Roland Audio Capture UA-20 24bit Digital Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

9
Contents
Español
Conexión e instalación de los controladores (Windows)................. 203
¿Qué es un controlador?.................................................................................... 203
Modo avanzado y Modo de controlador estándar........................................ 203
Instalación del controlador especial ................................................................ 204
Configuración y comprobación........................................................................ 218
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)............... 224
¿Qué es un controlador?.................................................................................... 224
Modo avanzado y Modo de controlador estándar........................................ 224
Instalación del controlador especial ................................................................ 225
Instalación del controlador ASIO..................................................................... 233
UA-20 application guide.......................................................................235
Ajuste del tiempo de recuperación de datos .................................................. 235
Utilización de ASIO Direct Monitor (Monitor directo ASIO)...................... 236
Resolución de problemas.................................................................... 238
Problemas relacionados con el controlador USB........................................... 238
Main Specifications .............................................................................. 242
203
Español Italiano Français Deutsch English
Conexión e instalación de los
controladores (Windows)
Si es usuario de Macintosh, consulte el apartado Conexión e instalación de los
controladores (Macintosh) (pág. 224).
¿Qué es un controlador?
fig.05-1e_50
Un “controlador” es
software que transfiere
datos entre el UA-20 y el
software de aplicación que
esté ejecutando en su
sistema, cuando el sistema
y el UA-20 están
conectados por un cable
USB. El controlador
transfiere datos de la aplicación al UA-20 y del UA-20 a la aplicación.
Modo avanzado y Modo de controlador estándar
El UA-20 tiene dos modos operativos, el Modo avanzado y el Modo de
controlador estándar, y cada uno utiliza un controlador diferente.
Modo avanzado
El UA-20 funcionará en este modo si se dispone el Interruptor de selección de
modo ADVANCE del panel posterior en ON. Este modo utiliza el controlador
especial que se encuentra en el CD-ROM, con el que podrá grabar, reproducir y
editar audio de alta calidad y a tiempo estable. En el Modo avanzado, las señales de
audio se transfieren entre el UA-20 y el PC con una resolución de 24 bits y unas
frecuencias de sampling de 44,1 kHz. Seleccione este modo si está utilizando una
aplicación que permite grabar, reproducir y editar audio de alta calidad, como una
aplicación que da soporte a audio de 24 bits (por ejemplo, la serie Cakewalk o Cool
Edit) o una aplicación compatible con ASIO (por ejemplo, Cubase VST o Logic
Audio). ( Instalación del controlador especial (pág. 204))
Modo de controlador estándar
El UA-20 funcionará en este modo si se dispone el Interruptor de selección de
modo ADVANCE del panel posterior en OFF. Este modo utiliza el controlador de
audio USB estándar propio de Windows. En el modo de controlador estándar, las
señales de audio se transfieren entre el UA-20 y el PC con una resolución de 16 bits
y unas frecuencias de sampling de 44,1 kHz.
Seleccione este modo si está utilizando una aplicación que se sirve de los recursos
propios de Windows, como una aplicación que utiliza la unidad de CD-ROM del
PC para reproducir audio de CD o una aplicación que utiliza el sintetizador de
software integrado en Windows.
Application
USB
driver
Computer
USB cable
USB port
UA-20
204
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
El controlador estándar integrado en Windows no da soporte a ASIO.
( Installing the OS-standard driver (pág. 31))
* Si desea utilizar MIDI, establezca el Modo avanzado.
Instalación del controlador especial
Usuarios de Windows XP o 2000
El CD-ROM contiene dos tipos de controladores para Windows XP o 2000.
Generalmente, deberá utilizar el controlador WDM.
Controlador WDM
Debe utilizar este controlador si ha especificado la modalidad de controlador WDM
para SONAR o una aplicación similar. De este modo, obtendrá un rendimiento de
audio de mayor calidad.
* No se puede utilizar audio de 24 bits con aplicaciones que no soporten una modalidad de
controlador WDM, como Cool Edit o Media Player.
Pasar del Modo avanzado al Modo de controlador estándar y viceversa
Si primero instala tanto el controlador especial como el controlador estándar, podrá
pasar del Modo avanzado al Modo de controlador estándar y vicerversa mediante
el Interruptor de selección de modo ADVANCE del UA-20.
* Para que lo dispuesto en el Interruptor de selección de modo ADVANCE surta efecto,
debe salir de todo software secuenciador y de todas las aplicaciones que utilicen el UA-20,
apagar el UA-20 y luego volverlo a encender.
El procedimiento de instalación variará en función del sistema.
Pase a uno de los siguientes apartados, en función del sistema que utilice.
Usuarios de Windows XP/2000 ..................(pág. 204)
Usuarios de Windows Me/98......................(pág. 216)
Controlador MME
Este controlador le permite utilizar audio de 24 bits incluso con aplicaciones que no
tengan modalidad de controlador WDM, como Cool Edit. No es posible utilizar el
controlador MME desde el modo de controlador WDM de una aplicación como
SONAR.
* No se puede instalar el controlador WDM y el MME a la vez. Debe seleccionar uno
previamente e instalar sólo ese controlador. Si después de instalar uno de estos
controladores decide cambiarlo, primero debe borrar el que ya esté instalado y, a
continuación, instalar el nuevo controlador. ( Deleting the special driver (pág. 79))
205
Español Italiano Français Deutsch English
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Usuarios de Windows XP
1
Con el UA-20 desconectado, inicie Windows.
Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y
el ratón USB (si se utilizan).
2
Abra el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
1. Haga clic en el menú Inicio de Windows y seleccione
Panel de control.
2. En “Elegir una categoría”, haga clic en “Rendimiento
y mantenimiento”.
3. En “o elegir un icono del Panel de control”, haga clic
en el icono Sistema.
fig.2-1
3
Haga clic en la ficha
Hardware y, a
continuación, en [Firma
del controlador].
Abra el cuadro de diálogo
Opciones de firma del
controlador.
fig.2-2
4
Asegúrese de que
“¿Qué acción desea
que realice Windows?”
esté establecido en
“Ignorar”.
Si ya está establecido en
“Ignorar”, haga clic en
[Aceptar].
Si no está establecido en “Ignorar”, anótese la configuración
actual (“Avisar” o “Bloquear”). Luego cambie la
configuración a “Ignorar” y haga clic en [Aceptar].
Una vez haya instalado el controlador, restaure la
configuración original. (Si ha modificado “¿Qué acción
desea que realice Windows?” (pág. 210))
Si es usuario de Windows XP
Professional, debe iniciar la
sesión con un nombre de
usuario con algún tipo de
cuenta administrativa
(Administrador, por ejemplo).
Para obtener más detalles
sobre las cuentas de usuario,
consulte al administrador de
sistema de su PC.
En función de cómo tenga
configurado el sistema, puede
que el icono Sistema
aparezca directamente en el
Panel de control (en la Vista
clásica). En ese caso, haga
doble clic en el icono
Sistema.
Si ha modificado “¿Qué
acción desea que realice
Windows?” en el paso 4,
debe restaurar la
configuración anterior
después de instalar el
controlador. (
Si ha
modificado “¿Qué acción
desea que realice
Windows?” (pág. 210))
206
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
5
Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo
Propiedades del sistema.
6
Salga de todo el software que se esté ejecutando
(aplicaciones).
Cierre cualquier ventana que esté abierta. Si utiliza un
programa antivirus o software similar, también debe cerrarlo.
7
Prepare el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del sistema.
8
Haga clic en el botón Inicio de Windows. En el menú
que aparece, seleccione “Ejecutar...”
Abra el cuadro de diálogo “Ejecutar...”.
fig.2-3_30
9
En el cuadro de
diálogo que aparece,
escriba lo siguiente en
el campo “Abrir” y
haga clic en [Aceptar].
D:\Driver\USB_XP2K\WDM\SETUPINF.EXE
* El nombre de la unidad “D:” puede ser diferente para su sistema.
Especifique el nombre de su unidad de CD-ROM.
fig.2-4_30
10
Aparecerá el cuadro de
diálogo SetupInf.
Ahora puede instalar el
controlador.
Si pretende utilizar el
controlador MME, especifique
MME en lugar de WDM.
En este manual, la ubicación
de las carpetas y archivos se
da en relación con la ruta del
archivo y se utiliza \ como
delimitador.
Por ejemplo,
USB_XP2K\SETUPINF.EXE
indica el archivo
SETUPINF.EXE que se
encuentra en la carpeta
USB_XP2K.
207
Español Italiano Français Deutsch English
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
11
Sitúe el Interruptor de selección de modo
ADVANCE del UA-20 en la posición ON.
12
Utilice el cable USB para conectar el UA-20 al sistema.
Cerca de la barra de tareas, el PC indicará “Hardware nuevo
encontrado”. Espere, por favor.
fig.2-6
13
Aparecerá el Asistente
para hardware nuevo
encontrado.
Asegúrese de que la
pantalla indique “EDIROL
UA-20 (WDM)”, seleccione
“Instalar desde una lista o
una ubicación específica
(Avanzada)” y haga clic en
[Siguiente].
fig.2-7
14
La pantalla indicará
“Elija sus opciones de
búsqueda e
instalación”.
Seleccione “No buscar.
Elegiré el controlador que
deseo instalar” y haga clic
en [Siguiente].
fig.2-8_20
15
Asegúrese de que el
campo “Modelo”
indique “EDIROL
UA-20 (WDM)” y haga
clic en [Siguiente].
Entonces empezará la
instalación del controlador.
Esta unidad viene equipada
con un circuito de protección.
Es necesario dejar pasar un
pequeño intervalo (de unos
segundos) después de
encender la unidad para que
ésta funcione correctamente.
En caso de que utilice el
controlador MME, asegúrese
de que aparezca “EDIROL
UA-20 (MME)”.
En caso de que utilice el
controlador MME, asegúrese
de que aparezca “EDIROL
UA-20 (MME)”.
208
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
fig.2-9_30
16
Aparecerá el cuadro de
diálogo Insertar disco.
Haga clic en [Aceptar].
Si no se ha establecido el valor de “¿Qué acción desea que realice
Windows? en “Ignorar”, aparecerá el cuadro de diálogo “Instalación
de hardware”.
Si “¿Qué acción desea que realice Windows?” está establecido en
“Advertir”:
1. Haga clic en [Continuar de todos
modos].
2. Prosiga con la instalación.
Si “¿Qué acción desea que realice Windows?” está establecido en
“Bloquear”:
1. Haga clic en [Aceptar].
2. Cuando aparezca “Asistente para
hardware nuevo encontrado”,
haga clic en [Finalizar].
3. Efectúe la instalación como se
describe en el apartado de “Resolución de problemas” acerca de
¿El administrador de dispositivos muestra “?”, “!” o
“Dispositivo USB Composite" (pág. 240).
Puede que el cuadro de
diálogo Insertar disco no
aparezca. En ese caso, prosiga
con el paso 17.
209
Español Italiano Français Deutsch English
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
fig.2-10_30
17
Aparecerá el cuadro de
diálogo Archivos
necesarios. Especifique
lo siguiente en el campo
“Copiar archivos de” y haga clic en [Aceptar].
D:\Driver\USB_XP2K\WDM
* El nombre de la unidad “D:” puede ser diferente para su sistema.
Especifique el nombre de su unidad de CD-ROM.
fig.2-11_20
3
Aparecerá el Asistente
para hardware nuevo
encontrado.
Compruebe que aparezca
“EDIROL UA-20 (WDM)” o
“EDIROL UA-20 (MME)” y
haga clic en [Finalizar].
Espere hasta que aparezca “Hardware nuevo encontrado”
cerca de la barra de tareas.
4
Una vez finalizada la instalación del controlador,
aparecerá el cuadro de diálogo Cambio de
configuración del sistema.
Haga clic en [Sí]. Windows se reiniciará automáticamente.
Si pretende utilizar el
controlador MME, especifique
MME en lugar de WDM.
Si no se ha establecido el valor de “¿Qué acción desea que realice Windows? en
“Ignorar”, aparecerá el cuadro de diálogo “Instalación de hardware”.
Si “¿Qué acción desea que realice Windows?” está establecido
en “Advertir”:
1. Haga clic en [Continuar
de todos modos].
2. Prosiga con la
instalación.
210
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Si ha modificado “¿Qué acción desea que realice Windows?”
Si ha modificado el valor para ¿Qué acción desea que realice Windows?,
restablezca la configuración original después de reiniciar Windows.
1. Si es usuario de Windows XP Professional, debe iniciar la sesión de
Windows utilizando un nombre de usuario con algún tipo de cuenta
administrativa (Administrador, por ejemplo).
2. Haga clic en el menú Inicio de Windows y seleccione Panel de control.
3. En “Elegir una categoría”, haga clic en “Rendimiento y
mantenimiento”.
* En función de cómo tenga configurado el sistema, puede que el icono Sistema
aparezca directamente en el Panel de control (en la Vista clásica). En ese
caso, haga doble clic en el icono Sistema.
4. En “o elegir un icono del Panel de control”, haga clic en el icono
Sistema. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
5. Haga clic en la ficha Hardware y, a continuación, en [Firma del
controlador]. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de firma del
controlador.
6. Restablezca la configuración de ¿Qué acción desea que realice
Windows? a la configuración original (“Advertir” o “Bloquear”) y haga
clic en [Aceptar].
7. Haga clic en [Aceptar]. El cuadro de diálogo Propiedades del sistema
se cerrará.
A continuación, debe configurar el controlador.
( Configuración y comprobación (pág. 218))
211
Español Italiano Français Deutsch English
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Usuarios de Windows 2000
1
Con el UA-20 desconectado, inicie Windows.
Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y
el ratón USB (si se utilizan).
2
Abra Windows como usuario con privilegios
administrativos (como administrador, por ejemplo).
3
Abra el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
Haga clic en el botón Inicio y, en el menú que aparece,
seleccione Configuración | Panel de control. En Panel de
control, haga doble clic en el icono Sistema.
fig.05-2e_30
4
Haga clic en la ficha
Hardware y, a
continuación, haga clic en
[Firma de controlador].
Abra el cuadro de diálogo
Opciones de firma del
controlador.
fig.05-3e_30
5
Asegúrese de establecer
“Verificación de la firma
de archivo” en “Ignorar”.
Si ya está establecido en
“Ignorar”, haga clic en
[Aceptar].
Si no está establecido en
“Ignorar”, anótese la
configuración actual (“Avisar” o “Bloquear”). Luego cambie
la configuración a “Ignorar” y haga clic en [Aceptar].
Una vez haya instalado el controlador, restaure la
configuración original.
