Edirol M-100FX El manual del propietario

Categoría
Equipo musical
Tipo
El manual del propietario
6
Audio/Voice-Effekte ..............................................................................47
So wenden Sie Effekte an ........................................................................................................................47
Effekttypen ................................................................................................................................................48
Effektparameter............................................................................................................................. 49
Fonctionnement de base......................................................................54
Connexion d'enceintes ou d'un casque ................................................................................................. 54
Réglage du volume ....................................................................................................................... 54
Branchement d'un micro .........................................................................................................................55
Branchement d'un micro pour une entrée audio...................................................................... 55
Réglage du gain et du niveau (volume)..................................................................................... 57
Connexion de périphériques audio ....................................................................................................... 58
Branchement d'une chaîne stéréo ou d'un MD......................................................................... 58
Branchement d'un appareil d'enregistrement........................................................................... 58
Réglage du niveau d'entrée (volume) ........................................................................................ 58
Connexion du M-100FX à votre ordinateur.......................................................................................... 60
Réglage du niveau d'entrée (volume) ........................................................................................ 61
Effets audio/voix ...................................................................................63
Comment appliquer les effets................................................................................................................. 63
Types d'effets ............................................................................................................................................ 64
Paramètres d'effets........................................................................................................................65
Nozioni di base......................................................................................70
Collegare le casse monitor o le cuffie .................................................................................................... 70
Impostazione del volume............................................................................................................. 70
Collegamento di un microfono...............................................................................................................71
Collegamento di un microfono all'ingresso audio ................................................................... 71
Regolazione del guadagno e del livello (volume)....................................................................73
Collegamento degli apparecchi audio................................................................................................... 74
Collegamento di uno stereo o di un MD ................................................................................... 74
Collegamento dell'apparecchio di registrazione ...................................................................... 74
Regolazione del livello dingresso (volume)............................................................................. 74
Collegamento dell'M-100FX al computer .............................................................................................76
Regolazione del livello dingresso (volume)............................................................................. 77
Effetti audio e voce ...............................................................................79
Applicazione degli effetti ........................................................................................................................ 79
Tipi di effetti.............................................................................................................................................. 80
Parametri degli effetti................................................................................................................... 81
Funcionamiento básico........................................................................86
Conexión de monitores o auriculares....................................................................................................86
Ajuste del volumen....................................................................................................................... 86
Conexión de un micrófono...................................................................................................................... 87
Conexión de un micrófono para entrar sonido......................................................................... 87
Ajuste de la ganancia y el nivel (volumen) ............................................................................... 89
Conexión de dispositivos de audio........................................................................................................ 90
Conexión de un equipo estéreo o MD........................................................................................ 90
Conexión del dispositivo de grabación...................................................................................... 90
Ajuste del nivel de entrada (volumen)....................................................................................... 90
Conexión del M-100FX a un ordenador................................................................................................ 92
Ajuste del nivel de entrada (volumen)....................................................................................... 93
7
Efectos de audio/voz ............................................................................95
Cómo aplicar los efectos.......................................................................................................................... 95
Tipos de efecto .......................................................................................................................................... 96
Parámetros de los efectos............................................................................................................. 97
Reverb..................................................................................................102
How to apply reverb.............................................................................................................................. 102
How digital reverb works ..................................................................................................................... 103
Reverb types................................................................................................................................. 103
Reverb time .................................................................................................................................. 104
Applications ...............................105
Mixing...................................................................................................106
Applying effects ..................................................................................108
Applying reverb...................................................................................110
Removing noise ..................................................................................111
Effect applications ..............................................................................113
..............................................................................................................122
Supplementary information........123
Connecting the M-100FX to your computer .....................................124
Windows XP/2000 users....................................................................................................................... 125
Windows Me users................................................................................................................................. 126
Windows 98 users................................................................................................................................... 128
Settings and checking ............................................................................................................................131
Macintosh users...................................................................................................................................... 135
Connecting the M-100FX to your computer .....................................139
Windows XP/2000-Anwender............................................................................................................. 139
Einstellungen und Überprüfung.......................................................................................................... 140
Macintosh-Anwender ............................................................................................................................ 141
Connecting the M-100FX to your computer .....................................145
Windows XP/2000 ................................................................................................................................. 145
Configuration et contrôle ......................................................................................................................146
Utilisateurs Macintosh........................................................................................................................... 147
Connecting the M-100FX to your computer .....................................151
Utenti Windows XP/2000 ..................................................................................................................... 151
Configurazione e verifica ...................................................................................................................... 152
Utenti Macintosh ....................................................................................................................................153
Connecting the M-100FX to your computer .....................................157
Usuarios de Windows XP o 2000 ......................................................................................................... 157
Configuración y comprobación............................................................................................................ 158
Usuarios de Macintosh .......................................................................................................................... 159
86
Funcionamiento básico
El M-100FX ofrece numerosos conectores que pueden conectarse a una gran variedad de dispositivos.
En esta sección, se explica cómo conectar el M-100FX a altavoces, micrófonos, dispositivos de audio
o un ordenador.
* Para evitar anomalías en el funcionamiento o daños en los altavoces u otros dispositivos, baje siempre el volumen
al mínimo y apague todos los dispositivos antes de realizar cualquier conexión.
* Asegúrese siempre de tener bajado el volumen antes de encender la unidad. Aunque tenga el volumen
completamente bajado, puede oír algún sonido al encender la unidad pero esto es algo normal y no es indicio de
un mal funcionamiento de la misma.
* En esta sección, se describen los dispositivos que pueden conectarse al M-100FX y las precauciones que debe tomar
para ello. Para obtener información detallada sobre cómo utilizar las múltiples combinaciones de conexiones
de dispositivos, consulte el apartado Applications (pág. 105).
Conexión de monitores o auriculares
Primero debe conectar el equipo de emisión de sonido.
Conecte los monitores o auriculares para oír el sonido que esté mezclando. Conecte los monitores a los
jacks de salida de monitor, o los auriculares al jack de auriculares.
fig.basic
Los jacks de salida de monitor ofrecen tanto
conectores de audio convencionales como
conectores de audio RCA. La señal de salida es
la misma para ambos tipos de conector. Utilice
los conectores adecuados para los cables de los
monitores. Si se conectan clavijas en los jacks de
audio convencionales y en los RCA a la vez, sólo
se emitirá sonido por los jacks convencionales.
* Antes de conectar los monitores o los
auriculares, gire el control de volumen de
los monitores o el control de volumen de
los auriculares, así como el de volumen de los
monitores hasta la mínima posición.
Ajuste del volumen
fig.mic4
1. Una vez conectados los monitores, suba
el volumen hasta un nivel adecuado.
2. Gire el control de volumen de los monitores
o los auriculares hacia la derecha hasta
establecer el volumen deseado.
Monitor speakers
Stereo headphones
Conexión de un micrófono ........................................(pág. 87)
Conexión de dispositivos de audio.........................(pág. 90)
Conexión del M-100FX a un ordenador..................(pág. 92)
Using the external input/output jacks (AUX).........(pág. 28)
Using the digital output jacks ...................................(pág. 30)
Español
87
Funcionamiento básico
Conexión de un micrófono
Conexión de un micrófono para entrar sonido
fig.Mic
Los jacks de entrada de micrófono (INPUT 1, 2) permiten la conexión
de cables de micrófono con clavijas XLR o clavijas de jack convencionales.
Los jacks XLR disponen de una alimentación virtual (fantasma) para los
micrófonos electrostáticos que lo necesiten. Los jacks de audio permiten
conexiones tanto con balance como sin balance.
Si utiliza un micrófono electrostático que necesite alimentación virtual,
active el interruptor de alimentación virtual.
* Debe tener la alimentación virtual desactivada siempre que no utilice
un micrófono eslectrostático que la exija. Se producirán anomalías en el
funcionamiento si se suministra alimentación virtual a un micrófono dinámico
o a un dispositivo de reproducción de audio. Para obtener información detallada
sobre las características de su micrófono, consulte el manual del usuario específico
del micrófono.
(El suministro de alimentación virtual del M-100FX es de 48 V de CC, 10 mA
como máximo.)
Antes de conectar un
micrófono, gire el control
de nivel de entrada
(GAIN) hasta la mínima
posición para proteger
los circuitos.
Mic
Video deck
Video camera
Video signal
Stereo headphones
Alimentación virtual
Es un método de
suministro de alimenta-
ción para micrófonos
electrostáticos o disposi-
tivos similares que se
realiza a través del cable
del micrófono. La fuente
de alimentación virtual
incorporada proporciona
48 V de corriente continua.
La forma de la clavija es
idéntica a la de las clavijas
XLR convencionales.
88
Funcionamiento básico
Tipos de micrófonos
Generalmente, los micrófonos se clasifican en micrófonos dinámicos
y micrófonos electrostáticos. El M-100FX permite utilizar ambos tipos, así
como micrófonos alimentados por el cable de conexión, los micrófonos
electrostáticos miniatura diseñados especialmente para conectarlos al jack
de entrada de micrófono de un ordenador o al jack de grabación de una
grabadora MD (Mini Disc).
El jack de micrófono alimentado por el cable de conexión permite la entrada
tanto de micrófonos monoaurales como estéreo. Si se conecta una clavija
estéreo al jack de entrada de micrófono 1 (INPUT 1), el canal 1 procesará
las señales derecha/izquierda en estéreo. Si ya hay un micrófono alimentado
por cable de conexión conectado y conecta otro micrófono en el jack XLR,
no se emitirá ninguna señal de audio del micrófono conectado al jack XLR.
Sólo se transferirá al mezclador la señal del micrófono alimentado por cable
de conexión.
Si utiliza el jack de micrófono alimentado por cable de alimentación, no
podrá ajustar el nivel de entrada mediante el control de nivel de entrada
(GAIN).
Acerca de las conexiones con balance y sin balance
fig.04-1a
fig.04-1b
La entrada con balance es un método de transmisión de señal en el que se utilizan tres
conductores, denominados base, neutro y tierra. El conector está dividido en tres secciones.
Las clavijas que se utilizan para señales estéreo también están divididas en estas tres secciones,
pero el cableado es diferente. No mezcle estos dos tipos de conexión. No pueden entrar señales
estéreo en los jacks 1 o jack 2 de entrada de micrófono (INPUT 1, 2).
La entrada sin balance es el método habitual de transmisión de señales mediante dos
conductores, una línea de señal y un a toma de tierra. El conector está dividido en dos secciones.
XLR plug
TRS phone
plug
(balanced)
Phone plug
(unbalanced)
1:GND
2:HOT
3:COLD
GND(SLEEVE)
HOT(TIP)
COLD(RING)
El jack de micrófono
alimentado por cable de
conexión sólo permite la
conexión de un micrófono
alimentado por cable de
conexión. Si conecta otro
tipo de micrófono en este
j
ack, como un micro con
una clavija de salida mini
estéreo convencional,
puede dañar los circuitos.
Español
89
Funcionamiento básico
Ajuste de la ganancia y el nivel (volumen)
Una vez realizadas las conexiones, siga este procedimiento para ajustar
el volumen adecuadamente.
1. Disponga el control de nivel de entrada (GAIN), el atenuador
de volumen global (master), el control de volumen de los
monitores y el control de volumen de los auriculares en
la mínima posición.
2. Ajuste la ganancia.
Al mismo tiempo que habla, canta o utiliza el micrófono de algún modo,
gire el control de nivel de entrada hacia la derecha en el canal donde haya
conectado el micrófono. Disponga el volumen de entrada lo más fuerte
posible sin que se encienda el indicador de pico.
fig.mic1
3. Disponga el atenuador de volumen global en el centro del
área que se muestra en la siguiente ilustración del panel.
fig.mic2
4. Ajuste el nivel de entrada.
Ajuste el atenuador de nivel de entrada de manera que el LED amarillo
(0 dB) del indicador de volumen global se encienda de vez en cuando.
Si está grabando con más de un micrófono simultáneamente, suba
lentamente los atenuadores de nivel de entrada de todos los canales
ocupados para ajustar sus volúmenes.
fig.mic3
El indicador de pico se
enciende cuando el nivel
de la señal de entrada
(volumen) es excesivo
e indica que la señal
de entrada distorsiona.
Para obtener la mejor
calidad de audio, debe
establecer el nivel de
entrada lo más fuerte
posible. Para ello, suba
la ganancia lo máximo
posible sin que se
encienda el indicador
de pico.
Set the fader
in this area
Yellow LED
blinks
90
Funcionamiento básico
Conexión de dispositivos de audio
A continuación, se describe cómo debe establecer las conexiones para cantar
al ritmo de un CD.
