Olympus LS 100 Manual de usuario

Categoría
Dictáfonos
Tipo
Manual de usuario
GRABADORA MULTIPISTA PCM LINEAL
LS-100
Grabadora multipista PCM lineal
Manual de instrucciones
ES
Gracias por adquirir este producto. Lea cuidadosamente este manual de instrucciones para usar el
producto correctamente y con seguridad. Conserve este manual en un lugar en el que puede
consultarlo en cualquier momento.
Para garantizar una grabación con éxito, le recomendamos que efectúe pruebas de grabación.
2
ES
Los contenidos de este manual puede cambiar en el futuro sin previo aviso. Póngase en contacto con el
Centro de Atención al Cliente para obtener la información más reciente en relación con los nombres del
productos y el número de los modelos.
Las ilustraciones y pantallas de esta unidad que se utilizan en el manual de instrucciones pueden ser
diferentes de las del producto real. Se ha tenido el máximo cuidado para garantizar la integridad de este
documento pero si encuentra cualquier omisión, error o elemento dudoso, póngase en contacto con
nuestro centro de atención al cliente.
Los contenidos de este documento están protegidos bajo derechos de autor a nombre de Olympus
u Olympus Imaging Corporation. La ley de protección de los derechos de autor prohíbe la copia y la
distribución no autorizada de copias de este documento.
Se excluye cualquier responsabilidad por daños pasivos o daños consecuencia de la pérdida de datos,
defectos del producto o reparaciones efectuadas por terceros.
Marcas comerciales y marcas registradas
IBM y PC/AT son marcas comerciales o marcas registradas de International Business Machines
Corporation.
Microsoft, Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation.
SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD Card Association.
Macintosh y iTunes son marcas comerciales de Apple Inc.
La tecnología de codificación de audio MP3 se emplea bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
El afinador, el metrónomo, la tecnología de conversión de la velocidad del habla y las teclas de cambio
han sido realizadas por CRI Middleware Co. Ltd. "CRIWARE".el.
Otros productos y marcas mencionadas en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas registra-
das de sus respectivos propietarios.
Descripción del documento
Introducción
Introducción
3
ES
Introducción
P. 2
Acerca de la unidad
P. 11
Primeros pasos
P. 21
Acerca de la grabadora
P. 3 2
Multipista
P. 5 3
Afinador, Lissajous y Metrónomo
P. 6 6
Los menús
P. 7 2
Con el ordenador
P
. 117
Guía de referencia
P
. 123
3
ÍNDICE
1
2
4
5
6
7
8
4
ES
Índice de contenidos
Introducción
Descripción del documento••••••••••••••••2
Precauciones de seguridad •••••••••••••••• 6
Comprobación de artículos
suministrados •••••••••••••••••••••••••••• 10
Capítulo 1
Acerca de esta unidad
Características principales ••••••••••••••• 12
Denominación de las partes ••••••••••••• 13
Dispositivos externos y conexiones •••• 15
Posibles usos de la grabadora LS-100 •• 16
Sugerencias para la grabación de
diferentes instrumentos ••••••••••••••• 18
Alimentación fantasma y conexión de
conectores XLR Phone Combo •••••••• 20
Capítulo 2
Primeros pasos
Acerca de la alimentación •••••••••••••••• 22
Inserción de la batería •••••••••••••••••••••••••22
Carga •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••22
Utilización del interruptor de encendido
y mantenimiento •••••••••••••••••••••••• 25
Encendido •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••25
Apagado •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 25
Mantenimiento ••••••••••••••••••••••••••••••••••26
Cancelación del mantenimiento ••••••••••26
Configuración inicial antes del uso ••••• 27
Ajuste de la fecha y la hora
[Fecha y hora] •••••••••••••••••••••••••••••••••27
Configuración de la guía de voz •••••••••••28
Inserción y extracción de la
tarjeta SD •••••••••••••••••••••••••••••••••• 29
Inserte la tarjeta SD. ••••••••••••••••••••••••••••29
Extracción de la tarjeta SD •••••••••••••••••••30
Utilización de la pantalla principal ••••• 31
Capítulo 3
Acerca de la grabadora
Funciones del modo grabadora ••••••••• 33
Modo grabadora ••••••••••••••••••••••••••••••••33
Acerca de las carpetas y los archivos •••• 34
Antes de empezar a grabar •••••••••••••• 36
Grabación •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Normal [Normal] ••••••••••••••••••••••••••••••••37
Sobregrabación [Sobregrabar] ••••••••••••39
Reproducción sincronizada
[Sinc. rep.] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••41
Grabación con voz sincronizada
[V-Sync. Rec] ••••••••••••••••••••••••••••••••••43
Grabación utilizando el metrónomo •••••44
Búsqueda de archivos ••••••••••••••••••••• 45
Reproducción ••••••••••••••••••••••••••••••• 46
Reproducción •••••••••••••••••••••••••••••••••••••46
Creación de marcas de índice ••••••••••••••48
Reproducción repetida de segmentos •••49
Eliminación •••••••••••••••••••••••••••••••••• 50
Eliminación de archivos ••••••••••••••••••••••50
Borrado de parte de archivos •••••••••••••••51
Capítulo 4
Multipista
Funciones del modo multipista ••••••••• 54
Modo multipista •••••••••••••••••••••••••••••••••54
Acerca de las carpetas y los archivos •••• 55
Diagrama de creación de proyectos
multipista ••••••••••••••••••••••••••••••••• 57
Eliminación de pistas y proyectos
multipista ••••••••••••••••••••••••••••••••• 64
Eliminación de proyectos ••••••••••••••••••••64
Eliminación de pistas ••••••••••••••••••••••••••64
5
ES
Índice de contenidos
Capítulo 5
Afinador, Lissajous y
Metrónomo
Utilización del afinador ••••••••••••••••••• 67
Acerca de las mediciones Lissajous •••• 69
Utilización del metrónomo •••••••••••••• 71
Capítulo 6
Los menús
Configuración de los menús ••••••••••••• 73
Lista de menús •••••••••••••••••••••••••••••• 75
Menú de grabación [Menú Rec] •••••••• 80
Modo grabación [Modo Rec] ••••••••••••••80
Ganancia de micrófono [Sensib. Micro] ••••81
Nivel de grabación [Nivel Rec] •••••••••••••82
Selector de entrada [Selec. entrada] •••••83
Alimentación del micrófono [Alim. micro.]
•••84
Formato de grabación[Formato REC] •••85
Filtro de paso bajo[Filtro RR] •••••••••••••••86
Pregrabación[Pre-REC] •••••••••••••••••••••••87
Monitor de grabación [Monitor REC] •••88
Configuración de reproducción [Menú Play]
•••• 89
Modo reproducción [Modo Play] •••••••••89
Espacio de salto [Cambio] •••••••••••••••••••89
Configuración de archivos [Menú archivo]
••• 91
Bloqueo de archivos [Bloqueo] ••••••••••••91
Mover y copiar archivos [Mover/copiar]
••••••92
División de archivos [Dividir arch.] •••••••95
Propiedades [Propiedades] ••••••••••••••••••96
Convertir en MP3 [Convertir MP3] ••••••••96
Grabación en CD [Escribir CD] ••••••••••••••98
Rebote [Rebote] •••••••••••••••••••••••••••••••••99
Configuración del metrónomo
[Menú metrónomo] •••••••••••••••••••101
Metrónomo [Metrónomo] •••••••••••••••••101
Configuración de pantalla y sonido
[Menú LCD/son.] ••••••••••••••••••••••••103
Luz de fondo [Luz trasera] •••••••••••••••••103
LED [LED] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••104
Pitido [Tono] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••104
Selección idioma [Idioma(Lang)] ••••••••105
Guía de voz [Guía de voz] •••••••••••••••••105
Reproducción de introducción [Intro Play]
•••106
Configuración de la unidad [Menú
aparato] ••••••••••••••••••••••••••••••••••107
Configuración de los botones Fn [Ajuste Fn.]
•••107
Selección de memoria [Selec. Memoria]
•••• 108
Apagado automático [Ahorro Energía]
••••109
Configuración horaria [Fecha y hora] ••109
Configuración USB [Opciones USB] ••••110
Configuración de reinicio[Reiniciar] •••112
Formato [Formato] •••••••••••••••••••••••••••114
Información de la memoria[Info. Memoria]
••116
Información del sistema[Info. sistema] 116
Capítulo 7
Con el ordenador
Forma de utilizar esta unidad en su
ordenador ••••••••••••••••••••••••••••••••118
Entorno operativo del ordenador •••••••118
Conexión con el ordenador •••••••••••••••119
Desconexión del ordenador ••••••••••••••120
Transferencia de archivos al ordenador
•••121
Utilización como altavoz y
micrófono USB ••••••••••••••••••••••••••••••122
Utilización como memoria externa del
ordenador ••••••••••••••••••••••••••••••••••••122
Capítulo 8
Guía de referencia
Mensajes de advertencia ••••••••••••••••124
Resolución de averías ••••••••••••••••••••126
Accesorios (de venta por separado) •••129
Definiciones ••••••••••••••••••••••••••••••••130
Especificaciones generales••••••••••••••131
Asistencia y ayuda técnica ••••••••••••••136
6
ES
Antes de utilizar esta unidad, lea
cuidadosamente este manual para
garantizar que conoce como usarla con
corrección y seguridad. Después de leer
el manual, consérvelo a mano para poder
consultarlo en cualquier momento.
Notas importantes de
seguridad
Las notas de seguridad importantes se muestran
con los siguientes textos y símbolos. Para
protegerse a usted mismo y a otras personas
de lesiones personales o daños a la propiedad,
es esencial que lea siempre las advertencias e
informaciones que se proporcionan.
A continuación se muestra el significado de las
advertencias.
f
Peligro
Este símbolo describe daños
inminentes y una utilización
inadecuada que pueden provocar
lesiones graves o la muerte.
f
Advertencia
Este símbolo describe utilizaciones
inadecuadas que pueden provocar
lesiones o la muerte.
f
Precaución
Este símbolo se refiere a contenidos
sobre una utilización inadecuada que
pueden provocar pérdidas, daños
a los equipos y lesiones personales
leves.
Precauciones de uso
No deje nunca esta unidad en un lugar húmedo
y caliente, bajo luz solar directa o en el interior
de un coche en verano.
No guarde la unidad en ubicaciones húmedas o
polvorientas.
Si la unidad se humedece, elimine la humedad
con un paño seco. La sal está especialmente
prohibida.
No utilice disolventes orgánicos como el alcohol
o disolventes para limpiar la unidad.
No coloque la unidad cerca de electrodomésti-
cos como la televisión o el frigorífico.
Tenga cuidado con la arena y el barro Puede
sufrir daños irreparables.
No lo exponga a golpes o fuertes vibraciones.
No lo utilice en ubicaciones húmedas.
Si se colocan tarjetas magnéticas como las tarje-
tas de crédito de un banco cerca de altavoces o
auriculares se pueden producir anomalías en la
información registrada en las tarjetas magnéticas.
Apriete bien los tornillos cuando coloque la
unidad sobre un trípode.
Notas sobre la pérdida de datos
Los contenidos registrados en la memoria se
pueden estropear, destruir o desaparecer como
consecuencia de averías, fallos o reparaciones
del equipo. Se recomienda hacer copias de segu-
ridad de los contenidos importantes en otros
medios como el disco duro de un ordenador u
otros dispositivos.
Se excluye cualquier responsabilidad por daños
pasivos o daños de cualquier tipo producidos
como consecuencia de la pérdida de datos por
defectos del producto, reparaciones realizadas
por terceros o cualquier otra razón.
Notas sobre los archivos grabados
Tenga por favor en cuenta que el fabricante no se
responsabiliza por la pérdida de archivos grabados
a consecuencia de fallos de la unidad, de un
ordenador o incluso de medios no removibles.
Debido a la legislación sobre derechos de autor y
derechos personales, no puede utilizar sin autoriza-
ción las grabaciones realizadas por usted excepto
para su disfrute personal.
Precauciones de seguridad
7
ES
Acerca de la unidad
f
Advertencia
z
No utilice la unidad en lugares en que
hay gases inflamables o explosivos.
Se pueden producir incendios o explosiones.
z
No utilice o guarde la unidad en lugares
en que haya mucho polvo, humedad,
humo o vapores.
Se pueden provocar incendios o descargas
eléctricas.
z
No desmonte, repare o modifique la
unidad usted mismo.
Se pueden provocar lesiones o descargas
eléctricas.
z
No toque durante mucho tiempo una
batería que se está cargando o el adap-
tador de CA cuando está enchufado.
El adaptador de CA y la batería mientras se
carga alcanzan temperaturas elevadas. Existe
el riesgo de quemaduras en la piel si se tocan
durante mucho tiempo.
z
No utilice un adaptador de CA o una
batería de Li-ion que no sea la exclusiva
del fabricante.
Las deformaciones y la generación de calor puede
provocar incendios y descargas eléctricas. Además,
los fallos del aparato o del suministro eléctrico,
pueden provocar accidentes inesperados. Se debe
tener en cuenta que la garantía no cubre los fallos
generados por la utilización de productos diferen-
tes de los exclusivos del producto.
z
Evite que objetos ajenos como agua,
metal y sustancias inflamables entren
en el interior del producto.
1
Extraiga la batería inmediatamente.
2
Solicite la reparación en la tienda en la
que adquirió el producto o al servicio de
atención al cliente de Olympus. Existe
riesgo de incendio y descargas eléctricas si
se utiliza en ese estado.
z
No inserte en este aparato tarjetas que
no sean SD, SDHC o SDXC.
Si por error introduce otro tipo de tarjeta, no
la extraiga a la fuerza y póngase en contacto
con uno de nuestros centros de reparación o
atención al cliente.
Precauciones de seguridad
z
No manipule el aparato mientras
conduce (por ejemplo, bicicletas, motos
o automóviles).
Puede provocar accidentes de tráfico.
z
Mantenga el aparato fuera del alcance
de los niños.
Preste especial atencn cuando lo utilice
cerca de niños o bebés y no deje el producto
sin darse cuenta. Los niños y los bebés no en-
tienden el contenido de las advertencias y de
las notas de atención y existe riesgo de sufrir
los siguientes accidentes.
Asfixia por colocar sin pretenderlo el cable
de los auriculares alrededor del cuello.
Provocar accidentes que provoquen fallos
del aparato, lesiones o descargas eléctricas.
z
Evite utilizar el aparato de lugares
en que su uso esté restringido como
aviones y hospitales, y respete las
instrucciones de esos lugares.
z
Tenga cuidado cuando transporte este
aparato de la correa para no atrapar otras
partes.
f
Precaución
z
No suba el volumen del aparato antes
de utilizarlo.
Se pueden provocar pérdidas de audición y
lesiones del oído.
z
Deje de utilizar el aparato cuando
sienta anomalías como la emisión de
olores desagradables, humo o sonidos
extraños.
Se pueden provocar incendios o quemaduras.
Extraiga inmediatamente la batería con cuida-
do y evite quemarse y tocar la batería directa-
mente con sus manos, y póngase en contacto
con la tienda en la que adquirió el producto
o con nuestro centro de reparaciones o de
mantenimiento. Asimismo, salga al exterior si
existen materiales inflamables en las cercanías.
z
No deje el aparato en lugares que pue-
dan alcanzar temperaturas elevadas.
El calor puede provocar incendios y deforma-
ción de las piezas.
8
ES
Precauciones de seguridad
z
No deje las baterías al alcance de niños o bebés.
Los niños y bebés pueden tragarse las baterías.
Consulte inmediatamente a un doctor si se
tragan una batería por accidente.
z
Si, cuando está utilizando la batería,
escucha un sonido anómalo, está
anormalmente caliente o nota alguna
otra anomalía como humo,
1
Extraiga la batería inmediatamente con
cuidado para no lesionarse.
2
Solicite la reparación en la tienda en la que
adquirió el producto o al servicio de atención
al cliente de Olympus. Se pueden provocar
incendios y quemaduras si se deja como está.
z
No introduzca la batería en agua o agua del
mar y no moje la zona de los terminales.
z
Deje de utilizar la batería si descubre pérdidas
de color, deformaciones u otras anomalías.
z
Deje de recargar la batería cuando no
llegue a completar la carga incluso si se
supera el tiempo de carga especificado.
f
Precaución
z
Existe riesgo de explosión o detonaciones si
se utilizan baterías diferentes de las especifi-
cadas. Deshágase de las baterías de acuerdo
con lo que se indica en "Eliminación de
baterías cargadas" (
P. 9).
z
Tenga cuidado para no dar golpes o
arrojar las baterías.
z
Asegúrese de cargar la batería cuando
la utilice por primera vez o después de
un largo período sin utilizarla.
z
La vida útil de la batería es limitada. Cambie
la batería por una nueva cuando el tiempo
de utilización se acorte incluso si la carga
en unas condiciones especificadas.
Adaptador de CA
f
Advertencia
z
No desmonte, repare o modifique el
adaptador.
Se pueden provocar lesiones o descargas eléctricas.
z
Cuando la temperatura sea baja, no toque
las partes de metal de este aparato duran-
te períodos prolongados de tiempo.
Se pueden provocar lesiones en la piel. Si es posible,
utilice guantes y no toque el aparato directamente
con sus manos cuando las temperaturas sean bajas.
Acerca de la batería
f
Peligro
z
No coloque la batería en un lugar en
que haya fuego.
z
No caliente ni arroje la batería al fuego.
Se pueden provocar llamas, incendios o explosiones.
z
No efectúe soldaduras directas ni modi-
fique, remodele o desmonte la batería.
z
No conecte los terminales
=
y
-
.
Se puede provocar generación de calor, des-
cargas eléctricas e incendios.
z
Cuando transporte la batería, llévela
dentro de una caja y proteja los termi-
nales cuando la guarde. No la guarde o
transporte junto con elementos metáli-
cos como llaveros o teléfonos móviles.
Se puede provocar generación de calor, des-
cargas eléctricas e incendios.
z
No conecte la batería directamente en enchu-
fes o la salida del encendedor en los vehículos.
z
No deje la batería expuesta directa-
mente a la luz solar, en el interior de un
vehículo cuando hace calor o cerca de
lugares con calor como un horno
.
Se pueden provocar incendios, quemaduras,
explosiones y lesiones debidas a fugas de
líquido y generación de calor.
f
Advertencia
z
No toque o sostenga la batería con las
manos mojadas.
Se pueden provocar averías o descargas eléctricas.
z
No utilice una batería que tenga araña-
zos o daños externos.
Se pueden provocar calor o rupturas de la batería.
9
ES
Li-ion 00
Precauciones de seguridad
z
No lo utilice cerca de sustancias o gases
inflamables (gasolina, benzeno, aguarrás, etc.).
Se pueden provocar quemaduras, explosiones o incendios.
z
No cree un cortocircuito poniendo los
terminales
=
y
-
en contacto.
Se pueden provocar incendios, quemaduras o
descargas eléctricas.
z
Cuando el interior esté a la vista debido
a daños o caídas,
1
No toque nunca las partes internas. Las
quemaduras o descargas eléctricas pue-
den provocar lesiones.
2
Si observa descargas eléctricas, quemaduras
o lesiones, desconecte inmediatamente la
clavija del enchufe.
3
Envíelo para su reparación a la tienda o
al servicio de mantenimiento. Se puede
provocar incendios o quemaduras si se
deja como está.
z
Si objetos ajenos como agua, metal
o sustancias inflamables entran en el
interior del producto,
1
Desenchufe la clavija del enchufe.
2
Envíelo para su reparación a la tienda o al
servicio de mantenimiento. Existe riesgo
de incendio y descargas eléctricas si se
utiliza en ese estado.
z
Si cuando está utilizando el aparato, es-
cucha ruidos anómalos, calor anormal o
nota alguna otra anomalía como humo,
1
Extraiga la batería inmediatamente con
cuidado para no lesionarse.
2
Envíelo inmediatamente para su repara-
ción a la tienda o al servicio de manteni-
miento. Se pueden provocar incendios o
quemaduras si se deja como está.
f
Precaución
z
No toque o sostenga el aparato con las
manos mojadas.
Se pueden provocar averías o descargas eléctricas.
z
No utilice nunca una tensión de alimen-
tación distinta de la que se muestra.
z
No inserte la clavija en el enchufe si tiene polvo.
z
No utilice el aparato sin introducir
completamente la clavija en el enchufe.
z
Desenchufe el aparato si no lo utiliza.
z
No cause daños en el cable de alimentación.
No desenchufe el aparato tirando del cable
de alimentación.
No coloque objetos pesados encima del cable.
Coloque el cable lejos de aparatos que
produzcan calor.
Se pueden provocar incendios o descargas
eléctricas.
Eliminación de baterías cargadas
z
Las baterías cargadas
son un recurso valioso.
Cuando se deshaga de
las baterías, proteja los
terminales
=
y
-
con
cinta adhesiva y llévela
a la tienda de reciclaje más cercana.
Consulte más detalles en la página web de JBRC,
http://www.jbrc.com.
Acerca de los conectores XLR
Phone Combo
z
Mientras se esté grabando o en una
pausa de la grabación, no desconecte los
conectores XLR Phone Combo. Se puede
provocar un ruido fuerte y provocar
lesiones en el oído o disminución de la
capacidad auditiva.
Notas sobre la unidad CD/DVD
externa
z
Tenga en cuenta que nuestra empresa no
garantiza a nuestros clientes el funcionamiento
de la unidad de CD/DVD. Además, debido
a cambios en las especificaciones de cada fabri-
cante, es posible que no lea correctamente.
z
Asegúrese de hacer funcionar el CD/
DVD externo con corriente alterna. No se
puede grabar con estabilidad al compartir
la alimentación de esta unidad.
10
ES
La unidad viene con los siguientes accesorios al adquirirlo. Si falta alguno de los accesorios
póngase en contacto con la tienda en donde lo adquirió.
Unidad
Manual de
instrucciones
Comprobación de artículos suministrados
Correa
Cable USB
Conector para
cambio de USB
Batería Li-ion (LI-50B)
Forma de colocar la correa
Adaptador de CA
para conexión
USB (A514)
Se incluye el
adaptador de CA.
• Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.
• La garantía difiere en función del lugar donde se haya adquirido el producto. Puede que la
tarjeta de garantía no venga incluida.
11
ES
Capítulo 1
Acerca de esta unidad
Acerca de esta unidad
12
ES
1
Características principales
Lleva incorporado un micrófono direccional estéreo y un circuito
amplificador de alta calidad.
El condensador del micrófono estéreo de reciente diseño proporciona una sonido de grabación de alta calidad
e impresión de inmersión. La gran atención prestada al diseño del circuito como, por ejemplo, la separación del
audio y del sistema, y una fuente de alimentación independiente para cada uno de ellos, proporcionan un nivel
de ruido reducido y una elevada relación de señal/ruido. La respuesta de frecuencia desde 20 Hz representa
una gran mejora en comparación con modelos anteriores en relación con la reproducción de las bajas frecuen-
cias. Asimismo, se puede grabar música de gran volumen, por ejemplo, el de una banda de rock con un diseño
de presión de hasta 140dBSPL para evitar los chillidos de los sonidos agudos.
Grabación en formato PCM lineal de 96kHz/24bit
El formato de grabación cumple con el formato PCM lineal con una frecuencia de muestreo de 96Hz y
una tasa de 24 bits.Se puede grabar sonido de alta resolución con calidad CD (44,1 kHz/16 bit).
Grabación y edición multipista
En el modo de grabación multipista se pueden grabar por separado los instrumentos y las voces y,
posteriormente, editar y juntar las pistas. Se pueden reproducir y editar al mismo tiempo un máximo de
ocho pistas. Esto facilita la producción de música.
Está equipado con una toma para conectores estándar XLR Phone Combo (con
una alimentación fantasma de 24V/48V).
Va equipado con conectores XLR con alimentación fantasma y Phone Combo para su utilización con
dispositivos externos. Se puede emplear la alimentación fantasma a ambas tensiones (24 V y 48V) con
activación y desactivación (ON/OFF). Es un diseño para su utilización con cables largos de ruido reducido.
Soporte para diversos modos de grabación
Además de la grabación normal, también se puede realizar la sobregrabación y la grabación sincronizada
mientras reproduce. Se pueden elegir diferentes modos de grabación en función de los diversos usos
tales como práctica de instrumentos musicales, grabación de campo. etc.
Afinador
Además de un afinador cromático básico también va equipado con un afinador para guitarras y bajos.
Con la función de calibración se puede realizar un ajuste detallado del sonido Do normal
Metrónomo
El metrónomo se puede utilizar durante la práctica con instrumentos musicales y también como guía
rítmica durante la grabación.
Función Lissajous de medición
Detecta la diferencia de fase entre los instrumentos y micrófonos a derecha e izquierda. Se puede ajustar la posi-
ción y el ángulo del micrófono mientras se comprueban las formas de onda Lissajous que aparecen en la pantalla.
Teclas de cambio tonal
La fuente de sonido grabado en el modo multipista se puede ajustar por octava con la función de teclas
de cambio tonal.
Capacidad de salida de audio CD
Los archivos grabados se pueden grabar en un CD empleando la conexión USB de la unidad con una
unidad de CD externa.
Función de conversión de MP3
Los archivos en formato PCM (WAV) de la unidad se pueden convertir en archivos MP3. Los datos se pue-
den gestionar fácilmente mediante la grabación en CD o como archivos adjuntos en correos electrónicos.
Características principales
13
ES
1
Denominación de las partes
Denominación de las partes
Micrófono estéreo
incorporado (L/R)
Piloto de PEAK (L/R)
Pantalla (panel de cristal
líquido)
Botón
m
(principal)
Botón
n
(listado)
Botón
MENU
(menús)
Botón
Fn
(
F1
,
F2
,
F3
)
Botón +
Botón
0
Botón OK (confirmación)
Botón -
Botón
9
Selector
REC LEVEL
(nivel
de grabación)
Se puede ajustar el nivel de grabación
de los canales L/R empleando lo dos
selectores.
Botón p
Botón q
Botón REC
Botón STOP
Botón ERASE
Botón PLAY
Altavoz monoaural
incorporado
Conector de trípode
Piloto de grabación
14
ES
1
Denominación de las partes
Denominación de las partes
Selector
VOLUME
(volumen)
Toma
EAR
(auriculares)
Toma
MIC
(entrada micrófono/línea)
Interruptor
XLR Power (L)
Interruptor de encendido y
mantenimiento
Toma
REMOTE
(mando a
distancia)
Conector
USB
Interruptor
XLR Power (R)
Interruptor de
bloqueo
Toma para conector
XLR/Phone Combo (L)
Lugar de instalación de la correa
Toma para conector
XLR/Phone Combo (R)
Ranura para
batería
Ranura para tarjeta
SD
Cubierta de batería y
tarjeta SD
15
ES
1
Dispositivos externos y conexiones
Dispositivos externos y conexiones
Conecte los dispositivos externos a la venta que se ajusten a su situación.
Mesa de
mezclas
Equipo
estéreo
Auriculares
ø3,5 mm
ø3,5 mm
ø3,5 mm
Micrófono
ø6,3 mm
Micrófono
Instrumentos musicales
Conector XLR
Ordenador
Mando a
distancia
Con el
conector USB
Con la toma REMOTE
Con la toma EAR
Con la toma para conector
XLR/Phone Combo
Con la toma MIC
Reproductor de CD
16
ES
1
Posibles usos de la grabadora LS-100
Posibles usos de la grabadora LS-100
Acerca de la grabadora
Ensayos con
el grupo
musical
Práctica
individual
Grabación mientras se escucha una canción de acompañamiento. Creación de un
archivo nuevo mediante la superposición de la grabación.
Sobregrabación
Más detalles en la página 32
Más detalles en la página 39
17
ES
1
Posibles usos de la grabadora LS-100
Posibles usos de la grabadora LS-100
Más detalles en la página 53
Más detalles en la página 66
Acerca de la multipista
Afinador, Lissajous y metrónomo
Edite y grabe la parte de instrumento y mézclelas en
un único archivo.
Pista 1
Pista 2
Pista 3
Pista 4
Pista 5
Se guardan en un
archivo.
Ajuste del tempo con el metróno-
mo.
Afinación precisa en función del
tipo de instrumento.
Observe las formas de onda Lissajous
para ajustar la mejor posición para el
micrófono.
18
ES
1
Sugerencias para la grabación de diferentes instrumentos
Sugerencias para la grabación de diferentes instrumentos
Ejemplos de configuración del dispositivo
Vocal
Sitúe la grabadora a poca distancia delante del
cantante. Ajuste el filtro si el ruido de la respiración es
fuerte.
Piano
Sitúe la grabadora orientada hacia la apertura
triangular de un piano de cola, en el centro de la caja
de resonancia. Si desea obtener más riqueza tonal,
efectúe la grabación a poca distancia del piano.
Instrumentos de viento
En los instrumentos de viento, sitúe la grabadora
orientada hacia el centro de la parte acampanada.
Aléjese un poco más del centro de la parte acampa-
nada si el sonido de la respiración es notorio.
Instrumentos de cuerda
En instrumentos de cuerda como el violín, sitúe la
grabadora a cierta distancia y orientada hacia las efes
del cuerpo del instrumento.
Cuando le preocupe soplar
Orientada
hacia
la tabla
armónica
Cuando le preocupe
soplar
El tono se ajusta
eliminando el centro
Orientada a la efe
19
ES
1
Sugerencias para la grabación de diferentes instrumentos
Sugerencias para la grabación de diferentes instrumentos
Guitarras acústicas
Sitúe la grabadora a cierta distancia y orientada hacia
la boca de la guitarra. En el caso de las guitarras rítmi-
cas sitúela a una distancia inferior al de una guitarra,
y más cerca en el caso de las melodías y los solos de
guitarra.
Salas de concierto
Sitúe la unidad de forma que la línea central de los
intérpretes se encuentre dentro del alcance del mi-
crófono direccional y grabe con la unidad montada
en un trípode.
Guitarras eléctricas
Cuando grabe el sonido de la guitarra directamente
desde los altavoces del amplificador, ubique la uni-
dad a una cierta distancia y orientada hacia el centro
del cono de los altavoces. Cuando efectúe una
grabación en estéreo de dos altavoces, coloque la
unidad a cierta distancia de la línea central entre los
altavoces izquierdo y derecho. Para grabar el sonido
en monoarual, coloque la grabadora ligeramente
alejada del cono de los altavoces.
Ligeramente alejado de
la boca
Sonido agudo
Sonido redondeado
Orchestras, bandas y coros
Amplificador
de guitarras
Altavoces
Amplificador
de guitarras
Altavoces
20
ES
1
Alimentación fantasma y conexión de conectores XLR Phone Combo
Conexión con los instrumentos
Cuando conecte equipos monoaurales, efectúe la conexión en la toma para XLR Phone Combo
izquierda (L).
En la toma XLR/Phone Combo se pueden conectar directamente instrumentos musicales tales
como guitarras, bajos y teclados. Cuando conecta a micrófonos que necesitan alimentación
Phantom como los micrófonos condensadores, hace falta ajustar la configuración.
Los aparatos con salida estéreo como los
teclados se conectan en las tomas L y R para
conectores XLR Phone Combo.
Conexi
ón con micrófonos
Cuando se conectan micrófonos dinámicos o con condensador,
la conexión se realiza en la toma L o R para XLR Phone Combo.
Cuando necesite alimentación fantasma, conecte el micrófono
enchufado en la toma para conector XLR Phone Combo con el
interruptor para XLR Power en la posición [ON].
Alimentación fantasma y conexión de conectores XLR Phone Combo
Acerca de los conectores XLR Phone Combo
Las tomas para conectores de
la unidad son compatibles con
conectores XLR estándar.
Tipo normal (sin compensación) Tipo XLR
A
Consulte los detalles sobre alimentación del micrófono "Alimentación del micrófono [Alim. micro.]" (
P. 8 4).
Si no necesita conectar un micrófono condensador que necesite alimentación fantasma, ponga el
interruptor XLR Power de la unidad en la posición [OFF].
Atención
La operación no estará disponible durante la grabación.
La función de grabación no estará disponible durante tres segundos después de activar XLR Power.
21
ES
Capítulo 2
Primeros pasos
22
ES
2
Acerca de la alimentación
Acerca de la alimentación
2
Conecte el cable de CA con el
adaptador de CA y enchúfelo en
una enchufe de pared.
Carga
Para efectuar la carga mediante
conexión por USB con
adaptador de CA
Inserción de la batería
Se utiliza una batería Li-ion (LI-50B) fabricada
por nuestra empresa.
No se pueden utilizar otro tipo de baterías.
1
Deslice el interruptor de bloqueo
hacia la posición [OPEN] y abra la
cubierta de la batería.
2
Inserción de la batería.
3
Cierre la cubierta de la batería.
Cierre la cubierta de la batería y
ponga el interruptor de bloqueo en la
posición [LOCK].
1
Conecte el cable USB en la toma
USB del adaptador de CA.
3
Conecte el cable USB en el
conector USB del dispositivo.
El piloto PEAK (R) se ilumina en naranja
y empieza a cargar.
Introduzca la batería de forma que
coincida la dirección de las flechas
en el lateral de la batería y en el
dispositivo.
23
ES
2
Acerca de la alimentación
Acerca de la alimentación
Carga mediante conexión USB con
el ordenador
Atención
Cuando en la [Opciones USB] de la unidad se
configure la [USB] con [Compuesto], no se
podrá cargar (
P.110).
Efectúa la conexión del cable USB cuando la
unidad está parada o sin suministro eléctrico.
1
Arranque el ordenador.
2
Conecte el cable USB en el puerto
USB del ordenador.
3
Conecte el cable USB en el
conector USB del dispositivo.
El piloto PEAK (R) se ilumina en naranja
y empieza a cargar.
Acerca del indicador de la batería
La indicación en la pantalla cambia en
función del nivel de la batería.
Cuando en la pantalla se visualiza [
],
hace falta cargar la batería rápidamente.
Cuando la batería se agota, en la
pantalla se visualiza [
] y [Nohay me-
moria] y la unidad deja de funcionar.
La indicación de la batería parpadea
repetidamente durante la carga.
24
ES
2
Acerca de la alimentación
Acerca de la alimentación
Atención
Utilice exclusivamente el cable de conexión USB
que se suministra. Por favor, no utilice productos
de otras empresas porque pueden provocar
fallos. Asimismo, no utilice cables de conexión
de otros fabricantes.
Tenga cuidado para situar la batería con la
orientación correcta.
Asegúrese de apagar la unidad cuando cambie
la batería. Si extrae la batería mientras la unidad
está en funcionamiento se pueden producir fa-
llos tales como no poder reproducir los archivos.
Si se tardan más de 15 minutos en sustituir
la batería agotada o si se saca y se inserta
repetidamente la batería en intervalos breves,
es posible que necesite reiniciar el reloj cuando
haya introducido una batería nueva (
P. 27).
Extraiga la batería si no se va a utilizar la
grabadora durante un período prolongado de
tiempo.
Cuando sustituya la batería, asegúrese de utilizar
una batería de iones de litio (LI-50B). No utilice
productos de otra empresa porque ello puede
conducir a fallos de funcionamiento.
Cuando efectúe la carga, conecte el ordenador
y conecte el cable USB. Cuando el ordenador
no está encendido o está en modo de espera,
parado, apagado o en el modo de apagado
automático, la carga no se puede realizar.
No efectúe la carga conectado con un ordena-
dor mediante un concentrador USB.
Cuando el indicador de la batería indique [
<
], la
carga ha finalizado (aproximadamente 3 horas
de carga*).
* Tiempo aproximado para cargar completamen-
te la batería a temperatura ambiente. Cambia
en función del nivel de la batería y del estado
de carga.
Cuando se visualiza [
;
] o [
=
], no se puede car-
gar.Efectúe la carga de la batería en un entorno
en el que la temperatura sea de entre 5 y 35 °C.
[
;
] : cuando la temperatura ambiente es baja
[
=
] : cuando la temperatura ambiente es alta
Cuando incluso con la batería totalmente cargada,
el tiempo de uso de la batería es significativamen-
te más breve. Reemplace la batería por una nueva.
Enchufe firmemente el conector USB hasta el
fondo. No funcionará correctamente si no está
adecuadamente conectado.
Acerca de la carga
4
Descargas eléctricas:
Las baterías Li-ion tienen características de
auto descarga y, por eso, después de adquirir el
producto, al utilizarlo por primera vez, cargue la
batería Li-ion que se suministra.
4
Temperatura de funcionamiento:
Las baterías son productos químicos. El rendimiento
de las baterías cambia, incluso cuando se utilizan en
los intervalos de temperaturas que se recomiendan,
y eso no es una avería.
4
Intervalo recomendado de
temperaturas:
Funcionamiento de la unidad: 0~42 °C
Carga: 5~35 °C
Almacenamiento prolongado: -20~30 °C
La utilización de las baterías fuera del intervalo de
temperaturas indicado más arriba puede provocar
degradación de la vida útil. Cuando no vaya a
utilizar la grabadora durante un período de tiempo
prolongado, para impedir las fugas de óxido,
extraiga la batería y guárdela.
Debido a la naturaleza de las baterías Li-ion, las
baterías adquiridas recientemente o no utilizadas
durante mucho tiempo (más de un mes),
pueden no cargarse completamente. En tal caso,
repita la carga y descarga dos o tres veces.
Deshágase de las baterías de acuerdo con la
legislación pertinente. Si cuando se deshace de
las baterías no están completamente descar-
gadas, trátelas con cinta aislante para impedir
cortocircuitos entre los terminales de la batería.
Cuando en la [Opciones USB] de la unidad se
configure la [USB] con [Compuesto], no se
podrá cargar (
P.110).
Si la batería se agota y no se puede cambiar la
configuración de USB, conecte la grabadora me-
diante USB mientras mantiene pulsado el botón
STOP durante unos 10 segundos hasta que el
logotipo aparezca en la pantalla. La configuración
cambiará automáticamente a Almacenar y esto le
permitirá recargar la batería (
P.110).
4
Para usuarios en Alemania:
Olympus tiene un contrato con GRS (Asociación
alemana de reciclado de pilas) en Alemania para
garantizar el desecho ecológico de las pilas.
25
ES
2
Utilización del interruptor de encendido y mantenimiento
Utilización del interruptor de encendido y mantenimiento
Encendido
Deslice el interruptor de encendido y
mantenimiento en la dirección de la
flecha.
Se visualiza la pantalla principal.
Modo de apagado automático
Cuando la unidad se deja inactiva pero
encendida durante más de 10 minutos
(configuración por defecto), la pantalla
se apaga y la unidad entra en el modo de
apagado automático (ahorro de energía)
(
P. 109).
Para cancelar el modo de apagado
automático, deslice el interruptor de
encendido y mantenimiento en la
dirección de la flecha.
A
Los datos y las configuraciones existentes para
cada modo se mantienen incluso si se corta la
alimentación eléctrica.
Apagado
Deslice el interruptor de encendido y
mantenimiento en la dirección de la
flecha durante como mínimo 1 segun-
do.
26
ES
2
Utilización del interruptor de encendido y mantenimiento
Utilización del interruptor de encendido y mantenimiento
Mantenimiento
Con la función de mantenimiento la unidad
conserva el estado operativo y no se pueden
manipular los botones. Se puede meter la
unidad en una bolsa y transportarla con
seguridad porque no se puede pulsar los
botones accidentalmente. Asimismo, no se
puede parar de forma accidental mientras
está grabando.
Deslice el interruptor de encendido y
mantenimiento [HOLD] en la dirección
de la flecha.
En la pantalla se visualiza [HOLD].
Cancelación del mantenimiento
Ponga el interruptor de encendido y
mantenimiento en la posición
A
.
Atención
Cuando se pulsa cualquier botón mientras la
unidad está en mantenimiento, el piloto PEAK (R)
no funciona y parpadea en naranja.
Cuando la unidad se pone en mantenimiento
durante la reproducción o la grabación, no se
podrá utilizar la reproducción o grabación y la
unidad se detendrá cuando la reproducción o
grabación termine o no quede más memoria.
27
ES
2
Configuración inicial antes del uso
Configuración inicial antes del uso
En la unidad se visualizará [Configurar hora/fecha] cuando se encienda la unidad a
partir de los siguientes estados. Realice la configuración horaria desde el paso 1.
Cuando se utiliza por primera vez después de su adquisición.
Cuando se introduce la batería después de un largo período de tiempo sin utilizar.
Cuando no se ha efectuado la configuración horaria.
1
Pulse los botones
9
/
0
para seleccionar el
elemento a configurar.
Ajuste el elemento ("año", "mes", "día", "hora" o "minutos")
que parpadea.
2
Pulse el botón +/- para efectuar la selección.
Utilice los botones
9
/
0
para configurar el elemento
y los botones +/- para seleccionar el siguiente elemento.
3
La configuración finaliza al pulsar el botón
OK
.
El reloj de la unidad comienza a funcionar a la hora
establecida. Pulse el botón
OK
que coincida con la
señal horaria.
Ajuste de la fecha y la hora [Fecha y hora]
Si se configura la fecha y la hora, la unidad registrará informaciones como "momento de
grabación" para todos los archivos. Para gestionar mejor los archivos grabados, ajuste primero la
configuración horaria.
1
2
3
28
ES
2
Configuración inicial antes del uso
A
Mientras se configuran las horas o
los minutos, siempre que pulse F2, la
visualización cambiará entre 12 y 24 horas.
Por ejemplo: en el caso de 10:38 PM
PM 10h 38 min
(configuración
inicial)
22 h38min
Mientras se configuran el año, el mes o el
día, siempre que pulse F2, cambiará las
visualizaciones en orden.
Ejemplo: En el caso de 24 de marzo de
2012
2012/3/24 (configuración inicial)
3/24/2012
24/3/2012
Configuración inicial antes del uso
Configuración de la guía de voz
Después de efectuar la configuración horaria,
se visualizará el mensaje [Si no necesita la
guía de voz, póngala en OFF] y puede
acceder a la configuración de la guía de voz
[Guía de voz] (
P. 105). Si no necesita la
guía de voz, seleccione [Off].
A
La unidad se podrá utilizar tras efectuar la
configuración horaria y la configuración de
la guía de voz. Para sacar el máximo partido
de esta unidad, consulte "Posibles usos de
la grabadora LS-100" (
P. 16-17).
29
ES
2
Inserción y extracción de la tarjeta SD
Inserción y extracción de la tarjeta SD
2
Inserte la tarjeta SD.
3
Cierre la cubierta de la tarjeta SD.
Después de cerrar la cubierta de la
tarjeta SD, ponga el interruptor de
bloqueo en la posición [LOCK].
Después de insertar la tarjeta SD, se
visualiza la pantalla de cambio de
medio de grabación.
Inserte la tarjeta SD
En este manual se utiliza "SD" para referirse a
SD, SDHC y SDXC.
Esta unidad utiliza tarjetas SD de venta en el
comercio.
1
Cuando está en pausa, deslice el
interruptor de bloqueo a la posición
[OPEN] para abrir la cubierta de la
tarjeta SD.
Inserte la tarjeta con los conectores
orientados hacia arriba como se
muestra en la ilustración.
Se pueden estropear los contactos
si la tarjeta SD se introduce con una
orientación incorrecta o la superficie
en ángulo.
No se podrá grabar en la tarjeta SD si
no se introduce hasta el fondo.
4
Para grabar en la tarjeta SD, seleccione
[] con los botones +/-.
5
Pulse el botón
OK
para finalizar la
configuración.
