figure
2-54. Use electrical tape to keep the sheath in position.
Figure 2-54: Outer Sheath Secured with Electrical tape
3. Push the sheath down over the tape to create a neat edge.
Figure 2-55: Outer Sheath Pushed Up Over Taped End
2.7.4.3.2. Cable Installation, Harsh Enclosure
1. Pass the cable through the body of the gland, and slide the gland down to meet the sheath. If
necessary, loosen the clamp’s screw to allow the sheath to fit inside it. Note that the sheath is
completely under the nut and against the body of the gland, and that the external drain wire
emerges between the two pieces of the clamp.
Outer drain wire
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Figure 2-56: Clamp in Position
2. Check to ensure that sufficient length of cable will remain inside the terminal to make
connections, then tighten the clamp in position.
3. Use a razor knife to cut around the circumference of the insulation about 0.5” away from the
body of the gland. Slit the insulation along its length, taking care not to cut into the cable
inside. Remove the insulation.
Figure 2-57: Insulation Trimmed Back
4. Use metal shears to cut back the inner sheath, leaving about 3” or 4” inside the body of the
gland.
Figure 2-58: Inner Sheath Trimmed Back
5. Slide the ferrule over the end of the cable and into the body of the gland. The metal part of the
ferrule will protrude from the body of the gland.
Ferrule
2-40
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
6. Use the metal shears to unbraid and fray the inner sheath.
Figure 2-59: Inner Sheath Frayed
7. Trim the frayed sheath so that about 0.5” remains outside the ferrule.
Figure 2-60: Frayed Inner Sheath Cut Back
8. Fold the frayed sheath back around the metal part of the ferrule.
Figure 2-61: Inner Sheath Wires Folded Back Over Ferrule
9. Separate the wires and cut back the aluminum foil. Spread it over the frayed sheath wires and
the metal part of the ferrule.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Figure 2-62: Foil Cut Back and Folded Over Ferrule
10. Slide the compression screw over the cable and up over the frayed wire and foil. Use wrenches
to tighten it into the body of the gland.
Figure 2-63: Compression Screw Installed
11. Wrap the ground strap around the cable next to the gland, slide a band clamp over the strap
and tighten it down.
Figure 2-64: Ground Strap and Clamp Installed
12. Install the gland into the terminal. Pass the outer drain and the ground strap through the
grounding fixture on the enclosure.
Do not cut the ground strap: it must form a continuous
connection from the cable gland through the terminal enclosure grounding fixture to the ground.
Foil
Compression
screw
Band Clamp
Grounding Strap
2-42
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-65: Cable and Strap Assembly Installed on Harsh Enclosure
Note: Inside the enclosure it is important to keep the POWERCELL wiring, and especially the
ground wires, as short as possible to preserve lightning protection.
13. Inside the enclosure, cut the wires to length and make the connections to the PDX Load Cell
board. To make the power ground connection on pin 7 of the option board terminal strip:
a. First, a separate short length of the power ground wire with a ring terminal on one end
must be prepared in advance. Attach this separate wire with the ring terminal end to the
ground stud located inside the terminal’s enclosure using a hex nut. Connect the other end
to pin 7 on the terminal strip.
b. Next, twist the home run cable’s inner drain wire together with the black and green ground
wires and make a connection to the same ground stud using another ring terminal as
shown in Figure 2-66.
Figure 2-66: POWERCELL PDX Home Run Power Ground Connection, Harsh
2.7.4.3.3. Cable Installation, Panel Mount Terminal
1. Follow the steps described in the Cable Preparation section on page 2-38.
Grounding
Fixture
Outer Drain
Wire
Inner drain wire
wrapped around
ground wires
Ground stud on
wall of harsh
enclosure
Pin 7 of PDX
board
terminal strip
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
2. Trim the inner braid shield and the foil, leaving about 20 mm (0.8 inches) exposed.
3. To terminate the home run cable’s outer and inner braid shield for an IND780 panel mount
terminal, when using a cable gland with the external panel housing follow the procedure
described in section 2.7.4.3.2. Alternatively, when using a conduit hub entry:
a. Slide back the outer braid and fold the trimmed inner braid and foil shield back evenly over
the edge of the cable insulation sheath, as shown in Figure 2-67.
Figure 2-67: POWERCELL PDX Home Run Cable, Panel Mount Enclosure
b. Slide forward the outer braid to cover over the inner braid and foil. Pull the outer drain wire
back over the outer braid and trim it to approximately 25 mm (1 inch). Place the flat
braided ground cable around the home run cable and the drain wire before finally securing
everything to the back cover of the IND780 using the large strain relief cable clamp
provided with the unit (Figure 2-68). The other end of the flat braided cable is terminated at
the ground rod.
Figure 2-68: POWERCELL PDX Home Run Outer Braid Termination, Panel Mount Enclosure
Inner braid
Foil shield
Outer drain
wire
Inner drain wire
wrapped around
ground wires
Outer braid
Outer drain
wire, trimmed
Strain relief
clamp
Flat braided
ground cable
2-44
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
4. Twist the home run cable’s inner drain wire together with the black and green ground wires and
attach them to the external ground stud, as shown in Figure 2-69.
Figure 2-69: Completed POWERCELL PDX Home Run Power Ground Connection,
Panel Mount Enclosure
2.7.4.4. PowerMount Cabling
PowerMount home run cables are pre-finished at the factory, making them ready for connection to
the IND780. In cases where a PowerMount home run cable connection must be refinished, such as
damage or length change, the installer can follow a procedure very similar to that for the
POWERCELL PDX described in section A.7.4.3, with the following exceptions:
The PowerMount cable does not have an outer drain wire, and does not have a braided sheath.
The PowerMount cable does not have a green wire; a short length of black wire is provided with
the cable to connect to the enclosure grounding stud.
The free ends of the cable must be cut to length during installation, to avoid excess cable inside the
enclosure.
Panel enclosure
grounding stud
Inner drain wire
and ground wires
Ground wire
connected to pin
7 of PDX option
board
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Figure A-70: PowerMount Home Run Cable (left) and Connector (right)
Note that a special gland, part number 30095639, must be used for the PowerMount cable, which
has a smaller diameter than the POWERCELL equivalent.
Figure A-71: PowerMount Gland
The end of the home run cable is prepared for connection to the terminal. If the end of the cable
is damaged, refer to section A.1.1.1 for cable preparation instructions.
2.7.4.5. PowerDeck Platform Connection
A PowerDeck home run cable can either be equipped with a factory-installed M-12 connector, or left
unfinished.
If the M12 connector is present on a PowerDeck home run cable, as shown in the figure below,
there are two options for connection to the IND780. The M12 connector can be cut from the cable
2-46
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
and directly wired to the IND780 using the procedures described for POWERCELL PDX, with the
same differences noted in section A.7.4.4, immediately above.
Alternatively, for terminals with a harsh environment enclosure, a PowerDeck M12 connector kit
(p/n 30430517) is available for field installation into the terminal.
Figure A-72: M12 Cable Assembly for PowerDeck
A PowerDeck cable and connector are shown in the figure below.
Figure A-73: PowerDeck Cable (left) and Connector (right)
2.7.4.6. Open Collector Output
The POWERCELL PDX option board provides a single TTL-compatible open collector output (pin 1
and pin 2), with current sinking components that can handle from 5 to 30 VDC signals at a
maximum of 35 mA current. A solid state relay or OPTO 22 is typically connected to buffer the
output to a 120 or 220 VAC signal. The voltage source must be a Class 2 marked or a Limited
Power Source (LPS)-compliant power supply.
This output is reserved for use with the scale’s material transfer target functionality. It provides the
feed output signal associated with the active target for a POWERCELL PDX scale assigned as scale
1.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
2.7.4.7. LED Interpretation
Figure 2-85 indicates the locations of LEDs on the POWERCELL PDX board. Table 2-16 describes
the function of the LEDs.
Figure 2-74: POWERCELL PDX Board LEDs
Table 2-16: POWERCELL PDX Board LEDs Function
LED Color Function
I1: SW Amber
ON the board’s discrete output is turned on
OFF the board’s discrete output is turned off
I2: USB Amber
ON the USB connection to the main board is active
OFF the USB connection to the main board is inactive
I3: A1
I4: A2
Amber
I3 solid ON, I4 OFF indicates that the CAN communication to the load cells is
active
I3 and/ or I4 blinking indicates that the CAN communication to the load cells is
interrupted
I5: IPC Amber
Slow blink (~1 Hz) indicates that the board’s processor is not working correctly
Fast blink (~ 3 Hz) indicates that the board’s processor is working correctly
2.7.5. Flow Meter Interface
2.7.5.1. Overview
The Flow Meter Option Board is a two-channel isolated pulse counter/flow meter board available for
use with the IND780 terminal. In the IND780batch, the board provides a flow meter totalizer target
comparison to directly control on-board discrete outputs.
Please note that open collector outputs require an external power source to switch on and off.
The board can count the input pulses up to 50 kHz on each of two isolated input channels
simultaneously, as well as measuring the frequency of the input signal. Four-jumper selectable
switching threshold for each input channel are available as well as a jumper selectable 15 kHz
analog filter. The required peak input levels for the AC mode are 50mV to 50Vrms. The required
peak input levels for the DC mode are 2.5 volts to 42 volts at 1 Amp. The state of the input counter
levels is also available to the processor, so that any channel can be used as a discrete input.
I5
I1
I4
I3
I2
2-48
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
The control outputs are 7407 open-collector drivers. Each control O/P is capable of sinking 40 mA.
The Max off state O/P voltage is 30V. This enables the control O/P to drive interposing relays such
as those by Opto-22.
Each flow meter board in an IND780 has its own unique address, assigned automatically by the
IND780. Each flow meter board has two isolated input channels. Each IND780 can accommodate
up to two flow meter boards, for a total of 4 isolated input channels per terminal. The IND780
terminal supports up to four channels in any combination of scales and flow meters.
Flow meter channel configuration is performed using the front panel of the IND780. Please refer to
Chapter 3,
Configuration, for detailed instructions.
2.7.5.1.1. Features
Two individually isolated input channels
Jumper selectable 15 kHz analog RC filter for each input
Four jumper selectable input switching thresholds (0.0V, 2.3V, 6.0V, 8.0V)
Input frequency: AC 50 kHz Max or DC
Maximum count value: 4,294,967,295
Channel update time of 5 msec/channel maximum
Frequency output mode
Two open-collector output switches
Current limited 5V output power
Input to backplane isolation of 750VDC
Input channel to channel isolation of 750VDC
Easy calibration using actual throughput or calculated settings
Power supply: The digital circuitry runs off the system’s +5V supply; the isolated input circuitry
is powered by the system’s 12V supply.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
2.7.5.2. Terminal Blocks
The field connection on the Flow Meter Option Board consists of a single Phoenix Contact 10 pin
socket connection block. It receives a single Phoenix Contact 10-pin plug connection block. Figure
2-86 shows the Flow Meter Option Board with the location of pin number 1 indicated (adjacent to
the corner of the board).
Figure 2-75: Flow Meter Option Board
The Phoenix Contact 10-pin connector pin outs are as follows:
Figure 2-76: Flow Meter Connector
Pins 3 and 10 (the frame grounds for Channels 1 and 2) provide floating grounds, and are the
return lines for pins 1 and 8 (the high inputs for Channels 1 and 2). This maintains the isolation of
the input circuitry from the rest of the board electronics.
Pin 1
Flow Meter Input, Discrete Output
and GND interface
USB Interface
Guide tab
2-50
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-77: Block Diagram, Channel 1 Shown
2.7.5.3. Board Components
The flow meter board consists of digital circuitry, two isolated analog input circuits, and two open-
collector outputs with a 150mA, 5V power source.
2.7.5.3.1. Digital Circuitry
The digital circuitry consists of a micro-controller, EEPROM and glue logic. The micro-controller
counts input pulses and measures flow rate for each isolated input circuit. It also does limit
comparisons on the inputs and sets the outputs based on the results. The EEPROM is used to store
configuration data that should not be lost at power-down. A USB version 1.0 communication links
the Flow Meter Option Board to the IND780 main controller board.
2.7.5.3.2. Isolated Analog Input Circuits
Each isolated input circuit consists of a comparator, an optocoupler, one set of hardware jumpers
and discrete resistors, capacitors, diodes, and a transient voltage suppressor. The comparator is
used to compare the input voltage to the switching voltage. Each input section has a hardware
jumper to select one of the four available input switching voltages. A second hardware jumper is
provided to enable or disable a 15 kHz analog filter on each input. The optocoupler isolates the
output of the comparator from the counter input of the microcontroller. The transient voltage
suppressor provides ESD protection for each input. The diodes provide over-voltage protection of
each input.
2.7.5.3.3. Open Collector Outputs
The output circuitry contains two non-isolated open collector 7407 drivers that can be used to drive
the input to an Opto 22 output module. The board also provides a 150 mA, 5V power source that
can be used to provide power to an Opto 22 output module.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Note: The IND780 Flow Meter Option Board may only be used with flow meter outputs that do
not exceed Class 2 limits according to The National Electric Code.
The open collector outputs are TTL compatible and current-sinking, and can handle signals from 5
to 30 VDC at a maximum of 35 mA.
2.7.5.4. Hardware Jumper Settings
The flow meter board has four sets of hardware jumpers, indicated in Figure 2-89.
Figure 2-78: Flow Meter Interface Board Jumper Locations
2.7.5.4.1. J5/J6 Filter Enable
Each of the two input channels indicated in Figure 2-89 has a set of six jumper settings, which
function as shown in Table 2-17. Jumper locations 1-2 (enable) and 3-4 (disable) control the
15kHz low-pass analog filter, which is used to filter noise on the input.
Table 2-17: Settings for Jumpers J5 (Channel 2) and J6 (Channel 1)
Function
Jumper
Location
Analog Low-Pass Filter on 1 2
Analog Low-Pass Filter off 3 4
24V Range 5 6
12V Range 7 8
5V Range 9 10
AC Range 11 12
The analog filter should be enabled in the following cases:
For flow meter frequencies below 15 kHz
For all AC applications, regardless of frequency
2.7.5.4.2. J5/J6 Input Switching Threshold
For each channel, this jumper has four possible positions (5/6, 7/8, 9/10, 11/12), which set the
comparison voltage level for the input comparator. Voltage levels are:
J2
W2 and W3
J5 Channel 2
J6 Channel 1
2-52
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
0.0 VAC use the AC jumper selection
2.3 VDC use the 5 BDC jumper selection
6.0 VDC use the 12 VDC jumper selection
8.0 VDC use the 24 VDC jumper selection
Please consult the documentation for the specific flow meter you intend to use.
2.7.5.4.3. Microprocessor setup and programming
Jumpers J2 and W2 are for factory use only, during board manufacturing, setup and
programming. The operating position is open and no jumper is supplied.
Jumper W3 is a single on/off jumper used only by the factory during board manufacturing, setup
and programming. The operating position is open.
2.7.5.5. Wiring a Flow Meter
An attached flow meter can be either isolated with respect to the Q.i output voltage, or it can be
non-isolated and share a common output voltage. The circuits in Figure 2-90 and Figure 2-91
illustrate these two methods of connecting a flow meter’s pulse outputs to a Q.i flow meter interface
board.
Figure 2-79: Isolated Flow Meter Connections
Figure 2-80: Non-Isolated Flow Meter Connections
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
2.7.5.6. Electrical Specifications
Specification Description
Configuration 2 channels of differential flow meter inputs (uni-directional) or 1 channel
of differential flow meter inputs (bi-directional); 2 open collector output
switches
Input Modes AC or one of the 3 levels of DC inputs
Voltage Range
AC (rms) DC (5V) DC (12V) DC (24V)
VIL* -50mV +1.4V +3.0V +4.0V
VIH* +50mV +3.4V +9.0V +12.0V
Vmax +/-50V +/-50V +/-50V +/-50V
Maximum Input Voltage 42 VDC peak
Maximum Input Current 1 A
Minimum Input Impedance 11 KΩ
Input Specifications
Maximum Input Frequency 50 KHz
Min. Input Frequency for Rate
Measurement
1 Hz
Duty Cycle
Input Level
Frequency
Max.
Duty Cycle
Max Duty
Cycle
Min Pulse
Width
5 VDC
50 kHz 35 55
7 µsec
12 VDC
50 kHz 40 60
8 µsec
24 VDC
50 kHz 40 60
8 µsec
AC
50 kHz 40 50
8 µsec
Minimum Input Low Time 8 µsec (input filter off); 16 µsec (input filter on)
Minimum Input High Time 8 µsec (input filter off); 16 µsec (input filter on)
Channel Update Time
Accumulated Flow Data ≤5 msec per channel maximum
Rate Data
Instantaneous Larger of (2/FREQ) or channel update time.
Average 2 seconds
Accuracy
1 Hz Averaging Mode +/- 1 Hz
Instantaneous mode
Analog Filter
+/- 1% @ 50KHz
15kHz software selectable for each channel
Maximum Count Value 4,294,967,295
Maximum Rate Value 65,535
Fault detection Configuration error.
Isolation
Input Channel to Backplane 750 VDC Continuous
Input Channel to Input Channel 750 VDC Continuous
2-54
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Specification Description
Discrete Output
Target latency time (turn off
time)
200
µsec maximum
Preset to output on time 20 msec maximum
Power-up state Off
Output Type Open collector, TTL-compatible, current-sinking, negative true
Maximum Output Current Sink 35 mA
Output Voltage 5-30 VDC
Power Requirements
Internal Supply +5V (no Output
current)
230mA maximum
Internal Supply +5V (with
150mA Output current)
440mA maximum
Internal Supply +12V 150mA maximum
Aux Power Supply
Output Power 5V @ 150 mA, current limited
2.7.6. SICS
2.7.6.1. Connections
SICS scale bases use a serial connection. They communicate using RS-232/422/485, and can
connect to COM1 or COM2 on the IND780 main board, or to a serial option board.
2.7.7. Discrete I/O (Input/Output)
2.7.7.1. Mode Selector Switch
A switch on the Discrete I/O board selects whether the inputs will be active or passive. An
explanation of these two modes and sample wiring diagrams were provided earlier in this chapter.
Ensure that the switch is set properly before wiring to the inputs. The location of the switch (S1) is
shown in the drawing and photograph in Figure 2-92. In both cases, the switch in the illustration is
set to active.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Figure 2-81: Discrete I/O Board Mode Selector Switch Location
2.7.7.2. Connections
The relay output version of the Discrete I/O option provides four isolated inputs and four dry-contact,
normally open relay outputs. The inputs can be selected as either active or passive based on the
position of the slide switch on the board.
Figure 2-93 and shows a Discrete I/O board in its Solid State Relay configuration, and Figure 2-94
the Relay version.
Figure 2-82: Discrete I/O Board, Solid State Relay
Pin 1
2-56
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-83: Discrete I/O Board, Relay
Figure 2-84: Discrete I/O Mode Selector Switch, Active Position
2.7.7.2.1. Active Input
Selecting the inputs as active enables connection of switches or other simple devices to trigger an
input. No voltage is supplied by the external simple device. An example of how to wire to the active
inputs is shown in Figure 2-96. Note that pin 10, the +5VDC connection, can carry no more than
200 mA current.
Figure 2-85: Example of Active Input from Switches
Mode Selector Switch
Pin 1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
The +5VDC shown in Figure 2-96 is referenced to an internal ground inside the discrete I/O
card. Measuring from pin 10 to the IND780 chassis ground will
not show +5VDC. The
+5VDC output is used internally, and has no function except for digital inputs as shown in
Figure 2-96.
2.7.7.2.2. Passive Input
Selecting the inputs as passive enables other devices such as PLCs to provide the trigger voltage
(typically 24 VDC, 5-30 VDC) to turn the IND780 inputs “on”. An example of wiring to the passive
inputs is shown in Figure 2-97. The voltage polarity may be reversed. Furthermore, inputs can be
programmed in SETUP to accept either a + True or True polarity level as “ON”.
Figure 2-86: Example of Passive Input from Discrete Output Device
NoteThe voltage source
must be a Class 2
marked or a Limited
Power Source (LPS)-
compliant power supply
2-58
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.7.7.2.3. Relay Outputs
The relay and solid state relay outputs can switch up to 30 VAC or 30 VDC voltages at 1A
maximum. The relay outputs are not polarity-sensitive since they are dry contact outputs. An
example of wiring to the outputs is given in Figure 2-98.
Figure 2-87: Relay Outputs
2.7.8. IDNet
2.7.8.1. Connections
NOTICE
TO AVOID DAMAGE TO THE PCB OR LOAD CELL, REMOVE POWER FROM THE IND780 TERMINAL AND WAIT AT
LEAST 30 SECONDS BEFORE CONNECTING OR DISCONNECTING ANY HARNESS.
For IDNet base load cells, the IND780 terminal supplies 12 VDC for the new T-Brick type, and 30
VDC for the legacy PIK-Brick type. When using an IDNet card in the IND780 terminal, the cable
connection from the base is made to a connector on the rear of the housing. IDNet cards are
supplied with a length of cable and a connector that mates to the connector on the IND780
terminal. The board is shown in Figure 2-99.
NoteThe voltage
source must be a
Class 2 marked or a
Limited Power Source
(LPS)-compliant
power supply
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Figure 2-88: IDNet Option Board
Figure 2-100 shows the IDNet harness. One end attaches to the option board, and the threaded
body of the connector mounts in one of the keyed holes in the back of the Panel or Harsh
Enclosure, with its nut on the outside of the enclosure. Route the harness wire away from any
Analog Loadcell Boards to protect the IND780 from external influences. Refer to Figure 2-24 and
Table 2-1 for the Harsh enclosure mounting position.
Figure 2-89: IDNet Harness
The IDNet cable is required to connect between the option board and the enclosure case. The cable
is configured as shown in Figure 2-101.
IDNet Cable 64062067
P1 P2 Color Remarks
P1-G N.C.
P1-D P1-A Green Jumper
P1-M P2-1 Orange RxD1-
P1-L P2-2 Black TxD1+
P1-K P2-3 Violet TxD1-
P1-E P2-4 Red RxD1+
P1-F P2-5 White RxD-
2-60
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
IDNet Cable 64062067
P1 P2 Color Remarks
P2-6
P1-J P2-7 Yellow TxD-
P1-A P2-8 Green TxD+/RxD+*
P1-C P2-8 Gray +12V
P1-B P2-9 Blue +30V
P1-H P2-10 Pink Gnd
* Connected to +12V, to drive current loop
Figure 2-90: IDNet Cable for IDNet Option Board
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
2.7.9. Serial Option Board
2.7.9.1. Connections
The Serial option board provides an extra COM port. The card can be placed in slots 2 to 6 on the
main PCB. The board is shown in Figure 2-102, and connector pin assignments in Figure 2-103.
Figure 2-91: Serial Option Board
Figure 2-92: Serial Option Board Connector
Port connector assignments for this board are shown in Figure 2-104, and termination for RS232,
RS422 and RS485 in Table 2-18.
Table 2-18: Serial Option Board Pin Connections
Pin Signal Function Notes
1 TxD RS-232 Transmit data
2 RxD RS-232 Receive data
3 GND RS-232 Signal ground
4 TxD+ RS-422/485 Transmit + Jumper to RxD+ for RS-485
5 TxD- RS-422/485 Transmit - Jumper to RxD- for RS-485
6 RxD+ RS-422/485 Receive + Jumper to TxD+ for RS-485
7 RxD- RS-422/485 Receive - Jumper to TxD- for RS-485
Pin 1
2-62
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Pin Signal Function Notes
8 +5V +5V out, 0.5 A max.
9 +12V +12V out, 0.5 A max.
10 GND Ground
Figure 2-93: Connector Terminations for Serial Option Board
2.7.9.2. RS-485 Transmission Line Termination
The RS-485 network should include a terminating resistor, installed between the two lines at or on
the last node. The terminating resistor should match the characteristic impedance of the
transmission line, approximately 120 ohms. This terminating resistor is required when connecting
ARM100 modules to the port.
2.8. PLC Interface Modules
2.8.1. Analog Output Connections
WARNING
IF THIS DEVICE IS USED IN AN AUTOMATIC OR MANUAL FILLING CYCLE, ALL USERS MUST
PROVIDE A HARD-WIRED EMERGENCY STOP CIRCUIT OUTSIDE THE DEVICE. FAILURE TO
OBSERVE THIS PRECAUTION COULD RESULT IN BODILY INJURY.
WARNING
DISCONNECT ALL POWER TO THIS UNIT BEFORE SERVICING. DO NOT APPLY POWER TO THE
TERMINAL UNTIL INSTALLATION OF COMPONENTS AND EXTERNAL WIRING HAVE BEEN
COMPLETED.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Figure 2-94: Dual-Channel Analog Output Option Board
The maximum recommended cable length for the 4-20 mA output is 1,000 feet (300 meters). The
recommended cable for use with the analog output is shielded two-conductor stranded 20-gauge
cable (Belden #8762 or equivalent), which is available from METTLER TOLEDO using part number
510220190. Refer to Figure 2-106 for connection and termination information.
NOTES:
1.
ERROR OUTPUTS MUST BE MONITORED TO DETERMINE WHEN
WEIGHT SIGNAL IS VALID.
2.
ERROR SIGNALS ARE OPEN COLLECTOR, CURRENT SINKING
OUTPUTS.
3.
VOLTAGE: 5-30 VDC, 200 MA MAXIMUM CURRENT.
4.
USE TWO-CONDUCTOR SHIELDED CABLE FOR SIGNAL LINES.
5.
MAXIMUM RESISTANCE OF DEVICE LOAD IS 500 OHMS.
6.
THE VOLTAGE SOURCE FOR THE ERROR OUTPUTS MUST BE A
CLASS 2 MARKED OR A LIMITED POWER SOURCE (LPS)
COMPLIANT POWER SUPPLY.
7.
PIN 5 COMMON 1 IS THE RETURN PATH FOR CHANNEL 1 (4-20MA
OUTPUT). PIN 6 COMMON 2 IS THE RETURN PATH FOR CHANNEL 2
(4-20MA OUTPUT). PIN 5 AND PIN 6 ARE NOT THE SAME AS THE
GND OF PIN 3 AND PIN 8.
8.
WIRE SIZE: 14 AWG (2.1 mm
2
) MAXIMUM
22 AWG (0.3 mm
2
) MINIMUM.
Figure 2-95: Analog Output Kit Wiring Connections
Pin 1
2-64
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.8.1.1. LED Interpretation
The Analog Output option board has four LEDs to indicate status of the card for troubleshooting
purposes. Figure 2-107 indicates the location of the LEDs and Table 2-19 explains its indications.
Figure 2-96: Analog Output LEDs
Table 2-19: Analog Output Status LED Indications
LEDs Color Meaning
LED 1: USB Green Solid ON: USB communicating with IND780 main board
LED 2: Channel 1 Green Solid ON: Channel 1 is functioning
LED 3: Channel 2 Green Solid ON: Channel 2 is functioning
LED 4: Board OK Green
Slow blink: checking board communication and function
Fast blink: board communicating and functioning
2.8.2. Rockwell (Allen Bradley) RIO Connections
Connections to the Remote IO option are made using a three-pin terminal connector on the RIO
option. The connection should be wired as shown in Figure 2-108.
Figure 2-97: RIO Connection Wiring
The part number for the Remote IO cable is Belden 9463. It is sometimes referred to as "Blue Hose"
cable.
LED 4
LED 3
LED 2
LED 1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Figure 2-109 shows the RIO PLC interface module, with its connector at upper right.
Figure 2-98: Allen Bradley RIO PLC Interface Module
2.8.3. ControlNet Interface
The ControlNet PLC Module (Figure 2-110) connects to the ControlNet network via one or two
coaxial cables (Figure 2-112). Channel B is redundant with Channel A, and is not used unless
ControlNet detects no signal on Channel A. Note that the module’s address is set in software, and
the MAC ID switches indicated in Figure 2-110 are not used.
Figure 2-99: ControlNet PLC Module Connections and Components
Do not plug an Ethernet cable into the RJ-45 connector shown at left in Figure 2-110. Damage
to the IND780 may result.
RJ-45 for Diagnostics
and Configuration
Channel A
Channel B
MAC ID Switches (not used)
LED Array
2-66
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-111 shows the array of status indicator LEDs on the ControlNet card (see also Figure
2-110).
Figure 2-100: ControlNet Status Indicator LEDs
Figure 2-112 shows an example of a ControlNet cable, and a close-up view of the connector. Note
that the connector may be right-angled or straight. This cable is not supplied by METTLER TOLEDO.
When the ControlNet option is installed in a harsh environment terminal, the cable with the
straight connector must be used.
Figure 2-101: ControlNet Cables and Connector
1
4
3
2
Channel A
Channel B
Module Status
Module
Owned
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
2.8.4. DeviceNet Connections
The DeviceNet option board (Figure 2-113) is connected to the network by a DeviceNet-specific
twisted pair cable.
Figure 2-102: DeviceNet Option Board
Figure 2-114 indicates the pin numbering of the DeviceNet Option Board connector. Wire colors
and functions are detailed in Figure 2-115.
Figure 2-103: DeviceNet Option Board Connector Pin Numbering
NOTES:
1.
CONNECTION WITH 2 TWISTED PAIR SHIELDED CABLE
BELDEN 3082A OR 2083A OR EQUIVALENT.
2.
REFER TO O.D.V.A. DEVICENET DOCUMENTATION FOR
OTHER CONSIDERATIONS.
3.
WIRE SIZE: 14 AWG (2.088 mm2) MAXIMUM
22 AWG (0.322 mm2) MINIMUM.
Figure 2-104: DeviceNet Connector Wiring
Consult http://www.odva.org/ for additional DeviceNet wiring information.
1 2 3 4 5
2-68
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.8.5. Ethernet / IP and Modbus TCP Interface
The Ethernet / IP Module (Figure 2-116) connects to the network via a standard Ethernet patch
cable. The module’s address is set in software, and the DIP switches indicated in Figure 2-116 are
not used and must all be set to OFF.
Note: For use in a Modbus TCP network, the module must be version 1.32 or higher.
Figure 2-105: Ethernet / IP PLC Module Components
Figure 2-117 shows the array of status indicator LEDs on the Ethernet / IP card (see also Figure
2-116).
Figure 2-106: Ethernet / IP Status Indicator LEDs
1
4 3
2
LED Status
Indicators
DIP Switches for MAC ID (not
used, must be set to OFF)
RJ-45
Connector
Module Status
Network Status
Link Activity
Activity
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
2.8.6. Profibus Connections (Harsh Enclosure)
The Profibus connection to the harsh enclosure is made using a straight nine pin connector inside
the IND780 enclosure. Follow the instructions included with the connector to terminate the wires.
Figure 2-118 shows the Profibus module for use in the Harsh Enclosure, with its connector at
upper right.
Figure 2-107: Profibus PLC Module for Harsh Enclosure
Follow the wiring instructions included with the connector to terminate the wires.
2.8.7. Profibus Connections (Panel Mount Enclosure)
The Profibus connection to the Panel Mount enclosure is made using a straight nine-pin connector.
The connector will extend through the cutout in the back panel of the terminal. This connector (or an
equivalent) is a standard METTLER TOLEDO part # 64054361. The connector is not supplied by
METTLER TOLEDO as part of the option.
Attach the nine-pin mating plug to the connector. Pin assignments are shown in Figure 2-119.
Follow the wiring instructions included with the connector to terminate the wires.
Profibus CONNECTOR WIRING
PIN SIGNAL
1 None
2 None
3 RxD/TxD +
4 RTS
5 Gnd BUS
6 +5V BUS
7 None
8 RxD/TxD -
9 None
Figure 2-108: Profibus 9-Pin Connector Assignments
2-70
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-120 shows the Profibus board used in panel mount installations, with the appropriate
connector circled.
Figure 2-109: Profibus PLC Module for Panel Mount Enclosure
Figure 2-121 shows (from left to right) the module installed in the panel mount enclosure, with the
connector attached, and the rear panel in place.
Figure 2-110: Profibus PLC Module Connector for Panel Mount Enclosure
2.8.8. Profinet Interface
The Profinet interface (Figure 2-122) connects to the network via a standard Ethernet patch cable.
Figure 2-111: Profinet PLC Module Components
LED Status
Indicators
RJ-45
Connector
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Figure 2-123 shows the array of status indicator LEDs on the Profinet board (see also Figure
2-122).
Figure 2-112: Profinet Status Indicator LEDs
2.9. Sealing the Enclosure
When the IND780 terminal is used in a metrologically “approved” application, it must be protected
from tampering by use of seals. An optional sealing kit is available from METTLER TOLEDO that
contains all the required hardware (Part number 64056538). Note that when the terminal is sealed
non-metrological components cannot be serviced without breaking the seal.
2.9.1. Panel Enclosure Sealing
The Panel Mount enclosure must be sealed internally and externally. Follow these steps:
1. Ensure that the appropriate approval region has been selected in setup under
Scale > Type >
Approval and that the Metrology security switch S1 is in the “on” position.
2. Install the Security Cover to prevent access to S1, the Metrology Security Switch indicated in
Figure 2-124, Main PCB Switches.
Figure 2-113: Metrology Security Switch (left) and Cover Installed (right)
3. To protect the load cell interconnecting cable/s (attached to option boards), a security seal
must be placed over each connector to ensure that it is not removed or disconnected. The seal
also prevents access to the wire retaining screws indicated in Figure 2-125. Figure 2-126
shows a seal in place.
1
4
3
2
Communication Status
Module Status
Link Activity
[Not used]
2-72
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-114: Unprotected Option Board Connection
Figure 2-115: Security Seal Installed
4. Finally, the back panel of the enclosure is sealed. Install three sealing screws as shown in
Figure 2-127two secure the panel in place on its stand-offs and one secures one end of the
upper card guide.
Figure 2-116: Panel Enclosure Rear Cover with Sealing Screws Installed
5. With the screws installed, thread the sealing wire through each of them, then thread the free
end through the hole in the plastic seal.
Wire retaining screws
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Figure 2-117: Sealing Wire Installed, Wire Threaded Through Seal
6. Remove most of the slack from the wire, then loop it once around the seal, as shown in Figure
2-129.
Figure 2-118: Wire Looped Around Seal
7. Finally, snap the seal shut and trim off the excess wire.
Figure 2-119: 3-Point Sealing, Panel Enclosure Rear Cover
Screw securing
upper card guide
Plastic seal
Rear panel
mounting screws
with sealing wire
2-74
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.9.2. Harsh Enclosure Sealing
For external sealing of the harsh enclosure, refer to Figure 2-133 and follow these steps:
1. Ensure that the appropriate approval region has been selected in setup under
Scale > Type >
Approval, and that the Metrology security switch S-1 is in the “on” position.
2. With the front panel installed on the enclosure and snapped into place, thread the free end of
the wire seal through the center hole at the back of the IND780 front panel, and through the
hole in the retaining clip.
Figure 2-120: Sealing Location at Back of Front Panel
Needle-nosed pliers may be useful, to pull the wire through the holes in the cover and clip.
Figure 2-121: Sealing Wire Threaded Through Cover and Clip
3. Thread the free end of the wire through the hole in the plastic seal (see Figure 2-128).
4. Loop the wire once around the body of the seal (Figure 2-129, Figure 2-133), snap the seal
shut and trim off the excess wire.
Figure 2-122: Final Steps in Sealing Harsh Enclosure
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide
Figure 2-123: Harsh Enclosure, Sealing Complete
Guía de instalación
IND780
Terminal de pesaje
IND780 Terminal de pesaje
Servicios esenciales para el desempeño confiable
Enhorabuena por elegir la calidad y precisión de METTLER TOLEDO. El uso adecuado de su nuevo
equipo siguiendo este manual, y la calibración y mantenimiento regulares por parte del equipo de
servicio formado en fábrica garantizan un funcionamiento fiable y preciso, protegiendo su
inversión. Póngase en contacto con nosotros acerca del acuerdo de servicio ajustado a sus
necesidades y presupuesto. Hay más información disponible en www.mt.com/service.
Existen varias maneras importantes de garantizar que usted maximizará el rendimiento de su inversión:
1.
Registre su producto
: Le invitamos a registrar su producto en www.mt.com/productregistration
para que podamos ponernos en contacto con usted si hubiera mejoras, actualizaciones y
notificaciones importantes relacionadas con su producto.
2.
Póngase en contacto con METTLER TOLEDO para obtener servicio
: El valor de una medida es
proporcional a su precisión: una báscula fuera de las especificaciones puede disminuir la
calidad, reducir las ganancias y aumentar la responsabilidad. El servicio oportuno por parte de
METTLER TOLEDO garantizará precisión y optimizará el tiempo de funcionamiento y la vida útil
del equipo.
a.
Instalación, configuración, integración y formación
: Nuestros representantes de servicio
reciben una capacitación en fábrica y son expertos en equipos de pesaje. Nos aseguramos
de que el equipo de pesaje esté listo para la producción de manera rentable y oportuna y
de que el personal esté formado para obtener resultados exitosos.
b.
Documentación de calibración inicial
: Los requisitos de aplicación y del entorno de
instalación son únicos para cada báscula industrial. Su rendimiento se debe comprobar y
certificar. Nuestros servicios y certificados de calibración documentan la precisión para
garantizar la calidad en la producción y para proporcionar un registro de rendimiento del
sistema de calidad.
c.
Mantenimiento periódico de calibración
: El acuerdo de servicio de calibración proporciona
confianza en el proceso de pesaje y documentación de cumplimiento de los requisitos.
Ofrecemos diversos planes de servicio que se programan para satisfacer sus necesidades
y están diseñados para ajustarse a su presupuesto.
d.
Verificación de GWP
®
: Un enfoque basado en el riesgo para manejar equipos de pesaje
permite el control y mejora del proceso de medición completo, lo que asegura la calidad
reproducible del producto y minimiza los costos del proceso. GWP (Good Weighing
Practice [Buenas prácticas de pesaje]), el estándar basado en la ciencia para el manejo
eficiente del ciclo de vida del equipo de pesaje, ofrece respuestas claras acerca de cómo
especificar, calibrar y asegurar la precisión del equipo de pesaje, independientemente del
modelo o la marca.
© METTLER TOLEDO 2018
Ninguna parte de este manual puede ser reproducida o transmitida en ninguna forma y por ningún
medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopiado y grabación, para ningún propósito sin
permiso por escrito de METTLER TOLEDO.
Derechos restringidos del Gobierno de los Estados Unidos: Esta documentacn se proporciona con
Derechos Restringidos.
Derechos de autor 2018 METTLER TOLEDO. Esta documentación contiene información patentada de
METTLER TOLEDO. Esta información no puede copiarse total o parcialmente sin el consentimiento
expreso por escrito de METTLER TOLEDO.
METTLER TOLEDO se reserva el derecho de refinar o cambiar el producto o el manual sin previo
aviso.
DERECHOS DE AUTOR
METTLER TOLEDO
®
es una marca registrada de Mettler-Toledo, LLC. Todas las demás marcas o
nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivas compañías.
METTLER TOLEDO SE RESERVA EL DERECHO DE HACER REFINACIONES O CAMBIOS SIN PREVIO
AVISO.
Aviso de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Pautas de la FCC y los Requerimientos de Radio-
Interferencia del Departamento Canadiense de Telecomunicaciones. La operación está sujeta a las
siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda
causar una operación indeseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital
clase A, consecuente con la Parte 15 de las Pautas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una proteccn razonable contra interferencia dañina cuando el equipo es operado en
un ambiente comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar frecuencias de radio y, si no es
instalado y utilizado de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia dañina
a las radiocomunicaciones. Es probable que la operación de este equipo en un área residencial
cause interferencia dañina, en cuyo caso se le exigirá al usuario que corrija la interferencia con
gastos a su cargo.
La declaración de conformidad del producto se encuentra en el CD de documentación.
Nota acerca de las Revisiones de Microinstrucciones del Fabricante
Este manual describe características y funciones de la terminal IND780 con la versión de
instrucciones del fabricante
6.4.xx. Las terminales con la versión de instrucciones del fabricante
6.3.xx o anteriores diferirán en algunas áreas. La siguiente lista indica las diferencias esenciales
entre las versiones:
Nuevo en la versión 5.1: Salida extendida continua; interfase de báscula SICS mejorada para
aceptar bases WM/WMH, serie 4 y Excellence; agrupamiento de terminal Ethernet; secuencias de
identificación e indicaciones; entrada de información serial para ingreso de texto; acceso de base
de datos de servidor SQL; interfase Modbus TCP; interfase DeviceNet™; aceptación de idioma
chino; funcionamiento con Axle-780 y Com-780.
Nuevo en la versión 6.1.010 -- soporte para niveles SICS 2 y 3; funcionalidad CalFREE™
mejorada; opciones adicionales de idioma de pantalla y teclado; opción DHCP añadida para
interfaces Ethernet/IP y Modbus TCP; página de simetría de celda de carga de diagnóstico;
adición de función de monitorización de guardián.
Nuevo en la versión 6.1.08 Compatibilidad con celdas de carga POWERCELL PDX, vista de
servicio para diagnósticos PDX, registro de desempeño PDX.
Nuevo en la versión 6.3.03 Compatibilidad con salida analógica de dos canales.
Los terminales IND780 más recientes están equipados con una tarjera ETX más rápida de nueva
generación. La PCB principal del IND780 es compatible con ambos tipos de tarjeta, pero el
terminal debe usar las versiones del software del fabricante como sigue:
Tarjeta ETX original versión 6.x o anterior
Tarjeta ETX nuevo versión 7.x o más reciente
Nuevo en la versión 7.x: compatibilidad con tarjetas de interfaz de medidor de flujo
Nuevo en la versión 8.x compatibilidad con PowerMount y PowerDeck
Declaración de conformidad con RoHS
La mayoría de nuestros productos entran en las categorías 8 y 9. Estas categorías actualmente
no están dentro del ámbito de aplicación de la Directiva 2002/95/EG (RoHS) del 27 de enero de
2003. Si nuestros productos van a usarse en otros productos que a su vez están dentro del
ámbito de aplicación de la Directiva RoHS, los requisitos de conformidad deben negociarse en
forma separada.
Aquellos productos que entran en las categorías 1-7 y 10 estarán en conformidad con la
Directiva RoHS de la UE de fecha no posterior al 1 de julio de 2006.
Si por razones técnicas no es posible reemplazar cualquier sustancia que no esté en
conformidad con la RoHS en cualquiera de los productos anteriores como se requiere, tenemos
planeado informar a nuestros clientes de manera oportuna.
Enunciado referente a sustancias nocivas
Nosotros no usamos directamente sustancias nocivas como asbestos, sustancias radioactivas o
compuestos de arnico. Sin embrago, compramos componentes de terceros que pueden contener
algunas de estas sustancias en cantidades muy pequeñas.
Precauciones
LEA este manual ANTES de operar o dar servicio a este equipo y SIGA estas instrucciones
detalladamente.
GUARDE este manual para futura referencia.
ADVERTENCIA
PARA PROTECCIÓN CONTINUA CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS, CONECTE SÓLO EN UNA
TOMA CON CONEXIÓN A TIERRA APROPIADA. NO RETIRE EL POLO DE CONEXIÓN A TIERRA
ADVERTENCIA
NO TODAS LAS VERSIONES DE LA IND780 ESTÁN DISEÑADAS PARA USARSE EN ÁREAS
PELIGROSAS (EXPLOSIVAS). CONSULTE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN DE LA IND780 PARA
DETERMINAR SI UNA TERMINAL ESPECÍFICA ESTÁ APROBADA PARA USARSE EN UN ÁREA
CLASIFICADA COMO PELIGROSA DEBIDO A ATMÓSFERAS COMBUSTIBLES O EXPLOSIVAS.
ADVERTENCIA
PARA INSTALAR LA TERMINAL IND780 APROBADA PARA DIVISIÓN 2 UTILIZANDO LA
APROBACIÓN DE ESTADOS UNIDOS, DEBERÁ APLICARSE SIN EXCEPCIÓN EL PLANO DE
CONTROL 64069877 DE METTLER TOLEDO. PARA INSTALAR LA TERMINAL IND780
MARCADA COMO CATEGORÍA 3 UTILIZANDO LA APROBACIÓN EUROPEA, DEBERÁN
APLICARSE SIN EXCEPCIÓN EL CERTIFICADO DE APROBACIÓN DEMKO 07ATEX0520819X Y
TODAS LAS REGULACIONES LOCALES. NO TENER EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES
PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES.
ADVERTENCIA
SI EL TECLADO, LENTES DE LECTURA O CAJA LLEGAN A DAÑARSE EN UNA TERMINAL
IND780 APROBADA PARA DIVISIÓN 2 O MARCADA PARA CATEGORÍA 3 QUE SEA USADA EN
UNA DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22, EL COMPONENTE DEFECTUOSO DEBE REPARARSE
INMEDIATAMENTE. INTERRUMPA LA CORRIENTE ALTERNA INMEDIATAMENTE Y NO LA
RECONECTE HASTA QUE LA LENTE DE LECTURA, TECLADO O CAJA HAYA SIDO REPARADO
POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. NO TENER EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES
PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES.
ADVERTENCIA
CUANDO ESTE EQUIPO ES INCLUIDO COMO PARTE DE UN SISTEMA, EL DISEÑO
RESULTANTE DEBE SER REVISADO POR PERSONAL CALIFICADO QUE ESTÉ FAMILIARIZADO
CON LA CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN DE TODOS LOS COMPONENTES EN EL SISTEMA Y
LOS PELIGROS POTENCIALES INVOLUCRADOS. EL NO TENER EN CUENTA ESTA
PRECAUCIÓN PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
PRECAUCIÓN
LA CONEXIÓN A TIERRA DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO
LOCAL.
Precauciones
PRECAUCIÓN
ANTES DE CONECTAR/DESCONECTAR CUALQUIER COMPONENTE ELECTRÓNICO INTERNO O
INTERCONECTAR EL CABLEADO ENTRE EL EQUIPO ELECTRÓNICO SIEMPRE INTERRUMPA LA
CORRIENTE Y ESPERE AL MENOS TREINTA (30) SEGUNDOS ANTES DE HACER CUALQUIER
CONEXIÓN O DESCONEXIÓN. EL OMITIR ESTAS PRECAUCIONES PODRÍA RESULTAR EN
DAÑOS O LA DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO Y/O LESIONES PERSONALES.
AVISO
TENGA EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES PARA MANIPULAR LOS DISPOSITIVOS SENSIBLES
A LA ELECTROESTÁTICA.
Requerimiento de desecho seguro
En conformidad con la Directiva Europea 2002/96/EC sobre Residuos de Equipos Eléctricos
y Electrónicos (WEEE), este dispositivo no puede desecharse con la basura doméstica.
Esto también es aplicable para países fuera de la UE, sen sus requerimientos específicos.
Deseche este producto de acuerdo con las regulaciones locales en el punto de recolección
especificado para equipos eléctricos y electrónicos.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con la autoridad responsable o con el distribuidor a
quien compró este dispositivo.
En caso que este dispositivo sea transferido a otras partes (para uso privado o
profesional), también deberá mencionarse el contenido de esta regulación.
Gracias por su contribución a la protección ambiental.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Terminal de pesaje Guía de instalacn
Contenido
1 Introducción ................................................................................ 1-1
1.1. Versiones de la terminal IND780 .................................................... 1-1
1.2. Advertencias y precauciones .......................................................... 1-3
1.3. Ambiente operativo ....................................................................... 1-3
1.3.1. Temperatura y humedad ...................................................................................... 1-3
1.3.2. Protección ambiental ........................................................................................... 1-3
1.3.3. Áreas peligrosas ................................................................................................. 1-3
1.4. Inspección y lista de verificación de controles ................................... 1-4
1.5. Identificación del modelo ............................................................... 1-5
1.6. Especificaciones ........................................................................... 1-7
1.7. PCB principal ............................................................................... 1-9
1.7.1. Actualizaciones de tarjeta ETX, HMI y LCD ............................................................. 1-9
1.8. Bases de báscula ....................................................................... 1-10
1.8.1. Base de báscula de celdas de carga analógicas .................................................. 1-10
1.8.2. Base de báscula IDNet .................................................................................... 1-10
1.8.3. Base para báscula SICS ..................................................................................... 1-10
1.8.4. Base de báscula POWERCELL® MT ............................................................... 1-10
1.8.5. Base de báscula POWERCELL® PD ............................................................... 1-10
1.8.6. Base de báscula PowerMount™ ......................................................................... 1-11
1.9. Interfaz de medidor de flujo .......................................................... 1-11
1.10. Opciones ................................................................................... 1-11
1.10.1. E/S discontinuas ............................................................................................... 1-12
1.10.2. Puertos seriales................................................................................................. 1-12
1.10.3. Interfazs PLC..................................................................................................... 1-12
1.10.4. Software de aplicaciones .................................................................................... 1-13
1.10.5. TaskExpert ..................................................................................................... 1-14
1.10.6. Herramienta de configuración InSite SL ............................................................. 1-14
1.11. Pantalla y teclado ....................................................................... 1-15
2 Instalación .................................................................................. 2-1
2.1. Precauciones ............................................................................... 2-1
2.2. Apertura de las cajas ..................................................................... 2-2
2.2.1. Caja de montaje en panel .................................................................................... 2-2
2.2.2. Caja para ambientes adversos .............................................................................. 2-3
2.3. Montaje de la terminal ................................................................... 2-5
2.3.1. Caja para montaje en panel ................................................................................. 2-5
2.3.2. Caja para ambientes adversos .............................................................................. 2-6
2.3.3. Fijacn de la caja en los soportes ........................................................................ 2-9
2.4. Ferritas y cableado de tarjetas opcionales ...................................... 2-13
2
METTLER TOLEDO IND780 Terminal de pesaje Guía de instalacn
64057253 | 15 | 04/2018
Contenido
2.4.1. Ferritas ............................................................................................................. 2-13
2.4.2. Cableado de tarjetas opcionales ......................................................................... 2-14
2.5. Casquillos para cables en cajas para ambientes adversos y
asignaciones de cables ............................................................... 2-16
2.5.1. Aberturas para cables en cajas para ambiente adverso ......................................... 2-16
2.5.2. Instalación de los cables .................................................................................... 2-17
2.6. Tarjeta principal .......................................................................... 2-19
2.6.1. Conexiones para cables ..................................................................................... 2-19
2.6.2. Interruptores...................................................................................................... 2-24
2.6.3. Botón principal de reinicialización ....................................................................... 2-25
2.6.4. Interpretación de LED ......................................................................................... 2-25
2.7. Tarjetas opcionales ..................................................................... 2-27
2.7.1. Conexiones de cableado para opciones ............................................................... 2-27
2.7.2. Celdas de carga analógicas ............................................................................... 2-29
2.7.3. POWERCELL MTX .............................................................................................. 2-32
2.7.4. POWERCELL PDX y PowerMount ......................................................................... 2-36
2.7.5. Medidor de flujo ................................................................................................ 2-49
2.7.6. SICS ................................................................................................................. 2-57
2.7.7. E/S discontinuas (entradas/salidas) .................................................................... 2-57
2.7.8. IDNet ............................................................................................................... 2-60
2.7.9. Tarjeta opcional serial ........................................................................................ 2-63
2.8. Módulos de interfase del PLC ....................................................... 2-64
2.8.1. Conexnes de salida analógicas ........................................................................ 2-64
2.8.2. Conexiónes Rockwell (Allen-Bradley) RIO ............................................................ 2-66
2.8.3. Interfase ControlNet
......................................................................................... 2-67
2.8.4. Conexiónes DeviceNet ....................................................................................... 2-69
2.8.5. Interfase Ethernet / IP y Modbus TCP ................................................................... 2-70
2.8.6. Conexnes PROFIBUS (caja para ambientes adversos) ........................................ 2-71
2.8.7. Conexnes PROFIBUS (caja de montaje en panel) ............................................... 2-71
2.8.8. Interfase Profinet ............................................................................................... 2-72
2.9. Sellado de la caja ....................................................................... 2-73
2.9.1. Sellado de la caja para panel ............................................................................. 2-73
2.9.2. Sellado de la caja para ambientes adversos ........................................................ 2-75
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Este capítulo describe
Versiones de la terminal IND780
Advertencias y precauciones
Ambiente operativo
Inspección y lista de verificación
de controles
Identificación del modelo
Dimensiones físicas
Especificaciones
PCB principal
Bases de báscula
Medidor de flujo
Opciones
Pantalla y teclado
1 Introducción
INSTALACIÓN DIV 2 Y ZONA 2/22
SI DESEA INSTALAR LA IND780 EN UN ÁREA CLASIFICADA COMO DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22, CONSULTE LAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA DIVISIÓN 2 Y ZONA 2/22 INCLUIDAS EN EL CD PROPORCIONADO CON LA
TERMINAL. LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES
PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Gracias por comprar la terminal industrial IND780. La IND780 combina la
experiencia acumulada de más de 100 años de pesaje industrial y la innovación
del fabricante original de soluciones para pesaje electrónico, con la tecnología más
reciente de METTLER TOLEDO para proporcionarle una terminal de pesaje versátil
que puede configurarse para satisfacer sus requerimientos específicos. La IND780
es una terminal de pesaje de alto rendimiento de rango sencillo o múltiple para
usarse con celdas de carga analógicas, interfazs de báscula IDNet de alta
precisión, SICS, POWERCELL
®
MTX
®
o POWERCELL
®
PDX
®
/PowerMount
empleadas en aplicaciones de pesaje industrial. La IND780 es capaz de respaldar
hasta cuatro canales de medición y puede proporcionar una báscula de suma
metrológica correcta.
1.1. Versiones de la terminal IND780
La IND780 está disponible con las siguientes capacidades y versiones:
Terminal de pesaje básica para usarse en áreas seguras y en ciertos lugares peligrosos
Cajas para montaje en panel o para ambientes adversos en escritorio o pared
Conexión con hasta cuatro canales de básculas y una suma metrológicamente correcta
Soporte hasta para (16) celdas analógicas de carga de 350 Ω por terminal con hasta (8)
celdas de carga analógicas de 350 Ω por canal de báscula
Pantalla LCD a color, TFT activo de 320 x 240 píxeles y luz de fondo, con capacidad de
mostrar el peso con caracteres de hasta 34 mm de alto; presentación de canales múltiples
alternos
Reloj en tiempo real con respaldo de batería
1-2
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Introducción
Dos puertos seriales (RS232 y RS232/422/485) para comunicación asíncrona bidireccional y
salida de impresión
Puerto Ethernet 10/100 Base-T
USB central
Rango de entrada de corriente de 100-240 VAC
Funciona con las siguientes tarjetas opcionales
Interfaz de celdas de carga analógicas
Interfaz con báscula IDNet
Interfaz POWERCELL
®
MTX
®
Comunicaciones seriales
Interfaz POWERCELL
®
PDX
®
Interfaz Allen Bradley
®
RIO
Interfaz medidor de flujo
Interfaz ControlNet™
Interfaz de E/S discontinuas
Ethernet/IP
®
(También para Modbus TCP)
Interfaz Profibus
®
-DP
Interfaz salida analógica
Interfaz DeviceNet
Interfaz ProfiNet
Funciones básicas de pesaje incluyendo selección de báscula, cero, tara e impresión
Rango sencillo o múltiple o intervalo de pesaje
Cálculo de velocidad para cada canal de báscula con unidades de peso y hora para
seleccionar
Modo de operación de clasificación por arriba/por debajo con gráficas para seleccionar
Modo de transferencia de materiales para seleccionar
Comparadores: objetivos simples para comparar el peso o porcentaje con valores o rangos
objetivo
Modo de identificación (ID) para secuencia de transacción guiada
Pantalla gráfica SmartTrac™
Dos tablas de memoria para usarse con almacenamiento de pesos de tara o pesos objetivo
Cambio de unidades, incluyendo unidades personalizadas
Almacenaje de memoria alibi hasta para 256,000 registros
Registros de gran total y subtotal para acumulación de peso
Diez plantillas de impresión modificables e impresión de informes
Filtración digital TraxDSP™ para celdas de carga analógicas
TraxEMT™ para monitoreo y registro del desempeño, incluyendo herramientas basadas en la
Web
Calibración tradicional con linearización de cinco puntos
Calibración CalFree™ sin pesos de calibración
Procedimiento de calibración escalonada
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Agrupamiento de red Ethernet, hasta 20 terminales para consola remota, datos y participación
de interfaz
1.2. Advertencias y precauciones
Lea las siguientes instrucciones detenidamente antes de comenzar a operar la nueva terminal.
Antes de conectar la corriente, verifique que el voltaje establecido en la etiqueta de la terminal sea
compatible con el de la alimentación eléctrica del lugar. Si no es así, no conecte la terminal bajo
ninguna circunstancia.
La IND780 tiene una construcción resistente, pero es un instrumento de precisión. Tenga cuidado
con la terminal al manejarla e instalarla.
1.3. Ambiente operativo
Cuando seleccione la ubicación:
Seleccione una superficie estable y sin vibraciones
Verifique que no haya fluctuaciones excesivas de temperatura ni exposición directa a los rayos
solares
Evite corrientes (por ejemplo, provenientes de ventiladores y aire acondicionado)
Reajuste (calibre) la terminal después de un cambio considerable en su posición geográfica
1.3.1. Temperatura y humedad
La IND780 puede operarse en las condiciones de temperatura y humedad relativa descritas en la
Tabla 1-1, Ambiente operativo. La terminal puede almacenarse a temperaturas que fluctúan de
20° a 60° C (a 140° F) a una humedad relativa de 10 a 95%, no condensante.
1.3.2. Protección ambiental
La caja para ambientes adversos cumple con los requerimientos IP69K. El sello del panel frontal
para montaje en panel proporciona protección tipo 4x y 12, comparable con la clasificación IP65.
1.3.3. Áreas peligrosas
ADVERTENCIA
¡LA TERMINAL IND780 ESTÁNDAR NO ES INTRÍNSECAMENTE SEGURA! NO LA USE EN
ÁREAS CLASIFICADAS COMO PELIGROSAS DEBIDO A LAS ATMÓSFERAS COMBUSTIBLES O
EXPLOSIVAS.
No todas las versiones de la IND780 pueden operarse en áreas clasificadas como peligrosas
según el National Electrical Code (NEC) debido a las atmósferas combustibles o explosivas en
esas áreas. Comuníquese con un representante autorizado METTLER TOLEDO para pedir
información acerca de las aplicaciones en áreas peligrosas. Cuando se instala una terminal
IND780 en un área clasificada como división 2 o zona 2/22, se deben considerar algunos
1-4
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Introducción
procedimientos especiales de cableado para corriente alterna. Consulte el documento 64063214,
Guía de instalación IND780 división 2, zona 2/22.
1.4. Inspección y lista de verificación de controles
Verifique el contenido e inspeccione el paquete inmediatamente al recibirlo. Si el contenedor de
embarque está dañado, revise si hay daños internos y presente una reclamación por daños de
transporte con el operador si es necesario. Si el contenedor no está dañado, retire la terminal
IND780 de su paquete de protección, observe cómo está empacado, e inspeccione cada
componente para detectar posibles daños.
Si es necesario enviar la terminal, es mejor usar el contenedor original. Se debe empacar
correctamente la terminal IND780 para asegurar su transporte correcto.
El paquete debe incluir:
Terminal IND780
Manual de instalación
CD de documentación (incluye todos los
manuales)
Bolsa de partes que incluyen ferritas,
arandelas aislantes, etc., dependiendo
de la configuración de la terminal
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
1.5. Identificación del modelo
El número de modelo de la IND780 se encuentra en la placa de identificación en la parte posterior
de la terminal junto con el número de serie. Consulte la Figura 1-1 para verificar la IND780 que
pidió.
Figura 1-1: Números de identificación del modelo IND780
1-6
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Introducción
Dimensiones física físicas de la terminal IND780 para la caja de montaje en panel se muestran en
Figura 1-2 en pulgadas y [mm].
Figura 1-2: Dimensiones de la caja de montaje en panel de la IND780
Las dimensiones físicas de la terminal IND780 para la caja de montaje en escritorio/pared para
ambientes adversos se muestran en la Figura 1-3 y la Figura 1-4 en pulgadas y [mm].
Figura 1-3: Dimensiones de la caja para ambientes adversos, frente
Figura 1-4: Dimensiones de la caja para ambientes adversos, lado
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
1.6. Especificaciones
La terminal IND780 concuerda con las especificaciones mostradas en la Tabla 1-1.
Tabla 1-1: Especificaciones de la IND780
Especificaciones de la IND780
Tipo de caja
Panel frontal de acero inoxidable para montaje en panel
Caja de acero inoxidable tipo 304 L para montaje en escritorio, pared o
columna en ambientes adversos
Dimensiones (l × a × p)
Montaje en panel: 320 mm × 220 mm × 110 mm
(12.6” × 8.7” × 4.3”)
Ambientes adversos: 299 mm × 200 mm × 141 mm
(11.8” × 7.9” × 5.6”)
Peso de transporte
5 kg (11 lb)
Protección ambiental
El sello del panel frontal para montaje en panel proporciona
protección tipo
4 y 12, comparable con la clasificación IP65.
En ambientes adversos cumple con los requisitos de IP69K
Ambiente operativo
La terminal (ambos tipos de caja) puede operarse a temperaturas de 10°
a 40° C (14° a 104°F) y de 10% a 95% de humedad relativa no
condensante.
Áreas peligrosas
No todas las versiones de la IND780 pueden operarse en áreas
clasificadas como peligrosas según el National Electrical Code (NEC)
debido a las atmósferas combustibles o explosivas en esas áreas.
Comuníquese con un representante autorizado METTLER TOLEDO para
pedir información acerca de las aplicaciones en áreas peligrosas.
Energía eléctrica
Opera entre 100-240 VAC, 4961 Hz, 400 mA (ambos tipos de caja).
La CA proporcionada debe ser un sistema de energía TN (neutra conectada
a tierra) monofásica que esté limitado a un máximo de 20 A con tierra
protectora.
La versión para montaje en panel contiene una banda para conexiones
con alimentación de AC.
La versión para ambientes adversos incluye un cable eléctrico configurado
para el país donde se usa.
Nota:
Cuando se instala una terminal IND780 en un área clasificada como
divisn 2 o zona 2/22, se deben considerar algunos procedimientos
especiales de cableado para corriente alterna. Consulte el documento
64063214,
Guía de instalación IND780 división 2, zona 2/22.
Pantalla
LCD gráfica de 320 x 240 píxeles, TFT activo, con capacidad de mostrar
el peso con caracteres de 34 mm de alto; presentación de canales
múltiples alternos.
1-8
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Introducción
Especificaciones de la IND780
Pantalla de pesos
Resolución mostrada de 1,000,000 números para básculas de celdas de
carga analógicas
La resolución de pantalla para bases IDNet de alta precisión está
determinada por la base específica usada
Tipos de básculas
Celdas de carga analógicas o Línea K de alta precisión,
IDNet, (estándar tipo T-Brick), POWERCELL MTX, POWERCELL
PDX/PowerMount, SICS
Número de celdas
Ocho celdas de carga de 350 ohmios (2 ó 3 mV/V) por canal analógico;
(16) 350 Ω por terminal
Número de básculas
Interfaz hasta para cuatro canales de báscula más una de suma
Medidores de flujo
Hasta cuatro canales de medidores de flujo, para un máximo de cuatro
dispositivos (básculas o medidores de flujo)
Velocidades de actualizacn
analógica/digital
Interna: Analógica: >366 Hz
IDNet: Determinada por la base
POWERCELL MTX, POWERCELL PDX/PowerMount: determinada por la
celda
Comparacn de objetivos: 50 Hz
Interfaz PLC: 20 Hz
Voltaje de excitación de la
celda de carga
10 VCD
Sensibilidad mínima
0.1 microvoltios
Teclado
30 teclas; película de poliéster (PET) de 1.22 mm de espesor con lentes
de presentación visual de policarbonato
Comunicaciones
Interfazs seriales
Estándar: Dos puertos seriales COM1(RS-232 y RS-232, RS-422,
RS-485), 300 a 115,200 baudios; Ethernet 10/100 Base-T
Protocolo
Entradas seriales: Caracteres ASCII, señales ASCII para CTPZ (borrar, tara,
imprimir, cero), SICS (la mayoría de señales nivel 0 y nivel 1)
Salidas seriales: Continua o por demanda hasta con diez plantillas de
impresn configurables o protocolo de hospedaje SICS, impresión de
informes, interfaz con módulos externos de entradas/salidas ARM100 y
puente DeviceNet
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Especificaciones de la IND780
Aprobaciones
Pesos y medidas
EE.UU.: NTEP CoC # 06-017
Clase II, 100,000d
Clase III, IIIL, 10,000d
Canadá: AM-5592
Clase II 100,000d
Clase III, 10,000 d y Classe IIIHD 20,000d
Europa: TC6944
Clase II, divisiones aprobadas determinadas por plataforma
Clase III, IIII, 10,000 e
Áreas peligrosas
(IECEx UL 10.0014X)
EX nA nL (nL) IIB T4
Ex tc IIIC T85°C Dc IP69K (Ambientes adversos) o IP65 (Panel)
-10°C T amb +40°C
Seguridad del producto
UL, cUL, CE
1.7. PCB principal
La tarjeta principal de circuitos impresos (PCB) de la terminal IND780 incluye provisiones para el
microprocesador, memoria principal, batería, tecla del módulo de aplicación, Ethernet,
comunicaciones seriales y USB, y montaje de tarjetas opcionales.
La tarjeta principal contiene los puertos seriales COM1 y COM2. El puerto COM1 proporciona
comunicación RS-232, mientras que el COM2 soporta comunicación RS-232, RS-422 o RS-485.
Estos puertos son bidireccionales y pueden configurarse para varias funciones como salida por
solicitud, comunicaciones de hospedaje SICS, salida continua, entrada de señales ASCII (C, T, P,
Z), entrada de caracteres ASCII, impresión de informes, impresión de totales, o conexión con un
módulo remoto ARM100.
Cuando se habilitan los servicios remotos InTouch™ en el IND780, el puerto Ethernet proporciona
una conexión segura para la transmisión de la información del estado del terminal al servidor
InTouch Enterprise.
1.7.1. Actualizaciones de tarjeta ETX, HMI y LCD
Los terminales IND780 más recientes están equipados con un procesador ETX actualizado, nueva
LCD a color y nueva tarjeta de HMI. Estas actualizaciones proporcionan una mejora general en el
desempeño del sistema de 25 a 30% y la iluminación de fondo LED de ahorro de energía ofrece
mejor capacidad de lectura de la pantalla desde todos los ángulos.
1.7.1.1. Compatibilidad
La nueva tarjeta ETX (PXA270) es compatible con la PCB principal existente. Sin embargo,
para usar la ETX actualizada, el terminal debe usar la versión 7.x o más reciente del
software del fabricante. La tarjeta ETX original (PXA255) no es compatible con este
software del fabricante y debe usarse con la versión 6.x o una anterior.
1-10
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Introducción
La nueva tarjera de HMI y LCD deben usarse juntas, ya que ninguna es compatible con la
versión anterior de la otra. Si es necesario reemplazar cualquiera de los componentes del
sistema que use actualmente la HMI y LCD originales,
ambas deben reemplazarse.
1.8. Bases de báscula
La IND780 funciona con bases analógicas, IDNet, SICS, POWERCELL MTX, POWERCELL PDX y
PowerMount.
1.8.1. Base de báscula de celdas de carga analógicas
La IND780 funciona con este tipo de báscula mediante una interfaz de celdas de carga
analógicas. La terminal puede manejar hasta dieciséis celdas de carga analógicas de 350
ohmios, hasta con ocho celdas de carga de 350 ohmios en un canal.
1.8.2. Base de báscula IDNet
La IND780 funciona con la base nueva tipo T-brick de alta precisión y con los transductores
anteriores “PIK-brick” a través de la interfaz de la báscula IDNet. Este puerto proporciona los +12 V
y comunicación necesarios para hacer operar esta base de nuevo estilo.
1.8.3. Base para báscula SICS
La IND780 funciona con las básculas de precisión Mettler Toledo que utilizan el protocolo de
comunicación SICS. Estas básculas y balanzas tienen como marca balanzas Mettler Toledo
Excellence, bases y plataformas X, y básculas WM/WMH y serie 4 (BBx4xx, IND4xx). Las
básculas SICS están conectadas con la IND780 a través de interfaces seriales. Cada terminal
acepta cuatro básculas SICS cuando se instalan tarjetas seriales opcionales. Dependiendo del tipo
de báscula SICS conectada, habrá diferentes parámetros de configuración disponibles en las
pantallas de configuración de la terminal IND780.
1.8.4. Base de báscula POWERCELL® MTX®
La IND780 funciona con básculas que usan la red de comunicaciones POWERCELL MTX que se
encuentra en aplicaciones grandes de tolvas y tanques, así como en básculas que usan la celda
de carga MTX. Esta interfaz también acepta el uso de la caja RAAD que convierte señales de celdas
de carga analógicas en digitales
1.8.5. Base de báscula POWERCELL® PDX®
El IND780 es compatible con las básculas que usan la red de comunicaciones POWERCELL PDX
comúnmente encontradas en las básculas para vehículos y en aplicaciones de pesaje de tanques que
usan la celda de carga PDX. Cuando se usa con una fuente de energía externa, la interfaz PDX del
IND780 puede trabajar hasta con 24 celdas. El terminal puede asignar direcciones lógicas hasta para
cuatro bases de báscula independientes. Cuando se usa en combinación con una red PDX, el IND780
proporciona varias funciones de diagnóstico tales como falla predictiva, alertas automáticas y
monitoreo del desempeño de las celdas. Estas funciones ayudan a reducir los costos de mantenimiento
y a minimizar el tiempo inactivo.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
1.8.6. Base de báscula PowerMount™
Las básculas PowerMount incorporan celdas de carga POWERCELL PDX y tienen las mismas
características de interfaz y de red que esas celdas. En la sección
Instalación de este manual se
describen diferencias de cableado menores para PowerMount.
1.9. Interfaz de medidor de flujo
La tarjeta de interfaz de medidor de flujo es una tarjeta de contador y medidor de flujo aislada de doble
canal para usarse con el terminal IND780 Q.iMPACT. Tiene el objetivo de proporcionar comparación de
objetivo de totalizador de medidor de flujo para controlar directamente salidas discretas integradas. El
módulo es capaz de contar pulsos de entrada hasta a 50 kHz en cada uno de los dos canales de
entrada aislados, así como medir la frecuencia de la señal de entrada. Está disponible un umbral de
conmutación que se selecciona mediante un puente para cada canal de entrada, así como un filtro
analógico de 15 kHz que se selecciona mediante un puente. El rango del nivel de entrada para el modo
de CA es de 50 mV a 50 Vrms. El rango del nivel de entrada para el modo de CD es de 2.5 a 42
voltios.
Las salidas son controladores de colector abierto 7407. Cada módulo proporciona 150 mA de 5 V de
potencia para controlar dispositivos opto-22 o similares. Se pueden conectar hasta dos medidores de
flujo en una sola tarjeta de medidor de flujo. Se pueden instalar hasta cautro tarjetas de medidor de flujo
en un solo terminal IND780batch.
1.10. Opciones
Las siguientes opciones adicionales están disponibles para la IND780:
E/S discontinuas
E/S discontinuas, internas, de alto nivel (4 entradas y 4 salidas)
E/S remotas discontinuas a través del módulo ARM100 (4 entradas y 6 salidas)
Comunicaciones seriales
Interfazs de control lógico programable (PLC), incluyendo:
o Allen-Bradley (A-B) RIO
o Salida analógica
o Allen-Bradley ControlNet
o DeviceNet™
o EtherNet / IP
o Modbus TCP
o Profibus DP
o ProfiNet
Axle-780 (software de aplicaciones)
Drive-780 (software de aplicaciones)
COM-780 (software de aplicaciones)
1-12
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Introducción
Task Expert™
Herramienta de configuración InSite SL para usuarios
Varios soportes para montaje de la caja para ambientes adversos en pared y columna
Las opciones de E/S seriales y discontinuas del canal de medición de la báscula están conectadas
con la IND780 a través de seis ranuras internas de opciones. Se pueden ordenar varias
combinaciones que coincidan con los requisitos de la aplicación en particular.
1.10.1. E/S discontinuas
Las opciones de interfaz de E/S discontinuas incluyen E/S internas y remotas.
La versión interna está disponible con salidas de relé de contacto en seco o estado sólido.
Ambos tipos funcionan hasta con 30 voltios de corriente directa o alterna y hasta con 1
amperio de corriente. Las entradas tienen opción de selección como activas (para control
simple de botón pulsante) o pasivas (para conexión con PLC u otros dispositivos que
alimentan su propia energía para las E/S). Cada tarjeta interna soporta cuatro entradas y cuatro
salidas.
Las E/S están respaldadas por el módulo remoto ARM100 que proporciona salidas de contacto
en seco. Las entradas son pasivas en el ARM100. Cada ARM100 soporta cuatro entradas y
seis salidas. Se requiere una alimentación externa de 24 VDC para operar la ARM100.
Se pueden usar dos tarjetas internas de E/S discontinuas (8 entradas y 8 salidas) y 32
entradas y 48 salidas adicionales a través de ocho módulos de E/S remotas.
1.10.2. Puertos seriales
Las tarjetas de comunicaciones seriales proporcionan comunicación RS-232, RS-422 o RS-485 a
velocidades de 300 a 115.2 kilobaudios. Pueden instalarse un máximo de dos tarjetas de puertos
de comunicación en la IND780.
1.10.3. Interfazs PLC
Las opciones de interfaz de la IND780 incluyen salida analógica, A-B RIO, ControlNet™,
DeviceNet™, EtherNet/IP
®
, Modbus TCP, Profibus DP y Profinet.
1.10.3.1. Salida analógica
El kit opcional de salida analógica incluye la tarjeta opcional de canal doble. Esta tarjeta
proporciona dos canales de una salida de señal analógica de 4-20 mA para el peso, peso bruto,
velocidad o variables de aplicación mostrados (seleccionados en la configuración). Se pueden
instalar una o más tarjetas en el IND780 para un máximo de cuatro canales de salida.
La opción analógica usa un convertidor D/A de 16 bits para una salida bastante precisa. Las
señales de salida estarán en el límite inferior (4 mA) cuando el valor representado esté en cero.
Cuando el valor alcanza su máximo límite, la señal de salida se incrementará al límite más alto
(20 mA). Cualquier valor entre cero y el límite máximo se representará como porcentaje de la
salida proporcional al porcentaje del valor.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
1.10.3.2. A-B RIO
La opción A-B RIO permite el intercambio de datos mediante comunicaciones bidireccionales con
el uso del modo de transferencia discontinua de datos o el modo de transferencia en bloque. La
terminal IND780 inicia un intercambio de comunicación con el PLC aproximadamente 20 veces
por segundo con el uso del protocolo de transferencia discontinua de datos Allen-Bradley. Esta
comunicación es una interfaz de mensajes de alta velocidad en tiempo real entre la terminal
IND780 y el PLC para control de proceso. Funciona con los valores de división, número entero y
punto flotante.
La interfaz A-B RIO de la IND780 también funciona en el modo de transferencia en bloque para
transmitir grandes cantidades de datos. Se pueden encontrar más detalles de esta interfaz en el
Manual de Interfaz PLC de la IND780, en el CD de documentación.
1.10.3.3. Protocolo de Internet ControlNet y EtherNet
La IND780 funciona con una interfaz de proveedor de Internet de comunicación ControlNet o
EtherNet y el software correspondiente de activación.
1.10.3.4. DeviceNet
DeviceNet es una red basada en RS-485 que utiliza tecnología de chip CAN. Esta red fue creada
para dispositivos de nivel de bits y bytes. La red puede configurarse para transmitir hasta 500
Kbits por segundo dependiendo del cableado y de las distancias. Los mensajes están limitados a
8 bytes no fragmentados. La red puede incluir hasta 64 nodos incluyendo el principal,
comúnmente llamado escáner.
1.10.3.5. Modbus TCP
Modbus / TCP se utiliza para establecer la comunicación entre master-slave/client-server
dispositivos inteligentes. Se trata de un protocolo de red estándar abierto, ampliamente utilizado en
la fabricación industrial de medio ambiente. El ModbusTCP protocolo Modbus toma el conjunto de
instrucciones y envolturas TCP/IP a su alrededor. El protocolo Modbus TCP cuenta con el apoyo de
la Ethernet/IP de la interfaz bordo, versión 1,32 o superior.
1.10.3.6. Profibus DP
La terminal IND780 se comunica con una central Profibus-DP de acuerdo con DIN 19 245. La
opción Profibus consiste en un módulo, junto con micro-instrucción (firmware) que reside en la
terminal IND780 para implementar el intercambio de datos.
1.10.3.7. ProfiNet
La opción Profinet permite al terminal IND780 comunicarse con controladores lógicos
programables (PLC) habilitados para ProfiNet a una velocidad de 100 Mbps, a través de una
conexión directa con la red de ProfiNet. Esta opción consiste en un módulo interno y software
interno para implementar el intercambio de datos.
1.10.4. Software de aplicaciones
Los siguientes módulos de software de aplicación pueden agregarse a la terminal IND780 para
proporcionar funcionalidad adicional para lugares de trabajo e industrias específicas.
1-14
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Introducción
1.10.4.1. Axle-780
La aplicación Axle-780 funciona con pesaje de vehículos en una báscula de eje de plataforma
simple. Puede operarse en los modos automático (sin vigilancia) o manual (vigilado), y tiene las
siguientes funciones:
Pesa vehículos de hasta 12 ejes
Configurable para indicar sobrecargas e
impresión de comprobantes de control para
camiones sobrecargados
Identificación de transacción que se ingresa
a través de teclado o lector RFID (distintivo)r
Integra el uso de semáforos para indicar al
conductor cuándo avanzar
1.10.4.2. Drive-780
La drive-780 es una solución de software de aplicaciones que puede integrarse a la terminal
IND780 para proporcionar pesaje adicional de vehículos de entrada y salida y control de las luces
de tráfico o portones asociados con la báscula para camiones. Incluye lo siguiente:
Pesaje con una sola pasada usando pesos
de tara almacenados
Pesaje en dos pasadas usando pesos
almacenados temporalmente
Pesaje de vehículos transitorios
Conversión de mercancía
Control de tráfico y portones
Expiración de taras
1.10.4.3. COM-780
La opción COM-780 es un módulo de software especializado que se enfoca en las necesidades de
los usuarios al usar protocolos de comunicación existentes. La IND780com conserva todas las
características y funciones estándar de la IND780 además de las características y funciones
específicas de la COM-780. La COM-780 permite a la IND780 comunicarse usando los siguientes
protocolos:
8142
PT6S3
8530
SMA
Se puede encontrar información adicional en el Manual técnico de la COM-780, en el disco
compacto de documentación del módulo.
1.10.5. TaskExpert
La funcionalidad de TaskExpert proporciona una forma de modificar la funcionalidad estándar de la
IND780 de manera que se alinee de forma más cercana con los requerimientos de la aplicación.
TaskExpert es una combinación de una herramienta de visualización de programación, una
máquina de ejecución y la funcionalidad básica de la terminal. La secuencia de operación puede
modificarse y puede agregarse funcionalidad adicional a la operación básica de la terminal.
Además, puede usarse software de aplicaciones pre-configurado tal como el drive-780 como
punto de inicio.
1.10.6. Herramienta de configuración InSite SL
La terminal IND780 puede conectarse con una PC que ejecute el InSite (versión 2.01 o superior) a
través de Ethernet para proporcionar lo siguiente:
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Guardar información de configuración localmente en la PC
Cargar un archivo de configuración guardado en otros dispositivos
Restablecer a un estado conocido con propósitos de servicio
InSite SL no puede utilizarse para actualizar el firmware del terminal
1.11. Pantalla y teclado
La IND780 está disponible ya sea con una pantalla LCD gráfica a color con TFT activo. La
información de pesaje puede mostrarse en diferentes formatos, incluyendo presentaciones de
canales sencillos o múltiples y con o sin una ventana de tara o velocidad.
La distribución de la pantalla está diseñada con una línea de sistema reservada en la parte
superior para mostrar mensajes y posibles errores asíncronos. La parte media de la pantalla está
reservada para mostrar el peso o para SmartTrac. En la parte inferior de esta área se muestran
entradas de datos al azar. La parte inferior de la pantalla está reservada para mostrar las etiquetas
gráficas (iconos) para las teclas programables. Se proporcionan posiciones de aparición hasta
para cinco iconos de teclas programables.
Tres grupos de cinco teclas programables pueden configurarse para activar una amplia variedad
de funciones integradas de la IND780 que van desde ajustar la hora y fecha hasta ingresar a
tablas específicas en la memoria para controlar la operación de la IND780. Su técnico de
instalación le ayudará a determinar la combinación apropiada de funciones con teclas
programables para adecuarse a sus necesidades específicas.
Cuatro teclas de aplicaciones (A1-A4), que se encuentran debajo de las teclas programables,
pueden definirse para llevar a cabo una variedad de funciones, incluyendo ajustes de pantalla,
pruebas de calibración y alternancia de unidades de medida.
El teclado numérico de 12 teclas de la terminal se usa para ingresar datos y señales. Las teclas
numéricas se encuentran en el lado superior derecho del panel frontal de la terminal. Se pueden
ingresar datos alfanuméricos con las teclas programables a través de un teclado USB externo, o
escaneados con un lector de código de barras u otro dispositivo externo.
Existen cinco teclas de navegación debajo del teclado numérico. Estas teclas permiten que el
operador navegue hacia las opciones de pasos en el árbol del menú y dentro de las pantallas de
configuración y aplicaciones.
1-16
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Introducción
La Figura 1-5 muestra la pantalla IND780 y la distribución del teclado.
Figura 1-5: Distribución del panel frontal de la IND780
Pantalla
Teclas programables
Teclas de aplicaciones
Teclas de
navegación
Tecla EnterKey
Teclado numérico
Borrar
Teclas de función de la báscula
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Este apéndice describe
Apertura de las cajas
Montaje de la terminal
Aberturas para cables en cajas para
ambiente adverso
Conexiones para cables
Módulos de interfase del PLC
Posiciones del interruptor del PCB
Posiciones del puente del PCB
Sellado de la caja
2 Instalación
INSTALACIÓN DIV 2 Y ZONA 2/22
SI DESEA INSTALAR LA IND780 EN UN ÁREA CLASIFICADA COMO DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22, CONSULTE LAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA DIVISIÓN 2 Y ZONA 2/22 INCLUIDAS EN EL CD PROPORCIONADO CON
LA TERMINAL. LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES
PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Este apéndice proporciona instrucciones para la instalación de las cajas de
montaje en panel y en ambientes adversos de la terminal IND780. Lea este
capítulo detenidamente antes de iniciar la instalación.
2.1. Precauciones
LEA este manual ANTES de operar o dar servicio a este equipo y SIGA estas instrucciones
detalladamente.
GUARDE este manual para futura referencia.
ADVERTENCIA
SOLAMENTE PERSONAL CALIFICADO DEBE DAR SERVICIO A LA TERMINAL. TENGA CUIDADO
AL HACER VERIFICACIONES, PRUEBAS Y AJUSTES QUE DEBAN REALIZARSE CON LA
CORRIENTE CONECTADA. NO TENER EN CUENTA ESTA PRECAUCIÓN PODRÍA RESULTAR EN
LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES.
ADVERTENCIA
NO TODAS LAS VERSIONES DE LA IND780 ESTÁN DISEÑADAS PARA USARSE EN ÁREAS
PELIGROSAS (EXPLOSIVAS). CONSULTE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN DE LA IND780 PARA
DETERMINAR SI UNA TERMINAL ESPECÍFICA ESTÁ APROBADA PARA USARSE EN UN ÁREA
CLASIFICADA COMO PELIGROSA DEBIDO A ATMÓSFERAS COMBUSTIBLES O EXPLOSIVAS.
2-2
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
ADVERTENCIA
CUANDO ESTE EQUIPO ES INCLUIDO COMO PARTE DE UN SISTEMA, EL DISEÑO
RESULTANTE DEBE SER REVISADO POR PERSONAL CALIFICADO QUE ESTÉ FAMILIARIZADO
CON LA CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN DE TODOS LOS COMPONENTES EN EL SISTEMA Y
LOS PELIGROS POTENCIALES INVOLUCRADOS. EL NO TENER EN CUENTA ESTA
PRECAUCIÓN PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
ADVERTENCIA
LA CONEXIÓN A TIERRA DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO
LOCAL.
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA CON EL TIPO INCORRECTO O SI SE
CONECTA INDEBIDAMENTE. DESECHE LA BATERÍA DE ACUERDO CON LAS LEYES Y
REGULACIONES LOCALES.
PRECAUCIÓN
ANTES DE CONECTAR/DESCONECTAR CUALQUIER COMPONENTE ELECTRÓNICO INTERNO O
INTERCONECTAR EL CABLEADO ENTRE EL EQUIPO ELECTRÓNICO SIEMPRE INTERRUMPA LA
CORRIENTE Y ESPERE AL MENOS TREINTA (30) SEGUNDOS ANTES DE HACER CUALQUIER
CONEXIÓN O DESCONEXIÓN. EL OMITIR ESTAS PRECAUCIONES PODRÍA RESULTAR EN
DAÑOS O LA DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO Y/O LESIONES PERSONALES.
AVISO
TENGA EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES PARA MANIPULAR LOS DISPOSITIVOS SENSIBLES
A LA ELECTROESTÁTICA.
2.2. Apertura de las cajas
Los procedimientos para abrir las cajas de montaje en panel y para ambientes adversos de la
terminal IND780 difieren y están descritos en las siguientes secciones.
Sólo personal calificado debe realizar la instalación, programación y servicio. Para obtener
asistencia comuníquese con un representante de METTLER TOLEDO.
En general, una vez que la IND780 está instalada, programada y calibrada para una determinada
aplicación, sólo se requieren servicios de rutina.
2.2.1. Caja de montaje en panel
La caja de montaje en panel está diseñada para facilitar al integrador o instalador del sistema el
acceso a los conectores y minimizar así la necesidad de ingresar al interior de la unidad. En
algunas ocasiones, la tapa posterior debe removerse para instalar tarjetas opcionales o para
configurar interruptores internos. La versión de montaje en panel de la IND780 se abre quitando
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
los cuatro tornillos Phillips del panel posterior, marcados en la Figura 2-1. El panel posterior puede
quitarse después.
Figura 2-1: Apertura de la caja para montaje en panel
2.2.2. Caja para ambientes adversos
El panel frontal de la caja para ambientes adversos de la terminal IND780 está colocado en su
lugar mediante cuatro sujetadores de resorte fijos en el cuerpo de la caja. Para tener acceso al PBC
de la terminal para cableado interno y colocación de interruptores, separe el panel frontal de la
caja como sigue:
1. Coloque la terminal sobre una superficie estable y plana, con el panel frontal hacia arriba.
2.
Método preferido: Inserte la parte de metal de la herramienta de apertura del terminal en una de
las dos ranuras ubicadas en el lado del conjunto del panel frontal, presione ligeramente sobre
la parte superior para ayudar a liberar las pinzas, y presione la herramienta hasta que la pinza
se libere con un sonido “pop”.
2-4
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
Figura 2-2: Apertura de la caja para ambientes adversos, método preferido
3. Repita para la segunda ranura y levante la cubierta.
Figura 2-3: Caja para ambientes adversos, Cubierta Lanzado
4. Método alternativo: Inserte la punta de un destornillador plano en una de las dos ranuras que
se encuentran en el borde del ensamble del panel frontal. Empuje con firmeza hacia abajo la
parte superior del panel frontal contra la caja para liberar la presión de la pinza de sujeción, y
empuje el destornillador hacia la caja hasta que escuche un ruido “pop”.
Cuando use un destornillador, tenga cuidado de no dañar las pinzas.
Figura 2-4: Apertura de la caja para ambientes adversos, método alternativo
5. Repita el paso 2 en la otra ranura para liberar la parte inferior de la tapa de las pinzas de
sujeción de resorte.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
6. Una vez que se libere el panel, levante la parte inferior de éste firmemente hacia arriba y afuera
hasta que salga del borde de la caja.
7. Presione la parte superior del panel frontal y empuje el panel hacia arriba, en relación con la
caja, hasta que las pinzas de retención de resorte se desprendan. La tapa estará libre entonces
para girar hacia abajo sostenida por los dos cables de alambre en su borde inferior.
2.3. Montaje de la terminal
La caja de montaje en panel está diseñada para montarse en un recorte de una superficie plana
como la de un panel de instrumentos o la puerta de una caja industrial. La caja para ambientes
adversos está diseñada para colocarse en un escritorio o puede montarse en una superficie vertical
con los soportes de montaje opcionales. Monte la terminal en donde su visualización sea óptima y
el teclado de la terminal pueda usarse con facilidad. Consulte las consideraciones de ubicación y
ambientales descritas en el Capítulo 1,
Introducción.
2.3.1. Caja para montaje en panel
La caja para montaje en panel viene con una empaquetadura y una placa de soporte que se usan
para montar la unidad en un panel. La caja se monta y sella correctamente en paneles de
espesores entre 16 y 11 GA (1.52 mm y 3.04 mm).
Instale la caja para montaje en panel siguiendo estos pasos:
Haga un corte y orificios en el panel o caja industrial como se indica en las dimensiones del
recorte del panel mostradas en la Figura 2-5 en pulgadas y [mm].
Figura 2-5: Dimensiones del recorte del panel
Afloje y retire las ocho tuercas de 8 mm que sujetan la placa de soporte de la caja. La
empaquetadura debe permanecer en su lugar en la terminal (Figura 2-6).
2-6
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
Figura 2-6: Placa de soporte instalada
Coloque la terminal en el recorte hecho en la parte frontal y sujétela colocando la placa de soporte
en la parte posterior de la terminal, e instalando y apretando después las ocho tuercas hasta que
quede segura. La Figura 2-7 muestra una vista lateral de la instalación del panel.
Figura 2-7: Montaje en panel, vista lateral
2.3.2. Caja para ambientes adversos
La caja para ambientes adversos está fabricada con acero inoxidable y diseñada para que
descanse en una superficie plana como la de una mesa o escritorio, o puede montarse en una
superficie vertical con los soportes de montaje opcionales. En la configuración para escritorio, el
ángulo del panel frontal es de aproximadamente 70 grados con relación a la vertical. En la
configuración para montaje en pared, el panel frontal está aproximadamente a 40 grados de la
vertical y es reversible (se puede inclinar hacia abajo o arriba).
2.3.2.1. Montaje en escritorio
Cuando la terminal IND780 se va a colocar en una superficie plana, se deben colocar las cuatro
bases de goma incluidas con la terminal en la parte inferior para evitar que se resbale. Encuentre
las cuatro bases, quite el papel protector del adhesivo, y presione las bases en las esquinas de la
parte inferior de la caja como se muestra en la Figura 2-8.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Figura 2-8: Patas de goma para montaje en escritorio
2.3.2.2. Preparación para montaje en pared
Existe un juego opcional de soportes para el montaje en pared de la caja para ambientes adversos
de la IN780 en una superficie vertical. Para preparar la caja para montaje en pared, siga estos
pasos:
1. Establezca la orientación de la caja (por arriba o por debajo de la línea de visión). Requiere el
kit de partes 64087303.
2. Instale la caja sobre los soportes
3. Marque los puntos de fijación
4. Instale los accesorios metálicos de montaje
5. Monte la terminal
2.3.2.3. Ajuste de la orientacn del panel frontal
Nota: Para rotar el panel frontal para ambientes adversos, debe comprarse aparte un arnés de
HMI (64087303).
Establezca si la terminal será montada por arriba o por debajo de la línea de visión. Si va a
montarse en o por debajo de la línea de visión, deberá invertirse la orientación del panel frontal.
Siga estos pasos:
1. Abra la caja como se describe en la sección
Error! Reference source not found..
2-8
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
Figura 2-9: Caja para ambientes adversos abierta, con panel frontal en orientación original
2. Desconecte y retire el arnés de cable gris que conecta la PCB principal con el panel frontal. El
equivalente más largo indicado anteriormente reemplazará a este arnés.
3. Afloje y quite las dos tuercas que fijan los dos cables metálicos que funcionan como bisagras
para la tapa frontal con la caja posterior. Estos están encerrados en un círculo en Figura 2-9.
4. Gire con cuidado 180 grados la parte posterior de la caja y vuelva a conectar las dos cintas
de conexión a tierra en los dos pernos cerca de los manguitos de sujeción mediante las dos
tuercas retiradas en el paso anterior. La Figura 2-10 muestra uno de los pernos. Apriete las
dos tuercas.
Figura 2-10: Perno para fijar el panel frontal invertido
5. Conecte el arnés del cable de reemplazo (64087303) como se indica en Figura 2-11.
Perno
Panel frontal
Arnés de cable
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Figura 2-11: Panel frontal invertido, arnés del cable más largo instalado
6. Reinstale el panel frontal en la parte posterior de la caja, teniendo cuidado de sentar la junta
correctamente e insertar todas las pinzas de resorte.
La junta de la caja deberá inspeccionarse durante cualquier actividad de mantenimiento, y
reemplazarse si se daña o se hace quebradiza.
2.3.3. Fijación de la caja en los soportes
Una vez que los soportes están fijos en la pared, la caja puede montarse en ellos mediante los
cuatro tornillos M5 incluidos. La Figura 2-12 muestra uno de los soportes con los orificios
ranurados indicados.
Figura 2-12: Soportes para montaje en pared
Orificios ranurados
para montaje en pared
Orificios de
montaje de la
terminal
Panel frontal
Arnés de cable
2-10
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
La Figura 2-13 muestra los soportes fijos en una caja. Observe la orientación de la caja en
relación a los soportes.
Figura 2-13: Fijación de los soportes para montaje en pared
2.3.3.1. Marcación de la posición de los orificios para montaje
Marque la posición de los orificios de montaje en la pared según las dimensiones mostradas en la
Figura 2-14 en pulgadas y [mm] o sosteniendo la terminal sobre la superficie y marcando los
orificios a través de los soportes.
Figura 2-14: Dibujo del patrón de orificios de montaje
Una vez que estén marcadas las posiciones de los orificios, lleve a cabo uno de los siguientes
procedimientos, dependiendo del tipo de superficie de la pared.
Los accesorios para montar la terminal en la pared no se incluyen con la terminal; usted debe
comprarlos aparte. Asegúrese de que los accesorios de montaje puedan soportar el peso de la
terminal, que es aproximadamente de 11 lb (5 kg).
PRECAUCIÓN: Cuando lleve a cabo los siguientes procedimientos, use una protección adecuada
para el cuerpo tal como lentes de seguridad aprobados, protectores para los oídos y guantes.
Soportes para
montaje en
pared
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
2.3.3.2. Montaje en pared, tablarroca o paneles de yeso (Drywall)
Cuando se monta la IND780 en tablarroca, panel de yeso o en superficies similares, el anclaje
debe ajustarse en tamaño de acuerdo con el tamaño recomendado del perno de 1/4” (6 mm). Los
accesorios metálicos de montaje recomendados son:
Cuatro pernos acodados, 1/4” (6 mm), longitud mínima de 2-1/2” a 3” dependiendo del
espesor de la pared, con una fuerza de extracción de 900 lb (450 kg)
Cuatro arandelas planas, con un diámetro externo mínimo de 1/2” (12 mm)
La Figura 2-15 muestra un ejemplo de accesorios de montaje.
Figura 2-15: Accesorios de montaje para paredes de tablarroca o paneles de yeso
1. Haga un orificio en cada una de las marcas o lugares que hizo para preparar el montaje en
pared. Use una broca de la misma medida que la del diámetro del anclaje (comúnmente 5/8
(16 mm)). La profundidad del orificio debe ser la misma del espesor de la tablarroca.
2. Limpie los orificios con una tela humedecida con agua.
3. Desenrosque cada perno acodado y agregue una arandela plana de 1/4” (6 mm) de diámetro
interno y un diámetro externo de 1/2” (12 mm).
4. Empuje las arandelas hacia la parte interna de las cabezas de los cuatro pernos.
5. Coloque cada tuerca para cada perno acodado y enrósquela en cada perno aproximadamente
1” (25 mm). Asegúrese que los extremos de la tuerca se doblen hacia usted cuando los
presione.
6. Presione las tuercas a través de cada abertura que creó en la pared. Se deberá oír un “clic”
cuando cada una salga en el otro lado.
7. Apriete los pernos hasta que sienta que la tuerca toque la parte interna de la pared. Apriete
cada uno con una llave (use un destornillador plano para cabezas planas o redondas),
aproximadamente dos o tres giros completos o hasta que las tuercas toquen el material base
en la parte interna de la pared.
8. Retroceda cada perno lo suficiente para dejar espacio de manera que la parte central superior
de su cabeza y la arandela plana se inserten en uno de los orificios ranurados de los soportes
de montaje (vea Figura 2-12, Figura 2-14).
9. Gire los tornillos a mano hasta que queden firmes contra la placa de montaje. La Figura 2-16
muestra la tuerca, la arandela y el perno instalados.
2.3.3.3. Montaje en pared, bloques de concreto y cemento
Cuando monte la IND780 en un bloque de cemento, concreto vaciado o pared similar, los pernos
de montaje recomendados son:
Anclaje de manguito de concreto “UL listed”, tamaño de 1/4” (6 mm), empotramiento mínimo
de 1/2” (12.7 mm), y fuerza de extracción mínima de 500 lb (266 kg).
2-12
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
La Figura 2-16 muestra un ejemplo de accesorios de montaje.
Figura 2-16: Accesorios de montaje de muestra, para concreto o cemento
1. Haga un orificio en cada una de las marcas o lugares que hizo en la sección de montaje en
pared. Use una broca de carburo que cumpla con la norma ANSI B94, 12-77 y que tenga el
mismo diámetro que el diámetro del anclaje (comúnmente 5/16” (8 mm)). La profundidad del
orificio debe ser mayor de 1/2” (12 mm).
2. Limpie los orificios con un cepillo de alambre.
3. Asegúrese que la cabeza del perno esté a ras con la parte superior roscada del anclaje e
inserte la unidad de anclaje a través de los orificios de montaje y dentro del material base.
4. Empuje la unidad de anclaje hasta que la arandela quede firme contra la pared.
5. Apriete cada perno con una llave (use un destornillador para las cabezas planas o redondas),
aproximadamente tres o cuatro giros completos o hasta que las anclas estén completamente
fijas en el material base.
6. Retroceda los pernos lo suficiente para permitirles junto con sus arandelas insertar su parte
central superior en uno de los orificios ranurados de los soportes de montaje (vea Figura 2-12,
Figura 2-14).
2.3.3.4. Montaje en pared, superficie de madera
Cuando monte la IND780 en una pared de madera o superficie similar, use cuatro tornillos #12 de
una longitud mínima de 1 1/4” (30 mm), cada uno con una arandela plana de por lo menos 1/2”
(12 mm) de diámetro.
Instale el tornillo y la arandela, dejando una abertura suficiente para alojar el orificio ranurado del
soporte (vea Figura 2-12, Figura 2-14).
Inspeccione periódicamente la terminal para asegurar que esté bien fija en la pared. Si no está,
retire la terminal y apriete los pernos de anclaje nuevamente.
2.3.3.5. Colocación de la terminal en los sujetadores
Coloque los orificios de los soportes de la terminal sobre los sujetadores y deslice la terminal hacia
abajo firmemente de manera que cada sujetador y arandela se inserten en las ranuras en el
soporte (vea la Figura 2-12).
Para el montaje en pared de tablarroca o de panel de yeso, después de insertar los soportes,
retírelos de la pared hasta que se sienta que las tuercas toquen la parte interna de la pared. Si es
necesario, desmonte la terminal y apriete los pernos ligeramente. La Figura 2-17 muestra la
relación entre el soporte, los accesorios metálicos y la pared.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Figura 2-17: Instalación en pared de tablarroca o panel de yeso
Inspeccione periódicamente la terminal para asegurar que esté bien fija en la pared. Si no está,
retírela y apriete los pernos de montaje nuevamente.
2.4. Ferritas y cableado de tarjetas opcionales
2.4.1. Ferritas
Para cumplir con ciertos límites de emisiones de ruido eléctrico y para proteger la IND780 de
interferencia externas, es necesario instalar un núcleo de ferrita en cada cable conectado a la
terminal. Se suministran dos tipos de ferritas con la terminal básica, y se pueden suministrar
adicionales con cada una de las opciones.
Las ferritas de abrazadera grande pueden fijarse en los cables grandes como los de Ethernet,
USB y algunos cables de PLC.
Las ferritas de núcleo grande se usan con el cable eléctrico de montaje en panel, interfase
serial y cable de celda de carga analógica.
Las ferritas de abrazadera pequeña se usan en el cable de conexión a tierra en la tarjeta
POWERCELL MTX. En este caso no se requieren vueltas.
Para instalar la ferrita de centro grande en el cable eléctrico de montaje en panel, retire el
aislamiento y blindaje del extremo del cable. Antes de fijar el conector de energía, coloque los
cables azul y café a través del núcleo y haga dos vueltas alrededor de la parte de afuera del
núcleo, cada vez corriendo los cables a través del centro nuevamente. Observe que el cable de
tierra verde con amarillo no pasa por el centro. En forma similar, en el cable de celda de carga
analógica, envuelva los cables individuales alrededor del núcleo de ferrita dos veces para reducir
los efectos del ruido e interferencia eléctrica.
Figura 2-18: Núcleo de ferrita sobre el cable eléctrico de montaje en panel
Tablarocca
Soporte
Tuerca
Arandela
2-14
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
Figura 2-19: Núcleo de ferrita sobre el cable de celda de carga analógica
Cuando se usa una ferrita tipo abrazadera, puede formarse un bucle en el cable y la ferrita fijarse
sobre el punto donde el cable se empalma sobre sí mismo. El cable terminado o los alambres
individuales pueden enredarse sobre la ferrita.
Figura 2-20: Instalación de la ferrita de abrazadera
La vuelta del cable debe hacerse lo más cercana posible a la caja.
2.4.2. Cableado de tarjetas opcionales
Para prevenir interferencia electromagnética, cuando se instalen tarjetas opcionales (especialmente
tarjetas de celdas de carga analógicas) en la terminal, tuerza los cables sueltos juntos, como se
muestra en la Figura 2-21, antes de fijar el conector verde en la tarjeta.
Figura 2-21: Cables de la tarjeta opcional torcidos
En la caja de montaje en panel del IND780, las terminaciones del blindaje del cable pueden
hacerse con la abrazadera para cable de alivio de tensión incluida, sobre la cubierta posterior.
Pliegue el alambre del blindaje de manera uniforme sobre el forro del cable y después sujete el
cable y el blindaje con la abrazadera y tornillo sobre la cubierta posterior (Figura 2-22).
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Figura 2-22: Terminación del alambre del blindaje, caja para panel
La terminación del blindaje del cable de la celda de carga analógica, POWERCELL MTX y
POWERCELL PDX/PowerMount en la caja para ambientes adversos del IND780 puede hacerse con
el casquillo para cable metálico y arandela aislante como se muestra en la
Error! Reference source
not found.. La terminación del blindaje de otros cables puede hacerse en el perno para conexión a
tierra dentro de la caja (Figura 2-23).
Figura 2-23: Terminación del alambre del blindaje, caja para ambientes adversos
2-16
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
2.5. Casquillos para cables en cajas para ambientes
adversos y asignaciones de cables
2.5.1. Aberturas para cables en cajas para ambiente adverso
La Figura 2-24 y la Tabla 2-1 muestran los usos y los límites de los tamaños de cables de las
diferentes aberturas en la parte posterior de la caja para ambientes adversos. Se incluye el código
del modelo para mejor referencia.
Figura 2-24: Asignaciones de las aberturas para cables en cajas para ambiente adverso
Tabla 2-1: Abertura para cables en cajas para ambiente adverso
Color Descripción y uso
Límites de tamaño de
cable, mm
Conexiones USB y Ethernet. Casquillo de plástico de 25 mm para
cable
5–11
1318
POWERCELL PDX/PowerMount, casquillo metálicao de 16 mm para
cable
6-10
Celda de carga analógica, casquillo metálico de 16 mm para cable 6–8
Celda de carga analógica,cable más grande 8-10
Casquillo metálico de 16 mm para cable, POWERCELL MTX 8-10
Salida analógica, casquillo metálico de 16 mm para cable 6-10
Básculas 1 - 4, IDNet (conector patentado) N/A
Cables para E/S discontinuas y seriales. Casquillo de plástico de 16
mm para cable
4–8
Salida analógica, casquillo metálico de 16 mm para cable 6-10
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Color Descripción y uso
Límites de tamaño de
cable, mm
Conectores A-B RIO / PROFIBUS; uno de entrada, uno de salida N/A
COM1 o COM2 4–8
Conector para cuarta báscula o, con insercn, COM2 4–8
2.5.2. Instalación de los cables
La terminal para ambientes adversos de la IND780 está diseñada para resistir ambientes severos
de lavado a presión. No obstante, se debe tener cuidado cuando se instalen cables o conectores
que ingresen a la caja de la terminal. Para asegurar un sellado hermético:
1. Desensamble un sujetador de cable de tamaño adecuado. La Figura 2-25 muestra los
componentes, incluyendo el obturador cuando no hay cable presente.
Figura 2-25: Componentes del casquillo para cables
Cuerpo del sujetador
del cable
Arandela aislante
Obturador
Tuerca
2-18
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
2. Antes de conectar los cables, pase el cable a través de un sujetador de cable de tamaño
adecuado y a través de la caja. Posteriormente, si se requiere, coloque una arandela aislante
alrededor del cable como se muestra en la Figura 2-26.
Figura 2-26: Cable insertado a través de la arandela aislante, tuerca y sujetador de cable
3. Se proporciona un casquillo para cable con las opciones de celda de carga analógica y de
POWERCELL MTX y PDX/PowerMount. Para proteger aún más a la IND780 de influencias
externas, el alambre de blindaje del cable puede extenderse y fijarse en este casquillo.
Consulte la sección 2.7.4.3.1, donde se describe con detalle la conexión a tierra del cable de
protección.
4. Presione la arandela de aislamiento dentro del cuerpo del sujetador del cable como se muestra
en la Figura 2-27.
Figura 2-27: Arandela aislante en el cuerpo del sujetador del cable
5. Mueva el cable a través de la arandela de aislamiento para ajustar su longitud dentro de la
caja. Al hacer terminaciones de cables dentro de la caja para ambientes adversos, asegúrese
de que toda la longitud del cable desde la banda/conector a la caja de la terminal sea
suficiente para que no se ejerza ninguna tensión en el conjunto del conector cuando la caja
esté totalmente abierta.
6. Finalmente, apriete la tuerca hacia el cuerpo del sujetador del cable. La Figura 2-28 muestra el
sujetador del cable armado.
Arandela de aislamiento
en sujetador de cable
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Figura 2-28: Sujetador del cable armado
7. Después de hacer las conexiones de cables como se describen en la siguiente sección,
asegúrese de que la tuerca del casquillo del cable esté apretada adecuadamente para sellar el
cable. Asegúrese de que este sello sea hermético.
2.6. Tarjeta principal
2.6.1. Conexiones para cables
Las siguientes conexiones se hacen en la tarjeta principal de la IND780:
Ethernet Tarjetas de interfase opcionales para báscula
USB Tarjeta de interfase opcional de PLC
COM1 Tarjetas para entrada / salida discontinua
COM2 Tarjetas opcionales para comunicaciones seriales
La tapa posterior de la caja de montaje en panel (Figura 2-30) necesita retirarse para hacer estas
conexiones. La caja para ambientes adversos debe abrirse para hacer las conexiones, como
muestra la Figura 2-29. Observe que los casquillos de la tarjeta opcional mostrados en la parte
superior de estas figuras representan los lugares en donde serían instaladas las tarjetas opcionales
(E/S discontinuas, comunicaciones seriales, IDNet, celda de carga analógica, interfases
POWERCELL MTX y PDX/PowerMount). Éstos pueden no estar presentes en su unidad.
Figura 2-29: Conexiones de cableado, vista superior, caja para ambientes adversos
Ranuras para tarjetas opcionales
Ranura para tarjeta de interfase
POWERCELL MTX
Conexión de cable de tierra con
interfase de POWERCELL MTX
USB
Ethernet
COM1
Comunicación de fábrica
COM2
Módulo de interfase de PLC
Ranuras para tarjeta de interfase POWERCELL
PDX/PowerMount
2-20
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
Figura 2-30: Conexiones de cableado, vista superior, caja de montaje en panel
2.6.1.1. Conexión de energía
Un cable de línea permanente fijo alimenta corriente alterna a la caja para ambientes adversos de
la terminal IND780. La caja para montaje en panel no viene con un cordón eléctrico; está
diseñada para tener su cableado de corriente alterna conectado en la energía de corriente alterna,
cuyo conector está enchufado en el conector de acoplamiento en la parte posterior del bastidor. La
Figura 2-31 muestra el conector e indica los nombres correctos para los cables neutral, tierra y
línea. Asegúrese de que el neutro conectado a tierra de la fuente de energía esté conectado al
terminal NEUTRO y que el conductor sin conexión a tierra esté conectado a LÍNEA.
Figura 2-31: Conector de energía, caja para montaje en panel
Los tornillos del conector de energía deben apretarse a un torque entre 4.4 y 5.3 libras-pulgadas
(0.5 y 0.6 Newton-metro).
No se requieren ajustes de voltaje o frecuencia puesto que la terminal incluye UPS que opera de
100 a 240 VAC.
La integridad de la conexión a tierra de la corriente para el equipo es importante para la
seguridad y operación confiable de la terminal y su base asociada de báscula. Una conexión a
Ethernet
COM1
Comunicación de fábrica
COM2
Ubicación del módulo
de interfase del PLC
Ranuras para tarjetas opcionales
Ranura para tarjeta de interfase de POWERCELL MTX
Conexión de cable de tierra con
interfase de POWERCELL MTX
USB
Ranuras para tarjeta de interfase de POWERCELL
PDX/PowerMount
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
tierra deficiente puede resultar en una condición insegura en caso de corto eléctrico generado
en el equipo. Una buena conexión a tierra minimiza los impulsos de ruido eléctrico externo. La
IND780 no deberá compartir líneas eléctricas con equipo que genera ruido. Para confirmar la
integridad de la conexión a tierra, utilice un analizador de circuitos comercial. En caso de
existir condiciones adversas de energía, podrá ser necesario contar con un circuito de potencia
dedicado o un acondicionador de líneas de energía.
ADVERTENCIA
PARA PROTECCIÓN CONTINUA CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS, CONECTE SÓLO EN UNA
TOMA CON CONEXIÓN A TIERRA APROPIADA. NO RETIRE EL POLO DE CONEXIÓN A TIERRA.
ASEGURE QUE LA TIERRA PROTECTORA ESTÉ BIEN CONECTADA EN LA POSICIÓN DEL
CONECTOR CORRESPONDIENTE EN LA UNIDAD DE MONTAJE EN EL PANEL.
2.6.1.1.1. Requisitos de energía
La terminal requiere de 100 a 240 VAC (a 400 mA máximo) con una frecuencia de línea de 49 a
61 Hz de potencia. La CA proporcionada debe ser un sistema de energía TN (neutra conectada a
tierra) monofásica que esté limitado a un máximo de 20 A con tierra protectora.
2.6.1.2. Conexiones USB y Ethernet
La conexión de Ethernet de la IND780 proporciona una conexión 10/100 base T (10/100 Mb) a
través de un conector estándar RJ45.
El conector USB estándar ST30 permite conectar periféricos que funcionan con USB tales como
teclados, a la IND780.
La Figura 2-32 muestra los lugares de los conectores Ethernet y USB en el PCB principal. En este
caso, el PCB está montado en una caja de montaje en panel.
Figura 2-32: Conexiones USB y Ethernet
Conector USB
Conector RJ45
(Ethernet)
2-22
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
2.6.1.3. Conexiones de puertos seriales COM1 y COM2
El puerto COM1 incluye conexiones para RS-232, mientras que el COM2 las incluye para RS-232,
RS-422 y RS-485. El parámetro de interfase (en Configuración en Comunicación > Serial) debe
establecerse para que coincida con la conexión de hardware que se use. Este parámetro controla
la forma como se controlan las líneas de transmisión y recepción.
2.6.1.3.1. Puerto COM1
La Figura 2-33 indica cuál terminal representa a cuál señal en el puerto COM1, y la Figura 2-34
muestra cómo está cableado el puerto para una conexión RS232. Haga las conexiones según sea
necesario. La Tabla 2-2 describe las funciones para cada señal en el conector del puerto COM1.
Observe que la comunicación amiga del hardware RTS (solicitar para enviar) y CTS (permitir
para enviar) no es compatible.
Figura 2-33: Conector del puerto COM1
Tabla 2-2: Conector del puerto COM1
Perno Señal Función
1 RS1Tx RS-232 Transmite datos
2 RS1Rx RS-232 Recibe datos
3 Tierra RS-232 Señal de tierra
4
No se utiliza
5
6 +12V +12 V de salida, <0.5 A
Figura 2-34: Cableado de COM1 para RS232
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
2.6.1.3.2. Puerto COM2
Los detalles para el COM2 se encuentran en la Figura 2-35 y en la Figura 2-36. La Tabla 2-7
describe las funciones para cada señal junto con notas para el conector del puerto COM2.
Figura 2-35: Conexiones del puerto COM2
La Figura 2-36 muestra algunos ejemplos para conexión de equipos externos.
Tabla 2-3: Conexiones del puerto COM2
Perno Señal Función Notas
1
RS2TX
RS-232 Transmite datos
2
RS2RX
RS-232 Recibe datos
3
GND
RS-232 Señal de tierra
4
TXD+
RS-422/485 Transmite + Puente hacia RxD+ para RS-485
5
TXD-
RS-422/485 Transmite - Puente hacia RxD- para RS-485
6
RXD+
RS-422/485 Recibe + Puente hacia TxD+ para RS-485
7
RXD-
RS-422/485 Recibe - Puente hacia TxD- para RS-485
8
+12V
+12 V de salida, <0.5 A
Figura 2-36: Cableado de COM2 para equipo externo
2.6.1.3.3. Conexn terminal de la línea de transmisión RS-485
La resistencia de la red RS-485 incluye una resistencia de terminación instalada entre las dos
líneas en el último nodo. La resistencia de terminación debe cumplir con la impedancia
característica de la línea de transmisión, aproximadamente 120 ohmios. Esta resistencia de
terminación se requiere cuando se conectan módulos ARM100 al puerto.
2-24
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
2.6.2. Interruptores
Hay dos interruptores en el PCB principal, en las posiciones indicadas en la Figura 2-37. Las
funciones de estos están descritas en la Tabla 2-4.
Figura 2-37: Ubicaciones de los interruptores del PCB principal
Tabla 2-4: Funciones de los interruptores del PCB principal
Interruptor Función
S-1
Interruptor de seguridad de metrología.
Cuando está en la posición “ON” (derecha), este interruptor prohíbe el acceso a las
configuraciones de la báscula en el menú y en otras áreas metrológicamente significativas.
S-2
Interruptor para inhabilitar el experto en tareas.
Cuando está en la posición “ON” (abajo), inhabilita la funcn de arranque automático del
experto en tareas. Éste se usa principalmente para propósitos de mantenimiento.
Observe que los interruptores que muestra la Figura 2-37 están en la posición “OFF”
(inhabilitados).
S2
S1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
2.6.3. Botón principal de reinicialización
Para borrar toda la programación en la terminal y reinicializar todas las configuraciones a sus
valores de fábrica, presione el botón principal de reinicialización junto a la batería. La Figura 2-38
marca la ubicación de este botón. Este proceso se describe en el Manual técnico de la IND780,
Capítulo 4,
Servicio y mantenimiento.
Para reiniciar la información de la báscula también, el S2 (mostrado en posición “OFF” en la
Figura 2-38) debe estar en “ON” antes del reinicio maestro.
Figura 2-38: Ubicación del botón principal de reinicialización del PCB principal
2.6.4. Interpretación de LED
Figura 2-39: Ubicaciones de los LED del PCB principal
Tabla 2-5: LED del PCB principal
LED Color Función
D12 Amarilla Indica que la alimentación de 12 V está presente
D13 Amarilla Indica que la alimentación de 5 V está presente
D30 Verde
Cuando está encendida, indica que el puerto USB ha sido identificado y
funciona correctamente.
D30: USB
funcional
D73: Conexión
Ethernet
D74: Ethernet
activa
D75: Red de
100 MB
D13: Alimentación
de 5V
D12: Alimentación
de 12V
D72:
Indicación de
Software
2-26
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
LED Color Función
Observe que esta LED permanece encendida independientemente de si
hay o no un dispositivo USB conectado
D72 Ámbar
Se usa con fines de desarrollo de software; destella durante la operación
normal del sistema
D73 Amarilla Indica que existe una conexión Ethernet
D74 Verde
Cuando esintermitente, indica que la conexión Ethernet está recibiendo o
transmitiendo datos activamente
D75 Roja
Cuando se enciende, indica que la conexión de Ethernet es de 100 MB
Cuando se enciende el D73 y el D75 está apagado, indica que la conexión
de Ethernet es de 10 MB
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
2.7. Tarjetas opcionales
2.7.1. Conexiones de cableado para opciones
Las opciones disponibles para la terminal IND780 incluyen las siguientes:
Celda de carga analógica DeviceNet
POWERCELL
®
MTX
®
PROFIBUS
®
(caja para ambientes adversos)
POWERCELL
®
PDX
®
PROFIBUS
®
(caja para montaje en panel)
Interfase de báscula IDNet ControlNet™
PowerMount™ EtherNet/IP™ y Modbus TCP
Interfase de medidor de flujo Rockwell (Allen-Bradley) RIO
®
Interfase SICS de balanza de alta precisn Salida analógica
Comunicaciones seriales Profinet
E/S discontinuas, relé y estado sólido
2-28
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
La Figura 2-40 muestra el lugar donde se encuentra cada una de estas opciones en la terminal.
Las secciones siguientes describen las conexiones y configuración de la tarjeta para cada una de
estas opciones.
Figura 2-40: Ubicación de las opciones de la IND780
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
2.7.2. Celdas de carga analógicas
Figura 2-41: Tarjeta opcional de celdas de carga analógicas
2.7.2.1. Conexión en puente
Una conexión en puente (W1) en la tarjeta opcional de la báscula analógica de la IND780 permite
establecer la ganancia de la sección analógica ya sea en 2 mV/V ó 3 mV/V. El valor por defecto es 3
mV/V, el cual normalmente funcionará bien para las celdas de carga de 2 y 3 mV/V. Si se usan las
celdas de carga de 2 mV/V, la conexión en puente se puede cambiar a la posición de 2 mV/V. La
Figura 2-42 muestra la ubicación de la conexión en puente y las configuraciones en la tarjeta.
Figura 2-42: Ubicación y configuraciones de la conexión en puente de milivoltios de la tarjeta de celdas
de carga analógicas
Las posiciones de la conexión en puente de 2 mV y 3 mV se describen en la Tabla 2-6.
Tabla 2-6: Descripción de la conexión en puente de milivoltios
Puente Habilitado Inhabilitado Descripción
W1
X
Cuando este puente esté cerrado, la configuración de la celda de
carga de la báscula conectada es 2 mV/V.
X
Cuando este puente esabierto, la configuración de la celda de
carga de la báscula conectada es 3 mV/V.
Puente de regulación
de ganancia
Perno 1
2-30
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
2.7.2.2. Conexiónes
AVISO
PARA EVITAR DAÑOS AL PCB O A LA CELDA DE CARGA, INTERRUMPA LA ENERGÍA DE LA TERMINAL IND780 Y
ESPERE POR LO MENOS 30 SEGUNDOS ANTES DE CONECTAR O DESCONECTAR CUALQUIER ARNÉS.
Cuando use la IND780 con una o más celdas de carga analógicas, las conexiones de las celdas
de carga se hacen en el conector que se encuentra en la tarjeta opcional para celdas de carga
analógicas. El conector de siete posiciones es visible en la parte superior derecha en la Figura
2-43, con la conexión de salida discontinua de dos posiciones de la tarjeta junta a él. Observe que
para mayor claridad el casquillo de la tarjeta se muestra con dos conectores (no cableados)
enchufados en él.
Al instalar tarjetas para celdas de carga analógicas, para prevenir interferencia
electromagnética, tuerza los cables del conector antes de fijar el conector a la tarjeta.
Las tarjetas para celdas de carga analógicas pueden colocarse en cualquier ranura de la 1 a la 4,
para un total de cuatro básculas. La IND780 puede funcionar hasta con 16 celdas de carga.
La terminal IND780 está diseñada para energizar hasta ocho celdas de carga de 350 ohmios (o
una resistencia mínima de aproximadamente 43 ohmios) por tarjeta. Para confirmar que la celda
de carga para esta instalación esté dentro de los límites, se debe calcular la resistencia total de la
báscula (TSR). Para calcular la TSR:
TSR =
Resistencia de entrada de la celda de carga (ohmios)
Número de celdas de carga
Compruebe que la TSR de la red de trabajo de las celdas de carga a ser conectada a la IND780
sea mayor de 43 ohmios antes de conectarla a las celdas de carga. Si la resistencia es menor de
43 ohmios, la IND780 no funcionará correctamente.
Además, se debe revisar la distancia máxima del cable. La Tabla 2-7 proporciona las longitudes
máximas para cables en base a la TSR y calibre de los cables.
Tabla 2-7: Longitudes máximas recomendadas para cables
TSR (ohmios)
Calibre 24
(metros/pies)
Calibre 20
(metros/pies)
Calibre 16
(metros/pies)
350 243/800 610/2000 1219/4000
87 (4 celdas de 350 )
60/200 182/600 304/1000
43 (8 celdas de 350 )
30/100 91/300 152/500
La Figura 2-43 muestra las definiciones de cableado para el conector de las celdas de carga
analógicas. Observe que cuando se usan celdas de carga de cuatro cables, se deben colocar
conexiones en puente entre las terminales +Excitación y +Detección y entre las terminales
Excitación y Detección.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Figura 2-43: Conexiones de las celdas de carga
Observe para el cable estándar de cuatro hilos: Si un incremento en la carga resulta en una
disminución en el peso mostrado, invierta los cables de señal (+SIG y SIG). La Figura 2-44
muestra las definiciones de cableado para el conector de salida discontinua de las celdas de
carga analógicas.
Figura 2-44: Conector de salidas discontinuas de las celdas de carga analógicas
Las salidas de colector abiertas son componentes de inmersión de corriente compatibles con TTL
que pueden manejar señales de 5 a 30 voltios de corriente directa a una corriente máxima de 35
mA. Esta salida se reserva para su uso sólo con la funcionalidad objetivo de transferencia material
de la báscula. Proporciona la señal para la salida fuente asociada con el objetivo activo de esa
báscula. No es necesario configurarla.
Un relé de estado sólido u OPTO 22 está comúnmente conectado para efectuar un registro
intermedio de las salidas de la terminal IND780 para una señal de 120 ó 220 voltios de corriente
alterna.
Nota: La fuente de
voltaje debe ser una
alimentación eléctrica
marcada como Clase 2
o de tipo fuente de
energía limitada (LPS).
2-32
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
2.7.2.3. Interpretacn del LED
La Figura 2-45 indica la ubicación de la LED en las tarjetas de celda de carga analógica. La Tabla
2-8 describe las funciones de las LED.
Figura 2-45: Ubicacion de la LED de la tarjeta celdas de carga analógica
Tabla 2-8: Función de la LED de la tarjeta celdas de carga analógica
LED Color Función
USB Ámbar
Intermitente lento (~1 Hz) indica que no hay comunicación de la USB con la PCB
principal
Intermitente rápido (~4 Hz) indica que la comunicación de la USB con la PCB
principal está funcionando correctamente
2.7.3. POWERCELL MTX
Figura 2-46: Tarjeta opcional de POWERCELL
USB
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
2.7.3.1. Conexión en puente
Dos conexiones en Puente en la tarjeta POWERCELL MTX son designados W1 y W2. Si la
aplicación contiene más de 14 POWERCELL, debe conectarse una fuente de energía externa (P/N
68001984) en las clavijas 9 y 10. La Figura 2-47 muestra las ubicaciones y configuraciones de
la conexión en puente. La Tabla 2-9 describe los propósitos de cada configuración.
Figura 2-47: Ubicaciones y configuraciones de la conexión en Puente de la tarjeta POWERCELL MTX
Tabla 2-9: Descripción de la conexión en Puente POWERCELL MTX
Puente Habilitado Inhabilitado Descripción
W1
X
Este puente se debe cerrar si hay que instalar una resistencia de
carga de red en el terminal. Esta resistencia es casi siempre
necesario.
X
Este puente se debe abrir si no hay una resistencia de carga de
red instalada en el terminal.
1,2 2,3
W2
X
Cuando estén conectadas 14 o menos celdas de carga, se
puede usar energía interna (12 V), y la conexión en puente
deberá cerrar las clavijas 1 y 2.
X
Cuando se usen más de 14 celdas, es necesaria la energía
externa y la conexión en puente deberá cerrar las clavijas 2 y 3.
2.7.3.2. Conexiónes
AVISO
PARA EVITAR DAÑOS AL PCB O A LA CELDA DE CARGA, INTERRUMPA LA ENERGÍA DE LA TERMINAL IND780 Y
ESPERE POR LO MENOS 30 SEGUNDOS ANTES DE CONECTAR O DESCONECTAR CUALQUIER ARNÉS.
La tarjeta opcional para POWERCELL MTX debe colocarse en la ranura 1 de la tarjeta principal, y
su cable de conexión a tierra fijado en el tornillo indicado en las Figuras 2-25 y 2-26. La opción
de POWERCELL MTX se utiliza con celdas de carga Mettler Toledo DigiTOL
®
POWERCELL MTX o
RAAD box utilizadas en tanques grandes y aplicaciones de pesaje de vehículos. La Figura 2-46
muestra una tarjeta opcional de POWERCELL MTX.
W2
W1
2-34
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
La Figura 2-48 muestra las conexiones para esta tarjeta.
Figura 2-48: Conexiones de la tarjeta opcional de POWERCELL MTX
Tabla 2-10: POWERCELL MTX Código de color de cable
Perno #
Color
14 POWERCELLs
>15 POWERCELLs
1 Amarillo Amarillo
2 Azul Azul
3 Negro Negro
4 Marrón Marrón
5 Verde Verde
6 Naranja Naranja
7 Rojo Rojo
8 Blanco Blanco
Entradas de fuente de alimentación externa
9 Rojo / +12 V
10 Negro / Tierra
La longitud máxima del cable de la última caja de conexiones al terminal IND780 depende del
nivel de la fuente de alimentación, número de celdas y diámetros del extensímetro del cable.
Consulte la Tabla 2-11 para ver las longitudes de cables máximas recomendadas compatibles con
la placa opcional POWERCELL del IND780, utilizando el suministro interno de 12 V CC. Estos
valores son únicamente para aplicaciones de área no peligrosas.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Tabla 2-11: Longitudes de cables máximas recomendadas
Número de celdas
CMOS/MTX
Calibre 20
(metros / pies)
Número de cajas
RAAD
Calibre 20
(metros / pies)
4 274/900 1 274/900
6 213/700 2 137/450
8 152/500 3 91/300
10 121/400
12 106/350
14 91/300
Si se utiliza una fuente de alimentación externa de 24 VCC, son posibles hasta 24 celdas de carga
por terminal con una longitud de cable máxima de 275 metros.
2.7.3.3. Interpretacn de LED
La Figura 2-49 indica la ubicación de los LED en la tarjeta de POWERCELL. La Tabla 2-12
describe las funciones de las LED.
Figura 2-49: Ubicaciones de los LED de la tarjeta POWERCELL
Tabla 2-12: LED de la tarjeta POWERCELL
LED Color Función
USB Ámbra
Intermitente lento (~1 Hz) indica que no hay comunicación de la USB con la PCB
principal
Intermitentepido (~4 Hz) indica que la comunicacn de la USB con la PCB
principal está funcionando correctamente
PC Ámbra
Intermitente lento (~1 Hz) indica que la POWERCELL MTX no está conectada
Intermitentepido (~4 Hz) indica que la POWERCELL MTX está conectada
USB
Red POWERCELL MTX
2-36
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
2.7.4. POWERCELL PDX y PowerMount
2.7.4.1. Conexión en puente
La tarjeta PDX tiene varias conexiones en puente. La conexión en puente W6 se usa para activar la
resistencia de terminación de la red PDX en el IND780. La Figura 2-50 muestra las ubicaciones de
las conexiones en puente y las configuraciones. La Tabla 2-13 describe el objetivo de cada
configuración.
Figura 2-50: Ubicaciones y configuraciones de las conexiones en puente de la tarjeta POWERCELL PDX
Tabla 2-13: Descripcn de las conexiones en puente de la tarjeta POWERCELL PDX
Conexión
en puente
Encendida Apagada
Descripción
J2 X
Siempre configurada como apagada en operación normal (uso
de fábrica).
W3 X
Siempre configurada como apagada en operación normal (uso
de fábrica).
W5 X
Siempre configurada como apagada en operación normal (uso
de fábrica).
W6 X
Configure esta conexn en puente como encendida para instalar
una resistencia de terminación de red PDX. Debe estar encendida
en operación normal.
X
Retire esta conexión en puente si no se va a instalar una
resistencia de terminación de red en el terminal.
Patillas
W1 1, 2
Patillas de la conexión en puente 1 y 2 en operación normal.
(Reservadas.)
W4 1, 2
Patillas de la conexión en puente 1 y 2 en operación normal.
(Reservadas.)
W6
W3
W5
W1 (patilla 1)
W4 (patilla 1)
Patilla 1
W3
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
2.7.4.2. Conexiónes
AVISO
PARA EVITAR DAÑOS AL PCB O A LA CELDA DE CARGA, INTERRUMPA LA ENERGÍA DE LA TERMINAL IND780 Y
ESPERE POR LO MENOS 30 SEGUNDOS ANTES DE CONECTAR O DESCONECTAR CUALQUIER ARNÉS.
ADVERTENCIA
LA TARJETA DE INTERFASE DE LA BÁSCULA POWERCELL PDX #64064718 (NÚMERO DE
PAQUETE 64067252) NO DEBE USARSE EN UN TERMINAL IND780 INSTALADO EN UN ÁREA
CLASIFICADA COMO DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA ADVERTENCIA
PUEDE RESULTAR EN DAÑO CORPORAL Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD.
La tarjeta opcional POWERCELL PDX debe colocarse en la ranura 1 ó 2 de la tarjeta principal. La
opción POWERCELL PDX se usa con las celdas de carga PDX POWERCELL/PowerMount de Mettler
Toledo que se usan en aplicaciones de pesaje de tanques grandes y de vehículos. La Figura 2-51
muestra una tarjeta opcional POWERCELL PDX. Solamente una tarjeta opcional POWERCELL PDX
puede instalarse en el terminal para soportar hasta cuatro básculas.
Figura 2-51: Tarjeta opcional POWERCELL PDX
2-38
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
La Figura 2-52 muestra las conexiones de la reglilla de terminales para esta tarjeta.
Figura 2-52: Conexiones de la tarjeta opcional PDX
Tabla 2-14: POWERCELL PDX Código de color de cable
Perno #
Color
12 V 24 V Función
1
2
3 Blanco Blanco Can-H
4
5 Azul Azul Can-L
6 Rojo +12 V CC
7 Negro Negro Tierra
8 Rojo +24 V CC
Conexiones de fuente de alimentación externa
9 Rojo / +24V
10 Negro / Tierra
La salida de colector abierta es compatible con TTL, y se reserva para su uso sólo con la
funcionalidad objetivo de transferencia material de la báscula. Proporciona la señal para la salida
fuente asociada con el objetivo activo de esa báscula. No es necesario configurar estas salidas.
Esta salida puede manejar señales de 5 a 30 voltios de corriente directa a una corriente máxima
de 35 mA. Un relé de estado sólido u OPTO 22 está comúnmente conectado para efectuar un
registro intermedio de las salidas de la terminal IND780 para una señal de 120 ó 220 voltios de
corriente alterna.
Dependiendo del número de celdas de carga y configuración del cableado, la tarjeta opcional PDX
usa ya sea su alimentación interna 12 VCD (a través de las patillas 6 y 7) o una alimentación
externa de 24 VCD (a través de las patillas 9 y 10) para energizar las celdas de carga.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Soló para POWERELL PDX: Consulte la Tabla 2-15 para ver las longitudes máximas de cable
recomendadas y el número de celdas de carga que soporta la tarjeta opcional del IND780.
Para módulos de pesaje PowerMount, consulte el Manual de instalación y servicio de SWB605
PowerMount, tablas 3-5 a 3-8.
Tabla 2-15: Máximas longitudes de cable recomendadas
Número de células de carga POWERCELL
®
PDX
®
4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Longitud del cable de conexión “delgado” TA000237
(cables verde y negro conectados a la tierra en el terminal.)
300m (984 pi)
290m
(951 pi)
280m
(919 pi)
270m
(886 pi)
260m (853 pi)
250m
(820 pi)
240m
(787 pi)
230m
(755 pi)
220m
(722 pi)
210m (689 pi)
200m
(656 pi)
190m
(623 pi)
180m
(591 pi)
170m
(558 pi)
160m
(525 pi)
150m
(492 pi)
140m
(459 pi)
130m
(427 pi)
120m
(394 pi)
110m
(361 pi)
100m
(328 pi)
90m
(295 pi)
80m
(263 pi)
70m
(229 pi)
60m
(197 pi)
50m
(164 pi)
40m
(131 pi)
30m (98 pi)
20m
(66 pi)
10m
(33 pi)
<33m
108pi
<55m
180pi
<73m
240pi
<91m
299pi
<109m
358pi
<120m
394pi
<142m
466pi
<164m
538pi
<186m
610pi
<200m
656pi
Longitud total del cable de célula a célula
PRECAUCIÓN
LAS LONGITUDES DE CABLES QUE SE INDICAN EN LA Tabla 2-15 SON VÁLIDAS SOLAMENTE PARA
INSTALACIONES EN ÁREAS SEGURAS. PARA INSTALACIONES EN ÁREAS PELIGROSAS, CONSULTE LA GUÍA DE
INSTALACIÓN PARA DIVISIÓN 2 Y ZONA 2/22 DEL IND780.
Las configuraciones indicadas en la Tabla 2-15 están confirmadas para operar hasta a 50 °C.
La alimentación de energía externa opcional se (P/N 68001984) conecta a las patillas 9 y 10
en la tarjeta PDX.
El área sombreada indica
configuraciones válidas que
usa la alimentacn de enera
propia de 24 V del IND780
El área sin sombrear indica
configuraciones válidas que
requieren la alimentacn de enera
externa opcional de 24 V
2-40
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
2.7.4.3. Aterrizaje y blindaje del cable de conexión PDX
Las terminaciones de conexión a tierra y blindaje son una parte crítica de la inmunidad del sistema
al ruido y a las sobretensiones eléctricas. Los siguientes procedimientos describen los métodos de
cableado adecuados para las cajas para ambientes adversos y panel, respectivamente.
2.7.4.3.1. Preparacn del cable, ambos tipos de cajas
1. Use pinzas metálicas para cortar el forro metálico externo trenzado, aproximadamente 8” a
partir del extremo, y luego recorte el borde cortado del forro para obtener un borde nítido.
Tenga cuidado de no cortar el alambre de fuga externo cuando recorte el forro.
Figura 2-53: Forro externo recortado
2. Empuje el forro aproximadamente 5” en dirección del cable, de manera que se comprima
como se muestra en la Figura 2-54. Use cinta eléctrica para mantenerlo en su lugar.
Figura 2-54: Forro externo inmovilizado con cinta eléctrica
3. Empuje el forro sobre la cinta para crear un borde nítido.
Figura 2-55: Forro externo empujado sobre el extremo con cinta
2.7.4.3.2. Instalación del cable, caja para ambientes adversos
1. Pase el cable a través del cuerpo del casquillo y deslice el casquillo hasta encontrarse con el
forro. Si es necesario, afloje el tornillo de la abrazadera para permitir que el forro quepa dentro
de ésta. Observe que el forro queda completamente debajo de la tuerca y contra el cuerpo del
casquillo, y que el alambre de fuga externo emerge entre las dos piezas de la abrazadera.
Alambre de fuga
externo
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Figura 2-56: Abrazadera colocada
2. Revise para asegurarse de que haya suficiente cable dentro del terminal para hacer conexiones
y luego apriete la abrazadera donde está.
3. Use una navaja para cortar alrededor de la circunferencia del aislamiento, aproximadamente a
0.5” de distancia del cuerpo del casquillo. Corte el aislamiento en tiras, teniendo cuidado de
no cortar el cable dentro. Retire el aislamiento.
Figura 2-57: Aislamiento recortado
4. Use pinzas metálicas para cortar el forro interno, y deje aproximadamente 3 o 4” dentro del
cuerpo del casquillo.
Figura 2-58: Forro interno recortado
5. Deslice la ferrita sobre el extremo del cable y hacia el cuerpo del casquillo. La parte metálica
de la ferrita sobresaldrá del cuerpo del casquillo.
Contera
2-42
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
6. Use las pinzas metálicas para deshacer las trenzas y deshilachar el forro interno.
Figura 2-59: Forro interno deshilachado
7. Recorte el forro deshilachado de manera que una distancia de 0.5” quede fuera de la ferrita.
Figura 2-60: Forro interno deshilachado cortado a una distancia
8. Pliegue el forro deshilachado sobre la parte metálica de la ferrita.
Figura 2-61: Alambre del forro interno plegados sobre la ferrita
9. Separe los alambres y corte la lámina de aluminio. Extiéndala sobre los alambres del forro
deshilachado y la parte metálica de la ferrita.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Figura 2-62: Lámina de aluminio cortada y plegada sobre la ferrita
10. Inserte el tornillo de compresión sobre el cable y sobre el alambre deshilachado y lámina de
aluminio. Use llaves mecánicas para apretarlo dentro del cuerpo del casquillo.
Figura 2-63: Tornillo de compresn instalado
11. Envuelva la cinta de conexión a tierra en el cable junto al casquillo, deslice una abrazadera de
cincha sobre la cinta y apriétela.
Figura 2-64: Cinta de conexión a tierra y abrazadera de cincha instaladas
12. Instale el casquillo en el terminal. Pase el alambre de fuga externo y la cinta de conexión a
tierra a través del conjunto de conexión a tierra en la caja.
No corte la cinta de conexión a
tierra: ésta debe formar una conexión continua desde el casquillo del cable a través del
conjunto de conexión a tierra de la caja del terminal hasta el suelo.
Cinta de
conexión a tierra
Lámina de
aluminio
Tornillo de
compresión
Abrazadera de
cincha
2-44
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
Figura 2-65: Conjunto de cable y cinta instalado en caja para ambientes adversos
Nota: Dentro de la caja, es importante mantener el cableado de POWERCELL, y especialmente
los cables de conexión a tierra, tan cortos como sea posible para preservar la protección
contra rayos.
13. Dentro de la caja, corte los cables a la longitud requerida y haga las conexiones con la tarjeta
de célula de carga PDX. Para hacer la conexión de tierra de energía en la patilla 7 de la reglilla
de terminales de la tarjeta opcional:
a. Primero, se debe preparar con anticipación un tramo corto de cable de tierra con un
terminal de anillo en uno de los extremos. Fije este cable separado con el extremo que
tiene el terminal de anillo en el perno de conexión a tierra que se encuentra dentro de la
caja del terminal usando una tuerca hexagonal. Conecte el otro extremo en la patilla 7 de
la reglilla de terminales.
b. A continuación, tuerza el cable de fuga de energía del cable de conexión junto con los
cables de tierra negro y verde y haga una conexión en el mismo perno de conexión a tierra
usando otro terminal de anillo como se muestra en Figura 2-66.
Figura 2-66: Conexión a tierra de la enera del cable de conexión POWERCELL PDX, ambientes
adversos
Conjunto de conexión a tierra
Alambre de
fuga
externo
Alambre de fuga
interno envuelto
en cables de
conexión a tierra
Perno de
conexión a tierra
en pared de caja
para ambientes
Patilla 7 de
reglilla de
terminales de
tarjeta PDX
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
2.7.4.3.3. Instalación del cable, terminal de montaje en panel
1. Siga los pasos descritos en la sección “Preparación del cable” en la página 2-40.
2. Recorte el blindaje trenzado interno y el forro metálico, y deje cerca de 20 mm (0.8 pulgadas)
expuestos.
3. Para terminar el blindaje de la trenza interno y externo del cable de conexión para un terminal
de montaje en panel IND780, cuando se usa un casquillo para cable con una caja para panel
externo, siga el procedimiento descrito en la sección 2.7.4.3 más atrás. En forma alternativa,
cuando se usa una entrada de centro de tubo eléctrico:
a. Deslice hacia atrás la trenza externa y pliegue la trenza interna recortada y el blindaje de
lámina de aluminio hacia atrás de manera uniforme sobre el borde del forro de aislamiento
del cable como se muestra en la Figura 2-67.
Figura 2-67: Cable de conexión POWERCELL PDX, caja para montaje en panel
b. Deslice hacia adelante la trenza externa para cubrir la trenza interna y la lámina de
aluminio. Extraiga el cable de fuga de energía externo hacia atrás sobre la trenza externa y
recórtelo aproximadamente a 25 mm (1 pulgada). Coloque el cable de tierra trenzado
plano alrededor del cable de conexión y el cable de fuga de energía antes de asegurar
finalmente todo en la cubierta posterior del IND780 con la abrazadera grande para cable
de alivio de tensión incluida con la unidad (Figura 2-68). El otro extremo del cable
trenzado plano se termina en la barra de conexión a tierra.
Trenza interna
Blindaje de
lámina de
aluminio
Alambre de
fuga externo
Alambre de fuga
interno envuelto
en cables de
conexión a tierra
Trenza
externa
2-46
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
Figura 2-68: Terminación del cable trenzado externo del cable de conexión POWERCELL PDX, caja para
montaje en panel
4. Tuerza el alambre de fuga de energía interno del cable de conexión junto con los cables negro
y verde y fíjelos en el perno de conexión a tierra externo, como se muestra en la Figura 2-69.
Figura 2-69: Conexión completa, caja para montaje en panel
2.7.4.4. Cableado PowerMount
Los cables de conexión de PowerMount están pre-terminados en la fábrica, lo que hace que estén
listos para conexión con el IND780. En los casos en que debe volver a terminarse una conexión
con cables de conexión PowerMount, tal como por daño o cambio de longitud, el instalador puede
seguir un procedimiento muy similar al de POWERCELL PDX descrito en la sección 2.7.4.3, con
las siguientes excepciones:
El cable PowerMount no tiene un alambre de fuga externo y no tiene un blindaje trenzado.
El cable PowerMount no tiene un cable verde; se proporciona un tramo corto de alambre negro
con el cable para conectar con el perno de conexión a tierra de la caja.
Alambre de
fuga externo,
recortado
Abrazadera de
alivio de
tensión
Cable de
conexión a
tierra plano
trenzado
Perno de
conexión a tierra
en pared de caja
Alambre de fuga
interno envuelto
en cables de
conexión a tierra
Cable a tierra
conectado a la
patilla 7 de la
tarjeta opcional
PDX
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Figura 2-70: Cable de conexión PowerMount (izquierda) y conector (derecha)
Observe que debe usarse un casquillo especial, número de parte 30095639, para el cable
PowerMount, el cual tiene un diámetro menor que el equivalente POWERCELL.
Figura 2-71: Casquillo PowerMount
El extremo del cable de conexión está preparado para la conexión con el terminal. Si el
extremo del cable se daña, consulte la sección 2.7.4.3 para ver las instrucciones de
preparación del cable.
2.7.4.5. Conexión de la plataforma PowerDeck
Un cable de conexión de PowerDeck puede equiparse con un conector M-12 instalado en fábrica,
o dejarse sin terminar.
2-48
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
Si el conector M12 está presente en un cable de conexión PowerDeck, como se muestra en la
siguiente figura, hay dos puntos para conexión en el IND780. El conector M12 puede cortarse del
cable y cablearse directamente al IND780 mediante los procedimientos descritos para POWERCELL
PDX, con las mismas diferencias descritas en la sección A.7.4.4 anterior.
En forma alternativa, para terminales con una caja para ambientes adversos, está disponible un kit
de conector M12 de PowerDeck (número de parte 30430517) para instalación de campo en el
terminal.
Figura 2-72: Conjunto de cable M12 para PowerDeck
En la siguiente figura se muestra un cable y conector PowerDeck.
Figura 2-73: Cable PowerDeck (izquierda) y conector (derecha)
2.7.4.6. Salida del colector abierta
La tarjeta opcional POWERCELL PDX proporciona una salida de colector abierta compatible con
TTL (patillas 1 y 2), con componentes de sumidero de corriente que pueden manejar señales de 5
a 30 VCD a una corriente máxima de 35 mA. Un relé de estado sólido u OPTO 22 está conectado
comúnmente para amortiguar la salida a una señal de 120 ó 220 VCA. Esta salida está reservada
para usarse con la funcionalidad del objetivo de transferencia de material de la báscula.
Ésta proporciona la señal de salida de alimentación asociada con el objetivo activo para una
báscula POWERCELL PDX asignada como báscula 1.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
2.7.4.7. Interpretacn de LED
La Figura 2-74indica la ubicación de los LED en la tarjeta de POWERCELL PDX. La Tabla 2-16
describe las funciones de las LED.
Figura 2-74: Ubicaciones de los LED de la tarjeta POWERCELL PDX
Tabla 2-16: LED de la tarjeta POWERCELL PDX
LED Color Función
I1: SW Ámbra
ENCENDIDA la salida discontinua de la tarjeta está encendida
APAGADA la salida discontinua de la tarjeta está apagada
I2: USB Ámbra
ENCENDIDA la conexión USB con la tarjeta principal está activa
APAGADA la conexión USB con la tarjeta principal está inactiva
I3: A1
I4: A2
Ámbra
I3 sólida ENCENDIDA, I4 APAGADA indica que la comunicación de la CAN
hacia la celda de carga es activa
I3 y/o I4 destellando indica que la comunicación de la CAN hacia las
celdas de carga es interrumpida
I5: IPC Ámbra
Destello lento (~1 Hz) indica que el procesador de la tarjeta no funciona
correctamente
Destello rápido (~3 Hz) indica que el procesador de la tarjeta funciona
correctamente
2.7.5. Medidor de flujo
La tarjeta opcional del medidor de flujo es una tarjeta de contador y medidor de flujo aislada de
dos canales disponible para usarse con el terminal IND780. La tarjeta proporciona comparación
de objetivo de totalizador de medidor de flujo para controlar directamente salidas discretas
integradas.
La tarjeta puede contar pulsos de entrada hasta a 50 kHz en cada uno de los dos canales de
entrada aislados al mismo tiempo, así como medir la frecuencia de la señal de entrada. Están
disponibles cuatro umbrales de conmutación que se seleccionan mediante un puente para cada
canal de entrada, así como un filtro analógico de 15 kHz que se selecciona mediante un puente.
Los niveles de entrada pico requeridos para el modo de CA son 50 mV a 50 Vrms. El nivel de
entrada pico requerido para el modo de CD es 2.5 voltios a 42 voltios a 1 amperio. El estado de
los niveles del contador de entrada también está disponible para el procesador, de manera que el
canal puede usarse como entrada discreta.
I5
I1
I4
I3
I2
2-50
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
Las salidas de control son controladores de colector abierto 7407. Cada O/P de control puede
sumergir 40 mA. El voltaje máximo del O/P fuera de estado es 30 V. Esto permite que el O/P de
control controle relés de interposición como los opto-22.
Cada tarjeta de medidor de flujo en un IND780 tiene su propia dirección única, asignada
automáticamente por el IND780. Cada tarjeta de medidor de flujo tiene dos canales de entrada
aislados. Cada IND780 puede aceptar hasta seis tarjetas de medidor de flujo, para un total de 12
canales de entrada aislados por terminal. El terminal IND780batch es compatible hasta con cuatro
canales en cualquier combinación de básculas y medidores de flujo.
La configuración y calibración de los canales del medidor de flujo se hace con la herramienta de
configuración Q.i basada en PC o en el panel frontal del IND780. Consulte la
Guía del usuario,
Capítulo 3,
Configuración para instrucciones detalladas.
2.7.5.1. Características
Dos canales de entrada aislados individualmente
Filtro analógico de 15 kHz que se selecciona mediante puente para cada entrada
Cuatro umbrales de conmutación de entrada que se seleccionan mediante puente (0.0 V, 2.3
V, 6.0 V, 8.0 V)
Frecuencia de la entrada: CA 50 kHz máximo o CD
Valor de conteo máximo: 4,294,967,295
Tiempo de actualización de canal de 5 ms/canal máximo
Modo de salida de frecuencia
Dos interruptores de salida de colector abiertos
Potencia de salida de 5 V limitada por la corriente
Entrada a aislamiento de panel de fondo de 750 VCD
Canal de entrada para aislamiento de canal de 750 VCD
Fácil calibración usando la producción total real o las configuraciones calculadas
Alimentación eléctrica: El circuito digital se deriva de la alimentación de 5 V del sistema; el
circuito de entrada aislado es energizado con la alimentación de 12 V del sistema.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
2.7.5.2. Bloques de terminales
La conexión en campo en la tarjeta opcional del medidor de flujo consiste en un bloque de
conexiones de receptáculo de 10 patillas Phoenix Contact simple. Recibe un bloque de conexiones
de 10 patillas Phoenix Contact simple. La figura siguiente de la tarjeta opcional de medidor de flujo
muestra la orientación de la ubicación de la patilla número 1 (la patilla 1 se encuentra junto a la
esquina superior de la tarjeta como se muestra) y la salida de patilla para las 10 posiciones.
Figura 2-75: Tarjeta interfase del medidor de flujo
Las salidas de patillas del conector de 10 patillas Phoenix Contact son como sigue:
Figura 2-76: Conector de medidor de flujo
Las patillas 3 y 10 (las conexiones a tierra del bastidor para los canales 1 y 2) proporcionan
conexiones a tierra flotantes y son las líneas de retorno para las patillas 1 y 8 (las entradas altas
para los canales 1 y 2). Esto mantiene el aislamiento del circuito de entrada del resto de los
electrónicos de la tarjeta.
Patilla 1
Entrada de medidor de flujo, salida
discreta e interfase de tierra
Interfase USB
Pestaña guía
2-52
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
Figura 2-77: Diagrama de bloque, se muestra el canal 1
2.7.5.3. Componentes de la tarjeta
La tarjeta del medidor de flujo consiste en el circuito digital, dos circuitos de entradas analógicas
aisladas y dos salidas de colector abierto con una fuente de energía de 150 mA, 5 V.
2.7.5.3.1. Circuito digital
El circuito digital consiste en un microcontrolador, EEPROM y Glue Logic. El microcontrolador
cuenta pulsos de entrada y mide velocidad de flujo para cada circuito de entrada aislado. También
limita comparaciones sobre las entradas y establece las salidas con base en los resultados. El
EEPROM se usa para almacenar datos de configuración que no deben perderse en el apagado.
Una comunicación UBS versión 1.0 enlaza a la tarjeta opcional del medidor de flujo con la tarjeta
del controlador principal del IND780.
2.7.5.3.2. Circuitos de entrada analógicos aislados
Cada circuito de entrada aislado consiste en un comparador, un optoacoplador, un grupo de
puentes de hardware y resistencias discretas, condensadores, diodos y un supresor de voltaje
transitorio. El comparador se usa para comparar el voltaje de entrada con el voltaje de
conmutación. Cada sección de entrada tiene un puente de hardware para seleccionar uno de los
cuatro voltajes de conmutación de entrada disponibles. Se proporciona un segundo puente de
hardware para habilitar o inhabilitar un filtro analógico de 15 kHz en cada entrada. El
optoacoplador aísla la salida del comparador de la entrada del contador del microcontrolador. El
supresor de voltaje transitorio proporciona protección ESD para cada entrada. Los diodos
proporcionan protección contra sobrevoltaje de cada entrada.
2.7.5.3.3. Salidas del colector abierto
El circuito de salida contiene dos controladores 7407 de colectores abiertos no aislados que
pueden usarse para controlar la entrada hacia un módulo de salida Opto 22. La tarjeta también
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
proporciona una fuente de energía de 150 mA y 5 V que puede usarse para proporcionar energía a
un módulo de salida Opto 22.
Nota: La tarjeta opcional del medidor de flujo del IND780 sólo puede usarse con salidas de
medidor de flujo que no excedan los límites de la Clase 2 de acuerdo con el National
Electric Code.
Las salidas del colector abierto son compatibles con TTL y de inmersión de corriente, y pueden
manejar señales de 5 a 30 VCD a un máximo de 35 mA.
2.7.5.4. Configuraciones de los puentes de hardware
La tarjeta del medidor de flujo tiene cuatro grupos de puentes de hardware, como se indica en la
Figura 2-78.
Figura 2-78: Ubicaciones de los puentes de la tarjeta de interfase del medidor de flujo
2.7.5.4.1. J5/J6 Habilitación del filtro
Cada uno de los dos canales de entrada que se indican en la Figura 2-78 tiene un grupo de seis
configuraciones de puente, los cuales funcionan como se muestra en la Tabla 2-17. Las
ubicaciones de los puentes 1-2 (habilitar) y 3-4 (inhabilitar) controlan el filtro analógico de paso
bajo de 15 kHz, el cual se usa para filtrar ruido en la entrada.
Tabla 2-17: Configuraciones para puentes J5 (Canal 2) y J6 (Canal 1)
Función
Ubicacn del
puente
Filtro analógico de paso
bajo habilitado
1 2
Filtro analógico de paso
bajo inhabilitado
3 4
Rango de 24 V 5 6
Rango de 12 V 7 8
Rango de 5 V 9 10
Rango de CA 11 12
El filtro analógico debe habilitarse en los siguientes casos:
Para frecuencias de medidor de flujo por debajo de 15 kHz
J2
W2 y W3
J5 Canal 2
J6 Canal 1
2-54
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
Para todas las aplicaciones de CA, independientemente de la frecuencia
2.7.5.4.2. J5/J6 Umbral de conmutación de entrada
Para cada canal, este puente tiene cuatro posiciones posibles (5/6, 7/8, 9/10, 11/12), las cuales
establecen el nivel de voltaje de comparación para el comparador de entrada. Los niveles de
voltaje son:
0.0 VCA use la selección de puente de CA
2.3 VCD use la selección de puente 5 VCD
6.0 VCD use la selección de puente 12 VCD
8.0 VCD use la selección de puente 24 VCD
Consulte la documentación para el medidor de flujo específico que desea usar.
2.7.5.4.3. Configuración y programación del microprocesador
Los puentes J2 y W2 son para uso en fábrica solamente, durante la fabricación, configuración y
programación de la tarjeta. La posición de operación es abierta y no se proporciona ningún
puente.
El puente W3 es un puente habilitado/inhabilitado que se usa sólo en la fábrica durante la
fabricación, configuración y programación de la tarjeta. La posición de operación es abierta.
2.7.5.5. Cableado de un medidor de flujo
Un medidor de flujo conectado puede estar aislado con respecto al voltaje de salida del Q.i, o
puede no estar aislado y compartir un voltaje de salida común. Los circuitos en la Figura 2-79 y
Figura 2-80 ilustran estos dos métodos de conectar las salidas del pulso de un medidor de flujo a
una tarjeta de interfase de medidor de flujo de Q.i.
Figura 2-79: Conexiones de medidor de flujo aisladas
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Figura 2-80: Conexiones de medidor de flujo no aisladas
2.7.5.6. Especificaciones eléctricas
Especificación Descripción
Configuración
2 canales de entradas de medidor de flujo diferencial (unidireccionales)
o 1 canal de entradas de medidor de flujo diferencial (bidireccionales);
2 interruptores de salida de colector
Modos de entrada CA o uno de los 3 niveles de entradas de CD
Rango de voltaje
CA (rms) CD (5 V) CD (12 V) CD (24 V)
VIL* -50 mV +1.4 V +3.0 V +4.0 V
VIH* +50 mV +3.4 V +9.0 V +12.0 V
V máx +/-50 V +/-50 V +/-50 V +/-50 V
Voltaje de entrada máximo 42 VCD pico
Corriente de entrada máxima 1 A
Impedancia de entrada máxima 11 KΩ
Especificaciones de entrada
Frecuencia de entrada máxima 50 KHz
Frecuencia de entrada mínima para
medicn de velocidad
1 Hz
Ciclo de servicio
Nivel de
entrada
Frecuencia
máxima
Ciclo de
servicio
Ciclo de
servicio
máximo
Ancho de
pulso mínimo
5 VCD
50 kHz 35 55
7 µs
12 VCD
50 kHz 40 60
8 µs
24 VCD
50 kHz 40 60
8 µs
Corriente
alterna
50 kHz 40 50
8 µs
Tiempo bajo de entrada
mínima
8
µs (filtro de entrada inhabilitado); 16 µs (filtro de entrada habilitado)
Tiempo alto de entrada
mínima
8
µs (filtro de entrada inhabilitado); 16 µs (filtro de entrada habilitado)
2-56
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
Especificación Descripción
Tiempo de actualización de canal
Datos de flujo acumulado ≤5 ms por canal máximo
Datos de velocidad
Instantáneo Más largo de (2/FREC) o tiempo de actualización de canal.
Promedio 2 segundos
Precisión
1 Hz modo promediador +/- 1 Hz
Modo instantáneo
Filtro analógico
+/- 1% a 50 KHz
15 kHz software seleccionable para cada canal
Valor de conteo máximo
4,294,967,295
Valor de velocidad máximo 65,535
Detección de falla Error de configuración.
Aislamiento
Canal de entrada a panel de
fondo
750 VCD continuos
Canal de entrada a canal de
entrada
750 VCD continuos
Salida discreta
Tiempo de latencia del objetivo
(tiempo de apagado)
200
µs máximo
Predeterminado a salida a
tiempo
20 ms máximo
Estado de encendido Apagado
Tipo de salida
Colector abierto, compatible con TTL, corriente de inmersión, negativo
verdadero
Corriente de inmersión de salida máxima 35 mA
Voltaje de salida 5-30 VCD
Requerimientos de energía
Alimentación interna +5 V (sin
corriente de salida)
230 mA máximo
Alimentación interna +5 V (con
corriente de salida de 150 mA)
440 mA máximo
Alimentación interna +12 V 150 mA máximo
Alimentación de energía auxiliar
Potencia de salida 5 V a 150 mA, corriente limitada
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
2.7.6. SICS
2.7.6.1. Conexiónes
Las bases de las básculas SICS usan una conexión serial. Se comunican a través de RS-
232/422/485, y pueden conectarse con los puertos COM1 o COM2 en la tarjeta principal del
IND780, o con una tarjeta serial opcional.
2.7.7. E/S discontinuas (entradas/salidas)
2.7.7.1. Interruptor selector de modo de E/S discontinuas
Un interruptor en la tarjeta de E/S discontinuas selecciona si las entradas serán activas o pasivas.
En este capítulo se proporcionó una explicación de estos dos modos y se proporcionaron ejemplos
de cableado. Asegúrese de que el interruptor esté puesto en la posición correcta entes de cablear
hacia las entradas. La ubicación del interruptor se indica en el plano y en la fotografía de la Figura
2-81. En ambos casos, el interruptor en la ilustración está configurado como activo.
Figura 2-81: Interruptor selector de modo de E/S discontinuas
2.7.7.2. Conexiónes
La versión de salida de relé de la opción de E/S discontinuas proporciona cuatro entradas aisladas
y cuatro salidas de relé de contacto en seco normalmente abiertas. Las entradas pueden
seleccionarse como activas o pasivas en base a la posición del interruptor deslizante en la tarjeta
(Figura 2-84).
2-58
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
La Figura 2-82 muestra una tarjeta de E/S discontinuas en su configuración estado sólido, y la
Figura 2-83 la versión de relé.
Figura 2-82: Tarjeta de E/S discontinuas, estado sólido
Figura 2-83: Tarjeta de E/S discontinuas, relé
Figura 2-84: Interruptor selector de modo de E/S discontinuas, posición activa
2.7.7.3. Entrada activa
Al seleccionar las entradas como activas se habilita la conexión de interruptores u otros
dispositivos simples para activar una entrada. El dispositivo externo simple no suministra ningún
Interruptor selector de modo
Perno 1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
voltaje. La Figura 2-85 muestra un ejemplo de cómo cablear hacia las entradas activas. Observe
que la clavija 10, la conexión +5VDC, puede transportar una corriente de no más de 200 mA.
Figura 2-85: Ejemplo de entrada activa proveniente de los interruptores
El valor de +5 VCD que se muestra en la Figura 2-85 se compara con una conexión a tierra
interna dentro de la tarjeta de E/S discretas. La medición de la patilla 10 a la tierra del bastidor
del IND780 no mostrará +5 VCD. La salida +5 VCD se usa internamente, y no tiene función
excepto para entradas digitales como se muestra en la Figura 2-85.
2.7.7.4. Entradas pasivas
La selección de las entradas como pasivas habilita otros dispositivos como son los PLC para
proporcionar el voltaje de accionamiento (comúnmente 24 VDC, 5-30 VDC) para “encender” las
entradas de la IND780. La Figura 2-86 muestra un ejemplo de cableado hacia las entradas
pasivas. La polaridad del voltaje puede invertirse. Además, las entradas se pueden programar en
CONFIGURACIÓN para aceptar un nivel de polaridad + auténtico o - auténtico, como ENCENDIDO.
Figura 2-86: Ejemplo de entrada pasiva proveniente de un dispositivo de salida discontinua
Nota: La fuente de
voltaje debe ser una
alimentación eléctrica
marcada como Clase
2 o de tipo fuente de
energía limitada
(LPS).
2-60
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
2.7.7.5. Salidas de relé
Las salidas de relé y PhotoMOS pueden cambiarse hasta 30 VAC o 30 VDC a 1 A máximo. Las
salidas de relé no detectan la polaridad puesto que son salidas de contacto en seco. La Figura
2-87 muestra un ejemplo de cableado hacia las salidas.
Figura 2-87: Salidas de relé
2.7.8. IDNet
2.7.8.1. Conexiónes
AVISO
PARA EVITAR DAÑOS AL PCB O A LA CELDA DE CARGA, INTERRUMPA LA ENERGÍA DE LA TERMINAL IND780 Y
ESPERE POR LO MENOS 30 SEGUNDOS ANTES DE CONECTAR O DESCONECTAR CUALQUIER ARNÉS.
Para las celdas de carga de la base IDNet, la terminal IND780 suministra 12 VDC para el Nuevo
tipo T-Brick, y 30 VDC para el tipo existente PIK-Brick. Cuando use una tarjeta IDNet en la terminal
IND780, la conexión del cable de la base se hace a un conector en la parte posterior de la caja.
Las tarjetas IDNet vienen con un cable largo y un conector que se adapta al conector en la terminal
IND780. La tarjeta se muestra en la Figura 2-88.
Nota: La fuente de
voltaje debe ser una
alimentación eléctrica
marcada como Clase
2 o de tipo fuente de
energía limitada
(LPS).
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Figura 2-88: Tarjeta opcional de IDNet
La Figura 2-89 muestra el arnés IDNet. Un extremo se fija en la tarjeta opcional, y el cuerpo
roscado se monta en uno de los orificios codificados en la parte posterior de la caja para montaje
en panel o para ambientes adversos, con su tuerca en la parte externa de la caja. Coloque el cable
del arnés lejos de cualquier tarjeta de celdas de carga analógicas para proteger a la IND780 de
influencias externas. Consulte la Figura 2-24 y la Tabla 2-1 para ver la posición de montaje en
cajas para ambientes adversos.
Figura 2-89: Arnés IDNet
El cable IDNet se requiere para conectar entre la tarjeta opcional y la estructura de la caja. El cable
está configurado como se muestra en Figura 2-90.
CABLE IDNET 64062067
COLOR COMENTARIOS
P1-G N.C.
P1-D P1-A Verde Cable puente
P1-M P2-1 Naranja RxD1-
P1-L P2-2 Negro TxD1+
P1-K P2-3 Violeta TxD1-
P1-E P2-4 Rojo RxD1+
2-62
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
CABLE IDNET 64062067
COLOR COMENTARIOS
P1-F P2-5 Blanco RxD-
P2-6
P1-J P2-7 Amarillo TxD-
P1-A P2-8 Verde TxD+/RxD+*
P1-C P2-8 Gris +12V
P1-B P2-9 Asul +30V
* Conectado a +12 V, para accionar el bucle de corriente.
Figura 2-90: Cable IDNet para tarjetas opcional IDNet
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
2.7.9. Tarjeta opcional serial
2.7.9.1. Conexiónes
La tarjeta opcional serial proporciona un puerto COM extra. La tarjeta puede colocarse ya sea en
las ranuras 2 a 6 en el PCB principal. La tarjeta se muestra en la Figura 2-91, y las asignaciones
de las clavijas del conector en la Figura 2-92.
Figura 2-91: Tarjeta opcional serial
Figura 2-92: Conector de la tarjeta opcional serial
Las asignaciones del conector del puerto para esta tarjeta se muestran en la Figura 2-93, y las
terminaciones para RS232, RS422 y RS485 en la Tabla 2-18.
Tabla 2-18: Conexiones de las clavijas de la tarjeta opcional serial
Perno Señal Función Notas
1
RS22TX
RS-232 Transmite datos
2
RS2RTX
RS-232 Recibe datos
3
GND
RS-232 Señal de tierra
4
TxD+
RS-422/485 Transmite + Puente hacia RXD+ para RS-485
5
TxD-
RS-422/485 Transmite - Puente hacia RXD- para RS-485
6
RxD+
RS-422/485 Recibe + Puente hacia TXD+ para RS-485
7
RxD-
RS-422/485 Recibe - Puente hacia TXD- para RS-485
Perno 1
2-64
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
Perno Señal Función Notas
8
+5V
+5V de salida, 0.5 A máx.
9
+12V
+12V de salida, 0.5 A máx.
10
GND
Tierra
Figura 2-93: Terminaciones del conector para la tarjeta de opciones seriales
2.7.9.2. Conexión terminal de la línea de transmisión RS-485
La resistencia de la red RS-485 incluye una resistencia de terminación instalada entre las dos
líneas en el último nodo. La resistencia de terminación debe cumplir con la impedancia
característica de la línea de transmisión, aproximadamente 120 ohmios. Esta resistencia de
terminación se requiere cuando se conectan módulos ARM100 al puerto.
2.8. Módulos de interfase del PLC
2.8.1. Conexiónes de salida analógicas
ADVERTENCIA
INTERRUMPA TODA FUENTE DE ENERGÍA HACIA ESTA UNIDAD ANTES DE DAR SERVICIO. NO
SUMINISTRE ENERGÍA AL TERMINAL HASTA QUE SE HAYA TERMINADO LA INSTALACIÓN DE
TODOS LOS COMPONENTES Y EL CABLEADO EXTERNO.
ADVERTENCIA
SI SE USA ESTE DISPOSITIVO EN CICLO DE LLENADO AUTOMÁTICO O MANUAL, TODOS LOS USUARIOS DEBEN
PROPORCIONAR UN CIRCUITO DE PARO DE EMERGENCIA DE CABLE DIRECTO FUERA DEL DISPOSITIVO. NO
TENER EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES PUEDE RESULTAR EN LESIONES PERSONALES.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Figura 2-94: Tarjeta de salida analógica
La longitud máxima recomendada del cable para la salida de 4 - 20 mA es de 1000 pies (300
metros). El cable recomendado para la salida analógica es calibre 20 trenzado de dos
conductores blindado (Belden 8762 o equivalente), el cual está disponible en METTLER TOLEDO
con el número de parte 510220190. Consulte la Figura 2-94 para información de conexión y
terminación.
NOTAS
1. LAS SALIDAS DE ERROR DEBEN MONITOREARSE PARA
DETERMINAR CUÁNDO ES VÁLIDA LA SEÑAL DE PESO.
2. LAS SEÑALES DE ERROR SON SALIDAS DE SUMIDERO DE
CORRIENTE DE COLECTOR ABIERTO.
3. VOLTAJE: CORRIENTE MÁXIMA DE 5-30 VCD, 200 MA.
4. USE CABLE BLINDADO DE DOS CONDUCTORES PARA LAS LÍNEAS
DE SEÑALES.
5. LA RESISTENCIA MÁXIMA DE LA CARGA DEL DISPOSITIVO ES
500 OHMIOS.
6. LA FUENTE DE VOLTAJE PARA LAS SALIDAS DE ERROR DEBEN
SER CLASE 2 MARCADAS O UNA ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA
COMPATIBLE CON FUENTE DE ENERGÍA LIMITADA (LPS).
7. PATILLA 5 COMÚN 1 ES LA RUTA DE RETORNO PARA EL CANAL 1
(SALIDA DE 4-20 MA). PATILLA 6 COMÚN 2 ES LA RUTA DE
RETORNO PARA EL CANAL 2 (SALIDA DE 4-20 MA). PATILLA 5 Y
PATILLA 6 NO SON LO MISMO QUE LA TIERRA DE LA PATILLA 3
Y LA PATILLA 8.
8. MEDIDAS DEL CABLE: 14 AWG (2.1 mm
2
) MÁXIMO
22 AWG (0.3 mm
2
) MÌINIMO.
Figura 2-95: Conexiones del cableado de la salida analógica
Perno 1
2-66
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
2.8.1.1. Interpretacn de LED
La tarjeta opcional de salida analógica tiene cuatro LED para indicar el estado de la tarjeta para
fines de solución de problemas. La Figura 2-96 indica la ubicación de las LED, y la Tabla 2-19
explica sus indicaciones.
Figura 2-96: LED de salida analógica
Tabla 2-19: Indicaciones LED de estado de la salida analógica
LEDs Color Función
LED 1: USB Verde Encendida sólida: USB comunicándose con la tarjeta principal del IND780
LED 2: Canal 1 Verde Encendida sólida: canal 1 funcionando
LED 3: Canal 2 Verde Encendida sólida: canal 2 funcionando
LED 4: Tarjeta OK Verde
Destello lento: verificando comunicación y función de la tarjeta
Destello rápido: tarjeta comunicando y funcionando
2.8.2. Conexiónes Rockwell (Allen-Bradley) RIO
Las conexiones para la opción remota de E/S (RIO) se hacen con un conector de terminal de tres
clavijas en la opción RIO. La conexión debe cablearse como se muestra en la Figura 2-97.
1. CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN A-B RIO PARA OTRAS
CONSIDERACIONES.
2.
MEDIDAS DEL CABLE: 14 AWG (2.088 mm2) MÁXIMO, 22 AWG
(0.322 mm2) MÍNIMO.
Figura 2-97: Cable de A-B RIO
El número de parte para el cable de E/S remotas es Belden 9463. Algunas veces se le conoce
como cable "manguera azul".
LED 4
LED 3
LED 2
LED 1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
La Figura 2-98 muestra el módulo de interfase de PLC RIO, con su conector en el ángulo superior
derecho.
Figura 2-98: Módulo de interfase de PLC de Allen Bradley RIO
2.8.3. Interfase ControlNet
El módulo PLC de ControlNet (Figura 2-99) se conecta con la red ControlNet a través de dos
cables coaxiales. El canal B es redundante con el canal A, y no se utiliza a menos que ControlNet
no detecte señal en el canal A. Observe que la dirección de los módulos se establece en software,
y los interruptores MAC ID indicados en la Figura 2-99 no se utilizan.
Figura 2-99: Conexiones y componentes deldulo PLC de ControlNet
No enchufe un cable Ethernet en el conector RJ-45 mostrado a la izquierda en la Figura 2-99.
Puede ocurrir daño a la IND780.
La Figura 2-100 muestra una matriz de LED indicadoras de estado en la tarjeta ControlNet (vea
también la Figura 2-99).
Matriz de LED
Interruptores MAC ID (no usados)
Canal B
Canal A
RJ-45 para
diagnóstico y
configuración
2-68
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
Figura 2-100: LED indicadoras de estado de ControlNet
La Figura 2-101 muestra un ejemplo de cable de ControlNet cable, y un acercamiento del
conector. Observe que el conector puede estar en ángulo recto o recto.
Cuando la opción ControlNet está instalada en un terminal para ambientes adversos, se debe
usar el cable con el conector recto.
Figura 2-101: Cables y conector de ControlNet
1
4 3
2
Canal A
Canal B
Estado del módulo
Módulo propio
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
2.8.4. Conexiónes DeviceNet
La tarjeta opcional DeviceNet (Figura 2-102) está conectada a la red mediante un cable de par
trenzado específico para DeviceNet.
Figura 2-102: Tarjeta opcional DeviceNet
La Figura 2-103 indica la numeración de las patillas del conector de la tarjeta opcional DeviceNet.
Los colores y funciones se detallan en la Figura 2-103.
Figura 2-103: Numeración de patillas de la tarjeta opcionale DeviceNet
NOTES:
1.
CONEXIÓN CON DOS CABLES BLINDADOS DE PAR
TRENZADO BELDEN 3082A O 2083A O EQUIVALENTES.
2.
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN O.D.V.A. DEVICENET
PARA OTRAS CONSIDERACIONES.
3.
MEDIDAS DEL CABLE: 14 AWG (2.088 mm2) MÁXIMO
22 AWG (0.322 mm2) MÍNIMO.
Figura 2-104: Terminaciones del conector para la tarjeta de opciones DeviceNet
Consulte http://www.odva.org/ para información adicional de cableado de DeviceNet.
1 2 3 4 5
2-70
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
2.8.5. Interfase Ethernet / IP y Modbus TCP
El módulo Ethernet / IP (Figura 2-105) se conecta con la red a través de un cable de conexión
Ethernet estándar. Observe que la dirección del módulo está establecida en software, y los
interruptores DIP indicados en la Figura 2-105 no se utilizan y todos deben configurarse en OFF
(apagado).
Nota: Para usarse en una red Modbus TCP, el módulo debe ser de la versión 1.32 o más
reciente.
Figura 2-105: Componentes del módulo Ethernet / IP PLC
La Figura 2-106 muestra una matriz de LED indicadoras de estado en la tarjeta ControlNet (vea
también la Figura 2-105).
Figura 2-106: LED indicadoras de estado de Ethernet / IP
1
4
3
2
Indicadores de
estado LED
Interruptores DIP para
MAC ID (no utilizados,
deben estar en “OFF”)
Conector
RJ-45
Estado de modulo
Estado de red
Actividad del conexión
Activida
d
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
2.8.6. Conexiónes PROFIBUS (caja para ambientes adversos)
La conexión PROFIBUS hacia la caja para ambientes adversos está hecha con un conector de
nueve clavijas en ángulo recto en el interior de la caja de la IND780. Siga las instrucciones que se
incluyen con el conector para terminar los cables. La Figura 2-107 muestra el módulo PROFIBUS
para cajas para ambientes adversos, con su conector en la parte superior derecha.
Figura 2-107:dulo PLC de PROFIBUS para cajas para ambientes adversos
Siga las instrucciones de cableado que se incluyen con el conector para terminar los cables.
2.8.7. Conexiónes PROFIBUS (caja de montaje en panel)
La conexión PROFIBUS con la caja de montaje en panel se hace mediante un conector recto de
nueve clavijas. El conector se extenderá a través del recorte en el panel posterior de la terminal.
Este conector (o uno equivalente) es una parte estándar de METTLER TOLEDO No. 64054361. El
conector no es suministrado por METTLER TOLEDO como parte de la opción.
Conecte el enchufe adaptable de nueve clavijas en el conector. La Figura 2-108 muestra las
asignaciones de las clavijas. Consulte las instrucciones de cableado incluidas con el conector para
terminar los cables.
Conector de interfase Profibus
Clavija Señal
1 No usada
2 No usada
3 RxD/TxD
4 RTS
5 Barra tierra
6 Barra de +5 V
7 No usada
8 RxD/TxD
9 No usada
Figura 2-108: Asignaciones del conector de nueve clavijas PROFIBUS
2-72
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
La Figura 2-109 muestra la tarjeta PROFIBUS usado en las instalaciones de montaje en panel, con
el conector adecuado resaltado con un círculo.
Figura 2-109: Módulo de PLC PROFIBUS para caja para montaje en panel
La Figura 2-110 muestra (de izquierda a derecha) el módulo instalado en la caja para montaje en
panel, con el conector fijo, y el panel posterior colocado en su lugar.
Figura 2-110: Conector de módulo de PLC PROFIBUS para caja para montaje en panel
2.8.8. Interfase Profinet
El módulo Profinet (Figura 2-111) se conecta con la red a través de un cable de conexión Ethernet
estándar.
Figura 2-111: Componentes deldulo Profinet
Indicadores de
estado LED
Conector
RJ-45
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
La Figura 2-112 muestra una matriz de LED indicadoras de estado en la tarjeta Profinet (vea
también la Figura 2-111).
Figura 2-112: LED indicadoras de estado de Profinet
2.9. Sellado de la caja
Cuando la terminal IND780 se usa en una aplicación “aprobada” por metrología, debe estar
protegida contra alteraciones mediante el uso de sellos. Existe un paquete de sello opcional con
METTLER TOLEDO que contiene todos los accesorios necesarios (Parte número 64056538).
Observe que cuando la terminal está sellada, los componentes no metrológicos no pueden recibir
servicio sin romper el sello.
2.9.1. Sellado de la caja para panel
La caja de montaje en panel debe sellarse interna y externamente. Siga estos pasos:
1. Asegúrese de haber seleccionado la región de aprobación correcta en la configuración en la
opción de
Báscula > Tipo > Aprobación y que el interruptor de seguridad de metrología SW1-1
esté en la posición “on”.
2. Instale la tapa de seguridad para impedir el acceso a S-1, el interruptor de seguridad de
metrología indicado en la Figura 2-114, y los interruptores del PCB principal.
Figura 2-113: Interruptor de seguridad de metrología (izquierdo) y tapa instalada (derecha)
3. Para proteger el o los cables de interconexión de las celdas de carga (fijos en las tarjetas
opcionales), debe colocarse un sello de seguridad sobre las conexiones para asegurar que
éstos no sean retirados o desconectados. El sello también impide el acceso a los tornillos
retenedores del cable indicados en la Figura 2-114. La Figura 2-115 muestra un sello
instalado.
1
4
3
2
Estaco de la comunicación
Estado de modulo
Actividad de enlace
[No usada]
2-74
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
Figura 2-114: Conexión de la tarjeta opcional sin protección
Figura 2-115: Sello de seguridad instalado
4. Finalmente, se sella el panel posterior de la caja mediante los tres tornillos estándar, y los tres
tornillos de sello indicados en la Figura 2-116; dos para asegurar el panel en su lugar en sus
salientes, y uno para asegurar un extremo de la guía superior de la tarjeta.
Figura 2-116: Cubierta posterior de la caja del panel con tornillos de sello instalados
5. Con los tornillos instalados, inserte el cable de sello a través de cada uno y después inserte el
extremo a través del orificio en el sello de plástico.
Tornillos de retención del cable
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Figura 2-117: Alambre de sello instalado, alambre insertado a través del sello
6. Elimine la mayor parte de la holgura del alambre y luego enrédelo en el sello como se muestra
en la Figura 2-118.
Figura 2-118: Sello pasante de cable
7. Finalmente, presione el sello y corte el alambre sobrante.
Figura 2-119: Sellado de tres puntos, cubierta posterior de la caja para panel
2.9.2. Sellado de la caja para ambientes adversos
Para el sellado externo de la caja para ambientes adversos, siga estos pasos:
Tornillo que fija
la guía de la
tarjeta superior
Sello de plástico
Tornillos de
montaje del panel
posterior con
cable de sello
2-76
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
64057253 | 15 | 04/2018
Instalación
1. Asegúrese de haber seleccionado la región de aprobación correcta en la configuración en la
opción de
Báscula > Tipo > Aprobación, y que el interruptor de seguridad de metrología S-1
esté en la posición “on”.
2. Si la caja está abierto, presione el panel frontal hacia abajo en dirección de la caja de modo
que se fije en su lugar en las cuatro esquinas.
3. Inserte el extremo libre del alambre en el orificio central en la parte posterior del panel frontal
del IND780.
Figura 2-120: Ubicación del sello en la parte posterior del panel frontal
Las pinzas de punta pueden ser útiles para pasar el alambre a través de los orificios en la
cubierta y pinza.
Figura 2-121: Sellado externo de la caja para ambientes adversos
4. Inserte el extremo del cable de alambre a través del orificio del sello de plástico (como se
muestra en la Figura 2-117), elimine cualquier holgura en el cable y cierre bien el sello.
5. Enrede el alambre una vez en el cuerpo del sello (Figura 2-118, Figura 2-122), presione el
sello y corte el alambre sobrante.
Figura 2-122: Pasos finales de sellado en caja para ambientes adversos
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Ga de instalación
Figura 2-123: Caja para ambientes adversos, sellado completo
Installationsanleitung
IND780
Wägeterminal
IND780 Wägeterminal
Wichtige Services zur Gewährleistung einer zuverlässigen Performance
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl der Qualität und Präzision von METTLER TOLEDO. Der
ordnungsgemässe Gebrauch Ihres neuen Geräts gemäss dieses Handbuchs sowie die regelmäβige
Kalibrierung und Wartung durch unser im Werk geschultes Serviceteam gewährleisten den
zuverlässigen und genauen Betrieb und schützen somit Ihre Investition. Setzen Sie sich mit uns in
Verbindung, wenn Sie an einem Service-Vertrag interessiert sind, der genau auf Ihre Anforderungen
und Ihr Budget zugeschnitten ist. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.mt.com/service.
Zur Optimierung des Nutzens, den Sie aus Ihrer Investition ziehen, sind mehrere wichtige Schritte
erforderlich:
1.
Registrierung des Produkts
: Wir laden Sie dazu ein, Ihr Produkt unter
www.mt.com/productregistration zu registrieren, damit wir Sie über Verbesserungen, Updates
und wichtige Mitteilungen bezüglich Ihres Produkts informieren können.
2.
Kontaktaufnahme mit METTLER TOLEDO zwecks Service
: Der Wert einer Messung steht im
direkten Verhältnis zu ihrer Genauigkeit eine nicht den Spezifikationen entsprechende Waage
kann zu Qualitätsminderungen, geringeren Gewinnen und einem höheren Haftbarkeitsrisiko
führen. Fristgerechte Serviceleistungen von METTLER TOLEDO stellen die Genauigkeit sicher,
reduzieren Ausfallzeiten und verlängern die Gerätelebensdauer.
a.
Installation, Konfiguration, Integration und Schulung
: Unsere Servicevertreter sind vom
Werk geschulte Experten für Wägeausrüstungen. Wir stellen sicher, dass Ihre Wägegeräte
auf kostengünstige und termingerechte Weise für den Einsatz in der Produktionsumgebung
bereit gemacht werden und dass das Bedienungspersonal so geschult wird, dass ein Erfolg
gewährleistet ist.
b.
Erstkalibrierungsdokumentation
: Die Installationsumgebung und
Anwendungsanforderungen sind für jede Industriewaage anders; deshalb muss die
Leistung geprüft und zertifiziert werden. Unsere Kalibrierungsservices und Zertifikate
dokumentieren die Genauigkeit, um die Qualität der Produktion sicherzustellen und für
erstklassige Aufzeichnungen der Leistung zu sorgen.
c.
Periodische Kalibrierungswartung:
Ein Kalibrierungsservicevertrag bildet die Grundlage für
Ihr Vertrauen in Ihr Wägeverfahren und stellt gleichzeitig eine Dokumentation der Einhaltung
von Anforderungen bereit. Wir bieten eine Vielzahl von Serviceprogrammen an, die auf Ihre
Bedürfnisse und Ihr Budget maβgeschneidert werden können.
d.
GWP
®
-Verifizierung
: Ein risikobasierter Ansatz zur Verwaltung von Wägegeräten ermöglicht die
Steuerung und Verbesserung des gesamten Messprozesses, um eine reproduzierbare Produktqualität
zu gewährleisten und Prozesskosten zu minimieren. GWP (Gute Wägepraxis) ist der
wissenschaftliche Standard für das effiziente Lebenszyklusmanagement von Wägegeräten und liefert
eindeutige Antworten zur Spezifizierung, Kalibrierung und Genauigkeit der Wägegeräte unabhängig
vom Hersteller oder von der Marke.
© METTLER TOLEDO 2018
Dieses Handbuch darf ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von METTLER TOLEDO
weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder durch irgendwelche Mittel, seien es
elektronische oder mechanische Methoden, einschließlich Fotokopieren und Aufzeichnen, für
irgendwelche Zwecke reproduziert oder übertragen werden.
Durch die US-Regierung eingeschränkte Rechte: Diese Dokumentation wird mit eingeschränkten
Rechten bereitgestellt.
Copyright 2018 METTLER TOLEDO. Diese Dokumentation enthält eigentumsrechtlich geschützte
Informationen von METTLER TOLEDO. Sie darf ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung
von METTLER TOLEDO nicht ganz oder teilweise kopiert werden.
METTLER TOLEDO behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Verbesserungen oder
Änderungen am Produkt oder Handbuch vorzunehmen.
COPYRIGHT
METTLER TOLEDO
®
ist eine eingetragene Marke von Mettler-Toledo, LLC. Alle anderen Marken- oder
Produktbezeichnungen sind Marken bzw. eingetragene Marken ihrer jeweiligen Firmen.
METTLER TOLEDO BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, VERBESSERUNGEN ODER ÄNDERUNGEN
OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.
FCC-Mitteilung
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften und den Funkentstöranforderungen des
kanadischen Kommunikationsministeriums. Sein Betrieb unterliegt folgenden Bedingungen: (1)
Dieses Gerät darf keine Funkstörungen verursachen und (2) das Gerät muss in der Lage sein, alle
empfangenen Funkstörungen zu tolerieren, einschließlich solcher Störungen, die u. U. den Betrieb
negativ beeinflussen.
Dieses Gerät wurde geprüft und liegt gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften innerhalb der
Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse A. Diese Grenzwerte gewährleisten den Schutz vor
Funkstörungen, wenn das Gerät in einer gewerblichen Umgebung betrieben wird. Dieses Gerät
erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen. Die unsachgemäße Installation und
Verwendung kann zu Störungen des Funkverkehrs führen. Das Betreiben dieses Geräts in einem
Wohngebiet führt wahr scheinlich zu Funkstörungen, wobei der Benutzer auf eigene Kosten
entsprechende Maßnahmen zur Behebung der Störung ergreifen muss.
Die Konformitätserklärung befindet sich auf der Dokumentations-CD.
ANMERKUNG ZU FIRMWARE-REVISIONEN
Dieses Handbuch enthält eine Beschreibung der Funktionen und Funktionalitäten des IND780
Terminals mit Firmware der Version 6.4.xx. Die Funktionsweise von Terminals, die mit Firmware
der Version 6.3.xx und älteren Versionen ausgestattet sind, unterscheidet sich in manchen
Bereichen. Die folgende Aufstellung gibt die wichtigsten Unterschiede zwischen beiden Versionen
an:
Neu in Version 5.1 Continuous-Extended-Ausgang; optimierte SICS-Waagenschnittstelle zur
Unterstützung von Wägebrücken im Rahmen von WM/WMH, Baureihe 4 und Excellence;
Ethernet Terminal Clustering; ID- und Eingabeaufforderungssequenzen; serieller Eingang zur
Texteingabe; Datenbankzugriff über Remote SQL Server; Modbus-TCP-Schnittstelle, DeviceNet™
-Schnittstelle; chinesische Sprachunterstützung; Support für Axle-780 und Com-780.
Neu in Version 6.1.01 Support für SICS-Stufe 2 und 3; eine überarbeitete CalFREE
TM
Funktionalität; zusätzliche Anzeige- und Tastatursprachoptionen; eine zusätzliche DHCP-Option
für Ethernet/IP- und Modbus TCP-Schnittstellen; eine Seite zur externen Diagnose der
Wägezellensymmetrie; eine zusätzliche Monitorfunktion in Form eines Watchdog-Programms.
Neu in Version 6.1.08 Unterstützung für POWERCELL PDX-Wägezellen, MT-Service-Ansicht für
die PDX-Diagnose, PDX-Leistungsprotokoll.
Neu in Version 6.3.03 -- Unterstützung für Analogausgang-Option mit zwei Kanälen.
Neuere IND780-Terminals sind mit einer schnelleren ETX-Platine der neuen Generation
ausgestattet. Die Hauptplatine des IND780 ist mit beiden Platinentypen kompatibel, aber das
Terminal muss die folgenden Firmware-Versionen verwenden:
Original Version 6.x oder früher
Neu Version 7.x oder später
Neu in Version 7.x Unterstützung für Durchflussmesser-Schnittstellenplatinen
Neu in Version 8.xUnterstützung für PowerMount und PowerDeck
RoHS Erklärung zur Vorschrifteneinhaltung
Die Mehrheit unserer Produkte gehört den Kategorien 8 und 9 an. Diese Kategorien fallen derzeit
nicht in den Geltungsrahmen der Direktive 2002/95/EG (RoHS) vom 27. Januar 2003. Wenn
unsere Produkte planungsweise in anderen Produkten zur Anwendung kommen sollen, die in den
Geltungsrahmen der RoHS-Direktive fallen, müssen die Pflichten zur Einhaltung dieser Vorschriften
separat vertraglich festgelegt werden.
Diejenigen Produkte, die in Kategorien 1 bis 7 und 10 eingeordnet werden, sind ab stestens
dem 1. Juli 2006 mit der RoHS-Direktive der EU konform.
Wenn es aus technischen Gnden nicht möglich ist, Substanzen, die sich nicht RoHS-konform
verhalten, in einem der vorstehenden Produkte zu ersetzen, planen wir, unsere Kunden jeweils
zeitnah über diese Tatsache in Kenntnis zu setzen.
Erklärung zu Schadstoffen
Wir setzen Schadstoffe, wie etwa Asbest, radioaktive Materialien oder Arsenverbindungen, nicht auf
direktem Weg ein. Wir kaufen jedoch Teile von Dritten hinzu, die minimale Mengen einiger dieser
Substanzen enthalten können.
Vorsichtsmassnahmen
LESEN Sie dieses Handbuch, BEVOR Sie dieses Gerät bedienen oder warten und BEFOLGEN
Sie alle Anweisungen.
BEWAHREN Sie dieses Handbuch für zukünftige Nachschlagezwecke auf.
ACHTUNG
FÜR EINEN KONTINUIERLICHEN SCHUTZ GEGEN STROMSCHLAG NUR AN EINE
ORDNUNGSGEMÄSS GEERDETE STECKDOSE ANSCHLIESSEN. DEN ERDUNGSSTIFT NICHT
ENTFERNEN.
ACHTUNG
NICHT ALLE VERSIONEN DES IND780 SIND ZUR VERWENDUNG IN
EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN GEEIGNET. BEZIEHEN SIE SICH AUF DAS
DATENSCHILD DES IND780, UM FESTZUSTELLEN, OB EIN BESTIMMTES TERMINAL FÜR DIE
VERWENDUNG IN EINEM ALS BRAND- ODER EXPLOSIONSGEFÄHRDET KLASSIFIZIERTEN
BEREICH ZUGELASSEN IST.
ACHTUNG
UM DAS IND780-TERMINAL UNTER VERWENDUNG DER US-ZULASSUNG ZU INSTALLIEREN,
MUSS DIE KONTROLLZEICHNUNG 64069877 VON METTLER TOLEDO AUSNAHMSLOS
BEFOLGT WERDEN. ZUR INSTALLATION DES IND780-TERMINALS MIT DER MARKIERUNG FÜR
KATEGORIE 3 UNTER VERWENDUNG DER EUROPÄISCHEN ZULASSUNG MÜSSEN DAS
EUROPÄISCHE ZULASSUNGSZERTIFIKAT DEMKO 07ATEX0520819X UND ALLE ÖRTLICHEN
VORSCHRIFTEN AUSNAHMSLOS BEFOLGT WERDEN. MISSACHTUNG KANN ZU
VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. WEITERE INFORMATIONEN FINDEN SIE
IM INSTALLATIONSHANDBUCH 64063214 FÜR GEMÄSS DIVISION 2 UND ZONE 2/22
ZUGELASSENE IND780-TERMINALS.
ACHTUNG
FALLS DIE TASTATUR, DIE ANZEIGELINSE ODER DAS GEHÄUSE EINES GEMÄSS DIVISION 2
ZUGELASSENEN ODER MIT KATEGORIE 3 MARKIERTEN, IN EINEM BEREICH DER DIVISION 2
ODER ZONE 2/22 EINGESETZTEN IND780-TERMINALS BESCHÄDIGT WIRD, MUSS DIE
DEFEKTE KOMPONENTE SOFORT REPARIERT WERDEN. SOFORT DIE
WECHSELSTROMZUFUHR UNTERBRECHEN UND KEINEN STROM ZUFÜHREN, BIS DIE
ANZEIGELINSE, DIE TASTATUR ODER DAS GEHÄUSE DURCH QUALIFIZIERTE SERVICE-
TECHNIKER ERSETZT WURDE: MISSACHTUNG KANN ZU VERLETZUNGEN UND/ODER
SACHSCHÄDEN FÜHREN.
ACHTUNG
WENN DIESES GERÄT ALS KOMPONENTE IN EIN SYSTEM INTEGRIERT WIRD, MUSS DIE
DARAUS ENTSTEHENDE KONSTRUKTION VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL ÜBERPRÜFT
WERDEN, DAS MIT DEM BAU UND BETRIEB ALLER KOMPONENTEN IM SYSTEM UND DEN
POTENZIELLEN GEFAHREN VERTRAUT IST. DIE NICHTBEACHTUNG DIESER
VORSICHTSMASSNAHMEN KÖNNTE ZU VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN
FÜHREN.
Vorsichtmassnahmen
VORSICHT
DIE ERDUNG MUSS ENTSPRECHEND DEN VOR ORT GELTENDEN ELEKTRISCHEN
VORSCHRIFTEN ERFOLGEN.
VORSICHT
VOR DEM ANSCHLIESSEN ODER ABTRENNEN INTERNER ELEKTRONISCHER BAUTEILE ODER VERBINDUNGSKABEL
ZWISCHEN ELEKTRONISCHEN GERÄTEN MUSS STETS DIE STROMZUFUHR UNTERBROCHEN UND MINDESTENS
DREISSIG (30) SEKUNDEN GEWARTET WERDEN, BEVOR ANSCHLÜSSE ODER ABTRENNUNGEN VORGENOMMEN
WERDEN. DIE NICHTBEACHTUNG DIESER VORSICHTSMASSNAHMEN KÖNNTE ZU EINER BESCHÄDIGUNG ODER
DER ZERSTÖRUNG DES GERÄTES UND/ODER ZU VERLETZUNGEN FÜHREN.
HINWEIS
BEACHTEN SIE DIE ENTSPRECHENDEN VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM UMGANG MIT
GERÄTEN, DIE EMPFINDLICH AUF ELEKTROSTATIK REAGIEREN.
Anforderungen der sicheren Entsorgung
In Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2002/96/EC zu Elektrik- und
Elektronikabfällen (WEEE) darf dieses Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden. Dies gilt
auch je nach spezifischen Anforderungen fürnder außerhalb der EU.
Entsorgen Sie dieses Produkt bitte gemäß den örtlichen Vorschriften an der Sammelstelle,
die für elektrische und elektronische Geräte vorgegeben ist.
Falls Sie irgendwelche Fragen haben, wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde oder
den Händler, von dem Sie dieses Gerät erworben haben.
Sollte dieses Gerät an andere Parteien weitergegeben werden (für den privaten oder
kommerziellen Gebrauch), muss der Inhalt dieser Vorschrift ebenfalls weitergeleitet werden.
Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Wägeterminal Installationsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1 Anleitung .................................................................................... 1-1
1.1. IND780-Terminalversionen ............................................................ 1-1
1.2. Warn- und Vorsichtshinweise ......................................................... 1-3
1.3. Betriebsumgebung ........................................................................ 1-3
1.3.1. Temperatur und Luftfeuchtigkeit ............................................................................. 1-3
1.3.2. Umgebungsschutz ............................................................................................... 1-3
1.3.3. Explosionsgehrdete Bereiche .............................................................................. 1-3
1.4. Inspektion und Prüfliste für Inhalt .................................................... 1-4
1.5. Modell-Identifikation ...................................................................... 1-5
1.6. Abmessungen .............................................................................. 1-6
1.7. Spezifikationen ............................................................................. 1-7
1.8. Hauptplatine ................................................................................. 1-9
1.8.1. ETX-Platine, HMI und LCD-Updates ....................................................................... 1-9
1.9. Wägebrücken ............................................................................. 1-10
1.9.1. Wägebrücke mit Analog-Wägezellen ................................................................... 1-10
1.9.2. IDNet-Wägebrücke .......................................................................................... 1-10
1.9.3. SICS-Wägebrücke .............................................................................................. 1-10
1.9.4. POWERCELL MTX-Wägebrücke ........................................................................... 1-10
1.9.5. POWERCELL PDX
®
-gebrücke ......................................................................... 1-10
1.9.6. PowerMount™-Wägebrücke ............................................................................... 1-11
1.10. Durchflussmesser-Schnittstelle ...................................................... 1-11
1.11. Optionen .................................................................................... 1-11
1.11.1. Diskrete I/O ....................................................................................................... 1-12
1.11.2. Serielle Ports ..................................................................................................... 1-12
1.11.3. PLC-Schnittstellen .............................................................................................. 1-12
1.11.4. Anwendungssoftware ......................................................................................... 1-14
1.11.5. TaskExpert™ .................................................................................................... 1-14
1.11.6. InSite
®
SL-Konfigurationstool .............................................................................. 1-15
1.12. Anzeige und Tastatur ................................................................... 1-15
2 Installation .................................................................................. 2-1
2.1. Vorsichtmassnahmen .................................................................... 2-1
2.2. Öffnen des Gehäuses..................................................................... 2-2
2.2.1. Gehäuse für den Schalttafeleinbau ......................................................................... 2-3
2.2.2. Gehäuse für raue Umgebungen ............................................................................. 2-3
2.3. Montage des Terminals .................................................................. 2-5
2.3.1. Gehäuse für den Schalttafeleinbau ......................................................................... 2-5
2.3.2. Gehäuse für raue Umgebungen ............................................................................. 2-6
2.3.3. Anbringen des Geuses an den Halterungen ....................................................... 2-10
2
METTLER TOLEDO IND780 Wägeterminal Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Inhaltsverzeichnis
2.4. Ferrite und Optionsplatinenverkabelung .......................................... 2-14
2.4.1. Ferrite ............................................................................................................... 2-14
2.4.2. Optionsplatinenverkabelung ................................................................................ 2-15
2.5. Kabelöffnungen für das Gehäuse für raue Umgebungen ................... 2-16
2.5.1. Kabelstutzen und Kabel für das Gehäuse für raue Umgebungen ............................. 2-17
2.6. Hauptplatine ............................................................................... 2-20
2.6.2. Hauptplatinenschalter ........................................................................................ 2-25
2.6.3. Hauptrücksetztaste ............................................................................................ 2-26
2.6.4. Interpretation der LED-Anzeige ............................................................................ 2-27
2.7. Optionen .................................................................................... 2-28
2.7.1. Verdrahtungsanschlüsse für Optionen .................................................................. 2-28
2.7.2. Analog-Wägezellenplatine .................................................................................. 2-30
2.7.3. POWERCELL MTX .............................................................................................. 2-33
2.7.4. POWERCELL PDX und PowerMount ..................................................................... 2-37
2.7.5. Durchflussmesser-Schnittstelle ............................................................................ 2-50
2.7.6. SICS ................................................................................................................. 2-57
2.7.7. Diskrete I/O- (Eingang/Ausgang) ......................................................................... 2-57
2.7.8. IDNet ............................................................................................................... 2-62
2.7.9. Serielle Optionsplatinenanschlüsse ...................................................................... 2-64
2.8. PLC-Schnittstellenmodule ............................................................. 2-65
2.8.1. Analogausganganschlüsse ................................................................................. 2-65
2.8.2. Rockwell (Allen Bradley) RIO-Anschlüsse ............................................................. 2-67
2.8.3. ControlNet-Schnittstelle ...................................................................................... 2-68
2.8.4. DeviceNet-Anschlüsse ........................................................................................ 2-70
2.8.5. Ethernet/IP und Modbus TCP-Schnittstelle ............................................................ 2-71
2.8.6. PROFIBUS-Anschlüsse (Gehäuse für raue Umgebungen) ....................................... 2-72
2.8.7. PROFIBUS-Anschlüsse (Gehäuse für den Schalttafeleinbau) ................................... 2-72
2.8.8. PROFINET-Schnittstelle ....................................................................................... 2-73
2.9. Versiegeln des Gehäuses ............................................................. 2-74
2.9.1. Versiegeln des Schalttafelgehäuses ..................................................................... 2-74
2.9.2. Versiegeln des Geuses für raue Umgebungen .................................................... 2-77
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Dieses Kapitel behandelt
IND780-Terminalversionen
Warn- und Vorsichtshinweise
Betriebsumgebung
Inspektion und Prüfliste für Inhalt
Modell-Identifikation
Abmessungen
Spezifikationen
Hauptplatine
Wägebrücken
Durchflussmesser
Optionen
Anzeige und Tastatur
1 Anleitung
INSTALLATION DIV 2 UND ZONE 2/22
SOLL DAS IND780 IN EINEM BEREICH DER DIVISION 2 ODER ZONE 2/22 INSTALLIERT WERDEN, SIEHE DIE
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION IN BEREICHEN DER DIVISION 2 UND ZONE 2/22, DIE AUF DER IM
LIEFERUMFANG DES TERMINALS ENTHALTENEN RESSOURCEN-CD ZU FINDEN SIND. DIE NICHTBEACHTUNG
DER HIER AUFGEFÜHRTEN ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.
Wir bedanken uns für Ihren Kauf des IND780 Industrieterminals. Das
IND780 kombiniert einen reichen Erfahrungsschatz von insgesamt mehr als
100 Jahren industrieller Wägeerfahrung mit der Innovation des
Originalherstellers von elektronischen Wägelösungen und bietet neueste
METTLER TOLEDO-Technologie, die ein flexibles Wägeterminal bereitstellt,
das so konfiguriert werden kann, dass es Ihre spezifischen Anforderungen
erfüllt. Bei dem IND780-Terminal handelt es sich um ein Hochleistungs-
wägeterminal mit Einfach- oder Mehrfachbereich zur Verwendung mit
Analog-Wägezellen oder Hochpräzisions-IDNet-, SICS-, POWERCELL
®
MTX
®
oder POWERCELL
®
PDX
®
/PowerMount-Waagenschnittstellen, das in
industriellen Wägeanwendungen eingesetzt wird. Das IND780 kann bis zu
vier Messkanäle unterstützen und eine messtechnische korrekte
Summenwaage bereitstellen.
1.1. IND780-Terminalversionen
Das IND780-Terminal steht mit den folgenden Funktionen und Versionen zur Verfügung:
Grundlegendes Wägeterminal zur Verwendung in sicheren Bereichen und in bestimmten
gefährdeten Bereichen
Gehäuse für den Schalttafeleinbau oder raue Umgebungen zur Tisch-/Wandmontage
Anschluss für bis zu vier Waagenkanäle und eine messtechnisch korrekte Summe
Unterstützung für bis zu (16) 350 Ω-Analog-Wägezellen pro Terminal mit bis zu (8) 350 Ω-
Analog-Wägezellen pro Waagenkanal
Aktive TFT-Farb-LCD mit Hintergrundbeleuchtung und Gewichtsanzeige mit Zeichen bis zu einer
Höhe von 34 mm, 320 x 240 Pixel; alternative Mehrkanalanzeige
Echtzeituhr mit Batteriesicherung
Zwei serielle Ports (RS232 und RS232/422/485) für asynchrone, bidirektionale
Kommunikation und Druckausgabe
1-2
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Anleitung
10/100 Base-T Ethernet-Port
USB Master
Eingangsbereich 100-240 V AC Leistung
Unterstützung folgender Optionsplatinen:
Analog-Wägezellenschnittstelle
DeviceNet™ Schnittstelle
POWERCELL
®
MTX
®
-Schnittstelle
IDNet-Waagenschnittstelle
POWERCELL
®
PDX
®
Schnittstelle
Serielle Kommunikation
Durchflussmesser-Schnittstelle
Allen Bradley
®
RIO-Schnittstelle
Diskrete I/O-Schnittstelle
ControlNet
-Schnittstelle
PROFIBUS
®
-DP-Schnittstelle
EtherNet IP
®
(Auch für Modbus TCP)
PROFINET Schnittstelle
Analogausgang schnittstelle
Grundwägefunktionen umfassen Waagenauswahl, Null, Tara und Drucken
Einzel- oder Mehrfachbereich oder Intervallwägung
Geschwindigkeitsberechnung für jeden Waagenkanal mit wählbaren Gewichts- und
Zeiteinheiten
Wählbarer Über-/Unter-Klassifikationsbetriebsmodus mit Grafik
Wählbarer Materialtransfermodus
Komparatoren – einfache Zielgewichte für den Vergleich von Gewicht oder Rate mit Zielwerten
oder -bereichen
ID-modus für geführte Transaktionssequenzierung
Grafische SmartTrac™-Anzeige
Zwei Speichertabellen zur Verwendung mit Tara- oder Zielwertspeicher
Einheitswechsel, einschließlich benutzerdefinierter Einheiten
Alibi-Speicher für bis zu 256.000 Datensätze
Gesamtsumme und Zwischensumme für die Gewichtsakkumulation
Zehn benutzerspezifisch anpassbare Druckmasken und Berichtsausdrucke
Digitale TraxDSP™-Filterung für Analog-Wägezellen
TraxEMT™-Leistungsüberwachung und -aufzeichnung, einschließlich web-basierter Tools
Traditionelle Kalibrierung mit 5-Punkt-Linearisierung
CalFree™-Kalibrierung ohne Testgewichte
Schrittweises Kalibrierungsverfahren
Ethernet Netzwerk-Clustering, bis zu 20 Terminals für Remote-Bedienungskonsole,
gemeinsame Daten- und Schnittstellenbenutzung
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
1.2. Warn- und Vorsichtshinweise
Lesen Sie bitte diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das neue Terminal in Betrieb nehmen.
Bevor das Terminal eingesteckt wird, muss sichergestellt werden, dass die auf dem Terminaletikett
aufgedruckte Spannung mit der örtlichen Spannungsversorgung übereinstimmt. Wenn dies nicht der
Fall ist, darf das Terminal unter keinen Umständen angeschlossen werden.
Das IND780-Terminal ist zwar robust gefertigt, es ist aber auch ein Präzisionsinstrument. Beim
Umgang mit dem Terminal und dessen Installation muss daher umsichtig vorgegangen werden.
1.3. Betriebsumgebung
Bei der Auswahl eines Aufstellungsortes muss Folgendes beachtet werden:
Wählen Sie eine stabile, vibrationsfreie Oberfläche
Stellen Sie sicher, dass keine extremen Temperaturschwankungen auftreten und dass das
Terminal nicht direkt der Sonne ausgesetzt ist.
Vermeiden Sie Zugluft (zum Beispiel von Ventilatoren oder einer Klimaanlage)
Stellen Sie das Terminal nach allen größeren Änderungen der geografischen Position neu ein
(Neukalibrierung)
1.3.1. Temperatur und Luftfeuchtigkeit
Das IND780-Terminal kann bei den Temperaturwerten und Werten relativer Feuchte betrieben
werden, die unter „Betriebsumgebung“ in Tabelle 1-1 aufgeführt sind. Das Terminal kann bei
Temperaturen von –20 ° bis 60 °C (4 ° bis 140 °F) bei 10 bis 95 % relativer Feuchte, nicht
kondensierend, gelagert werden.
