Yamaha Pocketrak 2G Manual de usuario

Categoría
Dictáfonos
Tipo
Manual de usuario
ES
POCKET RECORDER
POCKETRAK 2G
Manual de utilización
Contenido
2
POCKETRAK 2G Manual de utilización
Contenido
Presentación ................................... 4
Mandos.............................................................. 4
Pantalla LCD...................................................... 4
Ajuste de la dirección de los micrófonos
incorporados (inclinación)................................ 5
Inserción de una batería ................................... 5
Indicador de batería.......................................... 5
Operaciones básicas........................ 6
Selección de un elemento de menú ................. 6
Para cancelar la operación o regresar a la
pantalla anterior..................................................... 6
Uso de los auriculares ....................................... 6
Uso de un micrófono estereofónico
externo .............................................................. 6
Encendido y apagado........................................ 6
Función de apagado automático............................ 6
Función de bloqueo .......................................... 7
Ajuste del volumen............................................ 7
Ajuste de fecha y hora ...................................... 7
Grabación ....................................... 9
Tiempo de grabación........................................ 9
Selección del modo de grabación..................... 9
Inicio de grabación ......................................... 10
Detención de la grabación ................................... 11
Interrupción de la grabación ................................ 11
Inserción de marcas de índice .............................. 11
Ajuste del control de nivel automático
(MIC ALC)........................................................ 12
Control de nivel automático (MIC ALC) ............... 12
Situaciones en que se utiliza la función
MIC ALC .............................................................. 12
Selección de la sensibilidad del
micrófono........................................................ 13
Con MIC ALC activado:........................................ 13
Con MIC ALC desactivado:................................... 13
Grabación con VAS (sistema de
activación por la voz)...................................... 15
Grabación a partir de dispositivos
audio externos ................................................ 16
Función de división automática............................ 17
Reproducción.................................18
Detención de la reproducción ..............................18
Cambio de la velocidad de reproducción..............18
Avance rápido de la reproducción ........................18
Retroceso rápido de la reproducción.....................19
Pasar al archivo siguiente o anterior......................19
Búsqueda de índice ..............................................19
Ajuste de la función Voces Claras ................... 19
Reproducción de archivos grabados
a partir de dispositivos externos..................... 19
Reproducción de archivos de música.............. 20
Visualización en la carpeta M durante la
reproducción........................................................20
Creación y reproducción de archivos de
música desde subcarpetas ....................................21
Repetición/reproducción aleatoria................. 22
Reproducción de cinco segundos .........................22
Borrado..........................................23
Borrado del archivo seleccionado................... 23
Borrado de todos los archivos en la
carpeta seleccionada....................................... 23
Eliminación de marcas de índice..................... 24
Formateo (borrado de todos los
archivos de todas las carpetas)....................... 24
Uso de temporizadores..................25
Programación de la alarma............................. 25
Programación del temporizador de
grabación ........................................................ 26
Función de seguridad ....................28
Área pública y área de seguridad ..........................28
Reproducción en el área de seguridad
(carpeta S)............................................................28
Activación y desactivación del bloqueo
de seguridad.................................................... 28
Activación del bloqueo de seguridad ....................28
Desactivación del bloqueo de seguridad...............29
Reproducción de un archivo de la
carpeta S bloqueada ....................................... 29
Ajuste de seguridad e iconos ................................30
Regreso a las carpetas del área pública .................30
Contenido
POCKETRAK 2G Manual de utilización
3
Configuración de las opciones
de menú........................................ 31
Procedimiento general para configurar
las opciones de menú...................................... 31
Opciones del menú VOICE.............................. 32
Opciones del menú MUSIC ............................. 32
Opciones del menú COMMON....................... 33
Cambio entre los diferentes indicadores........ 34
Conexión a un ordenador............. 35
Requisitos de sistema del ordenador..................... 35
Conexión de la unidad al ordenador.............. 35
Conexión USB...................................................... 35
Precauciones al utilizar el terminal USB................. 36
Selección de la acción de Windows................ 37
Desconexión de la unidad del
ordenador ....................................................... 38
Recarga de la batería eneloop ........................ 38
Antes de recargar la batería eneloop .................... 38
Recarga de la batería eneloop .............................. 38
Cancelación de la operación de recarga ............... 39
Visualización de discos extraíbles con el
Explorador....................................................... 40
Inicio del Explorador ............................................ 40
Acerca de la carpeta en Disco extraíble.......... 41
Carpetas [VOICE] y [VOICE_S] ..............................41
Carpeta [MUSIC] ..................................................41
Carpetas [DATA] y [DATA_S] ................................42
Carpeta [Manual] .................................................42
Carpeta [ALARM]..................................................42
Carpeta [LINE]......................................................42
Configuración de seguridad y
visualización del disco extraíble ..................... 42
Uso de la unidad como
reproductor de música ..................43
Grabación de archivos de música .........................43
Copiar CD (transferencia de archivos
de música al ordenador)................................. 43
Copia de datos con el Explorador................... 46
(1) Copia de archivos a la unidad .........................46
(2) Copia de archivos al ordenador.......................46
Transferencia de datos con Windows
Media Player.................................................... 47
Creación de una lista de reproducción........... 48
Selección de la lista de reproducción: ...................48
Apéndice........................................49
Identificación de fallos.................................... 49
Preguntas frecuentes ...................................... 52
Especificaciones............................................... 53
* Las ilustraciones y pantallas LCD que se muestran en este manual son únicamente orientativas y pue-
den ser diferentes de las del dispositivo.
*Windows® y Windows Media® Player son marcas registradas de Microsoft® Corporation en Estados
Unidos y otros países.
*Los nombres de empresas y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o mar-
cas registradas de sus respectivos titulares.
Presentación
4
POCKETRAK 2G Manual de utilización
Presentación
Mandos
1
Micrófonos incorporados (L, R)
2
REC/PEAK LED
3
Micrófono estereofónico externo/
toma de línea ( )
4
Botón de omisión/búsqueda (
Y
)
5
Botón de reproducción/selección
(
W
)
6
Botón de omisión/búsqueda (
T
)
7
Botones de volumen (VOL +, –)
8
Botón de carpeta/índice (FOLDER/
INDEX)
9
Pantalla LCD
10
Botón de borrado (DEL)
11
Botón de pausa/grabación (PAUSE/
REC)
12
Botón de menú/paro (MENU/STOP)
13
Altavoz
14
Toma de auriculares ( )
15
Interruptor de encendido/bloqueo (POWER/HOLD)
16
Interruptor de control de la velocidad de reproducción (PLAY SPEED)
17
Tapa del compartimento de las baterías
18
Interruptor deslizante para terminal USB
19
Cubierta de terminal USB (puede rotarse)
20
Terminal USB
Pantalla LCD
1
Repetición/reproducción aleatoria/5 segundos
(ONE, ALL, RND, 5SEC)
2
Indicador de batería
3
Ajuste de batería (e: eneloop, A: alcalina)
4
Modo de grabación (XHQ, HQ, SP, LP, PCM)
5
VAS (sistema de activación por voz)
6
Sensibilidad del micrófono
7
Modo de grabación externa (MIC, LINE)
8
Bloqueo/desbloqueo de reproducción
9
Temporizador/alarma
10
Número de archivo
11
Número total de archivos
12
Información (hora/mensaje/modo, etc.)
13
Ajuste de seguridad activado/desactivado (solo carpeta S)
14
Carpeta (A, B, C, D, S, L, M)
1
2
3
4
5
6
7
8
14
15
16
17
18
19
9
10
11
12
13
20
1
10
11
12
14
13
2345678 9
Presentación
POCKETRAK 2G Manual de utilización
5
Ajuste de la dirección de los micrófonos incorporados
(inclinación)
Puede ajustar la dirección de los micrófonos incorporados. Por ejemplo, si coloca la unidad sobre
una mesa para grabar, puede girar el micrófono hacia arriba para evitar ruido de la mesa. Ajuste
la dirección del micrófono para adecuarse a las circunstancias de grabación.
Nota:
· No ajuste el ángulo del micrófono durante la grabación. De lo contrario, se grabará un
indeseable ruido de manipulación.
Inserción de una batería
Apague la unidad antes de sustituir la batería.
Nota:
·Si utiliza una batería alcalina, mantenga presionado el botón MENU/STOP durante al
menos dos segundos para acceder al menú COMMON y, a continuación, seleccione
”ALKALINE” en BATTERY SETTING (página 33).
Indicador de batería
Compruebe en el indicador de batería de la pantalla LCD la batería restante.
: buen estado
: poca batería
: batería agotada: Recargue la batería ”eneloop” (página 38) o sustituya
la batería alcalina por una nueva. Si sigue utilizando el grabador sin
recargar la batería ”eneloop” o cambiarla, aparecerá el mensaje ”LOW
BATTERY PLEASE CHARGE A BATTERY” o ”LOW BATTERY”. La pantalla
LCD se oscurecerá.
Instale una batería eneloop (suminis-
trada) o alcalina AAA/LR03/HP16.
Operaciones básicas
6
POCKETRAK 2G Manual de utilización
Operaciones básicas
Selección de un elemento de menú
Mantenga presionado el botón MENU/STOP durante al menos dos
segundos.
Pulse el botón
Y
o
T
:
subirá o bajará la marca del cursor.
Pulse el botón
W
:
seleccionará el elemento de menú.
Para cancelar la operación o regresar a la pantalla anterior
Pulse el botón MENU/STOP:
regresará a la pantalla anterior.
Uso de los auriculares
Conecte los altavoces a la toma . El altavoz se desconectará automáticamente.
Uso de un micrófono estereofónico externo
Conecte un micrófono estereofónico externo (no suministrado) a la toma
(página 16).
Los micrófonos incorporados se desconectarán automáticamente.
Nota:
·Si utiliza un micrófono estereofónico externo, mantenga presionado el botón MENU/
STOP durante al menos dos segundos para acceder al menú VOICE y seleccione ”MIC”
en REC SELECT.
Encendido y apagado
Accione el interruptor POWER/HOLD hacia la
derecha.
”HELLO!” (¡Hola!) aparecerá brevemente en la panta-
lla y la unidad se encenderá; a continuación apare-
cerá el último número de archivo seleccionado
(función de reanudación).
Accione el interruptor POWER/HOLD hacia la izquierda. ”SEE YOU!” aparecerá en
la pantalla y la unidad se apagará.
Función de apagado automático
•Si deja la unidad encendida durante 15 minutos sin utilizarla, ésta se apagará auto-
máticamente.
•Si deja la unidad encendida con una grabación detenida durante más de 15 minu-
tos, se apagará tras crear el archivo grabado.
Operaciones básicas
POCKETRAK 2G Manual de utilización 7
Función de bloqueo
La función de bloqueo puede ayudarle a evitar detener una operación (reproducción o graba-
ción) al pulsar accidentalmente un botón.
Accione el interruptor POWER/HOLD hacia la izquierda mientras la
unidad está en funcionamiento.
