Hamilton Beach 33130TC - H.BEACH SLOW COOKER 3qt. OVAL, 33141C, 33157, 840132700 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hamilton Beach 33130TC - H.BEACH SLOW COOKER 3qt. OVAL Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Slow Cookers
840132700
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français ............................................ 18
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 34
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Mijoteuse
Olla de cocción lenta
840132700 Ev02.qxd 12/15/04 2:15 PM Page 1
34
Este aparato ha sido diseñado solamente
para uso doméstico.
Este producto ha sido diseñado solamente
para la preparación, cocción y servido de
alimentos. No está diseñado para usarse
con materiales que no sean alimentos ni
con productos no alimenticios.
Este artefacto podría estar equipado con un
enchufe polarizado. Este tipo de enchufe
tiene una hoja más ancha que la otra. El
enchufe encajará en un tomacorriente
eléctrico en un solo sentido. Esta es una
característica de seguridad diseñada para
reducir el riesgo de choque eléctrico. Si
usted no puede introducir el enchufe en el
tomacorriente, pruebe invirtiendo la posi-
ción del mismo. Si aún así el enchufe no
pudiese encajar, póngase en contacto con
un electricista calificado para que reem-
place el tomacorriente obsoleto. No intente
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando esté utilizando artefactos eléctricos,
deben seguirse ciertas precauciones bási-
cas, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. No toque superficies calientes. Use los
mangos o las perillas.
4. Para protegerse contra el riesgo de
choque eléctrico, no sumerja el cordón,
el enchufe ni la base en agua ni en
ningún otro líquido.
5. Es necesario que haya buena supervisión
cuando los niños utilicen aparatos o
cuando éstos se estén utilizando cerca
de niños.
6. Desenchúfelo del tomacorriente cuando
no lo esté usando y antes de la limpieza.
Deje que se enfríe antes de colocar o
sacar alguna pieza, y antes de limpiarlo.
7. No opere ningún aparato eléctrico si el
cordón o el enchufe están averiados,
después de un mal funcionamiento del
aparato, o si éste se ha caído o averiado
de alguna forma. Llame a nuestro
número de llamada gratis de servicio al
cliente, para obtener información sobre el
examen, la reparación o ajuste eléctrico
o mecánico.
8. El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante de electrodomésticos
puede causar incendios, choques eléc-
tricos o lesiones.
9. No lo use al aire libre.
10. No deje que el cordón cuelgue sobre el
borde de una mesa o de un mostrador,
o que toque alguna superficie caliente,
incluyendo la superficie de una estufa.
11. No coloque el aparato sobre o cerca
de una fuente de gas caliente o de un
quemador eléctrico, ni dentro de un horno
caliente.
12. Es importante tener extremo cuidado
cuando se mueva un aparato electro-
doméstico que contenga aceite caliente
u otros líquidos calientes.
13. Para desconectar la olla eléctrica de
cocimiento lento, coloque la perilla en
la posición apagada (OFF); saque el
enchufe del tomacorriente.
14. Precaución: Para evitar daños o peligros
de choque eléctrico no cocine sobre la
base. Cocine solamente dentro del reves-
timiento desmontable.
15. Evite cambios repentinos de temperatura,
como la adición de alimentos refrigerados
en una vasija caliente.
16. No use el aparato electrodoméstico para
ningún otro fin que no sea el indicado.
Otra información para la seguridad del consumidor
anular la característica de seguridad del
enchufe polarizado modificando el enchufe
de ninguna manera.
Para evitar una sobrecarga del circuito eléc-
trico, no use un aparato de alto vataje en el
mismo circuito con la olla eléctrica de
cocimiento lento.