(Si ha modificado “Verificación de la firma del archivo”
(pág. 215))
Si el UA-20 ya está conectado a
su PC y aparece un mensaje de
“Asistente para agregar
nuevo hardware”, vaya a la
carpeta del CD-ROM
denominada
DRIVER\USB_XP2K\WDM o
DRIVER\USB_XP2K\MME,
abra el archivo Readme_e.htm
y en “Troubleshooting”
(Resolución de problemas)
lea el apartado titulado “You
attempted to install using
the above procedure, but
were not able to” (“Ha
intentado instalar utilizando
el procedimiento de arriba
pero no ha podido”).
Si ha modificado
“Verificación de la firma del
archivo” en el paso 5, debe
restaurar la configuración
anterior después de instalar el
controlador. (–> Si ha
modificado “Verificación de
la firma del archivo”
(pág. 215))
212
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
6
Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de
diálogo Propiedades del sistema.
7
Salga de todo el software que se esté ejecutando
(aplicaciones).
Cierre cualquier ventana que esté abierta. Si utiliza un
programa antivirus o software similar, también debe cerrarlo.
8
Inserte el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del sistema.
9
Haga clic en el botón Inicio de Windows. En el menú
que aparece, seleccione “Ejecutar...”
Abra el cuadro de diálogo “Ejecutar...”.
fig.05-5e_30
10
En el cuadro de diálogo
que aparece, escriba lo
siguiente en el campo
“Abrir” y haga clic en
[Aceptar].
D:\DRIVER\USB_XP2K\WDM\SETUPINF.EXE
* El nombre de la unidad “D:” puede ser diferente para su sistema.
Especifique el nombre de su unidad de CD-ROM.
fig.05-6e_30
11
Aparecerá el cuadro de
diálogo SetupInf.
Ahora puede instalar el
controlador.
12
Sitúe el Interruptor de selección de modo
ADVANCE del UA-20 en la posición ON.
Si pretende utilizar el
controlador MME, especifique
MME en lugar de WDM.
En este manual, la ubicación
de las carpetas y archivos se
da en relación con la ruta del
archivo y se utiliza \ como
delimitador. Por ejemplo,
WDM\SETUPINF.EXE se
refiere al archivo
SETUPINF.EXE que se
encuentra en la carpeta
WDM.
213
Español Italiano Français Deutsch English
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
13
Utilice el cable USB para conectar el UA-20 al sistema.
fig.05-8e_30
14
Aparecerá el cuadro
de diálogo Insertar
disco.
Haga clic en [Aceptar].
Esta unidad viene equipada
con un circuito de protección.
Es necesario dejar pasar un
pequeño intervalo (de unos
segundos) después de
encender la unidad para que
ésta funcione correctamente.
Si la configuración de “Verificación de la firma del
archivo” no se ha establecido en “Ignorar”, aparecerá
el cuadro de diálogo “No se ha encontrado la firma
digital”.
Si “Verificación de la firma del archivo” está
establecido en “Advertir”:
1. Haga clic en [Sí].
2. Prosiga con la instalación.
Si “Verificación de la firma del archivo” está
establecido en “Bloquear”:
1. Haga clic en [Aceptar].
2. Cuando aparezca
“Asistente para
hardware nuevo
encontrado”, haga clic en
[Finalizar].
3. Efectúe la instalación como se describe en el
apartado de “Resolución de problemas”
acerca de ¿El administrador de dispositivos
muestra “?”, “!” o “Dispositivo USB
Composite" (pág. 240).
Si no aparece el cuadro de
diálogo Insertar disco,
consulte el apartado No
aparece el cuadro de diálogo
“Insertar disco” (pág. 241)
214
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
fig.05-9e_30
15
Aparecerá el cuadro de
diálogo Archivos
necesarios.
En el campoCopiar
archivos de, escriba el
nombre de la carpeta que
aparece en el cuadro de diálogo y haga clic en [Aceptar].
D:\DRIVER\USB_XP2K\WDM
* El nombre de la unidad “D:” puede ser diferente para su sistema.
Especifique el nombre de su unidad de CD-ROM.
fig.05-10e_30
16
Es posible que aparezca el
“Asistente para encontrar
nuevo hardware”.
Compruebe que indique
“EDIROL UA-20 (WDM)” o
“EDIROL UA-20 (MME)” y
haga clic en [Finalizar].
Si no aparece el cuadro de diálogo “Asistente para
encontrar nuevo hardware”, prosiga con el paso 18.
Si pretende utilizar el
controlador MME, especifique
MME en lugar de WDM.
Si la configuración de “Verificación de la firma del
archivo” no se ha establecido en “Ignorar”, aparecerá
el cuadro de diálogo “No se ha encontrado la firma
digital”.
Si “Verificación de la firma del archivo” está
establecido en “Advertir”:
1. Haga clic en [Sí].
2. Prosiga con la instalación.
215
Español Italiano Français Deutsch English
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
fig.05-11e_30
17
Puede que aparezca
el cuadro de diálogo
Cambio de
configuración del
sistema.
Haga clic en [Sí]. Windows se reiniciará automáticamente.
Si no aparece el cuadro de diálogo Cambio de configuración
del sistema, reinicie Windows desde el menú Inicio.
Si ha modificado “Verificación de la firma del
archivo”
Si ha cambiado la configuración de “Verificación de la firma del archivo” en el
paso 5, restaure la configuración original después de reiniciar Windows.
1. Una vez haya reiniciado Windows, inicie la sesión en Windows como usuario
con privilegios administrativos (como Administrador).
2. En el escritorio de Windows, haga clic con el botón secundario del ratón en el
icono Mi PC y, en el menú que aparece, seleccione Propiedades. Aparecerá el
cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
3. Haga clic en la ficha Hardware y, a continuación, haga clic en [Firma del
controlador]. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de firma del
controlador.
4. Vuelva a establecer la configuración original de “Verificación de firma del
controlador” (ya sea “Advertir” o “Bloquear”) y haga clic en [Aceptar].
5. Haga clic en [Aceptar]. El cuadro de diálogo Propiedades del sistema se
cerrará.
A continuación, debe configurar el controlador.
( Configuración y comprobación (pág. 218))
216
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Usuarios de Windows Me/98
1
Con el UA-20 desconectado, inicie Windows.
Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y
el ratón USB.
2
Salga de todo el software que se esté ejecutando
(aplicaciones).
Cierre cualquier ventana que esté abierta. Si utiliza un
programa antivirus o software similar, también debe cerrarlo.
3
Prepare el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del sistema.
4
Haga clic en el botón Inicio de Windows. En el menú
que aparece, seleccione Ejecutar....
Abra el cuadro de diálogo Ejecutar....
fig.05-13e_30
5
En el cuadro de diálogo
que aparece, escriba lo
siguiente en el campo
“Abrir” y haga clic en
[Aceptar].
D:\DRIVER\USB_ME98\SETUPINF.EXE
* El nombre de la unidad “D:” pude ser diferente según su sistema.
Especifique el nombre de la unidad de su CD-ROM.
fig.05-14e_30
6
Abra el cuadro de
diálogo SetupInf.
Ahora puede instalar el
controlador.
Si el UA-20 ya está conectado a
su PC y aparece el mensaje
“Asistente para agregar
nuevo hardware”, vaya a la
carpeta del CD-ROM
denominada
DRIVER\USB_ME98, abra el
archivo Readme_e.htm y en
“Troubleshooting”
(Resolución de problemas)
lea el apartado titulado “You
attempted to install using
the above procedure, but
were not able to” (“Ha
intentado instalar utilizando
el procedimiento de arriba
pero no ha podido”).
En este manual, la ubicación
de las carpetas y archivos se da
en relación a la ruta del
archivo y se utiliza \ como
delimitador. Por ejemplo,
USB_ME98\SETUPINF.EXE
indica que el archivo
SETUPINF.EXE se encuentra
en la carpeta USB_ME98.
217
Español Italiano Français Deutsch English
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
7
Sitúe el Interruptor de selección de modo
ADVANCE del UA-20 en la posición ON.
8
Utilice el cable USB para conectar el UA-20 al sistema.
fig.05-15e_30
9
Si utiliza
Windows 98,
puede que
aparezca el
cuadro de diálogo Insertar disco.
Haga clic en [Aceptar].
fig.05-16e_30
10
Aparecerá el cuadro de
diálogo Hardware
nuevo encontrado.
En el campo Copiar
archivos de, escriba el
nombre de la carpeta que
aparece en el cuadro de diálogo SetupInf y haga clic en
[Aceptar].
D:\DRIVER\USB_ME98
* El nombre de la unidad “D:” pude ser diferente según su sistema.
Especifique el nombre de la unidad de su CD-ROM.
11
Una vez se haya instalado el controlador, se cerrará el
cuadro de diálogo Hardware nuevo encontrado.
En el cuadro de diálogo SetupInf, haga clic en [Aceptar]. El
cuadro de diálogo SetupInf se cerrará.
Esta unidad viene equipada
con un circuito de protección.
Es necesario dejar pasar un
pequeño intervalo (de unos
segundos) después de
encender la unidad para que
ésta funcione correctamente.
Si utiliza Windows 98 y no
aparece el cuadro de diálogo
Insertar disco, lea el apartado
No aparece el cuadro de
diálogo “Insertar disco”
(pág. 241).
Si no aparece el cuadro de
diálogo Hardware nuevo
encontrado, vuelva a instalar
el controlador utilizando el
mismo procedimiento, tal
como se describe en el
apartado No aparece el
cuadro de diálogo “Insertar
disco” (pág. 241).
A continuación, debe configurar el controlador.
( Configuración y comprobación (pág. 218))
218
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Configuración y comprobación
Especificación del destino de entrada/
salida de audio y MIDI
Usuarios de Windows XP/2000/Me
1
Abra el Panel de control.
Haga clic en el botón Inicio y, en el menú que aparece,
seleccione Configuración | Panel de control.
Windows XP
Haga clic en el botón Inicio de Windows y, en el menú que
aparece, seleccione Panel de control.
2
Abra el cuadro de diálogo Propiedades de sonidos
y dispositivos de audio (o Propiedades de sonidos
y multimedia, en Windows 2000 o ME).
Windows XP
En “Elegir una categoría”, haga clic en “Sonidos, voz y
dispositivos de audio”. A continuación, en “o elegir un
icono del Panel de control”, haga clic en el icono Sonidos y
dispositivos de audio.
Windows 2000/Me
En Panel de control, haga doble clic en el icono Sonidos y
multimedia para abrir el cuadro de diálogo “Propiedades de
sonidos y multimedia”.
3
Haga clic en la ficha Audio.
En función de cómo tenga
configurado el sistema, puede
que el icono Sonidos y
dispositivos de audio
aparezca directamente en el
Panel de control (en la Vista
clásica). En ese caso, haga
doble clic en el icono Sonidos
y dispositivos de audio.
Si no aparece el icono Sonido
y multimedia, haga clic en
“Mostrar todas las opciones
del Panel de control” que
aparece en el marco izquierdo
del panel.
219
Español Italiano Français Deutsch English
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
fig.2-28_30
4
Para la reproducción de
música MIDI, haga clic en ,
que aparece a la derecha de
[Dispositivo
predeterminado] (o
[Dispositivo preferido], en
Windows 2000 o Me) y
seleccione lo siguiente en la
lista que aparece.
5
Cierre el cuadro de diálogo Propiedades de sonidos
y dispositivos de audio.
Haga clic en [Aceptar] para finalizar la configuración.
Modo avanzado Modo de controlador estándar
Reproducción
de sonido
EDIROL UA-20 OUT EDIROL UA-20 (Windows XP)
Dispositivo de audio USB
(Windows 2000/Me)
Grabación
de sonido
EDIROL UA-20 IN EDIROL UA-20 (Windows XP)
Dispositivo de audio USB
(Windows 2000/Me)
Reproducción
de música MIDI
EDIROL UA-20 MIDI OUT No puede utilizarse MIDI en el Modo
de controlador estándar.
Para obtener información
detallada sobre el Modo
avanzado y el Modo de
controlador estándar,
consulte el apartado Modo
avanzado y Modo de
controlador estándar
(pág. 203).
Prosiga con el siguiente apartado.
Configuración del control de volumen (pág. 222)
220
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Usuarios de Windows 98
1
Abra el Panel de control.
Haga clic en el botón Inicio y, en el menú que aparece,
seleccione Configuración | Panel de control.
2
Abra el cuadro de diálogo Propiedades de
Multimedia.
En Panel de control, haga doble clic en el icono Multimedia
para abrir el cuadro de diálogo “Propiedades de
Multimedia”.
3
Haga clic en la ficha Audio.
4
Especifique el “Dispositivo
preferido”.
Haga clic en los campos
Reproducción y Grabación,
realice las siguientes selecciones
en la lista que aparece y haga
clic en [Aplicar].
5
Haga clic en la ficha MIDI.
Modo avanzado Modo de controlador
estándar
Reproducción EDIROL UA-20 Out Dispositivo de audio USB
Grabación EDIROL UA-20 In Dispositivo de audio USB
Para obtener información
detallada sobre el Modo
avanzado y el Modo de
controlador estándar,
consulte el apartado Modo
avanzado y Modo de
controlador estándar
(pág. 203).
221
Español Italiano Français Deutsch English
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
fig.2-29_30
6
Especifique la “Salida de
MIDI”.
Seleccione [Instrumento
único], elija una de las
opciones siguientes en la lista
que aparece y haga clic en
[Aplicar].
7
Cierre el cuadro de diálogo Propiedades de
multimedia.
Haga clic en [Aceptar] para finalizar la configuración.
Modo avanzado Modo de controlador
estándar
Salida de
MIDI
EDIROL UA-20 MIDI OUT No puede utilizarse MIDI en el
Modo de controlador estándar.
Para obtener información
detallada sobre el Modo
avanzado y el Modo de
controlador estándar,
consulte el apartado Modo
avanzado y Modo de
controlador estándar
(pág. 203).
De este modo, se completa la configuración del destino de
entrada/salida de audio y MIDI. Si ha instalado el controlador
de Windows estándar, configure el control de volumen de
Windows.
Prosiga con el siguiente apartado.
Configuración del control de volumen (pág. 222)
222
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Configuración del control de volumen
Si ha instalado el controlador de Windows estándar,
configure el control de volumen de Windows.
1
Abra el Control de volumen.
Haga clic en el botón Inicio de Windows y seleccione
Programas | Accesorios | Entretenimiento | Control de
volumen.
2
Para ajustar el volumen del UA-20, suba o baje el
deslizador.
Si ha instalado el controlador estándar, el UA-20 podrá
utilizar el Control de volumen de Windows para ajustar el
volumen de salida.
Elementos que se pueden configurar
*1 Si el volumen de reproducción del CD no cambia cuando ajuste
este control, cambie el volumen WAVE (Onda). Si está utilizando
Windows 2000 y el Reproductor de CD no aparece, seleccione el
elemento de Reproducción de CD digital “Habilitar los CD
de música digitales para este dispositivo de
reproducción de CD”.