1.3.2. Umgebungsschutz
Das Gehäuse für raue Umgebungen erfüllt die IP69K-Anforderungen. Die Abdichtung der vorderen
Gehäuseplatte für den Schalttafeleinbau bietet Schutz des Typs 4x und 12 vergleichbar mit der
Schutzart IP65.
1.3.3. Explosionsgefährdete Bereiche
ACHTUNG
DAS IND780-STANDARDTERMINAL IST NICHT EIGENSICHER! ES DARF NICHT IN BEREICHEN
VERWENDET WERDEN, DIE AUFGRUND BRENNBARER ODER EXPLOSIVER UMGEBUNGEN ALS
EXPLOSIONSGEFÄHRDET EINGESTUFT WERDEN.
Nicht alle Versionen des IND780-Terminals können in Bereichen betrieben werden, die gemäß dem
National Electrical Code (NEC; US-Elektrovorschrift) aufgrund brennbarer oder explosiver
Umgebungen als explosionsgefährdet eingestuft wurden. Wenden Sie sich an Ihren befugten
Vertreter von METTLER TOLEDO, wenn Sie Informationen über Anwendungen in
explosionsgefährdeten Bereichen benötigen. Wenn ein zugelassenes IND780-Terminal in einem
Bereich installiert wird, der als Division 2 oder Zone 2/22 klassifiziert ist, müssen besondere
1-4
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Anleitung
Anforderungen an die Wechselstromverdrahtung erfüllt werden. Siehe Dokument 64063214,
Installationsanleitung für IND780 Division 2, Zone 2/22.
1.4. Inspektion und Prüfliste für Inhalt
Überprüfen Sie den Inhalt und inspizieren Sie die Lieferung sofort nach der Zustellung. Sollte der
Versandbehälter bei der Auslieferung beschädigt sein, prüfen Sie den Inhalt auf Schäden und
reichen Sie ggf. einen Schadensersatzanspruch beim Transportunternehmen ein. Wenn der Behälter
nicht beschädigt ist, nehmen Sie das IND780-Terminal aus der Schutzpackung heraus; achten Sie
darauf, wie es verpackt war und inspizieren Sie alle Komponenten auf Schäden.
Wenn das Terminal wieder verschickt werden muss, sollte am besten der Originalversandbehälter
verwendet werden. Das IND780-Terminal muss richtig verpackt werden, um einen sicheren
Transport zu gewährleisten.
Im Lieferumfang sollten folgende Teile enthalten sein:
IND780-Terminal
Installationsanleitung
Dokumentations-CD (enthält alle Handbücher)
Tüte mit Teilen einschließlich Ferriten, Gummitüllen usw.
je nach Terminalkonfiguration
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
1.5. Modell-Identifikation
Die IND780-Modellnummer befindet sich zusammen mit der Seriennummer auf dem Datenschild
auf der Rückseite des Terminals. Beziehen Sie sich auf Abbildung 1-1, um sicherzustellen, dass
das IND780 bestellt wurde.
Abbildung 1-1: IND780-Modellidentifikationsnummern
1-6
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Anleitung
1.6. Abmessungen
Die Abmessungen des IND780-Terminals für das Gehäuse für den Schalttafeleinbau sind in
Abbildung 1-2 in Zoll und [mm] angegeben.
Abbildung 1-2: Abmessungen des IND780-Gehäuses für den Schalttafeleinbau
Die Abmessungen des IND780-Terminals des Gehäuses für raue Umgebungen für die Tisch-
/Wandmontage sind in AAbbildung 1-3 und Abbildung 1-4 in Zoll und [mm] angegeben.
Abbildung 1-3: Abmessungen des Gehäuses für raue Umgebungen, vorne
Abbildung 1-4: Abmessungen des Gehäuses für raue Umgebungen, Seite
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
1.7. Spezifikationen
Das IND780-Terminal entspricht den in Tabelle 1-1 aufgeführten Spezifikationen.
Tabelle 1-1: IND780-Spezifikationen
IND780-Spezifikationen
Gehäusetyp
Edelstahlvorderplatte für den Schalttafeleinbau
Tisch-/Wand-/Säulenmontage in rauen Umgebungen, Edelstahlgehäuse
304 L
Abmessungen (L × B × T)
Schalttafeleinbau: 320 mm × 220 mm × 110 mm
Raue Umgebung: 299 mm × 200 mm × 141 mm
Versandgewicht
5 kg
Umgebungsschutz
Die Abdichtung der vorderen Gehäuseplatte für den Schalttafeleinbau bietet
Schutz des Typs 4 und 12 vergleichbar mit der Schutzart IP65.
Gehäuse für raue Umgebungen erfüllt IP69K-Anforderungen
Betriebsumgebung
Das Terminal (beide Gehäusetypen) kann bei Temperaturen von 10 ° bis
40 °C bei 10 % bis 95 % relativer Feuchte, nicht kondensierend, gelagert
werden.
Explosionsgehrdete Bereiche
Nicht alle Versionen des IND780-Terminals können in Bereichen betrieben
werden, die gemäß dem National Electrical Code (NEC; US-
Elektrovorschrift) aufgrund brennbarer oder explosiver Umgebungen als
explosionsgefährdet eingestuft wurden. Wenden Sie sich an Ihren befugten
Vertreter von METTLER TOLEDO, wenn Sie Informationen über
Anwendungen in explosionsgefährdeten Bereichen benötigen.
Stromversorgung
Kann bei 100-240 V AC, 4961 Hz, 400 mA betrieben werden (beide
Gehäusetypen)
Für die Stromversorgung ist ein einphasiges, geerdetes TN-System mit
maximal 20 A und Schutzleiter erforderlich.
Die Version zum Schalttafeleinbau ist mit einer Klemmenleiste für
Wechselstromanschlüsse ausgestattet
Die Version für raue Umgebungen umfasst ein Netzkabel, das für das
Benutzerland konfiguriert ist
Hinweis
: Wenn ein IND780-Terminal in einem Bereich installiert wird, der
als Division 2 oder Zone 2/22 klassifiziert ist, müssen besondere
Anforderungen an die Wechselstromverdrahtung erfüllt werden. Siehe
Dokument 64063214,
Installationsanleitung für IND780 Division 2, Zone
2/22
.
Anzeige
Aktive TFT-LCD mit Hintergrundbeleuchtung und Gewichtsanzeige mit
Zeichen bis zu einer Höhe von 34 mm, 320 x 240 Pixel; alternative
Mehrkanalanzeige
Gewichtsanzeige
Anzeigeauflösung 1.000.000 Zählungen für Analog-Wägezellen
Anzeigeauflösung für Hochpräzisions-IDNet-Wägebrücken richtet sich nach
der verwendeten Wägebrücke
1-8
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Anleitung
IND780-Spezifikationen
Waagentypen
Analog-Wägezellen oder IDNet, High-Precision K Line (T-Brick-Typ ist
Standard), POWERCELL MTX, POWERCELL PDX/PowerMount, SICS
Anzahl der Zellen
Acht 350-Ohm-Wägezellen (2 oder 3 mV/V) pro Analogkanal; (16) 350Ω
pro Terminal
Anzahl der Waagen
Schnittstelle für bis zu vier Waagenkanäle plus Summe
Durchflussmesser
Bis zu vier Durchflussmesserkanäle für bis zu vier Geräte (Waagen oder
Durchflussmesser)
Analog/Digital-
Aktualisierungsraten
Intern: Analog: >366 Hz
IDNet: richtet sich nach gebrücke
POWERCELL MTX, POWERCELL PDX/PowerMount: richtet sich nach Zelle
Zielwertvergleich: 50 Hz
PLC-Schnittstelle: 20 Hz
Wägezellen-
Erregungsspannung
10 V DC
Mindestempfindlichkeit
0,1 Mikrovolt
Tastenfeld
30 Tasten; 1,22 mm dicke Polyesterschablone (PET) mit Anzeigelinse aus
Polycarbonat
Kommunikation
Serielle Schnittstellen
Standard: Zwei serielle Ports COM1(RS-232 und
RS-232/RS-422/RS-485), 300 bis 115.200 Baud; Ethernet 10/100 Base-
T
Protokoll
Serielle Eingänge: ASCII-Zeichen, ASCII-Befehle für CTPZ (Löschen, Tara,
Drucken, Null), SICS (die meisten Befehle der Stufe 0 und Stufe 1)
Serielle Ausgänge: Kontinuierlich oder Anforderung mit bis zu zehn
konfigurierbaren Druckmasken oder SICS-Hostprotokoll, Berichtsausdruck,
Schnittstellen mit externen ARM100 Eingangs-/Ausgangsmodulen und
DeviceNet Bridge
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
IND780-Spezifikationen
Zulassungen
Maße und Gewichte
USA: NTEP CoC # 06-017
Klasse II, 100.000d
Klasse III, IIIL, 10,000d
Kanada: AM-5592
Klasse II, 100,000d
Klasse III, 10,000d und Klasse IIIHD, 20,000d
Europa: TC6944
Klasse II, genehmigte Divisionen je nach Plattform
Klasse III, IIII, 10.000e
Explosionsgefährdeten Bereichen
(IECEx UL 10.0014X)
EX nA nL (nL) IIB T4
Ex tc IIIC T85°C Dc IP69K (Raue umgebungen) oder IP65
(Schalttafeleinbau)
-10°C T amb +40°C
Produktsicherheit
UL, cUL, CE
1.8. Hauptplatine
Die Hauptplatine (PCB) des IND780-Terminals enthält Anschlüsse für Mikroprozessor,
Hauptspeicher, Batterie, Anwendungsmodulschlüssel, Ethernet, USB und serielle Kommunikation
sowie die Montage von Optionsplatinen.
Die Hauptplatine enthält die seriellen Anschlüsse COM1 und COM2. COM1 bietet eine RS-232-
Kommunikation, während COM2 die Kommunikation über RS-232, RS-422, oder RS-485
unterstützt. Diese Ports sind bidirektional und können für verschiedene Funktionen konfiguriert
werden, z. B. Anforderungsausgabe, SICS-Hostkommunikation, kontinuierliche Ausgabe, ASCII-
Befehlseingabe (C, T, P, Z), ASCII-Zeicheneingabe, Berichtsausdruck, Drucken von Gesamtsummen
oder Anschluss an ein Remote-ARM100-Modul.
Wenn die InTouch™-Remote-Services im IND780 aktiviert sind, ermöglicht der Ethernet-Anschluss
eine sichere Verbindung zur Übertragung von Terminalstatus-Informationen zum InTouch-Enterprise-
Server.
1.8.1. ETX-Platine, HMI und LCD-Updates
Neuere IND780-Terminals sind mit einem aktualisierten ETX-Prozessor, einem neuen Farb-LCD und
einer neuen HMI-Platine ausgestattet. Diese Updates sorgen für eine Verbesserung der
Systemleistung insgesamt um 25 bis 30 %, und die stromsparende LED-Hinterleuchtung bietet eine
bessere Ablesbarkeit des Displays aus allen Betrachtungswinkeln.
1.8.1.1. Kompatibilität
Die neue ETX-Platine (PXA270) ist mit der vorhandenen Hauptplatine kompatibel. Um jedoch
die aktualisierte ETX-Platine benutzen zu können, muss das Terminal die Firmware-Version 7.x
1-10
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Anleitung
oder höher ausführen. Die Original-ETX-Platine (PXA255) ist nicht mit dieser Firmware
kompatibel und muss mit Version 6.x oder niedriger verwendet werden.
Die neue HMI-Platine und das LCD müssen zusammen verwendet werden sie sind nicht mit
der jeweiligen Vorversion kompatibel. Falls eine der Komponenten in einem System ersetzt
werden muss, in dem die ursprünglichen Versionen von HMI und LCD verwendet werden,
müssen
beide ersetzt werden.
1.9. Wägebrücken
Das IND780 unterstützt Analog-, IDNet-, SICS- POWERCELL MTX- und POWERCELL
PDX/PowerMount-Wägebrücken.
1.9.1. Wägebrücke mit Analog-Wägezellen
Das IND780 unterstützt diesen Waagentyp mit einer Analog-Wägezellenschnittstelle. Das Terminal
kann bis zu sechzehn Analog-Wägezellen mit 350 Ohm betreiben, wobei bis zu acht 350-Ohm-
Wägezellen über einen Kanal gesteuert werden.
1.9.2. IDNet-Wägebrücke
Die IND780 unterstützt sowohl die neuere T-brick Ausführung einer Präzisionswägebrücke als auch
die älteren „PIK-brick“ Umformer, insbesondere mittels der IDNet Waagenschnittstelle. Dieser Port
stellt +12 Volt und die Kommunikation bereit, die für den Betrieb dieses neueren Wägebrückentyps
erforderlich sind.
1.9.3. SICS-Wägebrücke
Das IND780 Terminal unterstützt die Hochpräzisionswaagen von Mettler Toledo, bei denen das
SICS-Kommunikationsprotokoll genutzt wird. Diese Waagen tragen die Markenbezeichnungen
Mettler Toledo Excellence, X-Basen/Plattformen, WM/WMH und Waagen der Baureihe 4 (BBx4xx,
IND4xx). Die SICS-Waagen werden über serielle Schnittstellen an das IND780 Terminal
angeschlossen. Wenn optionale Serienkarten installiert sind, können je Terminal vier SICS-Waagen
unterstützt werden. Je nach der Art der angeschlossenen SICS-Waage, stehen verschiedene
Konfigurationseinstellungen auf den Setup-Bildschirmen des IND780 Terminals zur Verfügung.
1.9.4. POWERCELL MTX-Wägebrücke
Das IND780 unterstützt Waagen, welche das POWERCELL-Kommunikationsnetzwerk verwenden,
das in großen Container- / Tankanwendungen sowie bei Fahrzeugwaagen mit der MTX-Wägezelle
zum Einsatz kommt. Diese Schnittstelle unterstützt zudem die Verwendung der RAAD Box, die
analoge Wägezellensignale in digitale umwandelt.
1.9.5. POWERCELL PDX
®
-Wägebrücke
Das IND780 unterstützt Waagen, die das POWERCELL PDX-Kommunikationsnetzwerk verwenden,
das in der Regel bei Fahrzeugwaagen- und Tankwägeanwendungen zum Einsatz kommt, in denen
die PDX-Wägezelle verwendet wird. Bei der Verwendung mit einem externen Netzteil kann die
IND780 PDX-Schnittstelle bis zu 24 Zellen unterstützen. Bis zu vier unabhängig Wägebrücken
können vom Terminal logisch adressiert werden. Bei der Verwendung in Kombination mit einem
PDX-Netzwerk bietet das IND780 mehrere Diagnosefunktionen, beispielsweise prädiktive
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Fehleranalyse, automatisierte Warnmeldungen und Überwachung der Zellenleistung. Mit diesen
Funktionen können die Wartungskosten reduziert und Ausfallzeiten so gering wie möglich gehalten
werden.
1.9.6. PowerMount™-Wägebrücke
PowerMount-Waagen enthalten POWERCELL PDX-Wägezellen und verwenden dieselbe Schnittstelle
und dieselben Netzwerkeigenschaften wie die Wägezellen. Die kleinen Unterschiede bei der
Verkabelung der PowerMount-Waagen sind im Abschnitt
Installation dieses Handbuchs
beschrieben.
1.10. Durchflussmesser-Schnittstelle
Die Durchflussmesser-Schnittstellenplatine ist eine isolierte Zweikanalplatine für die Verwendung
von Zählern und Durchflussmessern mit dem IND780batch-Terminal. Sie stellt einen
Zielwertvergleich für den Zähler eines Durchflussmessers an, um diskrete Onboard-Ausgänge direkt
zu steuern. Das Modul kann Eingangsimpulse an jedem der zwei isolierten Eingangskanäle bei bis
zu 50 kHz zählen und die Frequenz des Eingangssignals messen. Für jeden Eingangskanal gibt es
einen Schalterschwellenwert und einen analogen 15 kHz-Filter, wobei beides mit einem Jumper
geschaltet wird. Der Bereich für den Eingangspegel im Wechselspannungsmodus liegt zwischen 50
mV und 50 V(eff). Der Bereich für den Eingangspegel im Gleichspannungsmodus liegt zwischen
2,5 V und 42 V.
Bei den Ausgängen handelt es sich um 7407 Open-Collector-Treiber. Jedes Modul stellt 150 mA
bei einer Leistung von 5 V zur Verfügung, um Opto-22- oder ähnliche Geräte anzutreiben. Bis zu
zwei Durchflussmesser können an eine Durchflussmesser-Karte angeschlossen werden. Jedes
Termiinal kann an bis zu 4 Durchflussmesser angeschlossen werden.
1.11. Optionen
Für das IND780 sind folgende zusätzliche Optionen erhältlich:
Diskrete I/O
Interne diskrete Hochpegel-I/O (4 Eingänge und 4 Ausgänge)
Diskrete Remote-I/O über ARM100-Modul (4 Eingänge und 6 Ausgänge)
Serielle Kommunikation
Programmierbare Logic Control- (PLC-) Schnittstellen, u. a.:
o Analogausgang
o Allen-Bradley
(A-B) RIO
o Allen-Bradley ControlNet
o DeviceNet™
o EtherNet/IP
®
o Modbus TCP
o PROFIBUS
DP
o PROFINET
1-12
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Anleitung
Axle-780 (Anwendungssoftware)
Drive-780 (Anwendungssoftware)
COM-780 (Kommunkationsmodul)
Task Expert™
InSite
®
SL-Konfigurationstool
Verschiedene Halterungen zur Wand- und Säulenmontage für das Gehäuse für raue
Umgebungen
Der Waagenmesskanal sowie serielle und diskrete I/O-Optionen sind über sechs interne
Optionssteckplätze mit dem IND780 verbunden. Es können verschiedene Optionskombinationen
bestellt werden, die für die jeweiligen Anwendungslösungsanforderungen geeignet sind.
1.11.1. Diskrete I/O
Die diskreten I/O-Schnittstellenoptionen umfassen interne und Remote-I/O.
Die interne Version ist mit Schwachstromrelaisausgang oder Festkörperrelaisausgang erhältlich.
Beide Typen schalten bis zu 30 Volt DC oder AC und bis zu 1 Amp Strom. Die Eingänge sind
über einen Schalter als entweder aktiv (zur einfachen Drucktastensteuerung) oder passiv
wählbar (zum Anschluss an PLCs oder andere Geräte, die über eine eigene Stromversorgung
für den I/O verfügen). Jede interne Platine unterstützt vier Eingänge und vier Ausgänge.
Der Remote-I/O wird mit dem ARM100-Remote-Modul unterstützt, das Schwachstromausgänge
bietet. Die Eingänge auf dem ARM100 sind passiv. Jedes ARM100 unterstützt vier Eingänge
und sechs Ausgänge. Zum Betreiben des ARM100 ist eine externe Stromquelle mit 24-V DC
erforderlich.
Es werden insgesamt zwei interne diskrete I/O-Platinen (8 Eingänge und 8 Ausgänge) sowie
weitere 32 Eingänge und 48 Ausgänge über maximal acht Remote-I/O-Module unterstützt.
1.11.2. Serielle Ports
Zusätzliche Kommunikationskarten bieten eine RS-232-, RS-422- oder RS-485-Kommunikation bei
Geschwindigkeiten von 300 bis 115.2k Baud. Im IND780 können maximal zwei serielle
Kommunikationskarten installiert werden.
1.11.3. PLC-Schnittstellen
Die IND780 PLC-Schnittstellenoptionen umfassen Analogasgang, A-B RIO, ControlNet™,
DeviceNet™, EtherNet/IP
®
, Modbus TCP, PROFIBUS DP und PROFINET.
1.11.3.1. Analogausgang
Der Analogausgangs-Optionssatz umfasst eine Optionsplatine mit zwei Kanälen. Diese Platine stellt
zwei Kanäle eines isolierten 4-20-mA-Analogsignalausgangs für das Anzeigegewicht,
Bruttogewicht, die Rate oder Anwendungsvariablen zur Verfügung (in Setup ausgewählt). Im
IND780 können eine oder zwei Platinen installiert werden, so dass maximal vier Ausgangskanäle
unterstützt werden.
Die Analogoption verwendet einen D/A-Umwandler mit 16 Bit und erzielt eine äußerst präzise
Ausgabe. Die Ausgangssignale liegen an der unteren Grenze (4 mA), wenn der dargestellte Wert
bei Null liegt. Erreicht der Wert den maximalen Grenzwert, erhöht sich das Ausgangssignal auf die
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
höhere Grenze (20 mA). Ein beliebiger Wert zwischen Null und dem maximalen Grenzwert wird als
Prozentsatz des Ausgangs proportional zum Prozentsatz des Wertes dargestellt.
1.11.3.2. A-B RIO
Die A-B RIO-Option ermöglicht den Datenaustausch über eine bidirektionale Kommunikation mithilfe
des Discrete Data Transfer- oder Blocktransfermodus. Das IND780-Terminal leitet ca. 20-mal pro
Sekunde einen Kommunikationsaustausch mit dem PLC aus und verwendet dabei das Allen-
Bradley Discrete Data Transfer-Protokoll. Bei dieser Kommunikation handelt es sich um eine Hoch-
geschwindigkeits-Nachrichtenschnittstelle in Echtzeit zwischen dem IND780-Terminal und dem PLC
zur Prozesssteuerung. Teilstrich-, Ganzzahl- und Gleitpunktwerte werden unterstützt.
Die IND780 A-B RIO-Schnittstelle unterstützt außerdem den Blocktransfermodus zur Übertragung
größerer Datenmengen. Weitere Einzelheiten zu dieser Schnittstelle finden Sie im
IND780 PLC-
Schnittstellenhandbuch auf der Dokumentations-CD.
1.11.3.3. ControlNet und EtherNet IP
Das IND780 unterstützt eine ControlNet-Kommunikation oder EtherNet IP-Schnittstellenoption und
die entsprechende Treibersoftware.
1.11.3.4. DeviceNet
DeviceNet ist ein RS-485 basiertes Netzwerk, bei dem CAN-Chiptechnologie zur Anwendung
kommt. Dieses Netzwerk wurde für Geräte auf Bit- und Byte-Ebene erstellt. Das Netzwerk kann je
nach Verkabelung und den zurückzulegenden Entfernungen dazu konfiguriert werden, dass es bis
zu 500 kbits pro Sekunde ausführt. Nachrichten sind auf 8 unfragmentierte Byte begrenzt. Das
Netzwerk kann bis zu 64 Knoten enthalten, wie einschließlich dem Master, der in der Regel als
Scanner bezeichnet wird.
1.11.3.5. Modbus TCP
Modbus/TCP wird verwendet, um Master-Slave-/Client-Server-Kommunikation zwischen
intelligenten Geräten herzustellen. Es ist ein offenes, standardmäßiges Netzwerkprotokoll, das in der
industriellen Fertigungsumgebung breite Anwendung findet. Das Modus-TCP-Protokoll nimmt den
Modbus-Befehlssatz und umgibt diesen mit TCP/IP. Das Modbus-TCP-Protokoll wird von der
Ethernet/IP-Schnittstellenplatine, Version 1.32 oder höher, unterstützt.
1.11.3.6. PROFIBUS DP
Das IND780-Terminal kommuniziert gemäß DIN 19 245 mit einem PROFIBUS DP Master. Die
PROFIBUS-Option besteht aus einem Modul und Firmware, die im IND780-Terminal resident ist und
den Datenaustausch aushrt.
1.11.3.7. PROFINET
Die PROFINET-Option ermöglicht die Kommunikation des Terminals IND780 mit PROFINET-fähigen
speicherprogrammierbaren Steuerungen (SPS) über eine direkte Verbindung mit dem PROFINET-
Netzwerk. Die Geschwindigkeit beträgt 100 Mbps. Die Option umfasst ein internes Modul sowie
interne Software für den Datenaustausch.
1-14
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Anleitung
1.11.4. Anwendungssoftware
Die folgenden Anwendungssoftwaremodule können dem IND780-Terminal angefügt werden, um
weitere Funktionalität für spezifische Arbeitsumgebungen und Branchen bereitzustellen.
1.11.4.1. Axle-780
Die Anwendung Axle-780 unterstützt die Fahrzeugwägung auf einer Achswaage mit einzelner
Plattform. Diese kann in automatischer (unbeaufsichtigt) oder manueller (beaufsichtigt) Betriebsart
betrieben werden und hat folgende Funktionen:
Wägung von Fahrzeugen mit bis zu 12
AchsenKonfigurationsmöglichkeit zur
Eingabemöglichkeit der Transaktions-ID
über die Tastatur oder RFID- (Ausweis-)
Ablesegerät
Markierung von Überlasten und dem
Ausdrucken von Kontrolltickets für
überladene LKWs
Einsatzintegration von Ampeln zur
Signalisierung von Fahranweisungen
1.11.4.2. Drive-780
Die drive-780-Software ist eine Anwendungslösung, die in das IND780-Terminal integriert werden
kann, um zusätzliche Fahrzeugwägevorgänge für Ankommend/Abfahrend sowie die Steuerung von
Ampeln oder Toren bei einer LKW-Waage zu ermöglichen. Enthalten sind wie folgt:
Einfachdurchgangswägen mithilfe von
gespeicherten Taragewichten
Zweifachdurchgangswägen mithilfe von
gespeicherten Taragewichten
Durchgangsfahrzeugwägen
Warenkonvertierung
Ampel- und Torsteuerung
Taraablauf
1.11.4.3. COM-780
Die Option COM-780 ist ein spezialisiertes Softwaremodul mit Fokus auf den Kundenbedarf und
nutzt Legacy-Kommunikationsprotokolle. Das IND780com hat zusätzlich zu den spezifischen
Funktionen und Funktionalitäten des COM-780 alle standardmäßigen Funktionen und
Funktionalitäten des IND780. Mit Hilfe von COM-780 kann das IND780 Terminal unter Einsatz der
folgenden Protokolle kommunizieren:
8142
PT6S3
8530
SMA
Weitere Informationen befinden sich in dem technischen Handbuch zu COM-780 auf der CD, die
die Moduldokumentation enthält.
1.11.5. TaskExpert™
Die TaskExpert-Funktionalität bietet eine Methode zur Modifikation der Standardfunktionalität eines
IND780, sodass es besser auf die Anwendungsanforderungen abgestimmt werden kann.
TaskExpert ist eine Kombination aus einem Programmierungsvisualisierungstool, einer
Ausführungsmaschine und der Grundfunktionalität des Terminals. An der Sequenz von Vorgängen
können Modifikationen vorgenommen werden und dem Grundbetrieb des Terminals können
zusätzliche Funktionen hinzugefügt werden. Außerdem können vorkonfigurierte
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Anwendungssoftwareprogramme wie beispielsweise drive-780 als Ausgangspunkt verwendet
werden.
1.11.6. InSite
®
SL-Konfigurationstool
Das Terminal IND780 kann über Ethernet an einen PC angeschlossen werden, auf dem InSite, um:
Konfigurationsdaten lokal auf dem PC zu speichern;
Eine gespeicherte Konfigurationsdatei in andere Geräte zu laden;
Für Servicezwecke einen bekannten Zustand wiederherstellen.
InSite SL kann nicht zum Aktualisieren der Firmware des Terminals verwendet werden.
1.12. Anzeige und Tastatur
Das IND780 ist entweder mit einer aktiven TFT-Farb-LCD mit Hintergrundbeleuchtung und 320 x
240 Pixeln erhältlich. Die Gewichtsinformationen können in einer Vielzahl von Formaten angezeigt
werden, einschließlich Einzel- oder Mehrkanalanzeigen mit oder ohne Tara- bzw.
Geschwindigkeitsfenster.
Beim Anzeigelayout bleibt der Bereich ganz oben einer Systemzeile vorbehalten, in der
Systemmeldungen und asynchrone Fehler eingeblendet werden. Der mittlere Teil der Anzeige bleibt
der Gewichtsanzeige und/oder der SmartTrac-Anzeige vorbehalten. An der Unterseite dieses
Bereichs werden Zufallsdateneingaben angezeigt. Der untere Bereich der Anzeige ist grafischen
Beschriftungen (Symbolen) für die Schnellfunktionstasten vorbehalten. Es stehen Anzeigepositionen
für die Symbole von bis zu fünf Schnellfunktionstasten zur Verfügung.
Es können drei Sätze mit fünf Schnellfunktionstasten konfiguriert werden, um eine Vielfalt von
integrierten Funktionen des IND780 zu aktivieren, die von der Einstellung von Zeit und Datum über
den Zugriff auf spezifische Speichertabellen bis zur Steuerung des Betriebs IND780 reichen. Ihr
Installationstechniker unterstützt Sie bei der Auswahl der entsprechenden Kombination von
Schnellfunktionstasten, die an Ihre spezifischen Bedürfnisse angepast sind.
Es können vier Anwendungstasten (A1-A4), die sich unter den Schnellfunktionstasten befinden, zur
Durchführung einer Reihe von Funktionen definiert werden, u. a. Anzeigeeinstellungen,
Kalibrierungstests, Triggern benutzerdefinierter Ausgänge und der Wechsel zwischen Einheiten.
Das numerische 12-Tastenfeld wird zur Eingabe von Daten und Befehlen verwendet. Die
numerischen Tasten befinden sich auf der rechten Seite der Frontplatte des Terminals.
Alphanumerische Daten können mithilfe der Schnellfunktionstasten oder über eine externe USB-
Tastataur eingeben oder von einem Barcode oder einem anderen externen Gerät eingelesen werden.
Unter dem numerischen Tastenfeld sind fünf Navigationstasten angeordnet. Mit diesen Tasten kann
der Bediener durch die Setup-Optionen in der Menüstruktur und innerhalb von Setup- und
Anwendungsbildschirmen navigieren.
Abbildung 1-5 zeigt die Anzeige und das Tastatur-Layout des IND780-Terminals.
1-16
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Anleitung
Abbildung 1-5: Das Layout des IND780-Vorderfelds
Anzeigebildschirm
Softkeys
Anwendungstasten
Navigationstasten
Enter-Taste
Numerisches
Tastenfeld
Durchsichtig
Waagenfunktionstasten
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Dieses Kapitel behandelt
Öffnen der Gehäuse
Montage des Terminals
Kabelöffnungen für das Gehäuse
für raue Umgebungen
Verdrahtungsanschluss
PLC-Schnittstellenmodule
Platinenschaltereinstellungen
Positionen der
Platinendrahtbrücken
Versiegeln des Gehäuses
2 Installation
INSTALLATION DIV 2 UND ZONE 2/22
SOLL DAS IND780 IN EINEM BEREICH DER DIVISION 2 ODER ZONE 2/22 INSTALLIERT WERDEN, SIEHE DIE
ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION IN BEREICHEN DER DIVISION 2 UND ZONE 2/22, DIE AUF DER IM
LIEFERUMFANG DES TERMINALS ENTHALTENEN RESSOURCEN-CD ZU FINDEN SIND. DIE NICHTBEACHTUNG DER
HIER AUFGEFÜHRTEN ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.
Dieses Kapitel enthält Installationsanweisungen für das IND780-Terminalgehäuse
für den Schalttafeleinbau und für raue Umgebungen. Bitte lesen Sie dieses Kapitel
gründlich durch, bevor Sie mit der Installation beginnen.
2.1. Vorsichtmassnahmen
LESEN Sie dieses Handbuch, BEVOR Sie dieses Gerät bedienen oder warten und BEFOLGEN Sie
alle Anweisungen.
BEWAHREN Sie dieses Handbuch für zukünftige Nachschlagezwecke auf.
ACHTUNG
DIESES TERMINAL DARF NUR VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL GEWARTET WERDEN. BEI
PRÜFUNGEN, TESTS UND EINSTELLUNGEN, DIE BEI EINGESCHALTETER STROMZUFUHR
DURCHGEFÜHRT WERDEN MÜSSEN, VORSICHTIG VORGEHEN. DIE NICHTBEACHTUNG
DIESER VORSICHTSMASSNAHMEN KANN ZU VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN
FÜHREN.
ACHTUNG
NICHT ALLE VERSIONEN DES IND780 SIND ZUR VERWENDUNG IN
EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN GEEIGNET. BEZIEHEN SIE SICH AUF DAS
DATENSCHILD DES IND780, UM FESTZUSTELLEN, OB EIN BESTIMMTES TERMINAL FÜR DIE
VERWENDUNG IN EINEM ALS BRAND- ODER EXPLOSIONSGEFÄHRDET KLASSIFIZIERTEN
BEREICH ZUGELASSEN IST.
2-2
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
ACHTUNG
WENN DIESES GERÄT ALS KOMPONENTE IN EIN SYSTEM INTEGRIERT WIRD, MUSS DIE
DARAUS ENTSTEHENDE KONSTRUKTION VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL ÜBERPRÜFT
WERDEN, DAS MIT DEM BAU UND BETRIEB ALLER KOMPONENTEN IM SYSTEM UND DEN
POTENZIELLEN GEFAHREN VERTRAUT IST. DIE NICHTBEACHTUNG DIESER
VORSICHTSMASSNAHMEN KÖNNTE ZU VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN
FÜHREN.
VORSICHT
DIE ERDUNG MUSS ENTSPRECHEND DEN VOR ORT GELTENDEN ELEKTRISCHEN
VORSCHRIFTEN ERFOLGEN.
VORSICHT
EXPLOSIONSGEFAHR, WENN DIE BATTERIE DURCH DEN FALSCHEN TYP ERSETZT ODER
FALSCH ANGESCHLOSSEN WIRD. DIE BATTERIE ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN
GESETZEN UND VORSCHRIFTEN ENTSORGEN.
VORSICHT
VOR DEM ANSCHLIESSEN ODER ABTRENNEN INTERNER ELEKTRONISCHER BAUTEILE ODER VERBINDUNGSKABEL
ZWISCHEN ELEKTRONISCHEN GERÄTEN MUSS STETS DIE STROMZUFUHR UNTERBROCHEN UND MINDESTENS
DREISSIG (30) SEKUNDEN GEWARTET WERDEN, BEVOR ANSCHLÜSSE ODER ABTRENNUNGEN VORGENOMMEN
WERDEN. DIE NICHTBEACHTUNG DIESER VORSICHTSMASSNAHMEN KÖNNTE ZU EINER BESCHÄDIGUNG ODER
DER ZERSTÖRUNG DES GERÄTES UND/ODER ZU VERLETZUNGEN FÜHREN.
HINWEIS
BEACHTEN SIE DIE ENTSPRECHENDEN VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM UMGANG MIT
GERÄTEN, DIE EMPFINDLICH AUF ELEKTROSTATIK REAGIEREN.
2.2. Öffnen des Gehäuses
Die Verfahren für das Öffnen des IND780-Terminals sind für das Gehäuse für den Schalttafeleinbau
und das Gehäuse für raue Umgebungen jeweils anders und werden in den folgenden Abschnitten
beschrieben.
Installations-, Programmierungs- und Reparaturverfahren sollten nur von qualifiziertem Personal
durchgeführt werden. Bitte wenden Sie sich an einen örtlichen Vertreter von METTLER TOLEDO,
wenn Sie Hilfe benötigen.
Im Allgemeinen gilt, dass nach der Installation, Programmierung und Kalibrierung eines IND780-
Terminals für eine bestimmte Anwendung nur routinemäßige Kalibrierungsmaßnahmen erforderlich
sind.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
2.2.1. Gehäuse für den Schalttafeleinbau
Das Gehäuse für den Schalttafeleinbau ist so konstruiert, dass der Systemintegrator oder Installierer
leichten Zugriff auf Steckverbinder hat. Somit muss auf das Innere des Gehäuses nur minimal
zugegriffen werden. Gelegentlich muss die Rückplatte entfernt werden, um Optionskarten
einzubauen oder interne Schalter einzustellen. Die IND780-Version für den Schalttafeleinbau wird
geöffnet, indem die vier Kreuzschlitzschrauben auf der Rückplatte ausgebaut werden (in Abbildung
2-1 eingekreist). Die Rückplatte kann dann entfernt werden.
Abbildung 2-1: Öffnen des Gehäuses für den Schalttafeleinbau
2.2.2. Gehäuse für raue Umgebungen
Die Vorderplatte des IND780-Terminals ist durch vier Federklammern verriegelt, die am
Gehäusekörper befestigt sind. Um zum Verdrahten und Einstellen von Schaltern auf die Leiterplatte
des Terminals zugreifen zu können, trennen Sie die Vorderplatte wie folgt vom Gehäuse:
1. Das Terminal auf eine stabile, flache Oberfläche stellen, wobei die Vorderplatte nach oben
weist.
2.
Bevorezugte Methode: Setzen Sie das Metallteil des Terminal-Öffners in einen der beiden
Schlitze an der Seite der Frontplatte. Drücken Sie das Werkzeug leicht nach unten, um die Clips
zu lösen, und drücken Sie das Werkzeug hinein, bis der Clip mit einem Klickgeräusch
freigegeben wird.
2-4
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Abbildung 2-2: Öffnen des Gehäuses für raue Umgebungen (bevorzugte Methode)
3. Wiederholen Sie diesen Schritt für den zweiten Schlitz und heben Sie die Abdeckung nach oben.
Abbildung 2-3: Gehäuse für raue Umgebungen, mit Abdeckung freigegeben
Bei Verwendung eines Schraubendrehers müssen Sie darauf achten, dass Sie die Clips nicht
beschädigen.
Abbildung 2-4: Öffnen des Gehäuses für raue Umgebungen (Alternative Methode)
4. Alternative Methode: Die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in einen der beiden Schlitze
an der Kante der Vorderplattenbaugruppe einführen (siehe Abbildung 2-2). Die Oberseite der
Vorderplatte fest nach unten gegen das Gehäuse drücken, um den Druck auf die Halteklammer
zu entlasten; den Schraubendreher dann gegen das Gehäuse drücken, bis ein Knacken zu
hören ist.
5. Schritt 2 für den anderen Schlitz wiederholen und so die Unterseite der Abdeckung von den
Federhalteklammern lösen.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
6. Nach Lösen der Platte wird das Unterteil der Platte so weit nach oben und herausgehoben, bis
sie die Kante des Gehäuses passiert.
7. Die Oberseite der Vorderplatte nach unten und die Platte im Verhältnis zum Gehäuse nach oben
drücken, bis die Federhalteklammern ausrasten. Die Abdeckung, die an zwei Drahtkabeln an
der Unterseite aufgehängt ist, kann jetzt frei nach unten schwingen.
2.3. Montage des Terminals
Das Gehäuse für den Schalttafeleinbau wurde so konzipiert, dass es in einen Ausschnitt auf einer
flachen Oberfläche montiert werden kann, z. B. eine Instrumententafel oder ein industrielles
Gehäuse oder eine Tür. Das Gehäuse für raue Umgebungen wurde so konzipiert, dass es auf einem
Tisch aufgestellt oder mit den optionalen Montagehalterung an einer vertikalen Oberfläche montiert
werden kann. Montieren Sie das Terminal an einer Stelle, an der es optimal abgelesen werden kann
und an der das Tastenfeld des Terminals leicht zugänglich ist. Beachten Sie die Hinweise zum
Aufstellungsort und zur Umgebung in Kapitel 1,
Einleitung.
2.3.1. Gehäuse für den Schalttafeleinbau
Im Lieferumfang des Gehäuses für den Schalttafeleinbau ist eine Dichtung und ein Aufspannkörper
enthalten, mit denen das Gerät an einer Platte montiert werden kann. Das Gehäuse lässt sich bei
Plattendicken von 16 GA bis 11 GA (1,52 mm bis 3,04 mm) erfolgreich montieren und abdichten.
Installieren Sie das Gehäuse für den Schalttafeleinbau in folgenden Schritten:
Eine Öffnung in die Platte oder das industrielle Gehäuse schneiden. Siehe
Plattenausschnittabmessungen in Abbildung 2-5 in Inch und [mm].
Abbildung 2-5: Plattenausschnittabmessungen
2-6
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Die acht 8-mm-Ansatzmuttern, mit denen der Aufspannkörper am Gehäuse befestigt ist, lösen und
entfernen. Die Dichtung sollte am Terminal in Position bleiben. Abbildung 2-6 zeigt das Gehäuse
mit installiertem Aufspannkörper. In Abbildung 2-7 ist der Aufspannkörper ausgebaut und die
Dichtung ist auf der Rückseite der Stirnplatte sichtbar.
Abbildung 2-6: Installierter Aufspannkörper
Das Terminal von vorne aus durch den Ausschnitt einführen und durch Einpassen des
Aufspannkörpers an der Rückseite des Terminals befestigen; anschließend die acht Muttern
einbauen und festziehen. Abbildung 2-7 zeigt eine Seitenansicht einer Schalttafelinstallation.
Abbildung 2-7: Schalttafelmontage, Seitenansicht
2.3.2. Gehäuse für raue Umgebungen
Das Gehäuse für raue Umgebungen besteht aus Edelstahl und wurde so konzipiert, dass es auf
einer flachen Oberfläche, z. B. einem Tisch oder Schreibtisch aufgestellt werden kann. Es kann aber
auch mit den optionalen Montagehalterungen an einer vertikalen Oberfläche montiert werden. In
einer Tischkonfiguration liegt der Winkel der Frontplatte ca. 70 Grad von der Senkrechten. In einer
Wandmontagenkonfiguration liegt die Vorderplatte ca. 40 Grad von der Senkrechten und ist
umkehrbar (nach oben oder unten gewinkelt).
DICHTUNG
GEHÄUSE
AUFSPANNKÖRPER
ANSATZMUTTERN, 5 mm
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
2.3.2.1. Tischmontage
Wenn das IND780-Terminal auf einer flachen Fläche aufgestellt wird, sollten die im Lieferumfang
des Terminals enthaltenen vier Gummifüße auf die Unterseite des Gehäuses geklebt werden, um ein
Rutschen zu vermeiden. Die vier Gummifüße lokalisieren, das Schutzpapier vom Klebstoff abziehen
und die Füße auf die Ecken an der Unterseite des Gehäuses drücken (siehe Abbildung 2-8).
Abbildung 2-8: Gummifüße für die Tischmontage
2.3.2.2. Vorbereitung zur Wandmontage
Für die Montage des IND780-Gehäuses für raue Umgebungen an einer vertikalen Oberfläche ist ein
optionaler Wandmontagehalterungssatz erhältlich. Zur Vorbereitung des Gehäuses für die
Wandmontage gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Die Ausrichtung des Gehäuses festlegen (über oder unter Augenhöhe) Erfordert Kit mit der
Teilenummer 64087303.
2. Gehäuse auf Halterungen installieren
3. Befestigungspunkte markieren
4. Befestigungsmittel installieren
5. Terminal-Befestigungsmittel montieren
2.3.2.3. Einstellung der Vorderplattenausrichtung
Hinweis: Um die Frontplatte für raue Umgebungen zu drehen, muss ein längerer HMI-
Kabelbaum (64087303) separat erworben werden.
Es muss festgelegt werden, ob das Terminal über oder unter Augenhöhe montiert wird. Wenn es auf
oder unter Augenhöhe montiert wird, muss die Ausrichtung der Vorderplatte umgekehrt werden.
Diese Schritte befolgen:
6. Das Gehäuse wie im Abschnitt
Error! Reference source not found. beschrieben öffnen.
2-8
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Abbildung 2-9: Offenes Gehäuse für raue Umgebungen, Frontplatte in Originalausrichtung
7. Trennen und entfernen Sie den grauen Kabelbaum, der die Hauptplatine mit der Frontplatte
verbindet. Dieser Kabelbaum wird durch den längeren Kabelbaum ersetzt, der oben erwähnt
wird.
8. Die beiden Muttern zum Sichern der beiden Metallkabel, mit denen die vordere Abdeckung am
hinteren Gehäuse befestigt ist, lösen und abnehmen. Diese sind in Abbildung 2-9 eingekreist.
9. Drehen Sie die Rückseite des Gehäuses um 180 Grad drehen und die beiden Erdungsbänder
mit den zwei Muttern, die im vorherigen Schritt ausgebaut wurden, wieder an den beiden
Bolzen neben den Kabeltüllen befestigen. In Abbildung 2-10 ist einer der beiden Bolzen
dargestellt. Die zwei Muttern festziehen.
Abbildung 2-10: Bolzen zum Anbringen der umgekehrten Frontplatte
10. Schließen Sie den Ersatzkabelbaum (64087303) wie in Abbildung 2-11 dargestellt an.
Bolzen
Vorderplatte
Kabelbaum
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Abbildung 2-11: Frontplatte umgedreht, längerer Kabelbaum installiert
11. Bauen Sie die Frontplatte wieder an der Rückseite des Gehäuses an. Stellen Sie dabei sicher,
dass die Dichtung richtig sitzt und alle Federclips einrasten.
Die Gehäusedichtung muss bei jeder Wartung überprüft werden. Ersetzen Sie die Dichtung,
wenn sie verschlissen oder beschädigt ist.
Vorderplatte
Kabelbaum
2-10
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.3.3. Anbringen des Gehäuses an den Halterungen
Nach Befestigung der Halterungen an der Wandoberfläche kann das Gehäuse mit den vier M4-
Schrauben, die im Lieferumfang des Terminals enthalten sind, montiert werden. Eine Halterung ist
in Abbildung 2-12 mit den Schlitzlöchern dargestellt. Die Schrauben werden festgezogen, indem ein
Schraubendreher durch die Schlitzlöcher geführt wird.
Abbildung 2-12: Wandmontagehalterung
Abbildung 2-13 zeigt die Halterungen an einem Gehäuse befestigt. Beachten Sie die Ausrichtung
des Gehäuses im Verhältnis zu den Halterungen
Abbildung 2-13: Befestigung der Wandmontagehalterungen
Terminal-
Montagelöcher
Schlitzlöcher zur
Wandmontage
Wandmontage-
halterungen
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
2.3.3.1. Markieren der Montagelochposition
Die Position der Montagelöcher gemäß den in Abbildung 2-14 in Inch und [mm] gezeigten
Abmessungen auf der vertikalen Oberfläche markieren. Sie können auch das Terminal an die
Oberfläche halten und die Markierungen durch die Montagewinkellöcher vornehmen.
Abbildung 2-14: Montagelochmuster
Nachdem die Montagelochpositionen festgelegt wurden, wird je nach Art der Wandoberfläche eines
der folgenden Verfahren ausgeführt.
Die Befestigungsmittel zur Montage des Terminals an der vertikalen Oberfläche ist nicht im
Lieferumfang des Terminals enthalten. Sie müssen lokal bereitgestellt werden. Es muss
sichergestellt werden, dass die Befestigungsmittel das Gewicht des Terminals, das ca. 11 lb (5
kg) beträgt, abstützen können.
VORSICHT: Bei der Durchführung der folgenden Verfahren muss Schutzkleidung wie eine
zugelassene Sicherheitsbrille, Ohrenschutz und Handschuhe getragen werden.
2.3.3.2. Wandmontage, Gipskarton- oder Gipsplatte
Bei der Montage des IND780 an einer Gipskarton- oder Gipsplatte oder einer ähnlichen Oberfläche
sollte die Ankergröße entsprechend der empfohlenen Bolzengröße von 1/4” (6 mm) ausgelegt sein.
Empfohlene Befestigungsmittel sind:
Vier Knebelbolzen, 1/4” (6 mm), Mindestlänge 2-1/2” bis 3” je nach Wanddicke, mit einer
Ausziehkraft von 900 lb (450 kg)
Vier Flachscheiben, Mindestaußendurchmesser 1/2” (12 mm)
Abbildung 2-15 zeigt ein Beispiel mit Befestigungsmitteln.
Abbildung 2-15: Beispiel für Befestigungsmittel, Gipskarton- oder Gipsplatte
2-12
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
1. Ein Loch durch die Abmessungen/Stellen bohren, die bei der Vorbereitung für die Wandmontage
markiert wurden. Dabei einen Bohreinsatz derselben Größe wie der Ankerdurchmesser
verwenden (in der Regel 5/8” (16 mm)). Die Tiefe des Lochs sollte die Gipskartonplatte
durchdringen.
2. Die Löcher mit einem mit Wasser angefeuchteten Tuch reinigen.
3. Jeden Knebelbolzen herausdrehen und eine Flachscheibe mit einem Innendurchmesser von
1/4” (6 mm) und einem Außendurchmesser von 1/2” (12 mm) hinzufügen.
4. Die Unterlegscheiben zur Innenseite der Köpfe aller vier Bolzen drücken.
5. Jede Knebelmutter wieder aufbringen und um ca. 1” (25 mm) auf jeden Bolzen aufschrauben.
Sicherstellen, dass die Enden der Mutter in Ihre Richtung klappen, wenn Sie sie
zusammendrücken.
6. Die Knebelmuttern durch jede Öffnung in der Wand drücken. Sie sollten ein Klicken hören,
wenn sich jede Mutter auf der anderen Seite öffnet.
7. Die Bolzen festziehen, bis Sie spüren, dass die Knebelmutter die Innenseite der Wand berührt.
Jeden Bolzen mit einem Schraubschlüssel (für Flach-/Rundköpfe mit einem Schraubendreher)
um ca. zwei oder drei volle Umdrehungen festziehen oder bis die Knebelmuttern fest am
Grundmaterial auf der Innenseite der Wand aufliegen.
8. Jeden Bolzen so weit zurückschrauben, dass genügend Platz für den Kopf und die
Flachscheibe bleibt, um in die obere Mitte einer der Schlitzlöcher in den Montagehalterungen
einzugreifen (siehe Abbildung 2-12 und Abbildung 2-13).
9. Die Schrauben per Hand so weit drehen, bis sie fest an der Montageplatte sitzen. Abbildung
2-16 zeigt Mutter, Unterlegscheibe und Bolzen installiert.
2.3.3.3. Wandmontage, Beton und Zementblöcke
Bei der Montage des IND780 an einer Zementblock-, Beton- oder ähnlichen Wand ist der
empfohlene Bolzen:
Beton-Hülsenanker nach UL-Listing, Größe 1/4” (6 mm), Mindestversenkung 1/2” (12,7 mm),
Mindestausziehkraft 500 lb (266 kg).
Abbildung 2-16 zeigt ein Beispiel mit Befestigungsmitteln.
Abbildung 2-16: Beispiel für Befestigungsmittel, Beton oder Zement
1. Ein Loch durch die Abmessungen/Stellen bohren, die bei der Vorbereitung für die Wandmontage
markiert wurden Dabei einen Bohreinsatz nach ANSI B94, 12-77, derselben Größe wie der
Ankerdurchmesser verwenden (in der Regel 5/16” (8 mm)). Die Tiefe des Lochs sollte mehr
als 1/2” (12 mm) betragen.
2. Die Löcher mit einer Drahtbürste reinigen.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
3. Es muss sichergestellt werden, dass der Kopf des Bolzens bündig mit dem oberen Gewindeteil
des Ankers abschließt. Dann wird die Ankerbaugruppe durch die Montagelöcher in das
Grundmaterial eingeführt.
4. Die Ankerbaugruppe so weit drücken, bis die Unterlegscheibe fest an der Wand sitzt.
5. Jeden Bolzen mit einem Schraubschlüssel (für Flach-/Rundköpfe mit einem Schraubendreher)
um ca. drei oder vier volle Umdrehungen festziehen oder bis der Anker fest am Grundmaterial
sitzt.
6. Die Bolzen so weit zurückschrauben, dass genügend Platz für die Bolzen und die
Unterlegscheiben bleibt, um in die obere Mitte einer der Schlitzlöcher in den
Montagehalterungen einzugreifen (siehe Abbildung 2-12 und Abbildung 2-14).
2.3.3.4. Wandmontage, Holzoberfläche
Bei der Montage eines IND780-Terminals an einer Holzwand oder ähnlichen Oberfläche vier
Schrauben Nr. 12 mit einer Mindestlänge von 1 1/4” (30 mm) und jeweils einer Flachscheibe mit
einem Mindestdurchmesser von 1/2” (12 mm) verwenden.
Schraube und Unterlegscheibe installieren und dabei eine ausreichend große Lücke für das
Schlitzloch in der Halterung lassen siehe Abbildung 2-12 und Abbildung 2-14.
Das Terminal regelmäßig auf seine sichere Verankerung in der Wand prüfen. Wenn die Verankerung
nicht fest sitzt, das Terminal abnehmen und die Montageankerbolzen festziehen.
2.3.3.5. Positionierung des Terminals an den Befestigungsmitteln
Die Löcher in den Terminal-Halterungen über die Befestigungsmittel positionieren und das Terminal
so fest nach unten schieben, dass jedes Befestigungsmittel und jede Unterlegscheibe in die Schlitze
in der Halterung eingreift (siehe Abbildung 2-12).
Bei der Montage an Gipskarton- oder Gipsplatten die Halterungen nach dem Einrasten von der
Wand weg ziehen, bis man spürt, dass die Knebelmuttern die Innenseite der Wand berühren. Falls
nötig das Terminal abmontieren und die Bolzen leicht nachziehen. Abbildung 2-17 zeigt das
Verhältnis zwischen Halterung, Befestigungsmittel und Wand.
Abbildung 2-17: Installation an Gipskarton- oder Gipsplatte
Das Terminal regelmäßig auf seine sichere Verankerung in der Wand prüfen. Wenn die Verankerung
nicht fest sitzt, das Terminal abnehmen und die Montageankerbolzen festziehen.
Halterung
Knebelmutter
Flachscheibe
Gipskartonplatte
2-14
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.4. Ferrite und Optionsplatinenverkabelung
2.4.1. Ferrite
Um gewisse Grenzwerte in Bezug auf Rauschimpulse einzuhalten und das IND780-Terminal vor
externen Einflüssen zu schützen, muss auf jedem Kabel, das am Terminal angeschlossen ist ein
Ferritkern installiert werden. Mit dem Grundterminal werden zwei Ferritkerne mitgeliefert, und weitere
Ferrite können mit jeder der Optionen bereitgestellt werden.
Die großen Klemmenferrite können an größeren Kabeln, wie Ethernet-, USB- und einige PLC-
Kabel, befestigt werden.
Der große Ferritkern wird mit dem Stromkabel für den Schalttafeleinbau, der seriellen Schnittstelle
und dem Analog-Wägezellenkabel verwendet.
Das kleine Klemmenferrit dient zur Verwendung mit dem Erdungskabel auf der POWERCELL
MTX-Platine. In diesem Fall ist keine Umwicklung erforderlich.
Zur Installation des großen Ferritkerns an dem Schalttafelstromkabel entfernen Sie die Isolierung und
Abschirmvorrichtung am Kabelende. Vor dem Anschließen des Stromsteckverbinders den blauen
und braunen Draht durch die Mitte des Kerns führen und ihn zwei Male um die Außenseite des
Kerns wickeln. Dabei die Kabel wieder durch die Mitte führen. Beachten Sie, dass der grün-gelb
gestreifte Erdungsdraht nicht durch den Kern geführt wird. Wickeln Sie auch auf dem Analog-
Wägezellenkabel die einzelnen Drähte zweimal um den Ferritkern, um die Auswirkungen
elektrischer Rauschimpulse und Störstrahlungen zu reduzieren.
Abbildung 2-18: Ferritkern am Stromkabel für den Schalttafeleinbau
Abbildung 2-19: Ferritkern auf dem Analog-Wägezellenkabel
Bei der Verwendung eines klemmenartigen Ferrits kann im Kabel eine Schlaufe gebildet und das
Ferrit über die Stelle eingeschnappt werden, wo sich das Kabel mit sich selbst überlappt. Es können
entweder das komplette Kabel oder einzelne Drähte durch das Ferrit gewickelt werden.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Abbildung 2-20: Anbringen des Klemmenferrits
Die Umwicklung sollte so nahe wie möglich am Gehäuse erfolgen.
2.4.2. Optionsplatinenverkabelung
Um beim Installieren von Optionsplatinen im Terminal (besonders von Analog-Wägezellenplatinen)
elektromagnetische Störungen zu vermeiden, die losen Drähte zusammendrehen (siehe Abbildung
2-21), bevor der grüne Steckverbinder an der Platine angeschlossen wird.
Abbildung 2-21: Zusammengedrehte Optionsplatinendrähte
Auf dem Gehäuse des IND780 für den Schalttafeleinbau können Kabelabschirmungsabschlüsse
mithilfe der Zugentlastungskabelklemme auf der hinteren Abdeckung vorgenommen werden. Biegen
Sie den Abschirmungsdraht gleichmäßig über die Kabelummantelung zurück, befestigen Sie das
Kabel und die Abschirmung mit der Klemme, und schrauben Sie sie an der hinteren Abdeckung fest
(Abbildung 2-22).
Abbildung 2-22: Abschluss des Abschirmungsdrahts, Geuse für den Schalttafeleinbau
2-16
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Abschirmungsabschlüsse für Analog-Wägezellen-, POWERCELL MTX- und POWERCELL
PDX/PowerMount-Kabel am IND780-Gehäuse für raue Umgebungen können mithilfe des
Kabelstutzens aus Metall und der Gummitülle vorgenommen werden. Abschirmungsanschlüsse
anderer Kabel können am Erdungsstift im Gehäuse vorgenommen werden (Abbildung 2-23).
Abbildung 2-23: Abschluss des Abschirmungsdrahts, Gehäuse für raue Umgebungen
2.5. Kabelöffnungen für das Gehäuse für raue
Umgebungen
Abbildung 2-24 und Tabelle 2-1 zeigt die Verwendung und Kabelgrößengrenzen der verschiedenen
Öffnungen auf der Rückseite des Gehäuses für raue Umgebungen. Zur leichteren Bezugnahme ist
der Mustercode aufgeführt.
Abbildung 2-24: Kabelöffnungszuweisungen für das Gehäuse für raue Umgebungen
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Tabelle 2-1: Kabelöffnung für das Gehäuse für raue Umgebungen
Farbe Beschreibung/Verwendung Kabelgrößengrenzen, mm
USB- und Ethernet-Anschlüsse. 25-mm-Kabelstutzen aus
Kunststoff
511
1318
POWERCELL PDX/PowerMount, 16-mm-Kabelstutzen aus
Metall
6-10
Analog-Wägezelle, 16-mm-Kabelstutzen aus Metall 68
Analog-Wägezelle, größeres Kabel 8-10
POWERCELL MTX, 16-mm-Kabelstutzen aus Metall 810
Analogausgang, 16-mm-Kabelstutzen aus Metall 6-10
Waage 1-4, IDNet (eigentumsrechtlich geschützter
Steckverbinder)
entfällt
Diskrete I/O- und serielle Kabel. 16-mm-Kabelstutzen aus
Kunststoff
48
Analogausgang, 16-mm-Kabelstutzen aus Metall 6-10
A-B RIO / PROFIBUS-Steckverbinder einer für Eingang, einer
für Ausgang
entfällt
COM1 oder COM2 48
Vierter Waagensteckverbinder oder - mit Einsatz - COM2 48
2.5.1. Kabelstutzen und Kabel für das Gehäuse für raue Umgebungen
Das IND780-Terminal für raue Umgebungen wurde für Anwendungen in aggressiven Spritzwasser
entwickelt. Bei der Installation von Kabeln und/oder Steckanschlüssen, die in das Terminalgehäuse
geführt werden, muss jedoch vorsichtig vorgegangen werden. So wird eine wasserdichte
Abdichtung gewährleistet:
2-18
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
7. Einen Kabelschuh der entsprechenden Größe auseinander bauen. Abbildung 2-25 zeigt die
Komponenten, einschließlich des Blindsteckers, wenn kein Kabel vorhanden ist.
Abbildung 2-25: Kabelstutzenkomponenten
8. Das Kabel durch einen Kabelschuh der entsprechenden Größe in das Gehäuse führen, bevor
die Drähte angeschlossen werden. Dann nach Bedarf einer Gummitülle um das Kabel legen
(siehe Abbildung 2-26).
Abbildung 2-26: Kabelführung durch Gummitülle, Mutter und Kabelschuh
9. Im Lieferumfang der Analog-Wägezelle und der POWERCELL MTX- und PDX/PowerMount-
Optionen ist ein Kabelstutzen aus Metall enthalten. Um das IND780 noch besser von externen
Einflüssen zu schützen, kann der Abschirmungsdraht des Kabel gespreizt und an diesem
Kabelstutzen befestigt werden. Siehe dazu die Abschnitte
Error! Reference source not found., in
denen die Erdung der Abschirmung detailliert beschrieben ist.
Kabelschuhrumpf
Gummitülle
Blindstecker
Mutter
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
10. Die Gummitülle in den Rumpf des Kabelschuhs drücken (siehe Abbildung 2-27).
Abbildung 2-27: Gummitülle in Körper des Kabelschuhs
11. Das Kabel durch die Gummitülle bewegen, um die Länge im Gehäuse anzupassen. Beim
Herstellen von Kabelabschlüssen im Gehäuse für raue Umgebungen muss sichergestellt
werden, dass die Kabellänge von der Klemmenleiste/dem Steckanschluss zum
Terminalgehäuse ausreichend ist, damit auf die Steckanschlussbaugruppe keine Zugbelastung
ausgeübt wird, wenn das Gehäuse ganz geöffnet ist.
12. Schließlich die Mutter am Rumpf des Kabelschuhs festziehen. Abbildung 2-28 zeigt den
zusammengebauten Kabelschuh.
Abbildung 2-28: Zusammengebauter Kabelschuh
13. Nach Herstellen der im nächsten Abschnitt beschriebenen Drahtanschlüsse muss sichergestellt
werden, dass die Mutter auf dem Kabelstutzen richtig festgezogen wird, damit das Kabel
abgedichtet ist. Darauf achten, dass diese Abdichtung wasserdicht ist.
Gummitülle in
Kabelschuh
2-20
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.6. Hauptplatine
Verdrahtungsanschlüsse
Die folgenden Anschlüsse werden an der Hauptplatine des IND780 hergestellt:
Ethernet Optionale Waagenschnittstellenplatinen
USB Optionale PLC-Schnittstellenplatine
COM1 Optionale diskrete Eingangs- / Ausgangsplatinen
COM2 Optionale serielle Kommunikationsplatinen
Die hintere Abdeckung des Gehäuses für den Schalttafeleinbau (Abbildung 2-29) muss abmontiert
werden, damit diese Verbindungen hergestellt werden können. Das Gehäuse für raue Umgebungen
muss zum Herstellen der Anschlüsse geöffnet werden (siehe Abbildung 2-30). Beachten Sie, dass
die Optionsplatinensockel, die oben in diesen Abbildungen dargestellt sind, die Positionen sind, wo
die Optionskarten (diskreter I/O, serielle Kommunikation, IDNet, Analog-Wägezellen, POWERCELL
MTX und POWERCELL PDX/PowerMount-Schnittstelle) installiert würden. Diese sind an Ihrem Gerät
eventuell nicht vorhanden.
Abbildung 2-29: Verdrahtungsanschlüsse, Draufsicht, Gehäuse für den Schalttafeleinbau
Ethernet
COM1
Werkseitige Komm.
COM2
Position des PLC-
Schnittstellenmoduls
Sockel für Optionsplatinen
Sockel für POWERCELL MTX-Schnittstellenplatine
Erdungsdrahtanschluss für
POWERCELL MTX-Schnittstelle
USB
Sockel für POWERCELL PDX/PowerMount-Schnittstellenplatine
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Abbildung 2-30: Verdrahtungsanschlüsse, Draufsicht, Gehäuse für raue Umgebungen
2.6.1.1. Stromanschluss
Die Netzstromversorgung der IND780-Version für raue Umgebungen erfolgt über ein permanent
angeschlossenes Netzkabel. Das Gehäuse für den Schalttafeleinbau wird nicht mit einem Netzkabel
geliefert es ist so konstruiert, dass die Wechselstromverdrahtung mit dem
Wechselstromanschluss verbunden wird, der in den passenden Steckanschluss auf der Rückseite
des Chassis eingesteckt wird. Abbildung 2-31 zeigt den Steckanschluss und stellt die richtigen
Zuweisungen für Neutral-, Erdungs- und Leitungsdrähte dar. Achten Sie darauf, dass der geerdete
Neutralleiter der Stromversorgung mit der NEUTRAL-Klemme und der ungeerdete Leiter mit der LINE-
Klemme verbunden werden.
Abbildung 2-31: Stromsteckanschluss, Gehäuse für den Schalttafeleinbau
Die Schrauben des Stromsteckanschlusses sollten auf ein Drehmoment zwischen 4,4 und 5.3 Inch-
Pounds (0,5 und 0.6 Newton-Meter) festgezogen werden.
Da das Terminal über ein Universalnetzteil verfügt, das bei 100 bis 240 V AC betrieben werden
kann, sind keine Spannungs- oder Frequenzeinstellungen erforderlich.
Die Unversehrtheit der Erdung der Geräte ist für die Sicherheit und den zuverlässigen Betrieb des
Terminals und der dazugehörigen Wägebrücke von entscheidender Bedeutung. Eine schlechte
Ethernet
COM1
Werkseitige Komm.
COM2
Position des PLC-
Schnittstellenmoduls
Sockel für Optionsplatinen
Sockel für POWERCELL MTX-Schnittstellenplatine
Erdungsdrahtanschluss für
POWERCELL MTX-Schnittstelle
USB
Sockel für POWERCELL PDX/PowerMount-Schnittstellenplatine
2-22
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Erdung kann zu einem Gefahrenzustand führen, wenn im Gerät ein Kurzschluss entsteht. Ein
guter Erdungsanschluss hilft, externe Rauschimpulse so weit wie möglich auszuschalten. Das
IND780-Terminal sollte keine Stromleitungen mit Geräten mitbenutzen, die Störimpulse
erzeugen. Zur Sicherstellung einer zuverlässigen Erdung sollte ein im Handel erhältlicher
Abzweigschaltkreisanalysator verwendet werden. Wenn in Bezug auf die Stromversorgung
ungünstige Bedingungen vorliegen, ist u. U. die Verwendung eines dedizierten Stromkreises
oder eines Netzschutzgerätes erforderlich.
ACHTUNG
FÜR EINEN KONTINUIERLICHEN SCHUTZ GEGEN STROMSCHLAG NUR AN EINE
ORDNUNGSGEMÄSS GEERDETE STECKDOSE ANSCHLIESSEN. DEN ERDUNGSSTIFT NICHT
ENTFERNEN. DER SCHUTZLEITER (MASSE) MUSS SICHER MIT DER RICHTIGEN
STECKERPOSITION AM FRONTPLATTENTERMINAL VERBUNDEN SEIN.
2.6.1.1.1. Stromvoraussetzungen
Das Terminal erfordert eine Spannung von 100 bis 240 V AC (bei max. 400 mA) bei einer
Leitungsfrequenz von 49 bis 61 Hz. Für die Stromversorgung ist ein einphasiges, geerdetes TN-
System mit maximal 20 A und Schutzleiter erforderlich.
2.6.1.2. Ethernet- und USB-Anschlüsse
Der Ethernet-Anschluss des IND780 bietet einen 10(100 Base-T-Anschluss (10/100 MB) über
einen RJ45-Standardsteckverbinder.
Der ST30 USB-Standardsteckverbinder unterstützt das Anschließen von USB-Peripheriegeräten,
beispielsweise Tastaturen, am IND780-Terminal.
Abbildung 2-32 zeigt die Positionen der Ethernet- und USB-Steckanschlüsse auf der Hauptplatine.
In diesem Fall ist die Leiterplatte in einem Gehäuse für den Schalttafeleinbau installiert.
Abbildung 2-32: Ethernet- und USB-Anschlüsse
2.6.1.3. Serielle COM1- und COM2-Portanschlüsse
Der COM1-Port enthält Anschlüsse für RS-232, während COM2 Anschlüsse für RS-232, RS-422
und RS-485 unterstützt. Der Schnittstellenparameter in Setup unter Kommunikation > Seriell muss
USB-Anschluss
RJ45 (Ethernet)-
Anschluss
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
so eingestellt werden, dass er mit dem verwendeten Hardwareanschluss übereinstimmt. Dieser
Parameter steuert die Sende- und Empfangsleitungen.
2.6.1.3.1. COM1 Serielle Port
Abbildung 2-33 gibt an, welche Klemme welches Signal auf dem COM1-Port darstellt, und
Abbildung 2-34 zeigt, wie der Port für eine RS232-Verbindung verdrahtet wird. Die Anschlüsse
nach Bedarf herstellen. Tabelle 2-2 beschreibt die Funktionen für jedes Signal im COM1-
Portanschluss. Tabelle 2-3 beschreibt die Funktionen für jedes Signal und enthält Anmerkungen für
den COM2-Portanschluss.
Beachten Sie, dass ein RTS- und CTS-Hardware-Handshaking nicht unterstützt wird.
Abbildung 2-33: COM1-Portanschluss
Tabelle 2-2: COM1-Portverbindungen
Steck Signal Funktion
1 RS1TX RS-232 Daten senden
2 RS1RX RS-232 Daten empfangen
3 GND RS-232 Signalerde
4
Nicht verwendet
5
6 +12V +12V Ausgang, <0,5 A
2-24
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Abbildung 2-34: COM1-Verdrahtung für RS232
2.6.1.3.2. COM2 Serielle Port
Details für COM2 sind in Abbildung 2-35 und Tabelle 2-3 enthalten.
Abbildung 2-35: COM2-Portverbindungen
Tabelle 2-3: COM2-Portverbindungen
Steck Signal Funktion Anmerkungen
1
RS2TX
RS-232 Daten senden
2
RS2RX
RS-232 Daten empfangen
3
GND
RS-232 Signalerde
4
TxD+
RS-422/485 Senden + Drahtbrücke zu RXD+ für RS-485
5
TXD-
RS-422/485 Senden - Drahtbrücke zu RXD- für RS-485
6
RXD+
RS-422/485 Empfangen + Drahtbrücke zu TXD+ für RS-485
7
RXD-
RS-422/485 Empfangen - Drahtbrücke zu TXD- für RS-485
8
+12V
+12V Ausgang, <0,5 A
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Abbildung 2-36 zeigt einige Beispiele von Anschlüssen von externen Geräten.
Abbildung 2-36: COM2-Verdrahtung für externe Geräte
RS-485 Übertragungsleitungsterminierung
Das RS-485 Netzwerk sollte einen Abschlusswiderstand enthalten, der an oder auf dem letzten
Knoten zwischen den beiden Leitungen installiert ist. Der Abschlusswiderstand sollte auf die
charakteristische Impedanz der Übertragungsleitung, etwa 120 Ohm, abgestimmt sein. Dieser
Abschlusswiderstand ist erforderlich, wenn ARM100 Module an den Port angeschlossen werden.
2.6.2. Hauptplatinenschalter
Auf der Hauptplatine befinden sich zwei Schalter, und zwar an den in Abbildung 2-37 angegebenen
Positionen. Die Funktionen der Schalter sind in Tabelle 2-4 aufgeführt.
Abbildung 2-37: Hauptplatinen-Schalterpositionen
S2
S1
2-26
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Tabelle 2-4: Funktionen der Hauptplatinenschalter
Schalter Funktion
S-1
Metrologie-Sicherheitsschalter.
In der Position ON (Ein - rechts) verhindert dieser Schalter den Zugriff auf den
Programmblock Waage in der Menüstruktur sowie auf andere metrologisch wichtige
Bereiche.
S-2
Deaktivierungsschalter für Task Expert.
Wenn sich dieser Schalter in der Position ON (Ein - unten) befindet, wird die automatische
Startfunktin Task Expert deaktiviert. Er wird hauptsächlich für Wartungszwecke verwendet.
Beachten Sie, dass die in Abbildung 2-37 dargestellten Schalter beide auf OFF (Aus) stehen.
2.6.3. Hauptrücksetztaste
Um die gesamte Programmierung im Terminal zu löschen und alle Einstellungen auf die
Werkstandardwerte zurückzusetzen wird die Hauptrücksetztaste neben der Batterie gedrückt. In
Abbildung 2-38 ist die Position dieser Taste umkreist. Dieses Verfahren wird im IND780
Technischen Handbuch, Kapitel 4,
Service und Wartung, beschrieben.
Um auch Waagendaten zurückzusetzen, muss S2 (in Abbildung 2-38 in der AUS-Position
dargestellt) in die AN-Position gebracht werden, bevor die Hauptrücksetzung stattfindet.
Abbildung 2-38: Position der Hauptrücksetztaste auf der Hauptplatine
Hauptrück-
setztaste
S2
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
2.6.4. Interpretation der LED-Anzeige
Abbildung 2-39: Positionen des Hauptplatines LED
Tabelle 2-5: Funktionen des Hauptplatines LED
LED Farbe Funktion
D12 Gelb Gibt an, dass eine Versorgung von 12 V anliegt
D13 Gelb Gibt an, dass eine Versorgung von 5 V anliegt
D30 Grün
Wenn sie leuchtet, zeigt dies an, dass der USB-Port gefunden wurde und
funktioniert.
Beachten Sie, dass diese LED immer eingeschaltet bleibt, und zwar
unabhängig davon, ob ein USB-Gerät angeschlossen ist.
D72 Dunkelgelb
Wird für Software-Entwicklungszwecke verwendet; blinkt während des normalen
Systembetriebs.
D73 Gelb Gibt an, dass eine Ethernet-Verbindung vorhanden ist.
D74 Grün
Wenn diese LED blinkt, weist dies darauf hin, dass die Ethernet-Verbindung aktiv
Daten empfängt oder überträgt.
D75 Rot
Wenn diese LED leuchtet, weist dies darauf hin, dass die Ethernet-Verbindung bei
100 MB liegt.
Wenn D73 leuchtet und D75 ausgeschaltet ist, weist dies darauf hin, dass die
Ethernet-Verbindung bei 10 MB liegt.
D30: USB-
funktional
D73:
Ethernet-Link
D74: Ethernet-
aktiv
D75: 100-
MB-netzwerk
D13: 5V
Versorgung
D12: 12V
Versorgung
D72:
Software-Flag
2-28
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.7. Optionen
2.7.1. Verdrahtungsanschlüsse für Optionen
Für das IND780-Terminal sind folgende Optionen erhältlich:
Analog-Wägezelle DeviceNet™
POWERCELL
®
MTX
®
PROFIBUS
®
(Schalttafeleinbau)
POWERCELL
®
PDX
®
PROFIBUS
®
(Gehäuse für raue Umgebungen)
PowerMount ControlNET™
Durchflussmesser-Schnittstelle EtherNet / IP™ und Modbus TCP
IDNet-Waagenschnittstelle Rockwell (Allen-Bradley) RIO
®
SICS High Precision-Waagenschnittstelle Analogausgang
Serielle Kommunikation PROFINET
Diskretes I/O, Relais und Festkörperrelais
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Abbildung 2-40 zeigt, wo sich diese Optionen im Terminal befinden. Die Anschlüsse und
Einstellungen für jede dieser Optionen werden in den folgenden Abschnitten beschrieben.
Abbildung 2-40: Positionen der IND780-Optionen
2-30
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.7.2. Analog-Wägezellenplatine
Abbildung 2-41: Analog-Wägezellen-Optionsplatine
2.7.2.1. Drahtbrücke
Eine Drahtbrücke (W1) auf der IND780-Analogwaagen-Optionsplatine ermöglicht die Einstellung
der Verstärkung entweder auf 2 mV/V oder 3 mV/V. Die Werkseinstellung ist 3 mV/V, die für 2
mV/V- und 3 mV/V-Wägezellen sehr gut funktioniert. Wenn 2 mV/V-Wägezellen verwendet werden,
kann die Drahtbrücke auf die 2 mV/V-Position verstellt werden. Abbildung 2-42 zeigt die Position
der Drahtbrücke und die Einstellungen auf der Platine.
Abbildung 2-42: Position und Einstellungen der Analog-Wägezellen-Millivolt-Drahtbrücke
Die 2 mV/3 mV-Drahtbrückeneinstellungen werden in Tabelle 2-6 beschrieben.
Tabelle 2-6: Beschreibung der Millivolt-Drahtbrücke
Drahtbrücke Ein Aus Beschreibung
W1
X
Ist die Drahtbrücke geschlossen, dann ist die Wägezelleneinstellung der
angeschlossenen Waage 2 mV/V.
X
Ist die Drahtbrücke offen, dann ist die Wägezelleneinstellung der
angeschlossenen Waage 3 mV/V.
Verstärkungs-Drahtbrücke
Stift 1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
2.7.2.2. Anschlüsse
ACHTUNG!
UM EINE BESCHÄDIGUNG DER LEITERPLATTE ODER WÄGEZELLE ZU VERMEIDEN, DIE STROMZUFUHR ZUM
IND780-TERMINAL UNTERBRECHEN UND VOR DEM ANSCHLIEßEN ODER ABTRENNEN VON KABELBÄUMEN
MINDESTENS 30 SEKUNDEN LANG WARTEN.
Bei Verwendung des IND780 mit einer oder mehreren Analog-Wägezellen werden die
Wägezellenanschlüsse am Steckanschluss auf der Analog-Wägezellen-Optionsplatine
vorgenommen. Der Steckanschluss der Position 7 ist oben rechts in Abbildung 2-41 zu sehen,
wobei der diskrete Ausgangsanschluss der Platine in der Position 2 direkt daneben liegt. Beachten
Sie, dass der Platinensockel zur Verdeutlichung mit zwei (unverdrahteten) eingesteckten
Steckverbindern gezeigt wird.
Um beim Installieren von Analog-Wägezellenplatinen elektromagnetische Störungen zu
vermeiden, die losen Drähte des Verbinders vom dem Anschließen an die Platine
zusammendrehen.
Analog-Wägezellenplatinen können in einen der Steckplätze 1 bis 4 eingesteckt werden (bis
insgesamt vier Waagen). Das IND780 kann ingesamt 16 Wägezellen speisen.
Das IND780-Terminal wurde so konzipiert, dass es bis zu acht 350-Ohm-Wägezellen (oder einen
Mindestwiderstand von ca. 43 Ohm) pro Karte speisen kann. Um festzustellen, ob die Wägezelle
für diese Installation innerhalb der Grenzen liegt, muss der gesamte Waagenwiderstand (Total
Scale Resistance TSR) berechnet werden. Zur Berechnung des TSR gehen Sie folgendermaßen
vor:
TSR =
Wägezelleneingangswiderstand (Ohm)
Anzahl der Wägezellen
Stellen Sie sicher, dass der TSR des Wägezellennetzwerks, das am IND780 angeschlossen werden
soll, über einen Widerstand von mehr als 43 Ohm verfügt, bevor die Wägezellen angeschlossen
werden. Wenn der Widerstand weniger als 43 Ohm beträgt, funktioniert das IND780 nicht richtig.
Außerdem muss der maximale Kabelabstand geprüft werden. Tabelle 2-7 enthält die empfohlene
Kabellängen je nach TSR und Kabelstärke.
Tabelle 2-7: Empfohlene maximale Kabellängen
TSR (Ohm)
24 Gauge
(Meter/Feet)
20 Gauge
(Meter/Feet)
16 Gauge
(Meter/Feet)
350 243/800 610/2000 1219/4000
87 (4-350 -Zellen)
60/200 182/600 304/1000
43 (8-350 -Zellen)
30/100 91/300 152/500
Abbildung 2-43 zeigt die Verdrahtungsdefinitionen für den Analog-Wägezellenanschluss. Beachten
Sie, dass die Drahtbrücken bei Verwendung von vieradrigen Wägezellen zwischen die Klemmen
+Excitation und +Sense und zwischen die Klemmen Excitation und Sense positioniert werden
müssen.
2-32
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Abbildung 2-43: Wägezellenanschlüsse
Beachten Sie Folgendes bei einem standardmäßigen vieradrigen Kabel: Wenn eine erhöhte Last
zu einer Verringerung der Gewichtsanzeige führt, die Signaladern umkehren (+SIG und SIG).
Abbildung 2-44 zeigt die Verdrahtungsdefinitionen für den diskreten Analog-
Wägezellenanschluss.
Abbildung 2-44: Diskreter Analog-Wägezellenanschluss
Bei den Open Collector-Ausgängen handelt es sich um TTL-kompatible, stromverbrauchende
Komponenten, die Signale von 5 bis 30 Volt Gleichstrom bei maximal 35 mA Strom verarbeiten
können. Dieser Ausgang ist ausschließlich zur Verwendung im Zusammenhang mit der
Waagenfunktionalität des Materialtransferziels reserviert. Für diese Ausgänge, die Konfiguration is
nicht notwendig.
Er liefert das Signal für den Zuführungsausgang, der mit dem aktiven Ziel für jene Waage assoziiert
ist. Ein Festkörper-Relais oder OPTO 22 wird in der Regel angeschlossen, um die Ausgänge des
IND780-Terminals auf ein Wechselstromsignal mit 120 oder 220 Volt zu puffern.
NotizBei der Spannungsquelle
muss es sich um eine als
Klasse 2 markierte oder
um eine LPS (Limited
Power Source)-konforme
Stromversorgung handeln.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
2.7.2.3. Interpretation der LED-Anzeige
Abbildung 2-45 gibt die Position der LED auf der Analog-Wägezellenplatine an.
Abbildung 2-45: Position der LED
Tabelle 2-8: Funktion der LED
LED Farbe Funktion
USB Dunkelgelb
Langsames Blinken (~1 Hz) zeigt an, dass keine USB-Verbindung mit der
Hauptplatine vorliegt
Schnelles Blinken (~4 Hz) zeigt an, dass die USB-Kommunikation mit der
Hauptplatine richtig funktioniert
2.7.3. POWERCELL MTX
Abbildung 2-46: POWERCELL-Optionsplatine
USB
Drahtbrücke
Stift 1
2-34
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.7.3.1. Drahtbrücke
Zwei Drahtbrücken auf der POWERCELL MTX-Platine sind als W1 und W2 festgelegt. Wenn die
Applikation mehr als 14 POWERCELLs enthält, muss eine externe Stromversorgung (Teilenr.
68001984) an Stift 9 und 10 angeschlossen werden. Abbildung 2-47 zeigt die Position der
Drahtbrücke und die Einstellungen. Tabelle 2-9 beschreibt den Zweck jeder Einstellung.
Abbildung 2-47: Positionen und Einstellungen der POWERCELL MTX-Kartendrahtbrücke
Tabelle 2-9: Beschreibung der POWERCELL MTX-Drahtbrücke
Drahtbrücke Ein Aus Beschreibung
W1 X
Diese Drahtbrücke sollte geschlossen sein, wenn ein Widerstand, der das
Netzwerk abschließt, in dem Terminal installiert sein muss. Dieser
Widerstand ist fast immer erforderlich.
W1 X
Diese Drahtbrücke sollte geöffnet sein, wenn kein Widerstand, der das
Netzwerk abschließt, in dem Terminal zu installieren ist.
1,2 2,3
W2 X
Wenn 14 oder weniger Wägezellen angeschlossen sind, kann Eigenstrom
(12V) verwendet werden, und die Drahtbrücke sollte Stifte 1 und 2
schließen.
W2 X
Wenn mehr als 14 Wägezellen eingesetzt werden, ist eine externe
Stromzufuhr notwendig und die Drahtbrücke sollte Stift 2 und 3 schließen.
2.7.3.2. Anschlüsse
ACHTUNG!
UM EINE BESCHÄDIGUNG DER LEITERPLATTE ODER WÄGEZELLE ZU VERMEIDEN, DIE STROMZUFUHR ZUM
IND780-TERMINAL UNTERBRECHEN UND VOR DEM ANSCHLIEßEN ODER ABTRENNEN VON KABELBÄUMEN
MINDESTENS 30 SEKUNDEN LANG WARTEN.
Die POWERCELL MTX-Optionsplatine sollte in Steckplatz 1 auf der Hauptplatine eingebaut werden,
und der entsprechende Erdungsdraht sollte an der in
Error! Reference source not found. und
Abbildung 2-27 dargestellten Schraube angeschlossen werden. Die POWERCELL -Option wird mit
DigiTOL
®
POWERCELL-, MTX- oder RAAD box-Wägezellen von Mettler Toledo in großen Tank- und
Fahrzeugwägungsanwendungen eingesetzt. Abbildung 2-46 zeigt eine POWERCELL MTX-
Optionsplatine.
W2 (Stift 1)
W1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Abbildung 2-48 zeigt die Anschlüsse für diese Platine.
Abbildung 2-48: POWERCELL-Optionsplatinenanschlüsse
Tabelle 2-10: POWERCELL MTX Kabel Farbcode
Stift #
Farbe des Drahtes
14 POWERCELLS
>15 POWERCELLS
1 Galb Galb
2 Blau Blau
3 Schwarz Schwarz
4 Braun Braun
5 Grün Grün
6 Orange Orange
7 Rot Rot
8 Weiss Weiss
Anschlüsse für externe Stromversorgung
9 Rot / +12v
10 Schwarz / Erde
Bei den Open Collector-Ausgängen handelt es sich um TTL-kompatible, stromverbrauchende
Komponenten, die Signale von 5 bis 30 Volt Gleichstrom bei maximal 35 mA Strom verarbeiten
können. Dieser Ausgang ist ausschließlich zur Verwendung im Zusammenhang mit der
Waagenfunktionalität des Materialtransferziels reserviert. Für diese Ausgänge, die Konfiguration is
nicht notwendig.
Er liefert das Signal für den Zuführungsausgang, der mit dem aktiven Ziel für jene Waage assoziiert
ist. Ein Festkörper-Relais oder OPTO 22 wird in der Regel angeschlossen, um die Ausgänge des
IND780-Terminals auf ein Wechselstromsignal mit 120 oder 220 Volt zu puffern.
2-36
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Die maximale Gesamtkabellänge vom letzten Abzweigkasten zum IND780 Terminal ist von der
Stufe der Stromzufuhr, der Zellenanzahl und Größe der Kabelstärke abhängig. Beziehen Sie sich auf
die Tabelle 2-11, um die empfohlenen Kabellängen einzusehen, die von der IND780 POWERCELL-
Optionsplatine mittels der internen 12 V DC Versorgung unterstützt werden. Diese Werte gelten nur
für Bereiche, die nicht explosionsgefährdet sind.
Tabelle 2-11: Empfohlene maximale Kabellängen
Anzahl der
CMOS/MTX-Zellen
20 Gauge
(Meter/Feet)
Anzahl der RAAD
Boxen (350 Zellen)
20 Gauge
(Meter/Feet)
4 274/900 1 274/900
6 213/700 2 137/450
8 152/500 3 91/300
10 121/400
12 106/350
14 91/300
Wenn eine externe 24 V DC Stromzufuhr verwendet wird, sind bis zu 24 Wägezellen je Terminal mit
einer maximalen Kabellänge von 274 m möglich.
2.7.3.3. Interpretation der LED-Anzeige
Abbildung 2-49 gibt die Position der LEDs auf der POWERCELL platine.
Abbildung 2-49: Positionen des LED
Tabelle 2-12: Funktionen des LED
LED Farbe Funktion
USB Dunkelgelb
Langsames Blinken (~1 Hz) zeigt an, dass keine USB-Verbindung mit der
Hauptplatine vorliegt
Schnelles Blinken (~4 Hz) zeigt an, dass die USB-Kommunikation mit der
Hauptplatine richtig funktioniert
PC Dunkelgelb
Langsames Blinken (~1 Hz) zeigt an, dass die POWERCELL MTX nicht
angeschlossen ist
Schnelles Blinken (~4 Hz) zeigt an, dass die POWERCELL MTX angeschlossen ist
USB
POWERCELL MTX Netzwerk
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
2.7.4. POWERCELL PDX und PowerMount
Abbildung 2-50: PDX-Optionsplatine
2.7.4.1. Platinendrahtbrücke
Die PDX-Platine ist mit mehreren Drahtbrücken ausgestattet. Die Drahtbrücke W6 wird dazu
verwendet, den Abschlusswiderstand im PDX-Netzwerk am IND780 einzustellen. In Abbildung 2-50
sind die Positionen und Einstellungen der Drahtbrücken dargestellt. Tabelle 2-13 beschreibt den
Zweck jeder Einstellung.
Abbildung 2-51 Positionen und Einstellungen der POWERCELL PDX-Platinendrahtbrücken
W6
W3
W5
W1 (stift 1)
W4 (stift 1)
Stift 1
J2
2-38
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Tabelle 2-13: Beschreibung der POWERCELL PDX-Platinendrahtbrücken
Drahtbrücke Ein Aus Beschreibung
J2 X Im Normalbetrieb stets auf „Aus“ (Benutzung im Werk).
W3 X Im Normalbetrieb stets auf „Aus“ (Benutzung im Werk).
W5 X Im Normalbetrieb stets auf „Aus“ (Benutzung im Werk).
W6 X
Diese Drahtbrücke auf „Ein“ stellen, um einen PDX-Netzwerk-
Abschlusswiderstand zu installieren. Sollte im Normalbetrieb auf
„Ein“ stehen.
X
Diese Drahtbrücke entfernen, wenn im Terminal kein Netzwerk-
Abschlusswiderstand installiert werden soll.
Stifte
W1 1, 2 Drahtbrückenstifte 1 und 2 im Normalbetrieb. (vorbehalten)
W4 1, 2 Drahtbrückenstifte 1 und 2 im Normalbetrieb. (vorbehalten)
2.7.4.2. Anschlüsse
ACHTUNG!
UM EINE BESCHÄDIGUNG DER LEITERPLATTE ODER WÄGEZELLE ZU VERMEIDEN, DIE STROMZUFUHR ZUM
IND780-TERMINAL UNTERBRECHEN UND VOR DEM ANSCHLIESSEN ODER ABTRENNEN VON KABELBÄUMEN
MINDESTENS 30 SEKUNDEN LANG WARTEN.
ACHTUNG!
DIE POWERCELL PDX-WAAGENSCHNITTSTELLENPLATINE NR. 64064718 (SATZNUMMER
64067252) DARF NICHT IN EINEM IND780-TERMINAL VERWENDET WERDEN, DAS IN EINEM
ALS DIVISION 2 ODER ZONE 2/22 KLASSIFIZIERTEN BEREICH INSTALLIERT IST. DIE
NICHTBEACHTUNG DIESES WARNHINWEISES KÖNNTE ZU VERLETZUNGEN UND/ODER
SACHSCHÄDEN FÜHREN.
Die POWERCELL PDX-Optionsplatine sollte auf der Hauptplatine in Steckplatz 1 oder 2 installiert
werden. Die POWERCELL PDX-Option wird mit POWERCELL PDX/PowerMount-Wägezellen von
Mettler Toledo in großen Tank- und Fahrzeugwägungsanwendungen eingesetzt. Abbildung 2-50
zeigt eine POWERCELL PDX-Optionsplatine. Im Terminal kann nur eine POWERCELL PDX-
Optionsplatine installiert werden, die bis zu vier Waagen unterstützt.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Abbildung 2-52 zeigt die Klemmenleistenanschlüsse für diese Platine.
Abbildung 2-52: Anschlüsse der POWERCELL PDX-Optionsplatine
Tabelle 2-14: POWERCELL PDX Kabel Farbcode
Stift #
Farbe de Drahtes
12 V 24 V Funktion
1
2
3 Weiss Weiss Can-H
4
5 Blau Blau Can-L
6 Rot +12 VDC
7 Schwarz Schwarz Erde
8 Rot +24 VDC
Anschlüsse für externe
Stromversorgung
9 Rot / +24V
10 Schwarz / Erde
Der TTL-kompatible Open-Collector-Ausgang ist lediglich der Verwendung mit der Materialtransfer-
Zielwertfunktion der Waage vorbehalten. Er stellt das Signal für die Zuführungsausgabe bereit, die
mit dem aktiven Zielwert für diese Waage verknüpft ist. Dieser Ausgang muss nicht konfiguriert
werden.
Bei dem Ausgang handelt es sich um eine stromverbrauchende Komponente, die Signale von 5 bis
30 Volt Gleichstrom bei maximal 35 mA Strom verarbeiten kann. Ein Festkörper-Relais oder OPTO
22 wird in der Regel angeschlossen, um die Ausgänge des IND780-Terminals auf ein
Wechselstromsignal mit 120 oder 220 Volt zu puffern.
2-40
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Je nach Anzahl der Wägezellen und der Verdrahtungskonfiguration verwendet das IND780-Terminal
PDX-Optionsplatine verwendet entweder die interne Stromversorgung mit 12 V DC (über Stift 6 und
7) oder eine externe Stromversorgung mit 24 V DC (über Stift 9 und 10).
Für POWERCELL PDX, die empfohlenen maximalen Kabellängen und die Anzahl der
Wägezellen, die von der IND780 PDX-Optionsplatine unterstützt wird entnehmen sie Tabelle
2-15.
Für Für PowerMount-Wägemodule beachten Sie die Tabellen 3-5 bis 3-8 im SWB605
PowerMount-Installations- und Servicehandbuch.
Tabelle 2-15: Empfohlene maximale Kabellängen
Anzahl der POWERCELL
®
PDX
®
Wägezellen
4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
„Dünne“ Kommunikationskabellänge TA000237
(grüner und schwarzer Draht am Terminal an Erde angeschlossen.)
300m
290m
280m
270m
260m
250m
240m
230m
220m
210m
200m
190m
180m
170m
160m
150m
140m
130m
120m
110m
100m
90m
80m
70m
60m
50m
40m
30m
20m
10m
<33m
<55m
<73m
<91m
<109m
<120m
<142m
<164m
<186m
<200m
Gesamtkabellänge von Zelle zu Zelle
ACHTUNG
DIE IN Tabelle 2-15 AUFGEFÜHRTEN KABELLÄNGEN GELTEN NUR FÜR INSTALLATIONEN IN SICHEREN BEREICHEN.
BEI INSTALLATIONEN IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN BEZIEHEN SIE SICH AUF DIE IND780-
INSTALLATIONSANLEITUNG FÜR UMGEBUNGEN DER DIVISION 2 UND ZONE 2/22.
Der schattierte Bereich gibt
gültige Konfigurationen an, in
denen das eigene 12-V-
Netzteil des IND780-Terminals
verwendet wird.
Der unschattierte Bereich gibt gültige
Konfigurationen an, in denen das
optionale externe 24-V-Netzteil
erforderlich ist.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Die in Tabelle 2-15 aufgeführten Konfigurationen sind für den Betrieb bis zu 50 °C bestätigt.
Die externe Stromversorgung (Teilenr. 68001984) wird an Stift 9 und 10 auf der PDX-Platine
angeschlossen
2.7.4.3. PDX-Hauptkabelerdung und -abschirmung
Die Erdungs- und Abschirmungsabschlüsse sind wesentlich für die Immunität des Systems gegen
Rauschen und Spannungsstöße. Im Folgenden ist die korrekte Verkabelung für Frontplattengehäuse
und Gehäuse für aggressive Umgebungen beschrieben.
2.7.4.3.1. Kabelvorbereitung für beide Gehäusearten
1. Entfernen Sie zunächst den Metallmantel etwa 20 cm vom Ende des Kabels mit einer
Blechschere; schneiden Sie nun die Schnittkante gerade zu. Beschädigen Sie beim
Zurückschneiden des Kabelmantels nicht den äußeren Beilaufdraht.
Abbildung 2-53: Zugeschnittener Außenmantel
2. Schieben Sie den Kabelmantel ca. 12 cm entlang des Kabels zurück, bis er wie in Abbildung
2-54 dargestellt zusammengezogen ist. Verwenden Sie Isolierband, um den Kabelmantel in
dieser Position zu halten.
Abbildung 2-54: Äußerer Kabelmantel, mit Isolierband befestigt
3. Schieben Sie den Mantel über das Isolierband, um eine saubere Kante zu erhalten.
Abbildung 2-55: Äußerer Kabelmantel, über abgeklebtes Ende geschoben
2.7.4.3.2. Kabelinstallation, Gehäuse für aggressive Umgebungen
1. Führen Sie das Kabel durch den Kabelanschluss und schieben Sie den Anschluss nach unten,
bis er auf Höhe des Kabelmantels sitzt. Lockern Sie falls nötig die Schraube der Klemme, damit
der Kabelmantel hineinpasst. Beachten Sie, dass sich der Kabelmantel vollständig unter der
Mutter und am Anschluss befindet und dass der äußere Beilaufdraht zwischen den zwei Teilen
der Klemme hervorkommt.
Äußerer Beilaufdraht
2-42
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Abbildung 2-56: Klemme in Position
2. Stellen Sie sicher, dass das Kabel für Verbindungen im Innern des Terminals ausreichend lang
ist, und ziehen Sie dann die Klemme fest.
3. Verwenden Sie einen Cutter, um die Isolierung ca. 1,5 cm vom Kabelanschluss entlang des
Umfangs abzuschneiden. Schlitzen Sie die Isolierung der Länge nach auf, ohne dabei das
Kabel im Inneren zu beschädigen. Entfernen Sie nun die Isolierung.
Abbildung 2-57: Zurückgeschnittene Isolierung
4. Schneiden Sie den inneren Kabelmantel mit einer Blechschere zurück, so dass 7 bis 10 cm im
Kabelanschluss verbleiben.
Abbildung 2-58: Zurückgeschnittener innerer Kabelmantel
5. Schieben Sie die Presshülse über das Ende des Kabels und in das Innere des
Kabelanschlusses. Der metallische Teil der Presshülse ragt aus dem Kabelanschluss hervor.
Presshülse
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
6. Entflechten Sie den inneren Kabelmantel mit einer Blechschere und fransen Sie diesen aus.
Abbildung 2-59: Ausgefranster innerer Kabelmantel
7. Schneiden Sie den ausgefransten Mantel so zu, dass ca. 1,5 cm aus der Presshülse
herausragen.
Abbildung 2-60: Ausgefranster innerer Kabelmantel, zugeschnitten
8. Biegen Sie den ausgefransten Mantel über den metallischen Teil der Presshülse zurück.
Abbildung 2-61: Drähte des inneren Mantels über Presslse zurückgebogen
9. Trennen Sie die Drähte und schneiden Sie die Aluminiumfolie zurück. Breiten Sie diese nun über
die ausgefransten Manteldrähte und den metallischen Teil der Presshülse aus.
2-44
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Abbildung 2-62: Zurückgeschnittene und über die Presshülse gefaltete Folie
10. Schieben Sie die Kompressionsschraube über das Kabel und über die ausgefransten Drähte
und die Folie. Drehen Sie die Schraube nun mit einem Schraubenschlüssel in den
Kabelanschluss.
Abbildung 2-63: Installierte Kompressionsschraube
11. Wickeln Sie das Erdungsband nahe des Kabelanschlusses um das Kabel, schieben Sie eine
Bandklammer darüber und ziehen Sie diese fest.
Abbildung 2-64: Erdungsband und Bandklammer installiert
12. Verbinden Sie den Kabelanschluss mit dem Terminal. Führen Sie den äußeren Beilaufdraht und
das Erdungsband durch die Erdungsvorrichtung am Gehäuse.
Trennen Sie das Erdungsband
nicht: Es muss eine durchgehende Verbindung vom Kabelanschluss durch die
Erdungsvorrichtung des Terminalgehäuses bis zum Boden bestehen.
Folie
Kompressions-
schraube
Bandklammer
Erdungsband
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Abbildung 2-65: Kabel und Erdungsbandkonstruktion am Gehäuse für aggressive Umgebungen
Hinweis: Für den Blitzschutz müssen die POWERCELL-Verdrahtung und insbesondere die
Erdungsdrähte im Gehäuse so kurz wie möglich gehalten werden.
13. Schneiden Sie die Drähte im Gehäuse auf die richtige Länge zu und stellen Sie die Verbindung
mit der PDX-Wägezellenplatine her. Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine
Erdungsverbindung an Stift 7 der Optionsplatinen-Klemmenleiste herzustellen:
a. Zunächst muss vorher ein separates, kurzes Stück Erdungsdraht mit einem geschlossenen
Kabelschuh an einem Ende vorbereitet werden. Bringen Sie den separaten Draht mit dem
Kabelschuhende am Erdungsbolzen im Gehäuse des Terminals mit einer Sechskantmutter
an. Verbinden Sie nun das andere Ende des Drahtes mit Stift 7 der Klemmenleiste.
b. Verzwirbeln Sie danach den inneren Beilaufdraht des Hauptkabels mit den schwarzen und
grünen Erdungsdrähten. Stellen Sie mit einem weiteren Kabelschuh eine Verbindung zum
selben Erdungsbolzen her (siehe folgende Abbildung).
Abbildung 2-66: POWERCELL PDX-Hauptkabelerdung, Gehäuse für aggressive Umgebungen
Erdungs
-
vorrichtung
Äußerer Beilaufdraht
Innerer
Beilaufdraht um
die
Erdungsdrähte
gewickelt
Erdungsbolzen an der
Wand des Gehäuses
für aggressive
Umgebungen
Stift 7 der
Klemmenleiste an
der PDX-Platine
2-46
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.7.4.3.3. Kabelinstallation, Frontplattenterminal
1. Folgen Sie den Schritten im Abschnitt „Kabelvorbereitung“ auf Seite 2-41.
2. Schneiden Sie das innere Schirmgeflecht und die Folie so zu, dass noch ca. 20 mm
herausstehen.
3. Um das innere und äußere Schirmgeflecht eines Hauptkabels für ein IND780-
Frontplattenterminal abzuschließen, wenn ein Kabelanschluss mit dem externen
Frontplattengehäuse verwendet wird, folgen Sie dem in Abschnitt 2.7.4.3.2 beschriebenen
Verfahren. Bei Verwendung einer Einführung für Leitungen gehen Sie hingegen wie folgt vor:
a. Schieben Sie das äußere Geflecht zurück und falten Sie das zugeschnittene innere Geflecht
und die Folienabschirmung gleichmäßig über die Kabelisolierungsummantelung zurück
(siehe Abbildung 2-67).
Abbildung 2-67: POWERCELL PDX-Hauptkabel, Frontplattengehäuse
b. Schieben Sie das äußere Geflecht über das innere Geflecht und die Folie nach vorn.
Schieben Sie den äußeren Beilaufdraht über das äußere Geflecht zurück und schneiden Sie
ihn auf ca. 25 mm zu. Umwickeln Sie das Hauptkabel und den Beilaufdraht mit dem
flachen geflochtenen Erdungskabel und befestigen Sie das Ganze schließlich mit der
großen zugentlastenden Kabelschelle an der Rückwand des IND780 (siehe Abbildung
2-68). Das andere Ende des flachen geflochtenen Erdungskabels wird am Erdungsstab
angeschlossen.
Inneres
Geflecht
Folien-
abschirmung
Äußerer
Beilaufdraht
Innerer Beilaufdraht um
die Erdungsdrähte
gewickelt
Äußeres
Geflecht
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Abbildung 2-68: Abschluss des äußeren Geflechts des POWERCELL PDX-Hauptkabels,
Frontplattengehäuse
4. Verzwirbeln Sie nun den inneren Beilaufdraht des Hauptkabels mit den schwarzen und grünen
Erdungsdrähten und befestigen Sie diese am externen Erdungsbolzen, siehe Abbildung 2-69.
Abbildung 2-69: Abgeschlossen Erdungsdrahtvrbindungseinrichten, Frontplattengehäuse
2.7.4.4. PowerMount-Verkabelung
PowerMount-Hauptkabel werden im Werk vorgefertigt und können sofort an das IND780
angeschlossen werden. Wenn der PowerMount-Hauptkabelanschluss nachgearbeitet werden muss,
weil dieser beispielsweise beschädigt ist oder die Länge geändert werden muss, kann der
Installateur so vorgehen wie für POWERCELL PDX in Abschnitt
Error! Reference source not found.
beschrieben. Dabei müssen folgende Ausnahmen beachtet werden:
Das PowerMount-Kabel besitzt keinen äußeren Beilaufdraht und auch kein Schirmgeflecht.
Das PowerMount-Kabel besitzt keine grüne Ader; eine kurze schwarze Ader wird mit dem Kabel
mitgeliefert, um es an die Erdungsschraube des Gehäuses anzuschließen.
Erdungsbolzen
Innerer
Beilaufdraht um
die Erdungsdrähte
gewickelt
Erdungskabel
Äußerer
Beilaufdraht,
zurück-
geschnitten
Zugentlastende
Kabelschelle
Flaches
geflochtenes
Erdungskabel
2-48
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Die freien Enden des Kabels müssen während der Installation auf die richtige Länge geschnitten
werden, damit nicht zu viel Kabel im Gehäuse verbleibt.
Abbildung 2-70: PowerMount-Hauptkabel (links) und Verbinder (rechts)
Beachten Sie, dass eine besondere Kabeldurchführung (Teilenummer 30095639) für das
PowerMount-Kabel verwendet werden muss. Dies hat einen kleineren Durchmesser als die
Kabeldurchführung für POWERCELL.
Abbildung 2-71: PowerMount-Kabeldurchführung
Das Ende des Hauptkabels wird für den Anschluss am Terminal vorbereitet. Wenn das Ende
des Kabels beschädigt ist, beachten Sie die Anweisungen zur Kabelvorbereitung in Abschnitt
Error! Reference source not found..
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
2.7.4.5. PowerDeck-Plattformanschluss
Ein PowerDeck-Hauptkabel kann mit einem im Werk installierten M12-Verbinder ausgestattet sein
oder ohne Abschluss geliefert werden.
Wenn das PowerDeck-Hauptkabel einen M12-Verbinder besitzt (siehe folgende Abbildung), gibt es
zwei Anschlussmöglichkeiten am IND780. Der M12-Verbinder kann vom Kabel abgeschnitten und
direkt mit dem IND780 verbunden werden. Verwenden Sie dazu das für POWERCELL PDX
beschriebene Verfahren, wobei dieselben Abweichungen gelten, die in Abschnitt 2.7.4.4 oben
aufgeführt sind.
Alternativ kann bei einem Terminal mit einem Gehäuse für raue Umgebungen ein PowerDeck M12-
Anschlusskit (Teilenummer 30430517) für die Feldinstallation im Terminal verwendet werden.
Abbildung 2-72: M12-Kabelbaugruppe für PowerDeck
Ein PowerDeck-Kabel und -Verbinder ist in der folgenden Abbildung dargestellt.
Abbildung 2-73: PowerDeck-Kabel (links) und Verbinder (rechts)
2.7.4.6. Open-Collector-Ausgang
Die POWERCELL PDX-Optionsplatine verfügt über einen einzelnen TTL-kompatiblen Open-Collector-
Ausgang (Stift 1 und Stift 2) mit stromverbrauchenden Bauteilen, die Signale von 5 bis 30 V DC bei
maximal 35 mA Strom verarbeiten können. Ein Festkörper-Relais oder OPTO 22 wird in der Regel
angeschlossen, um den Ausgang zu einem Signal mit 120 oder 220 V AC zu puffern.
2-50
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Dieser Ausgang ist der Verwendung mit der Materialtransfer-Zielwertfunktion der Waage vorbehalten.
Er liefert das Zuführungsausgangssignal, das mit dem aktiven Zielwert für eine POWERCELL PDX-
Waage verknüpft ist, die als Waage 1 zugewiesen wurde.
2.7.4.7. Interpretation der LED-Anzeige
Abbildung 2-74gibt die Position der LEDs auf der POWERCELL PDX platine. Tabelle 2-16
beschreibt die Funktion der LEDs.
Abbildung 2-74: Positionen des LED
Tabelle 2-16: Funktionen des LED
LED Farbe Funktion
I1: SW Dunkelgelb
EIN der diskrete Ausgang der Platine ist eingeschaltet
AUS der diskrete Ausgang der Platine ist ausgeschaltet
I2: USB Dunkelgelb
EIN der USB-Anschluss zur Hauptplatine ist aktiv
AUS der USB-Anschluss zur Hauptplatine ist inaktiv
I3: A1
I4: A2
Dunkelgelb
I3 stetig auf EIN, I4 AUS zeigt an, dass die CAN-Kommunikation zu den
Wägezellen aktiv ist
I3 und/oder I4 blinken zeigt an, dass die CAN-Kommunikation zu den
Wägezellen unterbrochen wurde
I5: IPC Dunkelgelb
Langsames Blinken (~1 Hz) zeigt an, dass der Prozessor der Platine nicht
richtig funktioniert
Schnelles Blinken (~3 Hz) zeigt an, dass der Prozessor der Platine richtig
funktioniert
2.7.5. Durchflussmesser-Schnittstelle
2.7.5.1. Übersicht
Die Durchflussmesser-Optionsplatine ist eine isolierte Zweikanal-Impulszähler-/
Durchflussmesserplatine zur Verwendung mit dem IND780-Terminal.Die Platine stellt im
IND780batch einen Zielwertvergleich für den Zähler eines Durchflussmessers an, um diskrete
Onboard-Ausgänge direkt zu steuern.
Bitte beachten Sie, dass Open-Collector Ausgänge eine externe Energiequelle zum Einschalten
und Ausschalten erfordern.
I5
I1
I4
I3
I2
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Die Platine kann die Eingangsimpulse bis zu 50 kHz an jedem der zwei isolierten Eingangskanäle
gleichzeitig zählen und die Frequenz des Eingangssignals messen. Für jeden Eingangskanal gibt es
vier über Jumper wählbare Schaltschwellen und einen über Jumper wählbaren, analogen 15 kHz-
Filter. Die erforderlichen maximalen Eingangspegel im Wechselspannungsmodus liegen zwischen
50 mV und 50 V(eff). Der erforderliche maximale Eingangspegel im Gleichspannungsmodus liegt
zwischen 2,5 V und 42 V bei 1 A. Weil der Zustand der Eingangszählerwerte auch dem Prozessor
zur Verfügung steht, kann jeder Kanal als diskreter Eingang verwendet werden.
Bei den Steuerausgängen handelt es sich um 7407 Open-Collector-Treiber. Jeder Steuerausgang
kann 40 mA ziehen. Die maximale Ausgangsspannung im ausgeschalteten Zustand beträgt 30 V.
Dadurch kann der Steuerausgang Trennrelais antreiben, wie sie beispielsweise von Opto-22
verwendet werden.
Jeder Durchflussmesserplatine in einem IND780 wird vom IND780 automatisch eine eigene,
eindeutige Adresse zugewiesen. Jede Durchflussmesserplatine besitzt zwei isolierte
Eingangskanäle. Jedes IND780 kann bis zu zwei Durchflussmesserplatinen aufnehmen, sodass
sich insgesamt 4 isolierte Eingangskanäle für jedes Terminal ergeben. Das IND780batch-Terminal
unterstützt bis zu vier Kanäle in jeder Kombination von Waagen und Durchflussmessern.
Durchflussmesserkanälewerden über die Frontplatte des IND780 konfiguriert. Weitere Informationen
finden Sie in Kapitel 3,
Konfiguration.
2.7.5.1.1. Merkmale
Zwei einzeln isolierte Eingangskanäle
Über Jumper wählbarer, analoger 15 kHz-RC-Filter für jeden Eingang
Vier über Jumper wählbare Eingangsschaltschwellen (0,0 V, 2,3 V, 6,0 V und 8,0 V)
Eingangsfrequenz: Wechselspannung maximal 50 kHz oder Gleichspannung
Maximaler Zählwert: 4.294.967.295
Maximale Kanalaktualisierungszeit: 5 ms/Kanal
Frequenzausgangsmodus
Zwei Open-Collector-Ausgangsschalter
Strombegrenzte Ausgangsleistung: 5 V
Isolierung zwischen Eingang und Rückwandplatine: 750 V
Isolierung zwischen den Eingangskanälen: 750 V
Einfache Kalibrierung mit Ist-Durchsatz oder berechneten Einstellungen
Stromversorgung: Die digitalen Schaltkreise verwenden die 5 V-Stromversorgung des Systems;
die isolierten Eingangsschaltkreise die 12 V-Stromversorgung des Systems.
2-52
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.7.5.2. Terminalblöcke
Die Feldverbindung der Durchflussmesser-Optionsplatine besteht aus einem einzigen 10-poligen
Phoenix Contact-Anschluss. Daran wird ein einziger10-poliger Phoenix Contact-Stecker
angeschlossen. Abbildung 2-75 zeigt die Durchflussmesser-Optionsplatine und die Position von
Stift 1 (an der Ecke der Platine).
Abbildung 2-75: Durchflussmesser
Die Stiftbelegung des 10-poligen Phoenix Contact-Steckers ist wie folgt:
Abbildung 2-76: Durchflussmesserstecker
Stifte 3 und 10 (die Gehäuseerdungen für die Kanäle 1 und 2) dienen als erdfreie Verbindung und
sind dabei die Rückleiter für die Stifte 1 und 8 (die hohen Eingänge für Kanäle 1 und 2). Dadurch
bleiben die Eingangsschaltkreise von den anderen Schaltkreisen auf der Platine isoliert.
Stift 1
Durchflussmessereingang, diskreter
Ausgang und Masseschnittstelle
USB-Schnittstelle
Führungsnase
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Abbildung 2-77: Blockdiagramm, Darstellung von Kanal 1
2.7.5.3. Platinenkomponenten
Die Durchflussmesserplatine besteht aus digitalen Schaltkreisen, zwei isolierten analogen
Eingangsschaltkreisen sowie zwei Open-Collector-Ausgängen mit einer Stromversorgung mit 150
mA und 5 V.
2.7.5.3.1. Digitale Schaltkreise
Die digitalen Schaltkreise bestehen aus einem Mikrocontroller, EEPROM und Glue Logic. Der
Mikrocontroller zählt Eingangsimpulse und misst die Flussrate jedes isolierten Eingangsschalt-
kreises. Durch den Mikrokontroller werden zudem Vergleiche der Eingänge begrenzt sowie die
Ausgänge den Ergebnissen entsprechend festgelegt. Der EEPROM speichert Konfigurationsdaten,
die bei einem Stromausfall nicht verloren gehen dürfen. Die Durchflussmesser-Optionsplatine ist mit
der Hauptsteuerungsplatine des IND780 über USB 1.0 verbunden.
2.7.5.3.2. Isolierte analoge Eingangsschaltkreise
Die isolierten Eingangsschaltkreise bestehen aus einer Vergleichsschaltung, einem Optokoppler,
einem Satz Hardware-Jumper sowie diskreten Widerständen, Kondensatoren, Dioden und einem
Überspannungsschutz. Die Vergleichsschaltung vergleicht die Eingangsspannung mit der
Schaltspannung. Jeder Eingangsbereich besitzt einen Hardware-Jumper, mit dem eine der vier
Eingangsschaltspannungen ausgewählt werden kann. Ein weiterer Hardware-Jumper ermöglicht die
Aktivierung bzw. Deaktivierung eines analogen 15 kHz-Filters für jeden Eingang. Der Optokoppler
isoliert den Ausgang der Vergleichsschaltung vom Zählereingang des Mikrocontrollers. Der
Überspannungsschutz schützt jeden Eingang vor elektrostatischen Entladungen. Die Dioden
schützen die Eingänge vor Überspannung.
2-54
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.7.5.3.3. Open-Collector-Ausgänge
Die Ausgangsschaltkreise enthalten zwei nichtisolierte 7407 Open-Collector-Treiber, mit denen der
Eingang eines Opto 22-Ausgangsmoduls angetrieben werden kann. Die Platine stellt zudem eine
Stromversorgung mit 150 mA und 5 V zur Verfügung, mit der ein Opto 22-Ausgangsmodul
angetrieben werden kann.
Hinweis: Die IND780-Durchflussmesser-Optionsplatine kann nur mit Durchflussmesserausgängen
verwendet werden, die die Beschränkungen der Klasse 2 des amerikanischen
Sicherheitsstandards NEC (National Electric Code) nicht überschreiten.
Die Open-Collector-Ausgänge sind stromziehend, mit TTL kompatibel und können Signale von 5 bis
30 Vbei maximal 35 mA verarbeiten.
2.7.5.4. Einstellungen der Hardware-Jumper
Eine Durchflussmesserplatine besitzt vier Sätze Hardware-Jumper, siehe Abbildung 2-78.
Abbildung 2-78: Jumperpositionen von Durchflussmesser-Schnittstellenplatinen
2.7.5.4.1. J5/J6 Filter aktivieren
Jeder der beiden in Abbildung 2-78 dargestellten Eingangskanäle besitzt sechs
Jumpereinstellungen, deren Funktionsweise in Tabelle 2-17 beschrieben ist. Jumperpositionen 1-2
(aktivieren) und 3-4 (deaktivieren) steuern den analogen 15 kHz-Tiefpassfilter, der Rauschen am
Eingang herausfiltert.
Tabelle 2-17: Einstellungen für Jumper J5 (Kanal 2) und J6 (Kanal 1)
Funktion Jumperposition
Analoger Tiefpassfilter ein 1 2
Analoger Tiefpassfilter aus 3 4
24 V-Bereich 5 6
12 V-Bereich 7 8
5 V-Bereich 9 10
Wechselspannungsbereich 11 12
J2
W2 und W3
J5 Kanal 2
J6 Kanal 1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Der analoge Filter sollte in den folgenden Fällen aktiviert werden:
Bei Durchflussmesserfrequenzen kleiner 15 kHz
Für alle Wechselspannungsanwendungen, unabhängig von der Frequenz
2.7.5.4.2. J5/J6 Eingangsschaltschwelle
Für jeden Kanal gibt es je Jumper vier mögliche Positionen (5/6, 7/8, 9/10 und 11/12), um
verschiedene Spannungswerte für die Eingangsvergleichsschaltung festzulegen. Die
Spannungspegel sind:
0,0 V~ – AC-Jumperauswahl verwenden
2,3 V– – 5 BDC-Jumperauswahl verwenden
6,0 V– – 12 VDC-Jumperauswahl verwenden
8,0 V– – 24 VDC-Jumperauswahl verwenden
Weitere Informationen zum gewünschten Durchflussmesser finden Sie in den Unterlagen.
2.7.5.4.3. Setup und Programmierung des Mikroprozessors
Die Jumper J2 und W2 kommen nur während der Herstellung, Konfiguration und Programmierung
im Werk zum Einsatz. Die Betriebsstellung ist „offen“, und es wird kein Jumper mitgeliefert.
Jumper W3 ist ein einzelner Ein/Aus-Jumper und wird ebenfalls nur im Werk bei der Herstellung,
Konfiguration und Programmierung verwendet. Die Betriebsstellung ist „offen“.
2.7.5.5. Anschluss eines Durchflussmessers
Ein angeschlossener Durchflussmesser kann entweder gegenüber der Q.i Ausgangsspannung
isoliert werden oder nicht-isoliert eine gemeinsame Ausgangsspannung verwenden. Die
Schaltkreise in Abbildung 2-79 und Abbildung 2-80zeigen diese beiden Möglichkeiten, die
Impulsausgänge eines Durchflussmessers an eine Q.i Schnittstellenplatine für einen
Durchflussmesser anzuschließen.
Abbildung 2-79: Isolierte Durchflussmesseranschlüsse
2-56
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Abbildung 2-80: Nicht-isolierte Durchflussmesseranschlüsse
2.7.5.6. Elektrische Spezifikationen
Spezifikation Beschreibung
Konfiguration 2 Kanäle mit Durchflussmesser-Differenzeingängen (unidirektional)
oder 1 Kanal mit Durchflussmesser-Differenzeingängen (bidirektional);
2 Open-Collector-Ausgangsschalter
Eingangsmodi Wechselspannung odereine von 3 Gleichspannungseingängen
Spannungsbereich
Wechsel-
spannung (eff)
Gleichspannung
(5 V)
Gleichspannung
(12 V)
Gleichspannung
(24 V)
VIL* -50 mV +1,4 V +3,0 V +4,0 V
VIH* +50 mV +3,4 V +9,0 V +12,0 V
Vmax +/-50 V +/-50 V +/-50 V +/-50 V
Maximale Eingangsspannung 42 VSpitzenspannung
Maximaler Eingangsstrom 1 A
Kleinste Eingangsimpedanz 11 KΩ
Eingangsspezifikationen
Maximale Eingangsfrequenz 50 kHz
Kleinste Eingangsfrequenz für die
Durchsatzmessung
1 Hz
Betriebszyklus
Eingangspegel
Max.
Frequenz
Betriebszyklus
Max.
Betriebszyklus
Kleinste
Impulsbreite
5 V
50 kHz 35 55
7 µs
12 V
50 kHz 40 60
8 µs
24 V
50 kHz 40 60
8 µs
WS
50 kHz 40 50
8 µs
Minimale Low-Zeit des Eingangs 8 µs (Eingangsfilter aus); 16 µs (Eingangsfilter an)
Minimale High-Zeit des Eingangs 8 µs (Eingangsfilter aus); 16 µs (Eingangsfilter an)
Kanalaktualisierungszeit
Akkumulierte Flussdaten ≤5 ms je Kanalmaximum
Durchsatzdaten
Momentan 2/FREQ oder Kanalaktualisierungszeit, je nachdem was größer ist
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Spezifikation Beschreibung
Durchschnitt 2 s
Genauigkeit
1 Hz Durchschnittsmodus +/- 1 Hz
Momentanmodus
Analoger Filter
+/- 1 kHz bei 50 kHz
15 kHz-Software für jeden Kanal wählbar
Maximaler Zählwert 4.294.967.295
Maximaler Durchsatzwert 65.535
Fehlererkennung Konfigurationsfehler
Isolierung
zwischen Eingangskanal und
Rückwandplatine
750 Vkontinuierlich
zwischen den Eingangskanälen 750 Vkontinuierlich
Diskreter Ausgang
Geplante Latenzzeit
(Ausschaltzeit)
200
µs maximal
Voreinstellung rechtzeitiger
Ausgang
20 ms maximal
Zustand beim Einschalten Aus
Ausgangstyp Open-Collector, TTL kompatibel, stromziehend, negativ wahr
Maximale Minusschaltung des Ausgangs: 35 mA
Ausgangsspannung: 530 V
Stromversorgung
Interne Stromversorgung +5 V
(kein Ausgangsstrom)
230 mA maximal
Interne Stromversorgung +5 V
(mit 150mA Ausgangstrom)
440 mA maximal
Interne Stromversorgung +12 V 150 mA maximal
Hilfsstromversorgung
Ausgangsleistung 5 V bei 150 mA, strombegrenzt
2.7.6. SICS
2.7.6.1. Anschlüsse
Die SICS-Waagenbasis verwendet einen seriellen Anschluss. Die Kommunikation erfolgt über RS-
232/422/485, ein Anschluss ist an COM1 oder COM2 an der IND780-Hauptplatine oder an einer
seriellen Optionsplatine möglich.
2.7.7. Diskrete I/O- (Eingang/Ausgang)
2.7.7.1. Auswahlschalter diskreter I/O-Modus
Ein Schalter auf der diskreten I/O-Platine wählt aus, ob die Eingänge aktiv oder passiv sind. Eine
Erklärung dieser beiden Modi sowie Verdrahtungsdiagrambeispiele wurden weiter vorne in diesem
2-58
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Kapitel geliefert. Stellen Sie sicher, dass der Schalter richtig eingestellt ist, bevor die Eingänge
verdrahtet werden. Die Position des Schalters ist in der Zeichnung in Abbildung 2-81. In beiden
Fällen ist der Schalter in der Abbildung auf aktiv gestellt.
Abbildung 2-81: Auswahlschalter diskreter I/O-Modus
2.7.7.2. Anschlüsse
Die Relaisausgangsversion der diskreten I/O-Option bietet vier isolierte Eingänge und vier NO-
Schwachstromrelaisausgänge. Die Eingänge können je nach Position des Schiebeschalters auf der
Platine entweder als aktiv oder als passiv gewählt werden.
Abbildung 2-82 zeigt eine diskrete I/O-Platine in ihrer Festkörperrelais-Konfiguration und Abbildung
2-83 die Relais-Version.
Abbildung 2-82: Diskrete I/O-Platine, Festkörperrelais
Stift 1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Abbildung 2-83: Diskrete I/O-Platine, Relais
Abbildung 2-84: Diskreter I/O-Modus-Auswahlschalter, aktive Position
2.7.7.2.1. Aktiver Eingang
Wenn die Eingänge als aktiv gewählt werden, können Schalter oder andere Geräte zum Auslösen
eines Eingangs angeschlossen werden. Das externe, einfache Gerät liefert keine Spannung. Ein
Beispiel einer Verdrahtung zu den aktiven Eingängen ist in Abbildung 2-85 dargestellt. Beachten
Sie, dass Stift 10, der +5VDC-Anschluss, nicht mehr als 200 mA Strom übertragen kann.
Abbildung 2-85: Beispiel einer aktiven Eingabe von Schaltern
Modusauswahlschalter
Stift 1
2-60
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Der in Abbildung 2-85 dargestellte +5-V-DC-Ausgang wird auf eine interne Erdung in der
diskreten I/O-Karte referenziert. Eine Messung von Stift 10 zur IND780-Gehäuseerdung ergibt
nicht +5 V DC. Der +5-V-DC-Ausgang wird intern verwendet und hat außer den in Abbildung
2-85 dargestellten digitalen Eingängen keine Funktion.
2.7.7.2.2. Passiver Eingang
Wenn die Eingänge als passiv gewählt werden, werden andere Geräte wie PLCs zur Bereitstellung
der Triggerspannung (in der Regel 24 V DC, 5-30 V DC) aktiviert, um die IND780-Eingänge
einzuschalten. Ein Beispiel einer Verdrahtung zu den passiven Eingängen ist in Abbildung 2-86
dargestellt. Die Spannungspolarität kann umgekehrt sein. Außerdem können die Eingänge in
SETUP so programmiert werden, dass entweder eine + True- oder True-Polaritätsstufe als „EIN”
akzeptiert wird.
Abbildung 2-86: Beispiel einer passiven Eingabe vom diskreten Ausgangsgerät
NotizBei der
Spannungsquelle muss es
sich um eine als Klasse 2
markierte oder um eine LPS
(Limited Power Source)-
konforme Stromversorgung
handeln.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
2.7.7.2.3. Relaisausgänge
Die Relais- und PhotoMOS-Ausgänge können Spannungen bis zu 30 V AC oder 30 V DC bei max.
1 A schalten. Die Relaisausgänge sind nicht polaritätsempfindlich, da es sich um
Schwachstromausgänge handelt. Ein Beispiel einer Verdrahtung zu den Ausgängen ist in Abbildung
2-87 dargestellt.
Abbildung 2-87: Relaisausnge
NotizBei der
Spannungsquelle muss
es sich um eine als
Klasse 2 markierte oder
um eine LPS (Limited
Power Source)-konforme
Stromversorgung
handeln.
2-62
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.7.8. IDNet
2.7.8.1. Anschlüsse
ACHTUNG!
UM EINE BESCHÄDIGUNG DER LEITERPLATTE ODER WÄGEZELLE ZU VERMEIDEN, DIE STROMZUFUHR ZUM
IND780-TERMINAL UNTERBRECHEN UND VOR DEM ANSCHLIEßEN ODER ABTRENNEN VON KABELBÄUMEN
MINDESTENS 30 SEKUNDEN LANG WARTEN.
Für IDNet-Wägebrücken-Wägezellen liefert das IND780-Terminal 12 VDC für die neue T-Brick-Zelle
und 30 VDC für den Legacy-PIK-Brick-Typ. Bei Verwendung einer IDNet-Karte im IND780-Terminal
erfolgt der Kabelanschluss von der Wägebrücke an einen Steckanschluss auf der Rückseite des
Gehäuses. IDNet-Karten werden mit einem Kabel und einem Steckanschluss geliefert, die auf den
Steckanschluss auf dem IND780-Terminal passen. Die Platine ist in Abbildung 2-88 dargestellt.
Abbildung 2-88: IDNet-Optionsplatine
Abbildung 2-89 zeigt den IDNet-Kabelbaum. Ein Ende wird in die Optionsplatine eingesteckt, und
der Gewindekörper des Steckanschlusses wird in eines der Nutlöcher auf der Rückseite des
Gehäuses für den Schalttafeleinbau oder für raue Umgebungen installiert, wobei die Mutter auf die
Außenseite des Gehäuses kommt. Den Kabelbaum von den Analog-Wägezellenplatinen weg
führen, um das IND780 vor externen Einflüssen zu schützen. Die Montageposition für das Gehäuse
für raue Umgebungen entnehmen Sie der Abbildung 2-24 und Tabelle 2-1.
Abbildung 2-89: IDNet-Kabelbaum
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Das IDNet-Kabel ist für die Verbindung von Optionsplatine und Gehäusekasten erforderlich. Das
Kabel ist wie in Abbildung 2-90 dargestellt konfiguriert.
IDNet KABEL 64062067
P1 P2 Farbe Anmerkung
P1-G N.C.
P1-D P1-A Grün Steckbrücke
P1-M P2-1 Orange RxD1-
P1-L P2-2 Schwarz TxD1+
P1-K P2-3 Violett TxD1-
P1-E P2-4 Rot RxD1+
P1-F P2-5 Weiss RxD-
P2-6
P1-J P2-7 Gelb TxD-
P1-A P2-8 Grün TxD+/RxD+*
P1-C P2-8 Grau +12V
P1-B P2-9 Blau +30V
* Verbunden mit +12 V, zum Antrieb der Stromschleife
Abbildung 2-90: IDNet-Kabel für IDNet-Optionsplatine
2-64
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.7.9. Serielle Optionsplatinenanschlüsse
2.7.9.1. Anschlüsse
Die serielle Optionsplatine bietet einen zusätzlichen COM-Port. Die Karte kann entweder in
Steckplatz 2 bis 6 auf der Hauptplatine installiert werden. Die Karte ist in Abbildung 2-91
dargestellt, die Verbindungssteckerzuweisungen in Abbildung 2-92.
Abbildung 2-91: Serielle Optionsplatine
Abbildung 2-92: Serieller Optionsplatinensteckanschluss
Die Port-Steckanschlusszuweisungen für diese Platine sind in Abbildung 2-93 dargestellt und die
Abschlüsse für RS232, RS422 und RS485 in Tabelle 2-18.
Tabelle 2-18: Serielle Optionsplatinenstiftanschlüsse
Steck Signal Funktion Anmerkungen
1
RS22TX
RS-232 Daten senden
2
RS2RTX
RS-232 Daten empfangen
3
GND
RS-232 Signalerde
4
TXD+
RS-422/485 Senden + Drahtbrücke zu RXD+ für RS-485
5
TXD-
RS-422/485 Senden - Drahtbrücke zu RXD- für RS-485
6
RXD+
RS-422/485 Empfangen + Drahtbrücke zu TXD+ für RS-485
7
RXD-
RS-422/485 Empfangen - Drahtbrücke zu TXD- für RS-485
Stift 1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Steck Signal Funktion Anmerkungen
8
+5V
+5V Ausgang, max. 0,5 A
9
+12V
+12V Ausgang, max. 0,5 A
10
GND
Erde
Abbildung 2-93: Abschlüsse für serielle Optionsplatine
2.7.9.2. RS-485 Übertragungsleitungsterminierung
Das RS-485 Netzwerk sollte einen Abschlusswiderstand enthalten, der an oder auf dem letzten
Knoten zwischen den beiden Leitungen installiert ist. Der Abschlusswiderstand sollte auf die
charakteristische Impedanz der Übertragungsleitung, etwa 120 Ohm, abgestimmt sein. Dieser
Abschlusswiderstand ist erforderlich, wenn ARM100 Module an den Port angeschlossen werden.
2.8. PLC-Schnittstellenmodule
2.8.1. Analogausganganschlüsse
ACHTUNG!
VOR DER DURCHFÜHRUNG VON WARTUNGSARBEITEN JEGLICHE STROMZUFUHR ZUM GERÄT
UNTERBRECHEN. DEM TERMINAL DARF ERST DANN STROM ZUGEFÜHRT WERDEN, WENN DIE
INSTALLATION VON KOMPONENTEN UND EXTERNER VERDRAHTUNG ABGESCHLOSSEN SIND.
ACHTUNG!
FALLS DIESES GERÄT IN EINEM AUTOMATISCHEN ODER MANUELLEN BEFÜLLUNGSZYKLUS EINGESETZT WIRD,
MÜSSEN ALLE BENUTZER EINEN FEST VERDRAHTETEN NOTSTOPPSCHALTKREIS BEREITSTELLEN, DER SEPARAT
VOM GERÄT LIEGT. DIE NICHTBEACHTUNG DIESER VORSICHTSMASSNAHME KÖNNTE ZU VERLETZUNGEN FÜHREN.
2-66
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Abbildung 2-94: Analogausgang-Option
Die maximal empfohlene Kabellänge für den 4-20-mA-Ausgang beträgt 300 m (1000 ft). Das
empfohlene Kabel zur Benutzung mit dem Analogausgang ist ein geschirmtes doppeladriges
Litzenkabel mit 20 Gauge (Belden #8762 oder gleichwertig), das von METTLER TOLEDO unter der
Teilenummer 510220190 bezogen werden kann. Informationen über Anschlüsse und Abschlüsse
können Sie Abbildung 2-95 entnehmen.
HINWEISE:
1.
FEHLERAUSGÄNGE MÜSSEN ÜBERWACHT WERDEN, UM
FESTZUSTELLEN, WANN DAS GEWICHTSSIGNAL GÜLTIG IST.
2.
FEHLERSIGNALE SIND STROMZIEHENDE OPEN-COLLECTOR-
AUSGÄNGE.
3.
SPANNUNG: 5-30 V DC, MAXIMALER STROM 200 MA.
4.
FÜR SIGNALLEITUNGEN GESCHIRMTES KABEL MIT ZWEI LEITERN
VERWENDEN.
5.
HÖCHSTWIDERSTAND DER GERÄTELAST IST 500 OHM.
6.
DIE SPANNUNGSQUELLE FÜR DIE FEHLERAUSGÄNGE MUSS EINE
ALS KLASSE 2 MARKIERTE ODER LPS-(LIMITED POWER SOURCE-
)STROMVERSORGUNG SEIN.
7.
STIFT 5 LEITER 1 IST DIE RÜCKLEITUNG FÜR KANAL 1 (4-20-MA-
AUSGANG). STIFT 6 LEITER 2 IST DIE RÜCKLEITUNG FÜR KANAL 2
(4-20-MA-AUSGANG). STIFT 5 UND STIFT 6 SIND NICHT
DASSSELBE WIE DIE ERDE VON STIFT 3 UND STIFT 8.
8.
DRAHTSTÄRKE: 14 AWG (2,088 mm2) MAXIMUM
22 AWG (0,322 mm2) MINIMUM
Abbildung 2-95: Analogausgangsverdrahtungsanschlüsse
Stift 1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
2.8.1.1. Interpretation der LED-Anzeige
Die Analogausgangsoptionsplatine ist mit vier LEDs ausgestattet, die für Fehlerbehebungszwecke
den Status der Platine angibt. In Abbildung 2-96 ist die Position der LEDs dargestellt, und in Tabelle
2-19 werden die einzelnen Anzeigen erläutert
.
Abbildung 2-96: Analogausgang-LEDs
Tabelle 2-19: Status-LED-Anzeigen für den Analogausgang
LEDs Farbe Funktion
LED 1: USB Grün Stetig EIN: USB steht in Verbindung mit der IND780-Hauptplatine
LED 2: Kanal 1 Grün Stetig EIN: Kanal 1 funktioniert
LED 3: Kanal 2 Grün Stetig EIN: Kanal 2 funktioniert
LED 4: Platine OK Grün
Langsames Blinken: Kommunikation und Funktion der Platine werden
überprüft
Schnelles Blinken: Verbindung mit Platine ist vorhanden und funktioniert
2.8.2. Rockwell (Allen Bradley) RIO-Anschlüsse
Die Anschlüsse an die Remote IO-Option erfolgen über einen dreipoligen Klemmensteckanschluss
auf der RIO-Option. Die Verbindung sollte wie in Abbildung 2-97 verdrahtet werden.
1. HINSICHTLICH WEITERER BEACHTENSWERTER
ANGABEN BEZIEHEN SIE SICH BITTE AUF DIE
UNTERLAGEN ZU A-B RIO.
2.
DRAHTSTÄRKE: 14 AWG (2,088 mm
2
) MAXIMUM
22 AWG (0,322 mm
2
) MINIMUM.
Abbildung 2-97: RIO-Anschlussverdrahtung
LED 4
LED 3
LED 2
LED 1
2-68
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Die Teilenummer für das Remote IO-Kabel ist Belden 9463. Es wird auch manchmal als „blauer
Schlauch“ bezeichnet.
Abbildung 2-98 zeigt das RIO PLC-Schnittstellenmodul; der Steckanschluss befindet sich oben
rechts.
Abbildung 2-98: Allen Bradley RIO PLC-Schnittstellenmodul
2.8.3. ControlNet-Schnittstelle
Das ControlNet PLC-Modul (Abbildung 2-99) wird über ein oder zwei Koaxialkabel mit dem
ControlNet-Netzwerk verbunden (Abbildung 2-100). Kanal B ist mit Kanal A redundant und wird
erst dann verwendet, wenn ControlNet kein Signal auf Kanal A erkennt. Beachten Sie, dass die
Adresse des Moduls in der Software festgelegt ist und dass die MAC ID-Schalter, die in Abbildung
2-99 dargestellt sind, nicht verwendet werden.
Abbildung 2-99: ControlNet PLC-Modulanschlüsse und Komponenten
Es darf kein Ethernet-Kabel in den RJ-45-Steckanschluss eingesteckt werden (siehe Abbildung
2-99 links). Das IND780 kann ansonsten beschädigt werden.
LED-Anordnung
MAC ID-Schalter (nicht verwendet)
Kanal B
Kanal A
RJ-45 für
Diagnose und
Konfiguration
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Abbildung 2-100 zeigt die Anordnung der Statusanzeige-LEDs auf der ControlNet-Karte (siehe auch
Abbildung 2-99). Tabelle 2-15 erläutert die Bedeutung der Anzeigen.
Abbildung 2-100: ControlNet-Statusanzeigen-LEDs
Abbildung 2-101 zeigt ein Beispiel eines ControlNet-Kabels und eine Nahaufnahme des
Steckanschlusses. Beachten Sie, dass der Steckanschluss rechtiwinklig oder gerade sein kann.
Wenn die ControlNet-Option in einem Terminal für raue Umgebungen installiert wird, muss das
Kabel mit dem geraden stecker verwendet werden.
Abbildung 2-101: ControlNet-Kabel und Steckanschluss
1
4
3
2
Kanal A
Kanal B
Modulstatus
Vorhandenes Modul
2-70
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.8.4. DeviceNet-Anschlüsse
Die DeviceNet-Optionsplatine (Abbildung 2-102) ist über ein spezifisch für DeviceNet verdrilltes
Leitungspaar an das Netzwerk angeschlossen.
Abbildung 2-102: DeviceNet Optionsplatine
Abbildung 2-103 zeigt die Pin-Nummerierung des DeviceNet-Optionsplatinensteckers; Drahtfarben
und Funktionen werden in Abbildung 2-104 im Einzelnen erläutert.
Abbildung 2-103: DeviceNet Optionsplatinensteckkers Pin-Nummerierung
HINWEIS:
1.
VERBINDUNG MIT 2 STP-KABEL BELDEN 3082A ODER 2083A ODER
GLEICHWERTIG.
2.
HINSICHTLICH WEITERER BEACHTENSWERTER ANGABEN BEZIEHEN
SIE SICH BITTE AUF DIE UNTERLAGEN ZU O.D.V.A. DEVICENET.
3.
DRAHTSTÄRKE: 14 AWG (2,088 mm
2
) MAXIMUM
22 AWG (0,322 mm
2
) MINIMUM.
Abbildung 2-104: DeviceNet-Anschlussverdrahtung
Konsultieren Sie bitte http://www.odva.org/ online hinsichtlich zusätzlicher DeviceNet-
Verdrahtungsinformationen.
1 2 3 4 5
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
2.8.5. Ethernet/IP und Modbus TCP-Schnittstelle
Das Ethernet- / IP-Modul (Abbildung 2-105) wird über ein Standard-Ethernet-Patchkabel mit dem
Netzwerk verbunden. Beachten Sie, dass die Adresse des Moduls in der Software festgelegt ist und
dass die DIP-Schalter, die in Abbildung 2-105 dargestellt sind, nicht verwendet werden und alle auf
OFF (Aus) gestellt sein müssen.
Hinweis: Zum Einsatz im Rahmen eines Modbus TCP Netzwerks muss das Modul Version 1.32
oder höher sein.
Abbildung 2-105: Ethernet / IP PLC-Modulkomponenten
Abbildung 2-106 zeigt eine Reihe von Status-LEDs auf der Ethernet/IP-Karte (siehe auch Abbildung
2-105).
Abbildung 2-106: Ethernet/IP Status-LEDs
1
4
3
2
LED-Statusanzeigen
DIP-Schalter für MAC-ID (nicht
verwendet, muss auf OFF
(Aus) stehen)
RJ-45-
Steckanschluss
Modul-Status
Netzwerk- Status
Linkaktivität
Aktivität
2-72
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.8.6. PROFIBUS-Anschlüsse (Gehäuse für raue Umgebungen)
Der PROFIBUS-Anschluss am Gehäuse für raue Umgebungen erfolgt über einen neunpoligen Geradeaus-
Steckanschluss im IND780-Gehäuse. Zum Abschluss der Drähte befolgen Sie die Anweisungen, die mit
dem Steckanschluss geliefert wurden. Abbildung 2-107 zeigt das PROFIBUS-Modul zur Verwendung im
Gehäuse für raue Umgebungen; der Steckanschluss befindet sich oben rechts.
Abbildung 2-107: PROFIBUS PLC-Modul Gehäuse für raue Umgebungen
Zum Abschluss der Drähte befolgen Sie die Verdrahtungsanweisungen, die mit dem Steckanschluss
geliefert wurden.
2.8.7. PROFIBUS-Anschlüsse (Gehäuse für den Schalttafeleinbau)
Die PROFIBUS-Verbindung zum Gehäuse für den Schalttafeleinbau erfolgt über einen neunpoligen
Geradeaus-Steckanschluss. Der Steckanschluss ragt durch den Ausschnitt in der Rückplatte des
Terminals hinaus. Dieser Steckanschluss (oder ein gleichwertiger) ist ein Standardteil von METTLER
TOLEDO mit der Teilenr. 64054361. Der Steckanschluss wird nicht von METTLER TOLEDO als Teil
der Option geliefert.
Den neunpoligen passenden Stecker am Steckanschluss befestigen. Die Stiftbelegungen sind in
Abbildung 2-108 dargestellt. Zum Abschluss der Drähte befolgen Sie die Verdrahtungs-
anweisungen, die mit dem Steckanschluss geliefert wurden.
PROFIBUS Schnittstellenanschluss
Stift Signal
1 NICHT
2 NICHT
3 RxD/TxD +
4 RTS
5 Erde BUS
6 +5V BUS
7 NICHT
8 RxD/TxD -
9 NICHT
Abbildung 2-108: PROFIBUS neunpolige Steckanschlussbelegungen
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Abbildung 2-109 zeigt die PROFIBUS-Platine, die in Installationen für den Schalttafeleinbau
verwendet wird. Der entsprechende Steckanschluss ist umkreist.
Abbildung 2-109: PROFIBUS PLC-Modul für das Gehäuse für den Schalttafeleinbau
Abbildung 2-110 zeigt (von links nach rechts) das Modul, das im Gehäuse für den
Schalttafeleinbau installiert ist. Der Steckanschluss ist angeschlossen und die Rückplatte ist
angebracht.
Abbildung 2-110: PROFIBUS PLC-Modulsteckanschluss für das Gehäuse für den Schalttafeleinbau
2.8.8. PROFINET-Schnittstelle
Das Ethernet- / IP-Modul (Abbildung 2-111) wird über ein Standard-Ethernet-Patchkabel mit dem
Netzwerk verbunden.
Abbildung 2-111: PROFINET PLC-Modulkomponenten
LED- Statusanzeigen
RJ-45
Steckanschluss
2-74
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Abbildung 2-112 zeigt die Anordnung der Statusanzeige-LEDs auf der PROFINET-Karte (siehe auch
Abbildung 2-111).
Abbildung 2-112: PROFINET Status-LEDs
2.9. Versiegeln des Gehäuses
Wenn das IND780-Terminal in metrologisch „zugelassenen“ Anwendungen eingesetzt wird, muss
es durch Siegel vor Manipulationen geschützt werden. METTLER TOLEDO bietet einen optionalen
Versiegelungssatz an, der alle erforderlichen Kleinteile enthält (Teilenummer 64056538). Beachten
Sie, dass wenn das Terminal versiegelt wird, nicht metrologische Komponenten ohne Brechen des
Siegels nicht gewartet werden können.
2.9.1. Versiegeln des Schalttafelgehäuses
Das Gehäuse für den Schalttafeleinbau muss intern und extern versiegelt werden. Diese Schritte
befolgen:
1. Es muss sichergestellt werden, dass in Setup unter
Waage > Typ > Zulassung die
entsprechende Zulassungsregion gewählt wurde und dass der Metrologie-Sicherheitsschalter
SW1-1 in der Position Ein steht.
2. Die Sicherheitsabdeckung installieren, um den Zugriff auf S-1, den in Abbildung 2-113
gezeigten Metrologie-Sicherheitsschalter, und die Hauptplatinenschalter zu verhindern.
Abbildung 2-113: Metrologie-Sicherheitsschalter (links)
und installierte Abdeckung (rechts)
3. Zum Schutz der Wägezellen-Verbindungskabel (an Optionsplatinen angebracht) muss ein
Sicherheitssiegel über den Anschlüssen befestigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
ausgebaut oder abgetrennt werden. Das Siegel verhindert auch den Zugriff auf die in Abbildung
2-114 gezeigten Drahthalteschrauben. Abbildung 2-115 zeigt ein angebrachtes Siegel.
1
4
3
2
Kommunicationsstatus
Modul-Status
Linkaktivität
[Nicht verwendet]
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
Abbildung 2-114: Ungeschützter Optionsplatinenanschluss
Abbildung 2-115: Installiertes Sicherheitssiegel
4. Schließlich wird die Rückplatte des Gehäuses mit den drei Standardschrauben und den drei in
Abbildung 2-116 gezeigten Versiegelungsschrauben versiegelt zwei zum Sichern der Platte in
Position auf den Abstandsstücken und eine zum Sichern des einen Endes der oberen
Kartenführung.
Abbildung 2-116: Hintere Abdeckung des Gehäuses mit eingedrehten Kreuzlochshrauben
5. Wenn die Schrauben eingedreht sind, den Plombendraht durch die Schrauben und das freie
Ende durch die Kunststoffplombe fädeln.
Drahthalteschrauben
2-76
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Abbildung 2-117: Eingesetzter Plombendraht, Plombendraht durch die Plombe durchgeführt
6. Ziehen Sie den Plombendraht straff, und legen Sie ihn dann wie in Abbildung 2-118 in einer
Schleife um die Plombe.
Abbildung 2-118: Draht durch Siegel
7. Drücken Sie zuletzt das die Plombe zusammen, und schneiden Sie den überstehenden
Plombendraht ab.
Abbildung 2-119: 3-Punkt-Versiegelung, Hintere Abdeckung des Schalttafelgehäuses
Schraube zur
Befestigung der
Kartenführung
Kunststoffplomb
e
Montageschrauben
an Rückplatte mit
Versiegelungsdraht
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
2.9.2. Versiegeln des Gehäuses für raue Umgebungen
Für die externe Versiegelung des Gehäuses für raue Umgebungen siehe Abbildung 2-122 und diese
Schritte befolgen:
1. Es muss sichergestellt werden, dass in Setup unter
Waage > Typ > Zulassung die
entsprechende Zulassungsregion gewählt wurde und dass der Metrologie-Sicherheitsschalter S-
1 in der Position „Ein“ steht.
2. Fädeln Sie das freie Ende des Plombendraht durch die Mittelbohrung an der Rückseite der
Frontplatte IND780 und durch den entsprechenden Clip auf der Unterkante der IND780-
Vorderplatte
Abbildung 2-120: Anordnung des Plombes an der Rückseite der Frontplatte
Zum Fädeln des Plombendraht durch die Bohrungen in der Abdeckung und im Clip
empfiehlt sich eine Spitzzange.
Abbildung 2-121: Durch Abdeckung und Clip gezogener Plombendraht
3. Das Ende die Plombendrahts durch die Kunststoffplombe fädeln und die Versiegelung
einrasten. (Abbildung 2-117).
4. Den Plombendraht einmal um das die Plombe wickeln (Abbildung 2-118, Abbildung 2-122),
das die Plombe zusammendrücken und den überstehenden Plombendraht abschneiden.
Abbildung 2-122: Letzte Schritte für Plomben an Gehäusen für aggressive Umgebungen
2-78
METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Abbildung 2-123: Gehäuse für raue Umgebung, Plombe angelegt
Guide d'installation
IND780
Terminal de pesage
IND780 Terminal de pesage
Services essentiels à une performance fiable
Nous vous remercions d’avoir sélectionné la qualité et la précision de METTLER TOLEDO. Si vous
respectez les instructions stipulées dans ce manuel pour votre nouvel équipement et confiez
régulièrement l'étalonnage et la maintenance à notre équipe de service formée à l’usine, vous
obtiendrez non seulement une exploitation fiable et précise, mais vous protégerez votre
investissement. Consultez-nous pour discuter d'un contrat de service adapté à vos besoins et votre
budget. Vous trouverez de plus amples informations à l'adresse suivante: www.mt.com/service.
Il existe plusieurs méthodes garantissant l'optimisation de la performance de votre investissement:
1.
Enregistrez votre produit
: Nous vous invitons à enregistrer votre produit à l’adresse
www.mt.com/productregistration afin de nous permettre de vous avertir des améliorations,
mises à jour et avis importants relatifs à votre produit.
2.
Contactez METTLER TOLEDO pour le service
: La valeur d'une mesure est proportionnelle à sa
précision. Une balance hors spécification peut affecter la qualité, réduire les revenus et accroître
les responsabilités. Le service ponctuel de METTLER TOLEDO garantit la précision et optimise la
durée d'exploitation ainsi que la vie utile de l'équipement.
a.
Installation, Configuration, Intégration et Formation
: Nos représentants techniques sont des
spécialistes des équipements de pesage, formés à l'usine. Nous veillons à ce que
l'équipement de pesage soit prêt à la production de manière rentable et ponctuelle et que le
personnel soit formé pour optimiser la réussite.
b.
Documentation d'étalonnage initial
: Les conditions relatives à l'application et
l'environnement de l'installation sont différentes pour toutes les balances industrielles de
sorte que la performance doit être testée et certifiée. Nos services d'étalonnage et les
certificats documentent la précision afin de garantir la qualité de la production et fournir un
enregistrement du système de qualité sur la performance.
c.
Maintenance périodique de l'étalonnage
: Un Accord de service d'étalonnage favorise la
confiance continue dans votre processus de pesage et fournit la documentation de
conformité aux normes. Nous offrons toute une gamme de programmes de service qui sont
préparés pour satisfaire vos besoins et conçus pour correspondre à votre budget.
d.
Vérification GWP®
: Une approche fondée sur le risque de gestion des équipements de pesage
permet de contrôler et d'améliorer le processus de mesurage dans son entier, ce qui assure une
qualité reproductible du produit et minimise les coûts de traitement. GWP (Good Weighing Practice
ou bonnes pratiques du pesage), la norme à vocation scientifique pour une gestion efficace du
cycle de vie des équipements de pesage, offre des réponses claires sur la manière de spécifier,
d'étalonner et d'assurer la précision des équipements de pesage indépendamment du fabricant ou
de la marque.
© METTLER TOLEDO 2018
Toute reproduction et tout transfert du présent manuel sous quelque forme que ce soit et de quelque
manière que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement, pour
quelque raison que ce soit, sont strictement interdits sans le consentement écrit exprès préalable de
METTLER TOLEDO.
Droits limités par le gouvernement américain : cette documentation est fournie avec des droits
limités.
Copyright 2018 METTLER TOLEDO. La présente documentation contient des informations
exclusives à METTLER TOLEDO. Elle ne peut être recopiée ni intégralement ni partiellement sans le
consentement exprès préalable écrit de METTLER TOLEDO.
METTLER TOLEDO se réserve le droit d'apporter des changements au produit ou au manuel sans
préavis.
COPYRIGHT
METTLER TOLEDO
®
est une marque déposée de Mettler-Toledo, LLC. Toutes les autres marques et
noms de produit sont des marques de commerce ou des marquesposées de leurs sociétés
respectives.
METTLER TOLEDO SE RÉSERVE LE DROIT D'APPORTER DES AMÉLIORATIONS OU DES
MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
Avis de la FCC
Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC et aux règlements sur
les brouillages radioélectriques édictés par le Ministère des Communications du Canada. Son
utilisation est sujette aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe A,
en vertu de la Section 15 des règles de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces
limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre toute interférence dangereuse
lorsque lquipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise
et peut rayonner une énergie de radiofréquence et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au
guide d'utilisateur, il peut générer des brouillages préjudiciables aux communications radio.
L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle risque de générer des brouillages
préjudiciables auquel cas, l'utilisateur se verra dans l'obligation de rectifier la situation à ses frais.
La déclaration de conformité est située sur le CD de documentation.
REMARQUE SUR LES RÉVISIONS APPORTÉES AU MICROLOGICIEL
Ce manuel décrit les caractéristiques et les fonctions du terminal ND780 doté de la version 6.4.xx
du micrologiciel. Les terminaux dotés du micrologiciel version 6.3.xx ou antérieure seront différents
dans certaines zones. La liste suivante indique les différences principales entre les versions:
Nouveau dans la version 5.1 Sortie étendue continue; interface de balance SICS améliorée
pour prendre en charge les plates-formes WM/WMH, série 4 et Excellence; regroupement de
terminaux Ethernet; séquences d'ID et d'invite; entrée de série pour la saisie textuelle; accès à la
base de données SQL à distance; interface Modbus TCP; interface DeviceNet™; prise en charge
de la langue chinoise; prise en charge de Axle-780 et Com-780.
Nouveau dans la version 6.1.01 Prise en charge des niveaux SICS 2 et 3; révision de la
fonctionnalité de CalFREE™; options additionnelles de langue pour l'affichage et le clavier;
option DHCP ajoutée pour les interfaces Ethernet/IP et Modbus TCP; page Symétrie de capteur de
diagnostic externe, ajout de la fonction Watchdog Monitoring.
Nouveau dans la version 6.1.08 Prise en charge des capteurs POWERCELL PDX,
Visualisation entretien MT pour les diagnostics PDX, journal des performances.
Nouveau dans la version 6.3.03 -- Prise en charge de sortie analogique aux deux canaux.
Les terminaux IND780 les plus récents sont équipés d'une carte ETX de nouvelle génération plus
rapide. Le circuit imprimé principal de l'IND780 est compatible avec les deux types de cartes,
mais le terminal doit utiliser les versions du micrologiciel de la manière suivante :
o Originale : version 6.x ou antérieure
o Nouvelle : version 7.x ou ultérieure
Nouveau dans la version 7.x support pour les cartes d'interface de débitmètre.
Nouveau dans la version 8.x support pour PowerMount et PowerDeck
Déclaration de conformité RoHS
La plupart de nos produits appartiennent aux catégories 8 et 9 qui ne s'inscrivent pas dans le
cadre de la Directive 2002/95/EG (RoHS) du 27 janvier 2003. Si nos produits sont destis à être
utilisés dans d'autres produits qui eux-mêmes dépendent de la directive RoHS, les conditions de
conformité doivent être négociées séparément par contrat.
Les produits qui appartiennent aux catégories 1-7 et 10 seront conformes à la directive RoHS de
l'UE datant au minimum du 1er juillet 2007.
Si, pour des raisons techniques, il est impossible de remplacer des substances non conformes à
RoHS dans l'un des produits susmentionnés selon les besoins, nous informerons nos clients en
temps opportun.
Déclaration relative aux substances dangereuses.
Nous n'utilisons aucune substance dangereux, tels que l'amiante, les substances radioactives ou
les composés d'arsenic. Toutefois, nous achetons des composants auprès de fournisseurs tiers qui
peuvent contenir certaines de ces substances en très petites quantités.
Mises en garde
LIRE ce guide AVANT de faire fonctionner ou de réparer l'équipement et RESPECTER
soigneusement toutes les instructions.
CONSERVER ce manuel à titre de référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
POUR ASSURER UNE PROTECTION SANS FAILLE CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
BRANCHER UNIQUEMENT DANS UNE PRISE CORRECTEMENT MISE À LA TERRE. NE PAS
ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE.
AVERTISSEMENT
LES VERSIONS DE L’IND780 NE SONT PAS OBLIGATOIREMENT TOUTES APPROUVÉES POUR
UTILISATION DANS DES ZONES DANGEREUSES (EXPLOSIVES). SE REPORTER À LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE DE L’IND780 AFIN DE DÉTERMINER SI UN TERMINAL EST APPROUVÉ POUR
UNE UTILISATION DANS UNE ZONE CLASSÉE DANGEREUSE EN RAISON DES ATMOSPHÈRES
COMBUSTIBLES OU EXPLOSIVES.
AVERTISSEMENT
POUR INSTALLER LE TERMINAL IND780 HOMOLOGUÉ POUR LA DIVISION 2 SELON
L’HOMOLOGATION AMÉRICAINE, LE PLAN DE CONTRÔLE 64069877 METTLER TOLEDO DOIT
ÊTRE SUIVI DANS SON INTÉGRALITÉ. POUR INSTALLER LE TERMINAL IND780 MARQUÉ POUR
LA CATÉGORIE 3 SELON L’APPROBATION EUROPÉENNE, LE CERTIFICAT D’HOMOLOGATION
DEMKO 07ATEX0520819X AINSI QUE TOUS LES RÈGLEMENTS LOCAUX DOIVENT ÊTRE
SUIVIS SANS EXCEPTION. SI CETTE CONSIGNE N’EST PAS RESPECTÉE, DES BLESSURES
ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS PEUVENT EN RÉSULTER. VOIR LE GUIDE D’INSTALLATION
64063214 DE L’IND780 DIVISION 2 ET ZONES 2/22 POUR DE PLUS AMPLES
INFORMATIONS.
AVERTISSEMENT
SI LE CLAVIER, L'ÉCRAN OU L’ENCEINTE SONT ENDOMMAGÉS SUR UN TERMINAL IND780
HOMOLOGUÉ POUR LA DIVISION 2 OU CATÉGORIE 3 UTILISÉ DANS UNE DIVISION 2 OU DES
ZONES 2/22, LE COMPOSANT DÉFECTUEUX DOIT ÊTRE RÉPARÉ IMMÉDIATEMENT. COUPER
IMMÉDIATEMENT LE COURANT C.A. ET NE PAS REMETTRE L'APPAREIL SOUS TENSION TANT
QUE L'ÉCRAN, LE CLAVIER OU L’ENCEINTE N'ONT PAS ÉTÉ RÉPARÉS OU REMPLACÉS PAR UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ. SI CETTE CONSIGNE N’EST PAS RESPECTÉE, DES BLESSURES ET/OU
DES DOMMAGES MATÉRIELS PEUVENT EN RÉSULTER.
AVERTISSEMENT
LORSQUE CET APPAREIL EST INCLUS COMME COMPOSANT D'UN SYSTÈME, LA CONCEPTION
EN RÉSULTANT DOIT ÊTRE PASSÉE EN REVUE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ CONNAISSANT
BIEN LA FABRICATION ET LE FONCTIONNEMENT DE TOUS LES COMPOSANTS DU SYSTÈME
AINSI QUE LES DANGERS POTENTIELS INHÉRENTS. NE PAS RESPECTER CETTE CONSIGNE
PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
Mises en garde
ATTENTION
LA MISE À LA MASSE DOIT ÊTRE RÉALISÉE SELON LES SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
LOCALES.
ATTENTION
AVANT DE BRANCHER ET DE DÉBRANCHER LES COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES INTERNES
OU D’EFFECTUER DES CONNEXIONS ENTRE LES APPAREILS ÉLECTRONIQUES, TOUJOURS
METTRE HORS TENSION ET ATTENDRE AU MOINS TRENTE (30) SECONDES AVANT DE
CONNECTER/DÉCONNECTER LES APPAREILS. NE PAS RESPECTER CES CONSIGNES
POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU ENDOMMAGER, VOIRE DÉTRUIRE L’APPAREIL.
AVIS
TOUJOURS MANIPULER LES APPAREILS SENSIBLES À DES CHARGES ÉLECTROSTATIQUES
AVEC PRÉCAUTION.
Condition relative à une mise au rebut sécuritaire
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur l’équipement électronique et
électrique des déchets (WEEE), cet appareil ne peut pas être éliminé dans des déchets
ménagers. Cette consigne est également valable pour les pays en dehors de l’UE, selon les
conditions spécifiques aux pays.
Prière d'éliminer ce produit conformément à la réglementation locale au point de collecte
spécifié pour les équipements électriques et électroniques.
Pour de plus amples informations, contactez l’autorité responsable ou le distributeur auprès
duquel vous avez ache cet appareil.
Si cet appareil change de propriétaire (pour des raisons personnelles ou professionnelles),
cette consigne doit être communiquée à l'autre partie.
Nous vous remercions de votre contribution à la protection de l’environnement.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Terminal de pesage Guide d'installation
Table des matières
1 Introduction ................................................................................. 1-1
1.1. Versions du terminal IND780 ......................................................... 1-1
1.2. Avertissements et mises en garde ................................................... 1-3
1.3. Environnement d’exploitation .......................................................... 1-3
1.3.1. Température et humidité ....................................................................................... 1-3
1.3.2. Protection du milieu ambiant ................................................................................ 1-3
1.3.3. Zones dangereuses ............................................................................................. 1-3
1.4. Liste de contrôle d’inspection et du contenu ...................................... 1-4
1.5. Identification du modèle ................................................................. 1-5
1.6. Dimensions physiques .................................................................. 1-6
1.7. Spécifications ............................................................................... 1-7
1.8. Carte principale ............................................................................ 1-9
1.8.1. Mise à jour de la carte ETX, HMI et ACL ................................................................. 1-9
1.9. Bases de balance ....................................................................... 1-10
1.9.1. Base de balance pour capteur analogique ........................................................... 1-10
1.9.2. Base de la balance IDNet
................................................................................. 1-10
1.9.3. Base de la balance SICS .................................................................................... 1-10
1.9.4. Base de la balance POWERCELL
®
MTX
®
.............................................................. 1-10
1.9.5. Base de balance POWERCELL
®
PDX
®
................................................................. 1-10
1.9.6. Base de balance PowerMount™ ......................................................................... 1-11
1.10. Interface débitmètre ..................................................................... 1-11
1.11. Options ...................................................................................... 1-11
1.11.1. E/S discrètes ..................................................................................................... 1-12
1.11.2. Ports série ........................................................................................................ 1-12
1.11.3. Interfaces API .................................................................................................... 1-12
1.11.4. Logiciels d’application ....................................................................................... 1-14
1.11.5. TaskExpert™ .................................................................................................... 1-14
1.11.6. Outil de configuration InSite™ SL ........................................................................ 1-15
1.12. Affichage et clavier ...................................................................... 1-15
2 Installation .................................................................................. 2-1
2.1. Mises en garde ............................................................................. 2-1
2.2. Ouverture des enceintes ................................................................. 2-2
2.2.1. Enceinte pour montage sur panneau ..................................................................... 2-2
2.2.2. Enceinte pour environnement difficile ..................................................................... 2-3
2.3. Installation du terminal .................................................................. 2-5
2.3.1. Enceinte pour montage sur panneau ..................................................................... 2-5
2.3.2. Enceinte pour environnement difficile ..................................................................... 2-6
2.3.3. Fixation de l’enceinte sur les supports.................................................................. 2-10
2
METTLER TOLEDO IND780 Terminal de pesage Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Table des matières
2.4. Ferrites et câblage de carte d’option .............................................. 2-13
2.4.1. Ferrites ............................................................................................................. 2-13
2.5. Presse-étoupe de câble d’enceinte pour environnement difficile et
affectation des câbles .................................................................. 2-16
2.5.1. Ouvertures de câble d’enceinte pour environnement difficile ................................... 2-16
2.5.2. Installation des câbles ....................................................................................... 2-17
2.6. Carte principale .......................................................................... 2-19
2.6.1. Connexions ...................................................................................................... 2-19
2.6.2. Commutateurs de la carte PCB principale ............................................................ 2-25
2.6.3. Bouton de réinitialisation globale ........................................................................ 2-26
2.6.4. Interprétation des DEL ........................................................................................ 2-27
2.7. Cartes en option ......................................................................... 2-27
2.7.1. Connexions de câblage pour les options .............................................................. 2-27
2.7.2. Capteur analogique ........................................................................................... 2-30
2.7.3. POWERCELL MTX .............................................................................................. 2-33
2.7.4. POWERCELL PDX et PowerMount ........................................................................ 2-37
2.7.5. Interface du débitmètre ....................................................................................... 2-50
2.7.6. SICS ................................................................................................................. 2-58
2.7.7. E/S (Entrée/Sortie) discrètes ................................................................................ 2-58
2.7.8. IDNet ............................................................................................................... 2-61
2.7.9. Carte d’option série ............................................................................................ 2-63
2.8. Modules d’interface API ................................................................ 2-65
2.8.1. Connexions Rockwell (Allen-Bradley) RIO ............................................................ 2-65
2.8.2. Connexions de la sortie analogique ..................................................................... 2-66
2.8.3. Interface ControlNet ........................................................................................... 2-68
2.8.4. Connexions DeviceNet ....................................................................................... 2-69
2.8.5. Interface Ethernet/IP et Modbus TCP..................................................................... 2-70
2.8.6. Connexions PROFIBUS (Enceinte pour environnement difficile) ............................... 2-71
2.8.7. Connexions PROFIBUS (Enceinte pour montage sur panneau) ............................... 2-71
2.8.8. Interface PROFINET ............................................................................................ 2-73
2.9. Apposition des sceaux sur l’enceinte ............................................. 2-73
2.9.1. Apposition des sceaux du panneau de l’enceinte .................................................. 2-73
2.9.2. Apposition des sceaux de l’enceinte pour environnement difficile ............................ 2-76
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
Ce chapitre porte sur
Versions du terminal IND780
Avertissements et mises en garde
Environnement d’exploitation
Liste de contrôle d’inspection et du
contenu
Identification du modèle
Dimensions physiques
Spécifications
Carte principale
Bases de balance
Options
Affichage et clavier
1 Introduction
INSTALLATION DIV 2 ET ZONE 2/22
POUR INSTALLER L'IND780 DANS UNE DIVISION 2 OU ZONES 2/22, VOIR LES INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION SUR LA DIVISION 2 ET LES ZONES 2/22 QUI SE TROUVENT SUR LE CD LIVRÉ AVEC LE
TERMINAL. UN NON RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES
MATÉRIELS.
Nous vous remercions de votre achat d’un terminal industriel IND780. L’IND780
associe l’expérience cumulative de plus d'un siècle dans le secteur du pesage
industriel et l'innovation d’un fabricant de solutions de pesage électronique à la
technologie la plus récente de METTLER TOLEDO pour vous fournir un terminal
de pesage versatile pouvant être configuré afin de satisfaire vos besoins
spécifiques. Le terminal IND780 est un terminal de pesage haute performance
avec plage simple ou multiple. Il est destiné à être utilisé avec des capteurs
analogiques ou des interfaces de balances IDNet haute précision, SICS,
POWERCELL
®
MTX
®
ou POWERCELL
®
PDX
®
/PowerMount utilisées dans des
applications de pesage industrielles. L’IND780 peut prendre en charge jusqu’à
quatre canaux de mesure et fournir une balance Sum précise du point
métrologique.
1.1. Versions du terminal IND780
Le terminal IND780 est disponible avec les capacités et dans les versions suivantes :
Terminal pour pesage de base utilisé dans des zones sécurisées et dans certains endroits
dangereux
Enceintes avec montage sur tableau ou sur comptoir/mur dans des environnements difficiles
Connexion jusqu’à quatre canaux de balances et somme métrologiquement précise
Prise en charge de (16) capteurs analogiques de 350Ù par terminal avec (8)°capteurs
analogiques de°350Ù par canal de balance
LCD TFT actif en couleurs, rétroéclairage de 320 x 240 pixels, avec affichage du poids en
caractères d’une taille de 34 mm de haut, affichage alternatif de plusieurs canaux
Horloge en temps réel avec protection à pile
1-2
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Introduction
Deux ports série (RS232 et RS232/422/485) pour communication asynchrone, bidirectionnelle
et sortie d’impression
Port Ethernet 10/100 Base-T
Maître USB
Plage d’entrée de l’alimentation entre 100 et 240 V CA
Les cartes des options suivantes sont prises en charge :
Interface de capteur analogique
Interface DeviceNet
Interface POWERCELL
®
MTX
®
Interface de la balance IDNet
Interface POWERCELL
®
PDX
®
Communications série
Interface débitmètre
Interface Allen Bradley® RIO
Interface E/S discrètes
Interface ControlNet™
Interface PROFIBUS
®
-DP
EtherNet IP
®
(aussi pour Modbus TCP)
Interface PROFINET
Sortie analogique
Fonctions de pesage standard, y compris sélection de la balance, zéro, tare et impression
Plage simple ou multiple ou pesage par intervalle
Calcul des taux par canal de balance avec unités de temps et de poids sélectionnables
Mode de classement Plus/Moins sélectionnable avec graphiques
Mode de transfert des matériaux sélectionnable
Comparateurs – des cibles simples à titre comparatif des poids ou des taux avec des valeurs ou
des plages cibles
Mode ID pour le séquencement de transaction sous forme d'invite
Affichage graphique SmartTrac™
Deux tableaux de mémoire à utiliser avec enregistrement de la tare ou de la cible
Permutation de l’unité, y compris des unités personnalisées
Espace de stockage mémoire alibi pouvant contenir jusqu’à 256 000 enregistrements
Enregistrement du total global et sous-total pour l’accumulation de poids
Dix modèles d’impression personnalisables et impression de rapport
Filtrage numérique pour des cellules de pesage analogiqueTraxDSP
Surveillance et enregistrement de la performance TraxEMT™, y compris des outils sur le Web
Calibrage standard avec linéarisation à 5 points
Calibrage CalFree™ sans poids test
Procédure de calibrage séquentiel
Regroupement réseau Ethernet, jusqu'à 20 terminaux pour une console à distance, partage des
données et de l'interface
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
1.2. Avertissements et mises en garde
Prière de lire soigneusement les instructions avant de mettre le nouveau terminal en service.
Avant de brancher le terminal, assurez-vous que la tension stipulée sur l'étiquette du terminal
correspond bien à la tension locale. Dans le cas contraire, ne branchez pas le terminal (quelle que
soit la situation).
Bien que l’IND780 soit solidement construit, il s'agit d'un instrument de précision. Installez et
manipulez le terminal avec soin.
1.3. Environnement d’exploitation
Lors de la sélection d'un emplacement :
Choisissez une surface équilibrée, sans vibration
Assurez-vous qu'il n'y a pas de variations excessives de température et aucune exposition
directe à la lumière du jour
Évitez les courants d'air (tels que l'air provenant des ventilateurs ou de la climatisation).
Réglez (étalonnez) le terminal après tout changement important d'emplacement géographique
1.3.1. Température et humidité
L’ IND780 peut fonctionner dans la plage de températures et les conditions d’humidité relative
indiquées sous Environnement d’exploitation du tableau 1-1. Il peut être entreposé à des
températures allant de 20° à 60 °C (4° à 140 °F) avec une humidité relative entre 10 et 95 %,
sans condensation.
1.3.2. Protection du milieu ambiant
L’enceinte pour environnement difficile satisfait les conditions IP69K. L’étanchéité du tableau avant
du montage sur tableau confère une protection de type 4x et de type 12 qui est comparable au
classement IP65.
1.3.3. Zones dangereuses
AVERTISSEMENT
LE TERMINAL IND780 N'EST PAS UN APPAREIL À SÉCURITÉ INTRINSÈQUE ! NE PAS UTILISER
LE TERMINAL DANS DES ZONES CLASSÉES COMME DANGEREUSES PAR LE NATIONAL
ELECTRICAL CODE (NEC) À CAUSE DE L'ATMOSPHÈRE COMBUSTIBLE OU EXPLOSIVE.
Toutes les versions de l’IND780 ne sont pas obligatoirement destinées à être utilisées dans des
zones classées dangereuses par le Code national d’électricité (NEC) en raison de l'atmosphère
combustible ou explosive de ces zones. Pour de plus amples informations sur les applications en
zones dangereuses, contacter un représentant METTLER TOLEDO agréé. Lorsque le terminal
IND780 approuvé pour Division 2 ou Zones 2/22, des mesures spéciales doivent être adoptées
pour le câblage CA. Voir le document 64063214,
Guide d’installation de l’IND780 Division 2,
Zones 2/22.
1-4
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Introduction
1.4. Liste de contrôle d’inspection et du contenu
Vérifiez et inspectez le contenu et l’emballage immédiatement à la livraison. Si l’emballage
d’expédition semble avoir subi des dommages, recherchez tout dommage interne potentiel et
déposez une réclamation auprès du transporteur, le cas échéant. Si l’emballage n’a subi aucun
dommage, déballez le terminal IND780 de son emballage protecteur en prenant note de la
méthode d'emballage utilisée et vérifiez qu’aucun composant n’est endommagé.
Si l'expédition du terminal est requise, il est recommandé d'utiliser le conteneur initial qui a servi à
l'expédition. Le terminal IND780 doit être emballé correctement afin d'en garantir un transport
sécuritaire.
L'emballage doit inclure les éléments suivants :
Terminal IND780
Manuel d’installation
CD de documentation (inclut tous les manuels)
Sac de pièces, y compris les ferrites, œillets, etc. en fonction de la
configuration du terminal
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
1.5. Identification du modèle
Le numéro du modèle de l’ IND780 figure sur la plaque signalétique à l'arrière du terminal avec le
numéro de série. Voir la Figure 1-1 et vérifier l’IND780 qui a été commandé.
Figure 1-1 : Numéros d’identification du modèle IND780
1-6
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Introduction
1.6. Dimensions physiques
Les dimensions physiques du terminal IND780 pour l’enceinte de montage sur tableau sont
indiquées sur la Figure 1-2 en pouce et en [mm].
Figure 1-2 : Dimensions pour l’enceinte de montage sur tableau de l’IND780
Les dimensions physiques du terminal IND780 pour l’enceinte de montage comptoir/mur
d’environnement difficile sont indiquées sur les Figures 1-3 et 1-4 en pouce et en [mm].
Figure 1-3 : Dimensions d’enceinte pour environnements difficiles, avant
Figure 1-4 : Dimensions d’enceinte pour environnements difficiles, côté
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
1.7. Spécifications
Le terminal IND780 est conforme aux spécifications stipulées dans le tableau 1-1.
Tableau 1-1 : Spécifications IND780
Spécifications IND780
Type d’enceinte
Panneau avant en acier inoxydable avec montage sur tableau
Enceinte en acier inoxydable de type 304 L avec montage
comptoir/mur/colonne pour environnement difficile
Dimensions (longueur x
largeur x hauteur)
Montage sur tableau : 320 mm × 220 mm × 110 mm
(12,6 in. × 8,7 in. × 4,3 in.)
Environnement difficile : 299 mm × 200 mm × 141 mm
(11,8 in. × 7,9 in. × 5,6 in.)
Poids à l'expédition
5 kg (11 lb)
Protection du milieu ambiant
L’étanchéité du tableau avant du montage sur tableau confère une protection
de type 4 et de type 12 qui est comparable au classement IP65.
Environnement difficile - satisfait les conditions IP69K.
Environnement d’exploitation
Le terminal (les deux types de boîtier) peut fonctionner à des températures
allant de 10° à 40 °C (14° à 104 °F) avec une humidité relative entre
10 et 95 %, sans condensation.
Zones dangereuses
Toutes les versions de l’IND780 ne sont pas
obligatoirement destinées à être
utilisées dans des zones classées dangereuses par le Code national
d’électricité (NEC) en raison de l'atmosphère combustible ou explosive de
ces zones. Pour de plus amples informations sur les applications en zones
dangereuses, contacter un représentant METTLER TOLEDO agréé.
Alimentation
Fonctionne entre 100 et 240 V CA, 49 et 61 Hz, 400°mA (les deux types
d’enceinte).
Le CA fourni doit être un système d'alimentation monophasé TN (neutre mis
à la terre) qui est limité à un maximum de 20 A avec une borne de terre.
La version montage sur tableau dispose d’une plaque à bornes pour les
connexions d’alimentation CA.
La version pour environnement difficile inclut un cordon d’alimentation
configuré pour le pays dans lequel il est utilisé.
Note
: Lorsque le terminal IND780 approuvé pour Division 2 ou Zones 2/22,
des mesures spéciales doivent être adoptées pour le câblage CA. Voir le
document 64063214,
Guide d’installation de l’IND780 Division 2, Zones
2/22.
Affichage
TFT LCD rétroéclairé en couleurs de 320 x 240 pixels graphique, actif, avec
affichage du poids en caractères de 34 mm de haut, affichage alternatif de
plusieurs canaux
Affichage du poids
Résolution de 1 000 000 comptes pour les balances à cellule de pesage
Résolution pour les bases IDNet haute précision déterminée par la base
utilisée
1-8
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Introduction
Spécifications IND780
Types de balance
Cellules de pesage analogiques ou
IDNet, K Line haute précision (standard de type T-Brick), POWERCELL MTX,
POWERCELL PDX/PowerMount, SICS
Nombre de cellules
Huit cellules de pesage de 350 ohms (2 ou 3 mV/V) par canal analogique,
(16) 350Ù par terminal
Nombre de balances
Interface jusqu’à quatre canaux de balances plus somme
bimètres
Jusqu’à quatre cannaux de débitmètre pour un maximum de quatre
dispositifs (balances ou débitmètres)
Fréquences de régénération
analogiques/numériques
Interne Analogique : >366 Hz
IDNet : déterminé selon la base
POWERCELL MTX, POWERCELL PDX/PowerMount : détermi par capteur
Comparaison à la cible : 50 Hz
Interface API : 20 Hz
Tension d'excitation du
capteur
10 V CC
Sensibilité minimum
0,1 microvolt
Clavier
30 touches ; revêtement en polyester (PET) d’une épaisseur de 1,22 mm
avec lentille d’affichage en polycarbonate
Communications
Interfaces série
Standard : Deux ports série COM1(RS-232 et RS-232/RS-422/RS-485),
300 à 115 200 baud; Ethernet 10/100 Base-T
Protocole
Entrées série : caractères ASCII, commandes ASCII pour CTPZ (Effacer, Tare,
Imprimer, Zéro), SICS (la plupart des commandes de niveau 0 et niveau 1)
Sortie série : En continu ou sur demande avec dix modèles d’impression
configurables ou protocole hôte SICS, impression des rapports, interfaces
avec des modules entrée/sortie ARM100 externe et DeviceNet Bridge
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
Spécifications IND780
Approbations
Po
i
ds et mesures
USA : NTEP CoC # 06-017
Classe II, 100,000d
Classe III, IIIL, 10,000d
Canada : AM-5592
Classe II 100,000d
Classe III, 10,000d et Classe IIIHD 20,000d
Europe : TC6944
Classe II, divisions approuvées déterminées par la base
Classe III, IIII, 10.000e
Zones dangereuses
(IECEx UL 10.0014X)
EX nA nL (nL) IIB T4
Ex tc IIIC T85°C Dc IP69K (environnement difficile) ou IP65 (Montage en
panneau)
-10°C T amb +40°C
Sécur
i
té du produ
i
t
UL, cUL, CE
1.8. Carte principale
La carte principale du terminal IND780 peut prendre en charge un microprocesseur, une mémoire
principale, une pile, une clé de module d’application, Ethernet, USB, des communications série
ainsi que l’installation d’autres cartes d’options.
La carte principale contient les ports série COM1 et COM2. COM1 se charge de la communication
RS-232 alors que COM2 prend en charge les communications RS-232, RS-422 ou RS-485. Ces
ports sont bidirectionnels et peuvent être configurés pour diverses fonctions, telles que sortie sur
demande, communications hôte SICS, sorties en continue, entrée de commande ASCII (C, T, P, Z),
entrée de caractère ASCII, impression de rapport, impression des totaux ou connexion à un module
ARM100 à distance.
Lorsque les services à distance InTouch™ sont activés dans l'IND780, le port Ethernet fournit une
connexion sécurisée de transmission des informations d'état du terminal vers le serveur InTouch
Enterprise.
1.8.1. Mise à jour de la carte ETX, HMI et ACL
Les terminaux IND780 les plus récents sont équipés d'un processeur ETX mis à jour, d'un nouvel
écran couleur ACL et d'une nouvelle carte HMI. Ces mises à jour fournissent une amélioration
générale des performances du système de 25 à 30 %, et le rétro-éclairage à DEL, réduisant la
consommation d'énergie, offre une meilleure lisibilité de l'écran sous tous les angles.
1.8.1.1. Compatibilité
La nouvelle carte ETX (PXA270) est compatible avec le circuit imprimé principal existant.
Néanmoins, pour utiliser l'ETX mise à jour, le terminal doit utiliser la version 7.x ou ultérieure
1-10
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Introduction
du micrologiciel. La carte ETX (PXA225) d'origine n'est pas compatible avec ce micrologiciel et
doit être utilisée avec la version 6.x ou antérieure.
La nouvelle carte HMI et l'ACL doivent être utilisés ensemble, aucun des deux n'étant
compatible avec la version antérieure de l'autre. S'il s'avère nécessaire de remplacer l'un ou
l'autre composant du système utilisant actuellement l'HMI et l'ACL d'origine,
les deux doivent
être remplacés.
1.9. Bases de balance
L’IND780 prend en charge des bases analogiques, IDNet, SICS, POWERCELL MTX, POWERCELL
PDX et PowerMount.
1.9.1. Base de balance pour capteur analogique
L’IND780 prend en charge ce type de balance par le biais d’une interface de cellule de pesage
analogique. Le terminal peut prendre en charge jusqu’à seize capteurs analogiques de 350 ohms
et huit capteurs de 350 ohms sur un canal.
1.9.2. Base de la balance IDNet
L’IND780 prend en charge à la fois le style de plate-forme haute précision T-brick plus récent et les
transducteurs PIK-brick plus anciens via l’interface de la balance IDNet. Ce port fournit les +12
volts et la communication requis au fonctionnement de ce tout nouveau style de base.
1.9.3. Base de la balance SICS
L’IND780 prend en charge les balances Mettler Toledo haute précision se servant du protocole de
communication SICS. Ces balances sont appelées des balances Mettler Toledo Excellence, des
plates-formes X-bases, WM/WMH et balances de la série 4 (BBx4xxIND4xx). Les balances SICS
sont connectées à l'IND780 via des interfaces série. Quatre balances SICS peuvent être prises en
charge par terminal, lorsque des cartes optionnelles de série sont installées. Selon le type de
balance SICS connectée, divers paramètres de configuration seront disponibles sur l'écran de
configuration du terminal IND780.
1.9.4. Base de la balance POWERCELL
®
MTX
®
L’IND780 prend en charge les balances se servant de réseau de communications POWERCELL
MTX présentes dans de grandes applications avec trémie/réservoir ainsi que des balances de
véhicule se servant du capteur MTX. Cette interface prend également en charge la boîte RAAD, qui
convertit les signaux de capteur analogiques en signaux numériques.
1.9.5. Base de balance POWERCELL
®
PDX
®
L'IND780 prend en charge les balances qui utilisent le réseau de communication POWERCELL
PDX, que l'on trouve généralement sur les ponts-bascules et sur les applications de pesée de
réservoirs qui utilisent le capteur PDX. Lorsqu'elle est utilisée avec une alimentation extérieure,
l'interface IND780 PDX peut prendre en charge jusqu'à 24 capteurs. Le terminal est en mesure
d'adresser logiquement jusqu'à quatre bases de balance indépendantes. Lorsqu'il est utilisé
conjointement avec un réseau PDX, l'IND780 fournit plusieurs caractéristiques de diagnostic
comme les prévisions de pannes, les alertes automatisées et la surveillance des performances des
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
capteurs. Ces caractéristiques permettent de réduire les coûts de maintenance et de minimiser les
temps d'arrêt.
1.9.6. Base de balance PowerMount™
Les balances PowerMount incorporent des capteurs POWERCELL PDX et ont les mêmes
fonctionnalités d'interface et de réseau que ces capteurs. Des différences mineures de câblage de
PowerMount sont décrites dans la section
Installation de ce manuel.
1.10. Interface débitmètre
La carte d'interface de débitmètre est une carte de débitmètre/de compteur isolée à deux canaux
pour une utilisation dans le terminal IND780batch. Elle est destinée à fournir une comparaison de
cible du totalisateur du débitmètre afin de contrôler directement les sorties discrètes sur la carte. Le
module est capable de compter les impulsions en entrée jusqu'à 50 kHz sur chacun des deux
canaux isolés ainsi que de mesurer la fréquence du signal d'entrée. Un seuil de commutation
sélectionnable par cavalier pour chacune des entrées est disponible ainsi qu'un filtre analogique de
15 kHz sélectionnable par cavalier. La plage des niveaux d'entrée du mode CA est de 50 mV à 50
V efficaces. La plage des niveaux d'entrée du mode CC se situe entre 2,5 volts et 42 volts.
Les sorties sont des amplis 7407 à collecteur ouvert. Chaque modèle fournit une alimentation de
150 mV sous 5 V afin d'alimenter des dispositifs opto-22 ou similaires. Deux débitmètres peuvent
être connectés à une seule carte de débitmètre. Chaque terminal peut se connecter à 4 débitmètres
maximum.
1.11. Options
Les options suivantes sont disponibles pour l’IND780 :
E/S discrètes
E/S internes, discrètes haut niveau (4 entrées et 4 sorties)
E/S discrètes à distance via le module ARM100 (4 entrées et 6 sorties)
Communications série
Interfaces API (Automate programmable) incluant :
o Allen-Bradley
(A-B) RIO
o Sortie analogique
o Allen-Bradley ControlNet
o EtherNet/IP
o DeviceNet™
o Modbus TCP
o PROFIBUS
DP
o PROFINET
1-12
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Introduction
Axle-780 (logiciel d’application)
Drive-780 (logiciel d’application)
COM-780 (module de communication)
Task Expert™
Outil de configuration InSite™
SL pour les utilisateurs
Outil de configuration InSite™ CSL pour le support technique
Divers supports pour montage mural et sur colonne d’enceinte pour environnement difficile
Le canal de mesure de balance, les options E/S série et discrètes sont connectés au terminal
IND780 via six logements internes d’options. Diverses associations d’option peuvent être
commandées pour satisfaire les besoins des solutions d'application.
1.11.1. E/S discrètes
Les options d’interface E/S discrètes incluent une E/S interne et une E/S à distance.
La version interne est disponible avec des sorties de relais par contact sec ou à semi-
conducteurs. Les deux types commutent la tension jusqu’à 30 V CC ou CA et jusqu’à 1 A. Les
entrées sont sélectionnables par commutateur comme actives (pour une commande simple de
bouton) ou passives (pour les connexions aux ordinateurs ou autres appareils qui disposent
de leur propre alimentation pour E/S). Les cartes internes prennent en charge quatre entrées et
quatre sorties.
L’E/S à distance est prise en charge avec le module à distance ARM100 fournissant des sorties
par contact sec. Les entrées sont passives sur l’ARM100. Les ARM100 prennent en charge
quatre entrées et six sorties. Une alimentation externe de 24 V CC est requise avec l’ARM100.
Deux cartes E/S discrètes internes (8 entrées et 8 sorties) sont prises en charge et 32°entrées
et 48 sorties additionnelles sont possibles via huit modules E/S à distance.
1.11.2. Ports série
Des cartes de communication additionnelles prennent en charge les interfaces de communication
RS-232, RS-422 ou RS-485 à des taux de 300 à 115,2 k baud. Deux cartes de communication
série peuvent être installées dans l’IND780.
1.11.3. Interfaces API
Les options d’interface API de l’IND780 incluent sortie analogique, A-B RIO, ControlNet™,
DeviceNet™, EtherNet/IP
®
, Modbus TCP, PROFIBUS DP et PROFINET.
1.11.3.1. Sortie analogique
Le kit d'option de sortie analogique comprend une carte en option à double canal. Cette carte offre
deux canaux d'un signal de sortie isolé analogique 4-20 mA pour l'affichage du poids, du poids
brut, des taux, ou des variables d'application (sélectionnés dans la configuration). Une ou deux
cartes peuvent être installées sur l'IND780 pour obtenir un maximum de quatre canaux de sortie.
La sortie analogique utilise un convertisseur numérique/analogique à 16 bits pour une sortie de
haute précision. Les signaux de sortie seront à leur limite inférieure (4 mA) lorsque la valeur
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
représentée est à zéro. Lorsque la valeur atteint sa limite maximum, le signal de sortie augmentera
jusqu'à sa limite supérieure (20 mA). Toutes les valeurs entre zéro et la limite maximum seront
représentées en tant que pourcentage de la sortie proportionnellement au pourcentage de la valeur.
1.11.3.2. A-B RIO
L’option A-B RIO permet l’échange de données par communications bidirectionnelles à l’aide du
mode Transfert discret de données ou Transfert par bloc. Le terminal IND780 lance un échange de
communication avec l’automate programmable (API) environ 20 fois par seconde à l’aide du
protocole de transfert discret de données Allen-Bradley. Cette communication est une interface
transmettant les messages en temps réel à vitesse élevée entre le terminal IND780 et l’automate
programmable pour garantir le contrôle du processus. La division, les nombres entiers et les
valeurs à point flottant sont pris en charge.
L’interface A-B RIO de l’IND780 prend également en charge le mode de transfert par bloc pour les
grandes quantités de données. Vous trouverez de plus amples informations sur cette interface dans
le manuel de l’interface API de l’IND780 du CD de documentation.
1.11.3.3. ControlNet et EtherNet IP
Le terminal IND780 prend en charge les communications ControlNet ou l’option d’interface EtherNet
IP ainsi que les pilotes appropriés.
1.11.3.4. DeviceNet
DeviceNet est un réseau basé sur RS-485 se servant de la technologie de la puce CAN. Ce réseau a
été créé pour des dispositifs au niveau des bits et des octets. Le réseau peut être configuré pour
exécuter jusqu'à 500 kbits par seconde selon le câblage et les distances. Les messages sont
limités à 8 octets non fragmentés. Le réseau peut inclure 64 nœuds, y compris le nœud principal,
appelé généralement le scanner.
1.11.3.5. Modbus TCP
Modbus/TCP est utilisé pour établir une communication au niveau maître-esclave/client-serveur
entre les dispositifs intelligents. Il s'agit d'un protocole de réseau à standard ouvert, très utilisé dans
l'environnement de fabrication industrielle. Le protocole Modbus TCP prend l'instruction Modbus et
l'enveloppe dans TCP/IP. Le protocole Modbus TCP est pris en charge par la carte d'interface
Ethernet/IP, version 1.32 ou ultérieure.
1.11.3.6. PROFIBUS DP
Le terminal IND780 communique avec un maître PROFIBUS-DP selon DIN 19 245. L’option
PROFIBUS se compose d’un module et d’un micrologiciel résidant dans le terminal IND780
permettant d’assurer l’échange des données.
1.11.3.7. PROFINET
L'option PROFINET permet au terminal IND780 de communiquer avec les contrôleurs logiques
programmables (API) activés PROFINET à un débit de 100 Mbps au moyen d'une connexion
directe avec le réseau PROFINET. L'option se compose d'un module et d'un logiciel internes afin de
mettre en œuvre l'échange des données.
1-14
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Introduction
1.11.4. Logiciels d’application
Les modules de logiciel d'application suivants peuvent être ajoutés au terminal IND780 pour fournir
une fonctionnalité supplémentaire à des industries et des lieux de travail spécifiques.
1.11.4.1. Axle-780
L'application Axle-780 prend en charge le pesage de véhicule sur une balance d'essieu à plate-
forme simple. Elle peut être utilisée en modes automatiques (sans surveillance) ou manuel (sous
surveillance) et comprend ce qui suit:
Pèse des véhicules jusqu'à 12 essieux
ID de transaction saisie via un clavier ou un
lecteur RFID (badge)
Configurable pour indiquer les surcharges et contrôler
l'impression des bons de camions surchargés
Intègre les feux de circulation indiquant au
conducteur quand se déplacer
1.11.4.2. Drive-780
Le drive-780 est une solution logicielle pouvant être ajoutée au terminal IND780 pour offrir un
pesage additionnel des véhicules entrants/sortants ainsi qu'un contrôle des feux de circulation ou
des portails associés à une balance de camion. Comprend ce qui suit:
Un pesage en un seul passage à l’aide des
poids de tare enregistrés en permanence
Un pesage en deux passages à l’aide des poids
de tare enregistrés temporairement
Pesage de véhicule transitoire
Conversion des marchandises
Contrôle par feux de signalisation et portail
Expiration de la tare
1.11.4.3. COM-780
L’option COM-780 est un module logiciel spécialisé portant sur les besoins des utilisateurs se
servant de protocoles de communication existants. L'IND780com dispose des caractéristiques et
fonctions standard de l'IND780 en sus des caractéristiques et fonctions du COM-780 qui lui
permettent de communiquer avec les protocoles suivants:
8142
PT6S3
8530
SMA
Consultez le manuel technique du COM-780 sur le CD de documentation du module pour toute
information supplémentaire.
1.11.5. TaskExpert™
TaskExpert permet de modifier la fonctionnalité standard d’un terminal IND780 de manière à mieux
répondre aux besoins de l’application. TaskExpert est l'association d'un outil de visualisation de
programmation, d’un moteur d'exécution et de la fonctionnalité de base du terminal. Des
modifications peuvent être apportées à la séquence d'exploitation et une fonctionnalité additionnelle
ajoutée à l'exploitation de base du terminal. En outre, un logiciel d’application préconfiguré tel que
drive-780 peut être utilisé comme point de départ.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
1.11.6. Outil de configuration InSite™ SL
Le terminal IND780 peut être connecté à un ordinateur doté du logiciel InSite (version 2.01 ou
ultérieure) via Ethernet pour permettre ce qui suit :
Enregistrement des informations de configuration sur l’ordinateur local
Chargement d’un fichier de configuration dans d’autres appareils
Restauration à un état connu aux fins de service.
InSite SL ne peut pas être utilisé pour mettre at niveau le firmware du terminal
1.12. Affichage et clavier
Le terminal IND780 est disponible avec un affichage LCD avec graphiques en couleurs, TFT actif,
rétroéclairé. Des informations de pesage peuvent être affichées sous divers formats, y compris des
affichages à canal simple ou canaux multiples et avec ou sans fenêtre pour la tare ou le taux.
L’agencement de l’affichage a été conçu avec une ligne système réservée en haut pour indiquer les
messages système et toute erreur asynchrone. La partie centrale de l’affichage est réservée au
poids et/ou à SmartTrac. Une entrée de données quelconques est illustrée en bas de cette zone. Le
bas de l’écran est réservé à l’affichage des libellés graphiques (icônes) pour les touches
programmables. Les positions d’affichage pour jusqu’à cinq icônes de touches programmables
sont fournies.
Les trois ensembles de cinq touches programmables peuvent être configurés pour activer une vaste
gamme de capacités intégrées de l’IND780 allant du réglage de l'heure et de la date à l’accès à
des tableaux de mémoire spécifique au contrôle de l'exploitation de l'IND780. Le technicien
responsable de l’installation travaillera avec vous afin de déterminer le mélange approprié des
fonctions de touches programmables répondant le mieux à vos besoins spécifiques.
Quatre touches d’application (de A1 à A4), situées sous les touches programmables peuvent être
définies pour exécuter diverses fonctions, y compris des réglages d’affichage, des tests de calibrage
et la permutation entre unités.
Le pavé numérique du terminal est doté de 12 touches qui permettent de saisir les données et les
commandes. Les touches numériques sont situées à droite du panneau avant du terminal. Vous
pouvez saisir des données alphanumériques à l’aide des touches programmables en vous servant
du clavier UBS externe ou en les scannant d’un code à barres ou d’un autre dispositif externe.
Les cinq touches de navigation sont situées sous le pavé numérique. Ces touches permettent à
l'opérateur de naviguer parmi les options de paramétrage du menu arborescent et parmi les écrans
de paramétrage et d'application.
1-16
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Introduction
La Figure 1-5 illustre l’affichage de l’IND780 et l’agencement du clavier.
Figure 1-3 : L’agencement du panneau avant du terminal IND780
Effacer
Écran
Touches programmables
Touches application Touches
navigation
Touche Entrée
Pavé numérique
Touches fonction de
la balance
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
Cette chapitre porte sur
Ouverture des enceintes
Installation du terminal
Ouvertures de câble d’enceinte pour
environnement difficile
Modules d’interface API
Réglages du commutateur PCB
Positions des cavaliers de la carte PCB
Apposition des sceaux sur l’enceinte
2 Installation
INSTALLATION DIV 2 ET ZONE 2/22
POUR INSTALLER L'IND780 DANS UNE DIVISION 2 OU ZONES 2/22, VOIR LES INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION SUR LA DIVISION 2 ET LES ZONES 2/22 QUI SE TROUVENT SUR LE CD LIVRÉ AVEC LE
TERMINAL. UN NON RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES
DOMMAGES MATÉRIELS.
Cette chapitre est consacré aux instructions d’installation des enceintes pour
environnement difficile et montage sur panneau de l’IND780. Lisez
attentivement ce chapitre avant de procéder à l'installation.
2.1. Mises en garde
AVERTISSEMENT
SEUL UN PERSONNEL QUALIFIÉ EST AUTORISÉ À RÉPARER CE TERMINAL. PRENDRE LES
PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES LORS DE L'INSPECTION, DES TESTS ET DES RÉGLAGES QUI
DOIVENT ÊTRE FAITS AVEC L'APPAREIL SOUS TENSION. NE PAS RESPECTER CES
CONSIGNES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
AVERTISSEMENT
LES VERSIONS DE L’IND780 NE SONT PAS OBLIGATOIREMENT TOUTES APPROUVÉES POUR
UTILISATION DANS DES ZONES DANGEREUSES (EXPLOSIVES). SE REPORTER À LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE DE L’IND780 AFIN DE DÉTERMINER SI UN TERMINAL EST APPROUVÉ POUR
UNE UTILISATION DANS UNE ZONE CLASSÉE DANGEREUSE EN RAISON DES ATMOSPHÈRES
COMBUSTIBLES OU EXPLOSIVES.
2-2
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
AVERTISSEMENT
LORSQUE CET APPAREIL EST INCLUS COMME COMPOSANT D'UN SYSTÈME, LA CONCEPTION
EN RÉSULTANT DOIT ÊTRE PASSÉE EN REVUE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ CONNAISSANT
BIEN LA FABRICATION ET LE FONCTIONNEMENT DE TOUS LES COMPOSANTS DU SYSTÈME
AINSI QUE LES DANGERS POTENTIELS INHÉRENTS. NE PAS RESPECTER CETTE CONSIGNE
PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
ATTENTION
LA MISE À LA MASSE DOIT ÊTRE RÉALISÉE SELON LES SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
LOCALES.
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE INAPPROPRIÉ OU SI
ELLE EST INCORRECTEMENT BRANCHÉE. JETER LA BATTERIE CONFORMÉMENT AUX LOIS ET
RÈGLEMENTS LOCAUX EN VIGUEUR.
ATTENTION
AVANT DE BRANCHER ET DE DÉBRANCHER LES COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES INTERNES
OU D’EFFECTUER DES CONNEXIONS ENTRE LES APPAREILS ÉLECTRONIQUES, TOUJOURS
METTRE HORS TENSION ET ATTENDRE AU MOINS TRENTE (30) SECONDES AVANT DE
CONNECTER/DÉCONNECTER LES APPAREILS. NE PAS RESPECTER CES CONSIGNES
POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU ENDOMMAGER, VOIRE DÉTRUIRE L’APPAREIL.
AVIS
TOUJOURS MANIPULER LES APPAREILS SENSIBLES À DES CHARGES ÉLECTROSTATIQUES
AVEC PRÉCAUTION.
2.2. Ouverture des enceintes
Les procédures d’ouverture des enceintes pour environnement difficile et montage sur panneau du
terminal IND780 diffèrent. Elles sont décrites dans les sections suivantes.
Les procédures d'installation, de programmation et de réparation doivent être exécutées
exclusivement par un personnel qualifié. Pour de plus amples informations, contactez votre
représentant local agréé METTLER TOLEDO.
En principe, une fois que le terminal IND780 est installé, programmé et calibré pour une
application donnée, seul le service de calibrage de routine est requis.
2.2.1. Enceinte pour montage sur panneau
L'enceinte de l'installation sur panneau permet à l’intégrateur de système ou l’installateur d’accéder
facilement aux connecteurs, réduisant ainsi le besoin d’accéder à l’intérieur de l’unité. Il est parfois
nécessaire d’enlever le capot arrière pour ajouter des cartes d’option ou régler les commutateurs
internes. Vous ouvrez la version montage sur panneau de l’IND780 en enlevant les quatre vis à tête
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
Philips situées sur le panneau arrière (voir la Figure 2-1). Le panneau arrière peut ensuite être
retiré.
Figure 2-1 : Ouverture de la version montage sur panneau
2.2.2. Enceinte pour environnement difficile
Le panneau avant du terminal IND780 pour environnement difficile est fixé à l'enceinte par quatre
clips à ressort. Pour accéder aux commutateurs et au câblage interne de la carte du terminal,
dégagez le panneau avant de l'enceinte comme suit :
1. Placez le terminal sur une surface plane, stable avec son panneau avant dirigé vers le haut.
2.
Méthode préférée : Insérez la partie métallique de l'outil d'ouverture du terminal dans l'une des
deux fentes situées sur le côté de l'ensemble du panneau avant, appuyez légèrement sur la
partie supérieure pour aider à libérer les clips et poussez l'outil jusqu'à ce que le clip se libère
en émettant un « pop ».
2-4
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-2 : Ouverture de l'enceinte pour environnement difficile, méthode préférée
3. Répéter pour la deuxième fente.
Figure 2-3 : Enceinte pour environnement difficile, panneau avant libéré
4. Méthode alternatif : Introduisez l'extrémité d'un tournevis plat dans l'une des deux fentes situées
sur le bord du panneau avant (voir Figure 2-4). Appuyez fermement sur la partie supérieure du
panneau avant pour le placer contre l’enceinte afin d'alléger la pression exercée sur le clip de
retenue et poussez le tournevis en direction de l’enceinte jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic.
À l'aide d'un tournevis, prenez garde à ne pas endommager les clips.
Figure 2-4 : Ouverture de l'enceinte pour environnement difficile, méthode alternatif
5. Répétez l’étape 2 pour l’autre fente, libérant la partie inférieure du capot des clips de retenue à
ressort.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
6. Une fois que le panneau est libéré, soulevez la partie inférieure du panneau vers le haut jusqu'à
ce qu'il soit totalement dégagé de l'enceinte.
7. Appuyez sur la partie supérieure du panneau avant et poussez le panneau vers le haut, par
rapport à l’enceinte, jusqu’à ce que les clips de retenue à ressort se déclenchent. Le capot est
libre de retomber retenu par deux câbles sur son bord inférieur.
2.3. Installation du terminal
L’enceinte du montage sur panneau doit être installée dans une découpe de surface plane, telle
qu’un tableau d’instruments ou une enceinte industrielle ou une porte. L’enceinte pour
environnement difficile doit être placée sur un bureau. Elle peut également être installée sur une
surface verticale à l’aide des supports de montage optionnels. Installez le terminal dans un
emplacement qui permettrait d'accéder facilement au pavé du terminal et où la visibilité est
optimale. Reportez-vous au chapitre 1,
Introduction pour de plus amples informations sur
l'emplacement et l'environnement.
2.3.1. Enceinte pour montage sur panneau
L’enceinte du montage sur panneau est dotée d’un joint et d’une plaque d’appui arrière utilisés pour
l’installation de l’unité sur un panneau. L’enceinte sera installée et scellée correctement aux
épaisseurs du panneau de 16 GA à 11 GA (1,52 à 3,04 mm).
Installez l’enceinte pour montage sur panneau en procédant comme suit :
Coupez une ouverture et faites des trous dans le panneau ou l’enceinte industrielle selon les
dimensions de la découpe du panneau (voir la Figure 2-5) en pouces et [mm].
Figure 2-5 : Dimensions de découpe du panneau
Desserrez et enlevez les huit écrous à épaulement de 8 mm reliant la plaque d'appui à l'enceinte.
Le joint doit rester en place sur le terminal. La Figure 2-6 montre l’enceinte avec la plaque arrière
2-6
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
d’appui installée, et un système sans plaque arrière avec le joint visible sur l’arrière de la plaque
frontale.
Figure 2-6 : Plaque d’appui installée
Placez le terminal par la découpe de l’avant et fixez-le en installant la plaque arrière sur la partie
arrière du terminal. Installez les huit écrous que vous resserrez fermement pour fixer. La Figure 2-7
illustre une vue latérale d’une installation sur panneau.
Figure 2-7 : Installation sur panneau, vue latérale
2.3.2. Enceinte pour environnement difficile
Elle est fabriquée en acier inoxydable et peut être placée sur une surface plane telle qu’une table ou
un bureau ou installée sur une surface verticale à l’aide des supports de montage optionnels. Dans
une configuration sur bureau, l’angle du panneau avant se trouve à environ 70 degrés de la
verticale. Dans une configuration murale, l’angle du panneau avant se trouve à environ 40 degrés
de la verticale, il est réversible (à angle vers le haut ou vers le bas).
2.3.2.1. Montage sur bureau
Lorsque le terminal IND780 est placé sur une surface plane, les quatre pieds caoutchoutés inclus
avec le terminal doivent adhérer à la partie inférieure de l’enceinte pour éviter tout glissement.
Localisez les quatre pieds caoutchoutés, enlevez le film protecteur et enfoncez les pieds aux coins
de la partie inférieure de l’enceinte (voir la Figure 2-8).
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
Figure 2-8 : Pieds caoutchoutés pour un montage sur bureau
2.3.2.2. Préparation pour montage mural
Un kit pour montage mural est disponible en option pour une installation murale de l’enceinte pour
environnement difficile de l’IND780 sur une surface verticale. Pour préparer l’enceinte en vue de
l’installation murale, procédez comme suit :
1. Déterminez l’orientation de l’enceinte (au-dessus ou en dessous du niveau des yeux) Kit de
pièces 64087303 requise
2. Installez l’enceinte sur les supports
3. Marquez les points de fixation
4. Installez le matériel de montage
5. Installez le matériel du terminal
2.3.2.3. Orientation du panneau avant
Remarque : Afin de faire pivoter le panneau avant de l'enceinte pour environnement difficile, un
faisceau HMI étendu (64087303) doit être acheté séparément.
2-8
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Déterminez si le terminal sera installé au-dessus ou en dessous du niveau des yeux. Si l’enceinte
doit être installée à un niveau en dessous du niveau des yeux ou au niveau des yeux, l’orientation
du panneau avant doit être inversée. Procédez comme suit :
1. Ouvrez l’enceinte selon les instructions stipulées dans la section 2-3.
Figure 2-9 : Enceinte pour environnement difficile ouverte, avec panneau frontal dans l'orientation
d'origine
2. Débranchez et retirez le faisceau de câbles gris reliant la carte PCB principale au panneau
avant. Ce faisceau sera remplacé par l'équivalent plus long mentionné ci-dessus.
