Yamaha POCKETRAK PR7 Manual de usuario

Categoría
Dictáfonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

RECORDER
ES
Uso del manual de referencia
El Manual de referencia del PPOCKETRAK PR7 (este documento) permite
utilizar funciones desqueda de terminología y de vínculos.
Búsqueda de terminología
Para buscar un término, use la función de squeda incorporada en la
aplicación de software que esté utilizando para consultar este manual.
Si utiliza Adobe Reader para visualizar este manual, escriba un término en el
campo de la barra de búsqueda y pulse la tecla <Intro> en el teclado del
ordenador.
La aplicación buscará el término dentro del manual.
Visualización de la página anterior o siguiente
Si utiliza Adobe Reader para visualizar este libro, puede ir a la vista anterior, a
la vista siguiente o saltar a unagina vinculada. Esta caractestica resulta útil
si desea regresar a una página después de haber saltado a otra a través de un
nculo de página.
Uso de tabla de árbol funcional
La tabla de árbol funcional de PR7 se ilustra en la gina 3.
Use este diagrama si desea consultar una descripción de la pantalla o distintas
funciones del PR7.
Manual de referencia
Contenido
Manual de referencia
2
Contenido
Uso del manual de referencia............................................................................ 1
Características........................................................................... 3
Lista de funciones ..................................................................... 3
Mandos y funciones .................................................................. 4
Comprender la información de la pantalla LCD ....................... 6
Preparación del PR7.................................................................. 7
Inserción de una pila y una tarjeta microSD (se venden por separado) .............. 7
Encendido y apagado ....................................................................................... 7
Ajuste del calendario......................................................................................... 7
Pantalla HOME .......................................................................... 8
Funcionamiento básico ............................................................. 9
Grabar/detener/reproducir/ajustar los niveles de grabación y reproduccn ...... 9
Selección del destino de almacenamiento para un archivo grabado ................ 10
Cambio del formato de grabación (calidad del sonido) ................................... 11
Ajuste de la velocidad de reproducción........................................................... 13
Avance y retroceso rápidos ............................................................................. 13
Pausas durante la reproducción o la grabación................................................ 13
Selección del archivo siguiente o anterior........................................................ 13
Reducción de ruido en el rango de graves....................................................... 14
Prevención de niveles de entrada excesivos..................................................... 14
Grabación de una calidad tonal adecuada al instrumento
musical (selección de un preajuste) ................................................................. 15
Cambio del ajuste de dispositivo externo ........................................................ 15
Grabación ligeramente anterior al momento de inicio de grabación ............... 16
Marcadores ............................................................................. 17
Pantalla de modo de marcadores .................................................................... 17
Agregar un marcador...................................................................................... 17
Salto a una posición marcada ......................................................................... 18
Eliminar un marcador...................................................................................... 18
Repetir reproducción entre marcadores .......................................................... 18
Superposición (grabaciones en capas) ................................... 20
Pantalla de modo de superposición................................................................. 20
Superposición ................................................................................................. 20
Funciones útiles para la práctica con instrumentos ............... 24
Uso del afinador ............................................................................................. 24
Empleo del metrónomo .................................................................................. 25
Ajuste de la velocidad de reproducción........................................................... 26
Manejo de archivos de audio................................................... 27
Estructura de carpeta ...................................................................................... 27
Acerca de las limitaciones de archivos y carpetas ............................................ 27
Acerca de las normas de nomenclatura........................................................... 27
Acerca de los formatos de archivo................................................................... 27
Copia de archivos ........................................................................................... 28
División de un archivo .................................................................................... 29
Nombres de archivo tras la división................................................................. 29
Eliminación de archivos................................................................................... 30
Nombres de archivo tras la eliminación........................................................... 30
Movimiento de un archivo.............................................................................. 31
Nombres de archivo tras el movimiento.......................................................... 31
Normas de nomenclatura para la división, eliminación o
movimiento de archivos.................................................................................. 32
Conexión a un ordenador del PR7 y transferencia de archivos......................... 32
Movimiento de archivos entre carpetas dentro de la carpeta MUSIC............... 34
Descarga de software...................................................................................... 34
Otras funciones ....................................................................... 35
Uso del me de ajustes del sistema ............................................................... 35
Acceso al me de ajustes del sistema ............................................................ 35
Ajuste del calendario....................................................................................... 35
Restablecimiento de todos los parámetros a los ajustes
predeterminados de fábrica............................................................................ 36
Formateo (restablecimiento) de la memoria interna y de
una tarjeta microSD........................................................................................ 36
Activación y desactivación del LED de grabación............................................. 37
Activación de la indicación de tono del afinador ............................................. 38
Visualización de la versn de firmware ........................................................... 38
Mensajes de error .................................................................... 38
Especificaciones ....................................................................... 39
Índice....................................................................................... 40
* Las ilustraciones y pantallas que aparecen en este manual tienen como finalidad explicar las
distintas operaciones. Así, es posible que difieran levemente de las especificaciones reales.
Caractesticas
Manual de referencia
3
Características
Micrófonos estéreo de alto rendimiento con cruce XY
Los micrófonos estéreo con cruce XY resuelven la diferencia de fase entre derecha
e izquierda, permitiendo una grabación con sonido natural de alta calidad y un
campo acústico profundo.
•Superposición página 20
La caractestica de superposición del PR7 permite grabar una capa adicional de
audio (como voces o interpretaciones musicales) encima de un sonido ya grabado.
Esta función es muy útil para grabar canciones o arreglos.
Marcadores de edición gina 17
Los marcadores resultan útiles para localizar una posición de reproducción o para
repetir la reproducción; puede editarlos tantas veces como desee durante la
grabación o la reproducción.
Limitador de pico página 14
El limitador ajusta automáticamente los niveles de entrada excesivos para ofrecer
una grabación sin distorsiones.
Afinador y metrónomo página 24
El afinador y el metnomo ayudan en la práctica de instrumentos musicales o en
el ensayo de coros.
Preajustes para sicos página 15
Los preajustes para músicos ofrecen los ajustes ideales para grabar distintos
instrumentos.
Lista de funciones
Pantalla HOME
Indicación demero de carpeta/archivo
8
Indicación de fecha del archivo 8
Indicación de formato de grabación
(calidad de sonido)
8
Indicación de tiempo de grabación
disponible
8
Funciones principales
Detener 9
Reproducir 9
Grabación 9
Ajuste de nivel de reproducción 9
Avance/retroceso rápido 13
Selección de archivo 13
Superposición 20
Marcadores
Agregar 17
Mover 18
Eliminar 18
REC LEVEL (nivel de grabación)
Ajuste de nivel de entrada
9, 21
Ajuste de nivel de reproducción
(superposicn)
21
MENU
TUN (afinador) 24
MET (metrónomo) 25
SPD (ajuste de velocidad de
reproducción)
26
FILE (gestión de archivos)
COPY
dIV (dividir un archivo)
trnS (mover un archivo)
27
28
29
31
DEL (eliminar un archivo)
FILE (eliminar un archivo
seleccionado)
FOLdEr (eliminar todos los archivos
de la carpeta)
30
30
30
FOLDER (cambiar de carpeta)
rEC (carpeta de grabación)
11, 27
MSC (carpeta MUSIC)
27, 33
PRESET (preajuste de grabación) 15
REC MENU (ajustes de grabación)
MP3 PCM (formato de grabación
[calidad del sonido])
PCM (kHz/bit)
MP3 (kbps)
11
11
11
SD (seleccionar memoria)
Int (memoria interna)
Sd (tarjeta microSD)
10
10
10
PRC (pregrabación)
On
OFF
16
16
16
HPF (filtro de paso alto)
On
OFF
14
14
14
DYN (control de dinámicas)
OFF
LIM (limitador)
ALC HI (control de nivel
automático: alto)
ALC LO (control de nivel
automático: bajo)
14
14
14
14
14
EXT (cambiar entrada externa)
LInE (dispositivo de entrada de línea)
MIC (micrófono de condensador
externo)
15
15
15
SYS (ajustes de sistema)
CAL (calendario)
YEAR
Mo (mes)
dAY (día)
hour (hora)
MIn (minuto)
7
7
8
8
8
8
LEd (LED de grabación)
On
OFF
37
37
37
TUnEr (indicación de tono del afinador)
SHrP (sostenido #)
FLAt (bemol )
38
38
38
rESET (restablecimiento de ajustes
de menú)
36
ForMAt (restablecimiento de la memoria)
Int (memoria interna)
Sd (tarjeta microSD)
36
36
36
VEr (información de la versión) 38
Mandos y funciones
Manual de referencia
4
Mandos y funciones
7 Botón [REC LEVEL]
Ajusta el nivel de grabación o reproducción para la superposición.
Ajuste del nivel de grabación gina 9
Superposición página 20
8 Bon [MARK]
Pone el PR7 en modo de marcadores, lo que le permiti insertar marcadores en los
archivos (gina 17).
9 Bon [ ] (reproducir)
Si se muestra la pantalla de inicio, este botón inicia o detiene la reproducción de un
archivo, o inicia la grabación.
Si se muestra la pantalla de menú o una pantalla de ajuste, este botón funciona
como botón Intro (ejecutar) para confirmar los ajustes de parámetros y ediciones.
0 Botón [REC SET]
Permite cambiar el formato de grabación (calidad del sonido), intercambiar el
destino de almacenamiento de los archivos grabados entre la memoria interna y
una tarjeta microSD, y ajustar otros parámetros de grabacn.
A Botón [MENU]
Selecciona funciones distintas a la grabación, como el afinador o el metrónomo.
Uso del afinador gina 24
Uso del metrónomo gina 25
Ajuste de la velocidad de reproducción gina 26
B Botones [+]/[–]
Ajustan el volumen de audio del PR7 si se muestra la pantalla de inicio.
Estos botones también permiten editar valores de pametros o seleccionar un
elemento de ajuste si se muestra una pantalla de menú o pantalla de modo.
Si se muestra la pantalla de modo de marcadores, este botón permite agregar o
eliminar marcadores, así como activar y desactivar la funcn de repetición.
C Botones [<]/[>]
Permiten seleccionar un archivo de audio o navegar por la pantalla. Durante la
reproducción, estos botones se utilizan para retroceder y avanzar con rapidez,
respectivamente.
1 Micrófonos incorporados
El PR7 presenta micrófonos de tipo XY.
2 LED de grabación
Se ilumina de forma permanente o
parpadea durante una grabación o una
operación.
3 Pantalla LCD
Muestra distintas informaciones.
Comprender la información de la pantalla
LCD gina 6
4
(encendido/espera)/botón [
] (detener)
Si el dispositivo está apagado (modo de
espera), pulse este botón brevemente para
encenderlo. Mantenga presionado el
botón unos tres segundos para apagar el
dispositivo (espera).
Para detener la reproducción o la
grabación, pulse este botón.
Si la pantalla LCD muestra un modo distinto
de la pantalla de inicio, pulse este botón
para regresar a dicha pantalla.