Reproducción de CD de audio en la unidad de CD-ROM
interna del PC o utilización del UA-20 para reproducir
música de juegos (sólo en Modo de controlador
estándar) (pág. 223)
Reproductor
de CD
Controla el volumen de los “CD de audio”
que se insertan en la unidad de CD-ROM
interna del PC. (*1)
WAVE
Controla el volumen de salida de sonido del
dispositivo de salida de audio “EDIROL
UA-20”. La salida digital y la salida analógica
variarán.
Sintetizador
de software
Controla el volumen del sintetizador de
software integrado en Windows.
Si no tiene el Control de
volumen instalado en su PC,
utilice el icono del Panel de
control Agregar o eliminar
una aplicación para
instalarlo. Para obtener más
detalles sobre la instalación,
consulte el manual de
Windows o la ayuda.
Si se encuentra seleccionada la
opción Mute (Silencio) o si el
deslizador está en la posición
más baja, el equipo UA-20 no
emitirá ningún sonido.
Si establece el volumen del
Control de volumen al
máximo, podrá utilizar el
UA-20 con la mejor calidad de
audio.
223
Español Italiano Français Deutsch English
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
Reproducción de CD de audio en la unidad de CD-ROM interna del PC o
utilización del UA-20 para reproducir música de juegos (sólo en Modo de
controlador estándar)
Usuarios de Windows XP o 2000:
1. Abra el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
Seleccione Inicio | Configuración | Panel de control y, en Panel de control,
haga doble clic en el icono Sistema.
(Windows XP– Haga clic en el botón Inicio de Windows y, en el menú que
aparece, seleccione Panel de control).
2. Abra el Administrador de dispositivos.
Haga clic en la ficha Hardware y, a continuación, haga clic en el botón
Administrador de dispositivos.
3. Abra las Propiedades de la unidad de CD-ROM.
En la unidad de CD-ROM, haga doble clic en la Unidad de CD-ROM que esté
utilizando. En Reproducción de CD digital, seleccione el elemento “Habilitar
el CD de sonido digital para este dispositivo de CD-ROM”.
Usuarios de Windows Me:
1. Abra las Propiedades del sistema.
Seleccione Inicio | Configuración | Panel de control y, en Panel de control,
haga doble clic en el icono Sistema.
2. Abra las Propiedades de la unidad de CD-ROM.
Haga doble clic en el icono CD-ROM y haga doble clic en la unidad de
CD-ROM que esté utilizando.
3. Haga clic en la ficha Propiedades y, en Reproducción de CD digital,
seleccione el elemento “Habilitar el CD de sonido digital para este
dispositivo de CD-ROM”.
Usuarios de Windows 98:
1. Abra el cuadro de diálogo Propiedades de
Multimedia.
Seleccione Inicio | Configuración | Panel de control y, en Panel de control,
haga doble clic en el icono Multimedia.
2. Haga clic en la ficha Música de CD y seleccione el elemento “Habilitar el CD
de sonido digital para este dispositivo de CD-ROM”.
* Dependiendo del sistema que utilice, puede que la reproducción aún no sea posible. Para
obtener más detalles, póngase en contacto con el fabricante de su PC. Si está utilizando una
unidad de CD-ROM de tipo PC-Card (PCMCIA), la reproducción de datos WAVE (onda)
de un CD-ROM o la reproducción de un CD de audio puede provocar que el sonido se
interrumpa o que no se oiga ningún sonido.
224
Conexión e instalación de los
controladores (Macintosh)
Si es usuario de Windows, consulte el apartado Conexión e instalación de los
controladores (Windows) (pág. 203).
¿Qué es un controlador?
fig.05-1e_50
Un “controlador” es
software que transfiere
datos entre el UA-20 y el
software de aplicación que
esté ejecutando en su PC;
siempre que su PC y el
UA-20 estén conectados
mediante un cable USB. El controlador transfiere datos de la aplicación al UA-20 y
del UA-20 a la aplicación.
Modo avanzado y Modo de controlador
estándar
El UA-20 tiene dos modos operativos, el Modo avanzado y el Modo de
controlador estándar, y cada uno utiliza un controlador diferente.
Modo avanzado
El UA-20 funcionará en este modo si se dispone el Interruptor de selección de
modo ADVANCE del panel posterior en ON. Este modo utiliza el controlador
especial que se encuentra en el CD-ROM, con el que podrá grabar, reproducir y
editar audio de alta calidad y a tiempo estable.
En el Modo avanzado, las señales de audio se transfieren entre el UA-20 y el PC con
una resolución de 24 bits y unas frecuencias de sampling de 44,1 kHz.
Seleccione el Modo avanzado si está utilizando una aplicación que permite grabar,
reproducir y editar audio de alta calidad, como una aplicación de audio de 24 bits
o una aplicación compatible con ASIO como Cubase VST, Logic Audio o Metro.
En el Modo avanzado, el UA-20 no puede reproducir datos de audio (como un CD
de audio o sonidos de aviso) desde el Macintosh Sound Manager.
( Instalación del controlador especial (pág. 225))
Modo de controlador estándar
El UA-20 funcionará en este modo si se dispone el Interruptor de selección de
modo ADVANCE del panel posterior en OFF. Este modo utiliza el controlador de
audio USB estándar propio del sistema operativo Mac. En el modo de controlador
estándar, las señales de audio se transfieren entre el UA-20 y el PC con una
resolución de 16 bits y unas frecuencias de sampling de 44,1 kHz.
Application
USB
driver
Computer
USB cable
USB port
UA-20
225
Español Italiano Français Deutsch English
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
Seleccione este modo si está utilizando una aplicación que se sirve de los recursos
propios del sistema operativo Mac, como una aplicación que utiliza la unidad de
CD-ROM del PC para reproducir audio de CD o una aplicación que utiliza el
sintetizador de software integrado en el sistema operativo Mac. El controlador
estándar que proporciona el sistema operativo Mac no da soporte a ASIO.
Tenga también en cuenta que no se da soporte a la utilización de Mac OS 8.6.
( Installing the OS-standard driver (pág. 53))
Instalación del controlador especial
Debe instalar el controlador MIDI aunque sólo pretenda utilizar audio en el UA-20.
Asegúrese de instalar el controlador MIDI.
Utilice OMS o FreeMIDI como controlador MIDI.
Si va a utilizar OMS......................................................(pág. 226)
Si pretende utilizar FreeMIDI .....................................(pág. 230)
* Debe instalar OMS o FreeMIDI en su Macintosh, según el software secuenciador que vaya
a utilizar.
Pasar del Modo avanzado al Modo de controlador estándar y viceversa
Si primero instala tanto el controlador especial como el controlador estándar, podrá
pasar del Modo avanzado al Modo de controlador estándar y vicerversa mediante
el Interruptor de selección de modo ADVANCE del UA-20.
* Para que lo dispuesto en el Interruptor de selección de modo ADVANCE surta efecto,
debe salir de todo software secuenciador y de todas las aplicaciones que utilicen el UA-20,
apagar el UA-20 y luego volverlo a encender.
* Si el UA-20 está encendido, cuando se inicie el Macintosh aparecerá un mensaje como
el siguiente. Realice los pasos que se describen a continuación según el mensaje que se
muestre.
Si la pantalla indica:
“Driver required for USB device ‘unknown device’ is not available. Search for
driver on the Internet?”,
haga clic en [Cancel].
Si la pantalla indica:
“Software required for using device ‘unknown device’ cannot be found.
Please refer to the manual included with the device, and install the necessary
software”,
haga clic en [OK].
226
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
Instalación del controlador del UA-20 (OMS)
Lleve a cabo el siguiente procedimiento para instalar el
controlador del UA-20.
El controlador OMS del UA-20 que se incluye es un módulo
añadido para utilizar el UA-20 con OMS. Para poder
utilizarlo, OMS ya debe estar instalado en el disco duro
desde el que haya iniciado la sesión.
Si desea obtener más información sobre OMS, consulte el
manual OMS_2.3_Mac.pdf en la carpeta OMS Driver que se
encuentra dentro de la carpeta Driver E del CD-ROM.
Necesita Adobe Acrobat Reader para visualizar el archivo
OMS_2.3_Mac.pdf.
* Desconecte el UA-20 del Macintosh antes de realizar la instalación.
1
Salga de todo el software que se esté ejecutando
(aplicaciones).
Si utiliza un programa antivirus o software similar, también
debe cerrarlo.
2
Prepare el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
3
Haga doble clic en el icono UA-20 OMS
Driver-E Installer (que se encuentra en la carpeta
Driver E-OMS del CD-ROM) para iniciar el programa
de instalación.
4
Verifique la ubicación de la instalación y haga clic
en [Install].
fig.03-scdrv2Z.e
5
Si aparece un
mensaje como el
siguiente, haga
clic en
[Continue].
Saldrá de todas las aplicaciones que se estén ejecutando y
seguirá la instalación.
OMS se encuentra en la
carpeta OMS Driver dentro
de la carpeta Driver E del
CD-ROM.
La indicación de la ubicación
de instalación cambiará en
función de su sistema.
Asegúrese de que esté
seleccionado el disco de inicio
del sistema que está
utilizando.
227
Español Italiano Français Deutsch English
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
6
Aparecerá un cuadro de diálogo que indica
Installation completed.
Haga clic en [Restart] para reiniciar el Macintosh.
Configuración de OMS
Para comprobar la configuración de OMS, primero debe
conectar un módulo de sonido MIDI al conector MIDI OUT
del UA-20.
Para obtener información sobre cómo conectar un módulo de
sonido MIDI, consulte el manual del usuario de su módulo de
sonido MIDI.
1
Sitúe el Interruptor de selección de modo
ADVANCE del UA-20 en la posición ON.
2
Utilice el cable USB para conectar el UA-20 al sistema.
3
En el CD-ROM, arrastre la
carpeta Driver E–OMS
Driver– Settings a la carpeta
Opcode–OMS del disco duro
del Macintosh para copiarla.
4
En la carpeta Opcode-OMS
Application donde ha instalado
OMS, haga doble clic en OMS
Setup para iniciarlo.
Esta unidad viene equipada
con un circuito de protección.
Es necesario dejar pasar un
pequeño intervalo (de unos
segundos) después de
encender la unidad para que
ésta funcione correctamente.
228
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
fig.03-omsusb1a.e
5
Si aparece un
cuadro de
diálogo como
éste, haga clic en
[Turn It Off].
Aparecerá un
cuadro de
diálogo de
confirmación; haga clic en [OK].
fig.03-omsusb2.e
6
Aparecerá el cuadro de
diálogo Create a New
Studio Setup.
Haga clic en [Cancel]. Si,
por equivocación, hace
clic en OK, haga clic en
[Cancel] en la siguiente pantalla.
7
Elija “Open” en el menú File.
En la carpeta Settings que ha copiado en el paso 3,
seleccione el archivo UA-20 USB y haga clic en [Open].
fig.50
Aparecerá una pantalla como
la que se muestra aquí.
fig.51e
8
En el menú Edit, seleccione
OMS MIDI Setup.
En el cuadro de diálogo OMS
MIDI Setup que aparece,
marque Run MIDI in
background y haga clic en
[OK].
Es conveniente desactivar
AppleTalk, seleccionando
Chooser en el menú Apple.
229
Español Italiano Français Deutsch English
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
fig.52E
9
En el menú File, elija
Make Current.
Si no puede seleccionar Make
Current, significa que ya se
ha aplicado y puede
continuar con el siguiente
paso.
fig.03-omsusb07
10
Compruebe que la
transmisión y la recepción
MIDI se realicen
correctamente.
En el menú Studio, seleccione
Test Studio.
fig.54
11
Cuando mueva el cursor
del ratón cerca del icono
del generador de sonido,
el cursor se convertirá en
una .
Haga clic en los iconos del
generador de sonido rodeados por un círculo en la ilustración
que aparece a la derecha. Si el UA-20 emite sonido, la
configuración es correcta.
12
Salga de OMS Setup.
En el menú File, elija [Quit]. Si aparece el cuadro de diálogo
AppleTalk confirmation, haga clic en [OK] para cerrarlo.
Con esto finalizan las conexiones del UA-20 y el Macintosh y
la instalación del controlador MIDI.
Si el UA-20 no emite ningún
sonido, consulte el apartado
No sound (pág. 70).
A continuación, debe instalar el controlador ASIO.
( Instalación del controlador ASIO (pág. 233))
230
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
Instalación del controlador del UA-20
(FreeMIDI)
Lleve a cabo el siguiente procedimiento para instalar el
controlador del UA-20. El controlador FreeMIDI del UA-20
que se incluye es un módulo añadido para utilizar el UA-20
con FreeMIDI. Para poder utilizarlo, FreeMIDI ya debe estar
instalado en el disco duro desde el que haya iniciado la
sesión.
* Desconecte el UA-20 del Macintosh antes de realizar la instalación.
1
Salga de todo el software que se esté ejecutando
(aplicaciones).
Si utiliza un programa antivirus o software similar, también
debe cerrarlo.
2
Prepare el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
3
Haga doble clic en el icono UA-20 FM
Driver - E Installer (que se encuentra en la carpeta
Driver E - FreeMIDI del CD-ROM) para iniciar el
programa de instalación.
4
Verifique la ubicación de la instalación y haga clic
en [Install].
fig.3-2_40
5
Si aparece un
mensaje como el
siguiente, haga clic
en [Continue].
Saldrá de todas las
aplicaciones que se estén ejecutando y seguirá la instalación.
6
Aparecerá un cuadro de diálogo que indica
Installation completed. Haga clic en [Restart] para
reiniciar el Macintosh.
231
Español Italiano Français Deutsch English
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
Configuración de FreeMIDI
Para comprobar la configuración de FreeMIDI, primero debe
conectar un módulo de sonido MIDI al conector MIDI OUT
del UA-20.
Para obtener información sobre cómo conectar un módulo de
sonido MIDI, consulte el manual del usuario de su módulo de
sonido MIDI.
1
Sitúe el Interruptor de selección de modo
ADVANCE del UA-20 en la posición ON.
2
Utilice el cable USB para conectar el UA-20 al sistema.
3
Desde el CD-ROM, copie la carpeta Driver
E - FreeMIDI Driver - Settings en el disco duro del
Macintosh.
4
Abra la carpeta FreeMIDI Applications desde la
ubicación en la que ha instalado FreeMIDI y haga
doble clic en el icono FreeMIDI Setup para iniciarlo.
5
Cuando aparezca “OMS is installed on this
computer...”, haga clic en [FreeMIDI].
6
La primera vez que inicie el software, aparecerá el
cuadro de diálogo “Welcome to FreeMIDI!” .
Haga clic en [Continue].
7
Cuando aparezca el cuadro de diálogo FreeMIDI
Preferences, haga clic en [Cancel].
8
Cuando aparezca el cuadro de diálogo About Quick
Setup, haga clic en [Cancel].
9
En el menú File, elija Open.
Esta unidad viene equipada
con un circuito de protección.