3. Desserrez les deux écrous fixant les deux câbles métalliques que vous enlevez. Ils servent de
charnières reliant le couvercle avant à l’enceinte arrière. Ils sont encerclés à la Figure 2-9
4. Tournez soigneusement l'arrière de l'enceinte de 180 degrés et fixez à nouveau les deux
bandes de mise à la terre aux deux montants près des bagues à l’aide des deux écrous
enlevés au cours de l’étape précédente. La Figure 2-10 illustre l’un des montants. Serrez les
deux écrous.
Panneau frontal
F
aisceau de câbles
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
Figure 2-10 : Montant de fixation inversée du panneau avant
5. Connectez le faisceau de câbles de rechange (64087303) comme indiqué à la Figure 2-11.
Figure 2-11 : Panneau avant inversé, faisceau de câble plus long installé
6. Réinstallez le panneau avant à l'arrière de l'enceinte, en prenant soin de placer correctement le
joint d'étanchéité et d'engager tous les clips à ressort.
Le joint de l'enceinte doit être inspecté pendant les activités de maintenance et remplacé s'il
devient endommagé ou fragilisé.
Montant
Panneau frontal
F
aisceau de câbles
2-10
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.3.3. Fixation de l’enceinte sur les supports
Après avoir fixé les supports à la surface murale, l’enceinte peut être installée à l’aide des quatre vis
M4 (fournies). Un support est illustré sur la Figure 2-12 avec les trous ovalisés indiqués. Les vis
sont resserrées en plaçant le tournevis par les trous ovalisés.
Figure 2-12 : Support pour montage mural
La Figure 2-13 montre les supports fixés à une enceinte. Prenez note de l'orientation de l’enceinte
par rapport aux supports.
Figure 2-13 : Fixation des supports pour montage mural
Trous de montage du
terminal
Trous ovalisés pour montage
mural
Supports pour
montage mural
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
2.3.3.1. Marquage de repère indiquant l’emplacement des trous de montage
Marquez un repère pour la position des trous de montage sur la surface verticale selon les
dimensions indiquées sur la Figure 2-14 en pouces et [mm], ou en maintenant le terminal contre
la surface et en marquant par les trous des supports.
Figure 2-14 : Emplacement des trous de montage
Une fois que les positions de trou de montage sont établies, procédez selon l’une des méthodes
suivantes, en fonction du type de surface murale.
Le matériel pour le montage du terminal sur une surface verticale n’est pas inclus avec le
terminal. Vous devez vous le procurer localement. Assurez-vous que le matériel de montage est
capable de supporter le poids du terminal qui est d’environ 11 lb (5 kg).
ATTENTION : Lors de l’exécution des procédures suivantes, portez une protection corporelle
appropriée, telle que des lunettes de sécurité agréées, des protecteurs d’oreille et des gants.
2.3.3.2. Montage mural : panneau de revêtement ou placoplâtre
Lors de l’installation de l’IND780 sur un panneau de revêtement, un placoplâtre ou une surface de
ce style, la taille de l'ancrage doit correspondre à celle du boulon recommandée de 1/4 po (6
mm). La boulonnerie de montage recommandée est la suivante :
Quatre boulons à ailettes, ¼ po (6 mm), longueur minimum entre 2-1/2 et 3 po en fonction de
l’épaisseur de la paroi avec une force d'arrachement de 900 lb (450 kg)
Quatre rondelles plates d’un diamètre extérieur de ½ po (12 mm) minimum
La Figure 2-15 illustre un exemple de boulonnerie de montage.
Figure 2-15 : Boulonnerie pour montage sur panneau de revêtement ou placoplâtre
2-12
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
1. Percez un trou par mesures/emplacements marqués pendant la préparation pour l'installation
murale. Utilisez une mèche de la même taille que le diamètre d’ancrage (généralement 5/8 po
(16 mm)). La profondeur du trou doit pénétrer le panneau mural.
2. Nettoyez les trous avec un chiffon humidifié à l’eau.
3. Dévissez chaque boulon à ailettes et ajoutez une rondelle plate avec un diamètre intérieur de ¼
po (6 mm) et un diamètre extérieur de ½ po (12 mm).
4. Poussez les rondelles vers l’intérieur des têtes des quatre boulons.
5. Replacez chaque écrou à ailettes et vissez sur chaque boulon à environ 1 po (25 mm).
Assurez-vous que les extrémités de l’écrou se plient vers vous lorsque vous les serrez.
6. Passez les écrous à ailettes par les ouvertures que vous avez créées dans le mur. Vous devriez
entendre un déclic lorsqu’ils s’ouvrent sur l’autre côté.
7. Resserrez les boulons jusqu’à ce que vous ressentiez le contact de l'écrou à ailettes à l'intérieur
du mur. Resserrez chacun d’eux avec une clé (utilisez un tournevis pour les têtes
plates/rondes), environ deux ou trois tours complets ou jusqu’à ce que les écrous à ailettes se
trouvent contre le matériau de base à l’intérieur du mur.
8. Desserrez les boulons suffisamment pour laisser de l’espace à leur tête et permettre à la
rondelle plate d'engager le centre supérieur de l'un des trous fendus dans les supports de
montage (voir la Figure 2-12 et la Figure 2-14).
9. Tournez les vis à la main jusqu'à ce qu'elles soient bien logées contre la plaque de montage.
La Figure 2-16 illustre l’écrou, la rondelle et le boulon installés.
2.3.3.3. Montage mural : béton et blocs en ciment
Lors de l’installation de l’IND780 sur un bloc en béton, béton coulé ou un mur de ce type, le
boulon de montage recommandé est :
Ancrage manchon pour béton agréé UL, taille de ¼ po (6 mm), encastré à un minimum de ½
po (12.7 mm), force d'arrachement de 500 lb (266 kg) minimum.
La Figure 2-16 illustre un exemple de boulonnerie de montage.
Figure 2-16 : Boulonnerie de montage mural : béton ou ciment
1. Percez un trou par mesures/emplacements que vous avez marqués pendant la préparation
pour l'installation murale. Utilisez une mèche au carbure conformément à ANSI B94, 12-77 de
la même taille que le diamètre d’ancrage (généralement 5/16 po (8 mm)). Le trou doit être
plus profond que ½ po (12 mm).
2. Nettoyez les trous avec une brosse en fer.
3. Assurez-vous que la tête du boulon s’aligne à la partie supérieure filetée de l’ancrage.
Introduisez ensuite l’ancrage par les trous de montage dans le matériau de base.
4. Poussez l’ancrage jusqu’à ce que la rondelle soit bien contre le mur.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
5. Resserrez chacun des boulons avec une clé (utilisez un tournevis pour les têtes plates/rondes),
environ trois ou quatre tours complets ou jusqu’à ce que l’ancrage se trouve bien placé dans le
matériau de base.
6. Desserrez les boulons suffisamment pour leur permettre ainsi qu’aux rondelles d’engager le
centre supérieur de l'un des trous fendus dans les supports de montage (voir la Figure 2-12 et
la Figure 2-14).
2.3.3.4. Montage mural : surface en bois
Lors de l’installation de l’IND780 sur un mur en bois ou une surface semblable, utilisez quatre vis
(#12) d'une longueur de 1 ¼ po (30 mm) minimum, chacune d’entre elles avec une rondelle
plate d’un diamètre minimum de ½ po (12 mm).
Installez la vis et la rondelle, en laissant suffisamment d'espace pour le trou fendu dans le support
voir la Figure 2-12 et la Figure 2-14.
Inspectez régulièrement le terminal pour garantir une bonne fixation murale. Si ce n'est pas le cas,
enlevez le terminal et resserrez les boulons d'ancrage de montage.
2.3.3.5. Positionnement du terminal sur les fixations
Placez les trous dans les supports du terminal sur les fixations et faites glisser le terminal vers le
bas de manière à ce que chaque fixation et rondelle s’engagent dans les fentes du support (voir la
Figure 2-12).
Pour un montage sur panneau de revêtement ou placoplâtre, après avoir engagé les supports,
écartez-les du mur jusqu’à ce que vous ressentiez que les écrous à ailettes entrent en contact avec
l’intérieur du mur. Si nécessaire, désinstallez le terminal et serrez légèrement les boulons. La Figure
2-17 illustre la relation entre le support, la boulonnerie et le mur.
Figure 2-17 : Installation sur panneau de revêtement ou placoplâtre
Inspectez régulièrement le terminal pour garantir une bonne fixation murale. Si ce n'est pas le cas,
enlevez le terminal et resserrez les boulons d'ancrage de montage.
2.4. Ferrites et câblage de carte d’option
2.4.1. Ferrites
Pour satisfaire certaines limites d’émission de bruits électriques et protéger l’IND780 des influences
externes, il est nécessaire d’installer un tore de ferrite sur tous les câbles connectés au terminal.
2-14
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Deux types de ferrite sont inclus avec le terminal de base et des ferrites additionnelles peuvent être
fournies avec chacune des options.
Les grandes ferrites de serrage peuvent être fixées sur les plus grands câbles, tels que Ethernet,
USB et certains câbles API.
Un grand tore de ferrite est utilisé sur le câble d'alimentation du montage sur panneau, sur
l'interface série et sur celui des capteurs analogiques.
La petite ferrite de serrage est utilisée sur le fil de terre de la carte POWERCELL MTX. Dans notre
cas, aucun enroulement n’est requis.
Pour installer le tore de ferrite le plus grand sur le cordon d’alimentation du montage sur panneau,
enlevez l’isolation et la gaine de l'extrémité du câble. Avant de fixer le connecteur d’alimentation,
acheminez les fils bleus et marron par le centre du tore, puis enroulez-les deux fois à l’extérieur du
tore en repassant à chaque fois les câbles à travers. Les fils de mise à la terre verts et jaunes ne
passent pas par le tore. De la même manière, sur le câble des capteurs analogiques, enroulez
individuellement deux fois les câbles autour de la ferrite afin de réduire les effets du bruit et les
interférences électriques.
Figure 2-18 : Tore de ferrite sur le câble d’alimentation du montage
sur panneau
Figure 2-19 : Tore de ferrite sur le câble d'un capteur analogique
Lors de l’utilisation d’une ferrite de type collier, vous pouvez former une boucle dans le câble et la
ferrite s'engage là où le câble s'enroule sur lui-même. Soit le câble total soit des fils individuels
peuvent être enroulés par la ferrite.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
Figure 2-20 : Installation d’une ferrite de type collier
Effectuez l’enroulement le plus près possible de l’enceinte.
2.4.1.1. Câble de la carte d’options
Pour éviter toute interférence électromagnétique, lors de l’installation de cartes d’options (plus
particulièrement les cartes de capteurs analogiques) dans le terminal, entortillez les fils ensemble
(voir la Figure 2-21) avant de fixer le connecteur vert à la carte.
Figure 2-21 : Fils de carte d’option entortillés
Sur l'enceinte pour montage sur panneau de l'IND780, les terminaisons du blindage du câble
peuvent être réalisées en utilisant le collier de serrage fourni sur le couvercle arrière Repliez le
blindage régulièrement par-dessus la gaine du câble et serrez-les avec le collier de serrage et la vis
sur le couvercle arrière (Figure 2-22).
Figure 2-22 : Enceinte de montage sur panneau, terminaison avec le blindage du câble
La terminaison du câble blindé des capteurs analogiques, de POWERCELL MTX et de POWERCELL
PDX et de PowerMount sur l'enceinte pour environnement difficile peut s'effectuer en utilisant le
2-16
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
manchon de raccordement métallique et le passe-câble tels que présentés à la Error! Reference
source not found.. D'autres terminaisons avec le blindage du câble peuvent aussi être réalisées sur
le goujon de masse à l'intérieur de l'enceinte (Figure 2-23).
Figure 2-23 : Enceinte pour environnement difficile, terminaison avec le blindage du câble
2.5. Presse-étoupe de câble d’enceinte pour
environnement difficile et affectation des câbles
2.5.1. Ouvertures de câble d’enceinte pour environnement difficile
La Figure 2-24 et le Tableau 2-1 illustrent les usages et limites de taille de câble des diverses
ouvertures au dos de l'enceinte pour environnement difficile. Le code de modèle est inclus pour
faciliter la référence.
Figure 2-24 : Affectation des ouvertures de câble d’enceinte pour environnement difficile
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
Tableau 2-1 : Ouvertures de câble d’enceinte pour environnement difficile
Couleur Description/Usage
Limites de taille de
câble, mm
Connexions USB et Ethernet, Presse-étoupe de câble en plastique 25
mm
5–11
1318
POWERCELL PDX/PowerMount, presse-étoupe de câble métallique 16
mm
6-10
Capteur analogique, presse-étoupe de câbletallique 16 mm 6–8
Capteur analogique, câble plus longue 8-10
Presse-étoupe de câble métallique16 mm, POWERCELL MTX 8-10
Presse-étoupe de câble métallique16 mm, sortie analogique 6-10
Balances 1-4, IDNet (connecteur propriétaire) N/A
Câbles série et E/S discrètes, Presse-étoupe de câble en plastique 16
mm
4–8
Presse-étoupe de câble métallique16 mm, sortie analogique 6-10
Connecteurs A-B RIO / PROFIBUS un pour entrée, un pour sortie N/A
COM1 ou COM2 4–8
Connecteur pour quatrième balance avec garniture, COM2 4–8
2.5.2. Installation des câbles
Le terminal IND780 pour environnement difficile a été conçu pour résister aux conditions de lavage
environnementales extrêmes. Vous devez toutefois prendre des précautions lors de l'installation de
câbles et/ou de connecteurs à introduire dans l'enceinte du terminal. Pour garantir une bonne
étanchéité à l'eau :
1. Démontez une prise de câble de la taille appropriée. La Figure 2-25 montre les composants, y
compris le cache utilisé lorsqu’aucun câble n'est présent.
2-18
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-25 : Composants du presse-étoupe de câble
2. Avant de connecter les fils, passez le câble par la prise de câble correctement dimensionnée
puis dans l'enceinte. Le cas échéant, placez un œillet autour du câble (voir la Figure 2-26).
Figure 2-26 : Câble introduit dans l’oeillet, l’écrou et la prise de câble
3. Un presse-étoupe de câble métallique est fourni avec les options de capteur analogique,
POWERCELL MTX, POWERCELL PDX et PowerMount. Pour optimiser la protection de l’IND780
des influences externes, le fil de blindage du câble peut être étendu et fixé à ce presse-étoupe
de câble. Reportez-vous à la section
Error! Reference source not found. dans lesquelles la mise
à la masse du câble blindé est décrite en détail.
4. Placez un œillet dans le corps de la prise du câble (voir la Figure 2-27).
Figure 2-27 : Œillet dans le corps de la prise de câble
Prise de câble
Oeillet
Cache
Écrou
Oeillet dans
prise de câble
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
5. Déplacez le câble par l’œillet pour en ajuster la longueur dans l'enceinte. Lorsque vous
effectuez des raccordements de câbles à l’intérieur d’une enceinte pour environnement difficile,
assurez-vous que le câble allant du bornier / connecteur au boîtier du terminal est
suffisamment long de sorte qu'il n'y ait pas de pression exercée sur le connecteur lorsque le
boîtier est en position totalement ouverte.
6. En dernier lieu, resserrez l’écrou dans le corps de la prise de câble. La Figure 2-28 illustre la
prise de câble assemblée.
Figure 2-28 : Prise de câble assemblée
7. Après avoir effectué les connexions des câbles telles que décrites dans la section suivante,
assurez-vous que l’écrou sur le presse-étoupe de câble est correctement serré autour du câble
de manière à offrir une bonne étanchéité. Vérifiez que l’étanchéité est appropriée.
2.6. Carte principale
2.6.1. Connexions
Les connexions suivantes sont effectuées sur la carte principale de l’IND780.
Ethernet Cartes d’interface de balance optionnelles
USB Carte d’interface API optionnelle
COM1 Cartes entrée/sortie discrètes optionnelles
COM2 Cartes de communication série optionnelles
L’enceinte pour environnement difficile doit être ouverte pour effectuer les connexions (voir la Figure
2-29). Vous devez enlever le capot arrière de l’enceinte du montage sur panneau (Figure 2-30)
pour effectuer ces connexions. Les douilles de la carte d’option illustrées en haut de ces figures
représentent les emplacements d'installation des cartes d'option (interface E/S discrètes,
Communications série, IDNet, Capteur analogique et POWERCELL/PowerMount). Votre unité peut
ne pas en être dotée.
2-20
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-29 : Connexions de câblage, vue de dessus, enceinte pour environnement difficile
Figure 2-30 : Connexions de câblage, vue de dessus,enceinte pour montage sur panneau
Prises pour cartes d’options
Prises pour carte d’interface POWERCELL MTX
Connexion fil de terre de carte
d’interface POWERCELL MTX
USB
Ethernet
COM1
Comm. usine
COM2
Module d’interface de carte
Prises pour carte d’interface POWERCELL PDX/PowerMount
USB
Connexion fil de terre de carte
d’interface POWERCELL MTX
Ethernet
COM1
Comm. usine
COM2
Prises pour cartes d’options
Prises pour carte d'interface POWERCELL MTX
Endroit du module
d’interface de carte
Prises pour carte d'interface POWERCELL PDX/PowerMount
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
2.6.1.1. Connexion d'alimentation
Un cordon d'alimentation installé en permanence approvisionne le courant CA à l’enceinte version
pour environnement difficile du terminal IND780. L’enceinte pour montage sur panneau n’est pas
munie d’un cordon d’alimentation CA. Elle a été conçue pour un câblage CA raccordé au
connecteur CA qui est branché dans le connecteur homologue situé à l’arrière du châssis. La Figure
2-31 illustre le connecteur et indique les affectations appropriées pour les fils neutres, de terre et de
ligne. Assurez-vous que le neutre mis à la terre de la source d'alimentation est connecté à la borne
NEUTRAL et que le conducteur non mis à la terre est connecté à LINE.
Figure 2-31 : Connecteur d’alimentation, enceinte pour montage sur panneau
Les vis du connecteur d’alimentation doivent être serrées à un couple entre 4,4 et 5,3 po-lb (0,5 et
0,6 Newton-m).
Aucun réglage de tension ou de fréquence n'est requis dans la mesure où le terminal est muni d'un
bloc d'alimentation universelle lui permettant de fonctionner entre 100 et 240 VCA.
L'intégrité de la mise à la terre de l'appareil est importante pour la sécurité ainsi que pour
l'exploitation sûre du terminal et de ses bases de pesage. Une mise à la terre défectueuse peut
s'avérer dangereuse en cas de court-circuit dans l'appareil. Une bonne mise à la terre est
nécessaire afin de minimiser les impulsions électriques parasites. Le terminal IND780 ne doit
pas partager de lignes avec les appareils générateurs de bruit. Pour vérifier la qualité de la
mise à la terre, utilisez un analyseur de circuit de dérivation du commerce. En cas de
problème, installez un circuit d’alimentation dédié ou un stabilisateur de tension de secteur.
AVERTISSEMENT
POUR ASSURER UNE PROTECTION SANS FAILLE CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
BRANCHER UNIQUEMENT DANS UNE PRISE CORRECTEMENT MISE À LA TERRE. NE PAS
ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE. ASSUREZ-VOUS QUE LA BORNE DE TERRE (MISE
À LA TERRE) EST BIEN CONNECTÉE À LA BONNE POSITION DU CONNECTEUR SUR L'UNITÉ DE
MONTAGE SUR PANNEAU.
2.6.1.1.1. Alimentation
Le terminal requiert une alimentation entre 100 et 240 V CA (à 400 mA maximum) avec une
fréquence de ligne entre 49 et 61 Hz. Le CA fourni doit être un système d'alimentation monophasé
TN (neutre mis à la terre) qui est limité à un maximum de 20 A avec une borne de terre.
2-22
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.6.1.2. Connexions Ethernet et USB
La connexion Ethernet de l’IND780 fournit une connexion T de 10/100 (10/100 Mb) via un
connecteur RJ45 standard.
Le connecteur standard ST30 USB permet aux périphériques pris en charge par USB, tels que les
claviers, d’être attachés à l’IND780.
La Figure 2-32 illustre les emplacements des connecteurs Ethernet et USB sur la carte principale.
Dans ce cas, la carte PCB est installée dans une enceinte pour montage sur panneau.
Figure 2-32 : Connexions Ethernet et USB
Connecteur USB
Connecteur
RJ45 (Ethernet)
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
2.6.1.3. Connexions du port série COM1 et COM2
Le port COM1 inclut des connexions pour RS232, tandis que COM2 prend en charge les
connexions pour RS-232, RS-422 et RS-485. Le paramètre Interface (dans Configuration via
Communication > Série) doit être défini pour faire correspondre la connexion matérielle utilisée. Ce
paramètre contrôle les lignes de transmission et de réception.
2.6.1.3.1. Port Série COM1
La Figure 2-33 indique le terminal représentant le signal sur le port COM1 et la Figure 2-34 illustre
la méthode de câblage du port pour une connexion RS232. Effectuez les connexions selon vos
besoins. Le Tableau 2-2 décrit les fonctions de chacun des signaux dans le connecteur du port
COM1.
Veuillez noter que l'établissement d'une liaison matérielle RTS et CTS n'est pas pris en charge.
Figure 2-33 : Connecteur du port COM1
Tableau 2-2 : Connexions du port COM1
Borne Signal Fonction
1
RS1TX
Données de transmission RS-232
2
RS1RX
Données de réception RS-232
3
TERRE
Mise à la terre du signal RS-232
4
Non utilisé
5
6
+12V
+12V Sortie, <0,5 A
2-24
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-34 : Câblage COM1 pour RS232
2.6.1.4. Port Série COM2
Des détails pour COM2 sont fournis dans la Figure 2-35 et la Tableau 2-3.
Figure 2-35 : Connexions du port COM2
Tableau 2-3 : Connexions du port COM2
Borne Signal Fonction Remarques
1 RS2TX Données de transmission RS-232
2 RS2RX Données de réception RS-232
3 TERRE Mise à la terre du signal RS-232
4 TxD+ Transmission +, RS-422/485
Cavalier sur RxD+ pour RS-485
5 TxD- Transmission -, RS-422/485
Cavalier sur RxD- pour RS-485
6 RxD+ Réception +, RS-422/485
Cavalier sur TxD+ pour RS-485
7 RxD- Réception -, RS-422/485
Cavalier sur TxD- pour RS-485
8 +12V +12 V sortie, <0,5 A
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
La Figure 2-34 illustre quelques exemples de connexion de l’équipement externe.
Figure 2-36 : Câblage COM2 pour l’équipement externe
2.6.1.4.1. RS-485 Terminaison de ligne de transmission
Le réseau RS-485 doit inclure une résistance de terminaison installée entre les deux lignes à ou sur
le dernier nœud. La résistance de terminaison doit correspondre à l'impédance de la ligne de
transmission, environ 120 ohms. Cette résistance de terminaison est requise lors de la connexion
des modules ARM100 au port.
2.6.2. Commutateurs de la carte PCB principale
La carte PCB principale est dotée de deux commutateurs, voir les positions sur la Figure 2-37. Les
fonctions des commutateurs sont indiquées dans le Tableau 2-4.
Figure 2-37 : Emplacement des commutateurs de la carte PCB principale
Tableau 2-4 : Fonctions des commutateurs de la carte PCB principale
Commutateur Fonct
i
on
S-1
Commutateur de sécurité de métrologie.
Lorsque ce commutateur est activé (position droite), il interdit l'accès aux paramètres de
S2
S1
2-26
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Commutateur Fonct
i
on
la balance dans le menu et autres domaines métrologiques significatifs.
S-2
Commutateur de désactivation de Task Expert.
Lorsque ce commutateur est activé (vers le bas), il désactive la fonction de lancement
automatique de Task Expert. Il est essentiellement utilisé à des fins de maintenance.
Les commutateurs illlustrés sur la Figure 2-37 sont tous les deux en position désactivée.
2.6.3. Bouton de réinitialisation globale
Pour supprimer toute la programmation dans le terminal et restaurer tous les paramètres aux
valeurs par défaut, appuyez sur le bouton de réinitialisation principale (adjacent à la batterie). La
Figure 2-38 encercle l’emplacement de ce bouton. Pour de plus amples informations sur cette
procédure, reportez-vous au manuel technique de l’IND780, Chapitre 4,
Service et Maintenance.
Pour réinitialiser également des données de balance, S2 (affiché en position OFF sur la Figure
2-38) doit être placé sur ON avant une réinitialisation globale.
Figure 2-38 : Emplacement du bouton de réinitialisation globale
de la carte PCB principale
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
2.6.4. Interprétation des DEL
Figure 2-39 : Emplacement des DEL de la carte PCB principale
Tableau 2-5 : Fonctions des DEL de la carte PCB principale
DEL Couleur Fonction
D12 Jaune Indique la présence de l'alimentation 12 V
D13 Jaune Indique la présence de l'alimentation 5 V
D30 Vert
Lorsqu'elle est allumée, elle indique que le port USB a été identifié et est
fonctionnel
Veuillez noter que cette DEL reste allumée, qu'un dispositif USB soit
connecté ou non
D72 Ambre
Utilisé dans le cadre du développement du logiciel ; clignotant pendant le
fonctionnement normal du système
D73 Jaune Indique qu'une connexion Ethernet existe
D74 Vert
Lorsqu'elle clignote, elle indique que la connexion Ethernet reçoit ou
transmet activement des données
D75 Rouge
Lorsqu'elle est allumée, elle indique que la connexion Ethernet fonctionne à
100 méga-octets
D73 allumée, D75 éteinte, indiquent que la connexion Ethernet fonctionne à
10 méga-octets
2.7. Cartes en option
2.7.1. Connexions de câblage pour les options
Les options disponibles au terminal IND780 sont les suivantes :
Capteur analogique
Rockwell (Allen-Bradley) RIO
®
POWERCELL
®
MTX
®
Sortie analogique
POWERCELL
®
PDX
®
ControlNET™
PowerMount™
DeviceNet
D30 : USB
fonctionne
D73 : Liaison
Ethernet
D74 : Liaison
Ethernet actif
D75 : Réseau
100 méga-octets
D13 :
Alimentation 5V
D12 :
Alimentation12V
D72 :
Indication du
logiciel
2-28
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Interface débitmètre
EtherNet / IP™ et Modbus TCP
Interface de la balance IDNet
PROFIBUS
®
(Enceinte pour environnement
difficile)
Interface de balance haute précision
SICS
PROFIBUS
®
(Enceinte pour montage sur
panneau)
Communications série
PROFINET
E/S discrètes (relais) et à semi-
conducteurs
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
La Figure 2-40 illustre les emplacements de ces options dans le terminal. Les connexions de
chacune de ces options sont décrites dans les sections suivantes.
Figure 2-40 : Emplacements des options sur l’IND780
2-30
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.7.2. Capteur analogique
Figure 2-41 : Carte d’option du capteur analogique
2.7.2.1. Position du cavalier
Un cavalier (W1) sur la carte d’options de la balance analogique de l'IND780 permet de régler le
gain de la section analogique soit sur 2 mV/V soit sur 3 mV/V. Le réglage par défaut est 3 mV/V,
qui fonctionne bien avec les capteurs 2 mV/V et 3 mV/V. Si des capteurs de 2 mV/V sont utilisés, le
cavalier peut être changé à la position 2 mV/V. La Figure 2-42 illustre l’emplacement et le réglage
du cavalier sur la carte.
Figure 2-42 : Emplacement et réglage du cavalier de carte du capteur analogique millivolt
Les réglages des cavaliers 2 mV/3 mV sont décrits dans le Tableau 2-6.
Tableau 2-6 : Description du cavalier millivolt
Cavalier Activé sactivé Description
W1
X
Lorsque le cavalier est fermé, le capteur de la balance connectée est
réglé sur 2 mV/V.
X
Lorsque le cavalier est ouvert, le capteur de la balance connectée est
réglé sur 3 mV/V.
Cavalier réglage gain
Broche 1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
2.7.2.2. Connexions
AVIS
POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LA CARTE OU LE CAPTEUR, DÉCONNECTER L'ALIMENTATION DU TERMINAL IND780
ET ATTENDRE AU MOINS 30 SECONDES AVANT DE BRANCHER OU DE DÉBRANCHER TOUT FAISCEAU ÉLECTRIQUE.
Lorsque vous utilisez l’IND780 avec un ou plusieurs capteurs analogiques, les connexions des
capteurs sont effectuées sur le connecteur situé sur la carte d’options du capteur analogique. Le
connecteur à 7 positions est visible en haut à droite sur la Figure 2-41 avec la connexion de sortie
discrète à 2 positions de la carte qui lui est adjacente. Pour des raisons de clarté, le logement de la
carte est illustré avec deux connecteurs (non câblés) branchés.
Lors de l’installation des cartes de capteurs analogiques, pour éviter toute interférence
électromagnétique, entortillez les fils du connecteur avant de les relier au connecteur sur la
carte.
Les cartes Analog Load Cell peuvent être placées dans l’une des logements de 1 à 4 pour un total
de quatre balances. L’IND789 peut alimenter jusqu’à 16 capteurs.
Le terminal IND780 a été conçu pour alimenter jusqu'à huit capteurs de 350 ohms (ou une
résistance minimum d’environ 43 ohms) par carte. Pour confirmer que la charge du capteur se
trouve dans les limites, la résistance totale de la balance (TSR) doit être calculée. Calcul de TSR :
TSR =
Résistance d’entrée de capteur (ohms)
Nombre de capteurs
Assurez-vous que la TSR du réseau de capteurs à connecter à l’IND780 a une résistance supérieure
à 43 ohms avant de connecter les capteurs. Si la résistance est inférieure à 43 ohms, l’IND780 ne
fonctionnera pas correctement.
La longueur maximum du câble doit également être reconsidérée. Le Tableau 2-7 fournit les
longueurs maximum recommandées du câble en fonction de la TSR et du calibre du câble.
Tableau 2-7 : Longueurs maximum de câble recommandées
TSR (Ohms)
Calibre 24
(m/pi)
Calibre 20
(m/pi)
Calibre 16
(m/pi)
350 243/800 610/2 000 1 219/4 000
87 (4 cellules de 350 )
60/200 182/600 304/1 000
43 (8 cellules de 350
)
30/100 91/300 152/500
2-32
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
La Figure 2-43 illustre les définitions du câblage sur le connecteur du capteur analogique. En outre,
lorsque vous utilisez des capteurs à quatre fils, les cavaliers doivent être placés entre les bornes
+Excitation et +Sens et entre les bornes Excitation et Sens.
Figure 2-43 : Connexions de capteur
Pour un câble à quatre fils standard : Si une augmentation des résultats de pesées est
accompagnée d’une réduction des poids sur l’affichage, inverser les fils de signal (+SIG et
SIG). La Figure 2-44 illustre les définitions du câblage sur le connecteur de sortie discrète du
capteur.
Figure 2-44 : Connecteur de sortie discrète du capteur analogique
Les sorties du connecteur ouvert sont des composants avec absorption de courant, compatibles à
TTL, pouvant prendre en charge des signaux entre 5 et 30 VCC à un courant maximum de 35 mA.
Cette sortie doit être uniquement utilisée avec la fonctionnalité de la cible du transfert du matériel de
la balance. Elle fournit le signal pour la sortie associée à la cible active de cette balance. Il n’est
pas nécessaire de configurer ces sorties.
Note : La source de la
tension doit être marquée
Classe 2 ou disposer
d'une alimentation
compatible avec la Source
d'alimentation limitée
(LPS).
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
Un relais à semi-conducteurs ou OPTO 22 est généralement connecté pour tamponner les sorties
du terminal IND780 à un signal de 120 ou 220 VCA.
2.7.2.3. Interprétation de la DEL
La Figure 2-45 indique l’emplacement de la DEL sur la carte de capteur analogique.
Figure 2-45 : Emplacement de la DEL de la carte de capteur analogique
Tableau 2-8 : DEL de la carte de capteur analogique
DEL Couleur Fonction
USB Ambre
Un clignotement lent (~1 Hz) indique l'absence de communication USB avec la
carte principale
Un clignotement rapide (~4 Hz) indique que la communication USB avec la
carte principale fonctionne normalement
2.7.3. POWERCELL MTX
Figure 2-46 : Carte option POWERCELL MTX
2.7.3.1. Positions des cavaliers
Deux cavaliers sur la carte POWERCELL MTX sont appelés W1 et W2. Si l’application contient plus
de 14 POWERCELL MTX, une alimentation externe (Réf. 68001984) doit être connectée sur les
USB
Broche 1
2-34
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
broches 9 et 10. La Figure 2-47 illustre les emplacements et les réglages du cavalier. Le Tableau
2-9 décrit la fonction de chaque réglage.
Figure 2-47 : Emplacements et réglages des cavaliers de la carte POWERCELL MTX
Tableau 2-9 : Description des cavaliers POWERCELL MTX
Cavalier Activé sactivé Description
W1
X
Ce cavalier doit être fermé lorsqu’une résistance de terminaison de
réseau doit être installée dans le terminal. Cette résistance est presque
toujours nécessaire.
X
Ce cavalier doit être ouvert lorsqu’une résistance de terminaison de
réseau n'est pas installée dans le terminal.
Broches
W2
1,2
Lorsque 14 capteurs ou moins sont connectés, vous pouvez utiliser
l'alimentation interne (12 V) et le cavalier devrait fermer les broches 1
et 2.
2,3
Lorsque plus de 14 capteurs sont utilisés, une alimentation externe est
requise et le cavalier devrait fermer les broches 2 et 3.
2.7.3.2. Connexions
AVIS
POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LA CARTE OU LE CAPTEUR, DÉCONNECTER L'ALIMENTATION DU TERMINAL IND780
ET ATTENDRE AU MOINS 30 SECONDES AVANT DE BRANCHER OU DE DÉBRANCHER TOUT FAISCEAU ÉLECTRIQUE.
La carte d’options POWERCELL MTX doit être placée dans le logement 1 sur la carte principale et sa
mise à la terre connectée à la vis indiquée sur la Figure 2-29 et la Figure 2-30. L’option
POWERCELL MTX est utilisée avec les capteurs METTLER TOLEDO DigiTOL
®
POWERCELL, MTX ou
RAAD box réservés aux applications de pesée avec grand réservoir et véhicule. La Figure 2-46
illustre une carte d’options POWERCELL MTX.
La Figure 2-48 illustre les connexions pour cette carte.
W2 (Broche 1)
W1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
Figure 2-48 : Connexions de la carte option POWERCELL MTX
Tableau 2-10 : Code couleurs des câbles POWERCELL MTX
Broche No.
Couleur
14 POWERCELLS
>15 POWERCELLS
1 Jaune Jaune
2 Bleu Bleu
3 Noir Noir
4 Brun Brun
5 Vert Vert
6 Orange Orange
7 Rouge Rouge
8 Blanc Blanc
Connexions pour alimentation externe
9 Rouge / +12V
10 Noir / Terre
La longueur du câble maximum totale de la dernière boîte de jonction au terminal IND780 dépend
du niveau d'alimentation, du nombre de capteurs et du calibre des câbles. Voir les longueurs du
câble maximum recommandées dans le tableau Tableau 2-11, prises en charge par la carte
d'options IND780 POWERCELL MTX se servant de son alimentation 12VCC interne. Ces valeurs
sont destinées aux applications utilisées dans des zones non dangereuses uniquement.
2-36
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Tableau 2-11 : Longueurs maximum de câble recommanes
Nombre de capteurs
CMOS/MTX
Calibre 20
(m/pi)
Nombre de boîtes RAAD
(350 capteurs)
Calibre 20
(m/pi)
4 274/900 1 274/900
6 213/700 2 137/450
8 152/500 3 91/300
10 121/400
12 106/350
14 91/300
Avec une alimentation externe de 24VCC, il est possible d'utiliser jusqu'à 24 capteurs avec la
longueur de câble maximum de 275 m/900 pieds.
2.7.3.3. Interprétation des LED
La Figure 2-49 indique l’emplacement des DEL sur la carte de la capteur POWERCELL MTX.
Figure 2-49 : Emplacement des DEL de la carte POWERCELL MTX
Tableau 2-12 : DEL de la carte POWERCELL MTX
DEL Couleur Fonction
USB Ambre
Un clignotement lent (~1 Hz) indique l'absence de communication USB avec la carte
principale
Un clignotement rapide (~4 Hz) indique que la communication USB avec la carte
principale fonctionne normalement
PC Ambre
Un clignotement lent (~1 Hz) indique que POWERCELL MTX n'est pas connec
Un clignotement rapide (~4 Hz) indique que POWERCELL MTX est connecté
USB
Réseau POWERCELL MTX
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
2.7.4. POWERCELL PDX et PowerMount
2.7.4.1. Positions des cavaliers
La carte PDX est équipée de plusieurs cavaliers. Le cavalier W6 est utilisé pour définir la résistance
de charge du réseau PDX sur le IND780. La Figure 2-50 présente les emplacements des cavaliers
et des réglages. Le Tableau 2-13 décrit le rôle de chaque réglage.
Figure 2-50 : Réglages et emplacements des cavaliers de la carte POWERCELL PDX
Tableau 2-13 : Description des cavaliers de la carte POWERCELL PDX
Cavalier Activé Désactivé Description
J2 X Toujours sur désactivé en fonctionnement normal (utilisation en usine).
W3 X Toujours sur désactivé en fonctionnement normal (utilisation en usine).
W5 X Toujours sur désactivé en fonctionnement normal (utilisation en usine).
W6 X
Réglez ce cavalier sur activé pour installer une résistance de charge du
réseau PDX. Doit être sur activé en fonctionnement normal.
X
Retirez ce cavalier lorsquune résistance de charge de réseau ne doit
pas être installée dans le terminal.
Broches
W1 1, 2 Cavalier entre les broches 1 et 2 en fonctionnement normal (réservé)
W4 1, 2 Cavalier entre les broches 1 et 2 en fonctionnement normal (réservé)
2.7.4.2. Connexions
AVIS
POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LA CARTE OU LE CAPTEUR, DÉCONNECTER L'ALIMENTATION DU TERMINAL IND780
ET ATTENDRE AU MOINS 30 SECONDES AVANT DE BRANCHER OU DE DÉBRANCHER TOUT FAISCEAU ÉLECTRIQUE.
W6
W3
W5
W1 (broche 1)
W4 (broche 1)
Broche 1
J2
2-38
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
AVERTISSEMENT
LA CARTE D'INTERFACE 64064718 DE LA BALANCE POWERCELL PDX (KIT 64067252) NE
DOIT PAS ÊTRE UTILISÉE SUR UN TERMINAL IND780 INSTALLÉ DANS UNE ZONE CLASSIFIÉE
EN TEMPS QUE DIVISION 2 OU ZONE 2/22. L'INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT
POURRAIT ÊTRE À L'ORIGINE D'UN ACCIDENT ET/OU DE DÉGRADATION DES BIENS.
La carte en option POWERCELL PDX doit être placée dans les logements 1 ou 2 sur la carte mère.
L'option PDX est utilisée avec les capteurs METTLER TOLEDO POWERCELL PDX et
PowerMountemployés dans les applications de pesage de réservoirs et véhicules importants. La
Figure 2-52 présente une carte en option POWERCELL PDX. Une seule carte en option POWERCELL
PDX peut être installée dans le terminal pour prendre en charge un maximum de quatre balances.
Figure 2-51 : Carte en option POWERCELL PDX
La Figure 2-52 présente les connexions de raccordement de cette carte
Figure 2-52 : Connexions de la carte en option POWERCELL PDX
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
Tableau 2-14 : Code couleurs des câbles POWERCELL PDX
Broche No.
Couleur
12 V 24 V Fonction
1
2
3 Blanc Blanc Can-H
4
5 Bleu Bleu Can-L
6 Rouge +12 V CC
7 Noir Noir Terre
8 Rouge +24 V CC
Connexions pour alimentation externe
9 Rouge / +24 V
10 Noir / Terre
La sortie TTL compatible à collecteur ouvert est uniquement utilisée avec la fonctionnalité de cible
de transfert du matériel de la balance. Elle fournit le signal de la sortie d'alimentation associée à la
cible active de cette balance. Il n'est pas nécessaire de configurer cette sortie.
La sortie correspond à un composant absorbant du courant qui peut supporter des signaux
compris entre 5 et 30 volts CC avec un courant maximum de 35 mA. Un relais transistorisé ou
OPTO 22 est généralement connecté pour tamponner la sortie de l'IND780 sur un signal de 120 ou
220 V CA.
En fonction du nombre de capteurs et de la configuration du câblage, la carte en option
POWERCELL PDX utilise soit son alimentation interne de 12 V CC (par les broches 6 et 7), soit une
alimentation externe de 24 V CC (par les broches 9 et 10) pour alimenter les capteurs.
Pour POWERCELL PDX, reportez-vous au Tableau 2-15 pour les longueurs maximum
recommandées des câbles et pour le nombre de capteurs pris en charge par la carte en option
IND780 PDX.
Pour les bases PowerMount, reportez-vous au
Manuel d’installation et service SWB506,
Tableaux 3-5 à 3-8.
2-40
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Tableau 2-15 : Longueurs maximum recommandées pour les câbles
Nombre de capteurs POWERCELL
®
PDX
®
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
Longueur du câble autonome « fin » TA000237
(les 2 câbles noir et vert sont connectés à la masse du terminal)
300m
290m
280m
270m
260m
250m
240m
230m
220m
210m
200m
190m
180m
170m
160m
150m
140m
130m
120m
110m
100m
90m
80m
70m
60m
50m
40m
30m
20m
10m
<33m
<55m
<73m
<91m
<109m
<120m
<142m
<164m
<186m
<200m
Longueur totale des câbles de capteur à capteur
ATTENTION
LES LONGUEURS DE CÂBLE RÉPERTORIÉES AU Tableau 2-15 SONT VALIDES EXCLUSIVEMENT POUR DES
INSTALLATIONS DANS DES ZONES SANS DANGER. POUR DES INSTALLATIONS DANS DES ZONES DANGEREUSES,
REPORTEZ-VOUS AU GUIDE D'INSTALLATION DE L'IND780 DANS LES DIVISIONS 2 ET LES ZONES 2/22.
Les configurations indiquées dans le En fonction du nombre de capteurs et de la configuration
du câblage, la carte en option POWERCELL PDX utilise soit son alimentation interne de 12 V
CC (par les broches 6 et 7), soit une alimentation externe de 24 V CC (par les broches 7 et 8)
pour alimenter les capteurs.
Pour POWERCELL PDX, reportez-vous au Tableau 2-15 pour les longueurs maximum
recommandées des câbles et pour le nombre de capteurs pris en charge par la carte en option
IND780 PDX.
La zone hachurée indique des
configurations valides utilisant
l'alimentation 12 V intégrée de
l'IND780
La zone non hachurée indique des
configurations valides qui
nécessitent une alimentation 24 V
externe (en option)
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
Pour les bases PowerMount, reportez-vous au Manuel d’installation et service SWB506,
Tableaux 3-5 à 3-8.
Tableau 2-15 sont confirmées pour un fonctionnement de 50° C maximum.
L'alimentation externe en option est connectée entre les broches 9 et 10 de la carte PDX.
2.7.4.3. Blindage et mise à la masse du câble du circuit autonome PDX
Les terminaisons de masse et de blindage sont extrêmement critiques quant à l'immunité du
système contre le bruit et les surtensions. Les procédures suivantes décrivent les bonnes méthodes
de câblage respectivement pour les enceintes pour environnement difficile et les panneaux.
Préparation des câbles pour les deux types d'enceintes
1. Utilisez une cisaille à métaux pour découper la gaine métallique extérieure tressée sur 8 po et
coupez le bord vif de la gaine pour qu'il soit net. Prenez garde à ne pas découper le câble
externe de masse pendant l'opération.
Figure 2-53 : Gaine extérieure découpée
2. Repoussez la gaine sur environ 5 po sur le câble pour qu'elle soit compressée comme sur la
Figure 2-54. Utilisez du ruban isolant pour que la gaine reste en position.
Figure 2-54 : Gaine externe fixe avec du ruban isolant
3. Repoussez la gaine par-dessus le ruban isolant pour une découpe nette.
Figure 2-55 : Gaine externe repoussée par-dessus le ruban isolant
2.7.4.3.1. Installation du câble dans une enceinte pour environnement difficile
1. Passez le câble à travers le presse-étoupe et glissez ce dernier pour qu'il entre en contact avec
la gaine. Au besoin, desserrez les vis du collier de fixation afin de permettre à la gaine de s'y
adapter. Veuillez noter que la gaine est complètement sous l'écrou et contre le presse-étoupe,
et que le câble externe de masse apparaît entre les deux éléments du collier de fixation.
Câble de masse extérieur
2-42
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-56 : Collier de fixation en place
2. Assurez-vous qu'une longueur suffisante de câble se trouve à l'intérieur du terminal pour
effectuer les connexions et serrez ensuite le collier en place.
3. Utilisez un cutter pour découper l'isolant sur 0,5 po à l'opposé du presse-étoupe. Fendez
l'isolant sur sa longueur en prenant garde à ne pas couper l'intérieur du câble. Retirez l'isolant.
Figure 2-57 : Découpe de l'isolant
4. Utilisez une cisaille à métaux pour découper la gaine métallique intérieure en laissant environ 3
à 4 po à l'intérieur du presse-étoupe.
Figure 2-58 : Découpe de la gaine intérieure
5. Faites glisser la bague jusqu'à l'extrémité du câble et dans le presse-étoupe. La partie
métallique de la bague dépassera hors du presse-étoupe.
Bague
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
6. Utilisez les cisailles à métaux pour détresser et effilocher la gaine interne.
Figure 2-59 : Gaine interne effilochée
7. Coupez la gaine effilochée pour qu'environ 0,5 po reste à l'intérieur de la bague.
Figure 2-60 : Découpe de la gaine interne effilochée
8. Repliez la gaine effilochée autour de la partie métallique de la bague.
Figure 2-61 : Fils de la gaine interne repliée par-dessus la bague
9. Séparez les câbles et découpez la feuille d'aluminium. Répartissez-la autour des fils de la
gaine effilochée et autour de la partie métallique de la bague.
2-44
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-62 : Feuille métallique découpée et repliée autour de la bague
10. Glissez la vis de compression sur le câble, et par-dessus les fils et la feuille métallique Utilisez
des clés pour serrer l'ensemble dans le presse-étoupe.
Figure 2-63 : Vis de compression installée
11. Enroulez la tresse de masse autour du câble au-delà du presse-étoupe, glissez un collier
autour de la tresse et serrez l'ensemble.
Figure 2-64 : Tresse de masse et collier installés
12. Installez le presse-étoupe dans le terminal. Passez le câble de masse externe et la tresse de
masse à travers la cosse de masse de l'enceinte.
Ne coupez pas la tresse de masse : elle doit
former une connexion continue depuis le presse-étoupe à travers la connexion de masse de
l'enceinte du terminal jusqu'à la masse.
Feuille métallique
Vis de
compression
Collier de serrage
Tresse de masse
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
Figure 2-65 : Câble et tresse installés dans une enceinte pour environnement difficile
Remarque : À l'intérieur de l'enceinte, il est important de garder le câblage POWERCELL, et plus
particulièrement les câbles de masse, aussi court que possible pour préserver la protection
contre la foudre.
13. À l'intérieur de l'enceinte, coupez les câbles à la longueur et réalisez les connexions sur la
carte de capteurs PDX. Pour réaliser la connexion à la masse de l'alimentation sur la broche 7
du bornier du terminal de la carte en option :
a. Premièrement, il est recommandé de préparer une courte longueur séparée du câble de
masse de l'alimentation avec une cosse sur une extrémité. Attachez ce câble séparé avec
la cosse au goujon de masse situé sur le boîtier du terminal en utilisant un écrou
hexagonal. Connectez l'autre extrémité à la broche 7 sur le bornier.
b. Ensuite, torsadez ensemble le câble de masse intérieur aux câbles de masse noirs et verts
et effectuez une connexion sur le même goujon de masse en utilisant une autre cosse
comme sur .
Figure 2-66 : Connexion de la masse de l’alimentation du circuit autonome POWERCELL PDX pour
environnement difficile
Fixation à
la masse
Câble de
masse
extérieur
Câble de masse
intérieur entourant les
câbles de masse
Goujon de masse sur la
paroi d'une enceinte pour
environnement difficile
Broche 7 du bornier
de la carte PDX
2-46
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.7.4.3.2. Installation du câble, terminal monté sur panneau
1. Suivez les étapes décrites dans la section Préparation du câble de la page 2-41.
2. Ajustez la longueur de la feuille métallique et du blindage tressé internes, en laissant exposée
une longueur de 20 mm (0,8 po).
3. Pour terminer les blindages tressés intérieur et extérieur du câble du circuit autonome pour le
terminal monté sur panneau IND780, lors de l'utilisation d'un presse-étoupe avec le boîtier du
panneau externe, appliquez la procédure décrite dans la section 2.7.4.3.2. À titre d'alternative,
lors de l'utilisation de l'entrée d'une conduite :
a. Faites reculer la tresse externe et repliez régulièrement la tresse interne et la feuille
métallique du blindage découpées par-dessus la gaine isolante du câble, comme sur la
Figure 2-67.
Figure 2-67 : Câble du circuit autonome POWERCELL PDX, enceinte de montage sur panneau
b. Faites glisser vers l'avant la tresse extérieure afin de recouvrir la tresse et la feuille
métallique internes. Tirez le câble de masse extérieure par-dessus la tresse extérieure et
coupez-la à environ 25 mm (1 po). Placez la tresse de masse autour du câble du circuit
autonome et du câble de masse avant de fixer l'ensemble sur le couvercle arrière du
IND780 en utilisant le grand collier de serrage du réducteur de tension fourni avec l'unité
(Figure 2-68). L'autre extrémité de la tresse de masse plate sera fixée à la prise de terre.
Tresse interne
Blindage
métallique
Câble de
masse
extérieur
Câble de masse intérieur
entourant les câbles de masse
Tresse externe
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
Figure 2-68 : Terminaison de la tresse externe du circuit autonome PDX, enceinte de montage sur
panneau
4. Torsadez ensemble la masse du câble du circuit autonome avec les câbles de masse noirs et
verts et connectez-les au même goujon externe de masse comme sur la Figure 2-69.
Figure 2-69 : Pris de terre rempli
2.7.4.4. Mise à terre et blindage du câble du circuit autonome PowerMount
Les câbles PowerMount du circuit autonome sont préfinis en usine ; ils sont donc prêts au
raccordement à l'IND780. S'il s'avère qu'une connexion du câble du circuit autonome PowerMount
doit être refaite, pour réparation ou modification des longueurs, l'installateur peut appliquer une
procédure très similaire à celle du POWERCELL PDX décrite à la section 2.7.4.3, avec les
exceptions suivantes :
Le câble PowerMount n'est pas équipé d'un conducteur de masse externe et n'a pas de gaine
tressée.
Le câble PowerMount n'a pas de câble vert ; une courte longueur de conducteur noir est fournie
avec le câble pour une connexion au goujon de masse de l'enceinte.
Goujon de masse
de l’enceinte
Câble de masse
intérieur entourant
les câbles de
masse
Fil de terre relié à
la broche 7 de la
carte d’interface
PDX
Câble de
masse cou
Collier du
réducteur de
tension
Câble de
masse plat
tressé
2-48
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Les extrémités libres du câble doivent être coupées à la longueur pendant l'installation afin
d'éviter un excès de câble à l'intérieur de l'enceinte.
Figure 2-70 : Câble PowerMount du circuit autonome (à gauche) et connecteur (à droite)
Veuillez noter qu'un presse-étoupe spécial, référence 30095639, doit être utilisé pour le câble
PowerMount, dont le diamètre est inférieur à l'équivalent POWERCELL.
Figure 2-71 : Presse-étoupe PowerMount
L'extrémité du câble du circuit autonome est préparée pour une connexion à la borne. Si
l'extrémité du câble est endommagée, reportez-vous à la section 2.7.4.3 pour des instructions
de réparation du câble.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
2.7.4.5. Connexion à la plateforme PowerDeck
Le câble du circuit autonome PowerDeck peut être équipé d'un connecteur M-12 installé en usine
ou non terminé.
Si le connecteur M12 est présent sur un câble du circuit autonome PowerDeck, comme indiqué sur
la figure ci-dessous, deux options de connexion à l'IND780 sont possibles. Le connecteur M12
peut être directement sectionné au niveau du câble et relié directement à l'IND780 en utilisant les
procédures décrites pour POWERCELL PDX, avec les mêmes différences que celles notées à la
section 2.7.4.4, immédiatement ci-dessus.
Alternativement, pour les bornes avec une enceinte pour environnement difficile, un kit de
connecteur M12 PowerDeck (réf. 30430517) est disponible pour une installation sur site dans le
terminal.
Figure 2-72 : Ensemble de câbles M12 pour PowerDeck
Un câble et un connecteur PowerDeck sont présentés sur la figure ci-dessous.
Figure 2-73 : Câble PowerDeck (à gauche) et connecteurdroite)
2.7.4.5.1. Sortie à collecteur ouvert
La carte en option POWERCELL PDX fournit une sortie unique compatible TTL à collecteur ouvert
(broche 1 et broche 2) avec des composants d'absorption du courant qui peuvent prendre en
charge des signaux entre 5 et 30 V CC avec un courant maximum de 35 mA. Un relais
transistorisé ou OPTO 22 est généralement connecté pour tamponner la sortie sur un signal de 120
ou 220 V CA.
2-50
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Cette sortie doit être uniquement utilisée avec la fonctionnalité de la cible du transfert du matériel de
la balance. Elle fournit le signal de sortie associé à la cible active pour une balance POWERCELL
PDX ayant été assignée en tant que balance 1.
2.7.4.6. Interprétation des DEL
La Figure 2-74 indique l’emplacement des DEL sur la carte POWERCELL PDX. La Tableau 2-16
décrit les fonctions des DEL.
Figure 2-74 : Emplacement des DEL de la carte POWERCELL PDX
Tableau 2-16 : DEL de la carte POWERCELL PDX
LED Color Function
I1 : SW Amber
ALLUMÉE - La sortie discrète de la carte est activée
ÉTEINTE - La sortie discrète de la carte est désactivée
I2 : USB Amber
ALLUMÉE - La connexion USB vers la carte principale est activée
ÉTEINTE - La connexion USB vers la carte principale est désactivée
I3 : A1
I4 : A2
Amber
I3 ALLUMÉE fixe, I4 ÉTEINTE - indiquent que les communications CAN vers
les capteurs sont actives
I3 et/ou I4 clignotantes - indiquent que les communications CAN vers les
capteurs sont interrompues.
I5 : IPC Amber
Un clignotement lent (~1 Hz) indique que le processeur de la carte ne
fonctionne pas correctement
Un clignotement rapide (~3 Hz) indique que le processeur de la carte
fonctionne correctement
2.7.5. Interface du débitmètre
2.7.5.1. Présentation générale
La carte d'interface de débitmètre est une carte de débitmètre/de compteur isolée à impulsions et à
deux canaux pour une utilisation dans le terminal IND780batch. Dans l'IND780batch, la carte est
destinée à fournir une comparaison de cible du totalisateur du débitmètre afin de contrôler
directement les sorties discrètes sur la carte.
À noter : Veuillez noter que les sorties à collecteur ouvert nécessitent une source d'alimentation
externe pour leur commutation.
I5
I1
I4
I3
I2
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
La carte est capable de compter les impulsions en entrée jusqu'à 50 kHz sur chacun des deux
canaux isolés ainsi que de mesurer la fréquence du signal d'entrée. Un seuil de commutation
sélectionnable à quatre cavaliers pour chacune des entrées est disponible ainsi qu'un filtre
analogique de 15 kHz sélectionnable par cavalier. La plage des niveaux d'entrée en pic du mode
CA est de 50 mV à 50 V efficaces. La plage des niveaux d'entrée en pic du mode est de 2,5 volts à
42 volts sous 1 A. L'état des niveaux du compteur d'entrée est aussi disponible pour le processeur
de sorte que tous les canaux peuvent être utilisés en tant qu'entrée discrète.
Les sorties de contrôle sont des amplis 7407 à collecteur ouvert. Chaque contrôle O/P est en
mesure d'écouler un courant de 40 mA. La tension maximum O/P à l'état zéro est de 30 V. Ceci
permet au contrôle O/P d'alimenter des relais d'interposition tels que ceux du type Opto-22.
Chaque carte de débitmètre dans un IND780 possède son adresse propre et unique,
automatiquement attribuée par l'IND780. Chaque carte de débitmètre détient deux canaux d'entrée
isolés. Chaque IND780 peut accepter deux cartes de débitmètre au maximum pour un total de 4
canaux d'entrée isolés par terminal. Le terminal IND780 prend en charge un maximum de quatre
canaux dans toutes les combinaisons de bascules et de débitmètres.
La configuration du canal du débitmètre s'effectue en utilisant le panneau avant de l'IND780.
Veuillez vous reporter au chapitre 3,
Configuration, pour des instructions détaillées.
2.7.5.1.1. Caractéristiques
Deux canaux d'entrée individuellement isolés
Filtre RC analogique de 15 kHz sélectionnable par cavalier
Quatre seuils de commutation d'entrée sélectionnables par cavalier (0 V, 2,3 V, 6 V, 8 V)
Fréquence d'entrée : CA 50 kHz maximum ou CC
Valeur de comptage maximum : 4 294 967 295
Périodicité de mise à jour du canal de 5 ms/canal au maximum
Mode de sortie de fréquence
Deux commutateurs de sortie à collecteur ouvert
Alimentation en sortie limitée à 5 volts
Entrée vers l'isolation du fond de panier de 750 V CC
Canal d'entrée vers isolation du canal de 750 V CC
Étalonnage facile en utilisant le débit réel ou les paramètres calculés
Alimentation : Le circuit numérique est alimenté par le +5 volts du système ; le circuit d'entrée
isolé est alimenté par le 12 volts du système.
2-52
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.7.5.2. Borniers
La connexion sur site de la carte en option de débitmètres se compose d'une prise femelle à 10
broches de Phoenix Contact. Elle reçoit un connecteur enfichable à 10 broches de Phoenix Contact.
La Figure 2-75 présente la carte en option de débitmètres avec l'emplacement indiqué de la broche
n° 1 (dans le coin de la carte).
Figure 2-75 : Cartes en option de débitmètres
Le brochage du connecteur Phoenix Contact à 10 broches est le suivant :
Figure 2-76 : Connecteur du débitmètre
Les broches 3 et 10 (les canaux 1 et 2 sont reliés à la masse sur le châssis) fournissent les
masses flottantes qui correspondent aux câbles de retour des broches 1 et 8 (les entrées à haute
impédance des canaux 1 et 2). Ceci maintient l'isolation du circuit d'entrée par rapport au reste de
l'électronique de la carte.
Broche 1
Entrée du débitmètre, sortie
discrète et interface vers la
masse
Interface USB
Onglet
guide
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
Figure 2-77 : Schéma, présentation du canal 1
2.7.5.3. Composants de la carte
La carte de débitmètres se compose d'un circuit numérique, de deux circuits d'entrée analogiques
isolés et de deux sorties à collecteur ouvert avec une alimentation de 5 volts sous 150 mA.
2.7.5.3.1. Circuit numérique
Le circuit numérique se compose d'un micro-contrôleur, d'une EEPROM et d'un circuit logique
d'assemblage. Le micro-contrôleur compte les impulsions en entrée et mesure le débit de chaque
circuit d'entrée isolé. Il effectue aussi des comparaisons de limites sur les entrées et règle les sorties
en se fondant sur les résultats. L'EEPROM est utilisée pour stocker les données de configuration qui
ne doivent pas être perdues lors d'une mise hors tension. Un lien USB version 1.0 relie la carte en
option de débitmètres à la carte du contrôleur principal de l'IND780.
2.7.5.3.2. Circuits isolés d'entrée analogique
Chaque circuit isolé d'entrée analogique se compose d'un comparateur, d'un optocoupleur, de
cavaliers et de résistances, de capacités, de diodes discrètes et d'un limiteur de surtension. Le
comparateur est utilisé pour comparer la tension d'entrée à la tension de commutation. Chaque
section d'entrée contient un cavalier de sélection d'une des quatre tensions de commutation
d'entrée possibles. Un deuxième cavalier est fourni pour activer ou désactiver un filtre analogique à
15 kHz sur chaque entrée. L'optocoupleur isole la sortie du comparateur de l'entrée du compteur du
microcontrôleur. Le limiteur de surtension fournit une protection contre les ESD sur chaque entrée.
Les diodes fournissent une protection contre les surtensions sur chaque entrée.
2.7.5.3.3. Sorties à collecteur ouvert
Le circuit de sortie contient deux amplificateurs 7407 non isolés à collecteur ouvert qui peuvent être
utilisés pour alimenter l'entrée d'un module de sortie Opto 22. La carte peut aussi fournir une
alimentation de 5 volts sous 150 mA utilisable par un module de sortie Opto 22.
2-54
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Remarque : La carte de débitmètre en option peut être utilisée uniquement avec des sorties de
débitmètre ne dépassant pas les limites de la classe 2 conformément au National
Electric Code.
Les sorties à collecteur ouvert sont compatibles TTL et à absorption de courant, et peuvent prendre
en charge des signaux entre 5 et 30 V CC ne dépassant pas 35 mA.
2.7.5.4. Réglages des cavaliers
La carte de débitmètres détient quatre jeux de cavaliers, indiqués sur la Figure 2-78.
Figure 2-78 : Emplacement des cavaliers sur la carte d'interface debitmètres
2.7.5.4.1. J5/J6 Filtre activé
Les deux canaux d'entrée indiqués sur la Figure 2-78 possèdent un ensemble de six réglages des
cavaliers avec les fonctions répertoriées au Tableau 2-17. L'emplacement des cavaliers 1-2
(activé) et 3-4 (désactivé) contrôle le filtre analogique passe-bas qui est utilisé pour filtrer le bruit
sur l'entrée.
Tableau 2-17 : glage des cavaliers J5 (Canal 2) et J6 (Canal 1)
Fonction
Emplacement
des cavaliers
Filtre passe-bas analogique acti
1 2
Filtre passe-bas analogique désactivé
3 4
Plage de 24 volts
5 6
Plage de 12 volts
7 8
Plage de 5 volts
9 10
Plage en CA
11 12
Le filtre analogique doit être activé dans les cas suivants :
Pour les fréquences de débitmètre inférieures à 15 kHz
Pour toutes les applications AC, sans tenir compte de la fréquence
J2
W2 et W3
J5 Canal 2
J6 Canal 1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
2.7.5.4.2. J5/J6 : seuil de commutation en entrée
Pour chaque canal, ce cavalier détient quatre positions possibles (5/6, 7/8, 9/10, 11/12), qui
déterminent le niveau de tension de comparaison sur le comparateur d'entrée. Les niveaux de
tension sont :
0 V CA utiliser la sélection du cavalier AC
2,3 V CC utiliser la sélection du cavalier 5 BDC
6 V CC utiliser la sélection du cavalier 12 VDC
8 V CC utiliser la sélection du cavalier 24 VDC
Veuillez consulter la documentation pour le débitmètre spécifique que vous désirez utiliser.
2.7.5.4.3. Configuration et programmation du microprocesseur
Les cavaliers J2 et W2 sont uniquement destinés aux réglages en usine pendant la fabrication, la
configuration et la programmation de la carte. L'emplacement d'exploitation est ouvert et aucun
cavalier n'est fourni.
Le cavalier W3 est un cavalier unique de marche/arrêt seulement destiné aux réglages en usine
pendant la fabrication, la configuration et la programmation de la carte. L'emplacement
d'exploitation est ouvert.
2.7.5.5. Câblage d'un débitmètre
Un débitmètre attaché peut être isolé par rapport à la tension de sortie Q.i ou il peut ne pas être
isolé et partager une tension de sortie commune. Les circuits des Figure 2-79 et Figure 2-80
présentent les deux méthodes de connexion des sorties d'impulsions d'un débitmètre vers une carte
d'interface de débitmètre Q.i.
Figure 2-79 : Connexions du débitmètre isolé
2-56
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-80 : Connexions du débitmètre non isolé
2.7.5.6. Spécifications électriques
Spécifications Description
Configuration 2 canaux d'entrées différentielles de débitmètre (unidirectionnels) ou 1 canal
d'entrées différentielles de débitmètre (bidirectionnel) ; 2 commutateurs de
sortie à collecteur ouvert
Modes d'entrée CA ou un des trois niveaux d'entrées CC
Plage de tension
CA (efficace) CC (5V) 12 V CC CC (24 V)
VIL* -50 mV +1,4 V +3 V +4 V
VIH* +50 mV +3,4 V +9 V +12 V
Vmax +/-50V +/-50V +/-50V +/-50V
Tension d'entrée maximum 42 V CC en crête
Courant maximum d'entrée 1 A
Impédance minimum d'entrée 11 KΩ
Spécifications des entrées
Fréquence maximum d'entrée 50 kHz
Min. Fquence d'entrée de
mesure des taux
1 Hz
Facteur d’utilisation
Niveau
d'entrée
Fréquence
maximum
Facteur
d’utilisation
Facteur
d'utilisation
maximum
Largeur
minimum de
l'impulsion
5 V CC
50 kHz 35 55
7 µs
12 V CC
50 kHz 40 60
8 µs
24 V CC
50 kHz 40 60
8 µs
CA
50 kHz 40 50
8 µs
Durée minimum d'entrée
basse impédance
8
µs (filtre d'entrée désactivé) ; 16 µs (filtre d'entrée activé)
Durée minimum d'entrée
haute impédance
8
µs (filtre d'entrée désactivé) ; 16 µs (filtre d'entrée activé)
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
Spécifications Description
Durée de rafraîchissement du canal
Acheminement des
données accumulées
≤5 ms maximum par canal
Taux des données
Instantané Supérieur à 2/fréquence ou à la durée de rafraîchissement du canal
Moyenne 2 secondes
Précision
Mode de moyennage +/- 1 Hz
Mode instantané
Filtre analogique
+/- 1 % à 50 kHz
15kHz sélectionnables par logiciel pour chaque canal
Valeur de comptage
maximum
4 294 967 295
Taux maximum 65 535
Détection d'anomalies Erreur de configuration.
Isolation
Canal d'entrée vers fond de
panier
750 V CC en continuel
Canal d'entrée vers canal
d'entrée
750 V CC en continuel
Sortie discrète
Durée de latence de la cible
(durée de mise hors
service)
200
µs maximum
Préréglages temporels vers
sortie
20 ms maximum
État à la mise sous tension Arrêt
Type de sortie Collecteur ouvert, compatible TTL, absorption de courant, vrai négatif
Courant d'absorption de sortie maximum 35 mA
Tension de sortie 5-30 V CC
Spécifications de l'alimentation
Alimentation interne +5 V
(sans courant de sortie)
230 mA maximum
Alimentation interne +5 V
(avec courant de sortie de
150mA)
440 mA maximum
Alimentation interne +12 V
150 mA maximum
Alimentation auxiliaire
Alimentation en sortie 5V à 150 mA, courant limité
2-58
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.7.6. SICS
2.7.6.1. Connexions
Les bases de bascule SICS utilisent une connexion série. Elles communiquent à l'aide de RS-
232/422/485 et peuvent se connecter à COM1 ou COM2 sur la carte principale de l'IND780, ou à
une carte en option série.
2.7.7. E/S (Entrée/Sortie) discrètes
2.7.7.1. Sélecteur de mode E/S discrètes
Un commutateur sur la carte E/S discrètes détermine si les entrées sont actives ou passives.
Reportez-vous au début de ce chapitre pour de plus amples informations sur les deux modes et les
diagrammes de câblage exemplaires. Assurez-vous que le commutateur est correctement réglé
avant d’effectuer le câblage aux entrées. L’emplacement du commutateur est indiqué sur le schéma
de la Figure 2-81. Dans les deux cas, le commutateur est réglé sur actif.
Figure 2-81 : Sélecteur de mode E/S discrètes
2.7.7.2. Connexions
La version de sortie relais de l’option E/S discrètes fournit quatre entrées isolées et quatre sorties
relais à contacts secs normalement ouverts. Les entrées peuvent être sélectionnées soit comme
actives soit comme passives en fonction de la position du commutateur à glissière de la carte.
La Figure 2-82 illustre une carte E/S discrètes et sa configuration à semi-conducteurs. La Figure
2-83 illustre la version relais.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
Figure 2-82 : Carte E/S discrètes à semi-conducteurs
Figure 2-83 : Carte E/S discrètes, relais
Figure 2-84 : Sélecteur de mode E/S discrètes, position active
2.7.7.2.1. Entrée active
Les sélections des entrées comme actives permet la connexion des commutateurs ou autres
appareils simples pour déclencher une entrée. Aucune tension n’est fournie par l’appareil simple
externe. Un exemple de câblage aux entrées actives est illustré sur la Figure 2-85. La broche 10, la
connexion +5VCC, peut prendre en charge un courant de 200 mA maximum.
Sélecteur de mode
Broche 1
Broche 1
2-60
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-85 : Exemple d’une entrée active depuis les commutateurs
Le +5 V CC présenté à la Figure 2-85 se réfère à une masse interne de la carte des E/S
discrètes. La mesure réalisée entre la broche 10 et la masse du châssis de l'ND780
n'affichera
pas la valeur de +5 V CC. La sortie +5 V CC est utilisée en interne et n'a aucune fonction
hormis pour les entrées numériques comme indiqué à la Figure 2-85.
2.7.7.2.2. Entrée passive
La sélection des entrées comme passives permet à d’autres appareils tels que les API de fournir la
tension du déclenchement (généralement 24 VCC, maximum 5-30 VCC) pour activer les entrées de
l’IND780. Un exemple de câblage vers les entrées passives est illustré sur la Figure 2-86. La
polarité de la tension peut être inversée. En outre, les entrées peuvent être programmées dans
CONFIGURATION pour accepter un niveau de polarité + Vrai ou Vrai comme Actif.
Figure 2-86 : Exemple d’entrée passive depuis un appareil de sortie discrète
Note : La source de la
tension doit être
marquée Classe 2 ou
disposer d'une
alimentation compatible
avec la Source
d'alimentation limitée
(LPS).
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
2.7.7.2.3. Sorties relais
Les sorties relais et PhotoMOS peuvent prendre en charge des tensions de 30 VCA ou 30 VCC à 1A
maximum. Les sorties relais ne sont pas sensibles à la polarité dans la mesure où elles sont à
contact sec. Un exemple de câblage vers les sorties est illustré sur la Figure 2-87.
Figure 2-87 : Sorties relais
2.7.8. IDNet
2.7.8.1. Connections
AVIS
POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LA CARTE OU LE CAPTEUR, DÉCONNECTER L'ALIMENTATION DU TERMINAL IND780
ET ATTENDRE AU MOINS 30 SECONDES AVANT DE BRANCHER OU DE DÉBRANCHER TOUT FAISCEAU ÉLECTRIQUE.
Pour les capteurs basés sur IDNet, le terminal IND780 fournit 12 VCC pour le nouveau type T-Brick
et 30 VCC pour le type PIK-Brick existant. Lorsqu’une version de carte IDNet du terminal IND780 est
utilisée, la connexion du câble de la base est effectuée via un connecteur situé à l’arrière de
l’enceinte. Les cartes IDNet sont munies d’un câble et d’un connecteur qui correspond au
connecteur situé sur le terminal IND780. La carte est illustrée sur la Figure 2-89.
Note : La source de la
tension doit être
marquée Classe 2 ou
disposer d'une
alimentation com-
patible avec la Source
d'alimentation limitée
(LPS).
2-62
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-88 : Carte option IDNet
La Figure 2-89 illustre le faisceau à l’écart IDNet. Une extrémité est liée à la carte d’options et le
corps fileté du connecteur s’installe sur l’un des trous claveté au dos de l’enceinte, version pour
panneau ou environnement difficile, avec son écrou sur l’extérieur de l'enceinte. Acheminez le fil du
faisceau à l’écart des cartes de capteur analogique pour protéger l’IND780 des influences externes.
Voir la position de l’installation d’enceinte pour environnement difficile sur la Figure 2-24 ; voir
également la Tableau 2-1.
Figure 2-89 : Faisceau à l’écart IDNet
Le câble IDNet est requis pour effectuer une connexion entre la carte d’options et le boîtier de
l’enceinte. Voir la configuration du câble sur la Figure 2-90.
Câble IDNet 64062067
P1 P2 Color Remarks
P1-G N.C.
P1-D P1-A Vert Fil cavalier
P1-M P2-1 Orange RxD1-
P1-L P2-2 Noir TxD1+
P1-K P2-3 Violet TxD1-
P1-E P2-4 Rouge RxD1+
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
Câble IDNet 64062067
P1 P2 Color Remarks
P1-F P2-5 Blanc RxD-
P2-6
P1-J P2-7 Jaune TxD-
P1-A P2-8 Vert TxD+/RxD+*
P1-C P2-8 Gris +12V
P1-B P2-9 Bleu +30V
P1-H P2-10 Rose Gnd
* Connecté à du +12 V pour alimenter la boucle en courant
Figure 2-90 : Câble IDNet pour la carte d’options IDNet
2.7.9. Carte d’option série
2.7.9.1. Connections
La carte d’options série fournit un port COM supplémentaire. La carte peut être placée sur les
logements 2 à 6 sur la carte principale. La carte est illustrée sur la Figure 2-91 et les attributions de
broches du connecteur sur la Figure 2-92.
2-64
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-91 : Carte d’options série
Figure 2-92 : Connecteur de la carte d’options série
Les affectations du connecteur du port de cette carte sont illustrées sur la Figure 2-93, et les
terminaisons pour RS232, RS422 et RS485 le sont sur le Tableau 2-18.
Tableau 2-18 : Connexions de la broche de la carte d’options série
Borne Signal Fonction Remarques
1
RS22TX
Données de transmission RS-232
2
RS2RTX
Données de réception RS-232
3
GND
Mise à la terre du signal RS-232
4
TxD+
Transmission +, RS-422/485 Cavalier sur RxD+ pour RS-485
5
TxD-
Transmission -, RS-422/485 Cavalier sur RxD- pour RS-485
6
RxD+
Réception +, RS-422/485 Cavalier sur TxD+ pour RS-485
7
RxD-
Réception -, RS-422/485 Cavalier sur TxD- pour RS-485
8
_5V
+5V sortie, 0,5 A max.
9
+12V
+12V sortie, 0,5 A max.
10
GND
Mise à la terre
Broche 1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
Figure 2-93 : Terminaisons du connecteur de la carte d’options série
2.7.9.2. RS-485 Terminaison de ligne de transmission
Le réseau RS-485 doit inclure une résistance de terminaison installée entre les deux lignes à ou sur
le dernier nœud. La résistance de terminaison doit correspondre à l'impédance de la ligne de
transmission, environ 120 ohms. Cette résistance de terminaison est requise lors de la connexion
des modules ARM100 au port.
2.8. Modules d’interface API
2.8.1. Connexions Rockwell (Allen-Bradley) RIO
Les connexions à l’option E/S à distance sont effectuées à l’aide d’un connecteur de terminal à trois
broches sur l’option RIO. Les connexions doivent être câblées telles qu’indiquées sur la Figure
2-94.
1. CONSULTEZ LA DOCUMENTATION D’ALLEN BRADLEY
RIO POUR TOUTE AUTRE INFORMATION
SUPPLÉMENTAIRE.
2. TAILLE FIL : 14 AWG (2.088 mm
2
) MAXIMUM
22 AWG (0.322 mm
2
) MINIMUM.
Figure 2-94 : Câblage des connexions RIO
La référence pour le câble E/S à distance est Belden 9463. Il est parfois appelé le « fil bleu ».
La Figure 2-95 illustre le module d’interface RIO API avec son connecteur en haut à droite.
2-66
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-95 : Module interface Allen-Bradley RIO API
2.8.2. Connexions de la sortie analogique
AVERTISSEMENT
DÉCONNECTEZ TOUTES LES ALIMENTATIONS VERS CETTE UNITÉ AVANT UNE MAINTENANCE.
N'APPLIQUEZ AUCUNE TENSION SUR LE TERMINAL AVANT L'INSTALLATION DE TOUS LES
COMPOSANTS ET DE TOUT LE CÂBLAGE EXTÉRIEUR.
AVERTISSEMENT
SI CE DISPOSITIF EST UTILISÉ DANS UN CYCLE DE REMPLISSAGE MANUEL OU AUTOMATIQUE, TOUS LES
UTILISATEURS DOIVENT FOURNIR UN CIRCUIT D'ARRÊT D'URGENCE CÂBLÉ EXTERNE AU PÉRIPHÉRIQUE.
L'INOBSERVATION DE CETTE PRÉCAUTION PEUT ENTRAÎNER DES ACCIDENTS.
Figure 2-96 : Carte sortie analogique
La longueur maximum recommandée de câble pour la sortie 4-20 mA est de 1000 pieds (300
m). Le câble recommandé pour la sortie analogique est un câble de type blindé à deux
conducteurs torsadés 20 ga (Belden n° 8762 ou équivalent) ; il est disponible auprès de METTLER
TOLEDO sous la référence 510220190. Reportez-vous à la Figure 2-97 pour la connexion et la
terminaison.
Broche 1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
REMARQUES :
1. LES SORTIES D'ERREUR DOIVENT ÊTRE SURVEILLÉES POUR
DÉTERMINER À QUEL MOMENT UN SIGNAL DE PESÉE EST VALIDE.
2. LES SIGNAUX D'ERREUR SONT DES SORTIES À COLLECTEUR OUVERT ET
À ABSORPTION DE COURANT.
3. TENSION : 5-30 V CC, COURANT MAXIMUM 200 mA.
4. UTILISEZ UN CÂBLE BLINDÉ À DEUX CONDUCTEURS POUR LES LIGNES
DE SIGNAUX.
5. LA RÉSISTANCE MAXIMUM DE CHARGE DU DISPOSITIF EST DE 500
OHMS.
6. LA SOURCE DE TENSION DES SORTIES D'ERREURS DOIT ÊTRE DE
CLASSE 2 MARQUÉE OU ÊTRE UNE SOURCE D'ALIMENTATION LIMITÉE,
CONFORME À L'ALIMENTATION.
7. BROCHE 5 COMMUN 1 CORRESPOND AU CHEMIN DE RETOUR DU
CANAL 1 (SORTIE 4-20 mA). BROCHE 6 COMMUN 2 CORRESPOND AU
CHEMIN DE RETOUR DU CANAL 2 (SORTIE 4-20 mA). LES BROCHES 5
ET 6 NE SONT PAS LES MÊMES QUE LA MASSE DES BROCHES 3 ET 8.
WIRE SIZE : 14 AWG (2.1 mm2) MAXIMUM
22 AWG (0.3 mm2) MINIMUM.
8. TAILLE FIL : 14 AWG (2.088 mm2) MAXIMUM
22 AWG (0.322 mm2) MINIMUM.
Figure 2-97 : Connexions de câblage de la sortie analogique
2.8.2.1. Interprétation des DEL
La carte optionnelle de sortie analogique présente quatre DEL afin d'indiquer l'état de la carte pour
son dépannage. La Figure 2-98 indique l'emplacement des DEL et le Tableau 2-19 explique ses
indications.
Figure 2-98 : Emplacements des DEL de la carte sortie analogique
Tableau 2-19 : Interprétation des DEL de la carte sortie analogique
DEL Couleur Interprétation
LED 1 : USB Vert Allumée MARCHE : USB communiquant avec la carte principale IND780
LED 2 : Canal 1 Vert Allumée MARCHE : Le canal 1 est en fonctionnement
LED 3 : Canal 2 Vert Allumée MARCHE : Le canal 2 est en fonctionnement
LED 4 : Carte OK Vert
Clignotement lent : vérification des communications et des fonctions de
la carte
Clignotement rapide : carte en communication et en fonctionnement
LED 4
LED 3
LED 2
LED 1
2-68
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2.8.3. Interface ControlNet
Le module ControlNet API (Figure 2-99) se connecte au réseau ControlNet via un ou deux câbles
coaxiaux (Figure 2-101). Le canal B est redondant avec le canal A et n’est pas utilisé à moins que
ControlNet ne détecte aucun signal sur le canal A. L’adresse du module est configurée dans le
logiciel et les commutateurs MAC ID indiqués sur la Figure 2-99 ne sont pas utilisés.
Figure 2-99 : Composants et connexions du module ControlNet API
Ne pas brancher de câble Ethernet dans le connecteur RJ-45 illustré à gauche sur la Figure
2-99 sous risque d’endommager l’IND780.
La Figure 2-100 affiche le groupe des LED d’indication d’état sur la carte ControlNet (voir
également la Figure 2-101).
Figure 2-100 : LED d’indication d’état ControlNet
1
4
3
2
Canal A
Canal B
Statut module
Module
Owned
LED
Commutateurs MAC ID (inutilisés)
Canal B
Canal A
RJ-45 pour
diagnostic et
configuration
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
La Figure 2-101 illustre un exemple d’un câble ControlNet et une vue de près du connecteur. Le
connecteur peut être à angle droit ou droit (voir ci-dessous). Ce câble n’est pas fourni par METTLER
TOLEDO.
Lorsque l'option ControlNet est installée sur un terminal pour environnement difficile, le câble
avec le connecteur droit doit être utilisé.
Figure 2-101 : bles et connecteur ControlNet
2.8.4. Connexions DeviceNet
La carte d'option DeviceNet (Figure 2-102) est connecté au réseau par une câble à paire torsadée
spécifique à DeviceNet.
Figure 2-102 : Carte d’option DeviceNet
La Figure 2-103 indique le numérotage des broches du connecteur de la carte d'option DeviceNet.
Les couleurs des fils et les fonctions sont détaillées sur la Figure 2-104.
2-70
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
Figure 2-103 : Carte d’option DeviceNet numérotage des broches
NOTES :
1. CONNEXION AVEC CÂBLES GAINÉ À 2 PAIRES TORSADÉES BELDEN 3082A OU
2083A OU UN PRODUIT ÉQUIVALENT.
2. CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DE O.D.V.A. DEVICENET POUR TOUTE AUTRE
INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE.
3. TAILLE FIL : 14 AWG (2.088 mm
2
) MAXIMUM
22 AWG (0.322 mm
2
) MINIMUM.
Figure 2-104 : Terminaisons du connecteur de la carte d’option DeviceNet
Pour de plus amples informations sur le câblage de DeviceNet, consultez le site
http ://www.odva.org/.
2.8.5. Interface Ethernet/IP et Modbus TCP
Le module Ethernet / IP (Figure 2-105) se connecte au réseau via un câble raccord Ethernet
standard. Remarquez que l’adresse du module est configurée dans le logiciel et que les
commutateurs DIP indiqués sur la Figure 2-105 ne sont pas utilisés et doivent être désactivés.
Remarque : À utiliser dans un réseau Modbus TCP, la version du module doit être 1.32 ou
ultérieure.
Figure 2-105 : Composants du module API Ethernet/IP
1 2 3 4 5
Indicateurs statut LED
Commutateurs DIP pour
MAC ID (inutilisés, sur OFF)
Connecteur
RJ-45
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
Figure 2-106 affiche le groupe des LED d’indication d’état sur la carte Ethernet / IP card (voir
également la Figure 2-105). Le module Ethernet / IP se connecte au réseau via un câble raccord
Ethernet standard. Remarquez que l’adresse du module est configurée dans le logiciel et que les
commutateurs DIP indiqués sur la Figure 2-81 ne sont pas utilisés et doivent être désactivés.
Figure 2-106 : Indicateurs statut LED Ethernet / IP
2.8.6. Connexions PROFIBUS (Enceinte pour environnement difficile)
La connexion PROFIBUS à l’enceinte pour environnement difficile est effectuée à l’aide d’un connecteur
à neuf broches droites à l’intérieur de l’enceinte de l’IND780. Respectez les instructions de câblage
incluses avec le connecteur pour raccorder les fils. La Figure 2-107 illustre le module PROFIBUS à
utiliser dans l’enceinte pour environnement difficile avec son connecteur en haut à droite.
Figure 2-107 : Module PROFIBUS API (environnement difficile)
Respectez les instructions de câblage incluses avec le connecteur pour raccorder les fils.
2.8.7. Connexions PROFIBUS (Enceinte pour montage sur panneau)
La connexion PROFIBUS à l’enceinte pour montage sur panneau est effectuée à l’aide d’un
connecteur à neuf broches droites. Le connecteur sort de la découpe sur le panneau arrière du
terminal. Ce connecteur (ou un connecteur équivalent) est une pièce METTLER TOLEDO standard
(réf 64054361) qui n’est pas fournie par METTLER TOLEDO en tant qu’option.
Fixez la fiche à neuf broches au connecteur. Les affectations de broche sont illustrées sur la Figure
2-108. Respectez les instructions de câblage incluses avec le connecteur pour raccorder les fils.
Câblage du connecteur PROFIBUS
Broche Signal
1 Aucun
1
4 3
2
Statut module
Status réseau
Activité lien
Activi
2-72
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2 Aucun
3 RxD/TxD +
4 RTS
5 Terre BUS
6 +5V BUS
7 Aucun
8
RxD/TxD -
9 Aucun
Figure 2-108 : Affectations du connecteur PROFIBUS à neuf broches
La Figure 2-109 illustre la carte PROFIBUS utilisée dans des installations avec montage sur
panneau (connecteur approprié encerclé).
Figure 2-109 : Module PROFIBUS API (enceinte pour montage sur panneau)
La Figure 2-110 illustre (de la gauche vers la droite) le module installé dans l'enceinte pour
montage sur panneau avec le connecteur et le panneau arrière en place.
Figure 2-110 : Connecteur du module PROFIBUS API (enceinte pour montage sur panneau)
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
2.8.8. Interface PROFINET
Le module PROFINET (Figure 2-111) se connecte au réseau via un câble raccord Ethernet
standard.
Figure 2-111 : Composants du module API PROFINET
Figure 2-112 affiche le groupe des LED d’indication d’état sur la carte Ethernet / IP card (voir
également la Figure 2-111).
Figure 2-112 : Indicaeurs status LED PROFINET
2.9. Apposition des sceaux sur l’enceinte
Lorsque le terminal IND780 est utilisé dans une application « approuvée » du point de vue
métrologie, il doit être protégé contre toute altération avec des sceaux. Un kit optionnel d’apposition
de sceaux est disponible auprès de METTLER TOLEDO. Il contient tous les éléments requis pour
cette opération (réf. 64056538). Lorsque le terminal est scellé, aucune opération
d’entretien/réparation des composants non métrologiques ne peut pas être effectuée sans briser le
sceau.
2.9.1. Apposition des sceaux du panneau de l’enceinte
L’enceinte version montage sur panneau doit être scellée en externe et en interne. Procédez comme
suit :
1. Assurez-vous que la sélection de la région d’approbation est correcte dans la configuration
sous
Balance > Type > Approbation et que le commutateur de sécurité de métrologie SW1-1
est en position de marche.
1
4 3
2
Indicateurs
statut LED
Connecteur
RJ-45
Statut communication
Statue module
Activité lien
[inutilisé]
2-74
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
2. Installez le capot de sécurité pour interdire l'accès à S-1, le commutateur de sécurité
métrologique indiqué sur la Figure 2-113.
Figure 2-113 : Commutateur de sécurité métrologique (gauche) et capot installé (droite)
3. Pour protéger le(s) câble(s) d’interconnexion du capteur (connecté(s) aux cartes d’options),
un sceau de sécurité doit être placé sur chaque connecteur pour éviter qu'ils ne soient enlevés
ou déconnectés. Le sceau empêche également l’accès aux vis de fixation des fils (voir la
Figure 2-114). La Figure 2-115 montre un sceau en place.
Figure 2-114 : Connexions de la carte d’options non protégée
Figure 2-115 : Sceau de sécurité installé
Vis retenue fils
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
4. En dernier lieu, le panneau arrière de l'enceinte est scellé à l'aide de trois vis standard et les
trois vis d'apposition du sceau indiquées sur la Figure 2-116
.deux pour fixer le panneau sur
ses montants et un pour fixer une extrémité du guide supérieur de la carte.
Figure 2-116 : Couvercle du panneau arrière de l'enceinte avec les vis de plombage installées
5. Avec les vis installées, enfilez le fil de plombage à travers chacune d'entre elles et enfilez
ensuite l'extrémité libre à travers l'orifice du plomb en plastique.
Figure 2-117 : Le fil de plombage étant installé, enfilez le fil à travers le plombage
6. Éliminez la plus grande partie du mou sur le fil et entourez-le une fois autour du plombage
comme à la Figure 2-118.
Figure 2-118 : Sceau traversant avec fil
2-76
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
64057253 | 15 | 04/2018
Installation
7. Pour terminer, encliquetez le plombage pour le fermer et coupez le fil excédentaire.
Figure 2-119 : Sceau à 3 points, capot arrière de l’enceinte
2.9.2. Apposition des sceaux de l’enceinte pour environnement difficile
Pour l’apposition externe de sceau sur l’enceinte version environnement difficile, voir la Figure
2-122 et procédez comme suit :
1. Assurez-vous que la sélection de la région d’approbation est correcte dans la configuration
sous
Balance> Type > Approbation et que le commutateur de sécurité de métrologie S1-1 est
en position de marche.
2. Si l'enceinte est ouverte, appuyez sur le panneau avant en direction de l'enceinte pour qu'il se
mette en place aux quatre coins. Enfilez l'extrémité libre du fil de plombage à travers l'orifice
central à l'arrière du panneau avant de l'IND780.
Figure 2-120 : Emplacement de plombage à l'arrière du panneau avant
Des pinces à becs fins peuvent être utiles pour tirer le fil à travers les orifices du couvercle et de
l'attache.
Figure 2-121 : Fil de plombage enfiché à travers le couvercle et l'attache
Vis fixant guide
carte supérieur
Sceau
plastique
Vis montage
panneau arrière
avec fil de
scellement
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation
1. Passez l'extrémité du joint du câble à travers le trou dans le joint en plastique (see Figure
2-117).
2. Entourez le fil une fois autour du plombage, encliquetez-le et coupez le fil excédentaire.
Figure 2-122 : Étapes finales de plombage d'une enceinte pour environnement difficile
Figure 2-123 : Enceinte pour environnement difficile, plombage termi
Guida all'installazione
IND780
Terminale di pesata
IND780 Terminale di pesata
Manutenzione necessario per prestazioni affidabili
Grazie per aver scelto la qualità e la precisione di METTLER TOLEDO. Utilizzando questo nuovo
dispositivo in modo appropriato, nel rispetto delle istruzioni del manuale e della regolazione e della
manutenzione regolare offerti dal nostro team di assistenza addestrato in fabbrica, il funzionamento
rimarrà affidabile e preciso, proteggendo l'investimento. Non esiti a contattarci per un contratto di
servizio personalizzato per le sue esigenze e il suo budget. Ulteriori informazioni sono reperibili sul
sito Web www.mt.com/service.
I metodi che consentono di massimizzare le prestazioni dell'investimento sono svariati:
1.
Registri il prodotto
: la invitiamo a registrare il prodotto sul sito www.mt.com/productregistration
e sarà contattato in caso di miglioramenti, aggiornamenti e notifiche importanti.
2.
Per assistenza contatti METTLER TOLEDO
: il valore della misurazione è proporzionale alla sua
precisione – una bilancia non regolata può diminuire la qualità, ridurre i profitti e aumentare la
responsabilità Assistenza tempestiva da parte di METTLER TOLEDO garantisce precisione,
ottimizzano il funzionamento e la durata del dispositivo.
a.
Installazione, configurazione, integrazione e addestramento
: I nostri addetti all’assistenza
sono esperti addestrati in fabbrica sui dispositivi di pesatura. Ci accertiamo che il
dispositivo di pesatura sia pronto per la produzione, tempestivamente e in modo
conveniente e che il personale sia opportunamente addestrato.
b.
Documentazione della regolazione iniziale
: I requisiti ambientali e applicativi di
installazione sono unici per ogni bilancia industriale e le prestazioni devono essere testate
e certificate. I nostri servizi di calibrazione e l'accuratezza dei documenti certificati
garantiscono la qualità di produzione e un sistema di qualità con record delle prestazioni.
c.
Manutenzione periodica di regolazione
: Il contratto del Servizio di regolazione offre una
garanzia costante nel processo di pesatura e la documentazione di conformità ai requisiti.
Offriamo una serie di piani di assistenza programmati per soddisfare le esigenze e
determinati in base al budget.
d.
Verifica GWP
®
: approccio basato sulla valutazione dei rischi per la gestione degli strumenti di
pesatura, che permette il controllo e il miglioramento dell'intero processo di misurazione,
garantendo quindi una qualità costante dei prodotti e la riduzione dei costi di processo. GWP (Good
Weighing Practice) è lo standard con basi scientifiche per un’efficiente gestione del ciclo di vita delle
apparecchiature di pesatura, che fornisce risposte chiare su come specificare, calibrare e garantire
la precisione delle apparecchiature di pesatura, indipendentemente dalla marca.
© METTLER TOLEDO 2018
Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta o trasmessa in alcuna forma o mediante
alcun mezzo, elettronico o meccanico, incluse fotocopie o registrazione, per nessuno scopo senza
espresso consenso scritto della METTLER TOLEDO.
Diritti limitati del governo USA: questa documentazione è fornita con diritti limitati.
Copyright 2018 METTLER TOLEDO. Questa documentazione contiene informazioni proprietarie
della METTLER TOLEDO. Non può essere copiata interamente o in parte senza il consenso scritto
della METTLER TOLEDO.
La METTLER TOLEDO si riserva il diritto di apportare miglioramenti o modifiche al prodotto o al
manuale senza preavviso.
COPYRIGHT
METTLER TOLEDO
®
è un marchio registrato di Mettler-Toledo, LLC. Tutti gli altri marchi o nomi di
prodotto sono marchi delle rispettive società.
LA METTLER TOLEDO SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MIGLIORAMENTI O MODIFICHE
SENZA PREAVVISO
Avviso su FCC
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC e ai requisiti di interferenza radio del
Canadian Department of Communications. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni:
(1) questo dispositivo potrebbe non causare interferenze dannose e (2) deve accettare qualunque
interferenza, incluse quelle che potrebbero causare effetti indesiderati.
Questa apparecchiatura è stata collaudata e ritenuta conforme ai limiti per un dispositivo digitale di
Classe A, in conformità con la Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono previsti per fornire una
protezione adeguata contro le interferenze dannose quando l'apparecchiatura viene azionata in un
ambiente commerciale. Quest'apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in
radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in conformità con il manuale di istruzioni,
potrebbe causare interferenze dannose con le comunicazioni radio. Il funzionamento di
quest'apparecchiatura in un'area residenziale potrebbe causare interferenze dannose, nel qual
caso all'utente sarà richiesto di correggere le interferenze a sue spese.
La dichiarazione di conformità si trova nel CD di documentazione.
Nota sulle revisioni di firmware
Questo manuale descrive le funzioni e le caratteristiche del terminale IND780, con
firmware versione 6.4.xx. I terminali con firmware versione 6.3.xx o inferiori differiscono in
alcuni settori. L’elenco seguente indica le differenze principali tra le versioni:
Novità nella versione 5.1, uscita Continua estesa, interfaccia della bilancia SICS
migliorata per supportare WM/WMH, basi di serie 4 ed Excellence, clustering terminale
Ethernet, sequenza ID e prompt, ingresso seriale per l'immissione del testo, accesso
remoto al database del server SQL, interfaccia Modbus TCP; interfaccia DeviceNet™,
supporto per la lingua cinese, supporto per Axle-780 e Com-780.
Novità nella versione 6.1.01 Di supporto ai livelli 2 e 3 di SICS; modificata la
funzionalità di CalFREE; opzioni aggiuntive di visualizzazione e tastiera; opzione DHCP
aggiunta per le interfacce di Ethernet/IP e Modbus TCP; pagina di diagnostiche esterne
della simmetria delle celle di carico; aggiunta alla funzione di Monitoraggio Watchdog.
Novità nella versione 6.1.08 Supporto per le celle di carico POWERCELL PDX,
visualizzazione di assistenza MT per la diagnostica PDX, registro prestazioni PDX.
Novità nella versione 6.3.03Supporto per l'opzione Uscita analogica con due canali
I terminali IND780 più nuovi sono attrezzati con una scheda ETX più veloce di nuova
generazione. Il PCB principale dell'IND780 è compatibile con entrambi i tipi di scheda,
ma il terminale deve utilizzare le versione del firmware come segue:
Originale - versione 6.x o precedente
Nuova - versione 7.x o successiva
Novità nella versione 7.x Supporto per schede d'interfaccia flussometro
Novità nella versione 8.x Supporto per PowerMount e PowerDeck
Dichiarazione di conformità RoHS
La maggior parte dei nostri prodotti rientrano nelle categorie 8 e 9. Queste categorie non rientrano
attualmente nell’ambito della Direttiva 2002/95/EG (RoHS) del 27 gennaio 2003. Se i nostri
prodotti sono intesi per essere utilizzati con altri prodotti che rientrano nell’ambito della direttiva
RoHS, è necessario negoziare contrattualmente in sede separata i requisiti di conformità.
I prodotti che rientrano nelle categorie 1-7 e 10 saranno conformi con la direttiva RoHS europea
non posteriore al 1 luglio 2006.
Se non è possibile sostituire per motivi tecnici le sostanze non conformi al RoHS in uno dei
prodotti, secondo quanto richiesto, intendiamo informare i clienti in modo tempestivo.
Indicazione relativa alle sostanze dannose
Non adoperiamo direttamente materiali dannosi, come ad esempio amianto, sostanze radioattive o
composti a base di arsenico. Comunque, acquistiamo i componenti da parti terze e possono
contenere alcune di queste sostanze in quantità molto ridotte.
Precauzioni
PRIMA di utilizzare o sottoporre a manutenzione questa apparecchiatura, LEGGERE questo
manuale e SEGUIRE attentamente le istruzioni.
CONSERVARE questo manuale per utilizzo futuro.
AVVERTENZA
PER UNA PROTEZIONE CONTINUA CONTRO IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, COLLEGARE
SOLO A UNA PRESA CORRETTAMENTE MESSA A TERRA. NON RIMUOVERE IL POLO DI
TERRA.
AVVERTENZA
NON TUTTE LE VERSIONI DELL'IND780 SONO PROGETTATE PER L'USO IN AREE PERICOLOSE
(ESPLOSIVE). PER DETERMINARE SE UNO SPECIFICO TERMINALE SIA APPROVATO PER
L'USO IN UN'AREA CLASSIFICATA COME PERICOLOSA A CAUSA DI ATMOSFERE ESPLOSIVE
O COMBUSTIBILI, FARE RIFERIMENTO ALLA TABELLA DEI DATI DELL'IND780.
AVVERTENZA
PER INSTALLARE IL TERMINALE IND780 OMOLOGATO PER LA DIVISIONE 2 IN BASE
ALL'OMOLOGAZIONE USA, È NECESSARIO ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLO SCHEMA
64069877 METTLER TOLEDO. PER INSTALLARE IL TERMINALE IND780 CONTRASSEGNATO
COME CATEGORIA 3, IN BASE ALL'OMOLOGAZIONE EUROPEA, È NECESSARIO ATTENERSI
SCRUPOLOSAMENTE AL CERTIFICATO DI OMOLOGAZIONE EUROPEA DEMKO
07ATEX0520819X E A TUTTE LE NORMATIVE LOCALI. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTA
PRECAUZIONE POTREBBE COMPORTARE DANNI ALLA PROPRIETÀ E/O LESIONI CORPOREE.
PER ULTERIORI INFORMAZIONI FARE RIFERIMENTO ALLA GUIDA DI INSTALLAZIONE
64063214 DELL’IND780 DIVISIONE 2 E ZONA 2/22.
AVVERTENZA
SE IL TASTIERINO, LA LENTE DEL DISPLAY O L’ARMADIETTO DI UN TERMINALE IND780, CON
OMOLOGAZIONE PER DIVISIONE 2 O PER CATEGORIA 3 UTILIZZATI IN UN'AREA
CLASSIFICATA COME DIVISIONE 2 O ZONA 2/22 SUBISCONO DANNI, È NECESSARIO
RIPARARE IMMEDIATAMENTE LA PARTE GUASTA. SCOLLEGARE SUBITO LA CORRENTE
ELETTRICA E NON RICOLLEGARLA FINO A CHE LA LENTE DEL DISPLAY, IL TASTIERINO O
L’ARMADIETTO NON SIANO STATI RIPARATI O SOSTITUITI DA PERSONALE QUALIFICATO. IL
MANCATO RISPETTO DI QUESTA PRECAUZIONE POTREBBE COMPORTARE DANNI ALLA
PROPRIETÀ E/O LESIONI CORPOREE.
AVVERTENZA
QUANDO QUESTA APPARECCHIATURA VIENE INCLUSA COME PARTE COMPONENTE DI UN
SISTEMA, È NECESSARIO FAR ESAMINARE IL PROGETTO RISULTANTE DA PERSONALE
QUALIFICATO CHE CONOSCA LA STRUTTURA E IL FUNZIONAMENTO DI TUTTI I COMPONENTI
NEL SISTEMA E I POTENZIALI RISCHI RELATIVI. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTA
PRECAUZIONE POTREBBE COMPORTARE DANNI ALLA PROPRIETÀ E/O LESIONI CORPOREE.
Precauzioni
AVVERTENZA
LA MESSA A TERRA DEVE ESSERE ESEGUITA OSSERVANDO LA LEGGE ELETTRICA LOCALE.
ATTENZIONE
PRIMA DI COLLEGARE/SCOLLEGARE QUALUNQUE COMPONENTE ELETTRONICO O CAVO DI
INTERCONNESSIONE CON L'APPARECCHIATURA ELETTRONICA, DISCONNETTERE SEMPRE
L'ALIMENTAZIONE E, PRIMA DI EFFETTUARE QUALUNQUE
COLLEGAMENTO/SCOLLEGAMENTO, ATTENDERE ALMENO TRENTA (30) SECONDI. IL
MANCATO RISPETTO DI QUESTE PRECAUZIONI POTREBBE COMPORTARE DANNI O
DISTRUZIONE DELL'APPARECCHIATURA E/O LESIONI PERSONALI.
AVVISO
RISPETTARE LE PRECAUZIONI PER LA GESTIONE DEI DISPOSITIVI SENSIBILI ALLE CARICHE
ELETTROSTATICHE.
Normative per lo smaltimento sicuro
In conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE sullo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment), l’apparecchiatura
non deve essere smaltita assieme ad altri rifiuti domestici. La direttiva è applicabile anche a
paesi non facenti parte dell'Unione Europea, in base ai requisiti specifici del paese di
appartenenza.
Il prodotto deve essere smaltito in base a quanto stabilito dalle normative locali presso il punto di
raccolta specifico per apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per eventuali domande, contattare l'autorità responsabile o il distributore da cui è stato
acquistato l'apparecchio.
Qualora l’apparecchio venga trasferito a terzi (per uso privato o professionale), il contenuto della
presente normativa deve ritenersi valido anche per terzi.
Grazie per il contributo alla salvaguardia dell'ambiente.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Terminale di pesata Guida all'installazione
Indice
1 Introduzione ................................................................................ 1-1
1.1. Versioni del terminale IND780 ........................................................ 1-1
1.2. Avvertenze e precauzioni ................................................................ 1-3
1.3. Ambiente operativo ....................................................................... 1-3
1.3.1. Temperatura e umidità ......................................................................................... 1-3
1.3.2. Protezione ambientale ......................................................................................... 1-3
1.3.3. Aree a rischio ...................................................................................................... 1-3
1.4. Ispezione e lista di controllo dei contenuti ........................................ 1-4
1.5. Identificazione del modello ............................................................. 1-5
1.6. Dimensioni fisiche ........................................................................ 1-6
1.7. Specifiche tecniche ........................................................................ 1-7
1.8. PCB principale .............................................................................. 1-9
1.8.1. Aggiornamenti Scheda ETX, HMI e LCD .................................................................. 1-9
1.9. Basi della bilancia ...................................................................... 1-10
1.9.1. Base della bilancia con cella di carico analogica .................................................. 1-10
1.9.2. Base della bilancia IDNet
................................................................................. 1-10
1.9.3. Base della bilancia SICS .................................................................................... 1-10
1.9.4. Base della bilancia POWERCELL
®
MTX
®
.............................................................. 1-10
1.9.5. Base della bilancia POWERCELL
®
PDX
®
.............................................................. 1-10
1.9.6. Basa della bilancia PowerMount™ ..................................................................... 1-11
1.10. Interfaccia flussometro ................................................................. 1-11
1.11. Opzioni ...................................................................................... 1-11
1.11.1. I/O discreto ....................................................................................................... 1-12
1.11.2. Porte seriali ...................................................................................................... 1-12
1.11.3. Interfacce PLC ................................................................................................... 1-12
1.11.4. Software applicativo .......................................................................................... 1-13
1.11.5. TaskExpert™ .................................................................................................... 1-14
1.11.6. Strumento di configurazione InSite
SL ................................................................. 1-14
1.12. Display e tastiera ........................................................................ 1-15
2 Installazione ............................................................................... 2-1
2.1. Precauzioni .................................................................................. 2-1
2.2. Apertura dell’armadietto ................................................................. 2-2
2.2.1. Armadietto con montaggio a pannello ................................................................... 2-2
2.2.2. Armadietto per ambienti difficili ............................................................................. 2-3
2.3. Montaggio del terminale ................................................................ 2-5
2.3.1. Armadietto con montaggio a pannello ................................................................... 2-5
2.3.2. Armadietto per ambienti difficili ............................................................................. 2-6
2.3.3. Montaggio per scrivania ....................................................................................... 2-6
2.3.4. Applicazione dell’armadietto alle staffe................................................................... 2-9
2
METTLER TOLEDO IND780 Terminale di pesata Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Indice
2.4. Ferrite e cablaggio della scheda opzioni ........................................ 2-13
2.4.1. Ferrite ............................................................................................................... 2-13
2.4.2. Cablaggio della scheda di opzioni ...................................................................... 2-14
2.5. Pressacavi e assegnazioni dei cavi per ambienti difficili................... 2-16
2.5.1. Aperture per cavo dell'armadietto per ambienti difficili ............................................ 2-16
2.5.2. Installazione dei cavi ......................................................................................... 2-17
2.6. Scheda principale ....................................................................... 2-19
2.6.1. Connessioni...................................................................................................... 2-19
2.6.2. Interruttori del PCB principale .............................................................................. 2-25
2.6.3. Pulsante di reimpostazione generale ................................................................... 2-26
2.6.4. Interpretazione LED ............................................................................................ 2-26
2.7. Schede opzionale ....................................................................... 2-28
2.7.1. Collegamenti di cablaggion per opzioni ............................................................... 2-28
2.7.2. Cella di carico analogica .................................................................................... 2-30
2.7.3. POWERCELL MTX .............................................................................................. 2-33
2.7.4. POWERCELL PDX - PowerMount ......................................................................... 2-37
2.7.5. Interfaccia del flussometro .................................................................................. 2-49
2.7.6. SICS ................................................................................................................. 2-56
2.7.7. Connessioni di I/O discreto ................................................................................. 2-56
2.7.8. IDNet ............................................................................................................... 2-60
2.7.9. Scheda opzionale seriale ................................................................................... 2-63
2.8. Moduli interfaccia PLC ................................................................. 2-64
2.8.1. Connessioni Rockwell (Allen-Bradley) RIO ........................................................... 2-64
2.8.2. Conessioni dell’uscita analogical ........................................................................ 2-65
2.8.3. Interfaccia ControlNet ......................................................................................... 2-67
2.8.4. Connessioni DeviceNet ...................................................................................... 2-68
2.8.5. Interfaccia Ethernet/IP e Modbus TCP ................................................................... 2-69
2.8.6. Connessioni PROFIBUS (Armadietto per ambienti difficili) ...................................... 2-70
2.8.7. Connessioni PROFIBUS (armadietto con montaggio a pannello) ............................ 2-70
2.8.8. Interfaccia PROFINET ......................................................................................... 2-72
2.9. Sigillatura dell'armadietto ............................................................. 2-72
2.9.1. Sigillatura dell’armadietto del pannello ................................................................ 2-73
2.9.2. Sigillatura dell’armadietto per ambienti difficili ...................................................... 2-75
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
Gli argomenti di questo capitolo:
Versioni del terminale IND780
Avvertenze e precauzioni
Ambiente operativo
Ispezione e lista di controllo dei contenuti
Identificazione del modello
Dimensioni fisiche
Specifiche tecniche
PCB principale
Basi della bilancia
Flussometro
Opzioni
Display e tastiera
1 Introduzione
INSTALLAZIONE DIV 2 E ZONA 2/22
SE SI DESIDERA INSTALLARE L’IND780 IN UN'AREA CLASSIFICATA COME DIVISIONE 2 O ZONA 2/22 , FARE
RIFERIMENTO ALLE RELATIVE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SUL CD DELLE RISORSE FORNITO CON IL
TERMINALE. IL MANCATO RISPETTO DELLE ISTRUZIONI POTREBBE COMPORTARE DANNI ALLA PROPRIETÀ E/O
LESIONI CORPOREE.
La ringraziamo per aver acquistato il terminale industriale IND780. IND780
combina innovazione e un’esperienza di oltre 100 anni di pesa industriale
del produttore originario di soluzioni di pesa elettronica, con la tecnologia
METTLER TOLEDO più aggiornata per fornire un terminale di pesa versatile
che è possibile configurare per soddisfare le necessità specifiche. Il
terminale IND780 è un terminale di pesa a gamma multipla o singola a
elevate prestazioni per l’uso con celle di carico analogiche, interfacce
bilancia IDNet ad alta precisione, SICS, POWERCELL
®
MTX
®
o
POWERCELL
®
PDX
®
/PowerMount nelle applicazioni industriali di pesa.
IND780 riesce a supportare fino a quattro canali di misura ed è in grado di
offrire una Bilancia a somma metrologicamente corretta.
1.1. Versioni del terminale IND780
Il terminale IND780 è disponibile nelle seguenti funzionalità e versioni:
Terminale di pesa di base utilizzato in aree di sicurezza e in alcune aree rischiose
Montaggio a pannello o montaggio a parete/banco in ambiente difficile
Collegamento con fino a quattro canali della bilancia e una somma metrologicamente corretta
Supporto per fino a 16 celle di carico analogiche da 350 Ω per ciascun terminale con fino a
otto celle di carico analogiche da 350 Ω per ciascun canale della bilancia
Retroilluminato da 320 x 240 pixel, TFT attivo, LCD a colori in grado di visualizzare il peso con
caratteri di un’altezza fino a 34 mm; display alternato a canale multiplo
Orologio in tempo reale con batteria di riserva
Due porte seriali (RS232 e RS232/422/485) per uscita di stampa e comunicazioni asincrone e
bidirezionali
Porta Ethernet 10/100 Base-T
1-2
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Introduzione
Master USB
Portata ingresso alimentazione da 100240 V CA
Supporto per le seguenti schede opzionali:
Interfaccia della cella di carico
analogica
Interfaccia DeviceNet™
Interfaccia POWERCELL
®
MTX
®
Interfaccia bilancia IDNet
Interfaccia POWERCELL
®
PDX
®
Comunicazioni seriali
Interfaccia I/O discreto Interfaccia Allen Bradley
®
RIO
Interfaccia flussometro Interfaccia ControlNet
Interfaccia Profibus
®
-DP Interfaccia Ethernet/IP
®
(anche per Modbus TCP)
Interfaccia Profinet Uscita analogica
Funzioni di pesa di base, comprese la selezione della bilancia, lo zero, la tara e la stampa
Intervallo di pesa singolo o multiplo
Calcolo della velocità per ciascun canale della bilancia con unità di pesa e tempo selezionabili
Modalità di classificazione sopra/sotto selezionabile con grafica
Modalità di trasferimento materiale selezionabile
Comparatori – destinazioni semplici per il confronto del peso o della frequenza con i valori o gli
intervalli destinazione
Modalità ID per sequenze di transazioni con prompt
Display grafico SmartTrac™
Due tabelle di memoria da utilizzare con Conservazione tara o Conservazione target
Cambio unità di misura incluse unità personalizzate
Memoria alibi per fino a 256.000 record
Registri della somma totale e del subtotale per l'accumulo di peso
Dieci modelli di stampa personalizzabili e stampa di report
Filtraggio digitale TraxDSP™ per celle di carico analogiche
Monitoraggio e registrazione delle prestazioni TraxEMT™, con strumenti per Web
Taratura tradizionale con linearizzazione a 5 punti
Taratura CalFree™ senza pesi di prova
Procedura di taratura in fasi
Clustering rete Ethernet, fino a 20 terminali per la condivisione di console remota, dati e
interfaccia
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
1.2. Avvertenze e precauzioni
Prima di azionare il nuovo terminale, leggere attentamente queste istruzioni.
Prima di collegare il terminale, accertarsi che la tensione indicata sull’etichetta del terminale
corrisponda alla tensione di erogazione dell’alimentazione locale. In caso contrario, non collegare
il terminale in nessun caso.
Sebbene IND780 sia costruito in materiale resistente, si tratta comunque di uno strumento di
precisione. Prestare attenzione nella gestione e installazione del terminale.
1.3. Ambiente operativo
Scelta dell'ubicazione
Scegliere una superficie stabile e non soggetta a vibrazioni
Accertarsi che non ci siano fluttuazioni eccessive della temperatura e che il terminale non venga
esposto alla luce solare diretta
Evitare correnti d’aria (ad esempio, ventilatori o aria condizionata)
Regolare (tarare) il terminale in seguito a un cambiamento sostanziale della posizione
geografica
1.3.1. Temperatura e umidità
L’IND780 può funzionare a condizioni di temperatura e umidità relativa come precisato nell’elenco
sotto Ambiente operativo, nella Tabella 1-1. Il terminale può essere conservato a temperature che
vanno da 20 °C a 60 °C (da 4 °F a 140 °F), dal 10 al 95% di umidità relativa, senza
condensa.
1.3.2. Protezione ambientale
L’armadietto per ambienti difficili è conforme ai requisiti IP69K. La sigillatura del pannello anteriore
per montaggio a pannello fornisce protezione di tipo 4x e di tipo 12, confrontabile con la
classificazione dell’IP65.
1.3.3. Aree a rischio
AVVERTENZA
IL TERMINALE IND780 NON È INTRINSECAMENTE SICURO. NON UTILIZZARE ALL'INTERNO DI
AREE A RISCHIO CLASSIFICATE COME DIVISIONE 1 O ZONA 0/1 A CAUSA DI ATMOSFERE
COMBUSTIBILI O ESPLOSIVE. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTA AVVERTENZA POTREBBE
COMPORTARE DANNI ALLA PROPRIETÀ E/O LESIONI CORPOREE.
Non tutte le versioni dell'IND780 possono essere azionate in aree classificate come pericolose dal
National Electrical Code (NEC), a causa delle atmosfere infiammabili o esplosive presenti in queste
aree. Per informazioni sulle applicazioni pericolose, contattare un rappresentante METTLER TOLEDO
autorizzato. Quando un terminale IND780 viene installato in un'area classificata come Divisione 2
1-4
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Introduzione
o Zona 2/22, è necessario tenere presente requisiti speciali di cablaggio. Vedere il documento
tecnico 64063214,
Guida di installazione IND780 Divisione 2, Zona 2/22.
1.4. Ispezione e lista di controllo dei contenuti
Al momento della consegna, verificare il contenuto e ispezionare la confezione. Se il contenitore di
spedizione è danneggiato, verificare che non vi siano danni interni e, se necessario, presentare una
richiesta di risarcimento al trasportatore. Se il contenitore non è danneggiato, rimuovere il terminale
IND780 dalla confezione protettiva, facendo attenzione a com’è stata confezionata, e ispezionare
ogni componente per rilevare eventuali danni.
Se è necessario l’invio del terminale, è meglio utilizzare il contenitore di spedizione originale. Per
assicurarsi un trasporto sicuro, è necessario confezionare il terminale IND780 in maniera
appropriata.
La confezione deve includere:
Terminale IND780
Manuale di installazione
CD di documentazione (include tutti i manuali)
Borsa contenente le parti inclusi ferrite, anelli, ecc., a
seconda della configurazione del terminale
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
1.5. Identificazione del modello
Il numero di modello IND780 è posizionato sulla piastra dei dati sul retro del terminale insieme al
numero seriale. Per verificare l'IND780 che è stato ordinato, fare riferimento alla Figura 1-1.
Figura 1-1: Numeri di identificazione del modello IND780
1-6
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Introduzione
1.6. Dimensioni fisiche
Le dimensioni fisiche del terminale IND780 per l'armadietto con montaggio a pannello sono
illustrate nella Figura 1-2 in pollici e [mm].
Figura 1-2: Dimensioni dell’armadietto con montaggio a pannello dell'IND780
Le dimensioni fisiche del terminale IND780 per l'armadietto con montaggio a parete/banco in
ambiente difficile sono illustrate nella Figura 1-3 e Figura 1-4 in pollici e [mm].
Figura 1-3: Dimensioni dell’armadietto per ambienti difficili, parte anteriore
Figura 1-4: Dimensioni dell’armadietto per ambienti difficili, parte laterale
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
1.7. Specifiche tecniche
Il terminale IND780 è conforme alle specifiche tecniche che si trovano nell'elenco della Tabella 1-1.
Tabella 1-1: IND780 Specifiche
IND780 Specifiche
Tipo di armadietto
Pannello anteriore in acciaio inossidabile con montaggio a pannello
Armadietto in acciaio inossidabile 304 L con montaggio
banco/parete/colonna per ambienti difficili
Dimensioni (lunghezza ×
larghezza × profondità)
Montaggio a pannello: 320 mm × 220 mm × 110 mm
(12,6 × 8,7 × 4,3 pollici)
Ambienti difficili: 299 mm × 200 mm × 141 mm
(11,8 × 7,9 × 5,6 pollici)
Peso di spedizione
5 kg (11 libbre)
Protezione ambientale
La sigillatura del pannello anteriore per montaggio a pannello fornisce
protezione di tipo 4 e di tipo 12, confrontabile con la classificazione
dell’IP65.
L’armadietto per ambienti difficili è conforme ai requisiti IP69K.
Ambiente operativo
Il terminale (entrambi i tipi di armadietto) può essere azionato a
temperature che vanno dai 10 °C ai 40 °C (dai 14 °F ai 104 °F) dal
10% al 95% di umidità relativa senza condensa.
Aree a rischio
Non tutte le versioni dell'IND780 possono essere azionate in aree
classificate come pericolose dal National Electrical Code (NEC), a causa
delle atmosfere infiammabili o esplosive presenti in queste aree. Per
informazioni sulle applicazioni pericolose, contattare un rappresentante
METTLER TOLEDO autorizzato.
Alimentazione
Funziona a 85264 V CA, 4961 Hz, 400 mA (entrambi i tipi di
armadietto)
La CA fornita deve essere un sistema di alimentazione monofase TN (con
messa a terra
neutrale) limitato a un massimo di 20A con messa a terra di
protezione.
La versione con montaggio a pannello fornisce una morsettiera per
connessioni di alimentazione CA.
La versione per ambienti difficili include un cavo di alimentazione
configurato per il paese d'uso
Quando un terminale IND780 viene installato in un'area classificata come
Divisione 2 o Zona 2/22, è necessario tenere presente requisiti speciali di
cablaggio. Vedere il documento tecnico 64063214,
Guida di installazione
IND780 Divisione 2, Zona 2/22
.
Display
LCD a colori da 320 x 240 pixel retroilluminato, grafico TFT attivo, in
grado di visualizzare il peso con caratteri dell’altezza di fino a 34 mm;
display a canale multiplo alternato
1-8
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Introduzione
IND780 Specifiche
Visualizzazione peso
Risoluzione visualizzata di 1.000.000 conteggi per bilance con celle di
carico analogiche
Risoluzione del display per basi IDNet ad alta precisione determinata dalla
specifica base utilizzata
Tipi di bilancia
Celle di carico analogiche o
IDNet, K Line ad alta precisione (standard del tipo T-Brick), POWERCELL
MTX, POWERCELL PDX/PowerMount, SICS
Numero di celle
Otto celle di carico da 350 ohm (2 o 3 mV/V) per ciascun canale
analogico, 16 da 350 ohm per ciascun terminale
Numero di bilance
Interfaccia per fino a quattro canali della bilancia e somma
Flussometri
Fino a quattro canali flussometro, per un massimo di quattro dispositivi
(bilance o flussometri)
Frequenza di aggiornamento
digitale/analogica
Interna: Analogica: >366 Hz
IDNet: Determinato dalla base
POWERCELL MTX: determinata dalla cella
POWERCELL PDX: determinata dalla cella
Confronto con obiettivo: 50 Hz;
Interfaccia PLC: 20 Hz
Tensione di eccitazione della
cella di carico
10 VCC
Sensibilità minima
0,1 microVolt
Tastierino
30 tasti; overlay in poliestere (PET) con 1,22 mm di spessore con lente
del display in policarbonato
Comunicazioni
Interfacce seriali
Standard: due porte seriali (COM1), RS-232 e RS-232/RS-422/RS-485,
da 300 a 115.200 baud; Ethernet 10/100 Base-T
Protocollo
Ingressi seriali: caratteri ASCII, comandi ASCII per CTPZ (cancellazione,
tara, stampa, zero), SICS (molti comandi di livello 0 e livello 1)
Uscite seriali: continua o su richiesta con fino a dieci modelli di stampa
configurabili o protocollo host SICS, stampa report, interfaccia con modulo
di Input/Output ARM100 esterno e DeviceNet Bridge
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
IND780 Specifiche
Approvazioni
Pesi e misure
USA: NTEP CoC # 06-017
Classe II, 100,000d
Classe III, IIIL, 10,000d
Canada: AM-5592
Class II 100,000d
Class III, 10,000d e Class III HD 20,000d
Europa: TC6944
Classe II, divisioni approvate determinate dalla piattaforma
Classe III/IIII, 10,000e
Zone pericolose
(IECEx UL 10.0014X)
EX nA nL (nL) IIB T4
Ex tc IIIC T85°C Dc IP69K (ambienti difficilii) o IP65 (pannello)
-10°C T amb +40°C
Sicurezza del prodotto
UL, cUL, CE
1.8. PCB principale
La scheda a circuito stampato principale (PCB) del terminale IND780 supporta il microprocessore,
la memoria principale, la batteria, la chiave del modulo applicativo, Ethernet, le comunicazioni
seriali USB e il montaggio di schede di opzionali.
La scheda madre contiene le porte seriali COM1 e COM2. COM1 prevede la comunicazione RS-
232, mentre COM2 supporta la comunicazione RS-232, RS-422 o RS-485. Queste porte sono
bidirezionali e possono essere configurate per varie funzioni come uscita a richiesta,
comunicazioni host SICS, uscita continua, ingresso del comando ASCII (C, T, P, Z), immissione
caratteri ASCII, stampa report, stampa dei totali o connessione a un modulo ARM100 remoto.
Quando i servizi remoti InTouch™ sono abilitati nell'IND780, la porta Ethernet fornisce un
collegamento sicuro per la trasmissione delle informazioni sullo stato del terminale all'InTouch
Enterprise Server.
1.8.1. Aggiornamenti Scheda ETX, HMI e LCD
I terminali IND780 più recenti sono attrezzati con un processore ETX aggiornato, nuovo LCD a
colori, ed una nuova scheda HMI. Tali aggiornamenti forniscono un miglioramento generale delle
prestazioni del sistema dal 25% al 30%, il risparmio energetico della retroilluminazione a LED che
fornisce una migliore leggibilità del display da tutte le angolazioni.
La nuova scheda ETX (PXA270) è compatibile con il PCB principale esistente. Comunque, al
fine di utilizzare l'ETX aggiornato, il terminale deve utilizzare la versione del firmware 7.x o
superiore. La scheda ETX originale (PXA255) non è compatibile con tale firmware e deve
essere utilizzata con la versione 6.x o precedente.
La nuova scheda HMI e l'LCD devono essere utilizzati insieme - nessuna delle due è
compatibile con la versione precedente dell'altra. Se è necessario riposizionare entrambi i
1-10
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Introduzione
componenti nel sistema utilizzando al momento l'HMI e LCD originale, entrambi devono essere
riposizionati.
1.9. Basi della bilancia
IND780 supporta le basi analogica, IDNet, SICS, POWERCELL MTX e POWERCELL PDX e
PowerMount.
1.9.1. Base della bilancia con cella di carico analogica
L'IND780 supporta questo tipo di bilancia mediante un'interfaccia della cella di carico analogica. Il
terminale può pilotare fino a 16 celle di carico analogico da 350 ohm, con fino a otto celle da 350
ohm per canale.
1.9.2. Base della bilancia IDNet
L'IND780 supporta il nuovissimo stile T-brick di base ad alta precisione e i trasduttori di vecchio
tipo "PIK-brick" attraverso la porta IDNet dell’interfaccia della bilancia. Questa porta fornisce i +12
volt e la comunicazione necessaria per far funzionare questa base dallo stile nuovissimo.
1.9.3. Base della bilancia SICS
IND780 supporta bilance ad alta precisione Mettler Toledo che utilizzano il protocollo di
comunicazione SICS. Queste bilance hanno il marchio Excellence Mettler Toledo, delle basi
X/piattaforme, WM/WMH e delle bilance della serie 4 (BBx4xxIND4xx). Le bilance SICS vengono
collegate all'IND780 tramite interfaccia seriale. Quando sono installate le schede seriali opzionali,
ciascun terminale può supportare quattro bilance SICS. A seconda del tipo di bilancia SICS
connessa, saranno disponibili diverse impostazioni di configurazione nelle schermate di
configurazione del terminale IND780.
1.9.4. Base della bilancia POWERCELL
®
MTX
®
IND780 supporta bilance che utilizzano le reti di comunicazioni POWERCELL MTX presenti in
applicazioni per grossi piatti/serbatoi e nelle bilance per veicoli che utilizzano la cella di carico
MTX. Questa interfaccia supporta l’utilizzo della scatola RAAD, che converte i segnali delle celle di
carico analogiche in segnali digitali.
1.9.5. Base della bilancia POWERCELL
®
PDX
®
L'IND780 supporta bilance che utilizzano le reti di comunicazioni POWERCELL PDX, solitamente
presenti in dispositivi di pesa a ponte e per la pesatura di serbatoi che utilizzano la cella di carico
PDX. Se utilizzata con alimentatore esterno, l'interfaccia PDX dell'IND780 è in grado si supportare
fino a 24 celle. Il terminale è in grado di assegnare indirizzi logicamente fino a quattro basi di
bilance indipendenti Quando utilizzata con una rete PDX, l'IND780 dispone di ulteriori funzionalità
diagnostiche, quali la predizione guasti, gli avvisi automatici e il monitoraggio delle prestazioni
delle celle Queste funzionalità contribuiscono a contenere i costi di manutenzione e a ridurre al
minimo i tempi di fermo.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
1.9.6. Basa della bilancia PowerMount™
Le bilance PowerMount incorporano celle di carico POWERCELL PDX e hanno la stessa interfaccia
e le stesse caratteristiche di rete di tali celle. Le piccole differenze previste per il cablaggio delle
PowerMount sono descritte nella sezione
Installazione del presente manuale.
1.10. Interfaccia flussometro
La scheda d'interfaccia flussometro è un contatore/flussometro isolato a due canali, utilizzabile con
il terminale IND780batch. La scheda fornisce un confronto con il totale ideale del flussometro per il
controllo diretto delle uscite discrete su scheda. Il modulo può contare impulsi in ingresso fino a 50
kHz su ciascuno dei due canali d'ingresso isolati e misurare la frequenza del segnale in ingresso.
Per ogni canale d'ingresso è disponibile una soglia di commutazione e un filtro analogico a 15
kHz, selezionabili mediante ponticelli. I livelli in ingresso per la modalità CA vanno da 50 mV a 50
Vrms. I livelli in ingresso per la modalità CC vanno da 2,5 V a 42 V.
Le uscite sono driver 7407 a collettore aperto. Ogni modulo fornisce un'alimentazione a 5 V 150
mA per pilotare dispositivi opto-22 o simili. A una singola scheda flussometro è possibile collegare
due flussometri. Ogni terminale può connettersi a 4 flussometri.
1.11. Opzioni
Per IND780 sono disponibili le seguenti opzioni aggiuntive:
I/O discreto
I/O di alto livello, interno (4 ingressi e 4 uscite)
I/O discreto remoto via modulo ARM100 (quattro ingressi e sei uscite)
Comunicazioni seriali
Interfacce PLC (Programmable Logic Control), incluse:
o Allen-Bradley
(A-B) RIO
o Uscita analogica
o Allen-Bradley ControlNet
o DeviceNet™
o Ethernet/IP
o Modbus TCP
o Profibus
DP
o Profinet
Axle-780 (software applicativo)
Drive-780 (software applicativo)
COM-780 (modulo comunicazioni)
1-12
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Introduzione
Task Expert™
Strumento di configurazione InSite SL
Varie staffe per montaggio su colonna e a parete per armadietti per ambienti difficili
Il canale di misurazione della bilancia, le opzioni di I/O discreto e seriale sono collegate con
IND780 attraverso sei slot opzionali interne. È possibile ordinare diverse combinazioni di opzioni,
per soddisfare le necessità delle soluzioni applicative.
1.11.1. I/O discreto
Le opzioni dell'interfaccia I/O discreta includono l’I/O sia remoto che interno.
La versione interna è disponile con uscite di relè con contatto a vuoto o uscite a stato solido.
Entrambi i tipi passano a 30 volt CC o CA e a 1 A di corrente. Gli ingressi sono selezionabili
mediante interruttore come attivi (per controllo a pulsante semplice) o come passivi (per
connessione ai PLC o altri dispositivi che forniscono l'alimentazione per I/O). Ciascuna scheda
interna supporta quattro ingressi e quattro uscite.
L'I/O remoto è fornito con il modulo remoto ARM100 che fornisce le uscite con contatto a vuoto.
Gli ingressi sono passivi sull'ARM100. Ciascuna ARM100 supporta quattro ingressi e sei uscite.
Per azionare l'ARM100, è necessaria un'erogazione CC da 24 volt esterna.
È supportato un totale di due schede interne I/O discrete (otto ingressi e otto uscite) e una
aggiuntiva di 32 ingressi e 48 uscite attraverso un massimo di otto moduli I/O remoti.
1.11.2. Porte seriali
Schede di comunicazione aggiuntive garantiscono la comunicazione con RS-232, RS-422 o RS-
485 a velocità che vanno dai 300 ai 115,2 kbaud. È possibile installare un massimo di due
schede di comunicazione seriale in IND780.
1.11.3. Interfacce PLC
Le opzioni di interfaccia di IND780 PLC includono uscita analogica, A-B RIO, ControlNet™,
DeviceNet™, Ethernet/IP
®
, Modbus TCP, Profibus DP e Profinet.
1.11.3.1. Uscita Analogica
Il kit dell'opzione Uscita Analogica include la scheda dell'opzione a doppio canale. Questa scheda
fornisce due canali di un segnale d'uscita analogico 4-20 isolato per il peso visualizzato, peso
lordo, la percentuale e le variabili dell'applicazione (selezionate nel setup). Una o due schede
possono essere installate nel terminale IND780, per un massimo di quattro canali di uscita.
L'opzione analogica utilizza un convertitore D/A a 16 bit per un'uscita molto accurata. I segnali di
uscita saranno al limite inferiore (4 mA) quando il valore rappresentato è a zero. Quando il valore
raggiunge il limite massimo, il segnale di uscita raggiunge il limite superiore (20 mA). Qualsiasi
valore compreso tra zero e il limite massimo sarà rappresentato come percentuale dell'uscita
proporzionale alla percentuale del valore.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
1.11.3.2. A-B RIO
L'opzione A-B RIO abilita lo scambio di dati mediante comunicazioni bidirezionali utilizzando la
modalità di trasferimento dati discreto o il trasferimento in blocchi. Il terminale IND780 inizia uno
scambio di comunicazione con il PLC circa 20 volte al secondo utilizzando il protocollo di
trasferimento dati discreto Allen-Bradley. Questa comunicazione rappresenta un'interfaccia di
messaggi in tempo reale ad alta velocità tra il terminale IND780 e il PLC per il controllo dei
processi. Sono supportati i valori a virgola mobile, intero e divisione.
L'interfaccia IND780 A-B RIO supporta anche la modalità di trasferimento blocco per la
trasmissione di maggiori quantità di dati. È possibile trovare dettagli aggiuntivi su quest'interfaccia
nel manuale dell'interfaccia di IND780 PLC sul CD di documentazione.
1.11.3.3. ControlNet e Ethernet IP
IND780 supporta una comunicazione ControlNet o un’opzione di interfaccia IP Ethernet e il
software del driver appropriato.
1.11.3.4. DeviceNet
DeviceNet è una rete basata su RS-485 che utilizza tecnologia a chip CAN. Questa rete è stata
creata per dispositivi al livello di bit e byte. Questa rete può essere configurata per funzionare fino a
500 kbit al secondo, in base al cablaggio e alle distanze. Il limite per i messaggi è di 8 byte,
senza frammentazione. La rete può includere fino a 64 nodi compreso il master, solitamente
chiamato scanner.
1.11.3.5. Modbus TCP
Per stabilire la comunicazione master-slave/client-server tra dispositivi intelligenti viene utilizzato
Modbus/TCP. Si tratta di un protocollo di rete standard aperto, utilizzato ampiamente in ambienti di
produzione industriale. Il protocollo ModbusTCP è costituito dal set di istruzioni Modbus racchiuso
nel TCP/IP. Il protocollo Modbus TCP è supportato dalla scheda di interfaccia Ethernet / IP, versione
1.32 o superiore.
1.11.3.6. Profibus DP
Il terminale IND780 comunica al master Profibus-DP in base a DIN 19 245. L’opzione Profibus
consiste in un modulo che, insieme a un firmware residente nel terminale IND780, implementa lo
scambio di dati.
1.11.3.7. Profinet
L'opzione ProfiNet consente la comunicazione tra il terminale IND780 e i PLC (Programmable
Logic Controller) con predisposizione ProfiNet a una velocità pari a 100 Mbps, mediante una
connessione diretta alla rete ProfiNet. L'opzione è composta da un modulo e da un software interni
per l'implementazione dello scambio dei dati.
1.11.4. Software applicativo
È possibile aggiungere i seguenti moduli applicativi software nel terminale IND780, per ulteriori
funzionalità in settori e luoghi di lavoro specifici.
1-14
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Introduzione
1.11.4.1. Axle-780
Il software applicativo Axle-780 supporta la pesatura veicoli su una bilancia ad asse a piattaforma
singola. È attivabile in modalità automatica (non custodita) o manuale (custodita), ed è dotata di:
Pesa veicoli con fino a 12 assi
ID transazione inseribile da tastiera o lettore
RFID (badge)
Configurabile per contrassegnare i
sovraccarichi e controllare la stampa di
biglietti per camion sovraccarichi
Integra l'utilizzo dei semafori per indicare al
conducente quando muoversi
1.11.4.2. Drive-780
Il drive-780 è una soluzione di software applicativo che è possibile aggiungere al terminale
IND780 per fornire una pesa di veicoli inbound / outbound aggiuntiva e il controllo di semafori o
gate associati con una bilancia per pesa dei camion. Include:
Pesa in una sola operazione con pesi tare
memorizzati
Pesa in due operazione con pesi tare
memorizzati temporaneamente
Pesa veicoli in movimento
Conversione merceologica
Controllo semaforo e gate
Scadenza tara
1.11.4.3. COM-780
L’opzione COM-780 rappresenta una un modulo software specializzato, rivolto alle esigenze degli
utenti che utilizzano protocolli di comunicazione precedenti. L’IND780com mantiene tutte le
funzioni e le caratteristiche standard dell’IND780, che si aggiungono a quelle del COM-780. COM-
780 consente all'IND780 di comunicare tramite i protocolli seguenti:
8142
PT6S3
8530
SMA
È possibile ottenere ulteriori informazioni nel
Manuale tecnico COM-780 presente sul CD di
documentazione del modulo.
1.11.5. TaskExpert™
La funzionalità TaskExpert consente di modificare la funzionalità standard di un terminale IND780
per allinearlo alle necessità dell’applicazione. TaskExpert combina insieme uno strumento di
visualizzazione per la programmazione, un motore esecutivo e la funzionalità di base del
terminale. È possibile effettuare modifiche alla sequenza operativo e aggiungere altre funzionalità
alle operazioni di base del terminale. Inoltre, è possibile utilizzare software applicativi preconfigurati
quali il drive-780 come punto di partenza.
1.11.6. Strumento di configurazione InSite
SL
Il terminale IND780 può connettersi a un PC che esegue InSite (versione 2.01 o superiore) via
Ethernet per consentire di:
Abilitare la configurazione senza dispositivi prima dell'installazione dell'hardware
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
Salvare le informazioni sulla configurazione in locale sul PC
Caricando un file di configurazione in altri dispositivi
Ripristinando a uno stato noto a scopo di manutenzione
InSite SL no può essere utilizzato per aggiornare il firmware del terminale
1.12. Display e tastiera
IND780 è disponibile con un display a colori grafico retroilluminato LCD con TFT attivo. È possibile
visualizzare le informazioni di pesa in molti formati, inclusi i display a canale singolo o multiplo e
con e senza tara o finestra della velocità.
Il layout del display è progettato con una riga riservata al sistema nella parte superiore per la
visualizzazione di messaggi di sistema ed eventuali errori asincroni. La parte centrale del display è
riservata alla visualizzazione del peso e/o di SmartTrac. L'immissione dati random viene
visualizzata nella parte inferiore di quest'area. La parte inferiore del display è riservata alla
visualizzazione delle etichette grafiche (icone) per i softkey. Sono disponibili posizioni di display
per fino a cinque icone softkey.
È possibile configurare tre set di cinque softkey per attivare un'ampia gamma di funzioni
incorporate dell’IND780 che vanno dall’impostazione della data e dell’ora all’accesso a tabelle di
memoria specifiche per controllare il funzionamento dell’IND780. In collaborazione con il tecnico
dell’installazione per determinare il mix di funzionalità dei softkey adatto alle proprie esigenze.
È possibile definire quattro tasti applicativi (A1-A4), che si trovano al di sotto dei softkey, per
eseguire un’ampia gamma di funzioni, incluse le regolazioni del display, le prove di taratura,
triggering di output personalizzati e il passaggio tra le unità.
Il tastierino numerico a 12 tasti del terminale viene utilizzato per inserire i dati e i comandi. I tasti
numerici si trovano sul lato destro del pannello frontale del terminale. Per l’immissione di dati
alfanumerici è possibile utilizzare i softkey, una tastiera USB esterna, o un lettore di codice a barre
o un altro dispositivo esterno.
Cinque tasti di navigazione si trovano al di sotto del tastierino numerico. Questi tasti consentono di
navigare attraverso le opzioni di configurazione nella struttura del menu e all'interno delle
schermate di configurazione e applicative.
1-16
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Introduzione
La Figura 1-5 mostra il display dell’IND780 e il layout della tastiera.
Figura 1-5: Layout del pannello anteriore di IND780
Display
Softkey
Tasti applicativi
Tasti di
navigazione
Tasto Invio
Tastierino numerico
Cancella
Tasti funzione della bilancia
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
Gli argomenti di questo capitolo:
Apertura degli armadietti
Montaggio del terminale
Aperture per cavo dell'armadietto
per ambienti difficili
Connessioni di cablaggio
Moduli interfaccia PLC
Impostazioni dell'interruttore PCB
Posizioni del ponticello PCB
Sigillatura dell'armadietto
2 Installazione
INSTALLAZIONE DIV 2 E ZONA 2/22
SE SI DESIDERA INSTALLARE L’IND780 IN UN'AREA CLASSIFICATA COME DIVISIONE 2 O ZONA 2/22 , FARE
RIFERIMENTO ALLE RELATIVE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SUL CD DELLE RISORSE FORNITO CON IL
TERMINALE. IL MANCATO RISPETTO DELLE ISTRUZIONI POTREBBE COMPORTARE DANNI ALLA PROPRIETÀ
E/O LESIONI CORPOREE.
Questo capitolo fornisce le istruzioni per l’installazione degli armadietti per
ambienti difficili e con montaggio a pannello del terminale IND780. Prima di
iniziare l'installazione, leggere attentamente tutto il capitolo.
2.1. Precauzioni
PRIMA di abilitare o eseguire la manutenzione su quest' apparecchiatura, LEGGERE questo
manuale e SEGUIRE attentamente le istruzioni.
CONSERVARE questo manuale per utilizzo futuro.
AVVERTENZA
LA MANUTENZIONE DEL TERMINALE DEVE ESSERE ESEGUITA SOLO DA PERSONALE
QUALIFICATO. FARE LA MASSIMA ATTENZIONE QUANDO VENGONO ESEGUITI CONTROLLI,
PROVE E REGOLAZIONI CON IL MODULO ALIMENTATO. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTA
PRECAUZIONE POTREBBE CAUSARE DANNI A PERSONE E/O COSE.
AVVERTENZA
NON TUTTE LE VERSIONI DELL'IND780 SONO PROGETTATE PER L'USO IN AREE PERICOLOSE
(ESPLOSIVE). PER DETERMINARE SE UNO SPECIFICO TERMINALE SIA APPROVATO PER
L'USO IN UN'AREA CLASSIFICATA COME PERICOLOSA A CAUSA DI ATMOSFERE ESPLOSIVE
O COMBUSTIBILI, FARE RIFERIMENTO ALLA TABELLA DEI DATI DELL'IND780.
2-2
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
AVVERTENZA
QUANDO QUESTA APPARECCHIATURA VIENE INCLUSA COME PARTE COMPONENTE DI UN
SISTEMA, È NECESSARIO FAR ESAMINARE IL PROGETTO RISULTANTE DA PERSONALE
QUALIFICATO CHE CONOSCA LA STRUTTURA E IL FUNZIONAMENTO DI TUTTI I COMPONENTI
NEL SISTEMA E I POTENZIALI RISCHI RELATIVI. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTA
PRECAUZIONE POTREBBE COMPORTARE DANNI ALLA PROPRIETÀ E/O LESIONI CORPOREE.
AVVERTENZA
LA MESSA A TERRA DEVE ESSERE ESEGUITA OSSERVANDO LA LEGGE ELETTRICA LOCALE.
ATTENZIONE
C'È IL PERICOLO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON IL TIPO ERRATO O
SE VIENE COLLEGATA IN MODO SCORRETTO. SMALTIRE LA BATTERIA IN BASE ALLE NORME
E ALLE LEGGI DEL PAESE DI UTILIZZO.
ATTENZIONE
PRIMA DI COLLEGARE/SCOLLEGARE QUALUNQUE COMPONENTE ELETTRONICO O CAVO DI
INTERCONNESSIONE CON L'APPARECCHIATURA ELETTRONICA, DISCONNETTERE SEMPRE
L'ALIMENTAZIONE E, PRIMA DI EFFETTUARE QUALUNQUE
COLLEGAMENTO/SCOLLEGAMENTO, ATTENDERE ALMENO TRENTA (30) SECONDI. IL
MANCATO RISPETTO DI QUESTE PRECAUZIONI POTREBBE COMPORTARE DANNI O
DISTRUZIONE DELL'APPARECCHIATURA E/O LESIONI PERSONALI.
AVVISO
RISPETTARE LE PRECAUZIONI PER LA GESTIONE DEI DISPOSITIVI SENSIBILI ALLE CARICHE
ELETTROSTATICHE.
2.2. Apertura dell’armadietto
Le procedure per aprire gli armadietti per ambienti difficili e con montaggio a pannello del terminale
IND780 differiscono e sono descritte nelle seguenti sezioni.
L'installazione, la programmazione e l'assistenza devono essere eseguite solo da personale
qualificato. Per ricevere assistenza, contattare il rappresentante locale METTLER TOLEDO.
In generale, una volta eseguita l'installazione, la programmazione e la taratura del terminale
IND780 per una data applicazione, è necessario solo l'intervento ordinario di taratura.
2.2.1. Armadietto con montaggio a pannello
L’armadietto con montaggio a pannello è progettato per consentire all’integratore o all’installatore
del sistema di avere un pratico accesso esterno ai connettori, riducendo al minimo le necessità di
accesso alla parte interna dell'unità. In alcuni casi, occorre rimuovere il coperchio posteriore per
aggiungere schede opzionali o per impostare interruttori interni. La versione con montaggio a
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
pannello dell’IND780 si apre rimuovendo le quattro viti a testa Phillips sul pannello anteriore
cerchiato in la Figura 2-1.
Figura 2-1: Apertura dell'armadietto con montaggio a pannello
2.2.2. Armadietto per ambienti difficili
Il pannello anteriore del terminale IND780 dell'armadietto per ambienti difficili è fissato in posizione
mediante quattro ganci a molla attaccati al corpo dell'armadietto. Per ottenere l’accesso al PCB del
terminale per il cablaggio interno e l’impostazione degli interruttori, separare il pannello anteriore
dall’armadietto come segue:
1. Posizionare il terminale su una superficie stabile, piatta, con il pannello anteriore rivolto verso
l’alto.
2.
Metodo preferito: Inserire la parte metallica dell'attrezzo di apertura dei morsetti in una delle due
fessure situate sul lato del gruppo pannello frontale, premere leggermente verso il basso sulla
parte superiore per aiutare il rilascio dei clip e spingere l'attrezzo fino a quando i clip non si
liberano emettendo un suono "pop".
2-4
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
Figura 2-2: Apertura dell'armadietto per ambienti gravosi, metodo preferito
3. Ripetere per la secondo fessura e sollevare il coperchio.
Figura 2-3: Copertina liberata
4. Metodo alternativo: Inserire la punta di un cacciavite a lama piatta in una delle due fessure che
si trovano nella parte inferiore del gruppo del pannello anteriore (vedere Figura 2-4). Spingere
con decisione la parte superiore del pannello anteriore contro l’armadietto, per scaricare la
pressione sul gancio di ritenuta e spingere il cacciavite verso l’involucro fino a quando non si
sente il suono “clic ”.
Quando si usa un cacciavite, prestare attenzione a non danneggiare i clip.
Figura 2-4: Apertura degli armadietti per ambienti difficili, metodo alternativo
5. Ripetere la fase 2 per l’altra fessura, liberando la parte inferiore del coperchio dai ganci a
molla.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
6. Una volta sganciato il pannello, sollevare la parte inferiore del pannello con fermezza verso
l'alto e verso l'esterno, fino a liberare completamente il bordo dell'armadietto.
7. Premere sulla parte superiore del pannello frontale e spingere il panello verso l’alto, rispetto
all’armadietto, fino a quando non si staccano i ganci a molla. Il coperchio sarà sganciato
dall’armadietto, collegato soltanto dai due cavi elettrici nella parte inferiore.
2.3. Montaggio del terminale
L'armadietto con montaggio a pannello è progettato per essere installato su una parte di superficie
piana quale un quadretto portastrumenti, un armadietto industriale o una porta. L'armadietto per
ambienti difficili può essere installato su un piano oppure su una superficie verticale, utilizzando le
staffe di montaggio opzionali. Montare il terminale in un luogo in cui la vista sia ottimale e il
tastierino del terminale sia facilmente accessibile. Attenersi alle considerazioni sull'ambiente e la
postazione descritte nel Capitolo 1.0, Introduzione.
2.3.1. Armadietto con montaggio a pannello
L’armadietto con montaggio a pannello è dotato di una guarnizione e una piastra di sostegno,
utilizzate per montare l’unità al pannello. Per un montaggio corretto dell'armadietto, utilizzare un
pannello dello spessore compreso tra 16 e 11 GA (da 1,52 mm a 3,04 mm).
Installare l'armadietto con montaggio a pannello seguendo questi passaggi:
Eseguire un’apertura e dei fori nel pannello o nell’armadietto industriale, come indicato nelle
dimensioni di taglio del pannello illustrate nella Figura 2-5.
Figura 2-5: Dimensioni di taglio del pannello
Allentare e rimuove gli otto dadi da 8 mm che fissano la piastra di sostegno all’armadietto. La
guarnizione deve rimanere in posizione sul terminale. La Figura 2-6 mostra l’armadietto con la
2-6
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
piastra di sostegno in posizionee la piastra di copertura rimossa, con la guarnizione visibile sulla
parte posteriore del pannello.
Figura 2-6: Piastra di sostegno installata
Posizionare il terminale nel taglio della parte anteriore e fissarlo serrando la piastra di sostegno
sulla parte posteriore del terminale, poi installare e serrare gli otto dadi. La Figura 2-7 mostra una
vista laterale dell’installazione a pannello.
Figura 2-7 : Montaggio a pannello, vista laterale
2.3.2. Armadietto per ambienti difficili
L'armadietto per ambienti difficili è in acciaio inossidabile ed è progettato per superfici piane quali
un tavolo o una scrivania, oppure per essere montato su una superficie verticale con le staffe di
montaggio opzionali. Nella configurazione per scrivania, l’angolo del pannello frontale è a circa 70
gradi dalla verticale. Nella configurazione di montaggio per parete, il pannello frontale è a circa 40
gradi dalla verticale e reversibile (angolo verso l’alto o verso il basso).
2.3.3. Montaggio per scrivania
Quando il terminale IND780 verrà posizionato su una superficie piana, onde prevenire lo
scivolamento, i quattro piedini di gomma inclusi con il terminale dovranno essere attaccati alla
parte inferiore dell'armadietto. Posizionare i quattro piedini di gomma, rimuovere la carta protettiva
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
dall’adesivo e premere il piede sugli angoli della parte inferiore dell’armadietto come illustrato nella
Figura 2-8.
Figura 2-8: Piedini di gomma per il montaggio per scrivania
2.3.3.1. Preparazione per montaggio a parete
È disponibile un kit di staffe per il montaggio dell'armadietto per ambienti difficili IND780 su una
superficie verticale. Per preparare l'armadietto per il montaggio a parete, seguire questi passaggi:
1. Stabilire l’orientamento dell’armadietto (al di sopra o al di sotto del livello degli occhi).
Richiede il kit di parti 64087303.
2. Installare l’armadietto sulle staffe
3. Segnare i punti di attacco
4. Installare l’hardware di montaggio
5. Montare l’hardware del terminale
2.3.3.2. Regolazione dell’orientamento del pannello anteriore
Nota: Per ruotare il pannello frontale dell'armadietto per ambienti gravosi, è necessario
acquistare separatamente un'imbracatura HMI estesa (64087303).
Stabilire se il terminale sarà montato al di sopra o al di sotto del livello degli occhi. Se l'armadietto
va montato al livello degli occhi o più in basso, sarà necessario capovolgere il pannello anteriore.
Seguire questi passaggi:
6. Aprire l'armadietto come descritto nella sezione 2.2.2.
2-8
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
Figura 2-9: Pannello frontale dell’armadietto per ambienti difficili aperto, con pannello frontale in
orientamento originale
7. Scollega e rimuovere il cavo di cablaggio grigio che collega la PCB principale al pannello
anteriore. Questo cavo di cablaggio sarà sostituito dall'equivalente più lungo indicato sopra.
8. Allentare e rimuovere i due dadi che fissano i due cavi di metallo che congiungono il coperchio
anteriore all'alloggiamento posteriore. La loro posizione è indicata in Figura 2-9.
9. Ruotare attentamente il retro dell'armadietto di 180 gradi e ricollegare le piattine di massa ai
due perni accanto ai manicotti di serraggio utilizzando i due dadi precedentemente rimossi. La
Figura 2-10 mostra uno dei perni. Serrare i due dadi.
Figura 2-10: Perno per l’attacco capovolto del pannello anteriore
10. Collegare il cavo di cablaggio sostitutivo (6408730) come mostrato in figura Figura 2-11.
Perno
Pannello frontale
Cablaggio
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
Figura 2-11: Pannello anteriore invertito, cavo di cablaggio più lungo installato
11. Reinstallare il pannello frontale sul retro dell'armadietto facendo attenzione che le guarnizioni
siano posizionate correttamente e innestare tutte le clip a molla.
La guarnizione dell'armadietto deve essere ispezionata durante l'attività di manutenzione e
sostituita se è danneggiata o diventa fragile.
2.3.4. Applicazione dell’armadietto alle staffe
Una volta serrate saldamente le staffe alla parete, è possibile montarvi l’armadietto utilizzando le
quattro viti M4 in dotazione. In Figura 2-12 e mostrata una staffa. Le viti vengono serrate avvitando
con il cacciavite attraverso le fessure dei fori.
Figura 2-12: Staffa per montaggio a parete
La Figura 2-13 mostra le staffe collegate a un armadietto. Notare l’orientamento dell’armadietto
rispetto alle staffe.
Pannello frontale
Cablaggio
Fori di montaggio
alle estremità
2-10
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
Figura 2-13: Applicazione delle staffe di montaggio a parete
2.3.4.1. Contrassegno della posizione dei fori di montaggio
Contrassegnare la posizione dei fori di montaggio sulla superficie verticale in base alle dimensioni
illustrate nella Figura 2-14 in pollici e [mm] oppure portare il terminale alla parete e
contrassegnare la posizione dei fori della staffa.
Figura 2-14: Forometria per il montaggio
Una volta stabilite le posizioni dei fori per il montaggio, eseguire una delle procedure seguenti, a
seconda del tipo di superficie della parete.
L'hardware per montare il terminale sulla superficie verticale non è incluso con il terminale,
deve essere fornito in locale. Accertarsi che l'hardware di montaggio sia in grado di supportare
il peso del terminale, che corrisponde approssimativamente a 5 kg.
ATTENZIONE: quando si eseguono le procedure seguenti, è necessario indossare protezioni
appropriate per il corpo, come maschere di sicurezza approvate, protezioni per le orecchie e guanti.
2.3.4.2. Montaggio a parete: laminati per rivestimenti o cartongesso
Quando si monta IND780 su un laminato per rivestimento, su cartongesso o una superficie simile,
il dispositivo di ancoraggio deve essere di una dimensione compatibile con la dimensione dei
bulloni di 6 mm (1/4”) consigliati. L’hardware di montaggio consigliato è:
Staffe di montaggio a
parete
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
Quattro bulloni con dado ad alette espansibili da 6 mm (1/4”), lunghezza minima di 2-1/2” a
3” a seconda dello spessore del muro, con una forza di estrazione di 450 kg (900 lb)
Quattro rondelle piatte, con un diametro esterno di almeno 12 mm (1/2”)
La Figura 2-15 mostra un esempio di hardware di montaggio.
Figura 2-15: Esempio di hardware di montaggio per laminati per rivestimenti o cartongesso
1. Praticare un foro in ciascun punto misurato contrassegnato durante la preparazione. Utilizzare
una punta delle stesse dimensioni del diametro del dispositivo di ancoraggio (generalmente 16
mm (5/8”)). La profondità del foro deve penetrare il pannello di rivestimento.
2. Pulire i fori con un panno inumidito.
3. Svitare ciascun bullone con dado ad alette espansibili e aggiungere un diametro interno di 6
mm (1/4”), una rondella piatta con diametro esterno di 12 mm (1/2”).
4. Spingere le rondelle all’interno delle teste dei quattro bulloni.
5. Sostituire ciascun dado ad alette espansibili e avvitarlo su ogni bullone a circa 25 mm (1”).
Accertarsi che le estremità del dado si aprano verso l’operatore quando vengono premute.
6. Spingere i dadi ad alette estensibili in ciascuna apertura creata nella parete. Quando le alette si
aprono dall’altro lato si avverte un “clic”.
7. Serrare i bulloni finché non si avverte il contatto del dado con la parte interna della parete.
Serrare con un cacciavite (utilizzare un cacciavite per vite a testa piatta o tonda), a circa due o
tre giri completi o fino a quando i dadi si trovano contro il materiale di base all’interno della
parete.
8. Far arretrare ciascun bullone in misura sufficiente per lasciare lo spazio perché la testa e la
rondella piatta raggiungano il centro di uno dei fori nelle staffe di montaggio (vedere Figura
2-12 e Figura 2-14).
9. Avvitare a mano, finché le viti non aderiscano alla piastra di montaggio. La Figura 2-16
mostra il dado, la rondella e il bullone installati.
2.3.4.3. Montaggio a parete: cemento armato e blocchi di cemento
Quando si monta IND780 su una parete a blocchi di cemento, di cemento armato o materiali
simili, il bullone di montaggio consigliato è:
Il dispositivo di ancoraggio per la guaina da cemento certificato UL delle dimensioni di 6 mm
(1/4”), incastro minimo da 12,7 mm(1/2”), forza di estrazione minima di 266 kg (500 libbre).
La Figura 2-16 mostra un esempio di hardware di montaggio.
2-12
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
Figura 2-16: Esempio di hardware di montaggio per cemento armato o blocchi di cemento
1. Praticare un foro in ciascun punto misurato contrassegnato durante la preparazione. Utilizzare
una punta a carburo conforme a ANSI B94, 12-77 delle stesse dimensioni del diametro del
dispositivo di ancoraggio (generalmente 8 mm (5/16”)). La profondità del foro deve superare i
12 mm (1/2”).
2. Pulire i fori con una spazzola metallica.
3. Accertarsi che la testa del bullone sia a livello con la parte superiore filettata del dispositivo di
ancoraggio, poi inserire il gruppo attraverso i fori di montaggio e all’interno del materiale di
base.
4. Spingere il gruppo di ancoraggio finché la rondella non sia attaccata alla parete.
5. Serrare ciascun bullone con un cacciavite (utilizzare un cacciavite per lame piatte / tonde), a
circa tre o quattro giri completi o fino a quando l’ancoraggio non è saldamente fissato al
materiale della base.
6. Far arretrare ciascun bullone in misura sufficiente da consentire a bulloni e rondelle di
raggiungere il centro di una delle asole nelle staffe di montaggio (vedere Figura 2-12 e Figura
2-14).
2.3.4.4. Montaggio a parete: superficie in legno
Quando si monta il terminale IND780 su una superficie di legno o su superfici simili, utilizzare
quattro viti #12 lunghe almeno 30 mm (1 1/4”), ciascuna con una rondella piatta del diametro
minimo di 12 mm (1/2”).
Installare la vite e la rondella, lasciando uno spazio sufficiente all’asola della staffa, vedere Figura
2-12 e Figura 2-14.
Ispezionare periodicamente il terminale per accertarsi che si trovi saldamente ancorato alla parete.
In caso contrario, rimuovere il terminale e riserrare i bulloni di ancoraggio.
2.3.4.5. Posizionamento del terminale su chiusure
Posizionare i fori delle staffe del terminale sul dispositivo di fissaggio e spingere il terminale verso il
basso con fermezza in modo che dispositivi di fissaggio e rondelle si aggancino alle fessure sulla
staffa (vedere Figura 2-12).
Per il montaggio su laminati per rivestimenti e cartongesso, dopo aver agganciato le staffe,
allontanarle dal muro finché i dadi ad alette non entrano in contatto con la parte interna della
parete. Se necessario, smontare il terminale e serrare i bulloni leggermente. La Figura 2-17 mostra
il collegamento tra la staffa l’hardware e la parete.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
Figura 2-17: Installazione su laminati per rivestimenti o cartongesso
Ispezionare periodicamente il terminale per accertarsi che si trovi saldamente ancorato alla parete.
In caso contrario, rimuovere il terminale e riserrare i bulloni di ancoraggio.
2.4. Ferrite e cablaggio della scheda opzioni
2.4.1. Ferrite
Al fine di ottenere la conformità a determinati limiti di emissione sonora e di proteggere l'IND780 da
influenze esterne, è necessario installare un filtro in ferrite su ciascun cavo connesso al terminale.
Con il terminale di base sono inclusi due tipi di ferrite e ferrite aggiuntive possono essere fornite con
ciascuna delle opzioni.
È possibile collegare il morsetto di ferrite grande a cavi più lunghi come Ethernet, USB e alcuni
cavi PLC.
L'ampio nucleo in ferrite è utilizzato con il cavo di alimentazione per montaggio a pannello, per
l'interfaccia seriale e per la cella di carico analogica.
Occorre utilizzare il morsetto di ferrite piccolo sul cavo di terra della scheda POWERCELL MTX.
In questo caso, non è necessario l’avvolgimento.
Per installare il nucleo in ferrite grande sul cavo di alimentazione per montaggio a pannello,
rimuovere l’isolamento e la schermatura dall’estremità del cavo. Prima di installare il connettore di
alimentazione, instradare il cavo blu e quello marrone attraverso il centro del nucleo, quindi
avvolgerlo due volte intorno alla parte esterna del nucleo, instradando ogni volta di nuovo i cavi.
Notare che il filo di terra a strisce verdi e gialle non deve passare attraverso il nucleo. Allo stesso
modo, sul cavo della cella di carico, avvolgere i fili attorno al nucleo di ferrite per ridurre gli effetti
del rumore e dell'interferenza elettrici.
Figura 2-18: Nucleo in ferrite sul cavo di alimentazione per montaggio a pannello
Rondella piatta
Cartongesso
Staffa
Unità vbistabile
2-14
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
Figura 2-19: Nucleo in ferrite sul cavo di cella di carico analogica
Quando si utilizza un morsetto in ferrite, è possibile fare un anello nel cavo e agganciare la ferrite
nel punto in cui il cavo si sovrappone. È possibile avvolgere sulla ferrite sia il cavo completo che i
singoli fili.
Figura 2-20: Installazione del blocco di ferrite
L’avvolgimento va eseguito il più vicino possibile all'armadietto.
2.4.2. Cablaggio della scheda di opzioni
Per prevenire interferenze elettromagnetiche, quando si installano le schede di opzioni (in
particolare le schede delle celle di carico analogiche) nel terminale, avvolgere insieme i cavi
allentati, come mostrato in Figura 2-21, prima di collegare il connettore verde alla scheda.
Figura 2-21: Cavi della scheda di opzione avvolti
Nell'armadietto per il montaggio a pannello dell'IND780, è possibile eseguire le terminazioni dei
cavi schermati sul morsetto del pressacavi fornito sul coperchio posteriore. Ripiegare il cavo
schermato in modo ordinato sulla guaina e serrare cavo e schermo con il morsetto e serrare sul
coperchio posteriore (Figura 2-22).
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
Figura 2-22: Terminazione del morsetto del cavo, armadietto montaggio a pannello
È possibile eseguire la terminazione dello schermo dei cavi delle celle di carico analogiche,
POWERCELL MTX e POWERCELL PDX sull'armadietto per ambienti difficili dell'IND780, utilizzando
un pressacavo e un occhiello, come illustrato in
Error! Reference source not found.. La
terminazione degli schermi degli altri cavi dal canto suo può essere eseguita sulla vite di terra
all'interno dell'armadietto (Figura 2-23).
Figura 2-23: Terminazione del morsetto del cavo, armadietto per ambienti difficili
2-16
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
2.5. Pressacavi e assegnazioni dei cavi per ambienti
difficili
2.5.1. Aperture per cavo dell'armadietto per ambienti difficili
La Figura 2-24 e la Tabella 2-1 mostrano gli usi e i limiti delle dimensioni delle varie aperture del
cavo sulla parte posteriore dell’armadietto per ambienti difficili. Il codice del modello viene incluso
per comodità di riferimento.
Figura 2-24: Assegnazioni delle aperture per cavo dell'armadietto per ambienti difficili
Tabella 2-1 : Aperture per cavo dell'armadietto per ambienti difficili
Colore Descrizione/Uso
Limiti delle
dimensioni del
cavo, mm
Connessioni USB ed Ethernet. Pressacavo in plastica da 25 mm
5–11
1318
POWERCELL PDX/PowerMount, pressacavo in metallo da 16 mm 6-10
Cella di carico analogica, pressacavo in metallo da 16 mm 6–8
Cella di carico analogica, cavo più lungo 8–10
POWERCELL MTX, pressacavo in metallo da 16 mm 8–10
Uscita analogica, pressacavo in metallo da 16 mm 6-10
Cavi seriali I/O discreti. Pressacavo in plastica da 16 mm 4–8
Uscita analogica, pressacavo in metallo da 16 mm 6-10
Connettori A-B RIO / PROFIBUS uno dentro, uno fuori N/A
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
Colore Descrizione/Uso
Limiti delle
dimensioni del
cavo, mm
Bilancia 1-4, IDNet (connettore proprietario) N/A
COM1 o COM2 0.160.32 48
Quarto connettore della bilancia o, con inserto, COM2 0.160.32 48
2.5.2. Installazione dei cavi
Il terminale per ambienti difficili IND780 è progettato per resistere in ambienti con presenza
abbondante d’acqua. Tuttavia, durante l'installazione di cavi e/o connettori da inserire
nell'armadietto del terminale è necessario prestare la dovuta attenzione. Per assicurare la tenuta
stagna:
1. Liberare un foro di cavo delle dimensioni appropriate. Figura 2-25 mostra i componenti,
incluso il vuoto utilizzato quando non è presente nessun cavo.
Figura 2-25: Componenti pressacavi
2. Prima di connettere i fili, far passare il cavo attraverso un foro di cavo delle appropriate
dimensioni, quindi nell’interno dell’armadietto. Poi, se necessario, mettere un anello intorni al
cavo come mostrato in Figura 2-26.
Corpo del fermacavi
Anello di tenuta
Perno cieco
Dado
2-18
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
Figura 2-26: Cavo inserito attraverso l’anello di tenuta, il dado e il foro di cavo
3. Con le opzioni cella di carico analogica e POWERCELL MTX e POWERCELL PDX/PowerMount
viene fornito un pressacavo in metallo. Per proteggere ulteriormente l’IND780 da influenze
esterne, è possibile distendere la schermatura del cavo e collegarlo al pressacavo. Vedere le
sezioni 2.7.4.3.1 e 2.7.4.4, in cui viene descritta dettagliatamente la messa a terra della
schermatura.
4. Premere l’anello di tenuta al centro del corpo del foro di cavi, come mostrato in Figura 2-27.
Figura 2-27: Anello di tenuta nel corpo della scatola dei cavi
5. Muovere il cavo all’interno dell’anello di tenuta per regolare la lunghezza all’interno
dell’armadietto. Quando si effettuano le terminazioni del cavo all'interno dell'armadietto per
ambienti difficili, accertarsi che la lunghezza del cavo tra connettore/morsettiera del terminale e
alloggiamento del terminale sia sufficiente a non sottoporre a sforzo il gruppo del connettore
quando l'alloggiamento è in posizione di apertura completa.
6. Infine, serrare il dado al corpo della scatola dei cavi La Figura 2-28 mostra il foro di cavi
assemblato.
Anello di tenuta
in fermacavo
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
Figura 2-28: Scatola dei cavi assemblata
7. Dopo aver effettuato le connessioni di cablaggio come illustrato nella prossima sezione,
controllare che il dado sul pressacavi sia serrato correttamente perché funga da sigillo intorno
al cavo. Accertarsi che questo sigillo sia a tenuta stagna.
2.6. Scheda principale
2.6.1. Connessioni
Le connessioni seguenti vanno effettuate sulla scheda principale dell’IND780:
Ethernet Schede opzionali dell’interfaccia della bilancia
USB Scheda opzionale dell’interfaccia PLC
COM1 Schede opzionali di I/O discrete
COM2: Schede opzionali di comunicazione seriale
È necessario aprire l’armadietto per ambienti difficili per effettuare i collegamenti, come mostrato in
Figura 2-29. Per effettuare i collegamenti è necessario rimuovere il coperchio posteriore
dell’armadietto per montaggio a pannello (Figura 2-30). Notare che gli alloggiamenti opzionali
della scheda mostrati nella parte superiore delle figure rappresentano le posizioni dove le schede di
opzione (Interfaccia I/O discreto, comunicazioni seriali, IDNet, cella di carico analogica e
POWERCELL MTX e PDX) sarebbero installate. È possibile che queste non siano presenti nell’unità
in uso.
2-20
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
Figura 2-29: Connessioni di cablaggio, armadietto per ambienti difficili vista dall’alto
Figura 2-30: Connessioni di cablaggio, montaggio a pannello vista dall’alto
Comunicazioni fabbrica
Connessione cavo di terra
per interfaccia POWERCELL
MTX
Ethernet
COM1
COM2
Posizione del
modulo interfaccia
PLC
Alloggiamento per schede opzionali
Alloggiamento per scheda di interfaccia
POWERCELL MTX
USB
Alloggiamento per scheda di interfaccia
POWERCELL PDX/ PowerMount
Alloggiamento per schede opzionali
Alloggiamento per scheda di interfaccia
POWERCELL MTX
Connessione cavo di
terra per interfaccia
POWERCELL MTX
USB
Ethernet
COM1
Comunicazioni fabbrica
COM2
Modulo interfaccia PLC
Alloggiamento per scheda di interfaccia
POWERCELL PDX/PowerMount
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
2.6.1.1. Connessione di alimentazione
Un cavo di linea permanentemente collegato fornisce alimentazione CA alla versione per ambienti
difficili dell’armadietto del terminale IND780. L’armadietto per montaggio a pannello non è dotato
di cavo di alimentazione CA viene collegato al connettore di alimentazione CA, che va inserito nella
presa corrispondente sul retro del telaio. La Figura 2-31 mostra il connettore e indica le
assegnazioni corrette per i fili neutro, di terra e di linea. Assicurarsi che il neutro della messa a terra
della sorgente di alimentazione sia collegato al terminale NEUTRAL e che il conduttore non
collegato a terra sia collegato a LINE.
Figura 2-31: Connettore di alimentazione, armadietto con montaggio a pannello
Occorre serrare le viti del connettore con una coppia di torsione tra 0,5 e 0,6 N/m (4,4 e 5,3 pollici
/ libbre).
Non sono richieste impostazioni di frequenza o tensione, poiché il terminale include un'erogazione
di alimentazione universale che funziona con 100 - 264 VCA.
L'integrità della messa a terra per l'apparecchiatura è importante sia per il funzionamento
affidabile e sicuro del terminale che per la base della bilancia associata. Una messa a terra
non perfetta può causare una condizione poco sicura qualora si sviluppasse un cortocircuito
all'interno dell'apparecchiatura. Una buona connessione della messa a terra riduce al minimo i
disturbi elettrici spuri. L'IND780 non deve condividere linee di alimentazione con
apparecchiature che generano rumore. Per confermare l'integrità della messa a terra, utilizzare
un analizzatore del circuito derivato. Se esistono condizioni di alimentazione avversa, potrebbe
essere necessario un circuito di alimentazione dedicato o un condizionatore della linea
elettrica.
AVVERTENZA
PER UNA PROTEZIONE CONTINUA CONTRO IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, COLLEGARE
SOLO A UNA PRESA CORRETTAMENTE MESSA A TERRA. NON RIMUOVERE IL POLO DI
TERRA. VERIFICARE CHE LA MESSA A TERRA PROTETTIVA SIA COLLEGATA IN SICUREZZA
NELLA GIUSTA POSIZIONE DEL CONNETTORE SULL’UNITA’ DI INSTALLAZIONE DEL QUADRO.
2-22
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
2.6.1.1.1. Requisiti di alimentazione
Il terminale richiede da 100 a 240 VCA (al massimo 400 mA) con una frequenza di linea
compresa tra 49 e 61 Hz di alimentazione. La CA fornita deve essere un sistema di alimentazione
monofase TN (con messa a terra neutrale) limitato a un massimo di 20A con messa a terra di
protezione.
2.6.1.2. Connessioni Ethernet e USB
La connessione Ethernet di IND780 garantisce un collegamento 10/100 base T (10/100 Mb)
attraverso un connettore RJ45 standard.
Il connettore USB ST30 standard consente di collegare periferiche USB, ad esempio tastiere, a
IND780.
La Figura 2-32 mostra le posizioni del connettori Ethernet e USB sul PCB principale. In questo caso, il
PCB è montato in un armadietto con montaggio a pannello.
Figura 2-32: Connessioni Ethernet e USB
Connettore USB
Connettore RJ45
(Ethernet)
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
2.6.1.3. Connessioni delle porte seriali COM1 e COM2
La porta COM1 include connessioni per RS-232, mentre la COM2 supporta RS-232, RS-422 e RS-
485. È necessario impostare Interface parameter (Parametro dell’interfaccia) (nelle impostazioni in
Comunicazione > Seriale) per rispettare la connessione hardware utilizzata. Questo parametro
regola come controllare le linee di ricezione e trasmissione.
2.6.1.3.1. Porta seriale COM1
La Figura 2-33 indica il terminale che rappresenta il segnale sulla porta COM1, e la Figura 2-34
mostra la modalità di cablaggio della porta per la connessione RS-232. Effettuare le connessioni
come necessario. La Tabella 2-2 descrive le funzioni per ciascun segnale nel connettore della porta
COM1.
Notare che l'handshake hardware RTS e CTS non è supportato.
Figura 2-33: Connettore porta COM1
Tabella 2-2: Connessioni porta COM1
Pin Segnale Funzione
1 RS1TX RS-232 Trasmissione dati
2 RS1RX RS-232 Ricezione dati
3 GND RS-232 Segnale di terra
4
Non utilizzato
5
6 +12V Uscita +12 V, <0,5 A
2-24
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
Figura 2-34: Cablaggio di COM1 per RS-232
2.6.1.3.2. Porta seriale COM2
I dettagli per COM2 sono mostrati in Figura 2-35 e in Tabella .
Figura 2-35: Connessioni porta COM2
Tabella 2-3: Connessioni porta COM2
Pin Segnale Funzione Note
1 RS2TX RS-232 Trasmissione dati
2 RS2RX RS-232 Ricezione dati
3 GND RS-232 Segnale di terra
4 TXD+ RS-422/485 Trasmissione + Ponticello su RXD+ per RS-485
5 TXD- RS-422/485 Trasmissione - Ponticello su RXD- per RS-485
6 RXD+ RS-422/485 Ricezione + Ponticello su TXD+ per RS-485
7 RXD- RS-422/485 Ricezione - Ponticello su TXD- per RS-485
8 +12V Uscita +12 V, <0,5 A
Alcuni esempi di connessione dell’apparecchiatura esterna sono illustrati nella Figura 2-36.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
Figura 2-36: Cablaggio COM2 per dispositivi esterni
2.6.1.3.3. Terminazione linea di trasmissione RS-485
La rete RS-485 deve includere un resistore di terminazione, installato tra le due linee o sull’ultimo
nodo. Il resistore di terminazione deve soddisfare l’impedenza caratteristica della linea di
trasmissione, circa 120 Ohm. Questo resistore di terminazione è necessario per il collegamento dei
moduli ARM100 alla porta.\
2.6.2. Interruttori del PCB principale
Sul PCB principale sono posizionati due interruttori nelle posizioni indicate in Figura 2-37. Le
funzioni di questi interruttori sono elencate nella Tabella 2-4.
Figura 2-37: Posizioni degli interruttori della scheda principale
Tabella 2-4: Funzioni dell’interruttore della scheda principale
Interruttore Funzione
S-1
Interruttore di sicurezza metrologia
Quando è in posizione ON (Acceso) (a destra), quest’interruttore impedisce l’accesso alle
impostazioni della bilancia nel menu e in altre aree significative dal punto di vista
metrologico.
S2
S1
2-26
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
Interruttore Funzione
S-2
Interruttore di disabilitazione Task Expert.
Quando si trova sulla posizione ON (acceso) (giù), disattiva la funzione di avvio
automatico task expert. Questo viene utilizzato principalmente per scopi di manutenzione.
Notare che gli interruttori mostrati nella Figura 2-37 sono entrambi nella posizione OFF(spento).
2.6.3. Pulsante di reimpostazione generale
Per eliminare tutta la programmazione del terminale e reimpostare le configurazioni ai valori
predefiniti di fabbrica, premere il pulsante di reimpostazione generale che si trova vicino alla
batteria. La Figura 2-38 mostra cerchiata la posizione del pulsante. Questo processo è descritto nel
manuale tecnico dell’IND780, Capitolo 4,
Assistenza e manutenzione.
Per reimpostare i dati della bilancia, necessario impostare l’S2 (mostrato nella posizione di
OFF in Figura 2-38) su ON, prima di effettuare la reimpostazione generale.
Figura 2-38: Posizione del pulsante di reimpostazione generale sulla scheda madre
2.6.4. Interpretazione LED
Figura 2-39: Posizioni degli LED della scheda principale
D30: Con
funzionalità USB
D73: Collegiamento
Ethernet
D74: Ethernet
attiva
D75: Rete da
100MB
D13: Alimentazione
5V
D12: Alimentazione
12V
D72: Flag
software
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
Tabella 2-5: Funzioni dell’interruttore della scheda principale
LED Colore Funzione
D12 Giallo Indica la presenza di alimentazione a 12 V.
D13 Giallo Indica la presenza di alimentazione a 5 V.
D30 Verde
Se illuminato, indica che è stata individuata ed è in funzione una porta USB.Questo
LED resta acceso indipendentemente dal fatto che il dispositivo USB sia
collegato.
D72 Ambra
Utilizzato per scopi di sviluppo del software; lampeggia durante il normale
funzionamento del sistema.
D73 Giallo Indica l'esistenza di una connessione Ethernet.
D74 Verde
Se lampeggiante, indica che la connessione Ethernet sta ricevendo o trasmettendo
attivamente dati
D75 Rosso
Se acceso, indica che la connessione Ethernet è a 100 MB
D73 acceso, D75 spento, indica che la connessione Ethernet è a 10 MB
2-28
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
2.7. Schede opzionale
2.7.1. Collegamenti di cablaggion per opzioni
Tra le opzioni disponibili per il terminale IND780 sono incluse:
Cella di carico analogica Uscita analogica
POWERCEL
®
MTX
®
Rockwell (Allen-Bradley) RIO
®
POWERCELL
®
PDX
®
ControlNET™
PowerMount DeviceNet™
Flussometro EtherNet / IP™ e Modbus TCP
Interfaccia della bilancia IDNet PROFIBUS (Armadietto per ambienti difficili)
Interfaccia della bilancia ad alta
precisione SICS
PROFIBUS (Armadietto con montaggio a pannello)
Comunicazioni seriali PROFINET
I/O discreto (relé) e stato solido
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
La Figura 2-40 mostra il punto del terminale in cui posizionare ciascuna delle opzioni. Le
connessioni e le impostazioni per ognuna di queste opzioni sono descritte nelle seguenti sezioni.
Figura 2-40: Posizione delle opzioni in IND780
2-30
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
2.7.2. Cella di carico analogica
Figura 2-41: Scheda opzionale della cella di carico analogica
2.7.2.1. Ponticello della scheda cella di carico analogica
Un ponticello (W1) sulla scheda di pozione della bilancia analogica IND780 consente il guadagno
della sezione analogica da impostare a 2 mV/V o 3 mV/V. Il valore predefinito di fabbrica è 3
mV/V, che di solito funziona bene ber le celle di carico da 2 mV/V e 3 mV/V. Se si utilizzano le celle
di carico da 2 mV/V, è possibile cambiare la posizione del ponticello con la posizione 2 mV/V.
Figura 2-42 mostra la pposizione del ponticello e le impostazioni sulla scheda.
Figura 2-42: Impostazione e posizione del ponticello in millivolt della scheda cella di carico analogica
Le impostazioni del ponticello 2 mV/3 mV sono descritte nella Tabella 2-6.
Tabella 2-6: Descrizione del ponticello millivolt
Ponticello Acceso Spento Descrizione
W1
X
Quando il ponticello è chiuso l'impostazione della cella di carico della
bilancia connessa su 2 mV/V.
X
Quando il ponticello è aperto l'impostazione della cella di carico della
bilancia connessa su 3 mV/V.
Ponticello di guadagno
Pin 1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
2.7.2.2. Connessioni
AVVERTENZA
PER EVITARE DANNI ALLA CELLA DI CARICO O AL PCB, SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE DAL TERMINALE IND780
E, PRIMA DI CONNETTERE O SCONNETTERE QUALUNQUE APPARECCHIO, ATTENDERE ALMENO 30 SECONDI.
Quando si utilizza l’IND780 con una o più celle di carico analogiche, le connessioni delle celle di
carico sono effettuate sul connettore che si trova sulla scheda opzionale della cella di carico
analogica. Il connettore a 7 posizioni è visibile in alto a destra nella Figura 2-41, a fianco della
connessione di uscita I/O discreto a due posizioni della scheda. Notare che per chiarezza
l’alloggiamento della scheda è mostrato con due connettori (non cablati) collegati.
Quando si installano schede delle celle di carico analogiche, per prevenire interferenze
elettromagnetiche, avvolgere insieme i cavi del connettore, prima di collegare quest’ultimo alla
scheda.
È possibile posizionare le schede delle celle di carico analogiche in ciascuna delle fessure da 1 a
4, per un totale di quattro bilance. IND780 è in grado di alimentare fino a 16 celle di carico.
Il terminale IND780 è progettato per fornire alimentazione fino a otto celle di carico da 350 ohm (o
una resistenza minima di circa 43 ohm) per scheda. Per confermare che la cella di carico per
quest'installazione è entro i limiti, è necessario calcolare la resistenza totale della bilancia (Total
Scale Resistance - TSR). Per calcolare la TSR:
TSR =
Resistenza di ingresso della cella di carico (Ohm)
Numero di celle di carico
Prima di connettere le celle di carico, accertarsi che la TSR della rete delle celle di carico da
connettere all'IND780 sia superiore ai 43 ohm. Se la resistenza è inferiore ai 43 ohm, l'IND780
non funzionerà correttamente.
Inoltre, è necessario esaminare la distanza massima del cavo. La Tabella 2-7 fornisce le
lunghezze di cavo massime consigliate sulla base della TSR e della misura del cavo.
Tabella 2-7: Lunghezze massime raccomandate per il cavo
TSR (Ohm)
Misura 24
(metri/piedi)
Misura 20
(metri/piedi)
Misura 16
(metri/piedi)
350 243/800 610/2000 1219/4000
87 (4-350 celle)
60/200 182/600 304/1000
43 (8-350 celle)
30/100 91/300 152/500
La Figura 2-43 illustra le definizioni di cablaggio per il connettore della cella di carico analogica. Si
noti che, quando si utilizzano celle di carico a quattro fili, è necessario posizionare i ponticelli tra i
terminali +Eccitazione e +Rilevamento (Sense) e tra i terminali Eccitazione e Rilevamento.
2-32
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
Figura 2-43: Connessioni delle celle di carico
Nota per il cavo a quattro fili standard: se un aumento nel carico causa una diminuzione nella
visualizzazione di peso, invertire i fili di segnale (+SIG e SIG). La illustra Figura 2-44 le
definizioni del connettore di uscita discreto della cella di carico analogica.
Figura 2-44: Connettore di uscita discreto della cella di carico analogica
Le uscite del connettore aperte sono i componenti ad assorbimento di corrente compatibili con TTL
che possono gestire segnali di CC da 5 a 30 V a un massimo di 35 mA di corrente. Questo output
è riservato all’utilizzo esclusivo con funzionalità di trasferimento di materiale con destinazione
funzionale. Consente al segnale di alimentare l'output associato alla destinazione attiva per quella
bilancia. Non è necessaria alcuna configurazione.
Un relé a stato solido o OPTO 22 è di solito connesso per agire da buffer sulle uscite del terminale
IND780 a rispetto a un segnale in CA a 120 o 220 V.
Nota: La sorgente di
tensione deve recare il
contrassegno Classe 2 o
un alimentatore LPS
(Limited Power Source)
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
2.7.2.3. Interpretazione LED
La Figura 2-45 indica la posizione del LED sulla scheda della cella di carico analogica.
Figura 2-45: LED della scheda opzionale della cella di carico analogica
Tabella 2-8: Funzioni dell’interruttore della scheda della celle di carico
LED Colore Funzione
USB Ambra
Quando lampeggia con un'intermittenza lenta (~1 Hz) indica la mancanza di
comunicazione USB con una PCB principale
Quando lampeggia con un'intermittenza rapida (~4 Hz) indica il corretto
funzionamento della comunicazione USB con una PCB principale
2.7.3. POWERCELL MTX
Figura 2-46: Scheda opzionale POWERCELL MTX
USB
2-34
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
2.7.3.1. Ponticello della scheda POWERCELL MTX
Sono progettati due ponticelli sulla scheda POWERCELL MTX, W1 e W2. Se l’applicazione contiene
più di 14 POWERCELL MTX, occorre collegare una presa di alimentazione esterna (P/N
68001984) ai pin 9 e 10. La Figura 2-47 mostra le posizioni e le impostazioni del ponticello. La
Tabella 2-9 descrive lo scopo di ciascuna impostazione.
Figura 2-47: Impostazioni e posizioni del ponticello della scheda POWERCELL MTX
Tabella 2-9: Descrizione del ponticello POWERCELL MTX
Ponticello Acceso Spento Descrizione
W1
X
Questo ponticello deve essere chiuso quando viene richiesto di
installare nel terminale una resistenza di terminazione alla rete.
X
Questo ponticello deve essere aperto, quando non viene installata nel
terminale nessuna resistenza di terminazione alla rete.
1,2
2,3
W2
X
Con fino a 14 celle di carico connesse, è possibile utilizzare
l’alimentazione interna (12 V), e il ponticello deve chiudere i 1 e 2.
X
Per un numero di celle di carico superiore a 14 è necessaria
l’alimentazione esterna e il ponticello deve chiudere i 2 e 3.
2.7.3.2. Connessioni
AVVISO
PER EVITARE DANNI ALLA CELLA DI CARICO O AL PCB, SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE DAL TERMINALE IND780
E, PRIMA DI CONNETTERE O SCONNETTERE QUALUNQUE APPARECCHIO, ATTENDERE ALMENO 30 SECONDI.
La scheda opzionale POWERCELL MTX deve essere posizionata nello slot 1 sulla scheda principale
e il filo di terra collegato alla vite indicata in Figura 2-29 e in Figura 2-30. L’opzione POWERCELL
MTX è utilizzato con le celle di carico Mettler Toledo DigiTOL
®
POWERCELL, MTX o RAAD box, con
applicazioni di pesa per grandi serbatoi e veicoli. La Figura 2-46 mostra la scheda opzionale
POWERCELL MTX.
W2 (Pin 1)
W1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
La Figura 2-48 mostra la connessione per questa scheda.
Figura 2-48: Connessioni della scheda opzionale POWERCELL MTX
Tabella 2-10: Codice colore POWERCELL MTX
Pin #
Colore de filo
14 POWERCELLS
>15 POWERCELLS
1 GIallo GIallo
2 Blu Blu
3 Nero Nero
4 Marrone Marrone
5 Verde Verde
6 Arancio Arancio
7 Rosso Rosso
8 Bianco Bianco
Connessioni per l’alimentazione esterna
9 Rosso / +12 V
10 Nero / Terra
La lunghezza totale massima di cavo dall’ultima scatola di giunzione al terminale IND780 dipende
dal livello di alimentazione, numero di celle e misura di diametro del cavo. Fare riferimento alla
Tabella 2-11 per la lunghezza massima di cavo supportata dalle schede opzionali POWERCELL
IND780 usando il suo supporto interno 12VDC. Questi valori sono solo per l’area di applicazioni
non pericolose.
2-36
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
Tabella 2-11: Lunghezze massime raccomandate per il cavo
Numero di celle di
CMOS/MTX
Misura 20
(metri/piedi)
Numero di scatole
RAAD
Misura 20
(metri/piedi)
4 274/900 1 274/900
6 213/700 2 137/450
8 152/500 3 91/300
10 121/400
12 106/350
14 91/300
Se viene utilizzata un’alimentazione esterna di 24VDC, è possibile avere fino a 24 celle di carico
per terminale con un massimo di lunghezza del cavo di 900 piedi.
2.7.3.3. Interpretazione LED
La Figura 2-49 indica la posizione dei LED sulla scheda della cella di carico POWERCELL MTX.
Figura 2-49: LED della scheda opzionale POWERCELL
Tabella 2-12: Funzioni LED della scheda opzionale POWERCELL MTX
LED Colore Funzione
USB Ambra
Quando lampeggia con un'intermittenza lenta (~1 Hz) indica che POWERCELL MTX non
è collegata.
PC Ambra
Quando lampeggia con un'intermittenza rapida (~4 Hz) indica che POWERCELL MTX è
collegata.
USB
Rete POWERCELL MTX
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
2.7.4. POWERCELL PDX - PowerMount
2.7.4.1. Ponticello della scheda POWERCELL PDX
La scheda POWERCELL PDX è dotata di diversi ponticelli. Il ponticello W6 è utilizzato per impostare
la resistenza di terminazione della rete PDX sull'IND780 In Figura 2-50 sono illustrate le posizioni
e le impostazioni del ponticello. Nella Tabella 2-13 è descritto lo scopo di ciascuna impostazione.
Figura 2-50: Impostazioni e posizioni del ponticello della scheda PDX
Tabella 2-13: Descrizione del ponticello della scheda PDX
Ponticello Acceso Spento Descrizione
J2 X Durante il funzionamento normale disattivare (utilizzo in fabbrica).
W3 X Durante il funzionamento normale disattivare (utilizzo in fabbrica).
W5 X Durante il funzionamento normale disattivare (utilizzo in fabbrica).
W6 X
Attivare il ponticello per installare una resistenza di terminazione di
rete PDX. Deve essere attivo durante il funzionamento normale.
X
Rimuovere il ponticello nel caso in cui non venga installata nel
terminale nessuna resistenza di terminazione alla rete.
Pins
W1 1, 2
Pin 1 e 2 del ponticello durante il funzionamento normale.
(riservato)
W4 1, 2
Pin 1 e 2 del ponticello durante il funzionamento normale.
(riservato)
W6
W3
W5
W1 (pin 1)
W4 (pin 1)
Pin 1
J2
2-38
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
2.7.4.2. Connessioni
AVVERTENZA
LA SCHEDA DI INTERFACCIA DELLA BILANCIA POWERCELL PDX N. 64064718 (KIT N.
64067252) NON VA UTILIZZATA SUI TERMINALI IND780 IN UN'AREA CLASSIFICATA COME
DIVISIONE 2 O ZONA 2/22. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTA AVVERTENZA POTREBBE
COMPORTARE DANNI ALLA PROPRIETÀ E/O LESIONI CORPOREE.
AVVISO
PER EVITARE DANNI ALLA CELLA DI CARICO O AL PCB, SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE DAL TERMINALE IND780
E, PRIMA DI CONNETTERE O SCONNETTERE QUALUNQUE APPARECCHIO, ATTENDERE ALMENO 30 SECONDI.
Sistemare la scheda opzionale PDX nello slot 1 o 2 della scheda madre. L'opzione POWERCELL
PDX e PowerMount è utilizzata con le celle di carico POWERCELL PDX METTLER TOLEDO, per
applicazioni di pesa a pinte e grandi serbatoi. La Figura 2-51 mostra la scheda opzionale
POWERCELL PDX. È possibile installare solo la scheda opzionale POWERCELL PDX nel terminale
per supportare fino a quattro bilance.
Figura 2-51: Scheda opzionale POWERCELL PDX
La Figura 2-52 mostra la connessione della morsettiera per questa scheda.
Figura 2-52: Connessioni della scheda opzionale PDX
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
Tabella 2-14: Codice colore POWERCELL PDX e PowerMount
Pin #
Colore de filo
12 V 24 V Funzione
1
2
3 Bianco Bianco Can-H
4
5 Blue Blu Can-L
6 Rosso +12 VCA
7 Nero Nero Terra
8 Rosso +24 VCC
Connessioni per l’alimentazione esterna
9 Rosso / +24 V
10 Nero / Terra
L’uscita aperta con compatibilità TTL è riservata all’utilizzo esclusivo con funzionalità di
trasferimento del materiale di destinazione. Consente al segnale di alimentare l’uscita associata
alla destinazione attiva per quella bilancia. Non è necessario configurare questa uscita.
L’uscita costituisce un componente ad assorbimento di corrente, in grado di gestire segnali da 5 a
30 VCC con una corrente massima da 35 mA. Si collega solitamente un relè a stato solido o OPTO
22, che agisce da buffer sulle uscite del terminale IND780 con un segnale a 120 o 220 VCA.
A seconda del numero di celle di carico e della configurazione del cablaggio, la scheda opzionale
PDX del terminale IND780 utilizza l'alimentatore interno da 12 VCC (tramite i pin 6 e 7) un
alimentatore esterno da 24 VCC (tramite i pin 9 e 108) per l'alimentazione delle celle di carico.)
Per POWERCELL PDX, fare riferimento alla Tabella 2-15 per la lunghezza massima di cavo e il
numero delle celle di carico consigliati supportati dalle scheda opzionale PDX dell'IND780.
Per i moduli di pesatura PowerMount, vedere il manuale di installazione e servizio PowerMount
SWB605, tabelle dalla 3-5 alla 3-8.
2-40
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
Tabella 2-15: Lunghezza massima consigliata per i cavi
Numero di celle di carico POWERCELL
®
PDX
®
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
Lunghezza del cavo home run sottile TA000237
(fili nero e verde collegati al terminale di terra)
300m
290m
280m
270m
260m
250m
240m
230m
220m
210m
200m
190m
180m
170m
160m
150m
140m
130m
120m
110m
100m
90m
80m
70m
60m
50m
40m
30m
20m
10m
<33m
<55m
<73m
<91m
<109m
<120m
<142m
<164m
<186m
<200m
Lunghezza totale del cavo da cella a cella
AVVERTENZA
I VALORI DI LUNGHEZZA RIPORTATI NELLA Tabella 2-15 SONO VALIDI SOLO PER CAVI ADATTI ALL’INSTALLAZIONE
IN AREE SICURE. PER LE INSTALLAZIONI IN AREE PERICOLOSE, FARE RIFERIMENTO ALLA GUIDA DI
INSTALLAZIONE DELL’IND780 DIVISIONE 2 E ZONA 2/22
Le configurazioni indicate in Tabella 2-15 operano in ambienti con temperature fino a 50 °C.
L'alimentatore esterno opzionale (68001984) è connesso ai pin 9 e 10 sulla scheda PDX.
2.7.4.3. Cavo generale PDX - massa e schermatura
Le terminazioni di massa e di schermatura costituiscono una parte molto importante per l'immunità
del sistema ai disturbi e alle sovracorrenti elettriche. Le procedure seguenti descrivono i metodi
appropriati di cablaggio rispettivamente per gli armadietti rigidi e a pannello.
L’area ombreggiata indica le
configurazioni valide che sono
alimentate tramite l’alimentatore interno
da 12 V dell’IND780.
Lunghezza del cavo home run sottile
TA000237 (fili nero e verde collegati
al terminale di terra).
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
2.7.4.3.1. Preparazione dei cavi, entrambe le tipologie di armadietti
1. Utilizzare forbici di metallo per tagliare la guaina esterna di metallo intrecciato a circa 20 cm
(8") dall'estremità; tagliare poi il bordo della guaina per ottenere un bordo pulito. Fare
attenzione a non tagliare il cavo di scarico esterno durante il taglio della guaina.
Figura 2-53: Guaina esterna tagliata
2. Spingere per circa 15 cm (5") lungo il filo la guaina, per farla comprimere come in figura A52.
Utilizzare nastro isolante per mantenere la guaina in posizione
Figura 2-54: Guaina esterna fissata con nastro isolante
3. Spingere la guaina verso il basso e sopra il nastro per creare un bordo pulito.
Figura 2-55: Guaina esterna spinta sopra l'estremità coperta dal nastro.
2.7.4.3.2. Installazione del cavo, armadietto rigido
1. Passare il cavo attraverso il corpo del pressacavo; fare scorrere verso il basso il pressacavo
sino a incontrare la guaina. Se necessario, allentare la vite di fissaggio per permettere alla
guaina di adattarsi all'interno del pressacavo. La guaina si trova completamente sotto il dado e
contro il corpo del pressacavo, mentre il filo di scarico esterno emerge tra le due parti del
morsetto.
Figura 2-56: Morsetto in posizione
Cavo di scarico esterno
2-42
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
2. Assicurarsi che all'interno del terminale resti una lunghezza di cavo sufficiente per le
connessioni, quindi stringere il morsetto in posizione.
3. Utilizzare un taglierino per tagliare tutto intorno l'isolante a circa 1 cm (0,5") dal corpo del
pressacavo. Fendere l'isolante lungo la sua lunghezza, facendo attenzione a non tagliare il
cavo all'interno. Rimuovere l'isolante.
Figura 2-57: Isolante accorciato
4. Utilizzare forbici per metalli per tagliare la guaina interna, lasciandone circa 8 - 10 cm (3" -
4") all'interno del corpo del pressacavo
Figura 2-58: Guaina interna accorciata
5. Fare scorrere la boccola sull'estremità del cavo ed all'interno del corpo del pressacavo. La
parte metallica della boccola sporge dal corpo del pressacavo.
6. Utilizzare le forbici per metalli per sciogliere e sfilacciare la guaina interna.
Figura 2-59: Guaina interna sfilacciata
7. Tagliare la guaina sfilacciata in modo che ne rimanga circa 1 cm (0,5") al di fuori della
boccola.
Boccola
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
Figura 2-60: Guaina interna sfilacciata accorciata
8. Ripiegare la guaina sfilacciata intorno alla parte metallica della boccola.
Figura 2-61: Fili della guaina interna ripiegata sopra la boccola
9. Separare i fili e tagliare la lamina di alluminio. Ricoprire con la lamina i fili della guaina e la
parte metallica della boccola.
Figura 2-62: Lamina accorciata e ripiegata sopra la ghiera
10. Fare scorrere la vite di compressione sopra il cavo e fin sopra gli sfilacci e la lamina. Serrare la
vite di compressione nel corpo del pressacavo.
Figura 2-63: Vite di compressione installata
Lamina
Vite di
compressione
2-44
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
11. Avvolgere il nastro di massa intorno al cavo vicino al pressacavo, fare scorrere una fascetta sul
nastro e serrare a fondo.
Figura 2-64: Nastro di massa e fascetta installata
12. Installare il pressacavo nel terminale. Passare il cavo di scarico esterno e il nastro di massa
attraverso il morsetto di massa dell'armadietto.
Non tagliare il nastro di massa: questo deve
garantire una connessione continua dal pressacavo attraverso il morsetto di massa
sull'armadietto del terminale e fino alla massa.
Figura 2-65: Gruppo cavo e nastro su armadietto rigido
Nota: All'interno dell'armadietto è importante mantenere il cablaggio POWERCELL,
particolarmente i conduttori di terra, il più corto possibile, per conservare la protezione contro i
fulmini.
13. All'interno dell'armadietto, tagliare i cavi a lunghezza ed effettuare le connessioni alla scheda
della cella di carico PDX. Per la connessione a massa dell'alimentazione sul pin 7 del
connettore della scheda opzionale:
a. Preparare in anticipo un piccolo pezzo del cavo per la connessione a massa con un
morsetto ad anello a una delle estremità. Collegare tale cavo separato con l'estremità ad
anello alla vite di massa all'interno dell'armadietto del terminale, mediante un dado
esagonale. Collegare l'altro capo al pin 7 del connettore.
b. Attorcigliare quindi insieme il filo di scarico interno del cavo di connessione alla massa
generale con i fili di massa nero e verde ed effettuare la connessione alla stessa vite di
massa con un altro terminale ad anello come in Figura 2-66.
Fascetta
Nastro di massa
Morsetto di
massa
Cavo di
scarico esterno
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
Figura 2-66: POWERCELL PDX - Cavo di connessione alla massa generale, rigido
2.7.4.3.3. Installazione del cavo, terminale con montaggio a pannello
1. Seguire i passi descritti nella sezione di preparazione del cavo a pagina 2-41.
2. Tagliare la treccia interna di schermatura e la lamina, lasciandone esposti 20 mm (0,8
pollici).
3. Per terminare le trecce interna ed esterna del cavo di massa generale per un terminale IND780
con montaggio a pannello, utilizzando un pressacavo con l'alloggiamento del pannello
esterno, seguire la procedura descritta nel sezione 2.7.4.3.2. In alternativa quando si utilizza
un ingresso a morsettiera
a. Arretrare la treccia esterna e piegare la treccia interna tagliata e la lamina di schermatura in
modo uniforme sul bordo della guaina isolante del cavo, come in Figura 2-67.
Figura 2-67: POWERCELL PDX Cavo generale, contenitore con montaggio a pannello
b. Far scorrere in avanti la treccia esterna a coprire la treccia interna e la lamina. Estrarre il
cavo di scarico esterno sulla treccia esterna e tagliarlo a circa 25 mm (1 pollice). Disporre
la treccia di massa piatta intorno al cavo generale e al il filo di scarico per poi fissare il
tutto al coperchio posteriore dell'IND780 mediante il morsetto di scarico della trazione in
Treccia interna
Lamina di
schermatura
Cavo di scarico
esterno
Cavo di scarico
interno avvolto
intorno ai fili di
massa
Treccia esterna
Cavo di scarico
interno avvolto
intorno ai fili di
massa
Vite di massa
sulla parete
dell'armadietto
rigido
Pin 7 del
connettore
della scheda
PDX
2-46
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
dotazione all'unità (Figura 2-68). L'altra estremità della treccia piatta è terminata sull'asta
di terra.
0
Figura 2-68: POWERCELL PDX terminazione treccia generale esterna, contenitore con montaggio a
pannello
4. Attorcigliare il filo di scarico interno del cavo generale con i cavi di massa nero e verde e
fissare gli stessi alla vite di massa esterna come in Figura 2-69.
Figura 2-69: Collegamento a terra completato
2.7.4.4. Cablaggio PowerMount
I cavi fabbricati da PowerMount sono prerifiniti in fabbrica, permettendo un pronto collegamento
all'IND780. Nei casi in cui il collegamento dei cavi fabbricati da PowerMount debba essere rifinito,
per esempio per un danno o un cambio di lunghezza, l'installatore può seguire una procedura
molto simile a quella descritta per il POWERCELL PDX nella seziona 2.7.4.3, con le seguenti
eccezioni:
Il cavo PowerMount non possiede un conduttore di scarico esterno, e non ha una guaina
intrecciata.
Vite di massa
Cavo di scarico
interno avvolto
intorno ai fili di
massa
Cavo di massa
collegato al pin 7
della scheda
opzionale PDX
Cavo di scarico
esterno, tagliato
Morsetto di
scarico della
trazione
Traccia di
massa piatta
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
Il cavo PowerMount non ha un conduttore verde; un conduttore nero di breve lunghezza è
fornito con il cavo per collegarlo al picchetto di messa a terra dell'armadietto.
Le estremità libere del cavo devono essere tagliate alla lunghezza prevista durante l'installazione,
per evitare un eccesso di cavo all'interno delll'armadietto.
Figura 2-70: Cavo a collegamento fisso di PowerMount (sinistra) e connettore (destra)
Notare che un passacavi speciale, numero di parte 30095639, deve essere usato per il cavo
PowerMount, che ha un diametro minore rispetto all'equivalente POWERCELL.
Figura 2-71: Passacavi PowerMount
L'estremità del cavo a collegamento fisso è predisposta per il collegamento al morsetto. Se
l'estremità del cavo è danneggiata, riferirsi alla sezione
Error! Reference source not found. per
le istruzioni di predisposizione dei cavi.
2-48
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
2.7.4.5. Collegamento della piattaforma PowerDeck
Un cavo a collegamento fisso PowerDeck può essere dotato di un connettore M--12 installato in
fabbrica, o essere lasciato non rifinito.
Se il connettore M12 è presente in un cavo a collegamento fisso PowerDeck, come mostrato nella
figura seguente, esistono due opzioni per il collegamento a IND780. Il connettore M12 può essere
escluso dal cavo e collegato direttamente all'IND780 usando le procedure descritte per il
POWERCELL PDX, con le stesse differenze notate immediatamente sopra nella sezione 2.7.4.4.
Alternativamente, per i morsetti con un armadietto per ambienti gravosi, è disponibile un kit
connettore (numero di parte 30430517) per l'installazione al morsetto sul campo.
Figura 2-72: Gruppo cavo M12 per PowerDeck
Nella figura seguente sono mostrati un cavo PowerDeck e un connettore.
Figura 2-73: Cavo PowerDeck (sinistra) e connettore (destra)
2.7.4.6. Uscita del collettore aperto
La scheda opzionale POWERCELL PDX fornisce un'uscita a collettore aperto compatibile con TTL
(pin 1 e pin 2) con componenti ad assorbimento di corrente che possono gestire segnali di CC da
5 a 30 V a un massimo di 35 mA di corrente. Un relè a stato solido o OPTO 22 è di solito
connesso per agire da buffer sulle uscite a un segnale in CA a 120 o 220 V.
Questa uscita è riservato all’utilizzo con funzionalità di trasferimento di materiale con destinazione
funzionale. Consente al segnale di alimentare l'uscita associato alla destinazione attiva per la
bilancia POWERCELL PDX assegnata.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
2.7.4.7. Interpretazione LED
La Figura 2-74 indica la posizione dei LED sulla scheda della cella di carico POWERCELL PDX.
Figura 2-74: LED della scheda opzionale POWERCELL PDX
Tabella 2-16: Funzioni LED della scheda opzionale POWERCELL PDX
LED Colore Funzione
I1: SW Ambra
ACCESO L'uscita discreta della scheda è attivaSPENTO L'uscita discreta della
scheda non è attiva
I2: USB Ambra
ACCESO Il collegamento USB alla scheda madre è attivoSPENTO Il
collegamento USB alla scheda madre non è attivo
I3: A1
I4: A2
Ambra
I3 acceso fisso, I4 spento Indica che la comunicazione CAN alle celle di carico
è attivaI3 e/o I4 lampeggiante Indica che la comunicazione CAN alle celle di
carico è interrotta
I5: IPC Ambra
Un lampeggiamento lento (~1 Hz) indica che il processore della scheda non
funziona correttamente.Un lampeggiamento veloce (~3 Hz) indica che il
processore della scheda funziona correttamente.
2.7.5. Interfaccia del flussometro
2.7.5.1. Panoramica
La scheda opzionale del flussometro è un contaimpulsi/flussometro isolato a due canali,
utilizzabile con il terminale IND780. All'interno dell'IND780batch, la scheda fornisce un confronto
con il totale ideale del flussometro per il controllo diretto delle uscite discrete su scheda.
Nota: le uscite a collettore aperto richiedono un alimentatore esterno per l'accensione e lo
spegnimento.
La scheda può contare impulsi in ingresso fino a 50 kHz simultaneamente su ciascuno dei due
canali d'ingresso isolati e misurare la frequenza del segnale in ingresso. Per ogni canale
d'ingresso sono disponibili quattro soglie di commutazione e un filtro analogico a 15 kHz,
selezionabili mediante ponticelli. I livelli di picco in ingresso richiesti in modalità CA vanno da
50mV a 50Vrms. I livelli di picco in ingresso richiesti in modalità CC vanno da 2,5 volt a 42 volt a
1 A. Lo stato dei livelli dei contatori in ingresso è anche a disposizione del processore, per
utilizzare ogni canale come ingresso discreto.
I1
I5 I2
I3
I4
2-50
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
Le uscite di controllo sono driver 7407 a collettore aperto. Ogni controllo O/P ha la capacità di
assorbire 40 mA. La massima tensione O/P in stato OFF è di 30 V. Ciò consente al controllo O/P di
pilotare relè di interposizione come quelli dell'Opto-22.
Ogni scheda flussometro all'interno di un IND780 ha un indirizzo unico, assegnato
automaticamente dall'IND780. Ogni scheda flussometro ha due canali d'ingresso isolati. Ogni
IND780 può accogliere fino a due schede flussometro, per un totale di 4 canali d'ingresso isolati
per terminale. Il terminale IND780 supporta fino a quattro canali con qualsiasi combinazione di
bilance e flussometri.
La configurazione di canale dei flussometri avviene sul pannello frontale dell'IND780. Per ulteriori
informazioni, consultare il Capitolo 3,
Configurazione.