Atención
Se puede cambiar al medio de grabación en la
memoria interna (
P. 108).
Es posible que no se reconozcan las tarjetas SD
formateadas en otros dispositivos como un orde-
nador. Antes de utilizar la tarjeta SD, asegúrese
de formatearla en la unidad (
P. 114).
Lado de los
contactos
30
ES
2
Inserción y extracción de la tarjeta SD
Inserción y extracción de la tarjeta SD
Extracción de la tarjeta SD
Pulse una vez la tarjeta SD hasta el fondo y
extráigala lentamente.
Cuando la configuración de [Selec.
Memoria] está en [Tarjeta SD],
se visualizará [Memoria interna
seleccionada].
Atención
Si suelta su dedo rápidamente después de
empujar la tarjeta hacia dentro puede provocar
que la tarjeta sea expulsada con fuerza desde la
ranura.
En relación con las tarjetas SD, SDHC y SDXC es
posible que esta unidad no sea compatible con
algunas marcas o tarjetas.
Cuando esté disponible, asegúrese de leer el ma-
nual de instrucciones que acompaña a la tarjeta
SD.
Si la unidad no reconoce la tarjeta SD, extraiga
la tarjeta y vuelva a insertarla de nuevo para
confirmar si la unidad puede reconocerla.
La velocidad puede disminuir en función del tipo
de tarjeta SD. Asimismo, las tarjetas SD pueden
fallar tras la escritura y borrado repetidos. En tal
caso, formatee de nuevo la tarjeta SD (
P. 114).
Visite la página de soporte de la empresa en
relación con las pruebas previas de tarjetas SD.
http://olympus-europa.com/
En la página web se muestran todos los fabri-
cantes y tarjetas SD que se han probado aunque
esto no representa garantía de que la tarjeta SD
funcionará en su unidad. Además, los fabricantes
pueden efectuar cambios en las especificaciones
y hacer que el reconocimiento no sea posible.
Tenga por favor esto en cuenta.
Cuando la tarjeta SD esté protegida
contra la escritura se visualizará [La
tarjeta SD está bloqueada]. Antes de
insertar la tarjeta, retire la protección
contra escritura.
Si el interruptor de
protección contra
escritura está en la
dirección [LOCK],
la grabación y otras
funciones no se
pueden ejecutar.
Acerca de la tarjeta SD
LOCK
31
ES
2
Utilización de la pantalla principal
Utilización de la pantalla principal
La pantalla principal de esta unidad se ilumina al encender la máquina. La unidad cuenta con
cinco modos. A cada modo se accede desde la pantalla principal. Consulte las páginas de
referencia acerca de cada modo.
[Grabadora]
P. 33
Se puede grabar en modos
normal, sobregrabación y
sincronización de voz.
[Multipista]
P. 54
Puede crear un archivo
superponiendo instrumentos y
voces.
[Afinador]
P. 67
Se pueden afinar instrumentos
musicales.
[Metrónomo]
P. 71
La unidad está equipada con un
metrónomo.
[Lissajous]
P. 69
Se puede detectar la diferencia de
fase entre el micrófono y el sonido.
Selección de
modo
Cambio a todos
los modos
32
ES
Capítulo 3
Acerca de la grabadora
Acerca de la grabadora
33
ES
3
Funciones del modo grabadora
Funciones del modo grabadora
Modo grabadora
El modo grabadora cuenta con cuatro modos de grabación: [Normal], [Sobregrabar], [Sinc.
rep.] y [V-Sync. Rec]. Se puede utilizar ampliamente para, en función de cada escena, la
grabación de actuaciones, grabaciones de campo, etc.
Sobregrabación
Se puede superponer fácilmente la grabación
sobre un archivo grabado.
Sincronización
Se graba únicamente el sonido de entrada
de, por ejemplo, una interpretación musical,
de acuerdo con el sonido de la reproducción
de los archivos grabados.
Grabación con voz sincronizada
La grabación comienza automáticamente
cuando se percibe un sonido que es más alto
que el nivel establecido de sincronización de
voz.
Normal
Modo de grabación normal.
Ejemplo de utilización:
Ejemplo de utilización:
Ejemplo de utilización:
Ejemplo de utilización:
Grabando Grabación
en pausa
Grabando
Grabación
Reproducción
wav
Grabación
Reproducción
Sincronización
34
ES
3
Acerca de las carpetas y los archivos
Acerca de las carpetas
En el modo grabadora se encuentran las carpetas [Carpeta A] a [Carpeta E] para las
grabaciones.
No se muestran las carpetas o archivos directamente debajo de la carpeta [Recorder].
Carpeta E
Grabadora
Multipista
Carpeta A
Carpeta B
Carpeta C
Carpeta D
001
001
002
002
003
003
004
004
005
005
006
006
007
007
999
999
LS-100
Acerca de las carpetas y los archivos
Forma de seleccionar carpetas y archivos
Pantalla principal
[Grabadora]
Imagen con lista de
carpetas
h
•••
{
}
•••
0
Imagen con lista de
archivos
h
•••
{
}
•••
0
35
ES
3
Acerca de las carpetas y los archivos
V
1
ID (identidad) de usuario:
La ID (identidad) de usuario que muestra esta
unidad.
2
Fecha de grabación:
Muestra la fecha de grabación con 6 cifras.
Ejemplo: En el caso de 1 de febrero de 2012, 120201
3
Número del archivo:
Se asigna un número de archivo consecutivo
independientemente de los cambios en el
soporte de grabación.
4
Extensión:
La extensión representa el formato de grabación.
Formato PCM lineal .wav
Formato MP3 .mp3
Acerca de las carpetas y los archivos
Imagen de archivo
Nombre de archivo
Nombre de archivo
Carpetas
Formato de grabación
Número de archivo/
Número total de archivos en la carpeta
Estado operativo
[
K
] Grabando
[
] Grabación en pausa
[
L
] Parada
[
] Reproduciendo
[
ß
] Avanzado rápidamente
[
]
Retrocediendo rápidamente
Indicador del nivel de
grabación
Guía de funciones
Tiempo transcurrido de
grabación/reproducción
Tiempo de grabación
restante/duración del archivo
Barras de memoria restante/
posición de reproducción
Sincronización de audio
Memoria
Fuente de entrada
Limitador/Compresor
Ganancia de micrófono
Filtro de paso bajo
Batería restante
Bloqueo de archivos
36
ES
3
Antes de empezar a grabar
Para un ajuste apropiado del nivel de grabación
Durante la grabación, el medidor del nivel de grabación a la derecha puede descartar la riqueza
total cuando el piloto PEAK se ilumina en color, y así no grabar con sonido distorsionado. Ajuste
el nivel de grabación para que el medidor del nivel de grabación no supere [-6dB].
A
El nivel de entrada de los canales derecho e
izquierdo de la fuente de entrada se puede
ajustar con el selector REC LEVEL. Cuanto mayor
es el número del nivel de grabación, más grande
es la posición del índice del medidor de nivel.
Se pueden producir sonidos agrietados cuando
se graba un pico significativo incluso si [Nivel
Rec] está configurado en [Auto] o [Limiter ON]
(
P. 82). Asimismo, realice pruebas para com-
probar si se ha establecido el nivel de grabación
correcto.
Antes de empezar a grabar
Para grabar con buen sonido es muy importante ajustar de forma adecuada [Sensib. Micro]
(
P. 81) y el [Nivel Rec] (
P. 82) de la fuente de entrada.
1
Pulse el botón REC para hacer una
pausa en la grabación.
Se hace una pausa en la grabación
cuando en la pantalla se iluminan el
indicador de grabación y [
].
2
Ajuste el nivel de grabación con el
selector REC LEVEL.
Ajuste el selector del nivel de grabación
(
REC LEVEL
) en función del estado del
sonido original.
Momento cuando se dispara el
medidor del nivel (el sonido grabado
está distorsionado)
1
2
37
ES
3
Grabación
Antes de empezar a grabar, seleccione entre [Carpeta A] y [Carpeta E]. Es conveniente utilizar
las carpetas de forma adecuada en función del contenido grabado.
Grabación
Normal [Normal]
1
Seleccione la carpeta de grabación.
2
Pulse el botón REC para hacer una
pausa en la grabación.
3
Ajuste el nivel de grabación.
Ajuste el selector del nivel de grabación
(
REC LEVEL
) en función del estado del
sonido original.
4
Pulse el botón REC para empezar a
grabar.
En la pantalla se visualiza [
K
] y se
inicia la grabación.
a
Carpeta de grabación
b
Tiempo de grabación
c
Barra indicadora de memoria
restante
d
Formato de grabación
e
Tiempo restante de grabación
f
Indicador de nivel de grabación
5
Pulse el botón STOP para detener
la grabación.
a
b
c
e
f
d
Ajuste el nivel
de grabación.
38
ES
3
Grabación
Grabación
Para hacer una pausa
Mientras está grabando, pulse el botón
REC.
En la pantalla se visualiza [
].
La unidad se parará tras más de dos horas
inactiva en posición de grabación en pausa.
Para empezar a grabar de nuevo, pulse de
nuevo el botón REC.
Forma de escuchar audio
mientras se graba
(monitor de grabación)
Se puede escuchar lo que se está
grabando conectado los auriculares en la
toma EAR de la unidad. Se puede ajustar
el volumen del monitor de grabación con
el selector VOLUME.
Ponga previamente [Monitor REC] en [On]
(
P. 8 8).
Atención
Para evitar problemas auditivos, coloque en [0]
el volumen antes de conectar los auriculares.
Para evitar los acoplamientos, mantenga los auri-
culares lejos del micrófono durante la grabación.
Aunque se cambie el volumen, ni el nivel de
grabación ni la ganancia de micrófono cambian.
División de archivos durante la
grabación
A
Asigne antes [DIVIDIR] al botón Fn (
P. 107).
Ajuste primero el [Formato REC] a [PCM], y la
velocidad de grabación a [48 kHz] o [44.1 kHz]
(
P.85).
Ajuste [Modo Rec] en [Normal] (
P.8 0 )
Pulse el botón Fn ( DIVIDIR ) en la
posición donde desee dividir el archivo.
La grabación continúa sin interrupciones.
En la carpeta [ RECORDER ] cabe un
máximo de 999 archivos. Si hay más de 998
archivos, no será posible dividir archivos. Si
llega al límite, calcule el número de veces
que va a dividir el archivo y borre primero
los archivos que ya no necesite (
P.50)
o muévalos a otras carpetas (
P.92) para
aumentar el espacio libre.
39
ES
3
Grabación
Grabación
Sobregrabación [Sobregrabar]
Se puede superponer fácilmente la grabación sobre un archivo grabado. Resulta útil cuando se
escriben canciones y se practican instrumentos musicales porque lo grabado se puede reproducir
repetidamente.
Ejemplo de forma de utilización
Se puede grabar repetidamente la fuente de sonido de cada parte. Así se puede disfrutar
elaborando música añadiendo a la batería el sonido del bajo, después la guitarra, la voz, etc.
A
Se puede reproducir o grabar utilizando la sobregrabación con el límite del formato de
grabación PCM [44.1kHz/16bit].
Batería
Bajo
Grabe la interpretación del bajo mientras
escucha la reproducción
Archivo 1
Reproducción
Actuación
Nuevo archivo
creado mediante
sobregrabación
Archivo 2
Archivo 1
Batería + bajo
Batería
* El archivo original que se ha reproducido se mantiene en ese estado.
Original
Archivo
40
ES
3
Grabación
Grabación
1
Ponga la configuración de [Modo
Rec] en [Sobregrabar] (
P. 80).
2
Conecte los auriculares en la toma
EAR de la unidad.
6
Ajuste el nivel de grabación.
Ajuste el balance del archivo que se
reproduce.
7
Pulse el botón REC para empezar a
grabar.
La reproducción de los archivos se
iniciará desde el principio del archivo.
Al mismo tiempo se puede reproducir
un archivo e iniciar la grabación de
sonidos.
a
Nivel del volumen del sonido de la
grabación
b
Nivel del sonido de salida de la
reproducción
c
Sobregrabación del número de
archivo
d
Número total de archivos en la
carpeta
e
Indicador del nivel de grabación
8
Pulse el botón STOP para detener
la grabación.
Atención
Los archivos con sobregrabación se guardan con
un nombre diferente.
Al parar el archivo de reproducción, también se
parará el archivo de grabación.
El sonido de la reproducción del
archivo con la sobregrabación sale por
la toma EAR.
3
Seleccione el archivo que se va a
sobregrabar (
P. 34, 45).
4
Pulse el botón PLAY para empezar
la reproducción.
5
Pulse el botón REC para hacer una
pausa en la grabación.
Continua la reproducción del archivo.
a
b
e
c
d
41
ES
3
Grabación
Grabación
Reproducción sincronizada [Sinc. rep.]
Se graba únicamente el sonido de entrada de acuerdo con el sonido de la reproducción de los
archivos grabados.
Ejemplo de forma de utilización
Se puede grabar la parte propia que coincida con el sonido de reproducción de otra parte
muestra. Es ideal para practicar esa parte porque se puede reconfirmar el tempo y tiembre
del archivo grabado.
A
Se puede reproducir o grabar utilizando la reproducción sincronizada con el límite del
formato de grabación PCM [44.1kHz/16bit].
Actuación con
instrumentos
Vocal
Grabación sincronizada de la parte vocal mientras se reproduce la
interpretación de la banda
Archivo 1
Reproducción
Cantar
Archivo nuevo creado
con la grabación
sincronizada con
la interpretación
musical
Archivo 2
Archivo 1
Actuación con
instrumentos
Vocal
Original
Archivo
42
ES
3
Grabación
Grabación
1
Ponga la configuración de [Modo
Rec] en [Sinc. rep.] (
P. 80).
2
Conecte los auriculares en la toma
EAR de la unidad.
a
Nivel del volumen del sonido de la
grabación
b
Nivel del volumen de salida de la
reproducción
c
Indicador del nivel de grabación
8
Pulse el botón STOP para detener
la grabación.
Atención
Al parar el archivo de reproducción, también se
parará el archivo de grabación.
El sonido de la reproducción del
archivo con grabación sincronizada
sale por la toma EAR.
3
Seleccione los archivos para la
grabación sincronizada
(
P. 34, P. 45).
4
Pulse el botón PLAY para empezar
la reproducción.
5
Pulse el botón REC para hacer una
pausa en la grabación.
La reproducción del archivo vuelve a
empezar.
6
Ajuste el nivel de grabación.
Ajuste el balance del archivo que se
reproduce.
7
Pulse el botón REC para empezar a
grabar.
La reproducción de los archivos se
iniciará desde el principio del archivo.
a
b
c
43
ES
3
Grabación
Grabación
Grabación con voz sincronizada
[V-Sync. Rec]
Una grabación de voz sincronizada es una
función para que la grabación comience
automáticamente cuando se perciba una voz
que sea mayor que un nivel de sincronización
de voz establecido (nivel de detección)
y para que la grabación se detenga
automáticamente cuando la voz sea menor.
1
Configure [Modo Rec] en [V-Sync.
Rec] (
P. 80).
2
Pulse el botón REC para hacer una
pausa en la grabación.
Muestra voz
sincronizada
4
Pulse de nuevo el botón REC para
iniciar la grabación.
La grabación estará en pausa. En la
pantalla parpadean [Standby] y el
indicador de grabación.
La grabación comienza
automáticamente cuando la entrada es
más alta que el nivel de sincronización
de voz.
5
La grabación con sincronización de
voz se detiene automáticamente.
Cuando en [V-Sync. Rec] de [Mode]
se establece [1 vez], después de
la grabación, está preparado para
interrumpir la grabación y cerrar el
archivo (
P. 80).
Cuando en [V-Sync. Rec] de [Mode]
se establece [Continuar], después de
la grabación, esperará para interrumpir
la grabación y cerrar el archivo. Al
detectar el sonido se grabará un
archivo nuevo (
P. 80).
Cuando se detenga la grabación con
voz sincronizada, pulse el botón STOP.
Indicador del nivel de grabación
3
Ajuste el nivel de sincronización
de audio con los botones
9
/
0
.
En la pantalla el nivel de sincronización
de voz se visualiza en 15 etapas.
Cuanto más alto sea el número, más
alta será la sensibilidad y la grabación
empezará incluso con sonidos débiles.
44
ES
3
Grabación
Grabación
Precauciones en relaci
ón con la
grabación
Cuando en la unidad se inserta una tarjeta SD,
verifique cuidadosamente que no hay error y si
el medio de grabación de la operación está en
[Memoria interna] o [Tarjeta SD] (
P. 108).
Para evitar perder el inicio de la grabación,
asegúrese de que el indicador de grabación esta
encendido antes de empezar a grabar.
Cuando el tiempo de grabación restante es
de 60 segundos, el piloto PEAK (R) empieza a
parpadear y después, a 30 segundos, y parpadea
más rápido en los restantes 10 segundos.
Cuando se visualiza [Carpeta llena], no se
puede grabar más. Efece la grabación después
de cambiar a otra carpeta o eliminar los archivos
no necesarios (
P. 50).
Cuando se visualiza [Memoria llena], no se
puede grabar más. Efece la grabación después
de eliminar los archivos no necesarios (
P. 50).
Asimismo, el medio de grabación puede fallar
tras la escritura y borrado repetidos. En tal caso,
formatee el medio de grabación (
P. 114).
Grabación utilizando el metrónomo
El metrónomo se puede utilizar como guía
rítmica durante la grabación o para grabar con
un tempo preciso.
1
Configure [Modo Rec] en [Normal]
(
P. 80).
2
Configure [Menú metrónomo] en
[On] (
P. 101).
3
Seleccione [Configuración] y ponga
[Pantalla] en [On] (
P. 101).
Se pueden cambiar el tempo y
el patrón del metrónomo desde
[Configuración], dentro de [Menú
metrónomo].
4
Conecte los auriculares en la toma
EAR de la unidad.
7
Pulse el botón REC para empezar a
grabar.
Si está activada [Cuenta ats], el
metrónomo comenzará a contar
y, cuando termine de hacerlo,
comenzará la grabación.
El sonido del metrónomo no se graba.
8
Pulse el botón STOP para detener
la grabación.
El metrónomo se detendrá en cuanto
se termine de grabar.
5
Pulse el botón REC para hacer una
pausa en la grabación.
6
Ajuste el nivel de grabación.
Para ajustar el tiempo del metrónomo
pulse el botón +/
-
.
45
ES
3
Búsqueda de archivos
Búsqueda de archivos
Se pueden buscar los archivos por fecha de
grabación. Los archivos deseados se pueden
encontrar rápidamente si se especifica una
fecha de grabación.
1
[Home]
{
[Recorder]
2
Pulse el botón
OK
.
Se visualiza la lista de carpetas.
3
Pulse el botón
F1
(BUSCAR).
Se visualiza la lista de fechas.
4
Seleccione la fecha de grabación
pulsando el botón +/-.
5
Pulse el botón
OK
.
Se visualiza la lista de archivos de ese
día de grabación.
6
Seleccione el archivo pulsando el
botón +/-.
46
ES
3
Reproducción
Reproducción
a
b
c
d
e
Reproducción
En la unidad, además de los archivos
grabados, también se pueden reproducir los
archivos transferidos desde otros dispositivos
con formatos WAV y MP3.
1
Seleccione los archivos que desea
reproducir (
P. 34, P. 45).
2
Pulse el botón PLAY para empezar
la reproducción.
En la pantalla se visualiza [
].
a
Nombre del archivo
b
Número del archivo
c
Barra de posición de reproducción
d
Tiempo de reproducción
transcurrido
e
Indicador del nivel de salida
3
Seleccione el volumen deseado
con el selector VOLUME.
Cuanto mayor sea el número del
selector, más alto será el volumen.
4
Pulse el botón STOP para detener
la reproducción.
En la pantalla se visualiza [
L
].
Se para en el medio del archivo que se
está reproduciendo.
A
Si cambia a la pantalla principal durante la graba-
ción, puede volver a la pantalla de reproducción
pulsando el botón F3 (REPROD.).
Ajuste de la velocidad de
reproducción
Se puede cambiar la reproducción entre
[50%] y [400%] sin alterar el tono de
la reproducción. Efectúe el cambio si es
necesario.
Ajuste la velocidad de la reproducción
con los botones
2
/
3
.
Atención
La reproducción de los archivos MP3 con
tasas de bits variables (en los que las tasas de
conversión pueden variar dentro de un archivo)
puede no funcionar correctamente.
47
ES
3
Reproducción
Reproducción
Avance r
ápido
Mientras está parada, pulse repetida-
mente el botón
9
.
Se para cuando se deja de pulsar el botón
9
. Pulse el botón PLAY, y la reproducción
comienza desde esa posición.
Mientras está reproduciendo, pulse
repetidamente el botón
9
.
Cuando se deja de pulsar el botón
9
,
reproduce desde esa posición.
Cuando hay marcas de índice en el medio
de un archivo, la reproducción se para en
esas marcas (
P. 4 8).
La unidad se para cuando llega al final del
archivo. Siga pulsando el botón
9
para
seguir con la búsqueda desde el principio
del siguiente archivo.
Rebobinado
Mientras está parada, pulse repetida-
mente el botón
0
.
Se para cuando se deja de pulsar el botón
0
. Pulse el botón PLAY, y la reproducción
comienza desde esa posición.
Mientras está reproduciendo, pulse
repetidamente el botón
0
.
Cuando se deja de pulsar el botón
0
,
reproduce desde esa posición.
Cuando hay marcas de índice en el medio
de un archivo, la reproducción se para en
esas marcas (
P. 4 8).
La unidad se para cuando llega al principio
del archivo. Siga pulsando el botón
0
para pasar con las revisión desde el final del
siguiente archivo.
Localizaci
ón del principio del archivo
Mientras la grabadora está parada o
reproduciendo, pulse el botón
9
.
La grabadora pasa al principio del siguiente archivo.
Mientras la grabadora está reprodu-
ciendo, pulse el botón
0
.
La grabadora pasa al principio del archivo actual.
Mientras la grabadora está parada,
pulse el botón
0
.
La grabadora pasa al principio del archivo anterior.
Si la grabadora se para en la mitad del archivo, el
archivo retorno al comienzo del archivo.
Mientras la grabadora está reprodu-
ciendo, pulse dos veces el botón
0
.
La grabadora pasa al principio del archivo anterior.
Atención
Si mientras reproduce retorna al principio del
archivo, cuando existan marcas de índice en el
centro del archivo, se parará en esa posición.
No obstante, cuando retorne al principio de
archivo desde parada, se saltará la posición de
las marcas de índice (
P. 48).
Cuando la búsqueda se realiza mientras
reproduce, si [Cambio] está en algo distinto de
[Cambio arch.] la reproducción comienza sólo
en el tiempo establecido para el salto o el salto
desde atrás (
P. 89).
48
ES
3
Reproducción
Creación de marcas de índice
Con la creación de marcas de índice, con
las operaciones de avance, rebobinado
y búsqueda en archivos, se encuentran
rápidamente las posiciones que desea
escuchar.
A
Asigne antes [ÍNDICE] al botón
Fn
(
P. 107).
1
En la posición de la marca de
índice, pulse el botón
Fn
que haya
asignado.
En la pantalla se visualizan las marcas
de índice como números.
Como la grabación o reproducción
continua incluso después de asignar
las marcas de índice, asigne otras
marcas de índice de la misma forma
en otras posiciones.
Reproducción
2
Durante la reproducción, seleccione
la marca índice que desea eliminar
usando el botón
9
/
0
.
3
Pulse el botón ERASE mientras
en la pantalla se visualiza el
número de la marca de índice
(aproximadamente dos segundos).
Se eliminan las marcas de índice.
El número avanza automáticamente a
partir de la marca de índice eliminada.
Atención
Un archivo puede tener hasta 99 marcas de
índice. Si intenta colocar una marca por encima
de 99, en la pantalla se visualizará [Índice lleno].
En los archivos que están bloqueados no se
pueden poner ni eliminar las marcas de índice
(
P. 91).
Las marcas de índice sólo se pueden colocar en
archivos grabados con esta grabadora.
Eliminación de marcas de índice
1
Inicie la reproducción del archivo
que contiene la marca que desea
eliminar.
49
ES
3
Reproducción
Reproducción
Reproducción repetida de
segmentos
Se puede repetir la reproducción de partes de
los archivos.
A
Asigne antes [A-B] al botón
Fn
(
P.107 ).
1
Seleccione el archivo con segmentos
que desea repetir y empiece a reproducir
(
P. 34, P. 45).
2
En la posición en la que desee
empezar la reproducción repetida,
pulse el botón
Fn
que haya asignado.
[
w
] parpadea en la pantalla.
Cuando [
w
] está parpadeando, las
operaciones de avance y rebobinado
rápido se pueden realizar de la misma
manera que durante la reproducción
normal (
P. 47) y se puede proceder
rápidamente hasta la posición final.
Cancelaci
ón de la reproducción
repetida de segmentos
La repetición repetida de segmentos se cancelará
al pulsar cualquiera de los siguientes botones.
a
Botón
Fn
(Cancelar)
Al pulsar el botón
Fn
(Cancelar), la
reproducción repetida se cancela y
continua la reproducción normal.
b
Botón
0
Al pulsar el botón
0
, la reproducción
repetida se cancela y pasa al modo de
búsqueda.
c
Botón STOP
Al pulsar el botón STOP, la reproducción
repetida se cancela y la reproducción se para.
d
Botón
9
Al pulsar el botón
9
, la reproducción
repetida se cancela y pasa al modo de
búsqueda.
Atención
Si se insertan o eliminar marcas de índice
durante la reproducción repetida de segmentos,
la reproducción repetida se cancela y vuelve a
empezar la reproducción normal.
c
d
a
b
3
En la posición en que desea que la
reproducción repetida termine, pulse de
nuevo el botón
Fn
que haya asignado.
La grabadora reproduce repetidamente
el segmento hasta que se cancela la
reproducción repetida de segmentos.
50
ES
3
Eliminación
Eliminación
Eliminación de archivos
Se pueden eliminar los archivos que hay en
una carpeta. Además, también se pueden
eliminar todos los archivos de una carpeta.
1
Seleccione los archivos que desea
eliminar (
P. 34, P. 45).
2
Mientras la grabadora está parada,
pulse el botón ERASE.
3
Con los botones +/-, seleccione
[BorrarArchivo] en [Borrar en carp.].
4
Pulse el botón
OK
.
5
Con el botón +, seleccione
[Empezar].
6
Pulse el botón
OK
.
La eliminación empezará cuando en
la pantalla se visualice [Borrando!].
Cuando se visualiza [Borrado], la
eliminación ha finalizado.
51
ES
3
Eliminación
Borrado de parte de archivos
Se pueden eliminar las partes no deseadas de
los archivos en formato PCM grabados con la
unidad.
1
Reproduzca el archivo del que
desea eliminar una parte.
Avance hasta la posición en el archivo
que desea eliminar. En el caso de los
archivos largos, utilice el botón
9
avance hasta la posición que desea
eliminar.
2
Pulse el botón ERASE en el punto
inicial de la parte que se desea
eliminar.
[Eliminando] parpadea en la pantalla.
Cuando [Borrar] está parpadeando,
la reproducción continua y las
operaciones de avance y rebobinado
rápido se pueden realizar de la misma
manera que durante la reproducción
normal, y se puede proceder
rápidamente hasta la posición final. Si
el archivo llega hasta el final cuando la
pantalla está parpadeando, ese punto
se convertirá en la posición final de
eliminación.
Eliminación
3
En la posición que desea que
termine el segmento de la
eliminación, pulse de nuevo ERASE.
En la pantalla parpadearán
alternativamente [Empezar] y [Final].
4
Pulse el botón ERASE.
La eliminación empezará cuando
en la pantalla se visualice [Borrado
parcial]. El proceso habrá concluido
cuando en la pantalla se visualice [Fin
borrado parcial].
Si antes de que pasen 8 segundos no
se pulsa el botón ERASE y se elimina
el segmento, la grabadora volverá al
modo de reproducción.
52
ES
3
Eliminación
Precauciones en relación con la
eliminación
Un archivo que se ha eliminado no se puede
recuperar. Verifique cuidadosamente antes de la
eliminación.
Cuando en la unidad se inserta una tarjeta SD,
verifique cuidadosamente que no hay error y si
el medio de grabación de la operación está en
[Memoria interna] o [Tarjeta SD] (
P. 108).
Los archivos que están bloqueados o configura-
dos como de sólo lectura no se eliminan
(
P. 91).
Cuando se visualiza [Memoria llena], no se
puede grabar más. Efece la grabación después
de eliminar los archivos que no necesita.
Cuando la grabadora no puede reconocer un ar-
chivo, ese archivo y la carpeta en la que está no
se pueden eliminar. Elímine el archivo mediante
la conexión con un ordenador.
Asimismo, para no se corte la energía durante el
procesamiento, compruebe el nivel de la batería
antes de empezar las operaciones. Además,
el proceso puede demorarse varios segundos
hasta su finalización. Durante el proceso no
se pueden realizar las siguientes operaciones.
Hacerlo puede provocar corrupción de los
datos.
1
Desconectar el adaptador de CA durante el
proceso.
2
Extraer la batería durante el proceso.
3
Si el medio de grabación es una [Tarjeta
SD] extraer la tarjeta SD.
Eliminación
53
ES
Capítulo 4
Multipista
54
ES
4
Funciones del modo multipista
Funciones del modo multipista
Modo multipista
En el modo multipista se puede reproducir y grabar el sonido independiente de partes como
guitarras, bajos, batería, teclados y voz.
En un proyecto se pueden gestionar hasta ocho pistas. Para cada una de las pistas grabadas se
puede editar el nivel de salida y el balance de salida y editar el sonido fuente para la elaboración
de demostraciones.
Las pistas editadas se pueden mezclar (rebotar) en un único archivo.
Proyecto
Pista 1
Pista 2
Pista 3
Pista 4
Pista 5
Rebote
Se guarda en un
archivo.
En un proyecto se
pueden gestionar hasta
ocho pistas.
A
Los archivos guardados en modo Multipista
se guardan automáticamente en formato
[44.1kHz/mono].
Tras la mezcla (rebote), se convertirán al formato
[44.1kHz/16bit].
55
ES
4
Acerca de las carpetas y los archivos
Acerca de las carpetas
En el modo multipista se preparan las carpetas para la gestión de los proyectos utilizando [PRJ]
(proyectos).
En el proyecto se gestionan los archivos y se les asigna un número.
Forma de seleccionar proyectos y pistas
Pantalla principal
Pantalla de proyectos
h
•••
{
}
•••
m
Pantalla multipista
h
•••
{
}
•••
n
Grabadora
Multipista
PRJ001
PRJ002
PRJ003
PRJ999
LS-100
001
001
002
002
003
003
004
004
005
005
006
006
007
007
999
999
Acerca de las carpetas y los archivos
56
ES
4
Acerca de las carpetas y los archivos
Sección de iconos
Número de proyecto
Estado operativo
Indicador del
nivel de entrada/salida
Guía de funciones
Tiempo transcurrido de
grabación/reproducción
Barras de memoria restante/
posición de reproducción
Balance de salida
Tecla de cambio
Número de pista
Silenciamiento
Indicador del nivel
Pantalla multipista
Acerca de las carpetas y los archivos
Calibre de salida
Imagen con la lista de archivos del proyecto
Número de proyecto
Archivo con la pista
asignada
Las pistas que se han
mezclado se pueden asignar
a un archivo
Guía de funciones
Sección de iconos
57
ES
4
Diagrama de creación de proyectos multipista
3
Selección de las pistas
2
Creación del proyecto
5
Inicio de la grabación
1
Selección de [Multipista]
Diagrama de creación de proyectos multipista
A la página siguiente
4
Ajuste el nivel de grabación
58
ES
4
Diagrama de creación de proyectos multipista
6
Parada de la grabación
7
Confirmación de las pistas
(reproducción)
8
Ajuste de las pistas
9
Incorporación de pistas
Se añade el sonido a una pista
vacía repitiendo los pasos 3 a 6
del procedimiento.
Diagrama de creación de proyectos multipista
10
Rebotar
Consulte los detalles en las páginas 59 a 63.
59
ES
4
Diagrama de creación de proyectos multipista
Vamos a terminar la canción para crear el proyecto Diagrama de creación de proyectos multipista
1
Seleccione [Multipista]
En caso de 1TRKREC
1
Seleccione [Multipista] y pulse el botón
OK
.
2
Creación del proyecto
En el modo multipista, los archivos grabados
(pistas) se guardan en el proyecto.
1
Seleccione [NUEVO PROYECTO] con los
botones +/-/
9
/
0
y pulse el botón
OK
.
3
Selección de las pistas
Se pueden grabar hasta 8 pistas y se pueden
seleccionar 1 o 2 pistas
Para una pista, el sonido que entra desde L/R se
graba en una señal mezclada monoaural.
Fuente de entrada Modo de entrada
Micrófono incorporado
Monoaural (L/R MIX)Micrófono externo
Entrada LINE
Entrada XLR Monoaural (L)*
*
Los canales izquierdo y derecho de los
auriculares emitirán el mismo sonido.
Pulsando el botón F3 (2TRKREC) se pueden
grabar simultáneamente dos pistas. Elija las dos
pistas entre las siguientes cuatro parejas: 1+2,
3+4, 5+6, 7+8.
A la página siguiente
60
ES
4
Diagrama de creación de proyectos multipista
a
b
c
Ajuste el nivel de grabación
1
Pulse el botón REC para hacer una pausa
en la grabación.
2
Ajuste del selector del nivel de grabación
(REC LEVEL) en función del estado del
sonido original (
P. 36).
Inicio de la grabación
1
Pulse el botón REC.
En la pantalla se visualiza [
K
] y se inicia la
grabación.
Parada de la grabación
4
Diagrama de creación de proyectos multipista
5
a
Tiempo de grabación
b
Indicador del nivel
c
Indicador del nivel de entrada
6
1
Pulse el botón STOP.
Para volver a grabar, grabe de nuevo en la
misma pista. El archivo anterior no se elimina,
sino que queda guardado en el proyecto.
En caso de 2TRKREC
En la grabación de 2 pistas, la pista con el número
impar se asignará al canal izquierdo y la pista con
el número par se asignará al canal derecho.
Fuente de entrada Modo de entrada
Micrófono incorporado
Entrada L/R (Estéreo)Micrófono externo
Entrada LINE
Entrada XLR Monoaural (L) / Monoaural (R)
3
61
ES
4
Diagrama de creación de proyectos multipista
Vamos a terminar la canción para crear el proyecto Diagrama de creación de proyectos multipista
Confirmación de las pistas (reproducción)
7
1
Pulse el botón PLAY.
Se reproducen al mismo tiempo varias pistas
grabadas en el proyecto.
La llave se puede ajustar pulsando los botones
p
/
q
cuando se seleccionan las pistas. Con el botón
p
se puede subir un semitono (#1~6) y con el
botón
q
se puede bajar un semitono (
1~6).
Mueva el cursor a la pista que desea
reproducir y pulse la tecla shift (Ca. tec.) para
ajustar y elegir más de una pista. Asigne por
adelantado [Act./Des.camb. tecla]
con el
botón Fn
(
P. 107)
. No se pueden seleccionar
pistas con la tecla shift en plena reproducción.
a
Escala actual
Mueva el cursor a la pista que desea reproducir
pulsando el botón Fn (Solo), y todas las pistas
excepto la especificada se silenciarán. Al volver
a pulsar el botón se desactiva la función [Solo].
Asigne por adelantado [
Solo
]
con el botón Fn
(
P. 107).
Para rebobinar el archivo, mantenga pulsado el
botón
0
cuando la grabadora esté detenida o
en modo de reproducción.
Para avanzar rápidamente el archivo, mantenga
pulsado el botón
9
cuando la grabadora
esté detenida o en modo de reproducción.
a
8
Ajuste de las pistas
1
Seleccione la pista que se va a ajustar con
los botones +/-.
2
Seleccione el elemento que se va a ajustar
con el botón
9
.
Pulsando el botón
9
varias veces, la
pantalla de edición cambia. Para volver a la
pantalla anterior, pulse el botón
0
.
4
Silencio: Pulse el botón
9
una vez.
Se puede configurar el silenciamiento
(eliminación del sonido) de cada pista. Pulse
los botones +/- para cambiar la configuración.
La función de silenciamiento se asigna con el
botón Fn.
A la página siguiente
62
ES
4
Diagrama de creación de proyectos multipista
Diagrama de creación de proyectos multipista
4
Balance de salida: Pulse el botón
9
dos
veces.
Se puede ajustar el volumen de cada pista.
Pulse los botones +/- para ajustar el volumen.
4
Balance de izquierda y derecha: Pulse el
botón
9
tres veces.
Se puede ajustar el balance de derecha e
izquierda de cada pista. Pulse los botones +/-
para ajustar el balance de derecha e izquierda.
4
Asignación de las pistas: Pulse el botón
9
cuatro veces.
Se asignan a cualquier pista los archivos
gestionados en el proyecto. Elija el archivo o
pista que desea asignar con los botones +/- y
pulse el botón
OK
.
8
Incorporación de pistas
Se puede añadir la grabación de una pista mientras
se están reproduciendo pistas grabadas.
1
Seleccione una pista vacía con el botón +/-
a
Pista vacía
2
Pulse el botón
REC para hacer una pausa en la
grabación.
3
Ajuste el nivel de grabación con el
selector REC LEVEL.
4
Pulse el botón de PLAY para reproducir
una pista grabada.
Reproduce la mezcla de las pistas asignadas
al archivo.
El sonido de la reproducción de la mezcla
sale por la toma EAR.
La grabación comienza a la vez que la
reproducción.
A la página siguiente
9
Se añade el sonido
a una pista vacía
repitiendo los
pasos 3 a 6 del
procedimiento.
a
63
ES
4
Diagrama de creación de proyectos multipista
5
Pulse el botón STOP para interrumpir la
reproducción.
9
Se añade el sonido
a una pista vacía
repitiendo los
pasos 3 a 6 del
procedimiento.
10
Rebotar
Esta unidad puede guardar hasta ocho pistas
en un proyecto. Si necesita una pista libre
para crear un archivo de rebote, asígnela a la
pista.
Todos los archivos asignados en la actualidad a la
pista se convierten en objetos del rebote.
1
Pulse el botón de la Fn (Rebote) asignada.
Asigne previamente [Rebote] a un botón
Fn
(
P. 107).
2
Pulse el botón
OK
.
En la pantalla se visualiza una animación y
comienza el rebote.
Cuando se visualiza [Completado]
,
el rebote
ha finalizado. En el mismo proyecto se
guardan como un archivo nuevo en formato
PCM [44.1kHz/16bit].
Diagrama de creación de proyectos multipista
64
ES
4
Eliminación de pistas y proyectos multipista
Eliminación de pistas y proyectos multipista
Eliminación de proyectos
Se eliminan los proyectos innecesarios.
1
Seleccione el proyecto que desea
eliminar.
2
Pulse el botón ERASE.
Se visualiza la imagen de confirmación
de eliminación.
3
Con el botón +, seleccione
[Empezar].
4
Pulse el botón
OK
.
La eliminación empezará cuando en la
pantalla se visualice [Borrando].
Cuando se visualiza [Borrado], la
eliminación ha finalizado.
Eliminación de pistas
Se eliminan las pistas innecesarias.
1
Seleccione el proyecto en el que se
guardó la pista que desea eliminar.
2
Pulse el botón
OK
.
Se visualiza la pantalla multipista.
65
ES
4
Eliminación de pistas y proyectos multipista
6
Pulse el botón
OK
.
La eliminación empezará cuando en
la pantalla se visualice [Borrando].
Cuando se visualiza [Borrado], la
eliminación ha finalizado.
Eliminación de pistas y proyectos multipista
Precauciones en relación con la
eliminación
Una vez eliminadas, el proyecto y la pista no se
pueden recuperar. Verifique cuidadosamente
antes de la eliminación.
Cuando en la unidad se inserta una tarjeta SD,
verifique cuidadosamente que no hay error y si
el medio de grabación de la operación está en
[Memoria interna] o [Tarjeta SD] (
P. 108).
No es posible eliminar un proyecto que contiene
una pista bloqueada. Al tratar de eliminar
el proyecto, quedarán sin eliminar las pistas
bloqueadas.
3
Seleccione la pista que desea
eliminar con el botón +/-.
4
Pulse el botón ERASE.
Se visualiza la imagen de confirmación
de eliminación.
5
Con el botón +, seleccione
[Empezar].
66
ES
Capítulo 5
Afinador, Lissajous y
Afinador, Lissajous y M
etnomo
etrónomo
67
ES
5
Utilización del afinador
Utilización del afinador
La unidad está equipada con un función de
afinador para calibración, cromatismo, bajos
y guitarras. Se realiza una afinación precisa en
función del tipo de instrumento.
1
[Home]
{
[Afinador]
2
Seleccione el tipo de afinador
pulsando los botones +/-.
Seleccione el elemento deseado entre
[Calibración], [Afinador cromático],
[Guitarra] y [Bajo].
3
Pulse el botón
OK
.
Se visualiza la pantalla de
configuración seleccionada.
Configuración de [Calibración]
Se establece el tiempo de calibración
del afinador. La frecuencia del tono
de referencia "La" se puede ajustar en
incrementos de 1 Hz entre 435 Hz y 445 Hz.
1
Seleccione la frecuencia con los
botones +/- y pulse el botón
OK
.
Configuración de [Afinador cromático]
Es compatible con todas las escalas musicales
y le permite afinar el tono del instrumento
introducido en el tono de referencia.
1
Afine el sonido de una nota del
instrumento.
a
Posición objetivo de la frecuencia
del tono
b
Medidor de afinación
c
Nota más cercana al sonido introducido
Se visualiza la nota más cercana al
sonido reconocido.
El objetivo de la afinación es el
sonido (señal) que se visualiza en ese
momento.
c
a
b
68
ES
5
Utilización del afinador
2
Efectúe el ajuste mientras observa el
medidor de afinación y el piloto.
Efectúe la afinación para que la barra
del medidor aparezca en el centro.
Cuando conecte instrumentos
musicales electrónicos, conecte el
dispositivo directamente y sin efectos.
Configuración de [Guitarra] [Bajo]
Los tipos básicos de afinación para
bajos y guitarras.
1
Haga sonar una nota para realizar la
afinación.
ab
a
Número de la cuerda por afinar
b
Código de afinación
Muestra el valor de referencia de la
cuerda que ha sonado.
2
Efectúe el ajuste mientras observa el
medidor de afinación y el piloto.
Efectúe la afinación para que la barra
del medidor aparezca en el centro.
Utilización del afinador
Tabla de códigos de guitarra
Número de la cuerda/nótale
123456
EBGDAE
Número de la cuerda/nótale
1234
GDAE
Tabla de códigos de bajos
69
ES
5
Acerca de las mediciones Lissajous
Acerca de las mediciones Lissajous
Mide automáticamente la distancia de la diferencia de fase entre el sonido fuente y el micrófono de,
por ejemplo, el estudio de grabación. Mientras observa las formas de onda Lissajous, coloque los
micrófonos con condensador y dinámicos en la mejor posición.
Cuando se utiliza un micrófono dinámico o
con condensador
1
Conecte el amplificador antes de
empezar a medir.
2
[Home] { [Lissajous]
Ampli cadorAmpli cador
Gran
volumen
Gran
volumen
Flujo de la señal de referencia
Toma
EAR
Toma para conectores XLR Phone Combo
R
L
Diferencia de fase
La ligera desviación de las ondas sonoras se
denomina diferencia de fase. Se produce por la
ligera diferencia temporal entre el sonido que
entra por el canal de la fuente sonora a derecha o
izquierda, y el sonido que entra directamente por
la entrada del micrófono L/R delantero.