Pulse el botón repetidamente mientras se
muestra la pantalla de inicio para cambiar
secuencialmente entre las siguientes
pantallas:
Nombre de carpeta y número de archivo
Fecha y hora
Formato de grabación del
archivo seleccionado (calidad tonal)
Tiempo de grabacn disponible
Nombre
de carpeta y número de archivo
...
Acerca de la pantalla de inicio
gina 8
5 Botón [] (grabar)
Inicia, detiene o pone en espera la
grabación.
6 Botón [OVERDUB]
Pone el PR7 en modo de superposición, que
permite grabar por encima de un archivo
grabado ya existente (página 20).
2
1
3
6
4
7
0
8
9
A
C
5
B
Mandos y funciones
Manual de referencia
5
1 Toma PHONES
Se trata de una toma mini estéreo a la que se pueden
conectar los auriculares o un dispositivo externo.
Al conectar un dispositivo a esta toma, el altavoz
incorporado se desactiva automáticamente.
2 Toma MIC/LINE IN (entrada externa)
Se trata de una toma mini estéreo a la que puede
conectar un micrófono de condensador u otro
dispositivo externo, como un reproductor de CD o un
instrumento musical electrónico.
Al conectar un dispositivo a esta toma, los micrófonos
incorporados se desactivan automáticamente.
3 Interruptor [HOLD]
Desactiva todos los botones de control del PR7 para
evitar su activacn accidental durante el transporte o
grabación.
Si activa la función de bloqueo mientras la unidad es
parada, mostra el reloj.
4 Terminal USB
Conecte aquí su ordenador para transferir archivos de
audio desde y hacia la memoria interna o la tarjeta
microSD instalada.
Manejo de archivos de audio gina 27
Conexión del PR7 a un ordenador página 32
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
1 Compartimento de pilas
Inserte aquí una pila AAA.
2 Ranura para tarjeta microSD
Inserte una tarjeta microSD/microSDHC
comercial aquí.
3 Zócalo roscado para trípode
Utilice este zócalo para fijar el PR7 a un
trípode.
El tamaño de rosca es de 1/4 pulg. (6,35 mm).
4 Altavoz
Permite escuchar inmediatamente una
grabación.
Comprender la información de la pantalla LCD
Manual de referencia
6
Comprender la informacn de la
pantalla LCD
NOTA
Durante el funcionamiento, el PR7 no mostrará todos los indicadores y elementos
siguientes al mismo tiempo.
1 Pila restante
El indicador de batería de la pantalla LCD
muestra la cantidad de pila restante tal y como
se muestra a la derecha.
Si la pila restante está baja, la disponibilidad de
ciertas funciones, como el copiado o división
de un archivo, estará limitada. Sustituya la pila por otra nueva cuanto antes.
2 Área de me
Pulse el botón [MENU] del PR7 para que aparezca esta área.
El indicador del menú seleccionado en ese momento parpadea. Use los botones
[+] o [–] para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse el botón [ ]
(reproducir) para mostrar la pantalla de menú correspondiente.
Para regresar a la pantalla de inicio, vuelva a pulsar el botón [MENU] o el botón
[](detener).
3 Área de visualización de grabación/reproducción/repeticn de reproducción
En esta área se indica el estado de la grabación, reproducción o repetición de
reproducción actual.
4 Área de medidores
En esta área se muestra el nivel de reproducción o grabación mediante
medidores gráficos.
Si utiliza el afinador o metrónomo, esta área mostrará la información
correspondiente.
5 Área de visualización de tiempo/mensajes
La pantalla de inicio muestra el tiempo de reproduccn/grabación o el tiempo
restante en formato de horas:minutos:segundos.
Dependiendo del modo seleccionado también se pueden mostrar otros mensajes.
6 Área de visualización de archivos/marcadores
En la pantalla de inicio, esta área indica los meros de carpeta y archivo. En el
modo de marcadores, esta área indica el número de marcador.
El resto de información mostrada aquí dependerá del modo seleccionado.
7 Área de ajustes de grabacn
Pulse el botón [REC SET] del PR7 para que aparezca esta área.
El indicador del meseleccionado en ese momento parpadeará. Use los botones
[+] o [–] para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse el botón [ ]
(reproducir) para mostrar la pantalla de menú correspondiente.
Para regresar a la pantalla de inicio, vuelva a pulsar el botón [REC SET] o el botón
[] (detener).
8 Área de modo
Esta área indica los parámetros del modo seleccionado en ese momento. La
informacn mostrada en la pantalla varía según el modo.
3
6 7
2
1
8
4
5
Pila restante
Alta Baja
Preparación del PR7
Manual de referencia
7
Preparación del PR7
Inserción de una pila y una tarjeta microSD
(se venden por separado)
ADVERTENCIA
Utilice la pila a una temperatura ambiente de 5 a 35 grados Celsius (41 a 95 grados
Fahrenheit). Nunca deje la unidad o la pila dentro de un coche.
ATENCIÓN
Al sustituir la batería, asegúrese de apagar primero la unidad. De lo contrario, podría
producirse un funcionamiento incorrecto o daños en los datos.
NOTA
En su lugar puede utilizar una pila recargable AAA (pila NiMH). La pila NiMH tiene una
duración estimada del 70% aproximadamente de la pila alcalina. Además, el voltaje
de la pila NiMH es distinto del de la pila alcalina. Por tanto, es posible que la carga
restante de la pila no se muestre correctamente. Tenga en cuenta que no se puede
recargar una pila NiMH usando el PR7.
La ranura para tarjeta microSD admite tanto los formatos de tarjeta microSD como
microSDHC.
Si va a utilizar una tarjeta microSD, elija una tarjeta microSD de 1 GB a 2 GB, o una
tarjeta microSDHC de 4 GB a 32 GB (estar tarjetas son compatibles a enero de 2013).
Sin embargo, algunas tarjetas (dependiendo del fabricante o del tipo de tarjeta)
podrían no funcionar en la unidad.
Para más información sobre las tarjetas microSD, visite el siguiente sitio web de
Yamaha Pro Audio:
http://www.yamahaproaudio.com/pr7/
Encendido y apagado
Encendido
Pulse el botón [] (detener).
Apagado
Mantenga presionado el botón [] (detener) durante al menos tres segundos
mientras el PR7 es parado.
El dispositivo también se desactivará automáticamente si no se realiza ninguna
operación durante un determinado periodo de tiempo.
Ajuste del calendario
Al encender el PR7 por primera vez, ajuste el calendario.
La marca de hora del calendario se utiliza para la informacn de archivo. Le
recomendamos que ajuste el calendario correctamente.
1. Pulse los botones [+] o [-] para especificar el año y, a continuación, pulse el
bon [ ] (reproducir).
(Continúa en la página siguiente)
1.
Abra la cubierta
del comparti-
mento de la pila.
2. Inserte una tar-
jeta microSD
3. Inserte una pila
seca alcalina.
4. Cierre la
cubierta del
compartimento
de la pila.
Tarjeta microSD
Pila alcalina
de tamaño AAA
Pantalla HOME
Manual de referencia
8
2. Asimismo, especifique el mes, el día, la hora y los minutos.
Para regresar al pametro anterior, pulse el botón [<].
3. Una vez completados los ajustes, pulse el bon [] (detener).
El PR7 mostrará la pantalla de inicio.
NOTA
También puede ajustar el calendario utilizando el menú de ajustes del sistema.
Acerca del menú de ajustes del sistema página 35
Pantalla HOME
La pantalla de inicio muestra cuatro grupos de indicadores. Puede elegir una de estas
cuatro pantallas de inicio posibles usando el botón [] (detener).
NOTA
Si selecciona una carpeta sin archivos, las opciones de pantalla de inicio 2 y 3 no
estarán disponibles.
•Opción 1
•Opción 2
•Opción 3
•Opción 4
kbps
REMAIN
Funcionamiento básico
Manual de referencia
9
Funcionamiento básico
Grabar/detener/reproducir/ajustar los niveles de
grabación y reproduccn
1. Pulse el bon [] (grabar).
El PR7 pasa al modo en espera de
grabación.
2. Para establecer el nivel de grabación,
pulse el bon [REC LEVEL].
Si ya ha establecido el nivel de grabación
o si se ha activado ALC HI o ALC LO
(control de nivel automático)
( página 14) como control de
dinámicas, continúe con el paso 5.
3. Mientras observa el medidor de nivel, pulse los botones [+] o [–] para ajustar
el nivel de grabación.
Ajuste el nivel de grabación de forma que el medidor de nivel no se mueva hasta el
extremo derecho. El LED de grabación parpadeará rápidamente si el medidor se
desplaza hasta el extremo.
NOTA
Puede ajustar distintos niveles de grabación para los micrófonos incorporados, un
micrófono externo y la entrada externa.
Mientras ajusta estos niveles, la pantalla mostrará ”MIC” o ”LInE”, dependiendo de la
fuente de grabación.
4.
Cuando haya terminado de ajustar el nivel de grabación, vuelva a pulsar el
botón [REC LEVEL].
El PR7 mostra la pantalla de espera de grabación.
5. Vue lva a pulsar el botón [] (grabar).
El PR7 comenzará a grabar.
También puede pulsar el botón [REC LEVEL] para ajustar el nivel de grabación.
6. Una vez completada la grabación, pulse el botón [] (detener).
La grabación terminará y se creará un archivo de audio.
La posición de reproducción regresará automáticamente al principio del archivo de
audio grabado.
7. Pulse el bon [ ] (reproducir).
Se reproducirá el audio recién grabado.
8. Mientras se está reproduciendo el audio, pulse
los botones [+] o [–] para ajustar el nivel de
reproducción.
El PR7 mostrala pantalla de la derecha.
9. Para detener la reproducción, pulse el botón [] (detener).
La posición de reproducción regresará automáticamente al principio del
archivo original.
3, 8
2, 4
6, 9
1, 5
7
Si el nivel es demasiado alto:
Instrucciones para el
volumen máximo
Parpadeo rápido
Columna del desarrollador: consejos para
grabar con los micrófonos incorporados
A lo mejor se pregunta cuál es la mejor forma de
orientar y colocar el grabador cuando se utilizan los
micrófonos incorporados.
La regla general es apuntar con el dispositivo en
línea recta (desde los micrófonos incorporados)
hacia el centro del escenario de la grabación
del sonido.
Lo ideal sería colocar el PR7 sobre una superficie estable
que no se vea afectada por los ruidos del suelo. Si
coloca el PR7 sobre un escritorio, coloque debajo un
paño mullido para evitar que se contamine con ruidos
innecesarios. También puede aprovechar la excelente
capacidad del PR7 para reducir ruidos (página 14) y
evitar los niveles de entrada excesivos (página 14).