2.7.5.1.1. Caratteristiche
Due canali d'ingresso isolati singolarmente
Filtro RC analogico a 15 kHz selezionabile mediante ponticello per ogni ingresso.
Quattro soglie di commutazione in ingresso selezionabili tramite ponticello (0,0 V, 2,3 V, 6,0
V, 8,0 V)
Frequenza in ingresso: CA max 50 kHz o CC
Conteggio massimo: 4.294.967.295
Tempo di aggiornamento canale max 5 ms/canale
Modalità frequenza in uscita
Due commutatori di uscita a collettore aperto
Tensione in uscita 5 V limitata in corrente
Isolamento ingresso/backplane 750 V CC
Isolamento tra i canali d'ingresso 750 V CC
Semplice calibrazione mediante flusso effettivo o impostazioni calcolate
Alimentazione: I circuiti digitali utilizzano l'alimentazione +5 V del sistema; i circuiti d'ingresso
isolati vengono alimentati a 12 V dal sistema stesso.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
2.7.5.2. Connettori
La scheda flussometro opzionale è dotata di un singolo connettore femmina Phoenix Contact a 10
pin. Questo accoglie un singolo connettore maschio Phoenix Contact a 10 pin. In Figura 2-75 la
scheda flussometro opzionale e la posizione del pin 1 (vicina all'angolo della scheda).
Figura 2-75: Scheda flussometro opzionale
Le uscite dei 10 pin del connettore Phoenix Contact sono le seguenti:
Figura 2-76: Connettore del flussometro
I pin 3 e 10 (masse al telaio per i canali 1 e 2) sono masse flottanti e rappresentano le linee di
ritorno per i pin 1 e 8 (gli ingressi a livello alto per i canali 1 e 2). Ciò mantiene l'isolamento del
circuito d'ingresso dai restanti circuiti della scheda.
Pin 1
Ingresso flussometro, uscita
discreta e interfaccia GND
Interfaccia USB
Maschiatura
2-52
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
Figura 2-77: Schema a blocchi, canale 1
2.7.5.3. Componenti della scheda
La scheda flussometro è composta da circuiti digitali, due circuiti d'ingresso analogico isolati e due
uscite a collettore aperto con alimentazione a 5 V, 150 mA.
2.7.5.3.1. Circuiti digitali
I circuiti digitali sono composti da un microcontrollore, da una EEPROM e dalla logica di
collegamento. Il microcontrollore conta gli impulsi in ingresso e misura la portata per ogni circuito
d'ingresso isolato. Esso inoltre limita le comparazioni sugli ingressi e commuta le uscite sulla base
dei risultati. La EEPROM memorizza i dati di configurazione da non perdere allo spegnimento. Una
connessione USB 1.0 collega la scheda flussometro opzionale alla scheda controller principale
dell'IND780.
2.7.5.3.2. Circuiti d'ingresso analogico isolati
Ogni circuito d'ingresso isolato è composto da un comparatore, un optoisolatore, una serie di
ponticelli hardware e alcuni resistori, condensatori, diodi e un soppressore di transitori. Il
comparatore confronta la tensione in ingresso con la tensione di commutazione. Per ogni sezione
d'ingresso è possibile selezionare mediante un ponticello una delle quattro tensioni di
commutazione disponibili. Un secondo ponticello hardware permette di attivare o disattivare un
filtro analogico a 15 kHz su ogni ingresso. L'optoisolatore isola l'uscita del comparatore
dall'ingresso di conteggio del microcontrollore. Il soppressore di transitori protegge gli ingressi dalle
cariche elettrostatiche (ESD). I diodi proteggono gli ingressi dalle sovratensioni.
2.7.5.3.3. Uscite a collettore aperto
I circuiti di uscita comprendono due driver 7407 non isolati a collettore aperto che possono essere
utilizzati per pilotare l'ingresso su un modulo di uscita Opto 22. La scheda fornisce inoltre
alimentazione a 5 V, 150 mA che può alimentare un modulo di uscita Opto 22.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
Nota La scheda flussometro opzionale dell'IND780 deve essere utilizzata solo con uscite del
flussometro che non eccedano i limiti della classe 2 secondo il codice elettrico nazionale.
Le uscite a collettore aperto sono compatibili TTL e ad assorbimento di corrente, e possono gestire
segnali CC da 5 a 30 V a un massimo di 35 mA.
2.7.5.4. Configurazione dei ponticelli hardware
La scheda flussometro presenta quattro serie di ponticelli hardware, indicati in Figura 2-78.
Figura 2-78: Posizioni dei ponticelli sulla scheda flussometro
2.7.5.4.1. J5/J6 Attivazione filtro
Ciascuno dei due canali d'ingresso di Figura 2-78 presenta una serie di sei configurazioni dei
ponticelli, la cui funzione viene illustrata nella Tabella 2-18. Le posizioni dei ponticelli 1-2 (attiva)
e 3-4 (disattiva) controllano il filtro analogico passa basso a 15 kHz, utilizzato per filtrare i disturbi
sull'ingresso.
Tabella 2-17: Configurazioni dei ponticelli J5 (Canale 2) e J6 (Canale 1)
Funzione Posizione ponticello
Filtro passa basso attivo 1 2
Filtro passa basso disattivato 3 4
Portata 24 V 5 6
Portata 12 V 7 8
Portata 5 V 9 10
Portata CC 11 12
Il filtro analogico va attivato nei seguenti casi:
frequenze di flussometro inferiori a 15 kHz
tutte le applicazioni CA, indipendentemente dalla frequenza
J2
W2 e W3
J5 Canale 2
J6 Canale 1
2-54
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
2.7.5.4.2. J5/J6 Soglia di commutazione ingresso
Per ogni canale il ponticello ha quattro posizioni possibili (5/6, 7/8, 9/10, 11/12), che
definiscono il livello di tensione di comparazione per il comparatore d'ingresso. I livelli di tensione
sono:
0,0 V CC - utilizzare la selezione CC del ponticello
2,3 V CC - utilizzare la selezione 5 V CC del ponticello
6,0 V CC - utilizzare la selezione 12 V CC del ponticello
8,0 V CC - utilizzare la selezione 24 V CC del ponticello
Consultare la documentazione dello specifico flussometro da utilizzare.
2.7.5.4.3. Configurazione e programmazione del microprocessore
I ponticelli J2 e W2 sono riservati all'uso durante il processo di fabbricazione, configurazione e
programmazione della scheda. La posizione operativa è aperta e nessun ponticello viene fornito.
Il ponticello W3 è un singolo ponticello acceso/spento riservato all'uso durante il processo di
fabbricazione, configurazione e programmazione della scheda. La posizione operativa è aperta.
2.7.5.5. Cablaggio di un flussometro
Un flussometro collegato può essere isolato o non isolato rispetto alla tensione in ingresso Q.i; nel
secondo caso condivide una tensione in uscita comune. Figura 2-79 e Figura 2-80 illustrano tali
due metodi per la connessione delle uscite impulsive di un flussometro a una scheda d'interfaccia
flussometro Q.i.
Figura 2-79: Connessioni isolate del flussometro
Figura 2-80: Connessioni non isolate del flussometro
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
2.7.5.6. Caratteristiche elettriche
Caratteristica Descrizione
Configurazione 2 canali d'ingresso flussometro differenziali (unidirezionali) o 1 canale
d'ingresso flussometro differenziale (bidirezionale); 2 commutatori di
uscita a collettore aperto.
Modalità d'ingresso CC o uno dei 3 livelli d'ingresso CA
Intervallo di tensione
CC (rms) CA (5 V) CA (12V) CA (24V)
TBI* -50 mV +1,4 V +3,0 V +4,0 V
TAI* +50 mV +3,4 V +9,0 V +12,0 V
Tmax +/-50 V +/-50 V +/-50 V +/-50 V
Tensione max in ingresso 42 V CC di picco
Corrente max in ingresso 1 A
Impedenza minima d'ingresso 11 KΩ
Caratteristiche degli ingressi
Frequenza massima in ingresso 50 kHz
Frequenza in ingresso minima per
la misurazione
1 Hz
Ciclo di lavoro
Livello
d'ingresso
Frequenza
massima
Ciclo di
lavoro
Ciclo di
lavoro
massimo
Ampiezza minima d'impulso
5 VCC
50 kHz 35 55
7
µs
12 VCC
50 kHz 40 60
8
µs
24 VCC
50 kHz 40 60
8
µs
CA
50 kHz 40 50
8
µs
Tempo minimo ingresso
basso
8
µs (filtro in ingresso inattivo); 16 µs (filtro in ingresso attivo)
Tempo minimo ingresso alto
8 µc (filtro in ingresso inattivo); 16 µs (filtro in ingresso attivo)
Tempo di aggiornamento canale
Flusso dati accumulato ≤5 ms max per canale
Velocità trasferimento dati
Istantaneo Maggiore di (2/FREQ) o tempo di aggiornamento canale.
Media 2 secondi
Precisione
1 Hz modalità media +/- 1 Hz
Modalità istantanea
Filtro analogico
+/- 1% @ 50KHz
15kHz, selezionabile via software per ogni canale
Conteggio massimo 4.294.967.295
Trasferimento massimo 65.535
Rilevamento guasti Errore di configurazione.
2-56
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
Caratteristica Descrizione
Isolamento
Canale d'ingresso/backplane 750 VCC continuo
Canale d'ingresso/canale
d'ingresso
750 VCC continuo
Uscita discreta
Tempo latenza di destinazione
(tempo di spegnimento)
200
µs max
Tempo predefinito uscita on 20 ms max
Stato accensione Spento
Tipo di uscita
Collettore aperto, compatibile TTL, ad assorbimento di corrente, vero
negativo
Massimo assorbimento di corrente in uscita 35 mA
Tensione in uscita 5-30 VCC
Requisiti di alimentazione
Alimentazione interna +5 V
(nessuna corrente in uscita)
230 mA max
Alimentazione interna +5 V
(150 mA di corrente in uscita)
440 mA max
Alimentazione interna +12 V 150 mA max
Alimentazione ausiliaria
Potenza di uscita: 5V @ 150 mA, limitazione in corrente
2.7.6. SICS
2.7.6.1. Connessioni
Le basi della bilancia SICS utilizzano una connessione seriale. La comunicazione avviene tramite
segnali RS-232/422/485 e possono collegarsi a COM2 o a COM2 sulla scheda principale IND780
o su una scheda seriale opzionale.
2.7.7. Connessioni di I/O discreto
2.7.7.1. Interruttore I/O discreto selettore modali
Un interruttore sulla scheda dell'I/O discreto seleziona gli ingressi attivi o passivi. In precedenza in
questo capitolo è stata fornita una spiegazione di queste due modalità e diagrammi di cablaggio
semplici. Prima del cablaggio agli ingressi, accertarsi che l'interruttore sia impostato correttamente.
La posizione dell’interruttore è indicata nel disegno in Figura 2-81. l’interruttore nell’illustrazione è
attivato.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
Figura 2-81: Interruttore I/O discreto selettore modalità
2.7.7.2. Connessioni
La versione con uscita a relé dell'opzione ad I/O discreti fornisce quattro ingressi isolati e quattro
uscite con relé (normalmente aperte) con contatti a secco. Gli ingressi sono selezionabili come
attivi o passivi in base alla posizione dell'interruttore a scorrimento sulla scheda.
La Figura 2-82 mostra una scheda ad I/O discreti nella configurazione Stato solido e la Figura
2-83 mostra la versione con relé.
Figura 2-82: Scheda con I/O discreti, Stato solido
Pin 1
2-58
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
Figura 2-83: Scheda I/O discreto, relé
Figura 2-84: Interruttore I/O discreto selettore modalità, posizione attiva
2.7.7.3. Ingresso attivo
Selezionando gli input come attivi si abilita il collegamento degli interruttori o di altri dispositivi
semplici per l'avvio di un input. Non viene fornita alcuna tensione da parte del dispositivo semplice
esterno. Un esempio di cablaggio agli ingressi attivi è illustrato nella Figura 2-85. Notare che il pin
10, la connessione +5 VCC, non può supportare più di 200mA di corrente.
Figura 2-85: Esempio di ingresso attivo dagli interruttori
Interruttore
selettore modalità
Pin 1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
Il +5 VCC mostrato nella Figura 2-85 si riferisce alla messa a terra all'interno della scheda di
I/O discreta. Misurando dal pin 10 alla messa a terra del telaio IND780 il valore
NON risulta a
+5 VCC. L'uscita +5 VCC è utilizzata internamente e serve soltanto agli ingressi digitali, come
mostrato nella Figura 2-85.
2.7.7.4. Ingresso passivo
Selezionando gli ingressi come passivi si consente ad altri dispositivi, ad esempio PLC, a fornire
tensione di trigger (generalmente 24 V cc, da 5 a 30 V cc) per attivare gli ingressi del terminale
IND780. Un esempio di cablaggio agli ingressi passivi è illustrato nella Figura 2-86. È possibile
invertire la polarità della tensione. Inoltre, gli ingressi possono essere programmati in SETUP per
accettare il livello di polarità +True o True come "ON".
Figura 2-86: Esempio di ingresso passivo da dispositivo con uscita discreta
Nota: La sorgente di
tensione deve recare il
contrassegno Classe
2 o un alimentatore
LPS (Limited Power
Source)
2-60
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
2.7.7.5. Uscite con relé
Le uscite a relé e PhotoMOS possono raggiungere a tensioni di 30 V ca o 30 Vcc a 1 A max. Le
uscite a relé non sono sensibili alla polarità poiché sono uscite a contatto asciutto. Un esempio di
cablaggio alle uscite è illustrato nella Figura 2-87.
Figura 2-87: Uscite con relé
2.7.8. IDNet
2.7.8.1. Connessioni
AVVISO
PER EVITARE DANNI ALLA CELLA DI CARICO O AL PCB, SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE DAL TERMINALE IND780
E, PRIMA DI CONNETTERE O SCONNETTERE QUALUNQUE APPARECCHIO, ATTENDERE ALMENO 30 SECONDI.
Per le celle di carico della base IDNet, il terminale IND780 fornisce 12 V cc per la nuova cella del
tipo T-Brick e 30 V cc per il tipo PIK-Brick preesistente. Quando si utilizza una scheda IDNet nel
terminale IND780, la connessione del cavo dalla base viene effettuata a un connettore nella parte
posteriore dell'alloggiamento. Le schede IDNet sono fornite con una lunghezza di cavo e un
connettore che corrisponde con il connettore sul terminale IND780. La scheda è illustrata nella
Figura 2-88.
Nota: La sorgente di
tensione deve recare il
contrassegno Classe
2 o un alimentatore
LPS (Limited Power
Source)
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
Figura 2-88: Scheda opzionale IDNet
La Figura 2-89 mostra il cablaggio preassemblato IDNet. Un’estremità si collega alla scheda
opzionale e il corpo filettato del connettore va montato in uno degli incavi per chiavetta nella parte
posteriore del pannello o dell’armadietto per ambienti difficili, con il dado sulla parte esterna
dell’armadietto. il cablaggio preassemblato dalle schede delle celle di carico analogiche per
proteggere l’IND780 da influenze esterne. Per la posizione di montaggio dell’armadietto per
ambienti difficili, fare riferimento alla Figura 2-24.
Figura 2-89: Cablaggio preassemblato IDNet
Il cavo IDNet è necessario per collegare la scheda di opzione e la custodia dell’armadietto. Il cavo
è configurato come illustrato nella Figura 2-89.
IDNet Cable 64062067
P1 P2 Colore Note
P1-G N.C.
P1-D P1-A Verde Pointicello
P1-M P2-1 Arancio RxD1-
P1-L P2-2 Bnero TxD1+
P1-K P2-3 Violetto TxD1-
P1-E P2-4 Rosso RxD1+
2-62
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
IDNet Cable 64062067
P1 P2 Colore Note
P1-F P2-5 Bianco RxD-
P2-6
P1-J P2-7 Giallo TxD-
P1-A P2-8 Verde TxD+/RxD+*
P1-C P2-8 Grigio +12V
P1-B P2-9 Blu +30V
P1-H P2-10 Rosa Gnd
* Collegato a +12V, al circuito di corrente di conduzione.
Figura 2-90: Cavo IDNet per la scheda opzionale IDNet
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
2.7.9. Scheda opzionale seriale
2.7.9.1. Connessioni
La scheda opzionale seriale è dotata di una porta COM aggiuntiva. È possibile posizionare la
scheda o nella slot da 2 a 6 sulla PCB principale. La scheda è mostrata in
Figura 2-91, e le
assegnazioni dei pin del connettore sono mostrati in Figura 2-92.
Figura 2-91:Scheda opzionale seriale
Figura 2-92: Connettore della scheda opzionale seriale
Le assegnazioni del connettore della porta per questa scheda sono mostrate in Figura 2-93 e la
terminazione per RS-232, RS-422 e RS-485 in Tabella 2-18.
Tabella 2-18: Connessioni degli spinotti della scheda opzionale seriale
Pin Segnale Funzione Note
1 RS22TX RS-232 Trasmissione dati
2 RS2RTX RS-232 Ricezione dati
3 GND RS-232 Segnale di terra
4 TxD+ RS-422/485 Trasmissione + Ponticello su RxD+ per RS-485
5 TxD- RS-422/485 Trasmissione - Ponticello su RxD- per RS-485
6 RxD+ RS-422/485 Ricezione + Ponticello su TxD+ per RS-485
7 RxD- RS-422/485 Ricezione - Ponticello su TxD- per RS-485
8 _5V +5V uscita, 0,5 A max.
Pin 1
2-64
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
Pin Segnale Funzione Note
9 +12V +12 V uscita, 0,5 A max
10 GND Massa
Figura 2-93: Terminazioni del connettore della scheda opzionale seriale
2.7.9.2. Terminazione linea di trasmissione RS-485
La rete RS-485 deve includere un resistore di terminazione, installato tra le due linee o sull’ultimo
nodo. Il resistore di terminazione deve soddisfare l’impedenza caratteristica della linea di
trasmissione, circa 120 Ohm. Questo resistore di terminazione è necessario per il collegamento dei
moduli ARM100 alla porta.
2.8. Moduli interfaccia PLC
2.8.1. Connessioni Rockwell (Allen-Bradley) RIO
Le connessioni all'opzione IO remoto vengono effettuate utilizzando un connettore di terminale a tre
pin sull'opzione RIO. La connessione deve essere cablata come illustrato nella Figura 2-94.
1. FARE RIFERIMENTO ALLA DOCUMENTAZIONE
RELATIVA A ALLEN-BRADLEY RIO E PER LE
ALTRE CONSIDERAZIONI.
2. DIMENSIONI DEI CAVI: 14 AWG (2,088 mm
2
)
MASSIMO, 22 AWG (0,322 mm
2
) MINIMO.
Figura 2-94: Cablaggio di collegamento RIO
Il numero di parte per il cavo di IO remoto è Belden 9463. Talvolta è denominato il "flessibile blu".
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
La Figura 2-95 mostra il modulo dell’interfaccia PLC RIO, con il connettore in alto a destra.
Figura 2-95: Modulo di interfaccia PLC Allen-Bradley RIO
2.8.2. Conessioni dell’uscita analogical
AVVERTENZA
SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE A QUESTA UNITÀ PRIMA DI ESEGUIRE LA MANUTENZIONE.
NON ALIMENTARE IL TERMINALE FINO A QUANDO L’INSTALLAZIONE DI TUTTI I COMPONENTI
E DEL CABLAGGIO ESTERNO NON SIANO STATI COMPLETATI.
AVVERTENZA
SE QUESTO DISPOSITIVO VIENE UTILIZZATO IN UN CICLO DI RIEMPIMENTO AUTOMATICO O MANUALE, TUTTI GLI
UTENTI DEVONO FORNIRE UN CIRCUITO DI ARRESTO DI EMERGENZA CABLATO ESTERNO AL DISPOSITIVO. IL
MANCATO RISPETTO DI QUESTA PRECAUZIONE POTREBBE CAUSARE LESIONI PERSONALI.
Figura 2-96: Scheda dell’uscita analogica
La lunghezza massima consigliata per il cavo per l'uscita 4-20 mA è pari a 300 metri (1.000
piedi). Il cavo consigliato da utilizzare con l'uscita analogica è di tipo schermato a due conduttori
intrecciati 20 gauge (Belden 8762 o equivalente), disponibile presso METTLER TOLEDO con
numero parte 510220190. Per informazioni relative a connessione e terminazione consultare la
Figura 2-97.
Pin 1
2-66
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
NOTE:
1. LE USCITE DI ERRORE VANNO MONITORARE PER
DETERMINARE QUANDO IL SEGNALE È VALIDO.
2. I SEGNALI DI ERRORE SONO UN COLLETTORE APERTO E
LE USCITE CON SINK DI CORRENTE.
3. TENSIONE: 5-30 VCC, CORRENTE MASSIMA 200 MA.
4. UTILIZZARE UN CAVO SCHERMATO A DUE
CONDUTTORI. PER LE LINEE DEL SEGNALE
5. RESISTENZA MASSIMA DEL CARICO DEL DISPOSITIVO È
500 OHM:
6. LA SORGENTE DI TENSIONE DELLE USCITE DI ERRORE
DEVE RECARE IL CONTRASSEGNO CLASSE 2 O UN
ALIMENTATORE LPS (LIMITED POWER SOURCE).
7. PIN 5 COMMON 1 IS È IL PERCORSO DI RITORNO PER
IL CANALE 1 (USCITA 4-20 MA). PIN 6 COMMON 2 IS È
IL PERCORSO DI RITORNO PER IL CANALE 2 (USCITA 4-
20 MA). IL PIN 5 E IL PIN 6 NON SONO DI GND DEL PIN
3 E DEL PIN 8.
8. DIMENSIONI DEI CAVI: 14 AWG (2,088 mm2)
MASSIMO, 22 AWG (0,322 mm2) MINIMO.
Figura 2-97: Connessioni di cablaggio dell’uscita analogica
2.8.2.1. Interpretazione LED
La scheda di opzione dell'uscita analogica è dotata di quattro LED per indicare lo stato della
scheda ai fini della risoluzione dei problemi. Nella Figura 2-98 è indicata la posizione dei LED
mentre nella Tabella 2-19 sono illustrate le indicazioni.
Figura 2-98: LED Uscita analogica
Tabella 2-19: Indicazioni dei LED di stato dell’uscita analogica
LEDs Colore Funzione
LED 1: USB Verde Fissa accesa: l'USB comunica con la scheda madre dell'IND780
LED 2: Canale 1 Verde Fissa accesa: il Canale 1 è in funzione
LED 3: Canale 2 Verde Fissa accesa: il Canale 2 è in funzione
LED 4: Scheda OK Verde
Lampeggiante lento: controllo della comunicazione e del funzionamento
della scheda
Lampeggiante veloce: comunicazione e funzionamento della scheda
LED 4
LED 3 LED 2
LED 1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
2.8.3. Interfaccia ControlNet
Il modulo PLC ControlNet (Figura 2-99) collega alla rete ControlNet attraverso uno o due cavi
coassiali (Figura 2-101). Il Canale B è ridondante con il canale A, e non viene utilizzato a meno
che ControlNet non rileva alcun segnale sul canale A. Notare che l’indirizzo del modulo è impostato
nel software, e gli interruttori MAC ID indicati in Figura 2-99 non sono utilizzati.
Figura 2-99: Connessioni e componenti del modulo PLC ControlNet
Non collegare un cavo Ethernet al connettore RJ-45nostrato sulla sinistra della Figura 2-99. Si
potrebbe danneggiare l’unità IND780.
La Figura 2-100 mostra la matrice dell’indicatore di stato dei LED sulla scheda ControlNet (vedere
anche la Figura 2-99).
Figura 2-100: LED degli indicatori di stato ControlNet
1
4 3
2
Canale A
Canale B
Stato del modulo
Specifico del modulo
Fila di LED
Interrutori MAC ID (non usato)
Canale B
Canale A
RJ-45 per
diagnostica e
configurazione
2-68
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
La Figura 2-101 mostra un esempio di cavo ControlNet, e una vista ravvicinata del connettore.
Notare che il connettore può essere ad angolo retto o dritto,come illustrato qui.
Quando l'opzione ControlNet è presente in un terminale installato in un ambiente difficile, deve
essere utilizzato un cavo con un connettore diritto.
Figura 2-101: Cavi e connettore ControlNet
2.8.4. Connessioni DeviceNet
La scheda opzionale DeviceNet (Figura 2-102) è collegata alla rete tramite un cavo elettrico
bipolare specifico per DeviceNet.
Figura 2-102: Modulo PLC DeviceNet
La Figura 2-103 indica la numerazione dei pin del connettore della scheda opzionale DeviceNet. I
colori e le funzioni dei cavi sono illustrati in Figura 2-104.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
Figura 2-103: Modulo DeviceNet connettore
NOTES:
1.
COLLEGAMENTO TRAMITE UN CAVO ELETTRICO SCHERMATO BIPOLARE
DOPPIO BELDEN 3082A O 2083A O EQUIVALENTE.
2.
FARE RIFERIMENTO ALLA O.D.V.A. PER LA DOCUMENTAZIONE RELATIVA
A DEVICENET E PER LE ALTRE CONSIDERAZIONI.
3.
DIMENSIONI DEI CAVI: 14 AWG (2,088 mm
2
) MASSIMO
22 AWG (0,322 mm
2
) MINIMO.
Figura 2-104: Connessioni di cablaggio DeviceNet
Per ulteriori informazioni sul cablaggio di DeviceNet consultare il sito http://www.odva.org/.
2.8.5. Interfaccia Ethernet/IP e Modbus TCP
Il modulo Ethernet / IP (Figura 2-105) si collega alla rete attraverso un cavo diretto standard
Ethernet. Notare che l’indirizzo del modulo è impostato nel software e gli interruttori DIP indicati in
Figura 2-105 non sono utilizzati e devono essere impostati su OFF (Spento).
Nota: Modbus TCP richiede la versione 1.32 o superiore per la scheda Ethernet/IP.
Figura 2-105: Componenti del modulo PLC Ethernet/IP
1 2 3 4 5
Indicatori di stato a LED
Micro interruttori DIP per MAC
ID (non usati, devono essere
su OFF)
Connettore
RJ-45
2-70
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
Figura 2-106 mostra la matrice dell’indicatore di stato dei LED sulla scheda Ethernet / IP.
Figura 2-106: LED degli indicatori di stato Ethernet / IP
2.8.6. Connessioni PROFIBUS (Armadietto per ambienti difficili)
La connessione PROFIBUS all'armadietto per ambienti difficili viene effettuata utilizzando un
connettore dritto a nove pin ad angolo retto all'interno dell'armadietto IND780. Per terminare i cavi,
seguire le istruzioni incluse con il connettore. La Figura 2-107 mostra il modulo PROFIBUS per
l’utilizzo nell’armadietto per ambienti difficili, con il connettore in alto a destra.
Figura 2-107: Modulo PLC PROFIBUS per armadietto per ambienti difficili
Per terminare i cavi, seguire le istruzioni di cablaggio incluse con il connettore.
2.8.7. Connessioni PROFIBUS (armadietto con montaggio a pannello)
La connessione PROFIBUS all'armadietto con montaggio a pannello viene effettuata utilizzando un
connettore dritto a nove pin. Il connettore si estende attraverso il taglio del pannello posteriore del
terminale. Questo connettore (o uno equivalente) è la parte n. 64054361 standard METTLER
TOLEDO. Il connettore non è fornito da METTLER TOLEDO come parte dell’opzione
Attaccare la presa combaciante con i nove pin al connettore. Le assegnazioni dei pin sono illustrate
in Figura 2-108. Per terminare i cavi, seguire le istruzioni di cablaggio incluse con il connettore.
1
4 3
2
Stato del modulo
Stato del rete
Attività di collegamento
Attività
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
Connettore interfaccia PROFIBUS
Pin Segnale
1 Non utilizzato
2 Non utilizzato
3 RxD/TxD +
4 RTS
5 Terra BUS
6 +5V BUS
7 Non utilizzato
8 RxD/TxD -
9 Non utilizzato
Figura 2-108: Assegnazioni connettore a nove pin PROFIBUS
La Figura 2-109 mostra la scheda PROFIBUS utilizzate per le installazioni del montaggio a
pannello, con il connettore appropriato cerchiato.
Figura 2-109: Modulo PLC PROFIBUS per armadietto per montaggio a pannello
La Figura 2-110 mostra (da sinistra a destra) il modulo installato nell’armadietto per montaggio a
pannello, con il connettore collegato, e il pannello posteriore in posizione.
Figura 2-110: Connettore del modulo PLC PROFIBUS per armadietto per montaggio a pannello
2-72
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
2.8.8. Interfaccia PROFINET
Il modulo PROFINET (Figura 2-111) si collega alla rete attraverso un cavo diretto standard
Ethernet.
Figura 2-111: Componenti del modulo PLC PROFINET
Figura 2-112 mostra la matrice dell’indicatore di stato dei LED sulla scheda PROFINET.
Figura 2-112: LED degli indicatori di stato PROFINET
2.9. Sigillatura dell'armadietto
Quando il terminale IND780 viene utilizzato in un'applicazione "approvata" da un punto di vista
metrologico, deve essere protetto dalle alterazioni mediante l'uso di sigilli. La METTLER TOLEDO
rende disponibile un kit di sigillatura opzionale che contiene tutto l'hardware necessario (numero di
Parte 64056538). Notare che il terminale è sigillato, non è possibile effettuare l’assistenza delle
componenti non metrologiche senza rompere il sigillo.
1
4
3
2
Indicatori di
stato LED
Connettore
RJ-45
Stato comunicazione
Stato del module
Attività di collegamento
[Non usato]
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
2.9.1. Sigillatura dell’armadietto del pannello
Occorre sigillare l’armadietto per montaggio a pannello internamente ed esternamente. Seguire
questi passaggi:
1. Accertarsi che sia stata selezionata la regione di approvazione appropriata nell'impostazione
sotto
Bilancia > Tipo > Approvazione e che l'interruttore di sicurezza metrologia SW1-1 sia in
posizione "On" (Acceso).
2. Installare il coperchio di sicurezza per impedire l’accesso a S-1, l’interruttore di sicurezza
metrologica indicato in Figura 2-113, interruttori della PCB principale.
Figura 2-113: interruttore di sicurezza metrologica (a sinistra)e coperchio installato (a destra)
3. Per proteggere i/il cavo/i di interconnessione alla cella di carico (collegati alla schede di
opzione), è necessario apporre un sigillo di sicurezza ai connettori per assicurare che non
vengano rimossi o disconnessi. Il sigillo impedisce anche l’accesso alle viti di fermo dei cavi
indicate in Figura 2-114. La Figura 2-115 mostra il sigillo in posizione.
Figura 2-114: Connessione della scheda di opzione non protetta
Figura 2-115: Sigillo di sicurezza installato
Viti di ritenzione dei fili
2-74
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
4. Infine, il pannello posteriore dell’armadietto viene sigillato, utilizzando le tre viti standard e le tre
viti di sigillatura indicate in
Error! Reference source not found., due per serrare il pannello in
posizione sui suoi supporti e una per serrare un’estremità della guida superiore della scheda.
Figura 2-116: Copertura posteriore armadietto del pannello con viti di sigillatura installate
1. Con le viti installate, avvitare il cavo di sigillatura attraverso ciascuna di esse, poi serrare le
estremità libera attraverso il foro nel sigillo di plastica.
Figura 2-117: Cavo di sigillatura installato, cavo filettato mediante sigillo
2. Rimuovere la maggior parte del gioco dal cavo, poi formare un occhiello intorno al sigillo,
come mostrato in Figura 2-118.
Figura 2-118: Cavo attraverso il sigillo
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
3. Infine, far scattare il sigillo in posizione di chiusura e tagliare il cavo in eccesso.
Figura 2-119: Sigillatura in tre punti, coperchio posteriore dell’armadietto a pannello
2.9.2. Sigillatura dell’armadietto per ambienti difficili
Per la sigillatura esterna dell’armadietto per ambienti difficili, fare riferimento alle Error! Reference
source not found. e seguire questi passaggi:
1. Accertarsi che sia stata selezionata la regione di approvazione appropriata nell'impostazione
sotto
Bilancia > Tipo > Approvazione e che l'interruttore di sicurezza metrologia S-1 sia in
posizione "On" (Acceso).
2. Se l'armadietto è aperto, premere il pannello anteriore in giù sull'armadietto in modo che scatti
in posizione in tutti e quattro gli angoli Infilare l'estremità del sigillo del cavo nel margine
inferiore del pannello frontale dell'IND780 mediante il foro centrale
Figura 2-120: Punto di sigillatura nella parte posteriore del pannello anteriore
Le pinze a becco possono essere utili per spingere il cavo attraverso i fori nella copertura e
nel fermaglio.
Figura 2-121: Cavo di sigillo filettato attraverso copertura e fermaglio
Vite di blocco della
guida superiore
della scheda
Tenuta in plastica
Viti di montaggio
del pannello
posteriore con viti
di tenuta
2-76
METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione
64057253 | 15 | 04/2018
Installazione
4. Infilare l'estremità del cavo elettrico attraverso il foro nel sigillo di plastica (Figura 2-117).
5. Formare un occhiello con il cavo attorno al corpo del sigillo (Figura 2-118, Figura 2-122),
farlo scattare in posizione di chiusura e tagliare il cavo in eccesso.
Figura 2-122: Fasi finali nella sigillatura dell’armadietto per ambienti difficili
Figura 2-123: Armadietto per ambienti difficili, sigillatura completata
Guia de instalação
IND780
Terminal de pesagem
IND780 Terminal de pesagem
Serviços essenciais para o desempenho confiável
Parabéns por escolher a qualidade e precisão da METTLER TOLEDO. O uso adequado de seu novo
equipamento de acordo com este manual e a calibração e manutenção regulares feitas por nossa
equipe treinada na fábrica garante uma operação confiável e precisa, protegendo o seu
investimento. Entre em contato para discutirmos um contrato de serviço adequado às suas
necessidades e ao seu orçamento. Mais informações estão disponíveis em www.mt.com/service.
vários meios importantes para garantir que o desempenho de seu investimento seja o ideal:
1.
Registre seu produto:
Convidamos você a registrar seu produto em www.mt.com/productregistration
para que possamos informá-lo sobre melhorias, atualizações e notificações importantes sobre o seu
produto.
2.
Se precisar de serviço, fale com a METTLER TOLEDO:
O valor de uma medição é proporcional à sua
exatidãouma balança fora da especificação pode reduzir a qualidade, diminuir os lucros e aumentar
a responsabilidade. A manutenção da METTLER TOLEDO em tempo hábil garante a exatidão e otimiza o
tempo de operão e a vida do equipamento.
a.
Instalão, configuração, integração e treinamento:
Nossos representantes de serviços treinados na
fábrica são especialistas em equipamentos de pesagem. Asseguramos que seu equipamento de
pesagem está pronto para produzir de maneira rentável e no momento adequado e que o pessoal é
treinado para o sucesso.
b.
Documentão de calibração inicial:
O ambiente de instalação e os requisitos da aplicação são
peculiares para cada balança industrial, por isso o desempenho deve ser testado e certificado.
Nossos serviços de calibração e certificados documentam a exatidão para garantir a qualidade da
produção e fornecer um registro de desempenho para o sistema de qualidade.
c.
Manutenção da calibração periódica:
Um Contrato de Serviço de Calibração confere confiabilidade
contínua ao seu processo de pesagem e uma documentação de conformidade aos requisitos.
Oferecemos uma variedade de planos de serviço programados para atender às suas necessidades
e idealizados para se adequarem a seu orçamento.
d.
Verificação GWP
®
: Uma abordagem baseada em riscos para gerenciar o equipamento de pesagem
permite controlar e aprimorar todo o processo de medição, que garante qualidade de produto
reproduzível e minimiza os custo do processo. O GWP (Good Weighing Practice), o padrão com
base em ciência para gerenciamento de um ciclo de vida eficiente de equipamento de pesagem,
fornece respostas claras sobre como especificar, calibrar e garantir precisão do equipamento de
pesagem, independente da marca.
© METTLER TOLEDO 2018
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida em qualquer formato ou por
meios eletrônicos ou mecânicos, inclusive fotocópia e gravão, para qualquer finalidade sem a
expressa permissão escrita da METTLER TOLEDO.
Direitos restritos do governo dos EUA: Esta documentação é fornecida com Direitos restritos.
Copyright 2018 METTLER TOLEDO. Esta documentação contém informões proprietárias da
METTLER TOLEDO. Ela não pode ser copiada total ou parcialmente sem o consentimento expresso
por escrito da METTLER TOLEDO.
A METTLER TOLEDO reserva-se o direito de fazer melhorias ou alterações no produto e no manual
sem prévio aviso.
COPYRIGHT
METTLER TOLEDO
®
é marca registrada da Mettler-Toledo, LLC. Todas as demais marcas e nomes
de produto são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de suas respectivas
empresas.
A METTLER TOLEDO RESERVA-SE O DIREITO DE FAZER MELHORIAS OU ALTERAÇÕES SEM
PRÉVIO AVISO.
Notificação FCC
Este dispositivo atende a Parte 15 das Normas FCC e os Requisitos para rádio interferência do
Departamento Canadense de Telecomunicações. A operação essujeita às seguintes condições:
(1) este dispositivo pode causar interferência prejudicial e (2) é necessário que ele aceite toda e
qualquer interferência recebida, inclusive interferências que ocasionem operação indesejada.
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital
Classe A, conforme a Parte 15 das Normas FCC. Estes limites são projetados para fornecer
proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento for operado em um
ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se
não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferência
prejudicial às comunicões de rádio. A operação deste equipamento em uma área residencial
pode causar interferência prejudicial, caso em que o usuário será obrigado a corrigir a
interfencia por sua ppria conta.
A Declaração de conformidade consta do CD de documentação.
OBSERVAÇÃO SOBRE REVISÕES DE FIRMWARE
Este manual descreve as características e as funções do terminal IND780 com firmware
versão 6.4.xx. Terminais com firmware versão 6.3.xx ou anteriores são diferentes em
algumas áreas. A lista abaixo indica as principais diferenças entre as versões:
Novidade na versão 5.1 Saída Contínua Estendida; interface aprimorada da balança
SICS para oferecer suporte a WM/WMH, bases de Série 4 e Excellence; Cluster de
Terminal Ethernet; Sequências de ID e Prompt; entrada serial para entrada de texto;
acesso remoto a banco de dados de servidor SQL; interface Modbus TCP; interface
DeviceNet; suporte ao idioma chinês; suporte para Axle-780 e Com-780.
Novidade na versão 6.1.01 Suporte aos níveis 2 e 3 de SICS; funcionalidade
CalFREE™ revisada; opções adicionais de idioma de visor e teclado; opção DHCP
acrescentada às interfaces Ethernet/IP e Modbus TCP; página Simetria de Célula de
Carga de Diagnóstico Externo; acrescido da função de Timer Watchdog.
Novidade na versão 6.1.08 Suporte para células de carga da POWERCELL PDX,
Vista de Serviço MT para os Diagnósticos PDX, Registro de Desempenho PDX.
Novidade na versão 6.3.03 Suporte para placa de opção de Saída Analógica de
Canal Duplo
Terminais IND780 agora equipados com placa ETX mais rápida e de nova geração. A
placa principal do IND780 é compatível com os dois tipo de placa, mas o terminal
deve usar versões de firmware da seguinte forma:
Placa ETX original versão 6.x ou anterior
Nova placa ETX versão 7.x ou posterior
Novidade na versão 7.x Suporte às placas de interface do Medidor de Vazão
Novidade na versã 8.x Suporte às PowerMount e PowerDeck
Declarão de Confo rmidade RoHS
A maioria dos nossos produtos está dentro das categorias 8 e 9. Essas categorias atualmente não
estão dentro do escopo da Diretiva 2002/95/EG (RoHS) de 27 de janeiro de 2003. Se nossos
produtos forem ser usados em outros produtos que estejam dentro do escopo da Diretiva RoHS, os
requisitos de conformidade precisam ser negociados em contratos separados.
Os produtos incluídos nas categorias 1-7 e 10 estarão em conformidade com a Diretiva EU RoHS
não posterior a 1 de julho de 2006.
Se, por razõescnicas, não for possível substituir substâncias que não estejam em conformidade
com RoHS em qualquer dos produtos acima conforme exigido, informaremos nossos clientes de
forma oportuna.
Declarão sobre substâncias perigosas.
Não fazemos uso direto de materiais nocivos como o amianto, substâncias radioativas ou
compostos de arsênico. No entanto, compramos componentes de fornecedores que podem conter
algumas dessas substâncias em quantidades muito pequenas.
Precauções
LEIA este manual ANTES de usar ou fazer a manutenção deste equipamento e SIGA
cuidadosamente estas instruções.
GUARDE este manual para consulta futura.
ADVERTÊNCIA
PARA PROTEÇÃO CONTINUA CONTRA PERIGO DE CHOQUE, CONECTE SOMENTE A UMA
TOMADA DEVIDAMENTE ATERRADA. NÃO REMOVA O PINO TERRA.
ADVERTÊNCIA
NEM TODAS AS VERSÕES DO IND780 SÃO PROJETADAS PARA SEREM USADAS EM ÁREAS
PERIGOSAS (EXPLOSIVAS). CONSULTE A PLACA DE DADOS DO IND780 PARA DETERMINAR
SE UM TERMINAL ESPECÍFICO ESTÁ APROVADO PARA SER USADO EM UMA ÁREA
CLASSIFICADA COMO PERIGOSA POR CAUSA DE ATMOSFERAS COMBUSTÍVEIS OU
EXPLOSIVAS.
ADVERTÊNCIA
PARA INSTALAR O TERMINAL IND780 APROVADO PARA DIVISÃO 2 UTILIZANDO A
APROVAÇÃO DOS EUA, O DESENHO DE CONTROLE METTLER TOLEDO 64069877 DEVE SER
SEGUIDO SEM EXCEÇÕES. PARA INSTALAR O IND780 DA CATEGORIA 3 UTILIZANDO A
APROVAÇÃO EUROPEIA, A APROVAÇÃO DO CERTIFICADO DEMKO 07ATEX0520819X E
TODOS OS REGULAMENTOS LOCAIS DEVEM SER SEGUIDOS SEM EXCEÇÕES. SE ISSO NÃO
FOR FEITO PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS. CONSULTE
MAIS INFORMAÇÕES NO GUIA DE INSTALAÇÃO PARA DIVISÃO 2 E ZONA 2/22 DO IND780
64063214 PARA INFORMAÇÕES ADICIONAIS.
ADVERTÊNCIA
SE OCORREREM DANOS NO TECLADO, NAS LENTE DO DISPLAY OU NO GABINETE DE UM
TERMINAL IND780 MARCADO COMO CATEGORIA 3 OU APROVADO PARA A DIVISÃO 2,
USADO EM UMA ÁREA DIVISÃO 2 OU ZONA 2/22, O COMPONENTE COM DEFEITO DEVE SER
IMEDIATAMENTE REPARADO. DESLIGUE A ENERGIA CA IMEDIATAMENTE E NÃO A RELIGUE
ATÉ QUE A LENTE DO DISPLAY, TECLADO OU GABINETE SEJAM REPARADOS OU
SUBSTITUÍDOS POR PESSOAL DE MANUTENÇÃO QUALIFICADO. SE ISSO NÃO FOR FEITO
PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS.
ADVERTÊNCIA
QUANDO ESTE EQUIPAMENTO FOR USADO COMO COMPONENTE DE UM SISTEMA, O
PROJETO RESULTANTE DEVE SER ANALISADO POR PESSOAL QUALIFICADO E
FAMILIARIZADO COM A CONSTRUÇÃO E OPERAÇÃO DE TODOS OS COMPONENTES DO
SISTEMA E DOS RISCOS POTENCIAIS ENVOLVIDOS. SE ESTA PRECAUÇÃO NÃO FOR
SEGUIDA PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS.
Precauções
ATENÇÃO
O ATERRAMENTO DEVE SER REALIZADO DE ACORDO COM A NORMA ELÉTRICA LOCAL.
ATENÇÃO
ANTES DE CONECTAR/DESCONECTAR QUALQUER COMPONENTE ELETRÔNICO INTERNO OU
FIAÇÃO DE INTERCONEXÃO ENTRE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS SEMPRE DESLIGUE A
ENERGIA E ESPERE PELO MENOS TRINTA (30) SEGUNDOS ANTES DE FAZER QUALQUER
CONEXÃO OU DESCONEXÃO. SE ESTAS PRECAUÇÕES NÃO FOREM SEGUIDAS, PODEM
OCORRER DANOS, A DESTRUIÇÃO DO EQUIPAMENTO E/OU LESÕES CORPORAIS.
AVISO
SIGA ESTAS PRECAUÇÕES AO MANUSEAR DISPOSITIVOS SENSÍVEIS À ELETRICIDADE
ESTÁTICA.
Requisito sobre disposição segura
Em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/EC sobre Descarte de Equipamentos
Elétricos e Eletrônicos (WEEE) este dispositivo não deve ser descartado como resíduo
doméstico. Isto também é aplicável a países fora da EU, conforme requisitos específicos.
Descarte este dispositivo conforme os requisitos locais nos pontos de coleta especificados
para equipamentos elétricos e eletrônicos.
Se tiver dúvidas, entre em contato com a autoridade responsável ou distribuidor de quem
adquiriu este equipamento.
Se este dispositivo for transferido a terceiros (para uso privado ou profissional), é
necessário que o teor deste regulamento também esteja associado.
Agradecemos sua contribuição à proteção do meio ambiente.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Terminal de pesagem Guia de instalação
Sumário
1 Introdução ................................................................................... 1-1
1.1. Versões do Terminal IND780 .......................................................... 1-1
1.2. Advertências e precauções ............................................................. 1-2
1.3. Ambiente de operação ................................................................... 1-3
1.3.1. Temperatura e umidade ....................................................................................... 1-3
1.3.2. Proteção ambiental ............................................................................................. 1-3
1.3.3. Áreas perigosas .................................................................................................. 1-3
1.4. Inspeção e lista de verificação de conteúdo ...................................... 1-3
1.5. Identificação do modelo ................................................................. 1-5
1.6. Dimensões físicas ......................................................................... 1-6
1.7. Especificações .............................................................................. 1-7
1.8. Placa principal ............................................................................. 1-9
1.8.1. Visão Geral ......................................................................................................... 1-9
1.8.2. Atualizações de Placa ETX, HMI e LCD .................................................................. 1-9
1.9. Bases da balança ....................................................................... 1-10
1.9.1. Base de balança com célula de carga analógica .................................................. 1-10
1.9.2. Base de balança IDNet .................................................................................... 1-10
1.9.3. Base de balança SICS ........................................................................................ 1-10
1.9.4. Base da Balança POWERCELL
®
MTX
®
................................................................. 1-10
1.9.5. Base da Balança POWERCELL
®
PDX
®
................................................................. 1-10
1.9.6. Base da Balança PowerMount™ ........................................................................ 1-11
1.10. Interface do Medidor de Vazão ...................................................... 1-11
1.11. Opções ...................................................................................... 1-11
1.11.1. E/S discreta ...................................................................................................... 1-12
1.11.2. Portas seriais .................................................................................................... 1-12
1.11.3. Interfaces de CLP .............................................................................................. 1-12
1.11.4. Software aplicativo ............................................................................................ 1-14
1.11.5. TaskExpert™ .................................................................................................... 1-14
1.11.6. Ferramenta de configuração InSite SL ............................................................... 1-15
1.12. Visor e teclado ............................................................................ 1-15
2 Instalação ................................................................................... 2-1
2.1. Precauções .................................................................................. 2-1
2.2. Abertura do gabinete ..................................................................... 2-2
2.2.1. Gabinete para montagem em painel ...................................................................... 2-3
2.2.2. Gabinete para ambiente adverso ........................................................................... 2-3
2.3. Montagem do terminal................................................................... 2-5
2.3.1. Gabinete para montagem em painel ...................................................................... 2-5
2.3.2. Gabinete para ambiente adverso ........................................................................... 2-6
2.3.3. Fixar o gabinete aos suportes ............................................................................... 2-9
2
METTLER TOLEDO IND780 Terminal de pesagem Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Sumário
2.4. Cabeamento de ferrites e placa opcional ........................................ 2-13
2.4.1. Ferrites ............................................................................................................. 2-13
2.4.2. Cabeamento de placa opcional ........................................................................... 2-14
2.5. Atribuições de cabos e cabos-prensas de gabinetes para ambiente
adverso ..................................................................................... 2-16
2.5.1. Aberturas para cabo no gabinete para ambiente adverso ....................................... 2-16
2.5.2. Instalar cabos ................................................................................................... 2-17
2.6. Placa principal ........................................................................... 2-19
2.6.1. Conexões elétricas da placa principal .................................................................. 2-19
2.6.2. Definições de chave .......................................................................................... 2-24
2.6.3. Botão Redefinição Mestre ................................................................................... 2-24
2.6.4. Interpretação de LED .......................................................................................... 2-25
2.7. Placas de opção ......................................................................... 2-26
2.7.1. Conexões elétricas para opcionais ...................................................................... 2-26
2.7.2. Célula de carga analógica .................................................................................. 2-28
2.7.3. POWERCELL MTX .............................................................................................. 2-31
2.7.4. POWERCELL PDX/PowerMount ........................................................................... 2-35
2.7.5. Interface de Medidor de Vazão ............................................................................ 2-47
2.7.6. SICS ................................................................................................................. 2-54
2.7.7. E/S discreta (entrada/saída) ............................................................................... 2-54
2.7.8. IDNet ............................................................................................................... 2-58
2.7.9. Placa opcional serial ......................................................................................... 2-61
2.8. Módulos de Interfaces de CLP ....................................................... 2-63
2.8.1. Conexões Rockwell (Allen-Bradley) RIO ............................................................... 2-63
2.8.2. Conexões da sda analógica ............................................................................. 2-64
2.8.3. Interface ControlNet ........................................................................................... 2-65
2.8.4. Conexões do DeviceNet ..................................................................................... 2-67
2.8.5. Interfaces EtherNet/IP e Modbus TCP ................................................................... 2-68
2.8.6. Conexões Profibus (Gabinete para ambiente adverso) .......................................... 2-69
2.8.7. Conexões Profibus (Gabinete para montagem em painel) ..................................... 2-69
2.8.8. Interface Profinet ............................................................................................... 2-70
2.9. Vedação do gabinete ................................................................... 2-71
2.9.1. Lacre para gabinete do painel ............................................................................. 2-71
2.9.2. Vedação do gabinete para ambiente adverso ....................................................... 2-74
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
Este capítulo cobre
Versões do Terminal IND780
Advertências e precauções
Ambiente de operação
Inspeção e verificação do conteúdo
Identificação do modelo
Dimensões físicas
Especificações
Placa principal
Bases da balança
Medidor do vazão
Opções
Visor e teclado
1 Introdução
INSTALAÇÃO EM DIV 2 E ZONA 2/22
SE DESEJA INSTALAR O IND780 EM UMA ÁREA DIVISÃO 2 OU ZONA 2/22, CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE
INSTALAÇÃO EM ÁREA DIVISÃO 2 E ZONA 2/22 INCLUÍDAS NO CD DE RECURSOS FORNECIDO COM O
TERMINAL. SE ESTAS INSTRUÇÕES NÃO FOREM SEGUIDAS, PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU
DANOS MATERIAIS.
Obrigado por adquirir o terminal industrial IND780. O IND780 combina a
experiência acumulada de mais de 100 anos em pesagem industrial e a
inovação do fabricante original de soluções eletrônicas de pesagem, com os
últimos avanços em tecnologia da METTLER TOLEDO, para fornecer a você um
terminal de pesagem versátil que pode ser configurado para atender aos seus
requisitos específicos. O terminal IND780 é um terminal de pesagem de faixa
única ou múltipla e alto desempenho, para uso com células de carga
analógicas, interfaces de balança de alta precisão IDNet, SICS, POWERCELL
®
MTX
®
ou POWERCELL
®
PDX
®
/PowerMountusadas em aplicações industriais de
pesagem. O IND780 é capaz de oferecer suporte a quatro canais de medição e
pode fornecer uma função Somar Balanças metrologicamente correta.
1.1. Versões do Terminal IND780
O terminal IND780 está disponível com os seguintes recursos e versões:
Terminal básico de pesagem usado em áreas seguras e em determinadas localizações de
risco.
Montagem em painel ou gabinetes de montagem em mesa ou parede em ambiente adverso
Conexão para a até quatro canais de balança e uma soma metrologicamente correta.
Suporte a até 16 células analógicas de carga de 350Ω por terminal, com até oito células
analógicas de carga de 350Ω por canal de balança
Visor iluminado de 320 x 240 pixels, TFT ativo, LCD colorido com a capacidade de exibir peso
com caracteres de até 34 mm de altura; visor de vários canais alternativos.
Relógio em tempo real com bateria de reserva
Duas portas seriais (RS232 e RS232/422/485) para saídas de comunicação e impressão
assíncronas e bidirecionais
Porta Ethernet 10/100 Base-T
1-2
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Introdução
USB mestre
Faixa de entrada da tensão de alimentação 100-240 V CA
Suporte para as seguintes placas opcionais:
Interface analógica de célula de carga
Interface DeviceNet
Interface POWERCELL
®
MTX
®
Interface de balança IDNet
Interface POWERCELL
®
PDX
®
Comunicações seriais
Interface do Medidor de Vazão
Interface RIO Allen Bradley
®
Interface de E/S discreta
Interface ControlNet™
Interface Profibus-DP
EtherNet/IP
®
(também para TCP Modbus)
Interface Profinet
Interface de saída analógica
Funções básicas de pesagem, inclusive seleção de balança, zerar, aplicar tara e imprimir
Pesagem por faixa única ou múltipla ou por intervalo
Cálculo de taxa para cada canal da balança com unidades selecionáveis de peso e tempo
Modo operacional de classificação excesso/falta com gráficos
Modo de transferência de material selecionável
Comparadores - alvos simples para comparação de peso ou taxas com valores-alvo ou faixas
Modo de ID para o sequenciamento de transações solicitada
Visor gráfico SmartTrac™
Duas tabelas de memória para armazenamento de valores de Tara e Alvo.
Troca de unidade, incluindo unidades personalizadas
Memória de armazenagem Álibi para até 256.000 registros
Registradores de total geral e de subtotais para o acúmulo de peso
Dez modelos personalizáveis de impressão e impressão de relatórios
Filtragem digital TraxDSP™ para células de carga analógicas
Monitoração e gravação de desempenho TraxEMT™, incluindo ferramentas baseadas na Web.
Calibração tradicional com linearização de cinco pontos
Calibração CalFree™ sem pesos de teste
Procedimento de calibração em etapas
Cluster de rede Ethernet, até 20 terminais para console remoto, dados e compartilhamento de
interface
1.2. Advertências e precauções
Leia essas instruções com cuidado antes de colocar o novo terminal em operação.
Antes de conectar o terminal, certifique-se de que a tensão especificada na etiqueta do terminal
corresponda à tensão de alimentação local. Se esse não for o caso, não conecte o terminal em
hipótese alguma.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
Embora o IND780 seja construído com material resistente, ele continua sendo um instrumento de
precisão. Tenha cuidado ao manipular e instalar o terminal.
1.3. Ambiente de operação
Ao selecionar uma localização:
Escolha uma superfície estável e livre de vibração.
Certifique-se de que não haja flutuações excessivas na temperatura e não haja exposição direta
à luz do sol.
Evite ventos fortes (por exemplo, de ventiladores e ar condicionado).
Reajuste (calibre) o terminal após qualquer grande mudança na posição geográfica.
1.3.1. Temperatura e umidade
O IND780 pode ser operado nas condições de temperatura e umidade relativa estabelecidas em
Ambiente de Operação na Tabela 1-1. O terminal pode ser armazenado em temperaturas que
variam de 40° a 60° C (40° a 140° F) em 10 a 95% de umidade relativa, sem condensação.
1.3.2. Proteção ambiental
O gabinete para ambiente adverso atende aos requisitos de IP69K. A selagem do painel frontal de
Montagem em Painel fornece a proteção tipo 4x e tipo 12, comparáveis à classificação IP65.
1.3.3. Áreas perigosas
ADVERTÊNCIA
O IND780 PADRÃO NÃO É INTRINSECAMENTE SEGURO! NÃO USE EM ÁREAS
CLASSIFICADAS PELO NEC (CÓDIGO ELÉTRICO NACIONAL) COMO PERIGOSAS DEVIDO A
ATMOSFERAS EXPLOSIVAS OU PRESENÇA DE COMBUSTÍVEL.
Nem todas as versões do IND780 podem ser operadas em áreas consideradas perigosas de
acordo com o NEC (Código Elétrico Nacional) devido a atmosferas explosivas ou presença de
combustível nessas áreas. Fale com o representante autorizado METTLER TOLEDO para ter
informações sobre aplicações em áreas perigosas. Os requisitos especiais de fiação CA devem ser
atendidos quando o IND780 for instalado em uma área classificada como Divisão 2 ou Zona
2/22. Consulte o documento 64063214,
Guia de instalação do IND5780 em área Divisão 2,
Zona 2/22.
1.4. Inspeção e lista de verificação de conteúdo
Verifique o conteúdo e inspecione a embalagem imediatamente após a entrega. Se o contêiner de
transporte estiver danificado, verifique se há danos internos e, se necessário, preencha uma
reclamação sobre o frete na transportadora. Se o contêiner não apresentar danos, retire o terminal
IND780 da embalagem de proteção, observando como o produto foi embalado e inspecione cada
componente quanto à presença de danos.
1-4
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Introdução
Se for necessário transportar o terminal, é melhor utilizar o container original de transporte. É
necessário embalar corretamente o terminal IND780 para assegurar que seja transportado com
segurança.
O pacote deve incluir o seguinte:
Terminal IND780
Manual de instalação
CD da documentação (inclui todos os manuais)
Bolsa de peças, inclusive ferrites, passa-cabos, etc., dependendo
da configuração do terminal.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
1.5. Identificação do modelo
O número do modelo IND780 localiza-se na placa de dados na parte traseira do terminal que
inclui o número de série. Consulte a Figura 1-1 para verificar o IND780 que foi encomendado.
Figura 1-1: Números de identificação do modelo do IND780
1-6
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Introdução
1.6. Dimensões físicas
As dimensões físicas do terminal IND780 para o gabinete de Montagem do Painel são mostradas
na Figura 1-2 em polegadas e [mm].
Figura 1-2: Dimensões do gabinete do IND780 para montagem em painel
As dimensões físicas do terminal IND780 para o gabinete para ambiente adverso de montagem de
mesa ou em painel são mostradas na Figura 1-3 e na Figura 1-4 em polegadas e [mm].
Figura 1-3: Dimensões do gabinete para ambiente adverso
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
Figura 1-4: Dimensões do gabinete para ambiente adverso, laterais
1.7. Especificações
O terminal IND780 está em conformidade com as especificações listadas na Tabela 1-1.
Tabela 1-1: Especificações da IND780
Especificações da IND780
Tipo de gabinete
Para montagem em painel frontal de aço inoxidável
Gabinete de aço inoxidável 304 L para ambiente adverso de montagem em
mesa/parede/coluna
Dimensões (c
×
l
×
p)
Montagem em painel: 320 mm × 220 mm × 110 mm
(12,6 pol. × 8,7 pol. × 4,3 pol.)
Ambiente adverso: 299 mm × 200 mm × 141 mm
(11,8 pol. × 7,9 pol. × 5,6 pol.)
Peso para transporte
5 kg (11 lb)
Proteção ambiental
A selagem do painel frontal para Montagem em Painel fornece a proteção Tipo
4x e Tipo 12, comparáveis à classificação IP65.
O ambiente adverso atende aos requisitos de IP69K
Ambiente de operação
O terminal (ambos os tipos de gabinete) pode ser operado em temperaturas
que variam de 10° a 40°C (14° a 104°F), com 10% a 95% de umidade
relativa sem condensação.
Áreas perigosas
Nem todas as versões do IND780 podem ser operadas em áreas consideradas
perigosas de acordo com o NEC (Código Elétrico Nacional) devido a
atmosferas explosivas ou presença de combustível nessas áreas. Fale com o
representante autorizado da METTLER TOLEDO para ter informações sobre
aplicões em áreas perigosas.
Energia
Opera a 100-240 V CA, 4961 Hz, 400 mA (ambos os tipos de gabinetes).
A CA fornecida deve ser um sistema de energia monofásico TN (neutro
aterrado) que é limitado a um máximo de 20 A com um terra de proteção.
A versão para montagem em painel possui uma fita de terminais para
conexões de CA.
1-8
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Introdução
Especificações da IND780
A versão para ambiente adverso possui cabo elétrico configurado para o país
de uso.
Observão
: A fiação para CA deve atender requisitos especiais quando o
IND780 for instalado numa área classificada como Divisão 2 ou Zona 2/22.
Consulte o documento 64063214, Guia de instalação do IND780 na área
Divisão 2, Zona 2/22.
Display
Visor gráfico iluminado de 320 x 240 pixels, TFT ativo, LCD colorido com a
capacidade de exibir peso com caracteres de 34 mm de altura; visor de vários
canais alternativos.
Display do peso
Resolução exibida de 1.000.000 contagens para balanças analógicas de
célula de carga
A resolão do visor de bases IDNet de alta precisão é determinada pela base
específica utilizada
Tipos de balança
Células de carga analógicas ou IDNet, Linha K de alta precisão, POWERCELL
MTX, POWERCELL PDX/PowerMount, SICS
Número delulas
Oito células de carga de 350 ohms (2 ou 3 mV/V) por canal analógico; (16)
350 Ω por terminal
Número de balanças
Interface para até quatro canais de balança e outro de soma
Medidores de vazão
Até quatro canais de medidor de vazão, para um máximo de quatro
dispositivos (balanças ou medidores de vazão)
Taxas de atualização
analógico-digitais
Analógico interno: >366 Hz
IDNet: determinado por base
POWERCELL MTX, POWERCELL PDX/PowerMount: determinado por célula
Comparação ao alvo: 50 Hz
Interfaces de CLP: 20 Hz
Tensão de excitação da
lula de carga
10 V CC
Sensibilidade mínima
0,1 microvolts
Teclado
30 teclas; película de sobreposição de poliéster (PET) com espessura de 1,22
mm com lente de policarbonato
Comunicações
Interfaces seriais
Padrão
: Duas portas seriais COM1 (RS-232) e COM2
(RS-232/RS-422/RS-485), 300 a 115.200 baud; Ethernet 10/100 Base-T
Protocolo
Entradas seriais
: Caracteres ASCII, comandos ASCII para CTPZ (Limpar, Aplicar
tara, Imprimir, Zerar), SICS (a maioria dos comandos nível 0 e nível 1)
Saídas seriais
: Contínua ou sob demanda com até dez modelos de impressão
configuráveis ou protocolo de host SICS, impressão de relatório, interfaces com
módulos de entrada/saída externos ARM100, e DeviceNet Bridge.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
Especificações da IND780
Aprovações
Pesos e medições
EUA: NTEP CoC # 06-017
Classe II, 100,000d
Classe III, IIIL, 10,000d
Canadá: AM-5592
Classe II 100,000d
Classe III 10,000d e Classe IIIHD 20,000d
Europa: TC6944
Classe II, divisões aprovados determinadas pela plataforma
Classe III, IIII, 10,000e
Áreas de risco
(IECEx UL 10.0014X)
EX nA nL (nL) IIB T4
Ex tc IIIC T85°C Dc IP69K (Adverso) ou IP65 (Painel)
-10°C T amb +40°C
Segurança do produto
UL, cUL, CE
1.8. Placa principal
1.8.1. Visão Geral
A principal placa de circuito impresso do terminal IND780 inclui provisões para o
microprocessador, memória principal, bateria, chave de módulo de aplicativos, Ethernet, USB e
comunicação serial, e montagem de placas opcionais.
A placa principal contém as portas seriais COM1 e COM2. A COM1 fornece comunicação RS-232
enquanto a COM2 oferece suporte à comunicação RS-232, RS-422 ou RS-485. Essas portas são
bidirecionais e podem ser configuradas para diversas funções como saída sob demanda,
comunicações SICS, saída contínua, comando de entrada ASCII (C, T, P, Z), entrada de caracteres
ASCII, impressão de relatórios, impressão de totais ou conexão a um módulo remoto de ARM100.
Quando os Serviços Remotos InTouchsão ativados no IND780, a porta Ethernet fornece uma
conexão segura para transmissão das informações de status de terminal para o InTouch Enterprise
Server.
1.8.2. Atualizações de Placa ETX, HMI e LCD
Os terminais mais novos IND780 são equipados com um processador ETX atualizado, um novo
LCD colorido e uma nova placa HMI. Essas atualizações fornecem um aprimoramento geral do
desempenho do sistema de 25 a 30%, e um visor iluminado de LED com baixo consumo de
energia que fornece melhor capacidade de leitura do visor em todos os ângulos.
1.8.2.1. Compatibilidade
A nova placa ETX (PXA270) é compatível com a placa de circuito impresso principal existente.
No entanto, para usar o ETX atualizado, o terminal deverá utilizar o firmware versão 7.x ou
1-10
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Introdução
posterior. A placa existente ETX (PXA255) não é compatível com este firmware e deve ser
usada com a versão 6.x ou anterior.
A nova placa HMI e o LCD devem ser usados em conjunto, nenhuma é compatível com a
versão anterior da outra. Se for necessário substituir o componente em um sistema usando
atualmente o HMI e o LCD originais,
ambos devem ser substituídos.
1.9. Bases da balança
O IND780 oferece suporte às bases Analógica, IDNet, SICS, POWERCELL MTX e POWERCELL
PDX/PowerMount.
1.9.1. Base de balança com célula de carga analógica
O IND780 suporta esse tipo de balança por meio de uma interface para célula de carga analógica.
O terminal pode acionar 16 células de carga analógica de 350 ohms, com até oito células de
carga de 350 ohms em um canal.
1.9.2. Base de balança IDNet
O IND780 oferece suporte ao mais novo estilo T-brick de base de alta precisão e os transdutores
antigos “PIK-brick”, através da interface de balança de IDNet. Para as bases T-brick, a interface
fornece +12 volts e as comunicações necessárias para operar esta base de estilo mais recente. A
porta também fornece +30 volts, para oferecer suporte às bases de alta precisão PIK-brick. O cabo
da base determina que tensão será usada.
1.9.3. Base de balança SICS
O IND780 oferece suporte às balanças de alta precisão da Mettler Toledo que utilizam o protocolo
de comunicações SICS. Essas balanças são marcadas como balanças Mettler Toledo Excellence,
bases/plataformas X, WM/WMH e balanças série 4 (BBx4xx, IND4xx). As balanças SICS são
conectadas ao IND780 através de interfaces seriais. Quatro balanças SICS podem ser suportadas
por terminal, quando as placas seriais opcionais são instaladas. Dependendo do tipo de balança
SICS conectada, diferentes configurações estarão disponíveis nas telas de configuração de terminal
IND780.
1.9.4. Base da Balança POWERCELL
®
MTX
®
O IND780 oferece suporte a balanças que usam a rede de comunicações POWERCELL MTX
encontrada em aplicações de alimentadores/tanque bem como balanças de veículo que usam a
célula de carga MTX. Essa interface também oferece suporte ao uso da caixa RAAD, que converte
sinais de célula de carga analógica em digital.
1.9.5. Base da Balança POWERCELL
®
PDX
®
O IND780 oferece suporte a balanças que usam a rede de comunicações POWERCELL PDX,
encontrada normalmente em aplicações de pesagem de tanques grandes e balanças de veículo
que usam a célula de carga PDX. Quando usada com uma fonte de alimentação externa, a
interface do IND780 PDX pode oferecer suporte a até 24 células. Até quatro bases de balança
independentes podem ser endereçadas de forma lógica pelo terminal. Quando usado em
combinação com uma rede PDX, o IND780 fornece vários recursos de diagnóstico como falha
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
previsível, alertas automatizados e monitoração de desempenho da célula. Esses recursos ajudam
a reduzir os custos de manutenção e minimizar o tempo de indisponibilidade.
1.9.6. Base da Balança PowerMount™
As balanças PowerMount incorporam as células de carga POWERCELL PDX e têm a mesma
interface e recursos de rede que essas células. Pequenas diferenças no cabeamento para o
PowerMount são descritas na seção
Instalação deste manual.
1.10. Interface do Medidor de Vazão
A Placa de Interface do Medidor de Vazão é uma placa de medidor de vazão/contador isolada de
dois canais para uso em terminal do IND780. Ele tem como objetivo fornecer uma comparação de
meta do totalizador de medidor de vazão para controlar diretamente as saídas discretas na placa.
O módulo é capaz de contar pulsos de entrada em até 50 kHz, em cada um dos dois canais de
entrada isolados, bem como medir a frequência do sinal de entrada. Um limiar de comutação
selecionável por jumper para cada canal de entrada está disponível bem como um filtro analógico
de 15 kHz selecionável por jumper. A faixa do nível de entrada para o modo CA é de 50mV a
50Vrms. A faixa do nível de entrada do modo CC é 2,5 volts a 42 volts.
As saídas são acionadores de coletores abertos 7407. Cada módulo fornece 150 mA de potência
5V para acionar opto-22 ou dispositivos semelhantes. Um total de dois medidores de vazão pode
ser conectado a uma única placa de medidor de vazão. Cada terminal pode se conectar a até
quatro medidores de vazão.
1.11. Opções
As seguintes opções adicionais estão disponíveis para o IND780:
E/S discreta
E/S discreta interna e de alto nível (4 entradas e 4 saídas)
E/S discreta remota via módulo ARM100 (4 entradas e 6 saídas)
Comunicações seriais
Interfaces para CLP (Controlador Lógico Programável), inclusive:
o Allen-Bradley (A-B) RIO
o Saída analógica
o Allen-Bradley ControlNet™
o DeviceNet™
o EtherNet/IP
o Modbus TCP
o Profibus DP
o Profinet
Eixo 780 (software aplicativo)
Drive-780 (software aplicativo)
1-12
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Introdução
COM-780 (módulo de comunicação)
TaskExpert™
Ferramenta de configuração InSite SL para usuários
Ferramenta de configuração InSite CSL para atualizar o firmware do terminal
Diversos suportes de montagem em parede e coluna do gabinete para ambiente adverso.
As opções de canal de medição, serial e E/S discreta da balança são conectadas ao IND780
através de seis slots de opção interna. Várias combinações de opcionais podem ser
encomendadas para corresponder aos requisitos de solução da aplicação.
1.11.1. E/S discreta
As opções de interface de E/S discreta incluem E/S interna e remota.
A versão interna está disponível com saídas de relé de contato seco e relé de estado sólido. Os
dois tipos alimentam até 30 volts CC ou CA e até 1 ampère de corrente. As entradas podem ser
selecionadas através de chaves como ativas (para o simples controle de um botão) ou
passivas (para conectar com CLPs ou outros dispositivos que fornecem sua própria energia
para E/S). Cada placa interna oferece suporte a quatro entradas e quatro saídas.
A E/S remota é suportada por módulo remoto ARM100 que fornece saídas de contato seco. As
saídas do ARM100 são passivas. Cada ARM100 oferece suporte quatro entradas e seis saídas.
Um fornecimento externo de 24 volts de CC é necessário para operar o ARM100.
Um total de duas placas internas de E/S discreta (8 entradas e 8 saídas) são suportadas e 32
entradas e 48 saídas adicionais através de um máximo de oito módulos de E/S remota.
1.11.2. Portas seriais
Placas de comunicação adicionais fornecem taxas de comunicação de RS-232, RS-422 ou RS-
485 de 300 a 115,2k baud. Um máximo de duas placas de comunicação serial pode ser
instalado no IND780.
1.11.3. Interfaces de CLP
As opções de interface para CLP do IND780 incluem saida analógica, A-B RIO, ControlNet™,
DeviceNet™ EtherNet/IP
®
, Modbus TCP, Profibus DP e Profinet.
1.11.3.1. Saída analógica
O kit de saída analógica inclui uma placa de opção de canal duplo. Esta placa fornece dois canais
de uma saída de sinais analógicos isolados de 4-20 mA para o peso exibido, peso bruto, taxa ou
variáveis de aplicação (selecionadas na configuração). Uma ou duas placas podem ser instaladas
no IND780, para um máximo de quatro canais de saída.
A opção analógica usa um conversor D/A de 16 bits para uma saída bastante precisa. Os sinais
de saída estarão no limite inferior (4 mA) quando o valor representado está em zero. Quando o
valor atinge seu limite máximo, o sinal de saída aumentará até o limite máximo (20 mA).
Qualquer valor entre zero e o limite máximo será representado como um percentual da saída
proporcional ao percentual do valor.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
1.11.3.2. A-B RIO
A opção A-B RIO permite a troca de dados em comunicações bidirecionais usando Transferência
de Dados Discretos ou modo de Transferência em Bloco. O Terminal IND780 inicia uma troca de
comunicações com o CLP cerca de 20 vezes por segundo usando o protocolo de Transferência de
Dados Discretos Allen-Bradley. Esta é uma interface de comunicação de mensagens de alta
velocidade e em tempo real entre o Terminal IND780 e o CLP para controle de processo. Suporta
valores de divisão, inteiros e ponto flutuante.
A interface IND780 A-B RIO também suporta o modo de Transferência em Bloco para a
transmissão de grandes volumes de dados. Mais detalhes sobre essa interface podem ser
encontrados no Manual de Interfaces para CLP do IND780, fornecido no CD da documentação.
1.11.3.3. ControlNet e EtherNet IP
O IND780 suporta comunicações ControlNet ou as opções de interface EtherNet/IP e o software do
driver apropriado.
1.11.3.4. DeviceNet™
DeviceNet é uma rede baseada em RS-485 utilizando tecnologia de chip CAN. Esta rede foi criada
para dispositivos em nível de bit e byte. A rede pode ser configurada para operar a até 500 kbits
por segundo, dependendo do cabeamento e das distâncias. As mensagens são limitadas a 8
bytes não fragmentados. A rede pode incluir até 64 nós, incluindo o mestre, comumente chamado
de scanner.
1.11.3.5. Modbus TCP
O Modbus/TCP é utilizado para estabelecer comunicações mestre-escravo/cliente-servidor entre
dispositivos inteligentes. É um protocolo de rede padrão aberto, amplamente utilizado no ambiente
de produção industrial. O protocolo ModbusTCP leva o conjunto de instruções Modbus e envolve
TCP/IP em seu redor. O protocolo Modbus TCP é suportado pela placa de interface EtherNet/IP,
versão 1.32 ou posterior.
1.11.3.6. Profibus DP
O Terminal IND780 comunica-se com um mestre Profibus-DP de acordo com DIN 19 245. A
opção Profibus consiste em um módulo com um firmware residente no Terminal IND780, que
implementa a troca de dados.
1.11.3.7. Profinet
A opção ProfiNet permite que o terminal IND780 se comunique com os Controladores Lógicos
Programáveis (CLP) para ProfiNet a 100 Mbps, através de uma conexão direta à rede ProfiNet. A
opção consiste em um módulo e um software internos para implantar a troca de dados.
1-14
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Introdução
1.11.4. Software aplicativo
Os seguintes módulos de software aplicativo podem ser adicionados ao terminal IND780 para
acrescentar funcionalidade adicional para locais de trabalho e indústrias específicas.
1.11.4.1. Axle-780
O aplicativo Axle-780 oferece suporte à pesagem de veículo em uma balança de eixo de
plataforma única. Ele pode ser operado nos modos automático (sem operador) ou manual (com
operador) e apresenta o seguinte:
Pesa veículos com até 12 eixos
ID de transação pode ser inserido por
teclado ou leitor de RFID (crachá)
Configurável para indicar sobrecargas e
controlar impressão de multas para
caminhões sobrecarregados
Integra o uso de semáforo para instruir aos
motoristas quando se moverem
1.11.4.2. Drive-780
O Drive-780 fornece pesagem adicional de veículos na entrada e na saída, e controle de semáforo
ou portões associados a uma balança de caminhões. Ele inclui o seguinte:
Pesagem em uma única passagem usando
pesos de tara armazenados
Pesagem em dupla passagem usando
pesos de tara armazenados
Pesagem de veículo transiente
Conversão de commodity
Semáforo e controle de portão
Expiração de tara
1.11.4.3. COM-780
A opção COM-780 é um módulo de software especializado focado nas necessidades de usuários
utilizando protocolos de comunicação herdados. O IND780com mantém todas as características e
funções padrões do IND780, além das características específicas do COM-780. O COM-780
permite que o IND780 se comunique usando os seguintes protocolos:
8142
PT6S3
8530
SMA
Mais informações podem ser encontradas no Manual Técnico do COM-780 no CD da
documentação do módulo.
1.11.5. TaskExpert™
A funcionalidade TaskExpert proporciona uma forma para modificar os recursos-padrão de um
IND780 para alinhá-lo com os requisitos da aplicação. O TaskExpert é uma combinação entre uma
ferramenta de visualização de programação, um motor de execução e a funcionalidade básica do
terminal. A sequência das operações pode ser modificada, e as funcionalidades adicionais podem
ser acrescentadas à operação básica do terminal. Além disso, o software aplicativo pré-
configurado como a drive-780 pode ser usado como ponto de partida.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
1.11.6. Ferramenta de configuração InSite SL
O terminal IND780 pode se conectar a um PC executando o InSite SL (versão 2.01 ou posterior)
via Ethernet para:
Salvar as informações de configuração localmente no PC
Carregar um arquivo de configuração salvo em outros dispositivos
Restaurar a um estado conhecido para fins de serviço
O InSite SL não pode ser usado para atualizar o firmware do terminal
1.12. Visor e teclado
O IND780 está disponível com um visor iluminado, TFT ativo, LCD colorido gráfico. As
informações de peso podem ser exibidas em uma variedade de formatos, incluindo visores de
canal único ou vários canais e com ou sem uma janela de tara ou taxas.
O layout do visor foi projetado com uma linha de sistema reservada no topo para mostrar
mensagens do sistema e erros assíncronos. A área central do visor está reservada para o visor do
peso e/ou visor do SmartTrac. Dados inseridos diretamente são indicados na parte inferior desta
região. A parte inferior do display está reservada para rótulos gráficos (ícones) das teclas
programáveis. As posições do visor são fornecidas para até cinco ícones de teclas programáveis.
Três conjuntos de cinco teclas de software podem ser configurados para ativar uma ampla
variedade de recursos incorporados do IND780, variando desde configurar data e hora, a acessar
tabelas específicas de memória para controlar a operação do IND780. Seu técnico de instalação
trabalhará com você para determinar a combinação apropriada de teclas de função para suas
necessidades específicas.
Quatro teclas de aplicação (A1-A4), localizadas abaixo das teclas de função, podem ser definidas
para executar uma variedade de funções, incluindo ajustes de visor, teste de calibração,
disparando saídas personalizadas e alternando entre as unidades.
O teclado numérico de 12 teclas do terminal é usado para inserir dados e comandos. As teclas
numéricas estão localizadas no lado superior direito do painel frontal do terminal. Os dados
alfanuméricos podem ser inseridos quando as teclas de função, através do uso de um teclado USB
externo ou digitalizado a partir de um código de barra ou de outro dispositivo externo.
Cinco teclas de navegação estão situadas abaixo do teclado numérico. Estas teclas permitem que
o operador navegue pelas opções de configuração na árvore do menu nas telas de configuração e
aplicação.
1-16
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Introdução
A Figura 1-5 mostra o layout do teclado e do visor do IND780.
Figura 1-5: Layout do painel frontal do IND780
Teclas de função da balança
Teclas de
navegação
Tecla
ENTER
Teclas de
aplicação
Teclas de
função
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
Este Capítulo cobre
Abertura de gabinetes
Montagem do terminal
Aberturas de cabo para ambiente
adverso
Conexões de fiação
Módulos de Interfaces de PLC
Configuração das chaves da placa
Posições do jumper na placa
Vedação do gabinete
2 Instalação
INSTALAÇÃO EM DIV 2 E ZONA 2/22
SE DESEJA INSTALAR O IND780 EM UMA ÁREA DIVISÃO 2 OU ZONA 2/22, CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE
INSTALAÇÃO EM ÁREA DIVISÃO 2 E ZONA 2/22 INCLUÍDAS NO CD DE DOCUMENTAÇÃO FORNECIDO COM O
TERMINAL. SE ESTAS INSTRUÇÕES NÃO FOREM SEGUIDAS, PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU
DANOS MATERIAIS.
Este Capítulo descreve instruções de instalação do terminal IND780 para
montagem em painel e em gabinete para ambiente adverso. Leia todo este
capítulo antes de iniciar a instalação.
2.1. Precauções
LEIA este manual ANTES de usar ou fazer a manutenção deste equipamento.
SIGA cuidadosamente estas instruções.
GUARDE este manual para consulta futura.
ADVERTÊNCIA
APENAS PESSOAL QUALIFICADO DEVE TER PERMISSÃO PARA FAZER MANUTENÇÃO NO
TERMINAL. TENHA CUIDADO AO FAZER VERIFICAÇÕES, TESTES E AJUSTES QUE PRECISAM
SER REALIZADOS COM O EQUIPAMENTO LIGADO. SE ESSAS PRECAUÇÕES NÃO FOREM
SEGUIDAS, PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS.
2-2
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
ADVERTÊNCIA
SE OCORREREM DANOS NO TECLADO, NAS LENTES DO DISPLAY OU NO GABINETE DE UM
TERMINAL IND780 MARCADO COMO CATEGORIA 3 OU APROVADO PARA A DIVISÃO 2,
USADO EM UMA ÁREA DIVISÃO 2 OU ZONA 2/22, O COMPONENTE COM DEFEITO DEVE SER
IMEDIATAMENTE REPARADO. DESLIGUE A ENERGIA CA IMEDIATAMENTE E NÃO A RELIGUE
ATÉ QUE A LENTE DO DISPLAY, O TECLADO OU O GABINETE SEJAM REPARADOS OU
SUBSTITUÍDOS POR PESSOAL DE MANUTENÇÃO QUALIFICADO. SE ISSO NÃO FOR FEITO,
PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS.
ADVERTÊNCIA
QUANDO ESTE EQUIPAMENTO FOR USADO COMO COMPONENTE DE UM SISTEMA, O
PROJETO RESULTANTE DEVE SER ANALISADO POR PESSOAL QUALIFICADO E
FAMILIARIZADO COM A CONSTRUÇÃO E OPERAÇÃO DE TODOS OS COMPONENTES DO
SISTEMA E DOS RISCOS POTENCIAIS ENVOLVIDOS. SE ESSA PRECAUÇÃO NÃO FOR
SEGUIDA, PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS.
ATENÇÃO
O ATERRAMENTO DEVE SER REALIZADO DE ACORDO COM A NORMA ELÉTRICA LOCAL.
ATENÇÃO
HÁ RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR TROCADA POR UM TIPO ERRADO OU FOR
CONECTADA DE FORMA INDEVIDA. DESCARTE A BATERIA DE ACORDO COM AS LEIS E
REGULAMENTAÇÕES LOCAIS.
ATENÇÃO
ANTES DE CONECTAR/DESCONECTAR QUALQUER COMPONENTE ELETRÔNICO INTERNO OU
FIAÇÃO DE INTERCONEXÃO ENTRE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS, SEMPRE DESLIGUE A
ENERGIA E ESPERE PELO MENOS TRINTA (30) SEGUNDOS ANTES DE FAZER QUALQUER
CONEXÃO OU DESCONEXÃO. SE ESSAS PRECAUÇÕES NÃO FOREM SEGUIDAS, PODEM
OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS.
AVISO
SIGA ESTAS PRECAUÇÕES AO MANUSEAR DISPOSITIVOS SENSÍVEIS À ELETRICIDADE
ESTÁTICA.
2.2. Abertura do gabinete
Os procedimentos para abrir o IND780 de montagem em painel e de gabinete para ambiente
adverso são diferentes e estão descritos nas seções seguintes.
Apenas pessoal qualificado deverá executar instalação, programação e serviço. Entre em contato
com um representante local da METTLER TOLEDO para assistência.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
Em geral, quando o IND780 é instalado, programado e calibrado para uma determinada
aplicação, basta executar um serviço de calibração de rotina.
2.2.1. Gabinete para montagem em painel
O gabinete para montagem em painel foi projetado para permitir que o integrador ou o instalador
do sistema tenha acesso externo fácil a conectores, minimizando a necessidade de acessar o
interior da unidade. Em alguns casos, a tampa posterior deve ser removida para adicionar placas
opcionais ou para ajustar chaves internas. A versão de Montagem em Painel do IND780 abre
removendo-se os quatro parafusos de cabeça Phillips do painel posterior, circulado na Figura 2-1.
Dessa forma, o painel posterior pode ser removido.
Figura 2-1: Abrir o gabinete para montagem em painel
2.2.2. Gabinete para ambiente adverso
O painel dianteiro do gabinete para ambiente adverso do terminal IND780 é fixado ao corpo do
gabinete por quatro presilhas elásticas. Para ter acesso à fiação e às chaves de ajuste da placa,
separe o painel dianteiro do gabinete da seguinte maneira:
1. Posicione o terminal em uma superfície plana e estável, com seu painel dianteiro virado para
cima.
2.
Método preferido: Insira a peça de metal da ferramenta de abertura do terminal em um dos
dois slots localizados na lateral de cada conjunto de painel frontal, pressione levemente no
topo para ajudar a soltar os grampos e pressione a ferramenta até o grampo soltar e emitir um
som.
2-4
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
Figura 2-2: Abertura do Gabinete para ambiente adverso, Método Preferido
3. Repita para o segundo grampo e erga a tampa.
Figura 2-3: Gabinete para ambiente adverso,, painel liberado
4. Método Alternativo :Insira a ponta de uma chave de fenda em uma das duas ranhuras
localizadas na extremidade do conjunto do painel dianteiro (veja Figura 2-2). Aperte o topo do
painel dianteiro com firmeza em direção ao gabinete para liberar a pressão da presilha de
retenção e empurre a chave de fenda na direção do gabinete até ouvir um som de “estalo”.
Ao usar uma chave de fenda, tenha cuidado para não danificar as presilhas.
Figura 2-4: Abertura do Gabinete para ambiente adverso, Método alternativo
5. Repita a Etapa 2 na outra ranhura, liberando a base da tampa das presilhas de retenção da
mola.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
6. Quando o painel for liberado, erga a base do painel com firmeza para cima até retirá-lo da
extremidade do gabinete.
7. Pressione para baixo no topo do painel frontal e empurre o painel para cima, em relação ao
gabinete, até as presilhas de retenção de mola destravarem. Dessa forma, a tampa estará
solta para ser aberta, ficando pendurada por dois cabos em sua base.
2.3. Montagem do terminal
O gabinete para montagem em painel foi projetado para ser montado em um recorte de uma
superfície plana como um painel de instrumentos, gabinete industrial ou porta. O gabinete para
ambiente adverso foi projetado para ser colocado em uma mesa ou pode ser montado em uma
superfície vertical através de montagem opcional com suportes. Monte o terminal em um local
onde a visualização seja ideal e o teclado do terminal seja facilmente acessado. Observe as
considerações sobre o local e o ambiente conforme descrito no Capítulo 1.0, Introdução.
2.3.1. Gabinete para montagem em painel
O gabinete para montagem em painel vem com uma junta e uma placa de fundo, usadas para
montar a unidade em um painel. O gabinete é adequadamente montado e vedado em espessuras
de painel de 16 GA a 11 GA (1,52 mm a 3,04 mm).
Instale o gabinete para montagem em painel fazendo o seguinte:
1. Recorte uma abertura no painel ou gabinete industrial conforme as dimensões de corte do
painel indicadas na Figura 2-5 em polegadas e [mm].
Figura 2-5: Dimensões de corte do painel
2-6
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
2. Solte e remova as oito porcas de rebordo de 8 mm fixando a placa de fundo ao gabinete. A
junta deve permanecer na posição do terminal. A Figura 2-6 mostra duas imagens do
gabinete, uma com a placa de fundo removida para mostrar a junta e a outra com uma placa
de fundo instalada.
Figura 2-6: Junta no gabinete (esquerda) e placa de fundo (direita)
3. Coloque o terminal através do corte da frente e prenda encaixando a placa de fundo na parte
posterior do terminal, instalando e apertando as oito porcas até elas fixarem. A Figura 2-7
mostra uma vista lateral de instalação do painel.
Figura 2-7: Montagem em painel, vista lateral
2.3.2. Gabinete para ambiente adverso
O gabinete para ambiente adverso é fabricado em aço inoxidável e foi projetado para ficar apoiado
em uma superfície plana como uma mesa ou bancada ou ser montado em uma superfície vertical
com suportes de montagem opcionais. Na configuração de desktop, o ângulo do painel dianteiro
tem aproximadamente 70 graus a partir da vertical. Na configuração de montagem em parede, o
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
painel dianteiro tem aproximadamente 40 graus a partir da vertical, e é reversível (ângulo para
cima ou para baixo).
2.3.2.1. Montagem em bancada
Quando o terminal IND780 for colocado sobre uma superfície plana, os quatro pés de borracha
que o acompanham devem ser colados no fundo do gabinete para evitar que ele escorregue.
Descasque o papel protetor de cada pé e pressione-o em um canto da base do gabinete, como
mostrado na Figura 2-8.
Figura 2-8: Pé de borracha para montagem em bancada
2.3.2.2. Preparação para montagem em parede
Há um kit opcional de suporte para montagem em parede do IND780 em gabinete para ambiente
adverso em uma superfície vertical. Para preparar o gabinete para montagem em parede, siga as
etapas abaixo:
1. Estabeleça a orientação do gabinete (acima ou abaixo da altura dos olhos). Requer um Kit de
Peças 64087303.
2. Instale o gabinete em suportes.
3. Marque os pontos de fixação.
4. Instale as ferragens de montagem.
5. Monte o hardware do terminal.
2.3.2.3. Definir a orientação do painel dianteiro
Observação: Para girar o painel frontal do gabinete para ambiente adverso, um chicote de IHM
estendido (64087303) deve ser adquirido separadamente.
Estabeleça se o terminal será montado acima ou abaixo do nível dos olhos. Se ele for ser montado
abaixo no nível dos olhos, a orientação do painel frontal deve ser revertida. Siga essas etapas:
1. Abra o gabinete como descrito na seção 2.2.2.
2-8
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
Figura 2-9: Gabinete para ambientes adversos aberto, com painel frontal na orientão original
2. Desconecte e remova o chicote de cabos cinza que conecta a placa de circuito impresso
principal ao painel frontal. Este chicote será substituído pelo equivalente mais longo indicado
acima.
3. Solte e retire as duas porcas que fixam os dois cabos de metais que articulam a tampa frontal
do gabinete posterior. Estes são destacados com um círculo na Figura 2-9.
4. Gire com cuidado a parte traseira do gabinete em 180 graus e fixe novamente as fitas de
aterramento aos dois prisioneiros próximos das buchas de fixação que foram removidas na
etapa anterior. A Figura 2-10 mostra um dos prisioneiros. Aperte as duas porcas.
Figura 2-10: Prisioneiro para fixação de painel dianteiro invertido
5. Conecte o chicote de cabos de substituição (64087303) conforme mostrado na Figura 2-11.
Prisioneiro
Painel frontal
Cabo
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
Figura 2-11: Painel Frontal Invertido, Cabo Longo Instalado
6. Reinstale o painel frontal na parte traseira do gabinete, tomando cuidado para encaixar a
gaxeta corretamente e engatar todos os clipes de mola.
A gaxeta do gabinete deve ser inspecionada durante qualquer atividade de manutenção e
substituída se ficar danificada ou quebradiça.
2.3.3. Fixar o gabinete aos suportes
Quando os suportes estiverem bem fixados à superfície na parede, o gabinete pode ser montado
neles usando os quatro parafusos M4 fornecidos. Um suporte é mostrado na Figura 2-12, com os
orifícios com ranhuras indicados. Os parafusos são fixados encaixando-se a chave de fenda nos
orifícios com fendas.
Figura 2-12: Suportes de montagem em parede
Orifícios de montagem de terminais
Orifícios com fendas de
montagem em parede
Painel frontal
Cabo
2-10
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
A Figura 2-13 mostra os suportes fixados em um gabinete. Observe a orientação do gabinete em
relação aos suportes.
Figura 2-13: Fixação dos suportes para montagem em parede
2.3.3.1. Marcando a posição do orifício de montagem
Marque a posição dos orifícios de montagem na superfície vertical conforme as dimensões
indicadas na Figura 2-14 ou segurando o terminal sobre a superfície e fazendo a marcação
através dos furos do suporte.
Figura 2-14: Padrão dos orifícios de montagem
Quando as posições nos orifícios de montagem forem definidas, execute um dos seguintes
procedimentos, dependendo do tipo de superfície de parede.
As peças para montar o terminal na superfície vertical não são fornecidas com o terminal - é
necessário obtê-las localmente. É necessário que as peças de montagem sejam capazes de
suportar o peso do terminal, que é de aproximadamente 5 kg (11 lb).
ATENÇÃO: Ao executar os seguintes procedimentos, use proteção adequada para o corpo, como
óculos de segurança aprovados, protetores de ouvido ou luvas.
Suportes
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
2.3.3.2. Montagem em parede, placa de parede ou parede de gesso
Ao montar o IND780 na placa para parede, parede de gesso ou uma superfície semelhante, a
âncora deve ser dimensionada de acordo com o tamanho de parafuso recomendado de 6 mm
(1/4 pol.). O hardware de montagem recomendado é:
Quatro parafusos de alternância de 6 mm (1/4 pol.), tamanho mínimo 2-1/2 pol. a 3 pol.,
dependendo da espessura da parede, com uma força de 450 kg (900 lb).
Quatro arruelas chatas, diâmetro externo mínimo de 12 mm (1/2 pol.)
A Figura 2-15 mostra um exemplo de hardware de montagem.
Figura 2-15: Hardware de montagem em amostra, placa de parede ou parede de gesso
1. Faça um orifício em cada uma das medições/localizações marcadas ao preparar para
montagem em parede. Use uma broca com o mesmo tamanho de broca que o diâmetro da
âncora (normalmente 16 mm [5/8 pol.]). A profundidade do orifício deve penetrar na placa de
parede.
2. Limpe os orifícios com um pano umedecido em água.
3. Retire cada parafuso de alternância e adicione uma arruela chata com diâmetro interno de 6
mm (1/4 pol.) e diâmetro externo de 12 mm (1/2 pol.).
4. Empurre as arruelas para a parte interna das cabeças dos quatro parafusos.
5. Recoloque cada porca de alternância e enrosque cada parafuso por aproximadamente 25 mm
(1 pol.). Garanta que as extremidades da porca dobrem na sua direção ao apertá-las.
6. Pressione as porcas de alternância através de cada abertura criada na parede. Você deve ouvir
um som de "clique” quando cada uma rompe do outro lado.
7. Aperte os parafusos até sentir a porca de alternância entrar em contato com a parte interna da
parede. Aperte cada um com uma chave de porca (use uma chave de fenda com cabeças
chatas/quadradas), aproximadamente duas ou três voltas ou até as porcas de alternância
estarem encostadas no material de base na parte interna da parede.
8. Recue cada parafuso o bastante para deixar espaço para sua cabeça e a arruela chata para
inserir o centro superior de um dos orifícios com ranhura nos suportes de montagem (veja a
Figura 2-12 e a Figura 2-14).
9. Gire os parafusos, manualmente, até eles estarem justos na placa de montagem. A Figura
2-16 mostra a porca, a arruela e o parafuso.
2-12
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
2.3.3.3. Montagem em parede, concreto e blocos de cimento
Ao montar o IND780 em um bloco de cimento, concreto derramado ou parede semelhante, o
parafuso de montagem recomendado é:
Âncora de manga de concreto listada em UL, com tamanho 6 mm (1/4 pol.), mínimo
incorporado de 12,7 mm (1/2 pol.), força mínima de 266 kg (500 lb). A Figura 2-16 mostra
um exemplo de hardware de montagem.
Figura 2-16: Hardware de montagem em amostra, concreto ou cimento
1. Perfure um orifício através cada uma das medições/localizações marcadas na seção
Preparação para Montagem em Parede. Use uma broca de carboneto em conformidade com
ANSI B94, 12-77 com broca do mesmo tamanho que o diâmetro de âncora (normalmente 8
mm (5/16 pol.)). A profundidade do orifício deve ser superior a 12 mm (1/2 pol.)
2. Limpe os orifícios com uma escova metálica.
3. Certifique-se de que a cabeça do parafuso esteja nivelada com a parte rosqueada superior da
âncora e insira o conjunto da âncora nos orifícios de montagem e no material de base.
4. Empurre o conjunto da âncora até a arruela encaixar na parede.
5. Aperte cada parafuso com uma chave (use uma chave de fenda para cabeças
chatas/arredondadas), aproximadamente três ou quatro voltas completas ou até a âncora
estar bem apertada no material de base.
6. Recue os parafusos o bastante para deixar espaço para sua cabeça e arruela chata para
inserir o centro superior de um dos orifícios com ranhura (veja Figura 2-12 e Figura 2-14).
2.3.3.4. Montagem na parede, superfície de madeira
Ao montar o IND780 em uma parede de madeira ou superfície semelhante, use quatro parafusos
#12 de, no mínimo, 30 mm (1 ¼ pol.), cada um com uma arruela chata com diâmetro mínimo
de 12 mm (1/2 pol.)
Instale o parafuso e a arruela, deixando espaço suficiente para acomodar o orifício com ranhura
no suporte veja a Figura 2-12 e a Figura 2-14.
Periodicamente, inspecione o terminal para garantir que ele esteja bem ancorado na parede. Caso
contrário, remova o terminal e aperte novamente os parafusos da âncora de montagem.
2.3.3.5. Posicionando terminal nos fixadores
Coloque os orifícios nos suportes do terminal sobre os fixadores, e deslize o terminal firmemente
para que cada fixador e arruela encaixem nas ranhuras do suporte (veja Figura 2-12).
Para montagem em placa para parede ou parede de gesso, após encaixar os suportes, afaste-os
da parede até as porcas de alternância fazerem contato com a parte interna da parede. Se
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
necessário, desmonte o terminal e aperte ligeiramente os parafusos. A Figura 2-17 mostra a
relação entre suporte, hardware e parede.
Figura 2-17: Instalação de placa na parede e parede de gesso
Periodicamente, inspecione o terminal para garantir que ele esteja bem ancorado na parede. Caso
contrário, remova o terminal e aperte novamente os parafusos da âncora de montagem.
2.4. Cabeamento de ferrites e placa opcional
2.4.1. Ferrites
Para atender certos limites de ruído elétrico e proteger o IND780 contra interferências externas, é
necessário instalar um núcleo de ferrite em cada cabo conectado ao terminal. Dois tipos de ferrite
são fornecidos com o terminal básico e uma ferrite adicional acompanha cada uma das opções.
As ferrites de grampo grande podem ser fixadas em cabos maiores como Ethernet, USB e
alguns cabos CLP.
A ferrite de núcleo grande é usada com o cabo de energia de montagem em painel, interface
serial e cabo de célula de carga analógica.
O pequeno grampo de ferrite deve ser usado no fio terra da placa POWERCELL MTX. Neste
caso, nenhum encapamento é necessário.
Para instalar um grande núcleo do ferrite no cabo de energia de montagem em painel, remova o
isolamento e a blindagem da extremidade do cabo. Antes de prender o conector de energia, passe
os fios azul e branco pelo centro do núcleo e dê duas voltas de encapamento em torno da parte
externa do núcleo, sempre que se passa os cabos novamente. Observe que o fio-terra de listras
verdes e amarelas não passa pelo núcleo. Da mesma forma, no cabo de célula de carga
analógica, enrole os fios individuais em torno do núcleo de ferrite duas vezes para reduzir os
efeitos de ruído e interferência elétrica.
Figura 2-18: Núcleo de ferrite no cabo de energia montado em painel
2-14
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
Figura 2-19: Núcleo de ferrite no cabo de célula de carga analógica
Ao usar uma ferrite do tipo grampo, pode-se dar um loop no cabo e a ferrite pode ser encaixada
no local onde o cabo se sobrepõe. Tanto o cabo completo como os fios individuais podem ser
encapados na ferrite.
Figura 2-20: Instalar ferrites de grampo
O encapamento deve ser feito o mais próximo possível do gabinete.
2.4.2. Cabeamento de placa opcional
Para impedir a interferência eletromagnética, ao instalar as placas opcionais (especialmente
placas de células de carga analógicas) no terminal, torça fios soltos juntos, como mostrado na
Figura 2-21, antes de prender o conector verde na placa.
Figura 2-21: Fios torcidos na placa opcional
No gabinete de montagem em painel do IND780, as terminações de blindagem de cabos podem
ser efetuadas no mesmo cabo de liberação de tensão fornecido na tampa posterior. Dobre
novamente o cabo trançado blindado sobre o revestimento de isolamento do cabo e, em seguida,
fixe o cabo e a blindagem com o grampo e aparafuse na tampa posterior (Figura 2-22).
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
Figura 2-22: Terminão de fio blindado, gabinete de painel
Célula de carga analógica, a terminação de blindagem de cabo POWERCELL MTX e POWERCELL
PDX/PowerMount no gabinete para ambiente adverso do IND780 pode ser efetuada usando um
prensa-cabo metálico e um anel isolante como mostrado em
Error! Reference source not found..
Outra terminação de blindagem de cabos pode ser efetuada no pino terra dentro do gabinete
(Figura 2-23).
Figura 2-23: Terminação de fio blindado, gabinete para ambiente adverso
2-16
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
2.5. Atribuições de cabos e cabos-prensas de gabinetes
para ambiente adverso
No gabinete de montagem em painel do IND780, as terminações de blindagem de cabos podem
ser efetuadas no mesmo cabo de liberação de tensão fornecido na tampa posterior. Dobre
novamente o cabo trançado blindado sobre o revestimento de isolamento do cabo e, em seguida,
fixe o cabo e a blindagem com o grampo e aparafuse na tampa posterior (Figura 2-22).
2.5.1. Aberturas para cabo no gabinete para ambiente adverso
A Figura 2-24 e a Tabela 2-1 mostram os usos e limites de tamanho de cabo de várias aberturas
na parte posterior do gabinete para ambiente adverso. O código padrão é incluído para facilidade
de referência.
Figura 2-24: Atribuição de aberturas para cabo no gabinete para ambiente adverso
Tabela 2-1: Aberturas para cabo no gabinete para ambiente adverso
Padrão Descrição/Uso
Limites de tamanho
de cabo, mm
Conexões de USB e Ethernet. Prensa-cabos plástico de 25
mm
5–11
1318
POWERCELL PDX/PowerMount, prensa-cabo metálico de
16 mm
6-10
Célula de carga analógica, prensa-cabo metálico de 16
mm
6–8
Célula de carga analógica, cabo maior 8–10
POWERCELL MTX, prensa-cabo metálico de 16 mm 8–10
Saída analógica, prensa-cabo metálico de 16 mm 6-10
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
Padrão Descrição/Uso
Limites de tamanho
de cabo, mm
Cabos de E/S discretas e seriais. prensa-cabo plástico de
16 mm
4–8
Saída analógica, prensa-cabo metálico de 16 mm 6-10
Conectores A-B Rio/Profibus um dentro e outro fora N/A
Balanças 1-4, IDNet (conector proprietário) N/A
COM1 ou COM2 4–8
Quarto conector da balança ou, com inserto, COM2 4–8
2.5.2. Instalar cabos
O terminal IND780 para ambiente adverso foi projetado para suportar ambientes de lavagem sob
pressão. No entanto, deve-se tomar cuidado ao instalar cabos e/ou conectores que entram no
gabinete do terminal. Para garantir vedação à água:
1. Desmonte um aperto de cabo de tamanho aproximado. A Figura 2-25 mostra os
componentes, incluindo o vazio, usado quando não há nenhum cabo.
Figura 2-25: Componentes de prensa-cabos
2. Antes de conectar os fios, passe o cabo por um aperto de cabos de tamanho apropriado e
insira no gabinete. Em seguida, se necessário, coloque um anel isolante em torno do cabo
como mostrado na Figura 2-26.
Corpo de aperto de cabos
Anel isolante
Vazio
Porca
2-18
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
Figura 2-26: Cabo inserido pelo anel isolante, porca e aperto de cabos
3. Um prensa-cabo de metal é fornecido com a célula de cabo analógico e as opções
POWERCELL MTX e PDX. Para proteger ainda mais o IND780 de influências externas, o cabo
blindado pode ser estendido e pressionado para dentro do prensa-cabos pelo anel isolante.
Consulte a seção 2.7.4.3.1, onde o aterramento do cabo blindado é descrito em detalhes.
4. Pressione o anel isolante no corpo do aperto de cabos, como mostrado na Figura 2-27.
Figura 2-27: Anel isolante no corpo do aperto de cabos
5. Passe o cabo pelo anel isolante para ajustar seu comprimento dentro do gabinete. Ao fazer as
terminações dos cabos dentro do gabinete para ambiente adverso, assegure-se de que o
comprimento entre o cabo flat de terminais/conector e o alojamento do terminal seja suficiente
para que não haja tensões no conjunto do terminal quando a caixa estiver totalmente aberta.
6. Finalmente, aperte a porca no corpo do aperto de cabos. A Figura 2-28 mostra o aperto de
cabos montado.
Figura 2-28: Aperto de cabos montado
Anel isolante no
aperto de cabos
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
7. Após conectar os fios como se descreve na próxima seção, assegure-se de que a porca do
prensa-cabo seja corretamente apertada para vedar em torno do cabo. Assegure-se de que a
vedação seja a prova de água.
2.6. Placa principal
2.6.1. Conexões elétricas da placa principal
As conexões a seguir são efetuadas na placa principal do IND780:
Ethernet
Placas de interface opcional da balança
USB
Placas de comunicação serial opcional
COM1
Placas opcionais de entrada/saída discretas
COM2
Placas de interface CLP opcional
O gabinete para ambiente adverso deve ser aberto para fazer as conexões, como mostrado na
Figura 2-29. A parte posterior do gabinete de montagem em painel (Figura 2-30) precisa ser
removida para fazer essas conexões. Observe que os soquetes de placa opcional no topo dessas
figuras representam as posições onde as placas opcionais (E/S discreta, Comunicações Seriais,
IDNet, Célula de Carga Analógica, interfaces POWERCELL MTX e PDX/PowerMount) seriam
instaladas. Eles podem estar presentes na sua unidade.
Figura 2-29: Conexões de cabos, vista superior, gabinete para ambiente adverso
Soquetes para placas opcionais
Soquete para placa de interface POWERCELL MTX
Fio terra de interface
POWERCELL MTX
Interface Ground Wire
USB
Ethernet
COM1
Com. de fábrica
COM2
Módulo de interface PLC
Soquetes para placa de interface
POWERCELL PDX/PowerMount
2-20
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
Figura 2-30: Conexões de cabos, vista superior, gabinete para montagem em painel
2.6.1.1. Conexão de energia
Um cabo permanentemente conectado fornece energia CA ao terminal IND780 na versão para
gabinete para ambiente adverso. O gabinete para montagem em painel não possui cabo de
energia CA - ele é projetado para que a fiação de energia entre diretamente na parte traseira do
chassi conectando-se diretamente à fita dos terminais de energia CA. A Figura 2-31 mostra o
conector e indica as atribuições corretas para fios neutros, terra e energizados. Certifique-se de que
o neutro aterrado da fonte de energia esteja conectado ao terminal NEUTRO e que o condutor não
aterrado esteja conectado a LINE.
Figura 2-31: Conector de energia, gabinete de montagem em painel
Os parafusos do conector de energia devem ser apertados com um torque entre 4,4 e 5,3 pol.-
libras (0,5 e 0,6 Newton-metros).
Não há necessidade de ajustar a tensão ou a frequência, pois o terminal possui uma fonte de
energia universal que opera de 100 a 240 V CA.
A integridade do aterramento do equipamento é importante para a segurança e a
confiabilidade operacional do terminal e a base associada à balança. Aterramento inadequado
Ethernet
COM1
Com. de fábrica
COM2
Localização do módulo
de interface PLC
Soquetes para placa de interface POWERCELL MTX
Conexão fio terra de interface
POWERCELL MTX
USB
Soquetes para placa de interface POWERCELL PDX
Soquetes para placas opcionais
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
pode gerar uma condição insegura com risco de curto-circuito no equipamento. Uma boa
conexão de aterramento minimiza pulsos de ruído elétrico externos. As linhas de energia do
IND780 não devem ser compartilhadas com equipamentos geradores de ruído. Para confirmar
a integridade do aterramento, use um analisador de circuito comercial. Se as condições da
energia não forem adequadas, pode ser necessário ter um circuito de energia dedicado ou um
condicionador de linha para a energia.
ADVERTÊNCIA
PARA PROTEÇÃO CONTINUA CONTRA PERIGO DE CHOQUE, CONECTE SOMENTE A UMA
TOMADA DEVIDAMENTE ATERRADA. NÃO REMOVA O PINO TERRA. CERTIFIQUE-SE DE QUE O
TERRA DE PROTECÃO (TERRA) ESTÁ LIGADO À POSIÇÃO ADEQUADA DO CONECTOR NA
UNIDADE DE MONTAGEM DO PAINEL.
2.6.1.1.1. Requisitos de energia
O terminal requer de 100 a 240 V CA (a 400 mA no máximo) com uma frequência de linha de 49
a 61 Hz de energia. A CA fornecida deve ser um sistema de energia monofásico TN (neutro
aterrado) que é limitado a um máximo de 20 A com um terra de proteção.
2.6.1.2. Conexões Ethernet e USB
A conexão Ethernet do IND780 fornece uma conexão 10/100 base T (10/100 MB) através de um
conector RJ45 padrão.
O conector padrão USB ST30 permite que os periféricos suportados por USB, como teclados,
sejam conectados ao IND780.
A Figura 2-32 mostra as localizações dos conectores Ethernet e USB na placa principal. Neste
caso, a placa é montada em um gabinete de painel.
Figura 2-32: Conexões Ethernet e USB
2.6.1.3. Conexões de Porta Serial COM1 e COM2
A porta COM1 inclui conexões para RS232, enquanto COM2 oferece suporte a conexões para RS-
232, RS-422 e RS-485. O parâmetro de interface (na Configuração em Comunicação > Serial)
deve ser definido para corresponder à conexão de hardware usada. Este parâmetro define como as
linhas de transmissão e recepção são controladas.
Conector USB
Conector RJ45
(Ethernet)
2-22
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
2.6.1.3.1. Porta Serial COM1
A Figura 2-33 indica que terminal representa que sinal na porta COM1, e a Figura 2-34 mostra
como a porta é cabeada para uma conexão RS232. Faça as conexões conforme necessário. A
Tabela 2-2 descreve as funções de cada sinal no conector de porta COM1.
Observe que não é suportado o handshake de hardware RTS e CTS.
Figura 2-33: Conectores da porta COM1
Tabela 2-2: Conexões da porta COM1
Pino Sinal Função
1
TxD
Dados de transmiso RS-232
2
RxD
Dados de recepção RS-232
3
TERRA
Sinal Terra RS-232
4
Não utilizado
5
6
+12 V
+12 V de saída, <0,5 A
Figura 2-34: Fiação de COM1 para RS232
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
2.6.1.3.2. Porta Serial COM2
Detalhes para COM2 são fornecidos na Figura 2-34 e na Tabela 2-3.
Figura 2-35: Conexões de porta COM2
Tabela 2-3: Conexões de porta COM2
Pino Sinal Função Observações
1 TxD Dados de transmissão RS-232
2 RxD Dados de recepção RS-232
3 TERRA Sinal Terra RS-232
4 TxD+ Transmissão + RS-422/485 Jumper para RxD+ para RS-485
5 TxD- Transmissão - RS-422/485 Jumper para RxD- para RS-485
6 RxD+ Recepção + RS-422/485 Jumper para TxD+ para RS-485
7 RxD- Recepção - RS-422/485 Jumper para TxD- para RS-485
8 +12 V +12 V de saída, <0,5 A
Alguns exemplos de conexão para equipamentos externos são mostrado na Figura 2-36.
Figura 2-36: Fiação COM2 para Equipamento Externo
2.6.1.3.3. Terminação da linha de transmissão de RS-485
A rede RS-485 deve possuir um resistor de terminação instalado entre as duas linhas ou no ultimo
nó. O resistor de terminação deve ser compatível com a impedância característica da linha de
transmissão, aproximadamente 120 ohms. O resistor de terminação é necessário para conectar à
porta os módulos ARM100.
2-24
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
2.6.2. Definições de chave
Duas chaves estão localizadas na placa principal nas posições indicadas na Figura 2-37. Essas
funções de chaves são explicadas na Tabela 2-4.
Figura 2-37: Localizações de chave da placa principal
Tabela 2-4: Funções de chave da placa principal
Chave Função
S-1
Chave de segurança de metrologia.
Quando está na posição ON (direita), esta chave proíbe acesso a configurações da Balança
no menu e outras áreas metrologicamente importantes.
S-2
Chave de desativação do TaskExpert.
Quando está na posição ON (para baixo), desativa o recurso de partida automática do
TaskExpert. Isso é usado principalmente para fins de manutenção.
Observe se as duas chaves mostradas na Figura 2-37 estão na sua posição OFF.
2.6.3. Botão Redefinição Mestre
Para apagar toda a programação no terminal e redefinir todas as configurações (exceto dados de
calibração de balança metrologicamente importantes) para seus valores padrão de fábrica,
pressione o botão Redefinição Mestre adjacente à bateria. A Figura 2-38 indica a localização deste
botão. Este processo está descrito no Manual Técnico do IND780, Capítulo 4, Serviço e
manutenção.
Para redefinir dados da balança também, o S2 (mostrado nesta posição OFF na Figura 2-38)
deve ser definido para ON antes da redefinição mestre.
S2
S1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
Figura 2-38: Localizão do Botão Redefinição Mestre da Placa Principal
2.6.4. Interpretação de LED
Figura 2-39: LEDs da placa principal
Tabela 2-5: LEDs da placa principal
LED Cor Função
D12 Amarelo Indica que a energia de 12 V está presente.
D13 Amarelo Indica que a energia de 5 V está presente.
D30 Verde
Quando aceso, indica que a porta USB foi identificada e está funcional.
Observe que este LED permanece aceso quer o dispositivo USB esteja conectado
ou não.
D72 Âmbar
Usado para fins de desenvolvimento de software, piscando durante a operação
normal do sistema.
D73 Amarelo Indica que existe uma conexão Ethernet.
D74 Verde
Quando pisca, indica que a conexão Ethernet está recebendo e transmitindo dados
ativamente.
D30: USB
funcional
D73: link
Ethernet
D74: link
Ethernet ativo
D75: rede
100 MB
D13: fornecimento de 5 V
D12: fornecimento de 12 V
D72:
indicador de
Software
2-26
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
LED Cor Função
D75 Vermelho
Quando aceso, indica que a conexão Ethernet é de 100 MB.
D73 aceso, D75 desligado, indica que a conexão Ethernet é de 10 MB.
2.7. Placas de opção
2.7.1. Conexões elétricas para opcionais
As opções disponíveis para o terminal IND780 incluem o seguinte:
Célula de carga analógica
Saída analógica
POWERCELL
®
MTX
®
Rockwell (Allen-Bradley) RIO
POWERCELL
®
PDX
®
ControlNET
PowerMount™
DeviceNet
Interface de balança IDNet
Ethernet/IP e Modbus TCP
Interface de Balaa SICS de Alta Precisão
Profibus (Gabinete para ambiente adverso)
Interface de medidor de vazão
Profibus (Gabinete de painel)
Comunicações seriais
Profinet
E/S discreta (Relé) e Relé de Estado Sólido
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
A Figura 2-40 mostra cada uma dessas opções, junto com sua localização no terminal. As
conexões e definições de placas para cada opção são descritas nas seções a seguir.
Figura 2-40: Localizações de opções da IND780
2-28
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
2.7.2. Célula de carga analógica
Figura 2-41: Placa de Opção de célula de carga analógica
2.7.2.1. Definições de jumper
Um jumper (W1) na placa de opção de balança analógica IND780 permite o ganho da seção
analógica para definir 2 mV/V ou 3 mV/V. O padrão de fábrica é 3 mV/V, que normalmente
trabalha bem para células de carga de 2 mV/V e 3 mV/V. Se células de carga de 2 mV/V forem
usadas, o jumper pode ser alterado para a posição de 2 mV/V. A Figura 2-42 mostra a
localização do jumper e definições na placa.
Figura 2-42: Localizão e Definições de Jumper de Milivolts de Placa de Célula de Carga Analógica
As configurações do jumper para 2 mV/3 mV estão descritas na Tabela 2-6.
Tabela 2-6: Descrição do jumper para milivolts
Jumper Ligado Desligado Descrição
W1
X
Quando o jumper es fechado, a definição delula de carga de
balança conectada é 2 mV/V.
X
Quando o jumper está aberto, a definição de célula de carga de
balança de conectada é 3 mV/V.
2.7.2.2. Conexões
AVISO
PARA EVITAR DANOS À PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO OU CÉLULA DE CARGA, DESLIGUE A ENERGIA DO
TERMINAL IND780 E AGUARDE PELO MENOS 30 SEGUNDOS ANTES DE CONECTAR OU DESCONECTAR QUALQUER
CHICOTE ELÉTRICO.
Jumper de definição de ganho
Pino 1
Fechado
Aberto
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
Ao usar o IND780 com uma ou mais células de carga analógica, são efetuadas conexões de
célula de carga para o conector localizado na placa de opção Célula de Carga Analógica. O
conector de sete posições está no topo superior na Figura 2-41 com a conexão de saída discreta
de duas posições da placa ao lado. Observe que para clareza, o soquete da placa é mostrado
com dois conectores (desconectados) ligados nele.
Ao instalar as placas de Célula de Carga Analógica, para evitar interferência eletromagnética,
gire os cabos conectores antes de conectá-los à placa.
As placas de Célula de Carga Analógica podem ser substituídas em qualquer dos slots 1 a 4, para
um total de quatro balanças. O IND780 pode alimentar até 16 células de carga.
O terminal IND780 está projetado para alimentar até oito células de carga de 350 ohms (ou uma
resistência mínima de aproximadamente 43 ohms) por placa. Para confirmar se a carga da célula
de carga desta instalação está dentro dos limites, é necessário calcular a resistência total da
balança (RTB). Para calcular RTB:
RTB
Resistência de entrada da Célula de carga (ohms)
Número delulas de carga
É necessário que, antes e conectar as células de carga, a RTB da rede de células de carga a serem
conectadas ao IND780 tenha resistência superior a 43 ohms. O IND780 não funcionará
corretamente se a resistência for inferior a 43 ohms.
Além disso, a distância máxima do cabo precisa ser verificada. A Tabela 2-7 fornece os
comprimentos máximos recomendados de cabo com base na RTB e na bitola do cabo.
Tabela 2-7: Comprimentos máximos recomendados de cabo
RTB (Ohms)
Bitola 24
(metros/pés)
Bitola 20
(metros/pés)
Bitola 16
(metros/pés)
350 243/800 610/2000 1219/4000
87 (4-350
células)
60/200 182/600 304/1000
43 (8-350 células)
30/100 91/300 152/500
A Figura 2-43 mostra definições de fios para o conector de célula de carga analógica. Observe que
ao usar células de carga de 4 fios, os jumpers precisam ser colocados entre os terminais
+Excitação e +Detecção e entre os terminais Excitação e Detecção.
2-30
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
Figura 2-43: Conexões de célula de carga
Observação sobre o cabo padrão de quatro fios: Se o aumento da carga produzir redução de
peso exibido, inverta os fios de sinal (+SIG e -SIG).
A Figura 2-44 mostra definições de fios para o conector de saída discreta de célula de carga
analógica.
Figura 2-44: Conector de saída discreta de célula de carga analógica
A saída do coletor aberto compatível com TTL é reservada para uso apenas com a funcionalidade
alvo de transferência de material da balança. Ela fornece o sinal para saída de energia associada
ao alvo ativo para essa balança. Não é necessário configurar essa saída.
A saída é um componente de dissipação de corrente, que aceita sinais de 5 a 30 volts DC a uma
corrente máxima de 35 mA. Um relé de estado sólido ou OPTO 22 está normalmente conectado ao
buffer, as saídas do terminal IND780 para um sinal CA de 120 ou 220 volts.
Obs.A fonte de tensão
deve ser uma Classe 2
marcada ou uma fonte de
energia compatível com
LPS (Limited Power
Source)
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
2.7.2.3. Interpretação de LED
A Figura 2-45 indica as localizações dos LEDs na placa de Célula de Carga Analógica.
Figura 2-45: LED de célula de carga analógica
Tabela 2-8: LED de célula de carga analógica
LED Cor Função
USB Âmbar
Pisca lentamente (~1 Hz) indicando que não há comunicação USB com a placa
principal
Pisca rápido (~4 Hz) indicando que a comunicação USB com a placa principal es
operando devidamente.
2.7.3. POWERCELL MTX
Figura 2-46: Placa opcional POWERCELL MTX
USB
Jumpers e definição de
tensão e resistor de
terminação
Pino 1
2-32
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
2.7.3.1. Definições de jumper
Dois jumpers na placa POWERCELL MTX são projetados como W1 e W2. Se a aplicação contiver
mais de 14 POWERCELLs, uma fonte de energia externa (P/N 68001984) deve ser conectada aos
pinos 9 e 10 do conector de placa, e o W2 do jumper deve estar na posição 24 V. A Figura 2-47
mostra as localizações e definições do jumper. A Tabela 2-9 descreve o objetivo de cada
definição.
Figura 2-47: Definições e Localizações do Jumper da Placa POWERCELL MTX
Tabela 2-9: Descrição de Jumper POWERCELL MTX
Jumper Ligado Desligado Descrição
W1
X
Este jumper deve ser fechado quando um resistor de terminação de
rede precisar ser instalado no terminal. Este resistor é quase sempre
necessário.
X
Este jumper deve estar aberto quando um resistor de terminação de
rede não for ser instalado no terminal.
Pinos
W2
1, 2
Quando 14 ou menos células de carga são conectadas, a energia
interna (12 V) pode ser usada e o jumper deve fechar pinos 1 e 2.
2, 3
Quando mais de 14lulas de carga são usadas, a energia externa é
necessária e o jumper deve fechar pinos 2 e 3.
2.7.3.2. Conexões
AVISO
PARA EVITAR DANOS À PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO OU CÉLULA DE CARGA, DESLIGUE A ENERGIA DO
TERMINAL IND780 E AGUARDE PELO MENOS 30 SEGUNDOS ANTES DE CONECTAR OU DESCONECTAR QUALQUER
CHICOTE ELÉTRICO.
A placa opcional POWERCELL MTX deve ser colocada no slot 1 na placa principal, e seu fio terra
conectado ao parafuso indicado na Figura 2-29 e na Figura 2-30. A opção POWERCELL MTX é
usada com células de carga de caixa METTLER TOLEDO DigiTOL
®
POWERCELL MTX ou RAAD em
aplicações de pesagem de veículo e tanque grandes. A Figura 2-46 mostra uma placa opcional
POWERCELL MTX.
W2 (Pin 1)
W1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
A Figura 2-48 mostra as conexões nesta placa.
Figura 2-48: Conexões de placa opcional POWERCELL MTX
Tabela 2-10: Código de cores de cabo POWERCELL MTX
No.
Pino
Cor de fiação
14 POWERCELLS
15 POWERCELLS
1 Amarelo Amarelo
2 Azul Azul
3 Preto Preto
4 Marrom Marrom
5 Verde Verde
6 Laranja Laranja
7 Vermelho Vermelho
8 Branco Branco
Conexões de fonte de energia externa
9 Vermelho/+12 V
10 Preto/TERRA
O comprimento máximo total do cabo a partir da última caixa de derivação para o terminal
IND780 depende do nível da fonte de energia, do número de células e dos tamanhos de bitola dos
cabos. Consulte a Tabela 2-11 para os tamanhos máximos de cabos recomendados com o
suporte da placa de opção IND780 POWERCELL MTX usando sua fonte de energia interna de 12 V
CC. Esses valores são para aplicações de área não perigosa apenas.
Tabela 2-11: Comprimentos máximos recomendados de cabo
Número de células
CMOS/MTX
Bitola 20
(metros/pés)
Número de caixas RAAD
(células de 350)
Bitola 20
(metros/pés)
4 274/900 1 274/900
6 213/700 2 137/450
8 152/500 3 91/300
2-34
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
Número de células
CMOS/MTX
Bitola 20
(metros/pés)
Número de caixas RAAD
(células de 350)
Bitola 20
(metros/pés)
10 121/400
12 106/350
14 91/300
Se uma fonte de energia externa de 24 V CC for usada, é possível até 24 células de carga por
terminal com um comprimento de cabo máximo de 274 metros.
2.7.3.3. Interpretação de LED
A Figura 2-45 indica as localizações dos LEDs na placa POWERCELL MTX.
Figura 2-49: LEDs de POWERCELL MTX
Tabela 2-12: LEDs de POWERCELL MTX
LED Cor Função
USB Âmbar
Pisca lentamente (~1 Hz) indicando que não há comunicação USB com a placa
Principal
Pisca rápido (~4 Hz) indicando que a comunicação USB com a placa principal es
operando devidamente.
PC Âmbar
Pisca lentamente (~1 Hz) indicando que o POWERCELL MTX não está conectado
Pisca lentamente (~4 Hz) indicando que o POWERCELL MTX está conectado
USB
Rede POWERCELL MTX
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
2.7.4. POWERCELL PDX/PowerMount
2.7.4.1. Definições de jumper
A placa POWERCELL PDX tem vários jumpers. O jumper W6 é usado para definir no resistor de
terminação da rede PDX no IND780. A Figura 2-50 mostra as localizações e definições de
jumpers. A Tabela 2-13 descreve o objetivo de cada definição.
Figura 2-50: Definições e Localizações do Jumper da Placa POWERCELL PDX
Tabela 2-13: Descrição de Jumper de Placa POWERCELL PDX
Jumper Ligado Desligado Descrição
J2 X Sempre defina para desligado em operação normal (uso em fábrica).
W3 X Sempre defina para desligado em operação normal (uso em fábrica).
W5 X Sempre defina para desligado em operação normal (uso em fábrica).
W6 X
Defina este jumper para instalar um resistor de terminação de rede PDX.
Deve estar em operação normal.
X
Remove este jumper se um resistor de terminação de redeo for ser
instalado no terminal.
Pinos
W1
1, 2 Pinos 1 e 2 de jumper em operação normal. (reservado)
W4 1, 2 Pinos 1 e 2 de jumper em operação normal. (reservado)
W6
W3
W5
W1 (pino 1)
W4 (pino 1)
Pino 1
J2
2-36
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
2.7.4.2. Conexões
AVISO
PARA EVITAR DANOS À PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO OU CÉLULA DE CARGA, DESLIGUE A ENERGIA DO
TERMINAL IND780 E AGUARDE PELO MENOS 30 SEGUNDOS ANTES DE CONECTAR OU DESCONECTAR QUALQUER
CHICOTE ELÉTRICO.
ADVERTÊNCIA
A PLACA DE INTERFACE DE REDE DA BALANÇA POWERCELL PDX N
o
64064718 (NÚMERO DO
KIT 64067252) NÃO PODE SER USADA EM UM TERMINAL IND780 INSTALADO EM UMA ÁREA
CLASSIFICADA COMO DIVISÃO 2 OU ZONA 2/22. SE ESTA ADVERTÊNCIA NÃO FOR SEGUIDA
PODE OCORRER LESÃO CORPORAL OU DANOS MATERIAIS.
A placa de opção POWERCELL PDX deve ser colocada no slot 1 ou slot 2 na placa principal. A
opção POWERCELL PDX é usada com células de carga de METTLER TOLEDO POWERCELL
PDX/PowerMount usada em aplicações de pesagem de veículo e tanque grandes. A Figura 2-51
mostra uma placa opcional PDX. Apenas uma placa opcional POWERCELL PDX pode ser instalada
no terminal, para oferecer suporte a quatro balanças.
Figura 2-51: Placa opcional PDX POWERCELL
A Figura 2-52 mostra as conexões de cabo flat de terminais para esta placa.
Figura 2-52: Conexões de placa opcional PDX POWERCELL
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
Tabela 2-14: Código de cores de cabo POWERCELL PDX
No.
Pino
Cor de fiação
12 V 24 V Função
1
2
3 Branco Branco Can-H
4
5 Azul Azul Can-L
6 Vermelho +12 V CC
7 Preto Preto Terra
8 Vermelho +24 V CC
Conexões de fonte de energia externa
9 Vermelho/+24 V
10 Preto/TERRA
A saída do coletor aberto compatível com TTL é reservada para uso apenas com a funcionalidade
alvo de transferência de material da balança. Ela fornece o sinal para saída de energia associada
ao alvo ativo para essa balança. Não é necessário configurar essa saída.
A saída é um componente de dissipação de corrente, que aceita sinais de 5 a 30 volts DC a uma
corrente máxima de 35 mA. Um relé de estado sólido ou OPTO 22 está normalmente conectado ao
buffer, as saídas do terminal IND780 para um sinal CA de 120 ou 220 volts.
Dependendo do número de células de carga e da configuração de cabeamento, o placa opcional
PDX do terminal IND780 usa sua energia de 12 V CC interna (via pinos 6 e 7) ou uma energia
externa de 24 V CC (via pinos 9 e 10) para alimentar as células de carga.
Para a POWERCELL PDX, Consulte a Tabela 2-15 para os tamanhos máximos recomendados
de cabo e o número de células de carga com suporte da placa de opção do IND780 PDX.
Para módulos de peso PowerMount, consulte o Manual de Instalação e Serviço SWB605,
Tabelas 3-5 a 3-8.
Tabela 2-15: Comprimentos máximos recomendados de cabo
Número de células de carga POWERCELL
®
PDX
®
4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Tamanho e cabo central Thin
TA000237
(Fios verdes e pretos conectados ao
t til)
300m (984 pés)
290m (951 pés)
280m (919 pés)
270m (886 pés)
260m (853 pés)
250m (820 pés)
240m (787 pés)
230m (755 pés)
220m (722 pés)
210m (689 pés)
200m (656 pés)
190m (623 pés)
Área não sombreada indica
configurações válidas que requerem
fonte de energia de 24 V externa
opcional
2-38
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
Número de células de carga POWERCELL
®
PDX
®
4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
180m (591 pés)
170m (558 pés)
160m (525 pés)
150m (492 pés)
140m (459 pés)
130m (427 pés)
120m (394 pés)
110m (361 pés)
100m (328 pés)
90m (295 pés)
80m (263 pés)
70m (229 pés)
60m (197 pés)
50m (164 pés)
40m (131 pés)
30m (98 pés)
20m (66 pés)
10m (33 pés)
<33m
108pés
<55m
180pés
<73m
240pés
<91m
299pés
<109m
358pés
<120m
394pés
<142m
466pés
<164m
538pés
<186m
610pés
<200m
656pés
Comprimento total de cabo de célula para célula
ATENÇÃO
OS TAMANHOS DOS CABOS LISTADOS NA Tabela 2-15 SÃO VÁLIDOS PARA INSTALAÇÕES
EM ÁREAS SEGURAS APENAS. PARA INSTALAÇÕES DE ÁREA PERIGOSA, CONSULTE A
DIVISÃO 2 DE IND780 E GUIA DE INSTALAÇÃO DE 2/22 DE ZONA.
As configurações indicadas na Tabela 2-15 são confirmadas para operação de até 50°C
(122°F).
A fonte de energia opcional externa de 24 V CC (P/N 68001984) conecta-se aos pinos 9 e 10
na placa PDX.
2.7.4.3. Aterramento e blindagem de cabo para passagem do PDX
As terminações aterradas e blindadas são uma parte crítica da imunidade do sistema para ruído e
quedas elétricas. Os procedimentos a seguir descrevem os métodos de cabeamento apropriados
para gabinetes de painel e de ambiente adverso, respectivamente.
2.7.4.3.1. Preparação de cabo, ambos os tipos de montagem
1. Use tesouras para metal para cortar revestimento de metal externo trançado, cerca de 8 pol.
aproximadamente do terminal e, em seguida, corte a extremidade do revestimento para fazer
um borda bem executada. Tenha cuidado para não cortar o fio de drenagem externa ao cortar
o revestimento.
Área sombreada indica
configurações válidas
usando a própria fonte de
energia de 12 V do
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
Figura 2-53: Revestimento externo cortado
2. Corte o revestimento descendo cerca de 12,7 cm no cabo, para que ele comprima como
mostrado na Figura 2-54. Use a fita elétrica para manter o revestimento na posição.
Figura 2-54: Revestimento externo fixado com fita elétrica
3. Puxe o revestimento para baixo sobre a fita para criar um borda bem feita.
Figura 2-55: Revestimento externo puxado para cima sobre a ponta com fita
2.7.4.3.2. Instalação de cabo, gabinete para ambiente adverso
1. Passe o cabo através do corpo do passa-cabos e deslize-o para baixo até chegar ao
revestimento. Se necessário, afrouxe o parafuso de grampo para permitir que o revestimento
seja colocado dentro dele. Observe que o revestimento esteja completamente por baixo da
porca e contra o corpo do prensa-cabo e que o fio de dreno externo passe por entre as duas
partes do grampo.
Figura 2-56: Grampo na posição
2. Verifique para assegurar que o cumprimento suficiente do cabo permaneça dentro do terminal
para fazer as conexões e depois aperte o grampo na posição.
Fio de dreno
externo
2-40
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
3. Use uma lâmina de faca para cortar a circunferência do isolamento a cerca de 0,5 pol. de
distância do corpo do prensa-cabo. Corte o isolamento ao longo do seu comprimento, com
cuidado para não cortar a parte interna do cabo. Remova o isolamento.
Figura 2-57: Isolamento cortado
4. Use as tesouras de metal para cortar o revestimento interno, deixando cerca de 7,6 cm ou
10,16 cm do prensa-cabo.
Figura 2-58: Corte de revestimento interno
5. Deslize a ponteira pela extremidade do cabo e por dentro do corpo do prensa-cabo. A parte de
metal da ponteira sai do corpo do prensa-cabo.
6. Use as tesouras de metal para destrançar e desfiar o revestimento interno.
Figura 2-59: Revestimento interno desfiado
7. Apare o revestimento desfiado para que cerca de 1,3 cm permaneçam fora da ponteira.
Ponteira
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
Figura 2-60: Corte do revestimento interno desfiado
8. Dobre o revestimento desfiado em torno da parte metálica da ponteira.
Figura 2-61: Fios de revestimento interno dobrados sobre a ponteira
9. Separe os fios e corte a folha de alumínio. Coloque-a sobre os fios com revestimento desfiado
e as partes metálicas da ponteira.
Figura 2-62: Folha cortada e dobrada sobre a ponteira
10. Deslize o parafuso de compressão sobre o cabo e para cima sobre o fio desfiado e a folha.
Use chaves para apertá-lo no corpo do prensa-cabo.
Figura 2-63: Parafuso de compressão instalado.
Folha de
alumínio
Parafuso de
compressão
2-42
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
11. Enrole a faixa de aterramento em torno do cabo ao lado do prensa-cabo, deslize o grampo da
banda sobre a faixa e aperte-a.
Figura 2-64: Faixa de aterramento e grampo instalados
12. Instale o prensa-cabo no terminal. Passe o dreno externo e a faixa de aterramento através da
fixação de aterramento no gabinete. Não corte a faixa de aterramento: isso deve formar uma
conexão contínua do prensa-cabos através da fixação de aterramento do gabinete do terminal
para o aterramento.
Figura 2-65: Conjunto de cabos e faixa instalados no gabinete para ambiente adverso
Observação: Dentro do gabinete, é importante manter a fiação POWERCELL, e especialmente
os fios de aterramento, o mais curtos possível para preservar a proteção da iluminação.
13. Dentro do gabinete, corte os fios e faça conexões à placa da Célula de Carga do PDX. Para
fazer a conexão de aterramento ao pino 7 do cabo flat de terminais da placa de opção:
a. Primeiro, um fio-terra curto separado com um terminal em anel em uma extremidade deve
ser preparado antes. Conecte esse fio separado com a extremidade do terminal do anel ao
pino terra localizado dentro do gabinete do terminal usando uma porca sextavada.
Conecte a outra extremidade ao pino 7 no cabo flat de terminais.
b. Em seguida, trance o fio de dreno interno do cabo central junto com os fios terra preto e
verde e faça uma conexão com o mesmo pino terra usando outro terminal de anel como
mostrado.
Faixa de aterramento
Grampo de
banda
Fixação do terra
Fio de dreno
externo
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
Figura 2-66: Conexão terra de cabo central do POWERCELL PDX, ambiente adverso
2.7.4.3.3. Instalação de cabo, terminal de montagem em painel
1. Siga as etapas descritas na seção Preparação de cabo na página 2-38.
2. Corte o fio blindado trançado interno e a folha, deixando cerca de 20 mm (0,8 pol.) expostos.
3. Para terminar a blindagem trançada interna e externa do cabo central de um terminal montado
em painel do IND780, ao usar um prensa-cabo com o compartimento de painel externo, siga
os procedimento descrito na seção 2.7.4.3.2, acima. Alternativamente, ao usar uma entrada
de conector para conduite:
a. Deslize o trançado externo e dobre o trançado interno aparado e blindagem de folha de
forma uniforme sobre a extremidade do revestimento de isolamento de cabo, como
mostrado na Figura 2-67.
Figura 2-67: Cabo centro do POWERCELL PDX, gabinete para montagem de painel
b. Deslize para frente o trançado externo para cobrir a trança e a folha externas. Puxe o fio de
dreno externo sobre o trançado externo e corte-o a aproximadamente 25 mm (1 pol.).
Coloque o cabo terra trançado plano em torno do cabo central e do fio de drenagem antes
de finalmente proteger tudo para a capa do IND780 usando o grande grampo de cabo de
Trançado interno
Alumínio
de proteção
Fio de
drenagem
externa
Fio trançado interno
enrolado em torno de
fios terra
Trançado
externo
Fio de dreno
externo enrolado
nos fios terra
Pino terra na parede
do gabinete de
ambiente adverso
Pino 7 da
faixa de
terminal da
placa PDX
2-44
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
alívio de tensão fornecido com a unidade (Figura 2-68). A outra extremidade do cabo
trançado plano é terminada no pino terra.
Figura 2-68: Terminão trançada externa do cabo central do POWERCELL PDX, gabinete para
montagem em painel
1. Torça o fio de dreno interno do cabo central junto com os fios preto e verde e conecte-os ao
pino terra externo, como mostrado na Figura 2-69.
Figura 2-69: Ligação à terra concluído
Os cabos direitos do PowerMount são pré-instalados na fábrica, ficando prontos para conexão no
IND780. Nesses casos em que uma conexão ao cabo direto PowerMount precisa ser refeita, como
em casos de danos ou mudança de tamanho, o instalador pode seguir um procedimento muito
semelhante a esse para o POWERCELL PDX descrito na seção 2.7.4.3, com as seguintes
exceções:
O cabo PowerMount não tem um fio de drenagem externo e não tem isolamento blindado.
O Cabo PowerMount não tem um fio verde; um fio preto curto é fornecido com o cabo para se
conectar ao pino de aterramento do gabinete.
Pino terra
Fio trançado
interno enrolado
em torno de fios
terra
Fio terra ligado ao
pino 7 do placa
de opção PDX
Fio de dreno
externo,
aparado
Grampo de
liberação de
tensão
Cabo terra
trançado chato
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
As pontas livres do cabo devem ser cortadas no tamanho correto durante a instalação, para evitar
o excesso de cabo dentro do gabinete.
Figura 2-70: O cabo PowerMount direto (esquerda) e o Conector (direita)
Observe que um prensa-cabo especial, número de peça 30095639, deve ser usado para o cabo
PowerMount, que tem um diâmetro menor do que o POWERCELL equivalente.
Figura 2-71: Prensa cabo PowerMount
A extremidade do cabo direto é preparada para conexão com o terminal. Se a extremidade do
cabo estiver danificada, consulte a seção 2.7.4.3 para instruções de preparação de cabos.
2.7.4.4. Conexão de Plataforma PowerDeck
Um cabo direto PowerDeck pode ser equipado com um conector M-12 instalado na fábrica ou
deixado inacabado.
2-46
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
Se o conector M12 estiver presente em um cabo direto PowerDeck, como mostrado na figura
abaixo, existem duas opções para conexão ao IND780. O conector M12 pode ser cortado do cabo
e cabeado diretamente para o IND780 usando os procedimentos descritos para o POWERCELL
PDX com as mesmas diferenças observadas na seção 2.7.4.4, imediatamente acima.
Além disso, para terminais com um gabinete para ambientes adversos, um kit de conectores
PowerDeck M12 (p/n 30430517) está disponível para instalação em campo no terminal.
Figura 2-72: Montagem do cabo M12 para PowerDeck
Um cabo PowerDeck e um conector são mostrados na figura abaixo.
Figura 2-73: Cabo PowerDeck (esquerda) e Conector (direita)
2.7.4.5. Saída de coletor aberta
A placa de opção POWERCELL PDX fornece uma saída única do coletor aberto compatível com TTL
(pino 1 e pino 2), com componentes atuais de dissipação que podem executar sinais 5 a 30 V CC
de uma corrente máxima de 35 mA. Um relé de estado sólido ou OPTO 22 está normalmente
conectado para servir de buffer da saída para um sinal V CA de 120 ou 220 volts. A fonte de
tensão deve ter uma fonte de energia marcada como Classe 2 ou uma Fonte de Energia Limitada
(LPS).
Esta saída é reservada para uso com a funcionalidade de alvo de transferência de material da
balança. Ela fornece o sinal de saída de energia associada ao alvo ativo para uma balança
POWERCELL PDX atribuída como balança 1.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
2.7.4.6. Interpretação de LED
A Figura 2-74 indica as localizações dos LEDs na placa POWERCELL PDX. A Tabela 2-16
descreve a função dos LEDs.
Figura 2-74: LEDs de Placa POWERCELL PDX
Tabela 2-16: Função de LEDs de placa POWERCELL PDX
LED Cor Função
I1: SW Âmbar
ON a saída discreta da placa está ligada
OFF a saída discreta da placa está desligada.
I2: USB Âmbar
ON a conexão USB para a placa principal está ativa
OFF a conexão USB para a placa principal está inativa
I3: A1
I4: A2
Âmbar
I3 sólido ON, I4 OFF indica que a comunicação de CAN para as células de carga
está ativa
I3 sólido ON, I4 OFF indica que a comunicação de CAN para as células de carga
está interrompida
I5: IPC Âmbar
Pisca lentamente (~1 Hz) indicando que o processador da placa não está
funcionando devidamente.
Pisca rapidamente (~3 Hz) indicando que o processador da placa es
funcionando devidamente.
2.7.5. Interface de Medidor de Vazão
2.7.5.1. Visão Geral
A A Placa de Opção do Medidor de Vazão é uma placa isolada de contador de pulso/medidor de
vazão de dois canais disponível para uso no terminal IND780. No IND780, a placa fornece uma
comparação ao alvo do totalizador de medidor de fluxo para controlar diretamente as saídas
discretas na placa.
Favor observar que as saídas do coletor aberto requerem uma fonte de alimentação externa
para serem ligadas e desligadas.
A placa pode contar os pulsos de entrada em até 50 kHz em cada um dos dois canais de entrada
isolados, bem como medir a frequência do sinal de entrada. Um limiar de comutação selecionável
por quatro jumpers para cada canal de entrada está disponível bem como um filtro analógico de
I5
I1
I4
I3
I2
2-48
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
15 kHz selecionável por jumper. Os níveis de entrada de pico exigidos para o modo CA são de 50
mV a 50 Vrms. Os níveis de entrada de pico exigidos para o modo CC são 2,5 volts a 42 volts em
1 Amp. O estado dos níveis do contador de entrada também está disponível para o processador,
para que qualquer canal possa ser utilizado como uma entrada discreta.
As saídas de controle são 7407 acionadores de coletores abertos. Cada O/P de controle é capaz
de ser reduzido para 40 mA. A tensão O/P de estado Máx. desativado é 30V. Isso permite que o
O/P de controle acione os relés de interposição, como os do Opto-22.
Cada placa de medidor de vazão em um IND780 tem seu próprio endereço único, atribuído
automaticamente pelo IND780. Cada placa de medidor de vazão tem dois canais de entrada
isolados. Cada IND780 pode acomodar até duas placas de medidor de vazão, para um total de
quatro canais de entrada isolados por terminal. O terminal IND780 oferece suporte a até quatro
canais em qualquer combinação de balanças e medidores de vazão.
A configuração dos canais do medidor de vazão é executada usando o painel frontal do IND780.
Consulte o Capítulo 3,
Configuração, para instruções detalhadas.
2.7.5.1.1. Características
Dois canais de entrada isolados
Filtro RC analógico de 15 kHz selecionável por jumper para cada entrada
Limiares de comutação de entrada selecionáveis com quatro jumpers (0,0 V, 2,3 V, 6,0 V,
8,0 V)
Frequência de entrada: CA 50 kHz máx ou CC
Valor máximo de contagem: 4.294.967.295
Tempo de atualização de canal de 5 mseg/canal máximo
Modo de saída de frequência
Duas chaves de saída de coletor aberto
Potência de saída de 5V de corrente limitada
Entrada para isolamento de backplane do 750 V CC
Canal de entrada para isolamento de canal de 750 V CC
Fácil calibração utilizando a produção real ou definições calculadas
Fonte de alimentação: O circuito digital fugiu da fonte de alimentação de +5 V do sistema; o
circuito de entrada isolado é alimentado pela fonte de 12 V do sistema.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
2.7.5.2. Blocos de terminais
A conexão em campo na Placa de Opção do Medidor de Vazão consiste em um único bloco de
conexão de soquetes de 10 pinos da Phoenix Contact. Ela recebe um único bloco de conexão com
plugue de dez pinos da Phoenix Contact. A Figura 2-75 mostra a Placa de Opção do Medidor de
Vazão com a localização do pino número 1 indicado (adjacente à extremidade da placa).
Figura 2-75: Placa de opção do medidor de vazão
A pinagem do conector de 10 pinos da Phoenix Contact é:
Figura 2-76: Conector de medidor de vazão
Os pinos 3 e 10 (os terras de estrutura para Canais 1 e 2) fornecem aterramentos flutuantes e são
linhas de retorno para os pinos 1 e 8 (as entradas elevadas para Canais 1 e 2). Isso preserva o
isolamento entre o circuito de entrada e o restante dos eletrônicos da placa.
Pino 1
Entrada do Fluxo de Vazão,
Saída Discreta e Interface Terra
Interface USB
Guia
2-50
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
Figura 2-77: Diagrama do bloco, Canal 1 mostrado
2.7.5.3. Componentes da Placa
A placa do medidor de vazão consiste em um circuito digital, dois circuitos de entrada analógicos
isolados, e duas saídas de coletor aberto com uma fonte de energia de 150 mA, 5 V.
2.7.5.3.1. Circuito Digital
O circuito digital consiste em um microcontrolador, EEPROM e lógica de interconexão. O
microcontrolador conta os pulsos de entrada, o EEPROM e a lógica de interconexão para cada
circuito de entrada isolado. Ele também limita as comparações em suas entradas e define as
saídas com base nos resultados. O EEPROM é usado para armazenar os dados de configuração
que não devem ser perdidos no desligamento. Uma comunicação de USB versão 1.0 conecta a
Placa de Opção do Medidor de Vazão com a placa controladora principal do IND780.
2.7.5.3.2. Circuitos de Entrada Analógica Isolados
Cada circuito de entrada isolado consiste em um comparador, um optoacoplador, um conjunto de
jumpers de hardware e resistências separadas, capacitadores, diodos, e um supressor de tensão
transiente. O comparador é usado para comparar a tensão de entrada à tensão de comutação.
Cada seção de entrada tem um jumper de hardware para selecionar uma das quatro tensões de
comutação de entrada disponíveis. Um segundo jumper de hardware é fornecido para ativar ou
desativar um filtro analógico de 15 kHz em cada entrada. O optoacoplador isola a saída do
comparador da entrada do contador do microcontrolador. O supressor de tensão transiente fornece
proteção eletrostática para cada entrada. Os diodos fornecem proteção de sobretensão para cada
entrada.
2.7.5.3.3. Saídas de Coletor Aberta
O circuito de saída contém dois acionadores 7407 do coletor aberto não isolado que pode ser
utilizado para acionar a entrada para um módulo de saída Opto 22. A placa também fornece uma
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
fonte de alimentação 150 mA, 5 V que pode ser usada para alimentar um módulo de saída de
Opto 22.
Observação: A Placa de Opção de Medidor do Vazão IND780 pode ser utilizada com as
saídas do medidor de vazão que não excedam os limites de Classe 2 de acordo com o
Código Elétrico Nacional.
As saídas do coletor aberto são compatíveis com TTL e consomem corrente, além disso podem
receber sinais de 5 a 30 V CC em um máximo de 35 mA.
2.7.5.4. Definições de Jumper de Hardware
A placa do medidor de vazão tem quatro conjuntos de jumpers de hardware, indicados na Figura
2-78.
Figura 2-78: Localizações de jumper da placa de interface do medidor de vazão
2.7.5.4.1. J5/J6 Capacitação de Filtro
Cada um dos dois canais de entrada indicados na Figura 2-78 tem um conjunto de definições de
seis jumpers, que funciona como mostrado na Tabela 2-17. Localizações de jumpers 1-2 (ativar)
e 3-4 (desativar) controlam o filtro analógico de passa-baixas de 15 kHz, que é usado para filtrar
ruído na entrada.
Tabela 2-17: Configurações para Jumpers J5 (canal 2) e J6 (canal 1)
Função Localização de jumper
Filtro de passa-baixas analógico ativado 1 2
Filtro de passa-baixas analógico
desativado
3 4
Faixa de 24 V 5 6
Faixa de 12 V 7 8
Faixa de 5 V 9 10
Faixa de CA 11 12
O filtro analógico deve ser ativado nos seguintes casos:
Para as frequências de medidor de vazão de 15 kHz
J2
W2 e W3
J5 Canal 2
J6 Canal 1
2-52
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
Para todas as aplicações de CA, independentemente da frequência
2.7.5.4.2. J5/J6 Limiar de Comutação de Entrada
Para cada canal, este jumper tem quatro posições possíveis (5/6, 7/8, 9/10, 11/12), que definem
o nível de tensão de comparação para o comparador de entradas. Os níveis de tensão são:
0,0 V CA use a seleção de jumper de CA
2,3 V CC use a seleção de jumper de 5 V CC
6,0 V CC use a seleção de jumper 12 V CC
8,0 V CC use a seleção de jumper 24 V CC
Consulte a documentação do medidor de vazão específico que você pretende utilizar.
2.7.5.4.3. Configurão e Programação de Microprocessador
Os jumpers J2 e W2 são para uso da fábrica apenas, durante a fabricação, instalação e
programação da placa. A posição operacional está aberta e nenhum jumper é fornecido.
O Jumper W3 é um jumper único de ligar/desligar utilizado apenas pela fábrica durante a
fabricação, configuração e programação de placa. A posição operacional é aberta.
2.7.5.5. Fiação de um Medidor de Vazão
Um medidor de vazão conectado pode ser isolado com relação à tensão de saída Q.i ou pode não
ser isolado e compartilhar uma tensão de saída comum. Os circuitos na Figura 2-79 e na Figura
2-80 ilustram esses dois métodos de conectar as saídas de pulso do medidor de vazão a uma
placa de interface de medidor de vazão de Q.i.
Figura 2-79: Conexões de medidor de vazão isoladas
Figura 2-80: Conexões de medidor de vazão não isoladas
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
2.7.5.6. Especificações elétricas
Especificação Descrição
Configurão Dois canais de entradas de medidor de vazão diferencial (unidirecional)
ou um canal de entradas de medidor de vazão diferencial (bidirecional);
dois comutadores de sda do coletor aberto
Modos de entrada CA ou um dos três níveis de entradas de CC
Faixa de tensão
CA (rms) CC (5V) CC (12V) CC (24V)
VIL* -50 mV
+1,4V
+3,0V
+4,0V
VIH* +50 mV +3,4V +9,0V +12,0V
V máx. +/-50 V +/-50 V +/-50 V +/-50 V
Tensão máxima de entrada Pico de 42 V CC
Corrente de entrada máxima 1 A
Impedância mínima de entrada 11 KΩ
Especificações de entrada
Frequência de entrada máxima 50 KHz
Freq. de entradan. para
medidas de taxas
1 Hz
Ciclo de serviço
Nível de
entrada
Frequência
máx.
Ciclo de
serviço
Ciclo de
serviço máx.
Largura mín
de pulso
5 V CC
50 kHz
35 55
7 µseg
12 V CC
50 kHz
40 60
8 µseg
24 V CC
50 kHz
40 60
8 µseg
CA
50 kHz
40 50
8 µseg
Tempo mínimo para entrada
baixa
8
µ8 seg (filtro de entrada desativado); 16 seg (filtro de entrada
ativado)
Tempo mínimo para entrada
alta
8
µ8 seg (filtro de entrada desativado); 16 seg (filtro de entrada
ativado)
Tempo de atualizão de canal
Dados de fluxo acumulado máximo de ≤5 mseg por canal
Dados de taxa
Instantâneo Maior do que (2/FREQ) ou tempo de atualização de canal.
Médio 2 segundos
Precisão
Modo médio de 1 Hz +/- 1 Hz
Modo instantâneo
Filtro analógico
+/- 1% a 50 KHz
Software selecionável de 15 kHz para cada canal
Valor máximo de contagem 4.294.967.295
Valor de taxa máx. 65.535
Detecção de falha Erro de configuração.
2-54
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
Especificação Descrição
Isolamento
Canal de entrada para
backplane
750 V CC contínua
Canal de entrada para canal
de entrada
750 V CC contínua
Saída discreta
Tempo de latência de meta
(tempo de desligamento)
200
µsec maximum
Predefinido para saída no
prazo
Máximo de 20 mseg
Estado de acionamento Desligado
Tipo de saída
Coletor aberto, compatível com TTL, consumo de corrente, verdadeiro
negativo
Consumo de corrente de saída máxima 35 mA
Tensão de saída 5-30 V CC
Requisitos de força
Alimentação interna +5V (sem
corrente de saída)
Máximo de 230mA
Alimentação interna +5V (com
150 mA de corrente de saída)
Máximo de 440mA
Alimentação interna +12V Máximo de 150mA
Fonte de alimentação aux.
Potência de saída 5V a 150 mA, corrente limitada
2.7.6. SICS
2.7.6.1. Conexões
As bases das balanças SICS utilizam uma conexão serial. Elas se comunicam usando RS-
232/422/485 e podem se conectar com a COM1 ou a COM2 na placa principal do INC780, ou
mesmo, com a placa serial opcional.
2.7.7. E/S discreta (entrada/saída)
2.7.7.1. Chave seletora de modo
Uma chave na placa de E/S discreta por relé seleciona as entradas como ativas ou passivas. Uma
explicação sobre esses dois modos e exemplos dos diagramas elétricos foi fornecida
anteriormente neste capítulo. Verifique se a chave está definida corretamente antes de conectar as
entradas. A localização da chave (S1) é mostrada no desenho e na fotografia em Figura 2-81.
Nos dois casos, a chave na ilustração está definida para ativa.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
Figura 2-81: Localização de Chave Seletora de Modo de Placa de E/S Discreta
2.7.7.2. Conexões
A versão de saída por relé da placa opcional E/S discreta fornece quatro entradas isoladas e quatro
saídas de relé normalmente aberto de contato seco. As entradas podem ser selecionadas como
ativas ou passivas com base na posição da chave deslizante da placa.
A Figura 2-82 mostra uma placa de E/S discreta na sua configuração de Relé de Estado Sólido e a
Figura 2-83, versão Relé.
Figura 2-82: Placa de E/S discreta, relé de estado sólido
Pino 1
2-56
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
Figura 2-83: Placa de E/S discreta, Relé
Figura 2-84: Chave Seletora de Modo de E/S Discreta, Posição Ativa
2.7.7.2.1. Entrada ativa
A seleção das entradas como ativas habilita a conexão de chaves ou de outro dispositivo simples
para acionar uma entrada. Nenhuma tensão é fornecida pelo dispositivo externo simples. A Figura
2-85 ilustra um exemplo de como conectar entradas ativas. Observe que o pino 10, a conexão +5
V CC, pode suportar uma corrente máxima de 200 mA.
Figura 2-85: Exemplo de entrada ativa para chaves
Chave Seletora de
Modo
Pino 1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
O +5 V CC mostrado na Figura 2-85 refere-se a um terra interno localizado dentro da placa de
E/S discreta. A medição da tensão entre o pino 10 e o terra do chassi do IND780 não exibirá
+5 V CC. A saída +5V CC é utilizada internamente e não tem função, exceto nas saídas
digitais, conforme mostrado na Figura 2-85.
2.7.7.2.2. Entrada passiva
Selecionar entradas como passivas habilita outros dispositivos, como CLPs, a fornecer tensão de
acionamento (normalmente 24 V CC, 5-30 V CC) para “ligar” as entradas do IND780, A Figura
2-86 ilustra um exemplo de como conectar entradas passivas. A polaridade da tensão pode ser
revertida. Além disso, as entradas podem ser programadas, na CONFIGURAÇÃO, para aceitar o
nível de polaridade Verdadeiro + ou Verdadeiro como “Ligado”.
Figura 2-86: Exemplo de entrada passiva de dispositivo de saída discreta
NotaA fonte de tensão
deve ser uma fonte de
energia Classe 2 ou LPS
(Limited Power Source)
2-58
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
2.7.7.2.3. Saídas por re
As saídas por relé e relé de estado sólido podem chavear tensões de até 30 V CA ou 30 V CC com
corrente máxima de 1 A. As saídas por relé não são sensíveis à polaridade, pois são saídas de
contato seco. Um exemplo de conexão para as saídas está indicado na Figura 2-87.
Figura 2-87: Saída por relé
2.7.8. IDNet
2.7.8.1. Conexões
AVISO
PARA EVITAR DANOS À PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO OU CÉLULA DE CARGA, DESLIGUE A ENERGIA DO
TERMINAL IND780 E AGUARDE PELO MENOS 30 SEGUNDOS ANTES DE CONECTAR OU DESCONECTAR QUALQUER
CHICOTE ELÉTRICO.
Para células de carga de base IDNet, o terminal de IND780 fornece 12 V CC para o novo tipo de T-
Brick e 30 V CC para o tipo PIK-Brick herdado. Ao usar um IDNet do terminal IND780, a conexão
do cabo da base é feita em um conector na parte traseira do gabinete. As placas IDNet são
fornecidas com um cabo e um conector que se encaixa no conector do terminal IND780. A placa é
mostrada na Figura 2-88.
NotaA fonte de voltage
deve ser uma Classe 2
marcada ou uma fonte de
alimentação compatível
com LPS (Limited Power
Source)
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
Figura 2-88: Placa IDNet opcional
A Figura 2-89 mostra o chicote IDNet. Uma ponta conecta a placa opcional e o corpo rosqueado
do conector é montado em um dos orifícios encaixados na parte posterior do Painel ou Gabinete
para Ambiente Adverso, com sua porca no lado externo do gabinete. Posicione o fio de chicote
longe das Placas de Célula de Carga Analógica para proteger o IND780 de influências externas.
Consulte a Figura 2-24 e a Tabela 2-1 para a posição de montagem do gabinete para ambiente
adverso.
Figura 2-89: Chicote IDNet
O cabo IDNet é necessário para conectar a placa opcional e a caixa de gabinete. O cabo é
configurado como mostrado na Figura 2-90.
Cabo IDNet 64062067
P1 P2 Cor Comentários
P1-G N.C.
P1-D P1-A Verde Jumper
P1-M P2-1 Laranja RxD1-
P1-L P2-2 Preto TxD1+
P1-K P2-3 Violeta TxD1-
P1-E P2-4 Vermelho RxD1+
2-60
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
Cabo IDNet 64062067
P1 P2 Cor Comentários
P1-F P2-5 Branco RxD-
P2-6
P1-J P2-7 Amarelo TxD-
P1-A P2-8 Verde TxD+/RxD+*
P1-C P2-8 Cinza +12V
P1-B P2-9 Azul +30V
P1-H P2-10 Rosa Gnd
* Conectado ao +12V, para acionar o loop de corrente
Figura 2-90: Cabo IDNet para a placa opcional IDNet
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
2.7.9. Placa opcional serial
2.7.9.1. Conexões
A placa opcional serial fornece uma porta COM adicional. A placa pode ser colocada nos slots 2 a
6 na placa principal. A placa é mostrada na Figura 2-91, e as atribuições de pino do conector na
Figura 2-92.
Figura 2-91: Placa opcional serial
Figura 2-92: Conector de placa opcional serial
As atribuições de portas desta placa são mostradas na Figura 2-93, e a terminação de RS232,
RS422 e RS485 na Tabela 2-18.
Tabela 2-18: Conexões de pinos da placa opcional serial
Pino Sinal Função Observações
1 TxD Dados de transmiso RS-232
2 RxD Dados de recepção RS-232
3 TERRA Sinal Terra RS-232
4 TxD+ Transmissão + RS-422/485 Jumper para RxD+ para RS-485
5 TxD- Transmissão - RS-422/485 Jumper para RxD- para RS-485
Pino 1
2-62
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
Pino Sinal Função Observações
6 RxD+ Recepção + RS-422/485 Jumper para TxD+ para RS-485
7 RxD- Recepção - RS-422/485 Jumper para TxD- para RS-485
8 +5 V +5 V para fora, máx. de 0,5 A
9 +12 V +12 V para fora, máx. de 0,5 A
10 TERRA Terra
Figura 2-93: Terminões do conector para a placa serial opcional
2.7.9.2. Terminação da linha de transmissão de RS-485
A rede RS-485 deve possuir um resistor de terminação instalado entre as duas linhas ou no ultimo
nó. O resistor de terminação deve ser compatível com a impedância característica da linha de
transmissão, aproximadamente 120 ohms. O resistor de terminação é necessário para conectar à
porta os módulos ARM100.
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
2.8. Módulos de Interfaces de CLP
2.8.1. Conexões Rockwell (Allen-Bradley) RIO
As conexões à opção de E/S Remota são feitas usando um conector de terminal de três pinos na
opção RIO. Os suportes devem ser fixados como indicado na Figura 2-94.
Figura 2-94: Fiação de Conexão RIO
O código de peça do cabo da E/S remota é Belden 9463. Também referida algumas vezes como
“Blue hose”.
A Figura 2-95 mostra o módulo da interface RIO CLP, com seu conector no canto superior direito.
Figura 2-95: Módulo de Interface CLP RIO Allen Bradley
2-64
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
2.8.2. Conexões da saída analógica
ADVERTÊNCIA
SE ESTE DISPOSITIVO ESTIVER EM USO EM UM CICLO DE ENCHIMENTO AUTOMÁTICO OU
MANUAL, TODOS OS USUÁRIOS DEVEM FORNECER UM CIRCUITO DE PARADA DE
EMERGÊNCIA COM FIAÇÃO CONECTADA FORA DO DISPOSITIVO. SE ESTA PRECAUÇÃO NÃO
FOR SEGUIDA, PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS.
ADVERTÊNCIA
DESCONECTE TODA A ENERGIA DESTA UNIDADE ANTES DE FAZER O SERVIÇO DE
MANUTENÇÃO. NÃO APLIQUE ENERGIA AO TERMINAL ATÉ A INSTALAÇÃO DOS
COMPONENTES E A FIAÇÃO EXTERNA TEREM SIDO CONCLUÍDOS.
Figura 2-96: Placa opcional de saída analógica de canal duplo
O tamanho máximo de cabo recomendado para a saída 4-20 mA é 300 metros (1.000 pés). O
cabo recomendado para uso com uma saída analógica é um cabo de bitola 20 torcido com dois
condutores blindados (Belden #8762 ou equivalente), que está disponível na METTLER TOLEDO
usando o número de peça 510220190. Consulte a Figura 2-97 para informações de conexão e
terminação.
OBSERVAÇÕES:
1. AS SAÍDAS DE ERO DEVEM SER MONITORADAS PARA DETERMINAR
QUANDO O SINAL DE PESO ESTÁ VÁLIDO.
2. OS SINAIS DE ERRO SÃO COLETORES ABERTOS, SAÍDAS DE DISSIPAÇÃO DE
CORRENTE.
3. TENSÃO: 5-30 V CC, CORRENTE MÁXIMA DE 200 MA.
4. USE UM CABO BLINDADO DE DOIS CONDUTORES PARA LINHAS DE SINAL.
5. A RESISTÊNCIA MÁXIMA DA CARGA DE DISPOSITIVO É 500 OHMS.
6. A FONTE DE TENSÃO DA SAÍDA DE ERRO DEVE SER UMA FONTE MARCADA
COMO CLASSE 2 OU UMA FONTE DE ENERGIA COMPATÍVEL COM LPS
(LIMITED POWER SOURCE).
7. O PINO 5 COMUM 1 É O CAMINHO DE RETORNO DO CANAL 1 (SAÍDA 4-20
MA). O PINO 6 COMUM 2 É O CAMINHO DE RETORNO DO CANAL 2 (SAÍDA
4-20 MA). O PINO 5 E PINO 6 NÃO SÃO IGUAIS AO TERRA DO PINO 3 E
PINO 8.
8. BITOLA DO FIO: 14 AWG (2.1 mm
2
) MÁXIMO, 22 AWG (0,3 mm
2
) MÍNIMO.
Figura 2-97: Conexões da fião do kit de sda analógica
Pino 1
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
2.8.2.1. Interpretação de LED
A placa opcional de Saída Analógica tem quatro LEDs para indicar o status da placa para fins de
solução de problemas. A Figura 2-98 indica a localização dos LEDs e a Tabela 2-19 explica suas
indicações.
Figura 2-98: LEDs de Saída Analógica
Tabela 2-19: Indicações do LED de status de saída analógica
LEDs Cor Significado
LED 1: USB Verde ON sólido: Comunicação USB com placa principal IND780
LED 2: Canal 1 Verde ON sólido: O canal 1 está funcionando.
LED 3: Canal 2 Verde ON sólido: O canal 2 está funcionando.
LED 4: Placa OK Verde
Pisca lentamente: verificando comunicação e função da placa
Pisca rapidamente: comunicação e funcionamento da placa
2.8.3. Interface ControlNet
O Módulo ControlNet CLP (Figura 2-99) conecta a rede ControlNet através de um ou dois cabos
coaxiais (Figura 2-101). O Canal B e o Canal A são redundantes, e é usado, a menos que o
ControlNet não detecte sinal no Canal A. Observe que o endereço do módulo é definido no
software, e as chaves de ID MAC indicadas na Figura 2-99 não são usadas.
Figura 2-99: Conexões e componentes do módulo ControlNet CLP
LED 4
LED 3
LED 2
LED 1
RJ-45 para diagnostico e
configuração
Canal A
Canal B
Chaves ID MAC (não usadas)
Arranjo de LED
2-66
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
Não plugue um cabo Ethernet no conector RJ-45 mostrado à esquerda na Figura 2-99. Podem
ocorrer danos ao IND780.
A Figura 2-100 mostra o arranjo de LEDS indicadores de status na placa ControlNet (veja também
a Figura 2-99).
Figura 2-100: LEDs indicadores de status de ControlNet
A Figura 2-101 mostra um exemplo de um cabo ControlNet, e uma vista aproximada do conector.
Observe que o conector pode ser direto ou ter ângulo reto, como visto aqui. Este cabo é fornecido
pela METTLER TOLEDO.
Quando a opção ControlNet estiver instalada em um terminal de ambiente adverso, deve-se
usar o cabo com conector reto.
Figura 2-101: Cabos e conector ControlNet
1
4
3
2
Canal A
Canal B
Status de módulo
Módulo de propriedade
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
2.8.4. Conexões do DeviceNet
A placa opcional DeviceNet (Figura 2-102) é conectada à rede por um cabo de par torcido
específico para DeviceNet.
Figura 2-102: Placa opcional DeviceNet
A Figura 2-103 indica a numeração dos pinos do conector da placa opcional DeviceNet. As cores
dos fios e funções estão detalhadas na Figura 2-104.
Figura 2-103: Numeração dos pinos do conector da placa DeviceNet
OBSERVAÇÕES:
1. CONEXÃO COM CABO BLINDADO DE PAR TORCIDO
BELDEN 3082A OU 2083A OU EQUIVALENTE.
2. CONSULTE OUTRAS CONSIDERAÇÕES NA
DOCUMENTAÇÃO DO O.D.V.A. DEVICENET.
3. BITOLA DO FIO: 14 AWG (2.088 mm
2
) MÁXIMO
22 AWG (0.322 mm
2
) MÍNIMO.
Figura 2-104: Fiação do conector DeviceNet
Consulte mais informações sobre a fiação do DeviceNet em http://www.odva.org/.
1 2 3 4 5
2-68
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
2.8.5. Interfaces EtherNet/IP e Modbus TCP
O Módulo EtherNet/IP (Figura 2-105) conecta a rede através de um cabo patch padrão para
Ethernet. O endereço do módulo é configurado no software, e as chaves indicadas na Figura
2-105 não são usadas e precisam estar desligadas.
Observação: Para uso em uma rede TCP Modbus, o módulo deverá ser versão 1.32 ou
posterior.
Figura 2-105: Componentes do Módulo Ethernet/IP CLP
A Figura 2-106 mostra o arranjo de LEDS indicadores de status na placa Ethernet/IP (veja também
a Figura 2-105).
Figura 2-106: LEDs indicadores de status de Ethernet/IP
1
4
3
2
Indicadores de status de
LED
Chaves DIP para ID MAC (não usada, mas deve
estar na posição OFF)
Conector RJ-45
Status de módulo
Status de rede
Atividade do link
Atividade
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
2.8.6. Conexões Profibus (Gabinete para ambiente adverso)
A conexão Profibus ao gabinete para ambiente adverso é feita usando um conector direto de nove
pinos dentro do gabinete do IND780. Siga as instruções incluídas no conector para finalizar os
cabos. A Figura 2-107 mostra o módulo Profibus para usar em gabinetes para ambientes
adversos, com seu conector no canto direito superior.
Figura 2-107:dulo CLP Profibus para gabinete para ambiente adverso
Siga as instruções que acompanham o conector para fazer as terminações dos fios.
2.8.7. Conexões Profibus (Gabinete para montagem em painel)
A conexão Profibus para o gabinete de Montagem em Painel é executada usando um conector
direto de nove pinos. O conector passará pelo corte no painel posterior do terminal. Este conector
(ou equivalente) é um METTLER TOLEDO padrão, número de peça 64054361. O conector não é
fornecido pela METTLER TOLEDO como parte da opção.
Monte o plugue de nove pinos correspondente ao conector. As atribuições de pino são mostradas na
Figura 2-108. Siga as instruções que acompanham o conector para fazer as terminações dos fios.
Fio de conector Profibus
Pino Sinal
1
Nenhum
2
Nenhum
3
RxD/TxD +
4
RTS
5
BUS Terra
6
Barramento +5 V
7
Nenhum
8
RxD/TxD -
9
Nenhum
Figura 2-108: Atribuições do conector de nove pinos da Profibus
2-70
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
A Figura 2-109 mostra a placa Profibus usada nas instalações de montagem em painel, com o
conector apropriado circulado.
Figura 2-109:dulo CLP Profibus para gabinete montado em painel
A Figura 2-110 mostra (da esquerda para a direita) o módulo instalado no gabinete de montagem
em painel, com o conector e o painel traseiro na posição certa.
Figura 2-110: Conector do Módulo CLP Profibus para gabinete montado em painel
Figure 2-1: Profibus PLC Module Connector for Panel Mount Enclosure
2.8.8. Interface Profinet
O Módulo Profinet (Figura 2-111) conecta a rede através de um cabo patch padrão para Ethernet.
Figura 2-111: Componentes do Módulo Profinet
Indicadores de status
de LED
Conector
RJ-45
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
A Figura 2-112 mostra o arranjo de LEDS indicadores de status na placa Profinet (veja também a
Figura 2-111).
Figura 2-112: LEDs indicadores de status de Profinet
2.9. Vedação do gabinete
Quando o terminal IND780 for utilizado em aplicações metrologicamente “aprovadas”, ele precisa
ser protegido contra violação por lacres. Um kit opcional de lacres está disponível na METTLER
TOLEDO com todo o hardware necessário (número de peça 64056538). Observe que quando o
terminal está lacrado, não é possível fazer manutenção nos componentes sem quebrar o lacre.
2.9.1. Lacre para gabinete do painel
O gabinete de montagem em painel deve ser lacrado interna ou externamente. Siga essas etapas:
1. Assegure-se de que a região de aprovação apropriada seja selecionada na configuração em
Balança > Tipo > Aprovação e que a chave de segurança metrológica S1 esteja na posição
Ligado.
2. Instale a tampa de segurança para impedir acesso ao S1, a Chave de Segurança de
Metrologia indicada na Figura 2-113.
Figura 2-113: Chave de segurança de metrologia (esquerda) e tampa instalada (direita)
3. Para proteger os cabos que interconectam as células de carga (conectada às placas de
opção), um lacre de segurança deve ser colocado sobre os conectores para garantir que eles
não sejam removidos ou desconectados. O lacre também impede acesso aos parafusos de
fixação de cabos indicados na Figura 2-114. A Figura 2-115 mostra um lacre posicionado.
1
4
3
2
Status de comunicação
Status do módulo
Atividade do link
[Não usado]
2-72
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
Figura 2-114: Conexão de placa de opção desprotegida
Figura 2-115: Vedação de segurança instalada
4. Por fim, o painel posterior do gabinete é lacrado. Os três parafusos de lacre são indicados na
Figura 2-116os dois fixam o painel nas suas separações e o outro prende uma das pontas
na guia da placa superior.
Figura 2-116: Tampa posterior do gabinete de painel com parafusos de lacre instalados
5. Com os parafusos instalados, passe o fio do lacre por cada um deles e depois passe as suas
pontas pelo lacre de plástico.
Parafusos de retenção de cabo
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
Figura 2-117: Fio de lacre instalado, fio passado através do lacre
6. Remova a folga do fio, e depois o amarre uma vez em torno do lacre. Figura 2-118.
Figura 2-118: Vedação de passagem de fio
7. Finalmente, encaixe a trava do lacre e apare o excesso de fio.
Figura 2-119: Lacre em três pontos, tampa posterior do gabinete do painel
Parafuso de fixação
da guia de placa
superior
Lacre plástico
Parafusos de
montagem em
painel traseiro
com fio de lacre
2-74
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
64057253 | 15 | 04/2018
Instalação
2.9.2. Vedação do gabinete para ambiente adverso
Para vedação externa do gabinete para ambiente adverso, consulte a Figura 2-122 e siga essas
etapas:
1. Assegure-se de que a região de aprovação apropriada esteja selecionada na configuração em
Balança > Tipo > Aprovação e que a chave de segurança metrológica S-1 esteja na posição
Ligado.
2. Com o painel frontal instalado no gabinete e encaixado no lugar, passe a ponta solta do lacre
do fio através do orifício do lacre através do orifício central na parte posterior do painel frontal
do IND780.
Figura 2-120: Localização de lacre na parte posterior do painel frontal
Os alicates de bico fino podem ser úteis para puxar o fio pelos orifícios na tampa e na
presilha.
Figura 2-121: Fio de lacre passado por tampa e presilha
3. Passe a ponta do cabo pelo orifício do lacre plástico e encaixe travando o lacre (Figura
2-117).
4. Passe o fio uma vez pelo corpo do lacre (Figura 2-118, Figura 2-122), feche o lacre e apare
o excesso de fio.
Figura 2-122: Passos finais do lacre do gabinete para ambiente adverso
64057253 | 15 | 04/2018
METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação
Figura 2-123: Lacre completo para gabinete para ambiente adverso
To protect your METTLER TOLEDO product’s future:
Congratulations on choosing the quality and
precision of METTLER TOLEDO. Proper use
according to these instructions and regular
calibration and maintenance by our factory-trained
service team ensure dependable and accurate
operation, protecting your investment. Contact us
about a METTLER TOLEDO service agreement
tailored to your needs and budget.
We invite you to register your product at
www.mt.com/productregistration so we can contact
you about enhancements, updates and important
notifications concerning your product.