El largo del cable que se utiliza con este
artefacto se eligió para reducir el riesgo de
enredarse o tropezarse con él, riesgo que
se presentaría si fuera más largo. Si es
necesario un cable más largo, deberá uti-
lizarse un cable de extensión aprobado. La
clasificación eléctrica nominal del cable de
extensión deberá ser igual o mayor que la
de la olla eléctrica de cocimiento lento. Se
debe tener cuidado en acomodar el cable
de extensión de manera que no cuelgue por
el borde de la mesa o mostrador y que los
niños no puedan tirar de él o tropezarse
accidentalmente.
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 34
35
• Es importante tener cuidado con la
vasija y la tapa para asegurar una
larga duración.
• Evite cambios de temperatura
repentinos o extremos. Por ejemplo,
no coloque una vasija o tapa caliente
en agua fría, ni sobre una superficie
húmeda.
• Evite golpear la vasija y la tapa contra
el grifo u otras superficies duras.
• No use la vasija o la tapa si están
cascadas, rajadas o muy rayadas.
• No use productos de limpieza abra-
sivos ni esponjillas metálicas.
• El fondo de la vasija es muy áspero y
puede dañar la mesera. Tenga cuidado.
Precauciones e información sobre la vasija y la
tapa de vidrio
• La vasija y la tapa se pueden calentar
mucho. Tenga cuidado. No las
coloque directamente sobre una
superficie o mesera sin protección.
• La vasija se puede usar en hornos
microondas y en hornos conven-
cionales, pero nunca se debe
calentar cuando esté vacía. Nunca
coloque la vasija sobre un quemador
o un hornillo. No coloque la tapa en
un horno microondas, horno conven-
cional o sobre un hornillo.
Cuando saque la tapa, inclínela de
manera que la abertura apunte en
dirección opuesta a donde usted se
encuentre para evitar recibir que-
maduras con el vapor.
Los costados de la Base de la olla
eléctrica de cocimiento lento se
calientan mucho debido a que allí es
donde se encuentran los elementos
calefactores. Use los mangos en
la base si fuese necesario. Use guantes
de cocina para sacar la vasija.
Cómo sacar la tapa y la vasija
Capacidad de la vasija
¿Qué capacidad tiene la olla eléctrica
de cocimiento lento?
La capacidad de su olla eléctrica de
cocimiento lento se refiere a la cantidad
que puede sostener la vasija si está
llena hasta el borde. Sin embargo, NO
recomendamos que la llene hasta el
borde.
Por regla general, usted debe selec-
cionar las recetas que rindan 1 cuarto
menos que la capacidad de la vasija.
Por ejemplo, si su olla eléctrica de
cocimiento lento ha sido calificada
como de 6 cuartos, usted obtendrá los
mejores resultados usando recetas que
rindan 5 cuartos o menos.
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 35
36
La perilla de control en la olla eléctrica de cocimiento lento ofrece graduaciones de
temperatura baja y alta para cocinar. La graduación
de mantener caliente es para mantener la receta
preparada a la temperatura perfecta para servir.
La graduación de mantener caliente (KEEP
WARM) se debe usar solamente después de
haber cocinado la receta completamente. No
recaliente comidas en la graduación de mantener
caliente. Es importante que la comida esté lo sufi-
cientemente caliente para evitar el crecimiento de
bacteria antes de utilizar la graduación de mantener
caliente. Si la comida se cocinó y luego se refrigeró,
deberá recalentarse en la graduación baja o alta y
luego se podrá colocar en mantener caliente.
Piezas y características
1. Tapa
2. Vasija
3. Mangas de la base
4. Base
5. Perilla de control
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 36
37
Usted está probablemente listo para
crear nuevas recetas que se puedan
usar en su olla de cocimiento lento. Si
la receta original era para cocinar en
una sartén o cacerola sobre una estufa,
o en el horno, será fácil adaptarla.
Esta olla eléctrica de cocimiento lento
ha sido diseñada para que los ingre-
dientes alcancen rápidamente la
temperatura de cocción. Es posible que
alcance un hervor completo y que
cocine más rápido que otras ollas eléc-
tricas de cocimiento lento que usted
haya usado. Como la olla eléctrica de
cocimiento lento alcanza rápidamente
la temperatura de cocción, tal vez sea
necesario ajustar las recetas más vie-
jas. Es posible que algunas recetas se
cocinen en menos tiempo.