Centro del sonido
Funcionamiento básico
Manual de referencia
10
Selección del destino de almacenamiento para un
archivo grabado
Siga estos pasos para seleccionar el destino de almacenamiento para un archivo
grabado:
1 Selección de la memoria interna o una tarjeta microSD
2 Selección de una carpeta en la memoria
Selección de la memoria interna o una tarjeta microSD
Para guardar los archivos de audio grabados puede elegir la memoria interna o una
tarjeta microSD (se venden por separado).
El ajuste predeterminado es la memoria interna.
NOTA
Si va a utilizar una tarjeta microSD, primero debe insertar la tarjeta microSD en la
ranura de la unidad.
Preparación del PR7 página 7
Formateo (restablecimiento) de una tarjeta microSD página 36
1. Pulse el bon [REC SET].
2. Pulse los botones [+] o [–] para seleccionar el icono SD en el área de ajustes de
grabación y, a continuación, pulse el bon [ ] (reproducir).
3. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar ”Int” (memoria interna) o ”Sd”
(tarjeta microSD); a continuación, pulse el botón [ ] (reproducir).
NOTA
Si no se ha instalado una tarjeta microSD en la unidad, solo podrá seleccionar la
memoria interna.
4. Una vez completados los ajustes, pulse el botón [] (detener).
El PR7 mostrará la pantalla de inicio.
Funcionamiento básico
Manual de referencia
11
Seleccn de una carpeta
El lugar donde se guarda un archivo grabado se llama ”carpeta”.
Puede seleccionar una carpeta en la memoria seleccionada como destino de
almacenamiento para la grabación.
El ajuste predeterminado es la carpeta R0 de la memoria interna, por lo que puede
realizar grabaciones sin cambiar el destino de almacenamiento. La memoria interna
ofrece las carpetas R0 a R9. Puede organizar los archivos por carpetas según su finalidad.
Por ejemplo, puede guardar archivos de ensayos en la carpeta R0 y archivos de
actuaciones en vivo en la carpeta R1 para ques tarde le seas fácil localizar los
archivos deseados. No obstante, si prefiere grabar audio en una carpeta distinta, siga
estos pasos:
1. Mantenga presionado el botón [MENU/STOP]
durante al menos dos segundos.
2. Asegúrese de que la pantalla de selección de carpetas indica ”rEC y, a
continuación, pulse el botón [ ] (reproducir).
3. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar la carpeta de grabación de R0 a R9.
4. Pulse el botón [ ] (reproducir) para confirmar el ajuste.
El PR7 mostrará la pantalla de inicio.
NOTA
Si comienza a grabar mientras está seleccionada la carpeta MUSIC, el
PR7 grabará automáticamente en la carpeta R0. Si, por algún motivo, la carpeta R0
no está disponible para grabar, el PR7 examinará una tras otra las carpetas (R1, R2,
etc.) hasta encontrar una carpeta en la que guardar la grabación.
Cambio del formato de grabación (calidad del
sonido)
Puede elegir entre trece formatos de grabacn, desde PCM, de alta calidad, hasta MP3,
de menor tamaño.
El ajuste predeterminado es PCM, 44,1 kHz, 16 bits, que ofrece la misma calidad de
sonido que los CD de audio.
1. Pulse el bon [REC SET].
2. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar el icono MP3/PCM y, a
continuación, pulse el botón [ ] (reproducir).
3. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar ”PCM” o ”MP3” y, a continuación,
pulse el botón [ ] (reproducir).
(Continúa en la página siguiente)
Mantener
presionado
Funcionamiento básico
Manual de referencia
12
4.
Pulse los botones [+] o [] y, a continuación, el bon [ ] (reproducir) para
especificar la frecuencia de muestreo (kHz) y la velocidad (bits) (si ha seleccionado
PCM), o bien especifique la velocidad (kbps) (si ha seleccionado MP3).
Se admiten los siguientes formatos:
PCM (extensn de archivo: wav)
Frecuencia de muestreo (kHz): 96, 88,2 (indicado como 88), 48, 44,1
(indicado como 44)
Velocidad de transferencia (bits): 24, 16
•MP3 (extensión de archivo: mp3)
Velocidad de transferencia (kbps): 320, 192, 128, 64, 32
Para ambos parámetros, cuanto mayor sea el valor mejor se la calidad de sonido,
pero aumentará el tamaño de los datos.
5. Una vez completado el proceso de ajuste, pulse el botón []
(detener).
El PR7 mostrará la pantalla de inicio.
Tiempo de grabacn disponible estimado (con memoria interna de 2 GB)
* Si graba distintos archivos, el tiempo de grabación disponible total será menor que el arriba indicado.
* El tamaño máximo disponible de grabación (continua) en un archivo es 2 GB. Si el tamo del archivo
de grabación alcanza 2 GB, al cabo de unos segundos el PR7 seguirá grabando automáticamente en
otro archivo subsiguiente (si se utiliza una tarjeta microSDHC). No obstante, la unidad no podrá seguir
grabando si la grabación agota la pila. Duración de la pila página 39
* Para visualizar el tiempo de grabación disponible, pulse repetidamente el botón [] (detener) mientras
se muestra la pantalla de inicio. página 8
Modo de grabación
Tiempo de grabación
disponible (estimado)
Modo de
grabación
Tiempo de grabación
disponible (estimado)
PCM
(WAV)
24 bits
96 kHz Aprox. 55 minutos
MP3
320 kbps
Aprox. 12 horas y 45 minutos
88,2 kHz Aprox. 1 hora 192 kbps Aprox. 21 horas
48 kHz
Aprox. 1 hora y 45 minutos
128 kbps Aprox. 32 horas
44,1 kHz
Aprox. 1 hora y 55 minutos
64 kbps Aprox. 64 horas
16 bits
96 kHz
Aprox. 1 hora y 20 minutos
32 kbps Aprox. 127 horas
88,2 kHz
Aprox. 1 hora y 25 minutos
48 kHz
Aprox. 2 horas y
40 minutos
44,1 kHz
Aprox. 2 horas y
55 minutos
Columna del desarrollador: consejos para elegir un formato de grabación
Al elegir un formato de grabación, primero tenga en cuenta qué es más importante:
calidad del sonido o tamaño de datos. Y antes de decidir finalmente el formato,
piense para que va a utilizar la grabación.
Por ejemplo, los CD de música se graban a velocidades de 44,1 kHz/16 bits. Si está
grabando para crear un CD, elija PCM ”16/44.” En general, en los proyectos de
producción musical normalmente se utiliza el formato de 48 kHz/24 bits. En las
grabaciones de campo, donde se registran los sonidos de la naturaleza, se suele
utilizar el formato de 96 kHz/24 bits.
Por otro lado, los datos musicales que se distribuyen por Internet normalmente
tienen una menor resolución, de entre 320 y 128 kbps. Si desea enviar datos
musicales por correo electrónico o compartir el borrador de una canción con el resto
de miembros de su banda, será una buena idea elegir 32 ó 64 kbps.
Es muy importante grabar audio con una calidad de sonido acorde a su finalidad.
Recomendamos que pruebe distintos formatos antes de elegir el ideal para su
aplicacn.
Funcionamiento básico
Manual de referencia
13
Ajuste de la velocidad de reproducción
La velocidad de reproducción puede adaptarse. Esta función resulta útil si practica frases
rápidas o quiere escuchar exactamente cómo se tocan las notas.
Ajuste de la velocidad de reproducción gina 26
Avance y retroceso rápidos
Mientras el PR7 es reproduciendo o cuando la reproducción es en pausa, mantenga
presionado el botón [>] para activar el avance rápido, o bien mantenga presionado el
botón [<] para activar el retroceso rápido.
Pausas durante la reproducción o la grabacn
Pulse el botón [ ] (reproducir) durante la reproducción o la grabación para
interrumpirlas.
Vuelva a pulsar el botón [ ] (reproducir) para reanudar la reproduccn o grabación.
Selección del archivo siguiente o anterior
Mientras la operacn está detenida o en pausa, pulse el botón [>] para seleccionar el
siguiente archivo. Pulse el botón [<] para seleccionar el archivo anterior.
Mantenga presionado el botón [<] o [>] para continuar saltando al archivo anterior o
siguiente, respectivamente.
NOTA
Para buscar un archivo usando la información mostrada en pantalla, primero pulse
repetidamente el botón [] (detener) (mientras se muestra la pantalla de inicio) para
seleccionar la opción de pantalla deseada. A continuación, pulse el botón [<] o [>]
para localizar un archivo a partir de la información mostrada.
Mantener
presionado
Mantener
presionado
Archivo
siguiente
Archivo
anterior
Hora de inicio de la
grabación del archivo
Fecha del archivo
kbps
Formato de grabación (calidad del
sonido) (Si el formato de archivo
no es compatible con la grabación
en el PR7, aparecerá ”– – – –”).
Duración completa del archivo
Funcionamiento básico
Manual de referencia
14
Reducción de ruido en el rango de graves
El PR7 presenta un filtro de paso alto que contribuye a reducir el ruido durante la
grabación.
Este filtro es especialmente efectivo para atenuar el sonido de pasos u otros ruidos en el
rango de graves.
NOTA
Solo es posible utilizar esta función al grabar con micrófonos.
1. Pulse el bon [REC SET].
2. Pulse los botones [+] o [–] para seleccionar el icono HPF en el área de
ajustes de grabacn y, a continuación, pulse el botón [ ] (reproducir).
3. Pulse los botones [+] o [–] para seleccionar On” u ”OFF” para el filtro de paso
alto y, a continuación, pulse el botón [ ] (reproducir).
4. Una vez completado el proceso de ajuste, pulse el
botón [](detener).
El PR7 mostrará la pantalla de inicio.
Si ha activado el filtro de paso alto, el icono HPF aparece en la pantalla
de inicio.
Prevención de niveles de entrada excesivos
El PR7 presenta un control de dinámicas que evita distorsiones en la grabación en caso
de que entre de forma inesperada un nivel de audio excesivo.
NOTA
Solo es posible utilizar esta función al grabar con micrófonos.
1. Pulse el bon [REC SET].
2. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar el icono DYN en el área de
ajustes de grabación y, a continuación, pulse el botón [ ] (reproducir).
3. Pulse los botones [+] o [–] para seleccionar el tipo de control de dinámicas entre
las siguientes opciones y, a continuación, pulse el botón [ ] (reproducir).
OFF ........ El PR7 grabará audio sin utilizar el control de dinámicas.
LIM
.........El limitador se activará únicamente si se introduce un nivel de audio
excesivo. Esta opción es adecuada para grabar interpretaciones de
instrumentos musicales.
ALC HI ... El PR7 baja ligeramente los sonidos con volumen más alto y
aumentará ligeramente los niveles más bajos. Con esta opción, el ajuste
de sensibilidad del micrófono es un poco s alto.
Esta opción resulta ideal para grabar sonidos con un volumen bajo,
como conferencias o entrevistas.
ALC LO .. Con esta opción, el ajuste de sensibilidad del micrófono es un poco
más bajo. Esta opción es adecuada para grabar sonidos con un
volumen alto que podan provocar distorsiones si se grabaran con el
ajuste ALC HI.