* Para obtener información detallada sobre la conexión de un micrófono para que
transfiera su voz como señal de entrada (grabación), consulte el apartado
Conexión de un micrófono (pág. 87).
fig.audio
Conexión de un equipo estéreo o MD
Las clavijas de los cables que conecte a los jacks de entrada de línea 3/4
(LINE INPUT 3/4) y a los jacks de entrada de línea 5/6 (LINE INPUT 5/6)
pueden ser clavijas de audio convencionales o RCA. Si conecta ambos tipos
simultáneamente, sólo se transferirá la señal de la conexión de la clavija
convencional al mezclador.
Conexión del dispositivo de grabación
Para grabar la señal de la mezcla, conecte los jacks de salida globales
del M-100FX en el conector LINE IN o los jacks de grabación (REC) de su
grabadora de cintas o Mini Disc.
Los jacks de salida globales incluyen tanto jacks de audio convencionales
como RCA. Ambos tipos emiten la misma señal de salida. Utilice el tipo
de jack apropiado para el cable conectado a la grabadora o a otro dispositivo
de grabación que utilice. Si conecta ambos tipos simultáneamente, sólo se
transferirá la señal de la conexión de la clavija convencional a la grabadora
o los otros dispositivos.
Ajuste del nivel de entrada (volumen)
Una vez haya establecido las conexiones, ajuste el volumen de la siguiente
manera.
Disponga los atenuadores de nivel de entrada y el atenuador de
volumen global en la mínima posición. Si ha conectado monitores
o auriculares, gire el control de volumen de los monitores y el
control de volumen de los auriculares hasta la mínima posición.
Stereo set
CD/MD player
Todas las entradas de
línea 3/4, 5/6, 7/8, 9/10
(LINE INPUT 3/4, 5/6, 7/
8, 9/10) tienen el mismo
circuito. Utilícelas como
desee, en función del
orden de los dispositivos
conectados o la ubicación
de los mismos.
Los jacks de entrada
convencionales y RCA
para la entrada de señales
están conectados al
mismo circuito dentro
del M-100FX. Utilice el
conector apropiado
para su cable.
Antes de conectar un
dispositivo de audio en
un jack, gire el atenuador
de volumen global y el
atenuador de nivel de
entrada hasta la mínima
posición para proteger
los circuitos.
Para obtener más
información sobre el ajuste
del nivel de entrada de
un micrófono, consulte
el apartado Conexión de
un micrófono (pág. 87).
Español
91
Funcionamiento básico
1. Disponga el atenuador de volumen global en la posición
indicada por la marca negra del panel.
fig.mic2
2. Emita audio desde el dispositivo conectado a los jacks de
entrada de línea.
Suba lentamente el atenuador de nivel de entrada para aumentar el
volumen. Ajuste el volumen de manera que el indicador amarillo (0 dB)
del indicador de volumen global se encienda de vez en cuando. Si ha
conectado dispositivos en más de un jack de entrada de línea (canal) y desea
grabarlos, suba los atenuadores de nivel de entrada de cada uno de los
canales de entrada en uso y ajústelos según sus preferencias.
fig.mic3-1
3. Si el dispositivo de grabación le permite ajustar el nivel de
grabación, ajuste el nivel de manera que no se encienda el
indicador de pico del dispositivo de grabación o de manera
que el medidor de nivel permanezca en el nivel de grabación
adecuado.
4. Si ha conectado monitores, suba el volumen de los monitores
hasta alcanzar un nivel apropiado.
5. Gire el control de volumen de los monitores o el control
de volumen de los auriculares para establecer el volumen
deseado.
fig.mic4
Set the fader
in this area
Yellow LED
blinks
92
Funcionamiento básico
Conexión del M-100FX a un ordenador
El M-100FX dispone de un conector USB que le permite conectarlo a un
ordenador personal. Si conecta el M-100FX al ordenador mediante un cable
USB, puede mezclar la salida de señal de audio (sonido) del ordenador con
las señales de audio que se están mezclando en el M-100FX. También puede
transferir las señales mezcladas (sonidos) por el M-100FX al ordenador.
El sonido mezclado o procesado por los efectos del M-100FX también puede
grabarse en software de producción o de edición de ondas musicales en
el ordenador para crear sus propios datos de audio.
Para utilizar el M-100FX a través de su conector USB, debe instalar un
controlador en su ordenador. Para obtener más información sobre la
instalación del controlador, consulte el apartado Connecting the M-100FX
to your computer (pág. 157).
Instale el controlador como se explica en el apartado Connecting the
M-100FX to your computer (pág. 157).
Para grabar audio en el ordenador, establezca las conexiones como se
muestra en el diagrama de abajo.
Conecte el cable USB al conector USB de la parte trasera del M-100FX. Para
obtener más información sobre cómo conectar monitores o auriculares,
consulte el apartado Conexión de monitores o auriculares (pág. 86).
fig.pc1
Si utiliza Windows y desea
enviar la reproducción
de un CD de audio al
M-100FX vía USB, deberá
servirse de Windows
Media Player 7 o posterior.
Si utiliza el modo
Advanced de Mac OS9,
no podrá enviar el audio
de la reproducción de un
CD de música al M-100FX.
¿Qué es USB?
USB significa Universal Serial Bus (Bus de Serie Universal) y es una interfaz
que permite conectar varios tipos de dispositivos periféricos en un
ordenador. Con un solo cable USB se pueden conectar muchos tipos
diferentes de dispositivos y transmitir datos a alta velocidad.
También puede conectar o desconectar dispositivos periféricos sin tener que
cortar la alimentación; su ordenador detectará automáticamente el
dispositivo que haya conectado. Puede que algunos dispositivos exijan
cierta configuración u otros procedimientos.
Su ordenador detectará el M-100FX como dispositivo utilizado para la
transferencia de señales de audio hacia y desde el ordenador.
* El M-100FX soporta el USB Versión 1.1.
Para obtener información
detallada sobre cómo
conectar un micrófono para
que transfiera su voz como
señal de entrada, consulte
el apartado Conexión de
un micrófono (pág. 87).
USB cable
Personal computer
Español
93
Funcionamiento básico
Ajuste del nivel de entrada (volumen)
Una vez establecidas las conexiones, debe ajustar adecuadamente el
volumen de grabación de la siguiente manera.
Disponga los atenuadores de nivel de entrada, el atenuador de volumen
global y el control de nivel de entrada USB en la mínima posición. Si tiene
auriculares conectados, disponga el control de volumen de los
auriculares en la mínima posición.
1. Disponga el atenuador de volumen global en medio del área
que aparece en negro en el panel.
fig.mic2
2. Al mismo tiempo que reproduce audio en el ordenador, gire
lentamente el control de nivel USB hacia la derecha para
aumentar el nivel. Ajuste el volumen de manera que el LED
amarillo (0 dB) del indicador de volumen global se encienda
de vez en cuando.
fig.mic3a
Si tiene dispositivos conectados en más de un jack de entrada de línea
(canal) y también desea grabarlos, suba los atenuadores de nivel de
entrada de todos los canales que desee grabar para ajustar su nivel.
Para obtener más
información sobre el ajuste
del nivel de entrada de un
micrófono, consulte el
apartado Conexión de un
micrófono (pág. 87).
Set the fader
in this area
Yellow LED
blinks
Si entra (graba) audio en
el ordenador, es útil
anotarse la posición del
control de nivel USB.
Puede que tenga que
disminuir el nivel de
entrada girando hacia
la izquierda el control
de nivel de entrada
USB mientras grabe.
94
Funcionamiento básico
3. Si graba la señal de audio en el ordenador, realice los ajustes
necesarios en el software para que el nivel de grabación sea
adecuado.
El atenuador de volumen global ajusta el volumen del audio que se envía
del conector USB del M-100FX al ordenador.
* En función del software de grabación, puede que la señal de entrada para la
grabación se reenvíe directamente a la salida de audio USB. En ese caso, se producirá
un bucle de feedback con la entrada de audio USB del M-100FX, lo que puede ser
causa de chirridos y distorsiones. Para evitarlo, puede configurar el software de
grabación de manera que pare la salida a USB, o girar el control de nivel de
entrada USB del M-100FX hasta el tope izquierdo (posición 0).
* El atenuador de volumen global controla el volumen de la salida digital y el nivel
(volumen) en el que se envía la señal de la mezcla a USB. Para ajustar el volumen
de los monitores independientemente del nivel de grabación, conecte los monitores
a los jacks de salida de monitor (analógicos) del M-100FX y utilice el control
de salida de los monitores para ajustar el volumen.
Español
95
Efectos de audio/voz
¿Qué son los efectos de audio/voz?
Puede aplicar efectos de audio/voz a los jacks de entrada de micrófono 1 y 2 (canales CH1, 2).
Estos efectos disponen de un procesador de señal digital interno (DSP) para procesar el sonido del
micrófono o los micrófonos de varias maneras, como potenciar el rango de frecuencias bajas, dar
al sonido más claridad o cambiar el tono.
Cómo aplicar los efectos
Para obtener información detallada sobre cómo conectar micrófonos u otros dispositivos, consulte
las explicaciones del apartado Funcionamiento básico (pág. 86).
1. En el canal en el que esté conectado el micrófono, presione el interruptor
de efectos para activarlo. Esté se encenderá en rojo.
2. Utilice el control de selección de efectos de audio/voz para seleccionar
el efecto deseado.
3. Utilice los controles de modificación de efectos A/B para ajustar el carácter
(los parámetros) del efecto.
4. Utilice el control de balance de efectos para ajustar la profundidad del efecto
o la proporción de sonido original y sonido procesado.
* Consulte también el apartado Effect applications (pág. 113).
96
Efectos de audio/voz
Tipos de efecto
1
NARRATION ENHANCER (Potenciador de la narración)
(pág. 97)
Hace que las narraciones o los anuncios suenen con
más claridad. Elimina ruidos no deseados.
A
FREQUENCY
(Frecuencia)
B
CLARITY
(Claridad)
2
VOCAL ENHANCER (Potenciador de la voz)
(pág. 97)
Ajusta el tono de la voz para proporcionarle amplitud
y brillo. De forma opuesta, también puede darle un
carácter de segundo plano.
A
TONE (Tono)
B
BRIGHTNESS
(Brillo)
3
POWER COMPRESSOR (Compresor de potencia)
(pág. 98)
Potencia una voz a la que le falta fuerza del rango
de frecuencias bajas. También puede utilizarse para
potenciar una voz ahogada por otros sonidos.
A
BASS (Bajos)
B
COMPRESS
(Compresión)
4
RICH CHORUS
(pág. 98)
Proporciona sensación de espacio y profundidad al
sonido. Si sube el control de balance, se añade un
sentido de modulación, que produce un efecto
A
RATE
(Velocidad)
B
DEPTH
(Profundidad)
5
NOISE REDUCER (Reductor de ruidos)
(pág. 99)
Reduce los ruidos seseantes y zumbidos electrónicos.
A
HUM CUT
(Corte de
B
NOISE CUT
(Corte de
6
RADIO (Aparato de radio)
(pág. 99)
Simula el ruido que normalmente produce una radio
o un disco analógico, lo que da la sensación de que
se está escuchando una grabación antigua.
A
NOISE LEVEL
(Nivel de ruido)
B
TUNING
(Sintonización)
7
ROBOT (Robot)
(pág. 100)
Confiere al sonido un carácter robótico, con un ligero
cambio de tono.
A
PITCH (Tono)
B
FORMANT
(Formantes)
8
MALE (Voz masculina)
(pág. 100)
Transforma una voz femenina en una voz masculina.
A
PITCH (Tono)
B
FORMANT
(Formantes)
9
FEMALE (Voz femenina)
(pág. 101)
Transforma una voz masculina en una voz femenina.
A
PITCH (Tono)
B
FORMANT
(Modulador)
Español
97
Efectos de audio/voz
Parámetros de los efectos
1. NARRATION ENHANCER (Potenciador de la
narración)
Este efecto confiere más claridad a la voz. También reduce los silbidos no
deseados de una entrada de micrófono y facilita así la audición de la señal.
Puede utilizarlo cuando añada anuncios, narraciones o lecturas al vídeo que
esté editando.
A. FREQUENCY (Frecuencia)
El control de efecto A determina el rango de frecuencias en el que se ajustará
la claridad de la voz con el control B. A medida que gire el control de
efecto A hacia la derecha, el efecto se aplicará a un rango más amplio.
B. CLARITY (Claridad)
Ajusta el grado de claridad que se conferirá a la voz. A medida que gire el
control de efecto B hacia la derecha, se aplicará un efecto más intenso.
Si aplica un grado excesivo de este efecto a una voz que sea clara de por sí,
el sonido se volverá rudo o distorsionado.
2. VOCAL ENHANCER (Potenciador de la voz)
Este efecto potencia o reduce los componentes de un sonido que constituyen
su carácter básico. Puede utilizarlo para enfatizar o corregir el carácter de
una voz cuando grabe diálogo o canciones.