Si usted ha usado una olla eléctrica
de cocimiento lento anteriormente
La cocción en una olla de este tipo es
fácil, pero diferente de los métodos
convencionales. Es importante que se
tome unos minutos y lea “El uso de” y
las “Sugerencias para el cocimiento
lento”. Luego pruebe algunas
de las recetas.
En poco tiempo se convencerá que
una olla eléctrica de cocimiento lento
es una necesidad. Las bibliotecas o
librerías también cuentan con libros de
recetas para ollas de cocimiento lento.
Si desea hacer alguna pregunta, llame
a nuestro número de llamada gratis de
asistencia al cliente. Tendremos mucho
placer en ayudarle.
Nuestra olla eléctrica de cocimiento
lento calienta de ambos lados. La base
eleva la temperatura de la vasija
lentamente. Ya esté cocinando a
temperatura Baja o Alta, la temperatura
final de la comida será la misma, unos
200° F. La única diferencia es la
cantidad de tiempo que se necesita
para completar el proceso de cocción.
Lea la sección sobre “Adaptación de
Recetas” para obtener mayor informa-
ción al respecto.
Si usted NUNCA ha usado una
olla eléctrica de cocimiento lento
1. Antes de usarla por primera vez, lave
la tapa y la vasija en agua caliente y
jabonosa. Enjuague y seque. No
sumerja la base en agua.
2. Prepare la receta según las instruc-
ciones. Coloque la comida en la vasija y
cúbrala con la tapa.
El uso de su olla eléctrica de
cocimiento lento
3. Enchufe el cordón en el tomacorriente.
Seleccione la graduación de temperatu-
ra.
4.
Cuando termine, apague y desenchufe
la base. Saque la comida de la vasija.
5. Deje que la vasija y la tapa se enfríen
un poco antes de lavarlas.
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 37
38
La tapa de la olla no encaja en forma
ajustada sobre la vasija, pero debe
quedar en el centro de la misma para
obtener mejores resultados. No saque
la tapa sin necesidad—eso resulta en
una pérdida considerable de calor. No
cocine sin haber cubierto la vasija con
la tapa.
No es necesario revolver la comida
cuando se usa el procedimiento de
cocimiento lento. Sin embargo, si coci-
na a temperatura ALTA, es posible
que desee revolverla ocasionalmente.
El cocimiento lento hace que los
alimentos retengan la mayoría de la
humedad. Si una receta resulta en
demasiado líquido al final del tiempo
de cocción, retire la tapa, coloque la
perilla de control en la graduación Alta
y reduzca el líquido haciendo hervir
lentamente. Esto demorará unos 30 a
45 minutos.
La olla eléctrica de cocimiento lento
debe estar por lo menos llena hasta
la mitad para obtener los mejores
resultados. Si está llena solamente
hasta la mitad, verifique la cocción 1 ó
2 horas antes del tiempo que indique la
receta.
Sugerencias para el cocimiento lento
Si cocina sopas o guisados, deje un
espacio de 2 pulgadas entre la parte
superior de la vasija y el alimento para
que la receta pueda llegar a hervir y
continuar hirviendo lentamente.
Muchas recetas indican que la
preparación se debe dejar cocinar
todo el día. Si sus actividades de la
mañana no le dan tiempo para preparar
una receta, hágalo la noche anterior.
Coloque todos los ingredientes en la
vasija, cubra y déjela en el refrigerador
durante la noche. De mañana, simple-
mente coloque la vasija en la olla
eléctrica de cocimiento lento y selec-
cione la graduación de temperatura
deseada.
La carne de res y el pollo requieren
por lo menos entre 7 y 8 horas a tem-
peratura Baja. No use carne congelada
cruda en la olla de cocimiento lento.