NOTA
ALC son las siglas de Auto Level Control (control de nivel automático).
Tenga en cuenta que no podrá ajustar el nivel de grabación si ya ha seleccionado
ALC HI o ALC LO.
4. Una vez completado el proceso de ajuste, pulse el bon [] (detener).
El PR7 mostrará la pantalla de inicio.
Si el tipo de control de dinámicas tiene un ajuste distinto aOFF, el icono
DYN aparecerá en la pantalla de inicio.
Funcionamiento básico
Manual de referencia
15
Grabación de una calidad tonal adecuada al
instrumento musical (selección de un preajuste)
El PR7 ofrece preajustes que adaptan automáticamente las cualidades tonales para
optimizar la fuente de grabación.
NOTA
Solo es posible utilizar esta función al grabar con micrófonos.
1. Mantenga presionado el botón [REC SET] durante
al menos dos segundos.
2. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar el preajuste deseado entre las
siguientes opciones y, a continuación, pulse el botón [ ] (reproducir).
Una vez completado el proceso de ajuste, el PR7 mostrará automáticamente la
pantalla de inicio.
Cambio del ajuste de dispositivo externo
Si graba audio desde un dispositivo conectado a la toma MIC/LINE IN (entrada externa),
debe seleccionar MIC (micrófono de condensador) o LINE (dispositivo de entrada de
nea) en el ajuste de dispositivo de entrada.
NOTA
Yamaha recomienda utilizar como micrófono de condensador externo un micrófono
con las siguientes especificaciones.
Tipo: micrófono de condensador electret con funcionamiento de alimentación por
conexión
Impedancia: 2kΩ
Alimentación eléctrica: funcionamiento garantizado a 1,3 V; conector: clavija
pequeña (3,5 mm)
1. Pulse el bon [REC SET].
2. Pulse los botones [+] o [–] para seleccionar el icono EXT y, a continuación, pulse
el bon [ ] (reproducir).
3. Pulse los botones [+] o [–] para seleccionar ”MIC” (micrófono de condensador)
o LInE (dispositivo de entrada de línea) y, a continuación, pulse el botón [ ]
(reproducir).
4. Una vez completado el proceso de ajuste, pulse el botón [] (detener).
El PR7 mostrará la pantalla de inicio.
Nombre del
preajuste
HPF DYN Aplicación
OFF OFF OFF Ajuste general del instrumento musical
bAnd OFF LIM Banda
SPEECH
ON ALC H Discurso o conferencia
FIELd ON OFF Grabación de campo
nEAr OFF LIM
Grabación más cercana al instrumento musical/
micrófono a poca distancia
Mantener
presionado
Funcionamiento básico
Manual de referencia
16
Grabacn ligeramente anterior al momento de
inicio de grabación
Puede programar el PR7 de forma que se registre en una memoria intermedia un
máximo de tres (3) segundos de audio antes del momento de inicio de la grabacn, lo
que le permitirá grabar hasta tres (3) segundos de audio adicionales cuando el PR7
comience a grabar.
NOTA
Si el formato de grabación (calidad de sonido) es ajustado a 96 kHz o 88,2 kHz, se gra-
ba un máximo de un (1) segundo de audio antes del momento de inicio de la grabacn.
1. Pulse el bon [REC SET].
2. Pulse los botones [+] o [–] para seleccionar el icono PRC y, a continuación, pulse
el botón [ ] (reproducir).
3. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar ”ON” u ”OFF y, a continuación,
pulse el bon [ ] (reproducir).
4. Una vez completado el proceso de ajuste, pulse el botón [] (detener).
El PR7 mostrará la pantalla de inicio.
NOTA
Si el PR7 comienza la grabación tras haber estado en modo de espera
durante menos de tres segundos, el audio se grabará a partir del punto en que la
unidad se puso en modo de espera de grabación.
Esta función está desactivada durante la superposición.
Columna del desarrollador: uso de la función PRC
PRC (pregrabación) es una función que permite grabar unos segundos de audio
antes del momento real de inicio de la grabación. Puede parecer arte de magia,
como si pudiéramos recuperar el pasado. Sin embargo, se trata de algo muy
sencillo. En realidad, el PR7 graba continuamente en una memoria intermedia de
tres segundos. Una vez se inicia la grabación, los datos de la memoria intermedia
PRC se añaden al comienzo del archivo. En pantalla, parece que la grabación
hubiera comenzado tres segundos antes, pero se trata de algo normal.
¿Alguna vez ha intentado grabar un ensayo de una banda o una interpretación en
vivo y aunque creía haber pulsado el botón REC a tiempo, luego vio con frustración
que el principio se había cortado? La función PRC permite grabar hasta tres
segundos de audio extra antes de pulsar el botón REC, ahorrándose futuros
disgustos. Si tiene pensado grabar un acontecimiento importante, asegúrese de
utilizar la función PRC.
Marcadores
Manual de referencia
17
Marcadores
Puede insertar marcadores en archivos de audio grabados para localizar rápidamente
una posición de reproducción, o bien para reproducir repetidamente el tramo entre dos
marcadores. Por ejemplo, tras grabar una interpretación en vivo, puede insertar un
marcador al comienzo de cada tema, así podrá localizar rápidamente cada canción para
reproducirla desps.
Pantalla de modo de marcadores
Pulse el bon [MARK] para acceder al modo de marcadores. Aparecerá la
siguiente pantalla.
La siguiente norma se aplica a la indicación de posiciones de marcador:
Si la posición de reproducción se encuentra al principio del archivo, el PR7 indicará0”
como número de marcador. Si la posición de reproducción se encuentra al final del
archivo, el PR7 indicará el número del marcador s cercano a la posición actual dentro
del archivo.
Agregar un marcador
1. Seleccione un archivo de audio.
Para seleccionar un archivo de audio en la carpeta actual, utilice los botones [<]/[>].
NOTA
Para seleccionar un archivo de audio desde otra ubicación, consulte la siguiente
sección.
Selección de otra carpeta página 11
Selección de un archivo en una tarjeta microSD página 10
Copia de un archivo de audio desde el ordenador página 33
2. Mientras el PR7 está en modo de marcadores, pulse el botón [+] en el punto
donde desee agregar un marcador.
Add” aparecerá en pantalla y se agrega un marcador.
3. Cuando haya terminado de agregar un marcador, vuelva a pulsar el
botón [MARK] para salir del modo de marcadores.
NOTA
También puede agregar un marcador a la posición de reproducción actual mientras la
unidad está detenida.
Si ha agregado un marcador durante la superposición, este se insertará en los datos
superpuestos.
Puede agregar hasta 36 marcadores por archivo.
Deben transcurrir dos segundos o más entre marcadores.
Posición actual de marcador
Número total de marcadores en el archivo de audio actual
Icono de modo de marcadores
012
Indicación de número de marcador
Comienzo
del archivo
Marcador 1 Marcador 2 Final del
archivo
Marcadores
Manual de referencia
18
Salto a una posición marcada
Use los botones [<] o [>] en el modo de marcadores para localizar una posición de
marcador.
NOTA
Mientras el PR7 está reproduciendo en el modo de marcadores, mantenga
presionados los botones [<] o [>] para activar el retroceso o el avance rápido.
Eliminar un marcador
1. Mientras el PR7 está detenido en el modo de
marcadores, utilice los botones [<] o [>] para localizar
el marcador que desee eliminar.
2. Pulse el botón [+].
dEL” aparecerá en pantalla y el marcador se eliminará.
NOTA
Puede eliminar marcadores únicamente mientras la
operación esté detenida o la reproducción esté en pausa.
Solo es posible eliminar el marcador en la posición actual.
Repetir reproducción entre marcadores
Puede reproducir repetidamente un tramo entre marcadores adyacentes. Esto se conoce
como repetición de la reproducción.
Para configurar la repeticn de la reproducción, siga estos pasos:
1. Pulse el bon [MARK].
2. Pulse el bon [ ] (reproducir)
para reproducir el tema. Durante la
reproduccn, inserte marcadores
en los puntos inicial y final de la
pieza que desee repetir.
3. Pulse el bon [<] para localizar el
punto inicial del tramo que quiera reproducir
repetidamente.
(Continúa en la página siguiente)
Marcadores
Manual de referencia
19
4. Para activar la repetición de la reproducción, pulse el
botón [] en un punto entre los marcadores de la
reproducción repetida.
El PR7 pasará al modo de repetición de la reproducción.
En este modo de repetición de la reproducción, el
siguiente icono aparecerá en la pantalla.
NOTA
Aunque el PR7 salga del modo de marcadores, si se muestra el icono de repetición
de la reproducción, la repetición de la reproducción continuará activa.
Si un archivo de audio no incluye marcadores y activa la repetición de la reproducción,
el PR7 reproducirá el archivo completo repetidamente.
Si activa la repetición de la reproducción durante la reproducción normal, el PR7
reproducirá hasta el marcador más cercano y, a continuación, regresará al marcador
anterior, para después reproducir repetidamente el tramo entre ambos marcadores.
Consulte página 17 para conocer la norma sobre la indicación de posiciones de
marcador.
5. Para detener la repeticn de la reproducción, vuelva a
pulsar el botón [–].
Columna del desarrollador: afrontar frases difíciles usando la repetición de la
reproducción y el ajuste de la velocidad de reproducción
Si está practicando una pieza sin partitura o aprendiendo una canción de oído, con
frecuencia tend que repetir una y otra vez la misma frase. Antes, utilizábamos
cintas de casete. La reproducción repetida de una canción en una cinta hacía que
esta diera de sí y la afinacn se resentía.
Luego llegaron los CD, con toda su comodidad y sin fluctuaciones en la afinación.
No obstante, la velocidad de reproducción no se podía cambiar. Y cambiar la
velocidad de reproducción resulta útil para aprender frases pidas y difíciles. Yo
solía pasar los CD a cintas y reproducir las cintas en un radiocasete con ajuste de
velocidad. Sin embargo, recuerdo que ese método tampoco era ideal, porque la
afinación volvía a variar.
El PR7 permite reproducir un tema repetidamente y ajustar la velocidad de
reproducción, con precisión y alta calidad. Puede ralentizar la velocidad sin que
cambie la afinacn, por lo que podrá aprender frasespidas reproducndolass
lentas y repetidamente.
Saque partido a las funciones de repetición y de ajuste de la velocidad de
reproducción (que se explican en gina 26).
Superposición (grabaciones en capas)
Manual de referencia
20
Superposición (grabaciones en capas)
La grabación de una nueva capa sobre un archivo de audio ya existente se conoce como
”superposición”. La función de superposición permite agregar una grabación [B] de un
coro o de un solo de guitarra a un archivo de audio existente [A] que contiene
únicamente una voz y una guitarra rítmica para crear un archivo de audio
combinado [A+B].
Pantalla de modo de superposición
En el modo de superposición, el icono de reproducción y los de grabación aparecen al
mismo tiempo.