A. TONE (Tono)
Girando el control de efecto A hacia la derecha, se potenciará el rango
de frecuencias que contenga la parte principal de la voz, con lo que se le
conferirá una gran plenitud. Si desea que el sonido resuene menos y que
pierda plenitud, gire el control hacia la izquierda.
B. BRIGHTNESS (Brillo)
Con el control de efecto B, se potencia el rango de frecuencias que hacen
que una voz resalte. Gire el control hacia la derecha para enfatizar los ruidos
respiratorios y de expresión, o hacia la izquierda para suavizar una
voz ruda.
Silbido: el ruido que
puede producirse cuando
se pronuncian palabras
que contienen los fonemas
s o sh.
98
Efectos de audio/voz
3. POWER COMPRESSOR (Compresor de potencia)
Este efecto puede potenciar una voz aguda con un rango de bajos
insuficiente para conferirle más potencia. También puede conferir
consistencia a una voz que varía de volumen continuamente o resaltar una
voz que tiende a perderse entre los demás sonidos.
Si el volumen de la voz ya es suficiente y no hay otros sonidos que atenúen
la voz, evite aplicar este efecto en exceso. Si lo hace, puede que aumente el
ruido o que suprima sonidos fuertes, con lo que el sonido será más apagado.
A. BASS (Bajos)
Este efecto potencia o suprime el rango de frecuencias bajas de la voz. Si gira
el control de efecto A hacia la derecha, se dará un mayor énfasis a las
frecuencias bajas. Puede utilizar este efecto para aumentar las frecuencias
bajas de una voz que se grabó a una distancia considerable del micrófono.
B. COMPRESS (Compresión)
Este efecto reduce la diferencia de volumen entre los sonidos fuertes y flojos
al aumentar el volumen general. A medida que gire el control de efecto B
hacia la derecha, se ajustarán los sonidos a un volumen más alto. A
diferencia de los resultados obtenidos limitándose a aumentar el volumen,
este efecto evita que distorsionen los sonidos de volumen alto.
4. RICH CHORUS
Este efecto confiere un efecto de coro añadiendo un sonido de tono
modulado al sonido original, con lo que se crea una sensación de espacio.
Puede utilizarse para producir efectos de fantasía con un sentido de
dirección reducido o para que de la impresión de que un coro de fondo
complementa la armonía vocal.
A. RATE (Velocidad)
Ajusta la velocidad de la modulación. Si gira el control de efecto A hacia
la derecha, la modulación será más rápida.
B.DEPTH (Profundidad)
Ajusta la profundidad de la modulación. Si gira el control de efecto B hacia
la derecha, se aumentará la profundidad del tono y el volumen, lo que
generará un efecto de modulación más intenso.
Generalmente, la velocidad de modulación debe establecerse en un valor
bastante bajo y si desea que parezca que haya un coro de fondo, debe
disponer el control de profundidad de la modulación ligeramente a la
izquierda de la posición media. Utilice valores de mayor profundidad
para crear un efecto de fantasía y espacio.
Si el volumen de la señal de
entrada es demasiado bajo,
casi no se notará el efecto.
Suba el volumen de la señal
de entrada.
Español
99
Efectos de audio/voz
5. NOISE REDUCER (Reductor de ruidos)
Este efecto reduce los ruidos seseantes y los zumbidos que a veces
producen los equipos electrónicos.
Es un efecto eficaz para eliminar los ruidos que se producen en una
frecuencia específica o para eliminar ruidos que suenan por debajo
del volumen de la voz.
A. HUM CUT (Corte de zumbidos)
Con este parámetro, puede seleccionar la frecuencia de 50 Hz o bien de
60 Hz como frecuencia de los zumbidos que deben eliminarse. Establezca
este parámetro en la frecuencia de la corriente eléctrica de su zona.
Si dispone el control de efecto A a la izquierda de la posición media,
se cortarán los zumbidos de 50 Hz. Si coloca el control a la derecha de la
posición media, se cortarán los zumbidos de 60 Hz. A medida que aleje el
control de la posición media, se cortarán los zumbidos más profundamente,
pero el tono de la señal de audio también se verá afectado y puede que se
generen efectos no deseados como distorsiones.
B. NOISE CUT (Corte de ruidos)
Este efecto corta los ruidos de fondo que se oyen cuando la voz está callada.
Los ruidos se cortarán con más intensidad a medida que gire el control
de efecto B hacia la derecha.
Si lo establece en un valor excesivo, se cortará el principio y el fin de las
frases de forma artificiosa, y puede que resulte difícil entender la voz.
6. RADIO (Aparato de radio)
Este efecto añade a la voz los ruidos característicos de una radio AM, con lo
que parece que se trate de una emisión de radio o de una grabación antigua.
A. NOISE LEVEL (Nivel de ruido)
Ajusta el volumen de los ruidos de radio AM. Si gira el control de efecto A
hacia la izquierda, aumentará el volumen de los ruidos que se oyen cuando
una cadena radio no está bien sintonizada.
B. TUNING (Sintonización)
Simula los sonidos que se oyen al ajustar la frecuencia de una radio. Los
ruidos de sintonización serán correctos si coloca el control de efecto B
en la posición media. Si gira el control hacia la izquierda o la derecha, los
ruidos de sintonización simulados sonarán con más intensidad y el sonido
se volverá más confuso y rudo.
100
Efectos de audio/voz
7. ROBOT (Robot)
Este efecto fija la frecuencia de la voz en un único tono, con lo que se confiere
a la voz un carácter robótico. Puede utilizarlo para dar un carácter mecánico
a un texto hablado.
A. PITCH (Tono)
El efecto de voz robótica fija el tono de la voz en una frecuencia específica.
El control de efecto A determina el nivel del tono. Si gira el control a la
derecha, se subirá el tono fijado.
B. FORMANT (Formantes)
Los Formantes son características de una voz que determinan su carácter.
El control de efecto B ajusta los formantes. Si gira el control hacia la
izquierda, sonará una voz grave y pesada (como si las cuerdas vocales
fueran más gruesas) y, si gira el control hacia la derecha, sonará una
voz aguda y ligera (como si las cuerdas vocales fueran más finas).
8. MALE (Voz masculina)
Este efecto transforma una voz femenina en una voz masculina modificando
el tono y los formantes de la voz.
Es especialmente útil si tiene que grabar un diálogo o una representación
dramática usted solo. Colocando el control de balance de efecto cerca
de la posición media, puede mezclar el sonido modificado con el sonido
original, con lo que se consigue un efecto de dúo.
Si aplica este efecto a una voz masculina, obtendrá una voz todavía más
profunda y potente.
A. PITCH (Tono)
Ajusta la proporción en que variará el tono. A medida que gire el control de
efecto A hacia la izquierda, disminuirá el tono de la voz. Si gira el control
hasta el tope derecho, la voz permanecerá en el tono original.
B. FORMANT (Formantes)
Los Formantes son características de una voz que determinan su carácter.
El control de efecto B ajusta los formantes. Si gira el control hacia la
izquierda, obtendrá una voz más profunda (como si las cuerdas vocales
fueran más gruesas). Si gira el control hasta el tope derecho, los formantes
serán los de la voz original.
Si aplica este efecto en
exceso, puede que el sonido
se quiebre o distorsione.
Conviene que la señal de
entrada sea únicamente
la voz de una persona.
Cuanto más clara sea la
voz original, mejor será
el efecto. El efecto no será
satisfactorio si la señal
de entrada de la voz es
demasiado débil, si habla
más de una persona o si
hay demasiado ruido
de fondo.
Los formantes son rangos
de frecuencias fijos en los
que el sonido de una voz
es más intenso, por lo que
determinan su carácter
b
ásico. La ubicación y el
tamaño de los formantes
dependen del tamaño de
las cuerdas vocales, el cual
varía según si se es hombre
o mujer, adulto o niño, etc.
Si aplica este efecto en
exceso, puede que el sonido
se quiebre o distorsione.
Conviene que la señal de
entrada sea únicamente
la voz de una persona.
Cuanto más clara sea la
voz original, mejor será el
efecto. El efecto no será
satisfactorio si la señal
de entrada de la voz es
demasiado débil, si habla
más de una persona o si
hay demasiado ruido
de fondo.
Español
101
Efectos de audio/voz
9. FEMALE (Voz femenina)
Este efecto transforma una voz masculina en una voz femenina modificando
el tono y los formantes de la voz.
Es especialmente útil si tiene que grabar un diálogo o una representación
dramática usted solo. Colocando el control de balance de efecto cerca
de la posición media, puede mezclar el sonido modificado con el sonido
original, con lo que se consigue un efecto de dúo.
Si aplica este efecto a una voz femenina, obtendrá una voz todavía más fina
y delicada.
A. PITCH (Tono)
Ajusta la proporción en que variará el tono. A medida que gire el control
de efecto A hacia la derecha, aumentará el tono de la voz. Si gira el control
hasta el tope izquierdo, la voz permanecerá en el tono original.
B. FORMANT (Formantes)
Los Formantes son características de una voz que determinan su carácter.
El control de efecto B ajusta los formantes. Si gira el control hacia la
derecha, obtendrá una voz más chillona (como si las cuerdas vocales fueran
más finas). Si gira el control hasta el tope izquierdo, los formantes serán los
de la voz original.
Si aplica este efecto en
exceso, puede que el sonido
se quiebre o distorsione.
Conviene que la señal de
entrada sea únicamente
la voz de una persona.
Cuanto más clara sea la
voz original, mejor será
el efecto. El efecto no será
satisfactorio si la señal
de entrada de la voz es
demasiado débil, si habla
más de una persona o si
hay demasiado ruido
de fondo.
Español
157
Connecting the M-100FX to your computer
Usuarios de Windows XP o 2000
1.
Con el M-100FX desconectado, inicie Windows.
Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y el ratón USB
(si se utilizan).
2. Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones).
Si está utilizando un programa antivirus o software similar, asegúrese
de salir también de éste.
3. Disponga el interruptor ADVANCE (de selección de modo) del M-100FX
en la posición OFF.
fig.advance-off
4. Utilice el cable USB para conectar el M-100FX al PC.
1. Con el interruptor POWER en la posición OFF, conecte el adaptador
de CA al M-100FX.
2. Conecte el adaptador de CA a una toma de corriente eléctrica.
3. Utilice el cable USB para conectar el M-100FX al PC.
5. Baje el atenuador de volumen global hasta la mínima posición y disponga
el interruptor POWER en la posición ON.
El sistema detectará el M-100FX automáticamente y se instalará el
controlador.
6. Cuando finalice la instalación, reinicie Windows.
A continuación, deberá configurar el controlador.
(Configuración y comprobación (pág. 158))
Una vez completadas las
conexiones, encienda los
diferentes aparatos en el
orden especificado. Si
enciende los aparatos en
un orden equivocado,
puede causar anomalías
en el funcionamiento
o daños en los altavoces
y otros aparatos.
Advanced mode is off
Asegúrese siempre de tener
b
ajado el volumen antes
de encender la unidad.
Aunque tenga el volumen
completamente bajado,
puede oír algún sonido
al encender la unidad
pero esto es algo normal
y no es indicio de un
mal funcionamiento
de la misma.
Si utiliza Windows XP,
la instalación finaliza
cuando desaparece el
mensaje que surge cerca
de la barra de tareas que
le indica Hardware
nuevo encontrado.
158
Connecting the M-100FX to your computer
Configuración y comprobación
Especificación del destino de entrada/salida
de audio
Usuarios de Windows XP/2000/Me
1. Abra el Panel de control.
Windows XP
Haga clic en el botón Inicio de Windows y, en el menú que aparece,
seleccione Panel de control.
Windows 2000/Me
Haga clic en el botón Inicio y, en el menú que aparece, seleccione
Configuración | Panel de control.
2. Abra el cuadro de diálogo Propiedades de sonidos y dispositivos
de audio.
(o en Windows 2000/Me, Propiedades de Sonido y multimedia).
Windows XP
En Elegir una categoría, haga clic en Sonidos, voz y dispositivos
de audio. A continuación, en o elegir un icono del Panel de control,
haga clic en el icono Sonidos y dispositivos de audio.
Windows 2000/Me
En Panel de control, haga doble clic en el icono Sonidos y multimedia
para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de sonido y multimedia.
3. Haga clic en la ficha Audio.
4. Para la reproducción de música MIDI, haga clic en la t que aparece a la
derecha de [Dispositivo predeterminado] (o [Dispositivo preferido], en
Windows 2000 o Me) y seleccione lo siguiente en la lista que aparece.
fig.2-28_50
5. Cierre el cuadro de diálogo Propiedades de sonidos y dispositivos
de audio.
Haga clic en [Aceptar] para finalizar la configuración.
Reproducción de
sonido
Windows XP
EDIROL M-100FX
Windows 2000/Me
Dispositivo de audio USB
Grabación de
sonido
Windows XP
EDIROL M-100FX
Windows 2000/Me
Dispositivo de audio USB
En función de cómo tenga
configurado el sistema,
puede que el icono
Sonidos y dispositivos
de audio aparezca
directamente en el Panel
de control (en la Vista
clásica). En ese caso, haga
doble clic en el icono
Sonidos y dispositivos
de audio.
Si no aparece el icono
Sonido y multimedia,
haga clic en Mostrar
todas las opciones del
Panel de control que
aparece en el marco
izquierdo del panel.
Para la reproducción de
música MIDI, puede dejar
la configuración tal
como está.
Esta acción finalizará la configuración del controlador.
A continuación, deberá configurar el Control de volumen.
(Volume Control setting (pág. 133))
Español
159
Connecting the M-100FX to your computer
Usuarios de Macintosh
1.
Con el M-100FX desconectado, inicie Macintosh.
Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y el ratón USB
(si se utilizan).
2. Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones).
Si está utilizando un programa antivirus o software similar, asegúrese
de salir también de éste.
3. Una vez que haya iniciado el sistema operativo Mac, seleccione Apple
System Profiler del menú Apple.
Aparecerá el cuadro de diálogo Apple System Profiler.
fig.05-35e_60
4. Haga clic en la ficha Devices and Volumes.
5. Disponga el interruptor ADVANCE (de selección de modo) del M-100FX
en la posición OFF.
fig.advance-off
6. Utilice el cable USB para conectar el M-100FX al sistema.
1. Con el interruptor POWER en la posición OFF, conecte el adaptador
de CA al M-100FX.
2. Conecte el adaptador de CA a una toma de corriente eléctrica.
3. Utilice el cable USB para conectar el M-100FX al sistema.
7. Establezca el interruptor POWER del M-100FX en la posición ON.
8. Espere unos cinco segundos.
El M-100FX utilizará el controlador integrado en el sistema operativo Mac.
Mientras espere, el contenido de la pantalla no cambiará, pero el sistema
estará detectando el M-100FX. No toque ni el ratón ni el teclado.
Advanced mode is off
Una vez completadas
las conexiones, encienda
los diferentes aparatos
en el orden especificado.
Si enciende los aparatos
en un orden equivocado,
puede causar anomalías
en el funcionamiento
o daños en los altavoces
y otros aparatos.
Asegúrese siempre de
tener bajado el volumen
antes de encender la
unidad. Aunque tenga el
volumen completamente
b
ajado, puede oír algún
sonido al encender la
unidad pero esto es algo
normal y no es indicio de
un mal funcionamiento
de la misma.
160
Connecting the M-100FX to your computer
9. Para comprobar que el sistema ha detectado el controlador, diríjase otra
vez a Apple System Profiler y seleccione Update all information
en el menú Commands.
En el área USB, aparecerán tres dispositivos de audio.
fig.05-37e_60
Si éstos se muestran correctamente, la instalación del controlador se ha
efectuado satisfactoriamente.
10. En el menú File, haga clic en Quit para cerrar Apple System Profiler.
Si no se muestran correctamente, desconecte el M-100FX, espere unos diez
segundos y repita el procedimiento desde el paso 2.
A continuación, deberá configurar el controlador.
(Configuración de la entrada/salida de sonido (pág. 161))
Español
161
Connecting the M-100FX to your computer
Configuración de la entrada/salida de sonido
1. En el menú Apple, seleccione Control Panel - Sound.
fig.05-44e
Aparecerá el cuadro de diálogo
Sound.
2. Haga clic en la ficha Speaker o Speaker Settings.
fig.05-45e_50
3. Con el volumen bajado en el M-100FX y en su equipo de audio periférico,
haga clic en [Start test].
fig.05-46e_50
Las señales de prueba saldrán del
M-100FX; de la izquierda primero
y de la derecha después, tal como
se indica en la pantalla.
El deslizador de volumen
principal no se moverá.
162
Connecting the M-100FX to your computer
4. En el cuadro de diálogo Sound, haga clic en la ficha Input.
En Choose a source for sound input (Device), seleccione USB audio.
fig.05-49e_50
5. Cuando haya acabado con la configuración, cierre el cuadro de diálogo
Sound.
En el menú File, seleccione Quit.
No seleccione Play sound
through output device.
Con esto finalizará la configuración del controlador.
179
Index
Numerics
24-bit ...................................................................... 163, 168
A
AC adaptor ..................................................................... 10
AC adaptor jack ............................................................. 17
ADV (Advanced mode select) switch ...................... 163
ADVANCE switch ........ 17, 125–126, 128, 135, 163–165
ADVANCE, interruttore .................................... 151, 153
Advanced mode .................................................. 163, 167
ADVANCE-Schalter ........................................... 139, 141
ASIO ...................................................................... 124, 163
ASIO device ................................................................. 166
ASIO Direct Monitor ........................................... 166–167
ASIO driver .................................................................. 168
Asymétrique ................................................................... 56
Atenuador de volumen global (master) ..................... 89
Audio/voice effect ........................................ 14, 170–171
Audio/voice effect knob ...................... 15, 108–109, 111
AUDIO/VOICE FX ....................................................... 15
Auriculares ..................................................................... 86
AUX input level knob ........................................... 16, 110
AUX RETURN ....................................................... 13, 110
AUX SEND ..................................................................... 13
B
BALANCE ...................................................................... 15
Balanced .................................................................... 12, 21
Base .................................................................................. 88
BASS ...................................... 32, 34, 48, 50, 64, 66, 80, 82
BASS (Bajos) ............................................................. 96, 98
Bilanciato ........................................................................ 72
Block diagram ................................................................ 18
Bouton de niveau d'entrée ..................................... 55–57
Bouton de volume du casque ...................................... 57
Bouton de volume général ........................................... 57
BRIGHTNESS ............................ 32–33, 48–49, 65, 80–81
BRIGHTNESS (Brillo) ............................................. 96–97
BRILLANCE ................................................................... 64
Brummen ........................................................................ 51
Buffer Size .................................................................... 167
C
Caldo ............................................................................... 72
Casque ............................................................................. 54
Casse monitor ................................................................ 70
CLARITY .............................. 32–33, 48–49, 64–65, 80–81
CLARITY (Claridad) ............................................... 96–97
COAXIAL ....................................................................... 17
Cold ........................................................................... 21, 56
Commutateur ADV ............................................. 145, 147
COMPRESS .......................... 32, 34, 48, 50, 64, 66, 80, 82
COMPRESS (Compresión) ..................................... 96, 98
Computer ..................................................................... 124
Con balance .................................................................... 88
Condenser mic ................................................... 12, 20–21
Control de nivel de entrada ................................... 87–89
Control de volumen de los auriculares ...................... 89
Control de volumen de los monitores ........................ 89
Cuffie ............................................................................... 70
Curseur de volume général ......................................... 57
D
Default Device ............................................................. 166
DELAY .......................................................................... 103
DEPTH .................................. 32, 34, 48, 50, 64, 66, 80, 82
DEPTH (Profundidad) ............................................ 96, 98
Digital output jack ................................................. 17, 106
Digital reverb ............................................................... 103
Dispositivo de audio USB .......................................... 158
Driver ............................................................................ 124
DRY ............................................................................... 171
Dynamic mic .................................................................. 21
Dynamisches Mikrofon ................................................ 40
E
ECHO ............................................................................ 103
EDIROL M-100FX ........................ 131, 140, 146, 152, 158
EDIROL M-100FX In ................................................... 166
EDIROL M-100FX Out ................................................ 166
Effect ................................................................ 14, 113, 171
Effect adjustment knob ................................................. 15
Effect balance knob ............................... 15, 112–113, 171
Effect knob ............................................................ 112–113
Effect switch ................................................... 14, 108, 111
Enceintes de contrôle .................................................... 54
EQ .......................................................................... 107, 170
Equalizer ....................................................................... 107
Equalizer knob ....................................................... 14, 170
Equalizer LO knob ...................................................... 108
Erde ................................................................................. 40
External input jack ................................................ 13, 110
External output jack ...................................................... 13
F
FEMALE ....................... 32, 37, 48, 53, 64, 69, 80, 85, 121
FEMALE (Voz femenina) ..................................... 96, 101
FORMANT ... 32, 36–37, 48, 52–53, 64, 68–69, 80, 84–85
FORMANT (Formantes) ............................... 96, 100–101
FORMANT (Modulador) ............................................. 96
Formanten ...................................................................... 52
Formantes ..................................................................... 100
Formanti ......................................................................... 84
Formants ................................................................... 36, 68
Frecuencia ....................................................................... 97
Freddo ............................................................................. 72
FREQUENCY ....................... 32–33, 48–49, 64–65, 80–81
Frequency ................................................................. 33, 65
FREQUENCY (Frecuencia) .................................... 96–97
Frequenz ......................................................................... 49
Frequenza ....................................................................... 81
FX ..................................................................................... 14
180
Index
G
GAIN ................................. 12, 22, 41, 57, 73, 89, 106, 171
Gain .................................................................. 22, 57, 111
Ganancia ......................................................................... 89
Ground ...................................................................... 21, 56
Ground terminal ............................................................ 18
Guadagno ....................................................................... 73
H
HALL ............................................................................ 103
Headphone jack ............................................................. 13
Headphone volume knob .............................. 16, 22, 106
Headphones ................................................................... 19
Heiß ................................................................................. 40
HI ..................................................................... 14, 107, 170
Hot ............................................................................. 21, 56
Hum .................................................................. 35, 67, 171
HUM CUT ............................ 32, 35, 48, 51, 64, 67, 80, 83
HUM CUT (Corte de zumbidos) ........................... 96, 99
I
INPUT ............................................................................. 12
Input devices ................................................................ 166
Input jack 1 ................................................................... 108
Input level fader .................................... 14, 106, 108, 111
Input level knob ................ 12, 20–22, 106, 108, 111, 171
Input-Level-Schaltknopf ........................................ 39–41
Interruptor ADVANCE ...................................... 157, 159
J
Jack de entrada de micrófono ...................................... 87
K
Kalt .................................................................................. 40
Kondensatormikrofon ............................................ 39–40
Kopfhörer ....................................................................... 38
Kopfhörer-Lautstärke-Schaltknopf ............................. 41
L
Latency .......................................................................... 167
Level ................................................................ 22, 111, 170
LINE INPUT .................................................................. 13
Line input jack ............................................... 13, 106, 108
Livello ............................................................................. 73
Livello d’ingresso, manopola ................................ 71–73
LO .................................................................... 14, 107, 170
Loop .............................................................................. 169
M
Macintosh ............................. 135, 141, 147, 153, 159, 168
MALE ............................ 32, 36, 48, 52, 64, 68, 80, 84, 120
MALE (Voz masculina) ........................................ 96, 100
Massa .............................................................................. 72
MASTER ......................................................................... 13
Master output jack ........................................ 13, 106, 108
Master Volume Fader ................................................... 41
Master volume fader ....................................... 16, 22, 106
Master volume indicator ...................................... 16, 170
Mic ................................................................................... 20
Mic input jack .......................................... 12, 20, 110–111
Mic-Eingangsbuchse ..................................................... 39
Micro ............................................................................... 55
Micro à condensateur ............................................. 55–56
Micro dynamique .......................................................... 56
Micro mini-fiche alimenté ............................................ 56
Microfono ....................................................................... 71
Micrófono ....................................................................... 87
Micrófono alimentado por el cable de conexión ....... 88
Microfono condenser .............................................. 71–72
Microfono dinamico ...................................................... 72
Micrófono dinámico ...................................................... 88
Micrófono electrostático ............................................... 88
Microfono monofonico plug-in ................................... 72
Microfono, presa d’ingresso ........................................ 71
Micrófonos electrostáticos ............................................ 87
Mikrofon ......................................................................... 39
Mixing ........................................................................... 106
MME In EDIROL M-100FX ........................................ 166
MME Out EDIROL M-100FX ..................................... 166
MODIFY .......................................................................... 15
MONITOR ...................................................................... 13
Monitor output jack ...................................................... 13
Monitor speakers ........................................................... 19
Monitor volume knob ..................................... 16, 22, 106
Monitores ........................................................................ 86
Monitor-Lautsprecher ................................................... 38
Monitor-Lautstärke-Schaltknopf ................................. 41
N
Narration ...................................................................... 108
NARRATION ENHANCER ......... 32–33, 48–49, 64–65,
80–81, 108–109, 113
NARRATION ENHANCER (Potenciador de la
narración) .................................................................. 96–97
Neutro ............................................................................. 88
Niveau ............................................................................. 57
Nivel ................................................................................ 89
Noise ............................................................................. 170
NOISE CUT .......................... 32, 35, 48, 51, 64, 67, 80, 83
NOISE CUT (Corte de ruidos) ............................... 96, 99
NOISE LEVEL ...................... 32, 35, 48, 51, 64, 67, 80, 83
NOISE LEVEL (Nivel de ruido) ............................ 96, 99
NOISE REDUCER 32, 35, 48, 51, 64, 67, 80, 83, 111, 117
NOISE REDUCER (Reductor de ruidos) ............. 96, 99
O
OPTICAL ........................................................................ 17
Output devices ............................................................. 166
P
Pan ................................................................................. 110
PAN/BALANCE ........................................................... 14
Pan/balance knob ................................................. 14, 110
PEAK ............................................................................... 13
Peak indicator ................................................................ 13
Pegel ................................................................................ 41
Periferica audio USB ................................................... 152
Périphérique audio USB ............................................. 146
PHANTOM .................................................................... 13

Transcripción de documentos

Audio/Voice-Effekte ..............................................................................47 So wenden Sie Effekte an ........................................................................................................................ 47 Effekttypen ................................................................................................................................................ 48 Effektparameter............................................................................................................................. 49 Fonctionnement de base......................................................................54 Connexion d'enceintes ou d'un casque ................................................................................................. 54 Réglage du volume ....................................................................................................................... 54 Branchement d'un micro ......................................................................................................................... 55 Branchement d'un micro pour une entrée audio...................................................................... 55 Réglage du gain et du niveau (volume)..................................................................................... 57 Connexion de périphériques audio ....................................................................................................... 58 Branchement d'une chaîne stéréo ou d'un MD......................................................................... 58 Branchement d'un appareil d'enregistrement........................................................................... 58 Réglage du niveau d'entrée (volume) ........................................................................................ 58 Connexion du M-100FX à votre ordinateur.......................................................................................... 60 Réglage du niveau d'entrée (volume) ........................................................................................ 61 Effets audio/voix ...................................................................................63 Comment appliquer les effets................................................................................................................. 63 Types d'effets ............................................................................................................................................ 64 Paramètres d'effets ........................................................................................................................ 65 Nozioni di base......................................................................................70 Collegare le casse monitor o le cuffie .................................................................................................... 70 Impostazione del volume............................................................................................................. 70 Collegamento di un microfono............................................................................................................... 71 Collegamento di un microfono all'ingresso audio ................................................................... 71 Regolazione del guadagno e del livello (volume) .................................................................... 73 Collegamento degli apparecchi audio................................................................................................... 74 Collegamento di uno stereo o di un MD ................................................................................... 74 Collegamento dell'apparecchio di registrazione ...................................................................... 74 Regolazione del livello d’ingresso (volume)............................................................................. 74 Collegamento dell'M-100FX al computer ............................................................................................. 76 Regolazione del livello d’ingresso (volume)............................................................................. 77 Effetti audio e voce ...............................................................................79 Applicazione degli effetti ........................................................................................................................ 79 Tipi di effetti.............................................................................................................................................. 80 Parametri degli effetti ................................................................................................................... 81 Funcionamiento básico........................................................................86 Conexión de monitores o auriculares.................................................................................................... 86 Ajuste del volumen ....................................................................................................................... 86 Conexión de un micrófono...................................................................................................................... 87 Conexión de un micrófono para entrar sonido......................................................................... 87 Ajuste de la ganancia y el nivel (volumen) ............................................................................... 89 Conexión de dispositivos de audio........................................................................................................ 90 Conexión de un equipo estéreo o MD........................................................................................ 90 Conexión del dispositivo de grabación...................................................................................... 90 Ajuste del nivel de entrada (volumen)....................................................................................... 90 Conexión del M-100FX a un ordenador ................................................................................................ 92 Ajuste del nivel de entrada (volumen)....................................................................................... 93 6 Efectos de audio/voz ............................................................................95 Cómo aplicar los efectos .......................................................................................................................... 95 Tipos de efecto .......................................................................................................................................... 96 Parámetros de los efectos............................................................................................................. 97 Reverb..................................................................................................102 How to apply reverb .............................................................................................................................. 102 How digital reverb works ..................................................................................................................... 103 Reverb types................................................................................................................................. 103 Reverb time .................................................................................................................................. 104 Applications ............................... 105 Mixing...................................................................................................106 Applying effects ..................................................................................108 Applying reverb...................................................................................110 Removing noise ..................................................................................111 Effect applications ..............................................................................113 ..............................................................................................................122 Supplementary information ........ 123 Connecting the M-100FX to your computer .....................................124 Windows XP/2000 users ....................................................................................................................... 125 Windows Me users................................................................................................................................. 126 Windows 98 users................................................................................................................................... 128 Settings and checking ............................................................................................................................ 131 Macintosh users ...................................................................................................................................... 135 Connecting the M-100FX to your computer .....................................139 Windows XP/2000-Anwender ............................................................................................................. 139 Einstellungen und Überprüfung.......................................................................................................... 140 Macintosh-Anwender ............................................................................................................................ 141 Connecting the M-100FX to your computer .....................................145 Windows XP/2000 ................................................................................................................................. 145 Configuration et contrôle ...................................................................................................................... 146 Utilisateurs Macintosh........................................................................................................................... 147 Connecting the M-100FX to your computer .....................................151 Utenti Windows XP/2000 ..................................................................................................................... 151 Configurazione e verifica ...................................................................................................................... 152 Utenti Macintosh .................................................................................................................................... 153 Connecting the M-100FX to your computer .....................................157 Usuarios de Windows XP o 2000 ......................................................................................................... 157 Configuración y comprobación ............................................................................................................ 158 Usuarios de Macintosh .......................................................................................................................... 159 7 Funcionamiento básico El M-100FX ofrece numerosos conectores que pueden conectarse a una gran variedad de dispositivos. En esta sección, se explica cómo conectar el M-100FX a altavoces, micrófonos, dispositivos de audio o un ordenador. * Para evitar anomalías en el funcionamiento o daños en los altavoces u otros dispositivos, baje siempre el volumen al mínimo y apague todos los dispositivos antes de realizar cualquier conexión. * Asegúrese siempre de tener bajado el volumen antes de encender la unidad. Aunque tenga el volumen completamente bajado, puede oír algún sonido al encender la unidad pero esto es algo normal y no es indicio de un mal funcionamiento de la misma. * En esta sección, se describen los dispositivos que pueden conectarse al M-100FX y las precauciones que debe tomar para ello. Para obtener información detallada sobre cómo utilizar las múltiples combinaciones de conexiones de dispositivos, consulte el apartado Applications (pág. 105). Conexión de monitores o auriculares Primero debe conectar el equipo de emisión de sonido. Conecte los monitores o auriculares para oír el sonido que esté mezclando. Conecte los monitores a los jacks de salida de monitor, o los auriculares al jack de auriculares. fig.basic Monitor speakers Stereo headphones Los jacks de salida de monitor ofrecen tanto conectores de audio convencionales como conectores de audio RCA. La señal de salida es la misma para ambos tipos de conector. Utilice los conectores adecuados para los cables de los monitores. Si se conectan clavijas en los jacks de audio convencionales y en los RCA a la vez, sólo se emitirá sonido por los jacks convencionales. * Antes de conectar los monitores o los auriculares, gire el control de volumen de los monitores o el control de volumen de los auriculares, así como el de volumen de los monitores hasta la mínima posición. ■ Ajuste del volumen 1. 2. fig.mic4 Una vez conectados los monitores, suba el volumen hasta un nivel adecuado. Gire el control de volumen de los monitores o los auriculares hacia la derecha hasta establecer el volumen deseado. • • • • • 86 Conexión de un micrófono ........................................(pág. 87) Conexión de dispositivos de audio .........................(pág. 90) Conexión del M-100FX a un ordenador ..................(pág. 92) Using the external input/output jacks (AUX).........(pág. 28) Using the digital output jacks ...................................(pág. 30) Funcionamiento básico Conexión de un micrófono ■ Conexión de un micrófono para entrar sonido fig.Mic Video camera Mic Antes de conectar un micrófono, gire el control de nivel de entrada (GAIN) hasta la mínima posición para proteger los circuitos. Video signal Video deck Los jacks de entrada de micrófono (INPUT 1, 2) permiten la conexión de cables de micrófono con clavijas XLR o clavijas de jack convencionales. Los jacks XLR disponen de una alimentación virtual (fantasma) para los micrófonos electrostáticos que lo necesiten. Los jacks de audio permiten conexiones tanto con balance como sin balance. Si utiliza un micrófono electrostático que necesite alimentación virtual, active el interruptor de alimentación virtual. * Debe tener la alimentación virtual desactivada siempre que no utilice un micrófono eslectrostático que la exija. Se producirán anomalías en el funcionamiento si se suministra alimentación virtual a un micrófono dinámico o a un dispositivo de reproducción de audio. Para obtener información detallada sobre las características de su micrófono, consulte el manual del usuario específico del micrófono. (El suministro de alimentación virtual del M-100FX es de 48 V de CC, 10 mA como máximo.) Alimentación virtual Es un método de suministro de alimentación para micrófonos electrostáticos o dispositivos similares que se realiza a través del cable del micrófono. La fuente de alimentación virtual incorporada proporciona 48 V de corriente continua. La forma de la clavija es idéntica a la de las clavijas XLR convencionales. 87 Español Stereo headphones Funcionamiento básico Acerca de las conexiones con balance y sin balance fig.04-1a fig.04-1b GND(SLEEVE) XLR plug 1:GND 2:HOT 3:COLD HOT(TIP) COLD(RING) TRS phone Phone plug plug (unbalanced) (balanced) La entrada con balance es un método de transmisión de señal en el que se utilizan tres conductores, denominados “base”, “neutro” y “tierra”. El conector está dividido en tres secciones. Las clavijas que se utilizan para señales estéreo también están divididas en estas tres secciones, pero el cableado es diferente. No mezcle estos dos tipos de conexión. No pueden entrar señales estéreo en los jacks 1 o jack 2 de entrada de micrófono (INPUT 1, 2). La entrada sin balance es el método habitual de transmisión de señales mediante dos conductores, una línea de señal y un a toma de tierra. El conector está dividido en dos secciones. Tipos de micrófonos Generalmente, los micrófonos se clasifican en micrófonos dinámicos y micrófonos electrostáticos. El M-100FX permite utilizar ambos tipos, así como “micrófonos alimentados por el cable de conexión”, los micrófonos electrostáticos miniatura diseñados especialmente para conectarlos al jack de entrada de micrófono de un ordenador o al jack de grabación de una grabadora MD (Mini Disc). El jack de micrófono alimentado por el cable de conexión permite la entrada tanto de micrófonos monoaurales como estéreo. Si se conecta una clavija estéreo al jack de entrada de micrófono 1 (INPUT 1), el canal 1 procesará las señales derecha/izquierda en estéreo. Si ya hay un micrófono alimentado por cable de conexión conectado y conecta otro micrófono en el jack XLR, no se emitirá ninguna señal de audio del micrófono conectado al jack XLR. Sólo se transferirá al mezclador la señal del micrófono alimentado por cable de conexión. Si utiliza el jack de micrófono alimentado por cable de alimentación, no podrá ajustar el nivel de entrada mediante el control de nivel de entrada (GAIN). 88 El jack de micrófono alimentado por cable de conexión sólo permite la conexión de un micrófono alimentado por cable de conexión. Si conecta otro tipo de micrófono en este jack, como un micro con una clavija de salida mini estéreo convencional, puede dañar los circuitos. Funcionamiento básico ■ Ajuste de la ganancia y el nivel (volumen) Una vez realizadas las conexiones, siga este procedimiento para ajustar el volumen adecuadamente. 1. 2. Disponga el control de nivel de entrada (GAIN), el atenuador de volumen global (master), el control de volumen de los monitores y el control de volumen de los auriculares en la mínima posición. Ajuste la ganancia. Al mismo tiempo que habla, canta o utiliza el micrófono de algún modo, gire el control de nivel de entrada hacia la derecha en el canal donde haya conectado el micrófono. Disponga el volumen de entrada lo más fuerte posible sin que se encienda el indicador de pico. fig.mic1 3. El indicador de pico se enciende cuando el nivel de la señal de entrada (volumen) es excesivo e indica que la señal de entrada distorsiona. Para obtener la mejor calidad de audio, debe establecer el nivel de entrada lo más fuerte posible. Para ello, suba la ganancia lo máximo posible sin que se encienda el indicador de pico. Disponga el atenuador de volumen global en el centro del área que se muestra en la siguiente ilustración del panel. fig.mic2 Set the fader in this area Ajuste el nivel de entrada. Español 4. Ajuste el atenuador de nivel de entrada de manera que el LED amarillo (0 dB) del indicador de volumen global se encienda de vez en cuando. Si está grabando con más de un micrófono simultáneamente, suba lentamente los atenuadores de nivel de entrada de todos los canales ocupados para ajustar sus volúmenes. fig.mic3 Yellow LED blinks 89 Funcionamiento básico Conexión de dispositivos de audio A continuación, se describe cómo debe establecer las conexiones para cantar al ritmo de un CD. * Para obtener información detallada sobre la conexión de un micrófono para que transfiera su voz como señal de entrada (grabación), consulte el apartado Conexión de un micrófono (pág. 87). fig.audio CD/MD player Stereo set ■ Conexión de un equipo estéreo o MD Las clavijas de los cables que conecte a los jacks de entrada de línea 3/4 (LINE INPUT 3/4) y a los jacks de entrada de línea 5/6 (LINE INPUT 5/6) pueden ser clavijas de audio convencionales o RCA. Si conecta ambos tipos simultáneamente, sólo se transferirá la señal de la conexión de la clavija convencional al mezclador. Todas las entradas de línea 3/4, 5/6, 7/8, 9/10 (LINE INPUT 3/4, 5/6, 7/ 8, 9/10) tienen el mismo circuito. Utilícelas como desee, en función del orden de los dispositivos conectados o la ubicación de los mismos. Los jacks de entrada convencionales y RCA para la entrada de señales están conectados al mismo circuito dentro del M-100FX. Utilice el conector apropiado para su cable. ■ Conexión del dispositivo de grabación Para grabar la señal de la mezcla, conecte los jacks de salida globales del M-100FX en el conector LINE IN o los jacks de grabación (REC) de su grabadora de cintas o Mini Disc. Los jacks de salida globales incluyen tanto jacks de audio convencionales como RCA. Ambos tipos emiten la misma señal de salida. Utilice el tipo de jack apropiado para el cable conectado a la grabadora o a otro dispositivo de grabación que utilice. Si conecta ambos tipos simultáneamente, sólo se transferirá la señal de la conexión de la clavija convencional a la grabadora o los otros dispositivos. Antes de conectar un dispositivo de audio en un jack, gire el atenuador de volumen global y el atenuador de nivel de entrada hasta la mínima posición para proteger los circuitos. ■ Ajuste del nivel de entrada (volumen) Una vez haya establecido las conexiones, ajuste el volumen de la siguiente manera. Disponga los atenuadores de nivel de entrada y el atenuador de volumen global en la mínima posición. Si ha conectado monitores o auriculares, gire el control de volumen de los monitores y el control de volumen de los auriculares hasta la mínima posición. 90 Para obtener más información sobre el ajuste del nivel de entrada de un micrófono, consulte el apartado Conexión de un micrófono (pág. 87). Funcionamiento básico 1. Disponga el atenuador de volumen global en la posición indicada por la marca negra del panel. fig.mic2 Set the fader in this area 2. Emita audio desde el dispositivo conectado a los jacks de entrada de línea. Suba lentamente el atenuador de nivel de entrada para aumentar el volumen. Ajuste el volumen de manera que el indicador amarillo (0 dB) del indicador de volumen global se encienda de vez en cuando. Si ha conectado dispositivos en más de un jack de entrada de línea (canal) y desea grabarlos, suba los atenuadores de nivel de entrada de cada uno de los canales de entrada en uso y ajústelos según sus preferencias. fig.mic3-1 Yellow LED blinks 4. 5. Si el dispositivo de grabación le permite ajustar el nivel de grabación, ajuste el nivel de manera que no se encienda el indicador de pico del dispositivo de grabación o de manera que el medidor de nivel permanezca en el nivel de grabación adecuado. Español 3. Si ha conectado monitores, suba el volumen de los monitores hasta alcanzar un nivel apropiado. Gire el control de volumen de los monitores o el control de volumen de los auriculares para establecer el volumen deseado. fig.mic4 91 Funcionamiento básico Conexión del M-100FX a un ordenador El M-100FX dispone de un conector USB que le permite conectarlo a un ordenador personal. Si conecta el M-100FX al ordenador mediante un cable USB, puede mezclar la salida de señal de audio (sonido) del ordenador con las señales de audio que se están mezclando en el M-100FX. También puede transferir las señales mezcladas (sonidos) por el M-100FX al ordenador. El sonido mezclado o procesado por los efectos del M-100FX también puede grabarse en software de producción o de edición de ondas musicales en el ordenador para crear sus propios datos de audio. Si utiliza Windows y desea enviar la reproducción de un CD de audio al M-100FX vía USB, deberá servirse de Windows Media Player 7 o posterior. Si utiliza el modo Advanced de Mac OS9, no podrá enviar el audio de la reproducción de un CD de música al M-100FX. ¿Qué es USB? USB significa Universal Serial Bus (Bus de Serie Universal) y es una interfaz que permite conectar varios tipos de dispositivos periféricos en un ordenador. Con un solo cable USB se pueden conectar muchos tipos diferentes de dispositivos y transmitir datos a alta velocidad. También puede conectar o desconectar dispositivos periféricos sin tener que cortar la alimentación; su ordenador detectará automáticamente el dispositivo que haya conectado. Puede que algunos dispositivos exijan cierta configuración u otros procedimientos. Su ordenador detectará el M-100FX como dispositivo utilizado para la transferencia de señales de audio hacia y desde el ordenador. * El M-100FX soporta el USB Versión 1.1. Para utilizar el M-100FX a través de su conector USB, debe instalar un controlador en su ordenador. Para obtener más información sobre la instalación del controlador, consulte el apartado Connecting the M-100FX to your computer (pág. 157). Instale el controlador como se explica en el apartado Connecting the M-100FX to your computer (pág. 157). Para grabar audio en el ordenador, establezca las conexiones como se muestra en el diagrama de abajo. Conecte el cable USB al conector USB de la parte trasera del M-100FX. Para obtener más información sobre cómo conectar monitores o auriculares, consulte el apartado Conexión de monitores o auriculares (pág. 86). fig.pc1 USB cable Personal computer 92 Para obtener información detallada sobre cómo conectar un micrófono para que transfiera su voz como señal de entrada, consulte el apartado Conexión de un micrófono (pág. 87). Funcionamiento básico ■ Ajuste del nivel de entrada (volumen) Una vez establecidas las conexiones, debe ajustar adecuadamente el volumen de grabación de la siguiente manera. Disponga los atenuadores de nivel de entrada, el atenuador de volumen global y el control de nivel de entrada USB en la mínima posición. Si tiene auriculares conectados, disponga el control de volumen de los auriculares en la mínima posición. 1. Disponga el atenuador de volumen global en medio del área que aparece en negro en el panel. Para obtener más información sobre el ajuste del nivel de entrada de un micrófono, consulte el apartado Conexión de un micrófono (pág. 87). fig.mic2 Set the fader in this area Al mismo tiempo que reproduce audio en el ordenador, gire lentamente el control de nivel USB hacia la derecha para aumentar el nivel. Ajuste el volumen de manera que el LED amarillo (0 dB) del indicador de volumen global se encienda de vez en cuando. fig.mic3a Yellow LED blinks Si entra (graba) audio en el ordenador, es útil anotarse la posición del control de nivel USB. Puede que tenga que disminuir el nivel de entrada girando hacia la izquierda el control de nivel de entrada USB mientras grabe. Si tiene dispositivos conectados en más de un jack de entrada de línea (canal) y también desea grabarlos, suba los atenuadores de nivel de entrada de todos los canales que desee grabar para ajustar su nivel. 93 Español 2. Funcionamiento básico 3. Si graba la señal de audio en el ordenador, realice los ajustes necesarios en el software para que el nivel de grabación sea adecuado. El atenuador de volumen global ajusta el volumen del audio que se envía del conector USB del M-100FX al ordenador. * En función del software de grabación, puede que la señal de entrada para la grabación se reenvíe directamente a la salida de audio USB. En ese caso, se producirá un bucle de feedback con la entrada de audio USB del M-100FX, lo que puede ser causa de chirridos y distorsiones. Para evitarlo, puede configurar el software de grabación de manera que pare la salida a USB, o girar el control de nivel de entrada USB del M-100FX hasta el tope izquierdo (posición 0). * El atenuador de volumen global controla el volumen de la salida digital y el nivel (volumen) en el que se envía la señal de la mezcla a USB. Para ajustar el volumen de los monitores independientemente del nivel de grabación, conecte los monitores a los jacks de salida de monitor (analógicos) del M-100FX y utilice el control de salida de los monitores para ajustar el volumen. 94 Efectos de audio/voz ¿Qué son los efectos de audio/voz? Puede aplicar efectos de audio/voz a los jacks de entrada de micrófono 1 y 2 (canales CH1, 2). Estos efectos disponen de un procesador de señal digital interno (DSP) para procesar el sonido del micrófono o los micrófonos de varias maneras, como potenciar el rango de frecuencias bajas, dar al sonido más claridad o cambiar el tono. Cómo aplicar los efectos Para obtener información detallada sobre cómo conectar micrófonos u otros dispositivos, consulte las explicaciones del apartado Funcionamiento básico (pág. 86). 2. 3. 4. En el canal en el que esté conectado el micrófono, presione el interruptor de efectos para activarlo. Esté se encenderá en rojo. Utilice el control de selección de efectos de audio/voz para seleccionar el efecto deseado. Utilice los controles de modificación de efectos A/B para ajustar el carácter (los parámetros) del efecto. Utilice el control de balance de efectos para ajustar la profundidad del efecto o la proporción de sonido original y sonido procesado. * Consulte también el apartado Effect applications (pág. 113). Español 1. 95 Efectos de audio/voz Tipos de efecto NARRATION ENHANCER (Potenciador de la narración) 1 Hace que las narraciones o los anuncios suenen con más claridad. Elimina ruidos no deseados. FREQUENCY (Frecuencia) CLARITY (Claridad) (pág. 97) A TONE (Tono) (pág. 97) B BRIGHTNESS (Brillo) A BASS (Bajos) B COMPRESS (Compresión) A RATE (Velocidad) DEPTH (Profundidad) (pág. 98) HUM CUT (Corte de NOISE CUT (Corte de (pág. 99) NOISE LEVEL (Nivel de ruido) TUNING (Sintonización) (pág. 99) A PITCH (Tono) (pág. 100) B FORMANT (Formantes) A PITCH (Tono) B FORMANT (Formantes) A PITCH (Tono) B FORMANT (Modulador) A B VOCAL ENHANCER (Potenciador de la voz) 2 Ajusta el tono de la voz para proporcionarle amplitud y brillo. De forma opuesta, también puede darle un carácter de segundo plano. POWER COMPRESSOR (Compresor de potencia) 3 Potencia una voz a la que le falta fuerza del rango de frecuencias bajas. También puede utilizarse para potenciar una voz ahogada por otros sonidos. (pág. 98) RICH CHORUS 4 Proporciona sensación de espacio y profundidad al sonido. Si sube el control de balance, se añade un sentido de modulación, que produce un efecto B NOISE REDUCER (Reductor de ruidos) A 5 Reduce los ruidos seseantes y zumbidos electrónicos. B RADIO (Aparato de radio) 6 Simula el ruido que normalmente produce una radio o un disco analógico, lo que da la sensación de que se está escuchando una grabación antigua. A B ROBOT (Robot) 7 Confiere al sonido un carácter robótico, con un ligero cambio de tono. MALE (Voz masculina) 8 Transforma una voz femenina en una voz masculina. (pág. 100) FEMALE (Voz femenina) 9 Transforma una voz masculina en una voz femenina. 96 (pág. 101) Efectos de audio/voz ■ Parámetros de los efectos 1. NARRATION ENHANCER (Potenciador de la narración) Este efecto confiere más claridad a la voz. También reduce los silbidos no deseados de una entrada de micrófono y facilita así la audición de la señal. Puede utilizarlo cuando añada anuncios, narraciones o lecturas al vídeo que esté editando. Silbido: el ruido que puede producirse cuando se pronuncian palabras que contienen los fonemas “s” o “sh”. A. FREQUENCY (Frecuencia) El control de efecto A determina el rango de frecuencias en el que se ajustará la claridad de la voz con el control B. A medida que gire el control de efecto A hacia la derecha, el efecto se aplicará a un rango más amplio. B. CLARITY (Claridad) Ajusta el grado de claridad que se conferirá a la voz. A medida que gire el control de efecto B hacia la derecha, se aplicará un efecto más intenso. Si aplica un grado excesivo de este efecto a una voz que sea clara de por sí, el sonido se volverá rudo o distorsionado. VOCAL ENHANCER (Potenciador de la voz) Este efecto potencia o reduce los componentes de un sonido que constituyen su carácter básico. Puede utilizarlo para enfatizar o corregir el carácter de una voz cuando grabe diálogo o canciones. A. TONE (Tono) Girando el control de efecto A hacia la derecha, se potenciará el rango de frecuencias que contenga la parte principal de la voz, con lo que se le conferirá una gran plenitud. Si desea que el sonido resuene menos y que pierda plenitud, gire el control hacia la izquierda. Español 2. B. BRIGHTNESS (Brillo) Con el control de efecto B, se potencia el rango de frecuencias que hacen que una voz resalte. Gire el control hacia la derecha para enfatizar los ruidos respiratorios y de expresión, o hacia la izquierda para suavizar una voz ruda. 97 Efectos de audio/voz 3. POWER COMPRESSOR (Compresor de potencia) Este efecto puede potenciar una voz aguda con un rango de bajos insuficiente para conferirle más potencia. También puede conferir consistencia a una voz que varía de volumen continuamente o resaltar una voz que tiende a perderse entre los demás sonidos. Si el volumen de la voz ya es suficiente y no hay otros sonidos que atenúen la voz, evite aplicar este efecto en exceso. Si lo hace, puede que aumente el ruido o que suprima sonidos fuertes, con lo que el sonido será más apagado. A. BASS (Bajos) Este efecto potencia o suprime el rango de frecuencias bajas de la voz. Si gira el control de efecto A hacia la derecha, se dará un mayor énfasis a las frecuencias bajas. Puede utilizar este efecto para aumentar las frecuencias bajas de una voz que se grabó a una distancia considerable del micrófono. B. COMPRESS (Compresión) Este efecto reduce la diferencia de volumen entre los sonidos fuertes y flojos al aumentar el volumen general. A medida que gire el control de efecto B hacia la derecha, se ajustarán los sonidos a un volumen más alto. A diferencia de los resultados obtenidos limitándose a aumentar el volumen, este efecto evita que distorsionen los sonidos de volumen alto. 4. RICH CHORUS Este efecto confiere un efecto de “coro” añadiendo un sonido de tono modulado al sonido original, con lo que se crea una sensación de espacio. Puede utilizarse para producir efectos de fantasía con un sentido de dirección reducido o para que de la impresión de que un coro de fondo complementa la armonía vocal. A. RATE (Velocidad) Ajusta la velocidad de la modulación. Si gira el control de efecto A hacia la derecha, la modulación será más rápida. B.DEPTH (Profundidad) Ajusta la profundidad de la modulación. Si gira el control de efecto B hacia la derecha, se aumentará la profundidad del tono y el volumen, lo que generará un efecto de modulación más intenso. Generalmente, la velocidad de modulación debe establecerse en un valor bastante bajo y si desea que parezca que haya un coro de fondo, debe disponer el control de profundidad de la modulación ligeramente a la izquierda de la posición media. Utilice valores de mayor profundidad para crear un efecto de fantasía y espacio. 98 Si el volumen de la señal de entrada es demasiado bajo, casi no se notará el efecto. Suba el volumen de la señal de entrada. Efectos de audio/voz 5. NOISE REDUCER (Reductor de ruidos) Este efecto reduce los ruidos “seseantes” y los “zumbidos” que a veces producen los equipos electrónicos. Es un efecto eficaz para eliminar los ruidos que se producen en una frecuencia específica o para eliminar ruidos que suenan por debajo del volumen de la voz. A. HUM CUT (Corte de zumbidos) Con este parámetro, puede seleccionar la frecuencia de 50 Hz o bien de 60 Hz como frecuencia de los zumbidos que deben eliminarse. Establezca este parámetro en la frecuencia de la corriente eléctrica de su zona. Si dispone el control de efecto A a la izquierda de la posición media, se cortarán los zumbidos de 50 Hz. Si coloca el control a la derecha de la posición media, se cortarán los zumbidos de 60 Hz. A medida que aleje el control de la posición media, se cortarán los zumbidos más profundamente, pero el tono de la señal de audio también se verá afectado y puede que se generen efectos no deseados como distorsiones. B. NOISE CUT (Corte de ruidos) Este efecto corta los ruidos de fondo que se oyen cuando la voz está callada. Los ruidos se cortarán con más intensidad a medida que gire el control de efecto B hacia la derecha. Si lo establece en un valor excesivo, se cortará el principio y el fin de las frases de forma artificiosa, y puede que resulte difícil entender la voz. RADIO (Aparato de radio) Este efecto añade a la voz los ruidos característicos de una radio AM, con lo que parece que se trate de una emisión de radio o de una grabación antigua. A. NOISE LEVEL (Nivel de ruido) Español 6. Ajusta el volumen de los ruidos de radio AM. Si gira el control de efecto A hacia la izquierda, aumentará el volumen de los ruidos que se oyen cuando una cadena radio no está bien sintonizada. B. TUNING (Sintonización) Simula los sonidos que se oyen al ajustar la frecuencia de una radio. Los ruidos de sintonización serán “correctos” si coloca el control de efecto B en la posición media. Si gira el control hacia la izquierda o la derecha, los ruidos de sintonización simulados sonarán con más intensidad y el sonido se volverá más confuso y rudo. 99 Efectos de audio/voz 7. ROBOT (Robot) Este efecto fija la frecuencia de la voz en un único tono, con lo que se confiere a la voz un carácter robótico. Puede utilizarlo para dar un carácter mecánico a un texto hablado. Si aplica este efecto en exceso, puede que el sonido se quiebre o distorsione. A. PITCH (Tono) El efecto de voz robótica fija el tono de la voz en una frecuencia específica. El control de efecto A determina el nivel del tono. Si gira el control a la derecha, se subirá el tono fijado. B. FORMANT (Formantes) Los “Formantes” son características de una voz que determinan su carácter. El control de efecto B ajusta los formantes. Si gira el control hacia la izquierda, sonará una voz grave y pesada (como si las cuerdas vocales fueran más gruesas) y, si gira el control hacia la derecha, sonará una voz aguda y ligera (como si las cuerdas vocales fueran más finas). 8. Conviene que la señal de entrada sea únicamente la voz de una persona. Cuanto más clara sea la voz original, mejor será el efecto. El efecto no será satisfactorio si la señal de entrada de la voz es demasiado débil, si habla más de una persona o si hay demasiado ruido de fondo. MALE (Voz masculina) Este efecto transforma una voz femenina en una voz masculina modificando el tono y los formantes de la voz. Es especialmente útil si tiene que grabar un diálogo o una representación dramática usted solo. Colocando el control de balance de efecto cerca de la posición media, puede mezclar el sonido modificado con el sonido original, con lo que se consigue un efecto de dúo. Si aplica este efecto a una voz masculina, obtendrá una voz todavía más profunda y potente. Los formantes son rangos de frecuencias fijos en los que el sonido de una voz es más intenso, por lo que determinan su carácter básico. La ubicación y el tamaño de los formantes dependen del tamaño de las cuerdas vocales, el cual varía según si se es hombre o mujer, adulto o niño, etc. A. PITCH (Tono) Ajusta la proporción en que variará el tono. A medida que gire el control de efecto A hacia la izquierda, disminuirá el tono de la voz. Si gira el control hasta el tope derecho, la voz permanecerá en el tono original. Si aplica este efecto en exceso, puede que el sonido se quiebre o distorsione. B. FORMANT (Formantes) Los “Formantes” son características de una voz que determinan su carácter. El control de efecto B ajusta los formantes. Si gira el control hacia la izquierda, obtendrá una voz más profunda (como si las cuerdas vocales fueran más gruesas). Si gira el control hasta el tope derecho, los formantes serán los de la voz original. 100 Conviene que la señal de entrada sea únicamente la voz de una persona. Cuanto más clara sea la voz original, mejor será el efecto. El efecto no será satisfactorio si la señal de entrada de la voz es demasiado débil, si habla más de una persona o si hay demasiado ruido de fondo. Efectos de audio/voz FEMALE (Voz femenina) Este efecto transforma una voz masculina en una voz femenina modificando el tono y los formantes de la voz. Es especialmente útil si tiene que grabar un diálogo o una representación dramática usted solo. Colocando el control de balance de efecto cerca de la posición media, puede mezclar el sonido modificado con el sonido original, con lo que se consigue un efecto de dúo. Si aplica este efecto en exceso, puede que el sonido se quiebre o distorsione. Si aplica este efecto a una voz femenina, obtendrá una voz todavía más fina y delicada. A. PITCH (Tono) Ajusta la proporción en que variará el tono. A medida que gire el control de efecto A hacia la derecha, aumentará el tono de la voz. Si gira el control hasta el tope izquierdo, la voz permanecerá en el tono original. B. FORMANT (Formantes) Los “Formantes” son características de una voz que determinan su carácter. El control de efecto B ajusta los formantes. Si gira el control hacia la derecha, obtendrá una voz más chillona (como si las cuerdas vocales fueran más finas). Si gira el control hasta el tope izquierdo, los formantes serán los de la voz original. Conviene que la señal de entrada sea únicamente la voz de una persona. Cuanto más clara sea la voz original, mejor será el efecto. El efecto no será satisfactorio si la señal de entrada de la voz es demasiado débil, si habla más de una persona o si hay demasiado ruido de fondo. Español 9. 101 Connecting the M-100FX to your computer Usuarios de Windows XP o 2000 1. Con el M-100FX desconectado, inicie Windows. Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y el ratón USB (si se utilizan). 2. Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones). Si está utilizando un programa antivirus o software similar, asegúrese de salir también de éste. 3. Disponga el interruptor ADVANCE (de selección de modo) del M-100FX en la posición OFF. fig.advance-off Advanced mode is off 4. Utilice el cable USB para conectar el M-100FX al PC. 1. Con el interruptor POWER en la posición OFF, conecte el adaptador de CA al M-100FX. 2. Conecte el adaptador de CA a una toma de corriente eléctrica. 3. Utilice el cable USB para conectar el M-100FX al PC. 5. Baje el atenuador de volumen global hasta la mínima posición y disponga el interruptor POWER en la posición ON. Una vez completadas las conexiones, encienda los diferentes aparatos en el orden especificado. Si enciende los aparatos en un orden equivocado, puede causar anomalías en el funcionamiento o daños en los altavoces y otros aparatos. Asegúrese siempre de tener bajado el volumen antes de encender la unidad. Aunque tenga el volumen completamente bajado, puede oír algún sonido al encender la unidad pero esto es algo normal y no es indicio de un mal funcionamiento de la misma. 6. Cuando finalice la instalación, reinicie Windows. A continuación, deberá configurar el controlador. (→Configuración y comprobación (pág. 158)) Si utiliza Windows XP, la instalación finaliza cuando desaparece el mensaje que surge cerca de la barra de tareas que le indica “Hardware nuevo encontrado”. 157 Español El sistema detectará el M-100FX automáticamente y se instalará el controlador. Connecting the M-100FX to your computer Configuración y comprobación ■ Especificación del destino de entrada/salida de audio Usuarios de Windows XP/2000/Me 1. Abra el Panel de control. Windows XP Haga clic en el botón Inicio de Windows y, en el menú que aparece, seleccione Panel de control. Windows 2000/Me Haga clic en el botón Inicio y, en el menú que aparece, seleccione Configuración | Panel de control. 2. Abra el cuadro de diálogo Propiedades de sonidos y dispositivos de audio. (o en Windows 2000/Me, Propiedades de Sonido y multimedia). Windows XP En “Elegir una categoría”, haga clic en “Sonidos, voz y dispositivos de audio”. A continuación, en “o elegir un icono del Panel de control”, haga clic en el icono Sonidos y dispositivos de audio. En función de cómo tenga configurado el sistema, puede que el icono Sonidos y dispositivos de audio aparezca directamente en el Panel de control (en la Vista clásica). En ese caso, haga doble clic en el icono Sonidos y dispositivos de audio. Windows 2000/Me En Panel de control, haga doble clic en el icono Sonidos y multimedia para abrir el cuadro de diálogo “Propiedades de sonido y multimedia”. 3. 4. Haga clic en la ficha Audio. Para la reproducción de música MIDI, haga clic en la t que aparece a la derecha de [Dispositivo predeterminado] (o [Dispositivo preferido], en Windows 2000 o Me) y seleccione lo siguiente en la lista que aparece. Si no aparece el icono Sonido y multimedia, haga clic en “Mostrar todas las opciones del Panel de control” que aparece en el marco izquierdo del panel. fig.2-28_50 Reproducción de sonido Grabación de sonido 5. Windows XP EDIROL M-100FX Windows 2000/Me Dispositivo de audio USB Windows XP EDIROL M-100FX Windows 2000/Me Dispositivo de audio USB Cierre el cuadro de diálogo Propiedades de sonidos y dispositivos de audio. Haga clic en [Aceptar] para finalizar la configuración. Esta acción finalizará la configuración del controlador. A continuación, deberá configurar el Control de volumen. (→Volume Control setting (pág. 133)) 158 Para la reproducción de música MIDI, puede dejar la configuración tal como está. Connecting the M-100FX to your computer Usuarios de Macintosh 1. Con el M-100FX desconectado, inicie Macintosh. Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y el ratón USB (si se utilizan). 2. Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones). Si está utilizando un programa antivirus o software similar, asegúrese de salir también de éste. 3. Una vez que haya iniciado el sistema operativo Mac, seleccione Apple System Profiler del menú Apple. Aparecerá el cuadro de diálogo “Apple System Profiler”. fig.05-35e_60 4. 5. Haga clic en la ficha Devices and Volumes. Disponga el interruptor ADVANCE (de selección de modo) del M-100FX en la posición OFF. fig.advance-off 6. Utilice el cable USB para conectar el M-100FX al sistema. 1. Con el interruptor POWER en la posición OFF, conecte el adaptador de CA al M-100FX. 2. Conecte el adaptador de CA a una toma de corriente eléctrica. 3. Utilice el cable USB para conectar el M-100FX al sistema. 7. 8. Establezca el interruptor POWER del M-100FX en la posición ON. Espere unos cinco segundos. El M-100FX utilizará el controlador integrado en el sistema operativo Mac. Mientras espere, el contenido de la pantalla no cambiará, pero el sistema estará detectando el M-100FX. No toque ni el ratón ni el teclado. Asegúrese siempre de tener bajado el volumen antes de encender la unidad. Aunque tenga el volumen completamente bajado, puede oír algún sonido al encender la unidad pero esto es algo normal y no es indicio de un mal funcionamiento de la misma. 159 Español Advanced mode is off Una vez completadas las conexiones, encienda los diferentes aparatos en el orden especificado. Si enciende los aparatos en un orden equivocado, puede causar anomalías en el funcionamiento o daños en los altavoces y otros aparatos. Connecting the M-100FX to your computer 9. Para comprobar que el sistema ha detectado el controlador, diríjase otra vez a “Apple System Profiler” y seleccione “Update all information” en el menú Commands. En el área USB, aparecerán tres dispositivos de audio. fig.05-37e_60 Si éstos se muestran correctamente, la instalación del controlador se ha efectuado satisfactoriamente. 10. En el menú File, haga clic en Quit para cerrar “Apple System Profiler”. Si no se muestran correctamente, desconecte el M-100FX, espere unos diez segundos y repita el procedimiento desde el paso 2. A continuación, deberá configurar el controlador. (→Configuración de la entrada/salida de sonido (pág. 161)) 160 Connecting the M-100FX to your computer ■ Configuración de la entrada/salida de sonido 1. En el menú Apple, seleccione Control Panel - Sound. fig.05-44e Aparecerá el cuadro de diálogo Sound. Haga clic en la ficha Speaker o Speaker Settings. fig.05-45e_50 3. El deslizador de volumen principal no se moverá. Con el volumen bajado en el M-100FX y en su equipo de audio periférico, haga clic en [Start test]. fig.05-46e_50 Español 2. Las señales de prueba saldrán del M-100FX; de la izquierda primero y de la derecha después, tal como se indica en la pantalla. 161 Connecting the M-100FX to your computer 4. En el cuadro de diálogo Sound, haga clic en la ficha Input. En Choose a source for sound input (Device), seleccione USB audio. fig.05-49e_50 No seleccione “Play sound through output device”. 5. Cuando haya acabado con la configuración, cierre el cuadro de diálogo Sound. En el menú File, seleccione Quit. Con esto finalizará la configuración del controlador. 162 Index Numerics 24-bit ...................................................................... 163, 168 A AC adaptor ..................................................................... 10 AC adaptor jack ............................................................. 17 ADV (Advanced mode select) switch ...................... 163 ADVANCE switch ........ 17, 125–126, 128, 135, 163–165 ADVANCE, interruttore .................................... 151, 153 Advanced mode .................................................. 163, 167 ADVANCE-Schalter ........................................... 139, 141 ASIO ...................................................................... 124, 163 ASIO device ................................................................. 166 ASIO Direct Monitor ........................................... 166–167 ASIO driver .................................................................. 168 Asymétrique ................................................................... 56 Atenuador de volumen global (master) ..................... 89 Audio/voice effect ........................................ 14, 170–171 Audio/voice effect knob ...................... 15, 108–109, 111 AUDIO/VOICE FX ....................................................... 15 Auriculares ..................................................................... 86 AUX input level knob ........................................... 16, 110 AUX RETURN ....................................................... 13, 110 AUX SEND ..................................................................... 13 B BALANCE ...................................................................... 15 Balanced .................................................................... 12, 21 Base .................................................................................. 88 BASS ...................................... 32, 34, 48, 50, 64, 66, 80, 82 BASS (Bajos) ............................................................. 96, 98 Bilanciato ........................................................................ 72 Block diagram ................................................................ 18 Bouton de niveau d'entrée ..................................... 55–57 Bouton de volume du casque ...................................... 57 Bouton de volume général ........................................... 57 BRIGHTNESS ............................ 32–33, 48–49, 65, 80–81 BRIGHTNESS (Brillo) ............................................. 96–97 BRILLANCE ................................................................... 64 Brummen ........................................................................ 51 Buffer Size .................................................................... 167 C Caldo ............................................................................... 72 Casque ............................................................................. 54 Casse monitor ................................................................ 70 CLARITY .............................. 32–33, 48–49, 64–65, 80–81 CLARITY (Claridad) ............................................... 96–97 COAXIAL ....................................................................... 17 Cold ........................................................................... 21, 56 Commutateur ADV ............................................. 145, 147 COMPRESS .......................... 32, 34, 48, 50, 64, 66, 80, 82 COMPRESS (Compresión) ..................................... 96, 98 Computer ..................................................................... 124 Con balance .................................................................... 88 Condenser mic ................................................... 12, 20–21 Control de nivel de entrada ................................... 87–89 Control de volumen de los auriculares ...................... 89 Control de volumen de los monitores ........................ 89 Cuffie ............................................................................... 70 Curseur de volume général ......................................... 57 D Default Device ............................................................. 166 DELAY .......................................................................... 103 DEPTH .................................. 32, 34, 48, 50, 64, 66, 80, 82 DEPTH (Profundidad) ............................................ 96, 98 Digital output jack ................................................. 17, 106 Digital reverb ............................................................... 103 Dispositivo de audio USB .......................................... 158 Driver ............................................................................ 124 DRY ............................................................................... 171 Dynamic mic .................................................................. 21 Dynamisches Mikrofon ................................................ 40 E ECHO ............................................................................ 103 EDIROL M-100FX ........................ 131, 140, 146, 152, 158 EDIROL M-100FX In ................................................... 166 EDIROL M-100FX Out ................................................ 166 Effect ................................................................ 14, 113, 171 Effect adjustment knob ................................................. 15 Effect balance knob ............................... 15, 112–113, 171 Effect knob ............................................................ 112–113 Effect switch ................................................... 14, 108, 111 Enceintes de contrôle .................................................... 54 EQ .......................................................................... 107, 170 Equalizer ....................................................................... 107 Equalizer knob ....................................................... 14, 170 Equalizer LO knob ...................................................... 108 Erde ................................................................................. 40 External input jack ................................................ 13, 110 External output jack ...................................................... 13 F FEMALE ....................... 32, 37, 48, 53, 64, 69, 80, 85, 121 FEMALE (Voz femenina) ..................................... 96, 101 FORMANT ... 32, 36–37, 48, 52–53, 64, 68–69, 80, 84–85 FORMANT (Formantes) ............................... 96, 100–101 FORMANT (Modulador) ............................................. 96 Formanten ...................................................................... 52 Formantes ..................................................................... 100 Formanti ......................................................................... 84 Formants ................................................................... 36, 68 Frecuencia ....................................................................... 97 Freddo ............................................................................. 72 FREQUENCY ....................... 32–33, 48–49, 64–65, 80–81 Frequency ................................................................. 33, 65 FREQUENCY (Frecuencia) .................................... 96–97 Frequenz ......................................................................... 49 Frequenza ....................................................................... 81 FX ..................................................................................... 14 179 Index G GAIN ................................. 12, 22, 41, 57, 73, 89, 106, 171 Gain .................................................................. 22, 57, 111 Ganancia ......................................................................... 89 Ground ...................................................................... 21, 56 Ground terminal ............................................................ 18 Guadagno ....................................................................... 73 H HALL ............................................................................ 103 Headphone jack ............................................................. 13 Headphone volume knob .............................. 16, 22, 106 Headphones ................................................................... 19 Heiß ................................................................................. 40 HI ..................................................................... 14, 107, 170 Hot ............................................................................. 21, 56 Hum .................................................................. 35, 67, 171 HUM CUT ............................ 32, 35, 48, 51, 64, 67, 80, 83 HUM CUT (Corte de zumbidos) ........................... 96, 99 I INPUT ............................................................................. 12 Input devices ................................................................ 166 Input jack 1 ................................................................... 108 Input level fader .................................... 14, 106, 108, 111 Input level knob ................ 12, 20–22, 106, 108, 111, 171 Input-Level-Schaltknopf ........................................ 39–41 Interruptor ADVANCE ...................................... 157, 159 J Jack de entrada de micrófono ...................................... 87 K Kalt .................................................................................. 40 Kondensatormikrofon ............................................ 39–40 Kopfhörer ....................................................................... 38 Kopfhörer-Lautstärke-Schaltknopf ............................. 41 L Latency .......................................................................... 167 Level ................................................................ 22, 111, 170 LINE INPUT .................................................................. 13 Line input jack ............................................... 13, 106, 108 Livello ............................................................................. 73 Livello d’ingresso, manopola ................................ 71–73 LO .................................................................... 14, 107, 170 Loop .............................................................................. 169 M Macintosh ............................. 135, 141, 147, 153, 159, 168 MALE ............................ 32, 36, 48, 52, 64, 68, 80, 84, 120 MALE (Voz masculina) ........................................ 96, 100 Massa .............................................................................. 72 MASTER ......................................................................... 13 Master output jack ........................................ 13, 106, 108 Master Volume Fader ................................................... 41 Master volume fader ....................................... 16, 22, 106 Master volume indicator ...................................... 16, 170 Mic ................................................................................... 20 Mic input jack .......................................... 12, 20, 110–111 180 Mic-Eingangsbuchse ..................................................... 39 Micro ............................................................................... 55 Micro à condensateur ............................................. 55–56 Micro dynamique .......................................................... 56 Micro mini-fiche alimenté ............................................ 56 Microfono ....................................................................... 71 Micrófono ....................................................................... 87 Micrófono alimentado por el cable de conexión ....... 88 Microfono condenser .............................................. 71–72 Microfono dinamico ...................................................... 72 Micrófono dinámico ...................................................... 88 Micrófono electrostático ............................................... 88 Microfono monofonico plug-in ................................... 72 Microfono, presa d’ingresso ........................................ 71 Micrófonos electrostáticos ............................................ 87 Mikrofon ......................................................................... 39 Mixing ........................................................................... 106 MME In EDIROL M-100FX ........................................ 166 MME Out EDIROL M-100FX ..................................... 166 MODIFY .......................................................................... 15 MONITOR ...................................................................... 13 Monitor output jack ...................................................... 13 Monitor speakers ........................................................... 19 Monitor volume knob ..................................... 16, 22, 106 Monitores ........................................................................ 86 Monitor-Lautsprecher ................................................... 38 Monitor-Lautstärke-Schaltknopf ................................. 41 N Narration ...................................................................... 108 NARRATION ENHANCER ......... 32–33, 48–49, 64–65, 80–81, 108–109, 113 NARRATION ENHANCER (Potenciador de la narración) .................................................................. 96–97 Neutro ............................................................................. 88 Niveau ............................................................................. 57 Nivel ................................................................................ 89 Noise ............................................................................. 170 NOISE CUT .......................... 32, 35, 48, 51, 64, 67, 80, 83 NOISE CUT (Corte de ruidos) ............................... 96, 99 NOISE LEVEL ...................... 32, 35, 48, 51, 64, 67, 80, 83 NOISE LEVEL (Nivel de ruido) ............................ 96, 99 NOISE REDUCER 32, 35, 48, 51, 64, 67, 80, 83, 111, 117 NOISE REDUCER (Reductor de ruidos) ............. 96, 99 O OPTICAL ........................................................................ 17 Output devices ............................................................. 166 P Pan ................................................................................. 110 PAN/BALANCE ........................................................... 14 Pan/balance knob ................................................. 14, 110 PEAK ............................................................................... 13 Peak indicator ................................................................ 13 Pegel ................................................................................ 41 Periferica audio USB ................................................... 152 Périphérique audio USB ............................................. 146 PHANTOM .................................................................... 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Edirol M-100FX El manual del propietario

Categoría
Equipo musical
Tipo
El manual del propietario