Descongele la carne de res o el pollo
antes de cocinar.
Adaptación de recetas
Ciertos ingredientes no son adecua-
dos para una cocción larga en una olla
de cocimiento lento. La pasta, los
mariscos, la leche, la crema o la crema
agria se deberán agregar 2 horas antes
de servir. La leche evaporada o las
sopas condensadas son perfectas para
este tipo de cocción.
Muchas cosas pueden afectar el tiem-
po que se demorará en cocinar una
receta. El contenido de agua y grasa
del alimento, la temperatura del alimen-
to, y su tamaño, afectarán el tiempo de
cocción. Los alimentos cortados en tro-
zos se cocinarán más rápido que bifes
de res o pollos enteros.
La mayoría de las combinaciones de
carne y vegetales requieren por lo
menos 7 horas en la graduación Baja.
Cuanto mayor sea el contenido de
grasa de la carne, menor será la canti-
dad de líquido requerida. Si cocina
carne con un alto contenido de
grasa, coloque tajadas gruesas de
cebolla debajo de la carne para evitar
que la carne se apoye sobre el fondo y
se cocine en su propia grasa.
Las ollas de cocimiento lento tienen
muy poca evaporación. Si está
preparando su sopa, guisado o salsa
favoritos, reduzca el líquido o el agua
indicados en la receta original. Si la rec-
eta queda demasiado espesa, se
pueden agregar líquidos más tarde.
Si está cocinando una cazuela de tipo
vegetal, será necesario tener líquido en
la receta para evitar que se queme y
se pegue a los costados de la vasija.
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 38
39
Cuidado y impieza
1. Coloque la perilla de control en la
posición apagada (OFF). Desenchufe
el cordón del tomacorriente.
2. Saque la vasija y la tapa de la base y
deje que se enfríen.
3. Lave la vasija y la tapa en agua
caliente y jabonosa. Enjuague y deje
secar. La vasija y la tapa también se
pueden lavar en el lavavajillas. Si
usted tiene una tapa plástica,
colóquela en la rejilla superior del
lavavajillas.
4. Limpie la base con un paño húmedo.
No use productos de limpieza abra-
sivos.
Propiedades opcionales (en modelos seleccionados)
El Seguro de la tapa asegura la tapa durante el
movimiento, transporte o almacenamiento de la olla.
Para usar el Seguro de la tapa, coloque la banda blan-
ca en la ranura ubicada debajo de uno de los mangos.
Estire la banda hasta el otro lado de la olla y asegúrela
en la ranura debajo del otro mango.
Una vez que la banda está colocada, también se la
puede cruzar sobre la perilla para asegurar la tapa aún
más.
La Bolsa de Transporte se puede usar cuando es nece-
sario transportar la olla a otro lugar. Primero se debe
colocar el Seguro de la tapa. Sujete el cordón eléctrico
de la olla con una banda elástica o sujetador de alambre.
Luego coloque la olla en la Bolsa de Transporte con el
cordón debajo de la olla. Saque los mangos de la olla a
través de las aberturas en la bolsa. Cierre la cremallera
de la bolsa y tenga cuidado cuando transporte alimentos
calientes. La Bolsa de Transporte se puede limpiar con
una esponja húmeda. En caso de derrames mayores, lave la bolsa a mano en agua
fría y un detergente delicado.
Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, no sumerja en agua.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
No enchufe ni encienda la olla si aún se encuentra en la bolsa de transporte.
ADVERTENCIA
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 39
40
Recetas
Arroz con pollo
1 (3 libras) pollo, cortado en trozos
1 (14.5 oz) lata de tomates al estofado estilo italiano
caja 10 oz de chícharos congelados
1 (14 oz) lata de caldo de gallina/pollo
3
4 taza de chiles rojos tostados, escurridos y cortados en tiras
1 (8 oz) caja de mezcla de arroz amarillo a la española
1 cucharadita de sal de ajo
Combinar todos los ingredientes en la vasija. Revolver bien. Tapar y cocinar a
temperatura:
Baja – 8 horas; O Alta – 4 horas.
Se obtienen 4 porciones.
Guisado estilo húngaro de carne de res, frijoles y cebada
2 libras de costillitas de res (cortadas para barbacoa) o costillitas sin hueso
2 (16 oz) latas de frijoles rojos (en forma de riñón), escurridos
1 (14 oz) lata de caldo de carne de res
1
2 taza de cebada perlada
1
4 taza de cebolla picada
1 cucharada de paprika
1
2 cucharadita de ajo en polvo
1
2 cucharadita de sal
Combinar todos los ingredientes en la vasija. Revolver bien. Tapar y cocinar a
temperatura:
Baja – 10 horas; O Alta – 5 horas.
Se obtienen unos 3 cuartos.
Chile
1 libra de salchicha italiana picante, sin piel
1 libra de carne de res magra molida
1 cebolla mediana, picada
1 (
3
4 oz) sobres de mezcla de especias para chile
1 (16 oz) lata de frijoles en forma de riñón, escurridos
1 (14 oz) lata de tomates en trozos
1 (6 oz) lata de pasta de tomates
1 (15 oz) lata de caldo de gallina/pollo
Desmenuzar la salchicha y la carne picada en una sartén grande. Agregar la
cebolla. Cocinar parcialmente la salchicha, la carne picada y la cebolla a tempe-
ratura media-alta. Colocar la mezcla de carne cocinada en la vasija. Agregar el
resto de los ingredientes. Tapar y cocinar a temperatura:
Baja – 8 horas; O
Alta – 4 horas.
Se obtienen unos 3 cuartos.
¿Qué capacidad tiene la olla eléctrica
de cocimiento lento? La capacidad de
su olla eléctrica de cocimiento lento se
refiere a la cantidad que puede sosten-
er la vasija si está llena hasta el borde.
Sin embargo, NO recomendamos que
la llene hasta el borde.
Por regla general, usted debe selec-
cionar las recetas que rindan 1 cuarto
menos que la capacidad de la vasija.
Por ejemplo, si su olla eléctrica de
cocimiento lento ha sido calificada
como de 6 cuartos, usted obtendrá los
mejores resultados usando recetas que
rindan 5 cuartos o menos.
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 40
41
Sopa vegetariana de vegetales
3 tazas de jugo de tomate y vegetales
1 (6 oz) lata de pasta de tomate
1 cucharadita de ajo picado
1
4
taza de cebolla picada
1 (16 oz) bolsa de vegetales mezclados para sopa o guisado
1 (14 oz) lata de caldo vegetal
1
1
2
tazas de agua
1
2
cucharadita de especias italianas
1
2
cucharadita de sal
1
2
cucharadita de azúcar
Combinar todos los ingredientes en la vasija. Revolver bien. Tapar y cocinar a
temperatura:
Baja – 6 horas; O Alta – 3 horas.
Se obtienen unos 3 cuartos.
Carne de res a la cebolla
1
2 taza de salsa para bistec
2-3 libras de cuarto trasero o cuadril de res
2 cucharadas de cebolla picada deshidratada
Verter la salsa para bistec en la vasija. Colocar la carne y cubrir ambos lados con
la salsa. Espolvorear cada lado con una cucharada de la cebolla deshidratada.
Tapar y cocinar a temperatura:
Baja – 10 horas; O Alta – 5 horas.
Se obtienen
unas 6 o 14 porciones.
Barbacoa tejana de carne de res
3 libras de pecho de res
1 (18 oz) botella de salsa para barbacoa ahumada
1 (1.25 oz) sobre de especias para chile
1 cucharadita de ajo picado
1 cucharadita de jugo de limón
1 cucharada de salsa Worcestershire
1
2 taza de cebolla picada
Combinar todos los ingredientes, a excepción de la carne, en la vasija. Revolver
bien. Agregar la carne y revolver bien para cubrir. Tapar y cocinar a temperatura:
Baja – 10 horas; O Alta – 5 horas.
Sacar la carne y cortarla en tiras. Volver a ponerla en la vasija. Revolver bien.
Servir sobre bolillos blandos. Se obtienen 8 porciones.
Barbacoa de cerdo estilo Carolina del Norte
3 libras de nalga, paleta o paletilla de cerdo deshuesada
1 (14 oz) lata de tomates en trozos
1
2 taza de vinagre
2 cucharadas de salsa Worcestershire
1 cucharada de azúcar
1 cucharada colmada de escamas de chiles triturados
1 cucharada de sal
2 cucharaditas de pimienta negra
Combinar todos los ingredientes en la vasija. Tapar y cocinar a temperatura:
Baja – 8 a 10 horas; O Alta – 5 horas.
Retirar y cortar la carne en tiras para
servir. Se obtiene una barbacoa de entre 3 libras.
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 41
42
Pollo dominguero
3
1
2 libras de pollo, cortado
Paprika, sal y pimienta
1 (10 oz) latas de sopa crema de apio condensada
1
2
taza de vino blanco o caldo de gallina/pollo
Enjuagar el pollo en agua fría. Secar. Espolvorear el pollo con paprika, sal y pimienta.
Combinar la sopa y el vino. Colocar la mitad del pollo en la vasija y verter la mitad de
la mezcla de la sopa sobre el pollo. Repetir en capas. Tapar y cocinar a tempe-
ratura:
Baja – 6 horas; O Alta – 4 horas.
Se obtienen entre 6 porciones.
Papas nuevas asadas
3 libras de papas nuevas rojas (pequeñas), sin pelar
1 cucharada de aceite de oliva
1 sobre de mezcla de aderezo (vinagreta para ensalada) italiano picante
Las papas deben ser del tamaño de una pelotilla de golf. Si no lo son, se deberán
cortar por la mitad o en cuatro.
Verter el aceite en una bolsa de plástico, agregar las papas y agitar para cubrirlas
bien. Agregar el aderezo de ensalada y agitar bien hasta que las papas estén
totalmente cubiertas. Colocar las papas en la vasija. Tapar y cocinar a temper-
atura:
Baja – 7 a 8 horas; O Alta – 4 horas.
Se obtienen 8 porciones.
Arroz, frijoles y salsa
1 (16 oz) lata de frijoles negros, escurridos
1 (16 oz) lata de frijoles “cannellini” o redondos, escurridos
1 (14 oz) lata de caldo de gallina/pollo
1 taza de arroz de grano largo crudo, no instantáneo
1 cuarto de salsa
1 taza de agua
1
2 cucharadita de sal
1
2 cucharadita de ajo en polvo
Combinar todos los ingredientes en la vasija. Revolver bien. Tapar y cocinar a
temperatura:
Baja – 10 horas; O Alta – 5 horas.
Se obtienen unos 3 cuartos.
Salsa con queso
1 (2 libras) barras de queso para untar procesado y pasteurizado, cortado en
trozos de 2 pulgadas
1 cuarto de salsa
2 (6 oz) latas de chiles verdes picados, sin escurrir
1-2 cucharadas de chile en polvo
1 cucharadita de ajo en polvo
1 (8 oz) bolsa de queso Monterrey Jack rallado
Combinar todos los ingredientes en la vasija. Revolver bien. Tapar y cocinar a
temperatura:
Baja – 3 horas; O Alta – 1
1
2 horas.
Revolver a mitad del tiempo
indicado de cocción. Se obtienen unos 2
1
2 cuartos.
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 42
43
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la
mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,
jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la
lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 43
44
Modelo:
33141
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 235W
Tipo:
SC25
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
12/04
840132700
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
P
ROCTOR-SILEX CANADA,INC.
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com
hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx
840132700 Sv01.qxd 12/16/04 2:02 PM Page 44
/