Otros datos de la pantalla incluyen elmero y la duración del archivo seleccionado en
ese momento.
Superposición
Preparación para la superposicn
Para la superposicn esn disponibles las siguientes entradas y salidas:
Entrada: micrófonos incorporados o toma MIC/LINE IN (entrada externa)
Salida: toma de auriculares (para escuchar la reproducción de audio únicamente a
través de los auriculares de forma que el sonido de reproducción no se
vuelva a grabar).
Los archivos de audio originales que quiera usar para la superposición deben estar en un
formato de audio compatible con el PR7 (excepto MP3: 64 kbps/32 kbps).
Formatos compatibles página 11
1. Seleccione un archivo de audio para la superposición.
Para seleccionar un archivo de audio en la carpeta actual, utilice los botones [<]/[>].
NOTA
Para seleccionar un archivo de audio desde otra ubicación, consulte la siguiente
sección.
Selección de otra carpeta página 11
Selección de un archivo en una tarjeta microSD página 10
Copia de un archivo de audio desde el ordenador página 33
2. Presione el botón [OVERDUB].
El PR7 pasa al modo de espera de superposición y comienza a reproducir
automáticamente el archivo de audio seleccionado.
En este momenton puede seleccionar un archivo para su
reproducción, o efectuar un avance/retrocesopido del archivo de audio
mediante los botones [<] o [>]. También puede cambiar al modo de
marcadores y agregar un marcador mediante el botón [+].
Si selecciona como archivo original un archivo de la carpeta MUSIC, el PR7 creará
automáticamente un nuevo archivo en una de las subcarpetas dentro de la
carpeta REC.
A A + B
B
A
Grabación
Reproducir
Nombre de carpeta/
número de archivo
Hora
Nombre de
carpeta/
número de
archivo
Superposición (grabaciones en capas)
Manual de referencia
21
Ajuste del balance entre el nivel de reproducción y el nivel de
grabación
1. Para ajustar el volumen de reproducción del archivo de audio original
y el nivel de grabacn de la señal de audio que se va a superponer,
pulse el botón [REC LEVEL] en modo de espera de superposición.
2. Pulse los botones [+] o [] para ajustar el nivel de grabación de la señal de
audio que se va a superponer.
3. Pulse los botones [<] o [>] para ajustar el volumen de reproducción del archivo
de audio original.
4.
Tras ajustar el nivel de grabación, vuelva a pulsar el botón [REC LEVEL].
El PR7 mostrará la pantalla de espera de superposición.
Superposicn
1.
Pulse el bon [] (grabar) mientras se muestra la pantalla de
espera de superposición.
La posición de reproducción regresará automáticamente al principio del
archivo original y comenzará la superposición.
NOTA
Mientras se muestra la pantalla de espera de superposición, puede pulsar
el botón [OVERDUB] en lugar del botón [] (grabar) para iniciar la superposición.
2. Una vez completada la grabación y cuando el PR7 haya reproducido
el archivo original hasta el final, pulse el botón [] (detener).
Los nuevos datos de audio se superpondrán sobre el archivo original,
creando un nuevo archivo. El nuevo archivo se creará con el mismo
formato que el original.
Dado que el nuevo archivo de audio segui seleccionado, podrá seguir
superponiéndole sonidos si así lo desea.
El archivo original se guarda sin cambios, por lo que si decide volver a realizar la
operación de superposición puede seleccionar el archivo original y realizar de
nuevo la superposición.
NOTA
Este nuevo archivo de audio contendrá una grabación que irá del principio al final del
proceso de superposición. Así pues, tenga en cuenta que si deja de reproducir el
archivo original en mitad de una superposición, el nuevo archivo creado terminará en
el momento en que detenga la reproducción.
Nivel de grabación
Nivel de reproducción
Superposición (grabaciones en capas)
Manual de referencia
22
Inicio/fin de grabación
La superposición de una grabación sobre una porción específica de un archivo de audio
existente se conoce como ”inicio y fin de grabación” (inicio/fin de grabación). Con la
técnica de inicio/fin de grabación, solo tendrá que grabar el pedazo de canción que
desee. Esto resulta útil, por ejemplo, si desea agregar únicamente un solo de guitarra o
un coro en un punto concreto.
En todas las partes donde no sea necesario superponer una nueva grabación, los datos
originales se grabarán en el nuevo archivo tal cual. Esta operación de copiado se conoce
comoduplicado. Se trata de algo parecido a la copia de un disco de vinilo en una cinta
o CD grabable. Así, podemos considerar que en esta función se graban únicamente las
partes necesarias, mientras que se duplica el resto.
1. Pulse el botón [ ] (reproducir) mientras el PR7
muestra la pantalla de espera de superposición.
El PR7 entra en el modo de duplicado y comienza
a grabar únicamente los datos de audio del archivo
original, sin fuente externa alguna.
2. Pulse el bon [] (grabar) un poco antes del
punto en que desee comenzar la superposición.
El PR7 comienza la superposición, grabando la
fuente de audio externa encima del
archivo original.
3. Una vez grabada la parte necesaria, vuelva a pulsar el botón
[] (grabar).
El PR7 regresa al modo de duplicado, grabando únicamente los datos de
audio del archivo original.
4. Una vez duplicado el archivo original hasta el final, pulse el botón
[](detener).
El PR7 creará un nuevo archivo de audio en el que solo la parte necesaria
esta superpuesta.
NOTA
Una vez completada la superposición y terminada la reproducción del archivo original,
el PR7 continuará grabando de forma normal hasta que detenga la operación.
AAA+B
Archivo original A
Superposición de B
Duplicado Duplicado
AAA+B
Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4
Superposición (grabaciones en capas)
Manual de referencia
23
Interrupción de la superposición/duplicado
1.
Pulse el botón [ ] (reproducir) durante la superposición/
duplicado para interrumpirlo.
También se interrumpirá la reproducción del archivo original.
Vuelva a pulsar el botón [ ] (reproducir) para reanudar la
superposición/duplicado desde ese punto.
Escucha de los datos superpuestos
El archivo superpuesto se creará como nueva grabación en la misma carpeta que el
archivo original. Si selecciona como archivo original un archivo de la carpeta MUSIC, el
PR7 creará automáticamente un nuevo archivo en una de las subcarpetas dentro de la
carpeta REC. Una vez completada la superposicn, el archivo superpuesto quedará
seleccionado automáticamente. A, solo tendrá que reproducir el archivo para escuchar
la superposición. Si lo desea, puede continuar con las superposiciones siguiendo los
pasos descritos en la sección anterior.
Columna del desarrollador: mi primera superposición
Hace unos 30 años, soa hacer sesiones de coros unipersonales. Ponía dos
grabadores de casete delante de. Reproducía la canción en uno de los
grabadores y, mientras iba cantándola, grababa el conjunto en el otro grabador.
Repetía el procedimiento para ir agregando voces. En ocasiones, el perro ladraba o
mi madre llamaba a la puerta de mi habitación, a que tenía que repetir algunas
tomas. Cada vez que agregaba una nueva capa a la grabación, se iba acumulando
ruido. En la cuarta o quinta toma, la grabación resultante quedaba por debajo del
ruido blanco. No obstante, en aquella época me divera escuchando esas capas de
voces. En la actualidad, los dispositivos de audio han avanzado enormemente y
permiten realizar superposiciones de alta calidad con gran facilidad. Pero lo
importante en estos dispositivos se mantiene. Es probable que los músicos más
jóvenes, acostumbrados a los dispositivos digitales, no se identifiquen con mi
anécdota. Sin embargo, puede que las generaciones anteriores, que tenían que
utilizar grabadores de casete para documentos de archivo o duplicados, sientan lo
mismo que yo.
Funciones útiles para la práctica con instrumentos
Manual de referencia
24
Funciones útiles para la práctica con
instrumentos
Uso del afinador
Puede usar la funcn de afinador para afinar su instrumento musical.
1. Apunte con los micrófonos incorporados hacia el instrumento que
desee afinar.
Para afinar un instrumento eléctrico que pueda conectarse a una toma de entrada
de nea, conecte el instrumento a la toma MIC/LINE (entrada externa) del
instrumento.
2. Desde la pantalla de inicio, pulse el botón [MENU].
Los elementos de menú aparecen en la parte izquierda de la pantalla.
3. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar ”TUN” y, a continuación, pulse el
botón [ ] (reproducir).
El PR7 mostrará la pantalla de afinación.
4. Pulse los botones [+] o [-] para especificar el tono estándar y, a continuación,
pulse el botón [ ] (reproducir).
El tono esndar se puede ajustar en un rango de entre 430 y 450 Hz.
5. Toque y afine el instrumento.
Afine el instrumento de forma que los segmentos en el centro del medidor L se
alineen con los segmentos en el centro del medidor R.
Si el instrumento está bien afinado, la pantalla mostrará los siguientes segmentos
de medición.
6. Una vez completada la afinación, pulse el botón [] (detener).
El PR7 mostrará la pantalla de inicio.
Tono estándar (A=)
Clave
Tono actual
Funciones útiles para la práctica con instrumentos
Manual de referencia
25
Empleo del metrónomo
El PR7 presenta un metrónomo incorporado que puede utilizarse cuando la unidad está
detenida o grabando.
Durante la grabación, el sonido del metrónomo solo se emite desde la toma PHONES
(auriculares).
1. Desde la pantalla de inicio, pulse el botón [MENU].
Los elementos de menú aparecen en la parte izquierda de la pantalla.
2. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar MET” y, a continuación, pulse el
botón [ ] (reproducir).
El PR7 mostrará la pantalla del metrónomo.
3. Pulse el botón [>] para seleccionar el parámetro On u OFF del metrónomo y, a
continuación, pulse el botón [ ] (reproducir).
4. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar ”On” y, a continuación, pulse el
bon [ ] (reproducir).
Si activa el metnomo en este momento, este sonará durante la grabacn. Si solo
desea utilizar al funcn de metrónomo, continúe con el paso 5.
5. Pulse el botón [<] para seleccionar ”SEt” y, a continuación, pulse el botón [ ]
(reproducir).
El PR7 muestra la pantalla de ajuste del metrónomo y este se pone en marcha.
El parámetro de tempo aparece seleccionado inicialmente en la pantalla de ajustes
del metrónomo.
6. Pulse los botones [+] o [–] para editar el valor de tempo y, a continuación, pulse
el bon [>].
7. Pulse los botones [+] o [] para editar el valor de pulso.
Puede establecer un tempo de entre 30 y 250, y un pulso de 0/4 a 8/4.
Si establece un pulso de 0/4, el metrónomo marcará todos los pulsos sin acentos.
Si establece un pulso de 4/4, se acentuará el primer pulso de cada cuatro. Si establece
un pulso de 8/4, se acentuará el primer pulso de cada ocho.
Para cambiar el tempo, pulse el botón [<] para regresar al parámetro de tempo.