Es necesario dejar pasar un
pequeño intervalo (de unos
segundos) después de
encender la unidad para que
ésta funcione correctamente.
232
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
10
Seleccione UA-20 USB en la carpeta Settings que ha
copiado en el paso 3 y haga clic en [Open].
11
Compruebe que la transmisión y la recepción MIDI se
realizan correctamente.
En el menú MIDI, seleccione Check Connections.
fig.fm2
12
El cursor del ratón se
convertirá en un teclado.
Haga clic en los iconos del
generador de sonido
rodeados por un círculo en
el diagrama de la derecha.
Si oye sonido, los mensajes
MIDI se están transmitiendo del Macintosh al UA-20.
13
Vuelva a elegir el comando Check Connections del
menú MIDI para finalizar la prueba.
14
En el menú File, seleccione Quit para salir de
FreeMIDI Setup.
Con esto finalizan las conexiones del UA-20 y el Macintosh y
la instalación del controlador MIDI.
Si el UA-20 no emite ningún
sonido, consulte el apartado
No sound (pág. 70).
A continuación, debe instalar el controlador ASIO.
(
Instalación del controlador ASIO (pág. 233))
233
Español Italiano Français Deutsch English
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
Instalación del controlador ASIO
Debe instalar el controlador MIDI aunque sólo pretenda
utilizar audio en el UA-20. Asegúrese de instalar el
controlador MIDI antes de instalar el controlador ASIO.
En este apartado se explica cómo instalar el controlador
ASIO, con el que su software secuenciador o software de
edición de audio podrá utilizar el UA-20 Para obtener más
información sobre la instalación y configuración del
controlador ASIO, lea el documento Driver E–ASIO
Driver–Setting ASIO Driver-E.HTM del CD-ROM.
El controlador ASIO del UA-20 da soporte a los siguientes
canales de entrada/salida de audio.
Entrada de audio............. 24/16 bits1 canal estéreo
(2 canales monoaurales)
Salida de audio ............. 24/16 bits1 canal estéreo
(2 canales monoaurales)
A continuación se detalla cómo instalar el controlador
compatible con ASIO 1.0 de 16 bits.
ASIO (Steinberg Audio Stream
In/Out Interface o Interfaz de
entrada/salida de flujo de
audio Steinberg)
Es un estándar de interfaz de
audio promovido por
Steinberg Corporation.
Cuando se utiliza el UA-20 con
software compatible con ASIO,
se mejora la precisión de la
sincronización, lo cual permite
un entorno de producción de
música más sofisticado.
En el Modo avanzado, el UA-20 no puede reproducir datos de
audio del Macintosh Sound Manager (como sonidos de alerta
o CD de audio).
Si su software compatible con ASIO da soporte a ASIO 2.0 o a datos de
audio de grabación/reproducción de 24 bits, utilizando los siguientes
controladores conseguirá un entorno de mayor calidad.
Software compatible con ASIO.
Compatible con
ASIO 2.0
Compatible con
24 bits
Controlador a utilizar
ASIO 1,0 UA-20 de 16
ASIO 1,0 UA-20 de 24
ASIO 2.0 UA-20 de 16
ASIO 2.0 UA-20 de 24
234
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
fig.05-21e_30
1
De la carpeta Driver
E-ASIO Driver del
CD-ROM, copie
[UA-20 ASIO1.0
16bit] en la carpeta [ASIO Drivers] dentro de la
carpeta ASIO Drivers del software compatible con
ASIO que esté utilizando (por ejemplo Cubase VST,
Logic Audio, Digital Performer, Metro o SPARK LE).
2
Encienda el software compatible con ASIO (p. ej.,
Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer, Metro o
SPARK LE).
3
Abra el cuadro de diálogo de configuración de audio
de su software compatible con ASIO y seleccione
[UA-20 ASIO 16bit] como ASIO Device.
El nombre del cuadro de
diálogo Audio setting variará
en función del software. Para
obtener más información,
consulte el manual del
software.
Español Italiano Français Deutsch English
235
UA-20 application guide
Ajuste del tiempo de recuperación de datos
Si utiliza el UA-20 en Modo avanzado, puede modificar la configuración del
controlador para ajustar el tiempo de recuperación de datos del audio. Para ajustar
el tiempo de recuperación de datos, modifique el tamaño del búfer en el cuadro de
diálogo de configuración del controlador.
* El tiempo de recuperación de datos es el tiempo que transcurre desde que una aplicación
reproduce datos de audio hasta que se oye el sonido desde un aparato de audio como el UA-20.
1
Tal como se describe en “Apertura del cuadro de diálogo de
configuración del controlador especial (pág. 237), abra el cuadro de
diálogo “Configuración del controlador”.
2
Ajuste el tamaño del búfer del controlador.
La siguiente configuración producirá el tiempo de recuperación de datos más corto.
Windows:
Fije el “Tamaño de búfer de audio” lo más a la izquierda posible (Min).
Macintosh:
Fije el “Buffer Size” lo más a la izquierda posible (Min).
3
Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de configuración del
controlador.
4
Reinicie la aplicación que esté utilizando el UA-20.
Si la aplicación que utiliza cuenta con una función para comprobar los aparatos de
audio, ejecútela para que realice las pruebas pertinentes.
5
Reproduzca los datos en la aplicación.
Si se producen interrupciones en el sonido, repita el procedimiento y aumente
gradualmente el tamaño del búfer especificado en el paso 2 hasta que no se produzcan
más interrupciones.
* En función de la aplicación que utilice, es posible que en la configuración del audio de la
aplicación haya una función de ajuste del tamaño del búfer o del tiempo de
recuperación de datos. Para obtener más información, consulte el manual de la
aplicación.
236
UA-20 application guide
Utilización de ASIO Direct Monitor
(Monitor directo ASIO)
Si utiliza el UA-20 desde una aplicación compatible con ASIO2.0 en Modo avanzado,
el interruptor INPUT MONITOR del UA-20 se puede controlar automáticamente desde
la aplicación.
1
Tal como se describe en “Apertura del cuadro de diálogo de
configuración del controlador especial (pág. 237), abra el cuadro de
diálogo “Configuración del controlador”.
2
Configúrelo de la siguiente manera:
Compruebe la casilla de verificación “Utilización de ASIO Direct Monitor”.
3
Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de configuración del
controlador.
* En función de la aplicación, es posible que en la configuración del audio de la aplicación haya
una opción de configuración de ASIO Direct Monitor. Para obtener más información,
consulte el manual de funcionamiento de la aplicación.
* Si utiliza ASIO Direct Monitor, es posible que la supervisión se active/desactive
inesperadamente, en función de la configuración de la aplicación y del procedimiento de
grabación. Si esto ocurre, desmarque la casilla de verificación del paso 2 para desactivar
ASIO Direct Monitor.
Español Italiano Français Deutsch English
237
UA-20 application guide
Apertura del cuadro de diálogo de configuración
del controlador especial
Si utiliza un controlador WDM en Windows XP/2000:
1. Abra el “Panel de control” y haga doble clic en “EDIROL UA-20”.
2. Aparecerá el cuadro de diálogo “EDIROL UA-20 Driver Settings”.
* En Windows XP, haga clic en “Cambiar a vista clásica” para establecer la pantalla en
modo de vista clásica. EDIROL UA-20 no aparecerá si no selecciona la vista clásica.
Si utiliza un controlador MME en Windows XP/2000:
1. Abra el “Panel de control” y haga doble clic en “Sistema”.
2. Haga clic en la ficha “Hardware” y, a continuación, haga clic en el botón
[Administrador de dispositivos].
3. Haga doble clic en “Dispositivos de sonido, vídeo y juegos”.
4. Haga doble clic en “EDIROL UA-20”.
5. Haga clic en la ficha “Propiedades” y, en el área “Dispositivos multimedia”,
haga clic en “Dispositivos de audio”.
6. Seleccione “EDIROL UA-20” y haga clic en el botón [Propiedades].
7. Haga clic en el botón [Configuración] y aparecerá el cuadro de diálogo
“EDIROL UA-20 Driver Settings”.
Si utiliza Windows Me/98:
1. Abra el “Panel de control” y haga doble clic en “Sonidos y multimedia”.
(En caso de que utilice Windows 98, haga doble clic en “Multimedia”).
2. Haga clic en la ficha “Dispositivos” y haga doble clic en “Dispositivos de
sonido”.
3. Seleccione “EDIROL UA-20 Audio” y haga clic en el botón [Propiedades] para
abrir las propiedades.
4. Haga clic en el botón [Configuración] y aparecerá el cuadro de diálogo
“EDIROL UA-20 Driver Settings”.
Si utiliza Macintosh:
Abra ASIO Control Panel del cuadro de diálogo Audio Settings de la aplicación
compatible con ASIO. El nombre del cuadro de diálogo de configuración del audio y el
procedimiento para abrir el ASIO Control Panel variarán en función de la aplicación.
Para obtener más información, consulte el manual de funcionamiento de la aplicación.
238
Resolución de problemas
Problemas comunes a Windows y Macintosh
Problemas que sólo ocurren con Windows
Problemas que sólo ocurren con Macintosh
Problemas relacionados con el controlador
USB
Aparece un cuadro de diálogo con el mensaje
“Unknown driver found” (“Se ha encontrado un
controlador desconocido”) y no puede instalar el
controlador
“Find new hardware wizard” (“Asistente para encontrar
nuevo hardware”) no se ejecuta automáticamente.
El “Asistente para encontrar nuevo hardware” finaliza
antes de que se complete el proceso
Es posible que pasen 15 segundos (o incluso más) entre la conexión del cable
USB y la detección del UA-20.
¿El cable USB está conectado correctamente?
Asegúrese de que la unidad UA-20 y el PC están conectados correctamente a través de
un cable USB.
Resolución de problemas
Si sucede un problema inesperado mientras utiliza el UA-20, antes de nada lea este
capítulo. Contiene múltiples consejos para solucionar problemas.
Si utiliza Windows o Macintosh por primera vez y, como consecuencia de ello,
encuentra dificultades para seguir las explicaciones de procedimiento, consulte los
manuales de su PC o sistema operativo.
Español Italiano Français Deutsch English
239
Resolución de problemas
¿Puede utilizar el cable USB en su PC?
Consulte el manual de funcionamiento del PC y asegúrese de que puede utilizar el cable
USB.
Se ha detectado que, en determinados casos, no todos los archivos de
Windows 98 necesarios para dar soporte a audio a través de USB están
instalados cuando el PC sale de fábrica.
Póngase en contacto con el fabricante del PC.
¿Cumple su PC las especificaciones USB?
Si utiliza un PC que no cumple con los requisitos eléctricos de las especificaciones USB,
el funcionamiento puede ser inestable. En estos casos, puede resolver el problema
conectando un concentrador USB.
¿Aparece el aviso “Dispositivo desconocido” en “Otros dispositivos” o
“Controlador de bus serie universal”?
Utilice el siguiente procedimiento para borrar “Otros dispositivos” (Controlador de bus
serie universal), “Dispositivo desconocido” y, a continuación, reinicie el sistema.
1. En el Panel de control de Windows, haga doble clic en Sistema. Aparecerá
el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
2. Haga clic en la ficha Administrador de dispositivos.
3. Haga doble clic en “Otros dispositivos” o en “Controlador de bus serie
universal” para ver una lista de dispositivos.
4. En la lista, seleccione el dispositivo desconocido y haga clic en [Quitar].
5. En el cuadro de diálogo que le pide que confirme la eliminación, haga clic en
[Aceptar].
6. Compruebe que en la lista no se visualice “Otros dispositivos” o
“Dispositivo desconocido” y haga clic en [Cerrar] para cerrar el cuadro de
diálogo.
Aparece “Se ha encontrado un dispositivo
desconocido” incluso cuando ha instalado el
controlador
Si el PC o el concentrador USB tienen dos o más conectores USB y ha conectado el UA-20
a un conector USB al que no había estado conectado nunca el UA-20, es posible que
aparezca un cuadro de diálogo con el mensaje “Dispositivo desconocido”, incluso en
un sistema en el que ya se haya instalado el controlador.
Consulte el apartado Conexión e instalación de los controladores (Windows)
(pág. 203) y vuelva a instalar el controlador. Esto no significa que el funcionamiento
sea defectuoso.
240
Resolución de problemas
El controlador no se ha instalado correctamente
Tal como se describe en Deleting the special driver (pág. 79), elimine el controlador
del dispositivo de audio USB instalado en el sistema y vuelva a instalar el controlador
UA-20, tal como se describe en Conexión e instalación de los controladores
(Windows) (pág. 203). Asimismo, compruebe si hay algún elemento denominado
“Dispositivo desconocido” en “Otros dispositivos” o en “Controlador de bus serie
universal”.
Si encuentra uno, elimínelo.
No se puede instalar, eliminar o utilizar el controlador en
Windows XP o 2000
¿Ha iniciado Windows como usuario con privilegios administrativos?
Para poder instalar, eliminar o reinstalar el controlador en Windows XP o 2000, debe
iniciar Windows como usuario con privilegios administrativos, por ejemplo,
Administrador. Para obtener más información, consulte el administrador del sistema de
su PC.
¿Ha configurado las “Opciones de firma del controlador”?
Para instalar o reinstalar el controlador, debe configurar las “Opciones de firma del
controlador”.
(Windows XP pág. 205, Windows 2000 pág. 211)
Windows XP o 2000 muestran el cuadro de diálogo
“Instalación de hardware” o “No se ha encontrado la
firma digital”
¿Ha configurado las “Opciones de firma del controlador”?
Para instalar o reinstalar el controlador, debe configurar las “Opciones de firma del
controlador”.
(Windows XP pág. 205, Windows 2000 pág. 211)
¿El administrador de dispositivos muestra “?”, “!” o
“Dispositivo USB Composite"
Español Italiano Français Deutsch English
241
Resolución de problemas
No aparece el cuadro de diálogo “Insertar disco”
Utilice el siguiente procedimiento para volver a instalar el controlador.
1. Apague el PC e inicie Windows con todos los cables USB desconectados
(excepto el del teclado y el ratón).
2. Después de haber iniciado Windows, utilice un cable USB para conectar el
UA-20 al sistema.
3. Haga clic en el botón [Inicio] de Windows y, en el menú que aparece,
seleccione Configuración | Panel de control.
4. Haga doble clic en el icono Sistema. Aparecerá el cuadro de diálogo
Propiedades del sistema.
5. Haga clic en la ficha Administrador de dispositivos.
6. Compruebe si aparecen indicaciones de “?Dispositivo USB Composite”,
“?Dispositivo USB”, “!Dispositivo USB” o “Dispositivo USB Composite”
bajo “Controladores de sonido, vídeo y juegos”, “Otros dispositivos” o
“Controlador de bus serie universal”. Si aparece alguna de estas
indicaciones, selecciónela y haga clic en [Eliminar].