Se activará la función de bloqueo.
•Si se pulsa un botón mientras la función de bloqueo está acti-
vada, en la pantalla aparecerá ”HOLD ON” y no se producirá
ninguna acción.
Accione el interruptor POWER/HOLD hacia la derecha.
En la pantalla aparecerá ”HOLD OFF” y la función de bloqueo se desacti-
vará.
•Si la operación (reproducción o grabación) termina mientras la función de bloqueo
está activada, la unidad se apagará automáticamente.
Ajuste del volumen
Pulse el botón VOL + o VOL –.
El nivel de volumen aparecerá en la pantalla (VOLUME 0 a VOLUME 20).
Ajuste de fecha y hora
1. Con el grabador parado, presione el botón MENU/STOP durante
al menos dos segundos.
2. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”COMMON” y, a
continuación, pulse el botón W.
3. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”DATE & TIME” y,
a continuación, pulse el botón W.
4. Pulse el botón Y o T para seleccionar el año y, a conti-
nuación, pulse el botón W.
5. Ajuste el mes, el día, la visualización en 24 h o AM/PM
(12 H), las horas y los minutos del mismo modo.
Operaciones básicas
8 POCKETRAK 2G Manual de utilización
6. Pulse el botón MENU/STOP dos veces para salir del modo de ajuste de
menús.
El ajuste de la fecha y la hora ha terminado.
Nota:
· Los datos de calendario pueden perderse si se extrae la batería durante más de
10 minutos. En tal caso, vuelva a ajustarlo.
· La indicación de la hora puede hacerse ligeramente imprecisa si se utiliza la unidad
durante un periodo prolongado. En tal caso, vuelva a ajustarlo los datos de calendario.
Grabación
POCKETRAK 2G Manual de utilización 9
Grabación
Tiempo de grabación
El tiempo de grabación difiere según el modo de grabación, como se muestra a continua-
ción.
Selección del modo de grabación
Verifique que la batería tenga suficiente energía para grabar.
1. Con el grabador parado, presione el botón MENU/STOP durante
al menos dos segundos.
2. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”VOICE” y, a continua-
ción, pulse el botón W.
3. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”REC MODE” y, a
continuación, pulse el botón W.
4. Pulse el botón Y o T para seleccionar un modo de grabación y, a continua-
ción, pulse el botón W. La pantalla muestra ”REC MODE”.
5. Pulse el botón MENU/STOP dos veces para salir del modo de ajuste de menús.
El ajuste del modo de grabación ha terminado.
Nota:
·Si graba y borra archivos con bastante frecuencia, es posible que a la larga la unidad
omita algunos archivos mientras graba en modo PCM. Para evitar esas omisiones,
guarde las grabaciones que desee en el ordenador y seguidamente reformatee la
memoria interna del grabador.
Modo de grabación
Tiempo de grabación (aprox.)
ÁREA PÚBLICA
(carpetas A, B, C y D)
ÁREA DE SEGURIDAD
(carpeta S)
PCM: Modulación de impulsos en
código (estereofónico)
2 h 50 min 10 min
XHQ: Calidad extra alta (estereofónico) 25 h 20 min 2 h 15 min
HQ: Alta calidad (estereofónico) 63 h 20 min 4 h 35 min
SP: Estándar (estereofónico) 126 h 9 h 15 min
LP: Largo (monoaural) 253 h 18 h 30 min.
Calidad extra alta
Alta calidad Estándar Largo
Modulación de
impulsos en código
Grabación
10 POCKETRAK 2G Manual de utilización
Inicio de grabación
No extraiga la batería durante la grabación.
Puede ajustar la dirección de los micrófonos incorporados para adaptarse a la situación de graba-
ción (página 5).
1. Pulse el botón FOLDER/INDEX para seleccionar una carpeta (A, B, C, D o S).
Sugerencia:
Las carpetas A, B, C, D y S guardan archivos de audio (una conversación, por ejemplo)
grabados a través de los micrófonos del grabador. La carpeta L guarda música grabada
de un dispositivo externo conectado, por ejemplo un lector de CD. La carpeta M guarda
archivos de música transferidos desde el ordenador.
Para ver una explicación detallada de las carpetas, consulte la página 41.
Nota:
· Mantenga presionado el botón FOLDER/INDEX durante al menos dos segundos para
seleccionar la carpeta S.
· No seleccione las carpetas L o M. Las carpetas L y M no son carpetas VOICE. Si selec-
ciona una de ellas, las grabaciones de los micrófonos incorporados se guardarán auto-
máticamente en la carpeta A. No obstante, una vez que la carpeta A esté llena, no se
podrán realizar más grabaciones con los micrófonos incorporados (hasta que borre
algunas grabaciones).
· La unidad puede grabar hasta 99 archivos en cualquier carpeta (A, B, C, D o S). ”FILE
FULL” aparece si intenta grabar un centésimo archivo en cualquier carpeta.
2. Pulse el botón PAUSE/REC.
El LED de grabación se encenderá y comenzará la grabación.
Nota:
· Cuando MIC ALC se encuentra en OFF, el grabador se sitúa en espera de grabación.
Pulse de nuevo el botón PAUSE/REC para iniciar la grabación.
· Con ciertos archivos, el tiempo transcurrido mostrado en la pantalla LCD puede ser dis-
tinto del tiempo real transcurrido.
Número de archivo
Tiempo de grabación transcurrido
Número total de archivos
Tiempo de grabación restante
Grabación
POCKETRAK 2G Manual de utilización 11
Sugerencia:
El LED de grabación se puede apagar (página 33).
Puede controlar el audio que se está grabando en ese momento escuchando por los auri-
culares (incluidos) conectados a la unidad. Utilice el botón VOL + o – para ajustar el nivel
de control.
Detención de la grabación
Pulse el botón MENU/STOP.
Interrupción de la grabación
Pulse el botón PAUSE/REC.
Vuelva a pulsarlo para reanudar la grabación.
Inserción de marcas de índice
Solo puede insertar marcas de índice en los archivos de la carpeta VOICE.
Para insertar una marca de índice, pulse el botón FOLDER/INDEX durante la graba-
ción.
”INDEX SETTING 1/32” aparece brevemente y la grabación continua.
Nota:
· Puede insertar hasta 32 marcas de índice en cada archivo. Si intenta introducir más
marcas de índice, ”INDEX FULL” aparece brevemente en la pantalla. Puede eliminar
todas las marcas de índice en grupo, pero no es posible eliminar marcas de índice indi-
vidualmente.
Sugerencia:
Puede introducir marcas de índice también durante la reproducción. Para insertar una
marca de índice, pulse el botón FOLDER/INDEX durante la reproducción. ”INDEX
SETTING 1/32” aparece brevemente y la reproducción continua.
Grabación
12 POCKETRAK 2G Manual de utilización
Ajuste del control de nivel automático (MIC ALC)
Control de nivel automático (MIC ALC)
El control de nivel automático es una función que mantiene automáticamente el
volumen de grabación próximo a un valor especificado durante la grabación en dife-
rentes entornos. La función mantiene un nivel de grabación constante grabando los
sonidos intensos a niveles más bajos y los sonidos débiles a niveles más altos. En con-
secuencia, los archivos grabados con esta función se reproducirán a un nivel conforta-
ble sin ruidos de acoplamiento ni distorsión.
Situaciones en que se utiliza la función MIC ALC
1. Con el grabador parado, presione el botón MENU/STOP durante al menos
dos (2) segundos.
2. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”VOICE” y, a continuación, pulse el
botón W.
3. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”MIC ALC” y, a
continuación, pulse el botón W.
4. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”ON” u ”OFF” y, a
continuación, pulse el botón W.
5. Pulse el botón MENU/STOP dos veces para salir del modo de ajuste de
menús.
El ajuste de MIC ALC ha terminado.
Nota:
·Si cambia el ajuste de MIC ALC, el icono indicado en la pantalla LCD cambia del modo
siguiente.
MIC ALC Situaciones Características
ON
Grabación de reuniones, conversaciones,
entrevistas
Puede realizar grabaciones menos diná-
micas pero en las que se mantendrán
unos niveles de sonido constantes para las
diferentes voces o fuentes.
OFF
Grabación de prácticas musicales; graba-
ción de fuentes de sonido de forma que
en la reproducción se mantengas los nive-
les relativos de las fuentes tal como se
oyen en el entorno de grabación.
Puede ajustar y optimizar el nivel de gra-
bación para que las grabaciones represen-
ten con precisión el sonido original.
Con MIC ALC
activado:
Con MIC ALC
desactivado:
Grabación
POCKETRAK 2G Manual de utilización 13
Selección de la sensibilidad del micrófono
Con MIC ALC activado:
1. Con el grabador parado, presione el botón MENU/STOP durante al menos
dos (2) segundos.
2. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”VOICE” y, a continuación, pulse el
botón W.
3. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”MIC SENS” y, a
continuación, pulse el botón W.
4. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”HIGH”,
”MIDDLE” o ”LOW” y, a continuación, pulse el botón W.
HIGH: Sensibilidad alta
MIDDLE: Sensibilidad media
LOW: Sensibilidad baja
5. Pulse el botón MENU/STOP dos veces para salir del modo de ajuste de
menús.
El ajuste de la sensibilidad del micrófono ha terminado.
6. Pulse el botón PAUSE/REC para iniciar la grabación.
Con MIC ALC desactivado:
1. Pulse el botón PAUSE/REC para activar el modo de espera
de grabación.
Ajuste el ángulo de los micrófonos incorporados hacia el
sonido que va a grabar.
2. Pulse el botón Y o T para ajustar la sensibilidad del
micrófono mientras comprueba el indicador de nivel.
La sensibilidad del micrófono se puede ajustar a 31 niveles
(nivel 0 a nivel 30).
3. Pulse el botón PAUSE/REC para iniciar la grabación.
Nota:
·Mientras se ajusta la sensibilidad del micrófono, la pantalla LCD cambia del modo
siguiente.
·El grabador recordará la sensibilidad especificada del micrófono para la siguiente sesión
de grabación.
·El ajuste de la sensibilidad del micrófono durante la grabación puede provocar que se
graben ruidos no deseados. Ajuste la sensibilidad únicamente cuando el grabador se
encuentre en espera de grabación.
SP 20 MIC
SP 15 MIC
SP 20 MICSP 20 MIC SP 15 MIC
Grabación
14 POCKETRAK 2G Manual de utilización
Ajuste de la sensibilidad del micrófono
El indicador de nivel se desplaza a la izquierda o a la derecha con las variaciones del
volumen de la fuente de sonido.
Si el nivel de sensibilidad es bajo:
Si el indicador de nivel solo se mueve ligeramente, aumente
la sensibilidad del micrófono pulsando el botón Y para
que el indicador se desplace moderadamente a la derecha.