www.mt.com/IND780
For more information
Mettler-Toledo, LLC
1900 Polaris Parkway
Columbus, OH 43240
Phone 800 638 8537
Fax 614 438 4900
© 2018 Mettler-Toledo, LLC
64057253 Rev. 15, 04/2018

Transcripción de documentos

Installation Guide IND780 Weighing Terminal Installation Guide Guía de instalación Installationsanleitung Guide d’installation Guida all’installazione Guia de instalação IND780 Weighing Terminal Essential Services for Dependable Performance of Your IND780 Weighing Terminal Congratulations on choosing the quality and precision of METTLER TOLEDO. Proper use of your new equipment according to this Manual and regular calibration and maintenance by our factorytrained service team ensures dependable and accurate operation, protecting your investment. Contact us about a service agreement tailored to your needs and budget. Further information is available at www.mt.com/service. There are several important ways to ensure you maximize the performance of your investment: 1. Register your product: We invite you to register your product at www.mt.com/productregistration so we can contact you about enhancements, updates and important notifications concerning your product. 2. Contact METTLER TOLEDO for service: The value of a measurement is proportional to its accuracy – an out of specification scale can diminish quality, reduce profits and increase liability. Timely service from METTLER TOLEDO will ensure accuracy and optimize uptime and equipment life. a. Installation, Configuration, Integration and Training: Our service representatives are factorytrained, weighing equipment experts. We make certain that your weighing equipment is ready for production in a cost effective and timely fashion and that personnel are trained for success. b. Initial Calibration Documentation: The installation environment and application requirements are unique for every industrial scale so performance must be tested and certified. Our calibration services and certificates document accuracy to ensure production quality and provide a quality system record of performance. c. Periodic Calibration Maintenance: A Calibration Service Agreement provides on-going confidence in your weighing process and documentation of compliance with requirements. We offer a variety of service plans that are scheduled to meet your needs and designed to fit your budget. d. GWP® Verification: A risk-based approach for managing weighing equipment allows for control and improvement of the entire measuring process, which ensures reproducible product quality and minimizes process costs. GWP (Good Weighing Practice), the sciencebased standard for efficient life-cycle management of weighing equipment, gives clear answers about how to specify, calibrate and ensure accuracy of weighing equipment, independent of make or brand. © METTLER TOLEDO 2018 No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, for any purpose without the express written permission of METTLER TOLEDO. U.S. Government Restricted Rights: This documentation is furnished with Restricted Rights. Copyright 2018 METTLER TOLEDO. This documentation contains proprietary information of METTLER TOLEDO. It may not be copied in whole or in part without the express written consent of METTLER TOLEDO. METTLER TOLEDO reserves the right to make refinements or changes to the product or manual without notice. COPYRIGHT ® METTLER TOLEDO is a registered trademark of Mettler-Toledo, LLC. All other brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective companies. METTLER TOLEDO RESERVES THE RIGHT TO MAKE REFINEMENTS OR CHANGES WITHOUT NOTICE. FCC Notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules and the Radio Interference Requirements of the Canadian Department of Communications. Operation is subject to the following conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his or her expense. Declaration of Conformity is located on the documentation CD. NOTE ON FIRMWARE REVISIONS This manual describes features and functions of the IND780 terminal with version 6.4.xx firmware. Terminals with version 6.3.xx firmware or lower will differ in some areas. The following lists indicate the key differences between versions:  New in version 5.1 – Continuous Extended Output; enhanced SICS scale interface to support WM/WMH, 4-Series and Excellence bases; Ethernet Terminal Clustering; ID and Prompt sequences; serial input for text entry; remote SQL Server Database Access; Modbus TCP interface; DeviceNet™ interface; Chinese language support; support for Axle-780 and Com-780.  New in version 6.1.01 – Support for SICS levels 2 and 3; revised CalFREE™ functionality; additional display and keyboard language options; DHCP option added for Ethernet/IP and Modbus TCP interfaces; External Diagnostics Load Cell Symmetry page; addition of Watchdog Timer function.  New in version 6.1.08 – Support for POWERCELL PDX load cells, MT Service View for PDX Diagnostics, PDX Performance Log.  New in version 6.3.03 – Support for Dual-Channel Analog Output option board.  IND780 terminals now equipped with faster, new-generation ETX board. The IND780 main PCB is compatible with both types of board, but the terminal must use firmware versions as follows: Original ETX board – version 6.x or earlier New ETX board – version 7.x or later  New in version 7.x – Support for Flow Meter boards  New in version 8.x – Support for PowerMount and PowerDeck RoHS Compliance Statement.  The majority of our products fall within categories 8 and 9. Those categories currently do not fall within the scope of the Directive 2002/95/EG (RoHS) of January 27, 2003. If our products are intended for use in other products which themselves fall within the scope of the RoHS Directive, compliance requirements have to be separately negotiated contractually.  Those products which fall within categories 1-7 and 10 will be in compliance with the EU RoHS Directive from no later than July 1, 2006.  If it is not possible for technical reasons to replace any non-RoHS-compliant substances in any of the above products as required, we plan to inform our customers in a timely manner Statement regarding harmful substances We do not make direct use of harmful materials such as asbestos, radioactive substances or arsenic compounds. However, we purchase components from third party suppliers, which may contain some of these substances in very small quantities. Warnings and Cautions • READ this manual BEFORE operating or servicing this equipment and FOLLOW these instructions carefully. • SAVE this manual for future reference. WARNING FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST SHOCK HAZARD CONNECT TO PROPERLY GROUNDED OUTLET ONLY. DO NOT REMOVE THE GROUND PRONG. WARNING NOT ALL VERSIONS OF THE IND780 ARE DESIGNED FOR USE IN HAZARDOUS (EXPLOSIVE) AREAS. REFER TO THE DATA PLATE OF THE IND780 TO DETERMINE IF A SPECIFIC TERMINAL IS APPROVED FOR USE IN AN AREA CLASSIFIED AS HAZARDOUS BECAUSE OF COMBUSTIBLE OR EXPLOSIVE ATMOSPHERES WARNING IN ORDER TO INSTALL THE DIVISION 2 APPROVED IND780 TERMINAL UTILIZING THE U.S. APPROVAL, METTLER TOLEDO CONTROL DRAWING 64069877 MUST BE FOLLOWED WITHOUT EXCEPTION. IN ORDER TO INSTALL THE CATEGORY 3 MARKED IND780 UTILIZING THE EUROPEAN APPROVAL, THE DEMKO APPROVAL CERTIFICATE 07ATEX0520819X AND ALL LOCAL REGULATIONS MUST BE FOLLOWED WITHOUT EXCEPTION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN BODILY HARM AND/OR PROPERTY DAMAGE. REFER TO THE IND780 DIVISION 2 AND ZONE 2/22 INSTALLATION GUIDE 64063214 FOR ADDITIONAL INFORMATION. WARNING IF THE KEYBOARD, DISPLAY LENS OR ENCLOSURE IS DAMAGED ON A DIVISION 2 APPROVED OR CATEGORY 3 MARKED IND780 TERMINAL THAT IS USED IN A DIVISION 2 OR ZONE 2/22 AREA, THE DEFECTIVE COMPONENT MUST BE REPAIRED IMMEDIATELY. REMOVE AC POWER IMMEDIATELY AND DO NOT REAPPLY AC POWER UNTIL THE DISPLAY LENS, KEYBOARD OR ENCLOSURE HAS BEEN REPAIRED OR REPLACED BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN BODILY HARM AND/OR PROPERTY DAMAGE. WARNING WHEN THIS EQUIPMENT IS INCLUDED AS A COMPONENT PART OF A SYSTEM, THE RESULTING DESIGN MUST BE REVIEWED BY QUALIFIED PERSONNEL WHO ARE FAMILIAR WITH THE CONSTRUCTION AND OPERATION OF ALL COMPONENTS IN THE SYSTEM AND THE POTENTIAL HAZARDS INVOLVED. FAILURE TO OBSERVE THIS PRECAUTION COULD RESULT IN BODILY HARM AND/OR PROPERTY DAMAGE. Warnings and Cautions CAUTION BEFORE CONNECTING/DISCONNECTING ANY INTERNAL ELECTRONIC COMPONENTS OR INTERCONNECTING WIRING BETWEEN ELECTRONIC EQUIPMENT ALWAYS REMOVE POWER AND WAIT AT LEAST THIRTY (30) SECONDS BEFORE ANY CONNECTIONS OR DISCONNECTIONS ARE MADE. FAILURE TO OBSERVE THESE PRECAUTIONS COULD RESULT IN DAMAGE TO OR DESTRUCTION OF THE EQUIPMENT AND/OR BODILY HARM. NOTICE OBSERVE PRECAUTIONS FOR HANDLING ELECTROSTATIC SENSITIVE DEVICES. Disposal of Electrical and Electronic Equipment In conformance with the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) this device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the EU, per their specific requirements. Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment. If you have any questions, please contact the responsible authority or the distributor from which you purchased this device. Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation must also be related. Thank you for your contribution to environmental protection. Contents 64057253 | 15 | 04/2018 1 Introduction ................................................................................. 1-1 1.1. IND780 Terminal Versions ............................................................. 1-1 1.2. Warnings and Precautions ............................................................. 1-2 1.3. Operating Environment .................................................................. 1-3 1.3.1. 1.3.2. 1.3.3. Temperature and Humidity ................................................................................... 1-3 Environmental Protection...................................................................................... 1-3 Hazardous Areas ................................................................................................. 1-3 1.4. Inspection and Contents Checklist ................................................... 1-3 1.5. Model Identification ....................................................................... 1-5 1.6. Physical Dimensions ..................................................................... 1-6 1.7. Specifications ............................................................................... 1-7 1.8. Main PCB .................................................................................... 1-9 1.8.1. 1.8.2. Overview ............................................................................................................ 1-9 ETX Board, HMI and LCD Updates ......................................................................... 1-9 1.9. Scale Bases ................................................................................. 1-9 1.9.1. 1.9.2. 1.9.3. 1.9.4. 1.9.5. 1.9.6. Analog Load Cell Scale Base ................................................................................ 1-9 IDNet Scale Base ............................................................................................... 1-9 SICS Scale Base ................................................................................................ 1-10 ® ® POWERCELL MTX Scale Base ......................................................................... 1-10 ® ® POWERCELL PDX Scale Base ......................................................................... 1-10 PowerMount™ Scale Base ................................................................................. 1-10 1.10. Flow Meter Interface .................................................................... 1-10 1.11. Options...................................................................................... 1-11 1.11.1. 1.11.2. 1.11.3. 1.11.4. 1.11.5. 1.11.6. Discrete I/O ....................................................................................................... 1-11 Serial Ports ....................................................................................................... 1-12 PLC Interfaces ................................................................................................... 1-12 Application Software .......................................................................................... 1-13 TaskExpert™ .................................................................................................... 1-14 InSite SL Configuration Tool .............................................................................. 1-14 1.12. Display and Keyboard ................................................................. 1-14 2 Installation .................................................................................. 2-1 2.1. Precautions .................................................................................. 2-1 2.2. Opening the Enclosure ................................................................... 2-2 2.2.1. 2.2.2. Panel Mount Enclosure ........................................................................................ 2-2 Harsh Enclosure .................................................................................................. 2-3 2.3. Mounting the Terminal ................................................................... 2-4 2.3.1. 2.3.2. 2.3.3. Panel Mount Enclosure ........................................................................................ 2-4 Harsh Enclosure .................................................................................................. 2-7 Attaching the Enclosure to the Brackets .................................................................. 2-9 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 1 Contents 2 2.4. Ferrites and Option Board Cabling ................................................. 2-13 2.4.1. 2.4.2. Ferrites ............................................................................................................. 2-13 Option Board Cabling ........................................................................................ 2-14 2.5. Harsh Enclosure Cable Glands and Cable Assignments ................... 2-16 2.5.1. 2.5.2. Harsh Enclosure Cable Openings ........................................................................ 2-16 Installing Cables ............................................................................................... 2-17 2.6. Main PCB .................................................................................. 2-19 2.6.1. 2.6.2. 2.6.3. 2.6.4. Main Board Wiring Connections .......................................................................... 2-19 Switch Settings .................................................................................................. 2-24 Master Reset Button ........................................................................................... 2-24 LED Interpretation .............................................................................................. 2-25 2.7. Option Boards ............................................................................ 2-26 2.7.1. 2.7.2. 2.7.3. 2.7.4. 2.7.5. 2.7.6. 2.7.7. 2.7.8. 2.7.9. Wiring Connections for Options ........................................................................... 2-26 Analog Load Cell ............................................................................................... 2-28 POWERCELL MTX .............................................................................................. 2-31 POWERCELL PDX and PowerMount ..................................................................... 2-34 Flow Meter Interface ........................................................................................... 2-47 SICS................................................................................................................. 2-54 Discrete I/O (Input/Output) .................................................................................. 2-54 IDNet ............................................................................................................... 2-58 Serial Option Board ........................................................................................... 2-61 2.8. PLC Interface Modules ................................................................. 2-62 2.8.1. 2.8.2. 2.8.3. 2.8.4. 2.8.5. 2.8.6. 2.8.7. 2.8.8. Analog Output Connections ................................................................................ 2-62 Rockwell (Allen Bradley) RIO Connections ........................................................... 2-64 ControlNet Interface ........................................................................................... 2-65 DeviceNet Connections ...................................................................................... 2-67 Ethernet / IP and Modbus TCP Interface ............................................................... 2-68 Profibus Connections (Harsh Enclosure) .............................................................. 2-69 Profibus Connections (Panel Mount Enclosure) .................................................... 2-69 Profinet Interface ............................................................................................... 2-70 2.9. Sealing the Enclosure .................................................................. 2-71 2.9.1. 2.9.2. Panel Enclosure Sealing ..................................................................................... 2-71 Harsh Enclosure Sealing .................................................................................... 2-74 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 1 Introduction DIV 2 AND ZONE 2/22 INSTALLATION IF YOU WISH TO INSTALL THE IND780 IN A DIVISION 2 OR ZONE 2/22 AREA, REFER TO THE DIVISION 2 AND ZONE 2/22 INSTALLATION INSTRUCTIONS INCLUDED ON THE RESOURCE CD PROVIDED WITH THE TERMINAL. FAILURE TO COMPLY WITH THE INSTRUCTIONS PROVIDED THERE COULD RESULT IN BODILY HARM AND/OR PROPERTY DAMAGE. This chapter covers • • • • • • • • • • • • IND780 Terminal Versions Warnings and Precautions Operating Environment Inspection and Contents Checklist Model Identification Physical Dimensions Specifications Main PCB Scale Bases Thank you for purchasing the IND780 industrial terminal. The IND780 combines the cumulative experience of over 100 years of industrial weighing experience and the innovation of the original manufacturer of electronic weighing solutions, with the latest in METTLER TOLEDO technology to provide you with a versatile weighing terminal that can be configured to meet your specific requirements. The IND780 terminal is a high-performance, single- or multiple-range weighing terminal for use with analog load cells, high-precision IDNet, SICS, POWERCELL® MTX® or POWERCELL® PDX®/PowerMount scale interfaces used in industrial weighing applications. The IND780 is capable of supporting up to four measurement channels and can provide a metrologically correct Sum Scale. Flow Meter Options Display and Keyboard 1.1. IND780 Terminal Versions The IND780 terminal is available with the following capabilities and versions: • Basic weighing terminal used in safe areas and in certain hazardous locations • Panel Mount or harsh desk/wall-mount enclosures • Connection for up to four scale channels and a metrologically correct sum • Support for up to sixteen 350Ω analog load cells per terminal, with up to eight 350Ω analog load cells per scale channel • 320 x 240 pixel backlit, active TFT, color LCD with the capability of displaying weight with characters as large as 34 mm high; alternate multiple channel display • Real-time clock with battery backup • Two serial ports (RS232 and RS232/422/485) for asynchronous, bidirectional communication and print output 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 1-1 • 10/100 Base-T Ethernet port • USB Master Introduction • 100–240 VAC power input range • Support for the following option boards:  Analog Load Cell interface  DeviceNet™ interface ® ®  IDNet Scale interface  POWERCELL PDX interface ® ®  Serial communications  Flow Meter Interface  Allen Bradley RIO interface  Discrete I/O interface  ControlNet™ interface  PROFIBUS-DP interface  EtherNet / IP (also for Modbus TCP)  PROFINET interface  Analog Output interface  POWERCELL MTX interface ® ® • Basic weighing functions including scale selection, zero, tare, and printing • Single or multiple range or interval weighing • Rate calculation for each scale channel with selectable weight and time units • Selectable over/under classifying mode of operation with graphics • Selectable material transfer mode • Comparators – simple targets for comparison of weight or rate with target values or ranges • ID mode for prompted transaction sequencing • SmartTrac™ graphical display • Two memory tables for storage of Tare and Target values • Unit switching, including custom units • Alibi memory storage for up to 256,000 records • Grand total and subtotal registers for accumulating weight • Ten customizable print templates and report printing • TraxDSP™ digital filtering for analog load cells • TraxEMT™ performance monitoring and recording, including web-based tools • Traditional Calibration with 5-point linearization • CalFree™ calibration without test weights • Step Calibration procedure • Ethernet network clustering, up to 20 terminals for remote console, data and interface sharing 1.2. Warnings and Precautions Please read these instructions carefully before putting the new terminal into operation. 1-2 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Before plugging in the terminal, make sure that the voltage stated on the terminal's label matches the local power supply voltage. If this is not the case, do not connect the terminal under any circumstances. Although the IND780 is ruggedly constructed, it is nevertheless a precision instrument. Use care in handling and installing the terminal. 1.3. Operating Environment When selecting a location: • Choose a stable, vibration-free surface • Ensure there are no excessive fluctuations in temperature and no direct exposure to sunlight • Avoid drafts (for example, from fans or air conditioning) • Readjust (calibrate) the terminal after any major change of geographical position 1.3.1. Temperature and Humidity The IND780 can be operated at temperatures and relative humidity conditions as listed under Operating Environment in Table 1-1. The terminal can be stored at temperatures ranging from –40° to 60° C (–40° to 140° F) at 10 to 95% relative humidity, non-condensing. 1.3.2. Environmental Protection The harsh enclosure meets IP69K requirements. The Panel Mount front panel sealing provides type 4x and type 12 protection—comparable to IP65 rating. 1.3.3. Hazardous Areas WARNING! THE STANDARD IND780 IS NOT INTRINSICALLY SAFE! DO NOT USE IN AREAS CLASSIFIED AS HAZARDOUS BY THE NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC) BECAUSE OF COMBUSTIBLE OR EXPLOSIVE ATMOSPHERES. Not all versions of the IND780 can be operated in areas classified as Hazardous by the National Electrical Code (NEC) because of the combustible or explosive atmospheres in those areas. Contact an authorized METTLER TOLEDO representative for information about hazardous applications. When an approved IND780 is installed in an area classified as Division 2 or Zone 2/22, special AC wiring requirements must be met. See document 64063214, IND780 Division 2, Zone 2/22 Installation Guide. 1.4. Inspection and Contents Checklist Verify the contents and inspect the package immediately upon delivery. If the shipping container is damaged, check for internal damage and file a freight claim with the carrier if necessary. If the container is not damaged, remove the IND780 terminal from its protective package, noting how it was packed, and inspect each component for damage. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 1-3 If shipping the terminal is required, it is best to use the original shipping container. The IND780 terminal must be packed correctly to ensure its safe transportation. Introduction The package should include: 1-4  IND780 Terminal  Documentation CD (includes all manuals)  Installation manual  Bag of parts including ferrites, grommets, etc., depending on terminal configuration METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 1.5. Model Identification The IND780 model number is located on the data plate on the back of the terminal along with the serial number. Refer to Figure 1-1 to verify the IND780 that was ordered. Figure 1-1: IND780 Model Identification Numbers 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 1-5 Introduction 1.6. Physical Dimensions The IND780 terminal physical dimensions for the Panel Mount enclosure are shown in Figure 1-2 in inches and [mm]. Figure 1-2: IND780 Panel Mount Enclosure Dimensions The IND780 terminal physical dimensions for the harsh desk/wall-mount enclosure are shown in Figure 1-3 and Figure 1-4 in inches and [mm]. Figure 1-3: Harsh Environment Enclosure Dimensions, Front Figure 1-4: Harsh Environment Enclosure Dimensions, Side 1-6 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 1.7. Specifications The IND780 terminal conforms to the specifications listed in Table 1-1. Table 1-1: IND780 Specifications IND780 Specifications Enclosure Type Panel Mount stainless steel front panel Harsh environment desk/wall/column-mount type 304 L stainless steel enclosure Dimensions (l × w × d) Panel Mount: 320 mm × 220 mm × 110 mm (12.6 in. × 8.7 in. × 4.3 in.) Harsh Environment: 299 mm × 200 mm × 141 mm (11.8 in. × 7.9 in. × 5.6 in.) Shipping Weight 5 kg (11 lb) Environmental Protection Panel Mount front panel sealing provides Type 4x and Type 12 protection – comparable to IP65 rating Harsh Environment meets IP69K requirements Operating Environment The terminal (both enclosure types) can be operated at temperatures ranging from −10° to 40° C (14° to 104°F) at 10% to 95% relative humidity non-condensing Hazardous Areas Not all versions of the IND780 can be operated in areas classified as Hazardous by the National Electrical Code (NEC) because of the combustible or explosive atmospheres in those areas. Contact an authorized METTLER TOLEDO representative for information about hazardous applications Power Operates at 100–240 VAC, 49–61 Hz, 400 mA (both enclosure types) Power system must be a single phase TN (grounded neutral) system limited to 20A with protective Earth. Panel Mount version provides a terminal strip for AC power connections Harsh environment version includes a power cord configured for the country of use Note: When an IND780 is installed in an area classified as Division 2 or Zone 2/22, special AC wiring requirements must be met. See document 64063214, IND780 Division 2, Zone 2/22 Installation Guide. 64057253 | 15 | 04/2018 Display 320 x 240 pixel backlit graphic, active, TFT color LCD with the capability of displaying weight in 34-mm high characters; alternate multiple channel display Weight Display Displayed resolution of 1,000,000 counts for analog load cell scales Display resolution for high-precision IDNet bases is determined by the specific base used Scale Types Analog load cells or IDNet, High-Precision K Line, POWERCELL MTX, POWERCELL PDX/PowerMount, SICS METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 1-7 Introduction IND780 Specifications Number of Cells Eight 350-ohm load cells (2 or 3 mV/V) per analog channel; (16) 350Ω per terminal Number of Scales Interface for up to four scale channels plus a sum Flow Meters Up to four flow meter channels, for a maximum of four devices (scales or flowmeters) Analog/Digital Update Rates Internal Analog: >366 Hz IDNet: determined by base POWERCELL MTX, POWERCELL PDX/PowerMount: determined by cell Target Comparison: 50 Hz PLC Interface: 20 Hz Load Cell Excitation Voltage 10 VDC Minimum Sensitivity 0.1 microvolts Keypad 30 keys; 1.22-mm thick polyester overlay (PET) with polycarbonate display lens Communications Serial Interfaces Standard: Two serial ports COM1 (RS-232) and COM2 (RS-232/RS-422/RS-485), 300 to 115,200 baud; Ethernet 10/100 Base-T Protocol Serial Inputs: ASCII characters, ASCII commands for CTPZ (Clear, Tare, Print, Zero), SICS (most level 0 and level 1 commands) Serial Outputs: Continuous or Demand with up to ten configurable print templates or SICS host protocol, report printing, interfaces with external ARM100 Input/Output modules, and DeviceNet Bridge Approvals Weights and Measures USA: NTEP CoC # 06-017 Class II, 100,000d Class III, IIIL, 10,000d Canada: AM-5592 Class II 100,000d Class III 10,000d and Class IIIHD 20,000d Europe: TC6944 Class II, approved divisions determined by platform Class III, IIII, 10,000e Hazardous Areas (IECEx UL 10.0014X) EX nA nL (nL) IIB T4 Ex tc IIIC T85°C Dc IP69K (Harsh) or IP65 (Panel) -10°C ≤ T amb ≤+40°C Product Safety UL, cUL, CE 1-8 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 1.8. Main PCB 1.8.1. Overview The IND780 terminal’s main printed circuit board (PCB) includes provisions for the microprocessor, main memory, battery, application module key, Ethernet, USB and serial communications, and mounting of option boards. The main board contains the COM1 and COM2 serial ports. COM1 provides RS-232 communication, while COM2 supports RS-232, RS-422, or RS-485 communication. These ports are bidirectional and can be configured for various functions such as demand output, SICS host communications, continuous output, ASCII command input (C, T, P, Z), ASCII character input, report printing, totals printing, or connection to a remote ARM100 module. When InTouch™ Remote Services are enabled in the IND780, the Ethernet port provides a secure connection for transmission of terminal status information to the InTouch Enterprise Server. 1.8.2. ETX Board, HMI and LCD Updates Newer IND780 terminals are equipped with an updated ETX processor, a new color LCD, and a new HMI board. These updates provide an overall improvement in system performance of 25 to 30%, and a power-saving LED backlight that provides better display readability at all angles. 1.8.2.1. 1.9. Compatibility • The new ETX board (PXA270) is compatible with the existing main PCB. However, in order to use the updated ETX, the terminal must use firmware version 7.x or above. The existing ETX board (PXA255) is not compatible with this firmware, and must be used with version 6.x or below. • The new HMI board and LCD must be used together – neither is compatible with the previous version of the other. If it is necessary to replace either component in a system currently using the original HMI and LCD, both must be replaced. Scale Bases The IND780 supports Analog, IDNet, SICS, POWERCELL MTX and POWERCELL PDX and PowerMount bases. 1.9.1. Analog Load Cell Scale Base The IND780 supports this scale type through an analog load cell interface. The terminal can drive up to sixteen 350-ohm analog load cells, with up to eight 350-ohm load cells on one channel. 1.9.2. IDNet Scale Base The IND780 supports both the newer T-brick style of high-precision base and the older “PIK-brick” transducers, through the IDNet scale interface. For T-brick bases, the interface provides the +12 volts and communication required to operate this newer style of base. The port also provides +30 volts, to support PIK-brick high-precision bases. The base’s cable determines which voltage is used. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 1-9 Introduction 1.9.3. SICS Scale Base The IND780 supports Mettler Toledo high precision scales and balances that utilize the SICS communications protocol. These scales and balances are branded as the Mettler Toledo Excellence balances, X-bases/platforms, WM/WMH and 4-series scales (BBx4xx, IND4xx). The SICS scales are connected to the IND780 via the serial interfaces. Four SICS scales can be supported per terminal, when optional Serial boards are installed. Depending on the type of SICS scale connected, different configuration settings will be available in the IND780 terminal setup screens. 1.9.4. POWERCELL® MTX® Scale Base The IND780 supports scales that use the POWERCELL MTX communications network found in large hopper / tank applications as well as vehicle scales that use the MTX load cell. This interface also supports the use of the RAAD Box, which converts analog load cell signals into digital ones. 1.9.5. POWERCELL® PDX® Scale Base The IND780 supports scales that use the POWERCELL PDX communications network, typically found in vehicle scale and large tank weighing applications that use the PDX load cell. When used with an external power supply, the IND780 PDX interface can support as many as 24 cells. Up to four independent scale bases can be logically addressed by the terminal. When used in combination with a PDX network, the IND780 provides several diagnostic features such as predictive failure, automated alerts and cell performance monitoring. These features help lower maintenance costs and minimize downtime. 1.9.6. PowerMount™ Scale Base PowerMount scales incorporate POWERCELL PDX load cells, and have the same interface and network features as those cells. Minor cabling differences in cabling for PowerMount are described in the Installation section of this manual. 1.10. Flow Meter Interface The Flow Meter Interface Board is a two-channel isolated Counter/Flow Meter board for use in the IND780batch terminal. It is intended to provide a flow-meter totalizer target comparison to directly control on-board discrete outputs. The module is capable of counting input pulses at up to 50 kHz on each of two isolated input channels, as well as measuring the frequency of the input signal. A jumper-selectable switching threshold for each input channel is available, as well as a jumperselectable 15 kHz analog filter. The input level range for the AC mode is 50mV to 50Vrms. The input level range for DC mode is 2.5 volts to 42 volts. The outputs are 7407 open-collector drivers. Each module provides 150 mA of 5V power to drive opto-22 or similar devices. A total of two flow meters may be connected to a single flow meter card. Each terminal can connect to as many as 4 flow meters. 1-10 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 1.11. Options The following additional options are available for the IND780: • Discrete I/O • Internal, high-level discrete I/O (4 inputs and 4 outputs) • Remote discrete I/O via ARM100 module (4 inputs and 6 outputs) • Serial Communications • Programmable Logic Control (PLC) interfaces, including: o Allen-Bradley (A-B) RIO o Analog output o Allen-Bradley ControlNet™ o DeviceNet™ o EtherNet / IP o Modbus TCP o PROFIBUS DP o PROFINET • Axle-780 (application software) • Drive-780 (application software) • COM-780 (communications module) • Task Expert™ • InSite Configuration Tool • Various brackets for wall and column mounting of the harsh enclosure The scale measurement channel, serial and discrete I/O options are connected to the IND780 through six internal option slots. Various combinations of options may be ordered to match the application solution requirements. 1.11.1. Discrete I/O The discrete I/O interface options include both internal and remote I/O. • The internal version is available with dry-contact relay or solid state relay outputs. Both types will switch up to 30 volts DC or AC and up to 1 amp of current. The inputs are switch-selectable as either active (for simple pushbutton control) or passive (for connection to PLCs or other devices that supply their own power for the I/O). Each internal board supports four inputs and four outputs. • The remote I/O is supported with the ARM100 remote module that provides dry-contact outputs. The inputs are passive on the ARM100. Each ARM100 supports four inputs and six outputs. An external 24-volt DC supply is required to operate the ARM100. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 1-11 • A total of two internal Discrete I/O boards (8 inputs and 8 outputs) are supported and an additional 32 inputs and 48 outputs through a maximum of eight remote I/O modules. Introduction 1.11.2. Serial Ports Additional communications cards provide RS-232, RS-422 or RS-485 communication at rates from 300 to 115.2k baud. A maximum of two serial communications cards may be installed in the IND780. 1.11.3. PLC Interfaces The IND780 PLC interface options include analog output, A-B RIO, ControlNet™, DeviceNet™, EtherNet/IP®, Modbus TCP, PROFIBUS DP and PROFINET. 1.11.3.1. Analog Output The Analog Output option kit includes a dual-channel option board. This board provides two channels of an isolated 4-20 mA analog signal output for displayed weight, gross weight, rate or application variables (selected in setup). One or two boards can be installed in the IND780, for a maximum of four output channels. The analog option uses a 16-bit D/A converter for a very precise output. The output signals will be at the lower limit (4 mA) when the value represented is at zero. When the value reaches its maximum limit, the output signal will increase to the higher limit (20 mA). Any value between zero and the maximum limit will be represented as a percentage of the output proportional to the percentage of the value. 1.11.3.2. A-B RIO The A-B RIO option enables data exchange by bi-directional communications using the Discrete Data Transfer or Block Transfer mode. The IND780 Terminal initiates a communication exchange with the PLC approximately 20 times per second utilizing the Allen-Bradley Discrete Data Transfer protocol. This communication is a high-speed, real-time message interface between the IND780 Terminal and the PLC for process control. Division, integer, and floating point values are supported. The IND780 A-B RIO interface also supports Block Transfer mode for transmission of larger amounts of data. Additional details about this interface can be found in the IND780 PLC Interface Manual on the documentation CD. 1.11.3.3. ControlNet and EtherNet IP The IND780 supports ControlNet communications or EtherNet / IP interface options and the appropriate driver software. 1.11.3.4. DeviceNet DeviceNet is an RS-485 based network using CAN chip technology. This network was created for bit- and byte-level devices. The network can be configured to run up to 500kbits per second depending on cabling and distances. Messages are limited to 8 unfragmented bytes. The network can include up to 64 nodes including the master, which is commonly called the scanner. 1-12 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 1.11.3.5. Modbus TCP Modbus TCP is used to establish master-slave/client-server communication between intelligent devices. It is an open standard network protocol, widely used in the industrial manufacturing environment. The Modbus TCP protocol takes the Modbus instruction set and wraps TCP/IP around it. The Modbus TCP protocol is supported by the Ethernet / IP interface board, version 1.32 or higher. 1.11.3.6. PROFIBUS DP The IND780 Terminal communicates to a PROFIBUS-DP master according to DIN 19 245. The PROFIBUS option consists of a module, together with firmware that resides in the IND780 Terminal to implement the data exchange. 1.11.3.7. PROFINET The PROFINET option allows the IND780 terminal to communicate with PROFINET-enabled Programmable Logic Controllers (PLCs) at 100 Mbps speed, via a direct connection to the PROFINET network. The option consists of an internal module and internal software to implement the data exchange. 1.11.4. Application Software The following application software modules can be added to the IND780 terminal to provide additional functionality for specific workplaces and industries. 1.11.4.1. Axle-780 The Axle-780 application supports vehicle weighing on a single-platform axle scale. It can be operated in automatic (unattended) or manual (attended) modes, and features the following: 1.11.4.2. • Weighs vehicles with up to 12 axles • Transaction ID enterable via keyboard or RFID (badge) reader • Configurable to flag overloads and control ticket printing for overloaded trucks • Integrates use of traffic lights to instruct driver when to move Drive-780 Drive-780 provides additional inbound / outbound vehicle weighing and control of traffic lights or gates associated with a truck scale. It includes the following: 1.11.4.3. • One-pass weighing using stored tare weights • Two-pass weighing using temporarily stored tare weights • Transient vehicle weighing • Commodity conversion • Traffic light and gate control • Tare expiration COM-780 The COM-780 option is a specialized software module focused on the needs of users utilizing legacy communication protocols. The IND780com maintains all of the standard features and 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 1-13 Introduction functions of the IND780 in addition to the specific features and functions of the COM-780. COM780 allows the IND780 to communicate using the following protocols: • 8142 • PT6S3 • 8530 • SMA Additional information can be found in the COM-780 Technical Manual on the module’s document CD. 1.11.5. TaskExpert™ TaskExpert functionality provides a way to modify the standard capabilities of an IND780 so that it more closely aligns with the application requirements. TaskExpert is a combination of a programming visualization tool, an execution engine and the basic functionality of the terminal. Modifications may be made to the sequence of operation and additional functionality added to the basic operation of the terminal. In addition, pre-configured application software such as drive-780 can be used as the starting point. 1.11.6. InSite SL Configuration Tool The IND780 terminal can connect to a PC running InSite SL (version 2.01 or higher) via Ethernet to: • Save configuration information locally on the PC • Load a saved configuration file into other devices • Restoring to a known state for service purposes InSite SL cannot be used to upgrade the terminal’s firmware. 1.12. Display and Keyboard The IND780 is available with a backlit, active TFT, graphic color LCD. Weight information may be displayed in a variety of formats, including single or multiple channel displays and with or without a tare or rate window. The display layout is designed with a system line reserved at the top to show system messages and any asynchronous errors. The middle portion of the display is reserved for the weight display and/or SmartTrac display. Directly entered data is shown in the bottom of this area. The bottom of the display is reserved for showing the graphic labels (icons) for the softkeys. Display positions are provided for up to five softkey icons. Three sets of five softkeys can be configured to activate a wide variety of built-in capabilities of the IND780, ranging from setting time and date, to accessing specific memory tables, to controlling the IND780’s operation. Your installation technician will work with you to determine the appropriate mix of softkey functionality to suit your specific needs. Four Application keys (A1-A4), located below the softkeys, can be defined to perform a variety of functions, including display adjustments, calibration testing, triggering custom outputs, and switching between units. 1-14 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 The terminal’s 12-key numeric keypad is used to enter data and commands. The numeric keys are located on the right side of the terminal front panel. Alphanumeric data may be entered using the softkeys, through the use of an external USB keyboard, or scanned in from a bar code or other external device. Five navigation keys are located below the numeric keypad. These keys enable the operator to navigate through setup options in the menu tree and within setup and application screens . Figure 1-5 shows the IND780’s display and keyboard layout. Scale function keys Navigation keys Softkeys Application keys Enter key Figure 1-5: The IND780 Front Panel Layout 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 1-15 2 Installation DIV 2 AND ZONE 2/22 INSTALLATION IF YOU WISH TO INSTALL THE IND780 IN A DIVISION 2 OR ZONE 2/22 AREA, REFER TO THE DIVISION 2 AND ZONE 2/22 INSTALLATION INSTRUCTIONS INCLUDED ON THE RESOURCE CD PROVIDED WITH THE TERMINAL. FAILURE TO COMPLY WITH THE INSTRUCTIONS PROVIDED THERE COULD RESULT IN BODILY HARM AND/OR PROPERTY DAMAGE. This chapter covers • • • • • • • • Opening the Enclosures Mounting the Terminal This chapter provides installation instructions for the IND780 terminal panel mount and harsh enclosures. Please read this chapter thoroughly before beginning installation. Harsh Enclosure Cable Openings Wiring Connections PLC Interface Modules PCB Switch Settings PCB Jumper Positions Sealing the Enclosure 2.1. Precautions • READ this manual BEFORE operating or servicing this equipment • FOLLOW these instructions carefully. • SAVE this manual for future reference. WARNING ONLY PERMIT QUALIFIED PERSONNEL TO SERVICE THE TERMINAL. EXERCISE CARE WHEN MAKING CHECKS, TESTS AND ADJUSTMENTS THAT MUST BE MADE WITH POWER ON. FAILING TO OBSERVE THESE PRECAUTIONS CAN RESULT IN BODILY HARM AND/OR PROPERTY DAMAGE. WARNING NOT ALL VERSIONS OF THE IND780 ARE DESIGNED FOR USE IN HAZARDOUS (EXPLOSIVE) AREAS. REFER TO THE DATA PLATE OF THE IND780 TO DETERMINE IF A SPECIFIC TERMINAL IS APPROVED FOR USE IN AN AREA CLASSIFIED AS HAZARDOUS BECAUSE OF COMBUSTIBLE OR EXPLOSIVE ATMOSPHERES 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-1 WARNING Installation WHEN THIS EQUIPMENT IS INCLUDED AS A COMPONENT PART OF A SYSTEM, THE RESULTING DESIGN MUST BE REVIEWED BY QUALIFIED PERSONNEL WHO ARE FAMILIAR WITH THE CONSTRUCTION AND OPERATION OF ALL COMPONENTS IN THE SYSTEM AND THE POTENTIAL HAZARDS INVOLVED. FAILURE TO OBSERVE THIS PRECAUTION COULD RESULT IN BODILY HARM AND/OR PROPERTY DAMAGE. CAUTION GROUNDING MUST BE PERFORMED ACCORDING TO LOCAL ELECTRICAL CODE. CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED WITH WRONG TYPE OR CONNECTED IMPROPERLY. DISPOSE OF BATTERY ACCORDING TO LOCAL LAWS AND REGULATIONS. CAUTION BEFORE CONNECTING/DISCONNECTING ANY INTERNAL ELECTRONIC COMPONENTS OR INTERCONNECTING WIRING BETWEEN ELECTRONIC EQUIPMENT ALWAYS REMOVE POWER AND WAIT AT LEAST THIRTY (30) SECONDS BEFORE ANY CONNECTIONS OR DISCONNECTIONS ARE MADE. FAILURE TO OBSERVE THESE PRECAUTIONS COULD RESULT IN DAMAGE TO OR DESTRUCTION OF THE EQUIPMENT AND/OR BODILY HARM. NOTICE OBSERVE PRECAUTIONS FOR HANDLING ELECTROSTATIC SENSITIVE DEVICES. 2.2. Opening the Enclosure Procedures for opening the IND780 terminal panel mount and harsh enclosures differ and are described in the following sections. Only qualified personnel should perform installation, programming and service. Please contact a local METTLER TOLEDO representative for assistance. In general, once the IND780 is installed, programmed and calibrated for a given application, only routine calibration service is required. 2.2.1. Panel Mount Enclosure The panel mount enclosure is designed to allow the system integrator or installer to have easy external access to connectors, minimizing the need to access the interior of the unit. On some occasions, the rear cover must be removed to add option cards or to set internal switches. The Panel Mount version of the IND780 is opened by removing the four Phillips head screws on the back panel, circled in Figure 2-1. The rear panel can then be removed. 2-2 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Figure 2-1: Opening the Panel Mount Enclosure 2.2.2. Harsh Enclosure The front panel of the harsh enclosure IND780 terminal is locked in place by four spring clips attached to the enclosure body. To gain access to the terminal’s PCB for internal wiring and setting switches, separate the front panel from the enclosure as follows: 1. Place the terminal on a stable, flat surface, with its front panel facing up. 2. Preferred method: Insert the metal part of the terminal opening tool into one of the two slots located on the side of the front panel assembly, press lightly down on the top to help release the clips, and push the tool in until the clip releases with a “pop” sound. Figure 2-2: Opening the Harsh Enclosure, Preferred Method 3. Repeat for the second slot, and lift the cover. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-3 Installation Figure 2-3: Harsh Enclosure, Cover Released 4. Alternative method: Insert the tip of a flat blade screwdriver into one of the two slots located on the side of the front panel assembly. Squeeze the top of the front panel firmly down against the enclosure, in order to relieve the pressure on the retaining clip, and push the screwdriver in toward the enclosure until a “pop” sound is heard. When using a screwdriver, take care not to damage the clips. Figure 2-4: Opening the Harsh Enclosure, Alternative Method 5. Repeat Step 2 for the other slot, freeing the bottom of the cover from the spring retaining clips. 6. Once the panel is released, lift the bottom of the panel firmly up and out until it clears the edge of the enclosure. 7. Press down on the top of the front panel and push the panel upward, relative to the enclosure, until the spring retaining clips unsnap. The cover will then be free to swing down, hinged by two wire cables at its bottom edge. 2.3. Mounting the Terminal The Panel Mount enclosure is designed to mount into a cutout of a flat surface such as an instrument panel or industrial enclosure or door. The harsh enclosure is designed to be placed on a desktop or can be mounted to a vertical surface with the optional mounting brackets. Mount the terminal where viewing is optimal and the terminal keypad is easily accessible. Observe location and environment considerations as described in Chapter 1, Introduction. 2.3.1. Panel Mount Enclosure The Panel Mount enclosure comes with a gasket and a backing plate, used to mount the unit to a panel. The enclosure will mount and seal properly on panel thicknesses from 16 GA to 11 GA (1.52 mm to 3.04 mm). 2-4 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Install the Panel Mount enclosure by following these steps: 1. Cut an opening and holes in the panel or industrial enclosure as indicated in the panel cutout dimensions shown in Figure 2-5 in inches and [mm]. Figure 2-5: Panel Cutout Dimensions 2. Loosen and remove the eight, 8 mm shoulder nuts holding the backing plate to the enclosure. The gasket should remain in position on the terminal. Figure 2-6 shows two images of the enclosure, one with the backing plate removed to show the gasket, the other with the backing plate installed. Figure 2-6: Gasket on Enclosure (left) and Backing Plate Installed (right) 3. Place the terminal through the cutout from the front and secure by fitting the backing plate over the back of the terminal, then installing and tightening the eight nuts until secure. Figure 2-7 shows a side view of a panel installation. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-5 Installation Figure 2-7: Panel Mounting, Side View 2-6 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 2.3.2. Harsh Enclosure The harsh enclosure is made of stainless steel and designed to rest on a flat surface such as a table or desk top, or to be mounted to a vertical surface with optional mounting brackets. In desktop configuration, the front panel angle is approximately 70 degrees from vertical. In wall mount configuration, the front panel is approximately 40 degrees from vertical, and reversible (angled up or down). 2.3.2.1. Desktop Mounting If the IND780 terminal is to be placed on a flat surface, the four rubber feet included with the terminal should be adhered to the bottom of the enclosure to prevent sliding. Peel each foot from the protective paper and press it onto one corner of the bottom of the enclosure, as shown in Figure 2-8. Figure 2-8: Rubber Feet for Desktop Mounting 2.3.2.2. Preparation for Wall Mounting An optional wall bracket kit is available for wall mounting the IND780 harsh enclosure to a vertical surface. To prepare the enclosure for wall mounting, follow these steps: 1. Establish orientation of enclosure (above or below eye level) Requires Kit of Parts 64087303. 2. Install enclosure on brackets 3. Mark attachment points 4. Install mounting hardware 5. Mount terminal hardware 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-7 2.3.2.3. Setting Front Panel Orientation Installation Note: In order to rotate the harsh enclosure front panel, an extended HMI harness (64087303) must be purchased separately. Establish whether the terminal will be mounted above or below eye level. If it will be mounted at or below eye level, the orientation of the front panel must be reversed. Follow these steps: 4. Open the enclosure as described in section Error! Reference source not found.. Cable harness Front panel Figure 2-9: Harsh Enclosure Open, with Front Panel in Original Orientation 5. Disconnect and remove the grey cable harness connecting the main PCB to the front panel. This harness will be replaced by the longer equivalent noted above. 6. Loosen and remove the two nuts securing the two metal cables that hinge the front cover to the rear housing. These are circled in Figure 2-9. 7. Carefully rotate the rear of the enclosure 180 degrees and reattach the two grounding straps to the two studs near the grip bushings using the two nuts removed in the previous step. Figure 2-10 shows one of the studs. Tighten the two nuts. 2-8 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Stud Figure 2-10: Stud for Attaching Reversed Front Panel 8. Connect the replacement cable harness (64087303) as shown in Figure 2-11. Cable harness Front panel Figure 2-11: Front Panel Reversed, Longer Cable Harness Installed 9. Reinstall the front panel on the rear of the enclosure, taking care to seat the gasket correctly and engage all the spring clips. The enclosure gasket should be inspected during any maintenance activity, and replaced if it becomes damaged or brittle. 2.3.3. Attaching the Enclosure to the Brackets Once the brackets are securely fastened to the wall surface, the enclosure can be mounted to them using the four supplied M4 screws. One bracket is shown in Figure 2-12, with the slotted holes indicated. The screws are tightened by fitting the screwdriver through the slotted holes. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-9 Installation Terminal Mounting Holes Slotted Wall-Mounting Holes Figure 2-12: Wall-Mounting Bracket Figure 2-13 shows the brackets attached to an enclosure. Note the orientation of the enclosure relative to the brackets. Brackets Figure 2-13: Attaching the Wall-Mounting Brackets 2.3.3.1. Marking Mounting Hole Position Mark the position of the mounting holes on the vertical surface per the dimensions shown in Figure 2-14 in inches and [mm], or by holding the terminal up to the surface and marking through the bracket holes. Figure 2-14: Mounting Hole Pattern 2-10 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Once the mounting hole positions are established, perform one of the following procedures, depending on the type of wall surface. The hardware to mount the terminal to the vertical surface is not included with the terminal – it must be supplied locally. Ensure that the mounting hardware is capable of supporting the weight of the terminal, which is approximately 11 lb (5 kg). CAUTION: When carrying out the following procedures, wear proper bodily protection, such as approved safety goggles, ear protectors and gloves. 2.3.3.2. Wall Mounting, Wallboard or Drywall When mounting the IND780 on wallboard, drywall or a similar surface, the anchor should be sized according to the recommended bolt size of 1/4” (6 mm). The recommended mounting hardware is: • Four Toggle Bolts, 1/4” (6 mm), minimum length 2-1/2” to 3” depending on wall thickness, with a pullout force of 900 lb (450 kg) • Four flat washers, minimum 1/2” (12 mm) outside diameter Figure 2-15 shows an example of mounting hardware. Figure 2-15: Sample Mounting Hardware, Wallboard or Drywall 1. Drill a hole through each of the measurements/locations marked while preparing for wall mounting. Use a bit with the same size bit as anchor diameter (typically 5/8” (16 mm)). The depth of the hole should penetrate the wallboard. 2. Clean the holes with a cloth moistened with water. 3. Unthread each toggle bolt and add a 1/4” (6 mm) inside diameter, flat washer with an outside diameter of 1/2” (12 mm). 4. Push the washers to the inside of the heads of all four bolts. 5. Replace each toggle nut and thread onto each bolt approximately 1” (25 mm). Insure that the ends of the nut fold toward you when you squeeze them. 6. Press the toggle nuts through each opening you created in the wall. You should hear a “click” sound when each snaps open on the other side. 7. Tighten the bolts down until you feel the toggle nut contact the inside of the wall. Tighten each with a wrench (use a screwdriver for flat/round heads), approximately two or three full turns or until the toggle nuts are against the base material on the inside of the wall. 8. Back each bolt out enough to leave space for its head and the flat washer to engage the top center of one of the slotted holes in the mounting brackets (see Figure 2-12 and Figure 2-14). 9. Turn the screws, by hand, until they are snug against the mounting plate. Figure 2-16 shows the nut, washer and bolt installed. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-11 2.3.3.3. Wall Mounting, Concrete and Cement Blocks Installation When mounting the IND780 to a cement block, poured concrete or similar wall, the recommended mounting bolt is: • UL-listed concrete sleeve anchor, size 1/4” (6 mm), minimum embed 1/2” (12.7 mm), minimum pullout force of 500 lb (266 kg). Figure 2-16 shows an example of mounting hardware. Figure 2-16: Sample Mounting Hardware, Concrete or Cement 1. Drill a hole through each of the measurements/locations you marked in the Preparation for Wall Mounting section. Use a carbide bit conforming to ANSI B94, 12-77 with the same size bit as anchor diameter (typically 5/16” (8 mm)). The depth of the hole should be deeper than 1/2” (12 mm). 2. Clean the holes with a wire brush. 3. Make sure the head of the bolt is flush with the top threaded part of the anchor then insert the anchor assembly through the mounting holes and into the base material. 4. Push anchor assembly until washer is snug against the wall. 5. Tighten each bolt with a wrench (use a screwdriver for flat/round heads), approximately three or four full turns or until anchor is tightly secured to the base material. 6. Back the bolts out sufficiently to allow them and their washers to engage the top center of one of the slotted holes in the mounting brackets (see Figure 2-12 and Figure 2-14). 2.3.3.4. Wall Mounting, Wood Surface When mounting the IND780 to a wooden wall or similar surface, use four #12 screws of at least 1 1/4” (30 mm) length, each with a flat washer of minimum 1/2” (12 mm) diameter. Install the screw and washer, leaving sufficient gap to accommodate the slotted hole in the bracket – see Figure 2-12 and Figure 2-14. Periodically inspect the terminal to insure that it is securely anchored to the wall. If not, remove the terminal and retighten the mounting anchor bolts. 2.3.3.5. Positioning Terminal on Fasteners Place the holes in the terminal brackets over the fasteners, and slide the terminal down firmly so that each fastener and washer engages the slots in the bracket (see Figure 2-12). For wallboard or drywall mounting, after engaging the brackets pull them away from the wall until the toggle nuts are felt to contact the inside of the wall. If necessary, unmount the terminal and tighten the bolts slightly. Figure 2-17 shows the relationship between bracket, hardware and wall. 2-12 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Figure 2-17: Wallboard or Drywall Installation Periodically inspect the terminal to insure that it is securely anchored to the wall. If not, remove the terminal and retighten the mounting anchor bolts. 2.4. Ferrites and Option Board Cabling 2.4.1. Ferrites In order to meet certain electrical noise emission limits and to protect the IND780 from external influences, it is necessary to install a ferrite core on each cable connected to the terminal. Two types of ferrites are supplied with the basic terminal, and additional ferrites may be supplied with each of the options. • The large clamp ferrites can be attached to larger cables such as Ethernet, USB and some PLC cables. • The large core ferrite is used with the panel mount power cable, serial interface and analog load cell cable. • The small clamp ferrite is to be used on the ground wire of the POWERCELL MTX board. In this case, no wrap is required. To install the large core ferrite on the panel mount power cord, remove the insulation and shielding from the end of the cable. Before attaching the power connector, route the blue and brown wires through the center of the core and take two wraps around the outside of the core, each time routing the cables through again. Note that the striped green and yellow ground wire does not pass through the core. Similarly, on the analog load cell cable, wrap the individual wires around the ferrite core twice to reduce the effects of electrical noise and interference. Figure 2-18: Ferrite Core on Panel Mount Power Cord 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-13 Installation Figure 2-19: Ferrite Core on Analog Load Cell Cable When using a clamp type ferrite, a loop can be made in the cable and the ferrite snapped over the spot where the cable overlaps itself. Either the complete cable or individual wires can be wrapped through the ferrite. Figure 2-20: Installing Clamp Ferrite Wrapping should be done as close to the enclosure as possible. 2.4.2. Option Board Cabling In order to prevent electromagnetic interference, when installing option boards (especially Analog Load Cell boards) in the terminal, twist the loose wires together, as shown in Figure 2-21, before attaching the green connector to the board. Figure 2-21: Option Board Wires Twisted On the IND780 panel mount enclosure, cable shield terminations can be made using the strain relief cable clamp provided on the back cover. Fold the shield braid back evenly over the cable’s insulation sheath and then fasten down the cable and shield with the clamp and screw onto the back cover (Figure 2-22). 2-14 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Figure 2-22: Shield Wire Termination, Panel Enclosure Analog load cell, POWERCELL MTX and POWERCELL PDX/PowerMount cable shield termination on the IND780 harsh enclosure can be made using the metal cable gland and grommet as shown in Figure 2-26. Other cables’ shield termination can be made on the ground stud inside the enclosure (Figure 2-23). Figure 2-23: Shield Wire Termination, Harsh Enclosure 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-15 Installation 2.5. Harsh Enclosure Cable Glands and Cable Assignments On the IND780 panel mount enclosure, cable shield terminations can be made using the strain relief cable clamp provided on the back cover. Fold the shield braid back evenly over the cable’s insulation sheath and then fasten down the cable and shield with the clamp and screw onto the back cover (Figure 2-22). 2.5.1. Harsh Enclosure Cable Openings Figure 2-24 and Table 2-1 show the uses and cable size limits of the various openings in the back of the harsh enclosure. The pattern code is included for ease of reference. Figure 2-24: Harsh Enclosure Cable Opening Assignments Table 2-1: Harsh Enclosure Cable Openings Description/Use Cable Size Limits inches and [mm] USB and Ethernet connections. 25 mm plastic cable gland 0.20–0.43 [5–11] 0.51–0.71 [13–18] POWERCELL PDX/PowerMount, 16 mm metal cable gland 0.24-0.39 [6-10] Analog Load Cell, 16 mm metal cable gland 0.24–0.31 [6–8] Analog Load Cell, larger cable 0.31–0.39 [8–10] POWERCELL MTX, 16 mm metal cable gland 0.31–0.39 [8–10] Analog Output, 16 mm metal cable gland 0.24-0.39 [6-10] Discrete I/O and Serial cables. 16 mm plastic cable gland 0.16–0.32 [4–8] Analog Output, 16 mm metal cable gland 0.24-0.39 [6-10] Color 2-16 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Color 2.5.2. Description/Use Cable Size Limits inches and [mm] A-B RIO / PROFIBUS connectors – one in, one out N/A Scales 1-4, IDNet (proprietary connector) N/A COM1 or COM2 0.16–0.32 [4–8] Fourth scale connector or, with insert, COM2 0.16–0.32 [4–8] Installing Cables The IND780 harsh environment terminal is designed to withstand severe washdown environments. However, care must be taken when installing cables and/or connectors that enter the terminal enclosure. To ensure a watertight seal: 1. Disassemble an appropriately sized cable grip. Figure 2-25 shows the components, including the blank used when no cable is present. Cable grip body Blank Nut Grommet Figure 2-25: Cable Gland Components 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-17 Installation 2. Before connecting the wires, pass the cable through an appropriately sized cable grip and into the enclosure. Then, if required, place a grommet around the cable as shown in Figure 2-26. Figure 2-26: Cable Inserted Through Grommet, Nut, and Cable Grip 3. A metal cable gland is provided with the Analog Load Cell, POWERCELL MTX, PDX /PowerMount options. To further protect the IND780 from external influences, the cable’s shield wire can be spread out and pressed into cable gland by the grommet,. Refer to sections 2.7.4.3.1 and 2.7.4.4.3, where shield wire grounding is described in detail. 4. Press the grommet into the body of the cable grip, as shown in Figure 2-27. Grommet in Cable Grip Figure 2-27: Grommet in Body of Cable Grip 5. Move the cable through the grommet to adjust its length within the enclosure. When making cable terminations inside the harsh enclosure, ensure that the cable length from the terminal strip/connector to the terminal housing is sufficient so that no strain is placed on the connector assembly when the housing is in the fully open position. 6. Finally, tighten the nut onto the body of the cable grip. Figure 2-28 shows the assembled cable grip. 2-18 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Figure 2-28: Cable Grip Assembled 7. After making the wiring connections as described in the next section, check that the nut on the cable gland is tightened properly to seal around the cable. Ensure that this seal is watertight. 2.6. Main PCB 2.6.1. Main Board Wiring Connections The following connections are made to the IND780 main board: • Ethernet • Optional scale interface boards • USB • Optional serial communications boards • COM1 • Optional discrete Input / Output boards • COM2 • Optional PLC interface boards The harsh enclosure must be opened to make the connections, as shown in Figure 2-29. The rear cover of the panel mount enclosure (Figure 2-30) needs to be removed in order to make these connections. Note that the option board sockets shown at the top of these figures represent the locations where option cards (Discrete I/O, Serial Communications, IDNet, Analog Load Cell, POWERCELL MTX and PDX/PowerMount Interfaces) would be installed. These may not be present in your unit. Sockets for Option Boards Sockets for POWERCELL PDX/ PowerMount Interface Board Socket for POWERCELL MTX Interface Board POWERCELL MTX Interface Ground Wire Connection USB Ethernet COM1 Factory Comm COM2 PLC Interface Module Figure 2-29: Wiring Connections, Top View, Harsh Enclosure 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-19 Sockets for Option Boards Sockets for POWERCELL PDX/PowerMount Interface Board Socket for POWERCELL MTX Interface Board Installation POWERCELL MTX Interface Ground Wire Connection USB Ethernet Factory Comm COM1 COM2 PLC Interface Module Location Figure 2-30: Wiring Connections, Top View, Panel Mount Enclosure 2.6.1.1. Power Connection A permanently attached line cord supplies AC power to the harsh enclosure version of the IND780 terminal. The panel mount enclosure does not provide an AC power cord – it is designed to have AC wiring connected to the AC power connector, which is plugged into the mating connector on the rear of the chassis. Figure 2-31 shows the connector and indicates the correct assignments for neutral, ground and line wires. Ensure that the grounded neutral of the power source is connected to the NEUTRAL terminal and the ungrounded conductor is connected to LINE. Figure 2-31: Power Connector, Panel Mount Enclosure Power connector screws should be tightened to between 4.4 and 5.3 inch-pounds (0.5 and 0.6 Newton-meters) of torque. No voltage or frequency settings are required since the terminal includes a universal power supply that operates from 100 to 240 VAC. The integrity of the power ground for equipment is important for both safety and dependable operation of the terminal and its associated scale base. A poor ground can result in an unsafe condition should an electrical short develop in the equipment. A good ground connection 2-20 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 minimizes extraneous electrical noise pulses. The IND780 should not share power lines with noise-generating equipment. To confirm ground integrity, use a commercial branch circuit analyzer. If adverse power conditions exist, a dedicated power circuit or power line conditioner might be required. WARNING FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST SHOCK HAZARD CONNECT TO PROPERLY GROUNDED OUTLET ONLY. DO NOT REMOVE THE GROUND PRONG ON THE HARSH ENCLOSURE LINE CORD. ENSURE PROTECTIVE EARTH (GROUND) IS SECURELY CONNECTED TO THE PROPER CONNECTOR POSITION ON THE PANEL MOUNT UNIT. 2.6.1.1.1. Power Requirements The terminal requires 100 to 240 VAC (at 400 mA maximum) with a line frequency of 49 to 61 Hz of power. The AC provided must be a single phase TN (grounded neutral) power system that is limited to a maximum of 20A with a protective Earth. 2.6.1.2. Ethernet and USB Connections The IND780’s Ethernet connection provides a 10/100 base T connection (10/100 Mb) via a standard RJ45 connector. The standard ST30 USB connector allows USB-supported peripherals, such as keyboards, to be attached to the IND780. Figure 2-32 shows the locations of the Ethernet and USB connectors on the main PCB. In this case, the PCB is mounted in a Panel enclosure. USB Connector RJ45 (Ethernet) Connector Figure 2-32: Ethernet and USB Connections 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-21 Installation 2.6.1.3. COM1 and COM2 Serial Port Connections The COM1 port includes connections for RS232, while COM2 supports connections for RS-232, RS-422 and RS-485. The Interface parameter (in Setup at Communication > Serial) must be set to match the hardware connection used. This parameter controls how the transmit and receive lines are controlled. 2.6.1.3.1. COM1 Serial Port Figure 2-33 indicates which terminal represents which signal on the COM1 Port, and Figure 2-34 shows how the port is wired for an RS232 connection. Make the connections as necessary. Table 2-2 describes the functions for each signal in the COM1 port connector. Note that RTS and CTS hardware handshaking is not supported. Figure 2-33: COM1 Port Connector Table 2-2: COM1 Port Connections Pin Signal 1 TxD RS-232 Transmit data 2 RxD RS-232 Receive data 3 GND RS-232 Signal ground 4 Not used 5 6 Function +12V +12V Out, <0.5 A Figure 2-34: COM1 Wiring for RS232 2-22 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 2.6.1.3.2. COM2 Serial Port Details for COM2 are provided in Figure 2-34 and Table 2-3. Figure 2-35: COM2 Port Connections Table 2-3: COM2 Port Connections Pin Signal Function Notes 1 TxD RS-232 Transmit data 2 RxD RS-232 Receive data 3 GND RS-232 Signal ground 4 TxD+ RS-422/485 Transmit + Jumper to RxD+ for RS-485 5 TxD- RS-422/485 Transmit - Jumper to RxD- for RS-485 6 RxD+ RS-422/485 Receive + Jumper to TxD+ for RS-485 7 RxD- RS-422/485 Receive - Jumper to TxD- for RS-485 8 +12V +12V Out, <0.5 A Some examples of connecting external equipment are shown in Figure 2-36. Figure 2-36: COM2 Wiring for External Equipment 2.6.1.3.3. RS-485 Transmission Line Termination The RS-485 network should include a terminating resistor, installed between the two lines at or on the last node. The terminating resistor should match the characteristic impedance of the transmission line, approximately 120 ohms. This terminating resistor is required when connecting ARM100 modules to the port. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-23 2.6.2. Switch Settings Installation Two switches are located on the main PCB in the positions indicated in Figure 2-37. These switches’ functions are explained in Table 2-4. S2 S1 Figure 2-37: Main PCB Switch Locations Table 2-4: Main PCB Switch Functions Switch Function S-1 Metrology Security Switch. When in the ON (right) position, this switch prohibits access to Scale settings in the menu and other metrologically significant areas. S-2 Task Expert Disable Switch. When in the ON (down) position, disables the task expert auto-start feature. This is used primarily for maintenance purposes. Note that the switches shown in Figure 2-37 are both in their OFF position. 2.6.3. Master Reset Button To erase all programming in the terminal and reset all settings (except metrologically significant scale calibration data) to their factory default values, press the master reset button adjacent to the battery. Figure 2-38 indicates the location of this button. This process is described in Chapter 4, Service and Maintenance. To reset scale data as well, S2 (shown in its OFF position in Figure 2-38) must be set to ON before the master reset. 2-24 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Master reset button S2 Figure 2-38: Main PCB Master Reset Button Location 2.6.4. LED Interpretation D30: USB functional D73: Ethernet link D74: Ethernet link active D13: 5V supply D75: 100MB network D12: 12V supply D72: Software flag Figure 2-39: Main PCB LEDs Table 2-5: Main PCB LEDs 64057253 | 15 | 04/2018 LED Color Function D12 Yellow Indicates 12V supply is present. D13 Yellow Indicates 5V supply is present. D30 Green When lit, indicates USB port has been identified and is functional. Note that this LED remains lit whether or not a USB device is connected. D72 Amber Used for software development purposes; blinking during normal system operation. D73 Yellow D74 Green D75 Red Indicates that an Ethernet connection exists. When blinking, indicates that the Ethernet connection is actively receiving or transmitting data. When lit, indicates that Ethernet connection is 100 MB. D73 lit, D75 off, indicates that Ethernet connection is 10 MB. METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-25 Installation 2.7. Option Boards 2.7.1. Wiring Connections for Options Options available for the IND780 terminal include the following: • Analog Load Cell • Analog output ® ® • Rockwell (Allen-Bradley) RIO ® ® • ControlNet • POWERCELL MTX • POWERCELL PDX • PowerMount™ • DeviceNet • Flow Meter Interface • Ethernet/IP and Modbus TCP • Discrete I/O (Relay) and Solid State Relay • PROFIBUS (Harsh Enclosure) • SICS High Precision Balance Interface • PROFIBUS (Panel Enclosure) • IDNet Scale Interface • PROFINET • Serial Communications 2-26 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Figure 2-40 shows each of these options, together with its location in the terminal. The connections and board settings for each option are described in the following sections. Figure 2-40: IND780 Options Locations 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-27 2.7.2. Analog Load Cell Installation Gain Setting Jumper Pin 1 Figure 2-41: Analog Load Cell Option Board 2.7.2.1. Jumper Settings One jumper (W1) on the IND780 analog scale option board permits the gain of the analog section to be set to either 2 mV/V or 3 mV/V. The factory default is 3 mV/V, which normally will work well for both 2 mV/V and 3 mV/V load cells. If 2 mV/V load cells are used, the jumper can be changed to the 2 mV/V position. Figure 2-42 shows the jumper’s location and settings on the board. Figure 2-42: Analog Load Cell Board Millivolt Jumper Location and Settings The 2 mV/3 mV jumper settings are described in Table 2-6. Table 2-6: Millivolt Jumper Description Jumper W1 2.7.2.2. On Off X Description When the jumper is closed, the connected scale’s load cell setting is 2 mV/V. X When the jumper is open, the connected scale’s load cell setting is 3 mV/V Connections NOTICE TO AVOID DAMAGE TO THE PCB OR LOAD CELL, REMOVE POWER FROM THE IND780 TERMINAL AND WAIT AT LEAST 30 SECONDS BEFORE CONNECTING OR DISCONNECTING ANY HARNESS. When using the IND780 with one or more analog load cells, load cell connections are made to the connector located on the Analog Load Cell option board. The 7-position connector is visible at top 2-28 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 right in Figure 2-41, with the board’s 2-position discrete output connection next to it. Note that for clarity the board’s socket is shown with two (unwired) connectors plugged into it. When installing Analog Load Cell boards, to prevent electromagnetic interference twist the connector wires before attaching the connector to the board. Analog Load Cell boards may be placed in any of slots 1 through 4, for a total of four scales. The IND780 can power as many as 16 load cells. The IND780 terminal is designed to power up to eight 350-ohm load cells (or a minimum resistance of approximately 43 ohms) per card. To confirm that the load cell load for this installation is within limits, the total scale resistance (TSR) must be calculated. To calculate TSR: TSR = Load Cell Input Resistance (ohms) Number of Load Cells Ensure that the TSR of the load cell network to be connected to the IND780 has a resistance greater than 43 ohms before connecting the load cells. If the resistance is less than 43 ohms, the IND780 will not operate properly. In addition, the maximum cable distance must be reviewed. Table 2-7 provides recommended maximum cable lengths based on TSR and cable gauge. Table 2-7: Recommended Maximum Cable Lengths TSR (Ohms) 24 Gauge (meters/feet) 20 Gauge (meters/feet) 16 Gauge (meters/feet) 350 243/800 610/2000 1219/4000 87 (4-350 Ω cells) 60/200 182/600 304/1000 43 (8-350 Ω cells) 30/100 91/300 152/500 Figure 2-43 shows wiring definitions for the analog load cell connector. Note that when using fourwire load cells, jumpers must be placed between the +Excitation and +Sense terminals and between the Excitation and Sense terminals. Figure 2-43: Load Cell Connections 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-29 Note for the standard four-wire cable: If an increase in load results in a decrease in weight display, reverse the signal wires (+SIG and SIG). Installation Figure 2-44 shows wiring definitions for the analog load cell discrete output connector. Note – The voltage source must be a Class 2 marked or a Limited Power Source (LPS)compliant power supply Figure 2-44: Analog Load Cell Discrete Output Connector The TTL-compatible open collector output is reserved for use only with the scale’s material transfer target functionality. It provides the signal for the feed output associated with the active target for that scale. It is not necessary to configure this output. The output is a current-sinking component which can handle from 5 to 30 volt DC signals at a maximum of 35 mA current. A solid-state relay or OPTO 22 is typically connected to buffer the IND780 terminal outputs to a 120 or 220 volt AC signal. 2.7.2.3. LED Interpretation Figure 2-45 indicates the location of LED on the Analog Load Cell board. USB Figure 2-45: Analog Load Cell LED Table 2-8: Analog Load Cell LED 2-30 LED Color USB Amber Function Slow blink (~1 Hz) indicates no USB communication with Main PCB Fast blink (~4 Hz) indicates USB communication with Main PCB is operating properly METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.3. POWERCELL MTX Pin 1 Voltage and Terminating Resistor Setting Jumpers Figure 2-46: POWERCELL MTX Option Board 2.7.3.1. Jumper Settings Two jumpers on the POWERCELL MTX board are designed W1 and W2. If the application contains more than 14 POWERCELLs, an external Power Supply (P/N 68001984) must be connected on pins 9 and 10 of the board connector, and jumper W2 should be in the 24V position. Figure 2-47 shows the jumper’s locations and settings. Table 2-9 describes the purpose of each setting. W2 (Pin 1) W1 Figure 2-47: POWERCELL MTX Card Jumper Locations and Settings Table 2-9: POWERCELL MTX Jumper Description Jumper On Off Description This jumper should be closed when a network terminating resistor is required to be installed in the terminal. This resistor is almost always required. X W1 X This jumper should be open when a network terminating resistor is not to be installed in the terminal. Pins When 14 or fewer load cells are connected, internal power (12V) can be used, and the jumper should close pins 1 and 2. 1, 2 W2 2, 3 64057253 | 15 | 04/2018 When more than 14 load cells are used, external power is necessary and the jumper should close pins 2 and 3. METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-31 2.7.3.2. Connections Installation NOTICE TO AVOID DAMAGE TO THE PCB OR LOAD CELL, REMOVE POWER FROM THE IND780 TERMINAL AND WAIT AT LEAST 30 SECONDS BEFORE CONNECTING OR DISCONNECTING ANY HARNESS. The POWERCELL MTX option board should be placed in slot 1 on the main board, and its ground wire attached to the screw indicated in Figure 2-29 and Figure 2-30. The POWERCELL MTX option is used with METTLER TOLEDO DigiTOL® POWERCELL MTX or RAAD box load cells used in large tank and vehicle weighing applications. Figure 2-46 shows a POWERCELL MTX option board. Figure 2-48 shows the connections for this board. Figure 2-48: POWERCELL MTX Option Board Connections Table 2-10: POWERCELL MTX Cable Color Code Pin # 1 Wire Color ≤14 POWERCELLS >15 POWERCELLS Yellow Yellow 2 Blue Blue 3 Black Black 4 Brown Brown 5 Green Green 6 Orange Orange 7 Red Red 8 White White External Power Supply Connections 9 – Red / +12V 10 – Black / GND The total maximum cable length from the last junction box to the IND780 terminal depends on the power supply level, number of cells and cable gauge sizes. Refer to Table 2-11 for the 2-32 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 recommended maximum cable lengths supported by the IND780 POWERCELL MTX option board using its internal 12VDC supply. These values are for non-hazardous area applications only. Table 2-11: Recommended Maximum Cable Lengths Number of CMOS/MTX Cells 20 Gauge (meters/feet) Number of RAAD Boxes (350Ω cells) 20 Gauge (meters/feet) 4 274/900 1 274/900 6 213/700 2 137/450 8 152/500 3 91/300 10 121/400 12 106/350 14 91/300 If an external 24VDC power supply is used, up to 24 load cells per terminal with the maximum cable length of 900 feet is possible. 2.7.3.3. LED Interpretation Figure 2-45 indicates the locations of LEDs on the POWERCELL MTX board. POWERCELL MTX network USB Figure 2-49: POWERCELL MTX LEDs Table 2-12: POWERCELL MTX LEDs 64057253 | 15 | 04/2018 LED Color USB Amber PC Amber Function Slow blink (~1 Hz) indicates no USB communication with Main PCB Fast blink (~4 Hz) indicates USB communication with Main PCB is operating properly Slow blink (~1 Hz) indicates POWERCELL MTX not connected Fast blink (~4 Hz) indicates POWERCELL MTX connected METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-33 Installation 2.7.4. POWERCELL PDX and PowerMount 2.7.4.1. Jumper Settings The POWERCELL PDX board has several jumpers. The W6 jumper is used to set in the PDX network’s terminating resistor on the IND780. Figure 2-50 shows the jumpers’ locations and settings. Table 2-13 describes the purpose of each setting. W3 Pin 1 W5 J2 W6 W1 (pin 1) W4 (pin 1) Figure 2-50: POWERCELL PDX Board Jumper Locations and Settings Table 2-13: POWERCELL PDX Board Jumper Description Jumper On Off Description J2 X Always set to off in normal operation (factory use). W3 X Always set to off in normal operation (factory use). W5 X Always set to off in normal operation (factory use). W6 Set this jumper on to install a PDX network terminating resistor. Should be on in normal operation. X X Remove this jumper if a network terminating resistor is not to be installed in the terminal. Pins 2-34 W1 1, 2 Jumper pins 1 and 2 in normal operation. (reserved) W4 1, 2 Jumper pins 1 and 2 in normal operation. (reserved) METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.4.2. Connections WARNING THE POWERCELL PDX SCALE INTERFACE BOARD #64064718 (KIT NUMBER 64067252) MUST NOT BE USED IN AN IND780 TERMINAL INSTALLED IN AN AREA CLASSIFIED AS DIVISION 2 OR ZONE 2/22. FAILURE TO COMPLY WITH THIS WARNING COULD RESULT IN BODILY HARM AND/OR PROPERTY DAMAGE. NOTICE TO AVOID DAMAGE TO THE PCB OR LOAD CELL, REMOVE POWER FROM THE IND780 TERMINAL AND WAIT AT LEAST 30 SECONDS BEFORE CONNECTING OR DISCONNECTING ANY HARNESS. The POWERCELL PDX option board should be placed in slot 1 or slot 2 on the main board. The POWERCELL PDX option is used with METTLER TOLEDO POWERCELL PDX and PowerMount load cells used in large tank and vehicle weighing applications. Figure 2-51 shows a PDX option board. Only one POWERCELL PDX option board can be installed in the terminal, to support up to four scales. Figure 2-51: POWERCELL PDX Option Board Figure 2-52 shows the terminal strip connections for this board. Figure 2-52: POWERCELL PDX Option Board Connections 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-35 Table 2-14: POWERCELL PDX and PowerMount Cable Color Code Installation Pin # Wire Color 12 V 24 V Function 1 – – 2 – – 3 White White 4 – – 5 Blue Blue Can-L 6 Red – +12 VDC 7 Black Black Gnd 8 – Red +24 VDC Can-H External Power Supply Connections 9 – Red / +24V 10 – Black / GND The TTL-compatible open collector output is reserved for use only with the scale’s material transfer target functionality. It provides the signal for the feed output associated with the active target for that scale. It is not necessary to configure this output. The output is a current-sinking component which can handle from 5 to 30 volt DC signals at a maximum of 35 mA current. A solid-state relay or OPTO 22 is typically connected to buffer the IND780 terminal outputs to a 120 or 220 volt AC signal. Depending on the number of load cells and the cabling configuration, the IND780 terminal PDX option board uses either its internal 12 VDC supply (via pins 6 and 7) or an external 24 VDC supply (via pins 9 and 10) to power the load cells. 2-36 • For POWERCELL PDX, refer to Table 2-15 for the recommended maximum cable lengths and the number of load cells supported by the IND780 PDX option board. • For PowerMount weigh modules, refer to the SWB605 PowerMount Installation and Service Manual, Tables 3-5 through 3-8. METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Table 2-15: Recommended Maximum Cable Lengths ® ® Number of POWERCELL PDX Load Cells “Thin” TA000237 Home Run Cable Length (Both green and black wires connected to ground at terminal.) 4 300m (984 ft) 290m (951 ft) 280m (919 ft) 270m (886 ft) 260m (853 ft) 250m (820 ft) 240m (787 ft) 230m (755 ft) 220m (722 ft) 210m (689 ft) 200m (656 ft) 190m (623 ft) 180m (591 ft) 170m (558 ft) 160m (525 ft) 150m (492 ft) 140m (459 ft) 130m (427 ft) 120m (394 ft) 110m (361 ft) 100m (328 ft) 90m (295 ft) 80m (263 ft) 70m (229 ft) 60m (197 ft) 50m (164 ft) 40m (131 ft) 30m (98 ft) 20m (66 ft) 10m (33 ft) 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Unshaded area indicates valid configurations that require the optional external 24V power supply Shaded area indicates valid configurations using the IND780’s own 12V power supply <33m 108ft <55m 180ft <73m 240ft <91m 299ft <109m 358ft <120m 394ft <142m 466ft <164m 538ft <186m 610ft <200m 656ft Total Cell-to-Cell Cable Length CAUTION THE CABLE LENGTHS LISTED IN Table 2-15 ARE VALID FOR INSTALLATIONS IN SAFE AREAS ONLY. FOR HAZARDOUS AREA INSTALLATIONS, REFER TO THE IND780 DIVISION 2 AND ZONE 2/22 INSTALLATION GUIDE. The configurations indicated in Table 2-15 are confirmed for operation up to 50°C (122°F). The optional external 24 VDC power supply (P/N 68001984) connects to pins 9 and 10 on the PDX board. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-37 Installation 2.7.4.3. PDX Home Run Cable Grounding and Shielding Ground and shield terminations are a critical part of the system’s immunity to noise and electrical surges. The following procedures describe proper cabling methods for the harsh and panel enclosures, respectively. 2.7.4.3.1. Cable Preparation, Both Enclosure Types 1. Use metal shears to cut back the braided outer metal sheath, about 8” from the end, then trim the cut edge of the sheath to make a neat edge. Take care not to cut the external drain wire when trimming the sheath. Outer drain wire Figure 2-53: Outer Sheath Trimmed 2. Push the sheath about 5” back down the cable, so that it compresses as shown in Figure 2-54. Use electrical tape to keep the sheath in position. Figure 2-54: Outer Sheath Secured with Electrical tape 3. Push the sheath down over the tape to create a neat edge. Figure 2-55: Outer Sheath Pushed Up Over Taped End 2.7.4.3.2. Cable Installation, Harsh Enclosure 1. Pass the cable through the body of the gland, and slide the gland down to meet the sheath. If necessary, loosen the clamp’s screw to allow the sheath to fit inside it. Note that the sheath is completely under the nut and against the body of the gland, and that the external drain wire emerges between the two pieces of the clamp. 2-38 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Figure 2-56: Clamp in Position 2. Check to ensure that sufficient length of cable will remain inside the terminal to make connections, then tighten the clamp in position. 3. Use a razor knife to cut around the circumference of the insulation about 0.5” away from the body of the gland. Slit the insulation along its length, taking care not to cut into the cable inside. Remove the insulation. Ferrule Figure 2-57: Insulation Trimmed Back 4. Use metal shears to cut back the inner sheath, leaving about 3” or 4” inside the body of the gland. Figure 2-58: Inner Sheath Trimmed Back 5. Slide the ferrule over the end of the cable and into the body of the gland. The metal part of the ferrule will protrude from the body of the gland. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-39 Installation 6. Use the metal shears to unbraid and fray the inner sheath. Figure 2-59: Inner Sheath Frayed 7. Trim the frayed sheath so that about 0.5” remains outside the ferrule. Figure 2-60: Frayed Inner Sheath Cut Back 8. Fold the frayed sheath back around the metal part of the ferrule. Figure 2-61: Inner Sheath Wires Folded Back Over Ferrule 9. Separate the wires and cut back the aluminum foil. Spread it over the frayed sheath wires and the metal part of the ferrule. 2-40 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Foil Figure 2-62: Foil Cut Back and Folded Over Ferrule 10. Slide the compression screw over the cable and up over the frayed wire and foil. Use wrenches to tighten it into the body of the gland. Compression screw Figure 2-63: Compression Screw Installed 11. Wrap the ground strap around the cable next to the gland, slide a band clamp over the strap and tighten it down. Grounding Strap Band Clamp Figure 2-64: Ground Strap and Clamp Installed 12. Install the gland into the terminal. Pass the outer drain and the ground strap through the grounding fixture on the enclosure. Do not cut the ground strap: it must form a continuous connection from the cable gland through the terminal enclosure grounding fixture to the ground. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-41 Installation Outer Drain Wire Grounding Fixture Figure 2-65: Cable and Strap Assembly Installed on Harsh Enclosure Note: Inside the enclosure it is important to keep the POWERCELL wiring, and especially the ground wires, as short as possible to preserve lightning protection. 13. Inside the enclosure, cut the wires to length and make the connections to the PDX Load Cell board. To make the power ground connection on pin 7 of the option board terminal strip: a. First, a separate short length of the power ground wire with a ring terminal on one end must be prepared in advance. Attach this separate wire with the ring terminal end to the ground stud located inside the terminal’s enclosure using a hex nut. Connect the other end to pin 7 on the terminal strip. b. Next, twist the home run cable’s inner drain wire together with the black and green ground wires and make a connection to the same ground stud using another ring terminal as shown in Figure 2-66. Ground stud on wall of harsh enclosure Inner drain wire wrapped around ground wires Pin 7 of PDX board terminal strip Figure 2-66: POWERCELL PDX Home Run Power Ground Connection, Harsh 2.7.4.3.3. Cable Installation, Panel Mount Terminal 1. Follow the steps described in the Cable Preparation section on page 2-38. 2-42 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 2. Trim the inner braid shield and the foil, leaving about 20 mm (0.8 inches) exposed. 3. To terminate the home run cable’s outer and inner braid shield for an IND780 panel mount terminal, when using a cable gland with the external panel housing follow the procedure described in section 2.7.4.3.2. Alternatively, when using a conduit hub entry: a. Slide back the outer braid and fold the trimmed inner braid and foil shield back evenly over the edge of the cable insulation sheath, as shown in Figure 2-67. Inner drain wire wrapped around ground wires Foil shield Inner braid Outer drain wire Outer braid Figure 2-67: POWERCELL PDX Home Run Cable, Panel Mount Enclosure b. Slide forward the outer braid to cover over the inner braid and foil. Pull the outer drain wire back over the outer braid and trim it to approximately 25 mm (1 inch). Place the flat braided ground cable around the home run cable and the drain wire before finally securing everything to the back cover of the IND780 using the large strain relief cable clamp provided with the unit (Figure 2-68). The other end of the flat braided cable is terminated at the ground rod. Flat braided ground cable Strain relief clamp Outer drain wire, trimmed Figure 2-68: POWERCELL PDX Home Run Outer Braid Termination, Panel Mount Enclosure 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-43 Installation 4. Twist the home run cable’s inner drain wire together with the black and green ground wires and attach them to the external ground stud, as shown in Figure 2-69. Inner drain wire and ground wires Panel enclosure grounding stud Ground wire connected to pin 7 of PDX option board Figure 2-69: Completed POWERCELL PDX Home Run Power Ground Connection, Panel Mount Enclosure 2.7.4.4. PowerMount Cabling PowerMount home run cables are pre-finished at the factory, making them ready for connection to the IND780. In cases where a PowerMount home run cable connection must be refinished, such as damage or length change, the installer can follow a procedure very similar to that for the POWERCELL PDX described in section A.7.4.3, with the following exceptions: • The PowerMount cable does not have an outer drain wire, and does not have a braided sheath. • The PowerMount cable does not have a green wire; a short length of black wire is provided with the cable to connect to the enclosure grounding stud. The free ends of the cable must be cut to length during installation, to avoid excess cable inside the enclosure. 2-44 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Figure A-70: PowerMount Home Run Cable (left) and Connector (right) Note that a special gland, part number 30095639, must be used for the PowerMount cable, which has a smaller diameter than the POWERCELL equivalent. Figure A-71: PowerMount Gland The end of the home run cable is prepared for connection to the terminal. If the end of the cable is damaged, refer to section A.1.1.1 for cable preparation instructions. 2.7.4.5. PowerDeck Platform Connection A PowerDeck home run cable can either be equipped with a factory-installed M-12 connector, or left unfinished. If the M12 connector is present on a PowerDeck home run cable, as shown in the figure below, there are two options for connection to the IND780. The M12 connector can be cut from the cable 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-45 and directly wired to the IND780 using the procedures described for POWERCELL PDX, with the same differences noted in section A.7.4.4, immediately above. Installation Alternatively, for terminals with a harsh environment enclosure, a PowerDeck M12 connector kit (p/n 30430517) is available for field installation into the terminal. Figure A-72: M12 Cable Assembly for PowerDeck A PowerDeck cable and connector are shown in the figure below. Figure A-73: PowerDeck Cable (left) and Connector (right) 2.7.4.6. Open Collector Output The POWERCELL PDX option board provides a single TTL-compatible open collector output (pin 1 and pin 2), with current sinking components that can handle from 5 to 30 VDC signals at a maximum of 35 mA current. A solid state relay or OPTO 22 is typically connected to buffer the output to a 120 or 220 VAC signal. The voltage source must be a Class 2 marked or a Limited Power Source (LPS)-compliant power supply. This output is reserved for use with the scale’s material transfer target functionality. It provides the feed output signal associated with the active target for a POWERCELL PDX scale assigned as scale 1. 2-46 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.4.7. LED Interpretation Figure 2-85 indicates the locations of LEDs on the POWERCELL PDX board. Table 2-16 describes the function of the LEDs. I1 I2 I3 I4 I5 Figure 2-74: POWERCELL PDX Board LEDs Table 2-16: POWERCELL PDX Board LEDs Function LED Color Function I1: SW Amber ON – the board’s discrete output is turned on OFF – the board’s discrete output is turned off I2: USB Amber ON – the USB connection to the main board is active OFF – the USB connection to the main board is inactive I3: A1 I4: A2 Amber I3 solid ON, I4 OFF – indicates that the CAN communication to the load cells is active I3 and/ or I4 blinking – indicates that the CAN communication to the load cells is interrupted I5: IPC Amber Slow blink (~1 Hz) indicates that the board’s processor is not working correctly Fast blink (~ 3 Hz) indicates that the board’s processor is working correctly 2.7.5. Flow Meter Interface 2.7.5.1. Overview The Flow Meter Option Board is a two-channel isolated pulse counter/flow meter board available for use with the IND780 terminal. In the IND780batch, the board provides a flow meter totalizer target comparison to directly control on-board discrete outputs. Please note that open collector outputs require an external power source to switch on and off. The board can count the input pulses up to 50 kHz on each of two isolated input channels simultaneously, as well as measuring the frequency of the input signal. Four-jumper selectable switching threshold for each input channel are available as well as a jumper selectable 15 kHz analog filter. The required peak input levels for the AC mode are 50mV to 50Vrms. The required peak input levels for the DC mode are 2.5 volts to 42 volts at 1 Amp. The state of the input counter levels is also available to the processor, so that any channel can be used as a discrete input. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-47 Installation The control outputs are 7407 open-collector drivers. Each control O/P is capable of sinking 40 mA. The Max off state O/P voltage is 30V. This enables the control O/P to drive interposing relays such as those by Opto-22. 2-48 Each flow meter board in an IND780 has its own unique address, assigned automatically by the IND780. Each flow meter board has two isolated input channels. Each IND780 can accommodate up to two flow meter boards, for a total of 4 isolated input channels per terminal. The IND780 terminal supports up to four channels in any combination of scales and flow meters. Flow meter channel configuration is performed using the front panel of the IND780. Please refer to Chapter 3, Configuration, for detailed instructions. 2.7.5.1.1. Features • Two individually isolated input channels • Jumper selectable 15 kHz analog RC filter for each input • Four jumper selectable input switching thresholds (0.0V, 2.3V, 6.0V, 8.0V) • Input frequency: AC 50 kHz Max or DC • Maximum count value: 4,294,967,295 • Channel update time of 5 msec/channel maximum • Frequency output mode • Two open-collector output switches • Current limited 5V output power • Input to backplane isolation of 750VDC • Input channel to channel isolation of 750VDC • Easy calibration using actual throughput or calculated settings • Power supply: The digital circuitry runs off the system’s +5V supply; the isolated input circuitry is powered by the system’s 12V supply. METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.5.2. Terminal Blocks The field connection on the Flow Meter Option Board consists of a single Phoenix Contact 10 pin socket connection block. It receives a single Phoenix Contact 10-pin plug connection block. Figure 2-86 shows the Flow Meter Option Board with the location of pin number 1 indicated (adjacent to the corner of the board). Flow Meter Input, Discrete Output and GND interface Pin 1 Guide tab USB Interface Figure 2-75: Flow Meter Option Board The Phoenix Contact 10-pin connector pin outs are as follows: Figure 2-76: Flow Meter Connector Pins 3 and 10 (the frame grounds for Channels 1 and 2) provide floating grounds, and are the return lines for pins 1 and 8 (the high inputs for Channels 1 and 2). This maintains the isolation of the input circuitry from the rest of the board electronics. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-49 Installation Figure 2-77: Block Diagram, Channel 1 Shown 2.7.5.3. Board Components The flow meter board consists of digital circuitry, two isolated analog input circuits, and two opencollector outputs with a 150mA, 5V power source. 2.7.5.3.1. Digital Circuitry The digital circuitry consists of a micro-controller, EEPROM and glue logic. The micro-controller counts input pulses and measures flow rate for each isolated input circuit. It also does limit comparisons on the inputs and sets the outputs based on the results. The EEPROM is used to store configuration data that should not be lost at power-down. A USB version 1.0 communication links the Flow Meter Option Board to the IND780 main controller board. 2.7.5.3.2. Isolated Analog Input Circuits Each isolated input circuit consists of a comparator, an optocoupler, one set of hardware jumpers and discrete resistors, capacitors, diodes, and a transient voltage suppressor. The comparator is used to compare the input voltage to the switching voltage. Each input section has a hardware jumper to select one of the four available input switching voltages. A second hardware jumper is provided to enable or disable a 15 kHz analog filter on each input. The optocoupler isolates the output of the comparator from the counter input of the microcontroller. The transient voltage suppressor provides ESD protection for each input. The diodes provide over-voltage protection of each input. 2.7.5.3.3. Open Collector Outputs The output circuitry contains two non-isolated open collector 7407 drivers that can be used to drive the input to an Opto 22 output module. The board also provides a 150 mA, 5V power source that can be used to provide power to an Opto 22 output module. 2-50 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Note: The IND780 Flow Meter Option Board may only be used with flow meter outputs that do not exceed Class 2 limits according to The National Electric Code. The open collector outputs are TTL compatible and current-sinking, and can handle signals from 5 to 30 VDC at a maximum of 35 mA. 2.7.5.4. Hardware Jumper Settings The flow meter board has four sets of hardware jumpers, indicated in Figure 2-89. W2 and W3 J5 – Channel 2 J2 J6 – Channel 1 Figure 2-78: Flow Meter Interface Board Jumper Locations 2.7.5.4.1. J5/J6 – Filter Enable Each of the two input channels indicated in Figure 2-89 has a set of six jumper settings, which function as shown in Table 2-17. Jumper locations 1-2 (enable) and 3-4 (disable) control the 15kHz low-pass analog filter, which is used to filter noise on the input. Table 2-17: Settings for Jumpers J5 (Channel 2) and J6 (Channel 1) • Function • Jumper Location Analog Low-Pass Filter on 1 2 Analog Low-Pass Filter off 3 4 24V Range 5 6 12V Range 7 8 5V Range 9 10 AC Range 11 12 The analog filter should be enabled in the following cases: 2.7.5.4.2. • For flow meter frequencies below 15 kHz • For all AC applications, regardless of frequency J5/J6 – Input Switching Threshold For each channel, this jumper has four possible positions (5/6, 7/8, 9/10, 11/12), which set the comparison voltage level for the input comparator. Voltage levels are: 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-51 Installation • 0.0 VAC – use the AC jumper selection • 2.3 VDC – use the 5 BDC jumper selection • 6.0 VDC – use the 12 VDC jumper selection • 8.0 VDC – use the 24 VDC jumper selection Please consult the documentation for the specific flow meter you intend to use. 2.7.5.4.3. Microprocessor setup and programming Jumpers J2 and W2 are for factory use only, during board manufacturing, setup and programming. The operating position is open and no jumper is supplied. Jumper W3 is a single on/off jumper used only by the factory during board manufacturing, setup and programming. The operating position is open. 2.7.5.5. Wiring a Flow Meter An attached flow meter can be either isolated with respect to the Q.i output voltage, or it can be non-isolated and share a common output voltage. The circuits in Figure 2-90 and Figure 2-91 illustrate these two methods of connecting a flow meter’s pulse outputs to a Q.i flow meter interface board. Figure 2-79: Isolated Flow Meter Connections Figure 2-80: Non-Isolated Flow Meter Connections 2-52 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.5.6. Electrical Specifications • Description Specification Configuration 2 channels of differential flow meter inputs (uni-directional) or 1 channel of differential flow meter inputs (bi-directional); 2 open collector output switches Input Modes AC or one of the 3 levels of DC inputs Voltage Range AC (rms) DC (5V) DC (12V) DC (24V) VIL* -50mV +1.4V +3.0V +4.0V VIH* +50mV +3.4V +9.0V +12.0V Vmax +/-50V +/-50V +/-50V +/-50V Maximum Input Voltage 42 VDC peak Maximum Input Current 1A Minimum Input Impedance 11 KΩ Input Specifications Maximum Input Frequency 50 KHz Min. Input Frequency for Rate Measurement 1 Hz Duty Cycle Input Level Frequency Max. Duty Cycle Max Duty Cycle Min Pulse Width 5 VDC 50 kHz 35 55 7 µsec 12 VDC 50 kHz 40 60 8 µsec 24 VDC 50 kHz 40 60 8 µsec AC 50 kHz 40 50 8 µsec Minimum Input Low Time 8 µsec (input filter off); 16 µsec (input filter on) Minimum Input High Time 8 µsec (input filter off); 16 µsec (input filter on) Channel Update Time Accumulated Flow Data ≤5 msec per channel maximum Rate Data Instantaneous Larger of (2/FREQ) or channel update time. Average 2 seconds Accuracy 1 Hz Averaging Mode +/- 1 Hz Instantaneous mode Analog Filter +/- 1% @ 50KHz 15kHz software selectable for each channel Maximum Count Value 4,294,967,295 Maximum Rate Value 65,535 Fault detection Configuration error. Isolation Input Channel to Backplane 750 VDC Continuous Input Channel to Input Channel 750 VDC Continuous 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-53 • Description Specification Installation Discrete Output Target latency time (turn off time) 200 µsec maximum Preset to output on time 20 msec maximum Power-up state Off Output Type Open collector, TTL-compatible, current-sinking, negative true Maximum Output Current Sink 35 mA Output Voltage 5-30 VDC Power Requirements Internal Supply +5V (no Output 230mA maximum current) Internal Supply +5V (with 150mA Output current) 440mA maximum Internal Supply +12V 150mA maximum Aux Power Supply Output Power 2.7.6. SICS 2.7.6.1. Connections 5V @ 150 mA, current limited SICS scale bases use a serial connection. They communicate using RS-232/422/485, and can connect to COM1 or COM2 on the IND780 main board, or to a serial option board. 2.7.7. Discrete I/O (Input/Output) 2.7.7.1. Mode Selector Switch A switch on the Discrete I/O board selects whether the inputs will be active or passive. An explanation of these two modes and sample wiring diagrams were provided earlier in this chapter. Ensure that the switch is set properly before wiring to the inputs. The location of the switch (S1) is shown in the drawing and photograph in Figure 2-92. In both cases, the switch in the illustration is set to active. 2-54 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Figure 2-81: Discrete I/O Board Mode Selector Switch Location 2.7.7.2. Connections The relay output version of the Discrete I/O option provides four isolated inputs and four dry-contact, normally open relay outputs. The inputs can be selected as either active or passive based on the position of the slide switch on the board. Figure 2-93 and shows a Discrete I/O board in its Solid State Relay configuration, and Figure 2-94 the Relay version. Pin 1 Figure 2-82: Discrete I/O Board, Solid State Relay 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-55 Installation Pin 1 Figure 2-83: Discrete I/O Board, Relay Mode Selector Switch Figure 2-84: Discrete I/O Mode Selector Switch, Active Position 2.7.7.2.1. Active Input Selecting the inputs as active enables connection of switches or other simple devices to trigger an input. No voltage is supplied by the external simple device. An example of how to wire to the active inputs is shown in Figure 2-96. Note that pin 10, the +5VDC connection, can carry no more than 200 mA current. Figure 2-85: Example of Active Input from Switches 2-56 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 The +5VDC shown in Figure 2-96 is referenced to an internal ground inside the discrete I/O card. Measuring from pin 10 to the IND780 chassis ground will not show +5VDC. The +5VDC output is used internally, and has no function except for digital inputs as shown in Figure 2-96. 2.7.7.2.2. Passive Input Selecting the inputs as passive enables other devices such as PLCs to provide the trigger voltage (typically 24 VDC, 5-30 VDC) to turn the IND780 inputs “on”. An example of wiring to the passive inputs is shown in Figure 2-97. The voltage polarity may be reversed. Furthermore, inputs can be programmed in SETUP to accept either a + True or – True polarity level as “ON”. Note – The voltage source must be a Class 2 marked or a Limited Power Source (LPS)compliant power supply Figure 2-86: Example of Passive Input from Discrete Output Device 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-57 2.7.7.2.3. Relay Outputs Installation The relay and solid state relay outputs can switch up to 30 VAC or 30 VDC voltages at 1A maximum. The relay outputs are not polarity-sensitive since they are dry contact outputs. An example of wiring to the outputs is given in Figure 2-98. Note – The voltage source must be a Class 2 marked or a Limited Power Source (LPS)-compliant power supply Figure 2-87: Relay Outputs 2.7.8. IDNet 2.7.8.1. Connections NOTICE TO AVOID DAMAGE TO THE PCB OR LOAD CELL, REMOVE POWER FROM THE IND780 TERMINAL AND WAIT AT LEAST 30 SECONDS BEFORE CONNECTING OR DISCONNECTING ANY HARNESS. For IDNet base load cells, the IND780 terminal supplies 12 VDC for the new T-Brick type, and 30 VDC for the legacy PIK-Brick type. When using an IDNet card in the IND780 terminal, the cable connection from the base is made to a connector on the rear of the housing. IDNet cards are supplied with a length of cable and a connector that mates to the connector on the IND780 terminal. The board is shown in Figure 2-99. 2-58 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Figure 2-88: IDNet Option Board Figure 2-100 shows the IDNet harness. One end attaches to the option board, and the threaded body of the connector mounts in one of the keyed holes in the back of the Panel or Harsh Enclosure, with its nut on the outside of the enclosure. Route the harness wire away from any Analog Loadcell Boards to protect the IND780 from external influences. Refer to Figure 2-24 and Table 2-1 for the Harsh enclosure mounting position. Figure 2-89: IDNet Harness The IDNet cable is required to connect between the option board and the enclosure case. The cable is configured as shown in Figure 2-101. IDNet Cable 64062067 64057253 | 15 | 04/2018 P1 P2 Color Remarks P1-G N.C. P1-D P1-A Green Jumper P1-M P2-1 Orange RxD1- P1-L P2-2 Black TxD1+ P1-K P2-3 Violet TxD1- P1-E P2-4 Red RxD1+ P1-F P2-5 White RxD- METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-59 IDNet Cable 64062067 P1 P2 Color Remarks Installation P2-6 P1-J P2-7 Yellow TxD- P1-A P2-8 Green TxD+/RxD+* P1-C P2-8 Gray +12V P1-B P2-9 Blue +30V P1-H P2-10 Pink Gnd * Connected to +12V, to drive current loop Figure 2-90: IDNet Cable for IDNet Option Board 2-60 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.9. Serial Option Board 2.7.9.1. Connections The Serial option board provides an extra COM port. The card can be placed in slots 2 to 6 on the main PCB. The board is shown in Figure 2-102, and connector pin assignments in Figure 2-103. Pin 1 Figure 2-91: Serial Option Board Figure 2-92: Serial Option Board Connector Port connector assignments for this board are shown in Figure 2-104, and termination for RS232, RS422 and RS485 in Table 2-18. Table 2-18: Serial Option Board Pin Connections 64057253 | 15 | 04/2018 Pin Signal Function Notes 1 TxD RS-232 Transmit data 2 RxD RS-232 Receive data 3 GND RS-232 Signal ground 4 TxD+ RS-422/485 Transmit + Jumper to RxD+ for RS-485 5 TxD- RS-422/485 Transmit - Jumper to RxD- for RS-485 6 RxD+ RS-422/485 Receive + Jumper to TxD+ for RS-485 7 RxD- RS-422/485 Receive - Jumper to TxD- for RS-485 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-61 Installation Pin Signal Function Notes 8 +5V +5V out, 0.5 A max. 9 +12V +12V out, 0.5 A max. 10 GND Ground Figure 2-93: Connector Terminations for Serial Option Board 2.7.9.2. RS-485 Transmission Line Termination The RS-485 network should include a terminating resistor, installed between the two lines at or on the last node. The terminating resistor should match the characteristic impedance of the transmission line, approximately 120 ohms. This terminating resistor is required when connecting ARM100 modules to the port. 2.8. PLC Interface Modules 2.8.1. Analog Output Connections WARNING IF THIS DEVICE IS USED IN AN AUTOMATIC OR MANUAL FILLING CYCLE, ALL USERS MUST PROVIDE A HARD-WIRED EMERGENCY STOP CIRCUIT OUTSIDE THE DEVICE. FAILURE TO OBSERVE THIS PRECAUTION COULD RESULT IN BODILY INJURY. WARNING DISCONNECT ALL POWER TO THIS UNIT BEFORE SERVICING. DO NOT APPLY POWER TO THE TERMINAL UNTIL INSTALLATION OF COMPONENTS AND EXTERNAL WIRING HAVE BEEN COMPLETED. 2-62 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Pin 1 Figure 2-94: Dual-Channel Analog Output Option Board The maximum recommended cable length for the 4-20 mA output is 1,000 feet (300 meters). The recommended cable for use with the analog output is shielded two-conductor stranded 20-gauge cable (Belden #8762 or equivalent), which is available from METTLER TOLEDO using part number 510220190. Refer to Figure 2-106 for connection and termination information. NOTES: 1. ERROR OUTPUTS MUST BE MONITORED TO DETERMINE WHEN WEIGHT SIGNAL IS VALID. 2. ERROR SIGNALS ARE OPEN COLLECTOR, CURRENT SINKING OUTPUTS. 3. VOLTAGE: 5-30 VDC, 200 MA MAXIMUM CURRENT. 4. USE TWO-CONDUCTOR SHIELDED CABLE FOR SIGNAL LINES. 5. MAXIMUM RESISTANCE OF DEVICE LOAD IS 500 OHMS. 6. THE VOLTAGE SOURCE FOR THE ERROR OUTPUTS MUST BE A CLASS 2 MARKED OR A LIMITED POWER SOURCE (LPS) COMPLIANT POWER SUPPLY. 7. PIN 5 COMMON 1 IS THE RETURN PATH FOR CHANNEL 1 (4-20MA OUTPUT). PIN 6 COMMON 2 IS THE RETURN PATH FOR CHANNEL 2 (4-20MA OUTPUT). PIN 5 AND PIN 6 ARE NOT THE SAME AS THE GND OF PIN 3 AND PIN 8. 8. WIRE SIZE: 14 AWG (2.1 mm2) MAXIMUM 22 AWG (0.3 mm2) MINIMUM. Figure 2-95: Analog Output Kit Wiring Connections 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-63 2.8.1.1. LED Interpretation Installation The Analog Output option board has four LEDs to indicate status of the card for troubleshooting purposes. Figure 2-107 indicates the location of the LEDs and Table 2-19 explains its indications. LED 2 LED 3 LED 1 LED 4 Figure 2-96: Analog Output LEDs Table 2-19: Analog Output Status LED Indications 2.8.2. LEDs Color Meaning LED 1: USB Green Solid ON: USB communicating with IND780 main board LED 2: Channel 1 Green Solid ON: Channel 1 is functioning LED 3: Channel 2 Green Solid ON: Channel 2 is functioning LED 4: Board OK Green Slow blink: checking board communication and function Fast blink: board communicating and functioning Rockwell (Allen Bradley) RIO Connections Connections to the Remote IO option are made using a three-pin terminal connector on the RIO option. The connection should be wired as shown in Figure 2-108. Figure 2-97: RIO Connection Wiring The part number for the Remote IO cable is Belden 9463. It is sometimes referred to as "Blue Hose" cable. 2-64 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Figure 2-109 shows the RIO PLC interface module, with its connector at upper right. Figure 2-98: Allen Bradley RIO PLC Interface Module 2.8.3. ControlNet Interface The ControlNet PLC Module (Figure 2-110) connects to the ControlNet network via one or two coaxial cables (Figure 2-112). Channel B is redundant with Channel A, and is not used unless ControlNet detects no signal on Channel A. Note that the module’s address is set in software, and the MAC ID switches indicated in Figure 2-110 are not used. MAC ID Switches (not used) RJ-45 for Diagnostics and Configuration Channel A Channel B LED Array Figure 2-99: ControlNet PLC Module Connections and Components Do not plug an Ethernet cable into the RJ-45 connector shown at left in Figure 2-110. Damage to the IND780 may result. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-65 Installation Figure 2-111 shows the array of status indicator LEDs on the ControlNet card (see also Figure 2-110). Module Status 1 2 Channel A Module Owned 4 3 Channel B Figure 2-100: ControlNet Status Indicator LEDs Figure 2-112 shows an example of a ControlNet cable, and a close-up view of the connector. Note that the connector may be right-angled or straight. This cable is not supplied by METTLER TOLEDO. When the ControlNet option is installed in a harsh environment terminal, the cable with the straight connector must be used. Figure 2-101: ControlNet Cables and Connector 2-66 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 2.8.4. DeviceNet Connections The DeviceNet option board (Figure 2-113) is connected to the network by a DeviceNet-specific twisted pair cable. Figure 2-102: DeviceNet Option Board Figure 2-114 indicates the pin numbering of the DeviceNet Option Board connector. Wire colors and functions are detailed in Figure 2-115. 1 2 3 4 5 Figure 2-103: DeviceNet Option Board Connector Pin Numbering NOTES: 1. CONNECTION WITH 2 TWISTED PAIR SHIELDED CABLE BELDEN 3082A OR 2083A OR EQUIVALENT. 2. REFER TO O.D.V.A. DEVICENET DOCUMENTATION FOR OTHER CONSIDERATIONS. 3. WIRE SIZE: 14 AWG (2.088 mm2) MAXIMUM 22 AWG (0.322 mm2) MINIMUM. Figure 2-104: DeviceNet Connector Wiring Consult http://www.odva.org/ for additional DeviceNet wiring information. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-67 Installation 2.8.5. Ethernet / IP and Modbus TCP Interface The Ethernet / IP Module (Figure 2-116) connects to the network via a standard Ethernet patch cable. The module’s address is set in software, and the DIP switches indicated in Figure 2-116 are not used and must all be set to OFF. Note: For use in a Modbus TCP network, the module must be version 1.32 or higher. RJ-45 Connector DIP Switches for MAC ID (not used, must be set to OFF) LED Status Indicators Figure 2-105: Ethernet / IP PLC Module Components Figure 2-117 shows the array of status indicator LEDs on the Ethernet / IP card (see also Figure 2-116). Link Activity 1 2 Module Status Activity 4 3 Network Status Figure 2-106: Ethernet / IP Status Indicator LEDs 2-68 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 2.8.6. Profibus Connections (Harsh Enclosure) The Profibus connection to the harsh enclosure is made using a straight nine pin connector inside the IND780 enclosure. Follow the instructions included with the connector to terminate the wires. Figure 2-118 shows the Profibus module for use in the Harsh Enclosure, with its connector at upper right. Figure 2-107: Profibus PLC Module for Harsh Enclosure Follow the wiring instructions included with the connector to terminate the wires. 2.8.7. Profibus Connections (Panel Mount Enclosure) The Profibus connection to the Panel Mount enclosure is made using a straight nine-pin connector. The connector will extend through the cutout in the back panel of the terminal. This connector (or an equivalent) is a standard METTLER TOLEDO part # 64054361. The connector is not supplied by METTLER TOLEDO as part of the option. Attach the nine-pin mating plug to the connector. Pin assignments are shown in Figure 2-119. Follow the wiring instructions included with the connector to terminate the wires. Profibus CONNECTOR WIRING PIN SIGNAL 1 None 2 None 3 RxD/TxD + 4 RTS 5 Gnd BUS 6 +5V BUS 7 None 8 RxD/TxD - 9 None Figure 2-108: Profibus 9-Pin Connector Assignments 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-69 Installation Figure 2-120 shows the Profibus board used in panel mount installations, with the appropriate connector circled. Figure 2-109: Profibus PLC Module for Panel Mount Enclosure Figure 2-121 shows (from left to right) the module installed in the panel mount enclosure, with the connector attached, and the rear panel in place. Figure 2-110: Profibus PLC Module Connector for Panel Mount Enclosure 2.8.8. Profinet Interface The Profinet interface (Figure 2-122) connects to the network via a standard Ethernet patch cable. RJ-45 Connector LED Status Indicators Figure 2-111: Profinet PLC Module Components 2-70 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Figure 2-123 shows the array of status indicator LEDs on the Profinet board (see also Figure 2-122). Link Activity 1 2 Communication Status [Not used] 4 3 Module Status Figure 2-112: Profinet Status Indicator LEDs 2.9. Sealing the Enclosure When the IND780 terminal is used in a metrologically “approved” application, it must be protected from tampering by use of seals. An optional sealing kit is available from METTLER TOLEDO that contains all the required hardware (Part number 64056538). Note that when the terminal is sealed non-metrological components cannot be serviced without breaking the seal. 2.9.1. Panel Enclosure Sealing The Panel Mount enclosure must be sealed internally and externally. Follow these steps: 1. Ensure that the appropriate approval region has been selected in setup under Scale > Type > Approval and that the Metrology security switch S1 is in the “on” position. 2. Install the Security Cover to prevent access to S1, the Metrology Security Switch indicated in Figure 2-124, Main PCB Switches. Figure 2-113: Metrology Security Switch (left) and Cover Installed (right) 3. To protect the load cell interconnecting cable/s (attached to option boards), a security seal must be placed over each connector to ensure that it is not removed or disconnected. The seal also prevents access to the wire retaining screws indicated in Figure 2-125. Figure 2-126 shows a seal in place. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-71 Installation Wire retaining screws Figure 2-114: Unprotected Option Board Connection Figure 2-115: Security Seal Installed 4. Finally, the back panel of the enclosure is sealed. Install three sealing screws as shown in Figure 2-127 – two secure the panel in place on its stand-offs and one secures one end of the upper card guide. Figure 2-116: Panel Enclosure Rear Cover with Sealing Screws Installed 5. With the screws installed, thread the sealing wire through each of them, then thread the free end through the hole in the plastic seal. 2-72 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Figure 2-117: Sealing Wire Installed, Wire Threaded Through Seal 6. Remove most of the slack from the wire, then loop it once around the seal, as shown in Figure 2-129. Figure 2-118: Wire Looped Around Seal 7. Finally, snap the seal shut and trim off the excess wire. Rear panel mounting screws with sealing wire Screw securing upper card guide Plastic seal Figure 2-119: 3-Point Sealing, Panel Enclosure Rear Cover 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-73 2.9.2. Harsh Enclosure Sealing Installation For external sealing of the harsh enclosure, refer to Figure 2-133 and follow these steps: 1. Ensure that the appropriate approval region has been selected in setup under Scale > Type > Approval, and that the Metrology security switch S-1 is in the “on” position. 2. With the front panel installed on the enclosure and snapped into place, thread the free end of the wire seal through the center hole at the back of the IND780 front panel, and through the hole in the retaining clip. Figure 2-120: Sealing Location at Back of Front Panel Needle-nosed pliers may be useful, to pull the wire through the holes in the cover and clip. Figure 2-121: Sealing Wire Threaded Through Cover and Clip 3. Thread the free end of the wire through the hole in the plastic seal (see Figure 2-128). 4. Loop the wire once around the body of the seal (Figure 2-129, Figure 2-133), snap the seal shut and trim off the excess wire. Figure 2-122: Final Steps in Sealing Harsh Enclosure 2-74 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 64057253 | 15 | 04/2018 Figure 2-123: Harsh Enclosure, Sealing Complete 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installation Guide 2-75 Guía de instalación IND780 Terminal de pesaje IND780 Terminal de pesaje Servicios esenciales para el desempeño confiable Enhorabuena por elegir la calidad y precisión de METTLER TOLEDO. El uso adecuado de su nuevo equipo siguiendo este manual, y la calibración y mantenimiento regulares por parte del equipo de servicio formado en fábrica garantizan un funcionamiento fiable y preciso, protegiendo su inversión. Póngase en contacto con nosotros acerca del acuerdo de servicio ajustado a sus necesidades y presupuesto. Hay más información disponible en www.mt.com/service. Existen varias maneras importantes de garantizar que usted maximizará el rendimiento de su inversión: 1. Registre su producto: Le invitamos a registrar su producto en www.mt.com/productregistration para que podamos ponernos en contacto con usted si hubiera mejoras, actualizaciones y notificaciones importantes relacionadas con su producto. 2. Póngase en contacto con METTLER TOLEDO para obtener servicio: El valor de una medida es proporcional a su precisión: una báscula fuera de las especificaciones puede disminuir la calidad, reducir las ganancias y aumentar la responsabilidad. El servicio oportuno por parte de METTLER TOLEDO garantizará precisión y optimizará el tiempo de funcionamiento y la vida útil del equipo. a. Instalación, configuración, integración y formación: Nuestros representantes de servicio reciben una capacitación en fábrica y son expertos en equipos de pesaje. Nos aseguramos de que el equipo de pesaje esté listo para la producción de manera rentable y oportuna y de que el personal esté formado para obtener resultados exitosos. b. Documentación de calibración inicial: Los requisitos de aplicación y del entorno de instalación son únicos para cada báscula industrial. Su rendimiento se debe comprobar y certificar. Nuestros servicios y certificados de calibración documentan la precisión para garantizar la calidad en la producción y para proporcionar un registro de rendimiento del sistema de calidad. c. Mantenimiento periódico de calibración: El acuerdo de servicio de calibración proporciona confianza en el proceso de pesaje y documentación de cumplimiento de los requisitos. Ofrecemos diversos planes de servicio que se programan para satisfacer sus necesidades y están diseñados para ajustarse a su presupuesto. d. Verificación de GWP®: Un enfoque basado en el riesgo para manejar equipos de pesaje permite el control y mejora del proceso de medición completo, lo que asegura la calidad reproducible del producto y minimiza los costos del proceso. GWP (Good Weighing Practice [Buenas prácticas de pesaje]), el estándar basado en la ciencia para el manejo eficiente del ciclo de vida del equipo de pesaje, ofrece respuestas claras acerca de cómo especificar, calibrar y asegurar la precisión del equipo de pesaje, independientemente del modelo o la marca. © METTLER TOLEDO 2018 Ninguna parte de este manual puede ser reproducida o transmitida en ninguna forma y por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopiado y grabación, para ningún propósito sin permiso por escrito de METTLER TOLEDO. Derechos restringidos del Gobierno de los Estados Unidos: Esta documentación se proporciona con Derechos Restringidos. Derechos de autor 2018 METTLER TOLEDO. Esta documentación contiene información patentada de METTLER TOLEDO. Esta información no puede copiarse total o parcialmente sin el consentimiento expreso por escrito de METTLER TOLEDO. METTLER TOLEDO se reserva el derecho de refinar o cambiar el producto o el manual sin previo aviso. DERECHOS DE AUTOR METTLER TOLEDO es una marca registrada de Mettler-Toledo, LLC. Todas las demás marcas o nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivas compañías. ® METTLER TOLEDO SE RESERVA EL DERECHO DE HACER REFINACIONES O CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. Aviso de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Pautas de la FCC y los Requerimientos de RadioInterferencia del Departamento Canadiense de Telecomunicaciones. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación indeseada. Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital clase A, consecuente con la Parte 15 de las Pautas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina cuando el equipo es operado en un ambiente comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar frecuencias de radio y, si no es instalado y utilizado de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Es probable que la operación de este equipo en un área residencial cause interferencia dañina, en cuyo caso se le exigirá al usuario que corrija la interferencia con gastos a su cargo. La declaración de conformidad del producto se encuentra en el CD de documentación. Nota acerca de las Revisiones de Microinstrucciones del Fabricante Este manual describe características y funciones de la terminal IND780 con la versión de instrucciones del fabricante 6.4.xx. Las terminales con la versión de instrucciones del fabricante 6.3.xx o anteriores diferirán en algunas áreas. La siguiente lista indica las diferencias esenciales entre las versiones:  Nuevo en la versión 5.1: Salida extendida continua; interfase de báscula SICS mejorada para aceptar bases WM/WMH, serie 4 y Excellence; agrupamiento de terminal Ethernet; secuencias de identificación e indicaciones; entrada de información serial para ingreso de texto; acceso de base de datos de servidor SQL; interfase Modbus TCP; interfase DeviceNet™; aceptación de idioma chino; funcionamiento con Axle-780 y Com-780.  Nuevo en la versión 6.1.010 -- soporte para niveles SICS 2 y 3; funcionalidad CalFREE™ mejorada; opciones adicionales de idioma de pantalla y teclado; opción DHCP añadida para interfaces Ethernet/IP y Modbus TCP; página de simetría de celda de carga de diagnóstico; adición de función de monitorización de guardián.  Nuevo en la versión 6.1.08 – Compatibilidad con celdas de carga POWERCELL PDX, vista de servicio para diagnósticos PDX, registro de desempeño PDX.  Nuevo en la versión 6.3.03 – Compatibilidad con salida analógica de dos canales.  Los terminales IND780 más recientes están equipados con una tarjera ETX más rápida de nueva generación. La PCB principal del IND780 es compatible con ambos tipos de tarjeta, pero el terminal debe usar las versiones del software del fabricante como sigue: Tarjeta ETX original – versión 6.x o anterior Tarjeta ETX nuevo – versión 7.x o más reciente  Nuevo en la versión 7.x: compatibilidad con tarjetas de interfaz de medidor de flujo  Nuevo en la versión 8.x – compatibilidad con PowerMount y PowerDeck Declaración de conformidad con RoHS La mayoría de nuestros productos entran en las categorías 8 y 9. Estas categorías actualmente no están dentro del ámbito de aplicación de la Directiva 2002/95/EG (RoHS) del 27 de enero de 2003. Si nuestros productos van a usarse en otros productos que a su vez están dentro del ámbito de aplicación de la Directiva RoHS, los requisitos de conformidad deben negociarse en forma separada.  Aquellos productos que entran en las categorías 1-7 y 10 estarán en conformidad con la Directiva RoHS de la UE de fecha no posterior al 1 de julio de 2006.  Si por razones técnicas no es posible reemplazar cualquier sustancia que no esté en conformidad con la RoHS en cualquiera de los productos anteriores como se requiere, tenemos planeado informar a nuestros clientes de manera oportuna.  Enunciado referente a sustancias nocivas Nosotros no usamos directamente sustancias nocivas como asbestos, sustancias radioactivas o compuestos de arsénico. Sin embrago, compramos componentes de terceros que pueden contener algunas de estas sustancias en cantidades muy pequeñas. Precauciones • LEA este manual ANTES de operar o dar servicio a este equipo y SIGA estas instrucciones detalladamente. • GUARDE este manual para futura referencia. ADVERTENCIA PARA PROTECCIÓN CONTINUA CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS, CONECTE SÓLO EN UNA TOMA CON CONEXIÓN A TIERRA APROPIADA. NO RETIRE EL POLO DE CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA NO TODAS LAS VERSIONES DE LA IND780 ESTÁN DISEÑADAS PARA USARSE EN ÁREAS PELIGROSAS (EXPLOSIVAS). CONSULTE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN DE LA IND780 PARA DETERMINAR SI UNA TERMINAL ESPECÍFICA ESTÁ APROBADA PARA USARSE EN UN ÁREA CLASIFICADA COMO PELIGROSA DEBIDO A ATMÓSFERAS COMBUSTIBLES O EXPLOSIVAS. ADVERTENCIA PARA INSTALAR LA TERMINAL IND780 APROBADA PARA DIVISIÓN 2 UTILIZANDO LA APROBACIÓN DE ESTADOS UNIDOS, DEBERÁ APLICARSE SIN EXCEPCIÓN EL PLANO DE CONTROL 64069877 DE METTLER TOLEDO. PARA INSTALAR LA TERMINAL IND780 MARCADA COMO CATEGORÍA 3 UTILIZANDO LA APROBACIÓN EUROPEA, DEBERÁN APLICARSE SIN EXCEPCIÓN EL CERTIFICADO DE APROBACIÓN DEMKO 07ATEX0520819X Y TODAS LAS REGULACIONES LOCALES. NO TENER EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES. ADVERTENCIA SI EL TECLADO, LENTES DE LECTURA O CAJA LLEGAN A DAÑARSE EN UNA TERMINAL IND780 APROBADA PARA DIVISIÓN 2 O MARCADA PARA CATEGORÍA 3 QUE SEA USADA EN UNA DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22, EL COMPONENTE DEFECTUOSO DEBE REPARARSE INMEDIATAMENTE. INTERRUMPA LA CORRIENTE ALTERNA INMEDIATAMENTE Y NO LA RECONECTE HASTA QUE LA LENTE DE LECTURA, TECLADO O CAJA HAYA SIDO REPARADO POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. NO TENER EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES. ADVERTENCIA CUANDO ESTE EQUIPO ES INCLUIDO COMO PARTE DE UN SISTEMA, EL DISEÑO RESULTANTE DEBE SER REVISADO POR PERSONAL CALIFICADO QUE ESTÉ FAMILIARIZADO CON LA CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN DE TODOS LOS COMPONENTES EN EL SISTEMA Y LOS PELIGROS POTENCIALES INVOLUCRADOS. EL NO TENER EN CUENTA ESTA PRECAUCIÓN PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. PRECAUCIÓN LA CONEXIÓN A TIERRA DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO LOCAL. Precauciones PRECAUCIÓN ANTES DE CONECTAR/DESCONECTAR CUALQUIER COMPONENTE ELECTRÓNICO INTERNO O INTERCONECTAR EL CABLEADO ENTRE EL EQUIPO ELECTRÓNICO SIEMPRE INTERRUMPA LA CORRIENTE Y ESPERE AL MENOS TREINTA (30) SEGUNDOS ANTES DE HACER CUALQUIER CONEXIÓN O DESCONEXIÓN. EL OMITIR ESTAS PRECAUCIONES PODRÍA RESULTAR EN DAÑOS O LA DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO Y/O LESIONES PERSONALES. AVISO TENGA EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES PARA MANIPULAR LOS DISPOSITIVOS SENSIBLES A LA ELECTROESTÁTICA. Requerimiento de desecho seguro En conformidad con la Directiva Europea 2002/96/EC sobre Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE), este dispositivo no puede desecharse con la basura doméstica. Esto también es aplicable para países fuera de la UE, según sus requerimientos específicos. Deseche este producto de acuerdo con las regulaciones locales en el punto de recolección especificado para equipos eléctricos y electrónicos. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con la autoridad responsable o con el distribuidor a quien compró este dispositivo. En caso que este dispositivo sea transferido a otras partes (para uso privado o profesional), también deberá mencionarse el contenido de esta regulación. Gracias por su contribución a la protección ambiental. Contenido 64057253 | 15 | 04/2018 1 Introducción ................................................................................ 1-1 1.1. Versiones de la terminal IND780 .................................................... 1-1 1.2. Advertencias y precauciones .......................................................... 1-3 1.3. Ambiente operativo ....................................................................... 1-3 1.3.1. 1.3.2. 1.3.3. Temperatura y humedad ...................................................................................... 1-3 Protección ambiental ........................................................................................... 1-3 Áreas peligrosas ................................................................................................. 1-3 1.4. Inspección y lista de verificación de controles ................................... 1-4 1.5. Identificación del modelo ............................................................... 1-5 1.6. Especificaciones ........................................................................... 1-7 1.7. PCB principal ............................................................................... 1-9 1.7.1. Actualizaciones de tarjeta ETX, HMI y LCD ............................................................. 1-9 1.8. Bases de báscula ....................................................................... 1-10 1.8.1. 1.8.2. 1.8.3. 1.8.4. 1.8.5. 1.8.6. Base de báscula de celdas de carga analógicas .................................................. 1-10 Base de báscula IDNet .................................................................................... 1-10 Base para báscula SICS ..................................................................................... 1-10 Base de báscula POWERCELL® MTX® ............................................................... 1-10 Base de báscula POWERCELL® PDX® ............................................................... 1-10 Base de báscula PowerMount™ ......................................................................... 1-11 1.9. Interfaz de medidor de flujo .......................................................... 1-11 1.10. Opciones ................................................................................... 1-11 1.10.1. 1.10.2. 1.10.3. 1.10.4. 1.10.5. 1.10.6. E/S discontinuas ............................................................................................... 1-12 Puertos seriales................................................................................................. 1-12 Interfazs PLC..................................................................................................... 1-12 Software de aplicaciones .................................................................................... 1-13 TaskExpert ..................................................................................................... 1-14 Herramienta de configuración InSite SL ............................................................. 1-14 1.11. Pantalla y teclado ....................................................................... 1-15 2 Instalación .................................................................................. 2-1 2.1. Precauciones ............................................................................... 2-1 2.2. Apertura de las cajas ..................................................................... 2-2 2.2.1. 2.2.2. Caja de montaje en panel .................................................................................... 2-2 Caja para ambientes adversos.............................................................................. 2-3 2.3. Montaje de la terminal ................................................................... 2-5 2.3.1. 2.3.2. 2.3.3. Caja para montaje en panel ................................................................................. 2-5 Caja para ambientes adversos.............................................................................. 2-6 Fijación de la caja en los soportes ........................................................................ 2-9 2.4. Ferritas y cableado de tarjetas opcionales ...................................... 2-13 METTLER TOLEDO IND780 Terminal de pesaje Guía de instalación 1 Contenido 2 2.4.1. 2.4.2. Ferritas ............................................................................................................. 2-13 Cableado de tarjetas opcionales ......................................................................... 2-14 2.5. Casquillos para cables en cajas para ambientes adversos y asignaciones de cables ............................................................... 2-16 2.5.1. 2.5.2. Aberturas para cables en cajas para ambiente adverso ......................................... 2-16 Instalación de los cables .................................................................................... 2-17 2.6. Tarjeta principal .......................................................................... 2-19 2.6.1. 2.6.2. 2.6.3. 2.6.4. Conexiones para cables ..................................................................................... 2-19 Interruptores...................................................................................................... 2-24 Botón principal de reinicialización ....................................................................... 2-25 Interpretación de LED ......................................................................................... 2-25 2.7. Tarjetas opcionales ..................................................................... 2-27 2.7.1. 2.7.2. 2.7.3. 2.7.4. 2.7.5. 2.7.6. 2.7.7. 2.7.8. 2.7.9. Conexiones de cableado para opciones ............................................................... 2-27 Celdas de carga analógicas ............................................................................... 2-29 POWERCELL MTX .............................................................................................. 2-32 POWERCELL PDX y PowerMount......................................................................... 2-36 Medidor de flujo ................................................................................................ 2-49 SICS................................................................................................................. 2-57 E/S discontinuas (entradas/salidas) .................................................................... 2-57 IDNet ............................................................................................................... 2-60 Tarjeta opcional serial ........................................................................................ 2-63 2.8. Módulos de interfase del PLC ....................................................... 2-64 2.8.1. 2.8.2. 2.8.3. 2.8.4. 2.8.5. 2.8.6. 2.8.7. 2.8.8. Conexiónes de salida analógicas ........................................................................ 2-64 Conexiónes Rockwell (Allen-Bradley) RIO ............................................................ 2-66 ™ Interfase ControlNet ......................................................................................... 2-67 Conexiónes DeviceNet ....................................................................................... 2-69 Interfase Ethernet / IP y Modbus TCP ................................................................... 2-70 Conexiónes PROFIBUS (caja para ambientes adversos) ........................................ 2-71 Conexiónes PROFIBUS (caja de montaje en panel) ............................................... 2-71 Interfase Profinet ............................................................................................... 2-72 2.9. Sellado de la caja ....................................................................... 2-73 2.9.1. 2.9.2. Sellado de la caja para panel ............................................................................. 2-73 Sellado de la caja para ambientes adversos ........................................................ 2-75 METTLER TOLEDO IND780 Terminal de pesaje Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 1 Introducción INSTALACIÓN DIV 2 Y ZONA 2/22 SI DESEA INSTALAR LA IND780 EN UN ÁREA CLASIFICADA COMO DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22, CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA DIVISIÓN 2 Y ZONA 2/22 INCLUIDAS EN EL CD PROPORCIONADO CON LA TERMINAL. LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. Este capítulo describe • • • • Versiones de la terminal IND780 • • • • • • • • Identificación del modelo Advertencias y precauciones Ambiente operativo Inspección y lista de verificación de controles Dimensiones físicas Especificaciones PCB principal Bases de báscula Gracias por comprar la terminal industrial IND780. La IND780 combina la experiencia acumulada de más de 100 años de pesaje industrial y la innovación del fabricante original de soluciones para pesaje electrónico, con la tecnología más reciente de METTLER TOLEDO para proporcionarle una terminal de pesaje versátil que puede configurarse para satisfacer sus requerimientos específicos. La IND780 es una terminal de pesaje de alto rendimiento de rango sencillo o múltiple para usarse con celdas de carga analógicas, interfazs de báscula IDNet de alta precisión, SICS, POWERCELL® MTX® o POWERCELL® PDX®/PowerMount empleadas en aplicaciones de pesaje industrial. La IND780 es capaz de respaldar hasta cuatro canales de medición y puede proporcionar una báscula de suma metrológica correcta. Medidor de flujo Opciones Pantalla y teclado 1.1. Versiones de la terminal IND780 La IND780 está disponible con las siguientes capacidades y versiones: • Terminal de pesaje básica para usarse en áreas seguras y en ciertos lugares peligrosos • Cajas para montaje en panel o para ambientes adversos en escritorio o pared • Conexión con hasta cuatro canales de básculas y una suma metrológicamente correcta • Soporte hasta para (16) celdas analógicas de carga de 350 Ω por terminal con hasta (8) celdas de carga analógicas de 350 Ω por canal de báscula • Pantalla LCD a color, TFT activo de 320 x 240 píxeles y luz de fondo, con capacidad de mostrar el peso con caracteres de hasta 34 mm de alto; presentación de canales múltiples alternos • Reloj en tiempo real con respaldo de batería 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 1-1 • Dos puertos seriales (RS232 y RS232/422/485) para comunicación asíncrona bidireccional y salida de impresión Introducción • Puerto Ethernet 10/100 Base-T • USB central • Rango de entrada de corriente de 100-240 VAC • Funciona con las siguientes tarjetas opcionales • Interfaz de celdas de carga analógicas • Interfaz con báscula IDNet ® ® • Comunicaciones seriales ® ® • Interfaz Allen Bradley RIO • Interfaz POWERCELL MTX • Interfaz POWERCELL PDX ® • Interfaz medidor de flujo • Interfaz ControlNet™ • Interfaz de E/S discontinuas • Ethernet/IP (También para Modbus TCP) ® ® • Interfaz Profibus -DP • Interfaz salida analógica • Interfaz DeviceNet™ • Interfaz ProfiNet • Funciones básicas de pesaje incluyendo selección de báscula, cero, tara e impresión • Rango sencillo o múltiple o intervalo de pesaje • Cálculo de velocidad para cada canal de báscula con unidades de peso y hora para seleccionar • Modo de operación de clasificación por arriba/por debajo con gráficas para seleccionar • Modo de transferencia de materiales para seleccionar • Comparadores: objetivos simples para comparar el peso o porcentaje con valores o rangos objetivo • Modo de identificación (ID) para secuencia de transacción guiada • Pantalla gráfica SmartTrac™ • Dos tablas de memoria para usarse con almacenamiento de pesos de tara o pesos objetivo • Cambio de unidades, incluyendo unidades personalizadas • Almacenaje de memoria alibi hasta para 256,000 registros • Registros de gran total y subtotal para acumulación de peso • Diez plantillas de impresión modificables e impresión de informes • Filtración digital TraxDSP™ para celdas de carga analógicas • TraxEMT™ para monitoreo y registro del desempeño, incluyendo herramientas basadas en la Web • Calibración tradicional con linearización de cinco puntos • Calibración CalFree™ sin pesos de calibración • Procedimiento de calibración escalonada 1-2 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 • Agrupamiento de red Ethernet, hasta 20 terminales para consola remota, datos y participación de interfaz 1.2. Advertencias y precauciones Lea las siguientes instrucciones detenidamente antes de comenzar a operar la nueva terminal. Antes de conectar la corriente, verifique que el voltaje establecido en la etiqueta de la terminal sea compatible con el de la alimentación eléctrica del lugar. Si no es así, no conecte la terminal bajo ninguna circunstancia. La IND780 tiene una construcción resistente, pero es un instrumento de precisión. Tenga cuidado con la terminal al manejarla e instalarla. 1.3. Ambiente operativo Cuando seleccione la ubicación: • Seleccione una superficie estable y sin vibraciones • Verifique que no haya fluctuaciones excesivas de temperatura ni exposición directa a los rayos solares • Evite corrientes (por ejemplo, provenientes de ventiladores y aire acondicionado) • Reajuste (calibre) la terminal después de un cambio considerable en su posición geográfica 1.3.1. Temperatura y humedad La IND780 puede operarse en las condiciones de temperatura y humedad relativa descritas en la Tabla 1-1, Ambiente operativo. La terminal puede almacenarse a temperaturas que fluctúan de – 20° a 60° C (–4° a 140° F) a una humedad relativa de 10 a 95%, no condensante. 1.3.2. Protección ambiental La caja para ambientes adversos cumple con los requerimientos IP69K. El sello del panel frontal para montaje en panel proporciona protección tipo 4x y 12, comparable con la clasificación IP65. 1.3.3. Áreas peligrosas ADVERTENCIA ¡LA TERMINAL IND780 ESTÁNDAR NO ES INTRÍNSECAMENTE SEGURA! NO LA USE EN ÁREAS CLASIFICADAS COMO PELIGROSAS DEBIDO A LAS ATMÓSFERAS COMBUSTIBLES O EXPLOSIVAS. No todas las versiones de la IND780 pueden operarse en áreas clasificadas como peligrosas según el National Electrical Code (NEC) debido a las atmósferas combustibles o explosivas en esas áreas. Comuníquese con un representante autorizado METTLER TOLEDO para pedir información acerca de las aplicaciones en áreas peligrosas. Cuando se instala una terminal IND780 en un área clasificada como división 2 o zona 2/22, se deben considerar algunos 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 1-3 Introducción procedimientos especiales de cableado para corriente alterna. Consulte el documento 64063214, Guía de instalación IND780 división 2, zona 2/22. 1.4. Inspección y lista de verificación de controles Verifique el contenido e inspeccione el paquete inmediatamente al recibirlo. Si el contenedor de embarque está dañado, revise si hay daños internos y presente una reclamación por daños de transporte con el operador si es necesario. Si el contenedor no está dañado, retire la terminal IND780 de su paquete de protección, observe cómo está empacado, e inspeccione cada componente para detectar posibles daños. Si es necesario enviar la terminal, es mejor usar el contenedor original. Se debe empacar correctamente la terminal IND780 para asegurar su transporte correcto. El paquete debe incluir: 1-4 • Terminal IND780 • Manual de instalación • CD de documentación (incluye todos los manuales) METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación • Bolsa de partes que incluyen ferritas, arandelas aislantes, etc., dependiendo de la configuración de la terminal 64057253 | 15 | 04/2018 1.5. Identificación del modelo El número de modelo de la IND780 se encuentra en la placa de identificación en la parte posterior de la terminal junto con el número de serie. Consulte la Figura 1-1 para verificar la IND780 que pidió. Figura 1-1: Números de identificación del modelo IND780 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 1-5 Introducción Dimensiones física físicas de la terminal IND780 para la caja de montaje en panel se muestran en Figura 1-2 en pulgadas y [mm]. Figura 1-2: Dimensiones de la caja de montaje en panel de la IND780 Las dimensiones físicas de la terminal IND780 para la caja de montaje en escritorio/pared para ambientes adversos se muestran en la Figura 1-3 y la Figura 1-4 en pulgadas y [mm]. Figura 1-3: Dimensiones de la caja para ambientes adversos, frente Figura 1-4: Dimensiones de la caja para ambientes adversos, lado 1-6 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 1.6. Especificaciones La terminal IND780 concuerda con las especificaciones mostradas en la Tabla 1-1. Tabla 1-1: Especificaciones de la IND780 Especificaciones de la IND780 Tipo de caja Panel frontal de acero inoxidable para montaje en panel Caja de acero inoxidable tipo 304 L para montaje en escritorio, pared o columna en ambientes adversos Dimensiones (l × a × p) Montaje en panel: 320 mm × 220 mm × 110 mm (12.6” × 8.7” × 4.3”) Ambientes adversos: 299 mm × 200 mm × 141 mm (11.8” × 7.9” × 5.6”) Peso de transporte 5 kg (11 lb) Protección ambiental El sello del panel frontal para montaje en panel proporciona protección tipo 4 y 12, comparable con la clasificación IP65. En ambientes adversos cumple con los requisitos de IP69K Ambiente operativo La terminal (ambos tipos de caja) puede operarse a temperaturas de −10° a 40° C (14° a 104°F) y de 10% a 95% de humedad relativa no condensante. Áreas peligrosas No todas las versiones de la IND780 pueden operarse en áreas clasificadas como peligrosas según el National Electrical Code (NEC) debido a las atmósferas combustibles o explosivas en esas áreas. Comuníquese con un representante autorizado METTLER TOLEDO para pedir información acerca de las aplicaciones en áreas peligrosas. Energía eléctrica Opera entre 100-240 VAC, 49–61 Hz, 400 mA (ambos tipos de caja). La CA proporcionada debe ser un sistema de energía TN (neutra conectada a tierra) monofásica que esté limitado a un máximo de 20 A con tierra protectora. La versión para montaje en panel contiene una banda para conexiones con alimentación de AC. La versión para ambientes adversos incluye un cable eléctrico configurado para el país donde se usa. Nota: Cuando se instala una terminal IND780 en un área clasificada como división 2 o zona 2/22, se deben considerar algunos procedimientos especiales de cableado para corriente alterna. Consulte el documento 64063214, Guía de instalación IND780 división 2, zona 2/22. Pantalla 64057253 | 15 | 04/2018 LCD gráfica de 320 x 240 píxeles, TFT activo, con capacidad de mostrar el peso con caracteres de 34 mm de alto; presentación de canales múltiples alternos. METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 1-7 Introducción Especificaciones de la IND780 Pantalla de pesos Resolución mostrada de 1,000,000 números para básculas de celdas de carga analógicas La resolución de pantalla para bases IDNet de alta precisión está determinada por la base específica usada Tipos de básculas Celdas de carga analógicas o Línea K de alta precisión, IDNet, (estándar tipo T-Brick), POWERCELL MTX, POWERCELL PDX/PowerMount, SICS Número de celdas Ocho celdas de carga de 350 ohmios (2 ó 3 mV/V) por canal analógico; (16) 350 Ω por terminal Número de básculas Interfaz hasta para cuatro canales de báscula más una de suma Medidores de flujo Hasta cuatro canales de medidores de flujo, para un máximo de cuatro dispositivos (básculas o medidores de flujo) Velocidades de actualización analógica/digital Interna: Analógica: >366 Hz IDNet: Determinada por la base POWERCELL MTX, POWERCELL PDX/PowerMount: determinada por la celda Comparación de objetivos: 50 Hz Interfaz PLC: 20 Hz Voltaje de excitación de la celda de carga 10 VCD Sensibilidad mínima 0.1 microvoltios Teclado 30 teclas; película de poliéster (PET) de 1.22 mm de espesor con lentes de presentación visual de policarbonato Comunicaciones Interfazs seriales Estándar: Dos puertos seriales COM1(RS-232 y RS-232, RS-422, RS-485), 300 a 115,200 baudios; Ethernet 10/100 Base-T Protocolo Entradas seriales: Caracteres ASCII, señales ASCII para CTPZ (borrar, tara, imprimir, cero), SICS (la mayoría de señales nivel 0 y nivel 1) Salidas seriales: Continua o por demanda hasta con diez plantillas de impresión configurables o protocolo de hospedaje SICS, impresión de informes, interfaz con módulos externos de entradas/salidas ARM100 y puente DeviceNet 1-8 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 Especificaciones de la IND780 Aprobaciones Pesos y medidas EE.UU.: NTEP CoC # 06-017 Clase II, 100,000d Clase III, IIIL, 10,000d Canadá: AM-5592 Clase II 100,000d Clase III, 10,000 d y Classe IIIHD 20,000d Europa: TC6944 Clase II, divisiones aprobadas determinadas por plataforma Clase III, IIII, 10,000 e Áreas peligrosas (IECEx UL 10.0014X) EX nA nL (nL) IIB T4 Ex tc IIIC T85°C Dc IP69K (Ambientes adversos) o IP65 (Panel) -10°C ≤ T amb ≤+40°C Seguridad del producto UL, cUL, CE 1.7. PCB principal La tarjeta principal de circuitos impresos (PCB) de la terminal IND780 incluye provisiones para el microprocesador, memoria principal, batería, tecla del módulo de aplicación, Ethernet, comunicaciones seriales y USB, y montaje de tarjetas opcionales. La tarjeta principal contiene los puertos seriales COM1 y COM2. El puerto COM1 proporciona comunicación RS-232, mientras que el COM2 soporta comunicación RS-232, RS-422 o RS-485. Estos puertos son bidireccionales y pueden configurarse para varias funciones como salida por solicitud, comunicaciones de hospedaje SICS, salida continua, entrada de señales ASCII (C, T, P, Z), entrada de caracteres ASCII, impresión de informes, impresión de totales, o conexión con un módulo remoto ARM100. Cuando se habilitan los servicios remotos InTouch™ en el IND780, el puerto Ethernet proporciona una conexión segura para la transmisión de la información del estado del terminal al servidor InTouch Enterprise. 1.7.1. Actualizaciones de tarjeta ETX, HMI y LCD Los terminales IND780 más recientes están equipados con un procesador ETX actualizado, nueva LCD a color y nueva tarjeta de HMI. Estas actualizaciones proporcionan una mejora general en el desempeño del sistema de 25 a 30% y la iluminación de fondo LED de ahorro de energía ofrece mejor capacidad de lectura de la pantalla desde todos los ángulos. 1.7.1.1. Compatibilidad • 64057253 | 15 | 04/2018 La nueva tarjeta ETX (PXA270) es compatible con la PCB principal existente. Sin embargo, para usar la ETX actualizada, el terminal debe usar la versión 7.x o más reciente del software del fabricante. La tarjeta ETX original (PXA255) no es compatible con este software del fabricante y debe usarse con la versión 6.x o una anterior. METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 1-9 Introducción • 1.8. La nueva tarjera de HMI y LCD deben usarse juntas, ya que ninguna es compatible con la versión anterior de la otra. Si es necesario reemplazar cualquiera de los componentes del sistema que use actualmente la HMI y LCD originales, ambas deben reemplazarse. Bases de báscula La IND780 funciona con bases analógicas, IDNet, SICS, POWERCELL MTX, POWERCELL PDX y PowerMount. 1.8.1. Base de báscula de celdas de carga analógicas La IND780 funciona con este tipo de báscula mediante una interfaz de celdas de carga analógicas. La terminal puede manejar hasta dieciséis celdas de carga analógicas de 350 ohmios, hasta con ocho celdas de carga de 350 ohmios en un canal. 1.8.2. Base de báscula IDNet La IND780 funciona con la base nueva tipo T-brick de alta precisión y con los transductores anteriores “PIK-brick” a través de la interfaz de la báscula IDNet. Este puerto proporciona los +12 V y comunicación necesarios para hacer operar esta base de nuevo estilo. 1.8.3. Base para báscula SICS La IND780 funciona con las básculas de precisión Mettler Toledo que utilizan el protocolo de comunicación SICS. Estas básculas y balanzas tienen como marca balanzas Mettler Toledo Excellence, bases y plataformas X, y básculas WM/WMH y serie 4 (BBx4xx, IND4xx). Las básculas SICS están conectadas con la IND780 a través de interfaces seriales. Cada terminal acepta cuatro básculas SICS cuando se instalan tarjetas seriales opcionales. Dependiendo del tipo de báscula SICS conectada, habrá diferentes parámetros de configuración disponibles en las pantallas de configuración de la terminal IND780. 1.8.4. Base de báscula POWERCELL® MTX® La IND780 funciona con básculas que usan la red de comunicaciones POWERCELL MTX que se encuentra en aplicaciones grandes de tolvas y tanques, así como en básculas que usan la celda de carga MTX. Esta interfaz también acepta el uso de la caja RAAD que convierte señales de celdas de carga analógicas en digitales 1.8.5. Base de báscula POWERCELL® PDX® El IND780 es compatible con las básculas que usan la red de comunicaciones POWERCELL PDX comúnmente encontradas en las básculas para vehículos y en aplicaciones de pesaje de tanques que usan la celda de carga PDX. Cuando se usa con una fuente de energía externa, la interfaz PDX del IND780 puede trabajar hasta con 24 celdas. El terminal puede asignar direcciones lógicas hasta para cuatro bases de báscula independientes. Cuando se usa en combinación con una red PDX, el IND780 proporciona varias funciones de diagnóstico tales como falla predictiva, alertas automáticas y monitoreo del desempeño de las celdas. Estas funciones ayudan a reducir los costos de mantenimiento y a minimizar el tiempo inactivo. 1-10 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 1.8.6. Base de báscula PowerMount™ Las básculas PowerMount incorporan celdas de carga POWERCELL PDX y tienen las mismas características de interfaz y de red que esas celdas. En la sección Instalación de este manual se describen diferencias de cableado menores para PowerMount. 1.9. Interfaz de medidor de flujo La tarjeta de interfaz de medidor de flujo es una tarjeta de contador y medidor de flujo aislada de doble canal para usarse con el terminal IND780 Q.iMPACT. Tiene el objetivo de proporcionar comparación de objetivo de totalizador de medidor de flujo para controlar directamente salidas discretas integradas. El módulo es capaz de contar pulsos de entrada hasta a 50 kHz en cada uno de los dos canales de entrada aislados, así como medir la frecuencia de la señal de entrada. Está disponible un umbral de conmutación que se selecciona mediante un puente para cada canal de entrada, así como un filtro analógico de 15 kHz que se selecciona mediante un puente. El rango del nivel de entrada para el modo de CA es de 50 mV a 50 Vrms. El rango del nivel de entrada para el modo de CD es de 2.5 a 42 voltios. Las salidas son controladores de colector abierto 7407. Cada módulo proporciona 150 mA de 5 V de potencia para controlar dispositivos opto-22 o similares. Se pueden conectar hasta dos medidores de flujo en una sola tarjeta de medidor de flujo. Se pueden instalar hasta cautro tarjetas de medidor de flujo en un solo terminal IND780batch. 1.10. Opciones Las siguientes opciones adicionales están disponibles para la IND780: • E/S discontinuas • E/S discontinuas, internas, de alto nivel (4 entradas y 4 salidas) • E/S remotas discontinuas a través del módulo ARM100 (4 entradas y 6 salidas) • Comunicaciones seriales • Interfazs de control lógico programable (PLC), incluyendo: o Allen-Bradley (A-B) RIO o Allen-Bradley ControlNet™ o Salida analógica o DeviceNet™ o Modbus TCP o ProfiNet o EtherNet / IP o Profibus DP • Axle-780 (software de aplicaciones) • Drive-780 (software de aplicaciones) • COM-780 (software de aplicaciones) 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 1-11 • Task Expert™ • Herramienta de configuración InSite SL para usuarios Introducción • Varios soportes para montaje de la caja para ambientes adversos en pared y columna Las opciones de E/S seriales y discontinuas del canal de medición de la báscula están conectadas con la IND780 a través de seis ranuras internas de opciones. Se pueden ordenar varias combinaciones que coincidan con los requisitos de la aplicación en particular. 1.10.1. E/S discontinuas Las opciones de interfaz de E/S discontinuas incluyen E/S internas y remotas. • La versión interna está disponible con salidas de relé de contacto en seco o estado sólido. Ambos tipos funcionan hasta con 30 voltios de corriente directa o alterna y hasta con 1 amperio de corriente. Las entradas tienen opción de selección como activas (para control simple de botón pulsante) o pasivas (para conexión con PLC u otros dispositivos que alimentan su propia energía para las E/S). Cada tarjeta interna soporta cuatro entradas y cuatro salidas. • Las E/S están respaldadas por el módulo remoto ARM100 que proporciona salidas de contacto en seco. Las entradas son pasivas en el ARM100. Cada ARM100 soporta cuatro entradas y seis salidas. Se requiere una alimentación externa de 24 VDC para operar la ARM100. • Se pueden usar dos tarjetas internas de E/S discontinuas (8 entradas y 8 salidas) y 32 entradas y 48 salidas adicionales a través de ocho módulos de E/S remotas. 1.10.2. Puertos seriales Las tarjetas de comunicaciones seriales proporcionan comunicación RS-232, RS-422 o RS-485 a velocidades de 300 a 115.2 kilobaudios. Pueden instalarse un máximo de dos tarjetas de puertos de comunicación en la IND780. 1.10.3. Interfazs PLC Las opciones de interfaz de la IND780 incluyen salida analógica, A-B RIO, ControlNet™, DeviceNet™, EtherNet/IP®, Modbus TCP, Profibus DP y Profinet. 1.10.3.1. Salida analógica El kit opcional de salida analógica incluye la tarjeta opcional de canal doble. Esta tarjeta proporciona dos canales de una salida de señal analógica de 4-20 mA para el peso, peso bruto, velocidad o variables de aplicación mostrados (seleccionados en la configuración). Se pueden instalar una o más tarjetas en el IND780 para un máximo de cuatro canales de salida. La opción analógica usa un convertidor D/A de 16 bits para una salida bastante precisa. Las señales de salida estarán en el límite inferior (4 mA) cuando el valor representado esté en cero. Cuando el valor alcanza su máximo límite, la señal de salida se incrementará al límite más alto (20 mA). Cualquier valor entre cero y el límite máximo se representará como porcentaje de la salida proporcional al porcentaje del valor. 1-12 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 1.10.3.2. A-B RIO La opción A-B RIO permite el intercambio de datos mediante comunicaciones bidireccionales con el uso del modo de transferencia discontinua de datos o el modo de transferencia en bloque. La terminal IND780 inicia un intercambio de comunicación con el PLC aproximadamente 20 veces por segundo con el uso del protocolo de transferencia discontinua de datos Allen-Bradley. Esta comunicación es una interfaz de mensajes de alta velocidad en tiempo real entre la terminal IND780 y el PLC para control de proceso. Funciona con los valores de división, número entero y punto flotante. La interfaz A-B RIO de la IND780 también funciona en el modo de transferencia en bloque para transmitir grandes cantidades de datos. Se pueden encontrar más detalles de esta interfaz en el Manual de Interfaz PLC de la IND780, en el CD de documentación. 1.10.3.3. Protocolo de Internet ControlNet y EtherNet La IND780 funciona con una interfaz de proveedor de Internet de comunicación ControlNet o EtherNet y el software correspondiente de activación. 1.10.3.4. DeviceNet DeviceNet es una red basada en RS-485 que utiliza tecnología de chip CAN. Esta red fue creada para dispositivos de nivel de bits y bytes. La red puede configurarse para transmitir hasta 500 Kbits por segundo dependiendo del cableado y de las distancias. Los mensajes están limitados a 8 bytes no fragmentados. La red puede incluir hasta 64 nodos incluyendo el principal, comúnmente llamado escáner. 1.10.3.5. Modbus TCP Modbus / TCP se utiliza para establecer la comunicación entre master-slave/client-server dispositivos inteligentes. Se trata de un protocolo de red estándar abierto, ampliamente utilizado en la fabricación industrial de medio ambiente. El ModbusTCP protocolo Modbus toma el conjunto de instrucciones y envolturas TCP/IP a su alrededor. El protocolo Modbus TCP cuenta con el apoyo de la Ethernet/IP de la interfaz bordo, versión 1,32 o superior. 1.10.3.6. Profibus DP La terminal IND780 se comunica con una central Profibus-DP de acuerdo con DIN 19 245. La opción Profibus consiste en un módulo, junto con micro-instrucción (firmware) que reside en la terminal IND780 para implementar el intercambio de datos. 1.10.3.7. ProfiNet La opción Profinet permite al terminal IND780 comunicarse con controladores lógicos programables (PLC) habilitados para ProfiNet a una velocidad de 100 Mbps, a través de una conexión directa con la red de ProfiNet. Esta opción consiste en un módulo interno y software interno para implementar el intercambio de datos. 1.10.4. Software de aplicaciones Los siguientes módulos de software de aplicación pueden agregarse a la terminal IND780 para proporcionar funcionalidad adicional para lugares de trabajo e industrias específicas. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 1-13 Introducción 1.10.4.1. Axle-780 La aplicación Axle-780 funciona con pesaje de vehículos en una báscula de eje de plataforma simple. Puede operarse en los modos automático (sin vigilancia) o manual (vigilado), y tiene las siguientes funciones: • Pesa vehículos de hasta 12 ejes • Configurable para indicar sobrecargas e impresión de comprobantes de control para camiones sobrecargados 1.10.4.2. • Identificación de transacción que se ingresa a través de teclado o lector RFID (distintivo)r • Integra el uso de semáforos para indicar al conductor cuándo avanzar Drive-780 La drive-780 es una solución de software de aplicaciones que puede integrarse a la terminal IND780 para proporcionar pesaje adicional de vehículos de entrada y salida y control de las luces de tráfico o portones asociados con la báscula para camiones. Incluye lo siguiente: 1.10.4.3. • Pesaje con una sola pasada usando pesos de tara almacenados • Pesaje en dos pasadas usando pesos almacenados temporalmente • Pesaje de vehículos transitorios • Conversión de mercancía • Control de tráfico y portones • Expiración de taras COM-780 La opción COM-780 es un módulo de software especializado que se enfoca en las necesidades de los usuarios al usar protocolos de comunicación existentes. La IND780com conserva todas las características y funciones estándar de la IND780 además de las características y funciones específicas de la COM-780. La COM-780 permite a la IND780 comunicarse usando los siguientes protocolos: • 8142 • PT6S3 • 8530 • SMA Se puede encontrar información adicional en el Manual técnico de la COM-780, en el disco compacto de documentación del módulo. 1.10.5. TaskExpert La funcionalidad de TaskExpert proporciona una forma de modificar la funcionalidad estándar de la IND780 de manera que se alinee de forma más cercana con los requerimientos de la aplicación. TaskExpert es una combinación de una herramienta de visualización de programación, una máquina de ejecución y la funcionalidad básica de la terminal. La secuencia de operación puede modificarse y puede agregarse funcionalidad adicional a la operación básica de la terminal. Además, puede usarse software de aplicaciones pre-configurado tal como el drive-780 como punto de inicio. 1.10.6. Herramienta de configuración InSite SL La terminal IND780 puede conectarse con una PC que ejecute el InSite (versión 2.01 o superior) a través de Ethernet para proporcionar lo siguiente: 1-14 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 • Guardar información de configuración localmente en la PC • Cargar un archivo de configuración guardado en otros dispositivos • Restablecer a un estado conocido con propósitos de servicio InSite SL no puede utilizarse para actualizar el firmware del terminal 1.11. Pantalla y teclado La IND780 está disponible ya sea con una pantalla LCD gráfica a color con TFT activo. La información de pesaje puede mostrarse en diferentes formatos, incluyendo presentaciones de canales sencillos o múltiples y con o sin una ventana de tara o velocidad. La distribución de la pantalla está diseñada con una línea de sistema reservada en la parte superior para mostrar mensajes y posibles errores asíncronos. La parte media de la pantalla está reservada para mostrar el peso o para SmartTrac. En la parte inferior de esta área se muestran entradas de datos al azar. La parte inferior de la pantalla está reservada para mostrar las etiquetas gráficas (iconos) para las teclas programables. Se proporcionan posiciones de aparición hasta para cinco iconos de teclas programables. Tres grupos de cinco teclas programables pueden configurarse para activar una amplia variedad de funciones integradas de la IND780 que van desde ajustar la hora y fecha hasta ingresar a tablas específicas en la memoria para controlar la operación de la IND780. Su técnico de instalación le ayudará a determinar la combinación apropiada de funciones con teclas programables para adecuarse a sus necesidades específicas. Cuatro teclas de aplicaciones (A1-A4), que se encuentran debajo de las teclas programables, pueden definirse para llevar a cabo una variedad de funciones, incluyendo ajustes de pantalla, pruebas de calibración y alternancia de unidades de medida. El teclado numérico de 12 teclas de la terminal se usa para ingresar datos y señales. Las teclas numéricas se encuentran en el lado superior derecho del panel frontal de la terminal. Se pueden ingresar datos alfanuméricos con las teclas programables a través de un teclado USB externo, o escaneados con un lector de código de barras u otro dispositivo externo. Existen cinco teclas de navegación debajo del teclado numérico. Estas teclas permiten que el operador navegue hacia las opciones de pasos en el árbol del menú y dentro de las pantallas de configuración y aplicaciones. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 1-15 La Figura 1-5 muestra la pantalla IND780 y la distribución del teclado. Introducción Teclas de función de la báscula Pantalla Borrar Teclado numérico Teclas programables Teclas de aplicaciones Teclas de navegación Tecla EnterKey Figura 1-5: Distribución del panel frontal de la IND780 1-16 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 2 Instalación INSTALACIÓN DIV 2 Y ZONA 2/22 SI DESEA INSTALAR LA IND780 EN UN ÁREA CLASIFICADA COMO DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22, CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA DIVISIÓN 2 Y ZONA 2/22 INCLUIDAS EN EL CD PROPORCIONADO CON LA TERMINAL. LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. Este apéndice describe • Apertura de las cajas • Montaje de la terminal • Aberturas para cables en cajas para Este apéndice proporciona instrucciones para la instalación de las cajas de montaje en panel y en ambientes adversos de la terminal IND780. Lea este capítulo detenidamente antes de iniciar la instalación. ambiente adverso • • • • • Conexiones para cables Módulos de interfase del PLC Posiciones del interruptor del PCB Posiciones del puente del PCB Sellado de la caja 2.1. Precauciones • LEA este manual ANTES de operar o dar servicio a este equipo y SIGA estas instrucciones detalladamente. • GUARDE este manual para futura referencia. ADVERTENCIA SOLAMENTE PERSONAL CALIFICADO DEBE DAR SERVICIO A LA TERMINAL. TENGA CUIDADO AL HACER VERIFICACIONES, PRUEBAS Y AJUSTES QUE DEBAN REALIZARSE CON LA CORRIENTE CONECTADA. NO TENER EN CUENTA ESTA PRECAUCIÓN PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES. ADVERTENCIA NO TODAS LAS VERSIONES DE LA IND780 ESTÁN DISEÑADAS PARA USARSE EN ÁREAS PELIGROSAS (EXPLOSIVAS). CONSULTE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN DE LA IND780 PARA DETERMINAR SI UNA TERMINAL ESPECÍFICA ESTÁ APROBADA PARA USARSE EN UN ÁREA CLASIFICADA COMO PELIGROSA DEBIDO A ATMÓSFERAS COMBUSTIBLES O EXPLOSIVAS. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-1 ADVERTENCIA Instalación CUANDO ESTE EQUIPO ES INCLUIDO COMO PARTE DE UN SISTEMA, EL DISEÑO RESULTANTE DEBE SER REVISADO POR PERSONAL CALIFICADO QUE ESTÉ FAMILIARIZADO CON LA CONSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN DE TODOS LOS COMPONENTES EN EL SISTEMA Y LOS PELIGROS POTENCIALES INVOLUCRADOS. EL NO TENER EN CUENTA ESTA PRECAUCIÓN PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. ADVERTENCIA LA CONEXIÓN A TIERRA DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO LOCAL. ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA CON EL TIPO INCORRECTO O SI SE CONECTA INDEBIDAMENTE. DESECHE LA BATERÍA DE ACUERDO CON LAS LEYES Y REGULACIONES LOCALES. PRECAUCIÓN ANTES DE CONECTAR/DESCONECTAR CUALQUIER COMPONENTE ELECTRÓNICO INTERNO O INTERCONECTAR EL CABLEADO ENTRE EL EQUIPO ELECTRÓNICO SIEMPRE INTERRUMPA LA CORRIENTE Y ESPERE AL MENOS TREINTA (30) SEGUNDOS ANTES DE HACER CUALQUIER CONEXIÓN O DESCONEXIÓN. EL OMITIR ESTAS PRECAUCIONES PODRÍA RESULTAR EN DAÑOS O LA DESTRUCCIÓN DEL EQUIPO Y/O LESIONES PERSONALES. AVISO TENGA EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES PARA MANIPULAR LOS DISPOSITIVOS SENSIBLES A LA ELECTROESTÁTICA. 2.2. Apertura de las cajas Los procedimientos para abrir las cajas de montaje en panel y para ambientes adversos de la terminal IND780 difieren y están descritos en las siguientes secciones. Sólo personal calificado debe realizar la instalación, programación y servicio. Para obtener asistencia comuníquese con un representante de METTLER TOLEDO. En general, una vez que la IND780 está instalada, programada y calibrada para una determinada aplicación, sólo se requieren servicios de rutina. 2.2.1. Caja de montaje en panel La caja de montaje en panel está diseñada para facilitar al integrador o instalador del sistema el acceso a los conectores y minimizar así la necesidad de ingresar al interior de la unidad. En algunas ocasiones, la tapa posterior debe removerse para instalar tarjetas opcionales o para configurar interruptores internos. La versión de montaje en panel de la IND780 se abre quitando 2-2 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 los cuatro tornillos Phillips del panel posterior, marcados en la Figura 2-1. El panel posterior puede quitarse después. Figura 2-1: Apertura de la caja para montaje en panel 2.2.2. Caja para ambientes adversos El panel frontal de la caja para ambientes adversos de la terminal IND780 está colocado en su lugar mediante cuatro sujetadores de resorte fijos en el cuerpo de la caja. Para tener acceso al PBC de la terminal para cableado interno y colocación de interruptores, separe el panel frontal de la caja como sigue: 1. Coloque la terminal sobre una superficie estable y plana, con el panel frontal hacia arriba. 2. Método preferido: Inserte la parte de metal de la herramienta de apertura del terminal en una de las dos ranuras ubicadas en el lado del conjunto del panel frontal, presione ligeramente sobre la parte superior para ayudar a liberar las pinzas, y presione la herramienta hasta que la pinza se libere con un sonido “pop”. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-3 Instalación Figura 2-2: Apertura de la caja para ambientes adversos, método preferido 3. Repita para la segunda ranura y levante la cubierta. Figura 2-3: Caja para ambientes adversos, Cubierta Lanzado 4. Método alternativo: Inserte la punta de un destornillador plano en una de las dos ranuras que se encuentran en el borde del ensamble del panel frontal. Empuje con firmeza hacia abajo la parte superior del panel frontal contra la caja para liberar la presión de la pinza de sujeción, y empuje el destornillador hacia la caja hasta que escuche un ruido “pop”. Cuando use un destornillador, tenga cuidado de no dañar las pinzas. Figura 2-4: Apertura de la caja para ambientes adversos, método alternativo 5. Repita el paso 2 en la otra ranura para liberar la parte inferior de la tapa de las pinzas de sujeción de resorte. 2-4 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 6. Una vez que se libere el panel, levante la parte inferior de éste firmemente hacia arriba y afuera hasta que salga del borde de la caja. 7. Presione la parte superior del panel frontal y empuje el panel hacia arriba, en relación con la caja, hasta que las pinzas de retención de resorte se desprendan. La tapa estará libre entonces para girar hacia abajo sostenida por los dos cables de alambre en su borde inferior. 2.3. Montaje de la terminal La caja de montaje en panel está diseñada para montarse en un recorte de una superficie plana como la de un panel de instrumentos o la puerta de una caja industrial. La caja para ambientes adversos está diseñada para colocarse en un escritorio o puede montarse en una superficie vertical con los soportes de montaje opcionales. Monte la terminal en donde su visualización sea óptima y el teclado de la terminal pueda usarse con facilidad. Consulte las consideraciones de ubicación y ambientales descritas en el Capítulo 1, Introducción. 2.3.1. Caja para montaje en panel La caja para montaje en panel viene con una empaquetadura y una placa de soporte que se usan para montar la unidad en un panel. La caja se monta y sella correctamente en paneles de espesores entre 16 y 11 GA (1.52 mm y 3.04 mm). Instale la caja para montaje en panel siguiendo estos pasos: Haga un corte y orificios en el panel o caja industrial como se indica en las dimensiones del recorte del panel mostradas en la Figura 2-5 en pulgadas y [mm]. Figura 2-5: Dimensiones del recorte del panel Afloje y retire las ocho tuercas de 8 mm que sujetan la placa de soporte de la caja. La empaquetadura debe permanecer en su lugar en la terminal (Figura 2-6). 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-5 Instalación Figura 2-6: Placa de soporte instalada Coloque la terminal en el recorte hecho en la parte frontal y sujétela colocando la placa de soporte en la parte posterior de la terminal, e instalando y apretando después las ocho tuercas hasta que quede segura. La Figura 2-7 muestra una vista lateral de la instalación del panel. Figura 2-7: Montaje en panel, vista lateral 2.3.2. Caja para ambientes adversos La caja para ambientes adversos está fabricada con acero inoxidable y diseñada para que descanse en una superficie plana como la de una mesa o escritorio, o puede montarse en una superficie vertical con los soportes de montaje opcionales. En la configuración para escritorio, el ángulo del panel frontal es de aproximadamente 70 grados con relación a la vertical. En la configuración para montaje en pared, el panel frontal está aproximadamente a 40 grados de la vertical y es reversible (se puede inclinar hacia abajo o arriba). 2.3.2.1. Montaje en escritorio Cuando la terminal IND780 se va a colocar en una superficie plana, se deben colocar las cuatro bases de goma incluidas con la terminal en la parte inferior para evitar que se resbale. Encuentre las cuatro bases, quite el papel protector del adhesivo, y presione las bases en las esquinas de la parte inferior de la caja como se muestra en la Figura 2-8. 2-6 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-8: Patas de goma para montaje en escritorio 2.3.2.2. Preparación para montaje en pared Existe un juego opcional de soportes para el montaje en pared de la caja para ambientes adversos de la IN780 en una superficie vertical. Para preparar la caja para montaje en pared, siga estos pasos: 1. Establezca la orientación de la caja (por arriba o por debajo de la línea de visión). Requiere el kit de partes 64087303. 2. Instale la caja sobre los soportes 3. Marque los puntos de fijación 4. Instale los accesorios metálicos de montaje 5. Monte la terminal 2.3.2.3. Ajuste de la orientación del panel frontal Nota: Para rotar el panel frontal para ambientes adversos, debe comprarse aparte un arnés de HMI (64087303). Establezca si la terminal será montada por arriba o por debajo de la línea de visión. Si va a montarse en o por debajo de la línea de visión, deberá invertirse la orientación del panel frontal. Siga estos pasos: 1. Abra la caja como se describe en la sección Error! Reference source not found.. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-7 Instalación Arnés de cable Panel frontal Figura 2-9: Caja para ambientes adversos abierta, con panel frontal en orientación original 2. Desconecte y retire el arnés de cable gris que conecta la PCB principal con el panel frontal. El equivalente más largo indicado anteriormente reemplazará a este arnés. 3. Afloje y quite las dos tuercas que fijan los dos cables metálicos que funcionan como bisagras para la tapa frontal con la caja posterior. Estos están encerrados en un círculo en Figura 2-9. 4. Gire con cuidado 180 grados la parte posterior de la caja y vuelva a conectar las dos cintas de conexión a tierra en los dos pernos cerca de los manguitos de sujeción mediante las dos tuercas retiradas en el paso anterior. La Figura 2-10 muestra uno de los pernos. Apriete las dos tuercas. Perno Figura 2-10: Perno para fijar el panel frontal invertido 5. Conecte el arnés del cable de reemplazo (64087303) como se indica en Figura 2-11. 2-8 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 Arnés de cable Panel frontal Figura 2-11: Panel frontal invertido, arnés del cable más largo instalado 6. Reinstale el panel frontal en la parte posterior de la caja, teniendo cuidado de sentar la junta correctamente e insertar todas las pinzas de resorte. La junta de la caja deberá inspeccionarse durante cualquier actividad de mantenimiento, y reemplazarse si se daña o se hace quebradiza. 2.3.3. Fijación de la caja en los soportes Una vez que los soportes están fijos en la pared, la caja puede montarse en ellos mediante los cuatro tornillos M5 incluidos. La Figura 2-12 muestra uno de los soportes con los orificios ranurados indicados. Orificios de montaje de la terminal Orificios ranurados para montaje en pared Figura 2-12: Soportes para montaje en pared 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-9 Instalación La Figura 2-13 muestra los soportes fijos en una caja. Observe la orientación de la caja en relación a los soportes. Soportes para montaje en pared Figura 2-13: Fijación de los soportes para montaje en pared 2.3.3.1. Marcación de la posición de los orificios para montaje Marque la posición de los orificios de montaje en la pared según las dimensiones mostradas en la Figura 2-14 en pulgadas y [mm] o sosteniendo la terminal sobre la superficie y marcando los orificios a través de los soportes. Figura 2-14: Dibujo del patrón de orificios de montaje Una vez que estén marcadas las posiciones de los orificios, lleve a cabo uno de los siguientes procedimientos, dependiendo del tipo de superficie de la pared. Los accesorios para montar la terminal en la pared no se incluyen con la terminal; usted debe comprarlos aparte. Asegúrese de que los accesorios de montaje puedan soportar el peso de la terminal, que es aproximadamente de 11 lb (5 kg). PRECAUCIÓN: Cuando lleve a cabo los siguientes procedimientos, use una protección adecuada para el cuerpo tal como lentes de seguridad aprobados, protectores para los oídos y guantes. 2-10 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 2.3.3.2. Montaje en pared, tablarroca o paneles de yeso (Drywall) Cuando se monta la IND780 en tablarroca, panel de yeso o en superficies similares, el anclaje debe ajustarse en tamaño de acuerdo con el tamaño recomendado del perno de 1/4” (6 mm). Los accesorios metálicos de montaje recomendados son: • Cuatro pernos acodados, 1/4” (6 mm), longitud mínima de 2-1/2” a 3” dependiendo del espesor de la pared, con una fuerza de extracción de 900 lb (450 kg) • Cuatro arandelas planas, con un diámetro externo mínimo de 1/2” (12 mm) La Figura 2-15 muestra un ejemplo de accesorios de montaje. Figura 2-15: Accesorios de montaje para paredes de tablarroca o paneles de yeso 1. Haga un orificio en cada una de las marcas o lugares que hizo para preparar el montaje en pared. Use una broca de la misma medida que la del diámetro del anclaje (comúnmente 5/8” (16 mm)). La profundidad del orificio debe ser la misma del espesor de la tablarroca. 2. Limpie los orificios con una tela humedecida con agua. 3. Desenrosque cada perno acodado y agregue una arandela plana de 1/4” (6 mm) de diámetro interno y un diámetro externo de 1/2” (12 mm). 4. Empuje las arandelas hacia la parte interna de las cabezas de los cuatro pernos. 5. Coloque cada tuerca para cada perno acodado y enrósquela en cada perno aproximadamente 1” (25 mm). Asegúrese que los extremos de la tuerca se doblen hacia usted cuando los presione. 6. Presione las tuercas a través de cada abertura que creó en la pared. Se deberá oír un “clic” cuando cada una salga en el otro lado. 7. Apriete los pernos hasta que sienta que la tuerca toque la parte interna de la pared. Apriete cada uno con una llave (use un destornillador plano para cabezas planas o redondas), aproximadamente dos o tres giros completos o hasta que las tuercas toquen el material base en la parte interna de la pared. 8. Retroceda cada perno lo suficiente para dejar espacio de manera que la parte central superior de su cabeza y la arandela plana se inserten en uno de los orificios ranurados de los soportes de montaje (vea Figura 2-12, Figura 2-14). 9. Gire los tornillos a mano hasta que queden firmes contra la placa de montaje. La Figura 2-16 muestra la tuerca, la arandela y el perno instalados. 2.3.3.3. Montaje en pared, bloques de concreto y cemento Cuando monte la IND780 en un bloque de cemento, concreto vaciado o pared similar, los pernos de montaje recomendados son: • 64057253 | 15 | 04/2018 Anclaje de manguito de concreto “UL listed”, tamaño de 1/4” (6 mm), empotramiento mínimo de 1/2” (12.7 mm), y fuerza de extracción mínima de 500 lb (266 kg). METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-11 Instalación La Figura 2-16 muestra un ejemplo de accesorios de montaje. Figura 2-16: Accesorios de montaje de muestra, para concreto o cemento 1. Haga un orificio en cada una de las marcas o lugares que hizo en la sección de montaje en pared. Use una broca de carburo que cumpla con la norma ANSI B94, 12-77 y que tenga el mismo diámetro que el diámetro del anclaje (comúnmente 5/16” (8 mm)). La profundidad del orificio debe ser mayor de 1/2” (12 mm). 2. Limpie los orificios con un cepillo de alambre. 3. Asegúrese que la cabeza del perno esté a ras con la parte superior roscada del anclaje e inserte la unidad de anclaje a través de los orificios de montaje y dentro del material base. 4. Empuje la unidad de anclaje hasta que la arandela quede firme contra la pared. 5. Apriete cada perno con una llave (use un destornillador para las cabezas planas o redondas), aproximadamente tres o cuatro giros completos o hasta que las anclas estén completamente fijas en el material base. 6. Retroceda los pernos lo suficiente para permitirles junto con sus arandelas insertar su parte central superior en uno de los orificios ranurados de los soportes de montaje (vea Figura 2-12, Figura 2-14). 2.3.3.4. Montaje en pared, superficie de madera Cuando monte la IND780 en una pared de madera o superficie similar, use cuatro tornillos #12 de una longitud mínima de 1 1/4” (30 mm), cada uno con una arandela plana de por lo menos 1/2” (12 mm) de diámetro. Instale el tornillo y la arandela, dejando una abertura suficiente para alojar el orificio ranurado del soporte (vea Figura 2-12, Figura 2-14). Inspeccione periódicamente la terminal para asegurar que esté bien fija en la pared. Si no está, retire la terminal y apriete los pernos de anclaje nuevamente. 2.3.3.5. Colocación de la terminal en los sujetadores Coloque los orificios de los soportes de la terminal sobre los sujetadores y deslice la terminal hacia abajo firmemente de manera que cada sujetador y arandela se inserten en las ranuras en el soporte (vea la Figura 2-12). Para el montaje en pared de tablarroca o de panel de yeso, después de insertar los soportes, retírelos de la pared hasta que se sienta que las tuercas toquen la parte interna de la pared. Si es necesario, desmonte la terminal y apriete los pernos ligeramente. La Figura 2-17 muestra la relación entre el soporte, los accesorios metálicos y la pared. 2-12 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 Arandela Tablarocca Tuerca Soporte Figura 2-17: Instalación en pared de tablarroca o panel de yeso Inspeccione periódicamente la terminal para asegurar que esté bien fija en la pared. Si no está, retírela y apriete los pernos de montaje nuevamente. 2.4. Ferritas y cableado de tarjetas opcionales 2.4.1. Ferritas Para cumplir con ciertos límites de emisiones de ruido eléctrico y para proteger la IND780 de interferencia externas, es necesario instalar un núcleo de ferrita en cada cable conectado a la terminal. Se suministran dos tipos de ferritas con la terminal básica, y se pueden suministrar adicionales con cada una de las opciones. • Las ferritas de abrazadera grande pueden fijarse en los cables grandes como los de Ethernet, USB y algunos cables de PLC. • Las ferritas de núcleo grande se usan con el cable eléctrico de montaje en panel, interfase serial y cable de celda de carga analógica. • Las ferritas de abrazadera pequeña se usan en el cable de conexión a tierra en la tarjeta POWERCELL MTX. En este caso no se requieren vueltas. Para instalar la ferrita de centro grande en el cable eléctrico de montaje en panel, retire el aislamiento y blindaje del extremo del cable. Antes de fijar el conector de energía, coloque los cables azul y café a través del núcleo y haga dos vueltas alrededor de la parte de afuera del núcleo, cada vez corriendo los cables a través del centro nuevamente. Observe que el cable de tierra verde con amarillo no pasa por el centro. En forma similar, en el cable de celda de carga analógica, envuelva los cables individuales alrededor del núcleo de ferrita dos veces para reducir los efectos del ruido e interferencia eléctrica. Figura 2-18: Núcleo de ferrita sobre el cable eléctrico de montaje en panel 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-13 Instalación Figura 2-19: Núcleo de ferrita sobre el cable de celda de carga analógica Cuando se usa una ferrita tipo abrazadera, puede formarse un bucle en el cable y la ferrita fijarse sobre el punto donde el cable se empalma sobre sí mismo. El cable terminado o los alambres individuales pueden enredarse sobre la ferrita. Figura 2-20: Instalación de la ferrita de abrazadera La vuelta del cable debe hacerse lo más cercana posible a la caja. 2.4.2. Cableado de tarjetas opcionales Para prevenir interferencia electromagnética, cuando se instalen tarjetas opcionales (especialmente tarjetas de celdas de carga analógicas) en la terminal, tuerza los cables sueltos juntos, como se muestra en la Figura 2-21, antes de fijar el conector verde en la tarjeta. Figura 2-21: Cables de la tarjeta opcional torcidos En la caja de montaje en panel del IND780, las terminaciones del blindaje del cable pueden hacerse con la abrazadera para cable de alivio de tensión incluida, sobre la cubierta posterior. Pliegue el alambre del blindaje de manera uniforme sobre el forro del cable y después sujete el cable y el blindaje con la abrazadera y tornillo sobre la cubierta posterior (Figura 2-22). 2-14 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-22: Terminación del alambre del blindaje, caja para panel La terminación del blindaje del cable de la celda de carga analógica, POWERCELL MTX y POWERCELL PDX/PowerMount en la caja para ambientes adversos del IND780 puede hacerse con el casquillo para cable metálico y arandela aislante como se muestra en la Error! Reference source not found.. La terminación del blindaje de otros cables puede hacerse en el perno para conexión a tierra dentro de la caja (Figura 2-23). Figura 2-23: Terminación del alambre del blindaje, caja para ambientes adversos 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-15 Instalación 2.5. Casquillos para cables en cajas para ambientes adversos y asignaciones de cables 2.5.1. Aberturas para cables en cajas para ambiente adverso La Figura 2-24 y la Tabla 2-1 muestran los usos y los límites de los tamaños de cables de las diferentes aberturas en la parte posterior de la caja para ambientes adversos. Se incluye el código del modelo para mejor referencia. Figura 2-24: Asignaciones de las aberturas para cables en cajas para ambiente adverso Tabla 2-1: Abertura para cables en cajas para ambiente adverso Color Descripción y uso Conexiones USB y Ethernet. Casquillo de plástico de 25 mm para cable 2-16 Límites de tamaño de cable, mm 5–11 13–18 POWERCELL PDX/PowerMount, casquillo metálicao de 16 mm para cable 6-10 Celda de carga analógica, casquillo metálico de 16 mm para cable 6–8 Celda de carga analógica,cable más grande 8-10 Casquillo metálico de 16 mm para cable, POWERCELL MTX 8-10 Salida analógica, casquillo metálico de 16 mm para cable 6-10 Básculas 1 - 4, IDNet (conector patentado) N/A Cables para E/S discontinuas y seriales. Casquillo de plástico de 16 mm para cable 4–8 Salida analógica, casquillo metálico de 16 mm para cable 6-10 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 Color 2.5.2. Límites de tamaño de cable, mm Descripción y uso Conectores A-B RIO / PROFIBUS; uno de entrada, uno de salida N/A COM1 o COM2 4–8 Conector para cuarta báscula o, con inserción, COM2 4–8 Instalación de los cables La terminal para ambientes adversos de la IND780 está diseñada para resistir ambientes severos de lavado a presión. No obstante, se debe tener cuidado cuando se instalen cables o conectores que ingresen a la caja de la terminal. Para asegurar un sellado hermético: 1. Desensamble un sujetador de cable de tamaño adecuado. La Figura 2-25 muestra los componentes, incluyendo el obturador cuando no hay cable presente. Cuerpo del sujetador del cable Obturador Tuerca Arandela aislante Figura 2-25: Componentes del casquillo para cables 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-17 Instalación 2. Antes de conectar los cables, pase el cable a través de un sujetador de cable de tamaño adecuado y a través de la caja. Posteriormente, si se requiere, coloque una arandela aislante alrededor del cable como se muestra en la Figura 2-26. Figura 2-26: Cable insertado a través de la arandela aislante, tuerca y sujetador de cable 3. Se proporciona un casquillo para cable con las opciones de celda de carga analógica y de POWERCELL MTX y PDX/PowerMount. Para proteger aún más a la IND780 de influencias externas, el alambre de blindaje del cable puede extenderse y fijarse en este casquillo. Consulte la sección 2.7.4.3.1, donde se describe con detalle la conexión a tierra del cable de protección. 4. Presione la arandela de aislamiento dentro del cuerpo del sujetador del cable como se muestra en la Figura 2-27. Arandela de aislamiento en sujetador de cable Figura 2-27: Arandela aislante en el cuerpo del sujetador del cable 5. Mueva el cable a través de la arandela de aislamiento para ajustar su longitud dentro de la caja. Al hacer terminaciones de cables dentro de la caja para ambientes adversos, asegúrese de que toda la longitud del cable desde la banda/conector a la caja de la terminal sea suficiente para que no se ejerza ninguna tensión en el conjunto del conector cuando la caja esté totalmente abierta. 6. Finalmente, apriete la tuerca hacia el cuerpo del sujetador del cable. La Figura 2-28 muestra el sujetador del cable armado. 2-18 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-28: Sujetador del cable armado 7. Después de hacer las conexiones de cables como se describen en la siguiente sección, asegúrese de que la tuerca del casquillo del cable esté apretada adecuadamente para sellar el cable. Asegúrese de que este sello sea hermético. 2.6. Tarjeta principal 2.6.1. Conexiones para cables Las siguientes conexiones se hacen en la tarjeta principal de la IND780: • Ethernet • Tarjetas de interfase opcionales para báscula • USB • Tarjeta de interfase opcional de PLC • COM1 • Tarjetas para entrada / salida discontinua • COM2 • Tarjetas opcionales para comunicaciones seriales La tapa posterior de la caja de montaje en panel (Figura 2-30) necesita retirarse para hacer estas conexiones. La caja para ambientes adversos debe abrirse para hacer las conexiones, como muestra la Figura 2-29. Observe que los casquillos de la tarjeta opcional mostrados en la parte superior de estas figuras representan los lugares en donde serían instaladas las tarjetas opcionales (E/S discontinuas, comunicaciones seriales, IDNet, celda de carga analógica, interfases POWERCELL MTX y PDX/PowerMount). Éstos pueden no estar presentes en su unidad. Ranuras para tarjetas opcionales Ranuras para tarjeta de interfase POWERCELL PDX/PowerMount Ranura para tarjeta de interfase POWERCELL MTX Conexión de cable de tierra con interfase de POWERCELL MTX USB Ethernet COM1 Comunicación de fábrica COM2 Módulo de interfase de PLC Figura 2-29: Conexiones de cableado, vista superior, caja para ambientes adversos 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-19 Instalación Ranuras para tarjetas opcionales Ranuras para tarjeta de interfase de POWERCELL PDX/PowerMount Ranura para tarjeta de interfase de POWERCELL MTX Conexión de cable de tierra con interfase de POWERCELL MTX USB Ethernet Comunicación de fábrica COM1 COM2 Ubicación del módulo de interfase del PLC Figura 2-30: Conexiones de cableado, vista superior, caja de montaje en panel 2.6.1.1. Conexión de energía Un cable de línea permanente fijo alimenta corriente alterna a la caja para ambientes adversos de la terminal IND780. La caja para montaje en panel no viene con un cordón eléctrico; está diseñada para tener su cableado de corriente alterna conectado en la energía de corriente alterna, cuyo conector está enchufado en el conector de acoplamiento en la parte posterior del bastidor. La Figura 2-31 muestra el conector e indica los nombres correctos para los cables neutral, tierra y línea. Asegúrese de que el neutro conectado a tierra de la fuente de energía esté conectado al terminal NEUTRO y que el conductor sin conexión a tierra esté conectado a LÍNEA. Figura 2-31: Conector de energía, caja para montaje en panel Los tornillos del conector de energía deben apretarse a un torque entre 4.4 y 5.3 libras-pulgadas (0.5 y 0.6 Newton-metro). No se requieren ajustes de voltaje o frecuencia puesto que la terminal incluye UPS que opera de 100 a 240 VAC. La integridad de la conexión a tierra de la corriente para el equipo es importante para la seguridad y operación confiable de la terminal y su base asociada de báscula. Una conexión a 2-20 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 tierra deficiente puede resultar en una condición insegura en caso de corto eléctrico generado en el equipo. Una buena conexión a tierra minimiza los impulsos de ruido eléctrico externo. La IND780 no deberá compartir líneas eléctricas con equipo que genera ruido. Para confirmar la integridad de la conexión a tierra, utilice un analizador de circuitos comercial. En caso de existir condiciones adversas de energía, podrá ser necesario contar con un circuito de potencia dedicado o un acondicionador de líneas de energía. ADVERTENCIA PARA PROTECCIÓN CONTINUA CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS, CONECTE SÓLO EN UNA TOMA CON CONEXIÓN A TIERRA APROPIADA. NO RETIRE EL POLO DE CONEXIÓN A TIERRA. ASEGURE QUE LA TIERRA PROTECTORA ESTÉ BIEN CONECTADA EN LA POSICIÓN DEL CONECTOR CORRESPONDIENTE EN LA UNIDAD DE MONTAJE EN EL PANEL. 2.6.1.1.1. Requisitos de energía La terminal requiere de 100 a 240 VAC (a 400 mA máximo) con una frecuencia de línea de 49 a 61 Hz de potencia. La CA proporcionada debe ser un sistema de energía TN (neutra conectada a tierra) monofásica que esté limitado a un máximo de 20 A con tierra protectora. 2.6.1.2. Conexiones USB y Ethernet La conexión de Ethernet de la IND780 proporciona una conexión 10/100 base T (10/100 Mb) a través de un conector estándar RJ45. El conector USB estándar ST30 permite conectar periféricos que funcionan con USB tales como teclados, a la IND780. La Figura 2-32 muestra los lugares de los conectores Ethernet y USB en el PCB principal. En este caso, el PCB está montado en una caja de montaje en panel. Conector USB Conector RJ45 (Ethernet) Figura 2-32: Conexiones USB y Ethernet 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-21 Instalación 2.6.1.3. Conexiones de puertos seriales COM1 y COM2 El puerto COM1 incluye conexiones para RS-232, mientras que el COM2 las incluye para RS-232, RS-422 y RS-485. El parámetro de interfase (en Configuración en Comunicación > Serial) debe establecerse para que coincida con la conexión de hardware que se use. Este parámetro controla la forma como se controlan las líneas de transmisión y recepción. 2.6.1.3.1. Puerto COM1 La Figura 2-33 indica cuál terminal representa a cuál señal en el puerto COM1, y la Figura 2-34 muestra cómo está cableado el puerto para una conexión RS232. Haga las conexiones según sea necesario. La Tabla 2-2 describe las funciones para cada señal en el conector del puerto COM1. Observe que la comunicación amiga del hardware RTS (solicitar para enviar) y CTS (permitir para enviar) no es compatible. Figura 2-33: Conector del puerto COM1 Tabla 2-2: Conector del puerto COM1 Perno Señal Función 1 RS1Tx RS-232 Transmite datos 2 RS1Rx RS-232 Recibe datos 3 Tierra RS-232 Señal de tierra 4 No se utiliza 5 6 +12V +12 V de salida, <0.5 A Figura 2-34: Cableado de COM1 para RS232 2-22 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 2.6.1.3.2. Puerto COM2 Los detalles para el COM2 se encuentran en la Figura 2-35 y en la Figura 2-36. La Tabla 2-7 describe las funciones para cada señal junto con notas para el conector del puerto COM2. Figura 2-35: Conexiones del puerto COM2 La Figura 2-36 muestra algunos ejemplos para conexión de equipos externos. Tabla 2-3: Conexiones del puerto COM2 Perno Señal Función Notas 1 RS2TX RS-232 Transmite datos 2 RS2RX RS-232 Recibe datos 3 GND RS-232 Señal de tierra 4 TXD+ RS-422/485 Transmite + Puente hacia RxD+ para RS-485 5 TXD- RS-422/485 Transmite - Puente hacia RxD- para RS-485 6 RXD+ RS-422/485 Recibe + Puente hacia TxD+ para RS-485 7 RXD- RS-422/485 Recibe - Puente hacia TxD- para RS-485 8 +12V +12 V de salida, <0.5 A Figura 2-36: Cableado de COM2 para equipo externo 2.6.1.3.3. Conexión terminal de la línea de transmisión RS-485 La resistencia de la red RS-485 incluye una resistencia de terminación instalada entre las dos líneas en el último nodo. La resistencia de terminación debe cumplir con la impedancia característica de la línea de transmisión, aproximadamente 120 ohmios. Esta resistencia de terminación se requiere cuando se conectan módulos ARM100 al puerto. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-23 2.6.2. Interruptores Instalación Hay dos interruptores en el PCB principal, en las posiciones indicadas en la Figura 2-37. Las funciones de estos están descritas en la Tabla 2-4. S2 S1 Figura 2-37: Ubicaciones de los interruptores del PCB principal Tabla 2-4: Funciones de los interruptores del PCB principal Interruptor Función S-1 Interruptor de seguridad de metrología. Cuando está en la posición “ON” (derecha), este interruptor prohíbe el acceso a las configuraciones de la báscula en el menú y en otras áreas metrológicamente significativas. S-2 Interruptor para inhabilitar el experto en tareas. Cuando está en la posición “ON” (abajo), inhabilita la función de arranque automático del experto en tareas. Éste se usa principalmente para propósitos de mantenimiento. Observe que los interruptores que muestra la Figura 2-37 están en la posición “OFF” (inhabilitados). 