7. Aparece un cuadro de diálogo que le pedirá que confirme la eliminación del
dispositivo. Compruebe el contenido del cuadro de diálogo y haga clic en
[Aceptar]. Del mismo modo, si aparecen indicaciones de “?Dispositivo USB
Composite”, “?Dispositivo USB”, “Dispositivo USB” o “Dispositivo USB
Composite”, elimínelas.
8. Si ve EDIROL UA-20 con un “!” amarillo o un “?”rojo al lado, elimínelo del
mismo modo.
9. Cuando haya terminado de eliminar los dispositivos no deseados, haga clic en
[Aceptar] en el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
10. Corte la alimentación del UA-20 y, a continuación, elimine el controlador.
( Deleting the special driver (pág. 79))
11. Reinicie Windows. Acto seguido, vuelva a instalar el controlador.
( Conexión e instalación de los controladores (Windows) (pág. 203)).
* Si el problema persiste después de haber realizado los pasos anteriores, consulte también el
archivo Léame del controlador USB. El archivo Léame se encuentra en el CD-ROM.

Transcripción de documentos

Contents Español Conexión e instalación de los controladores (Windows) ................. 203 ¿Qué es un controlador? .................................................................................... 203 Modo avanzado y Modo de controlador estándar ........................................ 203 Instalación del controlador especial ................................................................ 204 Configuración y comprobación ........................................................................ 218 Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) ............... 224 ¿Qué es un controlador? .................................................................................... 224 Modo avanzado y Modo de controlador estándar ........................................ 224 Instalación del controlador especial ................................................................ 225 Instalación del controlador ASIO..................................................................... 233 UA-20 application guide....................................................................... 235 Ajuste del tiempo de recuperación de datos .................................................. 235 Utilización de ASIO Direct Monitor (Monitor directo ASIO) ...................... 236 Resolución de problemas .................................................................... 238 Problemas relacionados con el controlador USB ........................................... 238 Main Specifications .............................................................................. 242 9 Conexión e instalación de los controladores (Windows) English Si es usuario de Macintosh, consulte el apartado Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) (pág. 224). ¿Qué es un controlador? fig.05-1e_50 Deutsch Un “controlador” es software que transfiere datos entre el UA-20 y el Application USB port software de aplicación que esté ejecutando en su USB USB cable driver sistema, cuando el sistema y el UA-20 están Computer UA-20 conectados por un cable USB. El controlador transfiere datos de la aplicación al UA-20 y del UA-20 a la aplicación. Modo avanzado y Modo de controlador estándar Français El UA-20 tiene dos modos operativos, el Modo avanzado y el Modo de controlador estándar, y cada uno utiliza un controlador diferente. ■ Modo avanzado Italiano El UA-20 funcionará en este modo si se dispone el Interruptor de selección de modo ADVANCE del panel posterior en ON. Este modo utiliza el controlador especial que se encuentra en el CD-ROM, con el que podrá grabar, reproducir y editar audio de alta calidad y a tiempo estable. En el Modo avanzado, las señales de audio se transfieren entre el UA-20 y el PC con una resolución de 24 bits y unas frecuencias de sampling de 44,1 kHz. Seleccione este modo si está utilizando una aplicación que permite grabar, reproducir y editar audio de alta calidad, como una aplicación que da soporte a audio de 24 bits (por ejemplo, la serie Cakewalk o Cool Edit) o una aplicación compatible con ASIO (por ejemplo, Cubase VST o Logic Audio). (➝ Instalación del controlador especial (pág. 204)) ■ Modo de controlador estándar Español El UA-20 funcionará en este modo si se dispone el Interruptor de selección de modo ADVANCE del panel posterior en OFF. Este modo utiliza el controlador de audio USB estándar propio de Windows. En el modo de controlador estándar, las señales de audio se transfieren entre el UA-20 y el PC con una resolución de 16 bits y unas frecuencias de sampling de 44,1 kHz. Seleccione este modo si está utilizando una aplicación que se sirve de los recursos propios de Windows, como una aplicación que utiliza la unidad de CD-ROM del PC para reproducir audio de CD o una aplicación que utiliza el sintetizador de software integrado en Windows. 203 Conexión e instalación de los controladores (Windows) El controlador estándar integrado en Windows no da soporte a ASIO. (➝ Installing the OS-standard driver (pág. 31)) * Si desea utilizar MIDI, establezca el Modo avanzado. Pasar del Modo avanzado al Modo de controlador estándar y viceversa Si primero instala tanto el controlador especial como el controlador estándar, podrá pasar del Modo avanzado al Modo de controlador estándar y vicerversa mediante el Interruptor de selección de modo ADVANCE del UA-20. * Para que lo dispuesto en el Interruptor de selección de modo ADVANCE surta efecto, debe salir de todo software secuenciador y de todas las aplicaciones que utilicen el UA-20, apagar el UA-20 y luego volverlo a encender. Instalación del controlador especial El procedimiento de instalación variará en función del sistema. Pase a uno de los siguientes apartados, en función del sistema que utilice. • Usuarios de Windows XP/2000 .................. (pág. 204) • Usuarios de Windows Me/98...................... (pág. 216) ■ Usuarios de Windows XP o 2000 El CD-ROM contiene dos tipos de controladores para Windows XP o 2000. Generalmente, deberá utilizar el controlador WDM. Controlador WDM Debe utilizar este controlador si ha especificado la modalidad de controlador WDM para SONAR o una aplicación similar. De este modo, obtendrá un rendimiento de audio de mayor calidad. * No se puede utilizar audio de 24 bits con aplicaciones que no soporten una modalidad de controlador WDM, como Cool Edit o Media Player. Controlador MME Este controlador le permite utilizar audio de 24 bits incluso con aplicaciones que no tengan modalidad de controlador WDM, como Cool Edit. No es posible utilizar el controlador MME desde el modo de controlador WDM de una aplicación como SONAR. * No se puede instalar el controlador WDM y el MME a la vez. Debe seleccionar uno previamente e instalar sólo ese controlador. Si después de instalar uno de estos controladores decide cambiarlo, primero debe borrar el que ya esté instalado y, a continuación, instalar el nuevo controlador. (➝ Deleting the special driver (pág. 79)) 204 Conexión e instalación de los controladores (Windows) Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y el ratón USB (si se utilizan). 2 Abra el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. 1. Haga clic en el menú Inicio de Windows y seleccione Panel de control. 2. En “Elegir una categoría”, haga clic en “Rendimiento y mantenimiento”. 3. En “o elegir un icono del Panel de control”, haga clic en el icono Sistema. fig.2-1 3 Haga clic en la ficha Hardware y, a continuación, en [Firma del controlador]. Si es usuario de Windows XP Professional, debe iniciar la sesión con un nombre de usuario con algún tipo de cuenta administrativa (Administrador, por ejemplo). Para obtener más detalles sobre las cuentas de usuario, consulte al administrador de sistema de su PC. En función de cómo tenga configurado el sistema, puede que el icono Sistema aparezca directamente en el Panel de control (en la Vista clásica). En ese caso, haga doble clic en el icono Sistema. Abra el cuadro de diálogo Opciones de firma del controlador. Deutsch Con el UA-20 desconectado, inicie Windows. Français 1 English Usuarios de Windows XP Asegúrese de que “¿Qué acción desea que realice Windows?” esté establecido en “Ignorar”. Si ya está establecido en “Ignorar”, haga clic en [Aceptar]. Si no está establecido en “Ignorar”, anótese la configuración actual (“Avisar” o “Bloquear”). Luego cambie la configuración a “Ignorar” y haga clic en [Aceptar]. Una vez haya instalado el controlador, restaure la configuración original. (➝ Si ha modificado “¿Qué acción desea que realice Windows?” (pág. 210)) Si ha modificado “¿Qué acción desea que realice Windows?” en el paso 4, debe restaurar la configuración anterior después de instalar el controlador. (➝ Si ha modificado “¿Qué acción desea que realice Windows?” (pág. 210)) 205 Español 4 Italiano fig.2-2 Conexión e instalación de los controladores (Windows) 5 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. 6 Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones). Cierre cualquier ventana que esté abierta. Si utiliza un programa antivirus o software similar, también debe cerrarlo. 7 Prepare el CD-ROM. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del sistema. 8 Haga clic en el botón Inicio de Windows. En el menú que aparece, seleccione “Ejecutar...” Abra el cuadro de diálogo “Ejecutar...”. fig.2-3_30 9 En el cuadro de diálogo que aparece, escriba lo siguiente en el campo “Abrir” y haga clic en [Aceptar]. Si pretende utilizar el controlador MME, especifique MME en lugar de WDM. D:\Driver\USB_XP2K\WDM\SETUPINF.EXE * El nombre de la unidad “D:” puede ser diferente para su sistema. Especifique el nombre de su unidad de CD-ROM. fig.2-4_30 10 Aparecerá el cuadro de diálogo SetupInf. Ahora puede instalar el controlador. 206 En este manual, la ubicación de las carpetas y archivos se da en relación con la ruta del archivo y se utiliza \ como delimitador. Por ejemplo, USB_XP2K\SETUPINF.EXE indica el archivo SETUPINF.EXE que se encuentra en la carpeta USB_XP2K. 11 12 Sitúe el Interruptor de selección de modo ADVANCE del UA-20 en la posición ON. Utilice el cable USB para conectar el UA-20 al sistema. Esta unidad viene equipada con un circuito de protección. Es necesario dejar pasar un pequeño intervalo (de unos segundos) después de encender la unidad para que ésta funcione correctamente. English Conexión e instalación de los controladores (Windows) Cerca de la barra de tareas, el PC indicará “Hardware nuevo encontrado”. Espere, por favor. Asegúrese de que la pantalla indique “EDIROL UA-20 (WDM)”, seleccione “Instalar desde una lista o una ubicación específica (Avanzada)” y haga clic en [Siguiente]. fig.2-7 14 En caso de que utilice el controlador MME, asegúrese de que aparezca “EDIROL UA-20 (MME)”. La pantalla indicará “Elija sus opciones de búsqueda e instalación”. Français Aparecerá el Asistente para hardware nuevo encontrado. Italiano 13 Deutsch fig.2-6 Seleccione “No buscar. Elegiré el controlador que deseo instalar” y haga clic en [Siguiente]. 15 Asegúrese de que el campo “Modelo” indique “EDIROL UA-20 (WDM)” y haga clic en [Siguiente]. Entonces empezará la instalación del controlador. En caso de que utilice el controlador MME, asegúrese de que aparezca “EDIROL UA-20 (MME)”. 207 Español fig.2-8_20 Conexión e instalación de los controladores (Windows) Si no se ha establecido el valor de “¿Qué acción desea que realice Windows?” en “Ignorar”, aparecerá el cuadro de diálogo “Instalación de hardware”. Si “¿Qué acción desea que realice Windows?” está establecido en “Advertir”: 1. Haga clic en [Continuar de todos modos]. 2. Prosiga con la instalación. Si “¿Qué acción desea que realice Windows?” está establecido en “Bloquear”: 1. Haga clic en [Aceptar]. 2. Cuando aparezca “Asistente para hardware nuevo encontrado”, haga clic en [Finalizar]. 3. Efectúe la instalación como se describe en el apartado de “Resolución de problemas” acerca de ¿El administrador de dispositivos muestra “?”, “!” o “Dispositivo USB Composite" (pág. 240). fig.2-9_30 16 Aparecerá el cuadro de diálogo Insertar disco. Haga clic en [Aceptar]. 208 Puede que el cuadro de diálogo Insertar disco no aparezca. En ese caso, prosiga con el paso 17. Conexión e instalación de los controladores (Windows) 17 Aparecerá el cuadro de diálogo Archivos necesarios. Especifique lo siguiente en el campo “Copiar archivos de” y haga clic en [Aceptar]. D:\Driver\USB_XP2K\WDM Si pretende utilizar el controlador MME, especifique MME en lugar de WDM. English fig.2-10_30 Deutsch * El nombre de la unidad “D:” puede ser diferente para su sistema. Especifique el nombre de su unidad de CD-ROM. Si no se ha establecido el valor de “¿Qué acción desea que realice Windows?” en “Ignorar”, aparecerá el cuadro de diálogo “Instalación de hardware”. 1. Haga clic en [Continuar de todos modos]. 2. Prosiga con la instalación. Français Si “¿Qué acción desea que realice Windows?” está establecido en “Advertir”: fig.2-11_20 Aparecerá el Asistente para hardware nuevo encontrado. Italiano 3 4 Español Compruebe que aparezca “EDIROL UA-20 (WDM)” o “EDIROL UA-20 (MME)” y haga clic en [Finalizar]. Espere hasta que aparezca “Hardware nuevo encontrado” cerca de la barra de tareas. Una vez finalizada la instalación del controlador, aparecerá el cuadro de diálogo Cambio de configuración del sistema. Haga clic en [Sí]. Windows se reiniciará automáticamente. 209 Conexión e instalación de los controladores (Windows) Si ha modificado “¿Qué acción desea que realice Windows?” Si ha modificado el valor para ¿Qué acción desea que realice Windows?, restablezca la configuración original después de reiniciar Windows. 1. Si es usuario de Windows XP Professional, debe iniciar la sesión de Windows utilizando un nombre de usuario con algún tipo de cuenta administrativa (Administrador, por ejemplo). 2. Haga clic en el menú Inicio de Windows y seleccione Panel de control. 3. En “Elegir una categoría”, haga clic en “Rendimiento y mantenimiento”. * En función de cómo tenga configurado el sistema, puede que el icono Sistema aparezca directamente en el Panel de control (en la Vista clásica). En ese caso, haga doble clic en el icono Sistema. 4. En “o elegir un icono del Panel de control”, haga clic en el icono Sistema. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. 5. Haga clic en la ficha Hardware y, a continuación, en [Firma del controlador]. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de firma del controlador. 6. Restablezca la configuración de ¿Qué acción desea que realice Windows? a la configuración original (“Advertir” o “Bloquear”) y haga clic en [Aceptar]. 7. Haga clic en [Aceptar]. El cuadro de diálogo Propiedades del sistema se cerrará. A continuación, debe configurar el controlador. (➝ Configuración y comprobación (pág. 218)) 210 Conexión e instalación de los controladores (Windows) Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y el ratón USB (si se utilizan). 2 3 Abra Windows como usuario con privilegios administrativos (como administrador, por ejemplo). Abra el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. Haga clic en el botón Inicio y, en el menú que aparece, seleccione Configuración | Panel de control. En Panel de control, haga doble clic en el icono Sistema. fig.05-2e_30 4 Haga clic en la ficha Hardware y, a continuación, haga clic en [Firma de controlador]. Deutsch Con el UA-20 desconectado, inicie Windows. Si el UA-20 ya está conectado a su PC y aparece un mensaje de “Asistente para agregar nuevo hardware”, vaya a la carpeta del CD-ROM denominada DRIVER\USB_XP2K\WDM o DRIVER\USB_XP2K\MME, abra el archivo Readme_e.htm y en “Troubleshooting” (Resolución de problemas) lea el apartado titulado “You attempted to install using the above procedure, but were not able to” (“Ha intentado instalar utilizando el procedimiento de arriba pero no ha podido”). Français 1 English Usuarios de Windows 2000 Abra el cuadro de diálogo Opciones de firma del controlador. Asegúrese de establecer “Verificación de la firma de archivo” en “Ignorar”. Si ya está establecido en “Ignorar”, haga clic en [Aceptar]. Si no está establecido en “Ignorar”, anótese la configuración actual (“Avisar” o “Bloquear”). Luego cambie la configuración a “Ignorar” y haga clic en [Aceptar]. Una vez haya instalado el controlador, restaure la configuración original. (➝ Si ha modificado “Verificación de la firma del archivo” (pág. 215)) Si ha modificado “Verificación de la firma del archivo” en el paso 5, debe restaurar la configuración anterior después de instalar el controlador. (–> Si ha modificado “Verificación de la firma del archivo” (pág. 215)) 211 Español 5 Italiano fig.05-3e_30 Conexión e instalación de los controladores (Windows) 6 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. 7 Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones). Cierre cualquier ventana que esté abierta. Si utiliza un programa antivirus o software similar, también debe cerrarlo. 8 Inserte el CD-ROM. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del sistema. 9 Haga clic en el botón Inicio de Windows. En el menú que aparece, seleccione “Ejecutar...” Abra el cuadro de diálogo “Ejecutar...”. fig.05-5e_30 10 En el cuadro de diálogo que aparece, escriba lo siguiente en el campo “Abrir” y haga clic en [Aceptar]. D:\DRIVER\USB_XP2K\WDM\SETUPINF.EXE * El nombre de la unidad “D:” puede ser diferente para su sistema. Especifique el nombre de su unidad de CD-ROM. fig.05-6e_30 11 Aparecerá el cuadro de diálogo SetupInf. Ahora puede instalar el controlador. 12 212 Sitúe el Interruptor de selección de modo ADVANCE del UA-20 en la posición ON. En este manual, la ubicación de las carpetas y archivos se da en relación con la ruta del archivo y se utiliza \ como delimitador. Por ejemplo, WDM\SETUPINF.EXE se refiere al archivo SETUPINF.EXE que se encuentra en la carpeta WDM. Si pretende utilizar el controlador MME, especifique MME en lugar de WDM. 13 Utilice el cable USB para conectar el UA-20 al sistema. Si la configuración de “Verificación de la firma del archivo” no se ha establecido en “Ignorar”, aparecerá el cuadro de diálogo “No se ha encontrado la firma digital”. Esta unidad viene equipada con un circuito de protección. Es necesario dejar pasar un pequeño intervalo (de unos segundos) después de encender la unidad para que ésta funcione correctamente. English Conexión e instalación de los controladores (Windows) 1. Haga clic en [Sí]. 2. Prosiga con la instalación. Deutsch Si “Verificación de la firma del archivo” está establecido en “Advertir”: Haga clic en [Aceptar]. 2. Cuando aparezca “Asistente para hardware nuevo encontrado”, haga clic en [Finalizar]. 3. Efectúe la instalación como se describe en el apartado de “Resolución de problemas” acerca de ¿El administrador de dispositivos muestra “?”, “!” o “Dispositivo USB Composite" (pág. 240). Italiano 1. Français Si “Verificación de la firma del archivo” está establecido en “Bloquear”: 14 Aparecerá el cuadro de diálogo Insertar disco. Haga clic en [Aceptar]. Si no aparece el cuadro de diálogo Insertar disco, consulte el apartado No aparece el cuadro de diálogo “Insertar disco” (pág. 241) 213 Español fig.05-8e_30 Conexión e instalación de los controladores (Windows) fig.05-9e_30 15 Aparecerá el cuadro de diálogo Archivos necesarios. En el campoCopiar archivos de, escriba el nombre de la carpeta que aparece en el cuadro de diálogo y haga clic en [Aceptar]. D:\DRIVER\USB_XP2K\WDM * El nombre de la unidad “D:” puede ser diferente para su sistema. Especifique el nombre de su unidad de CD-ROM. Si la configuración de “Verificación de la firma del archivo” no se ha establecido en “Ignorar”, aparecerá el cuadro de diálogo “No se ha encontrado la firma digital”. Si “Verificación de la firma del archivo” está establecido en “Advertir”: 1. Haga clic en [Sí]. 2. Prosiga con la instalación. fig.05-10e_30 16 Es posible que aparezca el “Asistente para encontrar nuevo hardware”. Compruebe que indique “EDIROL UA-20 (WDM)” o “EDIROL UA-20 (MME)” y haga clic en [Finalizar]. Si no aparece el cuadro de diálogo “Asistente para encontrar nuevo hardware”, prosiga con el paso 18. 214 Si pretende utilizar el controlador MME, especifique MME en lugar de WDM. Conexión e instalación de los controladores (Windows) fig.05-11e_30 Puede que aparezca el cuadro de diálogo Cambio de configuración del sistema. English 17 Deutsch Haga clic en [Sí]. Windows se reiniciará automáticamente. Si no aparece el cuadro de diálogo Cambio de configuración del sistema, reinicie Windows desde el menú Inicio. Si ha modificado “Verificación de la firma del archivo” Una vez haya reiniciado Windows, inicie la sesión en Windows como usuario con privilegios administrativos (como Administrador). 2. En el escritorio de Windows, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono Mi PC y, en el menú que aparece, seleccione Propiedades. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. 3. Haga clic en la ficha Hardware y, a continuación, haga clic en [Firma del controlador]. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de firma del controlador. 4. Vuelva a establecer la configuración original de “Verificación de firma del controlador” (ya sea “Advertir” o “Bloquear”) y haga clic en [Aceptar]. 5. Haga clic en [Aceptar]. El cuadro de diálogo Propiedades del sistema se cerrará. Italiano 1. Français Si ha cambiado la configuración de “Verificación de la firma del archivo” en el paso 5, restaure la configuración original después de reiniciar Windows. Español A continuación, debe configurar el controlador. (➝ Configuración y comprobación (pág. 218)) 215 Conexión e instalación de los controladores (Windows) ■ Usuarios de Windows Me/98 1 Con el UA-20 desconectado, inicie Windows. Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y el ratón USB. 2 Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones). Cierre cualquier ventana que esté abierta. Si utiliza un programa antivirus o software similar, también debe cerrarlo. 3 Prepare el CD-ROM. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del sistema. 4 Si el UA-20 ya está conectado a su PC y aparece el mensaje “Asistente para agregar nuevo hardware”, vaya a la carpeta del CD-ROM denominada DRIVER\USB_ME98, abra el archivo Readme_e.htm y en “Troubleshooting” (Resolución de problemas) lea el apartado titulado “You attempted to install using the above procedure, but were not able to” (“Ha intentado instalar utilizando el procedimiento de arriba pero no ha podido”). Haga clic en el botón Inicio de Windows. En el menú que aparece, seleccione Ejecutar.... Abra el cuadro de diálogo Ejecutar.... fig.05-13e_30 5 En el cuadro de diálogo que aparece, escriba lo siguiente en el campo “Abrir” y haga clic en [Aceptar]. D:\DRIVER\USB_ME98\SETUPINF.EXE * El nombre de la unidad “D:” pude ser diferente según su sistema. Especifique el nombre de la unidad de su CD-ROM. fig.05-14e_30 6 Abra el cuadro de diálogo SetupInf. Ahora puede instalar el controlador. 216 En este manual, la ubicación de las carpetas y archivos se da en relación a la ruta del archivo y se utiliza \ como delimitador. Por ejemplo, USB_ME98\SETUPINF.EXE indica que el archivo SETUPINF.EXE se encuentra en la carpeta USB_ME98. Conexión e instalación de los controladores (Windows) 9 Si utiliza Windows 98, puede que aparezca el cuadro de diálogo Insertar disco. Haga clic en [Aceptar]. fig.05-16e_30 10 Aparecerá el cuadro de diálogo Hardware nuevo encontrado. En el campo Copiar archivos de, escriba el nombre de la carpeta que aparece en el cuadro de diálogo SetupInf y haga clic en [Aceptar]. D:\DRIVER\USB_ME98 * El nombre de la unidad “D:” pude ser diferente según su sistema. Especifique el nombre de la unidad de su CD-ROM. 11 Si utiliza Windows 98 y no aparece el cuadro de diálogo Insertar disco, lea el apartado No aparece el cuadro de diálogo “Insertar disco” (pág. 241). Si no aparece el cuadro de diálogo Hardware nuevo encontrado, vuelva a instalar el controlador utilizando el mismo procedimiento, tal como se describe en el apartado No aparece el cuadro de diálogo “Insertar disco” (pág. 241). English Deutsch fig.05-15e_30 Français Utilice el cable USB para conectar el UA-20 al sistema. Esta unidad viene equipada con un circuito de protección. Es necesario dejar pasar un pequeño intervalo (de unos segundos) después de encender la unidad para que ésta funcione correctamente. Italiano 8 Sitúe el Interruptor de selección de modo ADVANCE del UA-20 en la posición ON. Una vez se haya instalado el controlador, se cerrará el cuadro de diálogo Hardware nuevo encontrado. En el cuadro de diálogo SetupInf, haga clic en [Aceptar]. El cuadro de diálogo SetupInf se cerrará. Español 7 A continuación, debe configurar el controlador. (➝ Configuración y comprobación (pág. 218)) 217 Conexión e instalación de los controladores (Windows) Configuración y comprobación ■ Especificación del destino de entrada/ salida de audio y MIDI Usuarios de Windows XP/2000/Me 1 Abra el Panel de control. Haga clic en el botón Inicio y, en el menú que aparece, seleccione Configuración | Panel de control. Windows XP Haga clic en el botón Inicio de Windows y, en el menú que aparece, seleccione Panel de control. 2 Abra el cuadro de diálogo Propiedades de sonidos y dispositivos de audio (o Propiedades de sonidos y multimedia, en Windows 2000 o ME). Windows XP En “Elegir una categoría”, haga clic en “Sonidos, voz y dispositivos de audio”. A continuación, en “o elegir un icono del Panel de control”, haga clic en el icono Sonidos y dispositivos de audio. Windows 2000/Me En Panel de control, haga doble clic en el icono Sonidos y multimedia para abrir el cuadro de diálogo “Propiedades de sonidos y multimedia”. 3 218 Haga clic en la ficha Audio. En función de cómo tenga configurado el sistema, puede que el icono Sonidos y dispositivos de audio aparezca directamente en el Panel de control (en la Vista clásica). En ese caso, haga doble clic en el icono Sonidos y dispositivos de audio. Si no aparece el icono Sonido y multimedia, haga clic en “Mostrar todas las opciones del Panel de control” que aparece en el marco izquierdo del panel. Conexión e instalación de los controladores (Windows) Grabación de sonido Reproducción de música MIDI EDIROL UA-20 IN EDIROL UA-20 MIDI OUT Modo de controlador estándar EDIROL UA-20 (Windows XP) Dispositivo de audio USB (Windows 2000/Me) EDIROL UA-20 (Windows XP) Dispositivo de audio USB (Windows 2000/Me) No puede utilizarse MIDI en el Modo de controlador estándar. Cierre el cuadro de diálogo Propiedades de sonidos y dispositivos de audio. Haga clic en [Aceptar] para finalizar la configuración. Prosiga con el siguiente apartado. ➝ Configuración del control de volumen (pág. 222) Italiano 5 Modo avanzado EDIROL UA-20 OUT Français Reproducción de sonido Para obtener información detallada sobre el Modo avanzado y el Modo de controlador estándar, consulte el apartado Modo avanzado y Modo de controlador estándar (pág. 203). Deutsch Para la reproducción de música MIDI, haga clic en ▼, que aparece a la derecha de [Dispositivo predeterminado] (o [Dispositivo preferido], en Windows 2000 o Me) y seleccione lo siguiente en la lista que aparece. Español 4 English fig.2-28_30 219 Conexión e instalación de los controladores (Windows) Usuarios de Windows 98 1 Abra el Panel de control. Haga clic en el botón Inicio y, en el menú que aparece, seleccione Configuración | Panel de control. 2 Abra el cuadro de diálogo Propiedades de Multimedia. En Panel de control, haga doble clic en el icono Multimedia para abrir el cuadro de diálogo “Propiedades de Multimedia”. 3 4 Haga clic en la ficha Audio. Especifique el “Dispositivo preferido”. Haga clic en los campos Reproducción y Grabación, realice las siguientes selecciones en la lista que aparece y haga clic en [Aplicar]. Modo avanzado Reproducción Grabación 5 220 EDIROL UA-20 Out EDIROL UA-20 In Haga clic en la ficha MIDI. Para obtener información detallada sobre el Modo avanzado y el Modo de controlador estándar, consulte el apartado Modo avanzado y Modo de controlador estándar (pág. 203). Modo de controlador estándar Dispositivo de audio USB Dispositivo de audio USB Conexión e instalación de los controladores (Windows) Especifique la “Salida de MIDI”. Modo avanzado Salida de MIDI Modo de controlador estándar No puede utilizarse MIDI en el Modo de controlador estándar. Français Cierre el cuadro de diálogo Propiedades de multimedia. Haga clic en [Aceptar] para finalizar la configuración. De este modo, se completa la configuración del destino de entrada/salida de audio y MIDI. Si ha instalado el controlador de Windows estándar, configure el control de volumen de Windows. Prosiga con el siguiente apartado. ➝ Configuración del control de volumen (pág. 222) Italiano 7 EDIROL UA-20 MIDI OUT Deutsch Para obtener información detallada sobre el Modo avanzado y el Modo de controlador estándar, consulte el apartado Modo avanzado y Modo de controlador estándar (pág. 203). Seleccione [Instrumento único], elija una de las opciones siguientes en la lista que aparece y haga clic en [Aplicar]. Español 6 English fig.2-29_30 221 Conexión e instalación de los controladores (Windows) ■ Configuración del control de volumen Si ha instalado el controlador de Windows estándar, configure el control de volumen de Windows. 1 Abra el Control de volumen. Haga clic en el botón Inicio de Windows y seleccione Programas | Accesorios | Entretenimiento | Control de volumen. 2 Para ajustar el volumen del UA-20, suba o baje el deslizador. Si ha instalado el controlador estándar, el UA-20 podrá utilizar el Control de volumen de Windows para ajustar el volumen de salida. Elementos que se pueden configurar Reproductor de CD WAVE Sintetizador de software Controla el volumen de los “CD de audio” que se insertan en la unidad de CD-ROM interna del PC. (*1) Controla el volumen de salida de sonido del dispositivo de salida de audio “EDIROL UA-20”. La salida digital y la salida analógica variarán. Controla el volumen del sintetizador de software integrado en Windows. * 1 Si el volumen de reproducción del CD no cambia cuando ajuste este control, cambie el volumen WAVE (Onda). Si está utilizando Windows 2000 y el Reproductor de CD no aparece, seleccione el elemento de Reproducción de CD digital “Habilitar los CD de música digitales para este dispositivo de reproducción de CD”. ➝ Reproducción de CD de audio en la unidad de CD-ROM interna del PC o utilización del UA-20 para reproducir música de juegos (sólo en Modo de controlador estándar) (pág. 223) 222 Si no tiene el Control de volumen instalado en su PC, utilice el icono del Panel de control Agregar o eliminar una aplicación para instalarlo. Para obtener más detalles sobre la instalación, consulte el manual de Windows o la ayuda. Si establece el volumen del Control de volumen al máximo, podrá utilizar el UA-20 con la mejor calidad de audio. Si se encuentra seleccionada la opción Mute (Silencio) o si el deslizador está en la posición más baja, el equipo UA-20 no emitirá ningún sonido. Conexión e instalación de los controladores (Windows) English Reproducción de CD de audio en la unidad de CD-ROM interna del PC o utilización del UA-20 para reproducir música de juegos (sólo en Modo de controlador estándar) 1. Abra el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. Seleccione Inicio | Configuración | Panel de control y, en Panel de control, haga doble clic en el icono Sistema. (Windows XP– Haga clic en el botón Inicio de Windows y, en el menú que aparece, seleccione Panel de control). 2. Abra el Administrador de dispositivos. Haga clic en la ficha Hardware y, a continuación, haga clic en el botón Administrador de dispositivos. 3. Abra las Propiedades de la unidad de CD-ROM. En la unidad de CD-ROM, haga doble clic en la Unidad de CD-ROM que esté utilizando. En Reproducción de CD digital, seleccione el elemento “Habilitar el CD de sonido digital para este dispositivo de CD-ROM”. Deutsch Usuarios de Windows XP o 2000: Abra las Propiedades del sistema. Seleccione Inicio | Configuración | Panel de control y, en Panel de control, haga doble clic en el icono Sistema. 2. Abra las Propiedades de la unidad de CD-ROM. Haga doble clic en el icono CD-ROM y haga doble clic en la unidad de CD-ROM que esté utilizando. 3. Haga clic en la ficha Propiedades y, en Reproducción de CD digital, seleccione el elemento “Habilitar el CD de sonido digital para este dispositivo de CD-ROM”. Italiano 1. Français Usuarios de Windows Me: 1. Abra el cuadro de diálogo Propiedades de Multimedia. Seleccione Inicio | Configuración | Panel de control y, en Panel de control, haga doble clic en el icono Multimedia. 2. Haga clic en la ficha Música de CD y seleccione el elemento “Habilitar el CD de sonido digital para este dispositivo de CD-ROM”. Español Usuarios de Windows 98: * Dependiendo del sistema que utilice, puede que la reproducción aún no sea posible. Para obtener más detalles, póngase en contacto con el fabricante de su PC. Si está utilizando una unidad de CD-ROM de tipo PC-Card (PCMCIA), la reproducción de datos WAVE (onda) de un CD-ROM o la reproducción de un CD de audio puede provocar que el sonido se interrumpa o que no se oiga ningún sonido. 223 Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) Si es usuario de Windows, consulte el apartado Conexión e instalación de los controladores (Windows) (pág. 203). ¿Qué es un controlador? fig.05-1e_50 Un “controlador” es software que transfiere Application USB port datos entre el UA-20 y el software de aplicación que USB USB cable driver esté ejecutando en su PC; siempre que su PC y el Computer UA-20 UA-20 estén conectados mediante un cable USB. El controlador transfiere datos de la aplicación al UA-20 y del UA-20 a la aplicación. Modo avanzado y Modo de controlador estándar El UA-20 tiene dos modos operativos, el Modo avanzado y el Modo de controlador estándar, y cada uno utiliza un controlador diferente. ■ Modo avanzado El UA-20 funcionará en este modo si se dispone el Interruptor de selección de modo ADVANCE del panel posterior en ON. Este modo utiliza el controlador especial que se encuentra en el CD-ROM, con el que podrá grabar, reproducir y editar audio de alta calidad y a tiempo estable. En el Modo avanzado, las señales de audio se transfieren entre el UA-20 y el PC con una resolución de 24 bits y unas frecuencias de sampling de 44,1 kHz. Seleccione el Modo avanzado si está utilizando una aplicación que permite grabar, reproducir y editar audio de alta calidad, como una aplicación de audio de 24 bits o una aplicación compatible con ASIO como Cubase VST, Logic Audio o Metro. En el Modo avanzado, el UA-20 no puede reproducir datos de audio (como un CD de audio o sonidos de aviso) desde el Macintosh Sound Manager. (➝ Instalación del controlador especial (pág. 225)) ■ Modo de controlador estándar El UA-20 funcionará en este modo si se dispone el Interruptor de selección de modo ADVANCE del panel posterior en OFF. Este modo utiliza el controlador de audio USB estándar propio del sistema operativo Mac. En el modo de controlador estándar, las señales de audio se transfieren entre el UA-20 y el PC con una resolución de 16 bits y unas frecuencias de sampling de 44,1 kHz. 224 Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) English Seleccione este modo si está utilizando una aplicación que se sirve de los recursos propios del sistema operativo Mac, como una aplicación que utiliza la unidad de CD-ROM del PC para reproducir audio de CD o una aplicación que utiliza el sintetizador de software integrado en el sistema operativo Mac. El controlador estándar que proporciona el sistema operativo Mac no da soporte a ASIO. Tenga también en cuenta que no se da soporte a la utilización de Mac OS 8.6. (➝ Installing the OS-standard driver (pág. 53)) Deutsch Pasar del Modo avanzado al Modo de controlador estándar y viceversa Si primero instala tanto el controlador especial como el controlador estándar, podrá pasar del Modo avanzado al Modo de controlador estándar y vicerversa mediante el Interruptor de selección de modo ADVANCE del UA-20. * Para que lo dispuesto en el Interruptor de selección de modo ADVANCE surta efecto, debe salir de todo software secuenciador y de todas las aplicaciones que utilicen el UA-20, apagar el UA-20 y luego volverlo a encender. Instalación del controlador especial Français Debe instalar el controlador MIDI aunque sólo pretenda utilizar audio en el UA-20. Asegúrese de instalar el controlador MIDI. Utilice OMS o FreeMIDI como controlador MIDI. Si va a utilizar OMS ...................................................... (pág. 226) Si pretende utilizar FreeMIDI ..................................... (pág. 230) * Debe instalar OMS o FreeMIDI en su Macintosh, según el software secuenciador que vaya a utilizar. Italiano * Si el UA-20 está encendido, cuando se inicie el Macintosh aparecerá un mensaje como el siguiente. Realice los pasos que se describen a continuación según el mensaje que se muestre. Español Si la pantalla indica: “Driver required for USB device ‘unknown device’ is not available. Search for driver on the Internet?”, ➝ haga clic en [Cancel]. Si la pantalla indica: “Software required for using device ‘unknown device’ cannot be found. Please refer to the manual included with the device, and install the necessary software”, ➝ haga clic en [OK]. 225 Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) ■ Instalación del controlador del UA-20 (OMS) Lleve a cabo el siguiente procedimiento para instalar el controlador del UA-20. El controlador OMS del UA-20 que se incluye es un módulo añadido para utilizar el UA-20 con OMS. Para poder utilizarlo, OMS ya debe estar instalado en el disco duro desde el que haya iniciado la sesión. OMS se encuentra en la carpeta OMS Driver dentro de la carpeta Driver E del CD-ROM. Si desea obtener más información sobre OMS, consulte el manual OMS_2.3_Mac.pdf en la carpeta OMS Driver que se encuentra dentro de la carpeta Driver E del CD-ROM. Necesita Adobe Acrobat Reader para visualizar el archivo OMS_2.3_Mac.pdf. * Desconecte el UA-20 del Macintosh antes de realizar la instalación. 1 Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones). Si utiliza un programa antivirus o software similar, también debe cerrarlo. 2 Prepare el CD-ROM. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. 3 4 Haga doble clic en el icono UA-20 OMS Driver-E Installer (que se encuentra en la carpeta Driver E-OMS del CD-ROM) para iniciar el programa de instalación. Verifique la ubicación de la instalación y haga clic en [Install]. fig.03-scdrv2Z.e 5 Si aparece un mensaje como el siguiente, haga clic en [Continue]. Saldrá de todas las aplicaciones que se estén ejecutando y seguirá la instalación. 226 La indicación de la ubicación de instalación cambiará en función de su sistema. Asegúrese de que esté seleccionado el disco de inicio del sistema que está utilizando. Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) English Aparecerá un cuadro de diálogo que indica Installation completed. Haga clic en [Restart] para reiniciar el Macintosh. Configuración de OMS Para comprobar la configuración de OMS, primero debe conectar un módulo de sonido MIDI al conector MIDI OUT del UA-20. Para obtener información sobre cómo conectar un módulo de sonido MIDI, consulte el manual del usuario de su módulo de sonido MIDI. 4 Français 3 Utilice el cable USB para conectar el UA-20 al sistema. Esta unidad viene equipada con un circuito de protección. Es necesario dejar pasar un pequeño intervalo (de unos segundos) después de encender la unidad para que ésta funcione correctamente. En el CD-ROM, arrastre la carpeta Driver E–OMS Driver– Settings a la carpeta Opcode–OMS del disco duro del Macintosh para copiarla. Italiano 2 Sitúe el Interruptor de selección de modo ADVANCE del UA-20 en la posición ON. En la carpeta Opcode-OMS Application donde ha instalado OMS, haga doble clic en OMS Setup para iniciarlo. Español 1 Deutsch 6 227 Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) fig.03-omsusb1a.e 5 Si aparece un cuadro de diálogo como éste, haga clic en [Turn It Off]. Aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación; haga clic en [OK]. fig.03-omsusb2.e 6 Aparecerá el cuadro de diálogo Create a New Studio Setup. Haga clic en [Cancel]. Si, por equivocación, hace clic en OK, haga clic en [Cancel] en la siguiente pantalla. 7 Elija “Open” en el menú File. En la carpeta Settings que ha copiado en el paso 3, seleccione el archivo UA-20 USB y haga clic en [Open]. fig.50 Aparecerá una pantalla como la que se muestra aquí. fig.51e 8 En el menú Edit, seleccione OMS MIDI Setup. En el cuadro de diálogo OMS MIDI Setup que aparece, marque Run MIDI in background y haga clic en [OK]. 228 Es conveniente desactivar AppleTalk, seleccionando Chooser en el menú Apple. Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) fig.52E En el menú File, elija Make Current. English 9 Si no puede seleccionar Make Current, significa que ya se ha aplicado y puede continuar con el siguiente paso. fig.03-omsusb07 Compruebe que la transmisión y la recepción MIDI se realicen correctamente. Deutsch 10 En el menú Studio, seleccione Test Studio. 11 Cuando mueva el cursor del ratón cerca del icono del generador de sonido, el cursor se convertirá en una . Si el UA-20 no emite ningún sonido, consulte el apartado No sound (pág. 70). Salga de OMS Setup. En el menú File, elija [Quit]. Si aparece el cuadro de diálogo AppleTalk confirmation, haga clic en [OK] para cerrarlo. Con esto finalizan las conexiones del UA-20 y el Macintosh y la instalación del controlador MIDI. Español 12 Italiano Haga clic en los iconos del generador de sonido rodeados por un círculo en la ilustración que aparece a la derecha. Si el UA-20 emite sonido, la configuración es correcta. Français fig.54 A continuación, debe instalar el controlador ASIO. (➝ Instalación del controlador ASIO (pág. 233)) 229 Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) ■ Instalación del controlador del UA-20 (FreeMIDI) Lleve a cabo el siguiente procedimiento para instalar el controlador del UA-20. El controlador FreeMIDI del UA-20 que se incluye es un módulo añadido para utilizar el UA-20 con FreeMIDI. Para poder utilizarlo, FreeMIDI ya debe estar instalado en el disco duro desde el que haya iniciado la sesión. * Desconecte el UA-20 del Macintosh antes de realizar la instalación. 1 Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones). Si utiliza un programa antivirus o software similar, también debe cerrarlo. 2 Prepare el CD-ROM. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. 3 4 Haga doble clic en el icono UA-20 FM Driver - E Installer (que se encuentra en la carpeta Driver E - FreeMIDI del CD-ROM) para iniciar el programa de instalación. Verifique la ubicación de la instalación y haga clic en [Install]. fig.3-2_40 5 Si aparece un mensaje como el siguiente, haga clic en [Continue]. Saldrá de todas las aplicaciones que se estén ejecutando y seguirá la instalación. 6 230 Aparecerá un cuadro de diálogo que indica Installation completed. Haga clic en [Restart] para reiniciar el Macintosh. Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) Configuración de FreeMIDI 4 5 6 Desde el CD-ROM, copie la carpeta Driver E - FreeMIDI Driver - Settings en el disco duro del Macintosh. Abra la carpeta FreeMIDI Applications desde la ubicación en la que ha instalado FreeMIDI y haga doble clic en el icono FreeMIDI Setup para iniciarlo. Cuando aparezca “OMS is installed on this computer...”, haga clic en [FreeMIDI]. La primera vez que inicie el software, aparecerá el cuadro de diálogo “Welcome to FreeMIDI!” . Haga clic en [Continue]. 8 9 Cuando aparezca el cuadro de diálogo FreeMIDI Preferences, haga clic en [Cancel]. Español 7 Deutsch 3 Utilice el cable USB para conectar el UA-20 al sistema. Esta unidad viene equipada con un circuito de protección. Es necesario dejar pasar un pequeño intervalo (de unos segundos) después de encender la unidad para que ésta funcione correctamente. Français 2 Sitúe el Interruptor de selección de modo ADVANCE del UA-20 en la posición ON. Italiano 1 English Para comprobar la configuración de FreeMIDI, primero debe conectar un módulo de sonido MIDI al conector MIDI OUT del UA-20. Para obtener información sobre cómo conectar un módulo de sonido MIDI, consulte el manual del usuario de su módulo de sonido MIDI. Cuando aparezca el cuadro de diálogo About Quick Setup, haga clic en [Cancel]. En el menú File, elija Open. 231 Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) 10 11 Seleccione UA-20 USB en la carpeta Settings que ha copiado en el paso 3 y haga clic en [Open]. Compruebe que la transmisión y la recepción MIDI se realizan correctamente. En el menú MIDI, seleccione Check Connections. fig.fm2 12 El cursor del ratón se convertirá en un teclado. Haga clic en los iconos del generador de sonido rodeados por un círculo en el diagrama de la derecha. Si oye sonido, los mensajes MIDI se están transmitiendo del Macintosh al UA-20. 13 14 Vuelva a elegir el comando Check Connections del menú MIDI para finalizar la prueba. En el menú File, seleccione Quit para salir de FreeMIDI Setup. Con esto finalizan las conexiones del UA-20 y el Macintosh y la instalación del controlador MIDI. A continuación, debe instalar el controlador ASIO. (➝ Instalación del controlador ASIO (pág. 233)) 232 Si el UA-20 no emite ningún sonido, consulte el apartado No sound (pág. 70). Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) El controlador ASIO del UA-20 da soporte a los siguientes canales de entrada/salida de audio. • Entrada de audio ............. 24/16 bits1 canal estéreo (2 canales monoaurales) • Salida de audio ............. 24/16 bits1 canal estéreo (2 canales monoaurales) A continuación se detalla cómo instalar el controlador compatible con ASIO 1.0 de 16 bits. ASIO 1,0 UA-20 de 16 ASIO 1,0 UA-20 de 24 ASIO 2.0 UA-20 de 16 ASIO 2.0 UA-20 de 24 Español ✕ ❍ ✕ ❍ Italiano Si su software compatible con ASIO da soporte a ASIO 2.0 o a datos de audio de grabación/reproducción de 24 bits, utilizando los siguientes controladores conseguirá un entorno de mayor calidad. Software compatible con ASIO. Compatible con Controlador a utilizar Compatible con 24 bits ASIO 2.0 ✕ ✕ ❍ ❍ Deutsch En el Modo avanzado, el UA-20 no puede reproducir datos de audio del Macintosh Sound Manager (como sonidos de alerta o CD de audio). ASIO (Steinberg Audio Stream In/Out Interface o Interfaz de entrada/salida de flujo de audio Steinberg) Es un estándar de interfaz de audio promovido por Steinberg Corporation. Cuando se utiliza el UA-20 con software compatible con ASIO, se mejora la precisión de la sincronización, lo cual permite un entorno de producción de música más sofisticado. Français Debe instalar el controlador MIDI aunque sólo pretenda utilizar audio en el UA-20. Asegúrese de instalar el controlador MIDI antes de instalar el controlador ASIO. En este apartado se explica cómo instalar el controlador ASIO, con el que su software secuenciador o software de edición de audio podrá utilizar el UA-20 Para obtener más información sobre la instalación y configuración del controlador ASIO, lea el documento Driver E–ASIO Driver–Setting ASIO Driver-E.HTM del CD-ROM. English Instalación del controlador ASIO 233 Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) fig.05-21e_30 1 2 3 234 De la carpeta Driver E-ASIO Driver del CD-ROM, copie [UA-20 ASIO1.0 16bit] en la carpeta [ASIO Drivers] dentro de la carpeta ASIO Drivers del software compatible con ASIO que esté utilizando (por ejemplo Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer, Metro o SPARK LE). Encienda el software compatible con ASIO (p. ej., Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer, Metro o SPARK LE). Abra el cuadro de diálogo de configuración de audio de su software compatible con ASIO y seleccione [UA-20 ASIO 16bit] como ASIO Device. El nombre del cuadro de diálogo Audio setting variará en función del software. Para obtener más información, consulte el manual del software. UA-20 application guide Si utiliza el UA-20 en Modo avanzado, puede modificar la configuración del controlador para ajustar el tiempo de recuperación de datos del audio. Para ajustar el tiempo de recuperación de datos, modifique el tamaño del búfer en el cuadro de diálogo de configuración del controlador. English Ajuste del tiempo de recuperación de datos * El tiempo de recuperación de datos es el tiempo que transcurre desde que una aplicación reproduce datos de audio hasta que se oye el sonido desde un aparato de audio como el UA-20. 2 Tal como se describe en “Apertura del cuadro de diálogo de configuración del controlador especial (pág. 237)”, abra el cuadro de diálogo “Configuración del controlador”. Deutsch 1 Ajuste el tamaño del búfer del controlador. La siguiente configuración producirá el tiempo de recuperación de datos más corto. Macintosh: Fije el “Buffer Size” lo más a la izquierda posible (Min). Reinicie la aplicación que esté utilizando el UA-20. Italiano 4 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de configuración del controlador. Si la aplicación que utiliza cuenta con una función para comprobar los aparatos de audio, ejecútela para que realice las pruebas pertinentes. 5 Reproduzca los datos en la aplicación. Si se producen interrupciones en el sonido, repita el procedimiento y aumente gradualmente el tamaño del búfer especificado en el paso 2 hasta que no se produzcan más interrupciones. * En función de la aplicación que utilice, es posible que en la configuración del audio de la aplicación haya una función de ajuste del tamaño del búfer o del tiempo de recuperación de datos. Para obtener más información, consulte el manual de la aplicación. 235 Español 3 Français Windows: Fije el “Tamaño de búfer de audio” lo más a la izquierda posible (Min). UA-20 application guide Utilización de ASIO Direct Monitor (Monitor directo ASIO) Si utiliza el UA-20 desde una aplicación compatible con ASIO2.0 en Modo avanzado, el interruptor INPUT MONITOR del UA-20 se puede controlar automáticamente desde la aplicación. 1 2 Tal como se describe en “Apertura del cuadro de diálogo de configuración del controlador especial (pág. 237)”, abra el cuadro de diálogo “Configuración del controlador”. Configúrelo de la siguiente manera: Compruebe la casilla de verificación “Utilización de ASIO Direct Monitor”. 3 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de configuración del controlador. * En función de la aplicación, es posible que en la configuración del audio de la aplicación haya una opción de configuración de ASIO Direct Monitor. Para obtener más información, consulte el manual de funcionamiento de la aplicación. * Si utiliza ASIO Direct Monitor, es posible que la supervisión se active/desactive inesperadamente, en función de la configuración de la aplicación y del procedimiento de grabación. Si esto ocurre, desmarque la casilla de verificación del paso 2 para desactivar ASIO Direct Monitor. 236 UA-20 application guide English Apertura del cuadro de diálogo de configuración del controlador especial Si utiliza un controlador WDM en Windows XP/2000: 1. Abra el “Panel de control” y haga doble clic en “EDIROL UA-20”. 2. Aparecerá el cuadro de diálogo “EDIROL UA-20 Driver Settings”. * En Windows XP, haga clic en “Cambiar a vista clásica” para establecer la pantalla en modo de vista clásica. EDIROL UA-20 no aparecerá si no selecciona la vista clásica. 2. Haga clic en la ficha “Hardware” y, a continuación, haga clic en el botón [Administrador de dispositivos]. 3. Haga doble clic en “Dispositivos de sonido, vídeo y juegos”. 4. Haga doble clic en “EDIROL UA-20”. 5. Haga clic en la ficha “Propiedades” y, en el área “Dispositivos multimedia”, haga clic en “Dispositivos de audio”. 6. Seleccione “EDIROL UA-20” y haga clic en el botón [Propiedades]. 7. Haga clic en el botón [Configuración] y aparecerá el cuadro de diálogo “EDIROL UA-20 Driver Settings”. Français Abra el “Panel de control” y haga doble clic en “Sistema”. 1. Abra el “Panel de control” y haga doble clic en “Sonidos y multimedia”. (En caso de que utilice Windows 98, haga doble clic en “Multimedia”). 2. Haga clic en la ficha “Dispositivos” y haga doble clic en “Dispositivos de sonido”. 3. Seleccione “EDIROL UA-20 Audio” y haga clic en el botón [Propiedades] para abrir las propiedades. 4. Haga clic en el botón [Configuración] y aparecerá el cuadro de diálogo “EDIROL UA-20 Driver Settings”. Italiano Si utiliza Windows Me/98: Si utiliza Macintosh: Abra ASIO Control Panel del cuadro de diálogo Audio Settings de la aplicación compatible con ASIO. El nombre del cuadro de diálogo de configuración del audio y el procedimiento para abrir el ASIO Control Panel variarán en función de la aplicación. Para obtener más información, consulte el manual de funcionamiento de la aplicación. 237 Español 1. Deutsch Si utiliza un controlador MME en Windows XP/2000: Resolución de problemas Resolución de problemas Si sucede un problema inesperado mientras utiliza el UA-20, antes de nada lea este capítulo. Contiene múltiples consejos para solucionar problemas. Si utiliza Windows o Macintosh por primera vez y, como consecuencia de ello, encuentra dificultades para seguir las explicaciones de procedimiento, consulte los manuales de su PC o sistema operativo. Problemas comunes a Windows y Macintosh Problemas que sólo ocurren con Windows Problemas que sólo ocurren con Macintosh Problemas relacionados con el controlador USB Aparece un cuadro de diálogo con el mensaje “Unknown driver found” (“Se ha encontrado un controlador desconocido”) y no puede instalar el controlador “Find new hardware wizard” (“Asistente para encontrar nuevo hardware”) no se ejecuta automáticamente. El “Asistente para encontrar nuevo hardware” finaliza antes de que se complete el proceso • Es posible que pasen 15 segundos (o incluso más) entre la conexión del cable USB y la detección del UA-20. • ¿El cable USB está conectado correctamente? Asegúrese de que la unidad UA-20 y el PC están conectados correctamente a través de un cable USB. 238 Se ha detectado que, en determinados casos, no todos los archivos de Windows 98 necesarios para dar soporte a audio a través de USB están instalados cuando el PC sale de fábrica. Póngase en contacto con el fabricante del PC. • ¿Cumple su PC las especificaciones USB? Si utiliza un PC que no cumple con los requisitos eléctricos de las especificaciones USB, el funcionamiento puede ser inestable. En estos casos, puede resolver el problema conectando un concentrador USB. • ¿Aparece el aviso “Dispositivo desconocido” en “Otros dispositivos” o “Controlador de bus serie universal”? Utilice el siguiente procedimiento para borrar “Otros dispositivos” (Controlador de bus serie universal), “Dispositivo desconocido” y, a continuación, reinicie el sistema. 1. En el Panel de control de Windows, haga doble clic en Sistema. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. 2. Haga clic en la ficha Administrador de dispositivos. 3. Haga doble clic en “Otros dispositivos” o en “Controlador de bus serie universal” para ver una lista de dispositivos. 4. En la lista, seleccione el dispositivo desconocido y haga clic en [Quitar]. 5. En el cuadro de diálogo que le pide que confirme la eliminación, haga clic en [Aceptar]. 6. Compruebe que en la lista no se visualice “Otros dispositivos” o “Dispositivo desconocido” y haga clic en [Cerrar] para cerrar el cuadro de diálogo. Deutsch • Français ¿Puede utilizar el cable USB en su PC? Consulte el manual de funcionamiento del PC y asegúrese de que puede utilizar el cable USB. Italiano • English Resolución de problemas Aparece “Se ha encontrado un dispositivo desconocido” incluso cuando ha instalado el controlador Español Si el PC o el concentrador USB tienen dos o más conectores USB y ha conectado el UA-20 a un conector USB al que no había estado conectado nunca el UA-20, es posible que aparezca un cuadro de diálogo con el mensaje “Dispositivo desconocido”, incluso en un sistema en el que ya se haya instalado el controlador. Consulte el apartado Conexión e instalación de los controladores (Windows) (pág. 203) y vuelva a instalar el controlador. Esto no significa que el funcionamiento sea defectuoso. 239 Resolución de problemas El controlador no se ha instalado correctamente Tal como se describe en Deleting the special driver (pág. 79), elimine el controlador del dispositivo de audio USB instalado en el sistema y vuelva a instalar el controlador UA-20, tal como se describe en Conexión e instalación de los controladores (Windows) (pág. 203). Asimismo, compruebe si hay algún elemento denominado “Dispositivo desconocido” en “Otros dispositivos” o en “Controlador de bus serie universal”. Si encuentra uno, elimínelo. No se puede instalar, eliminar o utilizar el controlador en Windows XP o 2000 • ¿Ha iniciado Windows como usuario con privilegios administrativos? Para poder instalar, eliminar o reinstalar el controlador en Windows XP o 2000, debe iniciar Windows como usuario con privilegios administrativos, por ejemplo, Administrador. Para obtener más información, consulte el administrador del sistema de su PC. • ¿Ha configurado las “Opciones de firma del controlador”? Para instalar o reinstalar el controlador, debe configurar las “Opciones de firma del controlador”. (Windows XP ➝ pág. 205, Windows 2000 ➝ pág. 211) Windows XP o 2000 muestran el cuadro de diálogo “Instalación de hardware” o “No se ha encontrado la firma digital” • ¿Ha configurado las “Opciones de firma del controlador”? Para instalar o reinstalar el controlador, debe configurar las “Opciones de firma del controlador”. (Windows XP ➝ pág. 205, Windows 2000 ➝ pág. 211) ¿El administrador de dispositivos muestra “?”, “!” o “Dispositivo USB Composite" 240 Resolución de problemas No aparece el cuadro de diálogo “Insertar disco” 2. Después de haber iniciado Windows, utilice un cable USB para conectar el UA-20 al sistema. 3. Haga clic en el botón [Inicio] de Windows y, en el menú que aparece, seleccione Configuración | Panel de control. 4. Haga doble clic en el icono Sistema. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. 5. Haga clic en la ficha Administrador de dispositivos. 6. Compruebe si aparecen indicaciones de “?Dispositivo USB Composite”, “?Dispositivo USB”, “!Dispositivo USB” o “Dispositivo USB Composite” bajo “Controladores de sonido, vídeo y juegos”, “Otros dispositivos” o “Controlador de bus serie universal”. Si aparece alguna de estas indicaciones, selecciónela y haga clic en [Eliminar]. 7. Aparece un cuadro de diálogo que le pedirá que confirme la eliminación del dispositivo. Compruebe el contenido del cuadro de diálogo y haga clic en [Aceptar]. Del mismo modo, si aparecen indicaciones de “?Dispositivo USB Composite”, “?Dispositivo USB”, “Dispositivo USB” o “Dispositivo USB Composite”, elimínelas. 8. Si ve EDIROL UA-20 con un “!” amarillo o un “?”rojo al lado, elimínelo del mismo modo. 9. Cuando haya terminado de eliminar los dispositivos no deseados, haga clic en [Aceptar] en el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. Deutsch Apague el PC e inicie Windows con todos los cables USB desconectados (excepto el del teclado y el ratón). Français 1. English Utilice el siguiente procedimiento para volver a instalar el controlador. Italiano 10. Corte la alimentación del UA-20 y, a continuación, elimine el controlador. (➝ Deleting the special driver (pág. 79)) 11. Reinicie Windows. Acto seguido, vuelva a instalar el controlador. (➝ Conexión e instalación de los controladores (Windows) (pág. 203)). Español * Si el problema persiste después de haber realizado los pasos anteriores, consulte también el archivo Léame del controlador USB. El archivo Léame se encuentra en el CD-ROM. 241
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Roland Audio Capture UA-20 24bit Digital Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para