Si selecciona On” en el paso 4, el metrónomo sonará (durante la grabación) con
el tempo y el pulso ajustados.
Para volver a la pantalla de metrónomo, pulse el botón [<] mientras está ajustando
el tempo, o bien pulse el botón [ ] (reproducir) mientras está ajustando el pulso.
El metrónomo se detiene.
8. Una vez completados los ajustes, pulse el botón [] (detener).
El PR7 mostrará la pantalla de inicio.
NOTA
El volumen del metrónomo se ve afectado por el nivel de reproducción del PR7.
Ajuste del nivel de grabación página 9
Batido
Te m p o
Funciones útiles para la práctica con instrumentos
Manual de referencia
26
Ajuste de la velocidad de reproducción
Puede cambiar la velocidad de reproduccn de los archivos de audio sin cambiar el
tono. Esta función resulta útil para practicar frases rápidas o comprobarpidamente la
grabación.
1. Desde la pantalla de inicio, pulse el botón [MENU].
Los elementos de menú aparecen en la parte izquierda de la pantalla.
2. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar ”SPD” y, a continuación, pulse el
botón [ ] (reproducir).
El PR7 muestra la pantalla de velocidad de reproducción.
3. Pulse los botones [+] o [] para establecer la velocidad de reproducción.
Puede establecer la velocidad de reproducción en forma de porcentaje de la
velocidad original, de 50 a 100% (en pasos de 5%), siendo el 100% la velocidad
original, o de 100% a 200% (en pasos de 10%).
PCM:
En los archivos grabados con velocidades de muestreo de 96 kHz/88,2 kHz,
puede establecer una velocidad de reproducción de entre el 50% y el 150%.
4. Una vez especificada la velocidad de reproducción, pulse el botón
[ ] (reproducir) para confirmar el valor.
5. Una vez completados los ajustes, pulse el botón [] (detener).
El PR7 mostrará la pantalla de inicio.
NOTA
Si pulsa el botón [MENU] durante la reproducción podrá cambiar la
velocidad de reproducción.
El porcentaje de la velocidad de reproducción cambiará aunque la unidad muestre
otras pantallas.
Si la velocidad se ajusta a un porcentaje distinto de 100%, el icono SPD permanecerá
en la pantalla.
Velocidad de
reproducción (%)
Manejo de archivos de audio
Manual de referencia
27
Manejo de archivos de audio
Los datos de audio grabados se almacenan en un archivo. El PR7 cuenta con carpetas en
las que puede guardar los archivos grabados. Cada carpeta tiene una función
predeterminada.
Estructura de carpeta
Las carpetas del PR7 presentan la siguiente estructura:
Carpeta REC ............... Almacena archivos de audio grabados en la unidad.
Carpeta MUSIC .......... Almacena archivos copiados desde un ordenador.
La unidad reproduce archivos PCM, MP3 y WMA. Esta
carpeta solo se utiliza para la reproducción. No es posible
copiar ni dividir archivos de esta carpeta.
Carpeta MANUAL.......Contiene el Manual de referencia (este documento). Esta
carpeta solo se incluye en la memoria interna.
NOTA
Si se inserta una tarjeta microSD en la unidad, podrá crear otras carpetas en la tarjeta.
El PR7 reconocerá los archivos de audio transferidos desde el ordenador únicamente
si están dentro de la carpeta MUSIC.
Consulte página 32 para obtener más información sobre cómo conectar la unidad a
un ordenador.
Acerca de las limitaciones de archivos y carpetas
El tamaño y el número de carpetas y archivos es limitado.
Número de archivos por carpeta: hasta 99 archivos
En cuanto comience a grabar el 100.º archivo, aparecerá un mensaje de error y no
pod continuar grabando.
Tamañoximo de archivo: 2GB
Si el tamaño de una grabación supera los 2 GB, el PR7 creará automáticamente un
nuevo archivo y continuará grabando.
NOTA
Si tiene pensado grabar audio durante mucho tiempo y es posible que el archivo
supere los 2 GB, utilice una tarjeta microSDHC, que admite archivos de mayor
tamaño.
Acerca de las normas de nomenclatura
El PR7 asigna nombres autoticamente a los archivos grabados de acuerdo con las
normas de nomenclatura siguientes.
Los nombres de los archivos guardados en la carpeta REC deben cumplir estas normas.
Si cambia el nombre a un archivo, este ya no será reconocido por la carpeta REC.
Los archivos que utilicen otros formatos de nombre se reconocerán si se utilizan en la
carpeta MUSIC.
Acerca de los formatos de archivo
El PR7 permite editar archivos únicamente en los formatos que se corresponden con
opciones de formato de grabación disponibles en la unidad.
Determinación del formato de grabación gina 12
REC MUSIC
R0 R1 R2 R9 M0 M1 M2 M9
MANUAL
REC MUSIC
microSD
R0 R1 R2 R9 M0 M1 M2 M9
Memoria interna
010_130205_1903.wav
Número de
archivo
Fecha
(año, mes, día)
Hora de
inicio de la
grabación
Extensión
(formato) de
archivo
Manejo de archivos de audio
Manual de referencia
28
Copia de archivos
Puede copiar archivos entre la memoria interna y una tarjeta microSD.
Los archivos se pueden copiar desde una carpeta en la memoria interna hasta la carpeta
con el mismo nombre de la tarjeta microSD y viceversa. Por ejemplo, un archivo en la
carpeta R0 puede copiarse en la carpeta R0 de la tarjeta microSD.
1. Seleccione un archivo de audio.
Para seleccionar un archivo de audio en la carpeta actual, utilice los botones [<]/[>].
NOTA
Para seleccionar un archivo de audio desde otra ubicación, consulte la
siguiente sección.
Selección de otra carpeta página 11
Selección de un archivo en una tarjeta microSD página 10
No es posible copiar archivos en la carpeta MUSIC.
2. Pulse el bon [MENU].
Los elementos de menú aparecen en la parte izquierda de la pantalla.
3. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar ”FILE” y, a continuación, pulse el
botón [ ] (reproducir).
El PR7 pasará al modo de archivo.
4. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar ”COPY” y, a continuación, pulse el
bon [ ] (reproducir).
El PR7 muestra el destino de la copia y pide confirmacn para la operación
de copiado.
5. Pulse los botones [<] o [>] para seleccionar ”y” (sí) y, a continuación, pulse el
bon [ ] (reproducir).
Si selecciona ”no”, el PR7 regresará a la pantalla mostrada en el paso 4.
6. Para finalizar la operación de copiado, pulse el botón [] (detener).
El PR7 mostrará la pantalla de inicio.
Nombre de
carpeta/
número de
archivo
Manejo de archivos de audio
Manual de referencia
29
División de un archivo
Es posible dividir en dos el archivo seleccionado. Esta función puede resultar útil, por
ejemplo, si desea crear un archivo independiente para cada canción de un archivo de
audio de larga duración grabado durante una actuación en vivo.
1. Seleccione un archivo de audio.
Para seleccionar un archivo de audio en la carpeta actual, utilice los botones [<]/[>].
NOTA
Para seleccionar un archivo de audio desde otra ubicación, consulte la siguiente
sección.
Selección de otra carpeta página 11
Selección de un archivo en una tarjeta microSD página 10
Para que la división tenga éxito, un archivo debe tener una duración de
dos segundos o más.
No es posible dividir archivos en la carpeta MUSIC.
2. Reproduzca o avance rápidamente el archivo hasta localizar el punto donde
desee dividirlo.
NOTA
Sería conveniente que insertara primero un marcador en el punto por el que desee
dividir el archivo.
Agregar un marcador página 17
3. Pulse el bon [MENU].
Los elementos de menú aparecen en la parte izquierda de la pantalla.
4. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar ”FILE” y, a continuación, pulse el
bon [ ] (reproducir).
El PR7 pasará al modo de archivo.
5. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar ”dIVy, a continuación, pulse el
bon [ ] (reproducir).
6. Pulse los botones [<] o [>] para seleccionar ”y” (sí) y, a continuación, pulse el
bon [ ] (reproducir).
Si selecciona ”no”, el PR7 regresará a la pantalla mostrada en el paso 5 sin procesar
el archivo.
7. Para finalizar la operación de división, pulse el botón [] (detener).
El PR7 mostrará la pantalla de inicio.
Nombres de archivo tras la división
Normas de nomenclatura para la división, eliminacn o movimiento de
archivos página 32
Nombre de
carpeta/
número de
archivo
Manejo de archivos de audio
Manual de referencia
30
Eliminación de archivos
Es posible eliminar el archivo seleccionado en ese momento. También puede eliminar al
mismo tiempo todos los archivos de una carpeta.
NOTA
Si eliminar archivos, no podrá restaurarlos. Asegúrese de reproducir el archivo y
comprobar su contenido antes de eliminarlo.
1. Seleccione un archivo de audio.
Para seleccionar un archivo de audio en la carpeta actual, utilice los botones [<]/[>].
NOTA
Para seleccionar un archivo de audio desde otra ubicación, consulte la
siguiente sección.
Selección de otra carpeta página 11
Selección de un archivo en una tarjeta microSD página 10
2. Pulse el bon [MENU].
Los elementos de menú aparecen en la parte izquierda de la pantalla.
3. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar ”DEL y, a continuación, pulse el
botón [ ] (reproducir).
4. Pulse los botones [+] o [–] para elegir si desea eliminar el archivo actual o todos
los archivos de la carpeta.
Para eliminar únicamente el archivo seleccionado, pulse el botón [ ] (reproducir)
mientras parpadea el indicador ”FILE”. Para eliminar todos los archivos de la carpeta
actual, pulse el botón [ ] (reproducir) mientras parpadea el indicador ”FOLdEr”.
5. Pulse los botones [<] o [>] para seleccionar ”y” (sí) y, a continuación, pulse el
bon [ ] (reproducir).
Si selecciona ”no”, el PR7 regresará a la pantalla mostrada en el paso 4 sin procesar
el archivo.
6. Para finalizar la operacn de eliminación, pulse el botón [] (detener).
El PR7 mostrará la pantalla de inicio.
Nombres de archivo tras la eliminación
Normas de nomenclatura para la división, eliminacn o movimiento de
archivos página 32
Nombre de
carpeta/
número de
archivo
Todos los archivos
en la carpeta
Solo el archivo
seleccionado
Manejo de archivos de audio
Manual de referencia
31
Movimiento de un archivo
Puede mover un archivo de una carpeta a otra dentro de la carpeta REC de la memoria.
1. Seleccione un archivo de audio.
Para seleccionar un archivo de audio en la carpeta actual, utilice los botones [<]/[>].
NOTA
Para seleccionar un archivo de audio desde otra ubicación, consulte la
siguiente sección.
Selección de otra carpeta página 11
Selección de un archivo en una tarjeta microSD página 10
2. Pulse el bon [MENU].
Los elementos de menú aparecen en la parte izquierda de la pantalla.
3. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar ”FILE” y, a continuación, pulse el
botón [ ] (reproducir).
4. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar ”trnS” (transferir) y, a continuación,
pulse el botón [ ] (reproducir).
5. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar la carpeta de destino entre las
carpetas R0 a R9 y, a continuación, pulse el botón [ ] (reproducir).
6. Pulse los botones [<] o [>] para seleccionar ”y” (sí) y, a continuación, pulse el
bon [ ] (reproducir).
Si selecciona ”no”, el PR7 regresará a la pantalla mostrada en el paso 5 sin procesar
el archivo.
7. Para finalizar la operación de movimiento, pulse el botón [] (detener).
El PR7 mostrará la pantalla de inicio.
Nombres de archivo tras el movimiento
Normas de nomenclatura para la división, eliminacn o movimiento de
archivos página 32
Nombre de
carpeta/
número de
archivo
Manejo de archivos de audio
Manual de referencia
32
Normas de nomenclatura para la división,
eliminación o movimiento de archivos
Durante las operaciones con archivos, los nombres de archivo (números) cambiarán de
acuerdo con las siguientes normas.
Si el archivo R0/01 se divide, los archivos resultantes se denominarán R0/01 y R0/02 (se
numerarán). El número de los siguientes archivos ya existentes aumentará un número (1);
por ejemplo, el número de archivo ”R0/02” pasará a ser ”R0/03”.
Si se elimina el archivo R0/01, el número de cada archivo subsiguiente (en la
carpeta R0) descende un número (1); por ejemplo, el número de archivo ”R0/02
pasará a ser ”R0/01”.
Si el archivo R0/01 se copia, la copia recibirá el número de archivo más bajo disponible
en la carpeta de destino de la copia (R0).
Si el archivo R0/01 se mueve a la carpeta R1:
1) El número de cada archivo subsiguiente (en la carpeta R0) descenderá un
número (1); por ejemplo, el número de archivo ”R0/02” pasará a ser R0/01”.
2) El archivo movido recibirá el número de archivos bajo disponible en la
carpeta de destino (R1).
Conexión a un ordenador del PR7 y transferencia
de archivos
Es posible conectar el PR7 a un ordenador y transferir archivos de audio a través de un
cable USB.
Conexión a un ordenador
Utilice el cable USB suministrado para conectar el terminal USB del panel lateral del PR7
a un puerto USB de su ordenador.
Cuando conecte el PR7 al ordenador Windows por primera vez, el controlador se
instalará autoticamente.
El ordenador reconocerá el PR7 como dispositivo de almacenamiento USB. El ordenador
mostrará la memoria interna del PR7 como ”PR7” y la tarjeta microSD como ”PR7SD”
(si formatea la tarjeta en el propio PR7). Puede transferir archivos entre el PR7 y el
ordenador de la misma forma en que se transfieren archivos entre el ordenador y una
unidad de disco externa o una unidad Flash USB.
Precauciones sobre el uso del terminal USB
Asegúrese de respetar las siguientes precauciones si conecta el terminal USB de la unidad
al ordenador. De lo contrario, el ordenador o el PR7 podan bloquearse, provocando
daños en los datos o su pérdida.
Si el ordenador o el PR7 se bloquea, reinicie el sistema operativo o el software de
aplicación, o bien apague y vuelva a encender el PR7.
AVI S O
Asegúrese de utilizar el cable USB suministrado con la unidad. La unidad no es
compatible con cables USB3.0.
Para desconectar el cable USB, asegúrese de seguir las instrucciones y requisitos del
sistema operativo del ordenador.
Antes de conectar o desconectar el cable USB, espere seis segundos o más.
R0/01 R0/02 R0/03
R0/03 R0/04
R0/01 R0/02
R0/01 R0/02 R0/03
R0/01 R0/02
R0/01
R0/01 R0/02 R0/03 R0/04
R0/02 R0/03
R0/xx
Memoria interna
Tarjeta microSD
R0/01
R1/01 R1/02 R1/03 R1/04
R0/02 R0/03
R0/01 R0/02
R1/xx
Carpeta R0
Carpeta R0
Carpeta R1
Manejo de archivos de audio
Manual de referencia
33
Copia de un archivo desde el ordenador
Puede transferir archivos de audio desde un ordenador al PR7 para su reproducción o
superposición ( gina 20).
1. Conecte el PR7 al ordenador.
2. Una vez que el PR7 sea reconocido por el ordenador, si utiliza un equipo Mac,
haga doble clic en el icono de disco que aparece en el escritorio. Si utiliza un
equipo Windows, haga doble clic en PR7” en el Explorador.
3. Arrastre y suelte los archivos de audio deseados desde el ordenador hasta la
carpeta Mxx (siendo xx un número) dentro de la carpeta MUSIC del PR7.
Los archivos se copian.
NOTA
El PR7 no reconocerá archivos almacenados en ubicaciones distintas de las
subcarpetas M0 - M9 dentro de MUSIC. Además, la unidad no reconocerá ninguna
carpeta creada por el usuario.
Copia de un archivo al ordenador
Puede copiar archivos de audio (grabados en el PR7) a un ordenador. De esta forma,
podeditar las grabaciones utilizando un software de producción musical o enviar una
copia a los miembros de su banda.
1. Conecte el PR7 al ordenador.
2. Una vez que el PR7 sea reconocido por el ordenador, si utiliza un equipo Mac,
haga doble clic en el icono de disco que aparece en el escritorio. Si utiliza un
equipo Windows, haga doble clic en ”PR7 en el Explorador.
3. Abra la carpeta Rxx (siendo xx un número) dentro de la carpeta REC y, a
continuación, copie el archivo deseado y péguelo en el escritorio o en
cualquier otra ubicación del ordenador.
Mac Windows
Tarjeta microSD
Memoria interna
Tarjeta microSDMemoria interna
Manejo de archivos de audio
Manual de referencia
34
Movimiento de archivos entre carpetas dentro de
la carpeta MUSIC
Para mover archivos de audio de una carpeta a otra dentro de la carpeta MUSIC, siga
estos pasos.
1. Conecte el PR7 al ordenador.
2. Una vez que el PR7 sea reconocido por el ordenador, si utiliza un equipo Mac,
haga doble clic en el icono de disco que aparece en el escritorio. Si utiliza un
equipo Windows, haga doble clic en PR7” en el Explorador.
3. Abra la carpeta Mxx (siendo xx un número) dentro de la carpeta MUSIC y, a
continuación, corte el archivo que desee mover.
4. Pegue el archivo en otra carpeta.
NOTA
También puede abrir la carpeta de origen y la de destino, y arrastrar y soltar el archivo.
En cualquier caso, se trata de una operación común con el ordenador.
Descarga de software
Su PR7 cuenta con un código de licencia con el que podrá descargar el software
WaveLab LEpara editar archivos de audio. Una vez descargado e instalado el software
en un ordenador con conexión a Internet, podrá editar los datos de audio grabados
en el PR7.
Para más información sobre la descarga de software, visite el sitio web de Yamaha
Pro Audio.
http://www.yamahaproaudio.com/pr7/
Otras funciones
Manual de referencia
35
Otras funciones
Puede establecer los parámetros de otras funciones desde el menú de ajustes
del sistema.
Uso del menú de ajustes del sistema
El menú de ajustes del sistema permite realizar las siguientes operaciones:
Ajuste del calendario página 7
Restablecimiento de los parámetros del PR7 página 36
Formateo de la memoria interna y de una tarjeta microSD gina 36
Activación y desactivación del LED de grabación página 37
Activación de la indicación de tono del afinador página 38
Visualización de los datos de versión del firmware página 38
Acceso al menú de ajustes del sistema
Siga estos pasos para acceder al me de ajustes del sistema.
1. Apague PR7.
2. Mientras mantiene presionado el botón [REC SET], mantenga presionado el
botón [] (detener) para encender el PR7.
NOTA
Cuando el PR7 se inicie, suelte el botón de activación.
Si lo continúa pulsando, el equipo se desactivará.
El PR7 mostra la pantalla de ajustes del sistema.
3. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar un elemento del menú de ajustes
del sistema.
Ajuste del calendario
1. Mientras se muestra la pantalla de ajustes del sistema, use los botones [+] o
[] para seleccionar ”CAL” entre los elementos del menú de ajustes del sistema
y, a continuación, pulse el botón [ ] (reproducir).
2. Siga los pasos descritos en la sección ”Ajuste del calendario” en la página 7.
Mantener
presionado
2: Encender
(mantener presionado este botón)
1: Mientras se mantiene presionado
este botón
Menú de ajustes
del sistema
Otras funciones
Manual de referencia
36
Restablecimiento de todos los pametros a los
ajustes predeterminados de fábrica
Si, por problemas técnicos, desea restablecer los ajustes del PR7, siga estos pasos.
Tenga en cuenta que los datos almacenados en la memoria interna y en una tarjeta
microSD, así como los ajustes de calendario, no se pueden restablecer.
1. Mientras se muestra la pantalla de ajustes del sistema, pulse los botones [+] o
[–] para seleccionar ”rESEt entre los elementos del menú de ajustes del
sistema y, a continuación, pulse el botón [ ] (reproducir).
2. En la pantalla de confirmación, pulse los botones [<] o [>] para seleccionar ”y”
(sí) y, a continuación, pulse el botón [ ] (reproducir).
Los ajustes internos se restablecerán.
Si no desea restablecer los ajustes, seleccione ”No en la pantalla de confirmación.
El PR7 regresará a la pantalla anterior. Pulse el botón [] (detener) para regresar a
la pantalla de inicio.
Formateo (restablecimiento) de la memoria
interna y de una tarjeta microSD
Si desea restablecer el contenido de la memoria interna o de una tarjeta microSD, debe
formatearlas.
NOTA
Si utiliza una tarjeta microSD por primera vez en el PR7, le recomendamos que la
formatee.
1. Mientras se muestra la pantalla de ajustes del sistema, pulse los botones [+] o
[–] para seleccionar ”ForMAt” entre los elementos del me de ajustes del
sistema y, a continuación, pulse el botón [ ] (reproducir).
2. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar ”Int” (memoria interna) o ”Sd”
(tarjeta microSD); a continuación, pulse el botón [ ] (reproducir).
(Continúa en la página siguiente)
Memoria interna
Tarjeta microSD
Otras funciones
Manual de referencia
37
3. En la pantalla de confirmación, pulse los botones [<] o [>] para seleccionar ”y”
(sí) y, a continuación, pulse el botón [ ] (reproducir).
El PR7 formatea la memoria seleccionada en el paso 2.
Si no desea formatear la memoria, seleccione ”No en la pantalla de confirmación.
El PR7 regresará a la pantalla anterior.
Pulse el botón [] (detener) para regresar a la pantalla de inicio.
Activacn y desactivación del LED de grabación
Puede programar el PR7 de forma que la iluminación del LED de grabación se
apague o encienda. Si desactiva la iluminación del LED, la pila durará más tiempo.
1. Mientras se muestra la pantalla de ajustes del sistema, pulse los botones [+] o
[] para seleccionar ”LEd entre los elementos del menú de ajustes del sistema
y, a continuación, pulse el botón [ ] (reproducir).
2. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar ”On” u ”OFFy, a continuación,
pulse el botón [ ] (reproducir).
NOTA
Aunque el LED de grabación esté ajustado como OFF, parpadeará mientras el
dispositivo esté procesando información.
Pulse el botón [] (detener) para regresar a la pantalla de inicio.
LED de
grabación
Mensajes de error
Manual de referencia
38
Activación de la indicación de tono del afinador
Puede elegir # o para un tono indicado en la pantalla del afinador.
1.
Mientras se muestra la pantalla de ajustes del sistema, pulse los botones [+] o
[–] para seleccionar tUnEr” entre los elementos del menú de ajustes del sistema
y, a continuación, pulse el botón [ ] (reproducir).
2. Pulse los botones [+] o [] para seleccionar ”SHrP” (#) o ”FLAt” () y, a
continuación, pulse el botón [ ] (reproducir).
Pulse el botón [] (detener) para regresar a la pantalla de inicio.
Visualización de la versión de firmware
Mientras se muestra la pantalla de ajustes del sistema, pulse los botones [+] o [–] para
seleccionar ”VEr” entre los elementos del me de ajustes del sistema.
NOTA
Visite el sitio web de Yamaha Pro Audio para obtener información actualizada sobre
el firmware.
http://www.yamahaproaudio.com/pr7/
Pulse el bon [] (detener) para regresar a la pantalla de inicio.
Mensajes de error
Datos de la versión
(Esta indicación
muestra la
versión 1.00.)
Estado de la unidad o
funcionamiento
Mensajes
de error
Acción
Error en la memoria
interna
Int Error
Restablezca la memoria interna (página 36).
Encienda el dispositivo mientras mantiene presionado
[REC SET] > ”ForMAt” > ”Int” > y” () (página 35)
Si el error persiste tras el restablecimiento, es posible que
la unidad presente un fallo de funcionamiento.
Error de la tarjeta
microSD
Sd Error
Vuelva a inser tar la tarjeta (página 7) o formatéela (gina 36).
Encienda el dispositivo mientras mantiene presionado
[REC SET] > ”ForMAt” > ”Sd” >y () (página 35)
Si el error persiste tras el formateo, es posible que la
tarjeta microSD presente un fallo de funcionamiento.
Pila baja Lo bAt Sustituya la pila por otra nueva (página 7).
Ningún archivo no FILE Seleccione una carpeta que contenga un archivo (página 11).
Ninguna tarjeta microSD no SD Inserte una tarjeta microSD (página 7).
Carpeta llena de archivos FILE FULL
Seleccione una carpeta con menos de 99 archivos (gina 11)
o elimine los archivos innecesarios de la carpeta (gina 30).
Memoria interna llena Int FULL
Elimine archivos innecesarios de la memoria interna
(página 30), copie archivos en una tarjeta microSD
(página 33) o mueva archivos a un ordenador (página 33).
Tarjeta microSD llena Sd FULL
Elimine archivos innecesarios de la tarjeta microSD
(página 30) o mueva archivos a un ordenador (página 33).
Lentitud al grabar en una
tarjeta microSD
REC Error
Seleccione un formato de grabación de menor calidad
(página 11) o formatee la tarjeta microSD (página 36).
Encienda el dispositivo mientras mantiene presionado
[REC SET] > ”ForMAt” > ”Sd” >y () (página 35)
Si el error persiste tras el formateo, es posible que la
tarjeta microSD presente un fallo de funcionamiento.
Error de formato de
archivo durante
superposicn
dUb Error
Seleccione un archivo con un formato compatible con la
grabación (gina 11).
Archivo demasiado corto.
Error en la posición de
división.
El botón [FILE] se pulsó
mientras estaba seleccio-
nada la carpeta MUSIC.
Edit Error
Seleccione un archivo de más de dos segundos (página 29).
Establezca la posición de división en cualquier lugar en el
centro. Evite el comienzo y el final del archivo (página 22).
Seleccione la carpeta REC (página 27).
Error al eliminar archivo dEL Error
Desde el ordenador conectado, anule la selección de ”Solo
lectura” en el panel de propiedades del archivo y cancele la
protección de escritura en la tarjeta microSD.
Error al agregar un
marcador
Add Error
Coloque el marcador alejado dos segundos o más de los
marcadores más cercanos (página 17).
Error por ajuste de nivel
de grabación desactivado
ALC On
Ajuste el tipo de control de dinámicas a ”OFF o ”LIM
(página 14).
Nivel de grabación alto
PEAK
Baje el nivel de grabacn (página 9).
Control de dinámicas (página 14)
Especificaciones
Manual de referencia
39
Especificaciones
* Las especificaciones y descripciones contenidas en este manual de instrucciones se incluyen
únicamente a título informativo. Yamaha Corp. se reserva el derecho de cambiar o modificar los
productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Las especificaciones, equipos u
opciones pueden ser diferentes en cada país; por tanto, consulte a su proveedor Yamaha.
Sistemas operativos compatibles
Windows 8.1, 8, 7, Vista, XP Professional/Home Edition
Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8, 10.9
Medios admitidos Tarjeta microSD/SDHC
Formato de grabación y tiempo
disponible (orientativo)
(con una memoria interna de
2GB)
PCM
24 bits
96 kHz Aprox. 55 minutos
88,2 kHz Aprox. 1 hora
48 kHz Aprox. 1 hora y 45 minutos
44,1 kHz Aprox. 1 hora y 55 minutos
16 bits
96 kHz Aprox. 1 hora y 20 minutos
88,2 kHz Aprox. 1 hora y 25 minutos
48 kHz Aprox. 2 horas y 40 minutos
44,1 kHz Aprox. 2 horas y 55 minutos
MP3
320 kbps Aprox. 12 horas y 45 minutos
192 kbps Aprox. 21 horas
128 kbps Aprox. 32 horas
64 kbps Aprox. 64 horas
32 kbps Aprox. 127 horas
Formato de grabación MP3, PCM (WAV)
Formato de reproduccn
MP3 (MPEG1 LAYER3; MPEG2 LAYER3), WMA
PCM
Frecuencia de muestreo 16 kHz – 96 kHz
Velocidad de transferencia
(reproducción)
16 - 320 kbps (MP3)
32 - 192 kbps (WMA)
Tomas
USB mini B; auricular estéreo 3,5 mm mini; micrófono estéreo
(también para entrada de línea) 3,5 mm mini; ranura para
tarjeta microSD
Temperatura de funcionamiento +5 °C – +35 °C
Fuente de alimentación 1 pila alcalina AAA o NiMH AAA
Duración de la pila para
grabación
Pila alcalina: MP3, 64 kbps aprox. 44 horas
PCM 44,1 kHz 16 bits aprox. 29 horas y 30 minutos
(Condiciones de grabación: LED de grabación apagado, sin
monitorización de grabación)
Duración de la pila para
reproduccn con auriculares
Pila alcalina: MP3, 64 kbps aprox. 30 horas
PCM 44,1 kHz 16 bits aprox. 22 horas y 30 minutos
Duración de la pila para
reproducción con altavoz
Pila alcalina: MP3, 64 kbps — aprox. 24 horas y 30 minutos
PCM 44,1 kHz 16 bits aprox. 18 horas
Dimensiones Aprox. 46,6 (An.) x 132,1 (Al.) x 28,7 (Pr.) mm
Peso Aprox. 82 g (incluyendo pila)
Accesorios
Cable USB cable; pila alcalina AAA; manual de instrucciones
(con el código de licencia de descarga de software)
Índice
Manual de referencia
40
Índice
A
Afinador ......................................................... 24
Ajuste de la velocidad de
reproducción............................................... 26
ALC................................................................... 14
Archivos.......................................................... 27
Auriculares ...................................................... 5
Auto Level Control.................................... 14
Avance y retroceso rápidos.................. 13
C
Calendario ...................................................... 7
Calidad de sonido
Formato de grabacn........................ 11
Canciones
Archivos ..................................................... 27
Carpeta................................................... 11, 27
Carpeta MANUAL ..................................... 27
Carpeta MUSIC .......................................... 27
Carpeta REC................................................. 27
Conexión a un ordenador.................... 32
Copia (al ordenador)............................... 33
Copia (desde el ordenador)................. 33
Copia de archivos ..................................... 28
D
DEL
Eliminacn de archivos ..................... 30
Desactiva todos los botones
de control
Interruptor HOLD ................................... 5
Descarga de software.............................. 34
División de un archivo............................ 29
Duplicado...................................................... 22
DYN
Control de dinámicas......................... 14
F
Filtro de atenuacn de graves
Filtro de paso alto................................ 14
Formateo (restablecimiento)
Memoria interna................................... 36
Tarjeta microSD.................................... 36
Formato de grabación ........................... 11
H
HOME
Pantalla......................................................... 8
HPF
Filtro de paso alto................................ 14
I
Indicación de tono (afinador)............ 38
Índice
Marcadores.............................................. 17
Inicialización
Ajustes predeterminados
de fábrica.................................................. 36
Inicio/fin de grabación .......................... 22
Interruptor HOLD........................................ 5
L
LED de grabación................................. 4, 37
Limitador ...................................................... 14
M
Marcadores.................................................. 17
Mensajes de error..................................... 38
Menú de ajustes del sistema............... 35
Metrónomo ................................................. 25
Micrófono de condensador
externo........................................................... 15
Movimiento de un archivo.................. 31
N
Nivel de grabación...................................... 9
Nivel de grabación
(superposición).......................................... 21
Nivel de reproducción .............................. 9
Nivel de reproducción
(superposición).......................................... 20
P
Pantalla LCD................................................... 6
Parámetros de pulso
Metrónomo............................................. 25
Parámetros de tempo
Metrónomo............................................. 25
Pila....................................................................... 7
Pila recargable (pila NiMH).................... 7
PRC (pregrabación)................................. 16
Predeterminado......................................... 15
Pregrabación............................................... 16
Pulsar
Metrónomo............................................. 25
R
Repetición de la reproducción........... 18
S
Seleccn de un archivo........................ 13
Seleccn del destino de
almacenamiento para un
archivo............................................................ 10
SPD
Velocidad de reproducción............. 26
Superposición...................................... 20, 22
T
Tarjeta microSD............................................ 7
Tiempo de grabacn disponible...... 12
Tono estándar............................................. 24
Transferir (archivo)
Movimiento de un archivo .............. 31
U
USB................................................................... 32
V
Velocidad de reproducción ................. 26
Versión (visualización de
firmware)....................................................... 38
04/2014 IP-B0
© 2013-2014 Yamaha Corporation
C.S.G., Pro Audio Division
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Yamaha Pro Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Yamaha POCKETRAK PR7 Manual de usuario

Categoría
Dictáfonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para