2-24 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 2.6.3. Botón principal de reinicialización Para borrar toda la programación en la terminal y reinicializar todas las configuraciones a sus valores de fábrica, presione el botón principal de reinicialización junto a la batería. La Figura 2-38 marca la ubicación de este botón. Este proceso se describe en el Manual técnico de la IND780, Capítulo 4, Servicio y mantenimiento. Para reiniciar la información de la báscula también, el S2 (mostrado en posición “OFF” en la Figura 2-38) debe estar en “ON” antes del reinicio maestro. Figura 2-38: Ubicación del botón principal de reinicialización del PCB principal 2.6.4. Interpretación de LED D30: USB funcional D73: Conexión Ethernet D74: Ethernet activa D13: Alimentación de 5V D75: Red de 100 MB D12: Alimentación de 12V D72: Indicación de Software Figura 2-39: Ubicaciones de los LED del PCB principal Tabla 2-5: LED del PCB principal 64057253 | 15 | 04/2018 LED Color Función D12 Amarilla Indica que la alimentación de 12 V está presente D13 Amarilla Indica que la alimentación de 5 V está presente D30 Verde Cuando está encendida, indica que el puerto USB ha sido identificado y funciona correctamente. METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-25 LED Color Función Instalación Observe que esta LED permanece encendida independientemente de si hay o no un dispositivo USB conectado 2-26 Se usa con fines de desarrollo de software; destella durante la operación normal del sistema D72 Ámbar D73 Amarilla D74 Verde Cuando está intermitente, indica que la conexión Ethernet está recibiendo o transmitiendo datos activamente D75 Roja Cuando se enciende, indica que la conexión de Ethernet es de 100 MB Cuando se enciende el D73 y el D75 está apagado, indica que la conexión de Ethernet es de 10 MB Indica que existe una conexión Ethernet METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 2.7. Tarjetas opcionales 2.7.1. Conexiones de cableado para opciones Las opciones disponibles para la terminal IND780 incluyen las siguientes: • Celda de carga analógica • DeviceNet ® ® ® • PROFIBUS (caja para ambientes adversos) ® ® • PROFIBUS (caja para montaje en panel) • POWERCELL MTX • POWERCELL PDX ® • Interfase de báscula IDNet • ControlNet™ • PowerMount™ • EtherNet/IP™ y Modbus TCP • Interfase de medidor de flujo • Rockwell (Allen-Bradley) RIO • Interfase SICS de balanza de alta precisión • Salida analógica • Comunicaciones seriales • Profinet ® • E/S discontinuas, relé y estado sólido 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-27 Instalación La Figura 2-40 muestra el lugar donde se encuentra cada una de estas opciones en la terminal. Las secciones siguientes describen las conexiones y configuración de la tarjeta para cada una de estas opciones. Figura 2-40: Ubicación de las opciones de la IND780 2-28 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.2. Celdas de carga analógicas Perno 1 Puente de regulación de ganancia Figura 2-41: Tarjeta opcional de celdas de carga analógicas 2.7.2.1. Conexión en puente Una conexión en puente (W1) en la tarjeta opcional de la báscula analógica de la IND780 permite establecer la ganancia de la sección analógica ya sea en 2 mV/V ó 3 mV/V. El valor por defecto es 3 mV/V, el cual normalmente funcionará bien para las celdas de carga de 2 y 3 mV/V. Si se usan las celdas de carga de 2 mV/V, la conexión en puente se puede cambiar a la posición de 2 mV/V. La Figura 2-42 muestra la ubicación de la conexión en puente y las configuraciones en la tarjeta. Figura 2-42: Ubicación y configuraciones de la conexión en puente de milivoltios de la tarjeta de celdas de carga analógicas Las posiciones de la conexión en puente de 2 mV y 3 mV se describen en la Tabla 2-6. Tabla 2-6: Descripción de la conexión en puente de milivoltios Puente Habilitado Inhabilitado Cuando este puente esté cerrado, la configuración de la celda de carga de la báscula conectada es 2 mV/V. X W1 X 64057253 | 15 | 04/2018 Descripción Cuando este puente esté abierto, la configuración de la celda de carga de la báscula conectada es 3 mV/V. METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-29 2.7.2.2. Conexiónes Instalación AVISO PARA EVITAR DAÑOS AL PCB O A LA CELDA DE CARGA, INTERRUMPA LA ENERGÍA DE LA TERMINAL IND780 Y ESPERE POR LO MENOS 30 SEGUNDOS ANTES DE CONECTAR O DESCONECTAR CUALQUIER ARNÉS. Cuando use la IND780 con una o más celdas de carga analógicas, las conexiones de las celdas de carga se hacen en el conector que se encuentra en la tarjeta opcional para celdas de carga analógicas. El conector de siete posiciones es visible en la parte superior derecha en la Figura 2-43, con la conexión de salida discontinua de dos posiciones de la tarjeta junta a él. Observe que para mayor claridad el casquillo de la tarjeta se muestra con dos conectores (no cableados) enchufados en él. Al instalar tarjetas para celdas de carga analógicas, para prevenir interferencia electromagnética, tuerza los cables del conector antes de fijar el conector a la tarjeta. Las tarjetas para celdas de carga analógicas pueden colocarse en cualquier ranura de la 1 a la 4, para un total de cuatro básculas. La IND780 puede funcionar hasta con 16 celdas de carga. La terminal IND780 está diseñada para energizar hasta ocho celdas de carga de 350 ohmios (o una resistencia mínima de aproximadamente 43 ohmios) por tarjeta. Para confirmar que la celda de carga para esta instalación esté dentro de los límites, se debe calcular la resistencia total de la báscula (TSR). Para calcular la TSR: TSR = Resistencia de entrada de la celda de carga (ohmios) Número de celdas de carga Compruebe que la TSR de la red de trabajo de las celdas de carga a ser conectada a la IND780 sea mayor de 43 ohmios antes de conectarla a las celdas de carga. Si la resistencia es menor de 43 ohmios, la IND780 no funcionará correctamente. Además, se debe revisar la distancia máxima del cable. La Tabla 2-7 proporciona las longitudes máximas para cables en base a la TSR y calibre de los cables. Tabla 2-7: Longitudes máximas recomendadas para cables TSR (ohmios) Calibre 24 (metros/pies) Calibre 20 (metros/pies) Calibre 16 (metros/pies) 350 243/800 610/2000 1219/4000 87 (4 celdas de 350 Ω) 60/200 182/600 304/1000 43 (8 celdas de 350 Ω) 30/100 91/300 152/500 La Figura 2-43 muestra las definiciones de cableado para el conector de las celdas de carga analógicas. Observe que cuando se usan celdas de carga de cuatro cables, se deben colocar conexiones en puente entre las terminales +Excitación y +Detección y entre las terminales Excitación y Detección. 2-30 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-43: Conexiones de las celdas de carga Observe para el cable estándar de cuatro hilos: Si un incremento en la carga resulta en una disminución en el peso mostrado, invierta los cables de señal (+SIG y SIG). La Figura 2-44 muestra las definiciones de cableado para el conector de salida discontinua de las celdas de carga analógicas. Nota: La fuente de voltaje debe ser una alimentación eléctrica marcada como Clase 2 o de tipo fuente de energía limitada (LPS). Figura 2-44: Conector de salidas discontinuas de las celdas de carga analógicas Las salidas de colector abiertas son componentes de inmersión de corriente compatibles con TTL que pueden manejar señales de 5 a 30 voltios de corriente directa a una corriente máxima de 35 mA. Esta salida se reserva para su uso sólo con la funcionalidad objetivo de transferencia material de la báscula. Proporciona la señal para la salida fuente asociada con el objetivo activo de esa báscula. No es necesario configurarla. Un relé de estado sólido u OPTO 22 está comúnmente conectado para efectuar un registro intermedio de las salidas de la terminal IND780 para una señal de 120 ó 220 voltios de corriente alterna. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-31 2.7.2.3. Interpretación del LED Instalación La Figura 2-45 indica la ubicación de la LED en las tarjetas de celda de carga analógica. La Tabla 2-8 describe las funciones de las LED. USB Figura 2-45: Ubicacion de la LED de la tarjeta celdas de carga analógica Tabla 2-8: Función de la LED de la tarjeta celdas de carga analógica LED USB 2.7.3. Color Ámbar Función Intermitente lento (~1 Hz) indica que no hay comunicación de la USB con la PCB principal Intermitente rápido (~4 Hz) indica que la comunicación de la USB con la PCB principal está funcionando correctamente POWERCELL MTX Figura 2-46: Tarjeta opcional de POWERCELL 2-32 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.3.1. Conexión en puente Dos conexiones en Puente en la tarjeta POWERCELL MTX son designados W1 y W2. Si la aplicación contiene más de 14 POWERCELL, debe conectarse una fuente de energía externa (P/N 68001984) en las clavijas 9 y 10. La Figura 2-47 muestra las ubicaciones y configuraciones de la conexión en puente. La Tabla 2-9 describe los propósitos de cada configuración. W2 W1 Figura 2-47: Ubicaciones y configuraciones de la conexión en Puente de la tarjeta POWERCELL MTX Tabla 2-9: Descripción de la conexión en Puente POWERCELL MTX Puente Habilitado Inhabilitado Este puente se debe cerrar si hay que instalar una resistencia de carga de red en el terminal. Esta resistencia es casi siempre necesario. X W1 X 1,2 Este puente se debe abrir si no hay una resistencia de carga de red instalada en el terminal. 2,3 Cuando estén conectadas 14 o menos celdas de carga, se puede usar energía interna (12 V), y la conexión en puente deberá cerrar las clavijas 1 y 2. X W2 X 2.7.3.2. Descripción Cuando se usen más de 14 celdas, es necesaria la energía externa y la conexión en puente deberá cerrar las clavijas 2 y 3. Conexiónes AVISO PARA EVITAR DAÑOS AL PCB O A LA CELDA DE CARGA, INTERRUMPA LA ENERGÍA DE LA TERMINAL IND780 Y ESPERE POR LO MENOS 30 SEGUNDOS ANTES DE CONECTAR O DESCONECTAR CUALQUIER ARNÉS. La tarjeta opcional para POWERCELL MTX debe colocarse en la ranura 1 de la tarjeta principal, y su cable de conexión a tierra fijado en el tornillo indicado en las Figuras 2-25 y 2-26. La opción de POWERCELL MTX se utiliza con celdas de carga Mettler Toledo DigiTOL® POWERCELL MTX o RAAD box utilizadas en tanques grandes y aplicaciones de pesaje de vehículos. La Figura 2-46 muestra una tarjeta opcional de POWERCELL MTX. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-33 Instalación La Figura 2-48 muestra las conexiones para esta tarjeta. Figura 2-48: Conexiones de la tarjeta opcional de POWERCELL MTX Tabla 2-10: POWERCELL MTX Código de color de cable Perno # Color ≤14 POWERCELLs >15 POWERCELLs 1 Amarillo Amarillo 2 Azul Azul 3 Negro Negro 4 Marrón Marrón 5 Verde Verde 6 Naranja Naranja 7 Rojo Rojo 8 Blanco Blanco Entradas de fuente de alimentación externa 9 – Rojo / +12 V 10 – Negro / Tierra La longitud máxima del cable de la última caja de conexiones al terminal IND780 depende del nivel de la fuente de alimentación, número de celdas y diámetros del extensímetro del cable. Consulte la Tabla 2-11 para ver las longitudes de cables máximas recomendadas compatibles con la placa opcional POWERCELL del IND780, utilizando el suministro interno de 12 V CC. Estos valores son únicamente para aplicaciones de área no peligrosas. 2-34 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 Tabla 2-11: Longitudes de cables máximas recomendadas Número de celdas CMOS/MTX Calibre 20 (metros / pies) Número de cajas RAAD Calibre 20 (metros / pies) 4 274/900 1 274/900 6 213/700 2 137/450 8 152/500 3 91/300 10 121/400 12 106/350 14 91/300 Si se utiliza una fuente de alimentación externa de 24 VCC, son posibles hasta 24 celdas de carga por terminal con una longitud de cable máxima de 275 metros. 2.7.3.3. Interpretación de LED La Figura 2-49 indica la ubicación de los LED en la tarjeta de POWERCELL. La Tabla 2-12 describe las funciones de las LED. Red POWERCELL MTX USB Figura 2-49: Ubicaciones de los LED de la tarjeta POWERCELL Tabla 2-12: LED de la tarjeta POWERCELL LED 64057253 | 15 | 04/2018 Color USB Ámbra PC Ámbra Función Intermitente lento (~1 Hz) indica que no hay comunicación de la USB con la PCB principal Intermitente rápido (~4 Hz) indica que la comunicación de la USB con la PCB principal está funcionando correctamente Intermitente lento (~1 Hz) indica que la POWERCELL MTX no está conectada Intermitente rápido (~4 Hz) indica que la POWERCELL MTX está conectada METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-35 Instalación 2.7.4. POWERCELL PDX y PowerMount 2.7.4.1. Conexión en puente La tarjeta PDX tiene varias conexiones en puente. La conexión en puente W6 se usa para activar la resistencia de terminación de la red PDX en el IND780. La Figura 2-50 muestra las ubicaciones de las conexiones en puente y las configuraciones. La Tabla 2-13 describe el objetivo de cada configuración. W3 W5 Patilla 1 W3 W6 W1 (patilla 1) W4 (patilla 1) Figura 2-50: Ubicaciones y configuraciones de las conexiones en puente de la tarjeta POWERCELL PDX Tabla 2-13: Descripción de las conexiones en puente de la tarjeta POWERCELL PDX Conexión Encendida Apagada en puente Descripción J2 X Siempre configurada como apagada en operación normal (uso de fábrica). W3 X Siempre configurada como apagada en operación normal (uso de fábrica). W5 X Siempre configurada como apagada en operación normal (uso de fábrica). W6 Configure esta conexión en puente como encendida para instalar una resistencia de terminación de red PDX. Debe estar encendida en operación normal. X X Retire esta conexión en puente si no se va a instalar una resistencia de terminación de red en el terminal. Patillas 2-36 W1 1, 2 Patillas de la conexión en puente 1 y 2 en operación normal. (Reservadas.) W4 1, 2 Patillas de la conexión en puente 1 y 2 en operación normal. (Reservadas.) METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.4.2. Conexiónes AVISO PARA EVITAR DAÑOS AL PCB O A LA CELDA DE CARGA, INTERRUMPA LA ENERGÍA DE LA TERMINAL IND780 Y ESPERE POR LO MENOS 30 SEGUNDOS ANTES DE CONECTAR O DESCONECTAR CUALQUIER ARNÉS. ADVERTENCIA LA TARJETA DE INTERFASE DE LA BÁSCULA POWERCELL PDX #64064718 (NÚMERO DE PAQUETE 64067252) NO DEBE USARSE EN UN TERMINAL IND780 INSTALADO EN UN ÁREA CLASIFICADA COMO DIVISIÓN 2 O ZONA 2/22. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA ADVERTENCIA PUEDE RESULTAR EN DAÑO CORPORAL Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD. La tarjeta opcional POWERCELL PDX debe colocarse en la ranura 1 ó 2 de la tarjeta principal. La opción POWERCELL PDX se usa con las celdas de carga PDX POWERCELL/PowerMount de Mettler Toledo que se usan en aplicaciones de pesaje de tanques grandes y de vehículos. La Figura 2-51 muestra una tarjeta opcional POWERCELL PDX. Solamente una tarjeta opcional POWERCELL PDX puede instalarse en el terminal para soportar hasta cuatro básculas. Figura 2-51: Tarjeta opcional POWERCELL PDX 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-37 Instalación La Figura 2-52 muestra las conexiones de la reglilla de terminales para esta tarjeta. Figura 2-52: Conexiones de la tarjeta opcional PDX Tabla 2-14: POWERCELL PDX Código de color de cable Perno # Color 12 V 24 V Función 1 – – 2 – – 3 Blanco Blanco 4 – – 5 Azul Azul Can-L 6 Rojo – +12 V CC 7 Negro Negro Tierra 8 – Rojo +24 V CC Can-H Conexiones de fuente de alimentación externa 9 – Rojo / +24V 10 – Negro / Tierra La salida de colector abierta es compatible con TTL, y se reserva para su uso sólo con la funcionalidad objetivo de transferencia material de la báscula. Proporciona la señal para la salida fuente asociada con el objetivo activo de esa báscula. No es necesario configurar estas salidas. Esta salida puede manejar señales de 5 a 30 voltios de corriente directa a una corriente máxima de 35 mA. Un relé de estado sólido u OPTO 22 está comúnmente conectado para efectuar un registro intermedio de las salidas de la terminal IND780 para una señal de 120 ó 220 voltios de corriente alterna. Dependiendo del número de celdas de carga y configuración del cableado, la tarjeta opcional PDX usa ya sea su alimentación interna 12 VCD (a través de las patillas 6 y 7) o una alimentación externa de 24 VCD (a través de las patillas 9 y 10) para energizar las celdas de carga. 2-38 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 • Soló para POWERELL PDX: Consulte la Tabla 2-15 para ver las longitudes máximas de cable recomendadas y el número de celdas de carga que soporta la tarjeta opcional del IND780. • Para módulos de pesaje PowerMount, consulte el Manual de instalación y servicio de SWB605 PowerMount, tablas 3-5 a 3-8. Tabla 2-15: Máximas longitudes de cable recomendadas Número de células de carga POWERCELL® PDX® Longitud del cable de conexión “delgado” TA000237 (cables verde y negro conectados a la tierra en el terminal.) 4 300m (984 pi) 290m (951 pi) 280m (919 pi) 270m (886 pi) 260m (853 pi) 250m (820 pi) 240m (787 pi) 230m (755 pi) 220m (722 pi) 210m (689 pi) 200m (656 pi) 190m (623 pi) 180m (591 pi) 170m (558 pi) 160m (525 pi) 150m (492 pi) 140m (459 pi) 130m (427 pi) 120m (394 pi) 110m (361 pi) 100m (328 pi) 90m (295 pi) 80m (263 pi) 70m (229 pi) 60m (197 pi) 50m (164 pi) 40m (131 pi) 30m (98 pi) 20m (66 pi) 10m (33 pi) 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 El área sin sombrear indica configuraciones válidas que requieren la alimentación de energía externa opcional de 24 V El área sombreada indica configuraciones válidas que usa la alimentación de energía propia de 24 V del IND780 <33m 108pi <55m 180pi <73m 240pi <91m 299pi <109m 358pi <120m 394pi <142m 466pi <164m 538pi <186m 610pi <200m 656pi Longitud total del cable de célula a célula PRECAUCIÓN LAS LONGITUDES DE CABLES QUE SE INDICAN EN LA Tabla 2-15 SON VÁLIDAS SOLAMENTE PARA INSTALACIONES EN ÁREAS SEGURAS. PARA INSTALACIONES EN ÁREAS PELIGROSAS, CONSULTE LA GUÍA DE INSTALACIÓN PARA DIVISIÓN 2 Y ZONA 2/22 DEL IND780. Las configuraciones indicadas en la Tabla 2-15 están confirmadas para operar hasta a 50 °C. La alimentación de energía externa opcional se (P/N 68001984) conecta a las patillas 9 y 10 en la tarjeta PDX. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-39 Instalación 2.7.4.3. Aterrizaje y blindaje del cable de conexión PDX Las terminaciones de conexión a tierra y blindaje son una parte crítica de la inmunidad del sistema al ruido y a las sobretensiones eléctricas. Los siguientes procedimientos describen los métodos de cableado adecuados para las cajas para ambientes adversos y panel, respectivamente. 2.7.4.3.1. Preparación del cable, ambos tipos de cajas 1. Use pinzas metálicas para cortar el forro metálico externo trenzado, aproximadamente 8” a partir del extremo, y luego recorte el borde cortado del forro para obtener un borde nítido. Tenga cuidado de no cortar el alambre de fuga externo cuando recorte el forro. Alambre de fuga externo Figura 2-53: Forro externo recortado 2. Empuje el forro aproximadamente 5” en dirección del cable, de manera que se comprima como se muestra en la Figura 2-54. Use cinta eléctrica para mantenerlo en su lugar. Figura 2-54: Forro externo inmovilizado con cinta eléctrica 3. Empuje el forro sobre la cinta para crear un borde nítido. Figura 2-55: Forro externo empujado sobre el extremo con cinta 2.7.4.3.2. Instalación del cable, caja para ambientes adversos 1. Pase el cable a través del cuerpo del casquillo y deslice el casquillo hasta encontrarse con el forro. Si es necesario, afloje el tornillo de la abrazadera para permitir que el forro quepa dentro de ésta. Observe que el forro queda completamente debajo de la tuerca y contra el cuerpo del casquillo, y que el alambre de fuga externo emerge entre las dos piezas de la abrazadera. 2-40 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-56: Abrazadera colocada 2. Revise para asegurarse de que haya suficiente cable dentro del terminal para hacer conexiones y luego apriete la abrazadera donde está. 3. Use una navaja para cortar alrededor de la circunferencia del aislamiento, aproximadamente a 0.5” de distancia del cuerpo del casquillo. Corte el aislamiento en tiras, teniendo cuidado de no cortar el cable dentro. Retire el aislamiento. Contera Figura 2-57: Aislamiento recortado 4. Use pinzas metálicas para cortar el forro interno, y deje aproximadamente 3 o 4” dentro del cuerpo del casquillo. Figura 2-58: Forro interno recortado 5. Deslice la ferrita sobre el extremo del cable y hacia el cuerpo del casquillo. La parte metálica de la ferrita sobresaldrá del cuerpo del casquillo. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-41 Instalación 6. Use las pinzas metálicas para deshacer las trenzas y deshilachar el forro interno. Figura 2-59: Forro interno deshilachado 7. Recorte el forro deshilachado de manera que una distancia de 0.5” quede fuera de la ferrita. Figura 2-60: Forro interno deshilachado cortado a una distancia 8. Pliegue el forro deshilachado sobre la parte metálica de la ferrita. Figura 2-61: Alambre del forro interno plegados sobre la ferrita 9. Separe los alambres y corte la lámina de aluminio. Extiéndala sobre los alambres del forro deshilachado y la parte metálica de la ferrita. 2-42 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 Lámina de aluminio Figura 2-62: Lámina de aluminio cortada y plegada sobre la ferrita 10. Inserte el tornillo de compresión sobre el cable y sobre el alambre deshilachado y lámina de aluminio. Use llaves mecánicas para apretarlo dentro del cuerpo del casquillo. Tornillo de compresión Figura 2-63: Tornillo de compresión instalado 11. Envuelva la cinta de conexión a tierra en el cable junto al casquillo, deslice una abrazadera de cincha sobre la cinta y apriétela. Cinta de conexión a tierra Abrazadera de cincha Figura 2-64: Cinta de conexión a tierra y abrazadera de cincha instaladas 12. Instale el casquillo en el terminal. Pase el alambre de fuga externo y la cinta de conexión a tierra a través del conjunto de conexión a tierra en la caja. No corte la cinta de conexión a tierra: ésta debe formar una conexión continua desde el casquillo del cable a través del conjunto de conexión a tierra de la caja del terminal hasta el suelo. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-43 Instalación Alambre de fuga externo Conjunto de conexión a tierra Figura 2-65: Conjunto de cable y cinta instalado en caja para ambientes adversos Nota: Dentro de la caja, es importante mantener el cableado de POWERCELL, y especialmente los cables de conexión a tierra, tan cortos como sea posible para preservar la protección contra rayos. 13. Dentro de la caja, corte los cables a la longitud requerida y haga las conexiones con la tarjeta de célula de carga PDX. Para hacer la conexión de tierra de energía en la patilla 7 de la reglilla de terminales de la tarjeta opcional: a. Primero, se debe preparar con anticipación un tramo corto de cable de tierra con un terminal de anillo en uno de los extremos. Fije este cable separado con el extremo que tiene el terminal de anillo en el perno de conexión a tierra que se encuentra dentro de la caja del terminal usando una tuerca hexagonal. Conecte el otro extremo en la patilla 7 de la reglilla de terminales. b. A continuación, tuerza el cable de fuga de energía del cable de conexión junto con los cables de tierra negro y verde y haga una conexión en el mismo perno de conexión a tierra usando otro terminal de anillo como se muestra en Figura 2-66. Perno de conexión a tierra en pared de caja para ambientes Alambre de fuga interno envuelto en cables de conexión a tierra Patilla 7 de reglilla de terminales de tarjeta PDX Figura 2-66: Conexión a tierra de la energía del cable de conexión POWERCELL PDX, ambientes adversos 2-44 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.4.3.3. Instalación del cable, terminal de montaje en panel 1. Siga los pasos descritos en la sección “Preparación del cable” en la página 2-40. 2. Recorte el blindaje trenzado interno y el forro metálico, y deje cerca de 20 mm (0.8 pulgadas) expuestos. 3. Para terminar el blindaje de la trenza interno y externo del cable de conexión para un terminal de montaje en panel IND780, cuando se usa un casquillo para cable con una caja para panel externo, siga el procedimiento descrito en la sección 2.7.4.3 más atrás. En forma alternativa, cuando se usa una entrada de centro de tubo eléctrico: a. Deslice hacia atrás la trenza externa y pliegue la trenza interna recortada y el blindaje de lámina de aluminio hacia atrás de manera uniforme sobre el borde del forro de aislamiento del cable como se muestra en la Figura 2-67. Alambre de fuga interno envuelto en cables de conexión a tierra Blindaje de lámina de aluminio Trenza interna Alambre de fuga externo Trenza externa Figura 2-67: Cable de conexión POWERCELL PDX, caja para montaje en panel b. Deslice hacia adelante la trenza externa para cubrir la trenza interna y la lámina de aluminio. Extraiga el cable de fuga de energía externo hacia atrás sobre la trenza externa y recórtelo aproximadamente a 25 mm (1 pulgada). Coloque el cable de tierra trenzado plano alrededor del cable de conexión y el cable de fuga de energía antes de asegurar finalmente todo en la cubierta posterior del IND780 con la abrazadera grande para cable de alivio de tensión incluida con la unidad (Figura 2-68). El otro extremo del cable trenzado plano se termina en la barra de conexión a tierra. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-45 Instalación Cable de conexión a tierra plano trenzado Abrazadera de alivio de tensión Alambre de fuga externo, recortado Figura 2-68: Terminación del cable trenzado externo del cable de conexión POWERCELL PDX, caja para montaje en panel 4. Tuerza el alambre de fuga de energía interno del cable de conexión junto con los cables negro y verde y fíjelos en el perno de conexión a tierra externo, como se muestra en la Figura 2-69. Alambre de fuga interno envuelto en cables de conexión a tierra Perno de conexión a tierra en pared de caja Cable a tierra conectado a la patilla 7 de la tarjeta opcional PDX Figura 2-69: Conexión completa, caja para montaje en panel 2.7.4.4. Cableado PowerMount Los cables de conexión de PowerMount están pre-terminados en la fábrica, lo que hace que estén listos para conexión con el IND780. En los casos en que debe volver a terminarse una conexión con cables de conexión PowerMount, tal como por daño o cambio de longitud, el instalador puede seguir un procedimiento muy similar al de POWERCELL PDX descrito en la sección 2.7.4.3, con las siguientes excepciones: 2-46 • El cable PowerMount no tiene un alambre de fuga externo y no tiene un blindaje trenzado. • El cable PowerMount no tiene un cable verde; se proporciona un tramo corto de alambre negro con el cable para conectar con el perno de conexión a tierra de la caja. METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-70: Cable de conexión PowerMount (izquierda) y conector (derecha) Observe que debe usarse un casquillo especial, número de parte 30095639, para el cable PowerMount, el cual tiene un diámetro menor que el equivalente POWERCELL. Figura 2-71: Casquillo PowerMount El extremo del cable de conexión está preparado para la conexión con el terminal. Si el extremo del cable se daña, consulte la sección 2.7.4.3 para ver las instrucciones de preparación del cable. 2.7.4.5. Conexión de la plataforma PowerDeck Un cable de conexión de PowerDeck puede equiparse con un conector M-12 instalado en fábrica, o dejarse sin terminar. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-47 Instalación Si el conector M12 está presente en un cable de conexión PowerDeck, como se muestra en la siguiente figura, hay dos puntos para conexión en el IND780. El conector M12 puede cortarse del cable y cablearse directamente al IND780 mediante los procedimientos descritos para POWERCELL PDX, con las mismas diferencias descritas en la sección A.7.4.4 anterior. En forma alternativa, para terminales con una caja para ambientes adversos, está disponible un kit de conector M12 de PowerDeck (número de parte 30430517) para instalación de campo en el terminal. Figura 2-72: Conjunto de cable M12 para PowerDeck En la siguiente figura se muestra un cable y conector PowerDeck. Figura 2-73: Cable PowerDeck (izquierda) y conector (derecha) 2.7.4.6. Salida del colector abierta La tarjeta opcional POWERCELL PDX proporciona una salida de colector abierta compatible con TTL (patillas 1 y 2), con componentes de sumidero de corriente que pueden manejar señales de 5 a 30 VCD a una corriente máxima de 35 mA. Un relé de estado sólido u OPTO 22 está conectado comúnmente para amortiguar la salida a una señal de 120 ó 220 VCA. Esta salida está reservada para usarse con la funcionalidad del objetivo de transferencia de material de la báscula. Ésta proporciona la señal de salida de alimentación asociada con el objetivo activo para una báscula POWERCELL PDX asignada como báscula 1. 2-48 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.4.7. Interpretación de LED La Figura 2-74indica la ubicación de los LED en la tarjeta de POWERCELL PDX. La Tabla 2-16 describe las funciones de las LED. I1 I2 I3 I4 I5 Figura 2-74: Ubicaciones de los LED de la tarjeta POWERCELL PDX Tabla 2-16: LED de la tarjeta POWERCELL PDX LED Color I1: SW Ámbra ENCENDIDA – la salida discontinua de la tarjeta está encendida APAGADA – la salida discontinua de la tarjeta está apagada I2: USB Ámbra ENCENDIDA – la conexión USB con la tarjeta principal está activa APAGADA – la conexión USB con la tarjeta principal está inactiva Ámbra I3 sólida ENCENDIDA, I4 APAGADA – indica que la comunicación de la CAN hacia la celda de carga está activa I3 y/o I4 destellando – indica que la comunicación de la CAN hacia las celdas de carga está interrumpida Ámbra Destello lento (~1 Hz) indica que el procesador de la tarjeta no funciona correctamente Destello rápido (~3 Hz) indica que el procesador de la tarjeta funciona correctamente I3: A1 I4: A2 I5: IPC 2.7.5. Función Medidor de flujo La tarjeta opcional del medidor de flujo es una tarjeta de contador y medidor de flujo aislada de dos canales disponible para usarse con el terminal IND780. La tarjeta proporciona comparación de objetivo de totalizador de medidor de flujo para controlar directamente salidas discretas integradas. La tarjeta puede contar pulsos de entrada hasta a 50 kHz en cada uno de los dos canales de entrada aislados al mismo tiempo, así como medir la frecuencia de la señal de entrada. Están disponibles cuatro umbrales de conmutación que se seleccionan mediante un puente para cada canal de entrada, así como un filtro analógico de 15 kHz que se selecciona mediante un puente. Los niveles de entrada pico requeridos para el modo de CA son 50 mV a 50 Vrms. El nivel de entrada pico requerido para el modo de CD es 2.5 voltios a 42 voltios a 1 amperio. El estado de los niveles del contador de entrada también está disponible para el procesador, de manera que el canal puede usarse como entrada discreta. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-49 Las salidas de control son controladores de colector abierto 7407. Cada O/P de control puede sumergir 40 mA. El voltaje máximo del O/P fuera de estado es 30 V. Esto permite que el O/P de control controle relés de interposición como los opto-22. Instalación Cada tarjeta de medidor de flujo en un IND780 tiene su propia dirección única, asignada automáticamente por el IND780. Cada tarjeta de medidor de flujo tiene dos canales de entrada aislados. Cada IND780 puede aceptar hasta seis tarjetas de medidor de flujo, para un total de 12 canales de entrada aislados por terminal. El terminal IND780batch es compatible hasta con cuatro canales en cualquier combinación de básculas y medidores de flujo. La configuración y calibración de los canales del medidor de flujo se hace con la herramienta de configuración Q.i basada en PC o en el panel frontal del IND780. Consulte la Guía del usuario, Capítulo 3, Configuración para instrucciones detalladas. 2.7.5.1. 2-50 Características • Dos canales de entrada aislados individualmente • Filtro analógico de 15 kHz que se selecciona mediante puente para cada entrada • Cuatro umbrales de conmutación de entrada que se seleccionan mediante puente (0.0 V, 2.3 V, 6.0 V, 8.0 V) • Frecuencia de la entrada: CA 50 kHz máximo o CD • Valor de conteo máximo: 4,294,967,295 • Tiempo de actualización de canal de 5 ms/canal máximo • Modo de salida de frecuencia • Dos interruptores de salida de colector abiertos • Potencia de salida de 5 V limitada por la corriente • Entrada a aislamiento de panel de fondo de 750 VCD • Canal de entrada para aislamiento de canal de 750 VCD • Fácil calibración usando la producción total real o las configuraciones calculadas • Alimentación eléctrica: El circuito digital se deriva de la alimentación de 5 V del sistema; el circuito de entrada aislado es energizado con la alimentación de 12 V del sistema. METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.5.2. Bloques de terminales La conexión en campo en la tarjeta opcional del medidor de flujo consiste en un bloque de conexiones de receptáculo de 10 patillas Phoenix Contact simple. Recibe un bloque de conexiones de 10 patillas Phoenix Contact simple. La figura siguiente de la tarjeta opcional de medidor de flujo muestra la orientación de la ubicación de la patilla número 1 (la patilla 1 se encuentra junto a la esquina superior de la tarjeta como se muestra) y la salida de patilla para las 10 posiciones. Patilla 1 Entrada de medidor de flujo, salida discreta e interfase de tierra Pestaña guía Interfase USB Figura 2-75: Tarjeta interfase del medidor de flujo Las salidas de patillas del conector de 10 patillas Phoenix Contact son como sigue: Figura 2-76: Conector de medidor de flujo Las patillas 3 y 10 (las conexiones a tierra del bastidor para los canales 1 y 2) proporcionan conexiones a tierra flotantes y son las líneas de retorno para las patillas 1 y 8 (las entradas altas para los canales 1 y 2). Esto mantiene el aislamiento del circuito de entrada del resto de los electrónicos de la tarjeta. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-51 Instalación Figura 2-77: Diagrama de bloque, se muestra el canal 1 2.7.5.3. Componentes de la tarjeta La tarjeta del medidor de flujo consiste en el circuito digital, dos circuitos de entradas analógicas aisladas y dos salidas de colector abierto con una fuente de energía de 150 mA, 5 V. 2.7.5.3.1. Circuito digital El circuito digital consiste en un microcontrolador, EEPROM y Glue Logic. El microcontrolador cuenta pulsos de entrada y mide velocidad de flujo para cada circuito de entrada aislado. También limita comparaciones sobre las entradas y establece las salidas con base en los resultados. El EEPROM se usa para almacenar datos de configuración que no deben perderse en el apagado. Una comunicación UBS versión 1.0 enlaza a la tarjeta opcional del medidor de flujo con la tarjeta del controlador principal del IND780. 2.7.5.3.2. Circuitos de entrada analógicos aislados Cada circuito de entrada aislado consiste en un comparador, un optoacoplador, un grupo de puentes de hardware y resistencias discretas, condensadores, diodos y un supresor de voltaje transitorio. El comparador se usa para comparar el voltaje de entrada con el voltaje de conmutación. Cada sección de entrada tiene un puente de hardware para seleccionar uno de los cuatro voltajes de conmutación de entrada disponibles. Se proporciona un segundo puente de hardware para habilitar o inhabilitar un filtro analógico de 15 kHz en cada entrada. El optoacoplador aísla la salida del comparador de la entrada del contador del microcontrolador. El supresor de voltaje transitorio proporciona protección ESD para cada entrada. Los diodos proporcionan protección contra sobrevoltaje de cada entrada. 2.7.5.3.3. Salidas del colector abierto El circuito de salida contiene dos controladores 7407 de colectores abiertos no aislados que pueden usarse para controlar la entrada hacia un módulo de salida Opto 22. La tarjeta también 2-52 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 proporciona una fuente de energía de 150 mA y 5 V que puede usarse para proporcionar energía a un módulo de salida Opto 22. Nota: La tarjeta opcional del medidor de flujo del IND780 sólo puede usarse con salidas de medidor de flujo que no excedan los límites de la Clase 2 de acuerdo con el National Electric Code. Las salidas del colector abierto son compatibles con TTL y de inmersión de corriente, y pueden manejar señales de 5 a 30 VCD a un máximo de 35 mA. 2.7.5.4. Configuraciones de los puentes de hardware La tarjeta del medidor de flujo tiene cuatro grupos de puentes de hardware, como se indica en la Figura 2-78. W2 y W3 J5 – Canal 2 J2 J6 – Canal 1 Figura 2-78: Ubicaciones de los puentes de la tarjeta de interfase del medidor de flujo 2.7.5.4.1. J5/J6 – Habilitación del filtro Cada uno de los dos canales de entrada que se indican en la Figura 2-78 tiene un grupo de seis configuraciones de puente, los cuales funcionan como se muestra en la Tabla 2-17. Las ubicaciones de los puentes 1-2 (habilitar) y 3-4 (inhabilitar) controlan el filtro analógico de paso bajo de 15 kHz, el cual se usa para filtrar ruido en la entrada. Tabla 2-17: Configuraciones para puentes J5 (Canal 2) y J6 (Canal 1) Función Ubicación del puente Filtro analógico de paso bajo habilitado 1 2 Filtro analógico de paso bajo inhabilitado 3 4 Rango de 24 V 5 6 Rango de 12 V 7 8 Rango de 5 V 9 10 Rango de CA 11 12 El filtro analógico debe habilitarse en los siguientes casos: • 64057253 | 15 | 04/2018 Para frecuencias de medidor de flujo por debajo de 15 kHz METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-53 • 2.7.5.4.2. Para todas las aplicaciones de CA, independientemente de la frecuencia J5/J6 – Umbral de conmutación de entrada Instalación Para cada canal, este puente tiene cuatro posiciones posibles (5/6, 7/8, 9/10, 11/12), las cuales establecen el nivel de voltaje de comparación para el comparador de entrada. Los niveles de voltaje son: • 0.0 VCA – use la selección de puente de CA • 2.3 VCD – use la selección de puente 5 VCD • 6.0 VCD – use la selección de puente 12 VCD • 8.0 VCD – use la selección de puente 24 VCD Consulte la documentación para el medidor de flujo específico que desea usar. 2.7.5.4.3. Configuración y programación del microprocesador Los puentes J2 y W2 son para uso en fábrica solamente, durante la fabricación, configuración y programación de la tarjeta. La posición de operación es abierta y no se proporciona ningún puente. El puente W3 es un puente habilitado/inhabilitado que se usa sólo en la fábrica durante la fabricación, configuración y programación de la tarjeta. La posición de operación es abierta. 2.7.5.5. Cableado de un medidor de flujo Un medidor de flujo conectado puede estar aislado con respecto al voltaje de salida del Q.i, o puede no estar aislado y compartir un voltaje de salida común. Los circuitos en la Figura 2-79 y Figura 2-80 ilustran estos dos métodos de conectar las salidas del pulso de un medidor de flujo a una tarjeta de interfase de medidor de flujo de Q.i. Figura 2-79: Conexiones de medidor de flujo aisladas 2-54 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-80: Conexiones de medidor de flujo no aisladas 2.7.5.6. Especificaciones eléctricas Especificación Descripción Configuración 2 canales de entradas de medidor de flujo diferencial (unidireccionales) o 1 canal de entradas de medidor de flujo diferencial (bidireccionales); 2 interruptores de salida de colector Modos de entrada CA o uno de los 3 niveles de entradas de CD Rango de voltaje CA (rms) CD (5 V) CD (12 V) CD (24 V) VIL* -50 mV +1.4 V +3.0 V +4.0 V VIH* +50 mV +3.4 V +9.0 V +12.0 V V máx +/-50 V +/-50 V +/-50 V +/-50 V Voltaje de entrada máximo 42 VCD pico Corriente de entrada máxima 1A Impedancia de entrada máxima 11 KΩ Especificaciones de entrada Frecuencia de entrada máxima 50 KHz Frecuencia de entrada mínima para 1 Hz medición de velocidad Ciclo de servicio 64057253 | 15 | 04/2018 Nivel de entrada Frecuencia máxima Ciclo de servicio Ciclo de servicio máximo Ancho de pulso mínimo 5 VCD 50 kHz 35 55 7 µs 12 VCD 50 kHz 40 60 8 µs 24 VCD 50 kHz 40 60 8 µs Corriente alterna 50 kHz 40 50 8 µs Tiempo bajo de entrada mínima 8 µs (filtro de entrada inhabilitado); 16 µs (filtro de entrada habilitado) Tiempo alto de entrada mínima 8 µs (filtro de entrada inhabilitado); 16 µs (filtro de entrada habilitado) METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-55 Especificación Descripción Tiempo de actualización de canal Instalación Datos de flujo acumulado ≤5 ms por canal máximo Datos de velocidad Instantáneo Más largo de (2/FREC) o tiempo de actualización de canal. Promedio 2 segundos Precisión 1 Hz modo promediador +/- 1 Hz Modo instantáneo Filtro analógico +/- 1% a 50 KHz 15 kHz software seleccionable para cada canal Valor de conteo máximo 4,294,967,295 Valor de velocidad máximo 65,535 Detección de falla Error de configuración. Aislamiento Canal de entrada a panel de fondo 750 VCD continuos Canal de entrada a canal de entrada 750 VCD continuos Salida discreta Tiempo de latencia del objetivo (tiempo de apagado) 200 µs máximo Predeterminado a salida a tiempo 20 ms máximo Estado de encendido Apagado Tipo de salida Colector abierto, compatible con TTL, corriente de inmersión, negativo verdadero Corriente de inmersión de salida máxima 35 mA Voltaje de salida 5-30 VCD Requerimientos de energía Alimentación interna +5 V (sin corriente de salida) 230 mA máximo Alimentación interna +5 V (con corriente de salida de 150 mA) 440 mA máximo Alimentación interna +12 V 150 mA máximo Alimentación de energía auxiliar Potencia de salida 2-56 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 5 V a 150 mA, corriente limitada 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.6. SICS 2.7.6.1. Conexiónes Las bases de las básculas SICS usan una conexión serial. Se comunican a través de RS232/422/485, y pueden conectarse con los puertos COM1 o COM2 en la tarjeta principal del IND780, o con una tarjeta serial opcional. 2.7.7. E/S discontinuas (entradas/salidas) 2.7.7.1. Interruptor selector de modo de E/S discontinuas Un interruptor en la tarjeta de E/S discontinuas selecciona si las entradas serán activas o pasivas. En este capítulo se proporcionó una explicación de estos dos modos y se proporcionaron ejemplos de cableado. Asegúrese de que el interruptor esté puesto en la posición correcta entes de cablear hacia las entradas. La ubicación del interruptor se indica en el plano y en la fotografía de la Figura 2-81. En ambos casos, el interruptor en la ilustración está configurado como activo. Figura 2-81: Interruptor selector de modo de E/S discontinuas 2.7.7.2. Conexiónes La versión de salida de relé de la opción de E/S discontinuas proporciona cuatro entradas aisladas y cuatro salidas de relé de contacto en seco normalmente abiertas. Las entradas pueden seleccionarse como activas o pasivas en base a la posición del interruptor deslizante en la tarjeta (Figura 2-84). 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-57 La Figura 2-82 muestra una tarjeta de E/S discontinuas en su configuración estado sólido, y la Figura 2-83 la versión de relé. Instalación Perno 1 Figura 2-82: Tarjeta de E/S discontinuas, estado sólido Figura 2-83: Tarjeta de E/S discontinuas, relé Interruptor selector de modo Figura 2-84: Interruptor selector de modo de E/S discontinuas, posición activa 2.7.7.3. Entrada activa Al seleccionar las entradas como activas se habilita la conexión de interruptores u otros dispositivos simples para activar una entrada. El dispositivo externo simple no suministra ningún 2-58 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 voltaje. La Figura 2-85 muestra un ejemplo de cómo cablear hacia las entradas activas. Observe que la clavija 10, la conexión +5VDC, puede transportar una corriente de no más de 200 mA. Figura 2-85: Ejemplo de entrada activa proveniente de los interruptores El valor de +5 VCD que se muestra en la Figura 2-85 se compara con una conexión a tierra interna dentro de la tarjeta de E/S discretas. La medición de la patilla 10 a la tierra del bastidor del IND780 no mostrará +5 VCD. La salida +5 VCD se usa internamente, y no tiene función excepto para entradas digitales como se muestra en la Figura 2-85. 2.7.7.4. Entradas pasivas La selección de las entradas como pasivas habilita otros dispositivos como son los PLC para proporcionar el voltaje de accionamiento (comúnmente 24 VDC, 5-30 VDC) para “encender” las entradas de la IND780. La Figura 2-86 muestra un ejemplo de cableado hacia las entradas pasivas. La polaridad del voltaje puede invertirse. Además, las entradas se pueden programar en CONFIGURACIÓN para aceptar un nivel de polaridad + auténtico o - auténtico, como ENCENDIDO. Nota: La fuente de voltaje debe ser una alimentación eléctrica marcada como Clase 2 o de tipo fuente de energía limitada (LPS). Figura 2-86: Ejemplo de entrada pasiva proveniente de un dispositivo de salida discontinua 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-59 2.7.7.5. Salidas de relé Instalación Las salidas de relé y PhotoMOS pueden cambiarse hasta 30 VAC o 30 VDC a 1 A máximo. Las salidas de relé no detectan la polaridad puesto que son salidas de contacto en seco. La Figura 2-87 muestra un ejemplo de cableado hacia las salidas. Nota: La fuente de voltaje debe ser una alimentación eléctrica marcada como Clase 2 o de tipo fuente de energía limitada (LPS). Figura 2-87: Salidas de relé 2.7.8. IDNet 2.7.8.1. Conexiónes AVISO PARA EVITAR DAÑOS AL PCB O A LA CELDA DE CARGA, INTERRUMPA LA ENERGÍA DE LA TERMINAL IND780 Y ESPERE POR LO MENOS 30 SEGUNDOS ANTES DE CONECTAR O DESCONECTAR CUALQUIER ARNÉS. Para las celdas de carga de la base IDNet, la terminal IND780 suministra 12 VDC para el Nuevo tipo T-Brick, y 30 VDC para el tipo existente PIK-Brick. Cuando use una tarjeta IDNet en la terminal IND780, la conexión del cable de la base se hace a un conector en la parte posterior de la caja. Las tarjetas IDNet vienen con un cable largo y un conector que se adapta al conector en la terminal IND780. La tarjeta se muestra en la Figura 2-88. 2-60 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-88: Tarjeta opcional de IDNet La Figura 2-89 muestra el arnés IDNet. Un extremo se fija en la tarjeta opcional, y el cuerpo roscado se monta en uno de los orificios codificados en la parte posterior de la caja para montaje en panel o para ambientes adversos, con su tuerca en la parte externa de la caja. Coloque el cable del arnés lejos de cualquier tarjeta de celdas de carga analógicas para proteger a la IND780 de influencias externas. Consulte la Figura 2-24 y la Tabla 2-1 para ver la posición de montaje en cajas para ambientes adversos. Figura 2-89: Arnés IDNet El cable IDNet se requiere para conectar entre la tarjeta opcional y la estructura de la caja. El cable está configurado como se muestra en Figura 2-90. CABLE IDNET 64062067 64057253 | 15 | 04/2018 COLOR COMENTARIOS P1-G N.C. P1-D P1-A Verde Cable puente P1-M P2-1 Naranja RxD1- P1-L P2-2 Negro TxD1+ P1-K P2-3 Violeta TxD1- P1-E P2-4 Rojo RxD1+ METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-61 Instalación CABLE IDNET 64062067 P1-F P2-5 COLOR COMENTARIOS Blanco RxD- P2-6 P1-J P2-7 Amarillo TxD- P1-A P2-8 Verde TxD+/RxD+* P1-C P2-8 Gris +12V P1-B P2-9 Asul +30V * Conectado a +12 V, para accionar el bucle de corriente. Figura 2-90: Cable IDNet para tarjetas opcional IDNet 2-62 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.9. Tarjeta opcional serial 2.7.9.1. Conexiónes La tarjeta opcional serial proporciona un puerto COM extra. La tarjeta puede colocarse ya sea en las ranuras 2 a 6 en el PCB principal. La tarjeta se muestra en la Figura 2-91, y las asignaciones de las clavijas del conector en la Figura 2-92. Perno 1 Figura 2-91: Tarjeta opcional serial Figura 2-92: Conector de la tarjeta opcional serial Las asignaciones del conector del puerto para esta tarjeta se muestran en la Figura 2-93, y las terminaciones para RS232, RS422 y RS485 en la Tabla 2-18. Tabla 2-18: Conexiones de las clavijas de la tarjeta opcional serial Perno 64057253 | 15 | 04/2018 Señal Función Notas 1 RS22TX RS-232 Transmite datos 2 RS2RTX RS-232 Recibe datos 3 GND RS-232 Señal de tierra 4 TxD+ RS-422/485 Transmite + Puente hacia RXD+ para RS-485 5 TxD- RS-422/485 Transmite - Puente hacia RXD- para RS-485 6 RxD+ RS-422/485 Recibe + Puente hacia TXD+ para RS-485 7 RxD- RS-422/485 Recibe - Puente hacia TXD- para RS-485 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-63 Instalación Perno Señal Función Notas 8 +5V +5V de salida, 0.5 A máx. 9 +12V +12V de salida, 0.5 A máx. 10 GND Tierra Figura 2-93: Terminaciones del conector para la tarjeta de opciones seriales 2.7.9.2. Conexión terminal de la línea de transmisión RS-485 La resistencia de la red RS-485 incluye una resistencia de terminación instalada entre las dos líneas en el último nodo. La resistencia de terminación debe cumplir con la impedancia característica de la línea de transmisión, aproximadamente 120 ohmios. Esta resistencia de terminación se requiere cuando se conectan módulos ARM100 al puerto. 2.8. Módulos de interfase del PLC 2.8.1. Conexiónes de salida analógicas ADVERTENCIA INTERRUMPA TODA FUENTE DE ENERGÍA HACIA ESTA UNIDAD ANTES DE DAR SERVICIO. NO SUMINISTRE ENERGÍA AL TERMINAL HASTA QUE SE HAYA TERMINADO LA INSTALACIÓN DE TODOS LOS COMPONENTES Y EL CABLEADO EXTERNO. ADVERTENCIA SI SE USA ESTE DISPOSITIVO EN CICLO DE LLENADO AUTOMÁTICO O MANUAL, TODOS LOS USUARIOS DEBEN PROPORCIONAR UN CIRCUITO DE PARO DE EMERGENCIA DE CABLE DIRECTO FUERA DEL DISPOSITIVO. NO TENER EN CUENTA ESTAS PRECAUCIONES PUEDE RESULTAR EN LESIONES PERSONALES. 2-64 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 Perno 1 Figura 2-94: Tarjeta de salida analógica La longitud máxima recomendada del cable para la salida de 4 - 20 mA es de 1000 pies (300 metros). El cable recomendado para la salida analógica es calibre 20 trenzado de dos conductores blindado (Belden 8762 o equivalente), el cual está disponible en METTLER TOLEDO con el número de parte 510220190. Consulte la Figura 2-94 para información de conexión y terminación. NOTAS 1. LAS SALIDAS DE ERROR DEBEN MONITOREARSE PARA DETERMINAR CUÁNDO ES VÁLIDA LA SEÑAL DE PESO. 2. LAS SEÑALES DE ERROR SON SALIDAS DE SUMIDERO DE CORRIENTE DE COLECTOR ABIERTO. 3. VOLTAJE: CORRIENTE MÁXIMA DE 5-30 VCD, 200 MA. 4. USE CABLE BLINDADO DE DOS CONDUCTORES PARA LAS LÍNEAS DE SEÑALES. 5. LA RESISTENCIA MÁXIMA DE LA CARGA DEL DISPOSITIVO ES 500 OHMIOS. 6. LA FUENTE DE VOLTAJE PARA LAS SALIDAS DE ERROR DEBEN SER CLASE 2 MARCADAS O UNA ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA COMPATIBLE CON FUENTE DE ENERGÍA LIMITADA (LPS). 7. PATILLA 5 COMÚN 1 ES LA RUTA DE RETORNO PARA EL CANAL 1 (SALIDA DE 4-20 MA). PATILLA 6 COMÚN 2 ES LA RUTA DE RETORNO PARA EL CANAL 2 (SALIDA DE 4-20 MA). PATILLA 5 Y PATILLA 6 NO SON LO MISMO QUE LA TIERRA DE LA PATILLA 3 Y LA PATILLA 8. 8. MEDIDAS DEL CABLE: 14 AWG (2.1 mm2) MÁXIMO 22 AWG (0.3 mm2) MÌINIMO. Figura 2-95: Conexiones del cableado de la salida analógica 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-65 2.8.1.1. Interpretación de LED Instalación La tarjeta opcional de salida analógica tiene cuatro LED para indicar el estado de la tarjeta para fines de solución de problemas. La Figura 2-96 indica la ubicación de las LED, y la Tabla 2-19 explica sus indicaciones. LED 3 LED 2 LED 4 LED 1 Figura 2-96: LED de salida analógica Tabla 2-19: Indicaciones LED de estado de la salida analógica 2.8.2. LEDs Color Función LED 1: USB Verde Encendida sólida: USB comunicándose con la tarjeta principal del IND780 LED 2: Canal 1 Verde Encendida sólida: canal 1 funcionando LED 3: Canal 2 Verde Encendida sólida: canal 2 funcionando LED 4: Tarjeta OK Verde Destello lento: verificando comunicación y función de la tarjeta Destello rápido: tarjeta comunicando y funcionando Conexiónes Rockwell (Allen-Bradley) RIO Las conexiones para la opción remota de E/S (RIO) se hacen con un conector de terminal de tres clavijas en la opción RIO. La conexión debe cablearse como se muestra en la Figura 2-97. 1. 2. CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN A-B RIO PARA OTRAS CONSIDERACIONES. MEDIDAS DEL CABLE: 14 AWG (2.088 mm2) MÁXIMO, 22 AWG (0.322 mm2) MÍNIMO. Figura 2-97: Cable de A-B RIO El número de parte para el cable de E/S remotas es Belden 9463. Algunas veces se le conoce como cable "manguera azul". 2-66 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 La Figura 2-98 muestra el módulo de interfase de PLC RIO, con su conector en el ángulo superior derecho. Figura 2-98: Módulo de interfase de PLC de Allen Bradley RIO 2.8.3. Interfase ControlNet™ El módulo PLC de ControlNet (Figura 2-99) se conecta con la red ControlNet a través de dos cables coaxiales. El canal B es redundante con el canal A, y no se utiliza a menos que ControlNet no detecte señal en el canal A. Observe que la dirección de los módulos se establece en software, y los interruptores MAC ID indicados en la Figura 2-99 no se utilizan. RJ-45 para diagnóstico y configuración Matriz de LED Canal A Canal B Interruptores MAC ID (no usados) Figura 2-99: Conexiones y componentes del módulo PLC de ControlNet No enchufe un cable Ethernet en el conector RJ-45 mostrado a la izquierda en la Figura 2-99. Puede ocurrir daño a la IND780. La Figura 2-100 muestra una matriz de LED indicadoras de estado en la tarjeta ControlNet (vea también la Figura 2-99). 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-67 Instalación Estado del módulo 1 2 Canal A Módulo propio 4 3 Canal B Figura 2-100: LED indicadoras de estado de ControlNet La Figura 2-101 muestra un ejemplo de cable de ControlNet cable, y un acercamiento del conector. Observe que el conector puede estar en ángulo recto o recto. Cuando la opción ControlNet está instalada en un terminal para ambientes adversos, se debe usar el cable con el conector recto. Figura 2-101: Cables y conector de ControlNet 2-68 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 2.8.4. Conexiónes DeviceNet La tarjeta opcional DeviceNet (Figura 2-102) está conectada a la red mediante un cable de par trenzado específico para DeviceNet. Figura 2-102: Tarjeta opcional DeviceNet La Figura 2-103 indica la numeración de las patillas del conector de la tarjeta opcional DeviceNet. Los colores y funciones se detallan en la Figura 2-103. 1 2 3 4 5 Figura 2-103: Numeración de patillas de la tarjeta opcionale DeviceNet NOTES: 1. CONEXIÓN CON DOS CABLES BLINDADOS DE PAR TRENZADO BELDEN 3082A O 2083A O EQUIVALENTES. 2. CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN O.D.V.A. DEVICENET PARA OTRAS CONSIDERACIONES. 3. MEDIDAS DEL CABLE: 14 AWG (2.088 mm2) MÁXIMO 22 AWG (0.322 mm2) MÍNIMO. Figura 2-104: Terminaciones del conector para la tarjeta de opciones DeviceNet Consulte http://www.odva.org/ para información adicional de cableado de DeviceNet. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-69 Instalación 2.8.5. Interfase Ethernet / IP y Modbus TCP El módulo Ethernet / IP (Figura 2-105) se conecta con la red a través de un cable de conexión Ethernet estándar. Observe que la dirección del módulo está establecida en software, y los interruptores DIP indicados en la Figura 2-105 no se utilizan y todos deben configurarse en OFF (apagado). Nota: Para usarse en una red Modbus TCP, el módulo debe ser de la versión 1.32 o más reciente. Conector RJ-45 Interruptores DIP para MAC ID (no utilizados, deben estar en “OFF”) Indicadores de estado LED Figura 2-105: Componentes del módulo Ethernet / IP PLC La Figura 2-106 muestra una matriz de LED indicadoras de estado en la tarjeta ControlNet (vea también la Figura 2-105). Actividad del conexión Activida d 1 2 Estado de modulo 4 3 Estado de red Figura 2-106: LED indicadoras de estado de Ethernet / IP 2-70 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 2.8.6. Conexiónes PROFIBUS (caja para ambientes adversos) La conexión PROFIBUS hacia la caja para ambientes adversos está hecha con un conector de nueve clavijas en ángulo recto en el interior de la caja de la IND780. Siga las instrucciones que se incluyen con el conector para terminar los cables. La Figura 2-107 muestra el módulo PROFIBUS para cajas para ambientes adversos, con su conector en la parte superior derecha. Figura 2-107: Módulo PLC de PROFIBUS para cajas para ambientes adversos Siga las instrucciones de cableado que se incluyen con el conector para terminar los cables. 2.8.7. Conexiónes PROFIBUS (caja de montaje en panel) La conexión PROFIBUS con la caja de montaje en panel se hace mediante un conector recto de nueve clavijas. El conector se extenderá a través del recorte en el panel posterior de la terminal. Este conector (o uno equivalente) es una parte estándar de METTLER TOLEDO No. 64054361. El conector no es suministrado por METTLER TOLEDO como parte de la opción. Conecte el enchufe adaptable de nueve clavijas en el conector. La Figura 2-108 muestra las asignaciones de las clavijas. Consulte las instrucciones de cableado incluidas con el conector para terminar los cables. Conector de interfase Profibus Clavija Señal 1 No usada 2 No usada 3 RxD/TxD 4 RTS 5 Barra tierra 6 Barra de +5 V 7 No usada 8 RxD/TxD 9 No usada Figura 2-108: Asignaciones del conector de nueve clavijas PROFIBUS 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-71 Instalación La Figura 2-109 muestra la tarjeta PROFIBUS usado en las instalaciones de montaje en panel, con el conector adecuado resaltado con un círculo. Figura 2-109: Módulo de PLC PROFIBUS para caja para montaje en panel La Figura 2-110 muestra (de izquierda a derecha) el módulo instalado en la caja para montaje en panel, con el conector fijo, y el panel posterior colocado en su lugar. Figura 2-110: Conector de módulo de PLC PROFIBUS para caja para montaje en panel 2.8.8. Interfase Profinet El módulo Profinet (Figura 2-111) se conecta con la red a través de un cable de conexión Ethernet estándar. Conector RJ-45 Indicadores de estado LED Figura 2-111: Componentes del módulo Profinet 2-72 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 La Figura 2-112 muestra una matriz de LED indicadoras de estado en la tarjeta Profinet (vea también la Figura 2-111). Actividad de enlace 1 2 Estaco de la comunicación [No usada] 4 3 Estado de modulo Figura 2-112: LED indicadoras de estado de Profinet 2.9. Sellado de la caja Cuando la terminal IND780 se usa en una aplicación “aprobada” por metrología, debe estar protegida contra alteraciones mediante el uso de sellos. Existe un paquete de sello opcional con METTLER TOLEDO que contiene todos los accesorios necesarios (Parte número 64056538). Observe que cuando la terminal está sellada, los componentes no metrológicos no pueden recibir servicio sin romper el sello. 2.9.1. Sellado de la caja para panel La caja de montaje en panel debe sellarse interna y externamente. Siga estos pasos: 1. Asegúrese de haber seleccionado la región de aprobación correcta en la configuración en la opción de Báscula > Tipo > Aprobación y que el interruptor de seguridad de metrología SW1-1 esté en la posición “on”. 2. Instale la tapa de seguridad para impedir el acceso a S-1, el interruptor de seguridad de metrología indicado en la Figura 2-114, y los interruptores del PCB principal. Figura 2-113: Interruptor de seguridad de metrología (izquierdo) y tapa instalada (derecha) 3. Para proteger el o los cables de interconexión de las celdas de carga (fijos en las tarjetas opcionales), debe colocarse un sello de seguridad sobre las conexiones para asegurar que éstos no sean retirados o desconectados. El sello también impide el acceso a los tornillos retenedores del cable indicados en la Figura 2-114. La Figura 2-115 muestra un sello instalado. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-73 Instalación Tornillos de retención del cable Figura 2-114: Conexión de la tarjeta opcional sin protección Figura 2-115: Sello de seguridad instalado 4. Finalmente, se sella el panel posterior de la caja mediante los tres tornillos estándar, y los tres tornillos de sello indicados en la Figura 2-116; dos para asegurar el panel en su lugar en sus salientes, y uno para asegurar un extremo de la guía superior de la tarjeta. Figura 2-116: Cubierta posterior de la caja del panel con tornillos de sello instalados 5. Con los tornillos instalados, inserte el cable de sello a través de cada uno y después inserte el extremo a través del orificio en el sello de plástico. 2-74 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-117: Alambre de sello instalado, alambre insertado a través del sello 6. Elimine la mayor parte de la holgura del alambre y luego enrédelo en el sello como se muestra en la Figura 2-118. Figura 2-118: Sello pasante de cable 7. Finalmente, presione el sello y corte el alambre sobrante. Tornillos de montaje del panel posterior con cable de sello Tornillo que fija la guía de la tarjeta superior Sello de plástico Figura 2-119: Sellado de tres puntos, cubierta posterior de la caja para panel 2.9.2. Sellado de la caja para ambientes adversos Para el sellado externo de la caja para ambientes adversos, siga estos pasos: 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-75 Instalación 1. Asegúrese de haber seleccionado la región de aprobación correcta en la configuración en la opción de Báscula > Tipo > Aprobación, y que el interruptor de seguridad de metrología S-1 esté en la posición “on”. 2. Si la caja está abierto, presione el panel frontal hacia abajo en dirección de la caja de modo que se fije en su lugar en las cuatro esquinas. 3. Inserte el extremo libre del alambre en el orificio central en la parte posterior del panel frontal del IND780. Figura 2-120: Ubicación del sello en la parte posterior del panel frontal Las pinzas de punta pueden ser útiles para pasar el alambre a través de los orificios en la cubierta y pinza. Figura 2-121: Sellado externo de la caja para ambientes adversos 4. Inserte el extremo del cable de alambre a través del orificio del sello de plástico (como se muestra en la Figura 2-117), elimine cualquier holgura en el cable y cierre bien el sello. 5. Enrede el alambre una vez en el cuerpo del sello (Figura 2-118, Figura 2-122), presione el sello y corte el alambre sobrante. Figura 2-122: Pasos finales de sellado en caja para ambientes adversos 2-76 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-123: Caja para ambientes adversos, sellado completo 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guía de instalación 2-77 Installationsanleitung IND780 Wägeterminal IND780 Wägeterminal Wichtige Services zur Gewährleistung einer zuverlässigen Performance Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl der Qualität und Präzision von METTLER TOLEDO. Der ordnungsgemässe Gebrauch Ihres neuen Geräts gemäss dieses Handbuchs sowie die regelmäβige Kalibrierung und Wartung durch unser im Werk geschultes Serviceteam gewährleisten den zuverlässigen und genauen Betrieb und schützen somit Ihre Investition. Setzen Sie sich mit uns in Verbindung, wenn Sie an einem Service-Vertrag interessiert sind, der genau auf Ihre Anforderungen und Ihr Budget zugeschnitten ist. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.mt.com/service. Zur Optimierung des Nutzens, den Sie aus Ihrer Investition ziehen, sind mehrere wichtige Schritte erforderlich: 1. Registrierung des Produkts: Wir laden Sie dazu ein, Ihr Produkt unter www.mt.com/productregistration zu registrieren, damit wir Sie über Verbesserungen, Updates und wichtige Mitteilungen bezüglich Ihres Produkts informieren können. 2. Kontaktaufnahme mit METTLER TOLEDO zwecks Service: Der Wert einer Messung steht im direkten Verhältnis zu ihrer Genauigkeit – eine nicht den Spezifikationen entsprechende Waage kann zu Qualitätsminderungen, geringeren Gewinnen und einem höheren Haftbarkeitsrisiko führen. Fristgerechte Serviceleistungen von METTLER TOLEDO stellen die Genauigkeit sicher, reduzieren Ausfallzeiten und verlängern die Gerätelebensdauer. a. Installation, Konfiguration, Integration und Schulung: Unsere Servicevertreter sind vom Werk geschulte Experten für Wägeausrüstungen. Wir stellen sicher, dass Ihre Wägegeräte auf kostengünstige und termingerechte Weise für den Einsatz in der Produktionsumgebung bereit gemacht werden und dass das Bedienungspersonal so geschult wird, dass ein Erfolg gewährleistet ist. b. Erstkalibrierungsdokumentation: Die Installationsumgebung und Anwendungsanforderungen sind für jede Industriewaage anders; deshalb muss die Leistung geprüft und zertifiziert werden. Unsere Kalibrierungsservices und Zertifikate dokumentieren die Genauigkeit, um die Qualität der Produktion sicherzustellen und für erstklassige Aufzeichnungen der Leistung zu sorgen. c. Periodische Kalibrierungswartung: Ein Kalibrierungsservicevertrag bildet die Grundlage für Ihr Vertrauen in Ihr Wägeverfahren und stellt gleichzeitig eine Dokumentation der Einhaltung von Anforderungen bereit. Wir bieten eine Vielzahl von Serviceprogrammen an, die auf Ihre Bedürfnisse und Ihr Budget maβgeschneidert werden können. d. GWP®-Verifizierung: Ein risikobasierter Ansatz zur Verwaltung von Wägegeräten ermöglicht die Steuerung und Verbesserung des gesamten Messprozesses, um eine reproduzierbare Produktqualität zu gewährleisten und Prozesskosten zu minimieren. GWP (Gute Wägepraxis) ist der wissenschaftliche Standard für das effiziente Lebenszyklusmanagement von Wägegeräten und liefert eindeutige Antworten zur Spezifizierung, Kalibrierung und Genauigkeit der Wägegeräte unabhängig vom Hersteller oder von der Marke. © METTLER TOLEDO 2018 Dieses Handbuch darf ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von METTLER TOLEDO weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder durch irgendwelche Mittel, seien es elektronische oder mechanische Methoden, einschließlich Fotokopieren und Aufzeichnen, für irgendwelche Zwecke reproduziert oder übertragen werden. Durch die US-Regierung eingeschränkte Rechte: Diese Dokumentation wird mit eingeschränkten Rechten bereitgestellt. Copyright 2018 METTLER TOLEDO. Diese Dokumentation enthält eigentumsrechtlich geschützte Informationen von METTLER TOLEDO. Sie darf ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von METTLER TOLEDO nicht ganz oder teilweise kopiert werden. METTLER TOLEDO behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Verbesserungen oder Änderungen am Produkt oder Handbuch vorzunehmen. COPYRIGHT ® METTLER TOLEDO ist eine eingetragene Marke von Mettler-Toledo, LLC. Alle anderen Marken- oder Produktbezeichnungen sind Marken bzw. eingetragene Marken ihrer jeweiligen Firmen. METTLER TOLEDO BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, VERBESSERUNGEN ODER ÄNDERUNGEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN. FCC-Mitteilung Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften und den Funkentstöranforderungen des kanadischen Kommunikationsministeriums. Sein Betrieb unterliegt folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Funkstörungen verursachen und (2) das Gerät muss in der Lage sein, alle empfangenen Funkstörungen zu tolerieren, einschließlich solcher Störungen, die u. U. den Betrieb negativ beeinflussen. Dieses Gerät wurde geprüft und liegt gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften innerhalb der Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse A. Diese Grenzwerte gewährleisten den Schutz vor Funkstörungen, wenn das Gerät in einer gewerblichen Umgebung betrieben wird. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen. Die unsachgemäße Installation und Verwendung kann zu Störungen des Funkverkehrs führen. Das Betreiben dieses Geräts in einem Wohngebiet führt wahr scheinlich zu Funkstörungen, wobei der Benutzer auf eigene Kosten entsprechende Maßnahmen zur Behebung der Störung ergreifen muss. Die Konformitätserklärung befindet sich auf der Dokumentations-CD. ANMERKUNG ZU FIRMWARE-REVISIONEN Dieses Handbuch enthält eine Beschreibung der Funktionen und Funktionalitäten des IND780 Terminals mit Firmware der Version 6.4.xx. Die Funktionsweise von Terminals, die mit Firmware der Version 6.3.xx und älteren Versionen ausgestattet sind, unterscheidet sich in manchen Bereichen. Die folgende Aufstellung gibt die wichtigsten Unterschiede zwischen beiden Versionen an:  Neu in Version 5.1 – Continuous-Extended-Ausgang; optimierte SICS-Waagenschnittstelle zur Unterstützung von Wägebrücken im Rahmen von WM/WMH, Baureihe 4 und Excellence; Ethernet Terminal Clustering; ID- und Eingabeaufforderungssequenzen; serieller Eingang zur Texteingabe; Datenbankzugriff über Remote SQL Server; Modbus-TCP-Schnittstelle, DeviceNet™ -Schnittstelle; chinesische Sprachunterstützung; Support für Axle-780 und Com-780.  Neu in Version 6.1.01 – Support für SICS-Stufe 2 und 3; eine überarbeitete CalFREE Funktionalität; zusätzliche Anzeige- und Tastatursprachoptionen; eine zusätzliche DHCP-Option für Ethernet/IP- und Modbus TCP-Schnittstellen; eine Seite zur externen Diagnose der Wägezellensymmetrie; eine zusätzliche Monitorfunktion in Form eines Watchdog-Programms.  Neu in Version 6.1.08 – Unterstützung für POWERCELL PDX-Wägezellen, MT-Service-Ansicht für die PDX-Diagnose, PDX-Leistungsprotokoll.  Neu in Version 6.3.03 -- Unterstützung für Analogausgang-Option mit zwei Kanälen.  Neuere IND780-Terminals sind mit einer schnelleren ETX-Platine der neuen Generation ausgestattet. Die Hauptplatine des IND780 ist mit beiden Platinentypen kompatibel, aber das Terminal muss die folgenden Firmware-Versionen verwenden: TM Original – Version 6.x oder früher Neu – Version 7.x oder später  Neu in Version 7.x – Unterstützung für Durchflussmesser-Schnittstellenplatinen  Neu in Version 8.x – Unterstützung für PowerMount und PowerDeck RoHS Erklärung zur Vorschrifteneinhaltung Die Mehrheit unserer Produkte gehört den Kategorien 8 und 9 an. Diese Kategorien fallen derzeit nicht in den Geltungsrahmen der Direktive 2002/95/EG (RoHS) vom 27. Januar 2003. Wenn unsere Produkte planungsweise in anderen Produkten zur Anwendung kommen sollen, die in den Geltungsrahmen der RoHS-Direktive fallen, müssen die Pflichten zur Einhaltung dieser Vorschriften separat vertraglich festgelegt werden.  Diejenigen Produkte, die in Kategorien 1 bis 7 und 10 eingeordnet werden, sind ab spätestens dem 1. Juli 2006 mit der RoHS-Direktive der EU konform.  Wenn es aus technischen Gründen nicht möglich ist, Substanzen, die sich nicht RoHS-konform verhalten, in einem der vorstehenden Produkte zu ersetzen, planen wir, unsere Kunden jeweils zeitnah über diese Tatsache in Kenntnis zu setzen.  Erklärung zu Schadstoffen Wir setzen Schadstoffe, wie etwa Asbest, radioaktive Materialien oder Arsenverbindungen, nicht auf direktem Weg ein. Wir kaufen jedoch Teile von Dritten hinzu, die minimale Mengen einiger dieser Substanzen enthalten können. Vorsichtsmassnahmen • LESEN Sie dieses Handbuch, BEVOR Sie dieses Gerät bedienen oder warten und BEFOLGEN Sie alle Anweisungen. • BEWAHREN Sie dieses Handbuch für zukünftige Nachschlagezwecke auf. ACHTUNG FÜR EINEN KONTINUIERLICHEN SCHUTZ GEGEN STROMSCHLAG NUR AN EINE ORDNUNGSGEMÄSS GEERDETE STECKDOSE ANSCHLIESSEN. DEN ERDUNGSSTIFT NICHT ENTFERNEN. ACHTUNG NICHT ALLE VERSIONEN DES IND780 SIND ZUR VERWENDUNG IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN GEEIGNET. BEZIEHEN SIE SICH AUF DAS DATENSCHILD DES IND780, UM FESTZUSTELLEN, OB EIN BESTIMMTES TERMINAL FÜR DIE VERWENDUNG IN EINEM ALS BRAND- ODER EXPLOSIONSGEFÄHRDET KLASSIFIZIERTEN BEREICH ZUGELASSEN IST. ACHTUNG UM DAS IND780-TERMINAL UNTER VERWENDUNG DER US-ZULASSUNG ZU INSTALLIEREN, MUSS DIE KONTROLLZEICHNUNG 64069877 VON METTLER TOLEDO AUSNAHMSLOS BEFOLGT WERDEN. ZUR INSTALLATION DES IND780-TERMINALS MIT DER MARKIERUNG FÜR KATEGORIE 3 UNTER VERWENDUNG DER EUROPÄISCHEN ZULASSUNG MÜSSEN DAS EUROPÄISCHE ZULASSUNGSZERTIFIKAT DEMKO 07ATEX0520819X UND ALLE ÖRTLICHEN VORSCHRIFTEN AUSNAHMSLOS BEFOLGT WERDEN. MISSACHTUNG KANN ZU VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. WEITERE INFORMATIONEN FINDEN SIE IM INSTALLATIONSHANDBUCH 64063214 FÜR GEMÄSS DIVISION 2 UND ZONE 2/22 ZUGELASSENE IND780-TERMINALS. ACHTUNG FALLS DIE TASTATUR, DIE ANZEIGELINSE ODER DAS GEHÄUSE EINES GEMÄSS DIVISION 2 ZUGELASSENEN ODER MIT KATEGORIE 3 MARKIERTEN, IN EINEM BEREICH DER DIVISION 2 ODER ZONE 2/22 EINGESETZTEN IND780-TERMINALS BESCHÄDIGT WIRD, MUSS DIE DEFEKTE KOMPONENTE SOFORT REPARIERT WERDEN. SOFORT DIE WECHSELSTROMZUFUHR UNTERBRECHEN UND KEINEN STROM ZUFÜHREN, BIS DIE ANZEIGELINSE, DIE TASTATUR ODER DAS GEHÄUSE DURCH QUALIFIZIERTE SERVICETECHNIKER ERSETZT WURDE: MISSACHTUNG KANN ZU VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. ACHTUNG WENN DIESES GERÄT ALS KOMPONENTE IN EIN SYSTEM INTEGRIERT WIRD, MUSS DIE DARAUS ENTSTEHENDE KONSTRUKTION VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL ÜBERPRÜFT WERDEN, DAS MIT DEM BAU UND BETRIEB ALLER KOMPONENTEN IM SYSTEM UND DEN POTENZIELLEN GEFAHREN VERTRAUT IST. DIE NICHTBEACHTUNG DIESER VORSICHTSMASSNAHMEN KÖNNTE ZU VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. VORSICHT Vorsichtmassnahmen DIE ERDUNG MUSS ENTSPRECHEND DEN VOR ORT GELTENDEN ELEKTRISCHEN VORSCHRIFTEN ERFOLGEN. VORSICHT VOR DEM ANSCHLIESSEN ODER ABTRENNEN INTERNER ELEKTRONISCHER BAUTEILE ODER VERBINDUNGSKABEL ZWISCHEN ELEKTRONISCHEN GERÄTEN MUSS STETS DIE STROMZUFUHR UNTERBROCHEN UND MINDESTENS DREISSIG (30) SEKUNDEN GEWARTET WERDEN, BEVOR ANSCHLÜSSE ODER ABTRENNUNGEN VORGENOMMEN WERDEN. DIE NICHTBEACHTUNG DIESER VORSICHTSMASSNAHMEN KÖNNTE ZU EINER BESCHÄDIGUNG ODER DER ZERSTÖRUNG DES GERÄTES UND/ODER ZU VERLETZUNGEN FÜHREN. HINWEIS BEACHTEN SIE DIE ENTSPRECHENDEN VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM UMGANG MIT GERÄTEN, DIE EMPFINDLICH AUF ELEKTROSTATIK REAGIEREN. Anforderungen der sicheren Entsorgung In Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2002/96/EC zu Elektrik- und Elektronikabfällen (WEEE) darf dieses Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden. Dies gilt auch je nach spezifischen Anforderungen für Länder außerhalb der EU. Entsorgen Sie dieses Produkt bitte gemäß den örtlichen Vorschriften an der Sammelstelle, die für elektrische und elektronische Geräte vorgegeben ist. Falls Sie irgendwelche Fragen haben, wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde oder den Händler, von dem Sie dieses Gerät erworben haben. Sollte dieses Gerät an andere Parteien weitergegeben werden (für den privaten oder kommerziellen Gebrauch), muss der Inhalt dieser Vorschrift ebenfalls weitergeleitet werden. Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Umweltschutz. Inhaltsverzeichnis 64057253 | 15 | 04/2018 1 Anleitung .................................................................................... 1-1 1.1. IND780-Terminalversionen ............................................................ 1-1 1.2. Warn- und Vorsichtshinweise ......................................................... 1-3 1.3. Betriebsumgebung ........................................................................ 1-3 1.3.1. 1.3.2. 1.3.3. Temperatur und Luftfeuchtigkeit ............................................................................. 1-3 Umgebungsschutz ............................................................................................... 1-3 Explosionsgefährdete Bereiche .............................................................................. 1-3 1.4. Inspektion und Prüfliste für Inhalt .................................................... 1-4 1.5. Modell-Identifikation ...................................................................... 1-5 1.6. Abmessungen .............................................................................. 1-6 1.7. Spezifikationen ............................................................................. 1-7 1.8. Hauptplatine ................................................................................. 1-9 1.8.1. ETX-Platine, HMI und LCD-Updates ....................................................................... 1-9 1.9. Wägebrücken ............................................................................. 1-10 1.9.1. 1.9.2. 1.9.3. 1.9.4. 1.9.5. 1.9.6. Wägebrücke mit Analog-Wägezellen ................................................................... 1-10 IDNet-Wägebrücke .......................................................................................... 1-10 SICS-Wägebrücke .............................................................................................. 1-10 POWERCELL MTX-Wägebrücke ........................................................................... 1-10 ® POWERCELL PDX -Wägebrücke ......................................................................... 1-10 PowerMount™-Wägebrücke ............................................................................... 1-11 1.10. Durchflussmesser-Schnittstelle ...................................................... 1-11 1.11. Optionen .................................................................................... 1-11 1.11.1. 1.11.2. 1.11.3. 1.11.4. 1.11.5. 1.11.6. Diskrete I/O ....................................................................................................... 1-12 Serielle Ports ..................................................................................................... 1-12 PLC-Schnittstellen .............................................................................................. 1-12 Anwendungssoftware ......................................................................................... 1-14 TaskExpert™ .................................................................................................... 1-14 ® InSite SL-Konfigurationstool .............................................................................. 1-15 1.12. Anzeige und Tastatur ................................................................... 1-15 2 Installation .................................................................................. 2-1 2.1. Vorsichtmassnahmen .................................................................... 2-1 2.2. Öffnen des Gehäuses..................................................................... 2-2 2.2.1. 2.2.2. Gehäuse für den Schalttafeleinbau......................................................................... 2-3 Gehäuse für raue Umgebungen ............................................................................. 2-3 2.3. Montage des Terminals.................................................................. 2-5 2.3.1. 2.3.2. 2.3.3. Gehäuse für den Schalttafeleinbau......................................................................... 2-5 Gehäuse für raue Umgebungen ............................................................................. 2-6 Anbringen des Gehäuses an den Halterungen ....................................................... 2-10 METTLER TOLEDO IND780 Wägeterminal Installationsanleitung 1 Inhaltsverzeichnis 2 2.4. Ferrite und Optionsplatinenverkabelung .......................................... 2-14 2.4.1. 2.4.2. Ferrite ............................................................................................................... 2-14 Optionsplatinenverkabelung ................................................................................ 2-15 2.5. Kabelöffnungen für das Gehäuse für raue Umgebungen ................... 2-16 2.5.1. Kabelstutzen und Kabel für das Gehäuse für raue Umgebungen ............................. 2-17 2.6. Hauptplatine ............................................................................... 2-20 2.6.2. 2.6.3. 2.6.4. Hauptplatinenschalter ........................................................................................ 2-25 Hauptrücksetztaste ............................................................................................ 2-26 Interpretation der LED-Anzeige ............................................................................ 2-27 2.7. Optionen .................................................................................... 2-28 2.7.1. 2.7.2. 2.7.3. 2.7.4. 2.7.5. 2.7.6. 2.7.7. 2.7.8. 2.7.9. Verdrahtungsanschlüsse für Optionen .................................................................. 2-28 Analog-Wägezellenplatine .................................................................................. 2-30 POWERCELL MTX .............................................................................................. 2-33 POWERCELL PDX und PowerMount ..................................................................... 2-37 Durchflussmesser-Schnittstelle ............................................................................ 2-50 SICS................................................................................................................. 2-57 Diskrete I/O- (Eingang/Ausgang)......................................................................... 2-57 IDNet ............................................................................................................... 2-62 Serielle Optionsplatinenanschlüsse ...................................................................... 2-64 2.8. PLC-Schnittstellenmodule ............................................................. 2-65 2.8.1. 2.8.2. 2.8.3. 2.8.4. 2.8.5. 2.8.6. 2.8.7. 2.8.8. Analogausganganschlüsse ................................................................................. 2-65 Rockwell (Allen Bradley) RIO-Anschlüsse ............................................................. 2-67 ControlNet-Schnittstelle ...................................................................................... 2-68 DeviceNet-Anschlüsse ........................................................................................ 2-70 Ethernet/IP und Modbus TCP-Schnittstelle ............................................................ 2-71 PROFIBUS-Anschlüsse (Gehäuse für raue Umgebungen) ....................................... 2-72 PROFIBUS-Anschlüsse (Gehäuse für den Schalttafeleinbau) ................................... 2-72 PROFINET-Schnittstelle ....................................................................................... 2-73 2.9. Versiegeln des Gehäuses ............................................................. 2-74 2.9.1. 2.9.2. Versiegeln des Schalttafelgehäuses ..................................................................... 2-74 Versiegeln des Gehäuses für raue Umgebungen .................................................... 2-77 METTLER TOLEDO IND780 Wägeterminal Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 1 Anleitung INSTALLATION DIV 2 UND ZONE 2/22 SOLL DAS IND780 IN EINEM BEREICH DER DIVISION 2 ODER ZONE 2/22 INSTALLIERT WERDEN, SIEHE DIE ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION IN BEREICHEN DER DIVISION 2 UND ZONE 2/22, DIE AUF DER IM LIEFERUMFANG DES TERMINALS ENTHALTENEN RESSOURCEN-CD ZU FINDEN SIND. DIE NICHTBEACHTUNG DER HIER AUFGEFÜHRTEN ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. Dieses Kapitel behandelt • • • • • • • • • • • • IND780-Terminalversionen Warn- und Vorsichtshinweise Betriebsumgebung Inspektion und Prüfliste für Inhalt Modell-Identifikation Abmessungen Spezifikationen Hauptplatine Wägebrücken Durchflussmesser Optionen Wir bedanken uns für Ihren Kauf des IND780 –Industrieterminals. Das IND780 kombiniert einen reichen Erfahrungsschatz von insgesamt mehr als 100 Jahren industrieller Wägeerfahrung mit der Innovation des Originalherstellers von elektronischen Wägelösungen und bietet neueste METTLER TOLEDO-Technologie, die ein flexibles Wägeterminal bereitstellt, das so konfiguriert werden kann, dass es Ihre spezifischen Anforderungen erfüllt. Bei dem IND780-Terminal handelt es sich um ein Hochleistungswägeterminal mit Einfach- oder Mehrfachbereich zur Verwendung mit Analog-Wägezellen oder Hochpräzisions-IDNet-, SICS-, POWERCELL® MTX® oder POWERCELL® PDX®/PowerMount-Waagenschnittstellen, das in industriellen Wägeanwendungen eingesetzt wird. Das IND780 kann bis zu vier Messkanäle unterstützen und eine messtechnische korrekte Summenwaage bereitstellen. Anzeige und Tastatur 1.1. IND780-Terminalversionen Das IND780-Terminal steht mit den folgenden Funktionen und Versionen zur Verfügung: • Grundlegendes Wägeterminal zur Verwendung in sicheren Bereichen und in bestimmten gefährdeten Bereichen • Gehäuse für den Schalttafeleinbau oder raue Umgebungen zur Tisch-/Wandmontage • Anschluss für bis zu vier Waagenkanäle und eine messtechnisch korrekte Summe • Unterstützung für bis zu (16) 350 Ω-Analog-Wägezellen pro Terminal mit bis zu (8) 350 ΩAnalog-Wägezellen pro Waagenkanal • Aktive TFT-Farb-LCD mit Hintergrundbeleuchtung und Gewichtsanzeige mit Zeichen bis zu einer Höhe von 34 mm, 320 x 240 Pixel; alternative Mehrkanalanzeige • Echtzeituhr mit Batteriesicherung • Zwei serielle Ports (RS232 und RS232/422/485) für asynchrone, bidirektionale Kommunikation und Druckausgabe 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 1-1 • 10/100 Base-T Ethernet-Port Anleitung • USB Master • Eingangsbereich 100-240 V AC Leistung • Unterstützung folgender Optionsplatinen:  Analog-Wägezellenschnittstelle ® ®  DeviceNet™ Schnittstelle  POWERCELL MTX -Schnittstelle  IDNet-Waagenschnittstelle  POWERCELL® PDX® Schnittstelle  Serielle Kommunikation  Durchflussmesser-Schnittstelle  Allen Bradley® RIO-Schnittstelle  Diskrete I/O-Schnittstelle  ControlNet™-Schnittstelle  PROFIBUS®-DP-Schnittstelle  EtherNet IP® (Auch für Modbus TCP)  PROFINET Schnittstelle  Analogausgang schnittstelle • Grundwägefunktionen umfassen Waagenauswahl, Null, Tara und Drucken • Einzel- oder Mehrfachbereich oder Intervallwägung • Geschwindigkeitsberechnung für jeden Waagenkanal mit wählbaren Gewichts- und Zeiteinheiten • Wählbarer Über-/Unter-Klassifikationsbetriebsmodus mit Grafik • Wählbarer Materialtransfermodus • Komparatoren – einfache Zielgewichte für den Vergleich von Gewicht oder Rate mit Zielwerten oder -bereichen • ID-modus für geführte Transaktionssequenzierung • Grafische SmartTrac™-Anzeige • Zwei Speichertabellen zur Verwendung mit Tara- oder Zielwertspeicher • Einheitswechsel, einschließlich benutzerdefinierter Einheiten • Alibi-Speicher für bis zu 256.000 Datensätze • Gesamtsumme und Zwischensumme für die Gewichtsakkumulation • Zehn benutzerspezifisch anpassbare Druckmasken und Berichtsausdrucke • Digitale TraxDSP™-Filterung für Analog-Wägezellen • TraxEMT™-Leistungsüberwachung und -aufzeichnung, einschließlich web-basierter Tools • Traditionelle Kalibrierung mit 5-Punkt-Linearisierung • CalFree™-Kalibrierung ohne Testgewichte • Schrittweises Kalibrierungsverfahren • Ethernet Netzwerk-Clustering, bis zu 20 Terminals für Remote-Bedienungskonsole, gemeinsame Daten- und Schnittstellenbenutzung 1-2 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 1.2. Warn- und Vorsichtshinweise Lesen Sie bitte diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das neue Terminal in Betrieb nehmen. Bevor das Terminal eingesteckt wird, muss sichergestellt werden, dass die auf dem Terminaletikett aufgedruckte Spannung mit der örtlichen Spannungsversorgung übereinstimmt. Wenn dies nicht der Fall ist, darf das Terminal unter keinen Umständen angeschlossen werden. Das IND780-Terminal ist zwar robust gefertigt, es ist aber auch ein Präzisionsinstrument. Beim Umgang mit dem Terminal und dessen Installation muss daher umsichtig vorgegangen werden. 1.3. Betriebsumgebung Bei der Auswahl eines Aufstellungsortes muss Folgendes beachtet werden: • Wählen Sie eine stabile, vibrationsfreie Oberfläche • Stellen Sie sicher, dass keine extremen Temperaturschwankungen auftreten und dass das Terminal nicht direkt der Sonne ausgesetzt ist. • Vermeiden Sie Zugluft (zum Beispiel von Ventilatoren oder einer Klimaanlage) • Stellen Sie das Terminal nach allen größeren Änderungen der geografischen Position neu ein (Neukalibrierung) 1.3.1. Temperatur und Luftfeuchtigkeit Das IND780-Terminal kann bei den Temperaturwerten und Werten relativer Feuchte betrieben werden, die unter „Betriebsumgebung“ in Tabelle 1-1 aufgeführt sind. Das Terminal kann bei Temperaturen von –20 ° bis 60 °C (–4 ° bis 140 °F) bei 10 bis 95 % relativer Feuchte, nicht kondensierend, gelagert werden. 1.3.2. Umgebungsschutz Das Gehäuse für raue Umgebungen erfüllt die IP69K-Anforderungen. Die Abdichtung der vorderen Gehäuseplatte für den Schalttafeleinbau bietet Schutz des Typs 4x und 12 – vergleichbar mit der Schutzart IP65. 1.3.3. Explosionsgefährdete Bereiche ACHTUNG DAS IND780-STANDARDTERMINAL IST NICHT EIGENSICHER! ES DARF NICHT IN BEREICHEN VERWENDET WERDEN, DIE AUFGRUND BRENNBARER ODER EXPLOSIVER UMGEBUNGEN ALS EXPLOSIONSGEFÄHRDET EINGESTUFT WERDEN. Nicht alle Versionen des IND780-Terminals können in Bereichen betrieben werden, die gemäß dem National Electrical Code (NEC; US-Elektrovorschrift) aufgrund brennbarer oder explosiver Umgebungen als explosionsgefährdet eingestuft wurden. Wenden Sie sich an Ihren befugten Vertreter von METTLER TOLEDO, wenn Sie Informationen über Anwendungen in explosionsgefährdeten Bereichen benötigen. Wenn ein zugelassenes IND780-Terminal in einem Bereich installiert wird, der als Division 2 oder Zone 2/22 klassifiziert ist, müssen besondere 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 1-3 Anleitung Anforderungen an die Wechselstromverdrahtung erfüllt werden. Siehe Dokument 64063214, Installationsanleitung für IND780 Division 2, Zone 2/22. 1.4. Inspektion und Prüfliste für Inhalt Überprüfen Sie den Inhalt und inspizieren Sie die Lieferung sofort nach der Zustellung. Sollte der Versandbehälter bei der Auslieferung beschädigt sein, prüfen Sie den Inhalt auf Schäden und reichen Sie ggf. einen Schadensersatzanspruch beim Transportunternehmen ein. Wenn der Behälter nicht beschädigt ist, nehmen Sie das IND780-Terminal aus der Schutzpackung heraus; achten Sie darauf, wie es verpackt war und inspizieren Sie alle Komponenten auf Schäden. Wenn das Terminal wieder verschickt werden muss, sollte am besten der Originalversandbehälter verwendet werden. Das IND780-Terminal muss richtig verpackt werden, um einen sicheren Transport zu gewährleisten. Im Lieferumfang sollten folgende Teile enthalten sein: 1-4 • IND780-Terminal • Dokumentations-CD (enthält alle Handbücher) • Installationsanleitung • Tüte mit Teilen einschließlich Ferriten, Gummitüllen usw. je nach Terminalkonfiguration METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 1.5. Modell-Identifikation Die IND780-Modellnummer befindet sich zusammen mit der Seriennummer auf dem Datenschild auf der Rückseite des Terminals. Beziehen Sie sich auf Abbildung 1-1, um sicherzustellen, dass das IND780 bestellt wurde. Abbildung 1-1: IND780-Modellidentifikationsnummern 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 1-5 Anleitung 1.6. Abmessungen Die Abmessungen des IND780-Terminals für das Gehäuse für den Schalttafeleinbau sind in Abbildung 1-2 in Zoll und [mm] angegeben. Abbildung 1-2: Abmessungen des IND780-Gehäuses für den Schalttafeleinbau Die Abmessungen des IND780-Terminals des Gehäuses für raue Umgebungen für die Tisch/Wandmontage sind in AAbbildung 1-3 und Abbildung 1-4 in Zoll und [mm] angegeben. Abbildung 1-3: Abmessungen des Gehäuses für raue Umgebungen, vorne Abbildung 1-4: Abmessungen des Gehäuses für raue Umgebungen, Seite 1-6 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 1.7. Spezifikationen Das IND780-Terminal entspricht den in Tabelle 1-1 aufgeführten Spezifikationen. Tabelle 1-1: IND780-Spezifikationen IND780-Spezifikationen Gehäusetyp Edelstahlvorderplatte für den Schalttafeleinbau Tisch-/Wand-/Säulenmontage in rauen Umgebungen, Edelstahlgehäuse 304 L Abmessungen (L × B × T) Schalttafeleinbau: 320 mm × 220 mm × 110 mm Raue Umgebung: 299 mm × 200 mm × 141 mm Versandgewicht 5 kg Umgebungsschutz Die Abdichtung der vorderen Gehäuseplatte für den Schalttafeleinbau bietet Schutz des Typs 4 und 12 – vergleichbar mit der Schutzart IP65. Gehäuse für raue Umgebungen erfüllt IP69K-Anforderungen Betriebsumgebung Das Terminal (beide Gehäusetypen) kann bei Temperaturen von −10 ° bis 40 °C bei 10 % bis 95 % relativer Feuchte, nicht kondensierend, gelagert werden. Explosionsgefährdete Bereiche Nicht alle Versionen des IND780-Terminals können in Bereichen betrieben werden, die gemäß dem National Electrical Code (NEC; USElektrovorschrift) aufgrund brennbarer oder explosiver Umgebungen als explosionsgefährdet eingestuft wurden. Wenden Sie sich an Ihren befugten Vertreter von METTLER TOLEDO, wenn Sie Informationen über Anwendungen in explosionsgefährdeten Bereichen benötigen. Stromversorgung Kann bei 100-240 V AC, 49–61 Hz, 400 mA betrieben werden (beide Gehäusetypen) Für die Stromversorgung ist ein einphasiges, geerdetes TN-System mit maximal 20 A und Schutzleiter erforderlich. Die Version zum Schalttafeleinbau ist mit einer Klemmenleiste für Wechselstromanschlüsse ausgestattet Die Version für raue Umgebungen umfasst ein Netzkabel, das für das Benutzerland konfiguriert ist Hinweis: Wenn ein IND780-Terminal in einem Bereich installiert wird, der als Division 2 oder Zone 2/22 klassifiziert ist, müssen besondere Anforderungen an die Wechselstromverdrahtung erfüllt werden. Siehe Dokument 64063214, Installationsanleitung für IND780 Division 2, Zone 2/22. 64057253 | 15 | 04/2018 Anzeige Aktive TFT-LCD mit Hintergrundbeleuchtung und Gewichtsanzeige mit Zeichen bis zu einer Höhe von 34 mm, 320 x 240 Pixel; alternative Mehrkanalanzeige Gewichtsanzeige Anzeigeauflösung 1.000.000 Zählungen für Analog-Wägezellen Anzeigeauflösung für Hochpräzisions-IDNet-Wägebrücken richtet sich nach der verwendeten Wägebrücke METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 1-7 Anleitung IND780-Spezifikationen Waagentypen Analog-Wägezellen oder IDNet, High-Precision K Line (T-Brick-Typ ist Standard), POWERCELL MTX, POWERCELL PDX/PowerMount, SICS Anzahl der Zellen Acht 350-Ohm-Wägezellen (2 oder 3 mV/V) pro Analogkanal; (16) 350Ω pro Terminal Anzahl der Waagen Schnittstelle für bis zu vier Waagenkanäle plus Summe Durchflussmesser Bis zu vier Durchflussmesserkanäle für bis zu vier Geräte (Waagen oder Durchflussmesser) Analog/DigitalAktualisierungsraten Intern: Analog: >366 Hz IDNet: richtet sich nach Wägebrücke POWERCELL MTX, POWERCELL PDX/PowerMount: richtet sich nach Zelle Zielwertvergleich: 50 Hz PLC-Schnittstelle: 20 Hz WägezellenErregungsspannung 10 V DC Mindestempfindlichkeit 0,1 Mikrovolt Tastenfeld 30 Tasten; 1,22 mm dicke Polyesterschablone (PET) mit Anzeigelinse aus Polycarbonat Kommunikation Serielle Schnittstellen Standard: Zwei serielle Ports COM1(RS-232 und RS-232/RS-422/RS-485), 300 bis 115.200 Baud; Ethernet 10/100 BaseT Protokoll Serielle Eingänge: ASCII-Zeichen, ASCII-Befehle für CTPZ (Löschen, Tara, Drucken, Null), SICS (die meisten Befehle der Stufe 0 und Stufe 1) Serielle Ausgänge: Kontinuierlich oder Anforderung mit bis zu zehn konfigurierbaren Druckmasken oder SICS-Hostprotokoll, Berichtsausdruck, Schnittstellen mit externen ARM100 Eingangs-/Ausgangsmodulen und DeviceNet Bridge 1-8 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 IND780-Spezifikationen Zulassungen Maße und Gewichte USA: NTEP CoC # 06-017 Klasse II, 100.000d Klasse III, IIIL, 10,000d Kanada: AM-5592 Klasse II, 100,000d Klasse III, 10,000d und Klasse IIIHD, 20,000d Europa: TC6944 Klasse II, genehmigte Divisionen je nach Plattform Klasse III, IIII, 10.000e Explosionsgefährdeten Bereichen (IECEx UL 10.0014X) EX nA nL (nL) IIB T4 Ex tc IIIC T85°C Dc IP69K (Raue umgebungen) oder IP65 (Schalttafeleinbau) -10°C ≤ T amb ≤+40°C Produktsicherheit UL, cUL, CE 1.8. Hauptplatine Die Hauptplatine (PCB) des IND780-Terminals enthält Anschlüsse für Mikroprozessor, Hauptspeicher, Batterie, Anwendungsmodulschlüssel, Ethernet, USB und serielle Kommunikation sowie die Montage von Optionsplatinen. Die Hauptplatine enthält die seriellen Anschlüsse COM1 und COM2. COM1 bietet eine RS-232Kommunikation, während COM2 die Kommunikation über RS-232, RS-422, oder RS-485 unterstützt. Diese Ports sind bidirektional und können für verschiedene Funktionen konfiguriert werden, z. B. Anforderungsausgabe, SICS-Hostkommunikation, kontinuierliche Ausgabe, ASCIIBefehlseingabe (C, T, P, Z), ASCII-Zeicheneingabe, Berichtsausdruck, Drucken von Gesamtsummen oder Anschluss an ein Remote-ARM100-Modul. Wenn die InTouch™-Remote-Services im IND780 aktiviert sind, ermöglicht der Ethernet-Anschluss eine sichere Verbindung zur Übertragung von Terminalstatus-Informationen zum InTouch-EnterpriseServer. 1.8.1. ETX-Platine, HMI und LCD-Updates Neuere IND780-Terminals sind mit einem aktualisierten ETX-Prozessor, einem neuen Farb-LCD und einer neuen HMI-Platine ausgestattet. Diese Updates sorgen für eine Verbesserung der Systemleistung insgesamt um 25 bis 30 %, und die stromsparende LED-Hinterleuchtung bietet eine bessere Ablesbarkeit des Displays aus allen Betrachtungswinkeln. 1.8.1.1. Kompatibilität • 64057253 | 15 | 04/2018 Die neue ETX-Platine (PXA270) ist mit der vorhandenen Hauptplatine kompatibel. Um jedoch die aktualisierte ETX-Platine benutzen zu können, muss das Terminal die Firmware-Version 7.x METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 1-9 oder höher ausführen. Die Original-ETX-Platine (PXA255) ist nicht mit dieser Firmware kompatibel und muss mit Version 6.x oder niedriger verwendet werden. Anleitung • 1.9. Die neue HMI-Platine und das LCD müssen zusammen verwendet werden – sie sind nicht mit der jeweiligen Vorversion kompatibel. Falls eine der Komponenten in einem System ersetzt werden muss, in dem die ursprünglichen Versionen von HMI und LCD verwendet werden, müssen beide ersetzt werden. Wägebrücken Das IND780 unterstützt Analog-, IDNet-, SICS- POWERCELL MTX- und POWERCELL PDX/PowerMount-Wägebrücken. 1.9.1. Wägebrücke mit Analog-Wägezellen Das IND780 unterstützt diesen Waagentyp mit einer Analog-Wägezellenschnittstelle. Das Terminal kann bis zu sechzehn Analog-Wägezellen mit 350 Ohm betreiben, wobei bis zu acht 350-OhmWägezellen über einen Kanal gesteuert werden. 1.9.2. IDNet-Wägebrücke Die IND780 unterstützt sowohl die neuere T-brick Ausführung einer Präzisionswägebrücke als auch die älteren „PIK-brick“ Umformer, insbesondere mittels der IDNet Waagenschnittstelle. Dieser Port stellt +12 Volt und die Kommunikation bereit, die für den Betrieb dieses neueren Wägebrückentyps erforderlich sind. 1.9.3. SICS-Wägebrücke Das IND780 Terminal unterstützt die Hochpräzisionswaagen von Mettler Toledo, bei denen das SICS-Kommunikationsprotokoll genutzt wird. Diese Waagen tragen die Markenbezeichnungen Mettler Toledo Excellence, X-Basen/Plattformen, WM/WMH und Waagen der Baureihe 4 (BBx4xx, IND4xx). Die SICS-Waagen werden über serielle Schnittstellen an das IND780 Terminal angeschlossen. Wenn optionale Serienkarten installiert sind, können je Terminal vier SICS-Waagen unterstützt werden. Je nach der Art der angeschlossenen SICS-Waage, stehen verschiedene Konfigurationseinstellungen auf den Setup-Bildschirmen des IND780 Terminals zur Verfügung. 1.9.4. POWERCELL MTX-Wägebrücke Das IND780 unterstützt Waagen, welche das POWERCELL-Kommunikationsnetzwerk verwenden, das in großen Container- / Tankanwendungen sowie bei Fahrzeugwaagen mit der MTX-Wägezelle zum Einsatz kommt. Diese Schnittstelle unterstützt zudem die Verwendung der RAAD Box, die analoge Wägezellensignale in digitale umwandelt. 1.9.5. POWERCELL PDX®-Wägebrücke Das IND780 unterstützt Waagen, die das POWERCELL PDX-Kommunikationsnetzwerk verwenden, das in der Regel bei Fahrzeugwaagen- und Tankwägeanwendungen zum Einsatz kommt, in denen die PDX-Wägezelle verwendet wird. Bei der Verwendung mit einem externen Netzteil kann die IND780 PDX-Schnittstelle bis zu 24 Zellen unterstützen. Bis zu vier unabhängig Wägebrücken können vom Terminal logisch adressiert werden. Bei der Verwendung in Kombination mit einem PDX-Netzwerk bietet das IND780 mehrere Diagnosefunktionen, beispielsweise prädiktive 1-10 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 Fehleranalyse, automatisierte Warnmeldungen und Überwachung der Zellenleistung. Mit diesen Funktionen können die Wartungskosten reduziert und Ausfallzeiten so gering wie möglich gehalten werden. 1.9.6. PowerMount™-Wägebrücke PowerMount-Waagen enthalten POWERCELL PDX-Wägezellen und verwenden dieselbe Schnittstelle und dieselben Netzwerkeigenschaften wie die Wägezellen. Die kleinen Unterschiede bei der Verkabelung der PowerMount-Waagen sind im Abschnitt Installation dieses Handbuchs beschrieben. 1.10. Durchflussmesser-Schnittstelle Die Durchflussmesser-Schnittstellenplatine ist eine isolierte Zweikanalplatine für die Verwendung von Zählern und Durchflussmessern mit dem IND780batch-Terminal. Sie stellt einen Zielwertvergleich für den Zähler eines Durchflussmessers an, um diskrete Onboard-Ausgänge direkt zu steuern. Das Modul kann Eingangsimpulse an jedem der zwei isolierten Eingangskanäle bei bis zu 50 kHz zählen und die Frequenz des Eingangssignals messen. Für jeden Eingangskanal gibt es einen Schalterschwellenwert und einen analogen 15 kHz-Filter, wobei beides mit einem Jumper geschaltet wird. Der Bereich für den Eingangspegel im Wechselspannungsmodus liegt zwischen 50 mV und 50 V(eff). Der Bereich für den Eingangspegel im Gleichspannungsmodus liegt zwischen 2,5 V und 42 V. Bei den Ausgängen handelt es sich um 7407 Open-Collector-Treiber. Jedes Modul stellt 150 mA bei einer Leistung von 5 V zur Verfügung, um Opto-22- oder ähnliche Geräte anzutreiben. Bis zu zwei Durchflussmesser können an eine Durchflussmesser-Karte angeschlossen werden. Jedes Termiinal kann an bis zu 4 Durchflussmesser angeschlossen werden. 1.11. Optionen Für das IND780 sind folgende zusätzliche Optionen erhältlich: • Diskrete I/O • Interne diskrete Hochpegel-I/O (4 Eingänge und 4 Ausgänge) • Diskrete Remote-I/O über ARM100-Modul (4 Eingänge und 6 Ausgänge) • Serielle Kommunikation • Programmierbare Logic Control- (PLC-) Schnittstellen, u. a.: o Analogausgang o Allen-Bradley ControlNet™ o o DeviceNet™ o Modbus TCP o PROFINET o o 64057253 | 15 | 04/2018 Allen-Bradley (A-B) RIO EtherNet/IP® PROFIBUS DP METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 1-11 • Axle-780 (Anwendungssoftware) • Drive-780 (Anwendungssoftware) Anleitung • COM-780 (Kommunkationsmodul) • Task Expert™ • InSite® SL-Konfigurationstool • Verschiedene Halterungen zur Wand- und Säulenmontage für das Gehäuse für raue Umgebungen Der Waagenmesskanal sowie serielle und diskrete I/O-Optionen sind über sechs interne Optionssteckplätze mit dem IND780 verbunden. Es können verschiedene Optionskombinationen bestellt werden, die für die jeweiligen Anwendungslösungsanforderungen geeignet sind. 1.11.1. Diskrete I/O Die diskreten I/O-Schnittstellenoptionen umfassen interne und Remote-I/O. • Die interne Version ist mit Schwachstromrelaisausgang oder Festkörperrelaisausgang erhältlich. Beide Typen schalten bis zu 30 Volt DC oder AC und bis zu 1 Amp Strom. Die Eingänge sind über einen Schalter als entweder aktiv (zur einfachen Drucktastensteuerung) oder passiv wählbar (zum Anschluss an PLCs oder andere Geräte, die über eine eigene Stromversorgung für den I/O verfügen). Jede interne Platine unterstützt vier Eingänge und vier Ausgänge. • Der Remote-I/O wird mit dem ARM100-Remote-Modul unterstützt, das Schwachstromausgänge bietet. Die Eingänge auf dem ARM100 sind passiv. Jedes ARM100 unterstützt vier Eingänge und sechs Ausgänge. Zum Betreiben des ARM100 ist eine externe Stromquelle mit 24-V DC erforderlich. • Es werden insgesamt zwei interne diskrete I/O-Platinen (8 Eingänge und 8 Ausgänge) sowie weitere 32 Eingänge und 48 Ausgänge über maximal acht Remote-I/O-Module unterstützt. 1.11.2. Serielle Ports Zusätzliche Kommunikationskarten bieten eine RS-232-, RS-422- oder RS-485-Kommunikation bei Geschwindigkeiten von 300 bis 115.2k Baud. Im IND780 können maximal zwei serielle Kommunikationskarten installiert werden. 1.11.3. PLC-Schnittstellen Die IND780 PLC-Schnittstellenoptionen umfassen Analogasgang, A-B RIO, ControlNet™, DeviceNet™, EtherNet/IP®, Modbus TCP, PROFIBUS DP und PROFINET. 1.11.3.1. Analogausgang Der Analogausgangs-Optionssatz umfasst eine Optionsplatine mit zwei Kanälen. Diese Platine stellt zwei Kanäle eines isolierten 4-20-mA-Analogsignalausgangs für das Anzeigegewicht, Bruttogewicht, die Rate oder Anwendungsvariablen zur Verfügung (in Setup ausgewählt). Im IND780 können eine oder zwei Platinen installiert werden, so dass maximal vier Ausgangskanäle unterstützt werden. Die Analogoption verwendet einen D/A-Umwandler mit 16 Bit und erzielt eine äußerst präzise Ausgabe. Die Ausgangssignale liegen an der unteren Grenze (4 mA), wenn der dargestellte Wert bei Null liegt. Erreicht der Wert den maximalen Grenzwert, erhöht sich das Ausgangssignal auf die 1-12 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 höhere Grenze (20 mA). Ein beliebiger Wert zwischen Null und dem maximalen Grenzwert wird als Prozentsatz des Ausgangs proportional zum Prozentsatz des Wertes dargestellt. 1.11.3.2. A-B RIO Die A-B RIO-Option ermöglicht den Datenaustausch über eine bidirektionale Kommunikation mithilfe des Discrete Data Transfer- oder Blocktransfermodus. Das IND780-Terminal leitet ca. 20-mal pro Sekunde einen Kommunikationsaustausch mit dem PLC aus und verwendet dabei das AllenBradley Discrete Data Transfer-Protokoll. Bei dieser Kommunikation handelt es sich um eine Hochgeschwindigkeits-Nachrichtenschnittstelle in Echtzeit zwischen dem IND780-Terminal und dem PLC zur Prozesssteuerung. Teilstrich-, Ganzzahl- und Gleitpunktwerte werden unterstützt. Die IND780 A-B RIO-Schnittstelle unterstützt außerdem den Blocktransfermodus zur Übertragung größerer Datenmengen. Weitere Einzelheiten zu dieser Schnittstelle finden Sie im IND780 PLCSchnittstellenhandbuch auf der Dokumentations-CD. 1.11.3.3. ControlNet und EtherNet IP Das IND780 unterstützt eine ControlNet-Kommunikation oder EtherNet IP-Schnittstellenoption und die entsprechende Treibersoftware. 1.11.3.4. DeviceNet DeviceNet ist ein RS-485 basiertes Netzwerk, bei dem CAN-Chiptechnologie zur Anwendung kommt. Dieses Netzwerk wurde für Geräte auf Bit- und Byte-Ebene erstellt. Das Netzwerk kann je nach Verkabelung und den zurückzulegenden Entfernungen dazu konfiguriert werden, dass es bis zu 500 kbits pro Sekunde ausführt. Nachrichten sind auf 8 unfragmentierte Byte begrenzt. Das Netzwerk kann bis zu 64 Knoten enthalten, wie einschließlich dem Master, der in der Regel als Scanner bezeichnet wird. 1.11.3.5. Modbus TCP Modbus/TCP wird verwendet, um Master-Slave-/Client-Server-Kommunikation zwischen intelligenten Geräten herzustellen. Es ist ein offenes, standardmäßiges Netzwerkprotokoll, das in der industriellen Fertigungsumgebung breite Anwendung findet. Das Modus-TCP-Protokoll nimmt den Modbus-Befehlssatz und umgibt diesen mit TCP/IP. Das Modbus-TCP-Protokoll wird von der Ethernet/IP-Schnittstellenplatine, Version 1.32 oder höher, unterstützt. 1.11.3.6. PROFIBUS DP Das IND780-Terminal kommuniziert gemäß DIN 19 245 mit einem PROFIBUS DP Master. Die PROFIBUS-Option besteht aus einem Modul und Firmware, die im IND780-Terminal resident ist und den Datenaustausch ausführt. 1.11.3.7. PROFINET Die PROFINET-Option ermöglicht die Kommunikation des Terminals IND780 mit PROFINET-fähigen speicherprogrammierbaren Steuerungen (SPS) über eine direkte Verbindung mit dem PROFINETNetzwerk. Die Geschwindigkeit beträgt 100 Mbps. Die Option umfasst ein internes Modul sowie interne Software für den Datenaustausch. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 1-13 1.11.4. Anwendungssoftware Anleitung Die folgenden Anwendungssoftwaremodule können dem IND780-Terminal angefügt werden, um weitere Funktionalität für spezifische Arbeitsumgebungen und Branchen bereitzustellen. 1.11.4.1. Axle-780 Die Anwendung Axle-780 unterstützt die Fahrzeugwägung auf einer Achswaage mit einzelner Plattform. Diese kann in automatischer (unbeaufsichtigt) oder manueller (beaufsichtigt) Betriebsart betrieben werden und hat folgende Funktionen: 1.11.4.2. • Wägung von Fahrzeugen mit bis zu 12 AchsenKonfigurationsmöglichkeit zur • Eingabemöglichkeit der Transaktions-ID über die Tastatur oder RFID- (Ausweis-) Ablesegerät • Markierung von Überlasten und dem Ausdrucken von Kontrolltickets für überladene LKWs • Einsatzintegration von Ampeln zur Signalisierung von Fahranweisungen Drive-780 Die drive-780-Software ist eine Anwendungslösung, die in das IND780-Terminal integriert werden kann, um zusätzliche Fahrzeugwägevorgänge für Ankommend/Abfahrend sowie die Steuerung von Ampeln oder Toren bei einer LKW-Waage zu ermöglichen. Enthalten sind wie folgt: 1.11.4.3. • Einfachdurchgangswägen mithilfe von gespeicherten Taragewichten • Zweifachdurchgangswägen mithilfe von gespeicherten Taragewichten • Durchgangsfahrzeugwägen • Warenkonvertierung • Ampel- und Torsteuerung • Taraablauf COM-780 Die Option COM-780 ist ein spezialisiertes Softwaremodul mit Fokus auf den Kundenbedarf und nutzt Legacy-Kommunikationsprotokolle. Das IND780com hat zusätzlich zu den spezifischen Funktionen und Funktionalitäten des COM-780 alle standardmäßigen Funktionen und Funktionalitäten des IND780. Mit Hilfe von COM-780 kann das IND780 Terminal unter Einsatz der folgenden Protokolle kommunizieren: • 8142 • PT6S3 • 8530 • SMA Weitere Informationen befinden sich in dem technischen Handbuch zu COM-780 auf der CD, die die Moduldokumentation enthält. 1.11.5. TaskExpert™ Die TaskExpert-Funktionalität bietet eine Methode zur Modifikation der Standardfunktionalität eines IND780, sodass es besser auf die Anwendungsanforderungen abgestimmt werden kann. TaskExpert ist eine Kombination aus einem Programmierungsvisualisierungstool, einer Ausführungsmaschine und der Grundfunktionalität des Terminals. An der Sequenz von Vorgängen können Modifikationen vorgenommen werden und dem Grundbetrieb des Terminals können zusätzliche Funktionen hinzugefügt werden. Außerdem können vorkonfigurierte 1-14 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 Anwendungssoftwareprogramme wie beispielsweise drive-780 als Ausgangspunkt verwendet werden. 1.11.6. InSite® SL-Konfigurationstool Das Terminal IND780 kann über Ethernet an einen PC angeschlossen werden, auf dem InSite, um: • Konfigurationsdaten lokal auf dem PC zu speichern; • Eine gespeicherte Konfigurationsdatei in andere Geräte zu laden; • Für Servicezwecke einen bekannten Zustand wiederherstellen. InSite SL kann nicht zum Aktualisieren der Firmware des Terminals verwendet werden. 1.12. Anzeige und Tastatur Das IND780 ist entweder mit einer aktiven TFT-Farb-LCD mit Hintergrundbeleuchtung und 320 x 240 Pixeln erhältlich. Die Gewichtsinformationen können in einer Vielzahl von Formaten angezeigt werden, einschließlich Einzel- oder Mehrkanalanzeigen mit oder ohne Tara- bzw. Geschwindigkeitsfenster. Beim Anzeigelayout bleibt der Bereich ganz oben einer Systemzeile vorbehalten, in der Systemmeldungen und asynchrone Fehler eingeblendet werden. Der mittlere Teil der Anzeige bleibt der Gewichtsanzeige und/oder der SmartTrac-Anzeige vorbehalten. An der Unterseite dieses Bereichs werden Zufallsdateneingaben angezeigt. Der untere Bereich der Anzeige ist grafischen Beschriftungen (Symbolen) für die Schnellfunktionstasten vorbehalten. Es stehen Anzeigepositionen für die Symbole von bis zu fünf Schnellfunktionstasten zur Verfügung. Es können drei Sätze mit fünf Schnellfunktionstasten konfiguriert werden, um eine Vielfalt von integrierten Funktionen des IND780 zu aktivieren, die von der Einstellung von Zeit und Datum über den Zugriff auf spezifische Speichertabellen bis zur Steuerung des Betriebs IND780 reichen. Ihr Installationstechniker unterstützt Sie bei der Auswahl der entsprechenden Kombination von Schnellfunktionstasten, die an Ihre spezifischen Bedürfnisse angepast sind. Es können vier Anwendungstasten (A1-A4), die sich unter den Schnellfunktionstasten befinden, zur Durchführung einer Reihe von Funktionen definiert werden, u. a. Anzeigeeinstellungen, Kalibrierungstests, Triggern benutzerdefinierter Ausgänge und der Wechsel zwischen Einheiten. Das numerische 12-Tastenfeld wird zur Eingabe von Daten und Befehlen verwendet. Die numerischen Tasten befinden sich auf der rechten Seite der Frontplatte des Terminals. Alphanumerische Daten können mithilfe der Schnellfunktionstasten oder über eine externe USBTastataur eingeben oder von einem Barcode oder einem anderen externen Gerät eingelesen werden. Unter dem numerischen Tastenfeld sind fünf Navigationstasten angeordnet. Mit diesen Tasten kann der Bediener durch die Setup-Optionen in der Menüstruktur und innerhalb von Setup- und Anwendungsbildschirmen navigieren. Abbildung 1-5 zeigt die Anzeige und das Tastatur-Layout des IND780-Terminals. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 1-15 Waagenfunktionstasten Anleitung Anzeigebildschirm Numerisches Tastenfeld Softkeys Anwendungstasten Navigationstasten Durchsichtig Enter-Taste Abbildung 1-5: Das Layout des IND780-Vorderfelds 1-16 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 2 Installation INSTALLATION DIV 2 UND ZONE 2/22 SOLL DAS IND780 IN EINEM BEREICH DER DIVISION 2 ODER ZONE 2/22 INSTALLIERT WERDEN, SIEHE DIE ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION IN BEREICHEN DER DIVISION 2 UND ZONE 2/22, DIE AUF DER IM LIEFERUMFANG DES TERMINALS ENTHALTENEN RESSOURCEN-CD ZU FINDEN SIND. DIE NICHTBEACHTUNG DER HIER AUFGEFÜHRTEN ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. Dieses Kapitel behandelt • Öffnen der Gehäuse • Montage des Terminals • Kabelöffnungen für das Gehäuse Dieses Kapitel enthält Installationsanweisungen für das IND780-Terminalgehäuse für den Schalttafeleinbau und für raue Umgebungen. Bitte lesen Sie dieses Kapitel gründlich durch, bevor Sie mit der Installation beginnen. für raue Umgebungen • • • • Verdrahtungsanschluss PLC-Schnittstellenmodule Platinenschaltereinstellungen Positionen der Platinendrahtbrücken • Versiegeln des Gehäuses 2.1. Vorsichtmassnahmen • LESEN Sie dieses Handbuch, BEVOR Sie dieses Gerät bedienen oder warten und BEFOLGEN Sie alle Anweisungen. • BEWAHREN Sie dieses Handbuch für zukünftige Nachschlagezwecke auf. ACHTUNG DIESES TERMINAL DARF NUR VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL GEWARTET WERDEN. BEI PRÜFUNGEN, TESTS UND EINSTELLUNGEN, DIE BEI EINGESCHALTETER STROMZUFUHR DURCHGEFÜHRT WERDEN MÜSSEN, VORSICHTIG VORGEHEN. DIE NICHTBEACHTUNG DIESER VORSICHTSMASSNAHMEN KANN ZU VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. ACHTUNG NICHT ALLE VERSIONEN DES IND780 SIND ZUR VERWENDUNG IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN GEEIGNET. BEZIEHEN SIE SICH AUF DAS DATENSCHILD DES IND780, UM FESTZUSTELLEN, OB EIN BESTIMMTES TERMINAL FÜR DIE VERWENDUNG IN EINEM ALS BRAND- ODER EXPLOSIONSGEFÄHRDET KLASSIFIZIERTEN BEREICH ZUGELASSEN IST. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-1 ACHTUNG Installation WENN DIESES GERÄT ALS KOMPONENTE IN EIN SYSTEM INTEGRIERT WIRD, MUSS DIE DARAUS ENTSTEHENDE KONSTRUKTION VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL ÜBERPRÜFT WERDEN, DAS MIT DEM BAU UND BETRIEB ALLER KOMPONENTEN IM SYSTEM UND DEN POTENZIELLEN GEFAHREN VERTRAUT IST. DIE NICHTBEACHTUNG DIESER VORSICHTSMASSNAHMEN KÖNNTE ZU VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. VORSICHT DIE ERDUNG MUSS ENTSPRECHEND DEN VOR ORT GELTENDEN ELEKTRISCHEN VORSCHRIFTEN ERFOLGEN. VORSICHT EXPLOSIONSGEFAHR, WENN DIE BATTERIE DURCH DEN FALSCHEN TYP ERSETZT ODER FALSCH ANGESCHLOSSEN WIRD. DIE BATTERIE ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN GESETZEN UND VORSCHRIFTEN ENTSORGEN. VORSICHT VOR DEM ANSCHLIESSEN ODER ABTRENNEN INTERNER ELEKTRONISCHER BAUTEILE ODER VERBINDUNGSKABEL ZWISCHEN ELEKTRONISCHEN GERÄTEN MUSS STETS DIE STROMZUFUHR UNTERBROCHEN UND MINDESTENS DREISSIG (30) SEKUNDEN GEWARTET WERDEN, BEVOR ANSCHLÜSSE ODER ABTRENNUNGEN VORGENOMMEN WERDEN. DIE NICHTBEACHTUNG DIESER VORSICHTSMASSNAHMEN KÖNNTE ZU EINER BESCHÄDIGUNG ODER DER ZERSTÖRUNG DES GERÄTES UND/ODER ZU VERLETZUNGEN FÜHREN. HINWEIS BEACHTEN SIE DIE ENTSPRECHENDEN VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM UMGANG MIT GERÄTEN, DIE EMPFINDLICH AUF ELEKTROSTATIK REAGIEREN. 2.2. Öffnen des Gehäuses Die Verfahren für das Öffnen des IND780-Terminals sind für das Gehäuse für den Schalttafeleinbau und das Gehäuse für raue Umgebungen jeweils anders und werden in den folgenden Abschnitten beschrieben. Installations-, Programmierungs- und Reparaturverfahren sollten nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Bitte wenden Sie sich an einen örtlichen Vertreter von METTLER TOLEDO, wenn Sie Hilfe benötigen. Im Allgemeinen gilt, dass nach der Installation, Programmierung und Kalibrierung eines IND780Terminals für eine bestimmte Anwendung nur routinemäßige Kalibrierungsmaßnahmen erforderlich sind. 2-2 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 2.2.1. Gehäuse für den Schalttafeleinbau Das Gehäuse für den Schalttafeleinbau ist so konstruiert, dass der Systemintegrator oder Installierer leichten Zugriff auf Steckverbinder hat. Somit muss auf das Innere des Gehäuses nur minimal zugegriffen werden. Gelegentlich muss die Rückplatte entfernt werden, um Optionskarten einzubauen oder interne Schalter einzustellen. Die IND780-Version für den Schalttafeleinbau wird geöffnet, indem die vier Kreuzschlitzschrauben auf der Rückplatte ausgebaut werden (in Abbildung 2-1 eingekreist). Die Rückplatte kann dann entfernt werden. Abbildung 2-1: Öffnen des Gehäuses für den Schalttafeleinbau 2.2.2. Gehäuse für raue Umgebungen Die Vorderplatte des IND780-Terminals ist durch vier Federklammern verriegelt, die am Gehäusekörper befestigt sind. Um zum Verdrahten und Einstellen von Schaltern auf die Leiterplatte des Terminals zugreifen zu können, trennen Sie die Vorderplatte wie folgt vom Gehäuse: 1. Das Terminal auf eine stabile, flache Oberfläche stellen, wobei die Vorderplatte nach oben weist. 2. Bevorezugte Methode: Setzen Sie das Metallteil des Terminal-Öffners in einen der beiden Schlitze an der Seite der Frontplatte. Drücken Sie das Werkzeug leicht nach unten, um die Clips zu lösen, und drücken Sie das Werkzeug hinein, bis der Clip mit einem Klickgeräusch freigegeben wird. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-3 Installation Abbildung 2-2: Öffnen des Gehäuses für raue Umgebungen (bevorzugte Methode) 3. Wiederholen Sie diesen Schritt für den zweiten Schlitz und heben Sie die Abdeckung nach oben. Abbildung 2-3: Gehäuse für raue Umgebungen, mit Abdeckung freigegeben Bei Verwendung eines Schraubendrehers müssen Sie darauf achten, dass Sie die Clips nicht beschädigen. Abbildung 2-4: Öffnen des Gehäuses für raue Umgebungen (Alternative Methode) 4. Alternative Methode: Die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in einen der beiden Schlitze an der Kante der Vorderplattenbaugruppe einführen (siehe Abbildung 2-2). Die Oberseite der Vorderplatte fest nach unten gegen das Gehäuse drücken, um den Druck auf die Halteklammer zu entlasten; den Schraubendreher dann gegen das Gehäuse drücken, bis ein Knacken zu hören ist. 5. Schritt 2 für den anderen Schlitz wiederholen und so die Unterseite der Abdeckung von den Federhalteklammern lösen. 2-4 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 6. Nach Lösen der Platte wird das Unterteil der Platte so weit nach oben und herausgehoben, bis sie die Kante des Gehäuses passiert. 7. Die Oberseite der Vorderplatte nach unten und die Platte im Verhältnis zum Gehäuse nach oben drücken, bis die Federhalteklammern ausrasten. Die Abdeckung, die an zwei Drahtkabeln an der Unterseite aufgehängt ist, kann jetzt frei nach unten schwingen. 2.3. Montage des Terminals Das Gehäuse für den Schalttafeleinbau wurde so konzipiert, dass es in einen Ausschnitt auf einer flachen Oberfläche montiert werden kann, z. B. eine Instrumententafel oder ein industrielles Gehäuse oder eine Tür. Das Gehäuse für raue Umgebungen wurde so konzipiert, dass es auf einem Tisch aufgestellt oder mit den optionalen Montagehalterung an einer vertikalen Oberfläche montiert werden kann. Montieren Sie das Terminal an einer Stelle, an der es optimal abgelesen werden kann und an der das Tastenfeld des Terminals leicht zugänglich ist. Beachten Sie die Hinweise zum Aufstellungsort und zur Umgebung in Kapitel 1, Einleitung. 2.3.1. Gehäuse für den Schalttafeleinbau Im Lieferumfang des Gehäuses für den Schalttafeleinbau ist eine Dichtung und ein Aufspannkörper enthalten, mit denen das Gerät an einer Platte montiert werden kann. Das Gehäuse lässt sich bei Plattendicken von 16 GA bis 11 GA (1,52 mm bis 3,04 mm) erfolgreich montieren und abdichten. Installieren Sie das Gehäuse für den Schalttafeleinbau in folgenden Schritten: Eine Öffnung in die Platte oder das industrielle Gehäuse schneiden. Siehe Plattenausschnittabmessungen in Abbildung 2-5 in Inch und [mm]. Abbildung 2-5: Plattenausschnittabmessungen 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-5 Installation Die acht 8-mm-Ansatzmuttern, mit denen der Aufspannkörper am Gehäuse befestigt ist, lösen und entfernen. Die Dichtung sollte am Terminal in Position bleiben. Abbildung 2-6 zeigt das Gehäuse mit installiertem Aufspannkörper. In Abbildung 2-7 ist der Aufspannkörper ausgebaut und die Dichtung ist auf der Rückseite der Stirnplatte sichtbar. Abbildung 2-6: Installierter Aufspannkörper Das Terminal von vorne aus durch den Ausschnitt einführen und durch Einpassen des Aufspannkörpers an der Rückseite des Terminals befestigen; anschließend die acht Muttern einbauen und festziehen. Abbildung 2-7 zeigt eine Seitenansicht einer Schalttafelinstallation. GEHÄUSE DICHTUNG AUFSPANNKÖRPER ANSATZMUTTERN, 5 mm Abbildung 2-7: Schalttafelmontage, Seitenansicht 2.3.2. Gehäuse für raue Umgebungen Das Gehäuse für raue Umgebungen besteht aus Edelstahl und wurde so konzipiert, dass es auf einer flachen Oberfläche, z. B. einem Tisch oder Schreibtisch aufgestellt werden kann. Es kann aber auch mit den optionalen Montagehalterungen an einer vertikalen Oberfläche montiert werden. In einer Tischkonfiguration liegt der Winkel der Frontplatte ca. 70 Grad von der Senkrechten. In einer Wandmontagenkonfiguration liegt die Vorderplatte ca. 40 Grad von der Senkrechten und ist umkehrbar (nach oben oder unten gewinkelt). 2-6 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 2.3.2.1. Tischmontage Wenn das IND780-Terminal auf einer flachen Fläche aufgestellt wird, sollten die im Lieferumfang des Terminals enthaltenen vier Gummifüße auf die Unterseite des Gehäuses geklebt werden, um ein Rutschen zu vermeiden. Die vier Gummifüße lokalisieren, das Schutzpapier vom Klebstoff abziehen und die Füße auf die Ecken an der Unterseite des Gehäuses drücken (siehe Abbildung 2-8). Abbildung 2-8: Gummifüße für die Tischmontage 2.3.2.2. Vorbereitung zur Wandmontage Für die Montage des IND780-Gehäuses für raue Umgebungen an einer vertikalen Oberfläche ist ein optionaler Wandmontagehalterungssatz erhältlich. Zur Vorbereitung des Gehäuses für die Wandmontage gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Die Ausrichtung des Gehäuses festlegen (über oder unter Augenhöhe) Erfordert Kit mit der Teilenummer 64087303. 2. Gehäuse auf Halterungen installieren 3. Befestigungspunkte markieren 4. Befestigungsmittel installieren 5. Terminal-Befestigungsmittel montieren 2.3.2.3. Einstellung der Vorderplattenausrichtung Hinweis: Um die Frontplatte für raue Umgebungen zu drehen, muss ein längerer HMIKabelbaum (64087303) separat erworben werden. Es muss festgelegt werden, ob das Terminal über oder unter Augenhöhe montiert wird. Wenn es auf oder unter Augenhöhe montiert wird, muss die Ausrichtung der Vorderplatte umgekehrt werden. Diese Schritte befolgen: 6. Das Gehäuse wie im Abschnitt Error! Reference source not found. beschrieben öffnen. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-7 Installation Kabelbaum Vorderplatte Abbildung 2-9: Offenes Gehäuse für raue Umgebungen, Frontplatte in Originalausrichtung 7. Trennen und entfernen Sie den grauen Kabelbaum, der die Hauptplatine mit der Frontplatte verbindet. Dieser Kabelbaum wird durch den längeren Kabelbaum ersetzt, der oben erwähnt wird. 8. Die beiden Muttern zum Sichern der beiden Metallkabel, mit denen die vordere Abdeckung am hinteren Gehäuse befestigt ist, lösen und abnehmen. Diese sind in Abbildung 2-9 eingekreist. 9. Drehen Sie die Rückseite des Gehäuses um 180 Grad drehen und die beiden Erdungsbänder mit den zwei Muttern, die im vorherigen Schritt ausgebaut wurden, wieder an den beiden Bolzen neben den Kabeltüllen befestigen. In Abbildung 2-10 ist einer der beiden Bolzen dargestellt. Die zwei Muttern festziehen. Bolzen Abbildung 2-10: Bolzen zum Anbringen der umgekehrten Frontplatte 10. Schließen Sie den Ersatzkabelbaum (64087303) wie in Abbildung 2-11 dargestellt an. 2-8 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 Kabelbaum Vorderplatte Abbildung 2-11: Frontplatte umgedreht, längerer Kabelbaum installiert 11. Bauen Sie die Frontplatte wieder an der Rückseite des Gehäuses an. Stellen Sie dabei sicher, dass die Dichtung richtig sitzt und alle Federclips einrasten. Die Gehäusedichtung muss bei jeder Wartung überprüft werden. Ersetzen Sie die Dichtung, wenn sie verschlissen oder beschädigt ist. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-9 Installation 2.3.3. Anbringen des Gehäuses an den Halterungen Nach Befestigung der Halterungen an der Wandoberfläche kann das Gehäuse mit den vier M4Schrauben, die im Lieferumfang des Terminals enthalten sind, montiert werden. Eine Halterung ist in Abbildung 2-12 mit den Schlitzlöchern dargestellt. Die Schrauben werden festgezogen, indem ein Schraubendreher durch die Schlitzlöcher geführt wird. TerminalMontagelöcher Schlitzlöcher zur Abbildung Wandmontage 2-12: Wandmontagehalterung Abbildung 2-13 zeigt die Halterungen an einem Gehäuse befestigt. Beachten Sie die Ausrichtung des Gehäuses im Verhältnis zu den Halterungen Wandmontagehalterungen Abbildung 2-13: Befestigung der Wandmontagehalterungen 2-10 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 2.3.3.1. Markieren der Montagelochposition Die Position der Montagelöcher gemäß den in Abbildung 2-14 in Inch und [mm] gezeigten Abmessungen auf der vertikalen Oberfläche markieren. Sie können auch das Terminal an die Oberfläche halten und die Markierungen durch die Montagewinkellöcher vornehmen. Abbildung 2-14: Montagelochmuster Nachdem die Montagelochpositionen festgelegt wurden, wird je nach Art der Wandoberfläche eines der folgenden Verfahren ausgeführt. Die Befestigungsmittel zur Montage des Terminals an der vertikalen Oberfläche ist nicht im Lieferumfang des Terminals enthalten. Sie müssen lokal bereitgestellt werden. Es muss sichergestellt werden, dass die Befestigungsmittel das Gewicht des Terminals, das ca. 11 lb (5 kg) beträgt, abstützen können. VORSICHT: Bei der Durchführung der folgenden Verfahren muss Schutzkleidung wie eine zugelassene Sicherheitsbrille, Ohrenschutz und Handschuhe getragen werden. 2.3.3.2. Wandmontage, Gipskarton- oder Gipsplatte Bei der Montage des IND780 an einer Gipskarton- oder Gipsplatte oder einer ähnlichen Oberfläche sollte die Ankergröße entsprechend der empfohlenen Bolzengröße von 1/4” (6 mm) ausgelegt sein. Empfohlene Befestigungsmittel sind: • Vier Knebelbolzen, 1/4” (6 mm), Mindestlänge 2-1/2” bis 3” je nach Wanddicke, mit einer Ausziehkraft von 900 lb (450 kg) • Vier Flachscheiben, Mindestaußendurchmesser 1/2” (12 mm) Abbildung 2-15 zeigt ein Beispiel mit Befestigungsmitteln. Abbildung 2-15: Beispiel für Befestigungsmittel, Gipskarton- oder Gipsplatte 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-11 Installation 1. Ein Loch durch die Abmessungen/Stellen bohren, die bei der Vorbereitung für die Wandmontage markiert wurden. Dabei einen Bohreinsatz derselben Größe wie der Ankerdurchmesser verwenden (in der Regel 5/8” (16 mm)). Die Tiefe des Lochs sollte die Gipskartonplatte durchdringen. 2. Die Löcher mit einem mit Wasser angefeuchteten Tuch reinigen. 3. Jeden Knebelbolzen herausdrehen und eine Flachscheibe mit einem Innendurchmesser von 1/4” (6 mm) und einem Außendurchmesser von 1/2” (12 mm) hinzufügen. 4. Die Unterlegscheiben zur Innenseite der Köpfe aller vier Bolzen drücken. 5. Jede Knebelmutter wieder aufbringen und um ca. 1” (25 mm) auf jeden Bolzen aufschrauben. Sicherstellen, dass die Enden der Mutter in Ihre Richtung klappen, wenn Sie sie zusammendrücken. 6. Die Knebelmuttern durch jede Öffnung in der Wand drücken. Sie sollten ein Klicken hören, wenn sich jede Mutter auf der anderen Seite öffnet. 7. Die Bolzen festziehen, bis Sie spüren, dass die Knebelmutter die Innenseite der Wand berührt. Jeden Bolzen mit einem Schraubschlüssel (für Flach-/Rundköpfe mit einem Schraubendreher) um ca. zwei oder drei volle Umdrehungen festziehen oder bis die Knebelmuttern fest am Grundmaterial auf der Innenseite der Wand aufliegen. 8. Jeden Bolzen so weit zurückschrauben, dass genügend Platz für den Kopf und die Flachscheibe bleibt, um in die obere Mitte einer der Schlitzlöcher in den Montagehalterungen einzugreifen (siehe Abbildung 2-12 und Abbildung 2-13). 9. Die Schrauben per Hand so weit drehen, bis sie fest an der Montageplatte sitzen. Abbildung 2-16 zeigt Mutter, Unterlegscheibe und Bolzen installiert. 2.3.3.3. Wandmontage, Beton und Zementblöcke Bei der Montage des IND780 an einer Zementblock-, Beton- oder ähnlichen Wand ist der empfohlene Bolzen: • Beton-Hülsenanker nach UL-Listing, Größe 1/4” (6 mm), Mindestversenkung 1/2” (12,7 mm), Mindestausziehkraft 500 lb (266 kg). Abbildung 2-16 zeigt ein Beispiel mit Befestigungsmitteln. Abbildung 2-16: Beispiel für Befestigungsmittel, Beton oder Zement 1. Ein Loch durch die Abmessungen/Stellen bohren, die bei der Vorbereitung für die Wandmontage markiert wurden Dabei einen Bohreinsatz nach ANSI B94, 12-77, derselben Größe wie der Ankerdurchmesser verwenden (in der Regel 5/16” (8 mm)). Die Tiefe des Lochs sollte mehr als 1/2” (12 mm) betragen. 2. Die Löcher mit einer Drahtbürste reinigen. 2-12 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 3. Es muss sichergestellt werden, dass der Kopf des Bolzens bündig mit dem oberen Gewindeteil des Ankers abschließt. Dann wird die Ankerbaugruppe durch die Montagelöcher in das Grundmaterial eingeführt. 4. Die Ankerbaugruppe so weit drücken, bis die Unterlegscheibe fest an der Wand sitzt. 5. Jeden Bolzen mit einem Schraubschlüssel (für Flach-/Rundköpfe mit einem Schraubendreher) um ca. drei oder vier volle Umdrehungen festziehen oder bis der Anker fest am Grundmaterial sitzt. 6. Die Bolzen so weit zurückschrauben, dass genügend Platz für die Bolzen und die Unterlegscheiben bleibt, um in die obere Mitte einer der Schlitzlöcher in den Montagehalterungen einzugreifen (siehe Abbildung 2-12 und Abbildung 2-14). 2.3.3.4. Wandmontage, Holzoberfläche Bei der Montage eines IND780-Terminals an einer Holzwand oder ähnlichen Oberfläche vier Schrauben Nr. 12 mit einer Mindestlänge von 1 1/4” (30 mm) und jeweils einer Flachscheibe mit einem Mindestdurchmesser von 1/2” (12 mm) verwenden. Schraube und Unterlegscheibe installieren und dabei eine ausreichend große Lücke für das Schlitzloch in der Halterung lassen – siehe Abbildung 2-12 und Abbildung 2-14. Das Terminal regelmäßig auf seine sichere Verankerung in der Wand prüfen. Wenn die Verankerung nicht fest sitzt, das Terminal abnehmen und die Montageankerbolzen festziehen. 2.3.3.5. Positionierung des Terminals an den Befestigungsmitteln Die Löcher in den Terminal-Halterungen über die Befestigungsmittel positionieren und das Terminal so fest nach unten schieben, dass jedes Befestigungsmittel und jede Unterlegscheibe in die Schlitze in der Halterung eingreift (siehe Abbildung 2-12). Bei der Montage an Gipskarton- oder Gipsplatten die Halterungen nach dem Einrasten von der Wand weg ziehen, bis man spürt, dass die Knebelmuttern die Innenseite der Wand berühren. Falls nötig das Terminal abmontieren und die Bolzen leicht nachziehen. Abbildung 2-17 zeigt das Verhältnis zwischen Halterung, Befestigungsmittel und Wand. Flachscheibe Gipskartonplatte Knebelmutter Halterung Abbildung 2-17: Installation an Gipskarton- oder Gipsplatte Das Terminal regelmäßig auf seine sichere Verankerung in der Wand prüfen. Wenn die Verankerung nicht fest sitzt, das Terminal abnehmen und die Montageankerbolzen festziehen. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-13 Installation 2.4. Ferrite und Optionsplatinenverkabelung 2.4.1. Ferrite Um gewisse Grenzwerte in Bezug auf Rauschimpulse einzuhalten und das IND780-Terminal vor externen Einflüssen zu schützen, muss auf jedem Kabel, das am Terminal angeschlossen ist ein Ferritkern installiert werden. Mit dem Grundterminal werden zwei Ferritkerne mitgeliefert, und weitere Ferrite können mit jeder der Optionen bereitgestellt werden. • Die großen Klemmenferrite können an größeren Kabeln, wie Ethernet-, USB- und einige PLCKabel, befestigt werden. • Der große Ferritkern wird mit dem Stromkabel für den Schalttafeleinbau, der seriellen Schnittstelle und dem Analog-Wägezellenkabel verwendet. • Das kleine Klemmenferrit dient zur Verwendung mit dem Erdungskabel auf der POWERCELL MTX-Platine. In diesem Fall ist keine Umwicklung erforderlich. Zur Installation des großen Ferritkerns an dem Schalttafelstromkabel entfernen Sie die Isolierung und Abschirmvorrichtung am Kabelende. Vor dem Anschließen des Stromsteckverbinders den blauen und braunen Draht durch die Mitte des Kerns führen und ihn zwei Male um die Außenseite des Kerns wickeln. Dabei die Kabel wieder durch die Mitte führen. Beachten Sie, dass der grün-gelb gestreifte Erdungsdraht nicht durch den Kern geführt wird. Wickeln Sie auch auf dem AnalogWägezellenkabel die einzelnen Drähte zweimal um den Ferritkern, um die Auswirkungen elektrischer Rauschimpulse und Störstrahlungen zu reduzieren. Abbildung 2-18: Ferritkern am Stromkabel für den Schalttafeleinbau Abbildung 2-19: Ferritkern auf dem Analog-Wägezellenkabel Bei der Verwendung eines klemmenartigen Ferrits kann im Kabel eine Schlaufe gebildet und das Ferrit über die Stelle eingeschnappt werden, wo sich das Kabel mit sich selbst überlappt. Es können entweder das komplette Kabel oder einzelne Drähte durch das Ferrit gewickelt werden. 2-14 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 Abbildung 2-20: Anbringen des Klemmenferrits Die Umwicklung sollte so nahe wie möglich am Gehäuse erfolgen. 2.4.2. Optionsplatinenverkabelung Um beim Installieren von Optionsplatinen im Terminal (besonders von Analog-Wägezellenplatinen) elektromagnetische Störungen zu vermeiden, die losen Drähte zusammendrehen (siehe Abbildung 2-21), bevor der grüne Steckverbinder an der Platine angeschlossen wird. Abbildung 2-21: Zusammengedrehte Optionsplatinendrähte Auf dem Gehäuse des IND780 für den Schalttafeleinbau können Kabelabschirmungsabschlüsse mithilfe der Zugentlastungskabelklemme auf der hinteren Abdeckung vorgenommen werden. Biegen Sie den Abschirmungsdraht gleichmäßig über die Kabelummantelung zurück, befestigen Sie das Kabel und die Abschirmung mit der Klemme, und schrauben Sie sie an der hinteren Abdeckung fest (Abbildung 2-22). Abbildung 2-22: Abschluss des Abschirmungsdrahts, Gehäuse für den Schalttafeleinbau 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-15 Installation Abschirmungsabschlüsse für Analog-Wägezellen-, POWERCELL MTX- und POWERCELL PDX/PowerMount-Kabel am IND780-Gehäuse für raue Umgebungen können mithilfe des Kabelstutzens aus Metall und der Gummitülle vorgenommen werden. Abschirmungsanschlüsse anderer Kabel können am Erdungsstift im Gehäuse vorgenommen werden (Abbildung 2-23). Abbildung 2-23: Abschluss des Abschirmungsdrahts, Gehäuse für raue Umgebungen 2.5. Kabelöffnungen für das Gehäuse für raue Umgebungen Abbildung 2-24 und Tabelle 2-1 zeigt die Verwendung und Kabelgrößengrenzen der verschiedenen Öffnungen auf der Rückseite des Gehäuses für raue Umgebungen. Zur leichteren Bezugnahme ist der Mustercode aufgeführt. Abbildung 2-24: Kabelöffnungszuweisungen für das Gehäuse für raue Umgebungen 2-16 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 Tabelle 2-1: Kabelöffnung für das Gehäuse für raue Umgebungen Farbe 2.5.1. Beschreibung/Verwendung Kabelgrößengrenzen, mm USB- und Ethernet-Anschlüsse. 25-mm-Kabelstutzen aus Kunststoff 5–11 13–18 POWERCELL PDX/PowerMount, 16-mm-Kabelstutzen aus Metall 6-10 Analog-Wägezelle, 16-mm-Kabelstutzen aus Metall 6–8 Analog-Wägezelle, größeres Kabel 8-10 POWERCELL MTX, 16-mm-Kabelstutzen aus Metall 8–10 Analogausgang, 16-mm-Kabelstutzen aus Metall 6-10 Waage 1-4, IDNet (eigentumsrechtlich geschützter Steckverbinder) entfällt Diskrete I/O- und serielle Kabel. 16-mm-Kabelstutzen aus Kunststoff 4–8 Analogausgang, 16-mm-Kabelstutzen aus Metall 6-10 A-B RIO / PROFIBUS-Steckverbinder – einer für Eingang, einer für Ausgang entfällt COM1 oder COM2 4–8 Vierter Waagensteckverbinder oder - mit Einsatz - COM2 4–8 Kabelstutzen und Kabel für das Gehäuse für raue Umgebungen Das IND780-Terminal für raue Umgebungen wurde für Anwendungen in aggressiven Spritzwasser entwickelt. Bei der Installation von Kabeln und/oder Steckanschlüssen, die in das Terminalgehäuse geführt werden, muss jedoch vorsichtig vorgegangen werden. So wird eine wasserdichte Abdichtung gewährleistet: 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-17 Installation 7. Einen Kabelschuh der entsprechenden Größe auseinander bauen. Abbildung 2-25 zeigt die Komponenten, einschließlich des Blindsteckers, wenn kein Kabel vorhanden ist. Kabelschuhrumpf Blindstecker Mutter Gummitülle Abbildung 2-25: Kabelstutzenkomponenten 8. Das Kabel durch einen Kabelschuh der entsprechenden Größe in das Gehäuse führen, bevor die Drähte angeschlossen werden. Dann nach Bedarf einer Gummitülle um das Kabel legen (siehe Abbildung 2-26). Abbildung 2-26: Kabelführung durch Gummitülle, Mutter und Kabelschuh 9. Im Lieferumfang der Analog-Wägezelle und der POWERCELL MTX- und PDX/PowerMountOptionen ist ein Kabelstutzen aus Metall enthalten. Um das IND780 noch besser von externen Einflüssen zu schützen, kann der Abschirmungsdraht des Kabel gespreizt und an diesem Kabelstutzen befestigt werden. Siehe dazu die Abschnitte Error! Reference source not found., in denen die Erdung der Abschirmung detailliert beschrieben ist. 2-18 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 10. Die Gummitülle in den Rumpf des Kabelschuhs drücken (siehe Abbildung 2-27). Gummitülle in Kabelschuh Abbildung 2-27: Gummitülle in Körper des Kabelschuhs 11. Das Kabel durch die Gummitülle bewegen, um die Länge im Gehäuse anzupassen. Beim Herstellen von Kabelabschlüssen im Gehäuse für raue Umgebungen muss sichergestellt werden, dass die Kabellänge von der Klemmenleiste/dem Steckanschluss zum Terminalgehäuse ausreichend ist, damit auf die Steckanschlussbaugruppe keine Zugbelastung ausgeübt wird, wenn das Gehäuse ganz geöffnet ist. 12. Schließlich die Mutter am Rumpf des Kabelschuhs festziehen. Abbildung 2-28 zeigt den zusammengebauten Kabelschuh. Abbildung 2-28: Zusammengebauter Kabelschuh 13. Nach Herstellen der im nächsten Abschnitt beschriebenen Drahtanschlüsse muss sichergestellt werden, dass die Mutter auf dem Kabelstutzen richtig festgezogen wird, damit das Kabel abgedichtet ist. Darauf achten, dass diese Abdichtung wasserdicht ist. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-19 2.6. Hauptplatine Installation Verdrahtungsanschlüsse Die folgenden Anschlüsse werden an der Hauptplatine des IND780 hergestellt: • Ethernet • Optionale Waagenschnittstellenplatinen • USB • Optionale PLC-Schnittstellenplatine • COM1 • Optionale diskrete Eingangs- / Ausgangsplatinen • COM2 • Optionale serielle Kommunikationsplatinen Die hintere Abdeckung des Gehäuses für den Schalttafeleinbau (Abbildung 2-29) muss abmontiert werden, damit diese Verbindungen hergestellt werden können. Das Gehäuse für raue Umgebungen muss zum Herstellen der Anschlüsse geöffnet werden (siehe Abbildung 2-30). Beachten Sie, dass die Optionsplatinensockel, die oben in diesen Abbildungen dargestellt sind, die Positionen sind, wo die Optionskarten (diskreter I/O, serielle Kommunikation, IDNet, Analog-Wägezellen, POWERCELL MTX und POWERCELL PDX/PowerMount-Schnittstelle) installiert würden. Diese sind an Ihrem Gerät eventuell nicht vorhanden. Sockel für Optionsplatinen Sockel für POWERCELL PDX/PowerMount-Schnittstellenplatine Sockel für POWERCELL MTX-Schnittstellenplatine Erdungsdrahtanschluss für POWERCELL MTX-Schnittstelle USB Ethernet Werkseitige Komm. COM1 COM2 Position des PLCSchnittstellenmoduls Abbildung 2-29: Verdrahtungsanschlüsse, Draufsicht, Gehäuse für den Schalttafeleinbau 2-20 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 Sockel für Optionsplatinen Sockel für POWERCELL PDX/PowerMount-Schnittstellenplatine Sockel für POWERCELL MTX-Schnittstellenplatine Erdungsdrahtanschluss für POWERCELL MTX-Schnittstelle USB Ethernet Werkseitige Komm. COM1 COM2 Position des PLCSchnittstellenmoduls Abbildung 2-30: Verdrahtungsanschlüsse, Draufsicht, Gehäuse für raue Umgebungen 2.6.1.1. Stromanschluss Die Netzstromversorgung der IND780-Version für raue Umgebungen erfolgt über ein permanent angeschlossenes Netzkabel. Das Gehäuse für den Schalttafeleinbau wird nicht mit einem Netzkabel geliefert – es ist so konstruiert, dass die Wechselstromverdrahtung mit dem Wechselstromanschluss verbunden wird, der in den passenden Steckanschluss auf der Rückseite des Chassis eingesteckt wird. Abbildung 2-31 zeigt den Steckanschluss und stellt die richtigen Zuweisungen für Neutral-, Erdungs- und Leitungsdrähte dar. Achten Sie darauf, dass der geerdete Neutralleiter der Stromversorgung mit der NEUTRAL-Klemme und der ungeerdete Leiter mit der LINEKlemme verbunden werden. Abbildung 2-31: Stromsteckanschluss, Gehäuse für den Schalttafeleinbau Die Schrauben des Stromsteckanschlusses sollten auf ein Drehmoment zwischen 4,4 und 5.3 InchPounds (0,5 und 0.6 Newton-Meter) festgezogen werden. Da das Terminal über ein Universalnetzteil verfügt, das bei 100 bis 240 V AC betrieben werden kann, sind keine Spannungs- oder Frequenzeinstellungen erforderlich. Die Unversehrtheit der Erdung der Geräte ist für die Sicherheit und den zuverlässigen Betrieb des Terminals und der dazugehörigen Wägebrücke von entscheidender Bedeutung. Eine schlechte 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-21 Installation Erdung kann zu einem Gefahrenzustand führen, wenn im Gerät ein Kurzschluss entsteht. Ein guter Erdungsanschluss hilft, externe Rauschimpulse so weit wie möglich auszuschalten. Das IND780-Terminal sollte keine Stromleitungen mit Geräten mitbenutzen, die Störimpulse erzeugen. Zur Sicherstellung einer zuverlässigen Erdung sollte ein im Handel erhältlicher Abzweigschaltkreisanalysator verwendet werden. Wenn in Bezug auf die Stromversorgung ungünstige Bedingungen vorliegen, ist u. U. die Verwendung eines dedizierten Stromkreises oder eines Netzschutzgerätes erforderlich. ACHTUNG FÜR EINEN KONTINUIERLICHEN SCHUTZ GEGEN STROMSCHLAG NUR AN EINE ORDNUNGSGEMÄSS GEERDETE STECKDOSE ANSCHLIESSEN. DEN ERDUNGSSTIFT NICHT ENTFERNEN. DER SCHUTZLEITER (MASSE) MUSS SICHER MIT DER RICHTIGEN STECKERPOSITION AM FRONTPLATTENTERMINAL VERBUNDEN SEIN. 2.6.1.1.1. Stromvoraussetzungen Das Terminal erfordert eine Spannung von 100 bis 240 V AC (bei max. 400 mA) bei einer Leitungsfrequenz von 49 bis 61 Hz. Für die Stromversorgung ist ein einphasiges, geerdetes TNSystem mit maximal 20 A und Schutzleiter erforderlich. 2.6.1.2. Ethernet- und USB-Anschlüsse Der Ethernet-Anschluss des IND780 bietet einen 10(100 Base-T-Anschluss (10/100 MB) über einen RJ45-Standardsteckverbinder. Der ST30 USB-Standardsteckverbinder unterstützt das Anschließen von USB-Peripheriegeräten, beispielsweise Tastaturen, am IND780-Terminal. Abbildung 2-32 zeigt die Positionen der Ethernet- und USB-Steckanschlüsse auf der Hauptplatine. In diesem Fall ist die Leiterplatte in einem Gehäuse für den Schalttafeleinbau installiert. USB-Anschluss RJ45 (Ethernet)Anschluss Abbildung 2-32: Ethernet- und USB-Anschlüsse 2.6.1.3. Serielle COM1- und COM2-Portanschlüsse Der COM1-Port enthält Anschlüsse für RS-232, während COM2 Anschlüsse für RS-232, RS-422 und RS-485 unterstützt. Der Schnittstellenparameter in Setup unter Kommunikation > Seriell muss 2-22 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 so eingestellt werden, dass er mit dem verwendeten Hardwareanschluss übereinstimmt. Dieser Parameter steuert die Sende- und Empfangsleitungen. 2.6.1.3.1. COM1 Serielle Port Abbildung 2-33 gibt an, welche Klemme welches Signal auf dem COM1-Port darstellt, und Abbildung 2-34 zeigt, wie der Port für eine RS232-Verbindung verdrahtet wird. Die Anschlüsse nach Bedarf herstellen. Tabelle 2-2 beschreibt die Funktionen für jedes Signal im COM1Portanschluss. Tabelle 2-3 beschreibt die Funktionen für jedes Signal und enthält Anmerkungen für den COM2-Portanschluss. Beachten Sie, dass ein RTS- und CTS-Hardware-Handshaking nicht unterstützt wird. Abbildung 2-33: COM1-Portanschluss Tabelle 2-2: COM1-Portverbindungen Steck Signal 1 RS1TX RS-232 Daten senden 2 RS1RX RS-232 Daten empfangen 3 GND RS-232 Signalerde 4 Nicht verwendet 5 6 64057253 | 15 | 04/2018 Funktion +12V +12V Ausgang, <0,5 A METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-23 Installation Abbildung 2-34: COM1-Verdrahtung für RS232 2.6.1.3.2. COM2 Serielle Port Details für COM2 sind in Abbildung 2-35 und Tabelle 2-3 enthalten. Abbildung 2-35: COM2-Portverbindungen Tabelle 2-3: COM2-Portverbindungen 2-24 Steck Signal Funktion 1 RS2TX RS-232 Daten senden 2 RS2RX RS-232 Daten empfangen 3 GND RS-232 Signalerde 4 TxD+ RS-422/485 Senden + Drahtbrücke zu RXD+ für RS-485 5 TXD- RS-422/485 Senden - Drahtbrücke zu RXD- für RS-485 6 RXD+ RS-422/485 Empfangen + Drahtbrücke zu TXD+ für RS-485 7 RXD- RS-422/485 Empfangen - Drahtbrücke zu TXD- für RS-485 8 +12V +12V Ausgang, <0,5 A METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung Anmerkungen 64057253 | 15 | 04/2018 Abbildung 2-36 zeigt einige Beispiele von Anschlüssen von externen Geräten. Abbildung 2-36: COM2-Verdrahtung für externe Geräte RS-485 Übertragungsleitungsterminierung Das RS-485 Netzwerk sollte einen Abschlusswiderstand enthalten, der an oder auf dem letzten Knoten zwischen den beiden Leitungen installiert ist. Der Abschlusswiderstand sollte auf die charakteristische Impedanz der Übertragungsleitung, etwa 120 Ohm, abgestimmt sein. Dieser Abschlusswiderstand ist erforderlich, wenn ARM100 Module an den Port angeschlossen werden. 2.6.2. Hauptplatinenschalter Auf der Hauptplatine befinden sich zwei Schalter, und zwar an den in Abbildung 2-37 angegebenen Positionen. Die Funktionen der Schalter sind in Tabelle 2-4 aufgeführt. S2 S1 Abbildung 2-37: Hauptplatinen-Schalterpositionen 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-25 Tabelle 2-4: Funktionen der Hauptplatinenschalter Installation Schalter S-1 Funktion Metrologie-Sicherheitsschalter. In der Position ON (Ein - rechts) verhindert dieser Schalter den Zugriff auf den Programmblock „Waage“ in der Menüstruktur sowie auf andere metrologisch wichtige Bereiche. Deaktivierungsschalter für Task Expert. S-2 Wenn sich dieser Schalter in der Position ON (Ein - unten) befindet, wird die automatische Startfunktin Task Expert deaktiviert. Er wird hauptsächlich für Wartungszwecke verwendet. Beachten Sie, dass die in Abbildung 2-37 dargestellten Schalter beide auf OFF (Aus) stehen. 2.6.3. Hauptrücksetztaste Um die gesamte Programmierung im Terminal zu löschen und alle Einstellungen auf die Werkstandardwerte zurückzusetzen wird die Hauptrücksetztaste neben der Batterie gedrückt. In Abbildung 2-38 ist die Position dieser Taste umkreist. Dieses Verfahren wird im IND780 Technischen Handbuch, Kapitel 4, Service und Wartung, beschrieben. Um auch Waagendaten zurückzusetzen, muss S2 (in Abbildung 2-38 in der AUS-Position dargestellt) in die AN-Position gebracht werden, bevor die Hauptrücksetzung stattfindet. S2 Hauptrücksetztaste Abbildung 2-38: Position der Hauptrücksetztaste auf der Hauptplatine 2-26 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 2.6.4. Interpretation der LED-Anzeige D30: USBfunktional D73: Ethernet-Link D74: Ethernetaktiv D13: 5V Versorgung D75: 100MB-netzwerk D12: 12V Versorgung D72: Software-Flag Abbildung 2-39: Positionen des Hauptplatines LED Tabelle 2-5: Funktionen des Hauptplatines LED LED Farbe Funktion D12 Gelb Gibt an, dass eine Versorgung von 12 V anliegt D13 Gelb Gibt an, dass eine Versorgung von 5 V anliegt D30 Grün Wenn sie leuchtet, zeigt dies an, dass der USB-Port gefunden wurde und funktioniert. Beachten Sie, dass diese LED immer eingeschaltet bleibt, und zwar unabhängig davon, ob ein USB-Gerät angeschlossen ist. D72 Dunkelgelb D73 Gelb Gibt an, dass eine Ethernet-Verbindung vorhanden ist. D74 Grün Wenn diese LED blinkt, weist dies darauf hin, dass die Ethernet-Verbindung aktiv Daten empfängt oder überträgt. Wird für Software-Entwicklungszwecke verwendet; blinkt während des normalen Systembetriebs. Wenn diese LED leuchtet, weist dies darauf hin, dass die Ethernet-Verbindung bei 100 MB liegt. D75 64057253 | 15 | 04/2018 Rot Wenn D73 leuchtet und D75 ausgeschaltet ist, weist dies darauf hin, dass die Ethernet-Verbindung bei 10 MB liegt. METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-27 Installation 2.7. Optionen 2.7.1. Verdrahtungsanschlüsse für Optionen Für das IND780-Terminal sind folgende Optionen erhältlich: • Analog-Wägezelle • DeviceNet™ ® ® • PROFIBUS (Schalttafeleinbau) • POWERCELL PDX ® ® • PROFIBUS (Gehäuse für raue Umgebungen) • PowerMount • ControlNET™ • Durchflussmesser-Schnittstelle • EtherNet / IP™ und Modbus TCP • IDNet-Waagenschnittstelle • Rockwell (Allen-Bradley) RIO • SICS High Precision-Waagenschnittstelle • Analogausgang • Serielle Kommunikation • PROFINET • POWERCELL MTX ® ® ® • Diskretes I/O, Relais und Festkörperrelais 2-28 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 Abbildung 2-40 zeigt, wo sich diese Optionen im Terminal befinden. Die Anschlüsse und Einstellungen für jede dieser Optionen werden in den folgenden Abschnitten beschrieben. Abbildung 2-40: Positionen der IND780-Optionen 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-29 2.7.2. Analog-Wägezellenplatine Stift 1 Installation Verstärkungs-Drahtbrücke Abbildung 2-41: Analog-Wägezellen-Optionsplatine 2.7.2.1. Drahtbrücke Eine Drahtbrücke (W1) auf der IND780-Analogwaagen-Optionsplatine ermöglicht die Einstellung der Verstärkung entweder auf 2 mV/V oder 3 mV/V. Die Werkseinstellung ist 3 mV/V, die für 2 mV/V- und 3 mV/V-Wägezellen sehr gut funktioniert. Wenn 2 mV/V-Wägezellen verwendet werden, kann die Drahtbrücke auf die 2 mV/V-Position verstellt werden. Abbildung 2-42 zeigt die Position der Drahtbrücke und die Einstellungen auf der Platine. Abbildung 2-42: Position und Einstellungen der Analog-Wägezellen-Millivolt-Drahtbrücke Die 2 mV/3 mV-Drahtbrückeneinstellungen werden in Tabelle 2-6 beschrieben. Tabelle 2-6: Beschreibung der Millivolt-Drahtbrücke Drahtbrücke Ein Aus Ist die Drahtbrücke geschlossen, dann ist die Wägezelleneinstellung der angeschlossenen Waage 2 mV/V. X W1 X 2-30 Beschreibung Ist die Drahtbrücke offen, dann ist die Wägezelleneinstellung der angeschlossenen Waage 3 mV/V. METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.2.2. Anschlüsse ACHTUNG! UM EINE BESCHÄDIGUNG DER LEITERPLATTE ODER WÄGEZELLE ZU VERMEIDEN, DIE STROMZUFUHR ZUM IND780-TERMINAL UNTERBRECHEN UND VOR DEM ANSCHLIEßEN ODER ABTRENNEN VON KABELBÄUMEN MINDESTENS 30 SEKUNDEN LANG WARTEN. Bei Verwendung des IND780 mit einer oder mehreren Analog-Wägezellen werden die Wägezellenanschlüsse am Steckanschluss auf der Analog-Wägezellen-Optionsplatine vorgenommen. Der Steckanschluss der Position 7 ist oben rechts in Abbildung 2-41 zu sehen, wobei der diskrete Ausgangsanschluss der Platine in der Position 2 direkt daneben liegt. Beachten Sie, dass der Platinensockel zur Verdeutlichung mit zwei (unverdrahteten) eingesteckten Steckverbindern gezeigt wird. Um beim Installieren von Analog-Wägezellenplatinen elektromagnetische Störungen zu vermeiden, die losen Drähte des Verbinders vom dem Anschließen an die Platine zusammendrehen. Analog-Wägezellenplatinen können in einen der Steckplätze 1 bis 4 eingesteckt werden (bis insgesamt vier Waagen). Das IND780 kann ingesamt 16 Wägezellen speisen. Das IND780-Terminal wurde so konzipiert, dass es bis zu acht 350-Ohm-Wägezellen (oder einen Mindestwiderstand von ca. 43 Ohm) pro Karte speisen kann. Um festzustellen, ob die Wägezelle für diese Installation innerhalb der Grenzen liegt, muss der gesamte Waagenwiderstand (Total Scale Resistance – TSR) berechnet werden. Zur Berechnung des TSR gehen Sie folgendermaßen vor: TSR = Wägezelleneingangswiderstand (Ohm) Anzahl der Wägezellen Stellen Sie sicher, dass der TSR des Wägezellennetzwerks, das am IND780 angeschlossen werden soll, über einen Widerstand von mehr als 43 Ohm verfügt, bevor die Wägezellen angeschlossen werden. Wenn der Widerstand weniger als 43 Ohm beträgt, funktioniert das IND780 nicht richtig. Außerdem muss der maximale Kabelabstand geprüft werden. Tabelle 2-7 enthält die empfohlene Kabellängen je nach TSR und Kabelstärke. Tabelle 2-7: Empfohlene maximale Kabellängen TSR (Ohm) 24 Gauge (Meter/Feet) 20 Gauge (Meter/Feet) 16 Gauge (Meter/Feet) 350 243/800 610/2000 1219/4000 87 (4-350 Ω-Zellen) 60/200 182/600 304/1000 43 (8-350 Ω-Zellen) 30/100 91/300 152/500 Abbildung 2-43 zeigt die Verdrahtungsdefinitionen für den Analog-Wägezellenanschluss. Beachten Sie, dass die Drahtbrücken bei Verwendung von vieradrigen Wägezellen zwischen die Klemmen +Excitation und +Sense und zwischen die Klemmen Excitation und Sense positioniert werden müssen. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-31 Installation Abbildung 2-43: Wägezellenanschlüsse Beachten Sie Folgendes bei einem standardmäßigen vieradrigen Kabel: Wenn eine erhöhte Last zu einer Verringerung der Gewichtsanzeige führt, die Signaladern umkehren (+SIG und SIG). Abbildung 2-44 zeigt die Verdrahtungsdefinitionen für den diskreten AnalogWägezellenanschluss. Notiz – Bei der Spannungsquelle muss es sich um eine als Klasse 2 markierte oder um eine LPS (Limited Power Source)-konforme Stromversorgung handeln. Abbildung 2-44: Diskreter Analog-Wägezellenanschluss Bei den Open Collector-Ausgängen handelt es sich um TTL-kompatible, stromverbrauchende Komponenten, die Signale von 5 bis 30 Volt Gleichstrom bei maximal 35 mA Strom verarbeiten können. Dieser Ausgang ist ausschließlich zur Verwendung im Zusammenhang mit der Waagenfunktionalität des Materialtransferziels reserviert. Für diese Ausgänge, die Konfiguration is nicht notwendig. Er liefert das Signal für den Zuführungsausgang, der mit dem aktiven Ziel für jene Waage assoziiert ist. Ein Festkörper-Relais oder OPTO 22 wird in der Regel angeschlossen, um die Ausgänge des IND780-Terminals auf ein Wechselstromsignal mit 120 oder 220 Volt zu puffern. 2-32 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.2.3. Interpretation der LED-Anzeige Abbildung 2-45 gibt die Position der LED auf der Analog-Wägezellenplatine an. USB Abbildung 2-45: Position der LED Tabelle 2-8: Funktion der LED LED USB 2.7.3. Farbe Dunkelgelb Funktion Langsames Blinken (~1 Hz) zeigt an, dass keine USB-Verbindung mit der Hauptplatine vorliegt Schnelles Blinken (~4 Hz) zeigt an, dass die USB-Kommunikation mit der Hauptplatine richtig funktioniert POWERCELL MTX Stift 1 Drahtbrücke Abbildung 2-46: POWERCELL-Optionsplatine 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-33 2.7.3.1. Drahtbrücke Installation Zwei Drahtbrücken auf der POWERCELL MTX-Platine sind als W1 und W2 festgelegt. Wenn die Applikation mehr als 14 POWERCELLs enthält, muss eine externe Stromversorgung (Teilenr. 68001984) an Stift 9 und 10 angeschlossen werden. Abbildung 2-47 zeigt die Position der Drahtbrücke und die Einstellungen. Tabelle 2-9 beschreibt den Zweck jeder Einstellung. W2 (Stift 1) W1 Abbildung 2-47: Positionen und Einstellungen der POWERCELL MTX-Kartendrahtbrücke Tabelle 2-9: Beschreibung der POWERCELL MTX-Drahtbrücke Drahtbrücke Ein W1 X W1 W2 2.7.3.2. Beschreibung Diese Drahtbrücke sollte geschlossen sein, wenn ein Widerstand, der das Netzwerk abschließt, in dem Terminal installiert sein muss. Dieser Widerstand ist fast immer erforderlich. X 1,2 W2 Aus Diese Drahtbrücke sollte geöffnet sein, wenn kein Widerstand, der das Netzwerk abschließt, in dem Terminal zu installieren ist. 2,3 Wenn 14 oder weniger Wägezellen angeschlossen sind, kann Eigenstrom (12V) verwendet werden, und die Drahtbrücke sollte Stifte 1 und 2 schließen. X X Wenn mehr als 14 Wägezellen eingesetzt werden, ist eine externe Stromzufuhr notwendig und die Drahtbrücke sollte Stift 2 und 3 schließen. Anschlüsse ACHTUNG! UM EINE BESCHÄDIGUNG DER LEITERPLATTE ODER WÄGEZELLE ZU VERMEIDEN, DIE STROMZUFUHR ZUM IND780-TERMINAL UNTERBRECHEN UND VOR DEM ANSCHLIEßEN ODER ABTRENNEN VON KABELBÄUMEN MINDESTENS 30 SEKUNDEN LANG WARTEN. Die POWERCELL MTX-Optionsplatine sollte in Steckplatz 1 auf der Hauptplatine eingebaut werden, und der entsprechende Erdungsdraht sollte an der in Error! Reference source not found. und Abbildung 2-27 dargestellten Schraube angeschlossen werden. Die POWERCELL -Option wird mit DigiTOL® POWERCELL-, MTX- oder RAAD box-Wägezellen von Mettler Toledo in großen Tank- und Fahrzeugwägungsanwendungen eingesetzt. Abbildung 2-46 zeigt eine POWERCELL MTXOptionsplatine. 2-34 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 Abbildung 2-48 zeigt die Anschlüsse für diese Platine. Abbildung 2-48: POWERCELL-Optionsplatinenanschlüsse Tabelle 2-10: POWERCELL MTX Kabel Farbcode Stift # 1 Farbe des Drahtes ≤14 POWERCELLS >15 POWERCELLS Galb Galb 2 Blau Blau 3 Schwarz Schwarz 4 Braun Braun 5 Grün Grün 6 Orange Orange 7 Rot Rot 8 Weiss Weiss Anschlüsse für externe Stromversorgung 9 – Rot / +12v 10 – Schwarz / Erde Bei den Open Collector-Ausgängen handelt es sich um TTL-kompatible, stromverbrauchende Komponenten, die Signale von 5 bis 30 Volt Gleichstrom bei maximal 35 mA Strom verarbeiten können. Dieser Ausgang ist ausschließlich zur Verwendung im Zusammenhang mit der Waagenfunktionalität des Materialtransferziels reserviert. Für diese Ausgänge, die Konfiguration is nicht notwendig. Er liefert das Signal für den Zuführungsausgang, der mit dem aktiven Ziel für jene Waage assoziiert ist. Ein Festkörper-Relais oder OPTO 22 wird in der Regel angeschlossen, um die Ausgänge des IND780-Terminals auf ein Wechselstromsignal mit 120 oder 220 Volt zu puffern. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-35 Installation Die maximale Gesamtkabellänge vom letzten Abzweigkasten zum IND780 Terminal ist von der Stufe der Stromzufuhr, der Zellenanzahl und Größe der Kabelstärke abhängig. Beziehen Sie sich auf die Tabelle 2-11, um die empfohlenen Kabellängen einzusehen, die von der IND780 POWERCELLOptionsplatine mittels der internen 12 V DC Versorgung unterstützt werden. Diese Werte gelten nur für Bereiche, die nicht explosionsgefährdet sind. Tabelle 2-11: Empfohlene maximale Kabellängen Anzahl der CMOS/MTX-Zellen 20 Gauge (Meter/Feet) Anzahl der RAAD Boxen (350Ω Zellen) 20 Gauge (Meter/Feet) 4 274/900 1 274/900 6 213/700 2 137/450 3 91/300 8 152/500 10 121/400 12 106/350 14 91/300 Wenn eine externe 24 V DC Stromzufuhr verwendet wird, sind bis zu 24 Wägezellen je Terminal mit einer maximalen Kabellänge von 274 m möglich. 2.7.3.3. Interpretation der LED-Anzeige Abbildung 2-49 gibt die Position der LEDs auf der POWERCELL platine. USB POWERCELL MTX Netzwerk Abbildung 2-49: Positionen des LED Tabelle 2-12: Funktionen des LED LED 2-36 Farbe USB Dunkelgelb PC Dunkelgelb Funktion Langsames Blinken (~1 Hz) zeigt an, dass keine USB-Verbindung mit der Hauptplatine vorliegt Schnelles Blinken (~4 Hz) zeigt an, dass die USB-Kommunikation mit der Hauptplatine richtig funktioniert Langsames Blinken (~1 Hz) zeigt an, dass die POWERCELL MTX nicht angeschlossen ist Schnelles Blinken (~4 Hz) zeigt an, dass die POWERCELL MTX angeschlossen ist METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.4. POWERCELL PDX und PowerMount Abbildung 2-50: PDX-Optionsplatine 2.7.4.1. Platinendrahtbrücke Die PDX-Platine ist mit mehreren Drahtbrücken ausgestattet. Die Drahtbrücke W6 wird dazu verwendet, den Abschlusswiderstand im PDX-Netzwerk am IND780 einzustellen. In Abbildung 2-50 sind die Positionen und Einstellungen der Drahtbrücken dargestellt. Tabelle 2-13 beschreibt den Zweck jeder Einstellung. W3 J2 W5 Stift 1 W6 W1 (stift 1) W4 (stift 1) Abbildung 2-51 Positionen und Einstellungen der POWERCELL PDX-Platinendrahtbrücken 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-37 Tabelle 2-13: Beschreibung der POWERCELL PDX-Platinendrahtbrücken Installation Drahtbrücke Ein Aus Beschreibung J2 X Im Normalbetrieb stets auf „Aus“ (Benutzung im Werk). W3 X Im Normalbetrieb stets auf „Aus“ (Benutzung im Werk). W5 X Im Normalbetrieb stets auf „Aus“ (Benutzung im Werk). W6 Diese Drahtbrücke auf „Ein“ stellen, um einen PDX-NetzwerkAbschlusswiderstand zu installieren. Sollte im Normalbetrieb auf „Ein“ stehen. X X Diese Drahtbrücke entfernen, wenn im Terminal kein NetzwerkAbschlusswiderstand installiert werden soll. Stifte 2.7.4.2. W1 1, 2 Drahtbrückenstifte 1 und 2 im Normalbetrieb. (vorbehalten) W4 1, 2 Drahtbrückenstifte 1 und 2 im Normalbetrieb. (vorbehalten) Anschlüsse ACHTUNG! UM EINE BESCHÄDIGUNG DER LEITERPLATTE ODER WÄGEZELLE ZU VERMEIDEN, DIE STROMZUFUHR ZUM IND780-TERMINAL UNTERBRECHEN UND VOR DEM ANSCHLIESSEN ODER ABTRENNEN VON KABELBÄUMEN MINDESTENS 30 SEKUNDEN LANG WARTEN. ACHTUNG! DIE POWERCELL PDX-WAAGENSCHNITTSTELLENPLATINE NR. 64064718 (SATZNUMMER 64067252) DARF NICHT IN EINEM IND780-TERMINAL VERWENDET WERDEN, DAS IN EINEM ALS DIVISION 2 ODER ZONE 2/22 KLASSIFIZIERTEN BEREICH INSTALLIERT IST. DIE NICHTBEACHTUNG DIESES WARNHINWEISES KÖNNTE ZU VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. Die POWERCELL PDX-Optionsplatine sollte auf der Hauptplatine in Steckplatz 1 oder 2 installiert werden. Die POWERCELL PDX-Option wird mit POWERCELL PDX/PowerMount-Wägezellen von Mettler Toledo in großen Tank- und Fahrzeugwägungsanwendungen eingesetzt. Abbildung 2-50 zeigt eine POWERCELL PDX-Optionsplatine. Im Terminal kann nur eine POWERCELL PDXOptionsplatine installiert werden, die bis zu vier Waagen unterstützt. 2-38 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 Abbildung 2-52 zeigt die Klemmenleistenanschlüsse für diese Platine. Abbildung 2-52: Anschlüsse der POWERCELL PDX-Optionsplatine Tabelle 2-14: POWERCELL PDX Kabel Farbcode Stift # Farbe de Drahtes 12 V 24 V 1 – – 2 – – 3 Weiss Weiss Funktion Can-H 4 – – 5 Blau Blau Can-L 6 Rot – +12 VDC 7 Schwarz Schwarz Erde 8 – Rot +24 VDC Anschlüsse für externe Stromversorgung 9 – Rot / +24V 10 – Schwarz / Erde Der TTL-kompatible Open-Collector-Ausgang ist lediglich der Verwendung mit der MaterialtransferZielwertfunktion der Waage vorbehalten. Er stellt das Signal für die Zuführungsausgabe bereit, die mit dem aktiven Zielwert für diese Waage verknüpft ist. Dieser Ausgang muss nicht konfiguriert werden. Bei dem Ausgang handelt es sich um eine stromverbrauchende Komponente, die Signale von 5 bis 30 Volt Gleichstrom bei maximal 35 mA Strom verarbeiten kann. Ein Festkörper-Relais oder OPTO 22 wird in der Regel angeschlossen, um die Ausgänge des IND780-Terminals auf ein Wechselstromsignal mit 120 oder 220 Volt zu puffern. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-39 Installation Je nach Anzahl der Wägezellen und der Verdrahtungskonfiguration verwendet das IND780-Terminal PDX-Optionsplatine verwendet entweder die interne Stromversorgung mit 12 V DC (über Stift 6 und 7) oder eine externe Stromversorgung mit 24 V DC (über Stift 9 und 10). • Für POWERCELL PDX, die empfohlenen maximalen Kabellängen und die Anzahl der Wägezellen, die von der IND780 PDX-Optionsplatine unterstützt wird entnehmen sie Tabelle 2-15. • Für Für PowerMount-Wägemodule beachten Sie die Tabellen 3-5 bis 3-8 im SWB605 PowerMount-Installations- und Servicehandbuch. Tabelle 2-15: Empfohlene maximale Kabellängen ® ® Anzahl der POWERCELL PDX Wägezellen „Dünne“ Kommunikationskabellänge TA000237 (grüner und schwarzer Draht am Terminal an Erde angeschlossen.) 4 300m 290m 280m 270m 260m 250m 240m 230m 220m 210m 200m 190m 180m 170m 160m 150m 140m 130m 120m 110m 100m 90m 80m 70m 60m 50m 40m 30m 20m 10m 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Der unschattierte Bereich gibt gültige Konfigurationen an, in denen das optionale externe 24-V-Netzteil erforderlich ist. Der schattierte Bereich gibt gültige Konfigurationen an, in denen das eigene 12-VNetzteil des IND780-Terminals verwendet wird. <33m <55m <73m <91m <109m <120m <142m <164m <186m <200m Gesamtkabellänge von Zelle zu Zelle ACHTUNG DIE IN Tabelle 2-15 AUFGEFÜHRTEN KABELLÄNGEN GELTEN NUR FÜR INSTALLATIONEN IN SICHEREN BEREICHEN. BEI INSTALLATIONEN IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN BEZIEHEN SIE SICH AUF DIE IND780INSTALLATIONSANLEITUNG FÜR UMGEBUNGEN DER DIVISION 2 UND ZONE 2/22. 2-40 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 Die in Tabelle 2-15 aufgeführten Konfigurationen sind für den Betrieb bis zu 50 °C bestätigt. Die externe Stromversorgung (Teilenr. 68001984) wird an Stift 9 und 10 auf der PDX-Platine angeschlossen 2.7.4.3. PDX-Hauptkabelerdung und -abschirmung Die Erdungs- und Abschirmungsabschlüsse sind wesentlich für die Immunität des Systems gegen Rauschen und Spannungsstöße. Im Folgenden ist die korrekte Verkabelung für Frontplattengehäuse und Gehäuse für aggressive Umgebungen beschrieben. 2.7.4.3.1. Kabelvorbereitung für beide Gehäusearten 1. Entfernen Sie zunächst den Metallmantel etwa 20 cm vom Ende des Kabels mit einer Blechschere; schneiden Sie nun die Schnittkante gerade zu. Beschädigen Sie beim Zurückschneiden des Kabelmantels nicht den äußeren Beilaufdraht. Äußerer Beilaufdraht Abbildung 2-53: Zugeschnittener Außenmantel 2. Schieben Sie den Kabelmantel ca. 12 cm entlang des Kabels zurück, bis er wie in Abbildung 2-54 dargestellt zusammengezogen ist. Verwenden Sie Isolierband, um den Kabelmantel in dieser Position zu halten. Abbildung 2-54: Äußerer Kabelmantel, mit Isolierband befestigt 3. Schieben Sie den Mantel über das Isolierband, um eine saubere Kante zu erhalten. Abbildung 2-55: Äußerer Kabelmantel, über abgeklebtes Ende geschoben 2.7.4.3.2. Kabelinstallation, Gehäuse für aggressive Umgebungen 1. Führen Sie das Kabel durch den Kabelanschluss und schieben Sie den Anschluss nach unten, bis er auf Höhe des Kabelmantels sitzt. Lockern Sie falls nötig die Schraube der Klemme, damit der Kabelmantel hineinpasst. Beachten Sie, dass sich der Kabelmantel vollständig unter der Mutter und am Anschluss befindet und dass der äußere Beilaufdraht zwischen den zwei Teilen der Klemme hervorkommt. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-41 Installation Abbildung 2-56: Klemme in Position 2. Stellen Sie sicher, dass das Kabel für Verbindungen im Innern des Terminals ausreichend lang ist, und ziehen Sie dann die Klemme fest. 3. Verwenden Sie einen Cutter, um die Isolierung ca. 1,5 cm vom Kabelanschluss entlang des Umfangs abzuschneiden. Schlitzen Sie die Isolierung der Länge nach auf, ohne dabei das Kabel im Inneren zu beschädigen. Entfernen Sie nun die Isolierung. Presshülse Abbildung 2-57: Zurückgeschnittene Isolierung 4. Schneiden Sie den inneren Kabelmantel mit einer Blechschere zurück, so dass 7 bis 10 cm im Kabelanschluss verbleiben. Abbildung 2-58: Zurückgeschnittener innerer Kabelmantel 5. Schieben Sie die Presshülse über das Ende des Kabels und in das Innere des Kabelanschlusses. Der metallische Teil der Presshülse ragt aus dem Kabelanschluss hervor. 2-42 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 6. Entflechten Sie den inneren Kabelmantel mit einer Blechschere und fransen Sie diesen aus. Abbildung 2-59: Ausgefranster innerer Kabelmantel 7. Schneiden Sie den ausgefransten Mantel so zu, dass ca. 1,5 cm aus der Presshülse herausragen. Abbildung 2-60: Ausgefranster innerer Kabelmantel, zugeschnitten 8. Biegen Sie den ausgefransten Mantel über den metallischen Teil der Presshülse zurück. Abbildung 2-61: Drähte des inneren Mantels über Presshülse zurückgebogen 9. Trennen Sie die Drähte und schneiden Sie die Aluminiumfolie zurück. Breiten Sie diese nun über die ausgefransten Manteldrähte und den metallischen Teil der Presshülse aus. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-43 Installation Folie Abbildung 2-62: Zurückgeschnittene und über die Presshülse gefaltete Folie 10. Schieben Sie die Kompressionsschraube über das Kabel und über die ausgefransten Drähte und die Folie. Drehen Sie die Schraube nun mit einem Schraubenschlüssel in den Kabelanschluss. Kompressionsschraube Abbildung 2-63: Installierte Kompressionsschraube 11. Wickeln Sie das Erdungsband nahe des Kabelanschlusses um das Kabel, schieben Sie eine Bandklammer darüber und ziehen Sie diese fest. Erdungsband Bandklammer Abbildung 2-64: Erdungsband und Bandklammer installiert 12. Verbinden Sie den Kabelanschluss mit dem Terminal. Führen Sie den äußeren Beilaufdraht und das Erdungsband durch die Erdungsvorrichtung am Gehäuse. Trennen Sie das Erdungsband nicht: Es muss eine durchgehende Verbindung vom Kabelanschluss durch die Erdungsvorrichtung des Terminalgehäuses bis zum Boden bestehen. 2-44 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 Äußerer Beilaufdraht Erdungsvorrichtung Abbildung 2-65: Kabel und Erdungsbandkonstruktion am Gehäuse für aggressive Umgebungen Hinweis: Für den Blitzschutz müssen die POWERCELL-Verdrahtung und insbesondere die Erdungsdrähte im Gehäuse so kurz wie möglich gehalten werden. 13. Schneiden Sie die Drähte im Gehäuse auf die richtige Länge zu und stellen Sie die Verbindung mit der PDX-Wägezellenplatine her. Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine Erdungsverbindung an Stift 7 der Optionsplatinen-Klemmenleiste herzustellen: a. Zunächst muss vorher ein separates, kurzes Stück Erdungsdraht mit einem geschlossenen Kabelschuh an einem Ende vorbereitet werden. Bringen Sie den separaten Draht mit dem Kabelschuhende am Erdungsbolzen im Gehäuse des Terminals mit einer Sechskantmutter an. Verbinden Sie nun das andere Ende des Drahtes mit Stift 7 der Klemmenleiste. b. Verzwirbeln Sie danach den inneren Beilaufdraht des Hauptkabels mit den schwarzen und grünen Erdungsdrähten. Stellen Sie mit einem weiteren Kabelschuh eine Verbindung zum selben Erdungsbolzen her (siehe folgende Abbildung). Erdungsbolzen an der Wand des Gehäuses für aggressive Umgebungen Stift 7 der Klemmenleiste an der PDX-Platine Innerer Beilaufdraht um die Erdungsdrähte gewickelt Abbildung 2-66: POWERCELL PDX-Hauptkabelerdung, Gehäuse für aggressive Umgebungen 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-45 2.7.4.3.3. Kabelinstallation, Frontplattenterminal Installation 1. Folgen Sie den Schritten im Abschnitt „Kabelvorbereitung“ auf Seite 2-41. 2. Schneiden Sie das innere Schirmgeflecht und die Folie so zu, dass noch ca. 20 mm herausstehen. 3. Um das innere und äußere Schirmgeflecht eines Hauptkabels für ein IND780Frontplattenterminal abzuschließen, wenn ein Kabelanschluss mit dem externen Frontplattengehäuse verwendet wird, folgen Sie dem in Abschnitt 2.7.4.3.2 beschriebenen Verfahren. Bei Verwendung einer Einführung für Leitungen gehen Sie hingegen wie folgt vor: a. Schieben Sie das äußere Geflecht zurück und falten Sie das zugeschnittene innere Geflecht und die Folienabschirmung gleichmäßig über die Kabelisolierungsummantelung zurück (siehe Abbildung 2-67). Innerer Beilaufdraht um die Erdungsdrähte gewickelt Folienabschirmung Inneres Geflecht Äußerer Beilaufdraht Äußeres Geflecht Abbildung 2-67: POWERCELL PDX-Hauptkabel, Frontplattengehäuse b. Schieben Sie das äußere Geflecht über das innere Geflecht und die Folie nach vorn. Schieben Sie den äußeren Beilaufdraht über das äußere Geflecht zurück und schneiden Sie ihn auf ca. 25 mm zu. Umwickeln Sie das Hauptkabel und den Beilaufdraht mit dem flachen geflochtenen Erdungskabel und befestigen Sie das Ganze schließlich mit der großen zugentlastenden Kabelschelle an der Rückwand des IND780 (siehe Abbildung 2-68). Das andere Ende des flachen geflochtenen Erdungskabels wird am Erdungsstab angeschlossen. 2-46 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 Flaches geflochtenes Erdungskabel Zugentlastende Kabelschelle Äußerer Beilaufdraht, zurückgeschnitten Abbildung 2-68: Abschluss des äußeren Geflechts des POWERCELL PDX-Hauptkabels, Frontplattengehäuse 4. Verzwirbeln Sie nun den inneren Beilaufdraht des Hauptkabels mit den schwarzen und grünen Erdungsdrähten und befestigen Sie diese am externen Erdungsbolzen, siehe Abbildung 2-69. Innerer Beilaufdraht um die Erdungsdrähte gewickelt Erdungsbolzen Erdungskabel Abbildung 2-69: Abgeschlossen Erdungsdrahtvrbindungseinrichten, Frontplattengehäuse 2.7.4.4. PowerMount-Verkabelung PowerMount-Hauptkabel werden im Werk vorgefertigt und können sofort an das IND780 angeschlossen werden. Wenn der PowerMount-Hauptkabelanschluss nachgearbeitet werden muss, weil dieser beispielsweise beschädigt ist oder die Länge geändert werden muss, kann der Installateur so vorgehen wie für POWERCELL PDX in Abschnitt Error! Reference source not found. beschrieben. Dabei müssen folgende Ausnahmen beachtet werden: 64057253 | 15 | 04/2018 • Das PowerMount-Kabel besitzt keinen äußeren Beilaufdraht und auch kein Schirmgeflecht. • Das PowerMount-Kabel besitzt keine grüne Ader; eine kurze schwarze Ader wird mit dem Kabel mitgeliefert, um es an die Erdungsschraube des Gehäuses anzuschließen. METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-47 Installation Die freien Enden des Kabels müssen während der Installation auf die richtige Länge geschnitten werden, damit nicht zu viel Kabel im Gehäuse verbleibt. Abbildung 2-70: PowerMount-Hauptkabel (links) und Verbinder (rechts) Beachten Sie, dass eine besondere Kabeldurchführung (Teilenummer 30095639) für das PowerMount-Kabel verwendet werden muss. Dies hat einen kleineren Durchmesser als die Kabeldurchführung für POWERCELL. Abbildung 2-71: PowerMount-Kabeldurchführung Das Ende des Hauptkabels wird für den Anschluss am Terminal vorbereitet. Wenn das Ende des Kabels beschädigt ist, beachten Sie die Anweisungen zur Kabelvorbereitung in Abschnitt Error! Reference source not found.. 2-48 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.4.5. PowerDeck-Plattformanschluss Ein PowerDeck-Hauptkabel kann mit einem im Werk installierten M12-Verbinder ausgestattet sein oder ohne Abschluss geliefert werden. Wenn das PowerDeck-Hauptkabel einen M12-Verbinder besitzt (siehe folgende Abbildung), gibt es zwei Anschlussmöglichkeiten am IND780. Der M12-Verbinder kann vom Kabel abgeschnitten und direkt mit dem IND780 verbunden werden. Verwenden Sie dazu das für POWERCELL PDX beschriebene Verfahren, wobei dieselben Abweichungen gelten, die in Abschnitt 2.7.4.4 oben aufgeführt sind. Alternativ kann bei einem Terminal mit einem Gehäuse für raue Umgebungen ein PowerDeck M12Anschlusskit (Teilenummer 30430517) für die Feldinstallation im Terminal verwendet werden. Abbildung 2-72: M12-Kabelbaugruppe für PowerDeck Ein PowerDeck-Kabel und -Verbinder ist in der folgenden Abbildung dargestellt. Abbildung 2-73: PowerDeck-Kabel (links) und Verbinder (rechts) 2.7.4.6. Open-Collector-Ausgang Die POWERCELL PDX-Optionsplatine verfügt über einen einzelnen TTL-kompatiblen Open-CollectorAusgang (Stift 1 und Stift 2) mit stromverbrauchenden Bauteilen, die Signale von 5 bis 30 V DC bei maximal 35 mA Strom verarbeiten können. Ein Festkörper-Relais oder OPTO 22 wird in der Regel angeschlossen, um den Ausgang zu einem Signal mit 120 oder 220 V AC zu puffern. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-49 Installation Dieser Ausgang ist der Verwendung mit der Materialtransfer-Zielwertfunktion der Waage vorbehalten. Er liefert das Zuführungsausgangssignal, das mit dem aktiven Zielwert für eine POWERCELL PDXWaage verknüpft ist, die als Waage 1 zugewiesen wurde. 2.7.4.7. Interpretation der LED-Anzeige Abbildung 2-74gibt die Position der LEDs auf der POWERCELL PDX platine. Tabelle 2-16 beschreibt die Funktion der LEDs. I1 I2 I3 I4 I5 Abbildung 2-74: Positionen des LED Tabelle 2-16: Funktionen des LED LED Farbe I1: SW Dunkelgelb EIN – der diskrete Ausgang der Platine ist eingeschaltet AUS – der diskrete Ausgang der Platine ist ausgeschaltet I2: USB Dunkelgelb EIN – der USB-Anschluss zur Hauptplatine ist aktiv AUS – der USB-Anschluss zur Hauptplatine ist inaktiv Dunkelgelb I3 stetig auf EIN, I4 AUS – zeigt an, dass die CAN-Kommunikation zu den Wägezellen aktiv ist I3 und/oder I4 blinken – zeigt an, dass die CAN-Kommunikation zu den Wägezellen unterbrochen wurde Dunkelgelb Langsames Blinken (~1 Hz) zeigt an, dass der Prozessor der Platine nicht richtig funktioniert Schnelles Blinken (~3 Hz) zeigt an, dass der Prozessor der Platine richtig funktioniert I3: A1 I4: A2 I5: IPC Funktion 2.7.5. Durchflussmesser-Schnittstelle 2.7.5.1. Übersicht Die Durchflussmesser-Optionsplatine ist eine isolierte Zweikanal-Impulszähler-/ Durchflussmesserplatine zur Verwendung mit dem IND780-Terminal.Die Platine stellt im IND780batch einen Zielwertvergleich für den Zähler eines Durchflussmessers an, um diskrete Onboard-Ausgänge direkt zu steuern. Bitte beachten Sie, dass Open-Collector Ausgänge eine externe Energiequelle zum Einschalten und Ausschalten erfordern. 2-50 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 Die Platine kann die Eingangsimpulse bis zu 50 kHz an jedem der zwei isolierten Eingangskanäle gleichzeitig zählen und die Frequenz des Eingangssignals messen. Für jeden Eingangskanal gibt es vier über Jumper wählbare Schaltschwellen und einen über Jumper wählbaren, analogen 15 kHzFilter. Die erforderlichen maximalen Eingangspegel im Wechselspannungsmodus liegen zwischen 50 mV und 50 V(eff). Der erforderliche maximale Eingangspegel im Gleichspannungsmodus liegt zwischen 2,5 V und 42 V bei 1 A. Weil der Zustand der Eingangszählerwerte auch dem Prozessor zur Verfügung steht, kann jeder Kanal als diskreter Eingang verwendet werden. Bei den Steuerausgängen handelt es sich um 7407 Open-Collector-Treiber. Jeder Steuerausgang kann 40 mA ziehen. Die maximale Ausgangsspannung im ausgeschalteten Zustand beträgt 30 V. Dadurch kann der Steuerausgang Trennrelais antreiben, wie sie beispielsweise von Opto-22 verwendet werden. Jeder Durchflussmesserplatine in einem IND780 wird vom IND780 automatisch eine eigene, eindeutige Adresse zugewiesen. Jede Durchflussmesserplatine besitzt zwei isolierte Eingangskanäle. Jedes IND780 kann bis zu zwei Durchflussmesserplatinen aufnehmen, sodass sich insgesamt 4 isolierte Eingangskanäle für jedes Terminal ergeben. Das IND780batch-Terminal unterstützt bis zu vier Kanäle in jeder Kombination von Waagen und Durchflussmessern. Durchflussmesserkanälewerden über die Frontplatte des IND780 konfiguriert. Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 3, Konfiguration. 2.7.5.1.1. 64057253 | 15 | 04/2018 Merkmale • Zwei einzeln isolierte Eingangskanäle • Über Jumper wählbarer, analoger 15 kHz-RC-Filter für jeden Eingang • Vier über Jumper wählbare Eingangsschaltschwellen (0,0 V, 2,3 V, 6,0 V und 8,0 V) • Eingangsfrequenz: Wechselspannung maximal 50 kHz oder Gleichspannung • Maximaler Zählwert: 4.294.967.295 • Maximale Kanalaktualisierungszeit: 5 ms/Kanal • Frequenzausgangsmodus • Zwei Open-Collector-Ausgangsschalter • Strombegrenzte Ausgangsleistung: 5 V • Isolierung zwischen Eingang und Rückwandplatine: 750 V– • Isolierung zwischen den Eingangskanälen: 750 V– • Einfache Kalibrierung mit Ist-Durchsatz oder berechneten Einstellungen • Stromversorgung: Die digitalen Schaltkreise verwenden die 5 V-Stromversorgung des Systems; die isolierten Eingangsschaltkreise die 12 V-Stromversorgung des Systems. METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-51 Installation 2.7.5.2. Terminalblöcke Die Feldverbindung der Durchflussmesser-Optionsplatine besteht aus einem einzigen 10-poligen Phoenix Contact-Anschluss. Daran wird ein einziger10-poliger Phoenix Contact-Stecker angeschlossen. Abbildung 2-75 zeigt die Durchflussmesser-Optionsplatine und die Position von Stift 1 (an der Ecke der Platine). Durchflussmessereingang, diskreter Ausgang und Masseschnittstelle Stift 1 Führungsnase USB-Schnittstelle Abbildung 2-75: Durchflussmesser Die Stiftbelegung des 10-poligen Phoenix Contact-Steckers ist wie folgt: Abbildung 2-76: Durchflussmesserstecker Stifte 3 und 10 (die Gehäuseerdungen für die Kanäle 1 und 2) dienen als erdfreie Verbindung und sind dabei die Rückleiter für die Stifte 1 und 8 (die hohen Eingänge für Kanäle 1 und 2). Dadurch bleiben die Eingangsschaltkreise von den anderen Schaltkreisen auf der Platine isoliert. 2-52 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 Abbildung 2-77: Blockdiagramm, Darstellung von Kanal 1 2.7.5.3. Platinenkomponenten Die Durchflussmesserplatine besteht aus digitalen Schaltkreisen, zwei isolierten analogen Eingangsschaltkreisen sowie zwei Open-Collector-Ausgängen mit einer Stromversorgung mit 150 mA und 5 V. 2.7.5.3.1. Digitale Schaltkreise Die digitalen Schaltkreise bestehen aus einem Mikrocontroller, EEPROM und Glue Logic. Der Mikrocontroller zählt Eingangsimpulse und misst die Flussrate jedes isolierten Eingangsschaltkreises. Durch den Mikrokontroller werden zudem Vergleiche der Eingänge begrenzt sowie die Ausgänge den Ergebnissen entsprechend festgelegt. Der EEPROM speichert Konfigurationsdaten, die bei einem Stromausfall nicht verloren gehen dürfen. Die Durchflussmesser-Optionsplatine ist mit der Hauptsteuerungsplatine des IND780 über USB 1.0 verbunden. 2.7.5.3.2. Isolierte analoge Eingangsschaltkreise Die isolierten Eingangsschaltkreise bestehen aus einer Vergleichsschaltung, einem Optokoppler, einem Satz Hardware-Jumper sowie diskreten Widerständen, Kondensatoren, Dioden und einem Überspannungsschutz. Die Vergleichsschaltung vergleicht die Eingangsspannung mit der Schaltspannung. Jeder Eingangsbereich besitzt einen Hardware-Jumper, mit dem eine der vier Eingangsschaltspannungen ausgewählt werden kann. Ein weiterer Hardware-Jumper ermöglicht die Aktivierung bzw. Deaktivierung eines analogen 15 kHz-Filters für jeden Eingang. Der Optokoppler isoliert den Ausgang der Vergleichsschaltung vom Zählereingang des Mikrocontrollers. Der Überspannungsschutz schützt jeden Eingang vor elektrostatischen Entladungen. Die Dioden schützen die Eingänge vor Überspannung. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-53 2.7.5.3.3. Open-Collector-Ausgänge Installation Die Ausgangsschaltkreise enthalten zwei nichtisolierte 7407 Open-Collector-Treiber, mit denen der Eingang eines Opto 22-Ausgangsmoduls angetrieben werden kann. Die Platine stellt zudem eine Stromversorgung mit 150 mA und 5 V zur Verfügung, mit der ein Opto 22-Ausgangsmodul angetrieben werden kann. Hinweis: Die IND780-Durchflussmesser-Optionsplatine kann nur mit Durchflussmesserausgängen verwendet werden, die die Beschränkungen der Klasse 2 des amerikanischen Sicherheitsstandards NEC (National Electric Code) nicht überschreiten. Die Open-Collector-Ausgänge sind stromziehend, mit TTL kompatibel und können Signale von 5 bis 30 V– bei maximal 35 mA verarbeiten. 2.7.5.4. Einstellungen der Hardware-Jumper Eine Durchflussmesserplatine besitzt vier Sätze Hardware-Jumper, siehe Abbildung 2-78. W2 und W3 J5 – Kanal 2 J2 J6 – Kanal 1 Abbildung 2-78: Jumperpositionen von Durchflussmesser-Schnittstellenplatinen 2.7.5.4.1. J5/J6 – Filter aktivieren Jeder der beiden in Abbildung 2-78 dargestellten Eingangskanäle besitzt sechs Jumpereinstellungen, deren Funktionsweise in Tabelle 2-17 beschrieben ist. Jumperpositionen 1-2 (aktivieren) und 3-4 (deaktivieren) steuern den analogen 15 kHz-Tiefpassfilter, der Rauschen am Eingang herausfiltert. Tabelle 2-17: Einstellungen für Jumper J5 (Kanal 2) und J6 (Kanal 1) Funktion 2-54 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung Jumperposition Analoger Tiefpassfilter ein 1 2 Analoger Tiefpassfilter aus 3 4 24 V­-Bereich 5 6 12 V­-Bereich 7 8 5 V­-Bereich 9 10 Wechselspannungsbereich 11 12 64057253 | 15 | 04/2018 Der analoge Filter sollte in den folgenden Fällen aktiviert werden: 2.7.5.4.2. • Bei Durchflussmesserfrequenzen kleiner 15 kHz • Für alle Wechselspannungsanwendungen, unabhängig von der Frequenz J5/J6 – Eingangsschaltschwelle Für jeden Kanal gibt es je Jumper vier mögliche Positionen (5/6, 7/8, 9/10 und 11/12), um verschiedene Spannungswerte für die Eingangsvergleichsschaltung festzulegen. Die Spannungspegel sind: • 0,0 V~ – AC-Jumperauswahl verwenden • 2,3 V– – 5 BDC-Jumperauswahl verwenden • 6,0 V– – 12 VDC-Jumperauswahl verwenden • 8,0 V– – 24 VDC-Jumperauswahl verwenden Weitere Informationen zum gewünschten Durchflussmesser finden Sie in den Unterlagen. 2.7.5.4.3. Setup und Programmierung des Mikroprozessors Die Jumper J2 und W2 kommen nur während der Herstellung, Konfiguration und Programmierung im Werk zum Einsatz. Die Betriebsstellung ist „offen“, und es wird kein Jumper mitgeliefert. Jumper W3 ist ein einzelner Ein/Aus-Jumper und wird ebenfalls nur im Werk bei der Herstellung, Konfiguration und Programmierung verwendet. Die Betriebsstellung ist „offen“. 2.7.5.5. Anschluss eines Durchflussmessers Ein angeschlossener Durchflussmesser kann entweder gegenüber der Q.i Ausgangsspannung isoliert werden oder nicht-isoliert eine gemeinsame Ausgangsspannung verwenden. Die Schaltkreise in Abbildung 2-79 und Abbildung 2-80zeigen diese beiden Möglichkeiten, die Impulsausgänge eines Durchflussmessers an eine Q.i Schnittstellenplatine für einen Durchflussmesser anzuschließen. Abbildung 2-79: Isolierte Durchflussmesseranschlüsse 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-55 Installation Abbildung 2-80: Nicht-isolierte Durchflussmesseranschlüsse 2.7.5.6. Elektrische Spezifikationen Spezifikation Beschreibung Konfiguration 2 Kanäle mit Durchflussmesser-Differenzeingängen (unidirektional) oder 1 Kanal mit Durchflussmesser-Differenzeingängen (bidirektional); 2 Open-Collector-Ausgangsschalter Eingangsmodi Wechselspannung odereine von 3 Gleichspannungseingängen Spannungsbereich WechselGleichspannung Gleichspannung Gleichspannung spannung (eff) (5 V) (12 V) (24 V) VIL* -50 mV +1,4 V +3,0 V +4,0 V VIH* +50 mV +3,4 V +9,0 V +12,0 V Vmax +/-50 V +/-50 V +/-50 V +/-50 V Maximale Eingangsspannung 42 V– Spitzenspannung Maximaler Eingangsstrom 1A Kleinste Eingangsimpedanz 11 KΩ Eingangsspezifikationen Maximale Eingangsfrequenz 50 kHz Kleinste Eingangsfrequenz für die Durchsatzmessung 1 Hz Betriebszyklus Minimale Low-Zeit des Eingangs Eingangspegel Max. Frequenz Betriebszyklus Max. Betriebszyklus Kleinste Impulsbreite 5 V– 50 kHz 35 55 7 µs 12 V– 50 kHz 40 60 8 µs 24 V– 50 kHz 40 60 8 µs WS 50 kHz 40 50 8 µs 8 µs (Eingangsfilter aus); 16 µs (Eingangsfilter an) Minimale High-Zeit des Eingangs 8 µs (Eingangsfilter aus); 16 µs (Eingangsfilter an) Kanalaktualisierungszeit Akkumulierte Flussdaten ≤5 ms je Kanalmaximum Durchsatzdaten Momentan 2-56 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2/FREQ oder Kanalaktualisierungszeit, je nachdem was größer ist 64057253 | 15 | 04/2018 Spezifikation Durchschnitt Beschreibung 2s Genauigkeit 1 Hz Durchschnittsmodus +/- 1 Hz Momentanmodus Analoger Filter +/- 1 kHz bei 50 kHz 15 kHz-Software für jeden Kanal wählbar Maximaler Zählwert 4.294.967.295 Maximaler Durchsatzwert 65.535 Fehlererkennung Konfigurationsfehler Isolierung zwischen Eingangskanal und Rückwandplatine 750 V– kontinuierlich zwischen den Eingangskanälen 750 V– kontinuierlich Diskreter Ausgang Geplante Latenzzeit (Ausschaltzeit) 200 µs maximal Voreinstellung rechtzeitiger Ausgang 20 ms maximal Zustand beim Einschalten Aus Ausgangstyp Open-Collector, TTL kompatibel, stromziehend, negativ wahr Maximale Minusschaltung des Ausgangs: 35 mA Ausgangsspannung: 5–30 V– Stromversorgung Interne Stromversorgung +5 V (kein Ausgangsstrom) 230 mA maximal Interne Stromversorgung +5 V (mit 150mA Ausgangstrom) 440 mA maximal Interne Stromversorgung +12 V 150 mA maximal Hilfsstromversorgung Ausgangsleistung 2.7.6. SICS 2.7.6.1. Anschlüsse 5 V bei 150 mA, strombegrenzt Die SICS-Waagenbasis verwendet einen seriellen Anschluss. Die Kommunikation erfolgt über RS232/422/485, ein Anschluss ist an COM1 oder COM2 an der IND780-Hauptplatine oder an einer seriellen Optionsplatine möglich. 2.7.7. Diskrete I/O- (Eingang/Ausgang) 2.7.7.1. Auswahlschalter diskreter I/O-Modus Ein Schalter auf der diskreten I/O-Platine wählt aus, ob die Eingänge aktiv oder passiv sind. Eine Erklärung dieser beiden Modi sowie Verdrahtungsdiagrambeispiele wurden weiter vorne in diesem 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-57 Installation Kapitel geliefert. Stellen Sie sicher, dass der Schalter richtig eingestellt ist, bevor die Eingänge verdrahtet werden. Die Position des Schalters ist in der Zeichnung in Abbildung 2-81. In beiden Fällen ist der Schalter in der Abbildung auf aktiv gestellt. Abbildung 2-81: Auswahlschalter diskreter I/O-Modus 2.7.7.2. Anschlüsse Die Relaisausgangsversion der diskreten I/O-Option bietet vier isolierte Eingänge und vier NOSchwachstromrelaisausgänge. Die Eingänge können je nach Position des Schiebeschalters auf der Platine entweder als aktiv oder als passiv gewählt werden. Abbildung 2-82 zeigt eine diskrete I/O-Platine in ihrer Festkörperrelais-Konfiguration und Abbildung 2-83 die Relais-Version. Stift 1 Abbildung 2-82: Diskrete I/O-Platine, Festkörperrelais 2-58 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 Stift 1 Abbildung 2-83: Diskrete I/O-Platine, Relais Modusauswahlschalter Abbildung 2-84: Diskreter I/O-Modus-Auswahlschalter, aktive Position 2.7.7.2.1. Aktiver Eingang Wenn die Eingänge als aktiv gewählt werden, können Schalter oder andere Geräte zum Auslösen eines Eingangs angeschlossen werden. Das externe, einfache Gerät liefert keine Spannung. Ein Beispiel einer Verdrahtung zu den aktiven Eingängen ist in Abbildung 2-85 dargestellt. Beachten Sie, dass Stift 10, der +5VDC-Anschluss, nicht mehr als 200 mA Strom übertragen kann. Abbildung 2-85: Beispiel einer aktiven Eingabe von Schaltern 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-59 Installation Der in Abbildung 2-85 dargestellte +5-V-DC-Ausgang wird auf eine interne Erdung in der diskreten I/O-Karte referenziert. Eine Messung von Stift 10 zur IND780-Gehäuseerdung ergibt nicht +5 V DC. Der +5-V-DC-Ausgang wird intern verwendet und hat außer den in Abbildung 2-85 dargestellten digitalen Eingängen keine Funktion. 2.7.7.2.2. Passiver Eingang Wenn die Eingänge als passiv gewählt werden, werden andere Geräte wie PLCs zur Bereitstellung der Triggerspannung (in der Regel 24 V DC, 5-30 V DC) aktiviert, um die IND780-Eingänge einzuschalten. Ein Beispiel einer Verdrahtung zu den passiven Eingängen ist in Abbildung 2-86 dargestellt. Die Spannungspolarität kann umgekehrt sein. Außerdem können die Eingänge in SETUP so programmiert werden, dass entweder eine + True- oder – True-Polaritätsstufe als „EIN” akzeptiert wird. Notiz – Bei der Spannungsquelle muss es sich um eine als Klasse 2 markierte oder um eine LPS (Limited Power Source)konforme Stromversorgung handeln. Abbildung 2-86: Beispiel einer passiven Eingabe vom diskreten Ausgangsgerät 2-60 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.7.2.3. Relaisausgänge Die Relais- und PhotoMOS-Ausgänge können Spannungen bis zu 30 V AC oder 30 V DC bei max. 1 A schalten. Die Relaisausgänge sind nicht polaritätsempfindlich, da es sich um Schwachstromausgänge handelt. Ein Beispiel einer Verdrahtung zu den Ausgängen ist in Abbildung 2-87 dargestellt. Notiz – Bei der Spannungsquelle muss es sich um eine als Klasse 2 markierte oder um eine LPS (Limited Power Source)-konforme Stromversorgung handeln. Abbildung 2-87: Relaisausgänge 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-61 Installation 2.7.8. IDNet 2.7.8.1. Anschlüsse ACHTUNG! UM EINE BESCHÄDIGUNG DER LEITERPLATTE ODER WÄGEZELLE ZU VERMEIDEN, DIE STROMZUFUHR ZUM IND780-TERMINAL UNTERBRECHEN UND VOR DEM ANSCHLIEßEN ODER ABTRENNEN VON KABELBÄUMEN MINDESTENS 30 SEKUNDEN LANG WARTEN. Für IDNet-Wägebrücken-Wägezellen liefert das IND780-Terminal 12 VDC für die neue T-Brick-Zelle und 30 VDC für den Legacy-PIK-Brick-Typ. Bei Verwendung einer IDNet-Karte im IND780-Terminal erfolgt der Kabelanschluss von der Wägebrücke an einen Steckanschluss auf der Rückseite des Gehäuses. IDNet-Karten werden mit einem Kabel und einem Steckanschluss geliefert, die auf den Steckanschluss auf dem IND780-Terminal passen. Die Platine ist in Abbildung 2-88 dargestellt. Abbildung 2-88: IDNet-Optionsplatine Abbildung 2-89 zeigt den IDNet-Kabelbaum. Ein Ende wird in die Optionsplatine eingesteckt, und der Gewindekörper des Steckanschlusses wird in eines der Nutlöcher auf der Rückseite des Gehäuses für den Schalttafeleinbau oder für raue Umgebungen installiert, wobei die Mutter auf die Außenseite des Gehäuses kommt. Den Kabelbaum von den Analog-Wägezellenplatinen weg führen, um das IND780 vor externen Einflüssen zu schützen. Die Montageposition für das Gehäuse für raue Umgebungen entnehmen Sie der Abbildung 2-24 und Tabelle 2-1. Abbildung 2-89: IDNet-Kabelbaum 2-62 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 Das IDNet-Kabel ist für die Verbindung von Optionsplatine und Gehäusekasten erforderlich. Das Kabel ist wie in Abbildung 2-90 dargestellt konfiguriert. IDNet KABEL 64062067 P1 P2 Farbe Anmerkung P1-G N.C. P1-D P1-A Grün Steckbrücke P1-M P2-1 Orange RxD1- P1-L P2-2 Schwarz TxD1+ P1-K P2-3 Violett TxD1- P1-E P2-4 Rot RxD1+ P1-F P2-5 Weiss RxD- P2-6 P1-J P2-7 Gelb TxD- P1-A P2-8 Grün TxD+/RxD+* P1-C P2-8 Grau +12V P1-B P2-9 Blau +30V * Verbunden mit +12 V, zum Antrieb der Stromschleife Abbildung 2-90: IDNet-Kabel für IDNet-Optionsplatine 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-63 Installation 2.7.9. Serielle Optionsplatinenanschlüsse 2.7.9.1. Anschlüsse Die serielle Optionsplatine bietet einen zusätzlichen COM-Port. Die Karte kann entweder in Steckplatz 2 bis 6 auf der Hauptplatine installiert werden. Die Karte ist in Abbildung 2-91 dargestellt, die Verbindungssteckerzuweisungen in Abbildung 2-92. Stift 1 Abbildung 2-91: Serielle Optionsplatine Abbildung 2-92: Serieller Optionsplatinensteckanschluss Die Port-Steckanschlusszuweisungen für diese Platine sind in Abbildung 2-93 dargestellt und die Abschlüsse für RS232, RS422 und RS485 in Tabelle 2-18. Tabelle 2-18: Serielle Optionsplatinenstiftanschlüsse Steck 2-64 Signal Funktion Anmerkungen 1 RS22TX RS-232 Daten senden 2 RS2RTX RS-232 Daten empfangen 3 GND RS-232 Signalerde 4 TXD+ RS-422/485 Senden + Drahtbrücke zu RXD+ für RS-485 5 TXD- RS-422/485 Senden - Drahtbrücke zu RXD- für RS-485 6 RXD+ RS-422/485 Empfangen + Drahtbrücke zu TXD+ für RS-485 7 RXD- RS-422/485 Empfangen - Drahtbrücke zu TXD- für RS-485 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 Steck Signal Funktion Anmerkungen 8 +5V +5V Ausgang, max. 0,5 A 9 +12V +12V Ausgang, max. 0,5 A 10 GND Erde Abbildung 2-93: Abschlüsse für serielle Optionsplatine 2.7.9.2. RS-485 Übertragungsleitungsterminierung Das RS-485 Netzwerk sollte einen Abschlusswiderstand enthalten, der an oder auf dem letzten Knoten zwischen den beiden Leitungen installiert ist. Der Abschlusswiderstand sollte auf die charakteristische Impedanz der Übertragungsleitung, etwa 120 Ohm, abgestimmt sein. Dieser Abschlusswiderstand ist erforderlich, wenn ARM100 Module an den Port angeschlossen werden. 2.8. PLC-Schnittstellenmodule 2.8.1. Analogausganganschlüsse ACHTUNG! VOR DER DURCHFÜHRUNG VON WARTUNGSARBEITEN JEGLICHE STROMZUFUHR ZUM GERÄT UNTERBRECHEN. DEM TERMINAL DARF ERST DANN STROM ZUGEFÜHRT WERDEN, WENN DIE INSTALLATION VON KOMPONENTEN UND EXTERNER VERDRAHTUNG ABGESCHLOSSEN SIND. ACHTUNG! FALLS DIESES GERÄT IN EINEM AUTOMATISCHEN ODER MANUELLEN BEFÜLLUNGSZYKLUS EINGESETZT WIRD, MÜSSEN ALLE BENUTZER EINEN FEST VERDRAHTETEN NOTSTOPPSCHALTKREIS BEREITSTELLEN, DER SEPARAT VOM GERÄT LIEGT. DIE NICHTBEACHTUNG DIESER VORSICHTSMASSNAHME KÖNNTE ZU VERLETZUNGEN FÜHREN. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-65 Installation Stift 1 Abbildung 2-94: Analogausgang-Option Die maximal empfohlene Kabellänge für den 4-20-mA-Ausgang beträgt 300 m (1000 ft). Das empfohlene Kabel zur Benutzung mit dem Analogausgang ist ein geschirmtes doppeladriges Litzenkabel mit 20 Gauge (Belden #8762 oder gleichwertig), das von METTLER TOLEDO unter der Teilenummer 510220190 bezogen werden kann. Informationen über Anschlüsse und Abschlüsse können Sie Abbildung 2-95 entnehmen. HINWEISE: 1. FEHLERAUSGÄNGE MÜSSEN ÜBERWACHT WERDEN, UM FESTZUSTELLEN, WANN DAS GEWICHTSSIGNAL GÜLTIG IST. 2. FEHLERSIGNALE SIND STROMZIEHENDE OPEN-COLLECTORAUSGÄNGE. 3. SPANNUNG: 5-30 V DC, MAXIMALER STROM 200 MA. 4. FÜR SIGNALLEITUNGEN GESCHIRMTES KABEL MIT ZWEI LEITERN VERWENDEN. 5. HÖCHSTWIDERSTAND DER GERÄTELAST IST 500 OHM. 6. DIE SPANNUNGSQUELLE FÜR DIE FEHLERAUSGÄNGE MUSS EINE ALS KLASSE 2 MARKIERTE ODER LPS-(LIMITED POWER SOURCE)STROMVERSORGUNG SEIN. 7. STIFT 5 LEITER 1 IST DIE RÜCKLEITUNG FÜR KANAL 1 (4-20-MAAUSGANG). STIFT 6 LEITER 2 IST DIE RÜCKLEITUNG FÜR KANAL 2 (4-20-MA-AUSGANG). STIFT 5 UND STIFT 6 SIND NICHT DASSSELBE WIE DIE ERDE VON STIFT 3 UND STIFT 8. 8. DRAHTSTÄRKE: 14 AWG (2,088 mm2) MAXIMUM 22 AWG (0,322 mm2) MINIMUM Abbildung 2-95: Analogausgangsverdrahtungsanschlüsse 2-66 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 2.8.1.1. Interpretation der LED-Anzeige Die Analogausgangsoptionsplatine ist mit vier LEDs ausgestattet, die für Fehlerbehebungszwecke den Status der Platine angibt. In Abbildung 2-96 ist die Position der LEDs dargestellt, und in Tabelle 2-19 werden die einzelnen Anzeigen erläutert. LED 3 LED 2 LED 1 LED 4 Abbildung 2-96: Analogausgang-LEDs Tabelle 2-19: Status-LED-Anzeigen für den Analogausgang 2.8.2. LEDs Farbe Funktion LED 1: USB Grün Stetig EIN: USB steht in Verbindung mit der IND780-Hauptplatine LED 2: Kanal 1 Grün Stetig EIN: Kanal 1 funktioniert LED 3: Kanal 2 Grün Stetig EIN: Kanal 2 funktioniert LED 4: Platine OK Grün Langsames Blinken: Kommunikation und Funktion der Platine werden überprüft Schnelles Blinken: Verbindung mit Platine ist vorhanden und funktioniert Rockwell (Allen Bradley) RIO-Anschlüsse Die Anschlüsse an die Remote IO-Option erfolgen über einen dreipoligen Klemmensteckanschluss auf der RIO-Option. Die Verbindung sollte wie in Abbildung 2-97 verdrahtet werden. 1. 2. HINSICHTLICH WEITERER BEACHTENSWERTER ANGABEN BEZIEHEN SIE SICH BITTE AUF DIE UNTERLAGEN ZU A-B RIO. DRAHTSTÄRKE: 14 AWG (2,088 mm2) MAXIMUM 22 AWG (0,322 mm2) MINIMUM. Abbildung 2-97: RIO-Anschlussverdrahtung 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-67 Die Teilenummer für das Remote IO-Kabel ist Belden 9463. Es wird auch manchmal als „blauer Schlauch“ bezeichnet. Installation Abbildung 2-98 zeigt das RIO PLC-Schnittstellenmodul; der Steckanschluss befindet sich oben rechts. Abbildung 2-98: Allen Bradley RIO PLC-Schnittstellenmodul 2.8.3. ControlNet-Schnittstelle Das ControlNet PLC-Modul (Abbildung 2-99) wird über ein oder zwei Koaxialkabel mit dem ControlNet-Netzwerk verbunden (Abbildung 2-100). Kanal B ist mit Kanal A redundant und wird erst dann verwendet, wenn ControlNet kein Signal auf Kanal A erkennt. Beachten Sie, dass die Adresse des Moduls in der Software festgelegt ist und dass die MAC ID-Schalter, die in Abbildung 2-99 dargestellt sind, nicht verwendet werden. RJ-45 für Diagnose und Konfiguration LED-Anordnung Kanal A Kanal B MAC ID-Schalter (nicht verwendet) Abbildung 2-99: ControlNet PLC-Modulanschlüsse und Komponenten Es darf kein Ethernet-Kabel in den RJ-45-Steckanschluss eingesteckt werden (siehe Abbildung 2-99 links). Das IND780 kann ansonsten beschädigt werden. 2-68 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 Abbildung 2-100 zeigt die Anordnung der Statusanzeige-LEDs auf der ControlNet-Karte (siehe auch Abbildung 2-99). Tabelle 2-15 erläutert die Bedeutung der Anzeigen. Modulstatus 1 2 Kanal A Vorhandenes Modul 4 3 Kanal B Abbildung 2-100: ControlNet-Statusanzeigen-LEDs Abbildung 2-101 zeigt ein Beispiel eines ControlNet-Kabels und eine Nahaufnahme des Steckanschlusses. Beachten Sie, dass der Steckanschluss rechtiwinklig oder gerade sein kann. Wenn die ControlNet-Option in einem Terminal für raue Umgebungen installiert wird, muss das Kabel mit dem geraden stecker verwendet werden. Abbildung 2-101: ControlNet-Kabel und Steckanschluss 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-69 2.8.4. DeviceNet-Anschlüsse Installation Die DeviceNet-Optionsplatine (Abbildung 2-102) ist über ein spezifisch für DeviceNet verdrilltes Leitungspaar an das Netzwerk angeschlossen. Abbildung 2-102: DeviceNet Optionsplatine Abbildung 2-103 zeigt die Pin-Nummerierung des DeviceNet-Optionsplatinensteckers; Drahtfarben und Funktionen werden in Abbildung 2-104 im Einzelnen erläutert. 1 2 3 4 5 Abbildung 2-103: DeviceNet Optionsplatinensteckkers Pin-Nummerierung HINWEIS: 1. VERBINDUNG MIT 2 STP-KABEL BELDEN 3082A ODER 2083A ODER GLEICHWERTIG. 2. HINSICHTLICH WEITERER BEACHTENSWERTER ANGABEN BEZIEHEN SIE SICH BITTE AUF DIE UNTERLAGEN ZU O.D.V.A. DEVICENET. 3. DRAHTSTÄRKE: 14 AWG (2,088 mm2) MAXIMUM 22 AWG (0,322 mm2) MINIMUM. Abbildung 2-104: DeviceNet-Anschlussverdrahtung Konsultieren Sie bitte http://www.odva.org/ online hinsichtlich zusätzlicher DeviceNetVerdrahtungsinformationen. 2-70 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 2.8.5. Ethernet/IP und Modbus TCP-Schnittstelle Das Ethernet- / IP-Modul (Abbildung 2-105) wird über ein Standard-Ethernet-Patchkabel mit dem Netzwerk verbunden. Beachten Sie, dass die Adresse des Moduls in der Software festgelegt ist und dass die DIP-Schalter, die in Abbildung 2-105 dargestellt sind, nicht verwendet werden und alle auf OFF (Aus) gestellt sein müssen. Hinweis: Zum Einsatz im Rahmen eines Modbus TCP Netzwerks muss das Modul Version 1.32 oder höher sein. RJ-45Steckanschluss DIP-Schalter für MAC-ID (nicht verwendet, muss auf OFF (Aus) stehen) LED-Statusanzeigen Abbildung 2-105: Ethernet / IP PLC-Modulkomponenten Abbildung 2-106 zeigt eine Reihe von Status-LEDs auf der Ethernet/IP-Karte (siehe auch Abbildung 2-105). Linkaktivität 1 2 Modul-Status Aktivität 4 3 Netzwerk- Status Abbildung 2-106: Ethernet/IP Status-LEDs 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-71 2.8.6. PROFIBUS-Anschlüsse (Gehäuse für raue Umgebungen) Installation Der PROFIBUS-Anschluss am Gehäuse für raue Umgebungen erfolgt über einen neunpoligen GeradeausSteckanschluss im IND780-Gehäuse. Zum Abschluss der Drähte befolgen Sie die Anweisungen, die mit dem Steckanschluss geliefert wurden. Abbildung 2-107 zeigt das PROFIBUS-Modul zur Verwendung im Gehäuse für raue Umgebungen; der Steckanschluss befindet sich oben rechts. Abbildung 2-107: PROFIBUS PLC-Modul Gehäuse für raue Umgebungen Zum Abschluss der Drähte befolgen Sie die Verdrahtungsanweisungen, die mit dem Steckanschluss geliefert wurden. 2.8.7. PROFIBUS-Anschlüsse (Gehäuse für den Schalttafeleinbau) Die PROFIBUS-Verbindung zum Gehäuse für den Schalttafeleinbau erfolgt über einen neunpoligen Geradeaus-Steckanschluss. Der Steckanschluss ragt durch den Ausschnitt in der Rückplatte des Terminals hinaus. Dieser Steckanschluss (oder ein gleichwertiger) ist ein Standardteil von METTLER TOLEDO mit der Teilenr. 64054361. Der Steckanschluss wird nicht von METTLER TOLEDO als Teil der Option geliefert. Den neunpoligen passenden Stecker am Steckanschluss befestigen. Die Stiftbelegungen sind in Abbildung 2-108 dargestellt. Zum Abschluss der Drähte befolgen Sie die Verdrahtungsanweisungen, die mit dem Steckanschluss geliefert wurden. PROFIBUS Schnittstellenanschluss Stift Signal 1 NICHT 2 NICHT 3 RxD/TxD + 4 RTS 5 Erde BUS 6 +5V BUS 7 NICHT 8 RxD/TxD - 9 NICHT Abbildung 2-108: PROFIBUS neunpolige Steckanschlussbelegungen 2-72 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 Abbildung 2-109 zeigt die PROFIBUS-Platine, die in Installationen für den Schalttafeleinbau verwendet wird. Der entsprechende Steckanschluss ist umkreist. Abbildung 2-109: PROFIBUS PLC-Modul für das Gehäuse für den Schalttafeleinbau Abbildung 2-110 zeigt (von links nach rechts) das Modul, das im Gehäuse für den Schalttafeleinbau installiert ist. Der Steckanschluss ist angeschlossen und die Rückplatte ist angebracht. Abbildung 2-110: PROFIBUS PLC-Modulsteckanschluss für das Gehäuse für den Schalttafeleinbau 2.8.8. PROFINET-Schnittstelle Das Ethernet- / IP-Modul (Abbildung 2-111) wird über ein Standard-Ethernet-Patchkabel mit dem Netzwerk verbunden. RJ-45 Steckanschluss LED- Statusanzeigen Abbildung 2-111: PROFINET PLC-Modulkomponenten 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-73 Installation Abbildung 2-112 zeigt die Anordnung der Statusanzeige-LEDs auf der PROFINET-Karte (siehe auch Abbildung 2-111). Linkaktivität 1 2 Kommunicationsstatus [Nicht verwendet] 4 3 Modul-Status Abbildung 2-112: PROFINET Status-LEDs 2.9. Versiegeln des Gehäuses Wenn das IND780-Terminal in metrologisch „zugelassenen“ Anwendungen eingesetzt wird, muss es durch Siegel vor Manipulationen geschützt werden. METTLER TOLEDO bietet einen optionalen Versiegelungssatz an, der alle erforderlichen Kleinteile enthält (Teilenummer 64056538). Beachten Sie, dass wenn das Terminal versiegelt wird, nicht metrologische Komponenten ohne Brechen des Siegels nicht gewartet werden können. 2.9.1. Versiegeln des Schalttafelgehäuses Das Gehäuse für den Schalttafeleinbau muss intern und extern versiegelt werden. Diese Schritte befolgen: 1. Es muss sichergestellt werden, dass in Setup unter Waage > Typ > Zulassung die entsprechende Zulassungsregion gewählt wurde und dass der Metrologie-Sicherheitsschalter SW1-1 in der Position „Ein“ steht. 2. Die Sicherheitsabdeckung installieren, um den Zugriff auf S-1, den in Abbildung 2-113 gezeigten Metrologie-Sicherheitsschalter, und die Hauptplatinenschalter zu verhindern. Abbildung 2-113: Metrologie-Sicherheitsschalter (links) und installierte Abdeckung (rechts) 3. Zum Schutz der Wägezellen-Verbindungskabel (an Optionsplatinen angebracht) muss ein Sicherheitssiegel über den Anschlüssen befestigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht ausgebaut oder abgetrennt werden. Das Siegel verhindert auch den Zugriff auf die in Abbildung 2-114 gezeigten Drahthalteschrauben. Abbildung 2-115 zeigt ein angebrachtes Siegel. 2-74 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 Drahthalteschrauben Abbildung 2-114: Ungeschützter Optionsplatinenanschluss Abbildung 2-115: Installiertes Sicherheitssiegel 4. Schließlich wird die Rückplatte des Gehäuses mit den drei Standardschrauben und den drei in Abbildung 2-116 gezeigten Versiegelungsschrauben versiegelt – zwei zum Sichern der Platte in Position auf den Abstandsstücken und eine zum Sichern des einen Endes der oberen Kartenführung. Abbildung 2-116: Hintere Abdeckung des Gehäuses mit eingedrehten Kreuzlochshrauben 5. Wenn die Schrauben eingedreht sind, den Plombendraht durch die Schrauben und das freie Ende durch die Kunststoffplombe fädeln. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-75 Installation Abbildung 2-117: Eingesetzter Plombendraht, Plombendraht durch die Plombe durchgeführt 6. Ziehen Sie den Plombendraht straff, und legen Sie ihn dann wie in Abbildung 2-118 in einer Schleife um die Plombe. Abbildung 2-118: Draht durch Siegel 7. Drücken Sie zuletzt das die Plombe zusammen, und schneiden Sie den überstehenden Plombendraht ab. Schraube zur Befestigung der Kartenführung Montageschrauben an Rückplatte mit Versiegelungsdraht Kunststoffplomb e Abbildung 2-119: 3-Punkt-Versiegelung, Hintere Abdeckung des Schalttafelgehäuses 2-76 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 2.9.2. Versiegeln des Gehäuses für raue Umgebungen Für die externe Versiegelung des Gehäuses für raue Umgebungen siehe Abbildung 2-122 und diese Schritte befolgen: 1. Es muss sichergestellt werden, dass in Setup unter Waage > Typ > Zulassung die entsprechende Zulassungsregion gewählt wurde und dass der Metrologie-Sicherheitsschalter S1 in der Position „Ein“ steht. 2. Fädeln Sie das freie Ende des Plombendraht durch die Mittelbohrung an der Rückseite der Frontplatte IND780 und durch den entsprechenden Clip auf der Unterkante der IND780Vorderplatte Abbildung 2-120: Anordnung des Plombes an der Rückseite der Frontplatte Zum Fädeln des Plombendraht durch die Bohrungen in der Abdeckung und im Clip empfiehlt sich eine Spitzzange. Abbildung 2-121: Durch Abdeckung und Clip gezogener Plombendraht 3. Das Ende die Plombendrahts durch die Kunststoffplombe fädeln und die Versiegelung einrasten. (Abbildung 2-117). 4. Den Plombendraht einmal um das die Plombe wickeln (Abbildung 2-118, Abbildung 2-122), das die Plombe zusammendrücken und den überstehenden Plombendraht abschneiden. Abbildung 2-122: Letzte Schritte für Plomben an Gehäusen für aggressive Umgebungen 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 2-77 Installation 2-78 Abbildung 2-123: Gehäuse für raue Umgebung, Plombe angelegt METTLER TOLEDO IND780 Installationsanleitung 64057253 | 15 | 04/2018 Guide d'installation IND780 Terminal de pesage IND780 Terminal de pesage Services essentiels à une performance fiable Nous vous remercions d’avoir sélectionné la qualité et la précision de METTLER TOLEDO. Si vous respectez les instructions stipulées dans ce manuel pour votre nouvel équipement et confiez régulièrement l'étalonnage et la maintenance à notre équipe de service formée à l’usine, vous obtiendrez non seulement une exploitation fiable et précise, mais vous protégerez votre investissement. Consultez-nous pour discuter d'un contrat de service adapté à vos besoins et votre budget. Vous trouverez de plus amples informations à l'adresse suivante: www.mt.com/service. Il existe plusieurs méthodes garantissant l'optimisation de la performance de votre investissement: 1. Enregistrez votre produit: Nous vous invitons à enregistrer votre produit à l’adresse www.mt.com/productregistration afin de nous permettre de vous avertir des améliorations, mises à jour et avis importants relatifs à votre produit. 2. Contactez METTLER TOLEDO pour le service: La valeur d'une mesure est proportionnelle à sa précision. Une balance hors spécification peut affecter la qualité, réduire les revenus et accroître les responsabilités. Le service ponctuel de METTLER TOLEDO garantit la précision et optimise la durée d'exploitation ainsi que la vie utile de l'équipement. a. Installation, Configuration, Intégration et Formation: Nos représentants techniques sont des spécialistes des équipements de pesage, formés à l'usine. Nous veillons à ce que l'équipement de pesage soit prêt à la production de manière rentable et ponctuelle et que le personnel soit formé pour optimiser la réussite. b. Documentation d'étalonnage initial: Les conditions relatives à l'application et l'environnement de l'installation sont différentes pour toutes les balances industrielles de sorte que la performance doit être testée et certifiée. Nos services d'étalonnage et les certificats documentent la précision afin de garantir la qualité de la production et fournir un enregistrement du système de qualité sur la performance. c. Maintenance périodique de l'étalonnage: Un Accord de service d'étalonnage favorise la confiance continue dans votre processus de pesage et fournit la documentation de conformité aux normes. Nous offrons toute une gamme de programmes de service qui sont préparés pour satisfaire vos besoins et conçus pour correspondre à votre budget. d. Vérification GWP® : Une approche fondée sur le risque de gestion des équipements de pesage permet de contrôler et d'améliorer le processus de mesurage dans son entier, ce qui assure une qualité reproductible du produit et minimise les coûts de traitement. GWP (Good Weighing Practice ou bonnes pratiques du pesage), la norme à vocation scientifique pour une gestion efficace du cycle de vie des équipements de pesage, offre des réponses claires sur la manière de spécifier, d'étalonner et d'assurer la précision des équipements de pesage indépendamment du fabricant ou de la marque. © METTLER TOLEDO 2018 Toute reproduction et tout transfert du présent manuel sous quelque forme que ce soit et de quelque manière que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement, pour quelque raison que ce soit, sont strictement interdits sans le consentement écrit exprès préalable de METTLER TOLEDO. Droits limités par le gouvernement américain : cette documentation est fournie avec des droits limités. Copyright 2018 METTLER TOLEDO. La présente documentation contient des informations exclusives à METTLER TOLEDO. Elle ne peut être recopiée ni intégralement ni partiellement sans le consentement exprès préalable écrit de METTLER TOLEDO. METTLER TOLEDO se réserve le droit d'apporter des changements au produit ou au manuel sans préavis. COPYRIGHT ® METTLER TOLEDO est une marque déposée de Mettler-Toledo, LLC. Toutes les autres marques et noms de produit sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. METTLER TOLEDO SE RÉSERVE LE DROIT D'APPORTER DES AMÉLIORATIONS OU DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. Avis de la FCC Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC et aux règlements sur les brouillages radioélectriques édictés par le Ministère des Communications du Canada. Son utilisation est sujette aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non désiré. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe A, en vertu de la Section 15 des règles de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre toute interférence dangereuse lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner une énergie de radiofréquence et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au guide d'utilisateur, il peut générer des brouillages préjudiciables aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle risque de générer des brouillages préjudiciables auquel cas, l'utilisateur se verra dans l'obligation de rectifier la situation à ses frais. La déclaration de conformité est située sur le CD de documentation. REMARQUE SUR LES RÉVISIONS APPORTÉES AU MICROLOGICIEL Ce manuel décrit les caractéristiques et les fonctions du terminal ND780 doté de la version 6.4.xx du micrologiciel. Les terminaux dotés du micrologiciel version 6.3.xx ou antérieure seront différents dans certaines zones. La liste suivante indique les différences principales entre les versions:  Nouveau dans la version 5.1 – Sortie étendue continue; interface de balance SICS améliorée pour prendre en charge les plates-formes WM/WMH, série 4 et Excellence; regroupement de terminaux Ethernet; séquences d'ID et d'invite; entrée de série pour la saisie textuelle; accès à la base de données SQL à distance; interface Modbus TCP; interface DeviceNet™; prise en charge de la langue chinoise; prise en charge de Axle-780 et Com-780.  Nouveau dans la version 6.1.01 – Prise en charge des niveaux SICS 2 et 3; révision de la fonctionnalité de CalFREE™; options additionnelles de langue pour l'affichage et le clavier; option DHCP ajoutée pour les interfaces Ethernet/IP et Modbus TCP; page Symétrie de capteur de diagnostic externe, ajout de la fonction Watchdog Monitoring.  Nouveau dans la version 6.1.08 – Prise en charge des capteurs POWERCELL PDX, Visualisation entretien MT pour les diagnostics PDX, journal des performances.  Nouveau dans la version 6.3.03 -- Prise en charge de sortie analogique aux deux canaux.  