Si el nivel de sensibilidad es alto:
Si el indicador de nivel se mueve con frecuencia al máximo
hacia la derecha y el LED REC/PEAK se ilumina, es posible
que los sonidos grabados estén distorsionados. Pulse el
botón T para reducir la sensibilidad del micrófono.
Si el nivel de sensibilidad es óptimo:
La sensibilidad del micrófono es óptima cuando el indicador
muestra un nivel ”-6” constante, sin desplazarse al máximo a la
derecha con los sonidos intensos.
Nota:
· No se puede cambiar la sensibilidad del micrófono cuando la grabación está detenida.
· En un nivel de cero (0), no se grabará ningún sonido.
· Active la función MIC ALC cuando grabe cualquier fuente de sonido que no sea música.
SP 15 MIC
SP 23 MIC
SP 23 MIC
Grabación
POCKETRAK 2G Manual de utilización 15
Grabación con VAS (sistema de activación por la voz)
Cuando la función de grabación VAS está activada y la unidad se encuentra en pausa de graba-
ción, la grabación se iniciará automáticamente cuando la unidad detecte sonido por encima de
un nivel determinado.
La grabación se situará en pausa cuando el sonido detectado se encuentre por debajo del nivel
determinado.
Nota:
· La grabación con VAS solo se puede utilizar cuando la función MIC ALC está activada.
1. Con el grabador parado, presione el botón MENU/STOP durante al menos
dos (2) segundos.
2. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”VOICE” y, a continuación, pulse el
botón W.
3. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”VAS” y, a conti-
nuación, pulse el botón W.
4. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”ON” y, a conti-
nuación, pulse el botón W.
5. Pulse el botón MENU/STOP dos veces para salir del modo de ajuste de
menús.
6. Pulse el botón PAUSE/REC.
La grabación se inicia automáticamente cuando la unidad
detecta sonido.
Nota:
· Puede ajustar el nivel de detección de voz pulsando el botón Y o T durante la gra-
bación. El grabador muestra el nivel de detección (”VAS” 1: Bajo – ”VAS” 5: alto).
· Desactive esta función si va a grabar material importante. De lo contrario, si el nivel de
audio de la fuente es demasiado bajo, la unidad no detectará el sonido y no se iniciará
la grabación.
Grabación
16 POCKETRAK 2G Manual de utilización
Grabación a partir de dispositivos audio externos
1. Utilice un cable audio para conectar la toma de micrófono estereofónico
(toma ) a la toma de auriculares del dispositivo externo.
Nota:
· Para el cable audio utilice una clavija estereofónica pequeña de 3,5 mm sin resistencia.
2. Con el grabador parado, presione el botón MENU/STOP durante al menos 2
segundos.
3. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”VOICE” y, a continuación, pulse el
botón W.
4. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”REC SELECT” y, a
continuación, pulse el botón W .
5. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”LINE” y, a conti-
nuación, pulse el botón W.
Nota:
·Si graba sonido con un micrófono estereofónico externo, seleccione ”MIC” (página 6).
En lo referente a micrófonos externos, Yamaha recomienda utilizar un micrófono de
condensador Electret con capacidad de alimentación por conexión, con una impedan-
cia de 2k , funcionamiento garantizado con alimentación a 1,3 V y clavija estereofó-
nica pequeña de 3,5 mm.
6. Pulse el botón MENU/STOP dos veces para salir del modo de ajuste de menús.
7. Pulse el botón FOLDER/INDEX para seleccionar la carpeta
L (Line).
Aunque se haya seleccionado una de las otras carpetas, los
datos audio se grabarán en la carpeta L.
8. Inicie la reproducción en el dispositivo externo y pulse el
botón PAUSE/REC del grabador para iniciar la grabación.
A la toma de micrófono
estereofónico
Dispositivo audio
A la toma de auricula-
res de salida audio
A la toma LINE OUT (salida
de línea) (grabación)
o
Grabación
POCKETRAK 2G Manual de utilización 17
Nota:
·El audio se graba automáticamente en modo XHQ.
· La unidad puede grabar un máximo de 199 archivos en la carpeta L (Line). Si intenta
grabar el archivo número 200, el grabador indicará ”FILE FULL”.
· Cuando se graba en la carpeta L, MIC ALC se desactiva automáticamente.
Función de división automática
Cuando la función de división automática está activada, la unidad detecta automáti-
camente los silencios entre temas y graba cada tema como archivo individual. Esta
función resulta útil para grabar temas a partir de un lector de CD.
1. Con el grabador parado, presione el botón MENU/STOP durante al menos
2 segundos.
2. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”VOICE” y, a continuación, pulse el
botón W.
3. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”AUTO DIVIDE”, a
continuación, pulse el botón W.
4. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”ON” y, a conti-
nuación, pulse el botón W.
5. Pulse el botón MENU/STOP dos veces para salir del modo de ajuste de
menús.
Nota:
· La función no funciona si el grabador no reconoce una pausa de silencio de al menos
dos segundos entre temas, especialmente cuando está grabando a partir de un cas-
sette, radio, etc.
·Si la unidad detecta una pausa de silencio de 15 segundos o más, la grabación se
detiene automáticamente.
Reproducción
18 POCKETRAK 2G Manual de utilización
Reproducción
1. Pulse el botón FOLDER/INDEX para seleccionar una carpeta (A, B, C, D, L o
M).
2. Pulse el botón Y o T para seleccionar un archivo.
3. Pulse el botón W.
La reproducción comenzará.
Detención de la reproducción
Pulse el botón MENU/STOP.
Pulse el botón W para reanudar la reproducción.
Nota:
· La reproducción de un archivo o de un número muy grande de archivos puede tardar
unos segundos.
· Dependiendo del archivo MP3/WMA, el tiempo de reproducción mostrado puede ser
distinto del tiempo de reproducción real.
· Es posible que ciertos archivos MP3/WMA no puedan reproducirse en la unidad.
Cambio de la velocidad de reproducción
Utilice el interruptor de control de la velocidad
de reproducción para cambiar la velocidad de
reproducción.
SLOW (reproducción lenta)
NORMAL (reproducción normal)
•FAST (reproducción rápida)
Nota:
· Es posible que esta función no funcione con los archivos grabados en modo PCM.
Avance rápido de la reproducción
Mantenga pulsado el botón Y durante la reproducción para efectuar un
avance rápido del archivo que se está reproduciendo.
Cuando llega al final del archivo, la unidad inicia el avance rápido del siguiente
archivo.
Tiempo de reproducción transcurrido
Tiempo de reproducción total
Número de archivo
Número total de archivos
Reproducción
POCKETRAK 2G Manual de utilización 19
Retroceso rápido de la reproducción
Mantenga pulsado el botón T durante la reproducción para efectuar un retro-
ceso rápido del archivo que se está reproduciendo.
Cuando llega al principio del archivo, la unidad inicia el retroceso rápido desde el
final del archivo anterior.
Suelte el botón Y o T para reanudar la reproducción normal.
Pasar al archivo siguiente o anterior
Pulse el botón Y o T mientras la unidad está reproduciendo o está parada.
Búsqueda de índice
Si se ha introducido una marca de índice en el archivo, pulse el botón Y o T
durante la reproducción.
La unidad buscará el índice siguiente o el anterior. La reproducción se reanudará
desde ese punto.
Ajuste de la función Voces Claras
La función Voces Claras reduce el ruido de la reproducción de audio.
Si oye interferencias de electricidad estática o ruido durante la
reproducción de un archivo de la carpeta VOICE, pulse el botón
FOLDER/INDEX durante dos (2) segundos o más. La unidad mues-
tra brevemente ”CLEAR VOICE ON” en la LCD.
El sonido será más claro y presentará menos ruido.
Vuelva a pulsar el botón FOLDER/INDEX durante al menos dos (2) segundos para des-
activar la función.
Nota:
· Esta función se aplica únicamente a los archivos de la carpeta VOZ.
· Esta función resulta especialmente eficaz para la reproducción de archivos grabados en
los modos PCM, XHQ y HQ.
· Según cómo se haya grabado el audio, es posible que no se reduzca el ruido.
Reproducción de archivos grabados a partir de dispositi-
vos externos
1. Pulse el botón FOLDER/INDEX para seleccionar la carpeta L (Line).
2. Pulse el botón Y o T para seleccionar el archivo que desee y, a continua-
ción, pulse el botón W.
La reproducción comenzará.
Nota:
· No se pueden introducir marcas de índice en los archivos guardados en la carpeta L.
Reproducción
20 POCKETRAK 2G Manual de utilización
Reproducción de archivos de música
Para reproducir archivos de música primero debe transferirlos del ordenador a la carpeta M.
1. Pulse el botón FOLDER/INDEX para seleccionar la carpeta M (MUSIC).
2. Pulse el botón Y o T para seleccionar el archivo que desee y, a continua-
ción, pulse el botón W.
La pantalla LCD muestra el nombre del artista, el título o el nombre del archivo y
se inicia la reproducción.
Visualización en la carpeta M durante la reproducción
•El indicador ”MP3” o ”WMA” y la velocidad (kbps) aparecen en la LCD.
•El indicador de repetición o de reproducción aleatoria (ONE, ALL o RND) aparecen
también si se ha programado repetición/reproducción aleatoria (página 22).
Nota:
· Para algunos archivos de música no se pueden visualizar el nombre del artista o el
título.
Nombre del artista
Título o nombre del
archivo
Reproducción de archivos MP3 Reproducción de archivos WMA
Título o nombre
del archivo
Reproducción
POCKETRAK 2G Manual de utilización 21
Creación y reproducción de archivos de música desde subcar-
petas
Cuando transfiera archivos a la unidad puede crear varias subcarpetas en la carpeta
MÚSICA y copiar en ellas los archivos. Las carpetas se crean directamente en la car-
peta MÚSICA (página 41). Siga los pasos que se indican a continuación para seleccio-
nar y reproducir un archivo de una de las subcarpetas.
1. Pulse el botón FOLDER/INDEX para seleccionar la carpeta M (music).
2. Pulse el botón Y o T para seleccionar la carpeta que desee. A continuación
pulse el botón W.
Sugerencia:
Pulse el botón FOLDER/INDEX para ir del segundo al primer nivel en la jerarquía de
MUSIC (ver ”Ejemplo de jerarquía de carpetas” más abajo).
3. Pulse de nuevo el botón W para iniciar la reproducción de los archivos de
música de la carpeta seleccionada.
La unidad muestra ” ” en la pantalla LCD.
Nota:
· Con la unidad parada, pulse el botón FOLDER/INDEX para salir de la carpeta M
(music).
· Puede reproducir archivos situados en el primer o en el segundo nivel de la jerarquía de
la carpeta MUSIC.
Sugerencia:
Ejemplo de jerarquía de carpetas:
Archivo de
música
Primer nivel de
jerarquía
Segundo nivel de
jerarquía
Lista de
reproducción
Carpeta
Archivo de
música
Carpeta
Archivo de
música
Archivo de
música
Carpeta
Archivo de música
Archivo de música
Archivo de música
Archivo de música
Carpeta
Reproducción
22 POCKETRAK 2G Manual de utilización
Repetición/reproducción aleatoria
Esta función se aplica a los archivos de la carpeta M (music) o L (line).