Utilice las mediciones Lissajous para conseguir una
grabación óptima.
Esta función se realiza según los ajustes seleccionados en [Selec. entrada].
Diferencia de fase
de 90 grados
70
ES
5
Acerca de las mediciones Lissajous
Acerca de las mediciones Lissajous
3
Muestra la medición actual.
Si no hay diferencia de fase (0 grados),
quiere decir que el sonido llega de
igual manera a los canales izquierdo y
derecho del micrófono. Al producirse
diferencia de fases, la línea se amplía.
En una diferencia de fase de 90 grados,
la línea forma un círculo.
Ejemplo de con guración:
Diferencia de fase 135 º
Diferencia de fase 0 º
Diferencia de fase 90 º
Diferencia de fase 180 º
Diferencia de fase 45 º
71
ES
5
Utilización del metrónomo
1
[Home] { [Metrónomo]
2
Ajuste el tempo con los botones
+/-.
3
Pulse el botón PLAY para iniciar el
metrónomo.
A
Ajuste el volumen del metrónomo utilizando el
selector VOLUME.
Para configurar los detalles del metrónomo, vaya
a [Menu] de [Menú metrónomo] (
P. 101).
Tempos y velocidad aproximada
LARGO
(largo)
Amplio y gentil
=40~59
LARGHETTO
(larguetto)
Más lentamente
=60~65
ADAGIO
(adagio)
Despacio
=66~75
ANDANTE
(andante)
Velocidad de
paseo
=
76~107
MODERATO
(moderato)
A una velocidad
moderada
=108~119
ALLEGRO
(allegro)
Alta velocidad
=120~167
PRESTO
(presto)
Velocidad
acelerada
=168~200
PRESTISSIMO
(prestissimo)
Extremadamente
rápida
=201~208
TempoIndicador
de tempo
Peso
Luz de
cuentas
Utilización del metrónomo
72
ES
Capítulo 6
Los menús
73
ES
6
Configuración de los menús
Cada elemento del menú se puede configurar rápidamente al elegir una pestaña y mover un
elemento porque cada elemento del menú está clasificado como pestaña. Cada elemento del
menú se puede configurar de la siguiente forma.
Configuración de los menús
1
Pulse el botón
MENU
.
Se visualiza la pantalla del menú.
2
Pulse los botones
9
/
0
para
elegir el elemento del menú que
desea configurar.
La pantalla del menú cambia cuando
se mueve el cursor a la pestaña
configurada.
3
Pulse el botón +/- para seleccionar
el elemento a configurar.
4
Pulse el botón
OK
.
El elemento seleccionado cambia a
configuración.
74
ES
6
Configuración de los menús
Configuración de los menús
5
Pulse el botón +/- para cambiar la
configuración.
6
Pulse el botón
OK
para finalizar la
configuración.
La configuración se confirmará en la
pantalla.
El ajuste se cancelará si no se pulsa el
botón
OK
después de pulsar el botón
0
y el menú volverá a la pantalla
anterior.
7
La pantalla de menú concluye al
pulsar el botón
MENU
.
Vuelve a la pantalla anterior sin
interrumpir la grabación o la
reproducción cuando se pulsa el
botón
MENU
cuando se entra en el
panel de menús durante la grabación
o reproducción.
75
ES
6
Lista de menús
A
Las secciones con
representan la selección inicial.
Lista de menús
* En el modo multipista [
Modo Rec
] y [
Pre-REC
] no funcionan.
Configuración de grabación
[Menú Rec] :
Configuración de menú de grabación
Elemento del menú Opciones
Modo operativo
|
: se puede
configurar
×: no se puede
configurar
Parada
Reproduciendo
Grabando
Modo grabación*
[Modo Rec]
P. 80
[Normal] [Sobregrabar]
[Sinc. rep.] [V-Sync. Rec]
||
×
Ganancia de micrófono
[Sensib. Micro]
P. 81
[Micro. integrado]: [HI] [MID] [LO]
[Micro. externo]: [HI] [MID] [LO]
[XLR (L)] : [HI] [LO]
[XLR (R)] : [HI] [LO]
|||
Nivel de grabación
[Nivel Rec]
P. 82
[Manual]
Puede configurar el limitador/compresor para
cada fuente de entrada
[Auto]
|||
Selector de entrada
[Selec. entrada]
P. 83
[Micro. integrado] [Micro. externo] [Line]
[XLR/Phone]
||
×
Alimentación del micrófono
[Alim. micro.]
P. 84
[
Phantom power
]: [
48V
] [24V]
[
Plug-in Power
]: [
On
] [Off ]
|||
Formato de grabación
[Formato REC]
P. 85
[PCM] : [44.1kHz/16bit]
[MP3] : [128kbps]
||
×
Filtro de paso bajo
[Filtro RR]
P.86
[Low Cut 300Hz] [Low Cut 100Hz] [Off]
|||
Pregrabación*
[Pre-REC]
P. 87
[On] [Off]
||
×
Monitor de grabación
[Monitor REC]
P. 88
[On] [Off]
|||
76
ES
6
Lista de menús
* En el modo multipista [
Menú Play
] no funcionan.
Configuración de reproducción
[Menú Play] :
Configuración de menús de reproducción
Elemento del menú Opciones
Modo operativo
|
: se puede
configurar
×: no se puede
configurar
Parada
Reproduciendo
Grabando
Modo reproducción
[Modo Play]
P. 89
[Archivo1] [Lista]
|
×
|
Espacio de salto*
[Cambio]
P. 89
[Paso avance]:
[
Cambio arch.
] [10 segundos] [30 segundos] [1
minuto] [
5 min.
] [10 min.]
[
Paso atrás]:
[Cambio arch.] [1 segundo] [3 segundos] [5
segundos] [10 segundos] [30 segundos] [1
minuto] [5 min.]
|||
Lista de menús
Configuración de archivos
[Menú archivo] :
Configuración de menús de archivos
Elemento del menú Opciones
Modo operativo
|
: se puede
configurar
×: no se puede
configurar
Parada
Reproduciendo
Grabando
Bloqueo de archivos
[Bloqueo]
P.91
[On] [Off]
|
××
Mover y copiar archivos
[Mover/copiar]
P. 92
Se puede mover una copia de una archivo de
la memoria.
|
××
77
ES
6
Lista de menús
División de archivos*
[Dividir arch.]
P. 95
Se puede dividir un archivo grabado con este
dispositivo.
|
××
Propiedades
[Propiedades]
P. 96
Se visualiza información del archivo y la
carpeta.
||
×
Convertir en MP3
[Convertir MP3]
P. 96
Los archivos con formato PCM [44.1kHz/16bit]
(WAV) se pueden convertir en archivos con
formato MP3.
|
××
Grabación en CD
[Escribir CD]
P. 98
Los archivos con formato PCM [44.1kHz/16bit]
(WAV) se pueden grabar directamente en un
CD.
|
××
Rebote**
[Rebote]
P. 99
Una pista de un proyecto multipista se puede
guardar en un archivo.
|
××
Lista de menús
* En el modo multipista la función de división de archivos [
Dividir arch.
] no funciona.
** En el modo de grabadora la función de [
Rebote
] no funciona.
Configuración del metrónomo
[Menú metrónomo] :
Configuración de menús del metrónomo
Elemento del menú Opciones
Modo operativo
|
: se puede
configurar
×: no se puede
configurar
Parada
Reproduciendo
Grabando
Metrónomo
[Metrónomo]
P. 101
[Off]
[On]
[Detalles] : se configuran [Pantalla] [Cuenta
atrás*] [Tempo] [Sonido]
[Ritmo] [Volumen].
||
×**
* En el modo multipista la función de división de archivos [
Cuenta atrás
] no funciona.
** Durante la grabación puede seleccionar [Off] u [On].
78
ES
6
Lista de menús
Configuración de pantalla y sonido
[Menú LCD/son.] :
Configuración de menús de pantalla y sonido
Elemento del menú Opciones
Modo operativo
|
: se puede
configurar
×: no se puede
configurar
Parada
Reproduciendo
Grabando
Luz de fondo
[Luz trasera]
P. 103
[Tiempo luz]: [5 segundos] [10 segundos]
[30 segundos] [1 minuto] [Siempre ON]
[Twilight time]: [30 segundos] [1 minuto]
[2 min]
[5 min.] [Siempre ON]
[Iluminación]: [01] [02] [03]
|||
LED [LED]
P. 104 [On] [Off]
|||
Pitido [Tono]
P. 104 [00] [01] [02] [03] [04] [05]
|||
Selección idioma
[Idioma(Lang)]
P. 105
El idioma de la pantalla puede variar en
función de la región donde se venda la unidad.
|||
Guía de voz
[Guía de voz]
P. 105
[ON/OFF] : [On] [Off]
[Velocidad] : [100%] ~ [400%]
Configuración inicial [100%]
[Volumen]: [01] [02] [03] [04] [05]
|||
Reproducción de introducción
[Intro Play]
P. 106
[10 segundos] [5 segundos] [3 segundos]
[Off]
|||
Lista de menús
79
ES
6
Lista de menús
Lista de menús
Configuración de la unidad
[Menú aparato] :
Configuración de menús de la unidad
Elemento del menú Opciones
Modo operativo
|
: se puede
configurar
×: no se puede
configurar
Parada
Reproduciendo
Grabando
Configuración de los botones Fn
[Ajuste Fn.]
P. 107
[Grabadora Fn.]: [F1] [F2] [F3]
[MTR Fn.]: [F1] [F2] [F3]
Se puede asignar desde cada plantilla.
|||
Selección de memoria
[Selec.Memoria]
P. 108
[Memoria interna] [Tarjeta SD]
|
××
Apagado automático
[Ahorro Energía]
P. 109
[5 min.] [10 min.] [30 min.] [1 hora] [Off]
|||
Configuración horaria
[Fecha y hora]
P. 109
[hora] [min] [año] [mes] [día]
||
×
Configuración USB
[Opciones USB]
P. 110
[
Conectar USB]:
[
Conexión PC
] [
AC
] [
EACH
]
[
USB]:
[
Almacenar
] [
Compuesto
]
|||
Configuración de reinicio
[Reiniciar]
P. 112
La configuración de los menús vuelve a la
configuración inicial.
|
××
Formato
[Formato]
P. 114
Se formatea la memoria.
|
××
Información de la memoria
[Info. Memoria]
P. 116
Muestra la capacidad de memoria restante.
|||
Información del sistema
[Info. sistema]
P. 117
[Modelo] [Versión] [Num. serie]
|||
80
ES
6
Menú de grabación
3
Seleccione el método de grabación
pulsando los botones
+
/-.
[Normal]
Modo de grabación normal (
P. 37).
[Sobregrabar]
Graba mientras reproduce grabaciones
anteriores (
P. 39).
[Sinc. rep.]
Únicamente graba en coincidencia con
la reproducción de archivos grabados
anteriormente (
P. 41).
[V-Sync. Rec]
La grabación comienza automática-
mente cuando se percibe un sonido
que es más alto que el nivel establecido
de sincronización de voz (
P. 43).
4
Pulse el botón
OK
.
La pantalla de configuración se abrirá
si se ha seleccionado [V-Sync. Rec].
Cuando se ha elegido [V-Sync. Rec]
1
Seleccione el elemento a configurar
con los botones +/- y pulse el botón
Configuración de [Mode]
1
Con los botones +/- menos,
seleccione [1 vez] o [Seguir] y
pulse el botón
OK
.
[1 vez]
Después de la grabación, la grabación
se detiene para cerrar el archivo.
[Seguir]
Después de la grabación, la grabación hace
una pausa para cerrar el archivo. Al detectar
el sonido se grabará un archivo nuevo.
Menú de grabación [Menú Rec]
Modo grabación [Modo Rec]
Configura el método de grabación en el modo grabadora.
1
[Menu] { [Menú Rec] { [Modo Rec]
Configuración de [On]
1
Pulse el botón
OK
.
Función de grabación con voz
sincronizada
La función se desconecta automática
si se cambiar a un modo que no sea
[Modo Rec].
Configuración de [Tiempo detección silencio]
1
Seleccione el tiempo de detección
con los botones +/- y pulse el botón
OK
.
Configura el tiempo de detección.
La unidad pasará al modo de reposo
o se parará cuando se alcance se
llegue a un nivel por debajo del nivel
preestablecido (nivel de grabación) o
al nivel de detección establecido.
2
Pulse el botón
OK
.
Menú de grabación
81
ES
6
Menú de grabación
Menú de grabación [Menú Rec]
3
Seleccione el Fuente de entrada
pulsando los botones +/-.
[Micro. integrado]
Ajusta la sensibilidad del micrófono
estéreo incorporado.
[Micro. externo]
Ajusta la sensibilidad del micrófono
externo.
[XLR (L)]
Ajusta la sensibilidad del micrófono
conectado en el canal L del conector
XLR.
Ganancia de micrófono
[Sensib. Micro]
La sensibilidad de entrada de la fuente de
entrada cambia en función del objetivo o del
entorno de grabación.
1
[Menu] { [Menú Rec] {
[Sensib. Micro]
4
Pulse el botón
OK
.
Se introduce la sensitividad
seleccionada de la fuente de entrada.
5
Seleccione la sensibilidad
pulsando los botones +/-.
[HI] Para [Micro. integrado] y [Micro.
externo], se puede elegir entre [HI],
[MID] y [LO], y para [XLR (L)] y [XLR
(R)], entre [HI] y [LO].
6
La configuración finaliza al pulsar el
botón
OK
.
Ganancia de
micrófono
2
Pulse el botón
OK
.
[XLR (R)]
Ajusta la sensibilidad del micrófono
conectado en el canal R del conector
XLR.
82
ES
6
Menú de grabación
Menú de grabación [Menú Rec]
3
Seleccione la fuente de entrada
pulsando los botones +/-.
4
Pulse el botón
OK
.
Se establece la fuente de entrada
seleccionada.
Nivel de grabación [Nivel Rec]
Se puede configurar si el nivel de grabación
se ajusta automática o manualmente.
Asimismo, se ajusta el limite del intervalo
de limitación/compresión de la fuente de
entrada.
1
[Menu] { [Menú Rec] {
[Nivel Rec]
Cuando se ha elegido [Manual]
1
Seleccione la configuración con los
botones +/- y pulse el botón
5
Seleccione el elemento a configurar
pulsando los botones +/-.
[Normal]
La grabación se realiza tras el ajuste
manual del nivel de grabación. Se pue-
de configurar el limitador/compresor.
[Auto]
La grabación se realiza tras el ajuste
automático del nivel de grabación.
Esto resulta conveniente para las
grabaciones inmediatas.
6
Pulse el botón
OK
.
Cuando se ha elegido [Manual],
se introduce la configuración del
limitador/compresor. Se abre la
pantalla de configuración.
2
Pulse el botón
OK
.
[Limitador 1]
[Compresor 1]
Seleccione esta configuración para
mejorar la fuerza del sonido. Esta
configuración es apropiada para
grabaciones de música.
83
ES
6
Menú de grabación
Limitador*/
compresor**
Menú de grabación [Menú Rec]
3
Seleccione la fuente de entrada
pulsando los botones +/-.
[Micro. integrado]
Entrada del micrófono estéreo incorporado.
[Micro. externo]
Entrada del micrófono externo conec-
tado en la toma MIC.
[Line]
Entrada del dispositivo externo
conectado en la toma MIC.
[XLR/Phone]
Entrada del micrófono o instrumento
musical conectado en el conector XLR
Phone Combo.
4
La configuración finaliza al pulsar
el botón
OK
.
Selector de entrada [Selec. entrada]
Configura el canal de entrada de la fuente.
1
[Menu] { [Menú Rec] {
[Selec. entrada]
Fuente de
entrada
2
Pulse el botón
OK
.
[Limitador 2]
[Compresor 2]
Seleccione esta configuración para
ecualizar la fuerza del sonido. Este ajus-
te evita que se produzcan distorsiones
y el nivel de sonido se ecualizará a un
volumen preestablecido.
Esta configuración es apropiada para
grabaciones de voz.
[Off]
Se elige si ajustar el nivel de entrada
sin compensación.
*
Esta función ajustará el nivel de
entrada cuando se capte un volumen
alto y repentino. Esto evita la distorsión
del sonido.
**Esta función ajustará la variación del
nivel cuando se mezclen señales
de entrada de volumen alto y bajo.
El nivel de entrada se ecualizará
generalmente a un sonido audible.
84
ES
6
Menú de grabación
Menú de grabación [Menú Rec]
3
Seleccione el elemento a configurar
pulsando los botones +/-.
[Phantom power]
Configura la tensión de la alimentación
fantasma.
[Plug-in Power]
Configura la fuente de alimentación
conectable.
4
Pulse el botón
OK
.
Se visualiza la pantalla de
configuración seleccionada.
Alimentación del micrófono
[Alim. micro.]
Cuando la tensión del micrófono o del
dispositivo externo conectado que necesita
alimentación fantasma y configura si se
necesita una fuente de alimentación externa
para alimentar el micrófono conectable.
1
[Menu] { [Menú Rec] {[Alim. micro.]
2
Para activarlo, ponga el interruptor
XLR Power en [On].
Cuando se ha elegido [Phantom power]
1
Seleccione la tensión con los
botones +/- y pulse el botón
OK
.
Cuando se ha elegido [Plug-in Power]
1
Seleccione [On] u [Off] con los
botones +/- y pulse el botón
OK
.
2
Pulse el botón
OK
.
Tenga en cuenta que aunque el
micrófono esté desconectado, si
interruptor de XLR Power está puesto
en [ON], se reducirá significativamente
la duración de la batería.
85
ES
6
Menú de grabación
Menú de grabación [Menú Rec]
3
Seleccione el tipo de grabación
pulsando los botones +/-.
[PCM]
Formato de audio sin comprimir como
el audio de CD.
[MP3]
Formato establecido por el grupo
de trabajo de la ISO (International
Organization for Standardization) para
MPEG.
Formato de grabación
[Formato REC]
Se puede grabar en formato PCM lineal que
corresponde a un nivel de calidad de audio
CD, o en formato MP3 con alta compresión.
1
[Menu] { [Menú Rec] {
[Formato REC]
Formato de graba-
ción
5
Seleccione la velocidad de grabación
pulsando los botones +/-.
[PCM]
[96.0kHz/24bit] ~ [44.1kHz/mono]
Los archivos grabados en formato
PCM (WAV), compatible con BWF
(Broadcast Wave Format), registran la
fecha de creación del archivo.
[MP3]
[320kbps] ~ [64kbps(mono)]
6
La configuración finaliza al pulsar el
botón
OK
.
Atención
Las funciones [Sobregrabar] (
P. 39), [Sinc.
rep.] (
P.41), [Convertir MP3] (
P. 96) y
[Escribir CD] (
P.98) son compatibles con el
formato PCM [44.1kHz/16bit]. Otros formatos
no son compatibles.
4
Pulse el botón
OK
.
Se visualiza la pantalla de
configuración seleccionada.
2
Pulse el botón
OK
.
86
ES
6
Menú de grabación
Menú de grabación [Menú Rec]
3
Seleccione la configuración
pulsando los botones +/-.
[Low Cut 300Hz]
Establézcalo si el resultado de la
configuración [Low Cut 100Hz] no es
suficiente.
[Low Cut 100Hz]
Esta función reduce el ruido genera-
dos por aparatos cercanos como el
aire acondicionado o los proyectores.
Resulta eficaz para las grabaciones en
interiores.
[Off]
No funciona.
Filtro de paso bajo [Filtro RR]
Corta los sonidos de bajas frecuencias
durante las grabaciones y cuenta con un filtro
de paso bajo para registrar la voz con mayor
claridad. Reduce el ruido de los aparatos
de aire acondicionado, proyectores y otros
sonidos.
1
[Menu] { [Menú Rec] {
[Filtro RR]
4
La configuración finaliza al pulsar el
botón
OK
.
Filtro de paso bajo
2
Pulse el botón
OK
.
87
ES
6
Menú de grabación
Menú de grabación [Menú Rec]
3
Seleccione la configuración
pulsando los botones +/-.
[On]
Sigue grabando la voz desde hasta
2 segundos
*
antes de empezar la
grabación.
[Off]
No funciona.
4
La configuración finaliza al pulsar
el botón
OK
.
Pregrabación [Pre-REC]
Con la pregrabación se puede grabar
continuamente la voz desde hasta 2 segundos
antes
de que comience la grabación. Por
ejemplo, cuando se registra el canto de los
pájaros, al pulsar el botón REC, graba el canto
de los pájaros desde hasta 2 segundos antes
*
de empezar a grabar.
1
[Menu] { [Menú Rec] {
[Pre-REC]
Para utilizar la pregrabaci
ón
Cuando grabe utilizando la pregrabación,
ponga [Pregrabación] en [On].
1
Mientras la grabadora está en
modo parada, pulse el botón REC.
La grabación hace una pausa. Graba
siempre dentro del marco de 2
segundos
*
.
2
Pulse el botón REC.
La grabación empieza de nuevo.
Continua grabando desde hasta
2 segundos antes
*
reanudar la
grabación.
* Depende de las configuración de
[Formato REC].
Atención
Cuando se utiliza la función [Pre-REC] las
siguientes características no están disponibles.
[V-Sync. Rec] (
P. 43)
[Metrónomo] (
P. 101)
2
Pulse el botón
OK
.
88
ES
6
Menú de grabación
Menú de grabación [Menú Rec]
3
Seleccione la configuración
pulsando los botones +/-.
Monitor de grabación
[Monitor REC]
Se puede elegir si el sonido de la grabación
sale o no por la toma EAR.
1
[Menu] { [Menú Rec] {
[Monitor REC]
2
Pulse el botón
OK
.
[On]
Funciona el monitor de grabación.
[Off]
No funciona. No sale sonido desde la
toma EAR.
4
La configuración finaliza al pulsar
el botón
OK
.
Atención
Cuando [Modo Rec] se configure en
[Sobregrabar] o [Sinc. rep.], ponga [Monitor
REC] en [On].
Si está conectado con altavoces con alimen-
tación, se pueden producir acoplamientos
mientras se graba. Cuando se efectúe la graba-
ción con la función de monitor de grabación se
recomienda utilizar auriculares y poner [Monitor
Rec] en [Off].
89
ES
6
Configuración de reproducción
Configuración de reproducción [Menú Play]
3
Seleccione la configuración
pulsando los botones +/-.
Modo reproducción [Modo Play]
Puede seleccionar el modo de reproducción
que más le guste.
1
[Menu] { [Menú Play] {
[Modo Play]
[Archivo1]
Se detiene después de reproducir el
archivo actual.
[Lista]
Reproduce los archivos de la carpeta.
4
La configuración finaliza al pulsar el
botón
OK
.
3
Seleccione el elemento a configurar
pulsando los botones +/-.
Espacio de salto [Cambio]
Esta función le permite saltar (avanzar) o
saltar hacia atrás (rebobinar) un archivo que
se está reproduciendo durante un período
determinado y es conveniente para saltar
rápidamente a otra posición de reproducción
o reproducir de forma repetida frases breves.
1
[Menu] { [Menú Play] {
[Cambio]
[Paso avance]
Envía solamente a los intervalos confi-
gurados e inicia la reproducción.
[Paso atrás]
Retorna solamente a los intervalos
configurados e inicia la reproducción.
2
Pulse el botón
OK
.
2
Pulse el botón
OK
.
4
Pulse el botón
OK
.
Se visualiza la pantalla de configuración
seleccionada.
Configuración de reproducción
90
ES
6
Configuración de reproducción
Configuración de reproducción [Menú Play]
5
Seleccione la configuración
pulsando los botones +/-.
[Salto avanti]
[Cambio arch.] [10 segundos]
[30 segundos] [1 minuto] [5 min.] [10
min.]
[Salto indietro]
[Cambio arch.] [1 segundo] [3 segun-
dos] [5 segundos] [10 segundos] [30
segundos] [1 minuto] [5 min.]
6
La configuración finaliza al pulsar el
botón
OK
.
Forma de reproducir los saltos y
saltos hacia atrás
1
Pulse el botón PLAY para empezar
la reproducción.
2
Mientras el dispositivo está
reproduciendo, pulse el botón
9
/
0
.
Inicia la reproducción con los
intervalos establecidos de salto o de
salto hacia atrás.
Atención
Si hay una marca de índice más cerca de la posi-
ción de salto, la grabadora salta hacia adelante o
hacia atrás a esa posición.
91
ES
6
Configuración de archivos
Configuración de archivos [Menú archivo]
5
Seleccione la configuración
pulsando los botones +/-.
Bloqueo de archivos [Bloqueo]
El bloqueo de archivos previene el borrado
accidental de archivos importantes. Asimismo,
no se pueden borrar todos los archivos de
una carpeta (
P. 50).
[On]
Se activa el bloqueo de archivos.
[Off]
Se desactiva el bloqueo de archivos.
6
La configuración finaliza al pulsar el
botón
OK
.
1
Seleccione los archivos que desea
bloquear (
P. 34 y P. 45).
2
Se abre el menú de pausa.
3
[Menu] { [Menú archivo] {
[Bloqueo]
4
Pulse el botón
OK
.
Configuración de archivos
Acerca de la grabadora Acerca de la multipista
92
ES
6
Configuración de archivos
Configuración de archivos [Menú archivo]
4
Seleccione el elemento a configurar
pulsando los botones +/-.
[Mover a unidad]
Mueve un archivo de la memoria
interna o de la tarjeta SD a otra carpeta
diferente de la memoria interna.
[Copiar en unidad]
Copia un archivo de la memoria
interna o de la tarjeta SD a otra carpeta
diferente de la memoria interna.
[Mover a SD]
Mueve un archivo de la memoria
interna o de la tarjeta SD a otra carpeta
diferente de la tarjeta SD.
[Copiar a SD]
Copia un archivo de la memoria
interna o de la tarjeta SD a otra carpeta
diferente de la tarjeta SD.
5
Pulse el botón
OK
.
Se abre la pantalla de selección de
mover o de copia múltiple.
Mover y copiar archivos
[Mover/copiar]
Se pueden mover y copiar los archivos que
están almacenados en la memoria interna o
en la tarjeta SD. Asimismo, se puede mover o
copiar los archivos dentro de la memoria.
1
Seleccione en primer lugar la
carpeta que contiene los archivos
que desea mover o copiar (
P. 34).
2
[Menu]
{
[Menú archivo]
{
[Mover/copiar]
3
Pulse el botón
OK
.
Acerca de la grabadora Acerca de la multipista
93
ES
6
Configuración de archivos
Configuración de archivos [Menú archivo]
Configuración de [Seleccionar]
1
Seleccione los archivos que desea
mover o copiar con los botones +/-
y pulse el botón
OK
para marcar
los archivos seleccionados.
2
Repita el paso 1, seleccione los
archivos que desea mover o copiar
y pulse el botón
F2
(ENTRAR).
6
Seleccione los archivos que desea
mover o copiar con los botones +/-.
[Uno]
Se puede seleccionar un archivo
especificado.
[Seleccionar]
Se pueden seleccionar múltiples
archivos.
[Todos]
Se pueden seleccionar todos los
archivos de la carpeta.
7
Pulse el botón
OK
.
Se visualiza la pantalla de
configuración seleccionada.
Configuración de [Uno]
1
Seleccione los archivos que desea
mover o copiar con los botones +/-
y pulse el botón
OK
.
Configuración de [Todos]
1
Se seleccionan automáticamente
todos los archivos de la carpeta actual
y pasa a la pantalla [Mover carpeta].
8
Seleccione la carpeta de destino
de los archivos que desea mover o
copiar con los botones
+/-.
[Multipista] no se visualizará si se ha
seleccionado un archivo de formato
que no es PCM [44,1 kHz/16bit].
9
Pulse el botón
OK
.
94
ES
6
Configuración de archivos
10
Pulse el botón
F2
(ENTRAR).
En la pantalla se visualiza
[Moviendo] o [Copiando] y
empieza el movimiento o copia de
los archivos.
Se visualiza
[Movido] o [Copiado]
y finaliza.
Atención
No se puede copiar si no hay suficiente memoria
libre.
Cuando el número de archivos sobrepasa 999,
no se puede mover o copiar.
No retire la batería mientras esté moviendo
o copiando archivos. Se puede provocar la
corrupción de los datos.
No se pueden mover o copiar archivos dentro de
la misma carpeta.
Si se cancela la operación durante el movimiento
o la copia, se cancelará la copia o el movimiento
del activo actual y de los archivos restantes.
Los archivos que están bloqueados (
P.91)
mantienen ese estado después de copiarse o
moverse.
No se pueden mover o copiar los archivos que
están dentro de la carpeta [Grabadora].
Sólo los archivos [44.1kHz/16bit] o [44.1kHz/
mono] grabados en el modo de grabadora
pueden moverse o copiarse a [Multipista].
Las funciones de mover y copiar no estarán
disponibles si no hay una carpeta PRJ.
Un archivo grabado en modo Multipista se
puede mover o copiar a [Grabadora].
Configuración de archivos [Menú archivo]
Mover o copiar a [Grabadora]
1
Seleccione la carpeta que desea
mover o copiar con los botones +/-.
Mover o copiar a [Multipista]
1
Seleccione el proyecto que desea
mover o copiar con los botones +/-.
95
ES
6
Configuración de archivos
Configuración de archivos [Menú archivo]
División de archivos [Dividir arch.]
La división de archivos ayuda en la gestión
y edición de archivos grandes o de larga
duración.
A
Sólo se puede dividir los archivos con los formatos
MP3 y PCM que se han grabados en esta unidad.
En el modo multipista la función de división de
archivos [Dividir arch.] no funciona.
1
Detenga el archivo en el punto en
que desea dividirlo.
4
Con el botón +, seleccione
[Empezar].
5
Pulse el botón
OK
.
La división de los archivos empieza
cuando en la pantalla se visualiza
[Dividiendo]. La división ha concluido
cuando en la pantalla se visualiza
[Dividido].
Atención
No se pueden utilizar [Dividir arch.] con los
archivos que no aparecen en la pantalla.
No se pueden dividir archivos si dentro de la
carpeta hay más de 999 archivos.
No se pueden dividir los archivos que están
bloqueados (
P. 91).
Después de la división de los archivos, la primera
mitad del archivo se convierte en "Nombre_1.
wav" y la segunda mitad en "Nombre_2.wav".
No se pueden dividir los archivos MP3 o PCM de
una duración extremadamente corta.
No retire la batería cuando se estén dividiendo
archivos. Hacerlo puede provocar corrupción de
los datos.
Pulse los botones
9
/
0
para
avanzar o retroceder rápidamente
Marcar los puntos de división con
marcas de índice es una buena idea.
2
[Menu] { [Menú archivo] {
[Dividir arch.]
3
Pulse el botón
OK
.
96
ES
6
Configuración de archivos
Configuración de archivos [Menú archivo]
Selección de carpetas Selección de archivos
Propiedades [Propiedades]
Se puede confirmar la información de los
archivos y las carpetas.
1
Seleccione en primer lugar las
carpetas o archivos cuya información
desea ver (
P. 34, P. 45).
2
[Menu] { [Menú archivo] {
[Propiedades]
3
Pulse el botón
OK
.
Selección de carpetas Selección de archivos
Convertir en MP3
[Convertir MP3]
Los archivos WAV en formato PCM que ya
están almacenados se pueden convertir en
archivos MP3 con una tasa de bits de 128
kbps. Así se puede reducir el tamaño de un
archivo WAV de gran tamaño.
Atención
Los archivos que se pueden convertir tienen
formato PCM [44.1kHz/16bit] o [44.1kHz/
mono].
1
Seleccione los archivos WAV que
desea convertir (
P. 34, P. 45).
En el caso de los archivos se visualiza
[Nombre], [Fecha] [Tamaño] y [Tasa
bit] y, en el caso de las carpetas, se
visualiza [Nombre] y [N.º archivos].
4
Después de confirmar la
información, pulse el botón
OK
.
En el modo de grabadora
1
En la pantalla con la lista de archivos,
seleccione los archivos que desea
convertir con los botones +/-.
2
Vaya a la pantalla de archivos con el
botón
9
.
La grabadora se para sin reproducir el
archivo.
97
ES
6
Configuración de archivos
Configuración de archivos [Menú archivo]
4
Con el botón
+
, seleccione
[
Empezar
].
5
Pulse el botón
OK
.
En la pantalla se visualiza una
animación y comienza la conversión
MP3. Cuando se visualiza [Finalizado],
el proceso ha finalizado.
Los archivos procesados se convierten
a formato [MP3 128kbps].
Los archivos MP3 convertidos no
se pueden reproducir en el modo
multipista. Para escucharlos, cópielos a
la carpeta de la grabadora.
A
Cuando con el botón
Fn
haya establecido
[Convertir MP3] (
P. 107), la conversión a MP3
empezará al pulsar el botón.
El tiempo necesario para la conversión es casi el
mismo que la duración del archivo que se va a
convertir.
En el caso del modo multipista
1
En la pantalla con la lista de archivos,
seleccione los archivos que desea
convertir con los botones +/-.
2
[Menu] { [Menú archivo] {
[Convertir MP3]
3
Pulse el botón
OK
.
Se abre la pantalla de confirmación de
conversión.
98
ES
6
Configuración de archivos
Grabación en CD [Escribir CD]
Los archivos PCM (WAV) que se han grabado
con esta unidad se pueden exportar y grabar
directamente en un unidad de CD externa.
Atención
Los archivos que se pueden enviar a una
unidad de CD son archivos con formato PCM
[44.1kHz/16bit].
1
Conecte la unidad de CD externa y
esta unidad con el cable USB.
Introduzca antes un disco CD virgen en la
unidad de CD.
2
Seleccione los archivos WAV que
desea grabar en la unidad de CD
(
P. 34, P. 45).
Configuración de archivos [Menú archivo]
3
[Menu]
{
[Menú archivo]
{
[Escribir CD]
4
Pulse el botón
OK
.
5
Seleccione los archivos que desea
grabar en el CD con los botones +/-.
[Uno]
Graba un archivo específico.
[Seleccionar]
Graba archivos múltiples.
6
Pulse el botón
OK
.
Se visualiza la pantalla de
configuración seleccionada.
En el modo de grabadora
1
En la pantalla con la lista de archivos,
seleccione los archivos que desea
convertir con los botones +/-.
2
Vaya a la pantalla de archivos con el
botón
9
.
La grabadora se para sin reproducir el
archivo.
En el caso del modo multipista
1
En la pantalla con la lista de archivos,
seleccione los archivos que desea
convertir con los botones +/-.
99
ES
6
Configuración de archivos
Configuración de archivos [Menú archivo]
Rebote [Rebote]
En un proyecto en el modo multipista se
pueden agrupar en una única pista estéreo
múltiples pistas grabadas.
1
[Home] { [Multipista]
7
Con el botón + seleccione [Empezar].
8
Pulse el botón
OK
En la pantalla se visualiza una animación
y comienza la grabación en el CD.
Cuando se visualiza [Completado], el
proceso ha finalizado.
A
Cuando con el botón
Fn
haya establecido
[Escribir CD] (
P. 107), la grabación en CD
empezará al pulsar el botón.
Atención
Para estabilizar la operación de grabado de la grabadora de CD
externa hágala funcionar con una fuente de corriente alterna.
El proceso puede durar varios minutos hasta su
finalización. Durante las operaciones de procesamiento, lo
siguiente está estrictamente prohibido porque se puede
producir corrupción de los datos. Asimismo, para no que-
darse sin energía durante el procesamiento, compruebe
el nivel de la batería antes de empezar las operaciones.
1
Desconectar el cable USB durante el proceso.
2
Extraer la batería durante el proceso.
3
Si el medio de grabación es una [Tarjeta
SD], extraer la tarjeta SD.
4
Apagar la unidad de CD durante el proceso.
5
Extraer el CD durante el proceso.
2
Repita el paso 1, seleccione los archivos
y pulse el botón
F2
(ENTRAR).
Configuración de [Uno]
1
Seleccione los archivos con los
botones +/- y pulse el botón
OK
.
Configuración de [Seleccionar]
1
Seleccione los archivos con los
botones +/- y pulse el botón
OK
para
marcar los archivos seleccionados.
Acerca de la grabadora Acerca de la multipista
Acerca de la grabadora Acerca de la multipista
100
ES
6
Configuración de archivos
2
Pulse el botón
OK
.
3
Seleccione el proyecto que desea
rebotar con los botones +/-/
9
/
0
.
4
Pulse el botón
OK
.
Se visualiza la pantalla multipista.
5
[Menu]
{
[Menú archivo]
{
[Rebote]
7
Con el botón
+
, seleccione
[
Empezar
].
6
Pulse el botón
OK
.
Se abre la pantalla de rebote.
Configuración de archivos [Menú archivo]
8
Pulse el botón
OK
.
En la pantalla se visualiza una
animación y se inicia el rebote. Cuando
se visualiza [Finalizado], el proceso
ha finalizado.
Cuando finalice el rebote, se guardarán
en el proyecto como un archivo nuevo
con formato PCM [44.1kHz/16bit].
A
Cuando con el botón
Fn
haya establecido
[Rebote] (
P. 107), el proceso de Rebote
empezará al pulsar el botón.
Atención
En el modo grabadora no funciona.
101
ES
6
Configuración del metrónomo
Configuración del metrónomo [Menú metrónomo]
Metrónomo [Metrónomo]
Se puede utilizar como guía durante la
práctica o cuando se graban instrumentos
musicales.
1
[Menu] { [Menú metrónomo]
3
Pulse el botón
OK
.
Si se ha seleccionado [Detalles], se
abrirá la pantalla de configuración.
Configuración de [Pantalla]
Se establece si se visualiza o no el
metrónomo en la pantalla.
1
Seleccione la configuración con los
botones +/- y pulse el botón
OK
.
2
Seleccione el elemento a configurar
pulsando los botones +/-.
Configuración de [Cuenta ats]
Este ajuste establece la cuenta desde
que se inicia el metrónomo hasta que se
inicia la grabación. El número de cuentas
puede seleccionarse de [00] a [10].
1
Seleccione el número de cuentas
con los botones +/- y pulse el botón
OK
.
Configuración del metrónomo
[Off]
No funciona.
[On]
Funciona con los contenidos estable-
cidos en [Detalles].
[Detalles]
Se pueden configurar [Pantalla]
[Cuenta atrás*] [Tempo] [Sonido]
[Ritmo] [Volumen].
*
En el modo multipista la función de
división de archivos [Cuenta atrás] no
funciona.
102
ES
6
Configuración del metrónomo
Configuración del metrónomo [Menú metrónomo]
Configuración de [Tempo]
La velocidad del metrónomo se puede
ajustar entre [40] y [208].
1
Seleccione la velocidad con los
botones +/- y pulse el botón
OK
.
Configuración de [Sonido]
Configura el timbre del metrónomo.
1
Seleccione la configuración con los
botones +/- y pulse el botón
OK
.
Configuración de [Ritmo]
Se puede seleccionar un patrón de
ritmo para el metrónomo de [00] a [09].
1
Seleccione la configuración con los
botones +/- y pulse el botón
OK
.
Configuración de [Volumen]
Se puede ajustar el volumen del
metrónomo [01] y [10].
1
Seleccione el volumen con los
botones +/- y pulse el botón
OK
.
Uso del metrónomo en modo
Multipista
Es posible usar el metrónomo en
modo Multipista. Si el metrónomo está
ajustado en [On], comenzará a la vez
que la grabación.
Use el metrónomo para marcar el
tempo de forma precisa cuando graba
varias pistas por separado.
• En el modo multipista la función de
división de archivos [Cuenta atrás] no
funciona.
103
ES
6
Configuración de pantalla y sonido
Configuración de pantalla y sonido [Menú LCD/son.]
Luz de fondo [Luz trasera]
Cada vez que se pulsa el botón, la pantalla
se ilumina durante unos 10 segundos
(configuración inicial).
1
[Menu] { [Menú LCD/son.] {
[Luz trasera]
3
Seleccione el elemento a configurar
pulsando los botones +/-.
[Tiempo luz]
Configura el tiempo de iluminación de
la luz de fondo.
[Twilight time]
Tras algo de tiempo la luz de fondo
se vuelve luz de fondo reducida.
Establece el tiempo que transcurrirá
hasta que la iluminación se reduzca.
[Iluminación]
El brillo de la luz de fondo se puede
ajustar con tres niveles diferentes.
5
Seleccione la configuración
pulsando los botones +/-.
6
La configuración finaliza al pulsar el
botón
OK
.
4
Pulse el botón
OK
.
Se visualiza la pantalla de configuración
seleccionada.
2
Pulse el botón
OK
.
Configuración de pantalla y sonido
104
ES
6
Configuración de pantalla y sonido
Configuración de pantalla y sonido [Menú LCD/son.]
LED [LED]
Se puede establecer que la luz LED no se
ilumine.
1
[Menu] { [Menú LCD/son.] {
[LED]
3
Seleccione la configuración
pulsando los botones +/-.
[On]
El piloto LED se ilumina.
[Off]
El piloto LED no se ilumina.
4
La configuración finaliza al pulsar
el botón
OK
.
Pitido [Tono]
La unidad producirá un tono de alerta
para avisar sobre algunas operaciones u
operaciones incorrectas. Se puede configurar
cuando no se desea que se produzca o que
escuche el tono.
1
[Menu] { [Menú LCD/son.] {
[Tono]
3
Ajuste el volumen pulsando el
botón +/-.
Se puede ajustar entre [00] y [05].
4
La configuración finaliza al pulsar
el botón
OK
.
2
Pulse el botón
OK
.
2
Pulse el botón
OK
.
105
ES
6
Configuración de pantalla y sonido
Configuración de pantalla y sonido [Menú LCD/son.]
Selección idioma
[Idioma(Lang)]
En esta grabadora puede seleccionar el
idioma que aparece en pantalla.
1
[Menu] { [Menú LCD/son.] {
[Idioma(Lang)]
3
Seleccione la configuración
pulsando los botones +/-.
Los idiomas que se pueden seleccionar
difieren según la región.
4
La configuración finaliza al pulsar
el botón
OK
.
Guía de voz [Guía de voz]
Esta función es una voz que anuncia las
características del estado de funcionamiento
de la unidad. Se puede ajustar la activación
o desactivación de la voz, la velocidad y el
volumen.
2
Pulse el botón
OK
.
3
Seleccione el elemento a configurar
pulsando los botones +/-.
2
Pulse el botón
OK
.
1
[Menu] { [Menú LCD/son.] {
[Guía de voz]
Seleccione el elemento deseado entre
[ON/OFF], [Velocidad] y [Volumen].
4
Pulse el botón
OK
.
Se visualiza la pantalla de
configuración seleccionada.
106
ES
6
Configuración de pantalla y sonido
Configuración de pantalla y sonido [Menú LCD/son.]
Configuración de [ON/OFF]
Configura la activación y desactivación
(ON/OFF) de la guía de voz.
1
Seleccione con los botones + o - la
activación o desactivación ([On]/
[Off]) y pulse el botón
OK
.
Configuración de [Velocidad]
La velocidad de la guía de voz se
puede ajustar entre [100%] y [400%].
1
Seleccione la velocidad con los
botones +/- y pulse el botón
OK
.
Configuración de [Volumen]
El volumen de la guía de voz se puede
ajustar entre [01] y [05].
1
Seleccione el volumen con los
botones +/- y pulse el botón
OK
.
Atención
Cuando [Guía de voz] se configura en [Off] la
voz se cancela, y el sonido de inicio y apagado
de la grabadora se desactivará (
P. 25).
Al configurar [Guía de voz] en [Volumen], tam-
bién se configura el sonido de inicio y apagado
de la grabadora.
Durante la reproducción de archivos, no se
puede realizar la configuración de [Velocidad]
en [Guía de voz].
Reproducción de introducción
[Intro Play]
Se puede colocar el cursor sobre un archivo
de la carpeta y reproducir los primeros
segundos de ese archivo. Esto resulta útil
cuando se busca el archivo que se desea
reproducir.
1
[Menu] { [Menú LCD/son.] {
[Intro Play]
3
Seleccione la configuración
pulsando los botones +/-.
[10 segundos] [5 segundos] [3
segundos]
Establece el tiempo de reproducción
de la introducción.
[Off]
La reproducción de la introducción no
funciona.
4
La configuración finaliza al pulsar
el botón
OK
.
2
Pulse el botón
OK
.
107
ES
6
Configuración de la unidad
Configuración de la unidad [Menú aparato]
Configuración de los botones
Fn [Ajuste Fn.]
Puede asignar a los botones
Fn
(F1, F2, F3) la
función que prefiera.
1
[Menu] { [Menú aparato] {
[Ajuste Fn.]
3
Seleccione el elemento a
configurar pulsando los botones
+/-.
[Grabadora Fn.]
Asigna la funciones del botón
Fn
del
modo grabadora.
[MTR Fn.]
Asigna la funciones del botón
Fn
del
modo multipista.
4
Pulse el botón
OK
.
Se visualiza la pantalla de configuración
seleccionada.
5
Seleccione con los botones +/- los
botones
Fn
asignados.
6
Pulse el botón
OK
.
Se visualiza la pantalla de registro de
los botones
Fn
.
7
Seleccione con los botones +/- las
funciones que desea asignar.
Configuración de [Grabadora Fn.]
OFF
No se puede asignar
funciones con los
botones
Fn
.
ÍNDICE
P. 48
A-B
P. 49
Selec. entrada
P. 83
Metrónomo
P. 101
Convertir MP3
P. 96
Escribir CD
P. 98
DIVIDIR
P. 38
2
Pulse el botón
OK
.
Configuración de la unidad
108
ES
6
Configuración de la unidad
4
La configuración finaliza al pulsar
el botón
OK
.
Configuración de la unidad [Menú aparato]
Recuperación de las funciones
registradas
Si se pulsan los botones
Fn
en la pantalla se
visualizarán las funciones registradas.
Configuración de [MTR Fn.]
OFF
No se puede asignar
funciones con los
botones
Fn
.
Selec. entrada
P. 83
Metrónomo
P. 101
Convertir MP3
P. 96
Escribir CD
P. 98
Rebote
P. 99
Act./Des.silencio
P. 61
Act./Des.camb. tecla
P. 61
Solo
P. 61
8
Pulse el botón
OK
.
Para establecer otras funciones a los
botones
Fn
, repita los pasos 5 a 8.
Medio de graba-
ción
Selección de memoria
[Selec. Memoria]
Si se introduce la tarjeta SD, se puede
seleccionar grabar en la memoria interna o en
la tarjeta SD (
P. 29).
1
[Menu] { [Menú aparato] {
[Selec. Memoria]
3
Seleccione el medio de grabación
pulsando los botones +/-.
2
Pulse el botón
OK
.
109
ES
6
Configuración de la unidad
Apagado automático
[Ahorro Energía]
Si pasan 10 minutos (configuración por
defecto) sin hacer nada, la unidad se apagará
automáticamente.
1
[Menu] { [Menú aparato] {
[Ahorro Energía]
3
Seleccione la configuración
pulsando los botones +/-.
[5 min.] [10 min.] [30 min.] [1 hora]
Configure el tiempo que desea.
[Off]
No funciona el modo de ahorro de
energía. La batería se agota rápida-
mente si se deja la unidad encendida y
sin hacer nada.
4
La configuración finaliza al pulsar
el botón
OK
.
Configuración de la unidad [Menú aparato]
Configuración horaria
[Fecha y hora]
Siga estos procedimientos para configurar la
fecha y la hora.
1
[Menu] { [Menú aparato] {
[Fecha y hora]
3
Pulse los botones
9
/
0
para seleccionar el elemento a
configurar.
Ajuste el elemento ("año", "mes", "día",
"hora" o "minutos") que parpadea.
2
Pulse el botón
OK
.
2
Pulse el botón
OK
.
110
ES
6
Configuración de la unidad
Configuración USB [Opciones USB]
Se puede seleccionar entre enviar o recibir
archivos mediante la conexión con el
ordenador [Conexión PC] o cargar la unidad
mediante la conexión con el adaptador de CA
con USB (A514) [Conexión adaptador CA].
1
[Menu] { [Menú aparato] {
[Opciones USB]
3
Seleccione el elemento a configurar
pulsando los botones +/-.
[Conectar USB]
Se establece la configuración para la
conexión con el ordenador.
[USB]
Se establece la clase de USB.
4
Pulse el botón
OK
.
Se visualiza la pantalla de configuración
seleccionada.
Utilice los botones
9
/
0
para
configurar el elemento y los botones
+/- para seleccionar el siguiente
elemento.
5
La configuración finaliza al pulsar el
botón
OK
.
El reloj de la unidad comienza a
funcionar a la hora establecida. Pulse
el botón
OK
que coincida con la
señal horaria.
4
Pulse el botón +/- para efectuar la
selección.
Configuración de la unidad [Menú aparato]
2
Pulse el botón
OK
.
111
ES
6
Configuración de la unidad
Cuando se ha elegido [Conectar USB]
1
Seleccione la configuración de la
conexión horaria con los botones
+/- y pulse el botón
OK
.
[Conexión PC]
Configura la conexión con el ordena-
dor. Se conecta como conexión de
almacenamiento o compuesta.
[Conexión adaptador CA]
Se configura si se carga desde el
ordenador cuando se conecta con el
adaptador de CA (A514).
[EACH]
Configura la confirmación del método
de conexión cuando se realiza la
conexión mediante USB.
Configuración de la unidad [Menú aparato]
[Almacenar]
Desde el ordenador se reconoce
como dispositivo de almacenamiento
externo.
[Compuesto]
Conectado con un ordenador, se
configura para usar como dispositivo
de almacenamiento externo, altavoz
USB o micrófono.
Atención
Cuando se conecte por primera vez con un
ordenador como dispositivo de almacenamiento
interno, el ordenador instalará automáticamente
el driver de la unidad
Cuando la configuración de [Conectar USB]
esté en [Conexión adaptador CA], la unidad
no será reconocida aunque se conecte con el
ordenador.
Cuando el ordenador no reconozca la unidad
como unidad de dispositivo externo, cambie la
configuración de [USB] a [Almacenar].
Si la batería tiene poca carga, la configuración de
clase USB cambiará de Compuesto a Almacenar
para que se pueda cargar la batería.
Cuando se ha elegido [USB]
1
Con los botones +/- seleccione
[Almacenar] o [Compuesto] y
pulse el botón
OK
.
112
ES
6
Configuración de la unidad
Configuración de reinicio
[Reiniciar]
Diversas funciones vuelven a la configuración
inicial (de fábrica).
1
[Menu] { [Menú aparato] {
[Reiniciar]
3
Con el botón +, seleccione
[Empezar].
4
Pulse el botón
OK
.
Los ajustes vuelven a sus
configuraciones iniciales.
Configuraci
ón del menú
después del reinicio
(configuración inicial)
Con guración de grabación
Elementos del menú Configuración inicial
[Modo Rec]
(
P.80)
[Normal]
[Sensib. Micro]
(
P.81)
[Micro. integrado] :
[MID]
[Nivel Rec]
(
P.82)
Micro. integrado:
[Manual]: [Limit/
Comp Off]
[Selec. entrada]
(
P.83)
[Micro. integrado]
[Alim. micro.]
(
P.84)
Alimentación
fantasma:
[48V]
Alimentación
conectable:
[On]
[Formato REC]
(
P.85)
[PCM] :
[44.1kHz/16bit]
[Filtro RR]
(
P.86)
[Off]
[Pre-REC]
(
P.87)
[Off]
[Monitor REC]
(
P.88)
[Off]
Con guración de reproducción
Elementos del menú Configuración inicial
[Modo Play]
(
P.89)
[Archivo1]
[Cambio]
(
P.89)
[Paso avance]
[Cambio arch.]
[Paso atrás]
[Cambio arch.]
2
Pulse el botón
OK
.
Configuración de la unidad [Menú aparato]
113
ES
6
Configuración de la unidad
Configuración de la unidad [Menú aparato]
Con guración del metrónomo
Elementos del
menú
Configuración inicial
[Metrónomo]
(
P.101)
[Off]
Con guración de pantalla y sonido
Elementos del
menú
Configuración inicial
[Luz trasera]
(
P.103)
Tiempo de iluminación: [10
segundos]
Tiempo de iluminación
reducida [30 segundos]
Iluminación: [02]
[
LED
]
(
P.104)
[On]
[Tono]
(
P.104)
[03]
[Idioma(L
ang)]
(
P.105)
[English]
[Guía de voz]
(
P.105)
ON/OFF: [On]
Velocidad: [100%]
Volumen: [03]
[Intro Play]
(
P.106)
[Off]
Con guración de la unidad
Elementos del
menú
Configuración inicial
[Ajuste Fn.]
(
P.107)
Configuración de Fn para
grabadora:
F1
[ÍNDICE]
F2
[Selec. entrada]
F3
[Metrónomo]
Configuración de Fn para
multipista:
F1
[Sil.]
F2
[Rebote]
F3
[Off]
[Selec. Memoria]
(
P.108)
[Memoria interna]
[Ahorro Energía]
(
P.109)
[10 min.]
[Opciones USB]
(
P.110)
Conectar USB:
[Conexión PC]
Clase de USB:
[Almacenar]
114
ES
6
Configuración de la unidad
5
Con el botón +, seleccione
[Empezar].
Configuración de la unidad [Menú aparato]
Formato [Formato]
Cuando se formatea, se eliminan todos los
archivos grabados. Efectúe el formateado
después de haber transferido al ordenador los
archivos importantes.
1
[Menu] { [Menú aparato] {
[Formato]
3
Seleccione el medio de grabación
a formatear pulsando los botones
+/-.
4
Pulse el botón
OK
.
Se visualiza la pantalla [Formato]
(formatear).
6
Pulse el botón
OK
.
Se visualiza [La información se
borrará] durante dos segundos y se
iluminan [Empezar] y [Cancelar].
7
Con el botón +, seleccione
[Empezar] una vez más.
8
Pulse el botón
OK
.
Se visualiza [Formateando] y se
inicia el formateado. El proceso
habrá finalizado cuando se visualice
[Formateo finalizado].
2
Pulse el botón
OK
.
115
ES
6
Configuración de la unidad
Configuración de la unidad [Menú aparato]
Atención
No formatee nunca esta unidad desde el ordena-
dor.
Al formatear se eliminarán todos los datos
existentes, incluidos los archivos que estén
bloqueados y los que estén configurados como
de sólo lectura.
Para recuperar las configuraciones por defecto
de diversas funciones, seleccione [Reiniciar]
(
P. 112).
Cuando en la unidad se inserta una tarjeta SD,
verifique cuidadosamente que no hay error y si
el medio de grabación de la operación está en
[Memoria interna] o [Tarjeta SD] (
P. 108).
Cambie la pila por una nueva para asegurarse de
que no se agota durante el formateo. El proceso
de formateado puede durar más de 10 segun-
dos. No lleve a cabo las siguientes operaciones
durante el formateo, ya que podrían dañarse los
datos:
1
Desconexión del adaptador de CA durante
el formateo.
2
Extracción de la pila durante el formateo.
3
Extracción de la tarjeta SD durante el forma-
teo cuando se ha seleccionado [Tarjeta SD]
como medio de grabación.
El formateado de la tarjeta SD en la unidad es un
formateado rápido. Los datos que existen en la
tarjeta SD no se eliminan totalmente incluso si
se efectúa [Formateado] y sólo la información
de la gestión de archivos. Tenga cuidado al
transferir o deshacerse de los datos de la tarjeta
SD. Para deshacerse de la tarjeta se recomienda
su destrucción.
116
ES
6
Configuración de la unidad
Configuración de la unidad [Menú aparato]
Información de la memoria
[Info. Memoria]
En la pantalla del menú se visualiza la
capacidad de grabación restante del medio
de grabación.
1
[Menu] { [Menú aparato] {
[Info. Memoria]
Se visualiza [Libre] y [Capacidad] del
medio de grabación.
Cuando no se haya introducido una
tarjeta SD, únicamente se visualizará la
información de la memoria interna.
Información del sistema
[Info. sistema]
Se puede confirmar la información de la
unidad desde el menú principal.
1
[Menu] { [Menú aparato] {
[Info. sistema]
2
Pulse el botón
OK
.
Se visualiza [Modelo] [Versión]
[Num. serie].
3
De
spués de confirmar la
información, pulse el botón
OK
.
2
Pulse el botón
OK
.
3
De
spués de confirmar la
información, pulse el botón
OK
.
Atención
La grabadora utilizará alguna capacidad de la
memoria para mantener el archivo de administra-
ción. La capacidad restante que se indica es menor
que la capacidad total del medio debido a sus
características, pero esto no es un fallo.
117
ES
Capítulo 7
Con el ordenador
118
ES
7
Forma de utilizar esta unidad en su ordenador
Forma de utilizar esta unidad en su ordenador
Esta unidad se puede conectar con un ordenador de las siguientes formas.
Esta unidad, además de utilizarse como grabadora multipista y reproductor de música, también
se puede utilizar como memoria externa de un ordenador (
P. 122).
Windows
Macintosh
Entorno operativo del ordenador
Sistema operativo:
Microsoft Windows XP/Vista/7
Instalación normal
Ordenador compatible:
Ordenador compatible Windows con,
como mínimo, un puerto USB libre.
Sistema operativo:
Mac OS X 10.4.11~10.7
Instalación normal
Ordenador compatible:
Ordenador compatible Apple Macintosh
con, como mínimo, un puerto USB libre.
Atención
Un entorno operativo para guardar en el ordenador los archivos grabados mediante una conexión USB.
El servicio de soporte no funcionará incluso si el ordenador con un puerto USB se ha actualizado de
Windows 95/98/Me/2000 a Windows XP/Vista/7en.
Incluso si se satisfacen los requisitos del sistema, la garantía no cubrirá los fallos en un ordenador modifi-
cado personalmente.
Precauciones al elutilizar la unidad conectada con un ordenador
Cuando esté descargando o subiendo archivos desde o hacia la unidad, mientras el piloto
PEAK (R) siga parpadeando, no desconecte la conexión USB incluso si desaparece de la panta-
lla del ordenador porque todavía se están transfiriendo los datos. Además, cuando desconecte
la conexión USB, asegúrese de seguir la descripción en
P. 120. La transferencia de datos
puede realizarse sin éxito si se retira la conexión antes de que la unidad se pare.
No formatee el disco de la unidad en un ordenador. El formato no será correcto si lo realiza en
un ordenador. Efectúe el formateo desde la pantalla [Formato] de la unidad (
P. 114).
Si cambia el orden de los archivos o si mueve o cambia el nombre de una carpeta o de un
archivo que está almacenado en la unidad, utilizado el gestor de archivos de un ordenador
Windows o Macintosh, es posible que el archivo no se pueda reconocer.
Tenga en cuenta que esta unidad puede leer y escribir datos incluso si los atributos de la
unidad en el ordenador son de sólo lectura.
Como el ruido puede tener efectos adversos en los dispositivos electrónicos cerca de la
unidad, desconecte el micrófono externo y los auriculares cuando conecte la unidad con un
ordenador.
119
ES
7
Forma de utilizar esta unidad en su ordenador
Forma de utilizar esta unidad en su ordenador
Conexión con el ordenador
3
Asegúrese de que la unidad está
parada y conecte el cable USB en
el conector USB de la unidad.
1
Encienda la grabadora.
2
Conecte el cable USB en el puerto
USB del ordenador.
Windows
Macintosh
Atención
Salga del modo mantenimiento (HOLD) de la
unidad.
Consulte el manual de su ordenador en relación
con el puerto USB del ordenador.
Enchufe firmemente el conector USB hasta el
fondo. No funcionará correctamente si no está
adecuadamente conectado.
La conexión de la unidad mediante un concen-
trador USB puede provocar un comportamiento
inestable. Por eso, no utilice un concentrador
USB.
Utilice exclusivamente el cable USB que se
suministra. No utilice productos de otra empresa
porque ello puede conducir a fallos de funciona-
miento. Asimismo, no utilice cables de conexión
de otros fabricantes.
A
Cuando esté conectado mediante USB, en
la pantalla de este dispositivo se visualizará
[Remoto (almacenamiento)].
La unidad no se conectará con el ordenador
cuando la selección de la configuración USB
sea [Conexión adaptador CA]. Establezca la
configuración de conexiones USB en [Conexión
PC] (
P. 110).
En el caso de Windows, cuando se abra [Mi
ordenador], se reconocerá por el nombre de
la unidad del nombre del producto. Cuando se
inserte una tarjeta SD, aparecerá como [Unidad
removible].
En el caso de Macintosh, se reconocerá por el
nombre de la unidad del nombre del producto
en el escritorio. Cuando se inserte una tarjeta SD,
aparecerá como [Untitled].
120
ES
7
Forma de utilizar esta unidad en su ordenador
Desconexión del ordenador
Windows
Macintosh
1
Haga clic en [ ] en la barra
de tareas ubicada en la esquina
inferior derecha de la pantalla
y seleccione [Dispositivo USB
de almacenamiento masivo
- Desconecte la unidad con
seguridad].
1
Arrastre y suelte en la papelera
de reciclaje el icono de unidad
removible de la unidad que se
visualiza el escritorio.
2
Confirme que el piloto PEAK (R) de
la unidad se apaga y desconecte el
cable USB.
El piloto PEAK (R) sigue iluminado
en naranja cuando está cargando e,
incluso durante la carga, desconecte el
cable USB.
Forma de utilizar esta unidad en su ordenador
La letra de la unidad será diferente en
función del ordenador que se esté
utilizando.
2
Asegúrese de que el piloto PEAK (R)
no está encendido y desconecte la
unidad del ordenador.
El piloto PEAK (R) sigue iluminado
en naranja cuando está cargando e,
incluso durante la carga, desconecte el
cable USB.
Atención
No desconecte nunca el cable USB cuando el piloto PEAK (R) esté parpadeando. Hacerlo puede provocar
corrupción de los datos.
Consulte el manual de su ordenador en relación con el puerto USB del ordenador.
Asegúrese de que el cable de conexión USB está conectado en el puerto USB del ordernador.
Enchufe firmemente el conector USB hasta el fondo. No funcionará correctamente si no está adecuada-
mente conectado.
121
ES
7
Forma de utilizar esta unidad en su ordenador
Forma de utilizar esta unidad en su ordenador
Windows
1
Conecte la unidad con el
ordenador (
P. 119).
Cuando se conecta con Mac OS, la
unidad se reconoce por el nombre del
producto en el escritorio. Al insertar
una tarjeta SD, el nombre de la unidad
se reconocerá como [Untitled].
2
Haga doble clic en el escritorio en
el icono removible con el nombre
del producto.
3
Copie los datos.
4
Desconecte la unidad del
ordenador (
P.120).
1
Conecte la unidad con el
ordenador (
P. 119).
2
Abra el explorador.
Cuando se abra
[Mi ordenador], se
reconocerá por el nombre de la unidad
del nombre del producto. Cuando
está insertada una tarjeta SD, se puede
utilizar como [Unidad removible].
3
Haga clic en la carpeta con el
nombre del producto.
4
Copie los datos.
5
Desconecte la unidad del
ordenador (
P. 120).
Macintosh
Nombres de la unidad y de las carpetas cuando se conecta con un ordenador (tarjeta SD)
Nombre de
la unidad
Windows
Disco
removible
Macintosh
Nombre archivo
Untitled
Transferencia de archivos al ordenador
En el modo grabadora hay 5 carpetas para las grabaciones que se visualizan en el ordenador
con nombres que van de [FOLDER_A] a [FOLDER_E], y los archivos grabados se guardan en
esas carpetas. Además, la carpeta para el modo multipista se visualiza con el nombre [PRJ000]
Atención
Durante la transmisión de datos se visualiza [Ocupado] y el piloto PEAK (R) parpadea. No desconecte nunca el
cable USB cuando el piloto PEAK (R) esté parpadeando. Hacerlo puede provocar corrupción de los datos.
En el entorno normal de Windows se pueden reproducir archivos con formato WAV de 24 bits.
Cuando la tarjeta de sonido del ordenador no sea compatible con el formato WAV de 24 bits, la reproduc-
ción no será buena incluso si se utiliza software compatible con 24 bits.
Antes de usar una tarjeta SDXC en un entorno Macintosh, compruebe que la versión del SO es MacOSX10.6.4 o
posterior.
FOLDER_A FOLDER_B FOLDER_C FOLDER_D FOLDER_E
GRABADORA
SISTEMA
PRJ001 PRJ002 PRJ003 PRJ004 PRJ005
Multipista
122
ES
7
Forma de utilizar esta unidad en su ordenador
Forma de utilizar esta unidad en su ordenador
Utilización como altavoz y micrófono USB
Esta unidad se puede utilizar como micrófono USB y como altavoz USB.
Atención
Cuando se utiliza como micrófono USB, independientemente del modo de grabación de la unidad, se
convierte en micrófono USB estéreo. Cuando se conecta un micrófono externo en la unidad, se utiliza
como micrófono externo.
Utilización como memoria externa del ordenador
Los datos de la unidad se pueden transferir al ordenador y los datos guardados en el ordenador se
pueden guardar en la unidad.
Atención
Durante la transmisión de datos se visualiza [Ocupado] y el piloto PEAK (R) parpadea. No desconecte
nunca el cable USB cuando el piloto PEAK (R) esté parpadeando. Hacerlo puede provocar corrupción de
los datos.
Windows
1
Conecte la unidad con el
ordenador (
P. 119).
2
Abra el explorador.
Cuando se abra
[Mi ordenador], se
reconocerá por el nombre de la unidad
del nombre del producto. Cuando
está insertada una tarjeta SD, se puede
utilizar como [Unidad extraíble].
3
Haga clic en la carpeta con el
nombre del producto.
4
Copie los datos.
5
Desconecte la unidad del
ordenador (
P. 120).
1
Conecte la unidad con el
ordenador (
P. 119).
Cuando se conecta con Mac OS, la
unidad se reconoce por el nombre del
producto en el escritorio. Al insertar
una tarjeta SD, el nombre de la unidad
se reconocerá como [Untitled].
2
Haga doble clic en el escritorio en
el icono removible con el nombre
del producto.
3
Copie los datos.
4
Desconecte la unidad del
ordenador (
P. 120).
Macintosh
123
ES
Capítulo 8
Guía de referencia
Guía de referencia
124
ES
8
Mensajes de advertencia
Mensajes de advertencia
Pantalla Detalles Solución
[Batería baja] La batería no tiene carga.
Cargue la batería. Si la batería se descarga
poco después de cargala, sustitúyala por
una batería nueva.Sustitúyala por una
batería nueva (
P. 22).
[Archivo protegido]
Se ha intentado eliminar un
archivo que está bloqueado.
Desactive el bloqueo de los archivos
(
P. 91).
[Seleccione grabadora para REC]
No está intentando grabar en el
modo grabadora.
Seleccione una de las carpetas
[Carpeta A] a [Carpeta E] e intente
grabar de nuevo (
P. 3 4).
[Temp. Lleno]
Se ha utilizado el número
máximo de marcas (99) del
archivo.
Elimine las marcas de índice no necesarias
(
P. 4 8).
[Carpeta llena]
Se ha alcanzado el número
máximo de archivos (999) de la
carpeta.
Elimine los archivos innecesarios (
P. 50 ).
[Error de memoria]
La memoria interna tiene algún
fallo.
Póngase en contacto con nuestro Centro
de Atención al Cliente (
P. 136).
[Tarjeta no válida]
La tarjeta SD no se reconoce
correctamente.
Inserte de nuevo la tarjeta SD
(
P. 29 ~ P. 30).
[Memoria llena] No hay suficiente memoria. Elimine los archivos innecesarios (
P. 50 ).
[ Tarjeta SD bloqueada ]
La tarjeta SD está protegida
contra escritura.
Desactive la protección contra escritura de
la tarjeta SD y vuelva a intentarlo (
P. 30).
[No hay archivo] No hay archivos en la carpeta.
Seleccione de nuevo la carpeta
(
P. 3 4).
[Error al formatear]
Ha habido un problema al
formatear.
Formatee de nuevo la memoria (
P. 114).
[No archiva.
Enlace PC y borre datos]
No queda suficiente memoria y
no se pueden crear archivos para
ser gestionados.
Conecte con un ordenador y elimine los
archivos innecesarios.
[Archivo ilegal] Formato no compatible.
Compruebe los archivos que se pueden
reproducir en esta grabadora (
P. 4 6).
[Seleccione el archivo]
No se ha seleccionado ningún
archivo.
Opere la unidad después de seleccionar
algún archivo (
P. 34, P. 45).
[Misma carp.
No mover. (copiar.)]
Se ha intentado mover o copiar a
la misma carpeta.
Seleccione una carpeta diferente.
125
ES
8
Mensajes de advertencia
Pantalla Detalles Solución
[Algunos no se pueden mover
(copian)]
En la carpeta de destino ya
existe un archivo con el mismo
nombre.
Seleccione de nuevo el archivo.
[El archivo no puede dividirse]
Se está intentado dividir un
archivo grabado en esta unidad
que no está en formato PCM o
MP3.
Seleccione de nuevo el archivo.
Mensajes de advertencia
126
ES
8
Resolución de averías
Resolución de averías
Síntoma Causa probable Acción
No se ve nada en la
pantalla
La batería no está insertada
correctamente.
Verifique la orientación de los polos de la batería
(
P. 22).
La batería no tiene carga.
Cargue la batería o reemplace con una batería nueva
(
P. 22).
La alimentación está cortada. Conecte la alimentación (
P. 25).
No puede funcionar
La batería no tiene carga.
Cargue la batería o reemplace con una batería nueva
(
P. 22).
La alimentación está cortada. Conecte la alimentación (
P. 25).
Está en el modo ESPERAR. Desactive el modo ESPERAR (
P. 26).
No puede grabar
No hay suficiente memoria. Elimine los archivos innecesarios (
P. 50 ).
Se ha alcanzado el número
máximo de archivos.
Cambie a cualquier otra carpeta (
P. 3 4).
No se puede grabar
mediante el micrófono
externo
Hay un micrófono externo
conectado que necesita
alimentación, pero la función
[ Plug-in Power ] está ajustada
en [ Off ] .
Cuando el micrófono externo necesite
alimentación de la grabadora, ajuste
[ Plug-in Power ] en [ On ] (
P . 7 5 ) .
No se escucha
el sonido de la
reproducción.
Los auriculares están conectados.
Desconecte los auriculares para escuchar la
reproducción con el altavoz incorporado.
El volumen está en [0]. Ajuste el volumen (
P. 4 6).
Bajo nivel de
grabación
El nivel de grabación no se
puede ajustar.
Ajuste el nivel de grabación e intente grabar de nuevo
(
P. 82).
Baja ganancia del micrófono.
Establezca la ganancia de micrófono en [HI] o [MID] e
intente grabar de nuevo (
P. 81).
El nivel de salida del dispositivo
externo conectado es bajo.
Si no puede grabar bien incluso si ajusta el nivel de
grabación, ajuste el nivel de salida del dispositivo externo.
El nivel de grabación
es demasiado alto
No se ha ajustado el nivel de
volumen.
Ajuste el nivel de grabación y vuelva a intentar la
grabación (
P.37).
Esto podría deberse a que el
nivel de grabación y el nivel
de salida en los dispositivos
externos conectados es
demasiado alto.
Si no puede grabar claramente incluso tras haber
ajustado el nivel de grabación, ajuste el nivel de
salida de los dispositivos conectados (
P.37).
El archivo no se graba
en estereo
El micrófono externo conectado es
monoaural.
Cuando se graba mediante conexión con un micrófono
externo monoaural, la voz sólo se graba por el canal
izquierdo (L).
Se escucha ruido en el
monitor de grabación
Se provocan acoplamientos.
Si la conexión se efectúa con altavoces con
alimentación, se pueden producir acoplamientos al
grabar. Se recomienda la utilización de auriculares al
utilizar el monitor de grabación.
Ajuste la separación entre el micrófono y los auriculares, y
no oriente el micrófono hacia los auriculares.
127
ES
8
Resolución de averías
Resolución de averías
Síntoma Causa probable Acción
No se pueden
establecer marcas de
índice
Se ha alcanzado el número máximo
de marcas (99).
Elimine las marcas no necesarias (
P. 4 8).
Los archivos están bloqueados. Desactive el bloqueo de los archivos (
P. 91).
Los archivos son de sólo lectura.
Desbloquee el archivo o cancele con el ordenador la
configuración de sólo lectura.
No se puede cargar.
La batería existente es diferente de
la especificada.
Introduzca la batería que se suministra.
La batería no está colocada
correctamente.
Coloque la batería correctamente.
Clase USB configurada en
[Compuesto].
Cambie la configuración de la clase USB a [Almacenar]
(
P. 110).
Conecte la grabadora mediante USB mientras mantiene
pulsado el botón STOP para recargarla (
P. 24).
No hay archivos
No hay carpeta con archivos
grabados.
Cambie el archivo (
P. 34).
Ruido durante la
reproducción
Se agitó la unidad durante la
grabación.
Durante la grabación o la
reproducción la unidad estaba
cerca de teléfonos móviles o de
lámparas fluorescentes.
Cambié la ubicación de la unidad durante la operación.
El archivo no se puede
eliminar
Los archivos están bloqueados. Desactive el bloqueo de los archivos (
P.91).
Los archivos son de sólo lectura.
Desbloquee el archivo o cancele con el ordenador la
configuración de sólo lectura.
La carpeta no se
puede eliminar
La unidad no puede reconocer los
archivos de la carpeta.
Conecte con un ordenador y elimine los archivos.
No sale sonido de una
pista específica del
modo multipista
La pista está en silenciamiento. Desactive el silenciamiento de la pista (
P. 61).
El volumen de salida de la pista
ha caído.
Suba el volumen de la pista (
P. 62).
No se escucha
el sonido del
instrumento
conectado
La configuración de [Selec.
entrada] es diferente.
Verifique la configuración de [Selec. entrada]
(
P. 83).
Bajo nivel de la grabación.
Ajuste el nivel de la grabación con el selector REC
LEVEL (
P. 37).
La configuración de [Monitor
Rec] está en [Off].
Ponga la configuración de [Monitor Rec] en [On]
(
P. 8 8).
128
ES
8
Resolución de averías
Resolución de averías
Síntoma Causa probable Acción
No se puede grabar en
la unidad de CD
Los archivos elegidos no son
compatibles con su grabación en
CD.
Vuelva a seleccionar archivos para su grabación
en CD que sean compatibles con el formato PCM
[44.1kHz/16bit].
No se puede convertir
a archivos MP3
Los archivos elegidos para
su conversión a MP3 no son
compatibles.
Vuelva a seleccionar archivos en formato PCM
[44.1kHz/16bit] o [44.1kHz/mono] que sean
compatibles para su conversión a MP3.
No se puede rebotar
El volumen de la pista está bajo o en
silenciamiento.
Verifique el volumen de la pista y si el silenciamiento está
activado (
P. 61).
No queda espacio libre en la tarjeta
SD.
Elimine los archivos innecesarios (
P.5 0).
No se puede utilizar el
afinador
La configuración de [Selección
entrada] es diferente.
Seleccione una configuración de [Selección entrada]
que coincida con el instrumento musical conectado (
P. 83).
129
ES
8
Accesorios (de venta por separado)
Accesorios (de venta por separado)
Los accesorios exclusivos para la grabadora digital OLYMPUS se pueden adquirir directamente en la
tienda en línea de la página web de nuestra empresa.
Micrófono estéreo: ME51SW
El micrófono incorporado de gran diámetro
hace posible una grabación en estéreo con alta
sensibilidad.
Micrófono de dos canales (omnidireccional):
ME30W
Dos micrófonos monoaurales vienen juntos con un
trípode miniatura y un adaptador de conexión. Son
micrófonos omnidireccionales de alta sensibilidad
con soporte para alimentación conectable muy
adecuados para la grabación de interpretaciones
musicales.
Micrófono Compact Gun (unidireccional):
ME31
Micrófono direccional útil para grabaciones al aire
libre como las de pájaros en libertad. El cuerpo de
metal proporciona solidez para la gran rigidez.
Micrófono monoaural (unidireccional):
ME52W
Reduce los efectos del ruido ambiente y se utiliza
para grabar sonidos en lugares alejados.
Micrófono monoaural con clip de sujeción
(omnidireccional): ME15
Pequeño micrófono disimulable con clip de
sujeción.
Filtro antiviento: WJ4
Reduce el ruido de baja frecuencia del viento en
20dB aprox.
Micrófono con captación para teléfono: TP8
Se puede llamar directamente con el micrófono
adaptado a su oreja. Se pueden grabar con claridad
las voces y conversaciones telefónicas.
Cable de conexión: KA333
Cable de conexión con mini clavijas estéreo (ø3,5)
y resistencia en ambos extremos. Se utiliza durante
la grabación para conectar la toma de salida de
auriculares de la grabadora con la toma de entrada
del micrófono externo. También se incluye un
adaptador (PA331/PA231) para la conversión a
la miniclavija monoaural (ø3,5) o la miniclavija
monoraural (ø2,5).
Cable de conexión: KA334
Cable de conexión con miniclavijas estéreo (ø3,5) y
resistencia en ambos extremos. En la unidad, ponga
[Selección entrada] en [Line].
Enchufe para mando a distancia: RS30W
Se puede grabar e interrumpir la grabación de la
unidad con el mando a distancia con el receptor
conectado en la toma REMOTE. Se puede ajustar la
posición del receptor y manipular desde ángulos
diferentes.
130
ES
8
Definiciones
Definiciones
Definición Significado
Frecuencia de muestreo (tasa de
muestreo) [Hz · kHz]
La frecuencia de muestreo es el número que determina la resolución del sonido.
Cuando este número es elevado se reduce la diferencia entre los sonidos
delantero y trasero y se puede grabar con suavidad.
Cuantificación del número de bits
(profundidad de bits) [bit]
La cuantificación del número de bits, cuando se convierten señales analógicas
como la voz en digitales, determina el valor númerico que se mantiene del
registro de los datos.
Tasa de bits[kbps]
Es el número que indica cuantos bits de datos se reproducen en un segundo.
Por ejemplo, 128 kbps significa que los datos que se reproducen en un segundo
son 128k bits. Al reducir la cifra de la tasa de bits, el sonido se degrada al reducir
la capacidad de los datos. Para cifras de tasas de bits iguales, la calidad del sonido
varía en función de formatos de comprensión del audio como MP3.
Formato PCM lineal
Como el procesamiento se realiza sin compresión de los datos obtenidos, puede
grabar el sonido sin sacrificar la calidad. Para esto se utiliza el método de audio CD
(CD-DA).
Reglamentación MP3
Uno de los métodos de compresión de audio más populares. Ofrece poca
degradación de la calidad del sonido CD y se pueden comprimir los datos a una
onceava parte del tamaño de los datos originales.
Memoria (medio)
Medio de almacenamiento que mantiene la estructura sin eliminar los datos
incluso cuando se corta la alimentación. En este manual se hace referencia a una
memoria flash incorporada y la tarjeta SD.
Proceso de codificación
Se registra la información que se obtiene y se sustituye por datos de acuerdo con
ciertas reglas. Además, los datos de ciertos formatos se convierten a otro formato
basándose en ciertas reglas (por ejemplo, compresión de la voz).
131
ES
8
Especificaciones generales
Especificaciones generales
Generalidades
Grabadora
Pistas de grabación
simultánea
Modo grabadora: 2
Modo multipista: 2
Pistas de reproducción
simultánea
Modo grabadora: 2
Modo multipista: 8
Tamaño máximo del
archivo grabado
Formato PCM: 2 GB
Formato MP3: 4 GB
Formato de
grabación
Formato PCM Lineal
(Pulse Code Modulation)
[96.0kHz/24bit] [96.0kHz/16bit]
[88.2kHz/24bit] [88.2kHz/16bit]
[48.0kHz/24bit] [48.0kHz/16bit]
[44.1kHz/24bit] [44.1kHz/16bit]
[44.1kHz (mono)]
Formato MP3
(MPEG-1 Audio Layer3)
[320kbps] [256kbps]
[128kbps] [64kbps(mono)]
Medio de
grabación
Memoria interna 4GB
Tarjeta SD
Tarjeta SD (512MB~2GB)
Tarjeta SDHC (16MB~32GB)
Tarjeta SDXC (64GB)
Metrónomo
Sonido fuente del metrónomo
4
Ritmo 0 - 9
Tempo 40. 0~208,0 BPM
Afinador
Tipo de afinador Cromático, Guitarras y bajos
Intervalo de calibración 435Hz~445Hz (unidad: 1 Hz)
Tipo de datos
Formato WAV
[REC][PLAY]
Cuantificación del número de bits, 16/24 bit
Frecuencia de muestreo 44,1/48,0/88,2/96,0 kHz
Formato MP3
[REC][PLAY]
Tasa de bits 320/256/128/64 kbps
Frecuencia de muestreo 44,1 kHz
Procesamiento
de la señal
[Cambio AD/DA] 16/24 bits 44,1/48,0/88,2/96,0 kHz
Pantalla 2.0Monitor LCD a color de 2"
132
ES
8
Especificaciones generales
Especificaciones generales
Entrada
Micrófono incorporado Micrófono direccional
Entrada MIC/LINE
Toma para miniclavijas
MIC: Impedancia de entrada 10 kΩ
LINE: Impedancia de entrada 12,5 kΩ
Toma para conectores XLR
Conector combinado XLR (entrada compensada)/
Phone (sin compensación)
XLR: Impedancia de entrada 10 kΩ
Phone: Impedancia de entrada 10 kΩ
Salida
Toma EAR (auriculares)
ø3,5 mm Impedancia 8Ω o más
4 mW+4 mW (carga 16Ω)
Máxima salida de los auriculares:
≤ 150 mV (de acuerdo con la norma EN 50332-2)
Salida de audífonos con características de banda ancha:
75 mV ≤ (de acuerdo con la norma EN 50332-2)
Altavoz incorporado
Altavoz dinámico incorporado de ø28 mm
430mW (8Ω)
Alimentación
fantasma
48V, 24V, OFF Total de canales L/R de menos de 20 mA
USB
USB 2.0 de alta velocidad
Operaciones de interfaz de audio de almacenamiento masivo
Alimentación
Batería Li-ion Olympus (LI-50B)
Fuente de alimentación externa: adaptador de CA (A514) (5 V CA)
Dimensión
general
159.0mm × 70.0mm × 33.5mm (incluye los salientes máximos)
Peso 280g (Batería de litio incluida)
Niveles de entrada de referencia
Fuente de
entrada
Ganancia de
micrófono
Valor del nivel
Micrófono
incorporado
HI 74dBSPL
MID 94dBSPL
LOW 114dBSPL
MIC
HI -58dBV
MID -47dBV
LOW -27dBV
LINE
-6dBV
XLR
(entrada de
balance)
HI -58dBu
LOW -38dBu
Phone estándar
(entrada sin
compensación)
-32dBu
133
ES
8
Especificaciones generales
Especificaciones generales
Tiempo aproximado de grabación
4
Formato PCM lineal
Formato de
grabación
Memoria interna
(4 GB)
Tarjeta SD
8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
96.0kHz/24bit Aprox. 1h. 35min.
Aprox.
3h. 40min.
Aprox.
7h. 15min.
Aprox.
14h. 55min.
Aprox. 30h.
96.0kHz/16bit Aprox. 2h. 15min.
Aprox.
5h. 30min.
Aprox.
10h. 30min.
Aprox. 22h. Aprox. 45h.
88,2kHz/24bit Aprox. 1h. 40min. Aprox. 4h.
Aprox.
7h. 50min.
Aprox.
16h. 10min.
Aprox. 32h.
88,2kHz/16bit Aprox. 2h. 30min. Aprox. 6h.
Aprox.
11h. 30min.
Aprox. 24h. Aprox. 49h.
48,0kHz/24bit Aprox. 3h.
Aprox.
7h. 15min.
Aprox.
14h. 30min.
Aprox.
29h. 30min.
Aprox. 60h.
48,0kHz/16bit Aprox. 4h. 45min. Aprox. 11h.
Aprox.
21h. 30min.
Aprox.
44h. 30min.
Aprox. 90h.
44,1kHz/24bit Aprox. 3h. 15min. Aprox. 8h.
Aprox.
15h. 30min.
Aprox. 32h. Aprox. 65h.
44,1kHz/16bit Aprox. 5h. Aprox. 12h.
Aprox.
23h. 30min.
Aprox.
48h. 30min.
Aprox. 98h.
44.1kHz/mono Aprox. 10h. Aprox. 24h. Aprox. 47h. Aprox. 97h. Aprox. 196h.
Caracter
ísticas generales de frecuencia
4
Tiempo de grabación/reproducción(tiempo
de grabación con entrada MIC/LINE):
Formato PCM lineal
Formato de
grabación
Características de
frecuencia
96,0 kHz/24bit 20 Hz~44 kHz
96,0 kHz/16bit 20 Hz~44 kHz
88,2 kHz/24bit 20 Hz~40 kHz
88,2 kHz/16bit 20 Hz~40 kHz
48,0 kHz/24bit 20 Hz~23 kHz
48,0 kHz/16bit 20 Hz~23 kHz
44,1 kHz/24bit 20 Hz~21 kHz
44,1 kHz/16bit 20 Hz~21 kHz
44,1 kHz/mono 20 Hz~21 kHz
Formato MP3
Formato de
grabación
Características de
frecuencia
320 kbps 50 Hz~20 kHz
256 kbps 50 Hz~20 kHz
128 kbps 50 Hz~17 kHz
64 kbps (mono) 50 Hz~8 kHz
4
Micrófono estéreo incorporado para
grabación:
20 Hz~20 kHz
No obstante, cuando se graba en formato mp3,
el límite superior de la respuesta de frecuencia
depende el modo de grabación (tabla
superior).
134
ES
8
Especificaciones generales
4
Formato MP3
Formato de
grabación
Memoria interna
(4 GB)
Tarjeta SD
8 GB 16 GB 32 GB 64 GB
320 kbps
Aprox. 22h. 30min. Aprox. 53h. Aprox. 104h. Aprox. 214h. Aprox. 432h.
256 kbps Aprox. 28h. 30min. Aprox. 66h. 30min. Aprox. 130h. Aprox. 268h. Aprox. 540h.
128 kbps Aprox. 57h. Aprox. 133h. Aprox. 261h. Aprox. 537h. Aprox. 1081h.
64 kbps (mono) Aprox. 114h. Aprox. 267h. Aprox. 522h. Aprox. 1074h. Aprox. 2163h.
Especificaciones generales
Máximo tiempo de grabación por archivo
Atención
Los valores anteriores se ofrecen a modo de orientación.
Cuando la grabación se repite poco a poco, el tiempo que se puede grabar puede hacerse más pequeño
(utilice el tiempo de grabación y el tiempo de grabación restante como orientación).
Al grabar se genera una diferencia en el tiempo de grabación y, por eso, pueden existir diferencias entre la
capacidad en una tarjeta nueva y una usada.
Se debe tener cuidad porque la diferencia en el tiempo de grabación puede aumentar cuando la cifra de
la tasa de bits es baja.
La capacidad máxima para los archivos en formato PCM lineal está limitada a aproximadamente 2 Gb.
La capacidad máxima para los archivos en formato MP3 lineal está limitada a aproximadamente 4 Gb.
135
ES
8
Especificaciones generales
Especificaciones generales
Tiempo aproximado de duración de la batería
4
Batería Li-ion recargable: (formato PCM lineal)
Formato de grabación
Grabación con el
micrófono estéreo
incorporado
Alimentación Phantom
para la grabación
Reproducción con
auriculares
96,0 kHz/24bit Aprox. 9h. 30min. Aprox. 2h. 15min. Aprox. 12h. 30min.
96,0 kHz/16bit Aprox. 11h. Aprox. 2h. 30min. Aprox. 12h. 30min.
88,2 kHz/24bit Aprox. 10h. Aprox. 2h. 30min. Aprox. 13h. 30min.
88,2 kHz/16bit Aprox. 11h. 15min. Aprox. 2h. 30min. Aprox. 14h.
48,0 kHz/24bit Aprox. 11h. Aprox. 2h. 30min. Aprox. 14h.
48,0 kHz/16bit Aprox. 12h. 15min. Aprox. 2h. 30min. Aprox. 14h. 15min.
44,1 kHz/24bit Aprox. 11h. 30min. Aprox. 2h. 45min. Aprox. 15h. 45min.
44,1 kHz/16bit Aprox. 12h. 30min. Aprox. 2h. 45min. Aprox. 16h. 15min.
44,1 kHz/mono Aprox. 12h. 30min. Aprox. 2h. 45min. Aprox. 17h. 30min.
4
Batería Li-ion recargable: (formato MP3)
Formato de grabación
Grabación con el
micrófono estéreo
incorporado
Alimentación Phantom
para la grabación
Reproducción con
auriculares
320 kbps Aprox. 11h. 15min. Aprox. 2h. 30min. Aprox. 15h. 00min.
256 kbps Aprox. 11h. 30min. Aprox. 2h. 30min. Aprox. 15h. 30min.
128 kbps Aprox. 11h. 45min. Aprox. 2h. 30min. Aprox. 16h. 15min.
64 kbps (mono) Aprox. 12h. 30min. Aprox. 2h. 45min. Aprox. 16h. 15min.
Atención
Los valores anteriores se ofrecen a modo de orientación.
La duración de la batería se basa en los métodos de prueba de la empresa. Se producen grandes variacio-
nes en función de las condiciones.
La marca “CE” indica que este producto cumple las normas europeas de
seguridad, salud, medio ambiente y protección del cliente.
Información para clientes europeos
Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo IV de la Directiva
RAEE] indica que en los países de la UE los aparatos eléctricos y electrónicos
usados deben depositarse en el contenedor correspondiente. No mezcle
el aparato con el resto de los residuos domésticos. Utilice los sistemas
de devolución y recogida existentes en su país para deshacerse de este
producto.
Productos a los que se aplica: LS-100, AC adaptador
Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo II de la Directiva
2006/66/CE] indica que en los países de la UE las baterías gastadas deben
depositarse en el contenedor correspondiente. No mezcle las baterías con
el resto de los residuos domésticos. Utilice los sistemas de devolución y
recogida existentes en su país para deshacerse de las baterías gastadas.
El siguiente contacto es sólo para asistencia y ayuda técnica acerca del software y
las grabadoras de OLYMPUS.
s
Número del servicio permanente de ayuda técnica en los EE. UU. y Canadá
1-888-553-4448
s
Dirección de correo electrónico para atención al cliente en los EE. UU. y
Canadá
s
Número gratuito del servicio permanente de ayuda técnica en Europa
Llamada gratuita: 00800 67 10 83 00
Disponible para Austria, Bélgica, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Italia,
Luxemburgo, Países Bajos, Noruega, Portugal, España, Suecia, Suiza y el Reino Unido
Números de pago en el resto de Europa
+ 49 180 567 1083
+ 49 40 23773 4899
s
Dirección de correo electrónico para atención al cliente en Europa
Audio.Suppor[email protected]
Asistencia y ayuda técnica
ES-BD3589-04
AP1302
OLYMPUS IMAGING CORP.
2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan.
Tel. +81 (0)42-642-6162
http://www.olympus.com
OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448
http://www.olympusamerica.com
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
(Premises/Goods delivery) Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Germany.
Tel. +49 (0)40-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com
OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD.
82 Waterloo Rd, North Ryde NSW 2113, Australia
TEL: (61) 2-9886-3999
http://www.olympus.com.au
OLYMPUS IMAGING SINGAPORE PTE. LTD.
491B River Valley Road
#13-03 Valley Point Office Tower
Singapore 248373
TEL: 65-1800-OLYMPUS / 65-1800-6596787
http://www.olympus.com.sg
OLYMPUS (MALAYSIA) SDN. BHD.
Suite D-10-P1, Level 10, Plaza Mont' Kiara,
2 Jalan Kiara, Mont' Kiara,
50480 Kuala Lumpur, Malaysia
TEL: (60) 3-6203-3882
http://www.olympus.com.my

Transcripción de documentos

GRABADORA MULTIPISTA PCM LINEAL LS-100 Grabadora multipista PCM lineal Manual de instrucciones ES Gracias por adquirir este producto. Lea cuidadosamente este manual de instrucciones para usar el producto correctamente y con seguridad. Conserve este manual en un lugar en el que puede consultarlo en cualquier momento. Para garantizar una grabación con éxito, le recomendamos que efectúe pruebas de grabación. Introducción Descripción del documento • Los contenidos de este manual puede cambiar en el futuro sin previo aviso. Póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente para obtener la información más reciente en relación con los nombres del productos y el número de los modelos. • Las ilustraciones y pantallas de esta unidad que se utilizan en el manual de instrucciones pueden ser diferentes de las del producto real. Se ha tenido el máximo cuidado para garantizar la integridad de este documento pero si encuentra cualquier omisión, error o elemento dudoso, póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente. • Los contenidos de este documento están protegidos bajo derechos de autor a nombre de Olympus u Olympus Imaging Corporation. La ley de protección de los derechos de autor prohíbe la copia y la distribución no autorizada de copias de este documento. • Se excluye cualquier responsabilidad por daños pasivos o daños consecuencia de la pérdida de datos, defectos del producto o reparaciones efectuadas por terceros. ▌ Marcas comerciales y marcas registradas • IBM y PC/AT son marcas comerciales o marcas registradas de International Business Machines Corporation. • Microsoft, Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation. • SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD Card Association. • Macintosh y iTunes son marcas comerciales de Apple Inc. • La tecnología de codificación de audio MP3 se emplea bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. • El afinador, el metrónomo, la tecnología de conversión de la velocidad del habla y las teclas de cambio han sido realizadas por CRI Middleware Co. Ltd. "CRIWARE".el. Otros productos y marcas mencionadas en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. ES 2 ▌ Í N D I CE Introducción P. 2 Acerca de la unidad P. 11 1 Primeros pasos P. 21 2 Acerca de la grabadora P. 32 3 Multipista P. 53 4 Afinador, Lissajous y Metrónomo P. 66 5 Los menús P. 72 6 Con el ordenador P. 117 7 Guía de referencia P. 123 8 ES 3 Índice de contenidos Introducción Descripción del documento•••••••••••••••• 2 Precauciones de seguridad •••••••••••••••• 6 Comprobación de artículos suministrados •••••••••••••••••••••••••••• 10 Capítulo 1 Acerca de esta unidad Características principales ••••••••••••••• 12 Denominación de las partes ••••••••••••• 13 Dispositivos externos y conexiones•••• 15 Posibles usos de la grabadora LS-100 ••• 16 Sugerencias para la grabación de diferentes instrumentos ••••••••••••••• 18 Alimentación fantasma y conexión de conectores XLR Phone Combo•••••••• 20 Capítulo 2 Primeros pasos Acerca de la alimentación •••••••••••••••• 22 Inserción de la batería •••••••••••••••••••••••••22 Carga•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••22 Utilización del interruptor de encendido y mantenimiento •••••••••••••••••••••••• 25 Encendido •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••25 Apagado ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••25 Mantenimiento ••••••••••••••••••••••••••••••••••26 Cancelación del mantenimiento ••••••••••26 Configuración inicial antes del uso••••• 27 Ajuste de la fecha y la hora [Fecha y hora] •••••••••••••••••••••••••••••••••27 Configuración de la guía de voz •••••••••••28 Inserción y extracción de la tarjeta SD •••••••••••••••••••••••••••••••••• 29 Inserte la tarjeta SD. ••••••••••••••••••••••••••••29 Extracción de la tarjeta SD •••••••••••••••••••30 Utilización de la pantalla principal ••••• 31 ES 4 Capítulo 3 Acerca de la grabadora Funciones del modo grabadora ••••••••• 33 Modo grabadora ••••••••••••••••••••••••••••••••33 Acerca de las carpetas y los archivos•••• 34 Antes de empezar a grabar •••••••••••••• 36 Grabación •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 37 Normal [Normal] ••••••••••••••••••••••••••••••••37 Sobregrabación [Sobregrabar] ••••••••••••39 Reproducción sincronizada [Sinc. rep.] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••41 Grabación con voz sincronizada [V-Sync. Rec] ••••••••••••••••••••••••••••••••••43 Grabación utilizando el metrónomo•••••44 Búsqueda de archivos ••••••••••••••••••••• 45 Reproducción ••••••••••••••••••••••••••••••• 46 Reproducción•••••••••••••••••••••••••••••••••••••46 Creación de marcas de índice ••••••••••••••48 Reproducción repetida de segmentos •••49 Eliminación •••••••••••••••••••••••••••••••••• 50 Eliminación de archivos ••••••••••••••••••••••50 Borrado de parte de archivos•••••••••••••••51 Capítulo 4 Multipista Funciones del modo multipista ••••••••• 54 Modo multipista •••••••••••••••••••••••••••••••••54 Acerca de las carpetas y los archivos•••• 55 Diagrama de creación de proyectos multipista ••••••••••••••••••••••••••••••••• 57 Eliminación de pistas y proyectos multipista ••••••••••••••••••••••••••••••••• 64 Eliminación de proyectos ••••••••••••••••••••64 Eliminación de pistas ••••••••••••••••••••••••••64 Índice de contenidos Capítulo 5 Afinador, Lissajous y Metrónomo Utilización del afinador ••••••••••••••••••• 67 Acerca de las mediciones Lissajous •••• 69 Utilización del metrónomo •••••••••••••• 71 Capítulo 6 Los menús Configuración de los menús ••••••••••••• 73 Lista de menús •••••••••••••••••••••••••••••• 75 Menú de grabación [Menú Rec] •••••••• 80 Modo grabación [Modo Rec] ••••••••••••••80 Ganancia de micrófono [Sensib. Micro] ••••81 Nivel de grabación [Nivel Rec] •••••••••••••82 Selector de entrada [Selec. entrada] •••••83 Alimentación del micrófono [Alim. micro.] •••84 Formato de grabación[Formato REC] •••85 Filtro de paso bajo[Filtro RR] •••••••••••••••86 Pregrabación[Pre-REC] •••••••••••••••••••••••87 Monitor de grabación [Monitor REC] •••88 Configuración de reproducción [Menú Play] •••• 89 Modo reproducción [Modo Play] •••••••••89 Espacio de salto [Cambio] •••••••••••••••••••89 Configuración de archivos [Menú archivo] ••• 91 Bloqueo de archivos [Bloqueo] ••••••••••••91 Mover y copiar archivos [Mover/copiar] ••••••92 División de archivos [Dividir arch.] •••••••95 Propiedades [Propiedades]••••••••••••••••••96 Convertir en MP3 [Convertir MP3] ••••••••96 Grabación en CD [Escribir CD] ••••••••••••••98 Rebote [Rebote] •••••••••••••••••••••••••••••••••99 Configuración del metrónomo [Menú metrónomo] •••••••••••••••••••101 Metrónomo [Metrónomo] •••••••••••••••••101 Configuración de pantalla y sonido [Menú LCD/son.] ••••••••••••••••••••••••103 Luz de fondo [Luz trasera] •••••••••••••••••103 LED [LED] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••104 Pitido [Tono] ••••••••••••••••••••••••••••••••••••104 Selección idioma [Idioma(Lang)] ••••••••105 Guía de voz [Guía de voz] •••••••••••••••••105 Reproducción de introducción [Intro Play] •••106 Configuración de la unidad [Menú aparato] ••••••••••••••••••••••••••••••••••107 Configuración de los botones Fn [Ajuste Fn.] •••107 Selección de memoria [Selec. Memoria] ••••108 Apagado automático [Ahorro Energía]••••109 Configuración horaria [Fecha y hora] ••109 Configuración USB [Opciones USB] ••••110 Configuración de reinicio[Reiniciar] •••112 Formato [Formato] •••••••••••••••••••••••••••114 Información de la memoria[Info. Memoria] ••116 Información del sistema[Info. sistema] •••116 Capítulo 7 Con el ordenador Forma de utilizar esta unidad en su ordenador ••••••••••••••••••••••••••••••••118 Entorno operativo del ordenador•••••••118 Conexión con el ordenador •••••••••••••••119 Desconexión del ordenador ••••••••••••••120 Transferencia de archivos al ordenador •••121 Utilización como altavoz y micrófono USB ••••••••••••••••••••••••••••••122 Utilización como memoria externa del ordenador ••••••••••••••••••••••••••••••••••••122 Capítulo 8 Guía de referencia Mensajes de advertencia ••••••••••••••••124 Resolución de averías ••••••••••••••••••••126 Accesorios (de venta por separado) •••129 Definiciones ••••••••••••••••••••••••••••••••130 Especificaciones generales••••••••••••••131 Asistencia y ayuda técnica ••••••••••••••136 ES 5 Precauciones de seguridad • No deje nunca esta unidad en un lugar húmedo y caliente, bajo luz solar directa o en el interior de un coche en verano. ▌ Notas importantes de seguridad • Si la unidad se humedece, elimine la humedad con un paño seco. La sal está especialmente prohibida. • Las notas de seguridad importantes se muestran con los siguientes textos y símbolos. Para protegerse a usted mismo y a otras personas de lesiones personales o daños a la propiedad, es esencial que lea siempre las advertencias e informaciones que se proporcionan. • No utilice disolventes orgánicos como el alcohol o disolventes para limpiar la unidad. • A continuación se muestra el significado de las advertencias. • No lo exponga a golpes o fuertes vibraciones. fPeligro Este símbolo describe daños inminentes y una utilización inadecuada que pueden provocar lesiones graves o la muerte. f Advertencia Este símbolo describe utilizaciones inadecuadas que pueden provocar lesiones o la muerte. fPrecaución Este símbolo se refiere a contenidos sobre una utilización inadecuada que pueden provocar pérdidas, daños a los equipos y lesiones personales leves. ES 6 ▌ Precauciones de uso Antes de utilizar esta unidad, lea cuidadosamente este manual para garantizar que conoce como usarla con corrección y seguridad. Después de leer el manual, consérvelo a mano para poder consultarlo en cualquier momento. • No guarde la unidad en ubicaciones húmedas o polvorientas. • No coloque la unidad cerca de electrodomésticos como la televisión o el frigorífico. • Tenga cuidado con la arena y el barro Puede sufrir daños irreparables. • No lo utilice en ubicaciones húmedas. • Si se colocan tarjetas magnéticas como las tarjetas de crédito de un banco cerca de altavoces o auriculares se pueden producir anomalías en la información registrada en las tarjetas magnéticas. • Apriete bien los tornillos cuando coloque la unidad sobre un trípode. Notas sobre la pérdida de datos • Los contenidos registrados en la memoria se pueden estropear, destruir o desaparecer como consecuencia de averías, fallos o reparaciones del equipo. Se recomienda hacer copias de seguridad de los contenidos importantes en otros medios como el disco duro de un ordenador u otros dispositivos. • Se excluye cualquier responsabilidad por daños pasivos o daños de cualquier tipo producidos como consecuencia de la pérdida de datos por defectos del producto, reparaciones realizadas por terceros o cualquier otra razón. Notas sobre los archivos grabados • Tenga por favor en cuenta que el fabricante no se responsabiliza por la pérdida de archivos grabados a consecuencia de fallos de la unidad, de un ordenador o incluso de medios no removibles. • Debido a la legislación sobre derechos de autor y derechos personales, no puede utilizar sin autorización las grabaciones realizadas por usted excepto para su disfrute personal. Precauciones de seguridad ▌ Acerca de la unidad f Advertencia z No utilice la unidad en lugares en que hay gases inflamables o explosivos. Se pueden producir incendios o explosiones. z No utilice o guarde la unidad en lugares en que haya mucho polvo, humedad, humo o vapores. Se pueden provocar incendios o descargas eléctricas. z No desmonte, repare o modifique la unidad usted mismo. Se pueden provocar lesiones o descargas eléctricas. z No toque durante mucho tiempo una batería que se está cargando o el adaptador de CA cuando está enchufado. El adaptador de CA y la batería mientras se carga alcanzan temperaturas elevadas. Existe el riesgo de quemaduras en la piel si se tocan durante mucho tiempo. z No utilice un adaptador de CA o una batería de Li-ion que no sea la exclusiva del fabricante. Las deformaciones y la generación de calor puede provocar incendios y descargas eléctricas. Además, los fallos del aparato o del suministro eléctrico, pueden provocar accidentes inesperados. Se debe tener en cuenta que la garantía no cubre los fallos generados por la utilización de productos diferentes de los exclusivos del producto. z Evite que objetos ajenos como agua, metal y sustancias inflamables entren en el interior del producto. 1 Extraiga la batería inmediatamente. 2 Solicite la reparación en la tienda en la que adquirió el producto o al servicio de atención al cliente de Olympus. Existe riesgo de incendio y descargas eléctricas si se utiliza en ese estado. z No inserte en este aparato tarjetas que no sean SD, SDHC o SDXC. Si por error introduce otro tipo de tarjeta, no la extraiga a la fuerza y póngase en contacto con uno de nuestros centros de reparación o atención al cliente. z No manipule el aparato mientras conduce (por ejemplo, bicicletas, motos o automóviles). Puede provocar accidentes de tráfico. z Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Preste especial atención cuando lo utilice cerca de niños o bebés y no deje el producto sin darse cuenta. Los niños y los bebés no entienden el contenido de las advertencias y de las notas de atención y existe riesgo de sufrir los siguientes accidentes. – Asfixia por colocar sin pretenderlo el cable de los auriculares alrededor del cuello. – Provocar accidentes que provoquen fallos del aparato, lesiones o descargas eléctricas. z Evite utilizar el aparato de lugares en que su uso esté restringido como aviones y hospitales, y respete las instrucciones de esos lugares. z Tenga cuidado cuando transporte este aparato de la correa para no atrapar otras partes. fPrecaución z No suba el volumen del aparato antes de utilizarlo. Se pueden provocar pérdidas de audición y lesiones del oído. z Deje de utilizar el aparato cuando sienta anomalías como la emisión de olores desagradables, humo o sonidos extraños. Se pueden provocar incendios o quemaduras. Extraiga inmediatamente la batería con cuidado y evite quemarse y tocar la batería directamente con sus manos, y póngase en contacto con la tienda en la que adquirió el producto o con nuestro centro de reparaciones o de mantenimiento. Asimismo, salga al exterior si existen materiales inflamables en las cercanías. z No deje el aparato en lugares que puedan alcanzar temperaturas elevadas. El calor puede provocar incendios y deformación de las piezas. ES 7 Precauciones de seguridad z Cuando la temperatura sea baja, no toque las partes de metal de este aparato durante períodos prolongados de tiempo. Se pueden provocar lesiones en la piel. Si es posible, utilice guantes y no toque el aparato directamente con sus manos cuando las temperaturas sean bajas. ▌ Acerca de la batería fPeligro z No coloque la batería en un lugar en que haya fuego. z No caliente ni arroje la batería al fuego. Se pueden provocar llamas, incendios o explosiones. z No efectúe soldaduras directas ni modifique, remodele o desmonte la batería. z No conecte los terminales = y -. Se puede provocar generación de calor, descargas eléctricas e incendios. z Cuando transporte la batería, llévela dentro de una caja y proteja los terminales cuando la guarde. No la guarde o transporte junto con elementos metálicos como llaveros o teléfonos móviles. Se puede provocar generación de calor, descargas eléctricas e incendios. z No conecte la batería directamente en enchufes o la salida del encendedor en los vehículos. z No deje la batería expuesta directamente a la luz solar, en el interior de un vehículo cuando hace calor o cerca de lugares con calor como un horno. Se pueden provocar incendios, quemaduras, explosiones y lesiones debidas a fugas de líquido y generación de calor. fAdvertencia z No toque o sostenga la batería con las manos mojadas. Se pueden provocar averías o descargas eléctricas. z No utilice una batería que tenga arañazos o daños externos. Se pueden provocar calor o rupturas de la batería. ES 8 z No deje las baterías al alcance de niños o bebés. Los niños y bebés pueden tragarse las baterías. Consulte inmediatamente a un doctor si se tragan una batería por accidente. z Si, cuando está utilizando la batería, escucha un sonido anómalo, está anormalmente caliente o nota alguna otra anomalía como humo, 1 Extraiga la batería inmediatamente con cuidado para no lesionarse. 2 Solicite la reparación en la tienda en la que adquirió el producto o al servicio de atención al cliente de Olympus. Se pueden provocar incendios y quemaduras si se deja como está. z No introduzca la batería en agua o agua del mar y no moje la zona de los terminales. z Deje de utilizar la batería si descubre pérdidas de color, deformaciones u otras anomalías. z Deje de recargar la batería cuando no llegue a completar la carga incluso si se supera el tiempo de carga especificado. fPrecaución z Existe riesgo de explosión o detonaciones si se utilizan baterías diferentes de las especificadas. Deshágase de las baterías de acuerdo con lo que se indica en "Eliminación de baterías cargadas" (☞ P. 9). z Tenga cuidado para no dar golpes o arrojar las baterías. z Asegúrese de cargar la batería cuando la utilice por primera vez o después de un largo período sin utilizarla. z La vida útil de la batería es limitada. Cambie la batería por una nueva cuando el tiempo de utilización se acorte incluso si la carga en unas condiciones especificadas. ▌ Adaptador de CA fAdvertencia z No desmonte, repare o modifique el adaptador. Se pueden provocar lesiones o descargas eléctricas. Precauciones de seguridad z No lo utilice cerca de sustancias o gases inflamables (gasolina, benzeno, aguarrás, etc.). z Desenchufe el aparato si no lo utiliza. z No cause daños en el cable de alimentación. Se pueden provocar quemaduras, explosiones o incendios. • No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. • No coloque objetos pesados encima del cable. • Coloque el cable lejos de aparatos que produzcan calor. • Se pueden provocar incendios o descargas eléctricas. z No cree un cortocircuito poniendo los terminales = y - en contacto. Se pueden provocar incendios, quemaduras o descargas eléctricas. z Cuando el interior esté a la vista debido a daños o caídas, 1 No toque nunca las partes internas. Las quemaduras o descargas eléctricas pueden provocar lesiones. 2 Si observa descargas eléctricas, quemaduras o lesiones, desconecte inmediatamente la clavija del enchufe. 3 Envíelo para su reparación a la tienda o al servicio de mantenimiento. Se puede provocar incendios o quemaduras si se deja como está. z Si objetos ajenos como agua, metal o sustancias inflamables entran en el interior del producto, 1 Desenchufe la clavija del enchufe. 2 Envíelo para su reparación a la tienda o al servicio de mantenimiento. Existe riesgo de incendio y descargas eléctricas si se utiliza en ese estado. z Si cuando está utilizando el aparato, escucha ruidos anómalos, calor anormal o nota alguna otra anomalía como humo, 1 Extraiga la batería inmediatamente con cuidado para no lesionarse. 2 Envíelo inmediatamente para su reparación a la tienda o al servicio de mantenimiento. Se pueden provocar incendios o quemaduras si se deja como está. fPrecaución z No toque o sostenga el aparato con las manos mojadas. Se pueden provocar averías o descargas eléctricas. z No utilice nunca una tensión de alimentación distinta de la que se muestra. z No inserte la clavija en el enchufe si tiene polvo. z No utilice el aparato sin introducir completamente la clavija en el enchufe. ▌ Eliminación de baterías cargadas z Las baterías cargadas son un recurso valioso. Cuando se deshaga de las baterías, proteja los Li-ion 00 terminales = y - con cinta adhesiva y llévela a la tienda de reciclaje más cercana. Consulte más detalles en la página web de JBRC, http://www.jbrc.com. ▌ Acerca de los conectores XLR Phone Combo z Mientras se esté grabando o en una pausa de la grabación, no desconecte los conectores XLR Phone Combo. Se puede provocar un ruido fuerte y provocar lesiones en el oído o disminución de la capacidad auditiva. ▌ Notas sobre la unidad CD/DVD externa z Tenga en cuenta que nuestra empresa no garantiza a nuestros clientes el funcionamiento de la unidad de CD/DVD. Además, debido a cambios en las especificaciones de cada fabricante, es posible que no lea correctamente. z Asegúrese de hacer funcionar el CD/ DVD externo con corriente alterna. No se puede grabar con estabilidad al compartir la alimentación de esta unidad. ES 9 Comprobación de artículos suministrados La unidad viene con los siguientes accesorios al adquirirlo. Si falta alguno de los accesorios póngase en contacto con la tienda en donde lo adquirió. Unidad Correa Cable USB Batería Li-ion (LI-50B) Manual de instrucciones Adaptador de CA para conexión USB (A514) Conector para cambio de USB Se incluye el adaptador de CA. • Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra. • La garantía difiere en función del lugar donde se haya adquirido el producto. Puede que la tarjeta de garantía no venga incluida. ▌ Forma de colocar la correa ES 10 Capítulo 1 Acerca de esta unidad ES 11 Características principales ▌ Lleva incorporado un micrófono direccional estéreo y un circuito amplificador de alta calidad. 1 Características principales El condensador del micrófono estéreo de reciente diseño proporciona una sonido de grabación de alta calidad e impresión de inmersión. La gran atención prestada al diseño del circuito como, por ejemplo, la separación del audio y del sistema, y una fuente de alimentación independiente para cada uno de ellos, proporcionan un nivel de ruido reducido y una elevada relación de señal/ruido. La respuesta de frecuencia desde 20 Hz representa una gran mejora en comparación con modelos anteriores en relación con la reproducción de las bajas frecuencias. Asimismo, se puede grabar música de gran volumen, por ejemplo, el de una banda de rock con un diseño de presión de hasta 140dBSPL para evitar los chillidos de los sonidos agudos. ▌ Grabación en formato PCM lineal de 96kHz/24bit El formato de grabación cumple con el formato PCM lineal con una frecuencia de muestreo de 96Hz y una tasa de 24 bits.Se puede grabar sonido de alta resolución con calidad CD (44,1 kHz/16 bit). ▌ Grabación y edición multipista En el modo de grabación multipista se pueden grabar por separado los instrumentos y las voces y, posteriormente, editar y juntar las pistas. Se pueden reproducir y editar al mismo tiempo un máximo de ocho pistas. Esto facilita la producción de música. ▌ Está equipado con una toma para conectores estándar XLR Phone Combo (con una alimentación fantasma de 24V/48V). Va equipado con conectores XLR con alimentación fantasma y Phone Combo para su utilización con dispositivos externos. Se puede emplear la alimentación fantasma a ambas tensiones (24 V y 48V) con activación y desactivación (ON/OFF). Es un diseño para su utilización con cables largos de ruido reducido. ▌ Soporte para diversos modos de grabación Además de la grabación normal, también se puede realizar la sobregrabación y la grabación sincronizada mientras reproduce. Se pueden elegir diferentes modos de grabación en función de los diversos usos tales como práctica de instrumentos musicales, grabación de campo. etc. ▌ Afinador Además de un afinador cromático básico también va equipado con un afinador para guitarras y bajos. Con la función de calibración se puede realizar un ajuste detallado del sonido Do normal ▌ Metrónomo El metrónomo se puede utilizar durante la práctica con instrumentos musicales y también como guía rítmica durante la grabación. ▌ Función Lissajous de medición Detecta la diferencia de fase entre los instrumentos y micrófonos a derecha e izquierda. Se puede ajustar la posición y el ángulo del micrófono mientras se comprueban las formas de onda Lissajous que aparecen en la pantalla. ▌ Teclas de cambio tonal La fuente de sonido grabado en el modo multipista se puede ajustar por octava con la función de teclas de cambio tonal. ▌ Capacidad de salida de audio CD Los archivos grabados se pueden grabar en un CD empleando la conexión USB de la unidad con una unidad de CD externa. ▌ Función de conversión de MP3 ES 12 Los archivos en formato PCM (WAV) de la unidad se pueden convertir en archivos MP3. Los datos se pueden gestionar fácilmente mediante la grabación en CD o como archivos adjuntos en correos electrónicos. Denominación de las partes Micrófono estéreo incorporado (L/R) Pantalla (panel de cristal líquido) Botón m (principal) Botón n (listado) Botón MENU (menús) Botón Fn (F1, F2, F3) Botón + Botón 0 Botón OK (confirmación) Botón - Selector REC LEVEL (nivel de grabación) Se puede ajustar el nivel de grabación de los canales L/R empleando lo dos selectores. Botón p Botón q Denominación de las partes Piloto de PEAK (L/R) 1 Piloto de grabación Botón REC Botón STOP Botón ERASE Botón PLAY Botón 9 Altavoz monoaural incorporado Conector de trípode ES 13 Denominación de las partes 1 Denominación de las partes Cubierta de batería y tarjeta SD Interruptor de bloqueo Ranura para batería Ranura para tarjeta SD Toma para conector XLR/Phone Combo (L) Lugar de instalación de la correa Selector VOLUME (volumen) Toma EAR (auriculares) Toma MIC (entrada micrófono/línea) Interruptor XLR Power (L) Interruptor XLR Power (R) ES 14 Toma para conector XLR/Phone Combo (R) Interruptor de encendido y mantenimiento Toma REMOTE (mando a distancia) Conector USB Dispositivos externos y conexiones Conecte los dispositivos externos a la venta que se ajusten a su situación. 1 ø3,5 mm Ordenador Mando a distancia Con la toma REMOTE Reproductor de CD Dispositivos externos y conexiones Auriculares Con el conector USB Equipo estéreo ø3,5 mm Con la toma EAR Mesa de mezclas Con la toma para conector XLR/Phone Combo Con la toma MIC ø6,3 mm Conector XLR Micrófono ø3,5 mm Micrófono Instrumentos musicales ES 15 Posibles usos de la grabadora LS-100 ▌ Acerca de la grabadora 1 Posibles usos de la grabadora LS-100 Ensayos con el grupo musical Práctica individual Más detalles en la página 32 ▌ Sobregrabación Grabación mientras se escucha una canción de acompañamiento. Creación de un archivo nuevo mediante la superposición de la grabación. Más detalles en la página 39 ES 16 Posibles usos de la grabadora LS-100 ▌ Acerca de la multipista Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Se guardan en un archivo. Pista 5 1 Posibles usos de la grabadora LS-100 Edite y grabe la parte de instrumento y mézclelas en un único archivo. Más detalles en la página 53 ▌ Afinador, Lissajous y metrónomo Ajuste del tempo con el metrónomo. Afinación precisa en función del tipo de instrumento. Observe las formas de onda Lissajous para ajustar la mejor posición para el micrófono. Más detalles en la página 66 ES 17 Sugerencias para la grabación de diferentes instrumentos ▌ Ejemplos de configuración del dispositivo 1 Sugerencias para la grabación de diferentes instrumentos Vocal Instrumentos de viento Sitúe la grabadora a poca distancia delante del cantante. Ajuste el filtro si el ruido de la respiración es fuerte. En los instrumentos de viento, sitúe la grabadora orientada hacia el centro de la parte acampanada. Aléjese un poco más del centro de la parte acampanada si el sonido de la respiración es notorio. El tono se ajusta eliminando el centro Cuando le preocupe soplar Cuando le preocupe soplar Piano Sitúe la grabadora orientada hacia la apertura triangular de un piano de cola, en el centro de la caja de resonancia. Si desea obtener más riqueza tonal, efectúe la grabación a poca distancia del piano. Orientada hacia la tabla armónica ES 18 Instrumentos de cuerda En instrumentos de cuerda como el violín, sitúe la grabadora a cierta distancia y orientada hacia las efes del cuerpo del instrumento. Orientada a la efe Sugerencias para la grabación de diferentes instrumentos Guitarras eléctricas Sitúe la grabadora a cierta distancia y orientada hacia la boca de la guitarra. En el caso de las guitarras rítmicas sitúela a una distancia inferior al de una guitarra, y más cerca en el caso de las melodías y los solos de guitarra. Cuando grabe el sonido de la guitarra directamente desde los altavoces del amplificador, ubique la unidad a una cierta distancia y orientada hacia el centro del cono de los altavoces. Cuando efectúe una grabación en estéreo de dos altavoces, coloque la unidad a cierta distancia de la línea central entre los altavoces izquierdo y derecho. Para grabar el sonido en monoarual, coloque la grabadora ligeramente alejada del cono de los altavoces. Sonido agudo Ligeramente alejado de la boca Sonido redondeado Salas de concierto Sitúe la unidad de forma que la línea central de los intérpretes se encuentre dentro del alcance del micrófono direccional y grabe con la unidad montada en un trípode. Amplificador de guitarras Amplificador de guitarras Altavoces Altavoces 1 Sugerencias para la grabación de diferentes instrumentos Guitarras acústicas Orchestras, bandas y coros ES 19 Alimentación fantasma y conexión de conectores XLR Phone Combo 1 En la toma XLR/Phone Combo se pueden conectar directamente instrumentos musicales tales como guitarras, bajos y teclados. Cuando conecta a micrófonos que necesitan alimentación Phantom como los micrófonos condensadores, hace falta ajustar la configuración. Alimentación fantasma y conexión de conectores XLR Phone Combo ▌ Conexión con los instrumentos Cuando conecte equipos monoaurales, efectúe la conexión en la toma para XLR Phone Combo izquierda (L). Los aparatos con salida estéreo como los teclados se conectan en las tomas L y R para conectores XLR Phone Combo. ▌ Conexión con micrófonos Cuando se conectan micrófonos dinámicos o con condensador, la conexión se realiza en la toma L o R para XLR Phone Combo. Cuando necesite alimentación fantasma, conecte el micrófono enchufado en la toma para conector XLR Phone Combo con el interruptor para XLR Power en la posición [ON]. Atención • La operación no estará disponible durante la grabación. • La función de grabación no estará disponible durante tres segundos después de activar XLR Power. A • Consulte los detalles sobre alimentación del micrófono "Alimentación del micrófono [Alim. micro.]" (☞ P. 84). • Si no necesita conectar un micrófono condensador que necesite alimentación fantasma, ponga el interruptor XLR Power de la unidad en la posición [OFF]. Acerca de los conectores XLR Phone Combo Las tomas para conectores de la unidad son compatibles con conectores XLR estándar. Tipo normal (sin compensación) ES 20 Tipo XLR Capítulo 2 Primeros pasos ES 21 Acerca de la alimentación 2 Acerca de la alimentación Inserción de la batería Carga Se utiliza una batería Li-ion (LI-50B) fabricada por nuestra empresa. No se pueden utilizar otro tipo de baterías. ▌ Para efectuar la carga mediante conexión por USB con adaptador de CA 1 1 Deslice el interruptor de bloqueo hacia la posición [OPEN] y abra la cubierta de la batería. 2 2 ES 22 Conecte el cable de CA con el adaptador de CA y enchúfelo en una enchufe de pared. Inserción de la batería. 3 3 Conecte el cable USB en la toma USB del adaptador de CA. Conecte el cable USB en el conector USB del dispositivo. • Introduzca la batería de forma que coincida la dirección de las flechas en el lateral de la batería y en el dispositivo. Cierre la cubierta de la batería. • Cierre la cubierta de la batería y ponga el interruptor de bloqueo en la posición [LOCK]. • El piloto PEAK (R) se ilumina en naranja y empieza a cargar. Acerca de la alimentación ▌ Carga mediante conexión USB con el ordenador Atención 1 2 3 Arranque el ordenador. Conecte el cable USB en el puerto USB del ordenador. La indicación en la pantalla cambia en función del nivel de la batería. 2 ], • Cuando en la pantalla se visualiza [ hace falta cargar la batería rápidamente. Cuando la batería se agota, en la pantalla se visualiza [ ] y [Nohay memoria] y la unidad deja de funcionar. • La indicación de la batería parpadea repetidamente durante la carga. Acerca de la alimentación • Cuando en la [Opciones USB] de la unidad se configure la [USB] con [Compuesto], no se podrá cargar (☞ P.110). • Efectúa la conexión del cable USB cuando la unidad está parada o sin suministro eléctrico. Acerca del indicador de la batería Conecte el cable USB en el conector USB del dispositivo. • El piloto PEAK (R) se ilumina en naranja y empieza a cargar. ES 23 Acerca de la alimentación Atención 2 Acerca de la alimentación ES 24 • Utilice exclusivamente el cable de conexión USB que se suministra. Por favor, no utilice productos de otras empresas porque pueden provocar fallos. Asimismo, no utilice cables de conexión de otros fabricantes. • Tenga cuidado para situar la batería con la orientación correcta. • Asegúrese de apagar la unidad cuando cambie la batería. Si extrae la batería mientras la unidad está en funcionamiento se pueden producir fallos tales como no poder reproducir los archivos. • Si se tardan más de 15 minutos en sustituir la batería agotada o si se saca y se inserta repetidamente la batería en intervalos breves, es posible que necesite reiniciar el reloj cuando haya introducido una batería nueva (☞ P. 27). • Extraiga la batería si no se va a utilizar la grabadora durante un período prolongado de tiempo. • Cuando sustituya la batería, asegúrese de utilizar una batería de iones de litio (LI-50B). No utilice productos de otra empresa porque ello puede conducir a fallos de funcionamiento. • Cuando efectúe la carga, conecte el ordenador y conecte el cable USB. Cuando el ordenador no está encendido o está en modo de espera, parado, apagado o en el modo de apagado automático, la carga no se puede realizar. • No efectúe la carga conectado con un ordenador mediante un concentrador USB. • Cuando el indicador de la batería indique [<], la carga ha finalizado (aproximadamente 3 horas de carga*). * Tiempo aproximado para cargar completamente la batería a temperatura ambiente. Cambia en función del nivel de la batería y del estado de carga. • Cuando se visualiza [;] o [=], no se puede cargar.Efectúe la carga de la batería en un entorno en el que la temperatura sea de entre 5 y 35 °C. [;] : cuando la temperatura ambiente es baja [=] : cuando la temperatura ambiente es alta • Cuando incluso con la batería totalmente cargada, el tiempo de uso de la batería es significativamente más breve. Reemplace la batería por una nueva. • Enchufe firmemente el conector USB hasta el fondo. No funcionará correctamente si no está adecuadamente conectado. ▌ Acerca de la carga 4Descargas eléctricas: Las baterías Li-ion tienen características de auto descarga y, por eso, después de adquirir el producto, al utilizarlo por primera vez, cargue la batería Li-ion que se suministra. 4Temperatura de funcionamiento: Las baterías son productos químicos. El rendimiento de las baterías cambia, incluso cuando se utilizan en los intervalos de temperaturas que se recomiendan, y eso no es una avería. 4Intervalo recomendado de temperaturas: Funcionamiento de la unidad: 0~42 °C Carga: 5~35 °C Almacenamiento prolongado: -20~30 °C La utilización de las baterías fuera del intervalo de temperaturas indicado más arriba puede provocar degradación de la vida útil. Cuando no vaya a utilizar la grabadora durante un período de tiempo prolongado, para impedir las fugas de óxido, extraiga la batería y guárdela. • Debido a la naturaleza de las baterías Li-ion, las baterías adquiridas recientemente o no utilizadas durante mucho tiempo (más de un mes), pueden no cargarse completamente. En tal caso, repita la carga y descarga dos o tres veces. • Deshágase de las baterías de acuerdo con la legislación pertinente. Si cuando se deshace de las baterías no están completamente descargadas, trátelas con cinta aislante para impedir cortocircuitos entre los terminales de la batería. • Cuando en la [Opciones USB] de la unidad se configure la [USB] con [Compuesto], no se podrá cargar (☞ P.110). • Si la batería se agota y no se puede cambiar la configuración de USB, conecte la grabadora mediante USB mientras mantiene pulsado el botón STOP durante unos 10 segundos hasta que el logotipo aparezca en la pantalla. La configuración cambiará automáticamente a Almacenar y esto le permitirá recargar la batería (☞ P.110). 4Para usuarios en Alemania: Olympus tiene un contrato con GRS (Asociación alemana de reciclado de pilas) en Alemania para garantizar el desecho ecológico de las pilas. Utilización del interruptor de encendido y mantenimiento Apagado Deslice el interruptor de encendido y mantenimiento en la dirección de la flecha. Deslice el interruptor de encendido y mantenimiento en la dirección de la flecha durante como mínimo 1 segundo. • Se visualiza la pantalla principal. Modo de apagado automático Cuando la unidad se deja inactiva pero encendida durante más de 10 minutos (configuración por defecto), la pantalla se apaga y la unidad entra en el modo de apagado automático (ahorro de energía) (☞ P. 109). Para cancelar el modo de apagado automático, deslice el interruptor de encendido y mantenimiento en la dirección de la flecha. A • Los datos y las configuraciones existentes para cada modo se mantienen incluso si se corta la alimentación eléctrica. 2 Utilización del interruptor de encendido y mantenimiento Encendido ES 25 Utilización del interruptor de encendido y mantenimiento 2 Utilización del interruptor de encendido y mantenimiento Mantenimiento Cancelación del mantenimiento Con la función de mantenimiento la unidad conserva el estado operativo y no se pueden manipular los botones. Se puede meter la unidad en una bolsa y transportarla con seguridad porque no se puede pulsar los botones accidentalmente. Asimismo, no se puede parar de forma accidental mientras está grabando. Ponga el interruptor de encendido y mantenimiento en la posición A. Deslice el interruptor de encendido y mantenimiento [HOLD] en la dirección de la flecha. • En la pantalla se visualiza [HOLD]. Atención • Cuando se pulsa cualquier botón mientras la unidad está en mantenimiento, el piloto PEAK (R) no funciona y parpadea en naranja. • Cuando la unidad se pone en mantenimiento durante la reproducción o la grabación, no se podrá utilizar la reproducción o grabación y la unidad se detendrá cuando la reproducción o grabación termine o no quede más memoria. ES 26 Configuración inicial antes del uso Ajuste de la fecha y la hora [Fecha y hora] Si se configura la fecha y la hora, la unidad registrará informaciones como "momento de grabación" para todos los archivos. Para gestionar mejor los archivos grabados, ajuste primero la configuración horaria. • Cuando se utiliza por primera vez después de su adquisición. • Cuando se introduce la batería después de un largo período de tiempo sin utilizar. • Cuando no se ha efectuado la configuración horaria. 1 1 Pulse los botones 9/0 para seleccionar el elemento a configurar. Configuración inicial antes del uso En la unidad se visualizará [Configurar hora/fecha] cuando se encienda la unidad a partir de los siguientes estados. Realice la configuración horaria desde el paso 1. 2 • Ajuste el elemento ("año", "mes", "día", "hora" o "minutos") que parpadea. 2 3 2 3 Pulse el botón +/- para efectuar la selección. • Utilice los botones 9/0 para configurar el elemento y los botones +/- para seleccionar el siguiente elemento. La configuración finaliza al pulsar el botón OK. • El reloj de la unidad comienza a funcionar a la hora establecida. Pulse el botón OK que coincida con la señal horaria. ES 27 Configuración inicial antes del uso Configuración de la guía de voz A 2 • Mientras se configuran las horas o los minutos, siempre que pulse F2, la visualización cambiará entre 12 y 24 horas. Configuración inicial antes del uso Por ejemplo: en el caso de 10:38 PM PM 10h 38 min (configuración inicial) 22 h38min • Mientras se configuran el año, el mes o el día, siempre que pulse F2, cambiará las visualizaciones en orden. Ejemplo: En el caso de 24 de marzo de 2012 2012/3/24 (configuración inicial) 3/24/2012 24/3/2012 ES 28 Después de efectuar la configuración horaria, se visualizará el mensaje [Si no necesita la guía de voz, póngala en OFF] y puede acceder a la configuración de la guía de voz [Guía de voz] ( ☞ P. 105). Si no necesita la guía de voz, seleccione [Off]. A • La unidad se podrá utilizar tras efectuar la configuración horaria y la configuración de la guía de voz. Para sacar el máximo partido de esta unidad, consulte "Posibles usos de la grabadora LS-100" (☞ P. 16-17). Inserción y extracción de la tarjeta SD Inserte la tarjeta SD En este manual se utiliza "SD" para referirse a SD, SDHC y SDXC. Esta unidad utiliza tarjetas SD de venta en el comercio. 2 Cuando está en pausa, deslice el interruptor de bloqueo a la posición [OPEN] para abrir la cubierta de la tarjeta SD. Inserte la tarjeta SD. 4 5 Cierre la cubierta de la tarjeta SD. • Después de cerrar la cubierta de la tarjeta SD, ponga el interruptor de bloqueo en la posición [LOCK]. • Después de insertar la tarjeta SD, se visualiza la pantalla de cambio de medio de grabación. 2 Inserción y extracción de la tarjeta SD 1 3 Para grabar en la tarjeta SD, seleccione [Sí] con los botones +/-. Pulse el botón OK para finalizar la configuración. Atención • Se puede cambiar al medio de grabación en la memoria interna (☞ P. 108). Lado de los contactos • Inserte la tarjeta con los conectores orientados hacia arriba como se muestra en la ilustración. • Se pueden estropear los contactos si la tarjeta SD se introduce con una orientación incorrecta o la superficie en ángulo. • No se podrá grabar en la tarjeta SD si no se introduce hasta el fondo. • Es posible que no se reconozcan las tarjetas SD formateadas en otros dispositivos como un ordenador. Antes de utilizar la tarjeta SD, asegúrese de formatearla en la unidad (☞ P. 114). ES 29 Inserción y extracción de la tarjeta SD Extracción de la tarjeta SD 2 Inserción y extracción de la tarjeta SD • En relación con las tarjetas SD, SDHC y SDXC es posible que esta unidad no sea compatible con algunas marcas o tarjetas. • Cuando esté disponible, asegúrese de leer el manual de instrucciones que acompaña a la tarjeta SD. Pulse una vez la tarjeta SD hasta el fondo y extráigala lentamente. • Cuando la configuración de [Selec. Memoria] está en [Tarjeta SD], se visualizará [Memoria interna seleccionada]. Acerca de la tarjeta SD Cuando la tarjeta SD esté protegida contra la escritura se visualizará [La tarjeta SD está bloqueada]. Antes de insertar la tarjeta, retire la protección contra escritura. Si el interruptor de protección contra escritura está en la dirección [LOCK], la grabación y otras funciones no se pueden ejecutar. ES 30 Atención • Si suelta su dedo rápidamente después de empujar la tarjeta hacia dentro puede provocar que la tarjeta sea expulsada con fuerza desde la ranura. LOCK • Si la unidad no reconoce la tarjeta SD, extraiga la tarjeta y vuelva a insertarla de nuevo para confirmar si la unidad puede reconocerla. • La velocidad puede disminuir en función del tipo de tarjeta SD. Asimismo, las tarjetas SD pueden fallar tras la escritura y borrado repetidos. En tal caso, formatee de nuevo la tarjeta SD (☞ P. 114). • Visite la página de soporte de la empresa en relación con las pruebas previas de tarjetas SD. http://olympus-europa.com/ En la página web se muestran todos los fabricantes y tarjetas SD que se han probado aunque esto no representa garantía de que la tarjeta SD funcionará en su unidad. Además, los fabricantes pueden efectuar cambios en las especificaciones y hacer que el reconocimiento no sea posible. Tenga por favor esto en cuenta. Utilización de la pantalla principal La pantalla principal de esta unidad se ilumina al encender la máquina. La unidad cuenta con cinco modos. A cada modo se accede desde la pantalla principal. Consulte las páginas de referencia acerca de cada modo. 2 Se puede grabar en modos normal, sobregrabación y sincronización de voz. Selección de modo [Multipista] ☞ P. 54 Utilización de la pantalla principal [Grabadora] ☞ P. 33 Puede crear un archivo superponiendo instrumentos y voces. [Afinador] ☞ P. 67 Cambio a todos los modos Se pueden afinar instrumentos musicales. [Metrónomo] ☞ P. 71 La unidad está equipada con un metrónomo. [Lissajous] ☞ P. 69 Se puede detectar la diferencia de fase entre el micrófono y el sonido. ES 31 Capítulo 3 Acerca de la grabadora ES 32 Funciones del modo grabadora Modo grabadora El modo grabadora cuenta con cuatro modos de grabación: [Normal], [Sobregrabar], [Sinc. rep.] y [V-Sync. Rec]. Se puede utilizar ampliamente para, en función de cada escena, la grabación de actuaciones, grabaciones de campo, etc. 3 ▌ Sincronización Modo de grabación normal. Se graba únicamente el sonido de entrada de, por ejemplo, una interpretación musical, de acuerdo con el sonido de la reproducción de los archivos grabados. Ejemplo de utilización: Ejemplo de utilización: Grabación Funciones del modo grabadora ▌ Normal Sincronización Reproducción wav ▌ Sobregrabación Se puede superponer fácilmente la grabación sobre un archivo grabado. ▌ Grabación con voz sincronizada Ejemplo de utilización: La grabación comienza automáticamente cuando se percibe un sonido que es más alto que el nivel establecido de sincronización de voz. Ejemplo de utilización: Grabación Reproducción Grabando Grabación en pausa Grabando ES 33 Acerca de las carpetas y los archivos ▌ Acerca de las carpetas En el modo grabadora se encuentran las carpetas [Carpeta A] a [Carpeta E] para las grabaciones. 001 3 Grabadora Carpeta A 002 Acerca de las carpetas y los archivos 003 004 LS-100 Carpeta B Multipista 005 006 Carpeta C 007 Carpeta D 999 Carpeta E No se muestran las carpetas o archivos directamente debajo de la carpeta [Recorder]. ▌ Forma de seleccionar carpetas y archivos Pantalla principal [Grabadora] h ES 34 Imagen con lista de archivos Imagen con lista de carpetas h •••{ •••{ }••• }••• 0 0 Acerca de las carpetas y los archivos ▌ Imagen de archivo Ganancia de micrófono Limitador/Compresor Filtro de paso bajo Fuente de entrada Batería restante Memoria Nombre de archivo Bloqueo de archivos Formato de grabación Estado operativo Número de archivo/ Número total de archivos en la carpeta [K] Grabando [≠] Grabación en pausa [L] Parada [•] Reproduciendo [ß] Avanzado rápidamente [™] Retrocediendo rápidamente Barras de memoria restante/ posición de reproducción Sincronización de audio Tiempo transcurrido de grabación/reproducción Tiempo de grabación restante/duración del archivo Indicador del nivel de grabación Guía de funciones Acerca de las carpetas y los archivos Carpetas 3 ▌ Nombre de archivo V 1ID (identidad) de usuario: La ID (identidad) de usuario que muestra esta unidad. 2Fecha de grabación: Muestra la fecha de grabación con 6 cifras. Ejemplo: En el caso de 1 de febrero de 2012, 120201 3Número del archivo: Se asigna un número de archivo consecutivo independientemente de los cambios en el soporte de grabación. 4Extensión: La extensión representa el formato de grabación. • Formato PCM lineal .wav .mp3 • Formato MP3 ES 35 Antes de empezar a grabar Para grabar con buen sonido es muy importante ajustar de forma adecuada [Sensib. Micro] (☞ P. 81) y el [Nivel Rec] (☞ P. 82) de la fuente de entrada. ▌ Para un ajuste apropiado del nivel de grabación 3 Durante la grabación, el medidor del nivel de grabación a la derecha puede descartar la riqueza total cuando el piloto PEAK se ilumina en color, y así no grabar con sonido distorsionado. Ajuste el nivel de grabación para que el medidor del nivel de grabación no supere [-6dB]. Antes de empezar a grabar 1 Pulse el botón REC para hacer una pausa en la grabación. • Se hace una pausa en la grabación cuando en la pantalla se iluminan el indicador de grabación y [≠]. 2 Ajuste el nivel de grabación con el selector REC LEVEL. • Ajuste el selector del nivel de grabación (REC LEVEL) en función del estado del sonido original. 2 1 Momento cuando se dispara el medidor del nivel (el sonido grabado está distorsionado) ES 36 A • El nivel de entrada de los canales derecho e izquierdo de la fuente de entrada se puede ajustar con el selector REC LEVEL. Cuanto mayor es el número del nivel de grabación, más grande es la posición del índice del medidor de nivel. • Se pueden producir sonidos agrietados cuando se graba un pico significativo incluso si [Nivel Rec] está configurado en [Auto] o [Limiter ON] (☞ P. 82). Asimismo, realice pruebas para comprobar si se ha establecido el nivel de grabación correcto. Grabación Antes de empezar a grabar, seleccione entre [Carpeta A] y [Carpeta E]. Es conveniente utilizar las carpetas de forma adecuada en función del contenido grabado. 4 Normal [Normal] Seleccione la carpeta de grabación. • En la pantalla se visualiza [K] y se inicia la grabación. a b c 3 Grabación 1 Pulse el botón REC para empezar a grabar. d e f 2 a Carpeta de grabación b Tiempo de grabación c Barra indicadora de memoria restante d Formato de grabación e Tiempo restante de grabación f Indicador de nivel de grabación Pulse el botón REC para hacer una pausa en la grabación. 5 3 Pulse el botón STOP para detener la grabación. Ajuste el nivel de grabación. • Ajuste el selector del nivel de grabación (REC LEVEL) en función del estado del sonido original. Ajuste el nivel de grabación. ES 37 Grabación ▌ Para hacer una pausa Mientras está grabando, pulse el botón REC. Atención • Para evitar problemas auditivos, coloque en [0] el volumen antes de conectar los auriculares. • Para evitar los acoplamientos, mantenga los auriculares lejos del micrófono durante la grabación. • Aunque se cambie el volumen, ni el nivel de grabación ni la ganancia de micrófono cambian. 3 Grabación • En la pantalla se visualiza [≠]. • La unidad se parará tras más de dos horas inactiva en posición de grabación en pausa. • Para empezar a grabar de nuevo, pulse de nuevo el botón REC. ▌ Forma de escuchar audio mientras se graba (monitor de grabación) ▌ División de archivos durante la grabación A • Asigne antes [DIVIDIR] al botón Fn (☞ P. 107). • Ajuste primero el [Formato REC] a [PCM], y la velocidad de grabación a [48 kHz] o [44.1 kHz] (☞ P.85). • Ajuste [Modo Rec] en [Normal] ( ☞ P.80) Pulse el botón Fn (DIVIDIR) en la posición donde desee dividir el archivo. Se puede escuchar lo que se está grabando conectado los auriculares en la toma EAR de la unidad. Se puede ajustar el volumen del monitor de grabación con el selector VOLUME. • Ponga previamente [Monitor REC] en [On] (☞ P. 88). • La grabación continúa sin interrupciones. • En la carpeta [RECORDER] cabe un máximo de 999 archivos. Si hay más de 998 archivos, no será posible dividir archivos. Si llega al límite, calcule el número de veces que va a dividir el archivo y borre primero los archivos que ya no necesite (☞ P.50) o muévalos a otras carpetas (☞ P.92) para aumentar el espacio libre. ES 38 Grabación Sobregrabación [Sobregrabar] Se puede superponer fácilmente la grabación sobre un archivo grabado. Resulta útil cuando se escriben canciones y se practican instrumentos musicales porque lo grabado se puede reproducir repetidamente. ▌ Ejemplo de forma de utilización 3 Reproducción Batería Grabación Archivo 1 Grabe la interpretación del bajo mientras escucha la reproducción Actuación Nuevo archivo creado mediante sobregrabación Bajo Archivo 2 Batería + bajo Archivo 1 Original Archivo Batería * El archivo original que se ha reproducido se mantiene en ese estado. Se puede grabar repetidamente la fuente de sonido de cada parte. Así se puede disfrutar elaborando música añadiendo a la batería el sonido del bajo, después la guitarra, la voz, etc. A • Se puede reproducir o grabar utilizando la sobregrabación con el límite del formato de grabación PCM [44.1kHz/16bit]. ES 39 Grabación 3 1 Ponga la configuración de [Modo Rec] en [Sobregrabar] (☞ P. 80). 2 Conecte los auriculares en la toma EAR de la unidad. 6 7 Ajuste el nivel de grabación. • Ajuste el balance del archivo que se reproduce. Pulse el botón REC para empezar a grabar. Grabación • La reproducción de los archivos se iniciará desde el principio del archivo. • Al mismo tiempo se puede reproducir un archivo e iniciar la grabación de sonidos. c d • El sonido de la reproducción del archivo con la sobregrabación sale por la toma EAR. 3 Seleccione el archivo que se va a sobregrabar (☞ P. 34, 45). 4 Pulse el botón PLAY para empezar la reproducción. 5 Pulse el botón REC para hacer una pausa en la grabación. e a b a Nivel del volumen del sonido de la grabación b Nivel del sonido de salida de la reproducción c Sobregrabación del número de archivo d Número total de archivos en la carpeta e Indicador del nivel de grabación 8 Pulse el botón STOP para detener la grabación. • Continua la reproducción del archivo. Atención • Los archivos con sobregrabación se guardan con un nombre diferente. • Al parar el archivo de reproducción, también se parará el archivo de grabación. ES 40 Grabación Reproducción sincronizada [Sinc. rep.] Se graba únicamente el sonido de entrada de acuerdo con el sonido de la reproducción de los archivos grabados. ▌ Ejemplo de forma de utilización 3 Reproducción Actuación con instrumentos Grabación Archivo 1 Grabación sincronizada de la parte vocal mientras se reproduce la interpretación de la banda Cantar Archivo nuevo creado con la grabación sincronizada con la interpretación musical Vocal Archivo 2 Vocal Archivo 1 Original Archivo Actuación con instrumentos Se puede grabar la parte propia que coincida con el sonido de reproducción de otra parte muestra. Es ideal para practicar esa parte porque se puede reconfirmar el tempo y tiembre del archivo grabado. A • Se puede reproducir o grabar utilizando la reproducción sincronizada con el límite del formato de grabación PCM [44.1kHz/16bit]. ES 41 Grabación 3 1 2 Ponga la configuración de [Modo Rec] en [Sinc. rep.] (☞ P. 80). Conecte los auriculares en la toma EAR de la unidad. 6 7 Ajuste el nivel de grabación. • Ajuste el balance del archivo que se reproduce. Pulse el botón REC para empezar a grabar. Grabación • La reproducción de los archivos se iniciará desde el principio del archivo. c • El sonido de la reproducción del archivo con grabación sincronizada sale por la toma EAR. 3 4 Seleccione los archivos para la grabación sincronizada (☞P. 34, P. 45). Pulse el botón PLAY para empezar la reproducción. a b a Nivel del volumen del sonido de la grabación b Nivel del volumen de salida de la reproducción c Indicador del nivel de grabación 8 Pulse el botón STOP para detener la grabación. Atención 5 Pulse el botón REC para hacer una pausa en la grabación. • La reproducción del archivo vuelve a empezar. ES 42 • Al parar el archivo de reproducción, también se parará el archivo de grabación. Grabación Grabación con voz sincronizada [V-Sync. Rec] 4 1 Configure [Modo Rec] en [V-Sync. Rec] (☞ P. 80). 2 Pulse el botón REC para hacer una pausa en la grabación. Muestra voz sincronizada 3 Indicador del nivel de grabación • La grabación estará en pausa. En la pantalla parpadean [Standby] y el indicador de grabación. • La grabación comienza automáticamente cuando la entrada es más alta que el nivel de sincronización de voz. 5 3 Grabación Una grabación de voz sincronizada es una función para que la grabación comience automáticamente cuando se perciba una voz que sea mayor que un nivel de sincronización de voz establecido (nivel de detección) y para que la grabación se detenga automáticamente cuando la voz sea menor. Pulse de nuevo el botón REC para iniciar la grabación. La grabación con sincronización de voz se detiene automáticamente. • Cuando en [V-Sync. Rec] de [Mode] se establece [1 vez], después de la grabación, está preparado para interrumpir la grabación y cerrar el archivo (☞ P. 80). • Cuando en [V-Sync. Rec] de [Mode] se establece [Continuar], después de la grabación, esperará para interrumpir la grabación y cerrar el archivo. Al detectar el sonido se grabará un archivo nuevo (☞ P. 80). • Cuando se detenga la grabación con voz sincronizada, pulse el botón STOP. Ajuste el nivel de sincronización de audio con los botones 9/0. • En la pantalla el nivel de sincronización de voz se visualiza en 15 etapas. • Cuanto más alto sea el número, más alta será la sensibilidad y la grabación empezará incluso con sonidos débiles. ES 43 Grabación Grabación utilizando el metrónomo El metrónomo se puede utilizar como guía rítmica durante la grabación o para grabar con un tempo preciso. 3 Grabación 1 2 3 5 6 ES 44 Pulse el botón REC para empezar a grabar. • Si está activada [Cuenta atrás], el metrónomo comenzará a contar y, cuando termine de hacerlo, comenzará la grabación. • El sonido del metrónomo no se graba. Configure [Modo Rec] en [Normal] (☞ P. 80). Configure [Menú metrónomo] en [On] (☞ P. 101). Seleccione [Configuración] y ponga [Pantalla] en [On] (☞ P. 101). • Se pueden cambiar el tempo y el patrón del metrónomo desde [Configuración], dentro de [Menú metrónomo]. 4 7 Conecte los auriculares en la toma EAR de la unidad. Pulse el botón REC para hacer una pausa en la grabación. Ajuste el nivel de grabación. • Para ajustar el tiempo del metrónomo pulse el botón +/-. 8 Pulse el botón STOP para detener la grabación. • El metrónomo se detendrá en cuanto se termine de grabar. ▌ Precauciones en relación con la grabación • Cuando en la unidad se inserta una tarjeta SD, verifique cuidadosamente que no hay error y si el medio de grabación de la operación está en [Memoria interna] o [Tarjeta SD] (☞ P. 108). • Para evitar perder el inicio de la grabación, asegúrese de que el indicador de grabación esta encendido antes de empezar a grabar. • Cuando el tiempo de grabación restante es de 60 segundos, el piloto PEAK (R) empieza a parpadear y después, a 30 segundos, y parpadea más rápido en los restantes 10 segundos. • Cuando se visualiza [Carpeta llena], no se puede grabar más. Efectúe la grabación después de cambiar a otra carpeta o eliminar los archivos no necesarios (☞ P. 50). • Cuando se visualiza [Memoria llena], no se puede grabar más. Efectúe la grabación después de eliminar los archivos no necesarios (☞ P. 50). • Asimismo, el medio de grabación puede fallar tras la escritura y borrado repetidos. En tal caso, formatee el medio de grabación (☞ P. 114). Búsqueda de archivos Se pueden buscar los archivos por fecha de grabación. Los archivos deseados se pueden encontrar rápidamente si se especifica una fecha de grabación. 1 [Home] { [Recorder] 2 Pulse el botón OK. 4 3 Pulse el botón OK. Búsqueda de archivos • Se visualiza la lista de carpetas. 5 3 Seleccione la fecha de grabación pulsando el botón +/-. • Se visualiza la lista de archivos de ese día de grabación. Pulse el botón F1 (BUSCAR). • Se visualiza la lista de fechas. 6 Seleccione el archivo pulsando el botón +/-. ES 45 Reproducción Reproducción En la unidad, además de los archivos grabados, también se pueden reproducir los archivos transferidos desde otros dispositivos con formatos WAV y MP3. 3 Reproducción 1 2 Seleccione los archivos que desea reproducir (☞ P. 34, P. 45). Pulse el botón PLAY para empezar la reproducción. c d e • En la pantalla se visualiza [•]. a Nombre del archivo b Número del archivo c Barra de posición de reproducción d Tiempo de reproducción transcurrido e Indicador del nivel de salida 3 Pulse el botón STOP para detener la reproducción. • En la pantalla se visualiza [L]. • Se para en el medio del archivo que se está reproduciendo. A • Si cambia a la pantalla principal durante la grabación, puede volver a la pantalla de reproducción pulsando el botón F3 (REPROD.). ▌ Ajuste de la velocidad de reproducción a b 4 Se puede cambiar la reproducción entre [50%] y [400%] sin alterar el tono de la reproducción. Efectúe el cambio si es necesario. Ajuste la velocidad de la reproducción con los botones 2/3. Seleccione el volumen deseado con el selector VOLUME. Atención • La reproducción de los archivos MP3 con tasas de bits variables (en los que las tasas de conversión pueden variar dentro de un archivo) puede no funcionar correctamente. • Cuanto mayor sea el número del selector, más alto será el volumen. ES 46 Reproducción ▌ Avance rápido • Cuando hay marcas de índice en el medio de un archivo, la reproducción se para en esas marcas (☞ P. 48). • La unidad se para cuando llega al principio del archivo. Siga pulsando el botón 0 para pasar con las revisión desde el final del siguiente archivo. ▌ Localización del principio del archivo • Se para cuando se deja de pulsar el botón 9. Pulse el botón PLAY, y la reproducción comienza desde esa posición. Mientras está reproduciendo, pulse repetidamente el botón 9. • Cuando se deja de pulsar el botón 9, reproduce desde esa posición. • Cuando hay marcas de índice en el medio de un archivo, la reproducción se para en esas marcas (☞ P. 48). • La unidad se para cuando llega al final del archivo. Siga pulsando el botón 9 para seguir con la búsqueda desde el principio del siguiente archivo. ▌ Rebobinado Reproducción Mientras está parada, pulse repetidamente el botón 9. 3 Mientras la grabadora está parada o reproduciendo, pulse el botón 9. • La grabadora pasa al principio del siguiente archivo. Mientras la grabadora está reproduciendo, pulse el botón 0. • La grabadora pasa al principio del archivo actual. Mientras la grabadora está parada, pulse el botón 0. • La grabadora pasa al principio del archivo anterior. Si la grabadora se para en la mitad del archivo, el archivo retorno al comienzo del archivo. Mientras la grabadora está reproduciendo, pulse dos veces el botón 0. • La grabadora pasa al principio del archivo anterior. Mientras está parada, pulse repetidamente el botón 0. • Se para cuando se deja de pulsar el botón 0. Pulse el botón PLAY, y la reproducción comienza desde esa posición. Mientras está reproduciendo, pulse repetidamente el botón 0. • Cuando se deja de pulsar el botón 0, reproduce desde esa posición. Atención • Si mientras reproduce retorna al principio del archivo, cuando existan marcas de índice en el centro del archivo, se parará en esa posición. No obstante, cuando retorne al principio de archivo desde parada, se saltará la posición de las marcas de índice (☞ P. 48). • Cuando la búsqueda se realiza mientras reproduce, si [Cambio] está en algo distinto de [Cambio arch.] la reproducción comienza sólo en el tiempo establecido para el salto o el salto desde atrás (☞ P. 89). ES 47 Reproducción Creación de marcas de índice 3 Con la creación de marcas de índice, con las operaciones de avance, rebobinado y búsqueda en archivos, se encuentran rápidamente las posiciones que desea escuchar. 2 Durante la reproducción, seleccione la marca índice que desea eliminar usando el botón 9/0. Reproducción A • Asigne antes [ÍNDICE] al botón Fn (☞ P. 107). 1 En la posición de la marca de índice, pulse el botón Fn que haya asignado. • En la pantalla se visualizan las marcas de índice como números. • Como la grabación o reproducción continua incluso después de asignar las marcas de índice, asigne otras marcas de índice de la misma forma en otras posiciones. 3 Pulse el botón ERASE mientras en la pantalla se visualiza el número de la marca de índice (aproximadamente dos segundos). • Se eliminan las marcas de índice. • El número avanza automáticamente a partir de la marca de índice eliminada. Atención ▌ Eliminación de marcas de índice 1 ES 48 Inicie la reproducción del archivo que contiene la marca que desea eliminar. • Un archivo puede tener hasta 99 marcas de índice. Si intenta colocar una marca por encima de 99, en la pantalla se visualizará [Índice lleno]. • En los archivos que están bloqueados no se pueden poner ni eliminar las marcas de índice (☞ P. 91). • Las marcas de índice sólo se pueden colocar en archivos grabados con esta grabadora. Reproducción Reproducción repetida de segmentos Se puede repetir la reproducción de partes de los archivos. 3 1 Seleccione el archivo con segmentos que desea repetir y empiece a reproducir (☞ P. 34, P. 45). ▌ Cancelación de la reproducción repetida de segmentos La repetición repetida de segmentos se cancelará al pulsar cualquiera de los siguientes botones. Reproducción A • Asigne antes [A-B] al botón Fn (☞ P.107). a c b 2 3 En la posición en la que desee empezar la reproducción repetida, pulse el botón Fn que haya asignado. d a Botón Fn (Cancelar) Al pulsar el botón Fn (Cancelar), la reproducción repetida se cancela y continua la reproducción normal. b Botón 0 Al pulsar el botón 0, la reproducción repetida se cancela y pasa al modo de búsqueda. • [ w ] parpadea en la pantalla. • Cuando [ w ] está parpadeando, las operaciones de avance y rebobinado rápido se pueden realizar de la misma manera que durante la reproducción normal (☞ P. 47) y se puede proceder rápidamente hasta la posición final. c Botón STOP Al pulsar el botón STOP, la reproducción repetida se cancela y la reproducción se para. En la posición en que desea que la reproducción repetida termine, pulse de nuevo el botón Fn que haya asignado. d Botón 9 Al pulsar el botón 9, la reproducción repetida se cancela y pasa al modo de búsqueda. • La grabadora reproduce repetidamente el segmento hasta que se cancela la reproducción repetida de segmentos. Atención • Si se insertan o eliminar marcas de índice durante la reproducción repetida de segmentos, la reproducción repetida se cancela y vuelve a empezar la reproducción normal. ES 49 Eliminación Eliminación de archivos Se pueden eliminar los archivos que hay en una carpeta. Además, también se pueden eliminar todos los archivos de una carpeta. 3 Eliminación 1 2 3 4 ES 50 5 Con el botón +, seleccione [Empezar]. Seleccione los archivos que desea eliminar (☞ P. 34, P. 45). Mientras la grabadora está parada, pulse el botón ERASE. Con los botones +/-, seleccione [BorrarArchivo] en [Borrar en carp.]. Pulse el botón OK. 6 Pulse el botón OK. • La eliminación empezará cuando en la pantalla se visualice [Borrando!]. Cuando se visualiza [Borrado], la eliminación ha finalizado. Eliminación Borrado de parte de archivos Se pueden eliminar las partes no deseadas de los archivos en formato PCM grabados con la unidad. 2 En la posición que desea que termine el segmento de la eliminación, pulse de nuevo ERASE. • En la pantalla parpadearán alternativamente [Empezar] y [Final]. Reproduzca el archivo del que desea eliminar una parte. • Avance hasta la posición en el archivo que desea eliminar. En el caso de los archivos largos, utilice el botón 9 avance hasta la posición que desea eliminar. Pulse el botón ERASE en el punto inicial de la parte que se desea eliminar. 3 Eliminación 1 3 4 Pulse el botón ERASE. • [Eliminando] parpadea en la pantalla. • Cuando [Borrar] está parpadeando, la reproducción continua y las operaciones de avance y rebobinado rápido se pueden realizar de la misma manera que durante la reproducción normal, y se puede proceder rápidamente hasta la posición final. Si el archivo llega hasta el final cuando la pantalla está parpadeando, ese punto se convertirá en la posición final de eliminación. • La eliminación empezará cuando en la pantalla se visualice [Borrado parcial]. El proceso habrá concluido cuando en la pantalla se visualice [Fin borrado parcial]. • Si antes de que pasen 8 segundos no se pulsa el botón ERASE y se elimina el segmento, la grabadora volverá al modo de reproducción. ES 51 Eliminación ▌ Precauciones en relación con la eliminación • Un archivo que se ha eliminado no se puede recuperar. Verifique cuidadosamente antes de la eliminación. 3 Eliminación • Cuando en la unidad se inserta una tarjeta SD, verifique cuidadosamente que no hay error y si el medio de grabación de la operación está en [Memoria interna] o [Tarjeta SD] (☞ P. 108). • Los archivos que están bloqueados o configurados como de sólo lectura no se eliminan (☞ P. 91). • Cuando se visualiza [Memoria llena], no se puede grabar más. Efectúe la grabación después de eliminar los archivos que no necesita. • Cuando la grabadora no puede reconocer un archivo, ese archivo y la carpeta en la que está no se pueden eliminar. Elímine el archivo mediante la conexión con un ordenador. • Asimismo, para no se corte la energía durante el procesamiento, compruebe el nivel de la batería antes de empezar las operaciones. Además, el proceso puede demorarse varios segundos hasta su finalización. Durante el proceso no se pueden realizar las siguientes operaciones. Hacerlo puede provocar corrupción de los datos. 1 Desconectar el adaptador de CA durante el proceso. 2 Extraer la batería durante el proceso. 3 Si el medio de grabación es una [Tarjeta SD] extraer la tarjeta SD. ES 52 Capítulo 4 Multipista ES 53 Funciones del modo multipista Modo multipista En el modo multipista se puede reproducir y grabar el sonido independiente de partes como guitarras, bajos, batería, teclados y voz. En un proyecto se pueden gestionar hasta ocho pistas. Para cada una de las pistas grabadas se puede editar el nivel de salida y el balance de salida y editar el sonido fuente para la elaboración de demostraciones. Las pistas editadas se pueden mezclar (rebotar) en un único archivo. 4 Funciones del modo multipista Proyecto Pista 1 Pista 2 Se guarda en un archivo. Pista 3 Rebote Pista 4 Pista 5 En un proyecto se pueden gestionar hasta ocho pistas. ES 54 A • Los archivos guardados en modo Multipista se guardan automáticamente en formato [44.1kHz/mono]. Tras la mezcla (rebote), se convertirán al formato [44.1kHz/16bit]. Acerca de las carpetas y los archivos ▌ Acerca de las carpetas En el modo multipista se preparan las carpetas para la gestión de los proyectos utilizando [PRJ] (proyectos). En el proyecto se gestionan los archivos y se les asigna un número. 001 Grabadora PRJ001 002 4 003 Acerca de las carpetas y los archivos 004 LS-100 PRJ002 Multipista 005 006 PRJ003 007 PRJ999 999 ▌ Forma de seleccionar proyectos y pistas Pantalla principal Pantalla multipista Pantalla de proyectos h h •••{ •••{ }••• }••• m n ES 55 Acerca de las carpetas y los archivos ▌ Pantalla multipista Sección de iconos Estado operativo Tecla de cambio 4 Balance de salida Acerca de las carpetas y los archivos Calibre de salida Silenciamiento Número de proyecto Tiempo transcurrido de grabación/reproducción Barras de memoria restante/ posición de reproducción Indicador del nivel Indicador del nivel de entrada/salida Número de pista Guía de funciones ▌ Imagen con la lista de archivos del proyecto Sección de iconos Número de proyecto Archivo con la pista asignada Las pistas que se han mezclado se pueden asignar a un archivo Guía de funciones ES 56 Diagrama de creación de proyectos multipista 1 Selección de [Multipista] 2 3 Selección de las pistas 4 Diagrama de creación de proyectos multipista Creación del proyecto 4 Ajuste el nivel de grabación 5 Inicio de la grabación A la página siguiente ES 57 Diagrama de creación de proyectos multipista 6 Parada de la grabación 7 4 Diagrama de creación de proyectos multipista Confirmación de las pistas (reproducción) 8 Ajuste de las pistas 9 Incorporación de pistas Se añade el sonido a una pista vacía repitiendo los pasos 3 a 6 del procedimiento. 10 Rebotar Consulte los detalles en las páginas 59 a 63. ES 58 Vamos a terminar Diagrama de creación la canción de proyectos para crear multipista el proyecto 1 Seleccione [Multipista] 1 Seleccione [Multipista] y pulse el botón OK. 4 Creación del proyecto En el modo multipista, los archivos grabados (pistas) se guardan en el proyecto. 1 Seleccione [NUEVO PROYECTO] con los botones +/-/9/0 y pulse el botón OK. 3 Selección de las pistas • Se pueden grabar hasta 8 pistas y se pueden seleccionar 1 o 2 pistas Para una pista, el sonido que entra desde L/R se graba en una señal mezclada monoaural. Fuente de entrada En caso de 1TRKREC Micrófono incorporado Micrófono externo Entrada LINE Entrada XLR Diagrama de creación de proyectos multipista 2 Modo de entrada Monoaural (L/R MIX) Monoaural (L)* * Los canales izquierdo y derecho de los auriculares emitirán el mismo sonido. • Pulsando el botón F3 (2TRKREC) se pueden grabar simultáneamente dos pistas. Elija las dos pistas entre las siguientes cuatro parejas: 1+2, 3+4, 5+6, 7+8. A la página siguiente ES 59 Diagrama de creación de proyectos multipista 3 En la grabación de 2 pistas, la pista con el número impar se asignará al canal izquierdo y la pista con el número par se asignará al canal derecho. Fuente de entrada Micrófono incorporado Micrófono externo Entrada LINE Entrada XLR Modo de entrada Entrada L/R (Estéreo) Monoaural (L) / Monoaural (R) En caso de 2TRKREC 4 Diagrama de creación de proyectos multipista 4 Ajuste el nivel de grabación 1 Pulse el botón REC para hacer una pausa en la grabación. 2 Ajuste del selector del nivel de grabación (REC LEVEL) en función del estado del sonido original (☞ P. 36). 5 Inicio de la grabación 1 Pulse el botón REC. a b c 6 • En la pantalla se visualiza [K] y se inicia la grabación. a Tiempo de grabación b Indicador del nivel c Indicador del nivel de entrada Parada de la grabación 1 Pulse el botón STOP. • Para volver a grabar, grabe de nuevo en la misma pista. El archivo anterior no se elimina, sino que queda guardado en el proyecto. ES 60 Diagrama Vamos a terminar de creación la canción de proyectos para crear multipista el proyecto 7 Confirmación de las pistas (reproducción) 1 Pulse el botón PLAY. a • Mueva el cursor a la pista que desea reproducir pulsando el botón Fn (Solo), y todas las pistas excepto la especificada se silenciarán. Al volver a pulsar el botón se desactiva la función [Solo]. Asigne por adelantado [Solo] con el botón Fn (☞ P. 107). • Para rebobinar el archivo, mantenga pulsado el botón 0 cuando la grabadora esté detenida o en modo de reproducción. • Para avanzar rápidamente el archivo, mantenga pulsado el botón 9 cuando la grabadora esté detenida o en modo de reproducción. 4 Diagrama de creación de proyectos multipista 8 • Se reproducen al mismo tiempo varias pistas grabadas en el proyecto. • La llave se puede ajustar pulsando los botones p/ q cuando se seleccionan las pistas. Con el botón p se puede subir un semitono (#1~6) y con el botón q se puede bajar un semitono ( 1~6). Mueva el cursor a la pista que desea reproducir y pulse la tecla shift (Ca. tec.) para ajustar y elegir más de una pista. Asigne por adelantado [Act./Des.camb. tecla] con el botón Fn (☞ P. 107). No se pueden seleccionar pistas con la tecla shift en plena reproducción. a Escala actual Ajuste de las pistas 1 Seleccione la pista que se va a ajustar con los botones +/-. Seleccione el elemento que se va a ajustar 2 con el botón 9. • Pulsando el botón 9 varias veces, la pantalla de edición cambia. Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón 0. 4 Silencio: Pulse el botón 9una vez. Se puede configurar el silenciamiento (eliminación del sonido) de cada pista. Pulse los botones +/- para cambiar la configuración. A la página siguiente La función de silenciamiento se asigna con el botón Fn. ES 61 Diagrama de creación de proyectos multipista 4 Balance de salida: Pulse el botón 9dos veces. 8 Se puede ajustar el volumen de cada pista. Pulse los botones +/- para ajustar el volumen. 4 Balance de izquierda y derecha: Pulse el botón 9tres veces. 4 Diagrama de creación de proyectos multipista Se puede ajustar el balance de derecha e izquierda de cada pista. Pulse los botones +/para ajustar el balance de derecha e izquierda. 4 Asignación de las pistas: Pulse el botón 9cuatro veces. Se asignan a cualquier pista los archivos gestionados en el proyecto. Elija el archivo o pista que desea asignar con los botones +/- y pulse el botón OK. 9 Incorporación de pistas Se añade el sonido a una pista vacía repitiendo los pasos 3 a 6 del procedimiento. Se puede añadir la grabación de una pista mientras se están reproduciendo pistas grabadas. 1 Seleccione una pista vacía con el botón +/a Pista vacía a 2 Pulse el botón REC para hacer una pausa en la grabación. 3 Ajuste el nivel de grabación con el selector REC LEVEL. Pulse el botón de PLAY para reproducir 4 una pista grabada. • Reproduce la mezcla de las pistas asignadas al archivo. • El sonido de la reproducción de la mezcla sale por la toma EAR. A la página siguiente ES 62 • La grabación comienza a la vez que la reproducción. Diagrama de creación de proyectos multipista 9 5 Pulse el botón STOP para interrumpir la reproducción. Se añade el sonido a una pista vacía repitiendo los pasos 3 a 6 del procedimiento. 4 Rebotar Esta unidad puede guardar hasta ocho pistas en un proyecto. Si necesita una pista libre para crear un archivo de rebote, asígnela a la pista. Todos los archivos asignados en la actualidad a la pista se convierten en objetos del rebote. 1 Pulse el botón de la Fn (Rebote) asignada. • Asigne previamente [Rebote] a un botón Fn (☞ P. 107). 2 Pulse el botón OK. Diagrama de creación de proyectos multipista 10 • En la pantalla se visualiza una animación y comienza el rebote. • Cuando se visualiza [Completado], el rebote ha finalizado. En el mismo proyecto se guardan como un archivo nuevo en formato PCM [44.1kHz/16bit]. ES 63 Eliminación de pistas y proyectos multipista Eliminación de proyectos Eliminación de pistas Se eliminan los proyectos innecesarios. Se eliminan las pistas innecesarias. 1 1 Seleccione el proyecto que desea eliminar. Seleccione el proyecto en el que se guardó la pista que desea eliminar. 4 Eliminación de pistas y proyectos multipista 2 3 4 ES 64 Pulse el botón ERASE. • Se visualiza la imagen de confirmación de eliminación. Con el botón +, seleccione [Empezar]. Pulse el botón OK. • La eliminación empezará cuando en la pantalla se visualice [Borrando]. Cuando se visualiza [Borrado], la eliminación ha finalizado. 2 Pulse el botón OK. • Se visualiza la pantalla multipista. Eliminación de pistas y proyectos multipista 3 Seleccione la pista que desea eliminar con el botón +/-. ▌ Precauciones en relación con la eliminación • Una vez eliminadas, el proyecto y la pista no se pueden recuperar. Verifique cuidadosamente antes de la eliminación. • Cuando en la unidad se inserta una tarjeta SD, verifique cuidadosamente que no hay error y si el medio de grabación de la operación está en [Memoria interna] o [Tarjeta SD] (☞ P. 108). 5 6 Pulse el botón ERASE. • Se visualiza la imagen de confirmación de eliminación. Con el botón +, seleccione [Empezar]. 4 Eliminación de pistas y proyectos multipista 4 • No es posible eliminar un proyecto que contiene una pista bloqueada. Al tratar de eliminar el proyecto, quedarán sin eliminar las pistas bloqueadas. Pulse el botón OK. • La eliminación empezará cuando en la pantalla se visualice [Borrando]. Cuando se visualiza [Borrado], la eliminación ha finalizado. ES 65 Capítulo 5 Afinador, Lissajous y Metrónomo etrónomo ES 66 Utilización del afinador La unidad está equipada con un función de afinador para calibración, cromatismo, bajos y guitarras. Se realiza una afinación precisa en función del tipo de instrumento. 1 [Home] { [Afinador] Configuración de [Calibración] Se establece el tiempo de calibración del afinador. La frecuencia del tono de referencia "La" se puede ajustar en incrementos de 1 Hz entre 435 Hz y 445 Hz. 1 Seleccione la frecuencia con los botones +/- y pulse el botón OK. 5 Utilización del afinador 2 Seleccione el tipo de afinador pulsando los botones +/-. Configuración de [Afinador cromático] Es compatible con todas las escalas musicales y le permite afinar el tono del instrumento introducido en el tono de referencia. 1 Afine el sonido de una nota del instrumento. • Seleccione el elemento deseado entre [Calibración], [Afinador cromático], [Guitarra] y [Bajo]. 3 Pulse el botón OK. • Se visualiza la pantalla de configuración seleccionada. a b c a Posición objetivo de la frecuencia del tono b Medidor de afinación c Nota más cercana al sonido introducido • Se visualiza la nota más cercana al sonido reconocido. • El objetivo de la afinación es el sonido (señal) que se visualiza en ese momento. ES 67 Utilización del afinador 2 Efectúe el ajuste mientras observa el medidor de afinación y el piloto. 2 Efectúe el ajuste mientras observa el medidor de afinación y el piloto. 5 Utilización del afinador • Efectúe la afinación para que la barra del medidor aparezca en el centro. • Cuando conecte instrumentos musicales electrónicos, conecte el dispositivo directamente y sin efectos. Configuración de [Guitarra] [Bajo] Los tipos básicos de afinación para bajos y guitarras. 1 Haga sonar una nota para realizar la afinación. a b a Número de la cuerda por afinar b Código de afinación • Muestra el valor de referencia de la cuerda que ha sonado. ES 68 • Efectúe la afinación para que la barra del medidor aparezca en el centro. Tabla de códigos de guitarra 1 E Número de la cuerda/nótale 2 3 4 5 6 B G D A E Tabla de códigos de bajos Número de la cuerda/nótale 1 2 3 4 G D A E Acerca de las mediciones Lissajous Mide automáticamente la distancia de la diferencia de fase entre el sonido fuente y el micrófono de, por ejemplo, el estudio de grabación. Mientras observa las formas de onda Lissajous, coloque los micrófonos con condensador y dinámicos en la mejor posición. ▌ Diferencia de fase La ligera desviación de las ondas sonoras se denomina diferencia de fase. Se produce por la ligera diferencia temporal entre el sonido que entra por el canal de la fuente sonora a derecha o izquierda, y el sonido que entra directamente por la entrada del micrófono L/R delantero. L R Esta función se realiza según los ajustes seleccionados en [Selec. entrada]. 1 Conecte el amplificador antes de empezar a medir. Cuando se utiliza un micrófono dinámico o con condensador Amplificador Gran volumen 2 [Home] { [Lissajous] 5 Acerca de las mediciones Lissajous Diferencia de fase de 90 grados Utilice las mediciones Lissajous para conseguir una grabación óptima. Amplificador Gran volumen Flujo de la señal de referencia Toma EAR Toma para conectores XLR Phone Combo ES 69 Acerca de las mediciones Lissajous 3 Muestra la medición actual. • Si no hay diferencia de fase (0 grados), quiere decir que el sonido llega de igual manera a los canales izquierdo y derecho del micrófono. Al producirse diferencia de fases, la línea se amplía. En una diferencia de fase de 90 grados, la línea forma un círculo. 5 Acerca de las mediciones Lissajous Diferencia de fase 0 º Ejemplo de configuración: Diferencia de fase 45 º Diferencia de fase 90 º Diferencia de fase 135 º Diferencia de fase 180 º ES 70 Utilización del metrónomo 1 Tempos y velocidad aproximada Ajuste el tempo con los botones +/-. Luz de cuentas Peso Indicador de tempo 3 LARGO (largo) Amplio y gentil =40~59 LARGHETTO (larguetto) Más lentamente =60~65 ADAGIO (adagio) Despacio =66~75 ANDANTE (andante) Velocidad de paseo =76~107 MODERATO (moderato) A una velocidad moderada =108~119 ALLEGRO (allegro) Alta velocidad =120~167 PRESTO (presto) Velocidad acelerada =168~200 PRESTISSIMO (prestissimo) Extremadamente rápida =201~208 5 Utilización del metrónomo 2 [Home] { [Metrónomo] Tempo Pulse el botón PLAY para iniciar el metrónomo. A • Ajuste el volumen del metrónomo utilizando el selector VOLUME. • Para configurar los detalles del metrónomo, vaya a [Menu] de [Menú metrónomo] (☞ P. 101). ES 71 Capítulo 6 Los menús ES 72 Configuración de los menús Cada elemento del menú se puede configurar rápidamente al elegir una pestaña y mover un elemento porque cada elemento del menú está clasificado como pestaña. Cada elemento del menú se puede configurar de la siguiente forma. 1 Pulse el botón MENU. 3 Pulse el botón +/- para seleccionar el elemento a configurar. 6 Configuración de los menús • Se visualiza la pantalla del menú. 2 Pulse los botones 9/0 para elegir el elemento del menú que desea configurar. • La pantalla del menú cambia cuando se mueve el cursor a la pestaña configurada. 4 Pulse el botón OK. • El elemento seleccionado cambia a configuración. ES 73 Configuración de los menús 5 Pulse el botón +/- para cambiar la configuración. 7 La pantalla de menú concluye al pulsar el botón MENU. 6 Configuración de los menús 6 Pulse el botón OK para finalizar la configuración. • La configuración se confirmará en la pantalla. • El ajuste se cancelará si no se pulsa el botón OK después de pulsar el botón 0 y el menú volverá a la pantalla anterior. ES 74 • Vuelve a la pantalla anterior sin interrumpir la grabación o la reproducción cuando se pulsa el botón MENU cuando se entra en el panel de menús durante la grabación o reproducción. Lista de menús ALas secciones con representan la selección inicial. ▌ Configuración de grabación [Menú Rec] : Configuración de menú de grabación Grabando Modo grabación* [Modo Rec] ☞ P. 80 [Normal] [Sobregrabar] [Sinc. rep.] [V-Sync. Rec] | | × Ganancia de micrófono [Sensib. Micro] ☞ P. 81 [Micro. integrado]: [HI] [MID] [LO] [Micro. externo]: [HI] [MID] [LO] [XLR (L)] : [HI] [LO] [XLR (R)] : [HI] [LO] | | | Nivel de grabación [Nivel Rec] ☞ P. 82 [Manual] Puede configurar el limitador/compresor para cada fuente de entrada [Auto] | | | Selector de entrada [Selec. entrada] ☞ P. 83 [Micro. integrado] [Micro. externo] [Line] [XLR/Phone] | | × Alimentación del micrófono [Alim. micro.] ☞ P. 84 [Phantom power]: [48V] [24V] [Plug-in Power]: [On] [Off ] | | | Formato de grabación [Formato REC] ☞ P. 85 [PCM] : [44.1kHz/16bit] [MP3] : [128kbps] | | × Filtro de paso bajo [Filtro RR] ☞ P.86 [Low Cut 300Hz] [Low Cut 100Hz] [Off] | | | Pregrabación* [Pre-REC] ☞ P. 87 [On] [Off] | | × Monitor de grabación [Monitor REC] ☞ P. 88 [On] [Off] | | | 6 Lista de menús Reproduciendo Opciones Parada Elemento del menú Modo operativo |: se puede configurar ×: no se puede configurar * En el modo multipista [Modo Rec] y [Pre-REC] no funcionan. ES 75 Lista de menús ▌ Configuración de reproducción [Menú Play] : Configuración de menús de reproducción Elemento del menú Reproduciendo Grabando Lista de menús Parada 6 Opciones Modo operativo |: se puede configurar ×: no se puede configurar Modo reproducción [Modo Play] ☞ P. 89 [Archivo1] [Lista] | × | Espacio de salto* [Cambio] ☞ P. 89 [Paso avance]: [Cambio arch.] [10 segundos] [30 segundos] [1 minuto] [5 min.] [10 min.] [Paso atrás]: [Cambio arch.] [1 segundo] [3 segundos] [5 segundos] [10 segundos] [30 segundos] [1 minuto] [5 min.] | | | * En el modo multipista [Menú Play] no funcionan. ▌ Configuración de archivos [Menú archivo] : Configuración de menús de archivos Elemento del menú Reproduciendo Grabando 76 Parada ES Opciones Modo operativo |: se puede configurar ×: no se puede configurar Bloqueo de archivos [Bloqueo] ☞ P.91 [On] [Off] | × × Mover y copiar archivos [Mover/copiar] ☞ P. 92 Se puede mover una copia de una archivo de la memoria. | × × Lista de menús División de archivos* [Dividir arch.] ☞ P. 95 Se puede dividir un archivo grabado con este dispositivo. | × × Propiedades [Propiedades] ☞ P. 96 Se visualiza información del archivo y la carpeta. | | × Convertir en MP3 [Convertir MP3] ☞ P. 96 Los archivos con formato PCM [44.1kHz/16bit] (WAV) se pueden convertir en archivos con formato MP3. | × × Grabación en CD [Escribir CD] ☞ P. 98 Los archivos con formato PCM [44.1kHz/16bit] (WAV) se pueden grabar directamente en un CD. | × × Rebote** [Rebote] ☞ P. 99 Una pista de un proyecto multipista se puede guardar en un archivo. | × × Lista de menús * En el modo multipista la función de división de archivos [Dividir arch.] no funciona. ** En el modo de grabadora la función de [Rebote] no funciona. 6 ▌ Configuración del metrónomo [Menú metrónomo] : Configuración de menús del metrónomo Elemento del menú Reproduciendo Grabando [Off] [On] [Detalles] : se configuran [Pantalla] [Cuenta atrás*] [Tempo] [Sonido] [Ritmo] [Volumen]. Parada Metrónomo [Metrónomo] ☞ P. 101 Opciones Modo operativo |: se puede configurar ×: no se puede configurar | | ×** * En el modo multipista la función de división de archivos [Cuenta atrás] no funciona. ** Durante la grabación puede seleccionar [Off] u [On]. ES 77 Lista de menús ▌ Configuración de pantalla y sonido [Menú LCD/son.] : Configuración de menús de pantalla y sonido Elemento del menú Parada Reproduciendo Grabando Luz de fondo [Luz trasera] ☞ P. 103 [Tiempo luz]: [5 segundos] [10 segundos] [30 segundos] [1 minuto] [Siempre ON] [Twilight time]: [30 segundos] [1 minuto] [2 min] [5 min.] [Siempre ON] [Iluminación]: [01] [02] [03] | | | LED [LED] ☞ P. 104 [On] [Off] | | | Pitido [Tono] ☞ P. 104 [00] [01] [02] [03] [04] [05] | | | Selección idioma [Idioma(Lang)] ☞ P. 105 El idioma de la pantalla puede variar en función de la región donde se venda la unidad. | | | Guía de voz [Guía de voz] ☞ P. 105 [ON/OFF] : [On] [Off] [Velocidad] : [100%] ~ [400%] Configuración inicial [100%] [Volumen]: [01] [02] [03] [04] [05] | | | Reproducción de introducción [Intro Play] ☞ P. 106 [10 segundos] [5 segundos] [3 segundos] [Off] | | | 6 Lista de menús ES 78 Opciones Modo operativo |: se puede configurar ×: no se puede configurar Lista de menús ▌ Configuración de la unidad [Menú aparato] : Configuración de menús de la unidad Elemento del menú Opciones Modo operativo |: se puede configurar ×: no se puede configurar Reproduciendo Grabando Parada Configuración de los botones Fn [Ajuste Fn.] ☞ P. 107 [Grabadora Fn.]: [F1] [F2] [F3] [MTR Fn.]: [F1] [F2] [F3] Se puede asignar desde cada plantilla. | | | Selección de memoria [Selec.Memoria] ☞ P. 108 [Memoria interna] [Tarjeta SD] | × × Apagado automático [Ahorro Energía] ☞ P. 109 [5 min.] [10 min.] [30 min.] [1 hora] [Off] | | | Configuración horaria [Fecha y hora] ☞ P. 109 [hora] [min] [año] [mes] [día] | | × Configuración USB [Opciones USB] ☞ P. 110 [Conectar USB]: [Conexión PC] [AC] [EACH] [USB]: [Almacenar] [Compuesto] | | | Configuración de reinicio [Reiniciar] ☞ P. 112 La configuración de los menús vuelve a la configuración inicial. | × × Formato [Formato] ☞ P. 114 Se formatea la memoria. | × × Información de la memoria [Info. Memoria] ☞ P. 116 Muestra la capacidad de memoria restante. | | | Información del sistema [Info. sistema] ☞ P. 117 [Modelo] [Versión] [Num. serie] | | | 6 Lista de menús ES 79 Menú de grabación Menú de grabación [Menú Rec] Modo grabación [Modo Rec] Configura el método de grabación en el modo grabadora. 1 [Menu] { [Menú Rec] { [Modo Rec] Cuando se ha elegido [V-Sync. Rec] 1 Seleccione el elemento a configurar con los botones +/- y pulse el botón Configuración de [On] 6 Menú de grabación 2 3 Pulse el botón OK. Seleccione el método de grabación pulsando los botones +/-. 1 Pulse el botón OK. • Función de grabación con voz sincronizada • La función se desconecta automática si se cambiar a un modo que no sea [Modo Rec]. Configuración de [Tiempo detección silencio] [Normal] Modo de grabación normal (☞ P. 37). [Sobregrabar] Graba mientras reproduce grabaciones anteriores (☞ P. 39). [Sinc. rep.] Únicamente graba en coincidencia con la reproducción de archivos grabados anteriormente (☞ P. 41). 4 ES 80 [V-Sync. Rec] La grabación comienza automáticamente cuando se percibe un sonido que es más alto que el nivel establecido de sincronización de voz (☞ P. 43). Pulse el botón OK. • La pantalla de configuración se abrirá si se ha seleccionado [V-Sync. Rec]. 1 Seleccione el tiempo de detección con los botones +/- y pulse el botón OK. • Configura el tiempo de detección. La unidad pasará al modo de reposo o se parará cuando se alcance se llegue a un nivel por debajo del nivel preestablecido (nivel de grabación) o al nivel de detección establecido. Configuración de [Mode] 1 Con los botones +/- menos, seleccione [1 vez] o [Seguir] y pulse el botón OK. [1 vez] Después de la grabación, la grabación se detiene para cerrar el archivo. [Seguir] Después de la grabación, la grabación hace una pausa para cerrar el archivo. Al detectar el sonido se grabará un archivo nuevo. Menú de grabación [Menú Rec] [XLR (R)] Ajusta la sensibilidad del micrófono conectado en el canal R del conector XLR. Ganancia de micrófono [Sensib. Micro] La sensibilidad de entrada de la fuente de entrada cambia en función del objetivo o del entorno de grabación. 1 [Menu] { [Menú Rec] { [Sensib. Micro] 4 5 Pulse el botón OK. • Se introduce la sensitividad seleccionada de la fuente de entrada. Seleccione la sensibilidad pulsando los botones +/-. 2 3 Pulse el botón OK. Seleccione el Fuente de entrada pulsando los botones +/-. • [HI] Para [Micro. integrado] y [Micro. externo], se puede elegir entre [HI], [MID] y [LO], y para [XLR (L)] y [XLR (R)], entre [HI] y [LO]. 6 Menú de grabación Ganancia de micrófono 6 La configuración finaliza al pulsar el botón OK. [Micro. integrado] Ajusta la sensibilidad del micrófono estéreo incorporado. [Micro. externo] Ajusta la sensibilidad del micrófono externo. [XLR (L)] Ajusta la sensibilidad del micrófono conectado en el canal L del conector XLR. ES 81 Menú de grabación [Menú Rec] Nivel de grabación [Nivel Rec] Se puede configurar si el nivel de grabación se ajusta automática o manualmente. Asimismo, se ajusta el limite del intervalo de limitación/compresión de la fuente de entrada. 1 5 [Menu] { [Menú Rec] { [Nivel Rec] Seleccione el elemento a configurar pulsando los botones +/-. [Normal] La grabación se realiza tras el ajuste manual del nivel de grabación. Se puede configurar el limitador/compresor. 6 Menú de grabación [Auto] La grabación se realiza tras el ajuste automático del nivel de grabación. Esto resulta conveniente para las grabaciones inmediatas. 2 3 Pulse el botón OK. Seleccione la fuente de entrada pulsando los botones +/-. 6 Pulse el botón OK. • Cuando se ha elegido [Manual], se introduce la configuración del limitador/compresor. Se abre la pantalla de configuración. Cuando se ha elegido [Manual] 1 Seleccione la configuración con los botones +/- y pulse el botón 4 Pulse el botón OK. • Se establece la fuente de entrada seleccionada. [Limitador 1] [Compresor 1] Seleccione esta configuración para mejorar la fuerza del sonido. Esta configuración es apropiada para grabaciones de música. ES 82 Menú de grabación [Menú Rec] [Limitador 2] [Compresor 2] Seleccione esta configuración para ecualizar la fuerza del sonido. Este ajuste evita que se produzcan distorsiones y el nivel de sonido se ecualizará a un volumen preestablecido. Esta configuración es apropiada para grabaciones de voz. Selector de entrada [Selec. entrada] Configura el canal de entrada de la fuente. 1 [Menu] { [Menú Rec] { [Selec. entrada] [Off] Se elige si ajustar el nivel de entrada sin compensación. * Esta función ajustará el nivel de entrada cuando se capte un volumen alto y repentino. Esto evita la distorsión del sonido. **Esta función ajustará la variación del nivel cuando se mezclen señales de entrada de volumen alto y bajo. El nivel de entrada se ecualizará generalmente a un sonido audible. 6 2 3 Pulse el botón OK. Seleccione la fuente de entrada pulsando los botones +/-. Menú de grabación Limitador*/ compresor** Fuente de entrada [Micro. integrado] Entrada del micrófono estéreo incorporado. [Micro. externo] Entrada del micrófono externo conectado en la toma MIC. [Line] Entrada del dispositivo externo conectado en la toma MIC. [XLR/Phone] Entrada del micrófono o instrumento musical conectado en el conector XLR Phone Combo. 4 La configuración finaliza al pulsar el botón OK. ES 83 Menú de grabación [Menú Rec] Alimentación del micrófono [Alim. micro.] Cuando la tensión del micrófono o del dispositivo externo conectado que necesita alimentación fantasma y configura si se necesita una fuente de alimentación externa para alimentar el micrófono conectable. 1 1 Seleccione la tensión con los botones +/- y pulse el botón OK. [Menu] { [Menú Rec] {[Alim. micro.] 2 Para activarlo, ponga el interruptor XLR Power en [On]. 6 Menú de grabación 2 3 Cuando se ha elegido [Phantom power] Pulse el botón OK. Seleccione el elemento a configurar pulsando los botones +/-. • Tenga en cuenta que aunque el micrófono esté desconectado, si interruptor de XLR Power está puesto en [ON], se reducirá significativamente la duración de la batería. Cuando se ha elegido [Plug-in Power] [Phantom power] Configura la tensión de la alimentación fantasma. [Plug-in Power] Configura la fuente de alimentación conectable. 4 ES 84 Pulse el botón OK. • Se visualiza la pantalla de configuración seleccionada. 1 Seleccione [On] u [Off] con los botones +/- y pulse el botón OK. Menú de grabación [Menú Rec] Formato de grabación [Formato REC] Se puede grabar en formato PCM lineal que corresponde a un nivel de calidad de audio CD, o en formato MP3 con alta compresión. 1 [Menu] { [Menú Rec] { [Formato REC] 4 5 Pulse el botón OK. • Se visualiza la pantalla de configuración seleccionada. Seleccione la velocidad de grabación pulsando los botones +/-. 6 Pulse el botón OK. Seleccione el tipo de grabación pulsando los botones +/-. 6 [MP3] [320kbps] ~ [64kbps(mono)] La configuración finaliza al pulsar el botón OK. [PCM] Formato de audio sin comprimir como el audio de CD. [MP3] Formato establecido por el grupo de trabajo de la ISO (International Organization for Standardization) para MPEG. Menú de grabación 2 3 [PCM] [96.0kHz/24bit] ~ [44.1kHz/mono] Los archivos grabados en formato PCM (WAV), compatible con BWF (Broadcast Wave Format), registran la fecha de creación del archivo. Formato de grabación Atención • Las funciones [Sobregrabar] (☞ P. 39), [Sinc. rep.] (☞ P.41), [Convertir MP3] (☞ P. 96) y [Escribir CD] (☞ P.98) son compatibles con el formato PCM [44.1kHz/16bit]. Otros formatos no son compatibles. ES 85 Menú de grabación [Menú Rec] Filtro de paso bajo [Filtro RR] Corta los sonidos de bajas frecuencias durante las grabaciones y cuenta con un filtro de paso bajo para registrar la voz con mayor claridad. Reduce el ruido de los aparatos de aire acondicionado, proyectores y otros sonidos. [Menu] { [Menú Rec] { [Filtro RR] Seleccione la configuración pulsando los botones +/-. 6 [Low Cut 300Hz] Establézcalo si el resultado de la configuración [Low Cut 100Hz] no es suficiente. Menú de grabación 1 3 [Low Cut 100Hz] Esta función reduce el ruido generados por aparatos cercanos como el aire acondicionado o los proyectores. Resulta eficaz para las grabaciones en interiores. 2 [Off] No funciona. Pulse el botón OK. 4 La configuración finaliza al pulsar el botón OK. Filtro de paso bajo ES 86 Menú de grabación [Menú Rec] Pregrabación [Pre-REC] ▌ Para utilizar la pregrabación Con la pregrabación se puede grabar continuamente la voz desde hasta 2 segundos antes de que comience la grabación. Por ejemplo, cuando se registra el canto de los pájaros, al pulsar el botón REC, graba el canto de los pájaros desde hasta 2 segundos antes * de empezar a grabar. Cuando grabe utilizando la pregrabación, ponga [Pregrabación] en [On]. 1 Mientras la grabadora está en modo parada, pulse el botón REC. • La grabación hace una pausa. Graba siempre dentro del marco de 2 segundos*. 2 Pulse el botón REC. • La grabación empieza de nuevo. Continua grabando desde hasta 2 segundos antes* reanudar la grabación. * Depende de las configuración de [Formato REC]. Pulse el botón OK. Seleccione la configuración pulsando los botones +/-. 6 Menú de grabación 2 3 [Menu] { [Menú Rec] { [Pre-REC] 1 Atención • Cuando se utiliza la función [Pre-REC] las siguientes características no están disponibles. • [V-Sync. Rec] (☞ P. 43) • [Metrónomo] (☞ P. 101) [On] Sigue grabando la voz desde hasta 2 segundos * antes de empezar la grabación. 4 [Off] No funciona. La configuración finaliza al pulsar el botón OK. ES 87 Menú de grabación [Menú Rec] Monitor de grabación [Monitor REC] Se puede elegir si el sonido de la grabación sale o no por la toma EAR. 1 [Menu] { [Menú Rec] { [Monitor REC] 6 Menú de grabación 2 3 Pulse el botón OK. Seleccione la configuración pulsando los botones +/-. [On] Funciona el monitor de grabación. 4 ES 88 [Off] No funciona. No sale sonido desde la toma EAR. La configuración finaliza al pulsar el botón OK. Atención • Cuando [Modo Rec] se configure en [Sobregrabar] o [Sinc. rep.], ponga [Monitor REC] en [On]. • Si está conectado con altavoces con alimentación, se pueden producir acoplamientos mientras se graba. Cuando se efectúe la grabación con la función de monitor de grabación se recomienda utilizar auriculares y poner [Monitor Rec] en [Off]. Configuración de reproducción Configuración de reproducción [Menú Play] Modo reproducción [Modo Play] Espacio de salto [Cambio] Puede seleccionar el modo de reproducción que más le guste. Esta función le permite saltar (avanzar) o saltar hacia atrás (rebobinar) un archivo que se está reproduciendo durante un período determinado y es conveniente para saltar rápidamente a otra posición de reproducción o reproducir de forma repetida frases breves. 1 [Menu] { [Menú Play] { [Modo Play] 1 6 Pulse el botón OK. Seleccione la configuración pulsando los botones +/-. 2 3 Pulse el botón OK. Seleccione el elemento a configurar pulsando los botones +/-. Configuración de reproducción 2 3 [Menu] { [Menú Play] { [Cambio] [Archivo1] Se detiene después de reproducir el archivo actual. [Lista] Reproduce los archivos de la carpeta. 4 [Paso avance] Envía solamente a los intervalos configurados e inicia la reproducción. La configuración finaliza al pulsar el botón OK. [Paso atrás] Retorna solamente a los intervalos configurados e inicia la reproducción. 4 Pulse el botón OK. • Se visualiza la pantalla de configuración seleccionada. ES 89 Configuración de reproducción [Menú Play] 5 Seleccione la configuración pulsando los botones +/-. ▌ Forma de reproducir los saltos y saltos hacia atrás 1 Pulse el botón PLAY para empezar la reproducción. [Salto avanti] [Cambio arch.] [10 segundos] [30 segundos] [1 minuto] [5 min.] [10 min.] 6 Configuración de reproducción [Salto indietro] [Cambio arch.] [1 segundo] [3 segundos] [5 segundos] [10 segundos] [30 segundos] [1 minuto] [5 min.] 6 2 Mientras el dispositivo está reproduciendo, pulse el botón 9/0. La configuración finaliza al pulsar el botón OK. • Inicia la reproducción con los intervalos establecidos de salto o de salto hacia atrás. Atención • Si hay una marca de índice más cerca de la posición de salto, la grabadora salta hacia adelante o hacia atrás a esa posición. ES 90 Configuración de archivos Configuración de archivos [Menú archivo] Bloqueo de archivos [Bloqueo] El bloqueo de archivos previene el borrado accidental de archivos importantes. Asimismo, no se pueden borrar todos los archivos de una carpeta (☞ P. 50). 1 2 Seleccione los archivos que desea bloquear (☞ P. 34 y P. 45). 4 [Menu] { [Menú archivo] { [Bloqueo] La configuración finaliza al pulsar el botón OK. 6 Configuración de archivos 6 Acerca de la multipista Seleccione la configuración pulsando los botones +/-. [On] Se activa el bloqueo de archivos. [Off] Se desactiva el bloqueo de archivos. Se abre el menú de pausa. Acerca de la grabadora 3 5 Pulse el botón OK. ES 91 Configuración de archivos [Menú archivo] Mover y copiar archivos [Mover/copiar] 4 Seleccione el elemento a configurar pulsando los botones +/-. Se pueden mover y copiar los archivos que están almacenados en la memoria interna o en la tarjeta SD. Asimismo, se puede mover o copiar los archivos dentro de la memoria. 1 Seleccione en primer lugar la carpeta que contiene los archivos que desea mover o copiar (☞ P. 34). [Mover a unidad] Mueve un archivo de la memoria interna o de la tarjeta SD a otra carpeta diferente de la memoria interna. [Copiar en unidad] Copia un archivo de la memoria interna o de la tarjeta SD a otra carpeta diferente de la memoria interna. [Mover a SD] Mueve un archivo de la memoria interna o de la tarjeta SD a otra carpeta diferente de la tarjeta SD. [Copiar a SD] Copia un archivo de la memoria interna o de la tarjeta SD a otra carpeta diferente de la tarjeta SD. 6 Configuración de archivos Acerca de la grabadora 2 Acerca de la multipista [Menu] { [Menú archivo] { [Mover/copiar] 5 3 ES 92 Pulse el botón OK. Pulse el botón OK. • Se abre la pantalla de selección de mover o de copia múltiple. Configuración de archivos [Menú archivo] 6 Seleccione los archivos que desea mover o copiar con los botones +/-. 7 1 Seleccione los archivos que desea mover o copiar con los botones +/y pulse el botón OK para marcar los archivos seleccionados. 6 2 Repita el paso 1, seleccione los archivos que desea mover o copiar y pulse el botón F2 (ENTRAR). Pulse el botón OK. • Se visualiza la pantalla de configuración seleccionada. Configuración de [Uno] 1 Seleccione los archivos que desea mover o copiar con los botones +/y pulse el botón OK. Configuración de [Todos] Configuración de archivos [Uno] Se puede seleccionar un archivo especificado. [Seleccionar] Se pueden seleccionar múltiples archivos. [Todos] Se pueden seleccionar todos los archivos de la carpeta. Configuración de [Seleccionar] 1 Se seleccionan automáticamente todos los archivos de la carpeta actual y pasa a la pantalla [Mover carpeta]. 8 Seleccione la carpeta de destino de los archivos que desea mover o copiar con los botones +/-. • [Multipista] no se visualizará si se ha seleccionado un archivo de formato que no es PCM [44,1 kHz/16bit]. 9 Pulse el botón OK. ES 93 Configuración de archivos [Menú archivo] Atención Mover o copiar a [Grabadora] 1 Seleccione la carpeta que desea mover o copiar con los botones +/-. • No se puede copiar si no hay suficiente memoria libre. • Cuando el número de archivos sobrepasa 999, no se puede mover o copiar. • No retire la batería mientras esté moviendo o copiando archivos. Se puede provocar la corrupción de los datos. • No se pueden mover o copiar archivos dentro de la misma carpeta. • Si se cancela la operación durante el movimiento o la copia, se cancelará la copia o el movimiento del activo actual y de los archivos restantes. 6 Configuración de archivos Mover o copiar a [Multipista] 1 Seleccione el proyecto que desea mover o copiar con los botones +/-. • Los archivos que están bloqueados (☞ P.91) mantienen ese estado después de copiarse o moverse. • No se pueden mover o copiar los archivos que están dentro de la carpeta [Grabadora]. • Sólo los archivos [44.1kHz/16bit] o [44.1kHz/ mono] grabados en el modo de grabadora pueden moverse o copiarse a [Multipista]. Las funciones de mover y copiar no estarán disponibles si no hay una carpeta PRJ. • Un archivo grabado en modo Multipista se puede mover o copiar a [Grabadora]. 10 ES 94 Pulse el botón F2 (ENTRAR). • En la pantalla se visualiza [Moviendo] o [Copiando] y empieza el movimiento o copia de los archivos. • Se visualiza [Movido] o [Copiado] y finaliza. Configuración de archivos [Menú archivo] División de archivos [Dividir arch.] La división de archivos ayuda en la gestión y edición de archivos grandes o de larga duración. A • Sólo se puede dividir los archivos con los formatos MP3 y PCM que se han grabados en esta unidad. • En el modo multipista la función de división de archivos [Dividir arch.] no funciona. 5 Con el botón +, seleccione [Empezar]. Pulse el botón OK. 6 Detenga el archivo en el punto en que desea dividirlo. • La división de los archivos empieza cuando en la pantalla se visualiza [Dividiendo]. La división ha concluido cuando en la pantalla se visualiza [Dividido]. • Pulse los botones 9/0 para avanzar o retroceder rápidamente • Marcar los puntos de división con marcas de índice es una buena idea. 2 [Menu] { [Menú archivo] { [Dividir arch.] Configuración de archivos 1 4 Atención • No se pueden utilizar [Dividir arch.] con los archivos que no aparecen en la pantalla. • No se pueden dividir archivos si dentro de la carpeta hay más de 999 archivos. • No se pueden dividir los archivos que están bloqueados (☞ P. 91). • Después de la división de los archivos, la primera mitad del archivo se convierte en "Nombre_1. wav" y la segunda mitad en "Nombre_2.wav". • No se pueden dividir los archivos MP3 o PCM de una duración extremadamente corta. • No retire la batería cuando se estén dividiendo archivos. Hacerlo puede provocar corrupción de los datos. 3 Pulse el botón OK. ES 95 Configuración de archivos [Menú archivo] Propiedades [Propiedades] Se puede confirmar la información de los archivos y las carpetas. 1 Seleccione en primer lugar las carpetas o archivos cuya información desea ver (☞ P. 34, P. 45). Convertir en MP3 [Convertir MP3] Los archivos WAV en formato PCM que ya están almacenados se pueden convertir en archivos MP3 con una tasa de bits de 128 kbps. Así se puede reducir el tamaño de un archivo WAV de gran tamaño. Atención • Los archivos que se pueden convertir tienen formato PCM [44.1kHz/16bit] o [44.1kHz/ mono]. 6 Configuración de archivos 1 Selección de carpetas 2 3 Selección de archivos [Menu] { [Menú archivo] { [Propiedades] Pulse el botón OK. Selección de carpetas Seleccione los archivos WAV que desea convertir (☞ P. 34, P. 45). Selección de archivos En el modo de grabadora 1 En la pantalla con la lista de archivos, seleccione los archivos que desea convertir con los botones +/-. 2 Vaya a la pantalla de archivos con el botón 9. • En el caso de los archivos se visualiza [Nombre], [Fecha] [Tamaño] y [Tasa bit] y, en el caso de las carpetas, se visualiza [Nombre] y [N.º archivos]. 4 ES 96 Después de confirmar la información, pulse el botón OK. • La grabadora se para sin reproducir el archivo. Configuración de archivos [Menú archivo] En el caso del modo multipista 1 En la pantalla con la lista de archivos, seleccione los archivos que desea convertir con los botones +/-. 3 4 [Menu] { [Menú archivo] { [Convertir MP3] Pulse el botón OK. • Se abre la pantalla de confirmación de conversión. Pulse el botón OK. • En la pantalla se visualiza una animación y comienza la conversión MP3. Cuando se visualiza [Finalizado], el proceso ha finalizado. • Los archivos procesados se convierten a formato [MP3 128kbps]. • Los archivos MP3 convertidos no se pueden reproducir en el modo multipista. Para escucharlos, cópielos a la carpeta de la grabadora. 6 Configuración de archivos 2 5 A • Cuando con el botón Fn haya establecido [Convertir MP3] (☞ P. 107), la conversión a MP3 empezará al pulsar el botón. • El tiempo necesario para la conversión es casi el mismo que la duración del archivo que se va a convertir. Con el botón +, seleccione [Empezar]. ES 97 Configuración de archivos [Menú archivo] Grabación en CD [Escribir CD] Los archivos PCM (WAV) que se han grabado con esta unidad se pueden exportar y grabar directamente en un unidad de CD externa. En el caso del modo multipista 1 En la pantalla con la lista de archivos, seleccione los archivos que desea convertir con los botones +/-. Atención • Los archivos que se pueden enviar a una unidad de CD son archivos con formato PCM [44.1kHz/16bit]. 1 Conecte la unidad de CD externa y esta unidad con el cable USB. 6 Configuración de archivos 2 • Introduzca antes un disco CD virgen en la unidad de CD. 3 4 5 1 En la pantalla con la lista de archivos, seleccione los archivos que desea convertir con los botones +/-. 2 Vaya a la pantalla de archivos con el botón 9. 98 Pulse el botón OK. Seleccione los archivos que desea grabar en el CD con los botones +/-. Seleccione los archivos WAV que desea grabar en la unidad de CD (☞ P. 34, P. 45). [Uno] Graba un archivo específico. [Seleccionar] Graba archivos múltiples. En el modo de grabadora ES [Menu] { [Menú archivo] { [Escribir CD] • La grabadora se para sin reproducir el archivo. 6 Pulse el botón OK. • Se visualiza la pantalla de configuración seleccionada. Configuración de archivos [Menú archivo] • En la pantalla se visualiza una animación y comienza la grabación en el CD. Cuando se visualiza [Completado], el proceso ha finalizado. Configuración de [Uno] 1 Seleccione los archivos con los botones +/- y pulse el botón OK. A • Cuando con el botón Fn haya establecido [Escribir CD] (☞ P. 107), la grabación en CD empezará al pulsar el botón. Acerca de la grabadora Acerca de la multipista Configuración de [Seleccionar] Acerca de la grabadora Acerca de la multipista 2 Repita el paso 1, seleccione los archivos y pulse el botón F2 (ENTRAR). 7 Con el botón + seleccione [Empezar]. 8 Pulse el botón OK • El proceso puede durar varios minutos hasta su finalización. Durante las operaciones de procesamiento, lo siguiente está estrictamente prohibido porque se puede producir corrupción de los datos. Asimismo, para no quedarse sin energía durante el procesamiento, compruebe el nivel de la batería antes de empezar las operaciones. 1 Desconectar el cable USB durante el proceso. 2 Extraer la batería durante el proceso. 3 Si el medio de grabación es una [Tarjeta SD], extraer la tarjeta SD. 4 Apagar la unidad de CD durante el proceso. 5 Extraer el CD durante el proceso. 6 Configuración de archivos 1 Seleccione los archivos con los botones +/- y pulse el botón OK para marcar los archivos seleccionados. Atención • Para estabilizar la operación de grabado de la grabadora de CD externa hágala funcionar con una fuente de corriente alterna. Rebote [Rebote] En un proyecto en el modo multipista se pueden agrupar en una única pista estéreo múltiples pistas grabadas. 1 [Home] { [Multipista] ES 99 Configuración de archivos [Menú archivo] 2 3 Pulse el botón OK. Seleccione el proyecto que desea rebotar con los botones +/-/9/ 0. 6 7 Pulse el botón OK. • Se abre la pantalla de rebote. Con el botón +, seleccione [Empezar]. 6 Configuración de archivos 4 5 8 Pulse el botón OK. Pulse el botón OK. • Se visualiza la pantalla multipista. [Menu] { [Menú archivo] { [Rebote] • En la pantalla se visualiza una animación y se inicia el rebote. Cuando se visualiza [Finalizado], el proceso ha finalizado. • Cuando finalice el rebote, se guardarán en el proyecto como un archivo nuevo con formato PCM [44.1kHz/16bit]. A • Cuando con el botón Fn haya establecido [Rebote] (☞ P. 107), el proceso de Rebote empezará al pulsar el botón. Atención • En el modo grabadora no funciona. ES 100 Configuración del metrónomo Configuración del metrónomo [Menú metrónomo] Metrónomo [Metrónomo] Se puede utilizar como guía durante la práctica o cuando se graban instrumentos musicales. 1 3 Pulse el botón OK. • Si se ha seleccionado [Detalles], se abrirá la pantalla de configuración. [Menu] { [Menú metrónomo] 6 Seleccione el elemento a configurar pulsando los botones +/-. Se establece si se visualiza o no el metrónomo en la pantalla. 1 Seleccione la configuración con los botones +/- y pulse el botón OK. Configuración del metrónomo 2 Configuración de [Pantalla] [Off] No funciona. [On] Funciona con los contenidos establecidos en [Detalles]. [Detalles] Se pueden configurar [Pantalla] [Cuenta atrás*] [Tempo] [Sonido] [Ritmo] [Volumen]. * En el modo multipista la función de división de archivos [Cuenta atrás] no funciona. Configuración de [Cuenta atrás] Este ajuste establece la cuenta desde que se inicia el metrónomo hasta que se inicia la grabación. El número de cuentas puede seleccionarse de [00] a [10]. 1 Seleccione el número de cuentas con los botones +/- y pulse el botón OK. ES 101 Configuración del metrónomo [Menú metrónomo] Configuración de [Tempo] Configuración de [Volumen] La velocidad del metrónomo se puede ajustar entre [40] y [208]. Se puede ajustar el volumen del metrónomo [01] y [10]. 1 Seleccione la velocidad con los botones +/- y pulse el botón OK. 1 Seleccione el volumen con los botones +/- y pulse el botón OK. 6 Configuración del metrónomo Configuración de [Sonido] Configura el timbre del metrónomo. 1 Seleccione la configuración con los botones +/- y pulse el botón OK. Configuración de [Ritmo] Se puede seleccionar un patrón de ritmo para el metrónomo de [00] a [09]. 1 Seleccione la configuración con los botones +/- y pulse el botón OK. ES 102 ▌ Uso del metrónomo en modo Multipista • Es posible usar el metrónomo en modo Multipista. Si el metrónomo está ajustado en [On], comenzará a la vez que la grabación. Use el metrónomo para marcar el tempo de forma precisa cuando graba varias pistas por separado. • En el modo multipista la función de división de archivos [Cuenta atrás] no funciona. Configuración de pantalla y sonido Configuración de pantalla y sonido [Menú LCD/son.] Luz de fondo [Luz trasera] Cada vez que se pulsa el botón, la pantalla se ilumina durante unos 10 segundos (configuración inicial). 1 [Menu] { [Menú LCD/son.] { [Luz trasera] 4 5 Pulse el botón OK. • Se visualiza la pantalla de configuración seleccionada. Seleccione la configuración pulsando los botones +/-. 6 Pulse el botón OK. Seleccione el elemento a configurar pulsando los botones +/-. La configuración finaliza al pulsar el botón OK. Configuración de pantalla y sonido 2 3 6 [Tiempo luz] Configura el tiempo de iluminación de la luz de fondo. [Twilight time] Tras algo de tiempo la luz de fondo se vuelve luz de fondo reducida. Establece el tiempo que transcurrirá hasta que la iluminación se reduzca. [Iluminación] El brillo de la luz de fondo se puede ajustar con tres niveles diferentes. ES 103 Configuración de pantalla y sonido [Menú LCD/son.] LED [LED] Pitido [Tono] Se puede establecer que la luz LED no se ilumine. La unidad producirá un tono de alerta para avisar sobre algunas operaciones u operaciones incorrectas. Se puede configurar cuando no se desea que se produzca o que escuche el tono. 1 [Menu] { [Menú LCD/son.] { [LED] 1 [Menu] { [Menú LCD/son.] { [Tono] 6 Configuración de pantalla y sonido 2 3 4 ES 104 Pulse el botón OK. Seleccione la configuración pulsando los botones +/-. 2 3 [On] El piloto LED se ilumina. [Off] El piloto LED no se ilumina. La configuración finaliza al pulsar el botón OK. 4 Pulse el botón OK. Ajuste el volumen pulsando el botón +/-. • Se puede ajustar entre [00] y [05]. La configuración finaliza al pulsar el botón OK. Configuración de pantalla y sonido [Menú LCD/son.] Selección idioma [Idioma(Lang)] En esta grabadora puede seleccionar el idioma que aparece en pantalla. 1 [Menu] { [Menú LCD/son.] { [Idioma(Lang)] Guía de voz [Guía de voz] Esta función es una voz que anuncia las características del estado de funcionamiento de la unidad. Se puede ajustar la activación o desactivación de la voz, la velocidad y el volumen. 1 [Menu] { [Menú LCD/son.] { [Guía de voz] 6 4 Pulse el botón OK. Seleccione la configuración pulsando los botones +/-. • Los idiomas que se pueden seleccionar difieren según la región. 2 3 Pulse el botón OK. Seleccione el elemento a configurar pulsando los botones +/-. Configuración de pantalla y sonido 2 3 La configuración finaliza al pulsar el botón OK. • Seleccione el elemento deseado entre [ON/OFF], [Velocidad] y [Volumen]. 4 Pulse el botón OK. • Se visualiza la pantalla de configuración seleccionada. ES 105 Configuración de pantalla y sonido [Menú LCD/son.] Configuración de [ON/OFF] Configura la activación y desactivación (ON/OFF) de la guía de voz. 1 Seleccione con los botones + o - la activación o desactivación ([On]/ [Off]) y pulse el botón OK. Configuración de [Velocidad] 6 Reproducción de introducción [Intro Play] Se puede colocar el cursor sobre un archivo de la carpeta y reproducir los primeros segundos de ese archivo. Esto resulta útil cuando se busca el archivo que se desea reproducir. 1 [Menu] { [Menú LCD/son.] { [Intro Play] La velocidad de la guía de voz se puede ajustar entre [100%] y [400%]. Configuración de pantalla y sonido 1 Seleccione la velocidad con los botones +/- y pulse el botón OK. Configuración de [Volumen] El volumen de la guía de voz se puede ajustar entre [01] y [05]. 1 Seleccione el volumen con los botones +/- y pulse el botón OK. 2 3 Pulse el botón OK. Seleccione la configuración pulsando los botones +/-. Atención • Cuando [Guía de voz] se configura en [Off] la voz se cancela, y el sonido de inicio y apagado de la grabadora se desactivará (☞ P. 25). • Al configurar [Guía de voz] en [Volumen], también se configura el sonido de inicio y apagado de la grabadora. [10 segundos] [5 segundos] [3 segundos] Establece el tiempo de reproducción de la introducción. [Off] La reproducción de la introducción no funciona. • Durante la reproducción de archivos, no se puede realizar la configuración de [Velocidad] en [Guía de voz]. 4 ES 106 La configuración finaliza al pulsar el botón OK. Configuración de la unidad Configuración de la unidad [Menú aparato] Configuración de los botones Fn [Ajuste Fn.] 5 Seleccione con los botones +/- los botones Fn asignados. Puede asignar a los botones Fn (F1, F2, F3) la función que prefiera. 1 [Menu] { [Menú aparato] { [Ajuste Fn.] 6 • Se visualiza la pantalla de registro de los botones Fn. Seleccione con los botones +/- las funciones que desea asignar. Pulse el botón OK. Seleccione el elemento a configurar pulsando los botones +/-. 6 Configuración de la unidad 2 3 7 Pulse el botón OK. Configuración de [Grabadora Fn.] 4 [Grabadora Fn.] Asigna la funciones del botón Fn del modo grabadora. [MTR Fn.] Asigna la funciones del botón Fn del modo multipista. OFF No se puede asignar funciones con los botones Fn. ÍNDICE ☞ P. 48 A-B ☞ P. 49 Selec. entrada ☞ P. 83 Metrónomo ☞ P. 101 Pulse el botón OK. Convertir MP3 ☞ P. 96 Escribir CD ☞ P. 98 DIVIDIR ☞ P. 38 • Se visualiza la pantalla de configuración seleccionada. ES 107 Configuración de la unidad [Menú aparato] Configuración de [MTR Fn.] 6 Selección de memoria [Selec. Memoria] OFF No se puede asignar funciones con los botones Fn. Si se introduce la tarjeta SD, se puede seleccionar grabar en la memoria interna o en la tarjeta SD (☞ P. 29). Selec. entrada ☞ P. 83 Metrónomo ☞ P. 101 Convertir MP3 ☞ P. 96 1 Escribir CD ☞ P. 98 Rebote ☞ P. 99 Act./Des.silencio ☞ P. 61 [Menu] { [Menú aparato] { [Selec. Memoria] Configuración de la unidad Act./Des.camb. tecla ☞ P. 61 Solo 8 ☞ P. 61 Pulse el botón OK. • Para establecer otras funciones a los botones Fn, repita los pasos 5 a 8. 2 3 Pulse el botón OK. Seleccione el medio de grabación pulsando los botones +/-. ▌ Recuperación de las funciones registradas Si se pulsan los botones Fn en la pantalla se visualizarán las funciones registradas. 4 La configuración finaliza al pulsar el botón OK. Medio de grabación ES 108 Configuración de la unidad [Menú aparato] Apagado automático [Ahorro Energía] Configuración horaria [Fecha y hora] Si pasan 10 minutos (configuración por defecto) sin hacer nada, la unidad se apagará automáticamente. Siga estos procedimientos para configurar la fecha y la hora. 1 [Menu] { [Menú aparato] { [Ahorro Energía] 1 [Menu] { [Menú aparato] { [Fecha y hora] 6 Pulse el botón OK. Seleccione la configuración pulsando los botones +/-. Pulse el botón OK. Pulse los botones 9/0 para seleccionar el elemento a configurar. Configuración de la unidad 2 3 2 3 • Ajuste el elemento ("año", "mes", "día", "hora" o "minutos") que parpadea. 4 [5 min.] [10 min.] [30 min.] [1 hora] Configure el tiempo que desea. [Off] No funciona el modo de ahorro de energía. La batería se agota rápidamente si se deja la unidad encendida y sin hacer nada. La configuración finaliza al pulsar el botón OK. ES 109 Configuración de la unidad [Menú aparato] 4 Pulse el botón +/- para efectuar la selección. Configuración USB [Opciones USB] Se puede seleccionar entre enviar o recibir archivos mediante la conexión con el ordenador [Conexión PC] o cargar la unidad mediante la conexión con el adaptador de CA con USB (A514) [Conexión adaptador CA]. 1 6 Configuración de la unidad 5 [Menu] { [Menú aparato] { [Opciones USB] • Utilice los botones 9/0 para configurar el elemento y los botones +/- para seleccionar el siguiente elemento. La configuración finaliza al pulsar el botón OK. • El reloj de la unidad comienza a funcionar a la hora establecida. Pulse el botón OK que coincida con la señal horaria. 2 3 Pulse el botón OK. Seleccione el elemento a configurar pulsando los botones +/-. [Conectar USB] Se establece la configuración para la conexión con el ordenador. [USB] Se establece la clase de USB. 4 ES 110 Pulse el botón OK. • Se visualiza la pantalla de configuración seleccionada. Configuración de la unidad [Menú aparato] Cuando se ha elegido [Conectar USB] 1 Seleccione la configuración de la conexión horaria con los botones +/- y pulse el botón OK. 1 Con los botones +/- seleccione [Almacenar] o [Compuesto] y pulse el botón OK. [Almacenar] Desde el ordenador se reconoce como dispositivo de almacenamiento externo. [Compuesto] Conectado con un ordenador, se configura para usar como dispositivo de almacenamiento externo, altavoz USB o micrófono. 6 Configuración de la unidad [Conexión PC] Configura la conexión con el ordenador. Se conecta como conexión de almacenamiento o compuesta. [Conexión adaptador CA] Se configura si se carga desde el ordenador cuando se conecta con el adaptador de CA (A514). [EACH] Configura la confirmación del método de conexión cuando se realiza la conexión mediante USB. Cuando se ha elegido [USB] Atención • Cuando se conecte por primera vez con un ordenador como dispositivo de almacenamiento interno, el ordenador instalará automáticamente el driver de la unidad • Cuando la configuración de [Conectar USB] esté en [Conexión adaptador CA], la unidad no será reconocida aunque se conecte con el ordenador. • Cuando el ordenador no reconozca la unidad como unidad de dispositivo externo, cambie la configuración de [USB] a [Almacenar]. • Si la batería tiene poca carga, la configuración de clase USB cambiará de Compuesto a Almacenar para que se pueda cargar la batería. ES 111 Configuración de la unidad [Menú aparato] Configuración de reinicio [Reiniciar] Diversas funciones vuelven a la configuración inicial (de fábrica). 1 [Menu] { [Menú aparato] { [Reiniciar] 6 Configuración de la unidad 2 3 4 ES 112 Pulse el botón OK. Con el botón +, seleccione [Empezar]. Pulse el botón OK. • Los ajustes vuelven a sus configuraciones iniciales. ▌ Configuración del menú después del reinicio (configuración inicial) Configuración de grabación Elementos del menú Configuración inicial [Modo Rec] (☞ P.80) [Normal] [Sensib. Micro] (☞ P.81) [Micro. integrado] : [MID] [Nivel Rec] (☞ P.82) Micro. integrado: [Manual]: [Limit/ Comp Off] [Selec. entrada] (☞ P.83) [Micro. integrado] [Alim. micro.] (☞ P.84) Alimentación fantasma: [48V] Alimentación conectable: [On] [Formato REC] (☞ P.85) [PCM] : [44.1kHz/16bit] [Filtro RR] (☞ P.86) [Off] [Pre-REC] (☞ P.87) [Off] [Monitor REC] (☞ P.88) [Off] Configuración de reproducción Elementos del menú Configuración inicial [Modo Play] (☞ P.89) [Archivo1] [Cambio] (☞ P.89) [Paso avance] [Cambio arch.] [Paso atrás] [Cambio arch.] Configuración de la unidad [Menú aparato] Configuración del metrónomo Elementos del menú Configuración inicial [Metrónomo] (☞ P.101) [Off] Configuración de la unidad Elementos del menú Configuración de pantalla y sonido Configuración inicial [Luz trasera] (☞ P.103) Tiempo de iluminación: [10 segundos] Tiempo de iluminación reducida [30 segundos] Iluminación: [02] [LED] (☞ P.104) [On] [Tono] (☞ P.104) [03] [Idioma(Lang)] (☞ P.105) [English] [Guía de voz] (☞ P.105) ON/OFF: [On] Velocidad: [100%] Volumen: [03] [Intro Play] (☞ P.106) [Off] [Ajuste Fn.] (☞ P.107) Configuración de Fn para grabadora: F1 [ÍNDICE] F2 [Selec. entrada] F3 [Metrónomo] Configuración de Fn para multipista: F1 [Sil.] F2 [Rebote] F3 [Off] [Selec. Memoria] (☞ P.108) [Memoria interna] [Ahorro Energía] (☞ P.109) [10 min.] [Opciones USB] (☞ P.110) Conectar USB: [Conexión PC] Clase de USB: [Almacenar] 6 Configuración de la unidad Elementos del menú Configuración inicial ES 113 Configuración de la unidad [Menú aparato] Formato [Formato] Cuando se formatea, se eliminan todos los archivos grabados. Efectúe el formateado después de haber transferido al ordenador los archivos importantes. 1 6 Pulse el botón OK. [Menu] { [Menú aparato] { [Formato] • Se visualiza [La información se borrará] durante dos segundos y se iluminan [Empezar] y [Cancelar]. 6 Configuración de la unidad 7 2 3 4 5 ES 114 Con el botón +, seleccione [Empezar] una vez más. Pulse el botón OK. Seleccione el medio de grabación a formatear pulsando los botones +/-. 8 Pulse el botón OK. Pulse el botón OK. • Se visualiza la pantalla [Formato] (formatear). Con el botón +, seleccione [Empezar]. • Se visualiza [Formateando] y se inicia el formateado. El proceso habrá finalizado cuando se visualice [Formateo finalizado]. Configuración de la unidad [Menú aparato] Atención • No formatee nunca esta unidad desde el ordenador. • Al formatear se eliminarán todos los datos existentes, incluidos los archivos que estén bloqueados y los que estén configurados como de sólo lectura. • Para recuperar las configuraciones por defecto de diversas funciones, seleccione [Reiniciar] (☞ P. 112). • Cuando en la unidad se inserta una tarjeta SD, verifique cuidadosamente que no hay error y si el medio de grabación de la operación está en [Memoria interna] o [Tarjeta SD] (☞ P. 108). 1 Desconexión del adaptador de CA durante el formateo. 2 Extracción de la pila durante el formateo. 3 Extracción de la tarjeta SD durante el formateo cuando se ha seleccionado [Tarjeta SD] como medio de grabación. 6 Configuración de la unidad • Cambie la pila por una nueva para asegurarse de que no se agota durante el formateo. El proceso de formateado puede durar más de 10 segundos. No lleve a cabo las siguientes operaciones durante el formateo, ya que podrían dañarse los datos: • El formateado de la tarjeta SD en la unidad es un formateado rápido. Los datos que existen en la tarjeta SD no se eliminan totalmente incluso si se efectúa [Formateado] y sólo la información de la gestión de archivos. Tenga cuidado al transferir o deshacerse de los datos de la tarjeta SD. Para deshacerse de la tarjeta se recomienda su destrucción. ES 115 Configuración de la unidad [Menú aparato] Información de la memoria [Info. Memoria] Información del sistema [Info. sistema] En la pantalla del menú se visualiza la capacidad de grabación restante del medio de grabación. Se puede confirmar la información de la unidad desde el menú principal. 1 [Menu] { [Menú aparato] { [Info. Memoria] 1 [Menu] { [Menú aparato] { [Info. sistema] 6 Configuración de la unidad 2 3 Pulse el botón OK. • Se visualiza [Libre] y [Capacidad] del medio de grabación. • Cuando no se haya introducido una tarjeta SD, únicamente se visualizará la información de la memoria interna. Después de confirmar la información, pulse el botón OK. Atención ES 116 • La grabadora utilizará alguna capacidad de la memoria para mantener el archivo de administración. La capacidad restante que se indica es menor que la capacidad total del medio debido a sus características, pero esto no es un fallo. 2 3 Pulse el botón OK. • Se visualiza [Modelo] [Versión] [Num. serie]. Después de confirmar la información, pulse el botón OK. Capítulo 7 Con el ordenador ES 117 Forma de utilizar esta unidad en su ordenador Esta unidad se puede conectar con un ordenador de las siguientes formas. Esta unidad, además de utilizarse como grabadora multipista y reproductor de música, también se puede utilizar como memoria externa de un ordenador (☞ P. 122). Entorno operativo del ordenador Windows 7 Forma de utilizar esta unidad en su ordenador ES 118 Sistema operativo: Microsoft Windows XP/Vista/7 Instalación normal Ordenador compatible: Ordenador compatible Windows con, como mínimo, un puerto USB libre. Macintosh Sistema operativo: Mac OS X 10.4.11~10.7 Instalación normal Ordenador compatible: Ordenador compatible Apple Macintosh con, como mínimo, un puerto USB libre. Atención • Un entorno operativo para guardar en el ordenador los archivos grabados mediante una conexión USB. • El servicio de soporte no funcionará incluso si el ordenador con un puerto USB se ha actualizado de Windows 95/98/Me/2000 a Windows XP/Vista/7en. • Incluso si se satisfacen los requisitos del sistema, la garantía no cubrirá los fallos en un ordenador modificado personalmente. ▌ Precauciones al elutilizar la unidad conectada con un ordenador • Cuando esté descargando o subiendo archivos desde o hacia la unidad, mientras el piloto PEAK (R) siga parpadeando, no desconecte la conexión USB incluso si desaparece de la pantalla del ordenador porque todavía se están transfiriendo los datos. Además, cuando desconecte la conexión USB, asegúrese de seguir la descripción en ☞ P. 120. La transferencia de datos puede realizarse sin éxito si se retira la conexión antes de que la unidad se pare. • No formatee el disco de la unidad en un ordenador. El formato no será correcto si lo realiza en un ordenador. Efectúe el formateo desde la pantalla [Formato] de la unidad (☞ P. 114). • Si cambia el orden de los archivos o si mueve o cambia el nombre de una carpeta o de un archivo que está almacenado en la unidad, utilizado el gestor de archivos de un ordenador Windows o Macintosh, es posible que el archivo no se pueda reconocer. • Tenga en cuenta que esta unidad puede leer y escribir datos incluso si los atributos de la unidad en el ordenador son de sólo lectura. • Como el ruido puede tener efectos adversos en los dispositivos electrónicos cerca de la unidad, desconecte el micrófono externo y los auriculares cuando conecte la unidad con un ordenador. Forma de utilizar esta unidad en su ordenador Conexión con el ordenador Windows 1 Macintosh Encienda la grabadora. A • Cuando esté conectado mediante USB, en la pantalla de este dispositivo se visualizará [Remoto (almacenamiento)]. • La unidad no se conectará con el ordenador cuando la selección de la configuración USB sea [Conexión adaptador CA]. Establezca la configuración de conexiones USB en [Conexión PC] (☞ P. 110). • En el caso de Windows, cuando se abra [Mi ordenador], se reconocerá por el nombre de la unidad del nombre del producto. Cuando se inserte una tarjeta SD, aparecerá como [Unidad removible]. Conecte el cable USB en el puerto USB del ordenador. Atención • Salga del modo mantenimiento (HOLD) de la unidad. • Consulte el manual de su ordenador en relación con el puerto USB del ordenador. • Enchufe firmemente el conector USB hasta el fondo. No funcionará correctamente si no está adecuadamente conectado. 3 Asegúrese de que la unidad está parada y conecte el cable USB en el conector USB de la unidad. • La conexión de la unidad mediante un concentrador USB puede provocar un comportamiento inestable. Por eso, no utilice un concentrador USB. 7 Forma de utilizar esta unidad en su ordenador 2 • En el caso de Macintosh, se reconocerá por el nombre de la unidad del nombre del producto en el escritorio. Cuando se inserte una tarjeta SD, aparecerá como [Untitled]. • Utilice exclusivamente el cable USB que se suministra. No utilice productos de otra empresa porque ello puede conducir a fallos de funcionamiento. Asimismo, no utilice cables de conexión de otros fabricantes. ES 119 Forma de utilizar esta unidad en su ordenador Desconexión del ordenador Windows 1 Haga clic en [ ] en la barra de tareas ubicada en la esquina inferior derecha de la pantalla y seleccione [Dispositivo USB de almacenamiento masivo - Desconecte la unidad con seguridad]. Macintosh 1 Arrastre y suelte en la papelera de reciclaje el icono de unidad removible de la unidad que se visualiza el escritorio. 7 Forma de utilizar esta unidad en su ordenador • La letra de la unidad será diferente en función del ordenador que se esté utilizando. 2 Asegúrese de que el piloto PEAK (R) no está encendido y desconecte la unidad del ordenador. • El piloto PEAK (R) sigue iluminado en naranja cuando está cargando e, incluso durante la carga, desconecte el cable USB. 2 Confirme que el piloto PEAK (R) de la unidad se apaga y desconecte el cable USB. • El piloto PEAK (R) sigue iluminado en naranja cuando está cargando e, incluso durante la carga, desconecte el cable USB. Atención • No desconecte nunca el cable USB cuando el piloto PEAK (R) esté parpadeando. Hacerlo puede provocar corrupción de los datos. • Consulte el manual de su ordenador en relación con el puerto USB del ordenador. • Asegúrese de que el cable de conexión USB está conectado en el puerto USB del ordernador. • Enchufe firmemente el conector USB hasta el fondo. No funcionará correctamente si no está adecuadamente conectado. ES 120 Forma de utilizar esta unidad en su ordenador Transferencia de archivos al ordenador En el modo grabadora hay 5 carpetas para las grabaciones que se visualizan en el ordenador con nombres que van de [FOLDER_A] a [FOLDER_E], y los archivos grabados se guardan en esas carpetas. Además, la carpeta para el modo multipista se visualiza con el nombre [PRJ000] Macintosh Windows 1 2 Abra el explorador. • Cuando se abra [Mi ordenador], se reconocerá por el nombre de la unidad del nombre del producto. Cuando está insertada una tarjeta SD, se puede utilizar como [Unidad removible]. Haga clic en la carpeta con el nombre del producto. Copie los datos. Desconecte la unidad del ordenador (☞ P. 120). 2 3 4 Conecte la unidad con el ordenador (☞ P. 119). • Cuando se conecta con Mac OS, la unidad se reconoce por el nombre del producto en el escritorio. Al insertar una tarjeta SD, el nombre de la unidad se reconocerá como [Untitled]. Haga doble clic en el escritorio en el icono removible con el nombre del producto. Copie los datos. Desconecte la unidad del ordenador (☞ P.120). ▌ Nombres de la unidad y de las carpetas cuando se conecta con un ordenador (tarjeta SD) Nombre de la unidad Windows 7 Forma de utilizar esta unidad en su ordenador 3 4 5 1 Conecte la unidad con el ordenador (☞ P. 119). Nombre archivo GRABADORA FOLDER_A FOLDER_B FOLDER_C FOLDER_D FOLDER_E Multipista PRJ001 PRJ002 PRJ003 PRJ004 PRJ005 Disco removible Macintosh SISTEMA Untitled Atención • Durante la transmisión de datos se visualiza [Ocupado] y el piloto PEAK (R) parpadea. No desconecte nunca el cable USB cuando el piloto PEAK (R) esté parpadeando. Hacerlo puede provocar corrupción de los datos. • En el entorno normal de Windows se pueden reproducir archivos con formato WAV de 24 bits. • Cuando la tarjeta de sonido del ordenador no sea compatible con el formato WAV de 24 bits, la reproducción no será buena incluso si se utiliza software compatible con 24 bits. • Antes de usar una tarjeta SDXC en un entorno Macintosh, compruebe que la versión del SO es MacOSX10.6.4 o posterior. ES 121 Forma de utilizar esta unidad en su ordenador Utilización como altavoz y micrófono USB Esta unidad se puede utilizar como micrófono USB y como altavoz USB. Atención • Cuando se utiliza como micrófono USB, independientemente del modo de grabación de la unidad, se convierte en micrófono USB estéreo. Cuando se conecta un micrófono externo en la unidad, se utiliza como micrófono externo. Utilización como memoria externa del ordenador Los datos de la unidad se pueden transferir al ordenador y los datos guardados en el ordenador se pueden guardar en la unidad. 7 Windows Forma de utilizar esta unidad en su ordenador 1 2 3 4 5 Conecte la unidad con el ordenador (☞ P. 119). Macintosh 1 • Cuando se conecta con Mac OS, la unidad se reconoce por el nombre del producto en el escritorio. Al insertar una tarjeta SD, el nombre de la unidad se reconocerá como [Untitled]. Abra el explorador. • Cuando se abra [Mi ordenador], se reconocerá por el nombre de la unidad del nombre del producto. Cuando está insertada una tarjeta SD, se puede utilizar como [Unidad extraíble]. Haga clic en la carpeta con el nombre del producto. Copie los datos. Desconecte la unidad del ordenador (☞ P. 120). Conecte la unidad con el ordenador (☞ P. 119). 2 3 4 Haga doble clic en el escritorio en el icono removible con el nombre del producto. Copie los datos. Desconecte la unidad del ordenador (☞ P. 120). Atención • Durante la transmisión de datos se visualiza [Ocupado] y el piloto PEAK (R) parpadea. No desconecte nunca el cable USB cuando el piloto PEAK (R) esté parpadeando. Hacerlo puede provocar corrupción de los datos. ES 122 Capítulo 8 Guía de referencia ES 123 Mensajes de advertencia Pantalla Cargue la batería. Si la batería se descarga poco después de cargala, sustitúyala por una batería nueva.Sustitúyala por una batería nueva (☞ P. 22). Se ha intentado eliminar un archivo que está bloqueado. Desactive el bloqueo de los archivos (☞ P. 91). No está intentando grabar en el modo grabadora. Seleccione una de las carpetas [Carpeta A] a [Carpeta E] e intente grabar de nuevo (☞ P. 34). [Temp. Lleno] Se ha utilizado el número máximo de marcas (99) del archivo. Elimine las marcas de índice no necesarias (☞ P. 48). [Carpeta llena] Se ha alcanzado el número máximo de archivos (999) de la carpeta. Elimine los archivos innecesarios (☞ P. 50). [Error de memoria] La memoria interna tiene algún fallo. Póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente (☞ P. 136). [Tarjeta no válida] La tarjeta SD no se reconoce correctamente. Inserte de nuevo la tarjeta SD (☞ P. 29 ~ P. 30). [Memoria llena] No hay suficiente memoria. Elimine los archivos innecesarios (☞ P. 50). [ Tarjeta SD bloqueada] La tarjeta SD está protegida contra escritura. Desactive la protección contra escritura de la tarjeta SD y vuelva a intentarlo (☞ P.30). No hay archivos en la carpeta. Seleccione de nuevo la carpeta (☞ P. 34). Ha habido un problema al formatear. Formatee de nuevo la memoria (☞ P. 114). No queda suficiente memoria y no se pueden crear archivos para ser gestionados. Conecte con un ordenador y elimine los archivos innecesarios. Formato no compatible. Compruebe los archivos que se pueden reproducir en esta grabadora (☞ P. 46). No se ha seleccionado ningún archivo. Opere la unidad después de seleccionar algún archivo (☞ P. 34, P. 45). Se ha intentado mover o copiar a la misma carpeta. Seleccione una carpeta diferente. [Archivo protegido] [Seleccione grabadora para REC] 8 Mensajes de advertencia [No hay archivo] [Error al formatear] [No archiva. Enlace PC y borre datos] [Archivo ilegal] [Seleccione el archivo] [Misma carp. No mover. (copiar.)] 124 Solución La batería no tiene carga. [Batería baja] ES Detalles Mensajes de advertencia Pantalla Detalles Solución [Algunos no se pueden mover (copian)] En la carpeta de destino ya existe un archivo con el mismo nombre. Seleccione de nuevo el archivo. [El archivo no puede dividirse] Se está intentado dividir un archivo grabado en esta unidad que no está en formato PCM o MP3. Seleccione de nuevo el archivo. 8 Mensajes de advertencia ES 125 Resolución de averías Síntoma No se ve nada en la pantalla No puede funcionar Causa probable Acción La batería no está insertada correctamente. Verifique la orientación de los polos de la batería (☞ P. 22). La batería no tiene carga. Cargue la batería o reemplace con una batería nueva (☞ P. 22). La alimentación está cortada. Conecte la alimentación (☞ P. 25). La batería no tiene carga. Cargue la batería o reemplace con una batería nueva (☞ P. 22). La alimentación está cortada. Conecte la alimentación (☞ P. 25). Está en el modo ESPERAR. Desactive el modo ESPERAR (☞ P. 26). No hay suficiente memoria. Elimine los archivos innecesarios (☞ P. 50). No puede grabar 8 Resolución de averías Se ha alcanzado el número máximo de archivos. Hay un micrófono externo No se puede grabar conectado que necesita mediante el micrófono alimentación, pero la función [ Plug-in Power] está ajustada externo en [ Off ]. No se escucha el sonido de la reproducción. Bajo nivel de grabación ES 126 Cambie a cualquier otra carpeta (☞ P. 34). Cuando el micrófono externo necesite alimentación de la grabadora, ajuste [ Plug-in Power] en [ On ] (☞ P.75). Los auriculares están conectados. Desconecte los auriculares para escuchar la reproducción con el altavoz incorporado. El volumen está en [0]. Ajuste el volumen (☞ P. 46). El nivel de grabación no se puede ajustar. Ajuste el nivel de grabación e intente grabar de nuevo (☞ P. 82). Establezca la ganancia de micrófono en [HI] o [MID] e intente grabar de nuevo (☞ P. 81). Baja ganancia del micrófono. El nivel de salida del dispositivo externo conectado es bajo. Si no puede grabar bien incluso si ajusta el nivel de grabación, ajuste el nivel de salida del dispositivo externo. No se ha ajustado el nivel de volumen. Ajuste el nivel de grabación y vuelva a intentar la grabación ( ☞ P.37). El nivel de grabación es demasiado alto Esto podría deberse a que el nivel de grabación y el nivel de salida en los dispositivos externos conectados es demasiado alto. Si no puede grabar claramente incluso tras haber ajustado el nivel de grabación, ajuste el nivel de salida de los dispositivos conectados ( ☞ P.37). El archivo no se graba en estereo El micrófono externo conectado es monoaural. Se escucha ruido en el monitor de grabación Se provocan acoplamientos. Cuando se graba mediante conexión con un micrófono externo monoaural, la voz sólo se graba por el canal izquierdo (L). Si la conexión se efectúa con altavoces con alimentación, se pueden producir acoplamientos al grabar. Se recomienda la utilización de auriculares al utilizar el monitor de grabación. Ajuste la separación entre el micrófono y los auriculares, y no oriente el micrófono hacia los auriculares. Resolución de averías Síntoma No se pueden establecer marcas de índice No se puede cargar. No hay archivos Causa probable Acción Se ha alcanzado el número máximo de marcas (99). Elimine las marcas no necesarias (☞ P. 48). Los archivos están bloqueados. Desactive el bloqueo de los archivos (☞ P. 91). Los archivos son de sólo lectura. Desbloquee el archivo o cancele con el ordenador la configuración de sólo lectura. La batería existente es diferente de la especificada. La batería no está colocada correctamente. Introduzca la batería que se suministra. Coloque la batería correctamente. Clase USB configurada en [Compuesto]. Cambie la configuración de la clase USB a [Almacenar] (☞ P. 110). Conecte la grabadora mediante USB mientras mantiene pulsado el botón STOP para recargarla (☞ P. 24). No hay carpeta con archivos grabados. Cambie el archivo (☞ P. 34). 8 Se agitó la unidad durante la grabación. Durante la grabación o la reproducción la unidad estaba cerca de teléfonos móviles o de lámparas fluorescentes. Cambié la ubicación de la unidad durante la operación. Los archivos están bloqueados. Desactive el bloqueo de los archivos (☞ P.91). Los archivos son de sólo lectura. Desbloquee el archivo o cancele con el ordenador la configuración de sólo lectura. La unidad no puede reconocer los archivos de la carpeta. Conecte con un ordenador y elimine los archivos. La pista está en silenciamiento. Desactive el silenciamiento de la pista (☞ P. 61). El volumen de salida de la pista ha caído. Suba el volumen de la pista (☞ P. 62). La configuración de [Selec. entrada] es diferente. Verifique la configuración de [Selec. entrada] (☞ P. 83). Bajo nivel de la grabación. Ajuste el nivel de la grabación con el selector REC LEVEL (☞ P. 37). La configuración de [Monitor Rec] está en [Off ]. Ponga la configuración de [Monitor Rec] en [On] (☞ P. 88). El archivo no se puede eliminar La carpeta no se puede eliminar No sale sonido de una pista específica del modo multipista No se escucha el sonido del instrumento conectado Resolución de averías Ruido durante la reproducción ES 127 Resolución de averías Síntoma Causa probable Acción No se puede grabar en la unidad de CD Los archivos elegidos no son compatibles con su grabación en CD. Vuelva a seleccionar archivos para su grabación en CD que sean compatibles con el formato PCM [44.1kHz/16bit]. No se puede convertir a archivos MP3 Los archivos elegidos para su conversión a MP3 no son compatibles. Vuelva a seleccionar archivos en formato PCM [44.1kHz/16bit] o [44.1kHz/mono] que sean compatibles para su conversión a MP3. El volumen de la pista está bajo o en Verifique el volumen de la pista y si el silenciamiento está silenciamiento. activado (☞ P. 61). No se puede rebotar No se puede utilizar el afinador 8 Resolución de averías ES 128 No queda espacio libre en la tarjeta SD. Elimine los archivos innecesarios (☞ P.50). La configuración de [Selección entrada] es diferente. Seleccione una configuración de [Selección entrada] que coincida con el instrumento musical conectado (☞ P. 83). Accesorios (de venta por separado) Los accesorios exclusivos para la grabadora digital OLYMPUS se pueden adquirir directamente en la tienda en línea de la página web de nuestra empresa. Micrófono estéreo: ME51SW Micrófono con captación para teléfono: TP8 El micrófono incorporado de gran diámetro hace posible una grabación en estéreo con alta sensibilidad. Se puede llamar directamente con el micrófono adaptado a su oreja. Se pueden grabar con claridad las voces y conversaciones telefónicas. Micrófono de dos canales (omnidireccional): ME30W Cable de conexión: KA333 Dos micrófonos monoaurales vienen juntos con un trípode miniatura y un adaptador de conexión. Son micrófonos omnidireccionales de alta sensibilidad con soporte para alimentación conectable muy adecuados para la grabación de interpretaciones musicales. Cable de conexión con mini clavijas estéreo (ø3,5) y resistencia en ambos extremos. Se utiliza durante la grabación para conectar la toma de salida de auriculares de la grabadora con la toma de entrada del micrófono externo. También se incluye un adaptador (PA331/PA231) para la conversión a la miniclavija monoaural (ø3,5) o la miniclavija monoraural (ø2,5). Cable de conexión: KA334 Micrófono direccional útil para grabaciones al aire libre como las de pájaros en libertad. El cuerpo de metal proporciona solidez para la gran rigidez. Cable de conexión con miniclavijas estéreo (ø3,5) y resistencia en ambos extremos. En la unidad, ponga [Selección entrada] en [Line]. Micrófono monoaural (unidireccional): ME52W Enchufe para mando a distancia: RS30W Reduce los efectos del ruido ambiente y se utiliza para grabar sonidos en lugares alejados. Micrófono monoaural con clip de sujeción (omnidireccional): ME15 Se puede grabar e interrumpir la grabación de la unidad con el mando a distancia con el receptor conectado en la toma REMOTE. Se puede ajustar la posición del receptor y manipular desde ángulos diferentes. 8 Accesorios (de venta por separado) Micrófono Compact Gun (unidireccional): ME31 Pequeño micrófono disimulable con clip de sujeción. Filtro antiviento: WJ4 Reduce el ruido de baja frecuencia del viento en 20dB aprox. ES 129 Definiciones Definición Frecuencia de muestreo (tasa de muestreo) [Hz · kHz] La frecuencia de muestreo es el número que determina la resolución del sonido. Cuando este número es elevado se reduce la diferencia entre los sonidos delantero y trasero y se puede grabar con suavidad. Cuantificación del número de bits (profundidad de bits) [bit] La cuantificación del número de bits, cuando se convierten señales analógicas como la voz en digitales, determina el valor númerico que se mantiene del registro de los datos. Tasa de bits[kbps] Es el número que indica cuantos bits de datos se reproducen en un segundo. Por ejemplo, 128 kbps significa que los datos que se reproducen en un segundo son 128k bits. Al reducir la cifra de la tasa de bits, el sonido se degrada al reducir la capacidad de los datos. Para cifras de tasas de bits iguales, la calidad del sonido varía en función de formatos de comprensión del audio como MP3. Formato PCM lineal Como el procesamiento se realiza sin compresión de los datos obtenidos, puede grabar el sonido sin sacrificar la calidad. Para esto se utiliza el método de audio CD (CD-DA). Reglamentación MP3 Uno de los métodos de compresión de audio más populares. Ofrece poca degradación de la calidad del sonido CD y se pueden comprimir los datos a una onceava parte del tamaño de los datos originales. Memoria (medio) Medio de almacenamiento que mantiene la estructura sin eliminar los datos incluso cuando se corta la alimentación. En este manual se hace referencia a una memoria flash incorporada y la tarjeta SD. Proceso de codificación Se registra la información que se obtiene y se sustituye por datos de acuerdo con ciertas reglas. Además, los datos de ciertos formatos se convierten a otro formato basándose en ciertas reglas (por ejemplo, compresión de la voz). 8 Definiciones ES 130 Significado Especificaciones generales ▌ Generalidades Grabadora Formato de grabación Pistas de grabación simultánea Modo grabadora: 2 Modo multipista: 2 Pistas de reproducción simultánea Modo grabadora: 2 Modo multipista: 8 Tamaño máximo del archivo grabado Formato PCM: 2 GB Formato MP3: 4 GB Formato PCM Lineal (Pulse Code Modulation) Formato MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) [320kbps] [256kbps] [128kbps] [64kbps(mono)] 4GB Tarjeta SD Tarjeta SD (512MB~2GB) Tarjeta SDHC (16MB~32GB) Tarjeta SDXC (64GB) Sonido fuente del metrónomo 4 Ritmo 0-9 Tempo 40.0~208,0 BPM Tipo de afinador 8 Especificaciones generales Memoria interna Medio de grabación Metrónomo [96.0kHz/24bit] [96.0kHz/16bit] [88.2kHz/24bit] [88.2kHz/16bit] [48.0kHz/24bit] [48.0kHz/16bit] [44.1kHz/24bit] [44.1kHz/16bit] [44.1kHz (mono)] Cromático, Guitarras y bajos Afinador Intervalo de calibración 435Hz~445Hz (unidad: 1 Hz) Formato WAV Cuantificación del número de bits, 16/24 bit [REC][PLAY] Frecuencia de muestreo 44,1/48,0/88,2/96,0 kHz Tipo de datos Formato MP3 Tasa de bits 320/256/128/64 kbps [REC][PLAY] Frecuencia de muestreo 44,1 kHz Procesamiento de la señal [Cambio AD/DA] 16/24 bits 44,1/48,0/88,2/96,0 kHz ES Pantalla 2.0Monitor LCD a color de 2" 131 Especificaciones generales Micrófono incorporado Micrófono direccional Entrada MIC/LINE Toma para miniclavijas MIC: Impedancia de entrada 10 kΩ LINE: Impedancia de entrada 12,5 kΩ Entrada Conector combinado XLR (entrada compensada)/ Phone (sin compensación) Toma para conectores XLR XLR: Impedancia de entrada 10 kΩ Phone: Impedancia de entrada 10 kΩ ø3,5 mm Impedancia 8Ω o más 4 mW+4 mW (carga 16Ω) Toma EAR (auriculares) Máxima salida de los auriculares: ≤ 150 mV (de acuerdo con la norma EN 50332-2) Salida Salida de audífonos con características de banda ancha: 75 mV ≤ (de acuerdo con la norma EN 50332-2) 8 Altavoz incorporado Especificaciones generales Alimentación fantasma Altavoz dinámico incorporado de ø28 mm 430mW (8Ω) 48V, 24V, OFF Total de canales L/R de menos de 20 mA USB 2.0 de alta velocidad Operaciones de interfaz de audio de almacenamiento masivo USB Batería Li-ion Olympus (LI-50B) Fuente de alimentación externa: adaptador de CA (A514) (5 V CA) Alimentación Dimensión general 159.0mm × 70.0mm × 33.5mm (incluye los salientes máximos) Peso 280g (Batería de litio incluida) ▌ Niveles de entrada de referencia Fuente de entrada Micrófono incorporado MIC LINE ES 132 Ganancia de Valor del nivel micrófono HI 74dBSPL MID 94dBSPL LOW 114dBSPL HI -58dBV MID -47dBV LOW -27dBV -6dBV XLR (entrada de balance) Phone estándar (entrada sin compensación) HI -58dBu LOW -38dBu -32dBu Especificaciones generales ▌ Características generales de frecuencia 4 Tiempo de grabación/reproducción(tiempo de grabación con entrada MIC/LINE): Formato PCM lineal Formato de grabación Características de frecuencia 96,0 kHz/24bit 20 Hz~44 kHz 96,0 kHz/16bit 20 Hz~44 kHz 88,2 kHz/24bit 20 Hz~40 kHz 20 Hz~40 kHz 20 Hz~23 kHz 48,0 kHz/16bit 20 Hz~23 kHz 44,1 kHz/24bit 20 Hz~21 kHz 44,1 kHz/16bit 20 Hz~21 kHz 44,1 kHz/mono 20 Hz~21 kHz Formato de grabación Características de frecuencia 320 kbps 50 Hz~20 kHz 256 kbps 50 Hz~20 kHz 128 kbps 50 Hz~17 kHz 64 kbps (mono) 50 Hz~8 kHz 4 M i c ró fo n o e s t é re o i n co r p o ra d o p a ra grabación: 20 Hz~20 kHz • No obstante, cuando se graba en formato mp3, el límite superior de la respuesta de frecuencia depende el modo de grabación (tabla superior). ▌ Tiempo aproximado de grabación 4 Formato PCM lineal Formato de grabación Memoria interna (4 GB) 96.0kHz/24bit Aprox. 1h. 35min. 96.0kHz/16bit Aprox. 2h. 15min. Tarjeta SD 8 GB Aprox. 3h. 40min. Aprox. 5h. 30min. 88,2kHz/24bit Aprox. 1h. 40min. Aprox. 4h. 88,2kHz/16bit Aprox. 2h. 30min. Aprox. 6h. 48,0kHz/24bit Aprox. 3h. Aprox. 7h. 15min. 48,0kHz/16bit Aprox. 4h. 45min. Aprox. 11h. 44,1kHz/24bit Aprox. 3h. 15min. Aprox. 8h. 44,1kHz/16bit Aprox. 5h. Aprox. 12h. 44.1kHz/mono Aprox. 10h. Aprox. 24h. 16 GB 32 GB 64 GB Aprox. 7h. 15min. Aprox. 10h. 30min. Aprox. 7h. 50min. Aprox. 11h. 30min. Aprox. 14h. 30min. Aprox. 21h. 30min. Aprox. 15h. 30min. Aprox. 23h. 30min. Aprox. 14h. 55min. Aprox. 30h. Aprox. 32h. Aprox. 65h. Aprox. 48h. 30min. Aprox. 98h. Aprox. 47h. Aprox. 97h. Aprox. 196h. Aprox. 22h. Aprox. 45h. Aprox. 16h. 10min. Aprox. 32h. Aprox. 24h. Aprox. 49h. Aprox. 29h. 30min. Aprox. 44h. 30min. 8 Especificaciones generales 88,2 kHz/16bit 48,0 kHz/24bit Formato MP3 Aprox. 60h. Aprox. 90h. ES 133 Especificaciones generales 4 Formato MP3 Tarjeta SD Formato de grabación Memoria interna (4 GB) 320 kbps Aprox. 22h. 30min. Aprox. 53h. 256 kbps Aprox. 28h. 30min. 128 kbps Aprox. 57h. 64 kbps (mono) Aprox. 114h. 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB Aprox. 214h. Aprox. 432h. Aprox. 66h. 30min. Aprox. 130h. Aprox. 268h. Aprox. 540h. Aprox. 133h. Aprox. 261h. Aprox. 537h. Aprox. 1081h. Aprox. 267h. Aprox. 522h. Aprox. 1074h. Aprox. 2163h. Aprox. 104h. Atención • Los valores anteriores se ofrecen a modo de orientación. • Cuando la grabación se repite poco a poco, el tiempo que se puede grabar puede hacerse más pequeño (utilice el tiempo de grabación y el tiempo de grabación restante como orientación). 8 Especificaciones generales ES 134 • Al grabar se genera una diferencia en el tiempo de grabación y, por eso, pueden existir diferencias entre la capacidad en una tarjeta nueva y una usada. • Se debe tener cuidad porque la diferencia en el tiempo de grabación puede aumentar cuando la cifra de la tasa de bits es baja. ▌ Máximo tiempo de grabación por archivo • La capacidad máxima para los archivos en formato PCM lineal está limitada a aproximadamente 2 Gb. • La capacidad máxima para los archivos en formato MP3 lineal está limitada a aproximadamente 4 Gb. Especificaciones generales ▌ Tiempo aproximado de duración de la batería 4 Batería Li-ion recargable: (formato PCM lineal) Formato de grabación Grabación con el micrófono estéreo incorporado Alimentación Phantom para la grabación Reproducción con auriculares 96,0 kHz/24bit Aprox. 9h. 30min. Aprox. 2h. 15min. Aprox. 12h. 30min. 96,0 kHz/16bit Aprox. 11h. Aprox. 2h. 30min. Aprox. 12h. 30min. 88,2 kHz/24bit Aprox. 10h. Aprox. 2h. 30min. Aprox. 13h. 30min. 88,2 kHz/16bit Aprox. 11h. 15min. Aprox. 2h. 30min. Aprox. 14h. 48,0 kHz/24bit Aprox. 11h. Aprox. 2h. 30min. Aprox. 14h. 48,0 kHz/16bit Aprox. 12h. 15min. Aprox. 2h. 30min. Aprox. 14h. 15min. 44,1 kHz/24bit Aprox. 11h. 30min. Aprox. 2h. 45min. Aprox. 15h. 45min. 44,1 kHz/16bit Aprox. 12h. 30min. Aprox. 2h. 45min. Aprox. 16h. 15min. 44,1 kHz/mono Aprox. 12h. 30min. Aprox. 2h. 45min. Aprox. 17h. 30min. Formato de grabación Grabación con el micrófono estéreo incorporado Alimentación Phantom para la grabación Reproducción con auriculares 320 kbps Aprox. 11h. 15min. Aprox. 2h. 30min. Aprox. 15h. 00min. 256 kbps Aprox. 11h. 30min. Aprox. 2h. 30min. Aprox. 15h. 30min. 128 kbps Aprox. 11h. 45min. Aprox. 2h. 30min. Aprox. 16h. 15min. 64 kbps (mono) Aprox. 12h. 30min. Aprox. 2h. 45min. Aprox. 16h. 15min. Especificaciones generales 4 Batería Li-ion recargable: (formato MP3) 8 Atención • Los valores anteriores se ofrecen a modo de orientación. • La duración de la batería se basa en los métodos de prueba de la empresa. Se producen grandes variaciones en función de las condiciones. ES 135 Asistencia y ayuda técnica El siguiente contacto es sólo para asistencia y ayuda técnica acerca del software y las grabadoras de OLYMPUS. s Número del servicio permanente de ayuda técnica en los EE. UU. y Canadá 1-888-553-4448 s Dirección de correo electrónico para atención al cliente en los EE. UU. y Canadá [email protected] s Número gratuito del servicio permanente de ayuda técnica en Europa Llamada gratuita: 00800 67 10 83 00 Disponible para Austria, Bélgica, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Noruega, Portugal, España, Suecia, Suiza y el Reino Unido Números de pago en el resto de Europa + 49 180 567 1083 + 49 40 23773 4899 s Dirección de correo electrónico para atención al cliente en Europa [email protected] Información para clientes europeos La marca “CE” indica que este producto cumple las normas europeas de seguridad, salud, medio ambiente y protección del cliente. Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo IV de la Directiva RAEE] indica que en los países de la UE los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben depositarse en el contenedor correspondiente. No mezcle el aparato con el resto de los residuos domésticos. Utilice los sistemas de devolución y recogida existentes en su país para deshacerse de este producto. Productos a los que se aplica: LS-100, AC adaptador Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo II de la Directiva 2006/66/CE] indica que en los países de la UE las baterías gastadas deben depositarse en el contenedor correspondiente. No mezcle las baterías con el resto de los residuos domésticos. Utilice los sistemas de devolución y recogida existentes en su país para deshacerse de las baterías gastadas. OLYMPUS IMAGING CORP. 2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan. Tel. +81 (0)42-642-6162 http://www.olympus.com OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 http://www.olympusamerica.com OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (Premises/Goods delivery) Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Germany. Tel. +49 (0)40-237730 (Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany. http://www.olympus-europa.com OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD. 82 Waterloo Rd, North Ryde NSW 2113, Australia TEL: (61) 2-9886-3999 http://www.olympus.com.au OLYMPUS IMAGING SINGAPORE PTE. LTD. 491B River Valley Road #13-03 Valley Point Office Tower Singapore 248373 TEL: 65-1800-OLYMPUS / 65-1800-6596787 http://www.olympus.com.sg OLYMPUS (MALAYSIA) SDN. BHD. Suite D-10-P1, Level 10, Plaza Mont' Kiara, 2 Jalan Kiara, Mont' Kiara, 50480 Kuala Lumpur, Malaysia TEL: (60) 3-6203-3882 http://www.olympus.com.my ES-BD3589-04 AP1302
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Olympus LS 100 Manual de usuario

Categoría
Dictáfonos
Tipo
Manual de usuario