Les terminaux IND780 les plus récents sont équipés d'une carte ETX de nouvelle génération plus rapide. Le circuit imprimé principal de l'IND780 est compatible avec les deux types de cartes, mais le terminal doit utiliser les versions du micrologiciel de la manière suivante : o Originale : version 6.x ou antérieure o Nouvelle : version 7.x ou ultérieure  Nouveau dans la version 7.x – support pour les cartes d'interface de débitmètre.  Nouveau dans la version 8.x – support pour PowerMount et PowerDeck Déclaration de conformité RoHS La plupart de nos produits appartiennent aux catégories 8 et 9 qui ne s'inscrivent pas dans le cadre de la Directive 2002/95/EG (RoHS) du 27 janvier 2003. Si nos produits sont destinés à être utilisés dans d'autres produits qui eux-mêmes dépendent de la directive RoHS, les conditions de conformité doivent être négociées séparément par contrat.  Les produits qui appartiennent aux catégories 1-7 et 10 seront conformes à la directive RoHS de l'UE datant au minimum du 1er juillet 2007.  Si, pour des raisons techniques, il est impossible de remplacer des substances non conformes à RoHS dans l'un des produits susmentionnés selon les besoins, nous informerons nos clients en temps opportun.  Déclaration relative aux substances dangereuses. Nous n'utilisons aucune substance dangereux, tels que l'amiante, les substances radioactives ou les composés d'arsenic. Toutefois, nous achetons des composants auprès de fournisseurs tiers qui peuvent contenir certaines de ces substances en très petites quantités. Mises en garde • LIRE ce guide AVANT de faire fonctionner ou de réparer l'équipement et RESPECTER soigneusement toutes les instructions. • CONSERVER ce manuel à titre de référence ultérieure. AVERTISSEMENT POUR ASSURER UNE PROTECTION SANS FAILLE CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES, BRANCHER UNIQUEMENT DANS UNE PRISE CORRECTEMENT MISE À LA TERRE. NE PAS ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE. AVERTISSEMENT LES VERSIONS DE L’IND780 NE SONT PAS OBLIGATOIREMENT TOUTES APPROUVÉES POUR UTILISATION DANS DES ZONES DANGEREUSES (EXPLOSIVES). SE REPORTER À LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE DE L’IND780 AFIN DE DÉTERMINER SI UN TERMINAL EST APPROUVÉ POUR UNE UTILISATION DANS UNE ZONE CLASSÉE DANGEREUSE EN RAISON DES ATMOSPHÈRES COMBUSTIBLES OU EXPLOSIVES. AVERTISSEMENT POUR INSTALLER LE TERMINAL IND780 HOMOLOGUÉ POUR LA DIVISION 2 SELON L’HOMOLOGATION AMÉRICAINE, LE PLAN DE CONTRÔLE 64069877 METTLER TOLEDO DOIT ÊTRE SUIVI DANS SON INTÉGRALITÉ. POUR INSTALLER LE TERMINAL IND780 MARQUÉ POUR LA CATÉGORIE 3 SELON L’APPROBATION EUROPÉENNE, LE CERTIFICAT D’HOMOLOGATION DEMKO 07ATEX0520819X AINSI QUE TOUS LES RÈGLEMENTS LOCAUX DOIVENT ÊTRE SUIVIS SANS EXCEPTION. SI CETTE CONSIGNE N’EST PAS RESPECTÉE, DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS PEUVENT EN RÉSULTER. VOIR LE GUIDE D’INSTALLATION 64063214 DE L’IND780 DIVISION 2 ET ZONES 2/22 POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS. AVERTISSEMENT SI LE CLAVIER, L'ÉCRAN OU L’ENCEINTE SONT ENDOMMAGÉS SUR UN TERMINAL IND780 HOMOLOGUÉ POUR LA DIVISION 2 OU CATÉGORIE 3 UTILISÉ DANS UNE DIVISION 2 OU DES ZONES 2/22, LE COMPOSANT DÉFECTUEUX DOIT ÊTRE RÉPARÉ IMMÉDIATEMENT. COUPER IMMÉDIATEMENT LE COURANT C.A. ET NE PAS REMETTRE L'APPAREIL SOUS TENSION TANT QUE L'ÉCRAN, LE CLAVIER OU L’ENCEINTE N'ONT PAS ÉTÉ RÉPARÉS OU REMPLACÉS PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. SI CETTE CONSIGNE N’EST PAS RESPECTÉE, DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS PEUVENT EN RÉSULTER. AVERTISSEMENT LORSQUE CET APPAREIL EST INCLUS COMME COMPOSANT D'UN SYSTÈME, LA CONCEPTION EN RÉSULTANT DOIT ÊTRE PASSÉE EN REVUE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ CONNAISSANT BIEN LA FABRICATION ET LE FONCTIONNEMENT DE TOUS LES COMPOSANTS DU SYSTÈME AINSI QUE LES DANGERS POTENTIELS INHÉRENTS. NE PAS RESPECTER CETTE CONSIGNE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. ATTENTION Mises en garde LA MISE À LA MASSE DOIT ÊTRE RÉALISÉE SELON LES SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES LOCALES. ATTENTION AVANT DE BRANCHER ET DE DÉBRANCHER LES COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES INTERNES OU D’EFFECTUER DES CONNEXIONS ENTRE LES APPAREILS ÉLECTRONIQUES, TOUJOURS METTRE HORS TENSION ET ATTENDRE AU MOINS TRENTE (30) SECONDES AVANT DE CONNECTER/DÉCONNECTER LES APPAREILS. NE PAS RESPECTER CES CONSIGNES POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU ENDOMMAGER, VOIRE DÉTRUIRE L’APPAREIL. AVIS TOUJOURS MANIPULER LES APPAREILS SENSIBLES À DES CHARGES ÉLECTROSTATIQUES AVEC PRÉCAUTION. Condition relative à une mise au rebut sécuritaire Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur l’équipement électronique et électrique des déchets (WEEE), cet appareil ne peut pas être éliminé dans des déchets ménagers. Cette consigne est également valable pour les pays en dehors de l’UE, selon les conditions spécifiques aux pays. Prière d'éliminer ce produit conformément à la réglementation locale au point de collecte spécifié pour les équipements électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, contactez l’autorité responsable ou le distributeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil. Si cet appareil change de propriétaire (pour des raisons personnelles ou professionnelles), cette consigne doit être communiquée à l'autre partie. Nous vous remercions de votre contribution à la protection de l’environnement. Table des matières 64057253 | 15 | 04/2018 1 Introduction ................................................................................. 1-1 1.1. Versions du terminal IND780 ......................................................... 1-1 1.2. Avertissements et mises en garde ................................................... 1-3 1.3. Environnement d’exploitation .......................................................... 1-3 1.3.1. 1.3.2. 1.3.3. Température et humidité ....................................................................................... 1-3 Protection du milieu ambiant ................................................................................ 1-3 Zones dangereuses ............................................................................................. 1-3 1.4. Liste de contrôle d’inspection et du contenu ...................................... 1-4 1.5. Identification du modèle ................................................................. 1-5 1.6. Dimensions physiques .................................................................. 1-6 1.7. Spécifications ............................................................................... 1-7 1.8. Carte principale ............................................................................ 1-9 1.8.1. Mise à jour de la carte ETX, HMI et ACL ................................................................. 1-9 1.9. Bases de balance ....................................................................... 1-10 1.9.1. 1.9.2. 1.9.3. 1.9.4. 1.9.5. 1.9.6. Base de balance pour capteur analogique ........................................................... 1-10 ™ Base de la balance IDNet ................................................................................. 1-10 Base de la balance SICS .................................................................................... 1-10 ® ® Base de la balance POWERCELL MTX .............................................................. 1-10 ® ® Base de balance POWERCELL PDX ................................................................. 1-10 Base de balance PowerMount™ ......................................................................... 1-11 1.10. Interface débitmètre ..................................................................... 1-11 1.11. Options...................................................................................... 1-11 1.11.1. 1.11.2. 1.11.3. 1.11.4. 1.11.5. 1.11.6. E/S discrètes ..................................................................................................... 1-12 Ports série ........................................................................................................ 1-12 Interfaces API .................................................................................................... 1-12 Logiciels d’application ....................................................................................... 1-14 TaskExpert™ .................................................................................................... 1-14 Outil de configuration InSite™ SL ........................................................................ 1-15 1.12. Affichage et clavier ...................................................................... 1-15 2 Installation .................................................................................. 2-1 2.1. Mises en garde ............................................................................. 2-1 2.2. Ouverture des enceintes ................................................................. 2-2 2.2.1. 2.2.2. Enceinte pour montage sur panneau ..................................................................... 2-2 Enceinte pour environnement difficile ..................................................................... 2-3 2.3. Installation du terminal .................................................................. 2-5 2.3.1. 2.3.2. 2.3.3. Enceinte pour montage sur panneau ..................................................................... 2-5 Enceinte pour environnement difficile ..................................................................... 2-6 Fixation de l’enceinte sur les supports.................................................................. 2-10 METTLER TOLEDO IND780 Terminal de pesage Guide d'installation 1 Table des matières 2 2.4. Ferrites et câblage de carte d’option .............................................. 2-13 2.4.1. Ferrites ............................................................................................................. 2-13 2.5. Presse-étoupe de câble d’enceinte pour environnement difficile et affectation des câbles .................................................................. 2-16 2.5.1. 2.5.2. Ouvertures de câble d’enceinte pour environnement difficile ................................... 2-16 Installation des câbles ....................................................................................... 2-17 2.6. Carte principale .......................................................................... 2-19 2.6.1. 2.6.2. 2.6.3. 2.6.4. Connexions ...................................................................................................... 2-19 Commutateurs de la carte PCB principale ............................................................ 2-25 Bouton de réinitialisation globale ........................................................................ 2-26 Interprétation des DEL ........................................................................................ 2-27 2.7. Cartes en option ......................................................................... 2-27 2.7.1. 2.7.2. 2.7.3. 2.7.4. 2.7.5. 2.7.6. 2.7.7. 2.7.8. 2.7.9. Connexions de câblage pour les options .............................................................. 2-27 Capteur analogique ........................................................................................... 2-30 POWERCELL MTX .............................................................................................. 2-33 POWERCELL PDX et PowerMount ........................................................................ 2-37 Interface du débitmètre ....................................................................................... 2-50 SICS................................................................................................................. 2-58 E/S (Entrée/Sortie) discrètes ................................................................................ 2-58 IDNet ............................................................................................................... 2-61 Carte d’option série ............................................................................................ 2-63 2.8. Modules d’interface API................................................................ 2-65 2.8.1. 2.8.2. 2.8.3. 2.8.4. 2.8.5. 2.8.6. 2.8.7. 2.8.8. Connexions Rockwell (Allen-Bradley) RIO ............................................................ 2-65 Connexions de la sortie analogique ..................................................................... 2-66 Interface ControlNet ........................................................................................... 2-68 Connexions DeviceNet ....................................................................................... 2-69 Interface Ethernet/IP et Modbus TCP..................................................................... 2-70 Connexions PROFIBUS (Enceinte pour environnement difficile) ............................... 2-71 Connexions PROFIBUS (Enceinte pour montage sur panneau) ............................... 2-71 Interface PROFINET ............................................................................................ 2-73 2.9. Apposition des sceaux sur l’enceinte ............................................. 2-73 2.9.1. 2.9.2. Apposition des sceaux du panneau de l’enceinte .................................................. 2-73 Apposition des sceaux de l’enceinte pour environnement difficile ............................ 2-76 METTLER TOLEDO IND780 Terminal de pesage Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 1 Introduction INSTALLATION DIV 2 ET ZONE 2/22 POUR INSTALLER L'IND780 DANS UNE DIVISION 2 OU ZONES 2/22, VOIR LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SUR LA DIVISION 2 ET LES ZONES 2/22 QUI SE TROUVENT SUR LE CD LIVRÉ AVEC LE TERMINAL. UN NON RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. Ce chapitre porte sur • • • • Versions du terminal IND780 • • • • • • • Identification du modèle Avertissements et mises en garde Environnement d’exploitation Liste de contrôle d’inspection et du contenu Dimensions physiques Spécifications Carte principale Bases de balance Nous vous remercions de votre achat d’un terminal industriel IND780. L’IND780 associe l’expérience cumulative de plus d'un siècle dans le secteur du pesage industriel et l'innovation d’un fabricant de solutions de pesage électronique à la technologie la plus récente de METTLER TOLEDO pour vous fournir un terminal de pesage versatile pouvant être configuré afin de satisfaire vos besoins spécifiques. Le terminal IND780 est un terminal de pesage haute performance avec plage simple ou multiple. Il est destiné à être utilisé avec des capteurs analogiques ou des interfaces de balances IDNet haute précision, SICS, POWERCELL® MTX® ou POWERCELL® PDX®/PowerMount utilisées dans des applications de pesage industrielles. L’IND780 peut prendre en charge jusqu’à quatre canaux de mesure et fournir une balance Sum précise du point métrologique. Options Affichage et clavier 1.1. Versions du terminal IND780 Le terminal IND780 est disponible avec les capacités et dans les versions suivantes : • Terminal pour pesage de base utilisé dans des zones sécurisées et dans certains endroits dangereux • Enceintes avec montage sur tableau ou sur comptoir/mur dans des environnements difficiles • Connexion jusqu’à quatre canaux de balances et somme métrologiquement précise • Prise en charge de (16) capteurs analogiques de 350Ù par terminal avec (8)°capteurs analogiques de°350Ù par canal de balance • LCD TFT actif en couleurs, rétroéclairage de 320 x 240 pixels, avec affichage du poids en caractères d’une taille de 34 mm de haut, affichage alternatif de plusieurs canaux • Horloge en temps réel avec protection à pile 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 1-1 • Deux ports série (RS232 et RS232/422/485) pour communication asynchrone, bidirectionnelle et sortie d’impression Introduction • Port Ethernet 10/100 Base-T • Maître USB • Plage d’entrée de l’alimentation entre 100 et 240 V CA • Les cartes des options suivantes sont prises en charge :  Interface de capteur analogique ® ®  Interface DeviceNet™  Interface POWERCELL MTX  Interface de la balance IDNet  Interface POWERCELL® PDX®  Communications série  Interface débitmètre  Interface Allen Bradley® RIO  Interface E/S discrètes  Interface ControlNet™ ®  Interface PROFIBUS -DP  EtherNet IP® (aussi pour Modbus TCP)  Interface PROFINET  Sortie analogique • Fonctions de pesage standard, y compris sélection de la balance, zéro, tare et impression • Plage simple ou multiple ou pesage par intervalle • Calcul des taux par canal de balance avec unités de temps et de poids sélectionnables • Mode de classement Plus/Moins sélectionnable avec graphiques • Mode de transfert des matériaux sélectionnable • Comparateurs – des cibles simples à titre comparatif des poids ou des taux avec des valeurs ou des plages cibles • Mode ID pour le séquencement de transaction sous forme d'invite • Affichage graphique SmartTrac™ • Deux tableaux de mémoire à utiliser avec enregistrement de la tare ou de la cible • Permutation de l’unité, y compris des unités personnalisées • Espace de stockage mémoire alibi pouvant contenir jusqu’à 256 000 enregistrements • Enregistrement du total global et sous-total pour l’accumulation de poids • Dix modèles d’impression personnalisables et impression de rapport • Filtrage numérique pour des cellules de pesage analogiqueTraxDSP™ • Surveillance et enregistrement de la performance TraxEMT™, y compris des outils sur le Web • Calibrage standard avec linéarisation à 5 points • Calibrage CalFree™ sans poids test • Procédure de calibrage séquentiel • Regroupement réseau Ethernet, jusqu'à 20 terminaux pour une console à distance, partage des données et de l'interface 1-2 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 1.2. Avertissements et mises en garde Prière de lire soigneusement les instructions avant de mettre le nouveau terminal en service. Avant de brancher le terminal, assurez-vous que la tension stipulée sur l'étiquette du terminal correspond bien à la tension locale. Dans le cas contraire, ne branchez pas le terminal (quelle que soit la situation). Bien que l’IND780 soit solidement construit, il s'agit d'un instrument de précision. Installez et manipulez le terminal avec soin. 1.3. Environnement d’exploitation Lors de la sélection d'un emplacement : • Choisissez une surface équilibrée, sans vibration • Assurez-vous qu'il n'y a pas de variations excessives de température et aucune exposition directe à la lumière du jour • Évitez les courants d'air (tels que l'air provenant des ventilateurs ou de la climatisation). • Réglez (étalonnez) le terminal après tout changement important d'emplacement géographique 1.3.1. Température et humidité L’ IND780 peut fonctionner dans la plage de températures et les conditions d’humidité relative indiquées sous Environnement d’exploitation du tableau 1-1. Il peut être entreposé à des températures allant de –20° à 60 °C (–4° à 140 °F) avec une humidité relative entre 10 et 95 %, sans condensation. 1.3.2. Protection du milieu ambiant L’enceinte pour environnement difficile satisfait les conditions IP69K. L’étanchéité du tableau avant du montage sur tableau confère une protection de type 4x et de type 12 qui est comparable au classement IP65. 1.3.3. Zones dangereuses AVERTISSEMENT LE TERMINAL IND780 N'EST PAS UN APPAREIL À SÉCURITÉ INTRINSÈQUE ! NE PAS UTILISER LE TERMINAL DANS DES ZONES CLASSÉES COMME DANGEREUSES PAR LE NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC) À CAUSE DE L'ATMOSPHÈRE COMBUSTIBLE OU EXPLOSIVE. Toutes les versions de l’IND780 ne sont pas obligatoirement destinées à être utilisées dans des zones classées dangereuses par le Code national d’électricité (NEC) en raison de l'atmosphère combustible ou explosive de ces zones. Pour de plus amples informations sur les applications en zones dangereuses, contacter un représentant METTLER TOLEDO agréé. Lorsque le terminal IND780 approuvé pour Division 2 ou Zones 2/22, des mesures spéciales doivent être adoptées pour le câblage CA. Voir le document 64063214, Guide d’installation de l’IND780 Division 2, Zones 2/22. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 1-3 Introduction 1.4. 1-4 Liste de contrôle d’inspection et du contenu Vérifiez et inspectez le contenu et l’emballage immédiatement à la livraison. Si l’emballage d’expédition semble avoir subi des dommages, recherchez tout dommage interne potentiel et déposez une réclamation auprès du transporteur, le cas échéant. Si l’emballage n’a subi aucun dommage, déballez le terminal IND780 de son emballage protecteur en prenant note de la méthode d'emballage utilisée et vérifiez qu’aucun composant n’est endommagé. Si l'expédition du terminal est requise, il est recommandé d'utiliser le conteneur initial qui a servi à l'expédition. Le terminal IND780 doit être emballé correctement afin d'en garantir un transport sécuritaire. L'emballage doit inclure les éléments suivants :  Terminal IND780  CD de documentation (inclut tous les manuels)  Manuel d’installation  Sac de pièces, y compris les ferrites, œillets, etc. en fonction de la configuration du terminal METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 1.5. Identification du modèle Le numéro du modèle de l’ IND780 figure sur la plaque signalétique à l'arrière du terminal avec le numéro de série. Voir la Figure 1-1 et vérifier l’IND780 qui a été commandé. Figure 1-1 : Numéros d’identification du modèle IND780 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 1-5 Introduction 1.6. Dimensions physiques Les dimensions physiques du terminal IND780 pour l’enceinte de montage sur tableau sont indiquées sur la Figure 1-2 en pouce et en [mm]. Figure 1-2 : Dimensions pour l’enceinte de montage sur tableau de l’IND780 Les dimensions physiques du terminal IND780 pour l’enceinte de montage comptoir/mur d’environnement difficile sont indiquées sur les Figures 1-3 et 1-4 en pouce et en [mm]. Figure 1-3 : Dimensions d’enceinte pour environnements difficiles, avant Figure 1-4 : Dimensions d’enceinte pour environnements difficiles, côté 1-6 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 1.7. Spécifications Le terminal IND780 est conforme aux spécifications stipulées dans le tableau 1-1. Tableau 1-1 : Spécifications IND780 Spécifications IND780 Type d’enceinte Panneau avant en acier inoxydable avec montage sur tableau Enceinte en acier inoxydable de type 304 L avec montage comptoir/mur/colonne pour environnement difficile Dimensions (longueur x largeur x hauteur) Montage sur tableau : 320 mm × 220 mm × 110 mm (12,6 in. × 8,7 in. × 4,3 in.) Environnement difficile : 299 mm × 200 mm × 141 mm (11,8 in. × 7,9 in. × 5,6 in.) Poids à l'expédition 5 kg (11 lb) Protection du milieu ambiant L’étanchéité du tableau avant du montage sur tableau confère une protection de type 4 et de type 12 qui est comparable au classement IP65. Environnement difficile - satisfait les conditions IP69K. Environnement d’exploitation Le terminal (les deux types de boîtier) peut fonctionner à des températures allant de –10° à 40 °C (14° à 104 °F) avec une humidité relative entre 10 et 95 %, sans condensation. Zones dangereuses Toutes les versions de l’IND780 ne sont pas obligatoirement destinées à être utilisées dans des zones classées dangereuses par le Code national d’électricité (NEC) en raison de l'atmosphère combustible ou explosive de ces zones. Pour de plus amples informations sur les applications en zones dangereuses, contacter un représentant METTLER TOLEDO agréé. Alimentation Fonctionne entre 100 et 240 V CA, 49 et 61 Hz, 400°mA (les deux types d’enceinte). Le CA fourni doit être un système d'alimentation monophasé TN (neutre mis à la terre) qui est limité à un maximum de 20 A avec une borne de terre. La version montage sur tableau dispose d’une plaque à bornes pour les connexions d’alimentation CA. La version pour environnement difficile inclut un cordon d’alimentation configuré pour le pays dans lequel il est utilisé. Note : Lorsque le terminal IND780 approuvé pour Division 2 ou Zones 2/22, des mesures spéciales doivent être adoptées pour le câblage CA. Voir le document 64063214, Guide d’installation de l’IND780 Division 2, Zones 2/22. 64057253 | 15 | 04/2018 Affichage TFT LCD rétroéclairé en couleurs de 320 x 240 pixels graphique, actif, avec affichage du poids en caractères de 34 mm de haut, affichage alternatif de plusieurs canaux Affichage du poids Résolution de 1 000 000 comptes pour les balances à cellule de pesage Résolution pour les bases IDNet haute précision déterminée par la base utilisée METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 1-7 Introduction Spécifications IND780 Types de balance Cellules de pesage analogiques ou IDNet, K Line haute précision (standard de type T-Brick), POWERCELL MTX, POWERCELL PDX/PowerMount, SICS Nombre de cellules Huit cellules de pesage de 350 ohms (2 ou 3 mV/V) par canal analogique, (16) 350Ù par terminal Nombre de balances Interface jusqu’à quatre canaux de balances plus somme Débimètres Jusqu’à quatre cannaux de débitmètre pour un maximum de quatre dispositifs (balances ou débitmètres) Fréquences de régénération analogiques/numériques Interne Analogique : >366 Hz IDNet : déterminé selon la base POWERCELL MTX, POWERCELL PDX/PowerMount : déterminé par capteur Comparaison à la cible : 50 Hz Interface API : 20 Hz Tension d'excitation du capteur 10 V CC Sensibilité minimum 0,1 microvolt Clavier 30 touches ; revêtement en polyester (PET) d’une épaisseur de 1,22 mm avec lentille d’affichage en polycarbonate Communications Interfaces série Standard : Deux ports série COM1(RS-232 et RS-232/RS-422/RS-485), 300 à 115 200 baud; Ethernet 10/100 Base-T Protocole Entrées série : caractères ASCII, commandes ASCII pour CTPZ (Effacer, Tare, Imprimer, Zéro), SICS (la plupart des commandes de niveau 0 et niveau 1) Sortie série : En continu ou sur demande avec dix modèles d’impression configurables ou protocole hôte SICS, impression des rapports, interfaces avec des modules entrée/sortie ARM100 externe et DeviceNet Bridge 1-8 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 Spécifications IND780 Approbations Poids et mesures USA : NTEP CoC # 06-017 Classe II, 100,000d Classe III, IIIL, 10,000d Canada : AM-5592 Classe II 100,000d Classe III, 10,000d et Classe IIIHD 20,000d Europe : TC6944 Classe II, divisions approuvées déterminées par la base Classe III, IIII, 10.000e Zones dangereuses (IECEx UL 10.0014X) EX nA nL (nL) IIB T4 Ex tc IIIC T85°C Dc IP69K (environnement difficile) ou IP65 (Montage en panneau) -10°C ≤ T amb ≤+40°C Sécurité du produit UL, cUL, CE 1.8. Carte principale La carte principale du terminal IND780 peut prendre en charge un microprocesseur, une mémoire principale, une pile, une clé de module d’application, Ethernet, USB, des communications série ainsi que l’installation d’autres cartes d’options. La carte principale contient les ports série COM1 et COM2. COM1 se charge de la communication RS-232 alors que COM2 prend en charge les communications RS-232, RS-422 ou RS-485. Ces ports sont bidirectionnels et peuvent être configurés pour diverses fonctions, telles que sortie sur demande, communications hôte SICS, sorties en continue, entrée de commande ASCII (C, T, P, Z), entrée de caractère ASCII, impression de rapport, impression des totaux ou connexion à un module ARM100 à distance. Lorsque les services à distance InTouch™ sont activés dans l'IND780, le port Ethernet fournit une connexion sécurisée de transmission des informations d'état du terminal vers le serveur InTouch Enterprise. 1.8.1. Mise à jour de la carte ETX, HMI et ACL Les terminaux IND780 les plus récents sont équipés d'un processeur ETX mis à jour, d'un nouvel écran couleur ACL et d'une nouvelle carte HMI. Ces mises à jour fournissent une amélioration générale des performances du système de 25 à 30 %, et le rétro-éclairage à DEL, réduisant la consommation d'énergie, offre une meilleure lisibilité de l'écran sous tous les angles. 1.8.1.1. Compatibilité • 64057253 | 15 | 04/2018 La nouvelle carte ETX (PXA270) est compatible avec le circuit imprimé principal existant. Néanmoins, pour utiliser l'ETX mise à jour, le terminal doit utiliser la version 7.x ou ultérieure METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 1-9 du micrologiciel. La carte ETX (PXA225) d'origine n'est pas compatible avec ce micrologiciel et doit être utilisée avec la version 6.x ou antérieure. Introduction • 1.9. La nouvelle carte HMI et l'ACL doivent être utilisés ensemble, aucun des deux n'étant compatible avec la version antérieure de l'autre. S'il s'avère nécessaire de remplacer l'un ou l'autre composant du système utilisant actuellement l'HMI et l'ACL d'origine, les deux doivent être remplacés. Bases de balance L’IND780 prend en charge des bases analogiques, IDNet, SICS, POWERCELL MTX, POWERCELL PDX et PowerMount. 1.9.1. Base de balance pour capteur analogique L’IND780 prend en charge ce type de balance par le biais d’une interface de cellule de pesage analogique. Le terminal peut prendre en charge jusqu’à seize capteurs analogiques de 350 ohms et huit capteurs de 350 ohms sur un canal. 1.9.2. Base de la balance IDNet™ L’IND780 prend en charge à la fois le style de plate-forme haute précision T-brick plus récent et les transducteurs PIK-brick plus anciens via l’interface de la balance IDNet. Ce port fournit les +12 volts et la communication requis au fonctionnement de ce tout nouveau style de base. 1.9.3. Base de la balance SICS L’IND780 prend en charge les balances Mettler Toledo haute précision se servant du protocole de communication SICS. Ces balances sont appelées des balances Mettler Toledo Excellence, des plates-formes X-bases, WM/WMH et balances de la série 4 (BBx4xxIND4xx). Les balances SICS sont connectées à l'IND780 via des interfaces série. Quatre balances SICS peuvent être prises en charge par terminal, lorsque des cartes optionnelles de série sont installées. Selon le type de balance SICS connectée, divers paramètres de configuration seront disponibles sur l'écran de configuration du terminal IND780. 1.9.4. Base de la balance POWERCELL® MTX® L’IND780 prend en charge les balances se servant de réseau de communications POWERCELL MTX présentes dans de grandes applications avec trémie/réservoir ainsi que des balances de véhicule se servant du capteur MTX. Cette interface prend également en charge la boîte RAAD, qui convertit les signaux de capteur analogiques en signaux numériques. 1.9.5. Base de balance POWERCELL® PDX® L'IND780 prend en charge les balances qui utilisent le réseau de communication POWERCELL PDX, que l'on trouve généralement sur les ponts-bascules et sur les applications de pesée de réservoirs qui utilisent le capteur PDX. Lorsqu'elle est utilisée avec une alimentation extérieure, l'interface IND780 PDX peut prendre en charge jusqu'à 24 capteurs. Le terminal est en mesure d'adresser logiquement jusqu'à quatre bases de balance indépendantes. Lorsqu'il est utilisé conjointement avec un réseau PDX, l'IND780 fournit plusieurs caractéristiques de diagnostic comme les prévisions de pannes, les alertes automatisées et la surveillance des performances des 1-10 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 capteurs. Ces caractéristiques permettent de réduire les coûts de maintenance et de minimiser les temps d'arrêt. 1.9.6. Base de balance PowerMount™ Les balances PowerMount incorporent des capteurs POWERCELL PDX et ont les mêmes fonctionnalités d'interface et de réseau que ces capteurs. Des différences mineures de câblage de PowerMount sont décrites dans la section Installation de ce manuel. 1.10. Interface débitmètre La carte d'interface de débitmètre est une carte de débitmètre/de compteur isolée à deux canaux pour une utilisation dans le terminal IND780batch. Elle est destinée à fournir une comparaison de cible du totalisateur du débitmètre afin de contrôler directement les sorties discrètes sur la carte. Le module est capable de compter les impulsions en entrée jusqu'à 50 kHz sur chacun des deux canaux isolés ainsi que de mesurer la fréquence du signal d'entrée. Un seuil de commutation sélectionnable par cavalier pour chacune des entrées est disponible ainsi qu'un filtre analogique de 15 kHz sélectionnable par cavalier. La plage des niveaux d'entrée du mode CA est de 50 mV à 50 V efficaces. La plage des niveaux d'entrée du mode CC se situe entre 2,5 volts et 42 volts. Les sorties sont des amplis 7407 à collecteur ouvert. Chaque modèle fournit une alimentation de 150 mV sous 5 V afin d'alimenter des dispositifs opto-22 ou similaires. Deux débitmètres peuvent être connectés à une seule carte de débitmètre. Chaque terminal peut se connecter à 4 débitmètres maximum. 1.11. Options Les options suivantes sont disponibles pour l’IND780 : 64057253 | 15 | 04/2018 • E/S discrètes • E/S internes, discrètes haut niveau (4 entrées et 4 sorties) • E/S discrètes à distance via le module ARM100 (4 entrées et 6 sorties) • Communications série • Interfaces API (Automate programmable) incluant : o Allen-Bradley (A-B) RIO o Sortie analogique o Allen-Bradley ControlNet™ o EtherNet/IP o DeviceNet™ o Modbus TCP o PROFIBUS DP o PROFINET METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 1-11 Introduction • Axle-780 (logiciel d’application) • Drive-780 (logiciel d’application) • COM-780 (module de communication) • Task Expert™ • Outil de configuration InSite™ SL pour les utilisateurs • Outil de configuration InSite™ CSL pour le support technique • Divers supports pour montage mural et sur colonne d’enceinte pour environnement difficile Le canal de mesure de balance, les options E/S série et discrètes sont connectés au terminal IND780 via six logements internes d’options. Diverses associations d’option peuvent être commandées pour satisfaire les besoins des solutions d'application. 1.11.1. E/S discrètes Les options d’interface E/S discrètes incluent une E/S interne et une E/S à distance. 1.11.2. • La version interne est disponible avec des sorties de relais par contact sec ou à semiconducteurs. Les deux types commutent la tension jusqu’à 30 V CC ou CA et jusqu’à 1 A. Les entrées sont sélectionnables par commutateur comme actives (pour une commande simple de bouton) ou passives (pour les connexions aux ordinateurs ou autres appareils qui disposent de leur propre alimentation pour E/S). Les cartes internes prennent en charge quatre entrées et quatre sorties. • L’E/S à distance est prise en charge avec le module à distance ARM100 fournissant des sorties par contact sec. Les entrées sont passives sur l’ARM100. Les ARM100 prennent en charge quatre entrées et six sorties. Une alimentation externe de 24 V CC est requise avec l’ARM100. • Deux cartes E/S discrètes internes (8 entrées et 8 sorties) sont prises en charge et 32°entrées et 48 sorties additionnelles sont possibles via huit modules E/S à distance. Ports série Des cartes de communication additionnelles prennent en charge les interfaces de communication RS-232, RS-422 ou RS-485 à des taux de 300 à 115,2 k baud. Deux cartes de communication série peuvent être installées dans l’IND780. 1.11.3. Interfaces API Les options d’interface API de l’IND780 incluent sortie analogique, A-B RIO, ControlNet™, DeviceNet™, EtherNet/IP®, Modbus TCP, PROFIBUS DP et PROFINET. 1.11.3.1. Sortie analogique Le kit d'option de sortie analogique comprend une carte en option à double canal. Cette carte offre deux canaux d'un signal de sortie isolé analogique 4-20 mA pour l'affichage du poids, du poids brut, des taux, ou des variables d'application (sélectionnés dans la configuration). Une ou deux cartes peuvent être installées sur l'IND780 pour obtenir un maximum de quatre canaux de sortie. La sortie analogique utilise un convertisseur numérique/analogique à 16 bits pour une sortie de haute précision. Les signaux de sortie seront à leur limite inférieure (4 mA) lorsque la valeur 1-12 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 représentée est à zéro. Lorsque la valeur atteint sa limite maximum, le signal de sortie augmentera jusqu'à sa limite supérieure (20 mA). Toutes les valeurs entre zéro et la limite maximum seront représentées en tant que pourcentage de la sortie proportionnellement au pourcentage de la valeur. 1.11.3.2. A-B RIO L’option A-B RIO permet l’échange de données par communications bidirectionnelles à l’aide du mode Transfert discret de données ou Transfert par bloc. Le terminal IND780 lance un échange de communication avec l’automate programmable (API) environ 20 fois par seconde à l’aide du protocole de transfert discret de données Allen-Bradley. Cette communication est une interface transmettant les messages en temps réel à vitesse élevée entre le terminal IND780 et l’automate programmable pour garantir le contrôle du processus. La division, les nombres entiers et les valeurs à point flottant sont pris en charge. L’interface A-B RIO de l’IND780 prend également en charge le mode de transfert par bloc pour les grandes quantités de données. Vous trouverez de plus amples informations sur cette interface dans le manuel de l’interface API de l’IND780 du CD de documentation. 1.11.3.3. ControlNet et EtherNet IP Le terminal IND780 prend en charge les communications ControlNet ou l’option d’interface EtherNet IP ainsi que les pilotes appropriés. 1.11.3.4. DeviceNet DeviceNet est un réseau basé sur RS-485 se servant de la technologie de la puce CAN. Ce réseau a été créé pour des dispositifs au niveau des bits et des octets. Le réseau peut être configuré pour exécuter jusqu'à 500 kbits par seconde selon le câblage et les distances. Les messages sont limités à 8 octets non fragmentés. Le réseau peut inclure 64 nœuds, y compris le nœud principal, appelé généralement le scanner. 1.11.3.5. Modbus TCP Modbus/TCP est utilisé pour établir une communication au niveau maître-esclave/client-serveur entre les dispositifs intelligents. Il s'agit d'un protocole de réseau à standard ouvert, très utilisé dans l'environnement de fabrication industrielle. Le protocole Modbus TCP prend l'instruction Modbus et l'enveloppe dans TCP/IP. Le protocole Modbus TCP est pris en charge par la carte d'interface Ethernet/IP, version 1.32 ou ultérieure. 1.11.3.6. PROFIBUS DP Le terminal IND780 communique avec un maître PROFIBUS-DP selon DIN 19 245. L’option PROFIBUS se compose d’un module et d’un micrologiciel résidant dans le terminal IND780 permettant d’assurer l’échange des données. 1.11.3.7. PROFINET L'option PROFINET permet au terminal IND780 de communiquer avec les contrôleurs logiques programmables (API) activés PROFINET à un débit de 100 Mbps au moyen d'une connexion directe avec le réseau PROFINET. L'option se compose d'un module et d'un logiciel internes afin de mettre en œuvre l'échange des données. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 1-13 1.11.4. Logiciels d’application Introduction Les modules de logiciel d'application suivants peuvent être ajoutés au terminal IND780 pour fournir une fonctionnalité supplémentaire à des industries et des lieux de travail spécifiques. 1.11.4.1. Axle-780 L'application Axle-780 prend en charge le pesage de véhicule sur une balance d'essieu à plateforme simple. Elle peut être utilisée en modes automatiques (sans surveillance) ou manuel (sous surveillance) et comprend ce qui suit: 1.11.4.2. • Pèse des véhicules jusqu'à 12 essieux • ID de transaction saisie via un clavier ou un lecteur RFID (badge) • Configurable pour indiquer les surcharges et contrôler l'impression des bons de camions surchargés • Intègre les feux de circulation indiquant au conducteur quand se déplacer Drive-780 Le drive-780 est une solution logicielle pouvant être ajoutée au terminal IND780 pour offrir un pesage additionnel des véhicules entrants/sortants ainsi qu'un contrôle des feux de circulation ou des portails associés à une balance de camion. Comprend ce qui suit: 1.11.4.3. • Un pesage en un seul passage à l’aide des poids de tare enregistrés en permanence • Un pesage en deux passages à l’aide des poids de tare enregistrés temporairement • Pesage de véhicule transitoire • Conversion des marchandises • Contrôle par feux de signalisation et portail • Expiration de la tare COM-780 L’option COM-780 est un module logiciel spécialisé portant sur les besoins des utilisateurs se servant de protocoles de communication existants. L'IND780com dispose des caractéristiques et fonctions standard de l'IND780 en sus des caractéristiques et fonctions du COM-780 qui lui permettent de communiquer avec les protocoles suivants: • 8142 • PT6S3 • 8530 • SMA Consultez le manuel technique du COM-780 sur le CD de documentation du module pour toute information supplémentaire. 1.11.5. TaskExpert™ TaskExpert permet de modifier la fonctionnalité standard d’un terminal IND780 de manière à mieux répondre aux besoins de l’application. TaskExpert est l'association d'un outil de visualisation de programmation, d’un moteur d'exécution et de la fonctionnalité de base du terminal. Des modifications peuvent être apportées à la séquence d'exploitation et une fonctionnalité additionnelle ajoutée à l'exploitation de base du terminal. En outre, un logiciel d’application préconfiguré tel que drive-780 peut être utilisé comme point de départ. 1-14 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 1.11.6. Outil de configuration InSite™ SL Le terminal IND780 peut être connecté à un ordinateur doté du logiciel InSite (version 2.01 ou ultérieure) via Ethernet pour permettre ce qui suit : • Enregistrement des informations de configuration sur l’ordinateur local • Chargement d’un fichier de configuration dans d’autres appareils • Restauration à un état connu aux fins de service. InSite SL ne peut pas être utilisé pour mettre at niveau le firmware du terminal 1.12. Affichage et clavier Le terminal IND780 est disponible avec un affichage LCD avec graphiques en couleurs, TFT actif, rétroéclairé. Des informations de pesage peuvent être affichées sous divers formats, y compris des affichages à canal simple ou canaux multiples et avec ou sans fenêtre pour la tare ou le taux. L’agencement de l’affichage a été conçu avec une ligne système réservée en haut pour indiquer les messages système et toute erreur asynchrone. La partie centrale de l’affichage est réservée au poids et/ou à SmartTrac. Une entrée de données quelconques est illustrée en bas de cette zone. Le bas de l’écran est réservé à l’affichage des libellés graphiques (icônes) pour les touches programmables. Les positions d’affichage pour jusqu’à cinq icônes de touches programmables sont fournies. Les trois ensembles de cinq touches programmables peuvent être configurés pour activer une vaste gamme de capacités intégrées de l’IND780 allant du réglage de l'heure et de la date à l’accès à des tableaux de mémoire spécifique au contrôle de l'exploitation de l'IND780. Le technicien responsable de l’installation travaillera avec vous afin de déterminer le mélange approprié des fonctions de touches programmables répondant le mieux à vos besoins spécifiques. Quatre touches d’application (de A1 à A4), situées sous les touches programmables peuvent être définies pour exécuter diverses fonctions, y compris des réglages d’affichage, des tests de calibrage et la permutation entre unités. Le pavé numérique du terminal est doté de 12 touches qui permettent de saisir les données et les commandes. Les touches numériques sont situées à droite du panneau avant du terminal. Vous pouvez saisir des données alphanumériques à l’aide des touches programmables en vous servant du clavier UBS externe ou en les scannant d’un code à barres ou d’un autre dispositif externe. Les cinq touches de navigation sont situées sous le pavé numérique. Ces touches permettent à l'opérateur de naviguer parmi les options de paramétrage du menu arborescent et parmi les écrans de paramétrage et d'application. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 1-15 Introduction La Figure 1-5 illustre l’affichage de l’IND780 et l’agencement du clavier. Écran Touches fonction de la balance Pavé numérique Touches programmables Touches application Touches navigation Effacer Touche Entrée Figure 1-3 : L’agencement du panneau avant du terminal IND780 1-16 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 2 Installation INSTALLATION DIV 2 ET ZONE 2/22 POUR INSTALLER L'IND780 DANS UNE DIVISION 2 OU ZONES 2/22, VOIR LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SUR LA DIVISION 2 ET LES ZONES 2/22 QUI SE TROUVENT SUR LE CD LIVRÉ AVEC LE TERMINAL. UN NON RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. Cette chapitre porte sur • Ouverture des enceintes • Installation du terminal • Ouvertures de câble d’enceinte pour Cette chapitre est consacré aux instructions d’installation des enceintes pour environnement difficile et montage sur panneau de l’IND780. Lisez attentivement ce chapitre avant de procéder à l'installation. environnement difficile • • • • Modules d’interface API Réglages du commutateur PCB Positions des cavaliers de la carte PCB Apposition des sceaux sur l’enceinte 2.1. Mises en garde AVERTISSEMENT SEUL UN PERSONNEL QUALIFIÉ EST AUTORISÉ À RÉPARER CE TERMINAL. PRENDRE LES PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES LORS DE L'INSPECTION, DES TESTS ET DES RÉGLAGES QUI DOIVENT ÊTRE FAITS AVEC L'APPAREIL SOUS TENSION. NE PAS RESPECTER CES CONSIGNES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. AVERTISSEMENT LES VERSIONS DE L’IND780 NE SONT PAS OBLIGATOIREMENT TOUTES APPROUVÉES POUR UTILISATION DANS DES ZONES DANGEREUSES (EXPLOSIVES). SE REPORTER À LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE DE L’IND780 AFIN DE DÉTERMINER SI UN TERMINAL EST APPROUVÉ POUR UNE UTILISATION DANS UNE ZONE CLASSÉE DANGEREUSE EN RAISON DES ATMOSPHÈRES COMBUSTIBLES OU EXPLOSIVES. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-1 AVERTISSEMENT Installation LORSQUE CET APPAREIL EST INCLUS COMME COMPOSANT D'UN SYSTÈME, LA CONCEPTION EN RÉSULTANT DOIT ÊTRE PASSÉE EN REVUE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ CONNAISSANT BIEN LA FABRICATION ET LE FONCTIONNEMENT DE TOUS LES COMPOSANTS DU SYSTÈME AINSI QUE LES DANGERS POTENTIELS INHÉRENTS. NE PAS RESPECTER CETTE CONSIGNE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. ATTENTION LA MISE À LA MASSE DOIT ÊTRE RÉALISÉE SELON LES SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES LOCALES. ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE INAPPROPRIÉ OU SI ELLE EST INCORRECTEMENT BRANCHÉE. JETER LA BATTERIE CONFORMÉMENT AUX LOIS ET RÈGLEMENTS LOCAUX EN VIGUEUR. ATTENTION AVANT DE BRANCHER ET DE DÉBRANCHER LES COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES INTERNES OU D’EFFECTUER DES CONNEXIONS ENTRE LES APPAREILS ÉLECTRONIQUES, TOUJOURS METTRE HORS TENSION ET ATTENDRE AU MOINS TRENTE (30) SECONDES AVANT DE CONNECTER/DÉCONNECTER LES APPAREILS. NE PAS RESPECTER CES CONSIGNES POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU ENDOMMAGER, VOIRE DÉTRUIRE L’APPAREIL. AVIS TOUJOURS MANIPULER LES APPAREILS SENSIBLES À DES CHARGES ÉLECTROSTATIQUES AVEC PRÉCAUTION. 2.2. Ouverture des enceintes Les procédures d’ouverture des enceintes pour environnement difficile et montage sur panneau du terminal IND780 diffèrent. Elles sont décrites dans les sections suivantes. Les procédures d'installation, de programmation et de réparation doivent être exécutées exclusivement par un personnel qualifié. Pour de plus amples informations, contactez votre représentant local agréé METTLER TOLEDO. En principe, une fois que le terminal IND780 est installé, programmé et calibré pour une application donnée, seul le service de calibrage de routine est requis. 2.2.1. Enceinte pour montage sur panneau L'enceinte de l'installation sur panneau permet à l’intégrateur de système ou l’installateur d’accéder facilement aux connecteurs, réduisant ainsi le besoin d’accéder à l’intérieur de l’unité. Il est parfois nécessaire d’enlever le capot arrière pour ajouter des cartes d’option ou régler les commutateurs internes. Vous ouvrez la version montage sur panneau de l’IND780 en enlevant les quatre vis à tête 2-2 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 Philips situées sur le panneau arrière (voir la Figure 2-1). Le panneau arrière peut ensuite être retiré. Figure 2-1 : Ouverture de la version montage sur panneau 2.2.2. Enceinte pour environnement difficile Le panneau avant du terminal IND780 pour environnement difficile est fixé à l'enceinte par quatre clips à ressort. Pour accéder aux commutateurs et au câblage interne de la carte du terminal, dégagez le panneau avant de l'enceinte comme suit : 1. Placez le terminal sur une surface plane, stable avec son panneau avant dirigé vers le haut. 2. Méthode préférée : Insérez la partie métallique de l'outil d'ouverture du terminal dans l'une des deux fentes situées sur le côté de l'ensemble du panneau avant, appuyez légèrement sur la partie supérieure pour aider à libérer les clips et poussez l'outil jusqu'à ce que le clip se libère en émettant un « pop ». 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-3 Installation Figure 2-2 : Ouverture de l'enceinte pour environnement difficile, méthode préférée 3. Répéter pour la deuxième fente. Figure 2-3 : Enceinte pour environnement difficile, panneau avant libéré 4. Méthode alternatif : Introduisez l'extrémité d'un tournevis plat dans l'une des deux fentes situées sur le bord du panneau avant (voir Figure 2-4). Appuyez fermement sur la partie supérieure du panneau avant pour le placer contre l’enceinte afin d'alléger la pression exercée sur le clip de retenue et poussez le tournevis en direction de l’enceinte jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. À l'aide d'un tournevis, prenez garde à ne pas endommager les clips. Figure 2-4 : Ouverture de l'enceinte pour environnement difficile, méthode alternatif 5. Répétez l’étape 2 pour l’autre fente, libérant la partie inférieure du capot des clips de retenue à ressort. 2-4 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 6. Une fois que le panneau est libéré, soulevez la partie inférieure du panneau vers le haut jusqu'à ce qu'il soit totalement dégagé de l'enceinte. 7. Appuyez sur la partie supérieure du panneau avant et poussez le panneau vers le haut, par rapport à l’enceinte, jusqu’à ce que les clips de retenue à ressort se déclenchent. Le capot est libre de retomber retenu par deux câbles sur son bord inférieur. 2.3. Installation du terminal L’enceinte du montage sur panneau doit être installée dans une découpe de surface plane, telle qu’un tableau d’instruments ou une enceinte industrielle ou une porte. L’enceinte pour environnement difficile doit être placée sur un bureau. Elle peut également être installée sur une surface verticale à l’aide des supports de montage optionnels. Installez le terminal dans un emplacement qui permettrait d'accéder facilement au pavé du terminal et où la visibilité est optimale. Reportez-vous au chapitre 1, Introduction pour de plus amples informations sur l'emplacement et l'environnement. 2.3.1. Enceinte pour montage sur panneau L’enceinte du montage sur panneau est dotée d’un joint et d’une plaque d’appui arrière utilisés pour l’installation de l’unité sur un panneau. L’enceinte sera installée et scellée correctement aux épaisseurs du panneau de 16 GA à 11 GA (1,52 à 3,04 mm). Installez l’enceinte pour montage sur panneau en procédant comme suit : Coupez une ouverture et faites des trous dans le panneau ou l’enceinte industrielle selon les dimensions de la découpe du panneau (voir la Figure 2-5) en pouces et [mm]. Figure 2-5 : Dimensions de découpe du panneau Desserrez et enlevez les huit écrous à épaulement de 8 mm reliant la plaque d'appui à l'enceinte. Le joint doit rester en place sur le terminal. La Figure 2-6 montre l’enceinte avec la plaque arrière 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-5 Installation d’appui installée, et un système sans plaque arrière avec le joint visible sur l’arrière de la plaque frontale. Figure 2-6 : Plaque d’appui installée Placez le terminal par la découpe de l’avant et fixez-le en installant la plaque arrière sur la partie arrière du terminal. Installez les huit écrous que vous resserrez fermement pour fixer. La Figure 2-7 illustre une vue latérale d’une installation sur panneau. Figure 2-7 : Installation sur panneau, vue latérale 2.3.2. Enceinte pour environnement difficile Elle est fabriquée en acier inoxydable et peut être placée sur une surface plane telle qu’une table ou un bureau ou installée sur une surface verticale à l’aide des supports de montage optionnels. Dans une configuration sur bureau, l’angle du panneau avant se trouve à environ 70 degrés de la verticale. Dans une configuration murale, l’angle du panneau avant se trouve à environ 40 degrés de la verticale, il est réversible (à angle vers le haut ou vers le bas). 2.3.2.1. Montage sur bureau Lorsque le terminal IND780 est placé sur une surface plane, les quatre pieds caoutchoutés inclus avec le terminal doivent adhérer à la partie inférieure de l’enceinte pour éviter tout glissement. Localisez les quatre pieds caoutchoutés, enlevez le film protecteur et enfoncez les pieds aux coins de la partie inférieure de l’enceinte (voir la Figure 2-8). 2-6 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 Figure 2-8 : Pieds caoutchoutés pour un montage sur bureau 2.3.2.2. Préparation pour montage mural Un kit pour montage mural est disponible en option pour une installation murale de l’enceinte pour environnement difficile de l’IND780 sur une surface verticale. Pour préparer l’enceinte en vue de l’installation murale, procédez comme suit : 1. Déterminez l’orientation de l’enceinte (au-dessus ou en dessous du niveau des yeux) Kit de pièces 64087303 requise 2. Installez l’enceinte sur les supports 3. Marquez les points de fixation 4. Installez le matériel de montage 5. Installez le matériel du terminal 2.3.2.3. Orientation du panneau avant Remarque : Afin de faire pivoter le panneau avant de l'enceinte pour environnement difficile, un faisceau HMI étendu (64087303) doit être acheté séparément. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-7 Installation Déterminez si le terminal sera installé au-dessus ou en dessous du niveau des yeux. Si l’enceinte doit être installée à un niveau en dessous du niveau des yeux ou au niveau des yeux, l’orientation du panneau avant doit être inversée. Procédez comme suit : 1. Ouvrez l’enceinte selon les instructions stipulées dans la section 2-3. Faisceau de câbles Panneau frontal Figure 2-9 : Enceinte pour environnement difficile ouverte, avec panneau frontal dans l'orientation d'origine 2. Débranchez et retirez le faisceau de câbles gris reliant la carte PCB principale au panneau avant. Ce faisceau sera remplacé par l'équivalent plus long mentionné ci-dessus. 3. Desserrez les deux écrous fixant les deux câbles métalliques que vous enlevez. Ils servent de charnières reliant le couvercle avant à l’enceinte arrière. Ils sont encerclés à la Figure 2-9 4. Tournez soigneusement l'arrière de l'enceinte de 180 degrés et fixez à nouveau les deux bandes de mise à la terre aux deux montants près des bagues à l’aide des deux écrous enlevés au cours de l’étape précédente. La Figure 2-10 illustre l’un des montants. Serrez les deux écrous. 2-8 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 Montant Figure 2-10 : Montant de fixation inversée du panneau avant 5. Connectez le faisceau de câbles de rechange (64087303) comme indiqué à la Figure 2-11. Faisceau de câbles Panneau frontal Figure 2-11 : Panneau avant inversé, faisceau de câble plus long installé 6. Réinstallez le panneau avant à l'arrière de l'enceinte, en prenant soin de placer correctement le joint d'étanchéité et d'engager tous les clips à ressort. Le joint de l'enceinte doit être inspecté pendant les activités de maintenance et remplacé s'il devient endommagé ou fragilisé. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-9 Installation 2.3.3. Fixation de l’enceinte sur les supports Après avoir fixé les supports à la surface murale, l’enceinte peut être installée à l’aide des quatre vis M4 (fournies). Un support est illustré sur la Figure 2-12 avec les trous ovalisés indiqués. Les vis sont resserrées en plaçant le tournevis par les trous ovalisés. Trous de montage du terminal Trous ovalisés pour montage mural Figure 2-12 : Support pour montage mural La Figure 2-13 montre les supports fixés à une enceinte. Prenez note de l'orientation de l’enceinte par rapport aux supports. Supports pour montage mural Figure 2-13 : Fixation des supports pour montage mural 2-10 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 2.3.3.1. Marquage de repère indiquant l’emplacement des trous de montage Marquez un repère pour la position des trous de montage sur la surface verticale selon les dimensions indiquées sur la Figure 2-14 en pouces et [mm], ou en maintenant le terminal contre la surface et en marquant par les trous des supports. Figure 2-14 : Emplacement des trous de montage Une fois que les positions de trou de montage sont établies, procédez selon l’une des méthodes suivantes, en fonction du type de surface murale. Le matériel pour le montage du terminal sur une surface verticale n’est pas inclus avec le terminal. Vous devez vous le procurer localement. Assurez-vous que le matériel de montage est capable de supporter le poids du terminal qui est d’environ 11 lb (5 kg). ATTENTION : Lors de l’exécution des procédures suivantes, portez une protection corporelle appropriée, telle que des lunettes de sécurité agréées, des protecteurs d’oreille et des gants. 2.3.3.2. Montage mural : panneau de revêtement ou placoplâtre Lors de l’installation de l’IND780 sur un panneau de revêtement, un placoplâtre ou une surface de ce style, la taille de l'ancrage doit correspondre à celle du boulon recommandée de 1/4 po (6 mm). La boulonnerie de montage recommandée est la suivante : • Quatre boulons à ailettes, ¼ po (6 mm), longueur minimum entre 2-1/2 et 3 po en fonction de l’épaisseur de la paroi avec une force d'arrachement de 900 lb (450 kg) • Quatre rondelles plates d’un diamètre extérieur de ½ po (12 mm) minimum La Figure 2-15 illustre un exemple de boulonnerie de montage. Figure 2-15 : Boulonnerie pour montage sur panneau de revêtement ou placoplâtre 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-11 1. Percez un trou par mesures/emplacements marqués pendant la préparation pour l'installation murale. Utilisez une mèche de la même taille que le diamètre d’ancrage (généralement 5/8 po (16 mm)). La profondeur du trou doit pénétrer le panneau mural. Installation 2. Nettoyez les trous avec un chiffon humidifié à l’eau. 3. Dévissez chaque boulon à ailettes et ajoutez une rondelle plate avec un diamètre intérieur de ¼ po (6 mm) et un diamètre extérieur de ½ po (12 mm). 4. Poussez les rondelles vers l’intérieur des têtes des quatre boulons. 5. Replacez chaque écrou à ailettes et vissez sur chaque boulon à environ 1 po (25 mm). Assurez-vous que les extrémités de l’écrou se plient vers vous lorsque vous les serrez. 6. Passez les écrous à ailettes par les ouvertures que vous avez créées dans le mur. Vous devriez entendre un déclic lorsqu’ils s’ouvrent sur l’autre côté. 7. Resserrez les boulons jusqu’à ce que vous ressentiez le contact de l'écrou à ailettes à l'intérieur du mur. Resserrez chacun d’eux avec une clé (utilisez un tournevis pour les têtes plates/rondes), environ deux ou trois tours complets ou jusqu’à ce que les écrous à ailettes se trouvent contre le matériau de base à l’intérieur du mur. 8. Desserrez les boulons suffisamment pour laisser de l’espace à leur tête et permettre à la rondelle plate d'engager le centre supérieur de l'un des trous fendus dans les supports de montage (voir la Figure 2-12 et la Figure 2-14). 9. Tournez les vis à la main jusqu'à ce qu'elles soient bien logées contre la plaque de montage. La Figure 2-16 illustre l’écrou, la rondelle et le boulon installés. 2.3.3.3. Montage mural : béton et blocs en ciment Lors de l’installation de l’IND780 sur un bloc en béton, béton coulé ou un mur de ce type, le boulon de montage recommandé est : • Ancrage manchon pour béton agréé UL, taille de ¼ po (6 mm), encastré à un minimum de ½ po (12.7 mm), force d'arrachement de 500 lb (266 kg) minimum. La Figure 2-16 illustre un exemple de boulonnerie de montage. Figure 2-16 : Boulonnerie de montage mural : béton ou ciment 1. Percez un trou par mesures/emplacements que vous avez marqués pendant la préparation pour l'installation murale. Utilisez une mèche au carbure conformément à ANSI B94, 12-77 de la même taille que le diamètre d’ancrage (généralement 5/16 po (8 mm)). Le trou doit être plus profond que ½ po (12 mm). 2. Nettoyez les trous avec une brosse en fer. 3. Assurez-vous que la tête du boulon s’aligne à la partie supérieure filetée de l’ancrage. Introduisez ensuite l’ancrage par les trous de montage dans le matériau de base. 4. Poussez l’ancrage jusqu’à ce que la rondelle soit bien contre le mur. 2-12 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 5. Resserrez chacun des boulons avec une clé (utilisez un tournevis pour les têtes plates/rondes), environ trois ou quatre tours complets ou jusqu’à ce que l’ancrage se trouve bien placé dans le matériau de base. 6. Desserrez les boulons suffisamment pour leur permettre ainsi qu’aux rondelles d’engager le centre supérieur de l'un des trous fendus dans les supports de montage (voir la Figure 2-12 et la Figure 2-14). 2.3.3.4. Montage mural : surface en bois Lors de l’installation de l’IND780 sur un mur en bois ou une surface semblable, utilisez quatre vis (#12) d'une longueur de 1 ¼ po (30 mm) minimum, chacune d’entre elles avec une rondelle plate d’un diamètre minimum de ½ po (12 mm). Installez la vis et la rondelle, en laissant suffisamment d'espace pour le trou fendu dans le support – voir la Figure 2-12 et la Figure 2-14. Inspectez régulièrement le terminal pour garantir une bonne fixation murale. Si ce n'est pas le cas, enlevez le terminal et resserrez les boulons d'ancrage de montage. 2.3.3.5. Positionnement du terminal sur les fixations Placez les trous dans les supports du terminal sur les fixations et faites glisser le terminal vers le bas de manière à ce que chaque fixation et rondelle s’engagent dans les fentes du support (voir la Figure 2-12). Pour un montage sur panneau de revêtement ou placoplâtre, après avoir engagé les supports, écartez-les du mur jusqu’à ce que vous ressentiez que les écrous à ailettes entrent en contact avec l’intérieur du mur. Si nécessaire, désinstallez le terminal et serrez légèrement les boulons. La Figure 2-17 illustre la relation entre le support, la boulonnerie et le mur. Figure 2-17 : Installation sur panneau de revêtement ou placoplâtre Inspectez régulièrement le terminal pour garantir une bonne fixation murale. Si ce n'est pas le cas, enlevez le terminal et resserrez les boulons d'ancrage de montage. 2.4. Ferrites et câblage de carte d’option 2.4.1. Ferrites Pour satisfaire certaines limites d’émission de bruits électriques et protéger l’IND780 des influences externes, il est nécessaire d’installer un tore de ferrite sur tous les câbles connectés au terminal. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-13 Installation Deux types de ferrite sont inclus avec le terminal de base et des ferrites additionnelles peuvent être fournies avec chacune des options. • Les grandes ferrites de serrage peuvent être fixées sur les plus grands câbles, tels que Ethernet, USB et certains câbles API. • Un grand tore de ferrite est utilisé sur le câble d'alimentation du montage sur panneau, sur l'interface série et sur celui des capteurs analogiques. • La petite ferrite de serrage est utilisée sur le fil de terre de la carte POWERCELL MTX. Dans notre cas, aucun enroulement n’est requis. Pour installer le tore de ferrite le plus grand sur le cordon d’alimentation du montage sur panneau, enlevez l’isolation et la gaine de l'extrémité du câble. Avant de fixer le connecteur d’alimentation, acheminez les fils bleus et marron par le centre du tore, puis enroulez-les deux fois à l’extérieur du tore en repassant à chaque fois les câbles à travers. Les fils de mise à la terre verts et jaunes ne passent pas par le tore. De la même manière, sur le câble des capteurs analogiques, enroulez individuellement deux fois les câbles autour de la ferrite afin de réduire les effets du bruit et les interférences électriques. Figure 2-18 : Tore de ferrite sur le câble d’alimentation du montage sur panneau Figure 2-19 : Tore de ferrite sur le câble d'un capteur analogique Lors de l’utilisation d’une ferrite de type collier, vous pouvez former une boucle dans le câble et la ferrite s'engage là où le câble s'enroule sur lui-même. Soit le câble total soit des fils individuels peuvent être enroulés par la ferrite. 2-14 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 Figure 2-20 : Installation d’une ferrite de type collier Effectuez l’enroulement le plus près possible de l’enceinte. 2.4.1.1. Câble de la carte d’options Pour éviter toute interférence électromagnétique, lors de l’installation de cartes d’options (plus particulièrement les cartes de capteurs analogiques) dans le terminal, entortillez les fils ensemble (voir la Figure 2-21) avant de fixer le connecteur vert à la carte. Figure 2-21 : Fils de carte d’option entortillés Sur l'enceinte pour montage sur panneau de l'IND780, les terminaisons du blindage du câble peuvent être réalisées en utilisant le collier de serrage fourni sur le couvercle arrière Repliez le blindage régulièrement par-dessus la gaine du câble et serrez-les avec le collier de serrage et la vis sur le couvercle arrière (Figure 2-22). Figure 2-22 : Enceinte de montage sur panneau, terminaison avec le blindage du câble La terminaison du câble blindé des capteurs analogiques, de POWERCELL MTX et de POWERCELL PDX et de PowerMount sur l'enceinte pour environnement difficile peut s'effectuer en utilisant le 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-15 Installation manchon de raccordement métallique et le passe-câble tels que présentés à la Error! Reference source not found.. D'autres terminaisons avec le blindage du câble peuvent aussi être réalisées sur le goujon de masse à l'intérieur de l'enceinte (Figure 2-23). Figure 2-23 : Enceinte pour environnement difficile, terminaison avec le blindage du câble 2.5. Presse-étoupe de câble d’enceinte pour environnement difficile et affectation des câbles 2.5.1. Ouvertures de câble d’enceinte pour environnement difficile La Figure 2-24 et le Tableau 2-1 illustrent les usages et limites de taille de câble des diverses ouvertures au dos de l'enceinte pour environnement difficile. Le code de modèle est inclus pour faciliter la référence. Figure 2-24 : Affectation des ouvertures de câble d’enceinte pour environnement difficile 2-16 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 Tableau 2-1 : Ouvertures de câble d’enceinte pour environnement difficile Couleur 2.5.2. Description/Usage Limites de taille de câble, mm Connexions USB et Ethernet, Presse-étoupe de câble en plastique 25 mm 5–11 13–18 POWERCELL PDX/PowerMount, presse-étoupe de câble métallique 16 mm 6-10 Capteur analogique, presse-étoupe de câble métallique 16 mm 6–8 Capteur analogique, câble plus longue 8-10 Presse-étoupe de câble métallique16 mm, POWERCELL MTX 8-10 Presse-étoupe de câble métallique16 mm, sortie analogique 6-10 Balances 1-4, IDNet (connecteur propriétaire) N/A Câbles série et E/S discrètes, Presse-étoupe de câble en plastique 16 mm 4–8 Presse-étoupe de câble métallique16 mm, sortie analogique 6-10 Connecteurs A-B RIO / PROFIBUS – un pour entrée, un pour sortie N/A COM1 ou COM2 4–8 Connecteur pour quatrième balance avec garniture, COM2 4–8 Installation des câbles Le terminal IND780 pour environnement difficile a été conçu pour résister aux conditions de lavage environnementales extrêmes. Vous devez toutefois prendre des précautions lors de l'installation de câbles et/ou de connecteurs à introduire dans l'enceinte du terminal. Pour garantir une bonne étanchéité à l'eau : 1. Démontez une prise de câble de la taille appropriée. La Figure 2-25 montre les composants, y compris le cache utilisé lorsqu’aucun câble n'est présent. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-17 Installation Prise de câble Cache Écrou Oeillet Figure 2-25 : Composants du presse-étoupe de câble 2. Avant de connecter les fils, passez le câble par la prise de câble correctement dimensionnée puis dans l'enceinte. Le cas échéant, placez un œillet autour du câble (voir la Figure 2-26). Figure 2-26 : Câble introduit dans l’oeillet, l’écrou et la prise de câble 3. Un presse-étoupe de câble métallique est fourni avec les options de capteur analogique, POWERCELL MTX, POWERCELL PDX et PowerMount. Pour optimiser la protection de l’IND780 des influences externes, le fil de blindage du câble peut être étendu et fixé à ce presse-étoupe de câble. Reportez-vous à la section Error! Reference source not found. dans lesquelles la mise à la masse du câble blindé est décrite en détail. 4. Placez un œillet dans le corps de la prise du câble (voir la Figure 2-27). Oeillet dans prise de câble Figure 2-27 : Œillet dans le corps de la prise de câble 2-18 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 5. Déplacez le câble par l’œillet pour en ajuster la longueur dans l'enceinte. Lorsque vous effectuez des raccordements de câbles à l’intérieur d’une enceinte pour environnement difficile, assurez-vous que le câble allant du bornier / connecteur au boîtier du terminal est suffisamment long de sorte qu'il n'y ait pas de pression exercée sur le connecteur lorsque le boîtier est en position totalement ouverte. 6. En dernier lieu, resserrez l’écrou dans le corps de la prise de câble. La Figure 2-28 illustre la prise de câble assemblée. Figure 2-28 : Prise de câble assemblée 7. Après avoir effectué les connexions des câbles telles que décrites dans la section suivante, assurez-vous que l’écrou sur le presse-étoupe de câble est correctement serré autour du câble de manière à offrir une bonne étanchéité. Vérifiez que l’étanchéité est appropriée. 2.6. Carte principale 2.6.1. Connexions Les connexions suivantes sont effectuées sur la carte principale de l’IND780. • Ethernet • Cartes d’interface de balance optionnelles • USB • Carte d’interface API optionnelle • COM1 • Cartes entrée/sortie discrètes optionnelles • COM2 • Cartes de communication série optionnelles L’enceinte pour environnement difficile doit être ouverte pour effectuer les connexions (voir la Figure 2-29). Vous devez enlever le capot arrière de l’enceinte du montage sur panneau (Figure 2-30) pour effectuer ces connexions. Les douilles de la carte d’option illustrées en haut de ces figures représentent les emplacements d'installation des cartes d'option (interface E/S discrètes, Communications série, IDNet, Capteur analogique et POWERCELL/PowerMount). Votre unité peut ne pas en être dotée. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-19 Prises pour cartes d’options Prises pour carte d’interface POWERCELL PDX/PowerMount Prises pour carte d’interface POWERCELL MTX Installation Connexion fil de terre de carte d’interface POWERCELL MTX USB Ethernet COM1 Comm. usine COM2 Module d’interface de carte Figure 2-29 : Connexions de câblage, vue de dessus, enceinte pour environnement difficile Prises pour cartes d’options Prises pour carte d'interface POWERCELL PDX/PowerMount Prises pour carte d'interface POWERCELL MTX Connexion fil de terre de carte d’interface POWERCELL MTX USB Ethernet Comm. usine COM1 COM2 Endroit du module d’interface de carte Figure 2-30 : Connexions de câblage, vue de dessus,enceinte pour montage sur panneau 2-20 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 2.6.1.1. Connexion d'alimentation Un cordon d'alimentation installé en permanence approvisionne le courant CA à l’enceinte version pour environnement difficile du terminal IND780. L’enceinte pour montage sur panneau n’est pas munie d’un cordon d’alimentation CA. Elle a été conçue pour un câblage CA raccordé au connecteur CA qui est branché dans le connecteur homologue situé à l’arrière du châssis. La Figure 2-31 illustre le connecteur et indique les affectations appropriées pour les fils neutres, de terre et de ligne. Assurez-vous que le neutre mis à la terre de la source d'alimentation est connecté à la borne NEUTRAL et que le conducteur non mis à la terre est connecté à LINE. Figure 2-31 : Connecteur d’alimentation, enceinte pour montage sur panneau Les vis du connecteur d’alimentation doivent être serrées à un couple entre 4,4 et 5,3 po-lb (0,5 et 0,6 Newton-m). Aucun réglage de tension ou de fréquence n'est requis dans la mesure où le terminal est muni d'un bloc d'alimentation universelle lui permettant de fonctionner entre 100 et 240 VCA. L'intégrité de la mise à la terre de l'appareil est importante pour la sécurité ainsi que pour l'exploitation sûre du terminal et de ses bases de pesage. Une mise à la terre défectueuse peut s'avérer dangereuse en cas de court-circuit dans l'appareil. Une bonne mise à la terre est nécessaire afin de minimiser les impulsions électriques parasites. Le terminal IND780 ne doit pas partager de lignes avec les appareils générateurs de bruit. Pour vérifier la qualité de la mise à la terre, utilisez un analyseur de circuit de dérivation du commerce. En cas de problème, installez un circuit d’alimentation dédié ou un stabilisateur de tension de secteur. AVERTISSEMENT POUR ASSURER UNE PROTECTION SANS FAILLE CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES, BRANCHER UNIQUEMENT DANS UNE PRISE CORRECTEMENT MISE À LA TERRE. NE PAS ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE. ASSUREZ-VOUS QUE LA BORNE DE TERRE (MISE À LA TERRE) EST BIEN CONNECTÉE À LA BONNE POSITION DU CONNECTEUR SUR L'UNITÉ DE MONTAGE SUR PANNEAU. 2.6.1.1.1. Alimentation Le terminal requiert une alimentation entre 100 et 240 V CA (à 400 mA maximum) avec une fréquence de ligne entre 49 et 61 Hz. Le CA fourni doit être un système d'alimentation monophasé TN (neutre mis à la terre) qui est limité à un maximum de 20 A avec une borne de terre. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-21 2.6.1.2. Connexions Ethernet et USB Installation La connexion Ethernet de l’IND780 fournit une connexion T de 10/100 (10/100 Mb) via un connecteur RJ45 standard. Le connecteur standard ST30 USB permet aux périphériques pris en charge par USB, tels que les claviers, d’être attachés à l’IND780. La Figure 2-32 illustre les emplacements des connecteurs Ethernet et USB sur la carte principale. Dans ce cas, la carte PCB est installée dans une enceinte pour montage sur panneau. Connecteur USB Connecteur RJ45 (Ethernet) Figure 2-32 : Connexions Ethernet et USB 2-22 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 2.6.1.3. Connexions du port série COM1 et COM2 Le port COM1 inclut des connexions pour RS232, tandis que COM2 prend en charge les connexions pour RS-232, RS-422 et RS-485. Le paramètre Interface (dans Configuration via Communication > Série) doit être défini pour faire correspondre la connexion matérielle utilisée. Ce paramètre contrôle les lignes de transmission et de réception. 2.6.1.3.1. Port Série COM1 La Figure 2-33 indique le terminal représentant le signal sur le port COM1 et la Figure 2-34 illustre la méthode de câblage du port pour une connexion RS232. Effectuez les connexions selon vos besoins. Le Tableau 2-2 décrit les fonctions de chacun des signaux dans le connecteur du port COM1. Veuillez noter que l'établissement d'une liaison matérielle RTS et CTS n'est pas pris en charge. Figure 2-33 : Connecteur du port COM1 Tableau 2-2 : Connexions du port COM1 Borne Signal Fonction 1 RS1TX Données de transmission RS-232 2 RS1RX Données de réception RS-232 3 TERRE Mise à la terre du signal RS-232 4 Non utilisé 5 6 64057253 | 15 | 04/2018 +12V +12V Sortie, <0,5 A METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-23 Installation Figure 2-34 : Câblage COM1 pour RS232 2.6.1.4. Port Série COM2 Des détails pour COM2 sont fournis dans la Figure 2-35 et la Tableau 2-3. Figure 2-35 : Connexions du port COM2 Tableau 2-3 : Connexions du port COM2 2-24 Borne Signal Fonction 1 RS2TX Données de transmission RS-232 2 RS2RX Données de réception RS-232 3 TERRE Mise à la terre du signal RS-232 4 TxD+ Transmission +, RS-422/485 Cavalier sur RxD+ pour RS-485 5 TxD- Transmission -, RS-422/485 Cavalier sur RxD- pour RS-485 6 RxD+ Réception +, RS-422/485 Cavalier sur TxD+ pour RS-485 7 RxD- Réception -, RS-422/485 Cavalier sur TxD- pour RS-485 8 +12V +12 V sortie, <0,5 A METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation Remarques 64057253 | 15 | 04/2018 La Figure 2-34 illustre quelques exemples de connexion de l’équipement externe. Figure 2-36 : Câblage COM2 pour l’équipement externe 2.6.1.4.1. RS-485 Terminaison de ligne de transmission Le réseau RS-485 doit inclure une résistance de terminaison installée entre les deux lignes à ou sur le dernier nœud. La résistance de terminaison doit correspondre à l'impédance de la ligne de transmission, environ 120 ohms. Cette résistance de terminaison est requise lors de la connexion des modules ARM100 au port. 2.6.2. Commutateurs de la carte PCB principale La carte PCB principale est dotée de deux commutateurs, voir les positions sur la Figure 2-37. Les fonctions des commutateurs sont indiquées dans le Tableau 2-4. S2 S1 Figure 2-37 : Emplacement des commutateurs de la carte PCB principale Tableau 2-4 : Fonctions des commutateurs de la carte PCB principale 64057253 | 15 | 04/2018 Commutateur Fonction S-1 Commutateur de sécurité de métrologie. Lorsque ce commutateur est activé (position droite), il interdit l'accès aux paramètres de METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-25 Commutateur Fonction Installation la balance dans le menu et autres domaines métrologiques significatifs. S-2 Commutateur de désactivation de Task Expert. Lorsque ce commutateur est activé (vers le bas), il désactive la fonction de lancement automatique de Task Expert. Il est essentiellement utilisé à des fins de maintenance. Les commutateurs illlustrés sur la Figure 2-37 sont tous les deux en position désactivée. 2.6.3. Bouton de réinitialisation globale Pour supprimer toute la programmation dans le terminal et restaurer tous les paramètres aux valeurs par défaut, appuyez sur le bouton de réinitialisation principale (adjacent à la batterie). La Figure 2-38 encercle l’emplacement de ce bouton. Pour de plus amples informations sur cette procédure, reportez-vous au manuel technique de l’IND780, Chapitre 4, Service et Maintenance. Pour réinitialiser également des données de balance, S2 (affiché en position OFF sur la Figure 2-38) doit être placé sur ON avant une réinitialisation globale. Figure 2-38 : Emplacement du bouton de réinitialisation globale de la carte PCB principale 2-26 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 2.6.4. Interprétation des DEL D30 : USB fonctionne D73 : Liaison Ethernet D74 : Liaison Ethernet actif D13 : Alimentation 5V D75 : Réseau 100 méga-octets D12 : Alimentation12V D72 : Indication du logiciel Figure 2-39 : Emplacement des DEL de la carte PCB principale Tableau 2-5 : Fonctions des DEL de la carte PCB principale DEL Couleur Fonction D12 Jaune Indique la présence de l'alimentation 12 V D13 Jaune Indique la présence de l'alimentation 5 V D30 Vert Lorsqu'elle est allumée, elle indique que le port USB a été identifié et est fonctionnel Veuillez noter que cette DEL reste allumée, qu'un dispositif USB soit connecté ou non D72 Ambre Utilisé dans le cadre du développement du logiciel ; clignotant pendant le fonctionnement normal du système D73 Jaune Indique qu'une connexion Ethernet existe D74 Vert D75 Rouge Lorsqu'elle clignote, elle indique que la connexion Ethernet reçoit ou transmet activement des données Lorsqu'elle est allumée, elle indique que la connexion Ethernet fonctionne à 100 méga-octets D73 allumée, D75 éteinte, indiquent que la connexion Ethernet fonctionne à 10 méga-octets 2.7. Cartes en option 2.7.1. Connexions de câblage pour les options Les options disponibles au terminal IND780 sont les suivantes : 64057253 | 15 | 04/2018 • Capteur analogique • Rockwell (Allen-Bradley) RIO® • POWERCELL® MTX® • Sortie analogique • POWERCELL® PDX® • ControlNET™ • PowerMount™ • DeviceNet METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-27 Installation 2-28 • Interface débitmètre • EtherNet / IP™ et Modbus TCP • Interface de la balance IDNet • PROFIBUS® (Enceinte pour environnement difficile) • Interface de balance haute précision SICS • PROFIBUS® (Enceinte pour montage sur panneau) • Communications série • PROFINET • E/S discrètes (relais) et à semiconducteurs METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 La Figure 2-40 illustre les emplacements de ces options dans le terminal. Les connexions de chacune de ces options sont décrites dans les sections suivantes. Figure 2-40 : Emplacements des options sur l’IND780 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-29 2.7.2. Capteur analogique Broche 1 Installation Cavalier réglage gain Figure 2-41 : Carte d’option du capteur analogique 2.7.2.1. Position du cavalier Un cavalier (W1) sur la carte d’options de la balance analogique de l'IND780 permet de régler le gain de la section analogique soit sur 2 mV/V soit sur 3 mV/V. Le réglage par défaut est 3 mV/V, qui fonctionne bien avec les capteurs 2 mV/V et 3 mV/V. Si des capteurs de 2 mV/V sont utilisés, le cavalier peut être changé à la position 2 mV/V. La Figure 2-42 illustre l’emplacement et le réglage du cavalier sur la carte. Figure 2-42 : Emplacement et réglage du cavalier de carte du capteur analogique millivolt Les réglages des cavaliers 2 mV/3 mV sont décrits dans le Tableau 2-6. Tableau 2-6 : Description du cavalier millivolt Cavalier Activé Désactivé Lorsque le cavalier est fermé, le capteur de la balance connectée est réglé sur 2 mV/V. X W1 X 2-30 Description METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation Lorsque le cavalier est ouvert, le capteur de la balance connectée est réglé sur 3 mV/V. 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.2.2. Connexions AVIS POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LA CARTE OU LE CAPTEUR, DÉCONNECTER L'ALIMENTATION DU TERMINAL IND780 ET ATTENDRE AU MOINS 30 SECONDES AVANT DE BRANCHER OU DE DÉBRANCHER TOUT FAISCEAU ÉLECTRIQUE. Lorsque vous utilisez l’IND780 avec un ou plusieurs capteurs analogiques, les connexions des capteurs sont effectuées sur le connecteur situé sur la carte d’options du capteur analogique. Le connecteur à 7 positions est visible en haut à droite sur la Figure 2-41 avec la connexion de sortie discrète à 2 positions de la carte qui lui est adjacente. Pour des raisons de clarté, le logement de la carte est illustré avec deux connecteurs (non câblés) branchés. Lors de l’installation des cartes de capteurs analogiques, pour éviter toute interférence électromagnétique, entortillez les fils du connecteur avant de les relier au connecteur sur la carte. Les cartes Analog Load Cell peuvent être placées dans l’une des logements de 1 à 4 pour un total de quatre balances. L’IND789 peut alimenter jusqu’à 16 capteurs. Le terminal IND780 a été conçu pour alimenter jusqu'à huit capteurs de 350 ohms (ou une résistance minimum d’environ 43 ohms) par carte. Pour confirmer que la charge du capteur se trouve dans les limites, la résistance totale de la balance (TSR) doit être calculée. Calcul de TSR : TSR = Résistance d’entrée de capteur (ohms) Nombre de capteurs Assurez-vous que la TSR du réseau de capteurs à connecter à l’IND780 a une résistance supérieure à 43 ohms avant de connecter les capteurs. Si la résistance est inférieure à 43 ohms, l’IND780 ne fonctionnera pas correctement. La longueur maximum du câble doit également être reconsidérée. Le Tableau 2-7 fournit les longueurs maximum recommandées du câble en fonction de la TSR et du calibre du câble. Tableau 2-7 : Longueurs maximum de câble recommandées 64057253 | 15 | 04/2018 TSR (Ohms) Calibre 24 (m/pi) Calibre 20 (m/pi) Calibre 16 (m/pi) 350 243/800 610/2 000 1 219/4 000 87 (4 cellules de 350 Ω) 60/200 182/600 304/1 000 43 (8 cellules de 350 Ω) 30/100 91/300 152/500 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-31 Installation La Figure 2-43 illustre les définitions du câblage sur le connecteur du capteur analogique. En outre, lorsque vous utilisez des capteurs à quatre fils, les cavaliers doivent être placés entre les bornes +Excitation et +Sens et entre les bornes Excitation et Sens. Figure 2-43 : Connexions de capteur Pour un câble à quatre fils standard : Si une augmentation des résultats de pesées est accompagnée d’une réduction des poids sur l’affichage, inverser les fils de signal (+SIG et −SIG). La Figure 2-44 illustre les définitions du câblage sur le connecteur de sortie discrète du capteur. Note : La source de la tension doit être marquée Classe 2 ou disposer d'une alimentation compatible avec la Source d'alimentation limitée (LPS). Figure 2-44 : Connecteur de sortie discrète du capteur analogique Les sorties du connecteur ouvert sont des composants avec absorption de courant, compatibles à TTL, pouvant prendre en charge des signaux entre 5 et 30 VCC à un courant maximum de 35 mA. Cette sortie doit être uniquement utilisée avec la fonctionnalité de la cible du transfert du matériel de la balance. Elle fournit le signal pour la sortie associée à la cible active de cette balance. Il n’est pas nécessaire de configurer ces sorties. 2-32 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 Un relais à semi-conducteurs ou OPTO 22 est généralement connecté pour tamponner les sorties du terminal IND780 à un signal de 120 ou 220 VCA. 2.7.2.3. Interprétation de la DEL La Figure 2-45 indique l’emplacement de la DEL sur la carte de capteur analogique. USB Figure 2-45 : Emplacement de la DEL de la carte de capteur analogique Tableau 2-8 : DEL de la carte de capteur analogique DEL USB 2.7.3. Couleur Fonction Ambre Un clignotement lent (~1 Hz) indique l'absence de communication USB avec la carte principale Un clignotement rapide (~4 Hz) indique que la communication USB avec la carte principale fonctionne normalement POWERCELL MTX Broche 1 Figure 2-46 : Carte option POWERCELL MTX 2.7.3.1. Positions des cavaliers Deux cavaliers sur la carte POWERCELL MTX sont appelés W1 et W2. Si l’application contient plus de 14 POWERCELL MTX, une alimentation externe (Réf. 68001984) doit être connectée sur les 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-33 Installation broches 9 et 10. La Figure 2-47 illustre les emplacements et les réglages du cavalier. Le Tableau 2-9 décrit la fonction de chaque réglage. W2 (Broche 1) W1 Figure 2-47 : Emplacements et réglages des cavaliers de la carte POWERCELL MTX Tableau 2-9 : Description des cavaliers POWERCELL MTX Cavalier Activé Désactivé Description Ce cavalier doit être fermé lorsqu’une résistance de terminaison de réseau doit être installée dans le terminal. Cette résistance est presque toujours nécessaire. X W1 X Ce cavalier doit être ouvert lorsqu’une résistance de terminaison de réseau n'est pas installée dans le terminal. Broches Lorsque 14 capteurs ou moins sont connectés, vous pouvez utiliser l'alimentation interne (12 V) et le cavalier devrait fermer les broches 1 et 2. 1,2 W2 2,3 2.7.3.2. Lorsque plus de 14 capteurs sont utilisés, une alimentation externe est requise et le cavalier devrait fermer les broches 2 et 3. Connexions AVIS POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LA CARTE OU LE CAPTEUR, DÉCONNECTER L'ALIMENTATION DU TERMINAL IND780 ET ATTENDRE AU MOINS 30 SECONDES AVANT DE BRANCHER OU DE DÉBRANCHER TOUT FAISCEAU ÉLECTRIQUE. La carte d’options POWERCELL MTX doit être placée dans le logement 1 sur la carte principale et sa mise à la terre connectée à la vis indiquée sur la Figure 2-29 et la Figure 2-30. L’option POWERCELL MTX est utilisée avec les capteurs METTLER TOLEDO DigiTOL® POWERCELL, MTX ou RAAD box réservés aux applications de pesée avec grand réservoir et véhicule. La Figure 2-46 illustre une carte d’options POWERCELL MTX. La Figure 2-48 illustre les connexions pour cette carte. 2-34 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 Figure 2-48 : Connexions de la carte option POWERCELL MTX Tableau 2-10 : Code couleurs des câbles POWERCELL MTX Broche No. Couleur ≤14 POWERCELLS >15 POWERCELLS 1 Jaune Jaune 2 Bleu Bleu 3 Noir Noir 4 Brun Brun 5 Vert Vert 6 Orange Orange 7 Rouge Rouge 8 Blanc Blanc Connexions pour alimentation externe 9 – Rouge / +12V 10 – Noir / Terre La longueur du câble maximum totale de la dernière boîte de jonction au terminal IND780 dépend du niveau d'alimentation, du nombre de capteurs et du calibre des câbles. Voir les longueurs du câble maximum recommandées dans le tableau Tableau 2-11, prises en charge par la carte d'options IND780 POWERCELL MTX se servant de son alimentation 12VCC interne. Ces valeurs sont destinées aux applications utilisées dans des zones non dangereuses uniquement. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-35 Installation Tableau 2-11 : Longueurs maximum de câble recommandées Nombre de capteurs CMOS/MTX Calibre 20 (m/pi) Nombre de boîtes RAAD (350Ω capteurs) Calibre 20 (m/pi) 4 274/900 1 274/900 6 213/700 2 137/450 8 152/500 3 91/300 10 121/400 12 106/350 14 91/300 Avec une alimentation externe de 24VCC, il est possible d'utiliser jusqu'à 24 capteurs avec la longueur de câble maximum de 275 m/900 pieds. 2.7.3.3. Interprétation des LED La Figure 2-49 indique l’emplacement des DEL sur la carte de la capteur POWERCELL MTX. Réseau POWERCELL MTX USB Figure 2-49 : Emplacement des DEL de la carte POWERCELL MTX Tableau 2-12 : DEL de la carte POWERCELL MTX DEL 2-36 Couleur Fonction USB Ambre Un clignotement lent (~1 Hz) indique l'absence de communication USB avec la carte principale Un clignotement rapide (~4 Hz) indique que la communication USB avec la carte principale fonctionne normalement PC Ambre Un clignotement lent (~1 Hz) indique que POWERCELL MTX n'est pas connecté Un clignotement rapide (~4 Hz) indique que POWERCELL MTX est connecté METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.4. POWERCELL PDX et PowerMount 2.7.4.1. Positions des cavaliers La carte PDX est équipée de plusieurs cavaliers. Le cavalier W6 est utilisé pour définir la résistance de charge du réseau PDX sur le IND780. La Figure 2-50 présente les emplacements des cavaliers et des réglages. Le Tableau 2-13 décrit le rôle de chaque réglage. W3 W5 Broche 1 J2 W6 W1 (broche 1) W4 (broche 1) Figure 2-50 : Réglages et emplacements des cavaliers de la carte POWERCELL PDX Tableau 2-13 : Description des cavaliers de la carte POWERCELL PDX Cavalier Désactivé Description J2 X Toujours sur désactivé en fonctionnement normal (utilisation en usine). W3 X Toujours sur désactivé en fonctionnement normal (utilisation en usine). W5 X Toujours sur désactivé en fonctionnement normal (utilisation en usine). W6 Activé Réglez ce cavalier sur activé pour installer une résistance de charge du réseau PDX. Doit être sur activé en fonctionnement normal. X X Retirez ce cavalier lorsqu’une résistance de charge de réseau ne doit pas être installée dans le terminal. Broches 2.7.4.2. W1 1, 2 Cavalier entre les broches 1 et 2 en fonctionnement normal (réservé) W4 1, 2 Cavalier entre les broches 1 et 2 en fonctionnement normal (réservé) Connexions AVIS POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LA CARTE OU LE CAPTEUR, DÉCONNECTER L'ALIMENTATION DU TERMINAL IND780 ET ATTENDRE AU MOINS 30 SECONDES AVANT DE BRANCHER OU DE DÉBRANCHER TOUT FAISCEAU ÉLECTRIQUE. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-37 Installation AVERTISSEMENT LA CARTE D'INTERFACE 64064718 DE LA BALANCE POWERCELL PDX (KIT 64067252) NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉE SUR UN TERMINAL IND780 INSTALLÉ DANS UNE ZONE CLASSIFIÉE EN TEMPS QUE DIVISION 2 OU ZONE 2/22. L'INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT POURRAIT ÊTRE À L'ORIGINE D'UN ACCIDENT ET/OU DE DÉGRADATION DES BIENS. La carte en option POWERCELL PDX doit être placée dans les logements 1 ou 2 sur la carte mère. L'option PDX est utilisée avec les capteurs METTLER TOLEDO POWERCELL PDX et PowerMountemployés dans les applications de pesage de réservoirs et véhicules importants. La Figure 2-52 présente une carte en option POWERCELL PDX. Une seule carte en option POWERCELL PDX peut être installée dans le terminal pour prendre en charge un maximum de quatre balances. Figure 2-51 : Carte en option POWERCELL PDX La Figure 2-52 présente les connexions de raccordement de cette carte Figure 2-52 : Connexions de la carte en option POWERCELL PDX 2-38 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 Tableau 2-14 : Code couleurs des câbles POWERCELL PDX Broche No. Couleur 12 V 24 V Fonction 1 – – 2 – – 3 Blanc Blanc 4 – – 5 Bleu Bleu Can-L 6 Rouge – +12 V CC 7 Noir Noir Terre 8 – Rouge +24 V CC Can-H Connexions pour alimentation externe 9 – Rouge / +24 V 10 – Noir / Terre La sortie TTL compatible à collecteur ouvert est uniquement utilisée avec la fonctionnalité de cible de transfert du matériel de la balance. Elle fournit le signal de la sortie d'alimentation associée à la cible active de cette balance. Il n'est pas nécessaire de configurer cette sortie. La sortie correspond à un composant absorbant du courant qui peut supporter des signaux compris entre 5 et 30 volts CC avec un courant maximum de 35 mA. Un relais transistorisé ou OPTO 22 est généralement connecté pour tamponner la sortie de l'IND780 sur un signal de 120 ou 220 V CA. En fonction du nombre de capteurs et de la configuration du câblage, la carte en option POWERCELL PDX utilise soit son alimentation interne de 12 V CC (par les broches 6 et 7), soit une alimentation externe de 24 V CC (par les broches 9 et 10) pour alimenter les capteurs. 64057253 | 15 | 04/2018 • Pour POWERCELL PDX, reportez-vous au Tableau 2-15 pour les longueurs maximum recommandées des câbles et pour le nombre de capteurs pris en charge par la carte en option IND780 PDX. • Pour les bases PowerMount, reportez-vous au Manuel d’installation et service SWB506, Tableaux 3-5 à 3-8. METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-39 Tableau 2-15 : Longueurs maximum recommandées pour les câbles ® Nombre de capteurs POWERCELL PDX 4 6 8 10 12 14 16 ® 18 20 22 24 Longueur du câble autonome « fin » TA000237 (les 2 câbles noir et vert sont connectés à la masse du terminal) Installation 300m 290m 280m 270m 260m 250m 240m 230m 220m 210m 200m 190m La zone non hachurée indique des configurations valides qui nécessitent une alimentation 24 V externe (en option) 180m 170m 160m 150m 140m 130m 120m 110m La zone hachurée indique des configurations valides utilisant l'alimentation 12 V intégrée de l'IND780 100m 90m 80m 70m 60m 50m 40m 30m 20m 10m <33m <55m <73m <91m <109m <120m <142m <164m <186m <200m Longueur totale des câbles de capteur à capteur ATTENTION LES LONGUEURS DE CÂBLE RÉPERTORIÉES AU Tableau 2-15 SONT VALIDES EXCLUSIVEMENT POUR DES INSTALLATIONS DANS DES ZONES SANS DANGER. POUR DES INSTALLATIONS DANS DES ZONES DANGEREUSES, REPORTEZ-VOUS AU GUIDE D'INSTALLATION DE L'IND780 DANS LES DIVISIONS 2 ET LES ZONES 2/22. Les configurations indiquées dans le En fonction du nombre de capteurs et de la configuration du câblage, la carte en option POWERCELL PDX utilise soit son alimentation interne de 12 V CC (par les broches 6 et 7), soit une alimentation externe de 24 V CC (par les broches 7 et 8) pour alimenter les capteurs. • 2-40 Pour POWERCELL PDX, reportez-vous au Tableau 2-15 pour les longueurs maximum recommandées des câbles et pour le nombre de capteurs pris en charge par la carte en option IND780 PDX. METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 • Pour les bases PowerMount, reportez-vous au Manuel d’installation et service SWB506, Tableaux 3-5 à 3-8. Tableau 2-15 sont confirmées pour un fonctionnement de 50° C maximum. L'alimentation externe en option est connectée entre les broches 9 et 10 de la carte PDX. 2.7.4.3. Blindage et mise à la masse du câble du circuit autonome PDX Les terminaisons de masse et de blindage sont extrêmement critiques quant à l'immunité du système contre le bruit et les surtensions. Les procédures suivantes décrivent les bonnes méthodes de câblage respectivement pour les enceintes pour environnement difficile et les panneaux. Préparation des câbles pour les deux types d'enceintes 1. Utilisez une cisaille à métaux pour découper la gaine métallique extérieure tressée sur 8 po et coupez le bord vif de la gaine pour qu'il soit net. Prenez garde à ne pas découper le câble externe de masse pendant l'opération. Câble de masse extérieur Figure 2-53 : Gaine extérieure découpée 2. Repoussez la gaine sur environ 5 po sur le câble pour qu'elle soit compressée comme sur la Figure 2-54. Utilisez du ruban isolant pour que la gaine reste en position. Figure 2-54 : Gaine externe fixe avec du ruban isolant 3. Repoussez la gaine par-dessus le ruban isolant pour une découpe nette. Figure 2-55 : Gaine externe repoussée par-dessus le ruban isolant 2.7.4.3.1. Installation du câble dans une enceinte pour environnement difficile 1. Passez le câble à travers le presse-étoupe et glissez ce dernier pour qu'il entre en contact avec la gaine. Au besoin, desserrez les vis du collier de fixation afin de permettre à la gaine de s'y adapter. Veuillez noter que la gaine est complètement sous l'écrou et contre le presse-étoupe, et que le câble externe de masse apparaît entre les deux éléments du collier de fixation. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-41 Installation Figure 2-56 : Collier de fixation en place 2. Assurez-vous qu'une longueur suffisante de câble se trouve à l'intérieur du terminal pour effectuer les connexions et serrez ensuite le collier en place. 3. Utilisez un cutter pour découper l'isolant sur 0,5 po à l'opposé du presse-étoupe. Fendez l'isolant sur sa longueur en prenant garde à ne pas couper l'intérieur du câble. Retirez l'isolant. Bague Figure 2-57 : Découpe de l'isolant 4. Utilisez une cisaille à métaux pour découper la gaine métallique intérieure en laissant environ 3 à 4 po à l'intérieur du presse-étoupe. Figure 2-58 : Découpe de la gaine intérieure 5. Faites glisser la bague jusqu'à l'extrémité du câble et dans le presse-étoupe. La partie métallique de la bague dépassera hors du presse-étoupe. 2-42 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 6. Utilisez les cisailles à métaux pour détresser et effilocher la gaine interne. Figure 2-59 : Gaine interne effilochée 7. Coupez la gaine effilochée pour qu'environ 0,5 po reste à l'intérieur de la bague. Figure 2-60 : Découpe de la gaine interne effilochée 8. Repliez la gaine effilochée autour de la partie métallique de la bague. Figure 2-61 : Fils de la gaine interne repliée par-dessus la bague 9. Séparez les câbles et découpez la feuille d'aluminium. Répartissez-la autour des fils de la gaine effilochée et autour de la partie métallique de la bague. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-43 Installation Feuille métallique Figure 2-62 : Feuille métallique découpée et repliée autour de la bague 10. Glissez la vis de compression sur le câble, et par-dessus les fils et la feuille métallique Utilisez des clés pour serrer l'ensemble dans le presse-étoupe. Vis de compression Figure 2-63 : Vis de compression installée 11. Enroulez la tresse de masse autour du câble au-delà du presse-étoupe, glissez un collier autour de la tresse et serrez l'ensemble. Tresse de masse Collier de serrage Figure 2-64 : Tresse de masse et collier installés 12. Installez le presse-étoupe dans le terminal. Passez le câble de masse externe et la tresse de masse à travers la cosse de masse de l'enceinte. Ne coupez pas la tresse de masse : elle doit former une connexion continue depuis le presse-étoupe à travers la connexion de masse de l'enceinte du terminal jusqu'à la masse. 2-44 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 Câble de masse extérieur Fixation à la masse Figure 2-65 : Câble et tresse installés dans une enceinte pour environnement difficile Remarque : À l'intérieur de l'enceinte, il est important de garder le câblage POWERCELL, et plus particulièrement les câbles de masse, aussi court que possible pour préserver la protection contre la foudre. 13. À l'intérieur de l'enceinte, coupez les câbles à la longueur et réalisez les connexions sur la carte de capteurs PDX. Pour réaliser la connexion à la masse de l'alimentation sur la broche 7 du bornier du terminal de la carte en option : a. Premièrement, il est recommandé de préparer une courte longueur séparée du câble de masse de l'alimentation avec une cosse sur une extrémité. Attachez ce câble séparé avec la cosse au goujon de masse situé sur le boîtier du terminal en utilisant un écrou hexagonal. Connectez l'autre extrémité à la broche 7 sur le bornier. b. Ensuite, torsadez ensemble le câble de masse intérieur aux câbles de masse noirs et verts et effectuez une connexion sur le même goujon de masse en utilisant une autre cosse comme sur . Goujon de masse sur la paroi d'une enceinte pour environnement difficile Câble de masse intérieur entourant les câbles de masse Broche 7 du bornier de la carte PDX Figure 2-66 : Connexion de la masse de l’alimentation du circuit autonome POWERCELL PDX pour environnement difficile 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-45 2.7.4.3.2. Installation du câble, terminal monté sur panneau Installation 1. Suivez les étapes décrites dans la section Préparation du câble de la page 2-41. 2. Ajustez la longueur de la feuille métallique et du blindage tressé internes, en laissant exposée une longueur de 20 mm (0,8 po). 3. Pour terminer les blindages tressés intérieur et extérieur du câble du circuit autonome pour le terminal monté sur panneau IND780, lors de l'utilisation d'un presse-étoupe avec le boîtier du panneau externe, appliquez la procédure décrite dans la section 2.7.4.3.2. À titre d'alternative, lors de l'utilisation de l'entrée d'une conduite : a. Faites reculer la tresse externe et repliez régulièrement la tresse interne et la feuille métallique du blindage découpées par-dessus la gaine isolante du câble, comme sur la Figure 2-67. Câble de masse intérieur entourant les câbles de masse Blindage métallique Tresse interne Câble de masse extérieur Tresse externe Figure 2-67 : Câble du circuit autonome POWERCELL PDX, enceinte de montage sur panneau b. Faites glisser vers l'avant la tresse extérieure afin de recouvrir la tresse et la feuille métallique internes. Tirez le câble de masse extérieure par-dessus la tresse extérieure et coupez-la à environ 25 mm (1 po). Placez la tresse de masse autour du câble du circuit autonome et du câble de masse avant de fixer l'ensemble sur le couvercle arrière du IND780 en utilisant le grand collier de serrage du réducteur de tension fourni avec l'unité (Figure 2-68). L'autre extrémité de la tresse de masse plate sera fixée à la prise de terre. 2-46 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 Câble de masse plat tressé Collier du réducteur de tension Câble de masse coupé Figure 2-68 : Terminaison de la tresse externe du circuit autonome PDX, enceinte de montage sur panneau 4. Torsadez ensemble la masse du câble du circuit autonome avec les câbles de masse noirs et verts et connectez-les au même goujon externe de masse comme sur la Figure 2-69. Câble de masse intérieur entourant les câbles de masse Goujon de masse de l’enceinte Fil de terre relié à la broche 7 de la carte d’interface PDX Figure 2-69 : Pris de terre rempli 2.7.4.4. Mise à terre et blindage du câble du circuit autonome PowerMount Les câbles PowerMount du circuit autonome sont préfinis en usine ; ils sont donc prêts au raccordement à l'IND780. S'il s'avère qu'une connexion du câble du circuit autonome PowerMount doit être refaite, pour réparation ou modification des longueurs, l'installateur peut appliquer une procédure très similaire à celle du POWERCELL PDX décrite à la section 2.7.4.3, avec les exceptions suivantes : 64057253 | 15 | 04/2018 • Le câble PowerMount n'est pas équipé d'un conducteur de masse externe et n'a pas de gaine tressée. • Le câble PowerMount n'a pas de câble vert ; une courte longueur de conducteur noir est fournie avec le câble pour une connexion au goujon de masse de l'enceinte. METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-47 Les extrémités libres du câble doivent être coupées à la longueur pendant l'installation afin d'éviter un excès de câble à l'intérieur de l'enceinte. Installation • Figure 2-70 : Câble PowerMount du circuit autonome (à gauche) et connecteur (à droite) Veuillez noter qu'un presse-étoupe spécial, référence 30095639, doit être utilisé pour le câble PowerMount, dont le diamètre est inférieur à l'équivalent POWERCELL. Figure 2-71 : Presse-étoupe PowerMount L'extrémité du câble du circuit autonome est préparée pour une connexion à la borne. Si l'extrémité du câble est endommagée, reportez-vous à la section 2.7.4.3 pour des instructions de réparation du câble. 2-48 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.4.5. Connexion à la plateforme PowerDeck Le câble du circuit autonome PowerDeck peut être équipé d'un connecteur M-12 installé en usine ou non terminé. Si le connecteur M12 est présent sur un câble du circuit autonome PowerDeck, comme indiqué sur la figure ci-dessous, deux options de connexion à l'IND780 sont possibles. Le connecteur M12 peut être directement sectionné au niveau du câble et relié directement à l'IND780 en utilisant les procédures décrites pour POWERCELL PDX, avec les mêmes différences que celles notées à la section 2.7.4.4, immédiatement ci-dessus. Alternativement, pour les bornes avec une enceinte pour environnement difficile, un kit de connecteur M12 PowerDeck (réf. 30430517) est disponible pour une installation sur site dans le terminal. Figure 2-72 : Ensemble de câbles M12 pour PowerDeck Un câble et un connecteur PowerDeck sont présentés sur la figure ci-dessous. Figure 2-73 : Câble PowerDeck (à gauche) et connecteur (à droite) 2.7.4.5.1. Sortie à collecteur ouvert La carte en option POWERCELL PDX fournit une sortie unique compatible TTL à collecteur ouvert (broche 1 et broche 2) avec des composants d'absorption du courant qui peuvent prendre en charge des signaux entre 5 et 30 V CC avec un courant maximum de 35 mA. Un relais transistorisé ou OPTO 22 est généralement connecté pour tamponner la sortie sur un signal de 120 ou 220 V CA. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-49 Installation Cette sortie doit être uniquement utilisée avec la fonctionnalité de la cible du transfert du matériel de la balance. Elle fournit le signal de sortie associé à la cible active pour une balance POWERCELL PDX ayant été assignée en tant que balance 1. 2.7.4.6. Interprétation des DEL La Figure 2-74 indique l’emplacement des DEL sur la carte POWERCELL PDX. La Tableau 2-16 décrit les fonctions des DEL. I1 I2 I3 I4 I5 Figure 2-74 : Emplacement des DEL de la carte POWERCELL PDX Tableau 2-16 : DEL de la carte POWERCELL PDX LED Color I1 : SW Amber ALLUMÉE - La sortie discrète de la carte est activée ÉTEINTE - La sortie discrète de la carte est désactivée I2 : USB Amber ALLUMÉE - La connexion USB vers la carte principale est activée ÉTEINTE - La connexion USB vers la carte principale est désactivée Amber I3 ALLUMÉE fixe, I4 ÉTEINTE - indiquent que les communications CAN vers les capteurs sont actives I3 et/ou I4 clignotantes - indiquent que les communications CAN vers les capteurs sont interrompues. Amber Un clignotement lent (~1 Hz) indique que le processeur de la carte ne fonctionne pas correctement Un clignotement rapide (~3 Hz) indique que le processeur de la carte fonctionne correctement I3 : A1 I4 : A2 I5 : IPC Function 2.7.5. Interface du débitmètre 2.7.5.1. Présentation générale La carte d'interface de débitmètre est une carte de débitmètre/de compteur isolée à impulsions et à deux canaux pour une utilisation dans le terminal IND780batch. Dans l'IND780batch, la carte est destinée à fournir une comparaison de cible du totalisateur du débitmètre afin de contrôler directement les sorties discrètes sur la carte. À noter : Veuillez noter que les sorties à collecteur ouvert nécessitent une source d'alimentation externe pour leur commutation. 2-50 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 La carte est capable de compter les impulsions en entrée jusqu'à 50 kHz sur chacun des deux canaux isolés ainsi que de mesurer la fréquence du signal d'entrée. Un seuil de commutation sélectionnable à quatre cavaliers pour chacune des entrées est disponible ainsi qu'un filtre analogique de 15 kHz sélectionnable par cavalier. La plage des niveaux d'entrée en pic du mode CA est de 50 mV à 50 V efficaces. La plage des niveaux d'entrée en pic du mode est de 2,5 volts à 42 volts sous 1 A. L'état des niveaux du compteur d'entrée est aussi disponible pour le processeur de sorte que tous les canaux peuvent être utilisés en tant qu'entrée discrète. Les sorties de contrôle sont des amplis 7407 à collecteur ouvert. Chaque contrôle O/P est en mesure d'écouler un courant de 40 mA. La tension maximum O/P à l'état zéro est de 30 V. Ceci permet au contrôle O/P d'alimenter des relais d'interposition tels que ceux du type Opto-22. Chaque carte de débitmètre dans un IND780 possède son adresse propre et unique, automatiquement attribuée par l'IND780. Chaque carte de débitmètre détient deux canaux d'entrée isolés. Chaque IND780 peut accepter deux cartes de débitmètre au maximum pour un total de 4 canaux d'entrée isolés par terminal. Le terminal IND780 prend en charge un maximum de quatre canaux dans toutes les combinaisons de bascules et de débitmètres. La configuration du canal du débitmètre s'effectue en utilisant le panneau avant de l'IND780. Veuillez vous reporter au chapitre 3, Configuration, pour des instructions détaillées. 2.7.5.1.1. 64057253 | 15 | 04/2018 Caractéristiques • Deux canaux d'entrée individuellement isolés • Filtre RC analogique de 15 kHz sélectionnable par cavalier • Quatre seuils de commutation d'entrée sélectionnables par cavalier (0 V, 2,3 V, 6 V, 8 V) • Fréquence d'entrée : CA 50 kHz maximum ou CC • Valeur de comptage maximum : 4 294 967 295 • Périodicité de mise à jour du canal de 5 ms/canal au maximum • Mode de sortie de fréquence • Deux commutateurs de sortie à collecteur ouvert • Alimentation en sortie limitée à 5 volts • Entrée vers l'isolation du fond de panier de 750 V CC • Canal d'entrée vers isolation du canal de 750 V CC • Étalonnage facile en utilisant le débit réel ou les paramètres calculés • Alimentation : Le circuit numérique est alimenté par le +5 volts du système ; le circuit d'entrée isolé est alimenté par le 12 volts du système. METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-51 Installation 2.7.5.2. Borniers La connexion sur site de la carte en option de débitmètres se compose d'une prise femelle à 10 broches de Phoenix Contact. Elle reçoit un connecteur enfichable à 10 broches de Phoenix Contact. La Figure 2-75 présente la carte en option de débitmètres avec l'emplacement indiqué de la broche n° 1 (dans le coin de la carte). Entrée du débitmètre, sortie discrète et interface vers la masse Onglet guide Broche 1 Interface USB Figure 2-75 : Cartes en option de débitmètres Le brochage du connecteur Phoenix Contact à 10 broches est le suivant : Figure 2-76 : Connecteur du débitmètre Les broches 3 et 10 (les canaux 1 et 2 sont reliés à la masse sur le châssis) fournissent les masses flottantes qui correspondent aux câbles de retour des broches 1 et 8 (les entrées à haute impédance des canaux 1 et 2). Ceci maintient l'isolation du circuit d'entrée par rapport au reste de l'électronique de la carte. 2-52 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 Figure 2-77 : Schéma, présentation du canal 1 2.7.5.3. Composants de la carte La carte de débitmètres se compose d'un circuit numérique, de deux circuits d'entrée analogiques isolés et de deux sorties à collecteur ouvert avec une alimentation de 5 volts sous 150 mA. 2.7.5.3.1. Circuit numérique Le circuit numérique se compose d'un micro-contrôleur, d'une EEPROM et d'un circuit logique d'assemblage. Le micro-contrôleur compte les impulsions en entrée et mesure le débit de chaque circuit d'entrée isolé. Il effectue aussi des comparaisons de limites sur les entrées et règle les sorties en se fondant sur les résultats. L'EEPROM est utilisée pour stocker les données de configuration qui ne doivent pas être perdues lors d'une mise hors tension. Un lien USB version 1.0 relie la carte en option de débitmètres à la carte du contrôleur principal de l'IND780. 2.7.5.3.2. Circuits isolés d'entrée analogique Chaque circuit isolé d'entrée analogique se compose d'un comparateur, d'un optocoupleur, de cavaliers et de résistances, de capacités, de diodes discrètes et d'un limiteur de surtension. Le comparateur est utilisé pour comparer la tension d'entrée à la tension de commutation. Chaque section d'entrée contient un cavalier de sélection d'une des quatre tensions de commutation d'entrée possibles. Un deuxième cavalier est fourni pour activer ou désactiver un filtre analogique à 15 kHz sur chaque entrée. L'optocoupleur isole la sortie du comparateur de l'entrée du compteur du microcontrôleur. Le limiteur de surtension fournit une protection contre les ESD sur chaque entrée. Les diodes fournissent une protection contre les surtensions sur chaque entrée. 2.7.5.3.3. Sorties à collecteur ouvert Le circuit de sortie contient deux amplificateurs 7407 non isolés à collecteur ouvert qui peuvent être utilisés pour alimenter l'entrée d'un module de sortie Opto 22. La carte peut aussi fournir une alimentation de 5 volts sous 150 mA utilisable par un module de sortie Opto 22. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-53 Installation Remarque : La carte de débitmètre en option peut être utilisée uniquement avec des sorties de débitmètre ne dépassant pas les limites de la classe 2 conformément au National Electric Code. Les sorties à collecteur ouvert sont compatibles TTL et à absorption de courant, et peuvent prendre en charge des signaux entre 5 et 30 V CC ne dépassant pas 35 mA. 2.7.5.4. Réglages des cavaliers La carte de débitmètres détient quatre jeux de cavaliers, indiqués sur la Figure 2-78. W2 et W3 J5 – Canal 2 J2 J6 – Canal 1 Figure 2-78 : Emplacement des cavaliers sur la carte d'interface de débitmètres 2.7.5.4.1. J5/J6 – Filtre activé Les deux canaux d'entrée indiqués sur la Figure 2-78 possèdent un ensemble de six réglages des cavaliers avec les fonctions répertoriées au Tableau 2-17. L'emplacement des cavaliers 1-2 (activé) et 3-4 (désactivé) contrôle le filtre analogique passe-bas qui est utilisé pour filtrer le bruit sur l'entrée. Tableau 2-17 : Réglage des cavaliers J5 (Canal 2) et J6 (Canal 1) Fonction Emplacement des cavaliers Filtre passe-bas analogique activé 1 2 Filtre passe-bas analogique désactivé 3 4 Plage de 24 volts 5 6 Plage de 12 volts 7 8 Plage de 5 volts 9 10 11 12 Plage en CA Le filtre analogique doit être activé dans les cas suivants : 2-54 • Pour les fréquences de débitmètre inférieures à 15 kHz • Pour toutes les applications AC, sans tenir compte de la fréquence METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.5.4.2. J5/J6 : seuil de commutation en entrée Pour chaque canal, ce cavalier détient quatre positions possibles (5/6, 7/8, 9/10, 11/12), qui déterminent le niveau de tension de comparaison sur le comparateur d'entrée. Les niveaux de tension sont : • 0 V CA – utiliser la sélection du cavalier AC • 2,3 V CC – utiliser la sélection du cavalier 5 BDC • 6 V CC – utiliser la sélection du cavalier 12 VDC • 8 V CC – utiliser la sélection du cavalier 24 VDC Veuillez consulter la documentation pour le débitmètre spécifique que vous désirez utiliser. 2.7.5.4.3. Configuration et programmation du microprocesseur Les cavaliers J2 et W2 sont uniquement destinés aux réglages en usine pendant la fabrication, la configuration et la programmation de la carte. L'emplacement d'exploitation est ouvert et aucun cavalier n'est fourni. Le cavalier W3 est un cavalier unique de marche/arrêt seulement destiné aux réglages en usine pendant la fabrication, la configuration et la programmation de la carte. L'emplacement d'exploitation est ouvert. 2.7.5.5. Câblage d'un débitmètre Un débitmètre attaché peut être isolé par rapport à la tension de sortie Q.i ou il peut ne pas être isolé et partager une tension de sortie commune. Les circuits des Figure 2-79 et Figure 2-80 présentent les deux méthodes de connexion des sorties d'impulsions d'un débitmètre vers une carte d'interface de débitmètre Q.i. Figure 2-79 : Connexions du débitmètre isolé 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-55 Installation Figure 2-80 : Connexions du débitmètre non isolé 2.7.5.6. Spécifications électriques Spécifications Description Configuration 2 canaux d'entrées différentielles de débitmètre (unidirectionnels) ou 1 canal d'entrées différentielles de débitmètre (bidirectionnel) ; 2 commutateurs de sortie à collecteur ouvert Modes d'entrée CA ou un des trois niveaux d'entrées CC Plage de tension CA (efficace) CC (5V) 12 V CC CC (24 V) VIL* -50 mV +1,4 V +3 V +4 V VIH* +50 mV +3,4 V +9 V +12 V Vmax +/-50V +/-50V +/-50V +/-50V Tension d'entrée maximum 42 V CC en crête Courant maximum d'entrée 1A Impédance minimum d'entrée 11 KΩ Spécifications des entrées Fréquence maximum d'entrée 50 kHz Min. Fréquence d'entrée de mesure des taux 1 Hz Fréquence maximum Facteur d’utilisation Facteur d'utilisation maximum Largeur minimum de l'impulsion 2-56 Niveau d'entrée Facteur d’utilisation 5 V CC 50 kHz 35 55 7 µs 12 V CC 50 kHz 40 60 8 µs 24 V CC 50 kHz 40 60 8 µs CA 50 kHz 40 50 8 µs Durée minimum d'entrée basse impédance 8 µs (filtre d'entrée désactivé) ; 16 µs (filtre d'entrée activé) Durée minimum d'entrée haute impédance 8 µs (filtre d'entrée désactivé) ; 16 µs (filtre d'entrée activé) METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 Spécifications Description Durée de rafraîchissement du canal Acheminement des données accumulées ≤5 ms maximum par canal Taux des données Instantané Supérieur à 2/fréquence ou à la durée de rafraîchissement du canal Moyenne 2 secondes Précision Mode de moyennage +/- 1 Hz Mode instantané Filtre analogique +/- 1 % à 50 kHz 15kHz sélectionnables par logiciel pour chaque canal Valeur de comptage maximum 4 294 967 295 Taux maximum 65 535 Détection d'anomalies Erreur de configuration. Isolation Canal d'entrée vers fond de 750 V CC en continuel panier Canal d'entrée vers canal d'entrée 750 V CC en continuel Sortie discrète Durée de latence de la cible (durée de mise hors 200 µs maximum service) Préréglages temporels vers 20 ms maximum sortie État à la mise sous tension Arrêt Type de sortie Collecteur ouvert, compatible TTL, absorption de courant, vrai négatif Courant d'absorption de sortie maximum 35 mA Tension de sortie 5-30 V CC Spécifications de l'alimentation Alimentation interne +5 V (sans courant de sortie) 230 mA maximum Alimentation interne +5 V (avec courant de sortie de 440 mA maximum 150mA) Alimentation interne +12 V 150 mA maximum Alimentation auxiliaire Alimentation en sortie 64057253 | 15 | 04/2018 5V à 150 mA, courant limité METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-57 Installation 2.7.6. SICS 2.7.6.1. Connexions Les bases de bascule SICS utilisent une connexion série. Elles communiquent à l'aide de RS232/422/485 et peuvent se connecter à COM1 ou COM2 sur la carte principale de l'IND780, ou à une carte en option série. 2.7.7. E/S (Entrée/Sortie) discrètes 2.7.7.1. Sélecteur de mode E/S discrètes Un commutateur sur la carte E/S discrètes détermine si les entrées sont actives ou passives. Reportez-vous au début de ce chapitre pour de plus amples informations sur les deux modes et les diagrammes de câblage exemplaires. Assurez-vous que le commutateur est correctement réglé avant d’effectuer le câblage aux entrées. L’emplacement du commutateur est indiqué sur le schéma de la Figure 2-81. Dans les deux cas, le commutateur est réglé sur actif. Figure 2-81 : Sélecteur de mode E/S discrètes 2.7.7.2. Connexions La version de sortie relais de l’option E/S discrètes fournit quatre entrées isolées et quatre sorties relais à contacts secs normalement ouverts. Les entrées peuvent être sélectionnées soit comme actives soit comme passives en fonction de la position du commutateur à glissière de la carte. La Figure 2-82 illustre une carte E/S discrètes et sa configuration à semi-conducteurs. La Figure 2-83 illustre la version relais. 2-58 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 Broche 1 Figure 2-82 : Carte E/S discrètes à semi-conducteurs Broche 1 Figure 2-83 : Carte E/S discrètes, relais Sélecteur de mode Figure 2-84 : Sélecteur de mode E/S discrètes, position active 2.7.7.2.1. Entrée active Les sélections des entrées comme actives permet la connexion des commutateurs ou autres appareils simples pour déclencher une entrée. Aucune tension n’est fournie par l’appareil simple externe. Un exemple de câblage aux entrées actives est illustré sur la Figure 2-85. La broche 10, la connexion +5VCC, peut prendre en charge un courant de 200 mA maximum. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-59 Installation Figure 2-85 : Exemple d’une entrée active depuis les commutateurs Le +5 V CC présenté à la Figure 2-85 se réfère à une masse interne de la carte des E/S discrètes. La mesure réalisée entre la broche 10 et la masse du châssis de l'ND780 n'affichera pas la valeur de +5 V CC. La sortie +5 V CC est utilisée en interne et n'a aucune fonction hormis pour les entrées numériques comme indiqué à la Figure 2-85. 2.7.7.2.2. Entrée passive La sélection des entrées comme passives permet à d’autres appareils tels que les API de fournir la tension du déclenchement (généralement 24 VCC, maximum 5-30 VCC) pour activer les entrées de l’IND780. Un exemple de câblage vers les entrées passives est illustré sur la Figure 2-86. La polarité de la tension peut être inversée. En outre, les entrées peuvent être programmées dans CONFIGURATION pour accepter un niveau de polarité + Vrai ou – Vrai comme Actif. Note : La source de la tension doit être marquée Classe 2 ou disposer d'une alimentation compatible avec la Source d'alimentation limitée (LPS). Figure 2-86 : Exemple d’entrée passive depuis un appareil de sortie discrète 2-60 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.7.2.3. Sorties relais Les sorties relais et PhotoMOS peuvent prendre en charge des tensions de 30 VCA ou 30 VCC à 1A maximum. Les sorties relais ne sont pas sensibles à la polarité dans la mesure où elles sont à contact sec. Un exemple de câblage vers les sorties est illustré sur la Figure 2-87. Note : La source de la tension doit être marquée Classe 2 ou disposer d'une alimentation compatible avec la Source d'alimentation limitée (LPS). Figure 2-87 : Sorties relais 2.7.8. IDNet 2.7.8.1. Connections AVIS POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LA CARTE OU LE CAPTEUR, DÉCONNECTER L'ALIMENTATION DU TERMINAL IND780 ET ATTENDRE AU MOINS 30 SECONDES AVANT DE BRANCHER OU DE DÉBRANCHER TOUT FAISCEAU ÉLECTRIQUE. Pour les capteurs basés sur IDNet, le terminal IND780 fournit 12 VCC pour le nouveau type T-Brick et 30 VCC pour le type PIK-Brick existant. Lorsqu’une version de carte IDNet du terminal IND780 est utilisée, la connexion du câble de la base est effectuée via un connecteur situé à l’arrière de l’enceinte. Les cartes IDNet sont munies d’un câble et d’un connecteur qui correspond au connecteur situé sur le terminal IND780. La carte est illustrée sur la Figure 2-89. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-61 Installation Figure 2-88 : Carte option IDNet La Figure 2-89 illustre le faisceau à l’écart IDNet. Une extrémité est liée à la carte d’options et le corps fileté du connecteur s’installe sur l’un des trous claveté au dos de l’enceinte, version pour panneau ou environnement difficile, avec son écrou sur l’extérieur de l'enceinte. Acheminez le fil du faisceau à l’écart des cartes de capteur analogique pour protéger l’IND780 des influences externes. Voir la position de l’installation d’enceinte pour environnement difficile sur la Figure 2-24 ; voir également la Tableau 2-1. Figure 2-89 : Faisceau à l’écart IDNet Le câble IDNet est requis pour effectuer une connexion entre la carte d’options et le boîtier de l’enceinte. Voir la configuration du câble sur la Figure 2-90. Câble IDNet 64062067 2-62 P1 P2 Color Remarks P1-G N.C. P1-D P1-A Vert Fil cavalier P1-M P2-1 Orange RxD1- P1-L P2-2 Noir TxD1+ P1-K P2-3 Violet TxD1- P1-E P2-4 Rouge RxD1+ METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 Câble IDNet 64062067 P1 P2 Color Remarks P1-F P2-5 Blanc RxD- P2-6 P1-J P2-7 Jaune TxD- P1-A P2-8 Vert TxD+/RxD+* P1-C P2-8 Gris +12V P1-B P2-9 Bleu +30V P1-H P2-10 Rose Gnd * Connecté à du +12 V pour alimenter la boucle en courant Figure 2-90 : Câble IDNet pour la carte d’options IDNet 2.7.9. Carte d’option série 2.7.9.1. Connections La carte d’options série fournit un port COM supplémentaire. La carte peut être placée sur les logements 2 à 6 sur la carte principale. La carte est illustrée sur la Figure 2-91 et les attributions de broches du connecteur sur la Figure 2-92. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-63 Installation Broche 1 Figure 2-91 : Carte d’options série Figure 2-92 : Connecteur de la carte d’options série Les affectations du connecteur du port de cette carte sont illustrées sur la Figure 2-93, et les terminaisons pour RS232, RS422 et RS485 le sont sur le Tableau 2-18. Tableau 2-18 : Connexions de la broche de la carte d’options série 2-64 Borne Signal Fonction 1 RS22TX Données de transmission RS-232 2 RS2RTX Données de réception RS-232 3 GND Mise à la terre du signal RS-232 4 TxD+ Transmission +, RS-422/485 Cavalier sur RxD+ pour RS-485 5 TxD- Transmission -, RS-422/485 Cavalier sur RxD- pour RS-485 6 RxD+ Réception +, RS-422/485 Cavalier sur TxD+ pour RS-485 7 RxD- Réception -, RS-422/485 Cavalier sur TxD- pour RS-485 8 _5V +5V sortie, 0,5 A max. 9 +12V +12V sortie, 0,5 A max. 10 GND Mise à la terre METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation Remarques 64057253 | 15 | 04/2018 Figure 2-93 : Terminaisons du connecteur de la carte d’options série 2.7.9.2. RS-485 Terminaison de ligne de transmission Le réseau RS-485 doit inclure une résistance de terminaison installée entre les deux lignes à ou sur le dernier nœud. La résistance de terminaison doit correspondre à l'impédance de la ligne de transmission, environ 120 ohms. Cette résistance de terminaison est requise lors de la connexion des modules ARM100 au port. 2.8. Modules d’interface API 2.8.1. Connexions Rockwell (Allen-Bradley) RIO Les connexions à l’option E/S à distance sont effectuées à l’aide d’un connecteur de terminal à trois broches sur l’option RIO. Les connexions doivent être câblées telles qu’indiquées sur la Figure 2-94. 1. CONSULTEZ LA DOCUMENTATION D’ALLEN BRADLEY RIO POUR TOUTE AUTRE INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE. 2. TAILLE FIL : 14 AWG (2.088 mm2) MAXIMUM 22 AWG (0.322 mm2) MINIMUM. Figure 2-94 : Câblage des connexions RIO La référence pour le câble E/S à distance est Belden 9463. Il est parfois appelé le « fil bleu ». La Figure 2-95 illustre le module d’interface RIO API avec son connecteur en haut à droite. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-65 Installation Figure 2-95 : Module interface Allen-Bradley RIO API 2.8.2. Connexions de la sortie analogique AVERTISSEMENT DÉCONNECTEZ TOUTES LES ALIMENTATIONS VERS CETTE UNITÉ AVANT UNE MAINTENANCE. N'APPLIQUEZ AUCUNE TENSION SUR LE TERMINAL AVANT L'INSTALLATION DE TOUS LES COMPOSANTS ET DE TOUT LE CÂBLAGE EXTÉRIEUR. AVERTISSEMENT SI CE DISPOSITIF EST UTILISÉ DANS UN CYCLE DE REMPLISSAGE MANUEL OU AUTOMATIQUE, TOUS LES UTILISATEURS DOIVENT FOURNIR UN CIRCUIT D'ARRÊT D'URGENCE CÂBLÉ EXTERNE AU PÉRIPHÉRIQUE. L'INOBSERVATION DE CETTE PRÉCAUTION PEUT ENTRAÎNER DES ACCIDENTS. Broche 1 Figure 2-96 : Carte sortie analogique La longueur maximum recommandée de câble pour la sortie 4-20 mA est de 1000 pieds (300 m). Le câble recommandé pour la sortie analogique est un câble de type blindé à deux conducteurs torsadés 20 ga (Belden n° 8762 ou équivalent) ; il est disponible auprès de METTLER TOLEDO sous la référence 510220190. Reportez-vous à la Figure 2-97 pour la connexion et la terminaison. 2-66 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 REMARQUES : 1. LES SORTIES D'ERREUR DOIVENT ÊTRE SURVEILLÉES POUR DÉTERMINER À QUEL MOMENT UN SIGNAL DE PESÉE EST VALIDE. 2. LES SIGNAUX D'ERREUR SONT DES SORTIES À COLLECTEUR OUVERT ET À ABSORPTION DE COURANT. 3. TENSION : 5-30 V CC, COURANT MAXIMUM 200 mA. 4. UTILISEZ UN CÂBLE BLINDÉ À DEUX CONDUCTEURS POUR LES LIGNES DE SIGNAUX. 5. LA RÉSISTANCE MAXIMUM DE CHARGE DU DISPOSITIF EST DE 500 OHMS. 6. LA SOURCE DE TENSION DES SORTIES D'ERREURS DOIT ÊTRE DE CLASSE 2 MARQUÉE OU ÊTRE UNE SOURCE D'ALIMENTATION LIMITÉE, CONFORME À L'ALIMENTATION. 7. BROCHE 5 COMMUN 1 CORRESPOND AU CHEMIN DE RETOUR DU CANAL 1 (SORTIE 4-20 mA). BROCHE 6 COMMUN 2 CORRESPOND AU CHEMIN DE RETOUR DU CANAL 2 (SORTIE 4-20 mA). LES BROCHES 5 ET 6 NE SONT PAS LES MÊMES QUE LA MASSE DES BROCHES 3 ET 8. WIRE SIZE : 14 AWG (2.1 mm2) MAXIMUM 22 AWG (0.3 mm2) MINIMUM. 8. TAILLE FIL : 14 AWG (2.088 mm2) MAXIMUM 22 AWG (0.322 mm2) MINIMUM. Figure 2-97 : Connexions de câblage de la sortie analogique 2.8.2.1. Interprétation des DEL La carte optionnelle de sortie analogique présente quatre DEL afin d'indiquer l'état de la carte pour son dépannage. La Figure 2-98 indique l'emplacement des DEL et le Tableau 2-19 explique ses indications. LED 3 LED 4 LED 2 LED 1 Figure 2-98 : Emplacements des DEL de la carte sortie analogique Tableau 2-19 : Interprétation des DEL de la carte sortie analogique 64057253 | 15 | 04/2018 DEL Couleur Interprétation LED 1 : USB Vert Allumée MARCHE : USB communiquant avec la carte principale IND780 LED 2 : Canal 1 Vert Allumée MARCHE : Le canal 1 est en fonctionnement LED 3 : Canal 2 Vert Allumée MARCHE : Le canal 2 est en fonctionnement LED 4 : Carte OK Vert Clignotement lent : vérification des communications et des fonctions de la carte Clignotement rapide : carte en communication et en fonctionnement METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-67 Installation 2.8.3. Interface ControlNet Le module ControlNet API (Figure 2-99) se connecte au réseau ControlNet via un ou deux câbles coaxiaux (Figure 2-101). Le canal B est redondant avec le canal A et n’est pas utilisé à moins que ControlNet ne détecte aucun signal sur le canal A. L’adresse du module est configurée dans le logiciel et les commutateurs MAC ID indiqués sur la Figure 2-99 ne sont pas utilisés. RJ-45 pour diagnostic et configuration LED Commutateurs MAC ID (inutilisés) Canal B Canal A Figure 2-99 : Composants et connexions du module ControlNet API Ne pas brancher de câble Ethernet dans le connecteur RJ-45 illustré à gauche sur la Figure 2-99 sous risque d’endommager l’IND780. La Figure 2-100 affiche le groupe des LED d’indication d’état sur la carte ControlNet (voir également la Figure 2-101). Statut module 1 2 Canal A Module Owned 4 3 Canal B Figure 2-100 : LED d’indication d’état ControlNet 2-68 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 La Figure 2-101 illustre un exemple d’un câble ControlNet et une vue de près du connecteur. Le connecteur peut être à angle droit ou droit (voir ci-dessous). Ce câble n’est pas fourni par METTLER TOLEDO. Lorsque l'option ControlNet est installée sur un terminal pour environnement difficile, le câble avec le connecteur droit doit être utilisé. Figure 2-101 : Câbles et connecteur ControlNet 2.8.4. Connexions DeviceNet La carte d'option DeviceNet (Figure 2-102) est connecté au réseau par une câble à paire torsadée spécifique à DeviceNet. Figure 2-102 : Carte d’option DeviceNet La Figure 2-103 indique le numérotage des broches du connecteur de la carte d'option DeviceNet. Les couleurs des fils et les fonctions sont détaillées sur la Figure 2-104. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-69 Installation 1 2 3 4 5 Figure 2-103 : Carte d’option DeviceNet numérotage des broches NOTES : 1. CONNEXION AVEC CÂBLES GAINÉ À 2 PAIRES TORSADÉES BELDEN 3082A OU 2083A OU UN PRODUIT ÉQUIVALENT. 2. CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DE O.D.V.A. DEVICENET POUR TOUTE AUTRE INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE. 3. TAILLE FIL : 14 AWG (2.088 mm2) MAXIMUM 22 AWG (0.322 mm2) MINIMUM. Figure 2-104 : Terminaisons du connecteur de la carte d’option DeviceNet Pour de plus amples informations sur le câblage de DeviceNet, consultez le site http ://www.odva.org/. 2.8.5. Interface Ethernet/IP et Modbus TCP Le module Ethernet / IP (Figure 2-105) se connecte au réseau via un câble raccord Ethernet standard. Remarquez que l’adresse du module est configurée dans le logiciel et que les commutateurs DIP indiqués sur la Figure 2-105 ne sont pas utilisés et doivent être désactivés. Remarque : À utiliser dans un réseau Modbus TCP, la version du module doit être 1.32 ou ultérieure. Connecteur RJ-45 Commutateurs DIP pour MAC ID (inutilisés, sur OFF) Indicateurs statut LED Figure 2-105 : Composants du module API Ethernet/IP 2-70 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 Figure 2-106 affiche le groupe des LED d’indication d’état sur la carte Ethernet / IP card (voir également la Figure 2-105). Le module Ethernet / IP se connecte au réseau via un câble raccord Ethernet standard. Remarquez que l’adresse du module est configurée dans le logiciel et que les commutateurs DIP indiqués sur la Figure 2-81 ne sont pas utilisés et doivent être désactivés. Activité lien 1 2 Statut module Activité 4 3 Status réseau Figure 2-106 : Indicateurs statut LED Ethernet / IP 2.8.6. Connexions PROFIBUS (Enceinte pour environnement difficile) La connexion PROFIBUS à l’enceinte pour environnement difficile est effectuée à l’aide d’un connecteur à neuf broches droites à l’intérieur de l’enceinte de l’IND780. Respectez les instructions de câblage incluses avec le connecteur pour raccorder les fils. La Figure 2-107 illustre le module PROFIBUS à utiliser dans l’enceinte pour environnement difficile avec son connecteur en haut à droite. Figure 2-107 : Module PROFIBUS API (environnement difficile) Respectez les instructions de câblage incluses avec le connecteur pour raccorder les fils. 2.8.7. Connexions PROFIBUS (Enceinte pour montage sur panneau) La connexion PROFIBUS à l’enceinte pour montage sur panneau est effectuée à l’aide d’un connecteur à neuf broches droites. Le connecteur sort de la découpe sur le panneau arrière du terminal. Ce connecteur (ou un connecteur équivalent) est une pièce METTLER TOLEDO standard (réf 64054361) qui n’est pas fournie par METTLER TOLEDO en tant qu’option. Fixez la fiche à neuf broches au connecteur. Les affectations de broche sont illustrées sur la Figure 2-108. Respectez les instructions de câblage incluses avec le connecteur pour raccorder les fils. Câblage du connecteur PROFIBUS 64057253 | 15 | 04/2018 Broche Signal 1 Aucun METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-71 Installation 2 Aucun 3 RxD/TxD + 4 RTS 5 Terre BUS 6 +5V BUS 7 Aucun 8 RxD/TxD 9 Aucun Figure 2-108 : Affectations du connecteur PROFIBUS à neuf broches La Figure 2-109 illustre la carte PROFIBUS utilisée dans des installations avec montage sur panneau (connecteur approprié encerclé). Figure 2-109 : Module PROFIBUS API (enceinte pour montage sur panneau) La Figure 2-110 illustre (de la gauche vers la droite) le module installé dans l'enceinte pour montage sur panneau avec le connecteur et le panneau arrière en place. Figure 2-110 : Connecteur du module PROFIBUS API (enceinte pour montage sur panneau) 2-72 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 2.8.8. Interface PROFINET Le module PROFINET (Figure 2-111) se connecte au réseau via un câble raccord Ethernet standard. Connecteur RJ-45 Indicateurs statut LED Figure 2-111 : Composants du module API PROFINET Figure 2-112 affiche le groupe des LED d’indication d’état sur la carte Ethernet / IP card (voir également la Figure 2-111). Activité lien 1 2 Statut communication [inutilisé] 4 3 Statue module Figure 2-112 : Indicaeurs status LED PROFINET 2.9. Apposition des sceaux sur l’enceinte Lorsque le terminal IND780 est utilisé dans une application « approuvée » du point de vue métrologie, il doit être protégé contre toute altération avec des sceaux. Un kit optionnel d’apposition de sceaux est disponible auprès de METTLER TOLEDO. Il contient tous les éléments requis pour cette opération (réf. 64056538). Lorsque le terminal est scellé, aucune opération d’entretien/réparation des composants non métrologiques ne peut pas être effectuée sans briser le sceau. 2.9.1. Apposition des sceaux du panneau de l’enceinte L’enceinte version montage sur panneau doit être scellée en externe et en interne. Procédez comme suit : 1. Assurez-vous que la sélection de la région d’approbation est correcte dans la configuration sous Balance > Type > Approbation et que le commutateur de sécurité de métrologie SW1-1 est en position de marche. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-73 Installation 2. Installez le capot de sécurité pour interdire l'accès à S-1, le commutateur de sécurité métrologique indiqué sur la Figure 2-113. Figure 2-113 : Commutateur de sécurité métrologique (gauche) et capot installé (droite) 3. Pour protéger le(s) câble(s) d’interconnexion du capteur (connecté(s) aux cartes d’options), un sceau de sécurité doit être placé sur chaque connecteur pour éviter qu'ils ne soient enlevés ou déconnectés. Le sceau empêche également l’accès aux vis de fixation des fils (voir la Figure 2-114). La Figure 2-115 montre un sceau en place. Vis retenue fils Figure 2-114 : Connexions de la carte d’options non protégée Figure 2-115 : Sceau de sécurité installé 2-74 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 4. En dernier lieu, le panneau arrière de l'enceinte est scellé à l'aide de trois vis standard et les trois vis d'apposition du sceau indiquées sur la Figure 2-116. – deux pour fixer le panneau sur ses montants et un pour fixer une extrémité du guide supérieur de la carte. Figure 2-116 : Couvercle du panneau arrière de l'enceinte avec les vis de plombage installées 5. Avec les vis installées, enfilez le fil de plombage à travers chacune d'entre elles et enfilez ensuite l'extrémité libre à travers l'orifice du plomb en plastique. Figure 2-117 : Le fil de plombage étant installé, enfilez le fil à travers le plombage 6. Éliminez la plus grande partie du mou sur le fil et entourez-le une fois autour du plombage comme à la Figure 2-118. Figure 2-118 : Sceau traversant avec fil 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-75 Installation 7. Pour terminer, encliquetez le plombage pour le fermer et coupez le fil excédentaire. Vis fixant guide carte supérieur Vis montage panneau arrière avec fil de scellement Sceau plastique Figure 2-119 : Sceau à 3 points, capot arrière de l’enceinte 2.9.2. Apposition des sceaux de l’enceinte pour environnement difficile Pour l’apposition externe de sceau sur l’enceinte version environnement difficile, voir la Figure 2-122 et procédez comme suit : 1. Assurez-vous que la sélection de la région d’approbation est correcte dans la configuration sous Balance> Type > Approbation et que le commutateur de sécurité de métrologie S1-1 est en position de marche. 2. Si l'enceinte est ouverte, appuyez sur le panneau avant en direction de l'enceinte pour qu'il se mette en place aux quatre coins. Enfilez l'extrémité libre du fil de plombage à travers l'orifice central à l'arrière du panneau avant de l'IND780. Figure 2-120 : Emplacement de plombage à l'arrière du panneau avant Des pinces à becs fins peuvent être utiles pour tirer le fil à travers les orifices du couvercle et de l'attache. Figure 2-121 : Fil de plombage enfiché à travers le couvercle et l'attache 2-76 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 64057253 | 15 | 04/2018 1. Passez l'extrémité du joint du câble à travers le trou dans le joint en plastique (see Figure 2-117). 2. Entourez le fil une fois autour du plombage, encliquetez-le et coupez le fil excédentaire. Figure 2-122 : Étapes finales de plombage d'une enceinte pour environnement difficile Figure 2-123 : Enceinte pour environnement difficile, plombage terminé 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guide d'installation 2-77 Guida all'installazione IND780 Terminale di pesata IND780 Terminale di pesata Manutenzione necessario per prestazioni affidabili Grazie per aver scelto la qualità e la precisione di METTLER TOLEDO. Utilizzando questo nuovo dispositivo in modo appropriato, nel rispetto delle istruzioni del manuale e della regolazione e della manutenzione regolare offerti dal nostro team di assistenza addestrato in fabbrica, il funzionamento rimarrà affidabile e preciso, proteggendo l'investimento. Non esiti a contattarci per un contratto di servizio personalizzato per le sue esigenze e il suo budget. Ulteriori informazioni sono reperibili sul sito Web www.mt.com/service. I metodi che consentono di massimizzare le prestazioni dell'investimento sono svariati: 1. Registri il prodotto: la invitiamo a registrare il prodotto sul sito www.mt.com/productregistration e sarà contattato in caso di miglioramenti, aggiornamenti e notifiche importanti. 2. Per assistenza contatti METTLER TOLEDO: il valore della misurazione è proporzionale alla sua precisione – una bilancia non regolata può diminuire la qualità, ridurre i profitti e aumentare la responsabilità Assistenza tempestiva da parte di METTLER TOLEDO garantisce precisione, ottimizzano il funzionamento e la durata del dispositivo. a. Installazione, configurazione, integrazione e addestramento: I nostri addetti all’assistenza sono esperti addestrati in fabbrica sui dispositivi di pesatura. Ci accertiamo che il dispositivo di pesatura sia pronto per la produzione, tempestivamente e in modo conveniente e che il personale sia opportunamente addestrato. b. Documentazione della regolazione iniziale: I requisiti ambientali e applicativi di installazione sono unici per ogni bilancia industriale e le prestazioni devono essere testate e certificate. I nostri servizi di calibrazione e l'accuratezza dei documenti certificati garantiscono la qualità di produzione e un sistema di qualità con record delle prestazioni. c. Manutenzione periodica di regolazione: Il contratto del Servizio di regolazione offre una garanzia costante nel processo di pesatura e la documentazione di conformità ai requisiti. Offriamo una serie di piani di assistenza programmati per soddisfare le esigenze e determinati in base al budget. d. Verifica GWP®: approccio basato sulla valutazione dei rischi per la gestione degli strumenti di pesatura, che permette il controllo e il miglioramento dell'intero processo di misurazione, garantendo quindi una qualità costante dei prodotti e la riduzione dei costi di processo. GWP (Good Weighing Practice) è lo standard con basi scientifiche per un’efficiente gestione del ciclo di vita delle apparecchiature di pesatura, che fornisce risposte chiare su come specificare, calibrare e garantire la precisione delle apparecchiature di pesatura, indipendentemente dalla marca. © METTLER TOLEDO 2018 Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta o trasmessa in alcuna forma o mediante alcun mezzo, elettronico o meccanico, incluse fotocopie o registrazione, per nessuno scopo senza espresso consenso scritto della METTLER TOLEDO. Diritti limitati del governo USA: questa documentazione è fornita con diritti limitati. Copyright 2018 METTLER TOLEDO. Questa documentazione contiene informazioni proprietarie della METTLER TOLEDO. Non può essere copiata interamente o in parte senza il consenso scritto della METTLER TOLEDO. La METTLER TOLEDO si riserva il diritto di apportare miglioramenti o modifiche al prodotto o al manuale senza preavviso. COPYRIGHT METTLER TOLEDO è un marchio registrato di Mettler-Toledo, LLC. Tutti gli altri marchi o nomi di prodotto sono marchi delle rispettive società. ® LA METTLER TOLEDO SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MIGLIORAMENTI O MODIFICHE SENZA PREAVVISO Avviso su FCC Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC e ai requisiti di interferenza radio del Canadian Department of Communications. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: (1) questo dispositivo potrebbe non causare interferenze dannose e (2) deve accettare qualunque interferenza, incluse quelle che potrebbero causare effetti indesiderati. Questa apparecchiatura è stata collaudata e ritenuta conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe A, in conformità con la Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono previsti per fornire una protezione adeguata contro le interferenze dannose quando l'apparecchiatura viene azionata in un ambiente commerciale. Quest'apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in conformità con il manuale di istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose con le comunicazioni radio. Il funzionamento di quest'apparecchiatura in un'area residenziale potrebbe causare interferenze dannose, nel qual caso all'utente sarà richiesto di correggere le interferenze a sue spese. La dichiarazione di conformità si trova nel CD di documentazione. Nota sulle revisioni di firmware Questo manuale descrive le funzioni e le caratteristiche del terminale IND780, con firmware versione 6.4.xx. I terminali con firmware versione 6.3.xx o inferiori differiscono in alcuni settori. L’elenco seguente indica le differenze principali tra le versioni:  Novità nella versione 5.1, uscita Continua estesa, interfaccia della bilancia SICS migliorata per supportare WM/WMH, basi di serie 4 ed Excellence, clustering terminale Ethernet, sequenza ID e prompt, ingresso seriale per l'immissione del testo, accesso remoto al database del server SQL, interfaccia Modbus TCP; interfaccia DeviceNet™, supporto per la lingua cinese, supporto per Axle-780 e Com-780.  Novità nella versione 6.1.01 – Di supporto ai livelli 2 e 3 di SICS; modificata la funzionalità di CalFREE; opzioni aggiuntive di visualizzazione e tastiera; opzione DHCP aggiunta per le interfacce di Ethernet/IP e Modbus TCP; pagina di diagnostiche esterne della simmetria delle celle di carico; aggiunta alla funzione di Monitoraggio Watchdog.  Novità nella versione 6.1.08 – Supporto per le celle di carico POWERCELL PDX, visualizzazione di assistenza MT per la diagnostica PDX, registro prestazioni PDX.  Novità nella versione 6.3.03 – Supporto per l'opzione Uscita analogica con due canali  I terminali IND780 più nuovi sono attrezzati con una scheda ETX più veloce di nuova generazione. Il PCB principale dell'IND780 è compatibile con entrambi i tipi di scheda, ma il terminale deve utilizzare le versione del firmware come segue: Originale - versione 6.x o precedente Nuova - versione 7.x o successiva  Novità nella versione 7.x – Supporto per schede d'interfaccia flussometro  Novità nella versione 8.x – Supporto per PowerMount e PowerDeck Dichiarazione di conformità RoHS La maggior parte dei nostri prodotti rientrano nelle categorie 8 e 9. Queste categorie non rientrano attualmente nell’ambito della Direttiva 2002/95/EG (RoHS) del 27 gennaio 2003. Se i nostri prodotti sono intesi per essere utilizzati con altri prodotti che rientrano nell’ambito della direttiva RoHS, è necessario negoziare contrattualmente in sede separata i requisiti di conformità. I prodotti che rientrano nelle categorie 1-7 e 10 saranno conformi con la direttiva RoHS europea non posteriore al 1 luglio 2006. Se non è possibile sostituire per motivi tecnici le sostanze non conformi al RoHS in uno dei prodotti, secondo quanto richiesto, intendiamo informare i clienti in modo tempestivo. Indicazione relativa alle sostanze dannose Non adoperiamo direttamente materiali dannosi, come ad esempio amianto, sostanze radioattive o composti a base di arsenico. Comunque, acquistiamo i componenti da parti terze e possono contenere alcune di queste sostanze in quantità molto ridotte. Precauzioni • PRIMA di utilizzare o sottoporre a manutenzione questa apparecchiatura, LEGGERE questo manuale e SEGUIRE attentamente le istruzioni. • CONSERVARE questo manuale per utilizzo futuro. AVVERTENZA PER UNA PROTEZIONE CONTINUA CONTRO IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, COLLEGARE SOLO A UNA PRESA CORRETTAMENTE MESSA A TERRA. NON RIMUOVERE IL POLO DI TERRA. AVVERTENZA NON TUTTE LE VERSIONI DELL'IND780 SONO PROGETTATE PER L'USO IN AREE PERICOLOSE (ESPLOSIVE). PER DETERMINARE SE UNO SPECIFICO TERMINALE SIA APPROVATO PER L'USO IN UN'AREA CLASSIFICATA COME PERICOLOSA A CAUSA DI ATMOSFERE ESPLOSIVE O COMBUSTIBILI, FARE RIFERIMENTO ALLA TABELLA DEI DATI DELL'IND780. AVVERTENZA PER INSTALLARE IL TERMINALE IND780 OMOLOGATO PER LA DIVISIONE 2 IN BASE ALL'OMOLOGAZIONE USA, È NECESSARIO ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLO SCHEMA 64069877 METTLER TOLEDO. PER INSTALLARE IL TERMINALE IND780 CONTRASSEGNATO COME CATEGORIA 3, IN BASE ALL'OMOLOGAZIONE EUROPEA, È NECESSARIO ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE AL CERTIFICATO DI OMOLOGAZIONE EUROPEA DEMKO 07ATEX0520819X E A TUTTE LE NORMATIVE LOCALI. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTA PRECAUZIONE POTREBBE COMPORTARE DANNI ALLA PROPRIETÀ E/O LESIONI CORPOREE. PER ULTERIORI INFORMAZIONI FARE RIFERIMENTO ALLA GUIDA DI INSTALLAZIONE 64063214 DELL’IND780 DIVISIONE 2 E ZONA 2/22. AVVERTENZA SE IL TASTIERINO, LA LENTE DEL DISPLAY O L’ARMADIETTO DI UN TERMINALE IND780, CON OMOLOGAZIONE PER DIVISIONE 2 O PER CATEGORIA 3 UTILIZZATI IN UN'AREA CLASSIFICATA COME DIVISIONE 2 O ZONA 2/22 SUBISCONO DANNI, È NECESSARIO RIPARARE IMMEDIATAMENTE LA PARTE GUASTA. SCOLLEGARE SUBITO LA CORRENTE ELETTRICA E NON RICOLLEGARLA FINO A CHE LA LENTE DEL DISPLAY, IL TASTIERINO O L’ARMADIETTO NON SIANO STATI RIPARATI O SOSTITUITI DA PERSONALE QUALIFICATO. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTA PRECAUZIONE POTREBBE COMPORTARE DANNI ALLA PROPRIETÀ E/O LESIONI CORPOREE. AVVERTENZA QUANDO QUESTA APPARECCHIATURA VIENE INCLUSA COME PARTE COMPONENTE DI UN SISTEMA, È NECESSARIO FAR ESAMINARE IL PROGETTO RISULTANTE DA PERSONALE QUALIFICATO CHE CONOSCA LA STRUTTURA E IL FUNZIONAMENTO DI TUTTI I COMPONENTI NEL SISTEMA E I POTENZIALI RISCHI RELATIVI. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTA PRECAUZIONE POTREBBE COMPORTARE DANNI ALLA PROPRIETÀ E/O LESIONI CORPOREE. AVVERTENZA Precauzioni LA MESSA A TERRA DEVE ESSERE ESEGUITA OSSERVANDO LA LEGGE ELETTRICA LOCALE. ATTENZIONE PRIMA DI COLLEGARE/SCOLLEGARE QUALUNQUE COMPONENTE ELETTRONICO O CAVO DI INTERCONNESSIONE CON L'APPARECCHIATURA ELETTRONICA, DISCONNETTERE SEMPRE L'ALIMENTAZIONE E, PRIMA DI EFFETTUARE QUALUNQUE COLLEGAMENTO/SCOLLEGAMENTO, ATTENDERE ALMENO TRENTA (30) SECONDI. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE PRECAUZIONI POTREBBE COMPORTARE DANNI O DISTRUZIONE DELL'APPARECCHIATURA E/O LESIONI PERSONALI. AVVISO RISPETTARE LE PRECAUZIONI PER LA GESTIONE DEI DISPOSITIVI SENSIBILI ALLE CARICHE ELETTROSTATICHE. Normative per lo smaltimento sicuro In conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment), l’apparecchiatura non deve essere smaltita assieme ad altri rifiuti domestici. La direttiva è applicabile anche a paesi non facenti parte dell'Unione Europea, in base ai requisiti specifici del paese di appartenenza. Il prodotto deve essere smaltito in base a quanto stabilito dalle normative locali presso il punto di raccolta specifico per apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per eventuali domande, contattare l'autorità responsabile o il distributore da cui è stato acquistato l'apparecchio. Qualora l’apparecchio venga trasferito a terzi (per uso privato o professionale), il contenuto della presente normativa deve ritenersi valido anche per terzi. Grazie per il contributo alla salvaguardia dell'ambiente. Indice 64057253 | 15 | 04/2018 1 Introduzione ................................................................................ 1-1 1.1. Versioni del terminale IND780 ........................................................ 1-1 1.2. Avvertenze e precauzioni................................................................ 1-3 1.3. Ambiente operativo ....................................................................... 1-3 1.3.1. 1.3.2. 1.3.3. Temperatura e umidità ......................................................................................... 1-3 Protezione ambientale ......................................................................................... 1-3 Aree a rischio ...................................................................................................... 1-3 1.4. Ispezione e lista di controllo dei contenuti ........................................ 1-4 1.5. Identificazione del modello ............................................................. 1-5 1.6. Dimensioni fisiche ........................................................................ 1-6 1.7. Specifiche tecniche ........................................................................ 1-7 1.8. PCB principale .............................................................................. 1-9 1.8.1. Aggiornamenti Scheda ETX, HMI e LCD .................................................................. 1-9 1.9. Basi della bilancia ...................................................................... 1-10 1.9.1. 1.9.2. 1.9.3. 1.9.4. 1.9.5. 1.9.6. Base della bilancia con cella di carico analogica .................................................. 1-10 Base della bilancia IDNet ................................................................................. 1-10 Base della bilancia SICS .................................................................................... 1-10 ® ® Base della bilancia POWERCELL MTX .............................................................. 1-10 ® ® Base della bilancia POWERCELL PDX .............................................................. 1-10 Basa della bilancia PowerMount™ ..................................................................... 1-11 1.10. Interfaccia flussometro ................................................................. 1-11 1.11. Opzioni...................................................................................... 1-11 1.11.1. 1.11.2. 1.11.3. 1.11.4. 1.11.5. 1.11.6. I/O discreto ....................................................................................................... 1-12 Porte seriali ...................................................................................................... 1-12 Interfacce PLC ................................................................................................... 1-12 Software applicativo .......................................................................................... 1-13 TaskExpert™ .................................................................................................... 1-14 Strumento di configurazione InSite SL ................................................................. 1-14 1.12. Display e tastiera ........................................................................ 1-15 2 Installazione ............................................................................... 2-1 2.1. Precauzioni .................................................................................. 2-1 2.2. Apertura dell’armadietto ................................................................. 2-2 2.2.1. 2.2.2. Armadietto con montaggio a pannello ................................................................... 2-2 Armadietto per ambienti difficili ............................................................................. 2-3 2.3. Montaggio del terminale ................................................................ 2-5 2.3.1. 2.3.2. 2.3.3. 2.3.4. Armadietto con montaggio a pannello ................................................................... 2-5 Armadietto per ambienti difficili ............................................................................. 2-6 Montaggio per scrivania....................................................................................... 2-6 Applicazione dell’armadietto alle staffe................................................................... 2-9 METTLER TOLEDO IND780 Terminale di pesata Guida all'installazione 1 Indice 2 2.4. Ferrite e cablaggio della scheda opzioni ........................................ 2-13 2.4.1. 2.4.2. Ferrite ............................................................................................................... 2-13 Cablaggio della scheda di opzioni ...................................................................... 2-14 2.5. Pressacavi e assegnazioni dei cavi per ambienti difficili................... 2-16 2.5.1. 2.5.2. Aperture per cavo dell'armadietto per ambienti difficili............................................ 2-16 Installazione dei cavi ......................................................................................... 2-17 2.6. Scheda principale ....................................................................... 2-19 2.6.1. 2.6.2. 2.6.3. 2.6.4. Connessioni...................................................................................................... 2-19 Interruttori del PCB principale .............................................................................. 2-25 Pulsante di reimpostazione generale ................................................................... 2-26 Interpretazione LED ............................................................................................ 2-26 2.7. Schede opzionale ....................................................................... 2-28 2.7.1. 2.7.2. 2.7.3. 2.7.4. 2.7.5. 2.7.6. 2.7.7. 2.7.8. 2.7.9. Collegamenti di cablaggion per opzioni ............................................................... 2-28 Cella di carico analogica .................................................................................... 2-30 POWERCELL MTX .............................................................................................. 2-33 POWERCELL PDX - PowerMount ......................................................................... 2-37 Interfaccia del flussometro .................................................................................. 2-49 SICS................................................................................................................. 2-56 Connessioni di I/O discreto ................................................................................. 2-56 IDNet ............................................................................................................... 2-60 Scheda opzionale seriale ................................................................................... 2-63 2.8. Moduli interfaccia PLC ................................................................. 2-64 2.8.1. 2.8.2. 2.8.3. 2.8.4. 2.8.5. 2.8.6. 2.8.7. 2.8.8. Connessioni Rockwell (Allen-Bradley) RIO ........................................................... 2-64 Conessioni dell’uscita analogical ........................................................................ 2-65 Interfaccia ControlNet ......................................................................................... 2-67 Connessioni DeviceNet ...................................................................................... 2-68 Interfaccia Ethernet/IP e Modbus TCP ................................................................... 2-69 Connessioni PROFIBUS (Armadietto per ambienti difficili) ...................................... 2-70 Connessioni PROFIBUS (armadietto con montaggio a pannello) ............................ 2-70 Interfaccia PROFINET ......................................................................................... 2-72 2.9. Sigillatura dell'armadietto ............................................................. 2-72 2.9.1. 2.9.2. Sigillatura dell’armadietto del pannello ................................................................ 2-73 Sigillatura dell’armadietto per ambienti difficili ...................................................... 2-75 METTLER TOLEDO IND780 Terminale di pesata Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 1 Introduzione INSTALLAZIONE DIV 2 E ZONA 2/22 SE SI DESIDERA INSTALLARE L’IND780 IN UN'AREA CLASSIFICATA COME DIVISIONE 2 O ZONA 2/22 , FARE RIFERIMENTO ALLE RELATIVE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SUL CD DELLE RISORSE FORNITO CON IL TERMINALE. IL MANCATO RISPETTO DELLE ISTRUZIONI POTREBBE COMPORTARE DANNI ALLA PROPRIETÀ E/O LESIONI CORPOREE. Gli argomenti di questo capitolo: • • • • • • • • • • • • Versioni del terminale IND780 Avvertenze e precauzioni Ambiente operativo Ispezione e lista di controllo dei contenuti Identificazione del modello Dimensioni fisiche Specifiche tecniche PCB principale Basi della bilancia La ringraziamo per aver acquistato il terminale industriale IND780. IND780 combina innovazione e un’esperienza di oltre 100 anni di pesa industriale del produttore originario di soluzioni di pesa elettronica, con la tecnologia METTLER TOLEDO più aggiornata per fornire un terminale di pesa versatile che è possibile configurare per soddisfare le necessità specifiche. Il terminale IND780 è un terminale di pesa a gamma multipla o singola a elevate prestazioni per l’uso con celle di carico analogiche, interfacce bilancia IDNet ad alta precisione, SICS, POWERCELL® MTX® o POWERCELL® PDX®/PowerMount nelle applicazioni industriali di pesa. IND780 riesce a supportare fino a quattro canali di misura ed è in grado di offrire una Bilancia a somma metrologicamente corretta. Flussometro Opzioni Display e tastiera 1.1. Versioni del terminale IND780 Il terminale IND780 è disponibile nelle seguenti funzionalità e versioni: • Terminale di pesa di base utilizzato in aree di sicurezza e in alcune aree rischiose • Montaggio a pannello o montaggio a parete/banco in ambiente difficile • Collegamento con fino a quattro canali della bilancia e una somma metrologicamente corretta • Supporto per fino a 16 celle di carico analogiche da 350 Ω per ciascun terminale con fino a otto celle di carico analogiche da 350 Ω per ciascun canale della bilancia • Retroilluminato da 320 x 240 pixel, TFT attivo, LCD a colori in grado di visualizzare il peso con caratteri di un’altezza fino a 34 mm; display alternato a canale multiplo • Orologio in tempo reale con batteria di riserva • Due porte seriali (RS232 e RS232/422/485) per uscita di stampa e comunicazioni asincrone e bidirezionali • Porta Ethernet 10/100 Base-T 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 1-1 • Master USB • Portata ingresso alimentazione da 100–240 V CA Introduzione • Supporto per le seguenti schede opzionali:   Interfaccia della cella di carico analogica  Interfaccia DeviceNet™ Interfaccia POWERCELL® MTX®  Interfaccia bilancia IDNet ® ®  Interfaccia POWERCELL PDX  Comunicazioni seriali  Interfaccia I/O discreto  Interfaccia Allen Bradley® RIO  Interfaccia flussometro  Interfaccia ControlNet™  Interfaccia Profibus®-DP  Interfaccia Ethernet/IP® (anche per Modbus TCP) Interfaccia Profinet  Uscita analogica • Funzioni di pesa di base, comprese la selezione della bilancia, lo zero, la tara e la stampa  • Intervallo di pesa singolo o multiplo • Calcolo della velocità per ciascun canale della bilancia con unità di pesa e tempo selezionabili • Modalità di classificazione sopra/sotto selezionabile con grafica • Modalità di trasferimento materiale selezionabile • Comparatori – destinazioni semplici per il confronto del peso o della frequenza con i valori o gli intervalli destinazione • Modalità ID per sequenze di transazioni con prompt • Display grafico SmartTrac™ • Due tabelle di memoria da utilizzare con Conservazione tara o Conservazione target • Cambio unità di misura incluse unità personalizzate • Memoria alibi per fino a 256.000 record • Registri della somma totale e del subtotale per l'accumulo di peso • Dieci modelli di stampa personalizzabili e stampa di report • Filtraggio digitale TraxDSP™ per celle di carico analogiche • Monitoraggio e registrazione delle prestazioni TraxEMT™, con strumenti per Web • Taratura tradizionale con linearizzazione a 5 punti • Taratura CalFree™ senza pesi di prova • Procedura di taratura in fasi • Clustering rete Ethernet, fino a 20 terminali per la condivisione di console remota, dati e interfaccia 1-2 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 1.2. Avvertenze e precauzioni Prima di azionare il nuovo terminale, leggere attentamente queste istruzioni. Prima di collegare il terminale, accertarsi che la tensione indicata sull’etichetta del terminale corrisponda alla tensione di erogazione dell’alimentazione locale. In caso contrario, non collegare il terminale in nessun caso. Sebbene IND780 sia costruito in materiale resistente, si tratta comunque di uno strumento di precisione. Prestare attenzione nella gestione e installazione del terminale. 1.3. Ambiente operativo Scelta dell'ubicazione • Scegliere una superficie stabile e non soggetta a vibrazioni • Accertarsi che non ci siano fluttuazioni eccessive della temperatura e che il terminale non venga esposto alla luce solare diretta • Evitare correnti d’aria (ad esempio, ventilatori o aria condizionata) • Regolare (tarare) il terminale in seguito a un cambiamento sostanziale della posizione geografica 1.3.1. Temperatura e umidità L’IND780 può funzionare a condizioni di temperatura e umidità relativa come precisato nell’elenco sotto Ambiente operativo, nella Tabella 1-1. Il terminale può essere conservato a temperature che vanno da –20 °C a 60 °C (da –4 °F a 140 °F), dal 10 al 95% di umidità relativa, senza condensa. 1.3.2. Protezione ambientale L’armadietto per ambienti difficili è conforme ai requisiti IP69K. La sigillatura del pannello anteriore per montaggio a pannello fornisce protezione di tipo 4x e di tipo 12, confrontabile con la classificazione dell’IP65. 1.3.3. Aree a rischio AVVERTENZA IL TERMINALE IND780 NON È INTRINSECAMENTE SICURO. NON UTILIZZARE ALL'INTERNO DI AREE A RISCHIO CLASSIFICATE COME DIVISIONE 1 O ZONA 0/1 A CAUSA DI ATMOSFERE COMBUSTIBILI O ESPLOSIVE. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTA AVVERTENZA POTREBBE COMPORTARE DANNI ALLA PROPRIETÀ E/O LESIONI CORPOREE. Non tutte le versioni dell'IND780 possono essere azionate in aree classificate come pericolose dal National Electrical Code (NEC), a causa delle atmosfere infiammabili o esplosive presenti in queste aree. Per informazioni sulle applicazioni pericolose, contattare un rappresentante METTLER TOLEDO autorizzato. Quando un terminale IND780 viene installato in un'area classificata come Divisione 2 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 1-3 Introduzione o Zona 2/22, è necessario tenere presente requisiti speciali di cablaggio. Vedere il documento tecnico 64063214, Guida di installazione IND780 Divisione 2, Zona 2/22. 1.4. Ispezione e lista di controllo dei contenuti Al momento della consegna, verificare il contenuto e ispezionare la confezione. Se il contenitore di spedizione è danneggiato, verificare che non vi siano danni interni e, se necessario, presentare una richiesta di risarcimento al trasportatore. Se il contenitore non è danneggiato, rimuovere il terminale IND780 dalla confezione protettiva, facendo attenzione a com’è stata confezionata, e ispezionare ogni componente per rilevare eventuali danni. Se è necessario l’invio del terminale, è meglio utilizzare il contenitore di spedizione originale. Per assicurarsi un trasporto sicuro, è necessario confezionare il terminale IND780 in maniera appropriata. La confezione deve includere: 1-4  Terminale IND780  CD di documentazione (include tutti i manuali)  Manuale di installazione  Borsa contenente le parti inclusi ferrite, anelli, ecc., a seconda della configurazione del terminale METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 1.5. Identificazione del modello Il numero di modello IND780 è posizionato sulla piastra dei dati sul retro del terminale insieme al numero seriale. Per verificare l'IND780 che è stato ordinato, fare riferimento alla Figura 1-1. Figura 1-1: Numeri di identificazione del modello IND780 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 1-5 Introduzione 1.6. Dimensioni fisiche Le dimensioni fisiche del terminale IND780 per l'armadietto con montaggio a pannello sono illustrate nella Figura 1-2 in pollici e [mm]. Figura 1-2: Dimensioni dell’armadietto con montaggio a pannello dell'IND780 Le dimensioni fisiche del terminale IND780 per l'armadietto con montaggio a parete/banco in ambiente difficile sono illustrate nella Figura 1-3 e Figura 1-4 in pollici e [mm]. Figura 1-3: Dimensioni dell’armadietto per ambienti difficili, parte anteriore Figura 1-4: Dimensioni dell’armadietto per ambienti difficili, parte laterale 1-6 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 1.7. Specifiche tecniche Il terminale IND780 è conforme alle specifiche tecniche che si trovano nell'elenco della Tabella 1-1. Tabella 1-1: IND780 Specifiche IND780 Specifiche Tipo di armadietto Pannello anteriore in acciaio inossidabile con montaggio a pannello Armadietto in acciaio inossidabile 304 L con montaggio banco/parete/colonna per ambienti difficili Dimensioni (lunghezza × larghezza × profondità) Montaggio a pannello: 320 mm × 220 mm × 110 mm (12,6 × 8,7 × 4,3 pollici) Ambienti difficili: 299 mm × 200 mm × 141 mm (11,8 × 7,9 × 5,6 pollici) Peso di spedizione 5 kg (11 libbre) Protezione ambientale La sigillatura del pannello anteriore per montaggio a pannello fornisce protezione di tipo 4 e di tipo 12, confrontabile con la classificazione dell’IP65. L’armadietto per ambienti difficili è conforme ai requisiti IP69K. Ambiente operativo Il terminale (entrambi i tipi di armadietto) può essere azionato a temperature che vanno dai −10 °C ai 40 °C (dai 14 °F ai 104 °F) dal 10% al 95% di umidità relativa senza condensa. Aree a rischio Non tutte le versioni dell'IND780 possono essere azionate in aree classificate come pericolose dal National Electrical Code (NEC), a causa delle atmosfere infiammabili o esplosive presenti in queste aree. Per informazioni sulle applicazioni pericolose, contattare un rappresentante METTLER TOLEDO autorizzato. Alimentazione Funziona a 85–264 V CA, 49–61 Hz, 400 mA (entrambi i tipi di armadietto) La CA fornita deve essere un sistema di alimentazione monofase TN (con messa a terra neutrale) limitato a un massimo di 20A con messa a terra di protezione. La versione con montaggio a pannello fornisce una morsettiera per connessioni di alimentazione CA. La versione per ambienti difficili include un cavo di alimentazione configurato per il paese d'uso Quando un terminale IND780 viene installato in un'area classificata come Divisione 2 o Zona 2/22, è necessario tenere presente requisiti speciali di cablaggio. Vedere il documento tecnico 64063214, Guida di installazione IND780 Divisione 2, Zona 2/22. Display 64057253 | 15 | 04/2018 LCD a colori da 320 x 240 pixel retroilluminato, grafico TFT attivo, in grado di visualizzare il peso con caratteri dell’altezza di fino a 34 mm; display a canale multiplo alternato METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 1-7 Introduzione IND780 Specifiche Visualizzazione peso Risoluzione visualizzata di 1.000.000 conteggi per bilance con celle di carico analogiche Risoluzione del display per basi IDNet ad alta precisione determinata dalla specifica base utilizzata Tipi di bilancia Celle di carico analogiche o IDNet, K Line ad alta precisione (standard del tipo T-Brick), POWERCELL MTX, POWERCELL PDX/PowerMount, SICS Numero di celle Otto celle di carico da 350 ohm (2 o 3 mV/V) per ciascun canale analogico, 16 da 350 ohm per ciascun terminale Numero di bilance Interfaccia per fino a quattro canali della bilancia e somma Flussometri Fino a quattro canali flussometro, per un massimo di quattro dispositivi (bilance o flussometri) Frequenza di aggiornamento digitale/analogica Interna: Analogica: >366 Hz IDNet: Determinato dalla base POWERCELL MTX: determinata dalla cella POWERCELL PDX: determinata dalla cella Confronto con obiettivo: 50 Hz; Interfaccia PLC: 20 Hz Tensione di eccitazione della cella di carico 10 VCC Sensibilità minima 0,1 microVolt Tastierino 30 tasti; overlay in poliestere (PET) con 1,22 mm di spessore con lente del display in policarbonato Comunicazioni Interfacce seriali Standard: due porte seriali (COM1), RS-232 e RS-232/RS-422/RS-485, da 300 a 115.200 baud; Ethernet 10/100 Base-T Protocollo Ingressi seriali: caratteri ASCII, comandi ASCII per CTPZ (cancellazione, tara, stampa, zero), SICS (molti comandi di livello 0 e livello 1) Uscite seriali: continua o su richiesta con fino a dieci modelli di stampa configurabili o protocollo host SICS, stampa report, interfaccia con modulo di Input/Output ARM100 esterno e DeviceNet Bridge 1-8 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 IND780 Specifiche Approvazioni Pesi e misure USA: NTEP CoC # 06-017 Classe II, 100,000d Classe III, IIIL, 10,000d Canada: AM-5592 Class II 100,000d Class III, 10,000d e Class III HD 20,000d Europa: TC6944 Classe II, divisioni approvate determinate dalla piattaforma Classe III/IIII, 10,000e Zone pericolose (IECEx UL 10.0014X) EX nA nL (nL) IIB T4 Ex tc IIIC T85°C Dc IP69K (ambienti difficilii) o IP65 (pannello) -10°C ≤ T amb ≤+40°C Sicurezza del prodotto UL, cUL, CE 1.8. PCB principale La scheda a circuito stampato principale (PCB) del terminale IND780 supporta il microprocessore, la memoria principale, la batteria, la chiave del modulo applicativo, Ethernet, le comunicazioni seriali USB e il montaggio di schede di opzionali. La scheda madre contiene le porte seriali COM1 e COM2. COM1 prevede la comunicazione RS232, mentre COM2 supporta la comunicazione RS-232, RS-422 o RS-485. Queste porte sono bidirezionali e possono essere configurate per varie funzioni come uscita a richiesta, comunicazioni host SICS, uscita continua, ingresso del comando ASCII (C, T, P, Z), immissione caratteri ASCII, stampa report, stampa dei totali o connessione a un modulo ARM100 remoto. Quando i servizi remoti InTouch™ sono abilitati nell'IND780, la porta Ethernet fornisce un collegamento sicuro per la trasmissione delle informazioni sullo stato del terminale all'InTouch Enterprise Server. 1.8.1. Aggiornamenti Scheda ETX, HMI e LCD I terminali IND780 più recenti sono attrezzati con un processore ETX aggiornato, nuovo LCD a colori, ed una nuova scheda HMI. Tali aggiornamenti forniscono un miglioramento generale delle prestazioni del sistema dal 25% al 30%, il risparmio energetico della retroilluminazione a LED che fornisce una migliore leggibilità del display da tutte le angolazioni. 64057253 | 15 | 04/2018 • La nuova scheda ETX (PXA270) è compatibile con il PCB principale esistente. Comunque, al fine di utilizzare l'ETX aggiornato, il terminale deve utilizzare la versione del firmware 7.x o superiore. La scheda ETX originale (PXA255) non è compatibile con tale firmware e deve essere utilizzata con la versione 6.x o precedente. • La nuova scheda HMI e l'LCD devono essere utilizzati insieme - nessuna delle due è compatibile con la versione precedente dell'altra. Se è necessario riposizionare entrambi i METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 1-9 Introduzione componenti nel sistema utilizzando al momento l'HMI e LCD originale, entrambi devono essere riposizionati. 1.9. Basi della bilancia IND780 supporta le basi analogica, IDNet, SICS, POWERCELL MTX e POWERCELL PDX e PowerMount. 1.9.1. Base della bilancia con cella di carico analogica L'IND780 supporta questo tipo di bilancia mediante un'interfaccia della cella di carico analogica. Il terminale può pilotare fino a 16 celle di carico analogico da 350 ohm, con fino a otto celle da 350 ohm per canale. 1.9.2. Base della bilancia IDNet L'IND780 supporta il nuovissimo stile T-brick di base ad alta precisione e i trasduttori di vecchio tipo "PIK-brick" attraverso la porta IDNet dell’interfaccia della bilancia. Questa porta fornisce i +12 volt e la comunicazione necessaria per far funzionare questa base dallo stile nuovissimo. 1.9.3. Base della bilancia SICS IND780 supporta bilance ad alta precisione Mettler Toledo che utilizzano il protocollo di comunicazione SICS. Queste bilance hanno il marchio Excellence Mettler Toledo, delle basi X/piattaforme, WM/WMH e delle bilance della serie 4 (BBx4xxIND4xx). Le bilance SICS vengono collegate all'IND780 tramite interfaccia seriale. Quando sono installate le schede seriali opzionali, ciascun terminale può supportare quattro bilance SICS. A seconda del tipo di bilancia SICS connessa, saranno disponibili diverse impostazioni di configurazione nelle schermate di configurazione del terminale IND780. 1.9.4. Base della bilancia POWERCELL® MTX® IND780 supporta bilance che utilizzano le reti di comunicazioni POWERCELL MTX presenti in applicazioni per grossi piatti/serbatoi e nelle bilance per veicoli che utilizzano la cella di carico MTX. Questa interfaccia supporta l’utilizzo della scatola RAAD, che converte i segnali delle celle di carico analogiche in segnali digitali. 1.9.5. Base della bilancia POWERCELL® PDX® L'IND780 supporta bilance che utilizzano le reti di comunicazioni POWERCELL PDX, solitamente presenti in dispositivi di pesa a ponte e per la pesatura di serbatoi che utilizzano la cella di carico PDX. Se utilizzata con alimentatore esterno, l'interfaccia PDX dell'IND780 è in grado si supportare fino a 24 celle. Il terminale è in grado di assegnare indirizzi logicamente fino a quattro basi di bilance indipendenti Quando utilizzata con una rete PDX, l'IND780 dispone di ulteriori funzionalità diagnostiche, quali la predizione guasti, gli avvisi automatici e il monitoraggio delle prestazioni delle celle Queste funzionalità contribuiscono a contenere i costi di manutenzione e a ridurre al minimo i tempi di fermo. 1-10 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 1.9.6. Basa della bilancia PowerMount™ Le bilance PowerMount incorporano celle di carico POWERCELL PDX e hanno la stessa interfaccia e le stesse caratteristiche di rete di tali celle. Le piccole differenze previste per il cablaggio delle PowerMount sono descritte nella sezione Installazione del presente manuale. 1.10. Interfaccia flussometro La scheda d'interfaccia flussometro è un contatore/flussometro isolato a due canali, utilizzabile con il terminale IND780batch. La scheda fornisce un confronto con il totale ideale del flussometro per il controllo diretto delle uscite discrete su scheda. Il modulo può contare impulsi in ingresso fino a 50 kHz su ciascuno dei due canali d'ingresso isolati e misurare la frequenza del segnale in ingresso. Per ogni canale d'ingresso è disponibile una soglia di commutazione e un filtro analogico a 15 kHz, selezionabili mediante ponticelli. I livelli in ingresso per la modalità CA vanno da 50 mV a 50 Vrms. I livelli in ingresso per la modalità CC vanno da 2,5 V a 42 V. Le uscite sono driver 7407 a collettore aperto. Ogni modulo fornisce un'alimentazione a 5 V 150 mA per pilotare dispositivi opto-22 o simili. A una singola scheda flussometro è possibile collegare due flussometri. Ogni terminale può connettersi a 4 flussometri. 1.11. Opzioni Per IND780 sono disponibili le seguenti opzioni aggiuntive: • I/O discreto • I/O di alto livello, interno (4 ingressi e 4 uscite) • I/O discreto remoto via modulo ARM100 (quattro ingressi e sei uscite) • Comunicazioni seriali • Interfacce PLC (Programmable Logic Control), incluse: o Allen-Bradley (A-B) RIO o Uscita analogica o Allen-Bradley ControlNet o DeviceNet™ o Ethernet/IP o Modbus TCP o Profibus DP o Profinet • Axle-780 (software applicativo) • Drive-780 (software applicativo) • COM-780 (modulo comunicazioni) 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 1-11 • Task Expert™ Introduzione • Strumento di configurazione InSite SL • Varie staffe per montaggio su colonna e a parete per armadietti per ambienti difficili Il canale di misurazione della bilancia, le opzioni di I/O discreto e seriale sono collegate con IND780 attraverso sei slot opzionali interne. È possibile ordinare diverse combinazioni di opzioni, per soddisfare le necessità delle soluzioni applicative. 1.11.1. I/O discreto Le opzioni dell'interfaccia I/O discreta includono l’I/O sia remoto che interno. • La versione interna è disponile con uscite di relè con contatto a vuoto o uscite a stato solido. Entrambi i tipi passano a 30 volt CC o CA e a 1 A di corrente. Gli ingressi sono selezionabili mediante interruttore come attivi (per controllo a pulsante semplice) o come passivi (per connessione ai PLC o altri dispositivi che forniscono l'alimentazione per I/O). Ciascuna scheda interna supporta quattro ingressi e quattro uscite. • L'I/O remoto è fornito con il modulo remoto ARM100 che fornisce le uscite con contatto a vuoto. Gli ingressi sono passivi sull'ARM100. Ciascuna ARM100 supporta quattro ingressi e sei uscite. Per azionare l'ARM100, è necessaria un'erogazione CC da 24 volt esterna. • È supportato un totale di due schede interne I/O discrete (otto ingressi e otto uscite) e una aggiuntiva di 32 ingressi e 48 uscite attraverso un massimo di otto moduli I/O remoti. 1.11.2. Porte seriali Schede di comunicazione aggiuntive garantiscono la comunicazione con RS-232, RS-422 o RS485 a velocità che vanno dai 300 ai 115,2 kbaud. È possibile installare un massimo di due schede di comunicazione seriale in IND780. 1.11.3. Interfacce PLC Le opzioni di interfaccia di IND780 PLC includono uscita analogica, A-B RIO, ControlNet™, DeviceNet™, Ethernet/IP®, Modbus TCP, Profibus DP e Profinet. 1.11.3.1. Uscita Analogica Il kit dell'opzione Uscita Analogica include la scheda dell'opzione a doppio canale. Questa scheda fornisce due canali di un segnale d'uscita analogico 4-20 isolato per il peso visualizzato, peso lordo, la percentuale e le variabili dell'applicazione (selezionate nel setup). Una o due schede possono essere installate nel terminale IND780, per un massimo di quattro canali di uscita. L'opzione analogica utilizza un convertitore D/A a 16 bit per un'uscita molto accurata. I segnali di uscita saranno al limite inferiore (4 mA) quando il valore rappresentato è a zero. Quando il valore raggiunge il limite massimo, il segnale di uscita raggiunge il limite superiore (20 mA). Qualsiasi valore compreso tra zero e il limite massimo sarà rappresentato come percentuale dell'uscita proporzionale alla percentuale del valore. 1-12 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 1.11.3.2. A-B RIO L'opzione A-B RIO abilita lo scambio di dati mediante comunicazioni bidirezionali utilizzando la modalità di trasferimento dati discreto o il trasferimento in blocchi. Il terminale IND780 inizia uno scambio di comunicazione con il PLC circa 20 volte al secondo utilizzando il protocollo di trasferimento dati discreto Allen-Bradley. Questa comunicazione rappresenta un'interfaccia di messaggi in tempo reale ad alta velocità tra il terminale IND780 e il PLC per il controllo dei processi. Sono supportati i valori a virgola mobile, intero e divisione. L'interfaccia IND780 A-B RIO supporta anche la modalità di trasferimento blocco per la trasmissione di maggiori quantità di dati. È possibile trovare dettagli aggiuntivi su quest'interfaccia nel manuale dell'interfaccia di IND780 PLC sul CD di documentazione. 1.11.3.3. ControlNet e Ethernet IP IND780 supporta una comunicazione ControlNet o un’opzione di interfaccia IP Ethernet e il software del driver appropriato. 1.11.3.4. DeviceNet DeviceNet è una rete basata su RS-485 che utilizza tecnologia a chip CAN. Questa rete è stata creata per dispositivi al livello di bit e byte. Questa rete può essere configurata per funzionare fino a 500 kbit al secondo, in base al cablaggio e alle distanze. Il limite per i messaggi è di 8 byte, senza frammentazione. La rete può includere fino a 64 nodi compreso il master, solitamente chiamato scanner. 1.11.3.5. Modbus TCP Per stabilire la comunicazione master-slave/client-server tra dispositivi intelligenti viene utilizzato Modbus/TCP. Si tratta di un protocollo di rete standard aperto, utilizzato ampiamente in ambienti di produzione industriale. Il protocollo ModbusTCP è costituito dal set di istruzioni Modbus racchiuso nel TCP/IP. Il protocollo Modbus TCP è supportato dalla scheda di interfaccia Ethernet / IP, versione 1.32 o superiore. 1.11.3.6. Profibus DP Il terminale IND780 comunica al master Profibus-DP in base a DIN 19 245. L’opzione Profibus consiste in un modulo che, insieme a un firmware residente nel terminale IND780, implementa lo scambio di dati. 1.11.3.7. Profinet L'opzione ProfiNet consente la comunicazione tra il terminale IND780 e i PLC (Programmable Logic Controller) con predisposizione ProfiNet a una velocità pari a 100 Mbps, mediante una connessione diretta alla rete ProfiNet. L'opzione è composta da un modulo e da un software interni per l'implementazione dello scambio dei dati. 1.11.4. Software applicativo È possibile aggiungere i seguenti moduli applicativi software nel terminale IND780, per ulteriori funzionalità in settori e luoghi di lavoro specifici. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 1-13 1.11.4.1. Axle-780 Introduzione Il software applicativo Axle-780 supporta la pesatura veicoli su una bilancia ad asse a piattaforma singola. È attivabile in modalità automatica (non custodita) o manuale (custodita), ed è dotata di: 1.11.4.2. • Pesa veicoli con fino a 12 assi • ID transazione inseribile da tastiera o lettore RFID (badge) • Configurabile per contrassegnare i sovraccarichi e controllare la stampa di biglietti per camion sovraccarichi • Integra l'utilizzo dei semafori per indicare al conducente quando muoversi Drive-780 Il drive-780 è una soluzione di software applicativo che è possibile aggiungere al terminale IND780 per fornire una pesa di veicoli inbound / outbound aggiuntiva e il controllo di semafori o gate associati con una bilancia per pesa dei camion. Include: 1.11.4.3. • Pesa in una sola operazione con pesi tare memorizzati • Pesa in due operazione con pesi tare memorizzati temporaneamente • Pesa veicoli in movimento • Conversione merceologica • Controllo semaforo e gate • Scadenza tara COM-780 L’opzione COM-780 rappresenta una un modulo software specializzato, rivolto alle esigenze degli utenti che utilizzano protocolli di comunicazione precedenti. L’IND780com mantiene tutte le funzioni e le caratteristiche standard dell’IND780, che si aggiungono a quelle del COM-780. COM780 consente all'IND780 di comunicare tramite i protocolli seguenti: • 8142 • PT6S3 • 8530 • SMA È possibile ottenere ulteriori informazioni nel Manuale tecnico COM-780 presente sul CD di documentazione del modulo. 1.11.5. TaskExpert™ La funzionalità TaskExpert consente di modificare la funzionalità standard di un terminale IND780 per allinearlo alle necessità dell’applicazione. TaskExpert combina insieme uno strumento di visualizzazione per la programmazione, un motore esecutivo e la funzionalità di base del terminale. È possibile effettuare modifiche alla sequenza operativo e aggiungere altre funzionalità alle operazioni di base del terminale. Inoltre, è possibile utilizzare software applicativi preconfigurati quali il drive-780 come punto di partenza. 1.11.6. Strumento di configurazione InSite SL Il terminale IND780 può connettersi a un PC che esegue InSite (versione 2.01 o superiore) via Ethernet per consentire di: • Abilitare la configurazione senza dispositivi prima dell'installazione dell'hardware 1-14 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 • Salvare le informazioni sulla configurazione in locale sul PC • Caricando un file di configurazione in altri dispositivi • Ripristinando a uno stato noto a scopo di manutenzione • InSite SL no può essere utilizzato per aggiornare il firmware del terminale 1.12. Display e tastiera IND780 è disponibile con un display a colori grafico retroilluminato LCD con TFT attivo. È possibile visualizzare le informazioni di pesa in molti formati, inclusi i display a canale singolo o multiplo e con e senza tara o finestra della velocità. Il layout del display è progettato con una riga riservata al sistema nella parte superiore per la visualizzazione di messaggi di sistema ed eventuali errori asincroni. La parte centrale del display è riservata alla visualizzazione del peso e/o di SmartTrac. L'immissione dati random viene visualizzata nella parte inferiore di quest'area. La parte inferiore del display è riservata alla visualizzazione delle etichette grafiche (icone) per i softkey. Sono disponibili posizioni di display per fino a cinque icone softkey. È possibile configurare tre set di cinque softkey per attivare un'ampia gamma di funzioni incorporate dell’IND780 che vanno dall’impostazione della data e dell’ora all’accesso a tabelle di memoria specifiche per controllare il funzionamento dell’IND780. In collaborazione con il tecnico dell’installazione per determinare il mix di funzionalità dei softkey adatto alle proprie esigenze. È possibile definire quattro tasti applicativi (A1-A4), che si trovano al di sotto dei softkey, per eseguire un’ampia gamma di funzioni, incluse le regolazioni del display, le prove di taratura, triggering di output personalizzati e il passaggio tra le unità. Il tastierino numerico a 12 tasti del terminale viene utilizzato per inserire i dati e i comandi. I tasti numerici si trovano sul lato destro del pannello frontale del terminale. Per l’immissione di dati alfanumerici è possibile utilizzare i softkey, una tastiera USB esterna, o un lettore di codice a barre o un altro dispositivo esterno. Cinque tasti di navigazione si trovano al di sotto del tastierino numerico. Questi tasti consentono di navigare attraverso le opzioni di configurazione nella struttura del menu e all'interno delle schermate di configurazione e applicative. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 1-15 La Figura 1-5 mostra il display dell’IND780 e il layout della tastiera. Introduzione Tasti funzione della bilancia Cancella Tastierino numerico Display Softkey Tasti applicativi Tasti di navigazione Tasto Invio Figura 1-5: Layout del pannello anteriore di IND780 1-16 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 2 Installazione INSTALLAZIONE DIV 2 E ZONA 2/22 SE SI DESIDERA INSTALLARE L’IND780 IN UN'AREA CLASSIFICATA COME DIVISIONE 2 O ZONA 2/22 , FARE RIFERIMENTO ALLE RELATIVE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SUL CD DELLE RISORSE FORNITO CON IL TERMINALE. IL MANCATO RISPETTO DELLE ISTRUZIONI POTREBBE COMPORTARE DANNI ALLA PROPRIETÀ E/O LESIONI CORPOREE. Gli argomenti di questo capitolo: • Apertura degli armadietti • Montaggio del terminale • Aperture per cavo dell'armadietto Questo capitolo fornisce le istruzioni per l’installazione degli armadietti per ambienti difficili e con montaggio a pannello del terminale IND780. Prima di iniziare l'installazione, leggere attentamente tutto il capitolo. per ambienti difficili • • • • • Connessioni di cablaggio Moduli interfaccia PLC Impostazioni dell'interruttore PCB Posizioni del ponticello PCB Sigillatura dell'armadietto 2.1. Precauzioni • PRIMA di abilitare o eseguire la manutenzione su quest' apparecchiatura, LEGGERE questo manuale e SEGUIRE attentamente le istruzioni. • CONSERVARE questo manuale per utilizzo futuro. AVVERTENZA LA MANUTENZIONE DEL TERMINALE DEVE ESSERE ESEGUITA SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO. FARE LA MASSIMA ATTENZIONE QUANDO VENGONO ESEGUITI CONTROLLI, PROVE E REGOLAZIONI CON IL MODULO ALIMENTATO. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTA PRECAUZIONE POTREBBE CAUSARE DANNI A PERSONE E/O COSE. AVVERTENZA NON TUTTE LE VERSIONI DELL'IND780 SONO PROGETTATE PER L'USO IN AREE PERICOLOSE (ESPLOSIVE). PER DETERMINARE SE UNO SPECIFICO TERMINALE SIA APPROVATO PER L'USO IN UN'AREA CLASSIFICATA COME PERICOLOSA A CAUSA DI ATMOSFERE ESPLOSIVE O COMBUSTIBILI, FARE RIFERIMENTO ALLA TABELLA DEI DATI DELL'IND780. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-1 AVVERTENZA Installazione QUANDO QUESTA APPARECCHIATURA VIENE INCLUSA COME PARTE COMPONENTE DI UN SISTEMA, È NECESSARIO FAR ESAMINARE IL PROGETTO RISULTANTE DA PERSONALE QUALIFICATO CHE CONOSCA LA STRUTTURA E IL FUNZIONAMENTO DI TUTTI I COMPONENTI NEL SISTEMA E I POTENZIALI RISCHI RELATIVI. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTA PRECAUZIONE POTREBBE COMPORTARE DANNI ALLA PROPRIETÀ E/O LESIONI CORPOREE. AVVERTENZA LA MESSA A TERRA DEVE ESSERE ESEGUITA OSSERVANDO LA LEGGE ELETTRICA LOCALE. ATTENZIONE C'È IL PERICOLO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON IL TIPO ERRATO O SE VIENE COLLEGATA IN MODO SCORRETTO. SMALTIRE LA BATTERIA IN BASE ALLE NORME E ALLE LEGGI DEL PAESE DI UTILIZZO. ATTENZIONE PRIMA DI COLLEGARE/SCOLLEGARE QUALUNQUE COMPONENTE ELETTRONICO O CAVO DI INTERCONNESSIONE CON L'APPARECCHIATURA ELETTRONICA, DISCONNETTERE SEMPRE L'ALIMENTAZIONE E, PRIMA DI EFFETTUARE QUALUNQUE COLLEGAMENTO/SCOLLEGAMENTO, ATTENDERE ALMENO TRENTA (30) SECONDI. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE PRECAUZIONI POTREBBE COMPORTARE DANNI O DISTRUZIONE DELL'APPARECCHIATURA E/O LESIONI PERSONALI. AVVISO RISPETTARE LE PRECAUZIONI PER LA GESTIONE DEI DISPOSITIVI SENSIBILI ALLE CARICHE ELETTROSTATICHE. 2.2. Apertura dell’armadietto Le procedure per aprire gli armadietti per ambienti difficili e con montaggio a pannello del terminale IND780 differiscono e sono descritte nelle seguenti sezioni. L'installazione, la programmazione e l'assistenza devono essere eseguite solo da personale qualificato. Per ricevere assistenza, contattare il rappresentante locale METTLER TOLEDO. In generale, una volta eseguita l'installazione, la programmazione e la taratura del terminale IND780 per una data applicazione, è necessario solo l'intervento ordinario di taratura. 2.2.1. Armadietto con montaggio a pannello L’armadietto con montaggio a pannello è progettato per consentire all’integratore o all’installatore del sistema di avere un pratico accesso esterno ai connettori, riducendo al minimo le necessità di accesso alla parte interna dell'unità. In alcuni casi, occorre rimuovere il coperchio posteriore per aggiungere schede opzionali o per impostare interruttori interni. La versione con montaggio a 2-2 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 pannello dell’IND780 si apre rimuovendo le quattro viti a testa Phillips sul pannello anteriore cerchiato in la Figura 2-1. Figura 2-1: Apertura dell'armadietto con montaggio a pannello 2.2.2. Armadietto per ambienti difficili Il pannello anteriore del terminale IND780 dell'armadietto per ambienti difficili è fissato in posizione mediante quattro ganci a molla attaccati al corpo dell'armadietto. Per ottenere l’accesso al PCB del terminale per il cablaggio interno e l’impostazione degli interruttori, separare il pannello anteriore dall’armadietto come segue: 1. Posizionare il terminale su una superficie stabile, piatta, con il pannello anteriore rivolto verso l’alto. 2. Metodo preferito: Inserire la parte metallica dell'attrezzo di apertura dei morsetti in una delle due fessure situate sul lato del gruppo pannello frontale, premere leggermente verso il basso sulla parte superiore per aiutare il rilascio dei clip e spingere l'attrezzo fino a quando i clip non si liberano emettendo un suono "pop". 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-3 Installazione Figura 2-2: Apertura dell'armadietto per ambienti gravosi, metodo preferito 3. Ripetere per la secondo fessura e sollevare il coperchio. Figura 2-3: Copertina liberata 4. Metodo alternativo: Inserire la punta di un cacciavite a lama piatta in una delle due fessure che si trovano nella parte inferiore del gruppo del pannello anteriore (vedere Figura 2-4). Spingere con decisione la parte superiore del pannello anteriore contro l’armadietto, per scaricare la pressione sul gancio di ritenuta e spingere il cacciavite verso l’involucro fino a quando non si sente il suono “clic ”. Quando si usa un cacciavite, prestare attenzione a non danneggiare i clip. Figura 2-4: Apertura degli armadietti per ambienti difficili, metodo alternativo 5. Ripetere la fase 2 per l’altra fessura, liberando la parte inferiore del coperchio dai ganci a molla. 2-4 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 6. Una volta sganciato il pannello, sollevare la parte inferiore del pannello con fermezza verso l'alto e verso l'esterno, fino a liberare completamente il bordo dell'armadietto. 7. Premere sulla parte superiore del pannello frontale e spingere il panello verso l’alto, rispetto all’armadietto, fino a quando non si staccano i ganci a molla. Il coperchio sarà sganciato dall’armadietto, collegato soltanto dai due cavi elettrici nella parte inferiore. 2.3. Montaggio del terminale L'armadietto con montaggio a pannello è progettato per essere installato su una parte di superficie piana quale un quadretto portastrumenti, un armadietto industriale o una porta. L'armadietto per ambienti difficili può essere installato su un piano oppure su una superficie verticale, utilizzando le staffe di montaggio opzionali. Montare il terminale in un luogo in cui la vista sia ottimale e il tastierino del terminale sia facilmente accessibile. Attenersi alle considerazioni sull'ambiente e la postazione descritte nel Capitolo 1.0, Introduzione. 2.3.1. Armadietto con montaggio a pannello L’armadietto con montaggio a pannello è dotato di una guarnizione e una piastra di sostegno, utilizzate per montare l’unità al pannello. Per un montaggio corretto dell'armadietto, utilizzare un pannello dello spessore compreso tra 16 e 11 GA (da 1,52 mm a 3,04 mm). Installare l'armadietto con montaggio a pannello seguendo questi passaggi: Eseguire un’apertura e dei fori nel pannello o nell’armadietto industriale, come indicato nelle dimensioni di taglio del pannello illustrate nella Figura 2-5. Figura 2-5: Dimensioni di taglio del pannello Allentare e rimuove gli otto dadi da 8 mm che fissano la piastra di sostegno all’armadietto. La guarnizione deve rimanere in posizione sul terminale. La Figura 2-6 mostra l’armadietto con la 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-5 Installazione piastra di sostegno in posizionee la piastra di copertura rimossa, con la guarnizione visibile sulla parte posteriore del pannello. Figura 2-6: Piastra di sostegno installata Posizionare il terminale nel taglio della parte anteriore e fissarlo serrando la piastra di sostegno sulla parte posteriore del terminale, poi installare e serrare gli otto dadi. La Figura 2-7 mostra una vista laterale dell’installazione a pannello. Figura 2-7 : Montaggio a pannello, vista laterale 2.3.2. Armadietto per ambienti difficili L'armadietto per ambienti difficili è in acciaio inossidabile ed è progettato per superfici piane quali un tavolo o una scrivania, oppure per essere montato su una superficie verticale con le staffe di montaggio opzionali. Nella configurazione per scrivania, l’angolo del pannello frontale è a circa 70 gradi dalla verticale. Nella configurazione di montaggio per parete, il pannello frontale è a circa 40 gradi dalla verticale e reversibile (angolo verso l’alto o verso il basso). 2.3.3. Montaggio per scrivania Quando il terminale IND780 verrà posizionato su una superficie piana, onde prevenire lo scivolamento, i quattro piedini di gomma inclusi con il terminale dovranno essere attaccati alla parte inferiore dell'armadietto. Posizionare i quattro piedini di gomma, rimuovere la carta protettiva 2-6 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 dall’adesivo e premere il piede sugli angoli della parte inferiore dell’armadietto come illustrato nella Figura 2-8. Figura 2-8: Piedini di gomma per il montaggio per scrivania 2.3.3.1. Preparazione per montaggio a parete È disponibile un kit di staffe per il montaggio dell'armadietto per ambienti difficili IND780 su una superficie verticale. Per preparare l'armadietto per il montaggio a parete, seguire questi passaggi: 1. Stabilire l’orientamento dell’armadietto (al di sopra o al di sotto del livello degli occhi). Richiede il kit di parti 64087303. 2. Installare l’armadietto sulle staffe 3. Segnare i punti di attacco 4. Installare l’hardware di montaggio 5. Montare l’hardware del terminale 2.3.3.2. Regolazione dell’orientamento del pannello anteriore Nota: Per ruotare il pannello frontale dell'armadietto per ambienti gravosi, è necessario acquistare separatamente un'imbracatura HMI estesa (64087303). Stabilire se il terminale sarà montato al di sopra o al di sotto del livello degli occhi. Se l'armadietto va montato al livello degli occhi o più in basso, sarà necessario capovolgere il pannello anteriore. Seguire questi passaggi: 6. Aprire l'armadietto come descritto nella sezione 2.2.2. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-7 Installazione Cablaggio Pannello frontale Figura 2-9: Pannello frontale dell’armadietto per ambienti difficili aperto, con pannello frontale in orientamento originale 7. Scollega e rimuovere il cavo di cablaggio grigio che collega la PCB principale al pannello anteriore. Questo cavo di cablaggio sarà sostituito dall'equivalente più lungo indicato sopra. 8. Allentare e rimuovere i due dadi che fissano i due cavi di metallo che congiungono il coperchio anteriore all'alloggiamento posteriore. La loro posizione è indicata in Figura 2-9. 9. Ruotare attentamente il retro dell'armadietto di 180 gradi e ricollegare le piattine di massa ai due perni accanto ai manicotti di serraggio utilizzando i due dadi precedentemente rimossi. La Figura 2-10 mostra uno dei perni. Serrare i due dadi. Perno Figura 2-10: Perno per l’attacco capovolto del pannello anteriore 10. Collegare il cavo di cablaggio sostitutivo (6408730) come mostrato in figura Figura 2-11. 2-8 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 Cablaggio Pannello frontale Figura 2-11: Pannello anteriore invertito, cavo di cablaggio più lungo installato 11. Reinstallare il pannello frontale sul retro dell'armadietto facendo attenzione che le guarnizioni siano posizionate correttamente e innestare tutte le clip a molla. La guarnizione dell'armadietto deve essere ispezionata durante l'attività di manutenzione e sostituita se è danneggiata o diventa fragile. 2.3.4. Applicazione dell’armadietto alle staffe Una volta serrate saldamente le staffe alla parete, è possibile montarvi l’armadietto utilizzando le quattro viti M4 in dotazione. In Figura 2-12 e mostrata una staffa. Le viti vengono serrate avvitando con il cacciavite attraverso le fessure dei fori. Fori di montaggio alle estremità Figura 2-12: Staffa per montaggio a parete La Figura 2-13 mostra le staffe collegate a un armadietto. Notare l’orientamento dell’armadietto rispetto alle staffe. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-9 Installazione Staffe di montaggio a parete Figura 2-13: Applicazione delle staffe di montaggio a parete 2.3.4.1. Contrassegno della posizione dei fori di montaggio Contrassegnare la posizione dei fori di montaggio sulla superficie verticale in base alle dimensioni illustrate nella Figura 2-14 in pollici e [mm] oppure portare il terminale alla parete e contrassegnare la posizione dei fori della staffa. Figura 2-14: Forometria per il montaggio Una volta stabilite le posizioni dei fori per il montaggio, eseguire una delle procedure seguenti, a seconda del tipo di superficie della parete. L'hardware per montare il terminale sulla superficie verticale non è incluso con il terminale, deve essere fornito in locale. Accertarsi che l'hardware di montaggio sia in grado di supportare il peso del terminale, che corrisponde approssimativamente a 5 kg. ATTENZIONE: quando si eseguono le procedure seguenti, è necessario indossare protezioni appropriate per il corpo, come maschere di sicurezza approvate, protezioni per le orecchie e guanti. 2.3.4.2. Montaggio a parete: laminati per rivestimenti o cartongesso Quando si monta IND780 su un laminato per rivestimento, su cartongesso o una superficie simile, il dispositivo di ancoraggio deve essere di una dimensione compatibile con la dimensione dei bulloni di 6 mm (1/4”) consigliati. L’hardware di montaggio consigliato è: 2-10 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 • Quattro bulloni con dado ad alette espansibili da 6 mm (1/4”), lunghezza minima di 2-1/2” a 3” a seconda dello spessore del muro, con una forza di estrazione di 450 kg (900 lb) • Quattro rondelle piatte, con un diametro esterno di almeno 12 mm (1/2”) La Figura 2-15 mostra un esempio di hardware di montaggio. Figura 2-15: Esempio di hardware di montaggio per laminati per rivestimenti o cartongesso 1. Praticare un foro in ciascun punto misurato contrassegnato durante la preparazione. Utilizzare una punta delle stesse dimensioni del diametro del dispositivo di ancoraggio (generalmente 16 mm (5/8”)). La profondità del foro deve penetrare il pannello di rivestimento. 2. Pulire i fori con un panno inumidito. 3. Svitare ciascun bullone con dado ad alette espansibili e aggiungere un diametro interno di 6 mm (1/4”), una rondella piatta con diametro esterno di 12 mm (1/2”). 4. Spingere le rondelle all’interno delle teste dei quattro bulloni. 5. Sostituire ciascun dado ad alette espansibili e avvitarlo su ogni bullone a circa 25 mm (1”). Accertarsi che le estremità del dado si aprano verso l’operatore quando vengono premute. 6. Spingere i dadi ad alette estensibili in ciascuna apertura creata nella parete. Quando le alette si aprono dall’altro lato si avverte un “clic”. 7. Serrare i bulloni finché non si avverte il contatto del dado con la parte interna della parete. Serrare con un cacciavite (utilizzare un cacciavite per vite a testa piatta o tonda), a circa due o tre giri completi o fino a quando i dadi si trovano contro il materiale di base all’interno della parete. 8. Far arretrare ciascun bullone in misura sufficiente per lasciare lo spazio perché la testa e la rondella piatta raggiungano il centro di uno dei fori nelle staffe di montaggio (vedere Figura 2-12 e Figura 2-14). 9. Avvitare a mano, finché le viti non aderiscano alla piastra di montaggio. La Figura 2-16 mostra il dado, la rondella e il bullone installati. 2.3.4.3. Montaggio a parete: cemento armato e blocchi di cemento Quando si monta IND780 su una parete a blocchi di cemento, di cemento armato o materiali simili, il bullone di montaggio consigliato è: • Il dispositivo di ancoraggio per la guaina da cemento certificato UL delle dimensioni di 6 mm (1/4”), incastro minimo da 12,7 mm(1/2”), forza di estrazione minima di 266 kg (500 libbre). La Figura 2-16 mostra un esempio di hardware di montaggio. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-11 Installazione Figura 2-16: Esempio di hardware di montaggio per cemento armato o blocchi di cemento 1. Praticare un foro in ciascun punto misurato contrassegnato durante la preparazione. Utilizzare una punta a carburo conforme a ANSI B94, 12-77 delle stesse dimensioni del diametro del dispositivo di ancoraggio (generalmente 8 mm (5/16”)). La profondità del foro deve superare i 12 mm (1/2”). 2. Pulire i fori con una spazzola metallica. 3. Accertarsi che la testa del bullone sia a livello con la parte superiore filettata del dispositivo di ancoraggio, poi inserire il gruppo attraverso i fori di montaggio e all’interno del materiale di base. 4. Spingere il gruppo di ancoraggio finché la rondella non sia attaccata alla parete. 5. Serrare ciascun bullone con un cacciavite (utilizzare un cacciavite per lame piatte / tonde), a circa tre o quattro giri completi o fino a quando l’ancoraggio non è saldamente fissato al materiale della base. 6. Far arretrare ciascun bullone in misura sufficiente da consentire a bulloni e rondelle di raggiungere il centro di una delle asole nelle staffe di montaggio (vedere Figura 2-12 e Figura 2-14). 2.3.4.4. Montaggio a parete: superficie in legno Quando si monta il terminale IND780 su una superficie di legno o su superfici simili, utilizzare quattro viti #12 lunghe almeno 30 mm (1 1/4”), ciascuna con una rondella piatta del diametro minimo di 12 mm (1/2”). Installare la vite e la rondella, lasciando uno spazio sufficiente all’asola della staffa, vedere Figura 2-12 e Figura 2-14. Ispezionare periodicamente il terminale per accertarsi che si trovi saldamente ancorato alla parete. In caso contrario, rimuovere il terminale e riserrare i bulloni di ancoraggio. 2.3.4.5. Posizionamento del terminale su chiusure Posizionare i fori delle staffe del terminale sul dispositivo di fissaggio e spingere il terminale verso il basso con fermezza in modo che dispositivi di fissaggio e rondelle si aggancino alle fessure sulla staffa (vedere Figura 2-12). Per il montaggio su laminati per rivestimenti e cartongesso, dopo aver agganciato le staffe, allontanarle dal muro finché i dadi ad alette non entrano in contatto con la parte interna della parete. Se necessario, smontare il terminale e serrare i bulloni leggermente. La Figura 2-17 mostra il collegamento tra la staffa l’hardware e la parete. 2-12 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 Rondella piatta Cartongesso Unità vbistabile Staffa Figura 2-17: Installazione su laminati per rivestimenti o cartongesso Ispezionare periodicamente il terminale per accertarsi che si trovi saldamente ancorato alla parete. In caso contrario, rimuovere il terminale e riserrare i bulloni di ancoraggio. 2.4. Ferrite e cablaggio della scheda opzioni 2.4.1. Ferrite Al fine di ottenere la conformità a determinati limiti di emissione sonora e di proteggere l'IND780 da influenze esterne, è necessario installare un filtro in ferrite su ciascun cavo connesso al terminale. Con il terminale di base sono inclusi due tipi di ferrite e ferrite aggiuntive possono essere fornite con ciascuna delle opzioni. • È possibile collegare il morsetto di ferrite grande a cavi più lunghi come Ethernet, USB e alcuni cavi PLC. • L'ampio nucleo in ferrite è utilizzato con il cavo di alimentazione per montaggio a pannello, per l'interfaccia seriale e per la cella di carico analogica. • Occorre utilizzare il morsetto di ferrite piccolo sul cavo di terra della scheda POWERCELL MTX. In questo caso, non è necessario l’avvolgimento. Per installare il nucleo in ferrite grande sul cavo di alimentazione per montaggio a pannello, rimuovere l’isolamento e la schermatura dall’estremità del cavo. Prima di installare il connettore di alimentazione, instradare il cavo blu e quello marrone attraverso il centro del nucleo, quindi avvolgerlo due volte intorno alla parte esterna del nucleo, instradando ogni volta di nuovo i cavi. Notare che il filo di terra a strisce verdi e gialle non deve passare attraverso il nucleo. Allo stesso modo, sul cavo della cella di carico, avvolgere i fili attorno al nucleo di ferrite per ridurre gli effetti del rumore e dell'interferenza elettrici. Figura 2-18: Nucleo in ferrite sul cavo di alimentazione per montaggio a pannello 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-13 Installazione Figura 2-19: Nucleo in ferrite sul cavo di cella di carico analogica Quando si utilizza un morsetto in ferrite, è possibile fare un anello nel cavo e agganciare la ferrite nel punto in cui il cavo si sovrappone. È possibile avvolgere sulla ferrite sia il cavo completo che i singoli fili. Figura 2-20: Installazione del blocco di ferrite L’avvolgimento va eseguito il più vicino possibile all'armadietto. 2.4.2. Cablaggio della scheda di opzioni Per prevenire interferenze elettromagnetiche, quando si installano le schede di opzioni (in particolare le schede delle celle di carico analogiche) nel terminale, avvolgere insieme i cavi allentati, come mostrato in Figura 2-21, prima di collegare il connettore verde alla scheda. Figura 2-21: Cavi della scheda di opzione avvolti Nell'armadietto per il montaggio a pannello dell'IND780, è possibile eseguire le terminazioni dei cavi schermati sul morsetto del pressacavi fornito sul coperchio posteriore. Ripiegare il cavo schermato in modo ordinato sulla guaina e serrare cavo e schermo con il morsetto e serrare sul coperchio posteriore (Figura 2-22). 