1. Con la unidad parada, presione el botón MENU/STOP durante al menos dos
(2) segundos.
2. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”MUSIC” y, a continuación, pulse el
botón W.
3. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”REPEAT” y, a con-
tinuación, pulse el botón W.
4. Pulse el botón Y o T para seleccionar el modo que desee
(ONE, ALL o RANDOM) y, a continuación, pulse el botón W.
5. Pulse el botón MENU/STOP dos veces para salir del modo de ajuste de
menús.
6. Pulse el botón W para iniciar la reproducción.
Reproducción de cinco segundos
Esta función permite retroceder la reproducción a un punto situado cinco segundos
antes y reproducir repetidamente este segmento de cinco segundos. Resulta muy útil
cuando se desea reproducir repetidamente frases cortas.
1. Durante la reproducción, pulse el botón W al final de la parte que desee repe-
tir.
La unidad retrocede la reproducción a un punto situado cinco segundos antes y
reproduce repetidamente el segmento de cinco segundos.
2. Pulse de nuevo el botón W para cancelar la reproducción.
Nota:
·Si pulsa el botón W antes de que transcurran los cinco segundos de reproducción, la
unidad retorna al principio del archivo y reproduce repetidamente el segmento hasta el
punto en el que había pulsado el botón W.
OFF: Sin repeticiones
ONE: Repite solo el archivo actual.
ALL: Repite todos los archivos de la carpeta actual.
RANDOM: Repite todos los archivos de la carpeta actual en orden aleatorio.
Borrado
POCKETRAK 2G Manual de utilización 23
Borrado
El archivo borrado no se puede recuperar.
Borrado del archivo seleccionado
1. Pulse el botón FOLDER/INDEX para seleccionar una carpeta.
2. Pulse el botón DEL.
3. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”FILE” y, a continuación, pulse el
botón W.
4. Pulse los botones Y o T para seleccionar el archivo que
desee borrar y, a continuación, pulse el botón W.
5. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”YES” y, a conti-
nuación, pulse el botón W.
El archivo seleccionado se borrará.
Nota:
· Una vez borrado un archivo, los archivos restantes se volverán a numerar automática-
mente. (Por ejemplo, si borra el archivo 2 de un conjunto formado por los archivos 1, 2
y 3; el archivo 3 pasará a ser el archivo 2).
· Solamente se pueden borrar los archivos MP3/WMA que se pueden reproducir en esta
unidad. No se pueden borrar archivos de ningún otro formato.
Borrado de todos los archivos en la carpeta seleccionada
1. Pulse el botón DEL.
2. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”FOLDER” y, a continuación, pulse el
botón W.
3. Pulse los botones Y o T para seleccionar la carpeta que
desee borrar y, a continuación, pulse el botón W.
4. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”YES” y, a conti-
nuación, pulse el botón W.
Todos los archivos de la carpeta seleccionada se borrarán.
Borrado
24 POCKETRAK 2G Manual de utilización
Nota:
· No se puede borrar una carpeta VOZ (A, B, C, D o S) si contiene archivos que no se han
grabado en esa misma carpeta.
· No se pueden borrar archivos MP3/WMA que no estén guardados en las carpetas
reproducibles.
Eliminación de marcas de índice
1. Pulse el botón FOLDER/INDEX para seleccionar una carpeta.
2. Pulse el botón DEL.
3. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”INDEX” y, a continuación, pulse el
botón W.
4. Pulse el botón Y o T para seleccionar un archivo que contenga las marcas
de índice que desee borrar y, a continuación, pulse el botón W .
5. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”YES” y, a continuación, pulse el
botón W.
Todas las marcas de índice del archivo seleccionado se eliminan.
Si desea cancelar la eliminación, pulse el botón MENU/STOP una o dos veces.
Formateo (borrado de todos los archivos de todas las car-
petas)
Copie al ordenador todos los datos de la unidad que desee conservar. No podrá recuperar
los archivos borrados de la unidad.
Si selecciona la función de formato en el menú, la memoria se inicializará y se borrarán todos los
archivos. No utilice esta función si no está seguro de que desea borrar todos los datos.
1. Con la unidad parada, presione el botón MENU/STOP durante al menos dos
(2) segundos.
2. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”COMMON” y, a continuación, pulse
el botón W.
3. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”FORMAT” y, a continuación, pulse
el botón W.
4. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”PUBLIC AREA” o
”SECURITY AREA” y, a continuación, pulse el botón W.
La unidad muestra ”FORMATTING” luego ”COMPLETE”. Todos
los archivos se borran. A continuación la unidad muestra
”FORMAT”.
5. Pulse el botón MENU/STOP dos veces para salir del modo de ajuste de menús.
Nota:
·Si formatea el área de seguridad, los ajustes de seguridad se anulan y la contraseña
que había introducido se restablece en ”0000” (contraseña de fábrica).
PUBLIC AREA: Se borran todos los datos salvo los contenidos en la carpeta S.
SECURIY AREA: Se borran todos los datos de la carpeta S.
Uso de temporizadores
POCKETRAK 2G Manual de utilización 25
Uso de temporizadores
Antes de utilizar cualquiera de los temporizadores, ajuste la fecha y la hora (página 7).
Programación de la alarma
Se puede reproducir una archivo (o un sonido de alarma) a una hora programada. Antes de progra-
mar el temporizador, sitúe el archivo que desea que se reproduzca en la carpeta ALARM (
página 42
).
Si no hay ningún archivo en la carpeta ALARM sonará un pitido durante 10 segundos.
1. Con la unidad parada, presione el botón MENU/STOP durante al menos dos
(2) segundos.
2. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”COMMON” y, a continuación, pulse
el botón W.
3. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”TIMER & ALARM”
y, a continuación, pulse el botón W.
4. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”ALARM” y, a con-
tinuación, pulse el botón W.
Nota:
·Si desea cancelar la alarma, seleccione ”CANCEL” y, a continuación, pulse el botón W.
5. Pulse el botón Y o T para especificar la hora y, a conti-
nuación, pulse el botón W.
Los minutos aparecen resaltados.
6. Pulse el botón Y o T para especificar los minutos y, a continuación, pulse
el botón W.
7. Pulse el botón Y o T para seleccionar el sonido de la
alarma y, a continuación, pulse el botón W.
8. Pulse el botón MENU/STOP dos veces para salir del modo de ajuste de menús.
A la hora programada se activará el temporizador y se reproducirá un archivo o el
pitido por el altavoz o por los auriculares.
BEEP: Un pitido
MUSIC: Reproduce el archivo audio de la carpeta ALARMA.
Uso de temporizadores
26 POCKETRAK 2G Manual de utilización
Programación del temporizador de grabación
Compruebe que la batería tenga energía suficiente antes de programar el temporizador de
grabación.
Puede programar la unidad para efectuar una grabación de una duración especificada que se ini-
ciará automáticamente a la hora programada. El archivo grabado se creará en la carpeta especifi-
cada.
1. Con la unidad parada, presione el botón MENU/STOP durante al menos dos
(2) segundos.
2. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”COMMON” y, a continuación, pulse
el botón W.
3. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”TIMER & ALARM”
y, a continuación, pulse el botón W.
4. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”TIMER REC” y, a
continuación, pulse el botón W.
La unidad muestra la hora de inicio de la grabación. La hora
aparece resaltada.
Nota:
·Si desea cancelar la grabación programada, seleccione
”CANCEL” y, a continuación, pulse el botón W.
5. Pulse el botón Y o T para especificar la hora y, a continuación, pulse el
botón W.
Los minutos aparecen resaltados.
6. Pulse el botón Y o T para especificar los minutos y, a continuación, pulse
el botón W.
7. Pulse el botón Y o T para seleccionar la duración de la
grabación (30m, 1h, 2h o MAX) y, a continuación, pulse el
botón W.
Tiempo de la grabación programada (aprox.):
8. Pulse el botón Y o T para seleccionar la carpeta de gra-
bación que desee y, a continuación, pulse el botón W.
30m: 30 min
1h: 60 min.
2h: 120 min.
MAX: La grabación continuará hasta que pulse el
botón MENU/STOP o hasta que se agote el
tiempo de grabación disponible.
Uso de temporizadores
POCKETRAK 2G Manual de utilización 27
9.
Pulse el botón MENU/STOP dos veces para salir del modo de ajuste de
menús.
10.Apague la unidad si lo desea.
La grabación se iniciará a la hora programada.
Si la grabación programada no se inicia por una de las causas siguientes, aparece
un temporizador tachado en la pantalla LCD como se indica a continuación.
Nota:
· No se puede programar el temporizador de alarma y el temporizador de grabación al
mismo tiempo.
· Cuando la alarma ha sonado o se ha realizado la grabación programada, el tempori-
zador correspondiente queda desactivado.
•Tiempo de grabación agotado.
La carpeta de grabación está llena.
La unidad está reproduciendo.
La unidad está grabando.
La unidad tiene activado el modo de
ajuste de menús.
Función de seguridad
28 POCKETRAK 2G Manual de utilización
Función de seguridad
Nota:
· La función de seguridad de la unidad restringe la reproducción de la carpeta S pero no
cifra los archivos.
· La capacidad del área de seguridad es de 128 MB.
· Puede grabar y borrar archivos en el área de seguridad (la carpeta S) aunque la función
de seguridad esté activada.
Área pública y área de seguridad
La unidad cuenta con un área pública y un área de seguridad. Cada una de las áreas
contiene las carpetas siguientes:
Área pública — carpetas A, B, C, D, L y M: Para la grabación y reproducción nor-
males
Área de seguridad — carpeta S: La reproducción de archivos de esta carpeta se
puede bloquear con la contraseña.
Reproducción en el área de seguridad (carpeta S)
Cuando el bloqueo de seguridad está activado: Debe introducir la contraseña para
desactivar el bloqueo de seguridad y reproducir archivos.
Cuando el bloqueo de seguridad está desactivado: Puede reproducir archivos de
esta carpeta del mismo modo que los del área pública.
Activación y desactivación del bloqueo de seguridad
Activación del bloqueo de seguridad
1. Con la unidad parada, presione el botón MENU/STOP durante al menos dos
(2) segundos.
2. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”COMMON” y, a continuación, pulse
el botón W.
3. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”SECURITY ON” y,
a continuación, pulse el botón W.
4. Pulse el botón Y o T para seleccionar un número para el
primer dígito y, a continuación, pase al siguiente dígito pul-
sando el botón W.
Puede crear como contraseña cualquier número de cuatro dígi-
tos, de 0000 a 9999. (La contraseña de fábrica es 0000.)
5. Introduzca un número para los dígitos 2 a 4 del mismo
modo.
No olvide anotar su contraseña y guardarla en un lugar seguro. Si olvida la contraseña,
no podrá reproducir ni acceder a ningún archivo de la carpeta de seguridad. Yamaha no
podrá descifrar ni reponer la contraseña.
Función de seguridad
POCKETRAK 2G Manual de utilización 29
6.
Verifique que ”SET” esté resaltado y, a continuación, pulse
el botón W.
7. Anote la contraseña y, a continuación, pulse el botón W.
Guarde la contraseña en un lugar seguro.
Desactivación del bloqueo de seguridad
1. Con la unidad parada, presione el botón MENU/STOP durante al menos dos
(2) segundos.
2. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”COMMON” y, a continuación, pulse
el botón W.
3. Pulse el botón Y o T para seleccionar ”SECURITY OFF”.
4. Pulse el botón Y o T para seleccionar un número para el primer dígito de
la contraseña y, a continuación, pase al siguiente dígito pulsando el botón W.
5. Introduzca un número para los dígitos 2 a 4 de la contraseña del mismo modo.
6. Verifique que ”RESET” esté resaltado y, a continuación, pulse el botón W.
Después de desactivar el bloqueo de seguridad, la contraseña se restablece en
”0000”, el valor de fábrica.
Reproducción de un archivo de la carpeta S bloqueada
1. Con la unidad parada, pulse el botón FOLDER/INDEX
durante al menos dos (2) segundos para seleccionar la car-
peta S y, a continuación, pulse el botón W.
2. Pulse el botón Y o T para seleccionar un número para el
primer dígito de la contraseña.
3. Introduzca un número para los dígitos 2 a 4 de la contraseña del mismo
modo.
4. Verifique que ”OK” esté resaltado y, a continuación, pulse
el botón W.
La reproducción comenzará.
Función de seguridad
30 POCKETRAK 2G Manual de utilización
Nota:
·Si ha perdido la contraseña, reformatee el área de seguridad. (Cuando formatee el área
de seguridad todos los archivos de la carpeta S se borrarán, el bloqueo de seguridad se
desactivará y la contraseña se restablecerá en ”0000”, el valor de fábrica.)
· Para volver a bloquear la carpeta de seguridad, apague la unidad y vuelva a encen-
derla.
Ajuste de seguridad e iconos
: Disponible
: No disponible
Regreso a las carpetas del área pública
Con la unidad parada, presione el botón FOLDER/INDEX durante al menos dos
(2) segundos.
Seguridad Icono
Carpeta S
Reproducción Grabación Borrado
Desactivado
Conectado
Blo-
queada
Desblo-
queada
Configuración de las opciones de menú
POCKETRAK 2G Manual de utilización 31
Configuración de las opciones de menú
Procedimiento general para configurar las opciones de menú
1. Con la unidad parada, presione el botón MENU/STOP durante al menos dos
(2) segundos.
Aparece el primer nivel de la jerarquía de opciones de menú.
2. Pulse el botón Y o T para seleccionar la opción que desee.
3. Pulse el botón W.
Aparece el segundo nivel de la jerarquía de opciones de menú.
4. Pulse el botón Y o T para seleccionar la opción que desee.
Menú VOZ:
”DIVIDE” ”REC MODE” ”MIC ALC” ”MIC SENS.” ”VAS” ”STEREO
WIDE” ”REC SELECT” ”AUTO DIVIDE” ”DIVIDE” ...
Nota:
· ”DIVIDE” no se puede seleccionar si se ha seleccionado la carpeta MUSIC.
· ”MIC SENS.” no se puede seleccionar si se ha desactivado ”MIC ALC”.
·”VAS” no se puede seleccionar si se ha desactivado ”MIC ALC”.
Menú MUSIC:
”SOUND EQ” ”BASS” ”REPEAT” ”SOUND EQ” ...
Menú COMMON:
”BEEP SOUND” ”DATE & TIME” ”BATTERY SETTING” ”TIMER & ALARM”
”FORMAT” ”REC LED” ”BACKLIGHT” ”AUTO POWER OFF” ”MENU
MODE” ”CONTRAST” ”SECURITY ON” ”USB SETTING” ”VERSION”
(versión) ”BEEP SOUND” ...
5. Pulse el botón W.
6. Para cambiar la configuración de la opción de menú seleccionada, pulse el
botón Y o T y, a continuación, pulse el botón W.
Aparece de nuevo el segundo nivel de la jerarquía de opciones de menú.
Nota:
· Para volver al segundo nivel de la jerarquía de opciones de menú sin cambiar la confi-
guración, pulse el botón MENU/STOP una vez durante el proceso de configuración. La
configuración se cancela y se muestran las opciones de menú.
7. Pulse el botón MENU/STOP dos veces para salir del modo de ajuste de menús.
VOICE: Configuración de grabación de audio
MUSIC: Configuración de reproducción de música
COMMON: Configuración común (global)
Configuración de las opciones de menú
32 POCKETRAK 2G Manual de utilización
Opciones del menú VOICE
DIVIDE: Divide un archivo.
Puede utilizar la función Dividir para prescindir de partes innecesarias y conservar úni-
camente las que desea. Para dividir un archivo, primero debe localizar la posición
deseada (tiempo) reproduciendo el archivo hasta esa posición.
YES: Vuelve al modo de configuración de menú.
NO: Divide el archivo en la posición de parada actual.
Nota:
· Una vez dividido, el archivo no se puede volver a unir.
· Los archivos cortos o los archivos de la carpeta M (music) no se pueden dividir.
· Se solaparán unos segundos en el punto de división de cada parte dividida.
·Si se divide un archivo que incluye marcas de índice, estas se borrarán.
REC MODE: Se selecciona el modo de grabación (página 9).
MIC ALC: Activa la función de control automático del nivel del micrófono
(página 12).
MIC SENS.: Selecciona la sensibilidad del micrófono (solo funciona para la graba-
ción con micrófono cuando está activada la función MIC ALC) (página 13).
VAS: Activa la activación de grabación por la voz (solo funciona para la grabación
con micrófono cuando está activada la función MIC ALC) (página 15).
STEREO WIDE: Selecciona la amplitud estereofónica (solo funciona para la graba-
ción con micrófono).
OFF: Amplitud estereofónica desactivada
ON: Amplitud estereofónica activada
Nota:
· Esta función no funciona cuando está seleccionado el ”modo de grabación” ”LP”.
REC SELECT: Selecciona el modo de grabación externo (página 6 para la configu-
ración ”MIC” y página 16 para la configuración ”LINE”).
AUTO DIVIDE: Divide automáticamente un archivo (solo funciona para la entrada
de línea) (página 17).
Opciones del menú MUSIC
SOUND EQ: Selecciona la función de ecualizador (solo funciona para la reproduc-
ción por los auriculares).
OFF: Ecualizador desactivado.
POP: Potencia las altas frecuencias.
ROCK: Potencia las frecuencias más altas y más bajas.
JAZZ: Potencia las frecuencias medias.
Configuración de las opciones de menú
POCKETRAK 2G Manual de utilización 33
BASS: Potencia el sonido grave (solo funciona para la reproducción por los auricula-
res).
OFF: Función Graves desactivada.
ON: Función Graves activada.
REPEAT: Se selecciona el modo de repetición/reproducción aleatoria (página 22).
Opciones del menú COMMON
BEEP SOUND: Selecciona el pitido.
OFF: Pitido desactivado.
ON: Pitido activado.
DATE & TIME: Ajusta la fecha y la hora (página 7).
BATTERY SETTING: Selecciona el tipo de batería (página 5).
eneloop: Batería recargable de Ni-MH (incluida).
ALKALINE: Batería alcalina AAA/LR03/HP16.
TIMER & ALARM Programa los temporizadores (página 25).
FORMAT: Formatea la memoria interna (borra todos los archivos de todas las car-
petas) (página 24).
REC LED: Selecciona la función del LED para la grabación.
OFF: LED desactivado.
REC: El LED funciona como indicador de grabación.
PEAK: El LED funciona como indicador de picos.
Nota:
· PEAK se puede seleccionar únicamente cuando está desactivado MIC ALC. Si selecciona
PEAK con MIC ALC activado, REC LED permanece desactivado.
RETROILUMINACIÓN: Enciende la retroiluminación.
OFF: Retroiluminación apagada.
ON: Retroiluminación encendida.
Configuración de las opciones de menú
34 POCKETRAK 2G Manual de utilización
AUTO PWOER OFF: Activa la función de desconexión automática (página 6).
OFF: Función desactivada.
ON: Función activada.
MENU MODE: Selecciona el modo menú.
SIMPLE: Se visualizan únicamente las opciones de menú básicas
(REC MODE, SOUND EQ, BASS, BEEP SOUND, DATE & TIME, BAT-
TERY SETTING, VERSION y MENU MODE).
EXPERT: Se visualizan todas las opciones de menú.
CONTRAST: Ajusta el contraste de la pantalla LCD.
L (1) (10) H
SECURITY ON: Activa la función de seguridad (página 28).
USB SETTING: Selecciona el modo de conexión USB (página 35).
USB2.0: Conexión USB estándar
for WMA DRM10: modo de conexión para WMA DRM10.
VERSION: Muestra el número de la versión de la unidad.
Cambio entre los diferentes indicadores
Con la unidad parada, presione el botón MENU/STOP repetidamente. La visuali-
zación cambia en la secuencia siguiente:
En la carpeta VOICE (A, B, C, D, S) y L (Line):
Tiempo de grabación restante Fecha/hora actual Tiempo de reproducción total
(si hay un archivo) Fecha/hora de grabación (si hay un archivo) Tiempo de gra-
bación restante
En la carpeta M (Music):
Artista/título (si hay un archivo) Fecha/hora actual Tiempo de reproducción total
(si hay un archivo) Artista/título ….
Nota:
· Para algunos archivos de música no se pueden visualizar el nombre del artista ni el
título.
Conexión a un ordenador
POCKETRAK 2G Manual de utilización 35
Conexión a un ordenador
Requisitos de sistema del ordenador
Windows
Macintosh
Nota:
· Para obtener la última y más actualizada información sobre los requisitos mínimos del
sistema, consulte el sitio que aparece a continuación. <http://www.yamahasynth.com/>
Conexión de la unidad al ordenador
Puede conectar el terminal USB del grabador directamente a un conector USB de su ordenador.
Abra la cubierta del terminal USB del grabador, accione el interruptor deslizante del terminal USB
para extender el terminal USB e inserte el terminal extendido en el sentido correcto en un conec-
tor USB de su ordenador.
No fuerce el terminal. De lo contrario, podría romperse. En caso necesario, utilice el cable
USB suministrado.
Conexión USB
En el menú de configuración puede seleccionar los modos de conexión USB
”USB2.0” o ”para WMA DRM10” (página 34).
USB2.0: Seleccione este modo en la mayoría de los casos y, específicamente, para
transferir archivos a un ordenador o utilizar la unidad como memoria Flash USB.
para WMA DRM10: Seleccione este modo para transferir archivos WMA con conte-
nido DRM10 a la unidad.
Ordenador Ordenador basado en Windows con interfaz USB integrada
Sistema operativo Windows Vista, XP
Otros Altavoces o auriculares
Función de reproducción de sonido
Ordenador Ordenador Macintosh con interfaz USB integrada
Sistema operativo Mac OS X 10.4, 10.5
Otros Altavoces o auriculares
Función de reproducción de sonido
Observe la orientación del
terminal.
Conexión a un ordenador
36 POCKETRAK 2G Manual de utilización
Nota:
· Para transferir archivos sin contenido DRM10, seleccione el modo ”USB2.0”.
· Para utilizar la conexión ”para WMA DRM10” debe tener instalado en el ordenador
Windows Media Player 10 o posterior para Windows XP SP2, o Windows Media Player
11 o posterior para Windows Vista.
Sugerencia:
DRM (Gestión de derechos digitales) 10 es un formato con protección de copia pensado
para proteger la propiedad intelectual (por ejemplo, música) contra la copia y la distribución
ilegales.
Para reproducir archivos WMA protegidos por este formato, primero debe configurar la uni-
dad ”para WMA DRM10” y luego conectarla al ordenador y transferir los archivos WMA.
Precauciones al utilizar el terminal USB
Al conectar el terminal USB al ordenador, asegúrese de seguir estas indicaciones. De
no hacerlo, corre el riesgo de que el ordenador se bloquee y se dañen o pierdan
datos. Si el ordenador o la unidad se bloquea(n), reinicie el software de aplicación o
el sistema operativo, o bien apague y vuelva a encender la unidad.
Antes de conectar el terminal USB al ordenador, salga de cualquier modo de ahorro
de energía del ordenador (como los modos suspendido, de hibernación o de
espera).
Haga lo siguiente antes de encender/apagar la unidad o insertar/extraer el terminal
USB.
· Asegúrese de que no hay en curso ninguna operación de lectura o escritura.
· Con precaución, retire la unidad del ordenador tras cerrar todas las ventanas de
acceso a la unidad.
•Mientras que la unidad esté conectado al ordenador, deberá esperar unos seis
segundos o más entre estas operaciones: (1) apagar y volver a encender la unidad,
o bien (2) conectar/desconectar de forma alterna el terminal USB.
Nota:
· Cuando conecte el grabador por primera vez al ordenador, ciertos ordenadores no reco-
nocen inmediatamente la unidad como disco extraíble. En tal caso, desconecte la uni-
dad y vuelva a conectarla.
·Mientras la unidad esté conectada al ordenador, funcionará sin consumir alimentación
de la batería.
Conexión a un ordenador
POCKETRAK 2G Manual de utilización 37
Selección de la acción de Windows
Cuando conecta la unidad a un ordenador, se abre la ventana siguiente:
Nota:
· La descripción siguiente corresponde al modo ”USB2.0” (conexión USB normal).
· Es posible que las pantallas, los elementos de los menús y los botones que aparecen en
la pantalla del ordenador no se correspondan exactamente con lo que se muestra en
este manual, pues depende de la versión del sistema operativo o de la marca del orde-
nador. (Las pantallas que se muestran en este manual corresponden a Windows XP.)
Seleccione una opción que se corresponda con el entorno de su ordenador.
En este ejemplo, seleccionar es [No hacer nada], [Realizar siempre la acción selec-
cionada] es marcar y [Aceptar] es pulsar. Con esto queda realizada la conexión al
ordenador.
Cuando está conectada al ordenador, la unidad muestra siempre los indicadores
siguientes y todos los botones quedan desactivados.
Antes de desconectar la unidad del ordenador debe realizar los pasos que se describen en la
página siguiente. No desconecte la unidad del ordenador durante la transferencia de datos.
1) Seleccionar
3) Pulsar
2) Marcar
Conectada al PC Transmitiendo del/al PC
Conexión a un ordenador
38 POCKETRAK 2G Manual de utilización
Desconexión de la unidad del ordenador
Antes de desconectar la unidad del ordenador, asegúrese de que no se están transfiriendo
datos.
Siga estos pasos para la desconexión.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del dispositivo en la
barra de herramientas situada en la esquina inferior derecha de la pantalla
de Windows para abrir la opción de menú [Quitar hardware con seguridad].
Si el icono no aparece, consulte la ayuda de Windows.
2. Haga clic en [Quitar hardware con seguridad].
3. Seleccione [Dispositivo de almacenamiento masivo USB] y haga clic en [Dete-
ner].
4.
Asegúrese de que [Dispositivo USB Yamaha Pocketrak] aparece en la lista, selec-
cione [Dispositivo de almacenamiento masivo USB] y haga clic en [Aceptar].
5. Desconecte la unidad del ordenador.
Recarga de la batería eneloop
Asegúrese de insertar y recargar la batería eneloop. No intente recargar baterías alca-
linas. De lo contrario, podrían producirse fugas de líquido que dañarían la unidad.
Recargue la batería eneloop a una temperatura ambiente de entre 5 y 35 grados
Celsius (41 y 95 grados Fahrenheit).
Antes de recargar la batería eneloop
•Verifique que en CONFIGURACIÓNA DE LA BATERÍA esté seleccionada ”eneloop”.
(página 33)
No olvide cerrar la cubierta de la batería antes de iniciar la recarga.
Recarga de la batería eneloop
1. Conecte la unidad al ordenador. (página 35)
2. Mientras la pantalla LCD del grabador indica que la
unidad está conectada al ordenador, pulse el botón
Y durante al menos dos segundos.
El REC/PEAK LED se encenderá y se iniciará la recarga.
Cuando la batería se está recargando, el indicador de bate-
ría en la pantalla LCD cambia según la siguiente secuencia:
Una vez se haya completado la recarga, el REC/PEAK LED se apagará.
Conexión a un ordenador
POCKETRAK 2G Manual de utilización 39
Nota:
· La recarga tarda aproximadamente 90 minutos.
·El tiempo de recarga es un valor aproximado basado en una recarga completa de una
batería eneloop completamente descargada. El tiempo de recarga variará en función de
la alimentación que quede en la batería y de la temperatura ambiente.
· Puede recargar la batería eneloop mientras se transfieren datos. No obstante, depen-
diendo del uso que haga de la unidad, la batería podría agotarse con mayor rapidez.
La batería podría calentarse durante la recarga, pero eso es normal.
•Si la batería se agota con relativa rapidez incluso después de haberla cargado
totalmente, dicha batería estará gastada.
Es posible que la operación de recarga no se inicie por una de las siguientes
razones. En tales casos, aparecerá un icono con una batería tachada.
3. Desconecte la unidad del ordenador. (página 38)
Cancelación de la operación de recarga
Para cancelar la operación de recarga, pulse el botón Y durante al menos dos
segundos durante la recarga.
Se ha cargado una batería que no es ene-
loop.
No hay ninguna batería en la unidad.
•La unidad se ha sobrecalentado.
Conexión a un ordenador
40 POCKETRAK 2G Manual de utilización
Visualización de discos extraíbles con el Explorador
Inicio del Explorador
Para visualizar discos extraíbles con el Explorador como se muestra en este manual,
inicie el Explorador de Windows del modo siguiente:
Pulse [inicio], luego [Mi PC] con el botón derecho y seleccione [Explorar] en el
menú que aparece.
Se inicia el Explorador.
No formatee la memoria interna desde el ordenador. Si lo hace, la unidad podría quedar
inhabilitada para grabar. Si ya ha formateado la memoria interna desde ordenador, vuelva
a formatearla en la unidad.
Conexión a un ordenador
POCKETRAK 2G Manual de utilización 41
Acerca de la carpeta en Disco extraíble
Al conectar el grabador al ordenador, en el directorio Mi PC de Windows aparecerán iconos
de discos extraíbles.
Carpetas [VOICE] y [VOICE_S]
Estas carpetas almacenan los archivos grabados por la unidad.
La carpeta [VOICE] contiene las subcarpetas A-D (VOICE).
Los archivos grabados y almacenados en la subcarpeta A de la carpeta VOZ se
denominan ”IC_A_XXX (número de archivo).MP3” o ”IC_A_XXX (número de
archivo).WAV”.
La misma regla de nomenclatura se aplica a las carpetas B, C y D.
Cada una de las carpetas A, B, C, D y S alberga 99 archivos.
Solo se pueden reproducir los archivos (de la carpeta VOICE) que cumplan las
reglas de nomenclatura de las carpetas A a D.
Por ejemplo, si mueve el archivo IC_B_001.MP3 de la carpeta B a la carpeta A, no
podrá reproducir el archivo.
Asimismo, tenga en cuenta que si cambia el nombre de un archivo y vuelve a
ponerlo en la carpeta VOICE o VOICE_S, le será imposible reproducir el archivo en
la unidad. Sin embargo, si transfiere el archivo a la carpeta MUSIC, podrá reprodu-
cirlo en la unidad.
Carpeta [MUSIC]
Esta carpeta alberga archivos transferidos desde el ordenador.
No hay reglas de nomenclatura para los archivos transferidos desde un ordenador.
No obstante, los archivos deben estar en formato MP3 o WMA.
La secuencia de reproducción puede variar si agrega archivos a la carpeta MUSIC o
si crea una subcarpeta en la carpeta MUSIC.
Puede crear subcarpetas en la carpeta MUSIC y mover archivos a esas subcarpetas.
El sistema muestra dos discos extraí-
bles si el bloqueo de seguridad se ha
cancelado.
Conexión a un ordenador
42 POCKETRAK 2G Manual de utilización
Carpetas [DATA] y [DATA_S]
Estas carpetas almacenan archivos de datos (Excel, Word, etc.) como disco
extraíble.
El sistema muestra la carpeta DATA_S si el bloqueo de seguridad se ha cancelado.
Carpeta [Manual]
Esta carpeta guarda los archivos del manual en PDF en cada una de las carpetas
de idioma (inglés/alemán/francés/español/italiano/ruso).
Cada una de estas carpetas contiene el manual de instrucciones (suministrado) y el
manual de referencia (solo en PDF).
Para poder ver los archivos PDF, debe tener Adobe Reader instalado en su ordenador.
Nota:
·Si formatea la unidad, la carpeta Manual se borrará. Puede descargar los archivos de
manual en PDF más actuales en el siguiente sitio web de Yamaha.
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Carpeta [ALARM]
Esta carpeta alberga archivos MP3/WMA (salvo los contenidos DRM) que se
pueden reproducir como alarma.
•Si la carpeta ALARM está vacía, se utilizará un pitido como alarma.
No puede utilizarse más que un archivo como alarma cada vez.
Carpeta [LINE]
Esta carpeta guarda archivos grabados desde dispositivos externos.
Los archivos grabados y guardados en la carpeta LINE se denominan ”IC_L_XXX
(número de archivo).MP3”.
La carpeta LINE tiene capacidad para un máximo de 199 archivos.
Solo puede reproducir los archivos (de la carpeta LINE) que cumplan las reglas de
nomenclatura.
Configuración de seguridad y visualización del disco
extraíble
En el cuadro siguiente se muestra la relación entre el estado de configuración de la seguridad y la
visualización del disco extraíble cuando se enciende la unidad y se conecta al ordenador:
: visualizado
: oculto
*Dado que la función de reproducción se bloquea automáticamente cuando se apaga la uni-
dad, el icono de disco extraíble de la unidad no se visualizará si conecta la unidad mientras
está apagada.
Seguridad ÁREA PÚBLICA
ÁREA DE SEGURIDAD
(DATA_S, VOICE_S)
Desactivado
Conectado
Reproducción
bloqueada
Reproducción
desbloqueada
*
Uso de la unidad como reproductor de música
POCKETRAK 2G Manual de utilización 43
Uso de la unidad como reproductor
de música
Puede utilizar la unidad para escuchar música. Para ello, primero debe grabar archivos de
música en el ordenador y luego transferirlos a la unidad.
Grabación de archivos de música
Hay dos métodos que le permitirán utilizar la unidad como reproductor de música:
Copiar CD (ver más adelante en esta página) en el ordenador Copiar datos a la
unidad con el Explorador (página 46)
Uso de un servicio de distribución de música a través de Internet Transferencia
de datos con Windows Media Player (página 47)
Si tiene instalado Microsoft Windows Media Player en su ordenador puede transferir
archivos WMA/MP3 a la unidad. Consulte en la ayuda en pantalla de Windows Media
Player los instrucciones para transferir archivos.
Microsoft Windows Media Player se puede descargar del sitio siguiente:
http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/es/
Nota:
· La unidad puede reproducir archivos de música únicamente en los formatos WMA o
MP3.
· Copiar, distribuir o publicar en Internet archivos de música o datos disponibles en el
comercio está terminantemente prohibido, salvo para uso personal.
·Yamaha declina toda declaración o garantía en lo referente al contenido de los archivos
y no se hace responsable del fallo de transferencias o descargas ni de daños o borrado
de archivos de música por causa de un fallo de la unidad o del ordenador.
· Es posible que las pantallas, los elementos de los menús y los botones que aparecen en
la pantalla del ordenador no se correspondan exactamente con lo que se muestra en
este manual, pues depende de la versión del sistema operativo o de la marca del orde-
nador. (Las pantallas que se muestran en este manual corresponden a Windows XP/
Windows Media Player 10.)
Copiar CD (transferencia de archivos de música al ordena-
dor)
En esta sección se explica cómo copiar archivos de música (MP3 o WMA) de un CD al ordenador
con Microsoft Windows Media Player. Para más detalles acerca de esta operación, consulte la
ayuda en pantalla de Windows Media Player.
1. Seleccione el menú [Inicio] [Todos los programas] [Windows Media Pla-
yer] para iniciar Windows Media Player.
Alternativamente, seleccione el menú [Inicio] [Todos los programas] [Acce-
sorios] [Entretenimiento] [Windows Media Player].
2. Pulse la pestaña [Copiar].
Pulsar
Uso de la unidad como reproductor de música
44 POCKETRAK 2G Manual de utilización
3. Introduzca un CD en la unidad CD-R/RW.
Nota:
·Si el ordenador tiene acceso a Internet, el sistema obtendrá y mostrará automática-
mente información musical relacionada con el CD.
4. Pulse [
G
] [Herramientas] [Opciones].
5. Seleccione la pestaña [Copiar música].
6. Verifique que NO esté marcado [Proteger música] y, a continuación, pulse
[Aceptar].
Pulsar
Uso de la unidad como reproductor de música
POCKETRAK 2G Manual de utilización 45
7.
Marque la casilla de los temas que desee copiar al ordenador y luego pulse
[Copiar música].
El sistema comienza a copiar el CD.
Nota:
· Es posible que algunos archivos MP3/WMA no se reproduzcan en la unidad.
· Están prohibidas la copia, reproducción o distribución de archivos MP3 o WMA, salvo
para un uso estrictamente personal, sin el permiso de los titulares del copyright según lo
estipulado por las leyes de la propiedad intelectual.
Pulsar
Marcar
Uso de la unidad como reproductor de música
46 POCKETRAK 2G Manual de utilización
Copia de datos con el Explorador
En esta sección se explica cómo transferir archivos MP3/WMA a la unidad con el Explorador de
Windows.
1. Conecte la unidad al terminal USB del ordenador.
2. Inicie el Explorador en el ordenador (página 40).
3. Abra la carpeta ”MUSIC” en la unidad Disco extraíble y la carpeta ”Mi
Música” en ”Mi PC”.
(1) Copia de archivos a la unidad
Seleccione los archivos MP3/WMA (salvo los que tienen contenido DRM) que desee
copiar y arrástrelos a la carpeta MUSIC de la unidad Disco extraíble.
(2) Copia de archivos al ordenador
Seleccione los archivos MP3/WMA que desee copiar en la carpeta MUSIC de la uni-
dad Disco extraíble y arrástrelos a una carpeta del ordenador.
Nota:
·Si desea transferir a la unidad archivos WMA que ha comprado a través de un servicio
de distribución de música, utilice Windows Media Player (página 47).
12
Uso de la unidad como reproductor de música
POCKETRAK 2G Manual de utilización 47
Transferencia de datos con Windows Media Player
En esta sección se explica cómo transferir archivos MP3/WMA a la unidad con Windows Media
Player.
Seleccione el menú [Inicio] [Todos los programas] [Windows Media Player] para iniciar
el programa.
1. Pulse la pestaña [Sincronizar].
Cuando vaya a transferir archivos WMA con contenido DRM10 a la unidad, confi-
gure USB en ”para WMA DRM10” (página 35).
2. Conecte la unidad al ordenador.
Nota:
·Si el sistema muestra la ventana ”Configurar dispositivos”, seleccione ”Manual” y
luego pulse [Terminar].
3. Seleccione [Disco extraíble] (si ha seleccionado ”USB2.0”) o [Grabador digi-
tal] (si ha seleccionado ”para WMA DRM10”) en el menú desplegable de la
derecha para mostrar los archivos.
4. Seleccione [Toda la música] en el menú desplegable de la ”Lista de sincroni-
zación”.
5. Marque la casilla de los temas que desee transferir a la unidad.
6. Pulse [Iniciar sincronización].
El sistema inicia la sincronización al dispositivo.
No desconecte nunca la unidad del ordenador durante la transferencia de archivos.
3) Seleccionar
1) Pulsar
5) Marcar
6) Pulsar
4) Seleccionar
Uso de la unidad como reproductor de música
48 POCKETRAK 2G Manual de utilización
Creación de una lista de reproducción
Puede crear una lista de reproducción para reproducir pistas de la carpeta MUSIC en la secuencia
que desee. En esta sección se explica cómo crear una lista de reproducción en el ordenador y
transferirla a la unidad.
1. Seleccione el menú [Inicio] [Todos los programas] [Accesorios] y abra el
[Bloc denotas].
2. Introduzca los nombres de archivo de la carpeta MUSIC en la lista de repro-
ducción, en el orden que desee.
Nota:
· Los nombres de archivo deben tener un máximo de 200 caracteres.
· Puede especificar la secuencia de reproducción de los archivos de la carpeta MUSIC. No
obstante, no puede especificar la secuencia de reproducción de los archivos de las car-
petas VOICE.
· Es posible que no pueda especificar un orden de reproducción para los archivos de algu-
nos formatos.
3. Guarde el archivo de la lista de reproducción con un nombre ”XXX (nombre
de archivo).m3u”.
4. Transferencia del archivo de la lista de reproducción a la carpeta MUSIC de la
unidad con el Explorador.
5. Desconecte la unidad del ordenador.
Selección de la lista de reproducción:
1. Pulse el botón FOLDER/INDEX para seleccionar la carpeta M (MUSIC).
2. Pulse el botón Y o T para seleccionar la lista de reproducción que desee y,
a continuación, pulse el botón W.
3. Pulse de nuevo el botón W para iniciar la reproducción de la lista de repro-
ducción.
Aparece ”PL” en la pantalla.
Nota:
· Para cancelar la reproducción de la lista de reproducción, pulse el botón FOLDER/
INDEX mientras la unidad esté parada.
Ejemplo de lista de reproducción:
Nombre de archivoNombre de la carpeta
Letra de la unidad
Apéndice
POCKETRAK 2G Manual de utilización 49
Apéndice
Identificación de fallos
La unidad no funciona.
Los botones no funcionan.
No hay sonido.
No se pueden reproducir los archivos de la carpeta VOICE (A, B, C, D, S) o L (line).
No se pueden reproducir (correctamente o de ninguna manera) los archivos de
la carpeta M (music).
No se pueden reproducir archivos de la carpeta de la lista de reproducción y la
unidad indica ”- M - - S”.
Posible causa La batería no está colocada correctamente o está agotada.
Solución
Coloque correctamente la batería.
Recargue la batería eneloop o cambie la batería alcalina.
Posible causa Error de la memoria interna.
Solución Formatee (inicialice) la memoria interna y a continuación intente grabar de nuevo.
Posible causa Está activada la función de bloqueo.
Solución Desactive la función.
Posible causa El terminal USB todavía está conectado al ordenador.
Solución Desconecte la unidad del ordenador.
Posible causa El volumen está demasiado bajo.
Solución Ajuste del volumen.
Posible causa El nombre de archivo es incorrecto.
Solución
Si modifica el nombre de archivo con el ordenador, el archivo puede quedar irreproducible.
Corrija el nombre de archivo a ”IC_X(nombre de carpeta)_XXX (número de archivo).MP3” o
”IC_X_XXX.WAV”.
Posible causa El archivo no tiene un formato reproducible.
Solución Utilice archivos con formato MP3/WMA.
Posible causa Los archivos del PC no se han transferido a la carpeta MUSIC.
Solución Transfiera los archivos a la carpeta MUSIC de Disco extraíble.
Posible causa Ha intentado reproducir un archivo de datos que no se puede reproducir en la unidad.
Solución Cree un archivo con un software de codificación diferente (conversión MP3/WMA).
Posible causa Los archivos de música que ha borrado siguen en Playlist.m3u.
Solución Elimine los archivos de música que ha borrado de Playlist.m3u. (página 48)
Apéndice
50 POCKETRAK 2G Manual de utilización
No se muestra Disco extraíble cuando se conecta la unidad al PC.
No se recarga la batería eneloop.
No se puede borrar un archivo.
Aparece [ERROR EN SISTEMA DE ARCHIVOS] y no ocurre nada más.
No se puede seleccionar la carpeta S.
Aparece el icono ” ” cuando se intenta recargar la batería.
Posible causa La unidad no está conectada correctamente al PC.
Solución
Verifique que la conexión sea correcta.
Desconecte la unidad del PC y vuelva a conectarla.
Posible causa El PC no suministra energía suficiente a la unidad.
Solución
Si está utilizando un distribuidor USB, vuelva a conectar la unidad directamente al terminal
USB del PC. Si el PC está equipado con varios terminales USB, pruebe con otro terminal.
Posible causa Se ha asignado una unidad de red.
Solución
Si se ha asignado una unidad de red, la letra de la unidad (las letras de los nombres de las uni-
dades) ya está ocupada y, por ello, no se puede crear la unidad Disco extraíble. Cambia la asig-
nación de unidad de red y vuelva a conectar la unidad. Consulte con el administrador de la
red para reasignar las unidades de red.
Posible causa La reproducción está bloqueada, con la seguridad activada.
Solución Cancele el bloqueo de reproducción y conecte al PC la unidad encendida.
Posible causa Está seleccionada la batería ”ALKLALLINE”.
Solución Seleccione la batería ”eneloop” (página 33).
Posible causa Al conectar la unidad al PC no se recarga la batería.
Solución Pulse el botón Y durante al menos dos (2) segundos (página 38).
Posible causa El archivo tiene el atributo ”solo leer”.
Solución
Conecte la unidad al PC y cambie el atributo del archivo o borre el archivo del PC. Alternativa-
mente, formatee (inicialice) la memoria incorporada.
Posible causa Error de administración del sistema FAT.
Solución Formatee (inicialice) la memoria incorporada.
Solución
Mantenga pulsado el botón FOLDER/INDEX mientras la unidad esté parada. Ver "Reproduc-
ción de un archivo de la carpeta S bloqueada" en la página 29.
Posible causa
Ha intentado recargar una batería que no es la eneloop.
Ha intentado recargar la batería pero esta no estaba instalada.
Solución Introduzca la batería eneloop en la unidad.
Posible causa La unidad se ha sobrecalentado.
Solución Desconecte la unidad del PC, deje que se enfríe durante un rato y vuelva a intentar cargarla.
Apéndice
POCKETRAK 2G Manual de utilización 51
No se puede dividir un archivo.
La velocidad de transferencia de archivos (del PC a la unidad) es lenta.
Las grabaciones contienen ruido no deseado.
No aparece el icono ”Conexión” cuando se conecta la unidad al PC.
El calendario no muestra la fecha y hora correctas.
La reproducción omite una pequeña parte al principio del archivo.
Posible causa Es posible que no haya suficiente memoria libre.
Solución Borre archivos innecesarios. Ver "Borrado del archivo seleccionado" en la página 23.
Posible causa El archivo es demasiado corto para dividirlo.
Solución
Solo se pueden dividir archivos que sobrepasan un tiempo de grabación mínimo especificado.
PCM...aproximadamente un segundo o más
XHQ...aproximadamente cuatro segundos o más
HQ.....aproximadamente ocho segundos o más
SP ......aproximadamente 16 segundos o más
LP.......aproximadamente 32 segundos o más
Posible causa La unidad está conectada al terminal USB1.1.
Solución Conecte la unidad al terminal de alta velocidad USB2.0.
Posible causa
Es posible que no haya configurado correctamente el modo de grabación o la sensibilidad del
micrófono.
Solución
Cambie el modo de grabación o la sensibilidad del micrófono e intente grabar de nuevo.
Determine la configuración óptima para el entorno donde va a grabar.
Ver "Selección del modo de grabación" en la página 9 y "Selección de la sensibilidad del micró-
fono" en la página 13.
Formatee (inicialice) la memoria interna. Ver "Formateo (borrado de todos los archivos de
todas las carpetas)" en la página 24.
Solución
Con algunos ordenadores es posible que no se muestre el icono en la unidad o puede que no
la reconozcan. Desconecte la unidad del PC y vuelva a conectarla.
Solución Vuelva a ajustar la fecha y la hora. Ver "Ajuste de fecha y hora" en la página 7.
Posible causa Para minimizar el ruido, en la reproducción se atenúan 0,1 segundos a partir del principio del
archivo (el volumen aumenta de forma gradual).
Solución
Si va a utilizar este dispositivo para reproducir un archivo creado con un software DAW como
por ejemplo Cubase AI, inserte un espacio en blanco de al menos 0,1 segundos al principio del
archivo cuando lo cree.
Apéndice
52 POCKETRAK 2G Manual de utilización
Preguntas frecuentes
P: ¿Puedo utilizar una batería de manganeso?
R: No utilice una batería de manganeso ni de NiCad. Puede utilizar una batería Oxyride, pero su
durabilidad será aproximadamente la misma que la de las baterías alcalinas.
P: ¿Por qué se oyen crujidos en las grabaciones?
R: Puede grabarse crujidos si mueve la unidad durante la grabación o incluso si mueve los dedos
mientras la sostiene para grabar. Si es posible, trate de no mover la unidad durante la
grabación.
P: ¿Cómo puedo guardar las grabaciones en cintas o MD?
R: Utilice un cable de audio estándar (con clavijas pequeñas de 3,5 mm) para conectar la unidad
a la grabadora de cintas o MD y luego pase las grabaciones a una cinta o MD.
Cable de audio compatible
•Utilice un cable de audio estereofónico.
Antes de duplicar las grabaciones, haga una prueba y ajuste el nivel de graba-
ción en la unidad.
Puede asimismo duplicar las grabaciones de la cinta o MD a la unidad
(página 16).
P: ¿El tiempo de grabación disponible especificado en el manual se aplica a todos
los archivos?
R: No. El tiempo de grabación disponible en cada modo de grabación se refiere al tiempo total
disponible sin cambiar el modo de grabación y suponiendo que no hay archivos de grabación
en la memoria. Por ejemplo, si graba un archivo hasta que la memoria se llama, no podrá
grabar más aunque cambie el archivo o la carpeta.
P: ¿Hay algún consejo realizar una buena grabación?
R: Haga una prueba para ajustar el modo de grabación óptimo y la sensibilidad, ya que las
condiciones de grabación varían según el lugar y las circunstancias.
P: No puedo reproducir un archivo grabado que estaba guardado en el PC y que
volví a transferir a la unidad.
R: Es posible que haya cambiado el nombre del archivo en el PC. Si cambia el nombre del
archivo, este no se reproducirá aunque lo vuelva a transferir a la carpeta VOZ. No obstante,
podrá reproducir el archivo si lo transfiere a la carpeta MUSIC.
Toma en la grabadora externa Cable de audio
Entrada de micrófono Clavija pequeña de 3,5 pulgadas con resistencia
Entrada de línea Clavija pequeña de 3,5 pulgadas sin resistencia
Cable de audio estándar
Toma de auriculares
estereofónicos
Toma de
micrófono
Apéndice
POCKETRAK 2G Manual de utilización 53
Especificaciones
Memoria interna: 2GB
Tiempo de grabación (tiempo total
de las carpetas A, B, C, D y S):
Aprox. 3 h y 5 min. (PCM)
Aprox. 27 h y 40 min. (XHQ)
Aprox. 68 h. (HQ)
Aprox. 136 h. (SP)
Aprox. 272 h. (LP)
Respuesta en frecuencia (total): 40 Hz - 20 kHz (micrófonos incorporados, PCM)
40 Hz - 15 kHz (micrófonos incorporados, XHQ)
40 Hz - 7,5 kHz (micrófonos incorporados, HQ)
40 Hz - 3,5 kHz (micrófonos incorporados, SP)
40 Hz - 3,5 kHz (micrófonos incorporados, LP)
Formato de grabación: MP3, PCM
Formato de reproducción: MP3 (MPEG-1 LAYER-3, MPEG-2 LAYER-3, MPEG-2.5 LAYER-3), WMA,
PCM (solo archivos grabados en este dispositivo)
Respuesta en frecuencia (reproduc-
ción):
20 Hz -20 kHz
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz (PCM, XHQ)
22,05 kHz (HQ)
11,025 kHz (SP)
16 kHz (LP)
Velocidad (grabación): 1411 kbps, 16 bit (PCM)
160 kbps, 128 kbps (carpeta S) (XHQ)
64 kbps (HQ)
32 kbps (SP)
16 kbps (LP)
Velocidad (reproducción): MP3 (16 - 320 kbps)
WMA (32 - 192 kbps)
(Es posible que algunos archivos no se puedan reproducir en este dispo-
sitivo.)
Conectores:
USB, (auriculares), (micrófono)
Temperatura de funcionamiento: +5 °C – +35 °C (+41 °F – +95 °F)
Potencia de salida (auriculares): 10mW + 10mW (a 16 de carga)
Alimentación eléctrica: 1,5 VCC (batería ”eneloop” o alcalina ”AAA/LR03/HP16” x 1)
Autonomía de la batería: Grabación continua
SP: Aprox. 25 h. (alcalina)
Aprox. 19 h. (eneloop)
PCM: Aprox. 9 h. (alcalina)
Aprox. 8 h. 30 min (eneloop)
(con el LED de grabación y la retroiluminación desactivados y sin
control con auriculares)
Reproducción continua (auriculares)
MP3: Aprox. 22 h. (alcalina)
Aprox. 17 h (eneloop)
PCM: Aprox. 9 h. 30 min (alcalina, eneloop)
(con la retroiluminación desactivada)
Reproducción continua (altavoz)
MP3: Aprox. 14 h. (alcalina)
Aprox. 11 h. (eneloop)
PCM: Aprox. 6 h. (alcalina, eneloop)
(con la retroiluminación desactivada)
Dimensiones (An x Al x Prf): Aprox. 34,2 x 119,5 x 13 mm
Peso: Aprox. 49 g (incluida batería ”eneloop”, funda no incluida)
Accesorios incluidos: Manual de instrucciones, auriculares, cable de conexión USB, ”eneloop”
(batería de Ni-MH recargable), DVD-ROM, funda, adaptador para
soporte de micrófono
Apéndice
54 POCKETRAK 2G Manual de utilización
*El tiempo de grabación/reproducción consecutiva depende del tipo y la marca de la
batería, las condiciones de almacenamiento, el uso, la temperatura ambiente, etc.
Los tiempos que se indican más arriba son orientativos y no se pueden garantizar.
Yamaha no garantiza el funcionamiento de la unidad en caso de que se utilice una
batería alcalina o una batería recargable no especificadas por Yamaha (eneloop).
* La capacidad disponible real de la memoria interna será menor que la que se indica
en el manual, ya que la memoria interna contiene el software necesario para el fun-
cionamiento de la unidad.
* Debido a las características de la memoria interna, el tiempo de grabación se puede
reducir.
* Las especificaciones y descripciones contenidas en este manual se incluyen única-
mente a título informativo. Yamaha Corporation se reserva el derecho de cambiar o
modificar los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Las especificaciones, equipos u opciones pueden ser diferentes en cada país; por
tanto, consulte a su proveedor Yamaha.
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2008 Yamaha Corporation
807CR-B0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Yamaha Pocketrak 2G Manual de usuario

Categoría
Dictáfonos
Tipo
Manual de usuario