2-14 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-22: Terminazione del morsetto del cavo, armadietto montaggio a pannello È possibile eseguire la terminazione dello schermo dei cavi delle celle di carico analogiche, POWERCELL MTX e POWERCELL PDX sull'armadietto per ambienti difficili dell'IND780, utilizzando un pressacavo e un occhiello, come illustrato in Error! Reference source not found.. La terminazione degli schermi degli altri cavi dal canto suo può essere eseguita sulla vite di terra all'interno dell'armadietto (Figura 2-23). Figura 2-23: Terminazione del morsetto del cavo, armadietto per ambienti difficili 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-15 Installazione 2.5. Pressacavi e assegnazioni dei cavi per ambienti difficili 2.5.1. Aperture per cavo dell'armadietto per ambienti difficili La Figura 2-24 e la Tabella 2-1 mostrano gli usi e i limiti delle dimensioni delle varie aperture del cavo sulla parte posteriore dell’armadietto per ambienti difficili. Il codice del modello viene incluso per comodità di riferimento. Figura 2-24: Assegnazioni delle aperture per cavo dell'armadietto per ambienti difficili Tabella 2-1 : Aperture per cavo dell'armadietto per ambienti difficili Colore Descrizione/Uso Connessioni USB ed Ethernet. Pressacavo in plastica da 25 mm 5–11 13–18 POWERCELL PDX/PowerMount, pressacavo in metallo da 16 mm 6-10 Cella di carico analogica, pressacavo in metallo da 16 mm 6–8 Cella di carico analogica, cavo più lungo 8–10 POWERCELL MTX, pressacavo in metallo da 16 mm 8–10 Uscita analogica, pressacavo in metallo da 16 mm 6-10 Cavi seriali I/O discreti. Pressacavo in plastica da 16 mm 4–8 Uscita analogica, pressacavo in metallo da 16 mm 6-10 Connettori A-B RIO / PROFIBUS – uno dentro, uno fuori 2-16 Limiti delle dimensioni del cavo, mm METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione N/A 64057253 | 15 | 04/2018 Colore Descrizione/Uso Limiti delle dimensioni del cavo, mm Bilancia 1-4, IDNet (connettore proprietario) 2.5.2. N/A COM1 o COM2 0.16–0.32 4–8 Quarto connettore della bilancia o, con inserto, COM2 0.16–0.32 4–8 Installazione dei cavi Il terminale per ambienti difficili IND780 è progettato per resistere in ambienti con presenza abbondante d’acqua. Tuttavia, durante l'installazione di cavi e/o connettori da inserire nell'armadietto del terminale è necessario prestare la dovuta attenzione. Per assicurare la tenuta stagna: 1. Liberare un foro di cavo delle dimensioni appropriate. Figura 2-25 mostra i componenti, incluso il vuoto utilizzato quando non è presente nessun cavo. Corpo del fermacavi Perno cieco Dado Anello di tenuta Figura 2-25: Componenti pressacavi 2. Prima di connettere i fili, far passare il cavo attraverso un foro di cavo delle appropriate dimensioni, quindi nell’interno dell’armadietto. Poi, se necessario, mettere un anello intorni al cavo come mostrato in Figura 2-26. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-17 Installazione Figura 2-26: Cavo inserito attraverso l’anello di tenuta, il dado e il foro di cavo 3. Con le opzioni cella di carico analogica e POWERCELL MTX e POWERCELL PDX/PowerMount viene fornito un pressacavo in metallo. Per proteggere ulteriormente l’IND780 da influenze esterne, è possibile distendere la schermatura del cavo e collegarlo al pressacavo. Vedere le sezioni 2.7.4.3.1 e 2.7.4.4, in cui viene descritta dettagliatamente la messa a terra della schermatura. 4. Premere l’anello di tenuta al centro del corpo del foro di cavi, come mostrato in Figura 2-27. Anello di tenuta in fermacavo Figura 2-27: Anello di tenuta nel corpo della scatola dei cavi 5. Muovere il cavo all’interno dell’anello di tenuta per regolare la lunghezza all’interno dell’armadietto. Quando si effettuano le terminazioni del cavo all'interno dell'armadietto per ambienti difficili, accertarsi che la lunghezza del cavo tra connettore/morsettiera del terminale e alloggiamento del terminale sia sufficiente a non sottoporre a sforzo il gruppo del connettore quando l'alloggiamento è in posizione di apertura completa. 6. Infine, serrare il dado al corpo della scatola dei cavi La Figura 2-28 mostra il foro di cavi assemblato. 2-18 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-28: Scatola dei cavi assemblata 7. Dopo aver effettuato le connessioni di cablaggio come illustrato nella prossima sezione, controllare che il dado sul pressacavi sia serrato correttamente perché funga da sigillo intorno al cavo. Accertarsi che questo sigillo sia a tenuta stagna. 2.6. Scheda principale 2.6.1. Connessioni Le connessioni seguenti vanno effettuate sulla scheda principale dell’IND780: • Ethernet • Schede opzionali dell’interfaccia della bilancia • USB • Scheda opzionale dell’interfaccia PLC • COM1 • Schede opzionali di I/O discrete • COM2: • Schede opzionali di comunicazione seriale È necessario aprire l’armadietto per ambienti difficili per effettuare i collegamenti, come mostrato in Figura 2-29. Per effettuare i collegamenti è necessario rimuovere il coperchio posteriore dell’armadietto per montaggio a pannello (Figura 2-30). Notare che gli alloggiamenti opzionali della scheda mostrati nella parte superiore delle figure rappresentano le posizioni dove le schede di opzione (Interfaccia I/O discreto, comunicazioni seriali, IDNet, cella di carico analogica e POWERCELL MTX e PDX) sarebbero installate. È possibile che queste non siano presenti nell’unità in uso. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-19 Installazione Alloggiamento per schede opzionali Alloggiamento per scheda di interfaccia POWERCELL PDX/PowerMount Alloggiamento per scheda di interfaccia POWERCELL MTX Connessione cavo di terra per interfaccia POWERCELL MTX USB Ethernet COM1 Comunicazioni fabbrica COM2 Modulo interfaccia PLC Figura 2-29: Connessioni di cablaggio, armadietto per ambienti difficili vista dall’alto Alloggiamento per scheda di interfaccia POWERCELL PDX/ PowerMount Alloggiamento per schede opzionali Alloggiamento per scheda di interfaccia POWERCELL MTX Connessione cavo di terra per interfaccia POWERCELL MTX USB Ethernet Comunicazioni fabbrica COM1 COM2 Posizione del modulo interfaccia PLC Figura 2-30: Connessioni di cablaggio, montaggio a pannello vista dall’alto 2-20 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 2.6.1.1. Connessione di alimentazione Un cavo di linea permanentemente collegato fornisce alimentazione CA alla versione per ambienti difficili dell’armadietto del terminale IND780. L’armadietto per montaggio a pannello non è dotato di cavo di alimentazione CA viene collegato al connettore di alimentazione CA, che va inserito nella presa corrispondente sul retro del telaio. La Figura 2-31 mostra il connettore e indica le assegnazioni corrette per i fili neutro, di terra e di linea. Assicurarsi che il neutro della messa a terra della sorgente di alimentazione sia collegato al terminale NEUTRAL e che il conduttore non collegato a terra sia collegato a LINE. Figura 2-31: Connettore di alimentazione, armadietto con montaggio a pannello Occorre serrare le viti del connettore con una coppia di torsione tra 0,5 e 0,6 N/m (4,4 e 5,3 pollici / libbre). Non sono richieste impostazioni di frequenza o tensione, poiché il terminale include un'erogazione di alimentazione universale che funziona con 100 - 264 VCA. L'integrità della messa a terra per l'apparecchiatura è importante sia per il funzionamento affidabile e sicuro del terminale che per la base della bilancia associata. Una messa a terra non perfetta può causare una condizione poco sicura qualora si sviluppasse un cortocircuito all'interno dell'apparecchiatura. Una buona connessione della messa a terra riduce al minimo i disturbi elettrici spuri. L'IND780 non deve condividere linee di alimentazione con apparecchiature che generano rumore. Per confermare l'integrità della messa a terra, utilizzare un analizzatore del circuito derivato. Se esistono condizioni di alimentazione avversa, potrebbe essere necessario un circuito di alimentazione dedicato o un condizionatore della linea elettrica. AVVERTENZA PER UNA PROTEZIONE CONTINUA CONTRO IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, COLLEGARE SOLO A UNA PRESA CORRETTAMENTE MESSA A TERRA. NON RIMUOVERE IL POLO DI TERRA. VERIFICARE CHE LA MESSA A TERRA PROTETTIVA SIA COLLEGATA IN SICUREZZA NELLA GIUSTA POSIZIONE DEL CONNETTORE SULL’UNITA’ DI INSTALLAZIONE DEL QUADRO. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-21 Installazione 2.6.1.1.1. Requisiti di alimentazione Il terminale richiede da 100 a 240 VCA (al massimo 400 mA) con una frequenza di linea compresa tra 49 e 61 Hz di alimentazione. La CA fornita deve essere un sistema di alimentazione monofase TN (con messa a terra neutrale) limitato a un massimo di 20A con messa a terra di protezione. 2.6.1.2. Connessioni Ethernet e USB La connessione Ethernet di IND780 garantisce un collegamento 10/100 base T (10/100 Mb) attraverso un connettore RJ45 standard. Il connettore USB ST30 standard consente di collegare periferiche USB, ad esempio tastiere, a IND780. La Figura 2-32 mostra le posizioni del connettori Ethernet e USB sul PCB principale. In questo caso, il PCB è montato in un armadietto con montaggio a pannello. Connettore USB Connettore RJ45 (Ethernet) Figura 2-32: Connessioni Ethernet e USB 2-22 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 2.6.1.3. Connessioni delle porte seriali COM1 e COM2 La porta COM1 include connessioni per RS-232, mentre la COM2 supporta RS-232, RS-422 e RS485. È necessario impostare Interface parameter (Parametro dell’interfaccia) (nelle impostazioni in Comunicazione > Seriale) per rispettare la connessione hardware utilizzata. Questo parametro regola come controllare le linee di ricezione e trasmissione. 2.6.1.3.1. Porta seriale COM1 La Figura 2-33 indica il terminale che rappresenta il segnale sulla porta COM1, e la Figura 2-34 mostra la modalità di cablaggio della porta per la connessione RS-232. Effettuare le connessioni come necessario. La Tabella 2-2 descrive le funzioni per ciascun segnale nel connettore della porta COM1. Notare che l'handshake hardware RTS e CTS non è supportato. Figura 2-33: Connettore porta COM1 Tabella 2-2: Connessioni porta COM1 Pin Segnale 1 RS1TX RS-232 Trasmissione dati 2 RS1RX RS-232 Ricezione dati 3 GND RS-232 Segnale di terra 4 Non utilizzato 5 6 64057253 | 15 | 04/2018 Funzione +12V Uscita +12 V, <0,5 A METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-23 Installazione Figura 2-34: Cablaggio di COM1 per RS-232 2.6.1.3.2. Porta seriale COM2 I dettagli per COM2 sono mostrati in Figura 2-35 e in Tabella . Figura 2-35: Connessioni porta COM2 Tabella 2-3: Connessioni porta COM2 Pin Segnale Funzione Note 1 RS2TX RS-232 Trasmissione dati 2 RS2RX RS-232 Ricezione dati 3 GND RS-232 Segnale di terra 4 TXD+ RS-422/485 Trasmissione + Ponticello su RXD+ per RS-485 5 TXD- RS-422/485 Trasmissione - Ponticello su RXD- per RS-485 6 RXD+ RS-422/485 Ricezione + Ponticello su TXD+ per RS-485 7 RXD- RS-422/485 Ricezione - Ponticello su TXD- per RS-485 8 +12V Uscita +12 V, <0,5 A Alcuni esempi di connessione dell’apparecchiatura esterna sono illustrati nella Figura 2-36. 2-24 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-36: Cablaggio COM2 per dispositivi esterni 2.6.1.3.3. Terminazione linea di trasmissione RS-485 La rete RS-485 deve includere un resistore di terminazione, installato tra le due linee o sull’ultimo nodo. Il resistore di terminazione deve soddisfare l’impedenza caratteristica della linea di trasmissione, circa 120 Ohm. Questo resistore di terminazione è necessario per il collegamento dei moduli ARM100 alla porta.\ 2.6.2. Interruttori del PCB principale Sul PCB principale sono posizionati due interruttori nelle posizioni indicate in Figura 2-37. Le funzioni di questi interruttori sono elencate nella Tabella 2-4. S2 S1 Figura 2-37: Posizioni degli interruttori della scheda principale Tabella 2-4: Funzioni dell’interruttore della scheda principale Interruttore S-1 64057253 | 15 | 04/2018 Funzione Interruttore di sicurezza metrologia Quando è in posizione ON (Acceso) (a destra), quest’interruttore impedisce l’accesso alle impostazioni della bilancia nel menu e in altre aree significative dal punto di vista metrologico. METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-25 Interruttore Funzione Interruttore di disabilitazione Task Expert. Installazione S-2 Quando si trova sulla posizione ON (acceso) (giù), disattiva la funzione di avvio automatico task expert. Questo viene utilizzato principalmente per scopi di manutenzione. Notare che gli interruttori mostrati nella Figura 2-37 sono entrambi nella posizione OFF(spento). 2.6.3. Pulsante di reimpostazione generale Per eliminare tutta la programmazione del terminale e reimpostare le configurazioni ai valori predefiniti di fabbrica, premere il pulsante di reimpostazione generale che si trova vicino alla batteria. La Figura 2-38 mostra cerchiata la posizione del pulsante. Questo processo è descritto nel manuale tecnico dell’IND780, Capitolo 4, Assistenza e manutenzione. Per reimpostare i dati della bilancia, necessario impostare l’S2 (mostrato nella posizione di OFF in Figura 2-38) su ON, prima di effettuare la reimpostazione generale. Figura 2-38: Posizione del pulsante di reimpostazione generale sulla scheda madre 2.6.4. Interpretazione LED D30: Con funzionalità USB D73: Collegiamento Ethernet D74: Ethernet attiva D13: Alimentazione 5V D75: Rete da 100MB D12: Alimentazione 12V D72: Flag software Figura 2-39: Posizioni degli LED della scheda principale 2-26 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 Tabella 2-5: Funzioni dell’interruttore della scheda principale 64057253 | 15 | 04/2018 LED Colore Funzione D12 Giallo Indica la presenza di alimentazione a 12 V. D13 Giallo Indica la presenza di alimentazione a 5 V. D30 Verde Se illuminato, indica che è stata individuata ed è in funzione una porta USB.Questo LED resta acceso indipendentemente dal fatto che il dispositivo USB sia collegato. D72 Ambra Utilizzato per scopi di sviluppo del software; lampeggia durante il normale funzionamento del sistema. D73 Giallo Indica l'esistenza di una connessione Ethernet. D74 Verde Se lampeggiante, indica che la connessione Ethernet sta ricevendo o trasmettendo attivamente dati D75 Rosso Se acceso, indica che la connessione Ethernet è a 100 MB D73 acceso, D75 spento, indica che la connessione Ethernet è a 10 MB METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-27 Installazione 2.7. Schede opzionale 2.7.1. Collegamenti di cablaggion per opzioni Tra le opzioni disponibili per il terminale IND780 sono incluse: • Cella di carico analogica ® • POWERCEL MTX ® ® • POWERCELL PDX ® • Uscita analogica • Rockwell (Allen-Bradley) RIO ® • ControlNET™ • PowerMount • DeviceNet™ • Flussometro • EtherNet / IP™ e Modbus TCP • Interfaccia della bilancia IDNet • PROFIBUS (Armadietto per ambienti difficili) • Interfaccia della bilancia ad alta precisione SICS • PROFIBUS (Armadietto con montaggio a pannello) • Comunicazioni seriali • PROFINET • I/O discreto (relé) e stato solido 2-28 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 La Figura 2-40 mostra il punto del terminale in cui posizionare ciascuna delle opzioni. Le connessioni e le impostazioni per ognuna di queste opzioni sono descritte nelle seguenti sezioni. Figura 2-40: Posizione delle opzioni in IND780 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-29 2.7.2. Cella di carico analogica Pin 1 Installazione Ponticello di guadagno Figura 2-41: Scheda opzionale della cella di carico analogica 2.7.2.1. Ponticello della scheda cella di carico analogica Un ponticello (W1) sulla scheda di pozione della bilancia analogica IND780 consente il guadagno della sezione analogica da impostare a 2 mV/V o 3 mV/V. Il valore predefinito di fabbrica è 3 mV/V, che di solito funziona bene ber le celle di carico da 2 mV/V e 3 mV/V. Se si utilizzano le celle di carico da 2 mV/V, è possibile cambiare la posizione del ponticello con la posizione 2 mV/V. Figura 2-42 mostra la pposizione del ponticello e le impostazioni sulla scheda. Figura 2-42: Impostazione e posizione del ponticello in millivolt della scheda cella di carico analogica Le impostazioni del ponticello 2 mV/3 mV sono descritte nella Tabella 2-6. Tabella 2-6: Descrizione del ponticello millivolt Ponticello Acceso Spento Quando il ponticello è chiuso l'impostazione della cella di carico della bilancia connessa su 2 mV/V. X W1 X 2-30 Descrizione METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione Quando il ponticello è aperto l'impostazione della cella di carico della bilancia connessa su 3 mV/V. 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.2.2. Connessioni AVVERTENZA PER EVITARE DANNI ALLA CELLA DI CARICO O AL PCB, SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE DAL TERMINALE IND780 E, PRIMA DI CONNETTERE O SCONNETTERE QUALUNQUE APPARECCHIO, ATTENDERE ALMENO 30 SECONDI. Quando si utilizza l’IND780 con una o più celle di carico analogiche, le connessioni delle celle di carico sono effettuate sul connettore che si trova sulla scheda opzionale della cella di carico analogica. Il connettore a 7 posizioni è visibile in alto a destra nella Figura 2-41, a fianco della connessione di uscita I/O discreto a due posizioni della scheda. Notare che per chiarezza l’alloggiamento della scheda è mostrato con due connettori (non cablati) collegati. Quando si installano schede delle celle di carico analogiche, per prevenire interferenze elettromagnetiche, avvolgere insieme i cavi del connettore, prima di collegare quest’ultimo alla scheda. È possibile posizionare le schede delle celle di carico analogiche in ciascuna delle fessure da 1 a 4, per un totale di quattro bilance. IND780 è in grado di alimentare fino a 16 celle di carico. Il terminale IND780 è progettato per fornire alimentazione fino a otto celle di carico da 350 ohm (o una resistenza minima di circa 43 ohm) per scheda. Per confermare che la cella di carico per quest'installazione è entro i limiti, è necessario calcolare la resistenza totale della bilancia (Total Scale Resistance - TSR). Per calcolare la TSR: TSR = Resistenza di ingresso della cella di carico (Ohm) Numero di celle di carico Prima di connettere le celle di carico, accertarsi che la TSR della rete delle celle di carico da connettere all'IND780 sia superiore ai 43 ohm. Se la resistenza è inferiore ai 43 ohm, l'IND780 non funzionerà correttamente. Inoltre, è necessario esaminare la distanza massima del cavo. La Tabella 2-7 fornisce le lunghezze di cavo massime consigliate sulla base della TSR e della misura del cavo. Tabella 2-7: Lunghezze massime raccomandate per il cavo TSR (Ohm) Misura 24 (metri/piedi) Misura 20 (metri/piedi) Misura 16 (metri/piedi) 350 243/800 610/2000 1219/4000 87 (4-350 Ω celle) 60/200 182/600 304/1000 43 (8-350 Ω celle) 30/100 91/300 152/500 La Figura 2-43 illustra le definizioni di cablaggio per il connettore della cella di carico analogica. Si noti che, quando si utilizzano celle di carico a quattro fili, è necessario posizionare i ponticelli tra i terminali +Eccitazione e +Rilevamento (Sense) e tra i terminali Eccitazione e Rilevamento. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-31 Installazione Figura 2-43: Connessioni delle celle di carico Nota per il cavo a quattro fili standard: se un aumento nel carico causa una diminuzione nella visualizzazione di peso, invertire i fili di segnale (+SIG e SIG). La illustra Figura 2-44 le definizioni del connettore di uscita discreto della cella di carico analogica. Nota: La sorgente di tensione deve recare il contrassegno Classe 2 o un alimentatore LPS (Limited Power Source) Figura 2-44: Connettore di uscita discreto della cella di carico analogica Le uscite del connettore aperte sono i componenti ad assorbimento di corrente compatibili con TTL che possono gestire segnali di CC da 5 a 30 V a un massimo di 35 mA di corrente. Questo output è riservato all’utilizzo esclusivo con funzionalità di trasferimento di materiale con destinazione funzionale. Consente al segnale di alimentare l'output associato alla destinazione attiva per quella bilancia. Non è necessaria alcuna configurazione. Un relé a stato solido o OPTO 22 è di solito connesso per agire da buffer sulle uscite del terminale IND780 a rispetto a un segnale in CA a 120 o 220 V. 2-32 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.2.3. Interpretazione LED La Figura 2-45 indica la posizione del LED sulla scheda della cella di carico analogica. USB Figura 2-45: LED della scheda opzionale della cella di carico analogica Tabella 2-8: Funzioni dell’interruttore della scheda della celle di carico LED USB 2.7.3. Colore Ambra Funzione Quando lampeggia con un'intermittenza lenta (~1 Hz) indica la mancanza di comunicazione USB con una PCB principale Quando lampeggia con un'intermittenza rapida (~4 Hz) indica il corretto funzionamento della comunicazione USB con una PCB principale POWERCELL MTX Figura 2-46: Scheda opzionale POWERCELL MTX 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-33 2.7.3.1. Ponticello della scheda POWERCELL MTX Installazione Sono progettati due ponticelli sulla scheda POWERCELL MTX, W1 e W2. Se l’applicazione contiene più di 14 POWERCELL MTX, occorre collegare una presa di alimentazione esterna (P/N 68001984) ai pin 9 e 10. La Figura 2-47 mostra le posizioni e le impostazioni del ponticello. La Tabella 2-9 descrive lo scopo di ciascuna impostazione. W2 (Pin 1) W1 Figura 2-47: Impostazioni e posizioni del ponticello della scheda POWERCELL MTX Tabella 2-9: Descrizione del ponticello POWERCELL MTX Ponticello Acceso Spento Questo ponticello deve essere chiuso quando viene richiesto di installare nel terminale una resistenza di terminazione alla rete. X W1 X 1,2 Questo ponticello deve essere aperto, quando non viene installata nel terminale nessuna resistenza di terminazione alla rete. 2,3 Con fino a 14 celle di carico connesse, è possibile utilizzare l’alimentazione interna (12 V), e il ponticello deve chiudere i 1 e 2. X W2 X 2.7.3.2. Descrizione Per un numero di celle di carico superiore a 14 è necessaria l’alimentazione esterna e il ponticello deve chiudere i 2 e 3. Connessioni AVVISO PER EVITARE DANNI ALLA CELLA DI CARICO O AL PCB, SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE DAL TERMINALE IND780 E, PRIMA DI CONNETTERE O SCONNETTERE QUALUNQUE APPARECCHIO, ATTENDERE ALMENO 30 SECONDI. La scheda opzionale POWERCELL MTX deve essere posizionata nello slot 1 sulla scheda principale e il filo di terra collegato alla vite indicata in Figura 2-29 e in Figura 2-30. L’opzione POWERCELL MTX è utilizzato con le celle di carico Mettler Toledo DigiTOL® POWERCELL, MTX o RAAD box, con applicazioni di pesa per grandi serbatoi e veicoli. La Figura 2-46 mostra la scheda opzionale POWERCELL MTX. 2-34 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 La Figura 2-48 mostra la connessione per questa scheda. Figura 2-48: Connessioni della scheda opzionale POWERCELL MTX Tabella 2-10: Codice colore POWERCELL MTX Pin # Colore de filo ≤14 POWERCELLS >15 POWERCELLS 1 GIallo GIallo 2 Blu Blu 3 Nero Nero 4 Marrone Marrone 5 Verde Verde 6 Arancio Arancio 7 Rosso Rosso 8 Bianco Bianco Connessioni per l’alimentazione esterna 9 – Rosso / +12 V 10 – Nero / Terra La lunghezza totale massima di cavo dall’ultima scatola di giunzione al terminale IND780 dipende dal livello di alimentazione, numero di celle e misura di diametro del cavo. Fare riferimento alla Tabella 2-11 per la lunghezza massima di cavo supportata dalle schede opzionali POWERCELL IND780 usando il suo supporto interno 12VDC. Questi valori sono solo per l’area di applicazioni non pericolose. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-35 Installazione Tabella 2-11: Lunghezze massime raccomandate per il cavo Numero di celle di CMOS/MTX Misura 20 (metri/piedi) Numero di scatole RAAD Misura 20 (metri/piedi) 4 274/900 1 274/900 6 213/700 2 137/450 8 152/500 3 91/300 10 121/400 12 106/350 14 91/300 Se viene utilizzata un’alimentazione esterna di 24VDC, è possibile avere fino a 24 celle di carico per terminale con un massimo di lunghezza del cavo di 900 piedi. 2.7.3.3. Interpretazione LED La Figura 2-49 indica la posizione dei LED sulla scheda della cella di carico POWERCELL MTX. Rete POWERCELL MTX USB Figura 2-49: LED della scheda opzionale POWERCELL Tabella 2-12: Funzioni LED della scheda opzionale POWERCELL MTX 2-36 LED Colore Funzione USB Ambra Quando lampeggia con un'intermittenza lenta (~1 Hz) indica che POWERCELL MTX non è collegata. PC Ambra Quando lampeggia con un'intermittenza rapida (~4 Hz) indica che POWERCELL MTX è collegata. METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.4. POWERCELL PDX - PowerMount 2.7.4.1. Ponticello della scheda POWERCELL PDX La scheda POWERCELL PDX è dotata di diversi ponticelli. Il ponticello W6 è utilizzato per impostare la resistenza di terminazione della rete PDX sull'IND780 In Figura 2-50 sono illustrate le posizioni e le impostazioni del ponticello. Nella Tabella 2-13 è descritto lo scopo di ciascuna impostazione. W3 W5 Pin 1 J2 W6 W1 (pin 1) W4 (pin 1) Figura 2-50: Impostazioni e posizioni del ponticello della scheda PDX Tabella 2-13: Descrizione del ponticello della scheda PDX Ponticello Spento Descrizione J2 X Durante il funzionamento normale disattivare (utilizzo in fabbrica). W3 X Durante il funzionamento normale disattivare (utilizzo in fabbrica). W5 X Durante il funzionamento normale disattivare (utilizzo in fabbrica). W6 Acceso Attivare il ponticello per installare una resistenza di terminazione di rete PDX. Deve essere attivo durante il funzionamento normale. X X Rimuovere il ponticello nel caso in cui non venga installata nel terminale nessuna resistenza di terminazione alla rete. Pins 64057253 | 15 | 04/2018 W1 1, 2 Pin 1 e 2 del ponticello durante il funzionamento normale. (riservato) W4 1, 2 Pin 1 e 2 del ponticello durante il funzionamento normale. (riservato) METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-37 2.7.4.2. Connessioni Installazione AVVERTENZA LA SCHEDA DI INTERFACCIA DELLA BILANCIA POWERCELL PDX N. 64064718 (KIT N. 64067252) NON VA UTILIZZATA SUI TERMINALI IND780 IN UN'AREA CLASSIFICATA COME DIVISIONE 2 O ZONA 2/22. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTA AVVERTENZA POTREBBE COMPORTARE DANNI ALLA PROPRIETÀ E/O LESIONI CORPOREE. AVVISO PER EVITARE DANNI ALLA CELLA DI CARICO O AL PCB, SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE DAL TERMINALE IND780 E, PRIMA DI CONNETTERE O SCONNETTERE QUALUNQUE APPARECCHIO, ATTENDERE ALMENO 30 SECONDI. Sistemare la scheda opzionale PDX nello slot 1 o 2 della scheda madre. L'opzione POWERCELL PDX e PowerMount è utilizzata con le celle di carico POWERCELL PDX METTLER TOLEDO, per applicazioni di pesa a pinte e grandi serbatoi. La Figura 2-51 mostra la scheda opzionale POWERCELL PDX. È possibile installare solo la scheda opzionale POWERCELL PDX nel terminale per supportare fino a quattro bilance. Figura 2-51: Scheda opzionale POWERCELL PDX La Figura 2-52 mostra la connessione della morsettiera per questa scheda. Figura 2-52: Connessioni della scheda opzionale PDX 2-38 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 Tabella 2-14: Codice colore POWERCELL PDX e PowerMount Pin # Colore de filo 12 V 24 V Funzione 1 – – 2 – – 3 Bianco Bianco 4 – – 5 Blue Blu Can-L 6 Rosso – +12 VCA 7 Nero Nero Terra 8 – Rosso +24 VCC Can-H Connessioni per l’alimentazione esterna 9 – Rosso / +24 V 10 – Nero / Terra L’uscita aperta con compatibilità TTL è riservata all’utilizzo esclusivo con funzionalità di trasferimento del materiale di destinazione. Consente al segnale di alimentare l’uscita associata alla destinazione attiva per quella bilancia. Non è necessario configurare questa uscita. L’uscita costituisce un componente ad assorbimento di corrente, in grado di gestire segnali da 5 a 30 VCC con una corrente massima da 35 mA. Si collega solitamente un relè a stato solido o OPTO 22, che agisce da buffer sulle uscite del terminale IND780 con un segnale a 120 o 220 VCA. A seconda del numero di celle di carico e della configurazione del cablaggio, la scheda opzionale PDX del terminale IND780 utilizza l'alimentatore interno da 12 VCC (tramite i pin 6 e 7) un alimentatore esterno da 24 VCC (tramite i pin 9 e 108) per l'alimentazione delle celle di carico.) 64057253 | 15 | 04/2018 • Per POWERCELL PDX, fare riferimento alla Tabella 2-15 per la lunghezza massima di cavo e il numero delle celle di carico consigliati supportati dalle scheda opzionale PDX dell'IND780. • Per i moduli di pesatura PowerMount, vedere il manuale di installazione e servizio PowerMount SWB605, tabelle dalla 3-5 alla 3-8. METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-39 Tabella 2-15: Lunghezza massima consigliata per i cavi ® Numero di celle di carico POWERCELL PDX (fili nero e verde collegati al terminale di terra) Lunghezza del cavo home run sottile TA000237 Installazione 4 300m 290m 280m 270m 260m 250m 240m 230m 220m 210m 200m 190m 180m 170m 160m 150m 140m 130m 120m 110m 100m 90m 80m 70m 60m 50m 40m 30m 20m 10m 6 8 10 12 14 16 ® 18 20 22 24 L’area ombreggiata indica le configurazioni valide che sono alimentate tramite l’alimentatore interno da 12 V dell’IND780. Lunghezza del cavo home run sottile TA000237 (fili nero e verde collegati al terminale di terra). <33m <55m <73m <91m <109m <120m <142m <164m <186m <200m Lunghezza totale del cavo da cella a cella AVVERTENZA I VALORI DI LUNGHEZZA RIPORTATI NELLA Tabella 2-15 SONO VALIDI SOLO PER CAVI ADATTI ALL’INSTALLAZIONE IN AREE SICURE. PER LE INSTALLAZIONI IN AREE PERICOLOSE, FARE RIFERIMENTO ALLA GUIDA DI INSTALLAZIONE DELL’IND780 DIVISIONE 2 E ZONA 2/22 Le configurazioni indicate in Tabella 2-15 operano in ambienti con temperature fino a 50 °C. L'alimentatore esterno opzionale (68001984) è connesso ai pin 9 e 10 sulla scheda PDX. 2.7.4.3. Cavo generale PDX - massa e schermatura Le terminazioni di massa e di schermatura costituiscono una parte molto importante per l'immunità del sistema ai disturbi e alle sovracorrenti elettriche. Le procedure seguenti descrivono i metodi appropriati di cablaggio rispettivamente per gli armadietti rigidi e a pannello. 2-40 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.4.3.1. Preparazione dei cavi, entrambe le tipologie di armadietti 1. Utilizzare forbici di metallo per tagliare la guaina esterna di metallo intrecciato a circa 20 cm (8") dall'estremità; tagliare poi il bordo della guaina per ottenere un bordo pulito. Fare attenzione a non tagliare il cavo di scarico esterno durante il taglio della guaina. Cavo di scarico esterno Figura 2-53: Guaina esterna tagliata 2. Spingere per circa 15 cm (5") lungo il filo la guaina, per farla comprimere come in figura A52. Utilizzare nastro isolante per mantenere la guaina in posizione Figura 2-54: Guaina esterna fissata con nastro isolante 3. Spingere la guaina verso il basso e sopra il nastro per creare un bordo pulito. Figura 2-55: Guaina esterna spinta sopra l'estremità coperta dal nastro. 2.7.4.3.2. Installazione del cavo, armadietto rigido 1. Passare il cavo attraverso il corpo del pressacavo; fare scorrere verso il basso il pressacavo sino a incontrare la guaina. Se necessario, allentare la vite di fissaggio per permettere alla guaina di adattarsi all'interno del pressacavo. La guaina si trova completamente sotto il dado e contro il corpo del pressacavo, mentre il filo di scarico esterno emerge tra le due parti del morsetto. Figura 2-56: Morsetto in posizione 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-41 Installazione 2. Assicurarsi che all'interno del terminale resti una lunghezza di cavo sufficiente per le connessioni, quindi stringere il morsetto in posizione. 3. Utilizzare un taglierino per tagliare tutto intorno l'isolante a circa 1 cm (0,5") dal corpo del pressacavo. Fendere l'isolante lungo la sua lunghezza, facendo attenzione a non tagliare il cavo all'interno. Rimuovere l'isolante. Boccola Figura 2-57: Isolante accorciato 4. Utilizzare forbici per metalli per tagliare la guaina interna, lasciandone circa 8 - 10 cm (3" 4") all'interno del corpo del pressacavo Figura 2-58: Guaina interna accorciata 5. Fare scorrere la boccola sull'estremità del cavo ed all'interno del corpo del pressacavo. La parte metallica della boccola sporge dal corpo del pressacavo. 6. Utilizzare le forbici per metalli per sciogliere e sfilacciare la guaina interna. Figura 2-59: Guaina interna sfilacciata 7. Tagliare la guaina sfilacciata in modo che ne rimanga circa 1 cm (0,5") al di fuori della boccola. 2-42 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-60: Guaina interna sfilacciata accorciata 8. Ripiegare la guaina sfilacciata intorno alla parte metallica della boccola. Figura 2-61: Fili della guaina interna ripiegata sopra la boccola 9. Separare i fili e tagliare la lamina di alluminio. Ricoprire con la lamina i fili della guaina e la parte metallica della boccola. Lamina Figura 2-62: Lamina accorciata e ripiegata sopra la ghiera 10. Fare scorrere la vite di compressione sopra il cavo e fin sopra gli sfilacci e la lamina. Serrare la vite di compressione nel corpo del pressacavo. Vite di compressione Figura 2-63: Vite di compressione installata 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-43 11. Avvolgere il nastro di massa intorno al cavo vicino al pressacavo, fare scorrere una fascetta sul nastro e serrare a fondo. Installazione Nastro di massa Fascetta Figura 2-64: Nastro di massa e fascetta installata 12. Installare il pressacavo nel terminale. Passare il cavo di scarico esterno e il nastro di massa attraverso il morsetto di massa dell'armadietto. Non tagliare il nastro di massa: questo deve garantire una connessione continua dal pressacavo attraverso il morsetto di massa sull'armadietto del terminale e fino alla massa. Cavo di scarico esterno Morsetto di massa Figura 2-65: Gruppo cavo e nastro su armadietto rigido Nota: All'interno dell'armadietto è importante mantenere il cablaggio POWERCELL, particolarmente i conduttori di terra, il più corto possibile, per conservare la protezione contro i fulmini. 13. All'interno dell'armadietto, tagliare i cavi a lunghezza ed effettuare le connessioni alla scheda della cella di carico PDX. Per la connessione a massa dell'alimentazione sul pin 7 del connettore della scheda opzionale: a. Preparare in anticipo un piccolo pezzo del cavo per la connessione a massa con un morsetto ad anello a una delle estremità. Collegare tale cavo separato con l'estremità ad anello alla vite di massa all'interno dell'armadietto del terminale, mediante un dado esagonale. Collegare l'altro capo al pin 7 del connettore. b. Attorcigliare quindi insieme il filo di scarico interno del cavo di connessione alla massa generale con i fili di massa nero e verde ed effettuare la connessione alla stessa vite di massa con un altro terminale ad anello come in Figura 2-66. 2-44 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 Vite di massa sulla parete dell'armadietto rigido Cavo di scarico interno avvolto intorno ai fili di massa Pin 7 del connettore della scheda PDX Figura 2-66: POWERCELL PDX - Cavo di connessione alla massa generale, rigido 2.7.4.3.3. Installazione del cavo, terminale con montaggio a pannello 1. Seguire i passi descritti nella sezione di preparazione del cavo a pagina 2-41. 2. Tagliare la treccia interna di schermatura e la lamina, lasciandone esposti 20 mm (0,8 pollici). 3. Per terminare le trecce interna ed esterna del cavo di massa generale per un terminale IND780 con montaggio a pannello, utilizzando un pressacavo con l'alloggiamento del pannello esterno, seguire la procedura descritta nel sezione 2.7.4.3.2. In alternativa quando si utilizza un ingresso a morsettiera a. Arretrare la treccia esterna e piegare la treccia interna tagliata e la lamina di schermatura in modo uniforme sul bordo della guaina isolante del cavo, come in Figura 2-67. Cavo di scarico interno avvolto intorno ai fili di massa Lamina di schermatura Treccia interna Treccia esterna Cavo di scarico esterno Figura 2-67: POWERCELL PDX Cavo generale, contenitore con montaggio a pannello b. Far scorrere in avanti la treccia esterna a coprire la treccia interna e la lamina. Estrarre il cavo di scarico esterno sulla treccia esterna e tagliarlo a circa 25 mm (1 pollice). Disporre la treccia di massa piatta intorno al cavo generale e al il filo di scarico per poi fissare il tutto al coperchio posteriore dell'IND780 mediante il morsetto di scarico della trazione in 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-45 Installazione dotazione all'unità (Figura 2-68). L'altra estremità della treccia piatta è terminata sull'asta di terra. Traccia di massa piatta Morsetto di scarico della trazione Cavo di scarico esterno, tagliato 0 Figura 2-68: POWERCELL PDX terminazione treccia generale esterna, contenitore con montaggio a pannello 4. Attorcigliare il filo di scarico interno del cavo generale con i cavi di massa nero e verde e fissare gli stessi alla vite di massa esterna come in Figura 2-69. Cavo di scarico interno avvolto intorno ai fili di massa Vite di massa Cavo di massa collegato al pin 7 della scheda opzionale PDX Figura 2-69: Collegamento a terra completato 2.7.4.4. Cablaggio PowerMount I cavi fabbricati da PowerMount sono prerifiniti in fabbrica, permettendo un pronto collegamento all'IND780. Nei casi in cui il collegamento dei cavi fabbricati da PowerMount debba essere rifinito, per esempio per un danno o un cambio di lunghezza, l'installatore può seguire una procedura molto simile a quella descritta per il POWERCELL PDX nella seziona 2.7.4.3, con le seguenti eccezioni: • 2-46 Il cavo PowerMount non possiede un conduttore di scarico esterno, e non ha una guaina intrecciata. METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 • Il cavo PowerMount non ha un conduttore verde; un conduttore nero di breve lunghezza è fornito con il cavo per collegarlo al picchetto di messa a terra dell'armadietto. Le estremità libere del cavo devono essere tagliate alla lunghezza prevista durante l'installazione, per evitare un eccesso di cavo all'interno delll'armadietto. Figura 2-70: Cavo a collegamento fisso di PowerMount (sinistra) e connettore (destra) Notare che un passacavi speciale, numero di parte 30095639, deve essere usato per il cavo PowerMount, che ha un diametro minore rispetto all'equivalente POWERCELL. Figura 2-71: Passacavi PowerMount L'estremità del cavo a collegamento fisso è predisposta per il collegamento al morsetto. Se l'estremità del cavo è danneggiata, riferirsi alla sezione Error! Reference source not found. per le istruzioni di predisposizione dei cavi. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-47 2.7.4.5. Collegamento della piattaforma PowerDeck Installazione Un cavo a collegamento fisso PowerDeck può essere dotato di un connettore M--12 installato in fabbrica, o essere lasciato non rifinito. Se il connettore M12 è presente in un cavo a collegamento fisso PowerDeck, come mostrato nella figura seguente, esistono due opzioni per il collegamento a IND780. Il connettore M12 può essere escluso dal cavo e collegato direttamente all'IND780 usando le procedure descritte per il POWERCELL PDX, con le stesse differenze notate immediatamente sopra nella sezione 2.7.4.4. Alternativamente, per i morsetti con un armadietto per ambienti gravosi, è disponibile un kit connettore (numero di parte 30430517) per l'installazione al morsetto sul campo. Figura 2-72: Gruppo cavo M12 per PowerDeck Nella figura seguente sono mostrati un cavo PowerDeck e un connettore. Figura 2-73: Cavo PowerDeck (sinistra) e connettore (destra) 2.7.4.6. Uscita del collettore aperto La scheda opzionale POWERCELL PDX fornisce un'uscita a collettore aperto compatibile con TTL (pin 1 e pin 2) con componenti ad assorbimento di corrente che possono gestire segnali di CC da 5 a 30 V a un massimo di 35 mA di corrente. Un relè a stato solido o OPTO 22 è di solito connesso per agire da buffer sulle uscite a un segnale in CA a 120 o 220 V. Questa uscita è riservato all’utilizzo con funzionalità di trasferimento di materiale con destinazione funzionale. Consente al segnale di alimentare l'uscita associato alla destinazione attiva per la bilancia POWERCELL PDX assegnata. 2-48 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.4.7. Interpretazione LED La Figura 2-74 indica la posizione dei LED sulla scheda della cella di carico POWERCELL PDX. I2 I3 I4 I5 I1 Figura 2-74: LED della scheda opzionale POWERCELL PDX Tabella 2-16: Funzioni LED della scheda opzionale POWERCELL PDX LED Colore Funzione I1: SW Ambra ACCESO – L'uscita discreta della scheda è attivaSPENTO – L'uscita discreta della scheda non è attiva I2: USB Ambra ACCESO – Il collegamento USB alla scheda madre è attivoSPENTO – Il collegamento USB alla scheda madre non è attivo I3: A1 I4: A2 Ambra I3 acceso fisso, I4 spento – Indica che la comunicazione CAN alle celle di carico è attivaI3 e/o I4 lampeggiante – Indica che la comunicazione CAN alle celle di carico è interrotta I5: IPC Ambra Un lampeggiamento lento (~1 Hz) indica che il processore della scheda non funziona correttamente.Un lampeggiamento veloce (~3 Hz) indica che il processore della scheda funziona correttamente. 2.7.5. Interfaccia del flussometro 2.7.5.1. Panoramica La scheda opzionale del flussometro è un contaimpulsi/flussometro isolato a due canali, utilizzabile con il terminale IND780. All'interno dell'IND780batch, la scheda fornisce un confronto con il totale ideale del flussometro per il controllo diretto delle uscite discrete su scheda. Nota: le uscite a collettore aperto richiedono un alimentatore esterno per l'accensione e lo spegnimento. La scheda può contare impulsi in ingresso fino a 50 kHz simultaneamente su ciascuno dei due canali d'ingresso isolati e misurare la frequenza del segnale in ingresso. Per ogni canale d'ingresso sono disponibili quattro soglie di commutazione e un filtro analogico a 15 kHz, selezionabili mediante ponticelli. I livelli di picco in ingresso richiesti in modalità CA vanno da 50mV a 50Vrms. I livelli di picco in ingresso richiesti in modalità CC vanno da 2,5 volt a 42 volt a 1 A. Lo stato dei livelli dei contatori in ingresso è anche a disposizione del processore, per utilizzare ogni canale come ingresso discreto. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-49 Installazione Le uscite di controllo sono driver 7407 a collettore aperto. Ogni controllo O/P ha la capacità di assorbire 40 mA. La massima tensione O/P in stato OFF è di 30 V. Ciò consente al controllo O/P di pilotare relè di interposizione come quelli dell'Opto-22. 2-50 Ogni scheda flussometro all'interno di un IND780 ha un indirizzo unico, assegnato automaticamente dall'IND780. Ogni scheda flussometro ha due canali d'ingresso isolati. Ogni IND780 può accogliere fino a due schede flussometro, per un totale di 4 canali d'ingresso isolati per terminale. Il terminale IND780 supporta fino a quattro canali con qualsiasi combinazione di bilance e flussometri. La configurazione di canale dei flussometri avviene sul pannello frontale dell'IND780. Per ulteriori informazioni, consultare il Capitolo 3, Configurazione. 2.7.5.1.1. Caratteristiche • Due canali d'ingresso isolati singolarmente • Filtro RC analogico a 15 kHz selezionabile mediante ponticello per ogni ingresso. • Quattro soglie di commutazione in ingresso selezionabili tramite ponticello (0,0 V, 2,3 V, 6,0 V, 8,0 V) • Frequenza in ingresso: CA max 50 kHz o CC • Conteggio massimo: 4.294.967.295 • Tempo di aggiornamento canale max 5 ms/canale • Modalità frequenza in uscita • Due commutatori di uscita a collettore aperto • Tensione in uscita 5 V limitata in corrente • Isolamento ingresso/backplane 750 V CC • Isolamento tra i canali d'ingresso 750 V CC • Semplice calibrazione mediante flusso effettivo o impostazioni calcolate • Alimentazione: I circuiti digitali utilizzano l'alimentazione +5 V del sistema; i circuiti d'ingresso isolati vengono alimentati a 12 V dal sistema stesso. METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.5.2. Connettori La scheda flussometro opzionale è dotata di un singolo connettore femmina Phoenix Contact a 10 pin. Questo accoglie un singolo connettore maschio Phoenix Contact a 10 pin. In Figura 2-75 la scheda flussometro opzionale e la posizione del pin 1 (vicina all'angolo della scheda). Ingresso flussometro, uscita discreta e interfaccia GND Pin 1 Maschiatura Interfaccia USB Figura 2-75: Scheda flussometro opzionale Le uscite dei 10 pin del connettore Phoenix Contact sono le seguenti: Figura 2-76: Connettore del flussometro I pin 3 e 10 (masse al telaio per i canali 1 e 2) sono masse flottanti e rappresentano le linee di ritorno per i pin 1 e 8 (gli ingressi a livello alto per i canali 1 e 2). Ciò mantiene l'isolamento del circuito d'ingresso dai restanti circuiti della scheda. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-51 Installazione Figura 2-77: Schema a blocchi, canale 1 2.7.5.3. Componenti della scheda La scheda flussometro è composta da circuiti digitali, due circuiti d'ingresso analogico isolati e due uscite a collettore aperto con alimentazione a 5 V, 150 mA. 2.7.5.3.1. Circuiti digitali I circuiti digitali sono composti da un microcontrollore, da una EEPROM e dalla logica di collegamento. Il microcontrollore conta gli impulsi in ingresso e misura la portata per ogni circuito d'ingresso isolato. Esso inoltre limita le comparazioni sugli ingressi e commuta le uscite sulla base dei risultati. La EEPROM memorizza i dati di configurazione da non perdere allo spegnimento. Una connessione USB 1.0 collega la scheda flussometro opzionale alla scheda controller principale dell'IND780. 2.7.5.3.2. Circuiti d'ingresso analogico isolati Ogni circuito d'ingresso isolato è composto da un comparatore, un optoisolatore, una serie di ponticelli hardware e alcuni resistori, condensatori, diodi e un soppressore di transitori. Il comparatore confronta la tensione in ingresso con la tensione di commutazione. Per ogni sezione d'ingresso è possibile selezionare mediante un ponticello una delle quattro tensioni di commutazione disponibili. Un secondo ponticello hardware permette di attivare o disattivare un filtro analogico a 15 kHz su ogni ingresso. L'optoisolatore isola l'uscita del comparatore dall'ingresso di conteggio del microcontrollore. Il soppressore di transitori protegge gli ingressi dalle cariche elettrostatiche (ESD). I diodi proteggono gli ingressi dalle sovratensioni. 2.7.5.3.3. Uscite a collettore aperto I circuiti di uscita comprendono due driver 7407 non isolati a collettore aperto che possono essere utilizzati per pilotare l'ingresso su un modulo di uscita Opto 22. La scheda fornisce inoltre alimentazione a 5 V, 150 mA che può alimentare un modulo di uscita Opto 22. 2-52 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 Nota La scheda flussometro opzionale dell'IND780 deve essere utilizzata solo con uscite del flussometro che non eccedano i limiti della classe 2 secondo il codice elettrico nazionale. Le uscite a collettore aperto sono compatibili TTL e ad assorbimento di corrente, e possono gestire segnali CC da 5 a 30 V a un massimo di 35 mA. 2.7.5.4. Configurazione dei ponticelli hardware La scheda flussometro presenta quattro serie di ponticelli hardware, indicati in Figura 2-78. W2 e W3 J5 – Canale 2 J2 J6 – Canale 1 Figura 2-78: Posizioni dei ponticelli sulla scheda flussometro 2.7.5.4.1. J5/J6 – Attivazione filtro Ciascuno dei due canali d'ingresso di Figura 2-78 presenta una serie di sei configurazioni dei ponticelli, la cui funzione viene illustrata nella Tabella 2-18. Le posizioni dei ponticelli 1-2 (attiva) e 3-4 (disattiva) controllano il filtro analogico passa basso a 15 kHz, utilizzato per filtrare i disturbi sull'ingresso. Tabella 2-17: Configurazioni dei ponticelli J5 (Canale 2) e J6 (Canale 1) Funzione Posizione ponticello Filtro passa basso attivo 1 2 Filtro passa basso disattivato 3 4 Portata 24 V 5 6 Portata 12 V 7 8 Portata 5 V 9 10 Portata CC 11 12 Il filtro analogico va attivato nei seguenti casi: 64057253 | 15 | 04/2018 • frequenze di flussometro inferiori a 15 kHz • tutte le applicazioni CA, indipendentemente dalla frequenza METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-53 Installazione 2.7.5.4.2. J5/J6 – Soglia di commutazione ingresso Per ogni canale il ponticello ha quattro posizioni possibili (5/6, 7/8, 9/10, 11/12), che definiscono il livello di tensione di comparazione per il comparatore d'ingresso. I livelli di tensione sono: • 2.7.5.4.3. • 0,0 V CC - utilizzare la selezione CC del ponticello • 2,3 V CC - utilizzare la selezione 5 V CC del ponticello • 6,0 V CC - utilizzare la selezione 12 V CC del ponticello • 8,0 V CC - utilizzare la selezione 24 V CC del ponticello Consultare la documentazione dello specifico flussometro da utilizzare. Configurazione e programmazione del microprocessore I ponticelli J2 e W2 sono riservati all'uso durante il processo di fabbricazione, configurazione e programmazione della scheda. La posizione operativa è aperta e nessun ponticello viene fornito. Il ponticello W3 è un singolo ponticello acceso/spento riservato all'uso durante il processo di fabbricazione, configurazione e programmazione della scheda. La posizione operativa è aperta. 2.7.5.5. Cablaggio di un flussometro Un flussometro collegato può essere isolato o non isolato rispetto alla tensione in ingresso Q.i; nel secondo caso condivide una tensione in uscita comune. Figura 2-79 e Figura 2-80 illustrano tali due metodi per la connessione delle uscite impulsive di un flussometro a una scheda d'interfaccia flussometro Q.i. Figura 2-79: Connessioni isolate del flussometro Figura 2-80: Connessioni non isolate del flussometro 2-54 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.5.6. Caratteristiche elettriche Caratteristica Descrizione Configurazione 2 canali d'ingresso flussometro differenziali (unidirezionali) o 1 canale d'ingresso flussometro differenziale (bidirezionale); 2 commutatori di uscita a collettore aperto. Modalità d'ingresso CC o uno dei 3 livelli d'ingresso CA Intervallo di tensione CC (rms) CA (5 V) CA (12V) CA (24V) -50 mV +1,4 V +3,0 V +4,0 V TAI* +50 mV +3,4 V +9,0 V +12,0 V Tmax +/-50 V +/-50 V +/-50 V +/-50 V TBI* Tensione max in ingresso 42 V CC di picco Corrente max in ingresso 1A Impedenza minima d'ingresso 11 KΩ Caratteristiche degli ingressi Frequenza massima in ingresso 50 kHz Frequenza in ingresso minima per 1 Hz la misurazione Ciclo di lavoro Tempo minimo ingresso basso Livello d'ingresso Frequenza massima Ciclo di lavoro Ciclo di lavoro massimo Ampiezza minima d'impulso 5 VCC 50 kHz 35 55 7 µs 12 VCC 50 kHz 40 60 8 µs 24 VCC 50 kHz 40 60 8 µs CA 50 kHz 40 50 8 µs 8 µs (filtro in ingresso inattivo); 16 µs (filtro in ingresso attivo) Tempo minimo ingresso alto 8 µc (filtro in ingresso inattivo); 16 µs (filtro in ingresso attivo) Tempo di aggiornamento canale Flusso dati accumulato ≤5 ms max per canale Velocità trasferimento dati Istantaneo Maggiore di (2/FREQ) o tempo di aggiornamento canale. Media 2 secondi Precisione 1 Hz modalità media +/- 1 Hz Modalità istantanea Filtro analogico +/- 1% @ 50KHz 15kHz, selezionabile via software per ogni canale Conteggio massimo 4.294.967.295 Trasferimento massimo 65.535 Rilevamento guasti Errore di configurazione. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-55 Caratteristica Descrizione Installazione Isolamento Canale d'ingresso/backplane 750 VCC continuo Canale d'ingresso/canale d'ingresso 750 VCC continuo Uscita discreta Tempo latenza di destinazione 200 µs max (tempo di spegnimento) Tempo predefinito uscita on 20 ms max Stato accensione Spento Tipo di uscita Collettore aperto, compatibile TTL, ad assorbimento di corrente, vero negativo Massimo assorbimento di corrente in uscita 35 mA Tensione in uscita 5-30 VCC Requisiti di alimentazione Alimentazione interna +5 V (nessuna corrente in uscita) 230 mA max Alimentazione interna +5 V 440 mA max (150 mA di corrente in uscita) Alimentazione interna +12 V 150 mA max Alimentazione ausiliaria Potenza di uscita: 2.7.6. SICS 2.7.6.1. Connessioni 5V @ 150 mA, limitazione in corrente Le basi della bilancia SICS utilizzano una connessione seriale. La comunicazione avviene tramite segnali RS-232/422/485 e possono collegarsi a COM2 o a COM2 sulla scheda principale IND780 o su una scheda seriale opzionale. 2.7.7. Connessioni di I/O discreto 2.7.7.1. Interruttore I/O discreto selettore modalità Un interruttore sulla scheda dell'I/O discreto seleziona gli ingressi attivi o passivi. In precedenza in questo capitolo è stata fornita una spiegazione di queste due modalità e diagrammi di cablaggio semplici. Prima del cablaggio agli ingressi, accertarsi che l'interruttore sia impostato correttamente. La posizione dell’interruttore è indicata nel disegno in Figura 2-81. l’interruttore nell’illustrazione è attivato. 2-56 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-81: Interruttore I/O discreto selettore modalità 2.7.7.2. Connessioni La versione con uscita a relé dell'opzione ad I/O discreti fornisce quattro ingressi isolati e quattro uscite con relé (normalmente aperte) con contatti a secco. Gli ingressi sono selezionabili come attivi o passivi in base alla posizione dell'interruttore a scorrimento sulla scheda. La Figura 2-82 mostra una scheda ad I/O discreti nella configurazione Stato solido e la Figura 2-83 mostra la versione con relé. Pin 1 Figura 2-82: Scheda con I/O discreti, Stato solido 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-57 Installazione Pin 1 Figura 2-83: Scheda I/O discreto, relé Interruttore selettore modalità Figura 2-84: Interruttore I/O discreto selettore modalità, posizione attiva 2.7.7.3. Ingresso attivo Selezionando gli input come attivi si abilita il collegamento degli interruttori o di altri dispositivi semplici per l'avvio di un input. Non viene fornita alcuna tensione da parte del dispositivo semplice esterno. Un esempio di cablaggio agli ingressi attivi è illustrato nella Figura 2-85. Notare che il pin 10, la connessione +5 VCC, non può supportare più di 200mA di corrente. Figura 2-85: Esempio di ingresso attivo dagli interruttori 2-58 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 Il +5 VCC mostrato nella Figura 2-85 si riferisce alla messa a terra all'interno della scheda di I/O discreta. Misurando dal pin 10 alla messa a terra del telaio IND780 il valore NON risulta a +5 VCC. L'uscita +5 VCC è utilizzata internamente e serve soltanto agli ingressi digitali, come mostrato nella Figura 2-85. 2.7.7.4. Ingresso passivo Selezionando gli ingressi come passivi si consente ad altri dispositivi, ad esempio PLC, a fornire tensione di trigger (generalmente 24 V cc, da 5 a 30 V cc) per attivare gli ingressi del terminale IND780. Un esempio di cablaggio agli ingressi passivi è illustrato nella Figura 2-86. È possibile invertire la polarità della tensione. Inoltre, gli ingressi possono essere programmati in SETUP per accettare il livello di polarità +True o –True come "ON". Nota: La sorgente di tensione deve recare il contrassegno Classe 2 o un alimentatore LPS (Limited Power Source) Figura 2-86: Esempio di ingresso passivo da dispositivo con uscita discreta 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-59 2.7.7.5. Uscite con relé Installazione Le uscite a relé e PhotoMOS possono raggiungere a tensioni di 30 V ca o 30 Vcc a 1 A max. Le uscite a relé non sono sensibili alla polarità poiché sono uscite a contatto asciutto. Un esempio di cablaggio alle uscite è illustrato nella Figura 2-87. Nota: La sorgente di tensione deve recare il contrassegno Classe 2 o un alimentatore LPS (Limited Power Source) Figura 2-87: Uscite con relé 2.7.8. IDNet 2.7.8.1. Connessioni AVVISO PER EVITARE DANNI ALLA CELLA DI CARICO O AL PCB, SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE DAL TERMINALE IND780 E, PRIMA DI CONNETTERE O SCONNETTERE QUALUNQUE APPARECCHIO, ATTENDERE ALMENO 30 SECONDI. Per le celle di carico della base IDNet, il terminale IND780 fornisce 12 V cc per la nuova cella del tipo T-Brick e 30 V cc per il tipo PIK-Brick preesistente. Quando si utilizza una scheda IDNet nel terminale IND780, la connessione del cavo dalla base viene effettuata a un connettore nella parte posteriore dell'alloggiamento. Le schede IDNet sono fornite con una lunghezza di cavo e un connettore che corrisponde con il connettore sul terminale IND780. La scheda è illustrata nella Figura 2-88. 2-60 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-88: Scheda opzionale IDNet La Figura 2-89 mostra il cablaggio preassemblato IDNet. Un’estremità si collega alla scheda opzionale e il corpo filettato del connettore va montato in uno degli incavi per chiavetta nella parte posteriore del pannello o dell’armadietto per ambienti difficili, con il dado sulla parte esterna dell’armadietto. il cablaggio preassemblato dalle schede delle celle di carico analogiche per proteggere l’IND780 da influenze esterne. Per la posizione di montaggio dell’armadietto per ambienti difficili, fare riferimento alla Figura 2-24. Figura 2-89: Cablaggio preassemblato IDNet Il cavo IDNet è necessario per collegare la scheda di opzione e la custodia dell’armadietto. Il cavo è configurato come illustrato nella Figura 2-89. IDNet Cable 64062067 64057253 | 15 | 04/2018 P1 P2 Colore Note P1-G N.C. P1-D P1-A Verde Pointicello P1-M P2-1 Arancio RxD1- P1-L P2-2 Bnero TxD1+ P1-K P2-3 Violetto TxD1- P1-E P2-4 Rosso RxD1+ METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-61 Installazione IDNet Cable 64062067 P1 P2 Colore Note P1-F P2-5 Bianco RxD- P2-6 P1-J P2-7 Giallo TxD- P1-A P2-8 Verde TxD+/RxD+* P1-C P2-8 Grigio +12V P1-B P2-9 Blu +30V P1-H P2-10 Rosa Gnd * Collegato a +12V, al circuito di corrente di conduzione. Figura 2-90: Cavo IDNet per la scheda opzionale IDNet 2-62 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.9. Scheda opzionale seriale 2.7.9.1. Connessioni La scheda opzionale seriale è dotata di una porta COM aggiuntiva. È possibile posizionare la scheda o nella slot da 2 a 6 sulla PCB principale. La scheda è mostrata in Figura 2-91, e le assegnazioni dei pin del connettore sono mostrati in Figura 2-92. Pin 1 Figura 2-91:Scheda opzionale seriale Figura 2-92: Connettore della scheda opzionale seriale Le assegnazioni del connettore della porta per questa scheda sono mostrate in Figura 2-93 e la terminazione per RS-232, RS-422 e RS-485 in Tabella 2-18. Tabella 2-18: Connessioni degli spinotti della scheda opzionale seriale Pin 64057253 | 15 | 04/2018 Segnale Funzione Note 1 RS22TX RS-232 Trasmissione dati 2 RS2RTX RS-232 Ricezione dati 3 GND RS-232 Segnale di terra 4 TxD+ RS-422/485 Trasmissione + Ponticello su RxD+ per RS-485 5 TxD- RS-422/485 Trasmissione - Ponticello su RxD- per RS-485 6 RxD+ RS-422/485 Ricezione + Ponticello su TxD+ per RS-485 7 RxD- RS-422/485 Ricezione - Ponticello su TxD- per RS-485 8 _5V +5V uscita, 0,5 A max. METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-63 Installazione Pin Segnale Funzione 9 +12V +12 V uscita, 0,5 A max 10 GND Massa Note Figura 2-93: Terminazioni del connettore della scheda opzionale seriale 2.7.9.2. Terminazione linea di trasmissione RS-485 La rete RS-485 deve includere un resistore di terminazione, installato tra le due linee o sull’ultimo nodo. Il resistore di terminazione deve soddisfare l’impedenza caratteristica della linea di trasmissione, circa 120 Ohm. Questo resistore di terminazione è necessario per il collegamento dei moduli ARM100 alla porta. 2.8. Moduli interfaccia PLC 2.8.1. Connessioni Rockwell (Allen-Bradley) RIO Le connessioni all'opzione IO remoto vengono effettuate utilizzando un connettore di terminale a tre pin sull'opzione RIO. La connessione deve essere cablata come illustrato nella Figura 2-94. 1. FARE RIFERIMENTO ALLA DOCUMENTAZIONE RELATIVA A ALLEN-BRADLEY RIO E PER LE ALTRE CONSIDERAZIONI. 2. DIMENSIONI DEI CAVI: 14 AWG (2,088 mm2) MASSIMO, 22 AWG (0,322 mm2) MINIMO. Figura 2-94: Cablaggio di collegamento RIO Il numero di parte per il cavo di IO remoto è Belden 9463. Talvolta è denominato il "flessibile blu". 2-64 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 La Figura 2-95 mostra il modulo dell’interfaccia PLC RIO, con il connettore in alto a destra. Figura 2-95: Modulo di interfaccia PLC Allen-Bradley RIO 2.8.2. Conessioni dell’uscita analogical AVVERTENZA SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE A QUESTA UNITÀ PRIMA DI ESEGUIRE LA MANUTENZIONE. NON ALIMENTARE IL TERMINALE FINO A QUANDO L’INSTALLAZIONE DI TUTTI I COMPONENTI E DEL CABLAGGIO ESTERNO NON SIANO STATI COMPLETATI. AVVERTENZA SE QUESTO DISPOSITIVO VIENE UTILIZZATO IN UN CICLO DI RIEMPIMENTO AUTOMATICO O MANUALE, TUTTI GLI UTENTI DEVONO FORNIRE UN CIRCUITO DI ARRESTO DI EMERGENZA CABLATO ESTERNO AL DISPOSITIVO. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTA PRECAUZIONE POTREBBE CAUSARE LESIONI PERSONALI. Pin 1 Figura 2-96: Scheda dell’uscita analogica La lunghezza massima consigliata per il cavo per l'uscita 4-20 mA è pari a 300 metri (1.000 piedi). Il cavo consigliato da utilizzare con l'uscita analogica è di tipo schermato a due conduttori intrecciati 20 gauge (Belden 8762 o equivalente), disponibile presso METTLER TOLEDO con numero parte 510220190. Per informazioni relative a connessione e terminazione consultare la Figura 2-97. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-65 Installazione NOTE: 1. LE USCITE DI ERRORE VANNO MONITORARE PER DETERMINARE QUANDO IL SEGNALE È VALIDO. 2. I SEGNALI DI ERRORE SONO UN COLLETTORE APERTO E LE USCITE CON SINK DI CORRENTE. 3. TENSIONE: 5-30 VCC, CORRENTE MASSIMA 200 MA. 4. UTILIZZARE UN CAVO SCHERMATO A DUE CONDUTTORI. PER LE LINEE DEL SEGNALE 5. RESISTENZA MASSIMA DEL CARICO DEL DISPOSITIVO È 500 OHM: 6. LA SORGENTE DI TENSIONE DELLE USCITE DI ERRORE DEVE RECARE IL CONTRASSEGNO CLASSE 2 O UN ALIMENTATORE LPS (LIMITED POWER SOURCE). 7. PIN 5 COMMON 1 IS È IL PERCORSO DI RITORNO PER IL CANALE 1 (USCITA 4-20 MA). PIN 6 COMMON 2 IS È IL PERCORSO DI RITORNO PER IL CANALE 2 (USCITA 420 MA). IL PIN 5 E IL PIN 6 NON SONO DI GND DEL PIN 3 E DEL PIN 8. 8. DIMENSIONI DEI CAVI: 14 AWG (2,088 mm2) MASSIMO, 22 AWG (0,322 mm2) MINIMO. Figura 2-97: Connessioni di cablaggio dell’uscita analogica 2.8.2.1. Interpretazione LED La scheda di opzione dell'uscita analogica è dotata di quattro LED per indicare lo stato della scheda ai fini della risoluzione dei problemi. Nella Figura 2-98 è indicata la posizione dei LED mentre nella Tabella 2-19 sono illustrate le indicazioni. LED 3 LED 2 LED 4 LED 1 Figura 2-98: LED Uscita analogica Tabella 2-19: Indicazioni dei LED di stato dell’uscita analogica 2-66 LEDs Colore Funzione LED 1: USB Verde Fissa accesa: l'USB comunica con la scheda madre dell'IND780 LED 2: Canale 1 Verde Fissa accesa: il Canale 1 è in funzione LED 3: Canale 2 Verde Fissa accesa: il Canale 2 è in funzione LED 4: Scheda OK Verde Lampeggiante lento: controllo della comunicazione e del funzionamento della scheda Lampeggiante veloce: comunicazione e funzionamento della scheda METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 2.8.3. Interfaccia ControlNet Il modulo PLC ControlNet (Figura 2-99) collega alla rete ControlNet attraverso uno o due cavi coassiali (Figura 2-101). Il Canale B è ridondante con il canale A, e non viene utilizzato a meno che ControlNet non rileva alcun segnale sul canale A. Notare che l’indirizzo del modulo è impostato nel software, e gli interruttori MAC ID indicati in Figura 2-99 non sono utilizzati. RJ-45 per diagnostica e configurazione Canale A Fila di LED Canale B Interrutori MAC ID (non usato) Figura 2-99: Connessioni e componenti del modulo PLC ControlNet Non collegare un cavo Ethernet al connettore RJ-45nostrato sulla sinistra della Figura 2-99. Si potrebbe danneggiare l’unità IND780. La Figura 2-100 mostra la matrice dell’indicatore di stato dei LED sulla scheda ControlNet (vedere anche la Figura 2-99). Stato del modulo 1 2 Canale A Specifico del modulo 4 3 Canale B Figura 2-100: LED degli indicatori di stato ControlNet 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-67 La Figura 2-101 mostra un esempio di cavo ControlNet, e una vista ravvicinata del connettore. Notare che il connettore può essere ad angolo retto o dritto,come illustrato qui. Installazione Quando l'opzione ControlNet è presente in un terminale installato in un ambiente difficile, deve essere utilizzato un cavo con un connettore diritto. Figura 2-101: Cavi e connettore ControlNet 2.8.4. Connessioni DeviceNet La scheda opzionale DeviceNet (Figura 2-102) è collegata alla rete tramite un cavo elettrico bipolare specifico per DeviceNet. Figura 2-102: Modulo PLC DeviceNet La Figura 2-103 indica la numerazione dei pin del connettore della scheda opzionale DeviceNet. I colori e le funzioni dei cavi sono illustrati in Figura 2-104. 2-68 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 1 2 3 4 5 Figura 2-103: Modulo DeviceNet connettore NOTES: 1. COLLEGAMENTO TRAMITE UN CAVO ELETTRICO SCHERMATO BIPOLARE DOPPIO BELDEN 3082A O 2083A O EQUIVALENTE. 2. FARE RIFERIMENTO ALLA O.D.V.A. PER LA DOCUMENTAZIONE RELATIVA A DEVICENET E PER LE ALTRE CONSIDERAZIONI. 3. DIMENSIONI DEI CAVI: 14 AWG (2,088 mm2) MASSIMO 22 AWG (0,322 mm2) MINIMO. Figura 2-104: Connessioni di cablaggio DeviceNet Per ulteriori informazioni sul cablaggio di DeviceNet consultare il sito http://www.odva.org/. 2.8.5. Interfaccia Ethernet/IP e Modbus TCP Il modulo Ethernet / IP (Figura 2-105) si collega alla rete attraverso un cavo diretto standard Ethernet. Notare che l’indirizzo del modulo è impostato nel software e gli interruttori DIP indicati in Figura 2-105 non sono utilizzati e devono essere impostati su OFF (Spento). Nota: Modbus TCP richiede la versione 1.32 o superiore per la scheda Ethernet/IP. Connettore RJ-45 Micro interruttori DIP per MAC ID (non usati, devono essere su OFF) Indicatori di stato a LED Figura 2-105: Componenti del modulo PLC Ethernet/IP 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-69 Installazione Figura 2-106 mostra la matrice dell’indicatore di stato dei LED sulla scheda Ethernet / IP. Attività di collegamento 1 2 Stato del modulo Attività 4 3 Stato del rete Figura 2-106: LED degli indicatori di stato Ethernet / IP 2.8.6. Connessioni PROFIBUS (Armadietto per ambienti difficili) La connessione PROFIBUS all'armadietto per ambienti difficili viene effettuata utilizzando un connettore dritto a nove pin ad angolo retto all'interno dell'armadietto IND780. Per terminare i cavi, seguire le istruzioni incluse con il connettore. La Figura 2-107 mostra il modulo PROFIBUS per l’utilizzo nell’armadietto per ambienti difficili, con il connettore in alto a destra. Figura 2-107: Modulo PLC PROFIBUS per armadietto per ambienti difficili Per terminare i cavi, seguire le istruzioni di cablaggio incluse con il connettore. 2.8.7. Connessioni PROFIBUS (armadietto con montaggio a pannello) La connessione PROFIBUS all'armadietto con montaggio a pannello viene effettuata utilizzando un connettore dritto a nove pin. Il connettore si estende attraverso il taglio del pannello posteriore del terminale. Questo connettore (o uno equivalente) è la parte n. 64054361 standard METTLER TOLEDO. Il connettore non è fornito da METTLER TOLEDO come parte dell’opzione Attaccare la presa combaciante con i nove pin al connettore. Le assegnazioni dei pin sono illustrate in Figura 2-108. Per terminare i cavi, seguire le istruzioni di cablaggio incluse con il connettore. 2-70 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 Connettore interfaccia PROFIBUS Pin Segnale 1 Non utilizzato 2 Non utilizzato 3 RxD/TxD + 4 RTS 5 Terra BUS 6 +5V BUS 7 Non utilizzato 8 RxD/TxD - 9 Non utilizzato Figura 2-108: Assegnazioni connettore a nove pin PROFIBUS La Figura 2-109 mostra la scheda PROFIBUS utilizzate per le installazioni del montaggio a pannello, con il connettore appropriato cerchiato. Figura 2-109: Modulo PLC PROFIBUS per armadietto per montaggio a pannello La Figura 2-110 mostra (da sinistra a destra) il modulo installato nell’armadietto per montaggio a pannello, con il connettore collegato, e il pannello posteriore in posizione. Figura 2-110: Connettore del modulo PLC PROFIBUS per armadietto per montaggio a pannello 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-71 2.8.8. Interfaccia PROFINET Installazione Il modulo PROFINET (Figura 2-111) si collega alla rete attraverso un cavo diretto standard Ethernet. Connettore RJ-45 Indicatori di stato LED Figura 2-111: Componenti del modulo PLC PROFINET Figura 2-112 mostra la matrice dell’indicatore di stato dei LED sulla scheda PROFINET. Attività di collegamento 1 2 Stato comunicazione [Non usato] 4 3 Stato del module Figura 2-112: LED degli indicatori di stato PROFINET 2.9. Sigillatura dell'armadietto Quando il terminale IND780 viene utilizzato in un'applicazione "approvata" da un punto di vista metrologico, deve essere protetto dalle alterazioni mediante l'uso di sigilli. La METTLER TOLEDO rende disponibile un kit di sigillatura opzionale che contiene tutto l'hardware necessario (numero di Parte 64056538). Notare che il terminale è sigillato, non è possibile effettuare l’assistenza delle componenti non metrologiche senza rompere il sigillo. 2-72 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 2.9.1. Sigillatura dell’armadietto del pannello Occorre sigillare l’armadietto per montaggio a pannello internamente ed esternamente. Seguire questi passaggi: 1. Accertarsi che sia stata selezionata la regione di approvazione appropriata nell'impostazione sotto Bilancia > Tipo > Approvazione e che l'interruttore di sicurezza metrologia SW1-1 sia in posizione "On" (Acceso). 2. Installare il coperchio di sicurezza per impedire l’accesso a S-1, l’interruttore di sicurezza metrologica indicato in Figura 2-113, interruttori della PCB principale. Figura 2-113: interruttore di sicurezza metrologica (a sinistra)e coperchio installato (a destra) 3. Per proteggere i/il cavo/i di interconnessione alla cella di carico (collegati alla schede di opzione), è necessario apporre un sigillo di sicurezza ai connettori per assicurare che non vengano rimossi o disconnessi. Il sigillo impedisce anche l’accesso alle viti di fermo dei cavi indicate in Figura 2-114. La Figura 2-115 mostra il sigillo in posizione. Viti di ritenzione dei fili Figura 2-114: Connessione della scheda di opzione non protetta Figura 2-115: Sigillo di sicurezza installato 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-73 Installazione 4. Infine, il pannello posteriore dell’armadietto viene sigillato, utilizzando le tre viti standard e le tre viti di sigillatura indicate in Error! Reference source not found., due per serrare il pannello in posizione sui suoi supporti e una per serrare un’estremità della guida superiore della scheda. Figura 2-116: Copertura posteriore armadietto del pannello con viti di sigillatura installate 1. Con le viti installate, avvitare il cavo di sigillatura attraverso ciascuna di esse, poi serrare le estremità libera attraverso il foro nel sigillo di plastica. Figura 2-117: Cavo di sigillatura installato, cavo filettato mediante sigillo 2. Rimuovere la maggior parte del gioco dal cavo, poi formare un occhiello intorno al sigillo, come mostrato in Figura 2-118. Figura 2-118: Cavo attraverso il sigillo 2-74 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 3. Infine, far scattare il sigillo in posizione di chiusura e tagliare il cavo in eccesso. Viti di montaggio del pannello posteriore con viti di tenuta Vite di blocco della guida superiore della scheda Tenuta in plastica Figura 2-119: Sigillatura in tre punti, coperchio posteriore dell’armadietto a pannello 2.9.2. Sigillatura dell’armadietto per ambienti difficili Per la sigillatura esterna dell’armadietto per ambienti difficili, fare riferimento alle Error! Reference source not found. e seguire questi passaggi: 1. Accertarsi che sia stata selezionata la regione di approvazione appropriata nell'impostazione sotto Bilancia > Tipo > Approvazione e che l'interruttore di sicurezza metrologia S-1 sia in posizione "On" (Acceso). 2. Se l'armadietto è aperto, premere il pannello anteriore in giù sull'armadietto in modo che scatti in posizione in tutti e quattro gli angoli Infilare l'estremità del sigillo del cavo nel margine inferiore del pannello frontale dell'IND780 mediante il foro centrale Figura 2-120: Punto di sigillatura nella parte posteriore del pannello anteriore Le pinze a becco possono essere utili per spingere il cavo attraverso i fori nella copertura e nel fermaglio. Figura 2-121: Cavo di sigillo filettato attraverso copertura e fermaglio 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 2-75 4. Infilare l'estremità del cavo elettrico attraverso il foro nel sigillo di plastica (Figura 2-117). Installazione 5. Formare un occhiello con il cavo attorno al corpo del sigillo (Figura 2-118, Figura 2-122), farlo scattare in posizione di chiusura e tagliare il cavo in eccesso. Figura 2-122: Fasi finali nella sigillatura dell’armadietto per ambienti difficili Figura 2-123: Armadietto per ambienti difficili, sigillatura completata 2-76 METTLER TOLEDO IND780 Guida all'installazione 64057253 | 15 | 04/2018 Guia de instalação IND780 Terminal de pesagem IND780 Terminal de pesagem Serviços essenciais para o desempenho confiável Parabéns por escolher a qualidade e precisão da METTLER TOLEDO. O uso adequado de seu novo equipamento de acordo com este manual e a calibração e manutenção regulares feitas por nossa equipe treinada na fábrica garante uma operação confiável e precisa, protegendo o seu investimento. Entre em contato para discutirmos um contrato de serviço adequado às suas necessidades e ao seu orçamento. Mais informações estão disponíveis em www.mt.com/service. Há vários meios importantes para garantir que o desempenho de seu investimento seja o ideal: 1. Registre seu produto: Convidamos você a registrar seu produto em www.mt.com/productregistration para que possamos informá-lo sobre melhorias, atualizações e notificações importantes sobre o seu produto. 2. Se precisar de serviço, fale com a METTLER TOLEDO: O valor de uma medição é proporcional à sua exatidão – uma balança fora da especificação pode reduzir a qualidade, diminuir os lucros e aumentar a responsabilidade. A manutenção da METTLER TOLEDO em tempo hábil garante a exatidão e otimiza o tempo de operação e a vida do equipamento. a. Instalação, configuração, integração e treinamento: Nossos representantes de serviços treinados na fábrica são especialistas em equipamentos de pesagem. Asseguramos que seu equipamento de pesagem está pronto para produzir de maneira rentável e no momento adequado e que o pessoal é treinado para o sucesso. b. Documentação de calibração inicial: O ambiente de instalação e os requisitos da aplicação são peculiares para cada balança industrial, por isso o desempenho deve ser testado e certificado. Nossos serviços de calibração e certificados documentam a exatidão para garantir a qualidade da produção e fornecer um registro de desempenho para o sistema de qualidade. c. Manutenção da calibração periódica: Um Contrato de Serviço de Calibração confere confiabilidade contínua ao seu processo de pesagem e uma documentação de conformidade aos requisitos. Oferecemos uma variedade de planos de serviço programados para atender às suas necessidades e idealizados para se adequarem a seu orçamento. d. Verificação GWP : Uma abordagem baseada em riscos para gerenciar o equipamento de pesagem permite controlar e aprimorar todo o processo de medição, que garante qualidade de produto reproduzível e minimiza os custo do processo. O GWP (Good Weighing Practice), o padrão com base em ciência para gerenciamento de um ciclo de vida eficiente de equipamento de pesagem, fornece respostas claras sobre como especificar, calibrar e garantir precisão do equipamento de pesagem, independente da marca. ® © METTLER TOLEDO 2018 Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida em qualquer formato ou por meios eletrônicos ou mecânicos, inclusive fotocópia e gravação, para qualquer finalidade sem a expressa permissão escrita da METTLER TOLEDO. Direitos restritos do governo dos EUA: Esta documentação é fornecida com Direitos restritos. Copyright 2018 METTLER TOLEDO. Esta documentação contém informações proprietárias da METTLER TOLEDO. Ela não pode ser copiada total ou parcialmente sem o consentimento expresso por escrito da METTLER TOLEDO. A METTLER TOLEDO reserva-se o direito de fazer melhorias ou alterações no produto e no manual sem prévio aviso. COPYRIGHT METTLER TOLEDO é marca registrada da Mettler-Toledo, LLC. Todas as demais marcas e nomes de produto são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de suas respectivas empresas. ® A METTLER TOLEDO RESERVA-SE O DIREITO DE FAZER MELHORIAS OU ALTERAÇÕES SEM PRÉVIO AVISO. Notificação FCC Este dispositivo atende a Parte 15 das Normas FCC e os Requisitos para rádio interferência do Departamento Canadense de Telecomunicações. A operação está sujeita às seguintes condições: (1) este dispositivo pode causar interferência prejudicial e (2) é necessário que ele aceite toda e qualquer interferência recebida, inclusive interferências que ocasionem operação indesejada. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe A, conforme a Parte 15 das Normas FCC. Estes limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento for operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. A operação deste equipamento em uma área residencial pode causar interferência prejudicial, caso em que o usuário será obrigado a corrigir a interferência por sua própria conta. A Declaração de conformidade consta do CD de documentação. OBSERVAÇÃO SOBRE REVISÕES DE FIRMWARE Este manual descreve as características e as funções do terminal IND780 com firmware versão 6.4.xx. Terminais com firmware versão 6.3.xx ou anteriores são diferentes em algumas áreas. A lista abaixo indica as principais diferenças entre as versões:  Novidade na versão 5.1 – Saída Contínua Estendida; interface aprimorada da balança SICS para oferecer suporte a WM/WMH, bases de Série 4 e Excellence; Cluster de Terminal Ethernet; Sequências de ID e Prompt; entrada serial para entrada de texto; acesso remoto a banco de dados de servidor SQL; interface Modbus TCP; interface DeviceNet™; suporte ao idioma chinês; suporte para Axle-780 e Com-780.  Novidade na versão 6.1.01 – Suporte aos níveis 2 e 3 de SICS; funcionalidade CalFREE™ revisada; opções adicionais de idioma de visor e teclado; opção DHCP acrescentada às interfaces Ethernet/IP e Modbus TCP; página Simetria de Célula de Carga de Diagnóstico Externo; acrescido da função de Timer Watchdog.  Novidade na versão 6.1.08 – Suporte para células de carga da POWERCELL PDX, Vista de Serviço MT para os Diagnósticos PDX, Registro de Desempenho PDX.  Novidade na versão 6.3.03 – Suporte para placa de opção de Saída Analógica de Canal Duplo  Terminais IND780 agora equipados com placa ETX mais rápida e de nova geração. A placa principal do IND780 é compatível com os dois tipo de placa, mas o terminal deve usar versões de firmware da seguinte forma: Placa ETX original – versão 6.x ou anterior Nova placa ETX – versão 7.x ou posterior  Novidade na versão 7.x – Suporte às placas de interface do Medidor de Vazão  Novidade na versã 8.x – Suporte às PowerMount e PowerDeck Declaração de Confo rmidade RoHS A maioria dos nossos produtos está dentro das categorias 8 e 9. Essas categorias atualmente não estão dentro do escopo da Diretiva 2002/95/EG (RoHS) de 27 de janeiro de 2003. Se nossos produtos forem ser usados em outros produtos que estejam dentro do escopo da Diretiva RoHS, os requisitos de conformidade precisam ser negociados em contratos separados. Os produtos incluídos nas categorias 1-7 e 10 estarão em conformidade com a Diretiva EU RoHS não posterior a 1 de julho de 2006. Se, por razões técnicas, não for possível substituir substâncias que não estejam em conformidade com RoHS em qualquer dos produtos acima conforme exigido, informaremos nossos clientes de forma oportuna. Declaração sobre substâncias perigosas. Não fazemos uso direto de materiais nocivos como o amianto, substâncias radioativas ou compostos de arsênico. No entanto, compramos componentes de fornecedores que podem conter algumas dessas substâncias em quantidades muito pequenas. Precauções • LEIA este manual ANTES de usar ou fazer a manutenção deste equipamento e SIGA cuidadosamente estas instruções. • GUARDE este manual para consulta futura. ADVERTÊNCIA PARA PROTEÇÃO CONTINUA CONTRA PERIGO DE CHOQUE, CONECTE SOMENTE A UMA TOMADA DEVIDAMENTE ATERRADA. NÃO REMOVA O PINO TERRA. ADVERTÊNCIA NEM TODAS AS VERSÕES DO IND780 SÃO PROJETADAS PARA SEREM USADAS EM ÁREAS PERIGOSAS (EXPLOSIVAS). CONSULTE A PLACA DE DADOS DO IND780 PARA DETERMINAR SE UM TERMINAL ESPECÍFICO ESTÁ APROVADO PARA SER USADO EM UMA ÁREA CLASSIFICADA COMO PERIGOSA POR CAUSA DE ATMOSFERAS COMBUSTÍVEIS OU EXPLOSIVAS. ADVERTÊNCIA PARA INSTALAR O TERMINAL IND780 APROVADO PARA DIVISÃO 2 UTILIZANDO A APROVAÇÃO DOS EUA, O DESENHO DE CONTROLE METTLER TOLEDO 64069877 DEVE SER SEGUIDO SEM EXCEÇÕES. PARA INSTALAR O IND780 DA CATEGORIA 3 UTILIZANDO A APROVAÇÃO EUROPEIA, A APROVAÇÃO DO CERTIFICADO DEMKO 07ATEX0520819X E TODOS OS REGULAMENTOS LOCAIS DEVEM SER SEGUIDOS SEM EXCEÇÕES. SE ISSO NÃO FOR FEITO PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS. CONSULTE MAIS INFORMAÇÕES NO GUIA DE INSTALAÇÃO PARA DIVISÃO 2 E ZONA 2/22 DO IND780 64063214 PARA INFORMAÇÕES ADICIONAIS. ADVERTÊNCIA SE OCORREREM DANOS NO TECLADO, NAS LENTE DO DISPLAY OU NO GABINETE DE UM TERMINAL IND780 MARCADO COMO CATEGORIA 3 OU APROVADO PARA A DIVISÃO 2, USADO EM UMA ÁREA DIVISÃO 2 OU ZONA 2/22, O COMPONENTE COM DEFEITO DEVE SER IMEDIATAMENTE REPARADO. DESLIGUE A ENERGIA CA IMEDIATAMENTE E NÃO A RELIGUE ATÉ QUE A LENTE DO DISPLAY, TECLADO OU GABINETE SEJAM REPARADOS OU SUBSTITUÍDOS POR PESSOAL DE MANUTENÇÃO QUALIFICADO. SE ISSO NÃO FOR FEITO PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS. ADVERTÊNCIA QUANDO ESTE EQUIPAMENTO FOR USADO COMO COMPONENTE DE UM SISTEMA, O PROJETO RESULTANTE DEVE SER ANALISADO POR PESSOAL QUALIFICADO E FAMILIARIZADO COM A CONSTRUÇÃO E OPERAÇÃO DE TODOS OS COMPONENTES DO SISTEMA E DOS RISCOS POTENCIAIS ENVOLVIDOS. SE ESTA PRECAUÇÃO NÃO FOR SEGUIDA PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS. ATENÇÃO Precauções O ATERRAMENTO DEVE SER REALIZADO DE ACORDO COM A NORMA ELÉTRICA LOCAL. ATENÇÃO ANTES DE CONECTAR/DESCONECTAR QUALQUER COMPONENTE ELETRÔNICO INTERNO OU FIAÇÃO DE INTERCONEXÃO ENTRE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS SEMPRE DESLIGUE A ENERGIA E ESPERE PELO MENOS TRINTA (30) SEGUNDOS ANTES DE FAZER QUALQUER CONEXÃO OU DESCONEXÃO. SE ESTAS PRECAUÇÕES NÃO FOREM SEGUIDAS, PODEM OCORRER DANOS, A DESTRUIÇÃO DO EQUIPAMENTO E/OU LESÕES CORPORAIS. AVISO SIGA ESTAS PRECAUÇÕES AO MANUSEAR DISPOSITIVOS SENSÍVEIS À ELETRICIDADE ESTÁTICA. Requisito sobre disposição segura Em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/EC sobre Descarte de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE) este dispositivo não deve ser descartado como resíduo doméstico. Isto também é aplicável a países fora da EU, conforme requisitos específicos. Descarte este dispositivo conforme os requisitos locais nos pontos de coleta especificados para equipamentos elétricos e eletrônicos. Se tiver dúvidas, entre em contato com a autoridade responsável ou distribuidor de quem adquiriu este equipamento. Se este dispositivo for transferido a terceiros (para uso privado ou profissional), é necessário que o teor deste regulamento também esteja associado. Agradecemos sua contribuição à proteção do meio ambiente. Sumário 64057253 | 15 | 04/2018 1 Introdução ................................................................................... 1-1 1.1. Versões do Terminal IND780.......................................................... 1-1 1.2. Advertências e precauções ............................................................. 1-2 1.3. Ambiente de operação ................................................................... 1-3 1.3.1. 1.3.2. 1.3.3. Temperatura e umidade ....................................................................................... 1-3 Proteção ambiental ............................................................................................. 1-3 Áreas perigosas .................................................................................................. 1-3 1.4. Inspeção e lista de verificação de conteúdo ...................................... 1-3 1.5. Identificação do modelo................................................................. 1-5 1.6. Dimensões físicas ......................................................................... 1-6 1.7. Especificações .............................................................................. 1-7 1.8. Placa principal ............................................................................. 1-9 1.8.1. 1.8.2. Visão Geral ......................................................................................................... 1-9 Atualizações de Placa ETX, HMI e LCD .................................................................. 1-9 1.9. Bases da balança ....................................................................... 1-10 1.9.1. 1.9.2. 1.9.3. 1.9.4. 1.9.5. 1.9.6. Base de balança com célula de carga analógica .................................................. 1-10 Base de balança IDNet .................................................................................... 1-10 Base de balança SICS ........................................................................................ 1-10 ® ® Base da Balança POWERCELL MTX ................................................................. 1-10 ® ® Base da Balança POWERCELL PDX ................................................................. 1-10 Base da Balança PowerMount™ ........................................................................ 1-11 1.10. Interface do Medidor de Vazão ...................................................... 1-11 1.11. Opções ...................................................................................... 1-11 1.11.1. 1.11.2. 1.11.3. 1.11.4. 1.11.5. 1.11.6. E/S discreta ...................................................................................................... 1-12 Portas seriais .................................................................................................... 1-12 Interfaces de CLP .............................................................................................. 1-12 Software aplicativo ............................................................................................ 1-14 TaskExpert™ .................................................................................................... 1-14 Ferramenta de configuração InSite SL ............................................................... 1-15 1.12. Visor e teclado ............................................................................ 1-15 2 Instalação ................................................................................... 2-1 2.1. Precauções .................................................................................. 2-1 2.2. Abertura do gabinete ..................................................................... 2-2 2.2.1. 2.2.2. Gabinete para montagem em painel ...................................................................... 2-3 Gabinete para ambiente adverso ........................................................................... 2-3 2.3. Montagem do terminal................................................................... 2-5 2.3.1. 2.3.2. 2.3.3. Gabinete para montagem em painel ...................................................................... 2-5 Gabinete para ambiente adverso ........................................................................... 2-6 Fixar o gabinete aos suportes ............................................................................... 2-9 METTLER TOLEDO IND780 Terminal de pesagem Guia de instalação 1 Sumário 2 2.4. Cabeamento de ferrites e placa opcional ........................................ 2-13 2.4.1. 2.4.2. Ferrites ............................................................................................................. 2-13 Cabeamento de placa opcional........................................................................... 2-14 2.5. Atribuições de cabos e cabos-prensas de gabinetes para ambiente adverso ..................................................................................... 2-16 2.5.1. 2.5.2. Aberturas para cabo no gabinete para ambiente adverso ....................................... 2-16 Instalar cabos ................................................................................................... 2-17 2.6. Placa principal ........................................................................... 2-19 2.6.1. 2.6.2. 2.6.3. 2.6.4. Conexões elétricas da placa principal .................................................................. 2-19 Definições de chave .......................................................................................... 2-24 Botão Redefinição Mestre ................................................................................... 2-24 Interpretação de LED .......................................................................................... 2-25 2.7. Placas de opção ......................................................................... 2-26 2.7.1. 2.7.2. 2.7.3. 2.7.4. 2.7.5. 2.7.6. 2.7.7. 2.7.8. 2.7.9. Conexões elétricas para opcionais ...................................................................... 2-26 Célula de carga analógica .................................................................................. 2-28 POWERCELL MTX .............................................................................................. 2-31 POWERCELL PDX/PowerMount ........................................................................... 2-35 Interface de Medidor de Vazão ............................................................................ 2-47 SICS................................................................................................................. 2-54 E/S discreta (entrada/saída) ............................................................................... 2-54 IDNet ............................................................................................................... 2-58 Placa opcional serial ......................................................................................... 2-61 2.8. Módulos de Interfaces de CLP....................................................... 2-63 2.8.1. 2.8.2. 2.8.3. 2.8.4. 2.8.5. 2.8.6. 2.8.7. 2.8.8. Conexões Rockwell (Allen-Bradley) RIO ............................................................... 2-63 Conexões da saída analógica............................................................................. 2-64 Interface ControlNet ........................................................................................... 2-65 Conexões do DeviceNet ..................................................................................... 2-67 Interfaces EtherNet/IP e Modbus TCP ................................................................... 2-68 Conexões Profibus (Gabinete para ambiente adverso) .......................................... 2-69 Conexões Profibus (Gabinete para montagem em painel) ..................................... 2-69 Interface Profinet ............................................................................................... 2-70 2.9. Vedação do gabinete ................................................................... 2-71 2.9.1. 2.9.2. Lacre para gabinete do painel............................................................................. 2-71 Vedação do gabinete para ambiente adverso ....................................................... 2-74 METTLER TOLEDO IND780 Terminal de pesagem Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 1 Introdução INSTALAÇÃO EM DIV 2 E ZONA 2/22 SE DESEJA INSTALAR O IND780 EM UMA ÁREA DIVISÃO 2 OU ZONA 2/22, CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO EM ÁREA DIVISÃO 2 E ZONA 2/22 INCLUÍDAS NO CD DE RECURSOS FORNECIDO COM O TERMINAL. SE ESTAS INSTRUÇÕES NÃO FOREM SEGUIDAS, PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS. Este capítulo cobre • • • • • • • • • • • • Versões do Terminal IND780 Advertências e precauções Ambiente de operação Inspeção e verificação do conteúdo Identificação do modelo Dimensões físicas Especificações Placa principal Bases da balança Obrigado por adquirir o terminal industrial IND780. O IND780 combina a experiência acumulada de mais de 100 anos em pesagem industrial e a inovação do fabricante original de soluções eletrônicas de pesagem, com os últimos avanços em tecnologia da METTLER TOLEDO, para fornecer a você um terminal de pesagem versátil que pode ser configurado para atender aos seus requisitos específicos. O terminal IND780 é um terminal de pesagem de faixa única ou múltipla e alto desempenho, para uso com células de carga analógicas, interfaces de balança de alta precisão IDNet, SICS, POWERCELL® MTX® ou POWERCELL® PDX®/PowerMountusadas em aplicações industriais de pesagem. O IND780 é capaz de oferecer suporte a quatro canais de medição e pode fornecer uma função Somar Balanças metrologicamente correta. Medidor do vazão Opções Visor e teclado 1.1. Versões do Terminal IND780 O terminal IND780 está disponível com os seguintes recursos e versões: • Terminal básico de pesagem usado em áreas seguras e em determinadas localizações de risco. • Montagem em painel ou gabinetes de montagem em mesa ou parede em ambiente adverso • Conexão para a até quatro canais de balança e uma soma metrologicamente correta. • Suporte a até 16 células analógicas de carga de 350Ω por terminal, com até oito células analógicas de carga de 350Ω por canal de balança • Visor iluminado de 320 x 240 pixels, TFT ativo, LCD colorido com a capacidade de exibir peso com caracteres de até 34 mm de altura; visor de vários canais alternativos. • Relógio em tempo real com bateria de reserva • Duas portas seriais (RS232 e RS232/422/485) para saídas de comunicação e impressão assíncronas e bidirecionais • Porta Ethernet 10/100 Base-T 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 1-1 • USB mestre • Faixa de entrada da tensão de alimentação 100-240 V CA Introdução • Suporte para as seguintes placas opcionais:  Interface analógica de célula de carga  Interface DeviceNet™ ® ®  Interface de balança IDNet ® ®  Interface POWERCELL PDX  Comunicações seriais  Interface do Medidor de Vazão  Interface RIO Allen Bradley  Interface de E/S discreta  Interface ControlNet™  Interface Profibus-DP  EtherNet/IP (também para TCP Modbus)  Interface Profinet  Interface de saída analógica  Interface POWERCELL MTX ® ® • Funções básicas de pesagem, inclusive seleção de balança, zerar, aplicar tara e imprimir • Pesagem por faixa única ou múltipla ou por intervalo • Cálculo de taxa para cada canal da balança com unidades selecionáveis de peso e tempo • Modo operacional de classificação excesso/falta com gráficos • Modo de transferência de material selecionável • Comparadores - alvos simples para comparação de peso ou taxas com valores-alvo ou faixas • Modo de ID para o sequenciamento de transações solicitada • Visor gráfico SmartTrac™ • Duas tabelas de memória para armazenamento de valores de Tara e Alvo. • Troca de unidade, incluindo unidades personalizadas • Memória de armazenagem Álibi para até 256.000 registros • Registradores de total geral e de subtotais para o acúmulo de peso • Dez modelos personalizáveis de impressão e impressão de relatórios • Filtragem digital TraxDSP™ para células de carga analógicas • Monitoração e gravação de desempenho TraxEMT™, incluindo ferramentas baseadas na Web. • Calibração tradicional com linearização de cinco pontos • Calibração CalFree™ sem pesos de teste • Procedimento de calibração em etapas • Cluster de rede Ethernet, até 20 terminais para console remoto, dados e compartilhamento de interface 1.2. Advertências e precauções Leia essas instruções com cuidado antes de colocar o novo terminal em operação. Antes de conectar o terminal, certifique-se de que a tensão especificada na etiqueta do terminal corresponda à tensão de alimentação local. Se esse não for o caso, não conecte o terminal em hipótese alguma. 1-2 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 Embora o IND780 seja construído com material resistente, ele continua sendo um instrumento de precisão. Tenha cuidado ao manipular e instalar o terminal. 1.3. Ambiente de operação Ao selecionar uma localização: • Escolha uma superfície estável e livre de vibração. • Certifique-se de que não haja flutuações excessivas na temperatura e não haja exposição direta à luz do sol. • Evite ventos fortes (por exemplo, de ventiladores e ar condicionado). • Reajuste (calibre) o terminal após qualquer grande mudança na posição geográfica. 1.3.1. Temperatura e umidade O IND780 pode ser operado nas condições de temperatura e umidade relativa estabelecidas em Ambiente de Operação na Tabela 1-1. O terminal pode ser armazenado em temperaturas que variam de –40° a 60° C (–40° a 140° F) em 10 a 95% de umidade relativa, sem condensação. 1.3.2. Proteção ambiental O gabinete para ambiente adverso atende aos requisitos de IP69K. A selagem do painel frontal de Montagem em Painel fornece a proteção tipo 4x e tipo 12, comparáveis à classificação IP65. 1.3.3. Áreas perigosas ADVERTÊNCIA O IND780 PADRÃO NÃO É INTRINSECAMENTE SEGURO! NÃO USE EM ÁREAS CLASSIFICADAS PELO NEC (CÓDIGO ELÉTRICO NACIONAL) COMO PERIGOSAS DEVIDO A ATMOSFERAS EXPLOSIVAS OU PRESENÇA DE COMBUSTÍVEL. Nem todas as versões do IND780 podem ser operadas em áreas consideradas perigosas de acordo com o NEC (Código Elétrico Nacional) devido a atmosferas explosivas ou presença de combustível nessas áreas. Fale com o representante autorizado METTLER TOLEDO para ter informações sobre aplicações em áreas perigosas. Os requisitos especiais de fiação CA devem ser atendidos quando o IND780 for instalado em uma área classificada como Divisão 2 ou Zona 2/22. Consulte o documento 64063214, Guia de instalação do IND5780 em área Divisão 2, Zona 2/22. 1.4. Inspeção e lista de verificação de conteúdo Verifique o conteúdo e inspecione a embalagem imediatamente após a entrega. Se o contêiner de transporte estiver danificado, verifique se há danos internos e, se necessário, preencha uma reclamação sobre o frete na transportadora. Se o contêiner não apresentar danos, retire o terminal IND780 da embalagem de proteção, observando como o produto foi embalado e inspecione cada componente quanto à presença de danos. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 1-3 Introdução Se for necessário transportar o terminal, é melhor utilizar o container original de transporte. É necessário embalar corretamente o terminal IND780 para assegurar que seja transportado com segurança. 1-4 O pacote deve incluir o seguinte:  Terminal IND780  CD da documentação (inclui todos os manuais)  Manual de instalação  Bolsa de peças, inclusive ferrites, passa-cabos, etc., dependendo da configuração do terminal. METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 1.5. Identificação do modelo O número do modelo IND780 localiza-se na placa de dados na parte traseira do terminal que inclui o número de série. Consulte a Figura 1-1 para verificar o IND780 que foi encomendado. Figura 1-1: Números de identificação do modelo do IND780 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 1-5 Introdução 1.6. Dimensões físicas As dimensões físicas do terminal IND780 para o gabinete de Montagem do Painel são mostradas na Figura 1-2 em polegadas e [mm]. Figura 1-2: Dimensões do gabinete do IND780 para montagem em painel As dimensões físicas do terminal IND780 para o gabinete para ambiente adverso de montagem de mesa ou em painel são mostradas na Figura 1-3 e na Figura 1-4 em polegadas e [mm]. Figura 1-3: Dimensões do gabinete para ambiente adverso 1-6 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 1-4: Dimensões do gabinete para ambiente adverso, laterais 1.7. Especificações O terminal IND780 está em conformidade com as especificações listadas na Tabela 1-1. Tabela 1-1: Especificações da IND780 Especificações da IND780 Tipo de gabinete Para montagem em painel frontal de aço inoxidável Gabinete de aço inoxidável 304 L para ambiente adverso de montagem em mesa/parede/coluna Dimensões (c × l × p) Montagem em painel: 320 mm × 220 mm × 110 mm (12,6 pol. × 8,7 pol. × 4,3 pol.) Ambiente adverso: 299 mm × 200 mm × 141 mm (11,8 pol. × 7,9 pol. × 5,6 pol.) Peso para transporte 5 kg (11 lb) Proteção ambiental A selagem do painel frontal para Montagem em Painel fornece a proteção Tipo 4x e Tipo 12, comparáveis à classificação IP65. O ambiente adverso atende aos requisitos de IP69K Ambiente de operação O terminal (ambos os tipos de gabinete) pode ser operado em temperaturas que variam de −10° a 40°C (14° a 104°F), com 10% a 95% de umidade relativa sem condensação. Áreas perigosas Nem todas as versões do IND780 podem ser operadas em áreas consideradas perigosas de acordo com o NEC (Código Elétrico Nacional) devido a atmosferas explosivas ou presença de combustível nessas áreas. Fale com o representante autorizado da METTLER TOLEDO para ter informações sobre aplicações em áreas perigosas. Energia Opera a 100-240 V CA, 49–61 Hz, 400 mA (ambos os tipos de gabinetes). A CA fornecida deve ser um sistema de energia monofásico TN (neutro aterrado) que é limitado a um máximo de 20 A com um terra de proteção. A versão para montagem em painel possui uma fita de terminais para conexões de CA. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 1-7 Especificações da IND780 Introdução A versão para ambiente adverso possui cabo elétrico configurado para o país de uso. Observação: A fiação para CA deve atender requisitos especiais quando o IND780 for instalado numa área classificada como Divisão 2 ou Zona 2/22. Consulte o documento 64063214, Guia de instalação do IND780 na área Divisão 2, Zona 2/22. Display Visor gráfico iluminado de 320 x 240 pixels, TFT ativo, LCD colorido com a capacidade de exibir peso com caracteres de 34 mm de altura; visor de vários canais alternativos. Display do peso Resolução exibida de 1.000.000 contagens para balanças analógicas de célula de carga A resolução do visor de bases IDNet de alta precisão é determinada pela base específica utilizada Tipos de balança Células de carga analógicas ou IDNet, Linha K de alta precisão, POWERCELL MTX, POWERCELL PDX/PowerMount, SICS Número de células Oito células de carga de 350 ohms (2 ou 3 mV/V) por canal analógico; (16) 350 Ω por terminal Número de balanças Interface para até quatro canais de balança e outro de soma Medidores de vazão Até quatro canais de medidor de vazão, para um máximo de quatro dispositivos (balanças ou medidores de vazão) Taxas de atualização analógico-digitais Analógico interno: >366 Hz Tensão de excitação da célula de carga 10 V CC Sensibilidade mínima 0,1 microvolts Teclado 30 teclas; película de sobreposição de poliéster (PET) com espessura de 1,22 mm com lente de policarbonato Comunicações Interfaces seriais Padrão: Duas portas seriais COM1 (RS-232) e COM2 (RS-232/RS-422/RS-485), 300 a 115.200 baud; Ethernet 10/100 Base-T IDNet: determinado por base POWERCELL MTX, POWERCELL PDX/PowerMount: determinado por célula Comparação ao alvo: 50 Hz Interfaces de CLP: 20 Hz Protocolo Entradas seriais: Caracteres ASCII, comandos ASCII para CTPZ (Limpar, Aplicar tara, Imprimir, Zerar), SICS (a maioria dos comandos nível 0 e nível 1) Saídas seriais: Contínua ou sob demanda com até dez modelos de impressão configuráveis ou protocolo de host SICS, impressão de relatório, interfaces com módulos de entrada/saída externos ARM100, e DeviceNet Bridge. 1-8 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 Especificações da IND780 Aprovações Pesos e medições EUA: NTEP CoC # 06-017 Classe II, 100,000d Classe III, IIIL, 10,000d Canadá: AM-5592 Classe II 100,000d Classe III 10,000d e Classe IIIHD 20,000d Europa: TC6944 Classe II, divisões aprovados determinadas pela plataforma Classe III, IIII, 10,000e Áreas de risco (IECEx UL 10.0014X) EX nA nL (nL) IIB T4 Ex tc IIIC T85°C Dc IP69K (Adverso) ou IP65 (Painel) -10°C ≤ T amb ≤+40°C Segurança do produto UL, cUL, CE 1.8. Placa principal 1.8.1. Visão Geral A principal placa de circuito impresso do terminal IND780 inclui provisões para o microprocessador, memória principal, bateria, chave de módulo de aplicativos, Ethernet, USB e comunicação serial, e montagem de placas opcionais. A placa principal contém as portas seriais COM1 e COM2. A COM1 fornece comunicação RS-232 enquanto a COM2 oferece suporte à comunicação RS-232, RS-422 ou RS-485. Essas portas são bidirecionais e podem ser configuradas para diversas funções como saída sob demanda, comunicações SICS, saída contínua, comando de entrada ASCII (C, T, P, Z), entrada de caracteres ASCII, impressão de relatórios, impressão de totais ou conexão a um módulo remoto de ARM100. Quando os Serviços Remotos InTouch™ são ativados no IND780, a porta Ethernet fornece uma conexão segura para transmissão das informações de status de terminal para o InTouch Enterprise Server. 1.8.2. Atualizações de Placa ETX, HMI e LCD Os terminais mais novos IND780 são equipados com um processador ETX atualizado, um novo LCD colorido e uma nova placa HMI. Essas atualizações fornecem um aprimoramento geral do desempenho do sistema de 25 a 30%, e um visor iluminado de LED com baixo consumo de energia que fornece melhor capacidade de leitura do visor em todos os ângulos. 1.8.2.1. Compatibilidade • 64057253 | 15 | 04/2018 A nova placa ETX (PXA270) é compatível com a placa de circuito impresso principal existente. No entanto, para usar o ETX atualizado, o terminal deverá utilizar o firmware versão 7.x ou METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 1-9 posterior. A placa existente ETX (PXA255) não é compatível com este firmware e deve ser usada com a versão 6.x ou anterior. Introdução • 1.9. A nova placa HMI e o LCD devem ser usados em conjunto, nenhuma é compatível com a versão anterior da outra. Se for necessário substituir o componente em um sistema usando atualmente o HMI e o LCD originais, ambos devem ser substituídos. Bases da balança O IND780 oferece suporte às bases Analógica, IDNet, SICS, POWERCELL MTX e POWERCELL PDX/PowerMount. 1.9.1. Base de balança com célula de carga analógica O IND780 suporta esse tipo de balança por meio de uma interface para célula de carga analógica. O terminal pode acionar 16 células de carga analógica de 350 ohms, com até oito células de carga de 350 ohms em um canal. 1.9.2. Base de balança IDNet O IND780 oferece suporte ao mais novo estilo T-brick de base de alta precisão e os transdutores antigos “PIK-brick”, através da interface de balança de IDNet. Para as bases T-brick, a interface fornece +12 volts e as comunicações necessárias para operar esta base de estilo mais recente. A porta também fornece +30 volts, para oferecer suporte às bases de alta precisão PIK-brick. O cabo da base determina que tensão será usada. 1.9.3. Base de balança SICS O IND780 oferece suporte às balanças de alta precisão da Mettler Toledo que utilizam o protocolo de comunicações SICS. Essas balanças são marcadas como balanças Mettler Toledo Excellence, bases/plataformas X, WM/WMH e balanças série 4 (BBx4xx, IND4xx). As balanças SICS são conectadas ao IND780 através de interfaces seriais. Quatro balanças SICS podem ser suportadas por terminal, quando as placas seriais opcionais são instaladas. Dependendo do tipo de balança SICS conectada, diferentes configurações estarão disponíveis nas telas de configuração de terminal IND780. 1.9.4. Base da Balança POWERCELL® MTX® O IND780 oferece suporte a balanças que usam a rede de comunicações POWERCELL MTX encontrada em aplicações de alimentadores/tanque bem como balanças de veículo que usam a célula de carga MTX. Essa interface também oferece suporte ao uso da caixa RAAD, que converte sinais de célula de carga analógica em digital. 1.9.5. Base da Balança POWERCELL® PDX® O IND780 oferece suporte a balanças que usam a rede de comunicações POWERCELL PDX, encontrada normalmente em aplicações de pesagem de tanques grandes e balanças de veículo que usam a célula de carga PDX. Quando usada com uma fonte de alimentação externa, a interface do IND780 PDX pode oferecer suporte a até 24 células. Até quatro bases de balança independentes podem ser endereçadas de forma lógica pelo terminal. Quando usado em combinação com uma rede PDX, o IND780 fornece vários recursos de diagnóstico como falha 1-10 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 previsível, alertas automatizados e monitoração de desempenho da célula. Esses recursos ajudam a reduzir os custos de manutenção e minimizar o tempo de indisponibilidade. 1.9.6. Base da Balança PowerMount™ As balanças PowerMount incorporam as células de carga POWERCELL PDX e têm a mesma interface e recursos de rede que essas células. Pequenas diferenças no cabeamento para o PowerMount são descritas na seção Instalação deste manual. 1.10. Interface do Medidor de Vazão A Placa de Interface do Medidor de Vazão é uma placa de medidor de vazão/contador isolada de dois canais para uso em terminal do IND780. Ele tem como objetivo fornecer uma comparação de meta do totalizador de medidor de vazão para controlar diretamente as saídas discretas na placa. O módulo é capaz de contar pulsos de entrada em até 50 kHz, em cada um dos dois canais de entrada isolados, bem como medir a frequência do sinal de entrada. Um limiar de comutação selecionável por jumper para cada canal de entrada está disponível bem como um filtro analógico de 15 kHz selecionável por jumper. A faixa do nível de entrada para o modo CA é de 50mV a 50Vrms. A faixa do nível de entrada do modo CC é 2,5 volts a 42 volts. As saídas são acionadores de coletores abertos 7407. Cada módulo fornece 150 mA de potência 5V para acionar opto-22 ou dispositivos semelhantes. Um total de dois medidores de vazão pode ser conectado a uma única placa de medidor de vazão. Cada terminal pode se conectar a até quatro medidores de vazão. 1.11. Opções As seguintes opções adicionais estão disponíveis para o IND780: • E/S discreta • E/S discreta interna e de alto nível (4 entradas e 4 saídas) • E/S discreta remota via módulo ARM100 (4 entradas e 6 saídas) • Comunicações seriais • Interfaces para CLP (Controlador Lógico Programável), inclusive: o Allen-Bradley (A-B) RIO o Saída analógica o Allen-Bradley ControlNet™ o DeviceNet™ o EtherNet/IP o Modbus TCP o Profibus DP o Profinet • Eixo 780 (software aplicativo) • Drive-780 (software aplicativo) 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 1-11 • COM-780 (módulo de comunicação) • TaskExpert™ Introdução • Ferramenta de configuração InSite SL para usuários • Ferramenta de configuração InSite CSL para atualizar o firmware do terminal • Diversos suportes de montagem em parede e coluna do gabinete para ambiente adverso. As opções de canal de medição, serial e E/S discreta da balança são conectadas ao IND780 através de seis slots de opção interna. Várias combinações de opcionais podem ser encomendadas para corresponder aos requisitos de solução da aplicação. 1.11.1. E/S discreta As opções de interface de E/S discreta incluem E/S interna e remota. • A versão interna está disponível com saídas de relé de contato seco e relé de estado sólido. Os dois tipos alimentam até 30 volts CC ou CA e até 1 ampère de corrente. As entradas podem ser selecionadas através de chaves como ativas (para o simples controle de um botão) ou passivas (para conectar com CLPs ou outros dispositivos que fornecem sua própria energia para E/S). Cada placa interna oferece suporte a quatro entradas e quatro saídas. • A E/S remota é suportada por módulo remoto ARM100 que fornece saídas de contato seco. As saídas do ARM100 são passivas. Cada ARM100 oferece suporte quatro entradas e seis saídas. Um fornecimento externo de 24 volts de CC é necessário para operar o ARM100. • Um total de duas placas internas de E/S discreta (8 entradas e 8 saídas) são suportadas e 32 entradas e 48 saídas adicionais através de um máximo de oito módulos de E/S remota. 1.11.2. Portas seriais Placas de comunicação adicionais fornecem taxas de comunicação de RS-232, RS-422 ou RS485 de 300 a 115,2k baud. Um máximo de duas placas de comunicação serial pode ser instalado no IND780. 1.11.3. Interfaces de CLP As opções de interface para CLP do IND780 incluem saida analógica, A-B RIO, ControlNet™, DeviceNet™ EtherNet/IP®, Modbus TCP, Profibus DP e Profinet. 1.11.3.1. Saída analógica O kit de saída analógica inclui uma placa de opção de canal duplo. Esta placa fornece dois canais de uma saída de sinais analógicos isolados de 4-20 mA para o peso exibido, peso bruto, taxa ou variáveis de aplicação (selecionadas na configuração). Uma ou duas placas podem ser instaladas no IND780, para um máximo de quatro canais de saída. A opção analógica usa um conversor D/A de 16 bits para uma saída bastante precisa. Os sinais de saída estarão no limite inferior (4 mA) quando o valor representado está em zero. Quando o valor atinge seu limite máximo, o sinal de saída aumentará até o limite máximo (20 mA). Qualquer valor entre zero e o limite máximo será representado como um percentual da saída proporcional ao percentual do valor. 1-12 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 1.11.3.2. A-B RIO A opção A-B RIO permite a troca de dados em comunicações bidirecionais usando Transferência de Dados Discretos ou modo de Transferência em Bloco. O Terminal IND780 inicia uma troca de comunicações com o CLP cerca de 20 vezes por segundo usando o protocolo de Transferência de Dados Discretos Allen-Bradley. Esta é uma interface de comunicação de mensagens de alta velocidade e em tempo real entre o Terminal IND780 e o CLP para controle de processo. Suporta valores de divisão, inteiros e ponto flutuante. A interface IND780 A-B RIO também suporta o modo de Transferência em Bloco para a transmissão de grandes volumes de dados. Mais detalhes sobre essa interface podem ser encontrados no Manual de Interfaces para CLP do IND780, fornecido no CD da documentação. 1.11.3.3. ControlNet e EtherNet IP O IND780 suporta comunicações ControlNet ou as opções de interface EtherNet/IP e o software do driver apropriado. 1.11.3.4. DeviceNet™ DeviceNet é uma rede baseada em RS-485 utilizando tecnologia de chip CAN. Esta rede foi criada para dispositivos em nível de bit e byte. A rede pode ser configurada para operar a até 500 kbits por segundo, dependendo do cabeamento e das distâncias. As mensagens são limitadas a 8 bytes não fragmentados. A rede pode incluir até 64 nós, incluindo o mestre, comumente chamado de scanner. 1.11.3.5. Modbus TCP O Modbus/TCP é utilizado para estabelecer comunicações mestre-escravo/cliente-servidor entre dispositivos inteligentes. É um protocolo de rede padrão aberto, amplamente utilizado no ambiente de produção industrial. O protocolo ModbusTCP leva o conjunto de instruções Modbus e envolve TCP/IP em seu redor. O protocolo Modbus TCP é suportado pela placa de interface EtherNet/IP, versão 1.32 ou posterior. 1.11.3.6. Profibus DP O Terminal IND780 comunica-se com um mestre Profibus-DP de acordo com DIN 19 245. A opção Profibus consiste em um módulo com um firmware residente no Terminal IND780, que implementa a troca de dados. 1.11.3.7. Profinet A opção ProfiNet permite que o terminal IND780 se comunique com os Controladores Lógicos Programáveis (CLP) para ProfiNet a 100 Mbps, através de uma conexão direta à rede ProfiNet. A opção consiste em um módulo e um software internos para implantar a troca de dados. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 1-13 1.11.4. Software aplicativo Introdução Os seguintes módulos de software aplicativo podem ser adicionados ao terminal IND780 para acrescentar funcionalidade adicional para locais de trabalho e indústrias específicas. 1.11.4.1. Axle-780 O aplicativo Axle-780 oferece suporte à pesagem de veículo em uma balança de eixo de plataforma única. Ele pode ser operado nos modos automático (sem operador) ou manual (com operador) e apresenta o seguinte: • Pesa veículos com até 12 eixos • Configurável para indicar sobrecargas e controlar impressão de multas para caminhões sobrecarregados 1.11.4.2. • ID de transação pode ser inserido por teclado ou leitor de RFID (crachá) • Integra o uso de semáforo para instruir aos motoristas quando se moverem Drive-780 O Drive-780 fornece pesagem adicional de veículos na entrada e na saída, e controle de semáforo ou portões associados a uma balança de caminhões. Ele inclui o seguinte: 1.11.4.3. • Pesagem em uma única passagem usando pesos de tara armazenados • Pesagem em dupla passagem usando pesos de tara armazenados • Pesagem de veículo transiente • Conversão de commodity • Semáforo e controle de portão • Expiração de tara COM-780 A opção COM-780 é um módulo de software especializado focado nas necessidades de usuários utilizando protocolos de comunicação herdados. O IND780com mantém todas as características e funções padrões do IND780, além das características específicas do COM-780. O COM-780 permite que o IND780 se comunique usando os seguintes protocolos: • 8142 • 8530 • PT6S3 • SMA Mais informações podem ser encontradas no Manual Técnico do COM-780 no CD da documentação do módulo. 1.11.5. TaskExpert™ A funcionalidade TaskExpert proporciona uma forma para modificar os recursos-padrão de um IND780 para alinhá-lo com os requisitos da aplicação. O TaskExpert é uma combinação entre uma ferramenta de visualização de programação, um motor de execução e a funcionalidade básica do terminal. A sequência das operações pode ser modificada, e as funcionalidades adicionais podem ser acrescentadas à operação básica do terminal. Além disso, o software aplicativo préconfigurado como a drive-780 pode ser usado como ponto de partida. 1-14 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 1.11.6. Ferramenta de configuração InSite SL O terminal IND780 pode se conectar a um PC executando o InSite SL (versão 2.01 ou posterior) via Ethernet para: • Salvar as informações de configuração localmente no PC • Carregar um arquivo de configuração salvo em outros dispositivos • Restaurar a um estado conhecido para fins de serviço O InSite SL não pode ser usado para atualizar o firmware do terminal 1.12. Visor e teclado O IND780 está disponível com um visor iluminado, TFT ativo, LCD colorido gráfico. As informações de peso podem ser exibidas em uma variedade de formatos, incluindo visores de canal único ou vários canais e com ou sem uma janela de tara ou taxas. O layout do visor foi projetado com uma linha de sistema reservada no topo para mostrar mensagens do sistema e erros assíncronos. A área central do visor está reservada para o visor do peso e/ou visor do SmartTrac. Dados inseridos diretamente são indicados na parte inferior desta região. A parte inferior do display está reservada para rótulos gráficos (ícones) das teclas programáveis. As posições do visor são fornecidas para até cinco ícones de teclas programáveis. Três conjuntos de cinco teclas de software podem ser configurados para ativar uma ampla variedade de recursos incorporados do IND780, variando desde configurar data e hora, a acessar tabelas específicas de memória para controlar a operação do IND780. Seu técnico de instalação trabalhará com você para determinar a combinação apropriada de teclas de função para suas necessidades específicas. Quatro teclas de aplicação (A1-A4), localizadas abaixo das teclas de função, podem ser definidas para executar uma variedade de funções, incluindo ajustes de visor, teste de calibração, disparando saídas personalizadas e alternando entre as unidades. O teclado numérico de 12 teclas do terminal é usado para inserir dados e comandos. As teclas numéricas estão localizadas no lado superior direito do painel frontal do terminal. Os dados alfanuméricos podem ser inseridos quando as teclas de função, através do uso de um teclado USB externo ou digitalizado a partir de um código de barra ou de outro dispositivo externo. Cinco teclas de navegação estão situadas abaixo do teclado numérico. Estas teclas permitem que o operador navegue pelas opções de configuração na árvore do menu nas telas de configuração e aplicação. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 1-15 A Figura 1-5 mostra o layout do teclado e do visor do IND780. Introdução Teclas de função da balança Teclas de função Teclas de navegação Teclas de aplicação Tecla ENTER Figura 1-5: Layout do painel frontal do IND780 1-16 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 2 Instalação INSTALAÇÃO EM DIV 2 E ZONA 2/22 SE DESEJA INSTALAR O IND780 EM UMA ÁREA DIVISÃO 2 OU ZONA 2/22, CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO EM ÁREA DIVISÃO 2 E ZONA 2/22 INCLUÍDAS NO CD DE DOCUMENTAÇÃO FORNECIDO COM O TERMINAL. SE ESTAS INSTRUÇÕES NÃO FOREM SEGUIDAS, PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS. Este Capítulo cobre • Abertura de gabinetes • Montagem do terminal • Aberturas de cabo para ambiente Este Capítulo descreve instruções de instalação do terminal IND780 para montagem em painel e em gabinete para ambiente adverso. Leia todo este capítulo antes de iniciar a instalação. adverso • • • • • Conexões de fiação Módulos de Interfaces de PLC Configuração das chaves da placa Posições do jumper na placa Vedação do gabinete 2.1. Precauções • LEIA este manual ANTES de usar ou fazer a manutenção deste equipamento. • SIGA cuidadosamente estas instruções. • GUARDE este manual para consulta futura. ADVERTÊNCIA • 64057253 | 15 | 04/2018 APENAS PESSOAL QUALIFICADO DEVE TER PERMISSÃO PARA FAZER MANUTENÇÃO NO TERMINAL. TENHA CUIDADO AO FAZER VERIFICAÇÕES, TESTES E AJUSTES QUE PRECISAM SER REALIZADOS COM O EQUIPAMENTO LIGADO. SE ESSAS PRECAUÇÕES NÃO FOREM SEGUIDAS, PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS. METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-1 ADVERTÊNCIA Instalação SE OCORREREM DANOS NO TECLADO, NAS LENTES DO DISPLAY OU NO GABINETE DE UM TERMINAL IND780 MARCADO COMO CATEGORIA 3 OU APROVADO PARA A DIVISÃO 2, USADO EM UMA ÁREA DIVISÃO 2 OU ZONA 2/22, O COMPONENTE COM DEFEITO DEVE SER IMEDIATAMENTE REPARADO. DESLIGUE A ENERGIA CA IMEDIATAMENTE E NÃO A RELIGUE ATÉ QUE A LENTE DO DISPLAY, O TECLADO OU O GABINETE SEJAM REPARADOS OU SUBSTITUÍDOS POR PESSOAL DE MANUTENÇÃO QUALIFICADO. SE ISSO NÃO FOR FEITO, PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS. ADVERTÊNCIA QUANDO ESTE EQUIPAMENTO FOR USADO COMO COMPONENTE DE UM SISTEMA, O PROJETO RESULTANTE DEVE SER ANALISADO POR PESSOAL QUALIFICADO E FAMILIARIZADO COM A CONSTRUÇÃO E OPERAÇÃO DE TODOS OS COMPONENTES DO SISTEMA E DOS RISCOS POTENCIAIS ENVOLVIDOS. SE ESSA PRECAUÇÃO NÃO FOR SEGUIDA, PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS. ATENÇÃO O ATERRAMENTO DEVE SER REALIZADO DE ACORDO COM A NORMA ELÉTRICA LOCAL. ATENÇÃO HÁ RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR TROCADA POR UM TIPO ERRADO OU FOR CONECTADA DE FORMA INDEVIDA. DESCARTE A BATERIA DE ACORDO COM AS LEIS E REGULAMENTAÇÕES LOCAIS. ATENÇÃO ANTES DE CONECTAR/DESCONECTAR QUALQUER COMPONENTE ELETRÔNICO INTERNO OU FIAÇÃO DE INTERCONEXÃO ENTRE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS, SEMPRE DESLIGUE A ENERGIA E ESPERE PELO MENOS TRINTA (30) SEGUNDOS ANTES DE FAZER QUALQUER CONEXÃO OU DESCONEXÃO. SE ESSAS PRECAUÇÕES NÃO FOREM SEGUIDAS, PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS E/OU DANOS MATERIAIS. AVISO SIGA ESTAS PRECAUÇÕES AO MANUSEAR DISPOSITIVOS SENSÍVEIS À ELETRICIDADE ESTÁTICA. 2.2. Abertura do gabinete Os procedimentos para abrir o IND780 de montagem em painel e de gabinete para ambiente adverso são diferentes e estão descritos nas seções seguintes. Apenas pessoal qualificado deverá executar instalação, programação e serviço. Entre em contato com um representante local da METTLER TOLEDO para assistência. 2-2 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 Em geral, quando o IND780 é instalado, programado e calibrado para uma determinada aplicação, basta executar um serviço de calibração de rotina. 2.2.1. Gabinete para montagem em painel O gabinete para montagem em painel foi projetado para permitir que o integrador ou o instalador do sistema tenha acesso externo fácil a conectores, minimizando a necessidade de acessar o interior da unidade. Em alguns casos, a tampa posterior deve ser removida para adicionar placas opcionais ou para ajustar chaves internas. A versão de Montagem em Painel do IND780 abre removendo-se os quatro parafusos de cabeça Phillips do painel posterior, circulado na Figura 2-1. Dessa forma, o painel posterior pode ser removido. Figura 2-1: Abrir o gabinete para montagem em painel 2.2.2. Gabinete para ambiente adverso O painel dianteiro do gabinete para ambiente adverso do terminal IND780 é fixado ao corpo do gabinete por quatro presilhas elásticas. Para ter acesso à fiação e às chaves de ajuste da placa, separe o painel dianteiro do gabinete da seguinte maneira: 1. Posicione o terminal em uma superfície plana e estável, com seu painel dianteiro virado para cima. 2. Método preferido: Insira a peça de metal da ferramenta de abertura do terminal em um dos dois slots localizados na lateral de cada conjunto de painel frontal, pressione levemente no topo para ajudar a soltar os grampos e pressione a ferramenta até o grampo soltar e emitir um som. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-3 Instalação Figura 2-2: Abertura do Gabinete para ambiente adverso, Método Preferido 3. Repita para o segundo grampo e erga a tampa. Figura 2-3: Gabinete para ambiente adverso,, painel liberado 4. Método Alternativo :Insira a ponta de uma chave de fenda em uma das duas ranhuras localizadas na extremidade do conjunto do painel dianteiro (veja Figura 2-2). Aperte o topo do painel dianteiro com firmeza em direção ao gabinete para liberar a pressão da presilha de retenção e empurre a chave de fenda na direção do gabinete até ouvir um som de “estalo”. Ao usar uma chave de fenda, tenha cuidado para não danificar as presilhas. Figura 2-4: Abertura do Gabinete para ambiente adverso, Método alternativo 5. Repita a Etapa 2 na outra ranhura, liberando a base da tampa das presilhas de retenção da mola. 2-4 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 6. Quando o painel for liberado, erga a base do painel com firmeza para cima até retirá-lo da extremidade do gabinete. 7. Pressione para baixo no topo do painel frontal e empurre o painel para cima, em relação ao gabinete, até as presilhas de retenção de mola destravarem. Dessa forma, a tampa estará solta para ser aberta, ficando pendurada por dois cabos em sua base. 2.3. Montagem do terminal O gabinete para montagem em painel foi projetado para ser montado em um recorte de uma superfície plana como um painel de instrumentos, gabinete industrial ou porta. O gabinete para ambiente adverso foi projetado para ser colocado em uma mesa ou pode ser montado em uma superfície vertical através de montagem opcional com suportes. Monte o terminal em um local onde a visualização seja ideal e o teclado do terminal seja facilmente acessado. Observe as considerações sobre o local e o ambiente conforme descrito no Capítulo 1.0, Introdução. 2.3.1. Gabinete para montagem em painel O gabinete para montagem em painel vem com uma junta e uma placa de fundo, usadas para montar a unidade em um painel. O gabinete é adequadamente montado e vedado em espessuras de painel de 16 GA a 11 GA (1,52 mm a 3,04 mm). Instale o gabinete para montagem em painel fazendo o seguinte: 1. Recorte uma abertura no painel ou gabinete industrial conforme as dimensões de corte do painel indicadas na Figura 2-5 em polegadas e [mm]. Figura 2-5: Dimensões de corte do painel 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-5 Instalação 2. Solte e remova as oito porcas de rebordo de 8 mm fixando a placa de fundo ao gabinete. A junta deve permanecer na posição do terminal. A Figura 2-6 mostra duas imagens do gabinete, uma com a placa de fundo removida para mostrar a junta e a outra com uma placa de fundo instalada. Figura 2-6: Junta no gabinete (esquerda) e placa de fundo (direita) 3. Coloque o terminal através do corte da frente e prenda encaixando a placa de fundo na parte posterior do terminal, instalando e apertando as oito porcas até elas fixarem. A Figura 2-7 mostra uma vista lateral de instalação do painel. Figura 2-7: Montagem em painel, vista lateral 2.3.2. Gabinete para ambiente adverso O gabinete para ambiente adverso é fabricado em aço inoxidável e foi projetado para ficar apoiado em uma superfície plana como uma mesa ou bancada ou ser montado em uma superfície vertical com suportes de montagem opcionais. Na configuração de desktop, o ângulo do painel dianteiro tem aproximadamente 70 graus a partir da vertical. Na configuração de montagem em parede, o 2-6 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 painel dianteiro tem aproximadamente 40 graus a partir da vertical, e é reversível (ângulo para cima ou para baixo). 2.3.2.1. Montagem em bancada Quando o terminal IND780 for colocado sobre uma superfície plana, os quatro pés de borracha que o acompanham devem ser colados no fundo do gabinete para evitar que ele escorregue. Descasque o papel protetor de cada pé e pressione-o em um canto da base do gabinete, como mostrado na Figura 2-8. Figura 2-8: Pé de borracha para montagem em bancada 2.3.2.2. Preparação para montagem em parede Há um kit opcional de suporte para montagem em parede do IND780 em gabinete para ambiente adverso em uma superfície vertical. Para preparar o gabinete para montagem em parede, siga as etapas abaixo: 1. Estabeleça a orientação do gabinete (acima ou abaixo da altura dos olhos). Requer um Kit de Peças 64087303. 2. Instale o gabinete em suportes. 3. Marque os pontos de fixação. 4. Instale as ferragens de montagem. 5. Monte o hardware do terminal. 2.3.2.3. Definir a orientação do painel dianteiro Observação: Para girar o painel frontal do gabinete para ambiente adverso, um chicote de IHM estendido (64087303) deve ser adquirido separadamente. Estabeleça se o terminal será montado acima ou abaixo do nível dos olhos. Se ele for ser montado abaixo no nível dos olhos, a orientação do painel frontal deve ser revertida. Siga essas etapas: 1. Abra o gabinete como descrito na seção 2.2.2. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-7 Instalação Cabo Painel frontal Figura 2-9: Gabinete para ambientes adversos aberto, com painel frontal na orientação original 2. Desconecte e remova o chicote de cabos cinza que conecta a placa de circuito impresso principal ao painel frontal. Este chicote será substituído pelo equivalente mais longo indicado acima. 3. Solte e retire as duas porcas que fixam os dois cabos de metais que articulam a tampa frontal do gabinete posterior. Estes são destacados com um círculo na Figura 2-9. 4. Gire com cuidado a parte traseira do gabinete em 180 graus e fixe novamente as fitas de aterramento aos dois prisioneiros próximos das buchas de fixação que foram removidas na etapa anterior. A Figura 2-10 mostra um dos prisioneiros. Aperte as duas porcas. Prisioneiro Figura 2-10: Prisioneiro para fixação de painel dianteiro invertido 5. Conecte o chicote de cabos de substituição (64087303) conforme mostrado na Figura 2-11. 2-8 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 Cabo Painel frontal Figura 2-11: Painel Frontal Invertido, Cabo Longo Instalado 6. Reinstale o painel frontal na parte traseira do gabinete, tomando cuidado para encaixar a gaxeta corretamente e engatar todos os clipes de mola. A gaxeta do gabinete deve ser inspecionada durante qualquer atividade de manutenção e substituída se ficar danificada ou quebradiça. 2.3.3. Fixar o gabinete aos suportes Quando os suportes estiverem bem fixados à superfície na parede, o gabinete pode ser montado neles usando os quatro parafusos M4 fornecidos. Um suporte é mostrado na Figura 2-12, com os orifícios com ranhuras indicados. Os parafusos são fixados encaixando-se a chave de fenda nos orifícios com fendas. Orifícios de montagem de terminais Orifícios com fendas de montagem em parede Figura 2-12: Suportes de montagem em parede 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-9 Instalação A Figura 2-13 mostra os suportes fixados em um gabinete. Observe a orientação do gabinete em relação aos suportes. Suportes Figura 2-13: Fixação dos suportes para montagem em parede 2.3.3.1. Marcando a posição do orifício de montagem Marque a posição dos orifícios de montagem na superfície vertical conforme as dimensões indicadas na Figura 2-14 ou segurando o terminal sobre a superfície e fazendo a marcação através dos furos do suporte. Figura 2-14: Padrão dos orifícios de montagem Quando as posições nos orifícios de montagem forem definidas, execute um dos seguintes procedimentos, dependendo do tipo de superfície de parede. As peças para montar o terminal na superfície vertical não são fornecidas com o terminal - é necessário obtê-las localmente. É necessário que as peças de montagem sejam capazes de suportar o peso do terminal, que é de aproximadamente 5 kg (11 lb). ATENÇÃO: Ao executar os seguintes procedimentos, use proteção adequada para o corpo, como óculos de segurança aprovados, protetores de ouvido ou luvas. 2-10 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 2.3.3.2. Montagem em parede, placa de parede ou parede de gesso Ao montar o IND780 na placa para parede, parede de gesso ou uma superfície semelhante, a âncora deve ser dimensionada de acordo com o tamanho de parafuso recomendado de 6 mm (1/4 pol.). O hardware de montagem recomendado é: • Quatro parafusos de alternância de 6 mm (1/4 pol.), tamanho mínimo 2-1/2 pol. a 3 pol., dependendo da espessura da parede, com uma força de 450 kg (900 lb). • Quatro arruelas chatas, diâmetro externo mínimo de 12 mm (1/2 pol.) A Figura 2-15 mostra um exemplo de hardware de montagem. Figura 2-15: Hardware de montagem em amostra, placa de parede ou parede de gesso 1. Faça um orifício em cada uma das medições/localizações marcadas ao preparar para montagem em parede. Use uma broca com o mesmo tamanho de broca que o diâmetro da âncora (normalmente 16 mm [5/8 pol.]). A profundidade do orifício deve penetrar na placa de parede. 2. Limpe os orifícios com um pano umedecido em água. 3. Retire cada parafuso de alternância e adicione uma arruela chata com diâmetro interno de 6 mm (1/4 pol.) e diâmetro externo de 12 mm (1/2 pol.). 4. Empurre as arruelas para a parte interna das cabeças dos quatro parafusos. 5. Recoloque cada porca de alternância e enrosque cada parafuso por aproximadamente 25 mm (1 pol.). Garanta que as extremidades da porca dobrem na sua direção ao apertá-las. 6. Pressione as porcas de alternância através de cada abertura criada na parede. Você deve ouvir um som de "clique” quando cada uma rompe do outro lado. 7. Aperte os parafusos até sentir a porca de alternância entrar em contato com a parte interna da parede. Aperte cada um com uma chave de porca (use uma chave de fenda com cabeças chatas/quadradas), aproximadamente duas ou três voltas ou até as porcas de alternância estarem encostadas no material de base na parte interna da parede. 8. Recue cada parafuso o bastante para deixar espaço para sua cabeça e a arruela chata para inserir o centro superior de um dos orifícios com ranhura nos suportes de montagem (veja a Figura 2-12 e a Figura 2-14). 9. Gire os parafusos, manualmente, até eles estarem justos na placa de montagem. A Figura 2-16 mostra a porca, a arruela e o parafuso. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-11 2.3.3.3. Montagem em parede, concreto e blocos de cimento Instalação Ao montar o IND780 em um bloco de cimento, concreto derramado ou parede semelhante, o parafuso de montagem recomendado é: • Âncora de manga de concreto listada em UL, com tamanho 6 mm (1/4 pol.), mínimo incorporado de 12,7 mm (1/2 pol.), força mínima de 266 kg (500 lb). A Figura 2-16 mostra um exemplo de hardware de montagem. Figura 2-16: Hardware de montagem em amostra, concreto ou cimento 1. Perfure um orifício através cada uma das medições/localizações marcadas na seção Preparação para Montagem em Parede. Use uma broca de carboneto em conformidade com ANSI B94, 12-77 com broca do mesmo tamanho que o diâmetro de âncora (normalmente 8 mm (5/16 pol.)). A profundidade do orifício deve ser superior a 12 mm (1/2 pol.) 2. Limpe os orifícios com uma escova metálica. 3. Certifique-se de que a cabeça do parafuso esteja nivelada com a parte rosqueada superior da âncora e insira o conjunto da âncora nos orifícios de montagem e no material de base. 4. Empurre o conjunto da âncora até a arruela encaixar na parede. 5. Aperte cada parafuso com uma chave (use uma chave de fenda para cabeças chatas/arredondadas), aproximadamente três ou quatro voltas completas ou até a âncora estar bem apertada no material de base. 6. Recue os parafusos o bastante para deixar espaço para sua cabeça e arruela chata para inserir o centro superior de um dos orifícios com ranhura (veja Figura 2-12 e Figura 2-14). 2.3.3.4. Montagem na parede, superfície de madeira Ao montar o IND780 em uma parede de madeira ou superfície semelhante, use quatro parafusos #12 de, no mínimo, 30 mm (1 ¼ pol.), cada um com uma arruela chata com diâmetro mínimo de 12 mm (1/2 pol.) Instale o parafuso e a arruela, deixando espaço suficiente para acomodar o orifício com ranhura no suporte – veja a Figura 2-12 e a Figura 2-14. Periodicamente, inspecione o terminal para garantir que ele esteja bem ancorado na parede. Caso contrário, remova o terminal e aperte novamente os parafusos da âncora de montagem. 2.3.3.5. Posicionando terminal nos fixadores Coloque os orifícios nos suportes do terminal sobre os fixadores, e deslize o terminal firmemente para que cada fixador e arruela encaixem nas ranhuras do suporte (veja Figura 2-12). Para montagem em placa para parede ou parede de gesso, após encaixar os suportes, afaste-os da parede até as porcas de alternância fazerem contato com a parte interna da parede. Se 2-12 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 necessário, desmonte o terminal e aperte ligeiramente os parafusos. A Figura 2-17 mostra a relação entre suporte, hardware e parede. Figura 2-17: Instalação de placa na parede e parede de gesso Periodicamente, inspecione o terminal para garantir que ele esteja bem ancorado na parede. Caso contrário, remova o terminal e aperte novamente os parafusos da âncora de montagem. 2.4. Cabeamento de ferrites e placa opcional 2.4.1. Ferrites Para atender certos limites de ruído elétrico e proteger o IND780 contra interferências externas, é necessário instalar um núcleo de ferrite em cada cabo conectado ao terminal. Dois tipos de ferrite são fornecidos com o terminal básico e uma ferrite adicional acompanha cada uma das opções. • As ferrites de grampo grande podem ser fixadas em cabos maiores como Ethernet, USB e alguns cabos CLP. • A ferrite de núcleo grande é usada com o cabo de energia de montagem em painel, interface serial e cabo de célula de carga analógica. • O pequeno grampo de ferrite deve ser usado no fio terra da placa POWERCELL MTX. Neste caso, nenhum encapamento é necessário. Para instalar um grande núcleo do ferrite no cabo de energia de montagem em painel, remova o isolamento e a blindagem da extremidade do cabo. Antes de prender o conector de energia, passe os fios azul e branco pelo centro do núcleo e dê duas voltas de encapamento em torno da parte externa do núcleo, sempre que se passa os cabos novamente. Observe que o fio-terra de listras verdes e amarelas não passa pelo núcleo. Da mesma forma, no cabo de célula de carga analógica, enrole os fios individuais em torno do núcleo de ferrite duas vezes para reduzir os efeitos de ruído e interferência elétrica. Figura 2-18: Núcleo de ferrite no cabo de energia montado em painel 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-13 Instalação Figura 2-19: Núcleo de ferrite no cabo de célula de carga analógica Ao usar uma ferrite do tipo grampo, pode-se dar um loop no cabo e a ferrite pode ser encaixada no local onde o cabo se sobrepõe. Tanto o cabo completo como os fios individuais podem ser encapados na ferrite. Figura 2-20: Instalar ferrites de grampo O encapamento deve ser feito o mais próximo possível do gabinete. 2.4.2. Cabeamento de placa opcional Para impedir a interferência eletromagnética, ao instalar as placas opcionais (especialmente placas de células de carga analógicas) no terminal, torça fios soltos juntos, como mostrado na Figura 2-21, antes de prender o conector verde na placa. Figura 2-21: Fios torcidos na placa opcional No gabinete de montagem em painel do IND780, as terminações de blindagem de cabos podem ser efetuadas no mesmo cabo de liberação de tensão fornecido na tampa posterior. Dobre novamente o cabo trançado blindado sobre o revestimento de isolamento do cabo e, em seguida, fixe o cabo e a blindagem com o grampo e aparafuse na tampa posterior (Figura 2-22). 2-14 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-22: Terminação de fio blindado, gabinete de painel Célula de carga analógica, a terminação de blindagem de cabo POWERCELL MTX e POWERCELL PDX/PowerMount no gabinete para ambiente adverso do IND780 pode ser efetuada usando um prensa-cabo metálico e um anel isolante como mostrado em Error! Reference source not found.. Outra terminação de blindagem de cabos pode ser efetuada no pino terra dentro do gabinete (Figura 2-23). Figura 2-23: Terminação de fio blindado, gabinete para ambiente adverso 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-15 Instalação 2.5. Atribuições de cabos e cabos-prensas de gabinetes para ambiente adverso No gabinete de montagem em painel do IND780, as terminações de blindagem de cabos podem ser efetuadas no mesmo cabo de liberação de tensão fornecido na tampa posterior. Dobre novamente o cabo trançado blindado sobre o revestimento de isolamento do cabo e, em seguida, fixe o cabo e a blindagem com o grampo e aparafuse na tampa posterior (Figura 2-22). 2.5.1. Aberturas para cabo no gabinete para ambiente adverso A Figura 2-24 e a Tabela 2-1 mostram os usos e limites de tamanho de cabo de várias aberturas na parte posterior do gabinete para ambiente adverso. O código padrão é incluído para facilidade de referência. Figura 2-24: Atribuição de aberturas para cabo no gabinete para ambiente adverso Tabela 2-1: Aberturas para cabo no gabinete para ambiente adverso Descrição/Uso Limites de tamanho de cabo, mm Conexões de USB e Ethernet. Prensa-cabos plástico de 25 mm 5–11 13–18 POWERCELL PDX/PowerMount, prensa-cabo metálico de 16 mm 6-10 Célula de carga analógica, prensa-cabo metálico de 16 mm 6–8 Célula de carga analógica, cabo maior 8–10 POWERCELL MTX, prensa-cabo metálico de 16 mm 8–10 Saída analógica, prensa-cabo metálico de 16 mm 6-10 Padrão 2-16 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 Padrão 2.5.2. Limites de tamanho de cabo, mm Descrição/Uso Cabos de E/S discretas e seriais. prensa-cabo plástico de 16 mm 4–8 Saída analógica, prensa-cabo metálico de 16 mm 6-10 Conectores A-B Rio/Profibus – um dentro e outro fora N/A Balanças 1-4, IDNet (conector proprietário) N/A COM1 ou COM2 4–8 Quarto conector da balança ou, com inserto, COM2 4–8 Instalar cabos O terminal IND780 para ambiente adverso foi projetado para suportar ambientes de lavagem sob pressão. No entanto, deve-se tomar cuidado ao instalar cabos e/ou conectores que entram no gabinete do terminal. Para garantir vedação à água: 1. Desmonte um aperto de cabo de tamanho aproximado. A Figura 2-25 mostra os componentes, incluindo o vazio, usado quando não há nenhum cabo. Corpo de aperto de cabos Porca Vazio Anel isolante Figura 2-25: Componentes de prensa-cabos 2. Antes de conectar os fios, passe o cabo por um aperto de cabos de tamanho apropriado e insira no gabinete. Em seguida, se necessário, coloque um anel isolante em torno do cabo como mostrado na Figura 2-26. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-17 Instalação Figura 2-26: Cabo inserido pelo anel isolante, porca e aperto de cabos 3. Um prensa-cabo de metal é fornecido com a célula de cabo analógico e as opções POWERCELL MTX e PDX. Para proteger ainda mais o IND780 de influências externas, o cabo blindado pode ser estendido e pressionado para dentro do prensa-cabos pelo anel isolante. Consulte a seção 2.7.4.3.1, onde o aterramento do cabo blindado é descrito em detalhes. 4. Pressione o anel isolante no corpo do aperto de cabos, como mostrado na Figura 2-27. Anel isolante no aperto de cabos Figura 2-27: Anel isolante no corpo do aperto de cabos 5. Passe o cabo pelo anel isolante para ajustar seu comprimento dentro do gabinete. Ao fazer as terminações dos cabos dentro do gabinete para ambiente adverso, assegure-se de que o comprimento entre o cabo flat de terminais/conector e o alojamento do terminal seja suficiente para que não haja tensões no conjunto do terminal quando a caixa estiver totalmente aberta. 6. Finalmente, aperte a porca no corpo do aperto de cabos. A Figura 2-28 mostra o aperto de cabos montado. Figura 2-28: Aperto de cabos montado 2-18 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 7. Após conectar os fios como se descreve na próxima seção, assegure-se de que a porca do prensa-cabo seja corretamente apertada para vedar em torno do cabo. Assegure-se de que a vedação seja a prova de água. 2.6. Placa principal 2.6.1. Conexões elétricas da placa principal As conexões a seguir são efetuadas na placa principal do IND780: • Ethernet • Placas de interface opcional da balança • USB • Placas de comunicação serial opcional • COM1 • Placas opcionais de entrada/saída discretas • COM2 • Placas de interface CLP opcional O gabinete para ambiente adverso deve ser aberto para fazer as conexões, como mostrado na Figura 2-29. A parte posterior do gabinete de montagem em painel (Figura 2-30) precisa ser removida para fazer essas conexões. Observe que os soquetes de placa opcional no topo dessas figuras representam as posições onde as placas opcionais (E/S discreta, Comunicações Seriais, IDNet, Célula de Carga Analógica, interfaces POWERCELL MTX e PDX/PowerMount) seriam instaladas. Eles podem estar presentes na sua unidade. Soquetes para placas opcionais Soquetes para placa de interface POWERCELL PDX/PowerMount Soquete para placa de interface POWERCELL MTX Fio terra de interface POWERCELL MTX Interface Ground Wire USB Ethernet COM1 Com. de fábrica COM2 Módulo de interface PLC Figura 2-29: Conexões de cabos, vista superior, gabinete para ambiente adverso 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-19 Soquetes para placas opcionais Soquetes para placa de interface POWERCELL PDX Instalação Soquetes para placa de interface POWERCELL MTX Conexão fio terra de interface POWERCELL MTX USB Ethernet Com. de fábrica COM1 COM2 Localização do módulo de interface PLC Figura 2-30: Conexões de cabos, vista superior, gabinete para montagem em painel 2.6.1.1. Conexão de energia Um cabo permanentemente conectado fornece energia CA ao terminal IND780 na versão para gabinete para ambiente adverso. O gabinete para montagem em painel não possui cabo de energia CA - ele é projetado para que a fiação de energia entre diretamente na parte traseira do chassi conectando-se diretamente à fita dos terminais de energia CA. A Figura 2-31 mostra o conector e indica as atribuições corretas para fios neutros, terra e energizados. Certifique-se de que o neutro aterrado da fonte de energia esteja conectado ao terminal NEUTRO e que o condutor não aterrado esteja conectado a LINE. Figura 2-31: Conector de energia, gabinete de montagem em painel Os parafusos do conector de energia devem ser apertados com um torque entre 4,4 e 5,3 pol.libras (0,5 e 0,6 Newton-metros). Não há necessidade de ajustar a tensão ou a frequência, pois o terminal possui uma fonte de energia universal que opera de 100 a 240 V CA. A integridade do aterramento do equipamento é importante para a segurança e a confiabilidade operacional do terminal e a base associada à balança. Aterramento inadequado 2-20 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 pode gerar uma condição insegura com risco de curto-circuito no equipamento. Uma boa conexão de aterramento minimiza pulsos de ruído elétrico externos. As linhas de energia do IND780 não devem ser compartilhadas com equipamentos geradores de ruído. Para confirmar a integridade do aterramento, use um analisador de circuito comercial. Se as condições da energia não forem adequadas, pode ser necessário ter um circuito de energia dedicado ou um condicionador de linha para a energia. ADVERTÊNCIA PARA PROTEÇÃO CONTINUA CONTRA PERIGO DE CHOQUE, CONECTE SOMENTE A UMA TOMADA DEVIDAMENTE ATERRADA. NÃO REMOVA O PINO TERRA. CERTIFIQUE-SE DE QUE O TERRA DE PROTECÃO (TERRA) ESTÁ LIGADO À POSIÇÃO ADEQUADA DO CONECTOR NA UNIDADE DE MONTAGEM DO PAINEL. 2.6.1.1.1. Requisitos de energia O terminal requer de 100 a 240 V CA (a 400 mA no máximo) com uma frequência de linha de 49 a 61 Hz de energia. A CA fornecida deve ser um sistema de energia monofásico TN (neutro aterrado) que é limitado a um máximo de 20 A com um terra de proteção. 2.6.1.2. Conexões Ethernet e USB A conexão Ethernet do IND780 fornece uma conexão 10/100 base T (10/100 MB) através de um conector RJ45 padrão. O conector padrão USB ST30 permite que os periféricos suportados por USB, como teclados, sejam conectados ao IND780. A Figura 2-32 mostra as localizações dos conectores Ethernet e USB na placa principal. Neste caso, a placa é montada em um gabinete de painel. Conector USB Conector RJ45 (Ethernet) Figura 2-32: Conexões Ethernet e USB 2.6.1.3. Conexões de Porta Serial COM1 e COM2 A porta COM1 inclui conexões para RS232, enquanto COM2 oferece suporte a conexões para RS232, RS-422 e RS-485. O parâmetro de interface (na Configuração em Comunicação > Serial) deve ser definido para corresponder à conexão de hardware usada. Este parâmetro define como as linhas de transmissão e recepção são controladas. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-21 Instalação 2.6.1.3.1. Porta Serial COM1 A Figura 2-33 indica que terminal representa que sinal na porta COM1, e a Figura 2-34 mostra como a porta é cabeada para uma conexão RS232. Faça as conexões conforme necessário. A Tabela 2-2 descreve as funções de cada sinal no conector de porta COM1. Observe que não é suportado o handshake de hardware RTS e CTS. Figura 2-33: Conectores da porta COM1 Tabela 2-2: Conexões da porta COM1 Pino Sinal 1 TxD Dados de transmissão RS-232 2 RxD Dados de recepção RS-232 3 TERRA 4 Função Sinal Terra RS-232 Não utilizado 5 +12 V 6 +12 V de saída, <0,5 A Figura 2-34: Fiação de COM1 para RS232 2-22 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 2.6.1.3.2. Porta Serial COM2 Detalhes para COM2 são fornecidos na Figura 2-34 e na Tabela 2-3. Figura 2-35: Conexões de porta COM2 Tabela 2-3: Conexões de porta COM2 Pino Sinal Função Observações 1 TxD Dados de transmissão RS-232 2 RxD Dados de recepção RS-232 3 TERRA Sinal Terra RS-232 4 TxD+ Transmissão + RS-422/485 Jumper para RxD+ para RS-485 5 TxD- Transmissão - RS-422/485 Jumper para RxD- para RS-485 6 RxD+ Recepção + RS-422/485 Jumper para TxD+ para RS-485 7 RxD- Recepção - RS-422/485 Jumper para TxD- para RS-485 8 +12 V +12 V de saída, <0,5 A Alguns exemplos de conexão para equipamentos externos são mostrado na Figura 2-36. Figura 2-36: Fiação COM2 para Equipamento Externo 2.6.1.3.3. Terminação da linha de transmissão de RS-485 A rede RS-485 deve possuir um resistor de terminação instalado entre as duas linhas ou no ultimo nó. O resistor de terminação deve ser compatível com a impedância característica da linha de transmissão, aproximadamente 120 ohms. O resistor de terminação é necessário para conectar à porta os módulos ARM100. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-23 2.6.2. Definições de chave Instalação Duas chaves estão localizadas na placa principal nas posições indicadas na Figura 2-37. Essas funções de chaves são explicadas na Tabela 2-4. S2 S1 Figura 2-37: Localizações de chave da placa principal Tabela 2-4: Funções de chave da placa principal Chave Função S-1 Chave de segurança de metrologia. Quando está na posição ON (direita), esta chave proíbe acesso a configurações da Balança no menu e outras áreas metrologicamente importantes. S-2 Chave de desativação do TaskExpert. Quando está na posição ON (para baixo), desativa o recurso de partida automática do TaskExpert. Isso é usado principalmente para fins de manutenção. Observe se as duas chaves mostradas na Figura 2-37 estão na sua posição OFF. 2.6.3. Botão Redefinição Mestre Para apagar toda a programação no terminal e redefinir todas as configurações (exceto dados de calibração de balança metrologicamente importantes) para seus valores padrão de fábrica, pressione o botão Redefinição Mestre adjacente à bateria. A Figura 2-38 indica a localização deste botão. Este processo está descrito no Manual Técnico do IND780, Capítulo 4, Serviço e manutenção. Para redefinir dados da balança também, o S2 (mostrado nesta posição OFF na Figura 2-38) deve ser definido para ON antes da redefinição mestre. 2-24 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-38: Localização do Botão Redefinição Mestre da Placa Principal 2.6.4. Interpretação de LED D30: USB funcional D73: link Ethernet D13: fornecimento de 5 V D74: link Ethernet ativo D12: fornecimento de 12 V D75: rede 100 MB D72: indicador de Software Figura 2-39: LEDs da placa principal Tabela 2-5: LEDs da placa principal 64057253 | 15 | 04/2018 LED Cor Função D12 Amarelo Indica que a energia de 12 V está presente. D13 Amarelo Indica que a energia de 5 V está presente. D30 Verde Quando aceso, indica que a porta USB foi identificada e está funcional. Observe que este LED permanece aceso quer o dispositivo USB esteja conectado ou não. D72 Âmbar Usado para fins de desenvolvimento de software, piscando durante a operação normal do sistema. D73 Amarelo D74 Verde Indica que existe uma conexão Ethernet. Quando pisca, indica que a conexão Ethernet está recebendo e transmitindo dados ativamente. METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-25 Instalação LED Cor D75 Vermelho Função Quando aceso, indica que a conexão Ethernet é de 100 MB. D73 aceso, D75 desligado, indica que a conexão Ethernet é de 10 MB. 2.7. Placas de opção 2.7.1. Conexões elétricas para opcionais As opções disponíveis para o terminal IND780 incluem o seguinte: • Célula de carga analógica • Saída analógica ® ® • Rockwell (Allen-Bradley) RIO ® ® • ControlNET • POWERCELL MTX • POWERCELL PDX • PowerMount™ • DeviceNet • Interface de balança IDNet • Ethernet/IP e Modbus TCP • Interface de Balança SICS de Alta Precisão • Profibus (Gabinete para ambiente adverso) • Interface de medidor de vazão • Profibus (Gabinete de painel) • Comunicações seriais • Profinet • E/S discreta (Relé) e Relé de Estado Sólido 2-26 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 A Figura 2-40 mostra cada uma dessas opções, junto com sua localização no terminal. As conexões e definições de placas para cada opção são descritas nas seções a seguir. Figura 2-40: Localizações de opções da IND780 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-27 2.7.2. Célula de carga analógica Instalação Jumper de definição de ganho Pino 1 Figura 2-41: Placa de Opção de célula de carga analógica 2.7.2.1. Definições de jumper Um jumper (W1) na placa de opção de balança analógica IND780 permite o ganho da seção analógica para definir 2 mV/V ou 3 mV/V. O padrão de fábrica é 3 mV/V, que normalmente trabalha bem para células de carga de 2 mV/V e 3 mV/V. Se células de carga de 2 mV/V forem usadas, o jumper pode ser alterado para a posição de 2 mV/V. A Figura 2-42 mostra a localização do jumper e definições na placa. Fechado Aberto Figura 2-42: Localização e Definições de Jumper de Milivolts de Placa de Célula de Carga Analógica As configurações do jumper para 2 mV/3 mV estão descritas na Tabela 2-6. Tabela 2-6: Descrição do jumper para milivolts Jumper Ligado Desligado Quando o jumper está fechado, a definição de célula de carga de balança conectada é 2 mV/V. X W1 X 2.7.2.2. Descrição Quando o jumper está aberto, a definição de célula de carga de balança de conectada é 3 mV/V. Conexões AVISO PARA EVITAR DANOS À PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO OU CÉLULA DE CARGA, DESLIGUE A ENERGIA DO TERMINAL IND780 E AGUARDE PELO MENOS 30 SEGUNDOS ANTES DE CONECTAR OU DESCONECTAR QUALQUER CHICOTE ELÉTRICO. 2-28 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 Ao usar o IND780 com uma ou mais células de carga analógica, são efetuadas conexões de célula de carga para o conector localizado na placa de opção Célula de Carga Analógica. O conector de sete posições está no topo superior na Figura 2-41 com a conexão de saída discreta de duas posições da placa ao lado. Observe que para clareza, o soquete da placa é mostrado com dois conectores (desconectados) ligados nele. Ao instalar as placas de Célula de Carga Analógica, para evitar interferência eletromagnética, gire os cabos conectores antes de conectá-los à placa. As placas de Célula de Carga Analógica podem ser substituídas em qualquer dos slots 1 a 4, para um total de quatro balanças. O IND780 pode alimentar até 16 células de carga. O terminal IND780 está projetado para alimentar até oito células de carga de 350 ohms (ou uma resistência mínima de aproximadamente 43 ohms) por placa. Para confirmar se a carga da célula de carga desta instalação está dentro dos limites, é necessário calcular a resistência total da balança (RTB). Para calcular RTB: RTB Resistência de entrada da Célula de carga (ohms) Número de células de carga É necessário que, antes e conectar as células de carga, a RTB da rede de células de carga a serem conectadas ao IND780 tenha resistência superior a 43 ohms. O IND780 não funcionará corretamente se a resistência for inferior a 43 ohms. Além disso, a distância máxima do cabo precisa ser verificada. A Tabela 2-7 fornece os comprimentos máximos recomendados de cabo com base na RTB e na bitola do cabo. Tabela 2-7: Comprimentos máximos recomendados de cabo RTB (Ohms) Bitola 24 (metros/pés) Bitola 20 (metros/pés) Bitola 16 (metros/pés) 350 243/800 610/2000 1219/4000 87 (4-350 Ω células) 60/200 182/600 304/1000 43 (8-350 Ω células) 30/100 91/300 152/500 A Figura 2-43 mostra definições de fios para o conector de célula de carga analógica. Observe que ao usar células de carga de 4 fios, os jumpers precisam ser colocados entre os terminais +Excitação e +Detecção e entre os terminais Excitação e Detecção. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-29 Instalação Figura 2-43: Conexões de célula de carga Observação sobre o cabo padrão de quatro fios: Se o aumento da carga produzir redução de peso exibido, inverta os fios de sinal (+SIG e -SIG). A Figura 2-44 mostra definições de fios para o conector de saída discreta de célula de carga analógica. Obs.– A fonte de tensão deve ser uma Classe 2 marcada ou uma fonte de energia compatível com LPS (Limited Power Source) Figura 2-44: Conector de saída discreta de célula de carga analógica A saída do coletor aberto compatível com TTL é reservada para uso apenas com a funcionalidade alvo de transferência de material da balança. Ela fornece o sinal para saída de energia associada ao alvo ativo para essa balança. Não é necessário configurar essa saída. A saída é um componente de dissipação de corrente, que aceita sinais de 5 a 30 volts DC a uma corrente máxima de 35 mA. Um relé de estado sólido ou OPTO 22 está normalmente conectado ao buffer, as saídas do terminal IND780 para um sinal CA de 120 ou 220 volts. 2-30 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.2.3. Interpretação de LED A Figura 2-45 indica as localizações dos LEDs na placa de Célula de Carga Analógica. USB Figura 2-45: LED de célula de carga analógica Tabela 2-8: LED de célula de carga analógica LED USB 2.7.3. Cor Âmbar Função Pisca lentamente (~1 Hz) indicando que não há comunicação USB com a placa principal Pisca rápido (~4 Hz) indicando que a comunicação USB com a placa principal está operando devidamente. POWERCELL MTX Pino 1 Jumpers e definição de tensão e resistor de terminação Figura 2-46: Placa opcional POWERCELL MTX 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-31 2.7.3.1. Definições de jumper Instalação Dois jumpers na placa POWERCELL MTX são projetados como W1 e W2. Se a aplicação contiver mais de 14 POWERCELLs, uma fonte de energia externa (P/N 68001984) deve ser conectada aos pinos 9 e 10 do conector de placa, e o W2 do jumper deve estar na posição 24 V. A Figura 2-47 mostra as localizações e definições do jumper. A Tabela 2-9 descreve o objetivo de cada definição. W2 (Pin 1) W1 Figura 2-47: Definições e Localizações do Jumper da Placa POWERCELL MTX Tabela 2-9: Descrição de Jumper POWERCELL MTX Jumper Ligado Desligado Descrição Este jumper deve ser fechado quando um resistor de terminação de rede precisar ser instalado no terminal. Este resistor é quase sempre necessário. X W1 X Este jumper deve estar aberto quando um resistor de terminação de rede não for ser instalado no terminal. Pinos Quando 14 ou menos células de carga são conectadas, a energia interna (12 V) pode ser usada e o jumper deve fechar pinos 1 e 2. 1, 2 W2 2, 3 2.7.3.2. Quando mais de 14 células de carga são usadas, a energia externa é necessária e o jumper deve fechar pinos 2 e 3. Conexões AVISO PARA EVITAR DANOS À PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO OU CÉLULA DE CARGA, DESLIGUE A ENERGIA DO TERMINAL IND780 E AGUARDE PELO MENOS 30 SEGUNDOS ANTES DE CONECTAR OU DESCONECTAR QUALQUER CHICOTE ELÉTRICO. A placa opcional POWERCELL MTX deve ser colocada no slot 1 na placa principal, e seu fio terra conectado ao parafuso indicado na Figura 2-29 e na Figura 2-30. A opção POWERCELL MTX é usada com células de carga de caixa METTLER TOLEDO DigiTOL® POWERCELL MTX ou RAAD em aplicações de pesagem de veículo e tanque grandes. A Figura 2-46 mostra uma placa opcional POWERCELL MTX. 2-32 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 A Figura 2-48 mostra as conexões nesta placa. Figura 2-48: Conexões de placa opcional POWERCELL MTX Tabela 2-10: Código de cores de cabo POWERCELL MTX Cor de fiação No. Pino ≤14 POWERCELLS 15 POWERCELLS 1 Amarelo Amarelo 2 Azul Azul 3 Preto Preto 4 Marrom Marrom 5 Verde Verde 6 Laranja Laranja 7 Vermelho Vermelho 8 Branco Branco Conexões de fonte de energia externa 9 – Vermelho/+12 V 10 – Preto/TERRA O comprimento máximo total do cabo a partir da última caixa de derivação para o terminal IND780 depende do nível da fonte de energia, do número de células e dos tamanhos de bitola dos cabos. Consulte a Tabela 2-11 para os tamanhos máximos de cabos recomendados com o suporte da placa de opção IND780 POWERCELL MTX usando sua fonte de energia interna de 12 V CC. Esses valores são para aplicações de área não perigosa apenas. Tabela 2-11: Comprimentos máximos recomendados de cabo 64057253 | 15 | 04/2018 Número de células CMOS/MTX Bitola 20 (metros/pés) Número de caixas RAAD (células de 350Ω) Bitola 20 (metros/pés) 4 274/900 1 274/900 6 213/700 2 137/450 8 152/500 3 91/300 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-33 Instalação Número de células CMOS/MTX Bitola 20 (metros/pés) 10 121/400 12 106/350 14 91/300 Número de caixas RAAD (células de 350Ω) Bitola 20 (metros/pés) Se uma fonte de energia externa de 24 V CC for usada, é possível até 24 células de carga por terminal com um comprimento de cabo máximo de 274 metros. 2.7.3.3. Interpretação de LED A Figura 2-45 indica as localizações dos LEDs na placa POWERCELL MTX. Rede POWERCELL MTX USB Figura 2-49: LEDs de POWERCELL MTX Tabela 2-12: LEDs de POWERCELL MTX LED 2-34 Cor USB Âmbar PC Âmbar Função Pisca lentamente (~1 Hz) indicando que não há comunicação USB com a placa Principal Pisca rápido (~4 Hz) indicando que a comunicação USB com a placa principal está operando devidamente. Pisca lentamente (~1 Hz) indicando que o POWERCELL MTX não está conectado Pisca lentamente (~4 Hz) indicando que o POWERCELL MTX está conectado METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.4. POWERCELL PDX/PowerMount 2.7.4.1. Definições de jumper A placa POWERCELL PDX tem vários jumpers. O jumper W6 é usado para definir no resistor de terminação da rede PDX no IND780. A Figura 2-50 mostra as localizações e definições de jumpers. A Tabela 2-13 descreve o objetivo de cada definição. W3 Pino 1 W5 J2 W6 W1 (pino 1) W4 (pino 1) Figura 2-50: Definições e Localizações do Jumper da Placa POWERCELL PDX Tabela 2-13: Descrição de Jumper de Placa POWERCELL PDX Jumper Ligado Desligado Descrição J2 X Sempre defina para desligado em operação normal (uso em fábrica). W3 X Sempre defina para desligado em operação normal (uso em fábrica). W5 X Sempre defina para desligado em operação normal (uso em fábrica). W6 Defina este jumper para instalar um resistor de terminação de rede PDX. Deve estar em operação normal. X X Remove este jumper se um resistor de terminação de rede não for ser instalado no terminal. Pinos 64057253 | 15 | 04/2018 W1 1, 2 Pinos 1 e 2 de jumper em operação normal. (reservado) W4 1, 2 Pinos 1 e 2 de jumper em operação normal. (reservado) METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-35 2.7.4.2. Conexões Instalação AVISO PARA EVITAR DANOS À PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO OU CÉLULA DE CARGA, DESLIGUE A ENERGIA DO TERMINAL IND780 E AGUARDE PELO MENOS 30 SEGUNDOS ANTES DE CONECTAR OU DESCONECTAR QUALQUER CHICOTE ELÉTRICO. ADVERTÊNCIA o A PLACA DE INTERFACE DE REDE DA BALANÇA POWERCELL PDX N 64064718 (NÚMERO DO KIT 64067252) NÃO PODE SER USADA EM UM TERMINAL IND780 INSTALADO EM UMA ÁREA CLASSIFICADA COMO DIVISÃO 2 OU ZONA 2/22. SE ESTA ADVERTÊNCIA NÃO FOR SEGUIDA PODE OCORRER LESÃO CORPORAL OU DANOS MATERIAIS. A placa de opção POWERCELL PDX deve ser colocada no slot 1 ou slot 2 na placa principal. A opção POWERCELL PDX é usada com células de carga de METTLER TOLEDO POWERCELL PDX/PowerMount usada em aplicações de pesagem de veículo e tanque grandes. A Figura 2-51 mostra uma placa opcional PDX. Apenas uma placa opcional POWERCELL PDX pode ser instalada no terminal, para oferecer suporte a quatro balanças. Figura 2-51: Placa opcional PDX POWERCELL A Figura 2-52 mostra as conexões de cabo flat de terminais para esta placa. Figura 2-52: Conexões de placa opcional PDX POWERCELL 2-36 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 Tabela 2-14: Código de cores de cabo POWERCELL PDX Cor de fiação No. Pino 12 V 24 V 1 – – 2 – – 3 Branco Branco 4 – – 5 Azul Azul Can-L 6 Vermelho – +12 V CC 7 Preto Preto Terra 8 – Vermelho +24 V CC Função Can-H Conexões de fonte de energia externa 9 – Vermelho/+24 V 10 – Preto/TERRA A saída do coletor aberto compatível com TTL é reservada para uso apenas com a funcionalidade alvo de transferência de material da balança. Ela fornece o sinal para saída de energia associada ao alvo ativo para essa balança. Não é necessário configurar essa saída. A saída é um componente de dissipação de corrente, que aceita sinais de 5 a 30 volts DC a uma corrente máxima de 35 mA. Um relé de estado sólido ou OPTO 22 está normalmente conectado ao buffer, as saídas do terminal IND780 para um sinal CA de 120 ou 220 volts. Dependendo do número de células de carga e da configuração de cabeamento, o placa opcional PDX do terminal IND780 usa sua energia de 12 V CC interna (via pinos 6 e 7) ou uma energia externa de 24 V CC (via pinos 9 e 10) para alimentar as células de carga. • Para a POWERCELL PDX, Consulte a Tabela 2-15 para os tamanhos máximos recomendados de cabo e o número de células de carga com suporte da placa de opção do IND780 PDX. • Para módulos de peso PowerMount, consulte o Manual de Instalação e Serviço SWB605, Tabelas 3-5 a 3-8. Tabela 2-15: Comprimentos máximos recomendados de cabo ® Número de células de carga POWERCELL PDX 64057253 | 15 | 04/2018 (Fios verdes e pretos conectados ao t t i l) Tamanho e cabo central Thin TA000237 4 300m (984 pés) 290m (951 pés) 280m (919 pés) 270m (886 pés) 260m (853 pés) 250m (820 pés) 240m (787 pés) 230m (755 pés) 220m (722 pés) 210m (689 pés) 200m (656 pés) 190m (623 pés) 6 8 10 12 14 16 18 ® 20 22 24 Área não sombreada indica configurações válidas que requerem fonte de energia de 24 V externa opcional METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-37 ® Número de células de carga POWERCELL PDX 4 Instalação 180m (591 pés) 170m (558 pés) 160m (525 pés) 150m (492 pés) 140m (459 pés) 130m (427 pés) 120m (394 pés) 110m (361 pés) 100m (328 pés) 90m (295 pés) 80m (263 pés) 70m (229 pés) 60m (197 pés) 50m (164 pés) 40m (131 pés) 30m (98 pés) 20m (66 pés) 10m (33 pés) 6 8 10 12 ® 14 16 18 20 <120m 394pés <142m 466pés <164m 538pés <186m 610pés 22 24 Área sombreada indica configurações válidas usando a própria fonte de energia de 12 V do <33m <55m 108pés 180pés <73m 240pés <91m 299pés <109m 358pés <200m 656pés Comprimento total de cabo de célula para célula ATENÇÃO OS TAMANHOS DOS CABOS LISTADOS NA Tabela 2-15 SÃO VÁLIDOS PARA INSTALAÇÕES EM ÁREAS SEGURAS APENAS. PARA INSTALAÇÕES DE ÁREA PERIGOSA, CONSULTE A DIVISÃO 2 DE IND780 E GUIA DE INSTALAÇÃO DE 2/22 DE ZONA. As configurações indicadas na Tabela 2-15 são confirmadas para operação de até 50°C (122°F). A fonte de energia opcional externa de 24 V CC (P/N 68001984) conecta-se aos pinos 9 e 10 na placa PDX. 2.7.4.3. Aterramento e blindagem de cabo para passagem do PDX As terminações aterradas e blindadas são uma parte crítica da imunidade do sistema para ruído e quedas elétricas. Os procedimentos a seguir descrevem os métodos de cabeamento apropriados para gabinetes de painel e de ambiente adverso, respectivamente. 2.7.4.3.1. Preparação de cabo, ambos os tipos de montagem 1. Use tesouras para metal para cortar revestimento de metal externo trançado, cerca de 8 pol. aproximadamente do terminal e, em seguida, corte a extremidade do revestimento para fazer um borda bem executada. Tenha cuidado para não cortar o fio de drenagem externa ao cortar o revestimento. 2-38 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 Fio de dreno externo Figura 2-53: Revestimento externo cortado 2. Corte o revestimento descendo cerca de 12,7 cm no cabo, para que ele comprima como mostrado na Figura 2-54. Use a fita elétrica para manter o revestimento na posição. Figura 2-54: Revestimento externo fixado com fita elétrica 3. Puxe o revestimento para baixo sobre a fita para criar um borda bem feita. Figura 2-55: Revestimento externo puxado para cima sobre a ponta com fita 2.7.4.3.2. Instalação de cabo, gabinete para ambiente adverso 1. Passe o cabo através do corpo do passa-cabos e deslize-o para baixo até chegar ao revestimento. Se necessário, afrouxe o parafuso de grampo para permitir que o revestimento seja colocado dentro dele. Observe que o revestimento esteja completamente por baixo da porca e contra o corpo do prensa-cabo e que o fio de dreno externo passe por entre as duas partes do grampo. Figura 2-56: Grampo na posição 2. Verifique para assegurar que o cumprimento suficiente do cabo permaneça dentro do terminal para fazer as conexões e depois aperte o grampo na posição. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-39 Instalação 3. Use uma lâmina de faca para cortar a circunferência do isolamento a cerca de 0,5 pol. de distância do corpo do prensa-cabo. Corte o isolamento ao longo do seu comprimento, com cuidado para não cortar a parte interna do cabo. Remova o isolamento. Ponteira Figura 2-57: Isolamento cortado 4. Use as tesouras de metal para cortar o revestimento interno, deixando cerca de 7,6 cm ou 10,16 cm do prensa-cabo. Figura 2-58: Corte de revestimento interno 5. Deslize a ponteira pela extremidade do cabo e por dentro do corpo do prensa-cabo. A parte de metal da ponteira sai do corpo do prensa-cabo. 6. Use as tesouras de metal para destrançar e desfiar o revestimento interno. Figura 2-59: Revestimento interno desfiado 7. Apare o revestimento desfiado para que cerca de 1,3 cm permaneçam fora da ponteira. 2-40 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-60: Corte do revestimento interno desfiado 8. Dobre o revestimento desfiado em torno da parte metálica da ponteira. Figura 2-61: Fios de revestimento interno dobrados sobre a ponteira 9. Separe os fios e corte a folha de alumínio. Coloque-a sobre os fios com revestimento desfiado e as partes metálicas da ponteira. Folha de alumínio Figura 2-62: Folha cortada e dobrada sobre a ponteira 10. Deslize o parafuso de compressão sobre o cabo e para cima sobre o fio desfiado e a folha. Use chaves para apertá-lo no corpo do prensa-cabo. Parafuso de compressão Figura 2-63: Parafuso de compressão instalado. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-41 11. Enrole a faixa de aterramento em torno do cabo ao lado do prensa-cabo, deslize o grampo da banda sobre a faixa e aperte-a. Instalação Faixa de aterramento Grampo de banda Figura 2-64: Faixa de aterramento e grampo instalados 12. Instale o prensa-cabo no terminal. Passe o dreno externo e a faixa de aterramento através da fixação de aterramento no gabinete. Não corte a faixa de aterramento: isso deve formar uma conexão contínua do prensa-cabos através da fixação de aterramento do gabinete do terminal para o aterramento. Fio de dreno externo Fixação do terra Figura 2-65: Conjunto de cabos e faixa instalados no gabinete para ambiente adverso Observação: Dentro do gabinete, é importante manter a fiação POWERCELL, e especialmente os fios de aterramento, o mais curtos possível para preservar a proteção da iluminação. 13. Dentro do gabinete, corte os fios e faça conexões à placa da Célula de Carga do PDX. Para fazer a conexão de aterramento ao pino 7 do cabo flat de terminais da placa de opção: a. Primeiro, um fio-terra curto separado com um terminal em anel em uma extremidade deve ser preparado antes. Conecte esse fio separado com a extremidade do terminal do anel ao pino terra localizado dentro do gabinete do terminal usando uma porca sextavada. Conecte a outra extremidade ao pino 7 no cabo flat de terminais. b. Em seguida, trance o fio de dreno interno do cabo central junto com os fios terra preto e verde e faça uma conexão com o mesmo pino terra usando outro terminal de anel como mostrado. 2-42 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 Pino terra na parede do gabinete de ambiente adverso Fio de dreno externo enrolado nos fios terra Pino 7 da faixa de terminal da placa PDX Figura 2-66: Conexão terra de cabo central do POWERCELL PDX, ambiente adverso 2.7.4.3.3. Instalação de cabo, terminal de montagem em painel 1. Siga as etapas descritas na seção Preparação de cabo na página 2-38. 2. Corte o fio blindado trançado interno e a folha, deixando cerca de 20 mm (0,8 pol.) expostos. 3. Para terminar a blindagem trançada interna e externa do cabo central de um terminal montado em painel do IND780, ao usar um prensa-cabo com o compartimento de painel externo, siga os procedimento descrito na seção 2.7.4.3.2, acima. Alternativamente, ao usar uma entrada de conector para conduite: a. Deslize o trançado externo e dobre o trançado interno aparado e blindagem de folha de forma uniforme sobre a extremidade do revestimento de isolamento de cabo, como mostrado na Figura 2-67. Fio trançado interno enrolado em torno de fios terra Alumínio de proteção Trançado interno Trançado externo Fio de drenagem externa Figura 2-67: Cabo centro do POWERCELL PDX, gabinete para montagem de painel b. Deslize para frente o trançado externo para cobrir a trança e a folha externas. Puxe o fio de dreno externo sobre o trançado externo e corte-o a aproximadamente 25 mm (1 pol.). Coloque o cabo terra trançado plano em torno do cabo central e do fio de drenagem antes de finalmente proteger tudo para a capa do IND780 usando o grande grampo de cabo de 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-43 alívio de tensão fornecido com a unidade (Figura 2-68). A outra extremidade do cabo trançado plano é terminada no pino terra. Instalação Cabo terra trançado chato Grampo de liberação de tensão Fio de dreno externo, aparado Figura 2-68: Terminação trançada externa do cabo central do POWERCELL PDX, gabinete para montagem em painel 1. Torça o fio de dreno interno do cabo central junto com os fios preto e verde e conecte-os ao pino terra externo, como mostrado na Figura 2-69. Fio trançado interno enrolado em torno de fios terra Pino terra Fio terra ligado ao pino 7 do placa de opção PDX Figura 2-69: Ligação à terra concluído Os cabos direitos do PowerMount são pré-instalados na fábrica, ficando prontos para conexão no IND780. Nesses casos em que uma conexão ao cabo direto PowerMount precisa ser refeita, como em casos de danos ou mudança de tamanho, o instalador pode seguir um procedimento muito semelhante a esse para o POWERCELL PDX descrito na seção 2.7.4.3, com as seguintes exceções: 2-44 • O cabo PowerMount não tem um fio de drenagem externo e não tem isolamento blindado. • O Cabo PowerMount não tem um fio verde; um fio preto curto é fornecido com o cabo para se conectar ao pino de aterramento do gabinete. METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 As pontas livres do cabo devem ser cortadas no tamanho correto durante a instalação, para evitar o excesso de cabo dentro do gabinete. Figura 2-70: O cabo PowerMount direto (esquerda) e o Conector (direita) Observe que um prensa-cabo especial, número de peça 30095639, deve ser usado para o cabo PowerMount, que tem um diâmetro menor do que o POWERCELL equivalente. Figura 2-71: Prensa cabo PowerMount A extremidade do cabo direto é preparada para conexão com o terminal. Se a extremidade do cabo estiver danificada, consulte a seção 2.7.4.3 para instruções de preparação de cabos. 2.7.4.4. Conexão de Plataforma PowerDeck Um cabo direto PowerDeck pode ser equipado com um conector M-12 instalado na fábrica ou deixado inacabado. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-45 Instalação Se o conector M12 estiver presente em um cabo direto PowerDeck, como mostrado na figura abaixo, existem duas opções para conexão ao IND780. O conector M12 pode ser cortado do cabo e cabeado diretamente para o IND780 usando os procedimentos descritos para o POWERCELL PDX com as mesmas diferenças observadas na seção 2.7.4.4, imediatamente acima. Além disso, para terminais com um gabinete para ambientes adversos, um kit de conectores PowerDeck M12 (p/n 30430517) está disponível para instalação em campo no terminal. Figura 2-72: Montagem do cabo M12 para PowerDeck Um cabo PowerDeck e um conector são mostrados na figura abaixo. Figura 2-73: Cabo PowerDeck (esquerda) e Conector (direita) 2.7.4.5. Saída de coletor aberta A placa de opção POWERCELL PDX fornece uma saída única do coletor aberto compatível com TTL (pino 1 e pino 2), com componentes atuais de dissipação que podem executar sinais 5 a 30 V CC de uma corrente máxima de 35 mA. Um relé de estado sólido ou OPTO 22 está normalmente conectado para servir de buffer da saída para um sinal V CA de 120 ou 220 volts. A fonte de tensão deve ter uma fonte de energia marcada como Classe 2 ou uma Fonte de Energia Limitada (LPS). Esta saída é reservada para uso com a funcionalidade de alvo de transferência de material da balança. Ela fornece o sinal de saída de energia associada ao alvo ativo para uma balança POWERCELL PDX atribuída como balança 1. 2-46 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.4.6. Interpretação de LED A Figura 2-74 indica as localizações dos LEDs na placa POWERCELL PDX. A Tabela 2-16 descreve a função dos LEDs. I1 I2 I3 I4 I5 Figura 2-74: LEDs de Placa POWERCELL PDX Tabela 2-16: Função de LEDs de placa POWERCELL PDX LED Cor I1: SW Âmbar ON – a saída discreta da placa está ligada OFF – a saída discreta da placa está desligada. I2: USB Âmbar ON – a conexão USB para a placa principal está ativa OFF – a conexão USB para a placa principal está inativa Âmbar I3 sólido ON, I4 OFF – indica que a comunicação de CAN para as células de carga está ativa I3 sólido ON, I4 OFF – indica que a comunicação de CAN para as células de carga está interrompida Âmbar Pisca lentamente (~1 Hz) indicando que o processador da placa não está funcionando devidamente. Pisca rapidamente (~3 Hz) indicando que o processador da placa está funcionando devidamente. I3: A1 I4: A2 I5: IPC Função 2.7.5. Interface de Medidor de Vazão 2.7.5.1. Visão Geral A A Placa de Opção do Medidor de Vazão é uma placa isolada de contador de pulso/medidor de vazão de dois canais disponível para uso no terminal IND780. No IND780, a placa fornece uma comparação ao alvo do totalizador de medidor de fluxo para controlar diretamente as saídas discretas na placa. Favor observar que as saídas do coletor aberto requerem uma fonte de alimentação externa para serem ligadas e desligadas. A placa pode contar os pulsos de entrada em até 50 kHz em cada um dos dois canais de entrada isolados, bem como medir a frequência do sinal de entrada. Um limiar de comutação selecionável por quatro jumpers para cada canal de entrada está disponível bem como um filtro analógico de 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-47 Instalação 15 kHz selecionável por jumper. Os níveis de entrada de pico exigidos para o modo CA são de 50 mV a 50 Vrms. Os níveis de entrada de pico exigidos para o modo CC são 2,5 volts a 42 volts em 1 Amp. O estado dos níveis do contador de entrada também está disponível para o processador, para que qualquer canal possa ser utilizado como uma entrada discreta. As saídas de controle são 7407 acionadores de coletores abertos. Cada O/P de controle é capaz de ser reduzido para 40 mA. A tensão O/P de estado Máx. desativado é 30V. Isso permite que o O/P de controle acione os relés de interposição, como os do Opto-22. Cada placa de medidor de vazão em um IND780 tem seu próprio endereço único, atribuído automaticamente pelo IND780. Cada placa de medidor de vazão tem dois canais de entrada isolados. Cada IND780 pode acomodar até duas placas de medidor de vazão, para um total de quatro canais de entrada isolados por terminal. O terminal IND780 oferece suporte a até quatro canais em qualquer combinação de balanças e medidores de vazão. A configuração dos canais do medidor de vazão é executada usando o painel frontal do IND780. Consulte o Capítulo 3, Configuração, para instruções detalhadas. 2.7.5.1.1. 2-48 Características • Dois canais de entrada isolados • Filtro RC analógico de 15 kHz selecionável por jumper para cada entrada • Limiares de comutação de entrada selecionáveis com quatro jumpers (0,0 V, 2,3 V, 6,0 V, 8,0 V) • Frequência de entrada: CA 50 kHz máx ou CC • Valor máximo de contagem: 4.294.967.295 • Tempo de atualização de canal de 5 mseg/canal máximo • Modo de saída de frequência • Duas chaves de saída de coletor aberto • Potência de saída de 5V de corrente limitada • Entrada para isolamento de backplane do 750 V CC • Canal de entrada para isolamento de canal de 750 V CC • Fácil calibração utilizando a produção real ou definições calculadas • Fonte de alimentação: O circuito digital fugiu da fonte de alimentação de +5 V do sistema; o circuito de entrada isolado é alimentado pela fonte de 12 V do sistema. METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.5.2. Blocos de terminais A conexão em campo na Placa de Opção do Medidor de Vazão consiste em um único bloco de conexão de soquetes de 10 pinos da Phoenix Contact. Ela recebe um único bloco de conexão com plugue de dez pinos da Phoenix Contact. A Figura 2-75 mostra a Placa de Opção do Medidor de Vazão com a localização do pino número 1 indicado (adjacente à extremidade da placa). Entrada do Fluxo de Vazão, Saída Discreta e Interface Terra Pino 1 Guia Interface USB Figura 2-75: Placa de opção do medidor de vazão A pinagem do conector de 10 pinos da Phoenix Contact é: Figura 2-76: Conector de medidor de vazão Os pinos 3 e 10 (os terras de estrutura para Canais 1 e 2) fornecem aterramentos flutuantes e são linhas de retorno para os pinos 1 e 8 (as entradas elevadas para Canais 1 e 2). Isso preserva o isolamento entre o circuito de entrada e o restante dos eletrônicos da placa. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-49 Instalação Figura 2-77: Diagrama do bloco, Canal 1 mostrado 2.7.5.3. Componentes da Placa A placa do medidor de vazão consiste em um circuito digital, dois circuitos de entrada analógicos isolados, e duas saídas de coletor aberto com uma fonte de energia de 150 mA, 5 V. 2.7.5.3.1. Circuito Digital O circuito digital consiste em um microcontrolador, EEPROM e lógica de interconexão. O microcontrolador conta os pulsos de entrada, o EEPROM e a lógica de interconexão para cada circuito de entrada isolado. Ele também limita as comparações em suas entradas e define as saídas com base nos resultados. O EEPROM é usado para armazenar os dados de configuração que não devem ser perdidos no desligamento. Uma comunicação de USB versão 1.0 conecta a Placa de Opção do Medidor de Vazão com a placa controladora principal do IND780. 2.7.5.3.2. Circuitos de Entrada Analógica Isolados Cada circuito de entrada isolado consiste em um comparador, um optoacoplador, um conjunto de jumpers de hardware e resistências separadas, capacitadores, diodos, e um supressor de tensão transiente. O comparador é usado para comparar a tensão de entrada à tensão de comutação. Cada seção de entrada tem um jumper de hardware para selecionar uma das quatro tensões de comutação de entrada disponíveis. Um segundo jumper de hardware é fornecido para ativar ou desativar um filtro analógico de 15 kHz em cada entrada. O optoacoplador isola a saída do comparador da entrada do contador do microcontrolador. O supressor de tensão transiente fornece proteção eletrostática para cada entrada. Os diodos fornecem proteção de sobretensão para cada entrada. 2.7.5.3.3. Saídas de Coletor Aberta O circuito de saída contém dois acionadores 7407 do coletor aberto não isolado que pode ser utilizado para acionar a entrada para um módulo de saída Opto 22. A placa também fornece uma 2-50 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 fonte de alimentação 150 mA, 5 V que pode ser usada para alimentar um módulo de saída de Opto 22. Observação: A Placa de Opção de Medidor do Vazão IND780 só pode ser utilizada com as saídas do medidor de vazão que não excedam os limites de Classe 2 de acordo com o Código Elétrico Nacional. As saídas do coletor aberto são compatíveis com TTL e consomem corrente, além disso podem receber sinais de 5 a 30 V CC em um máximo de 35 mA. 2.7.5.4. Definições de Jumper de Hardware A placa do medidor de vazão tem quatro conjuntos de jumpers de hardware, indicados na Figura 2-78. W2 e W3 J5 – Canal 2 J2 J6 – Canal 1 Figura 2-78: Localizações de jumper da placa de interface do medidor de vazão 2.7.5.4.1. J5/J6 – Capacitação de Filtro Cada um dos dois canais de entrada indicados na Figura 2-78 tem um conjunto de definições de seis jumpers, que funciona como mostrado na Tabela 2-17. Localizações de jumpers 1-2 (ativar) e 3-4 (desativar) controlam o filtro analógico de passa-baixas de 15 kHz, que é usado para filtrar ruído na entrada. Tabela 2-17: Configurações para Jumpers J5 (canal 2) e J6 (canal 1) Função Localização de jumper Filtro de passa-baixas analógico ativado 1 2 Filtro de passa-baixas analógico desativado 3 4 Faixa de 24 V 5 6 Faixa de 12 V 7 8 Faixa de 5 V 9 10 Faixa de CA 11 12 O filtro analógico deve ser ativado nos seguintes casos: • 64057253 | 15 | 04/2018 Para as frequências de medidor de vazão de 15 kHz METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-51 • 2.7.5.4.2. Para todas as aplicações de CA, independentemente da frequência J5/J6 – Limiar de Comutação de Entrada Instalação Para cada canal, este jumper tem quatro posições possíveis (5/6, 7/8, 9/10, 11/12), que definem o nível de tensão de comparação para o comparador de entradas. Os níveis de tensão são: • 0,0 V CA – use a seleção de jumper de CA • 2,3 V CC – use a seleção de jumper de 5 V CC • 6,0 V CC – use a seleção de jumper 12 V CC • 8,0 V CC – use a seleção de jumper 24 V CC Consulte a documentação do medidor de vazão específico que você pretende utilizar. 2.7.5.4.3. Configuração e Programação de Microprocessador Os jumpers J2 e W2 são para uso da fábrica apenas, durante a fabricação, instalação e programação da placa. A posição operacional está aberta e nenhum jumper é fornecido. O Jumper W3 é um jumper único de ligar/desligar utilizado apenas pela fábrica durante a fabricação, configuração e programação de placa. A posição operacional é aberta. 2.7.5.5. Fiação de um Medidor de Vazão Um medidor de vazão conectado pode ser isolado com relação à tensão de saída Q.i ou pode não ser isolado e compartilhar uma tensão de saída comum. Os circuitos na Figura 2-79 e na Figura 2-80 ilustram esses dois métodos de conectar as saídas de pulso do medidor de vazão a uma placa de interface de medidor de vazão de Q.i. Figura 2-79: Conexões de medidor de vazão isoladas Figura 2-80: Conexões de medidor de vazão não isoladas 2-52 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.5.6. Especificações elétricas Especificação Descrição Configuração Dois canais de entradas de medidor de vazão diferencial (unidirecional) ou um canal de entradas de medidor de vazão diferencial (bidirecional); dois comutadores de saída do coletor aberto Modos de entrada CA ou um dos três níveis de entradas de CC Faixa de tensão CA (rms) CC (5V) CC (12V) CC (24V) VIL* -50 mV +1,4V +3,0V +4,0V VIH* +50 mV +3,4V +9,0V +12,0V V máx. +/-50 V +/-50 V +/-50 V +/-50 V Tensão máxima de entrada Pico de 42 V CC Corrente de entrada máxima 1A Impedância mínima de entrada 11 KΩ Especificações de entrada Frequência de entrada máxima 50 KHz Freq. de entrada mín. para medidas de taxas 1 Hz Ciclo de serviço Nível de entrada Frequência máx. Ciclo de serviço Ciclo de serviço máx. Largura mín de pulso 5 V CC 50 kHz 35 55 7 µseg 12 V CC 50 kHz 40 60 8 µseg 24 V CC 50 kHz 40 60 8 µseg CA 50 kHz 40 50 8 µseg Tempo mínimo para entrada baixa 8 µ8 seg (filtro de entrada desativado); 16 seg (filtro de entrada Tempo mínimo para entrada alta 8 µ8 seg (filtro de entrada desativado); 16 seg (filtro de entrada ativado) ativado) Tempo de atualização de canal Dados de fluxo acumulado máximo de ≤5 mseg por canal Dados de taxa Instantâneo Maior do que (2/FREQ) ou tempo de atualização de canal. Médio 2 segundos Precisão 64057253 | 15 | 04/2018 Modo médio de 1 Hz +/- 1 Hz Modo instantâneo Filtro analógico +/- 1% a 50 KHz Software selecionável de 15 kHz para cada canal Valor máximo de contagem 4.294.967.295 Valor de taxa máx. 65.535 Detecção de falha Erro de configuração. METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-53 Especificação Descrição Instalação Isolamento Canal de entrada para backplane 750 V CC contínua Canal de entrada para canal de entrada 750 V CC contínua Saída discreta Tempo de latência de meta (tempo de desligamento) 200 µsec maximum Predefinido para saída no prazo Máximo de 20 mseg Estado de acionamento Desligado Tipo de saída Coletor aberto, compatível com TTL, consumo de corrente, verdadeiro negativo Consumo de corrente de saída máxima 35 mA Tensão de saída 5-30 V CC Requisitos de força Alimentação interna +5V (sem Máximo de 230mA corrente de saída) Alimentação interna +5V (com Máximo de 440mA 150 mA de corrente de saída) Alimentação interna +12V Máximo de 150mA Fonte de alimentação aux. Potência de saída 2.7.6. SICS 2.7.6.1. Conexões 5V a 150 mA, corrente limitada As bases das balanças SICS utilizam uma conexão serial. Elas se comunicam usando RS232/422/485 e podem se conectar com a COM1 ou a COM2 na placa principal do INC780, ou mesmo, com a placa serial opcional. 2.7.7. E/S discreta (entrada/saída) 2.7.7.1. Chave seletora de modo Uma chave na placa de E/S discreta por relé seleciona as entradas como ativas ou passivas. Uma explicação sobre esses dois modos e exemplos dos diagramas elétricos foi fornecida anteriormente neste capítulo. Verifique se a chave está definida corretamente antes de conectar as entradas. A localização da chave (S1) é mostrada no desenho e na fotografia em Figura 2-81. Nos dois casos, a chave na ilustração está definida para ativa. 2-54 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-81: Localização de Chave Seletora de Modo de Placa de E/S Discreta 2.7.7.2. Conexões A versão de saída por relé da placa opcional E/S discreta fornece quatro entradas isoladas e quatro saídas de relé normalmente aberto de contato seco. As entradas podem ser selecionadas como ativas ou passivas com base na posição da chave deslizante da placa. A Figura 2-82 mostra uma placa de E/S discreta na sua configuração de Relé de Estado Sólido e a Figura 2-83, versão Relé. Pino 1 Figura 2-82: Placa de E/S discreta, relé de estado sólido 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-55 Instalação Pino 1 Figura 2-83: Placa de E/S discreta, Relé Chave Seletora de Modo Figura 2-84: Chave Seletora de Modo de E/S Discreta, Posição Ativa 2.7.7.2.1. Entrada ativa A seleção das entradas como ativas habilita a conexão de chaves ou de outro dispositivo simples para acionar uma entrada. Nenhuma tensão é fornecida pelo dispositivo externo simples. A Figura 2-85 ilustra um exemplo de como conectar entradas ativas. Observe que o pino 10, a conexão +5 V CC, pode suportar uma corrente máxima de 200 mA. Figura 2-85: Exemplo de entrada ativa para chaves 2-56 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 O +5 V CC mostrado na Figura 2-85 refere-se a um terra interno localizado dentro da placa de E/S discreta. A medição da tensão entre o pino 10 e o terra do chassi do IND780 não exibirá +5 V CC. A saída +5V CC é utilizada internamente e não tem função, exceto nas saídas digitais, conforme mostrado na Figura 2-85. 2.7.7.2.2. Entrada passiva Selecionar entradas como passivas habilita outros dispositivos, como CLPs, a fornecer tensão de acionamento (normalmente 24 V CC, 5-30 V CC) para “ligar” as entradas do IND780, A Figura 2-86 ilustra um exemplo de como conectar entradas passivas. A polaridade da tensão pode ser revertida. Além disso, as entradas podem ser programadas, na CONFIGURAÇÃO, para aceitar o nível de polaridade Verdadeiro + ou Verdadeiro – como “Ligado”. Nota– A fonte de tensão deve ser uma fonte de energia Classe 2 ou LPS (Limited Power Source) Figura 2-86: Exemplo de entrada passiva de dispositivo de saída discreta 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-57 2.7.7.2.3. Saídas por relé Instalação As saídas por relé e relé de estado sólido podem chavear tensões de até 30 V CA ou 30 V CC com corrente máxima de 1 A. As saídas por relé não são sensíveis à polaridade, pois são saídas de contato seco. Um exemplo de conexão para as saídas está indicado na Figura 2-87. Nota– A fonte de voltage deve ser uma Classe 2 marcada ou uma fonte de alimentação compatível com LPS (Limited Power Source) Figura 2-87: Saída por relé 2.7.8. IDNet 2.7.8.1. Conexões AVISO PARA EVITAR DANOS À PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO OU CÉLULA DE CARGA, DESLIGUE A ENERGIA DO TERMINAL IND780 E AGUARDE PELO MENOS 30 SEGUNDOS ANTES DE CONECTAR OU DESCONECTAR QUALQUER CHICOTE ELÉTRICO. Para células de carga de base IDNet, o terminal de IND780 fornece 12 V CC para o novo tipo de TBrick e 30 V CC para o tipo PIK-Brick herdado. Ao usar um IDNet do terminal IND780, a conexão do cabo da base é feita em um conector na parte traseira do gabinete. As placas IDNet são fornecidas com um cabo e um conector que se encaixa no conector do terminal IND780. A placa é mostrada na Figura 2-88. 2-58 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-88: Placa IDNet opcional A Figura 2-89 mostra o chicote IDNet. Uma ponta conecta a placa opcional e o corpo rosqueado do conector é montado em um dos orifícios encaixados na parte posterior do Painel ou Gabinete para Ambiente Adverso, com sua porca no lado externo do gabinete. Posicione o fio de chicote longe das Placas de Célula de Carga Analógica para proteger o IND780 de influências externas. Consulte a Figura 2-24 e a Tabela 2-1 para a posição de montagem do gabinete para ambiente adverso. Figura 2-89: Chicote IDNet O cabo IDNet é necessário para conectar a placa opcional e a caixa de gabinete. O cabo é configurado como mostrado na Figura 2-90. Cabo IDNet 64062067 64057253 | 15 | 04/2018 P1 P2 Cor Comentários P1-G N.C. P1-D P1-A Verde Jumper P1-M P2-1 Laranja RxD1- P1-L P2-2 Preto TxD1+ P1-K P2-3 Violeta TxD1- P1-E P2-4 Vermelho RxD1+ METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-59 Instalação Cabo IDNet 64062067 P1 P2 Cor Comentários P1-F P2-5 Branco RxD- P2-6 P1-J P2-7 Amarelo TxD- P1-A P2-8 Verde TxD+/RxD+* P1-C P2-8 Cinza +12V P1-B P2-9 Azul +30V P1-H P2-10 Rosa Gnd * Conectado ao +12V, para acionar o loop de corrente Figura 2-90: Cabo IDNet para a placa opcional IDNet 2-60 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 2.7.9. Placa opcional serial 2.7.9.1. Conexões A placa opcional serial fornece uma porta COM adicional. A placa pode ser colocada nos slots 2 a 6 na placa principal. A placa é mostrada na Figura 2-91, e as atribuições de pino do conector na Figura 2-92. Pino 1 Figura 2-91: Placa opcional serial Figura 2-92: Conector de placa opcional serial As atribuições de portas desta placa são mostradas na Figura 2-93, e a terminação de RS232, RS422 e RS485 na Tabela 2-18. Tabela 2-18: Conexões de pinos da placa opcional serial 64057253 | 15 | 04/2018 Pino Sinal Função Observações 1 TxD Dados de transmissão RS-232 2 RxD Dados de recepção RS-232 3 TERRA Sinal Terra RS-232 4 TxD+ Transmissão + RS-422/485 Jumper para RxD+ para RS-485 5 TxD- Transmissão - RS-422/485 Jumper para RxD- para RS-485 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-61 Instalação Pino Sinal Função Observações 6 RxD+ Recepção + RS-422/485 Jumper para TxD+ para RS-485 7 RxD- Recepção - RS-422/485 Jumper para TxD- para RS-485 8 +5 V +5 V para fora, máx. de 0,5 A 9 +12 V +12 V para fora, máx. de 0,5 A 10 TERRA Terra Figura 2-93: Terminações do conector para a placa serial opcional 2.7.9.2. Terminação da linha de transmissão de RS-485 A rede RS-485 deve possuir um resistor de terminação instalado entre as duas linhas ou no ultimo nó. O resistor de terminação deve ser compatível com a impedância característica da linha de transmissão, aproximadamente 120 ohms. O resistor de terminação é necessário para conectar à porta os módulos ARM100. 2-62 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 2.8. Módulos de Interfaces de CLP 2.8.1. Conexões Rockwell (Allen-Bradley) RIO As conexões à opção de E/S Remota são feitas usando um conector de terminal de três pinos na opção RIO. Os suportes devem ser fixados como indicado na Figura 2-94. Figura 2-94: Fiação de Conexão RIO O código de peça do cabo da E/S remota é Belden 9463. Também referida algumas vezes como “Blue hose”. A Figura 2-95 mostra o módulo da interface RIO CLP, com seu conector no canto superior direito. Figura 2-95: Módulo de Interface CLP RIO Allen Bradley 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-63 2.8.2. Conexões da saída analógica Instalação ADVERTÊNCIA SE ESTE DISPOSITIVO ESTIVER EM USO EM UM CICLO DE ENCHIMENTO AUTOMÁTICO OU MANUAL, TODOS OS USUÁRIOS DEVEM FORNECER UM CIRCUITO DE PARADA DE EMERGÊNCIA COM FIAÇÃO CONECTADA FORA DO DISPOSITIVO. SE ESTA PRECAUÇÃO NÃO FOR SEGUIDA, PODEM OCORRER LESÕES CORPORAIS. ADVERTÊNCIA DESCONECTE TODA A ENERGIA DESTA UNIDADE ANTES DE FAZER O SERVIÇO DE MANUTENÇÃO. NÃO APLIQUE ENERGIA AO TERMINAL ATÉ A INSTALAÇÃO DOS COMPONENTES E A FIAÇÃO EXTERNA TEREM SIDO CONCLUÍDOS. Pino 1 Figura 2-96: Placa opcional de saída analógica de canal duplo O tamanho máximo de cabo recomendado para a saída 4-20 mA é 300 metros (1.000 pés). O cabo recomendado para uso com uma saída analógica é um cabo de bitola 20 torcido com dois condutores blindados (Belden #8762 ou equivalente), que está disponível na METTLER TOLEDO usando o número de peça 510220190. Consulte a Figura 2-97 para informações de conexão e terminação. OBSERVAÇÕES: 1. AS SAÍDAS DE ERO DEVEM SER MONITORADAS PARA DETERMINAR QUANDO O SINAL DE PESO ESTÁ VÁLIDO. 2. OS SINAIS DE ERRO SÃO COLETORES ABERTOS, SAÍDAS DE DISSIPAÇÃO DE CORRENTE. 3. TENSÃO: 5-30 V CC, CORRENTE MÁXIMA DE 200 MA. 4. USE UM CABO BLINDADO DE DOIS CONDUTORES PARA LINHAS DE SINAL. 5. A RESISTÊNCIA MÁXIMA DA CARGA DE DISPOSITIVO É 500 OHMS. 6. A FONTE DE TENSÃO DA SAÍDA DE ERRO DEVE SER UMA FONTE MARCADA COMO CLASSE 2 OU UMA FONTE DE ENERGIA COMPATÍVEL COM LPS (LIMITED POWER SOURCE). 7. O PINO 5 COMUM 1 É O CAMINHO DE RETORNO DO CANAL 1 (SAÍDA 4-20 MA). O PINO 6 COMUM 2 É O CAMINHO DE RETORNO DO CANAL 2 (SAÍDA 4-20 MA). O PINO 5 E PINO 6 NÃO SÃO IGUAIS AO TERRA DO PINO 3 E PINO 8. 8. BITOLA DO FIO: 14 AWG (2.1 mm2) MÁXIMO, 22 AWG (0,3 mm2) MÍNIMO. Figura 2-97: Conexões da fiação do kit de saída analógica 2-64 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 2.8.2.1. Interpretação de LED A placa opcional de Saída Analógica tem quatro LEDs para indicar o status da placa para fins de solução de problemas. A Figura 2-98 indica a localização dos LEDs e a Tabela 2-19 explica suas indicações. LED 3 LED 2 LED 4 LED 1 Figura 2-98: LEDs de Saída Analógica Tabela 2-19: Indicações do LED de status de saída analógica 2.8.3. LEDs Cor Significado LED 1: USB Verde ON sólido: Comunicação USB com placa principal IND780 LED 2: Canal 1 Verde ON sólido: O canal 1 está funcionando. LED 3: Canal 2 Verde ON sólido: O canal 2 está funcionando. LED 4: Placa OK Verde Pisca lentamente: verificando comunicação e função da placa Pisca rapidamente: comunicação e funcionamento da placa Interface ControlNet O Módulo ControlNet CLP (Figura 2-99) conecta a rede ControlNet através de um ou dois cabos coaxiais (Figura 2-101). O Canal B e o Canal A são redundantes, e é usado, a menos que o ControlNet não detecte sinal no Canal A. Observe que o endereço do módulo é definido no software, e as chaves de ID MAC indicadas na Figura 2-99 não são usadas. Chaves ID MAC (não usadas) RJ-45 para diagnostico e configuração Canal A Canal B Arranjo de LED Figura 2-99: Conexões e componentes do módulo ControlNet CLP 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-65 Instalação Não plugue um cabo Ethernet no conector RJ-45 mostrado à esquerda na Figura 2-99. Podem ocorrer danos ao IND780. A Figura 2-100 mostra o arranjo de LEDS indicadores de status na placa ControlNet (veja também a Figura 2-99). Status de módulo 1 2 Canal A Módulo de propriedade 4 3 Canal B Figura 2-100: LEDs indicadores de status de ControlNet A Figura 2-101 mostra um exemplo de um cabo ControlNet, e uma vista aproximada do conector. Observe que o conector pode ser direto ou ter ângulo reto, como visto aqui. Este cabo é fornecido pela METTLER TOLEDO. Quando a opção ControlNet estiver instalada em um terminal de ambiente adverso, deve-se usar o cabo com conector reto. Figura 2-101: Cabos e conector ControlNet 2-66 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 2.8.4. Conexões do DeviceNet A placa opcional DeviceNet (Figura 2-102) é conectada à rede por um cabo de par torcido específico para DeviceNet. Figura 2-102: Placa opcional DeviceNet A Figura 2-103 indica a numeração dos pinos do conector da placa opcional DeviceNet. As cores dos fios e funções estão detalhadas na Figura 2-104. 1 2 3 4 5 Figura 2-103: Numeração dos pinos do conector da placa DeviceNet OBSERVAÇÕES: 1. CONEXÃO COM CABO BLINDADO DE PAR TORCIDO BELDEN 3082A OU 2083A OU EQUIVALENTE. 2. CONSULTE OUTRAS CONSIDERAÇÕES NA DOCUMENTAÇÃO DO O.D.V.A. DEVICENET. 2 3. BITOLA DO FIO: 14 AWG (2.088 mm ) MÁXIMO 2 22 AWG (0.322 mm ) MÍNIMO. Figura 2-104: Fiação do conector DeviceNet Consulte mais informações sobre a fiação do DeviceNet em http://www.odva.org/. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-67 Instalação 2.8.5. Interfaces EtherNet/IP e Modbus TCP O Módulo EtherNet/IP (Figura 2-105) conecta a rede através de um cabo patch padrão para Ethernet. O endereço do módulo é configurado no software, e as chaves indicadas na Figura 2-105 não são usadas e precisam estar desligadas. Observação: Para uso em uma rede TCP Modbus, o módulo deverá ser versão 1.32 ou posterior. Conector RJ-45 Chaves DIP para ID MAC (não usada, mas deve estar na posição OFF) Indicadores de status de LED Figura 2-105: Componentes do Módulo Ethernet/IP CLP A Figura 2-106 mostra o arranjo de LEDS indicadores de status na placa Ethernet/IP (veja também a Figura 2-105). Atividade do link 1 2 Status de módulo Atividade 4 3 Status de rede Figura 2-106: LEDs indicadores de status de Ethernet/IP 2-68 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 2.8.6. Conexões Profibus (Gabinete para ambiente adverso) A conexão Profibus ao gabinete para ambiente adverso é feita usando um conector direto de nove pinos dentro do gabinete do IND780. Siga as instruções incluídas no conector para finalizar os cabos. A Figura 2-107 mostra o módulo Profibus para usar em gabinetes para ambientes adversos, com seu conector no canto direito superior. Figura 2-107: Módulo CLP Profibus para gabinete para ambiente adverso Siga as instruções que acompanham o conector para fazer as terminações dos fios. 2.8.7. Conexões Profibus (Gabinete para montagem em painel) A conexão Profibus para o gabinete de Montagem em Painel é executada usando um conector direto de nove pinos. O conector passará pelo corte no painel posterior do terminal. Este conector (ou equivalente) é um METTLER TOLEDO padrão, número de peça 64054361. O conector não é fornecido pela METTLER TOLEDO como parte da opção. Monte o plugue de nove pinos correspondente ao conector. As atribuições de pino são mostradas na Figura 2-108. Siga as instruções que acompanham o conector para fazer as terminações dos fios. Fio de conector Profibus Pino Sinal 1 Nenhum 2 Nenhum 3 RxD/TxD + 4 RTS 5 BUS Terra 6 Barramento +5 V 7 Nenhum 8 RxD/TxD - 9 Nenhum Figura 2-108: Atribuições do conector de nove pinos da Profibus 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-69 Instalação A Figura 2-109 mostra a placa Profibus usada nas instalações de montagem em painel, com o conector apropriado circulado. Figura 2-109: Módulo CLP Profibus para gabinete montado em painel A Figura 2-110 mostra (da esquerda para a direita) o módulo instalado no gabinete de montagem em painel, com o conector e o painel traseiro na posição certa. Figura 2-110: Conector do Módulo CLP Profibus para gabinete montado em painel Figure 2-1: Profibus PLC Module Connector for Panel Mount Enclosure 2.8.8. Interface Profinet O Módulo Profinet (Figura 2-111) conecta a rede através de um cabo patch padrão para Ethernet. Conector RJ-45 Indicadores de status de LED Figura 2-111: Componentes do Módulo Profinet 2-70 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 A Figura 2-112 mostra o arranjo de LEDS indicadores de status na placa Profinet (veja também a Figura 2-111). Atividade do link 1 2 Status de comunicação [Não usado] 4 3 Status do módulo Figura 2-112: LEDs indicadores de status de Profinet 2.9. Vedação do gabinete Quando o terminal IND780 for utilizado em aplicações metrologicamente “aprovadas”, ele precisa ser protegido contra violação por lacres. Um kit opcional de lacres está disponível na METTLER TOLEDO com todo o hardware necessário (número de peça 64056538). Observe que quando o terminal está lacrado, não é possível fazer manutenção nos componentes sem quebrar o lacre. 2.9.1. Lacre para gabinete do painel O gabinete de montagem em painel deve ser lacrado interna ou externamente. Siga essas etapas: 1. Assegure-se de que a região de aprovação apropriada seja selecionada na configuração em Balança > Tipo > Aprovação e que a chave de segurança metrológica S1 esteja na posição Ligado. 2. Instale a tampa de segurança para impedir acesso ao S1, a Chave de Segurança de Metrologia indicada na Figura 2-113. Figura 2-113: Chave de segurança de metrologia (esquerda) e tampa instalada (direita) 3. Para proteger os cabos que interconectam as células de carga (conectada às placas de opção), um lacre de segurança deve ser colocado sobre os conectores para garantir que eles não sejam removidos ou desconectados. O lacre também impede acesso aos parafusos de fixação de cabos indicados na Figura 2-114. A Figura 2-115 mostra um lacre posicionado. 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-71 Instalação Parafusos de retenção de cabo Figura 2-114: Conexão de placa de opção desprotegida Figura 2-115: Vedação de segurança instalada 4. Por fim, o painel posterior do gabinete é lacrado. Os três parafusos de lacre são indicados na Figura 2-116 – os dois fixam o painel nas suas separações e o outro prende uma das pontas na guia da placa superior. Figura 2-116: Tampa posterior do gabinete de painel com parafusos de lacre instalados 5. Com os parafusos instalados, passe o fio do lacre por cada um deles e depois passe as suas pontas pelo lacre de plástico. 2-72 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-117: Fio de lacre instalado, fio passado através do lacre 6. Remova a folga do fio, e depois o amarre uma vez em torno do lacre. Figura 2-118. Figura 2-118: Vedação de passagem de fio 7. Finalmente, encaixe a trava do lacre e apare o excesso de fio. Parafuso de fixação da guia de placa superior Parafusos de montagem em painel traseiro com fio de lacre Lacre plástico Figura 2-119: Lacre em três pontos, tampa posterior do gabinete do painel 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-73 2.9.2. Vedação do gabinete para ambiente adverso Instalação Para vedação externa do gabinete para ambiente adverso, consulte a Figura 2-122 e siga essas etapas: 1. Assegure-se de que a região de aprovação apropriada esteja selecionada na configuração em Balança > Tipo > Aprovação e que a chave de segurança metrológica S-1 esteja na posição Ligado. 2. Com o painel frontal instalado no gabinete e encaixado no lugar, passe a ponta solta do lacre do fio através do orifício do lacre através do orifício central na parte posterior do painel frontal do IND780. Figura 2-120: Localização de lacre na parte posterior do painel frontal Os alicates de bico fino podem ser úteis para puxar o fio pelos orifícios na tampa e na presilha. Figura 2-121: Fio de lacre passado por tampa e presilha 3. Passe a ponta do cabo pelo orifício do lacre plástico e encaixe travando o lacre (Figura 2-117). 4. Passe o fio uma vez pelo corpo do lacre (Figura 2-118, Figura 2-122), feche o lacre e apare o excesso de fio. Figura 2-122: Passos finais do lacre do gabinete para ambiente adverso 2-74 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 64057253 | 15 | 04/2018 Figura 2-123: Lacre completo para gabinete para ambiente adverso 64057253 | 15 | 04/2018 METTLER TOLEDO IND780 Guia de instalação 2-75 To protect your METTLER TOLEDO product’s future: Congratulations on choosing the quality and precision of METTLER TOLEDO. Proper use according to these instructions and regular calibration and maintenance by our factory-trained service team ensure dependable and accurate operation, protecting your investment. Contact us about a METTLER TOLEDO service agreement tailored to your needs and budget. We invite you to register your product at www.mt.com/productregistration so we can contact you about enhancements, updates and important notifications concerning your product. www.mt.com/IND780 Mettler-Toledo, LLC 1900 Polaris Parkway Columbus, OH 43240 Phone 800 638 8537 Fax 614 438 4900 © 2018 Mettler-Toledo, LLC 64057253 Rev. 15, 04/2018 For more information
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602

Mettler Toledo IND780 (11 MB) Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación