Transcripción de documentos
Medidas de seguridad
Important Safeguards
Para su propia seguridad, siga siempre estas
precauciones básicas cuando utilice el aparato
FoodSaver®:
1. Lea atentamente el manual del usuario para
ver las instrucciones de uso. Lea todas las
instrucciones de este manual antes de utilizar el
aparato.
12. Es necesario supervisar estrechamente cuando
sea utilizado por niños o cerca de estos, para
evitar que jueguen con el mismo.
Exclusivamente para uso doméstico
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2. No utilice el aparato en superficies mojadas o
calientes, o cerca de fuentes de calor.
3. Para evitar descargas eléctricas, evite
sumergir parte alguna del aparato, el cable
de alimentación o el enchufe en agua u otros
líquidos. Desenchúfelo de la toma de corriente
cuando no lo utilice y antes de limpiarlo.
4. Para desconectarlo, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente. No lo
desconecte tirando del cable.
5. No utilice el aparato con un cable de
alimentación o enchufe en mal estado. No
use el aparato si no funciona bien o presenta
algún tipo de daño. Llévelo al centro de servicio
autorizado más cercano para que lo examinen
reparen o ajusten eléctrica o mecánicamente.
6. Utilice el aparato sólo para lo que está diseñado.
7. Precaución: se incluye un cable de alimentación
corto para reducir el riesgos de enredos o
tropiezo de uno más largo. Se puede utilizar
un cable alargador cuando el régimen eléctrico
marcado no sea inferior al de este aparato. No
deje ningún cable colgando sobre la encimera
o la mesa para evitar tropiezos o tirones
accidentales, especialmente por parte de niños.
8. No lo coloque sobre o cerca de quemadores
de gas o eléctricos u hornos calientes. Extreme
la precaución cuando traslade productos que
contengan líquidos calientes.
9. Espere 20 segundos entre sellados para que el
aparato pueda enfriarse.
10. El usuario no debe intentar reparar el aparato.
11. Este aparato no debe ser utilizado por personas
(niños incluidos) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, a no ser que una
persona responsable de su seguridad les haya
supervisado e instruido acerca del uso del
aparato.
www.foodsavereurope.com
1
Bienvenido al sistema de sellado al vacío FoodSaver®
¡Felicidades!
¿Por qué envasar al vacío?
Está a punto de disfrutar de toda la
frescura que aporta el FoodSaver®.
Durante años, el sistema de envasado al
vacío FoodSaver® ha ayudado a millones
de hogares a mantener los alimentos
frescos durante más tiempo en la
nevera, el congelador o la despensa. El
sistema FoodSaver® se ha diseñado para
extraer el aire y alargar la frescura de los
alimentos hasta cinco veces más que con
los métodos de conservación habituales.
Tenga su FoodSaver® siempre a mano
y pronto descubrirá su comodidad y
versatilidad.
La exposición al aire hace que los alimentos pierdan
valor nutritivo y sabor, provoca quemaduras por
congelación y fomenta la proliferación de bacterias,
mohos y levaduras. El sistema de envasado al
vacío FoodSaver® elimina el aire y conserva el
sabor y la calidad de los alimentos. Con el juego
completo de bolsas, recipientes y accesorios de
FoodSaver®, podrá ampliar sus opciones y disfrutar
de los beneficios de un método de conservación
científicamente probado que conserva los alimentos
frescos hasta cinco veces más tiempo.
El sistema de envasado al vacío FoodSaver® ahorra
tiempo y dinero.
• Ahorre dinero. Con el sistema FoodSaver®,
puede comprar en grandes cantidades o
aprovechar ofertas y envasar los alimentos
al vacío y en las cantidades que desee, sin
desperdiciar nada.
• Ahorre tiempo. Cocine para toda la semana y
guarde las comidas en bolsas FoodSaver®.
• Marine en cuestión de minutos. El envasado
al vacío abre los poros de los alimentos, de
forma que puede lograr un marinado intenso en
minutos, en lugar de horas.
• Disfrute de sus reuniones. Cocine esos
platos para grandes ocasiones o que son su
especialidad de antemano y disfrute de la
compañía de sus invitados.
• Disfrute de los alimentos de temporada o
típicos. Conserve durante más tiempo los
artículos más perecederos o de uso más
infrecuente.
• Controle mejor las raciones de su dieta. Envase
al vacío las raciones justas y anote en la bolsa el
número de calorías y/o los gramos de grasa.
No devuelva este producto
al punto de compra
2
• Proteja los artículos no comestibles. Mantenga
secas y organizadas las provisiones para
excursiones o el barco. Proteja el pulido de plata
reduciendo al mínimo la exposición al aire.
www.foodsavereurope.com
Características del aparato FoodSaver®
A. Controles y luces de indicación
Para indicar el ajuste actual, el progreso
del vacío u tener un mejor control.
B. Visualización del progreso del vacío
Las luces azules indican el progreso
del proceso de vacío y sellado. Todas
las luces se apagan cuando termina
todo el proceso.
C. Botón de sellado
Característica de sellado instantáneo sin
aplastar los alimentos. Evita aplastar los
alimentos más delicados.
D. Puerta del aparato
Permite acceder al portarrollos y al
cortador incorporados.
E. Canal de vacío
Simplemente, introduzca la bolsa y el
aparato FoodSaver® hará el resto.
F. Puerto de tubo retraible/accesorios
El tubo para accesorios se puede
utilizar con todos los accesorios de la
marca FoodSaver®.
www.foodsavereurope.com
3
Características del aparato FoodSaver®
G. Portarrollos incorporado
Para el almacenamiento de los rollos de sellado al vacío FoodSaver.
H. Barra de corte del rollo
Facilita la creación de bolsas de
tamaño personalizado.
I. Detector automático de bolsa
Introduzca el extremo abierto de
la bolsa en el canal de vacío y
la máquina detectará, sujetará
la bolsa, aplicará el vacío y se
apagará automáticamente.
J. Botones de apertura
Para abrir el aparato y poder
limpiarlo.
K. Puerta del aparato
Permite acceder al portarrollos y
al cortador incorporados.
L. Junta inferior (pegada)
M. Banda de sellado extra ancha con
revestimiento no adhesivo
Proporciona un sellado de gran
seguridad y hermético, dos veces
más ancho.
N. Bandeja de goteo
Recoge los líquidos que se derraman,
e incluye detectores de líquido.
O. Bandeja de detección de la bolsa
superior
P. Junta superior (pegada)
Q. Borde del sello de goma
4
www.foodsavereurope.com
Características del aparato FoodSaver®
8
2
Indicador de
bandeja llena
LEDs de indicación
Botón de
sellado
9
Botón de encendido
1
Botón de
marinado
Botón del
accesorio
3
4
Ajustes de
velocidad
5
1 BOTÓN DE ENCENDIDO
Para un vacío y sellado óptimos de alimentos húmedos
y jugosos, pulse el botón de ajuste de alimento 6
hasta que se encienda la luz indicadora de humedad de
alimentos. Seleccione el ajuste para alimentos secos para
los alimentos sin líquido. La luz indicador de humedad
de alimentos parpadeará cuando los sensores de sellado
detecten automáticamente humedad o líquido en la
bandeja de goteo (N). Nota: el aparato volverá al ajuste
“seco” al pulsar el botón de encendido o cuando haya una
interrupción de corriente, a no ser que se detecte líquido
en la bandeja de goteo. (Consulte la sección Cuidados y
limpieza) de este manual del usuario).
2 LUZ INDICADORA DE BANDEJA LLENA
3 BOTÓN DE MARINADO
Una secuencia predeterminada de diez minutos de
pulsos de vacío que permite que los alimentos cojan todo
el sabor en la menor cantidad de tiempo. Consulte la
sección “Marinar con el FoodSaver®” en la página 10.
4 BOTÓN DE ACCESORIOS
Púlselo para lograr el mejor vacío para recipientes y
accesorios. Pulse el botón de vacío para recipientes 4
para iniciar el proceso de vacío. El motor se activará
hasta finalizar el proceso de sellado al vacío.
5 BOTÓN DE AJUSTES DE VELOCIDAD
Cuando desee sellar al vacío cosas delicadas, pulse
el botón de ajuste de velocidad 5 , de forma que se
encienda la luz de indicación de velocidad delicada.
Para un mayor control, pulse el botón de sellado 5 en
cualquier momento y comience el proceso de sellado
automático. Nota: al pulsar el botón de encendido,
o cuando se interrumpe la alimentación eléctrica del
aparato, éste volverá a la velocidad normal.
Indicador de
sellado
10
6 BOTÓN DE AJUSTES DE VELOCIDAD SELECCIONABLES
Pulse el botón de encendido para comenzar. El
indicador de corriente, el indicador de velocidad,
y las luces indicadoras de alimento se iluminarán.
Una vez realizado el sellado al vacío, pulse el botón
de encendido para apagar el aparato. Nota: tras 12
minutos, el aparato se apagará automáticamente.
Durante el proceso de sellado al vacío, pueden caer en
la bandeja de goteo pequeñas cantidades de líquido,
migas o trocitos de alimentos (N). Cuando la bandeja
de goteo, se llena de líquido la unidad se apaga y se
activa el indicador de bandeja llena 2 . Para reanudar
el funcionamiento normal, saque la bandeja de goteo,
vacíe el líquido y lávela con agua jabonosa caliente o
en el lavavajillas. Seque la bandeja y vuelva a colocarla
(Consulte Cuidados y limpieza)
Ajustes de
Botón
velocidad
Cancelar
seleccionables
7
6
Visualización
del progreso
del vacío
7 BOTÓN CANCELAR
Detiene inmediatamente la función actual abriendo el
canal de vacío
8 VISUALIZACIÓN DEL PROGRESO DEL VACÍO
Muestra los niveles de vacío a medida que se saca el
aire de la bolsa/recipiente.
9 BOTÓN DE SELLADO
Característica de sellado instantáneo sin aplastar los
alimentos - Este botón tiene tres usos:
1. Púlselo para detener de inmediato el proceso de
vacío y comenzar el sellado de la bolsa. De esta
forma se evita aplastar artículos delicados, como
pan, galletas o pasteles.
2. Púlselo para sellar las bolsas del rollo
FoodSaver®.
3. Púlselo para sellar la mayor parte de bolsas de
Mylar (como las bolsas de patatas fritas) para
conseguir un sellado hermético de los alimentos.
10 LUZ DE INDICACIÓN DE SELLADO
Una luz roja fija constante indica que se está
realizando el sellado. (Si la luz parpadea, indica un
error)
www.foodsavereurope.com
5
Cómo preparar una bolsa con el rollo de sellado
al vacío FoodSaver®
Levante el cortador
del rollo
Deslice el cortador
Fig. 1
Fig. 2
1. Abra la puerta del aparato y coloque el rollo en el
compartimento del mismo (K). Para obtener los mejores
resultados, introduzca el rollo con la hoja de material hacia
abajo. Nota: las bolsas se pueden sellar con la puerta del
aparato abierta o cerrada
2. Levante la barra de corte del rollo (H) y coloque el material
debajo de la barra de corte (Consulte la Fig.1)
3. Saque suficiente material de la bolsa para el artículo que
desee conservar al vacío y añada 10 cm. Baje la barra del
cortador y deslice el cortador (H) por la barra (Consulte la
Fig 2).
4. Pulse el botón de sellado (C). Se encenderá la luz roja de
sellado.
5. Con las dos manos, introduzca el extremo abierto de la
bolsa en el canal de vacío (E) hasta que se active el motor
de cierre. La bolsa debe estar centrada entre las flechas.
6. Cuando la luz roja de sellado 10 se apague, el sellado habrá
finalizado. Puede retirar la bolsa del canal de vacío (E).
7. Ya tiene un extremo sellado.
8. Ahora puede aplicar el vacío a la nueva bolsa (Consulte
abajo).
Cómo sellar al vacío con las bolsas de sellado
al vacío FoodSaver®
Introduzca la bolsa
Fig. 3
1. Comience con una bolsa del sistema de sellado al
vacío FoodSaver® (o cree una bolsa como se describe
en “Cómo preparar una bolsa con el rollo de sellado al
vacío”, arriba).
2. Coloque los artículos en la bolsa dejando al menos 8
cm de espacio entre el contenido de la bolsa y la parte
superior de la misma.
3. Con las dos manos, introduzca el extremo abierto y
rizado de la bolsa en el canal de vacío (E) hasta que se
active el motor de cierre (consulte la Fig. 3). Las luces de
progreso del vacío se encenderán.
6
4. Siga sujetando la bolsa hasta que la bomba de vacío
comience a actuar. Ahora puede soltar la bolsa. Nota:
para no aplastar artículos delicados, puede pulsar
el botón de sellado (C) en cualquier momento para
comenzar el proceso de sellado automático.
5. Cuando se apague la luz roja de sellado 10 , retire la
bolsa. Refrigere o congele la bolsa, según precise.
(Consulte la sección de consejos de seguridad) Nota:
espere al menos 20 segundos entre sellados para que el
aparato pueda enfriarse adecuadamente
www.foodsavereurope.com
Pautas
de envasado al vacío
Envasado al vacío y seguridad de los
alimentos
El envasado al vacío amplía la duración de los
alimentos al extraer la mayor parte del aire del
contenedor sellado, con lo que se reduce la oxidación,
que afecta al valor nutricional, al sabor y a la calidad
general. La extracción del aire también puede inhibir el
crecimiento de microorganismos, que pueden causar
problemas bajo determinadas condiciones:
Moho – Se identifica fácilmente por la pelusa. El moho
no puede crecer en un entorno de poco oxígeno, por lo
que el envasado al vacío puede ralentizar el desarrollo
del moho.
Fermentos – Provocan la fermentación, que se puede
identificar por el olor y el sabor. Los fermentos
necesitan agua, azúcar y una temperatura moderada
para desarrollarse. También pueden sobrevivir con o
sin aire. La refrigeración ralentiza el desarrollo de los
fermentos mientras que la congelación los detiene
completamente.
it completely.
Bacterias – Provocan un olor desagradable,
decoloración y/o tienen una textura suave o viscosa.
Bajo las condiciones adecuadas, Clostridium botulinum
(el organismo que causa el botulismo) puede
desarrollarse sin aire y a veces no se puede detectar ni
por el olor ni por el sabor. Aunque es extremadamente
raro, puede ser muy peligroso.
Para conservar los alimentos con seguridad, es muy
importante que los mantenga a temperaturas bajas.
Puede reducir significativamente el desarrollo de
microorganismos a temperaturas de 4°C o inferiores.
IMPORTANTE: El envasado al vacío NO sustituye la
refrigeración ni la congelación. Todos los alimentos
perecederos que requieran refrigeración se deben
seguir refrigerando o congelando después de
envasarlos al vacío.
Consejos para la preparación y el
recalentamiento de los alimentos
Descongelar y recalentar alimentos envasados al vacío
Descongele siempre los alimentos en la nevera o en el
microondas. No descongele los alimentos perecederos
a temperatura ambiente.
Para recalentar los alimentos al microondas en una
bolsa FoodSaver®, corte siempre una esquina de la
bolsa antes de colocarla en un plato apto para su uso
en el microondas. Sin embargo, para evitar zonas
calientes, no recaliente carne con hueso ni alimentos
grasos en el microondas dentro de una bolsa
FoodSaver®. También puede recalentar los alimentos
en bolsas FoodSaver® sumergiéndolas en agua a fuego
lento, por debajo de 75°C.
Pautas de preparación para la carne y el pescado:
Para obtener los mejores resultados, precongele
la carne y el pescado durante 1-2 horas antes de
envasarlo al vacío en una bolsa FoodSaver®. De esta
manera se mantiene el jugo y la forma y se garantiza
un mejor sellado.
Si no es posible precongelar, coloque una servilleta de
papel doblada entre la carne o el pescado y la parte
superior de la bolsa, pero debajo del área de sellado.
Deje la servilleta de papel en la bolsa para absorber
el exceso de humedad y jugo durante el proceso de
envasado al vacío.
Nota: la carne puede estar más oscura tras el envasado
al vacío debido a la eliminación del aire, pero eso no
indica que esté en mal estado.
Instrucciones de preparación para quesos duros:
Para mantener el queso fresco, vuelva a envasarlo
al vacío después de cada uso. Haga una bolsa de
FoodSaver® muy larga, dejando 2,5 cm de material de
bolsa para cada vez que tenga pensado abrir y volver a
sellar, además de los 8 cm que se dejan normalmente
entre el cierre y el contenido. Simplemente, corte para
abrir y saque el queso. Cuando vaya a volver a envasar
el queso, métalo en la bolsa y vuelva a sellarla.
IMPORTANTE: debido al riesgo de las bacterias
anaeróbicas, los quesos blandos no deben envasarse
al vacío.
Instrucciones de preparación para verduras:
Antes de ser envasadas al vacío, es necesario escaldar
las verduras. Este proceso detiene la acción enzimática
que causaría pérdida de sabor, color y textura.
Para blanquear (escaldar) las verduras, póngalas en
agua hirviendo o en el microondas hasta que se hayan
cocido, pero todavía estén crujientes. La duración del
blanqueado va de 1 a 2 minutos para las verduras
con hojas y los guisantes; de 3 a 4 minutos para los
guisantes mollares, el brócoli o el calabacín a rodajas;
5 minutos para las zanahorias y de 7 a 11 minutos
para las mazorcas de maíz. Después del blanqueado,
sumerja las verduras en agua fría para detener el
proceso de cocción. Por último, seque las verduras con
una servilleta antes de envasarlas al vacío.
Nota: Todas las verduras (incluido el brócoli, las
coles de Bruselas, la col, la coliflor, la col rizada y los
nabos) emiten gases de manera natural durante el
almacenamiento. Por tanto, después de escaldarlas, se
deben almacenar únicamente en el congelador.
Cuando se congelan verduras, es mejor precongelarlas
durante 1-2 horas o hasta que estén bien congeladas.
Para congelar verduras en porciones individuales,
colóquelas primero sobre una bandeja de horno y
sepárelas para que no se toquen. Así evitará que
se congelen juntas en un bloque. Cuando estén
congeladas, retire la bandeja de horno y empaquete al
vacío las verduras en una bolsa FoodSaver®. Después
de envasarlas al vacío, métalas en el congelador.
IMPORTANTE: Las setas frescas nunca se deben
envasar al vacío.
www.foodsavereurope.com
7
Pautas
de envasado al vacío
Pautas de preparación para las verduras con hojas:
Para obtener los mejores resultados, utilice un
contenedor para guardar las verduras con hojas.
Primero lave las verduras y, a continuación, séquelas
con un paño o una centrifugadora de ensaladas.
Cuando se hayan secado, póngalas en un contenedor y
empaquételas al vacío. Guárdelas en la nevera.
Pautas de preparación para la fruta:
Cuando congele bayas o frutas blandas, es mejor
precongelarlas durante 1-2 horas o hasta que estén
bien congeladas. Para congelar piezas de fruta en
porciones individuales, colóquelas primero sobre
una bandeja de horno y sepárelas para que no se
toquen. Así evitará que se congelen juntas en un
bloque. Cuando estén congeladas, retire la bandeja
de horno y empaquete al vacío la fruta en una bolsa
FoodSaver®. Después de envasarlas al vacío, métalas
en el congelador.
Puede envasar al vacío porciones para cocinar o crear
sus combinaciones favoritas para disponer fácilmente
de ensaladas de frutas todo el año. Si la guarda en
la nevera, recomendamos que utilice un contenedor
FoodSaver®.
Pautas de preparación para alimentos horneados:
Para envasar al vacío alimentos horneados esponjosos,
recomendamos que utilice un contenedor FoodSaver®
de modo que mantengan su forma. Si utiliza una
bolsa, precongele durante 1-2 horas o hasta que estén
completamente congelados. Para ahorrar tiempo, haga
masa de galletas, moldes de tortas precocidas sin
hornear, tartas enteras, o mezcle ingredientes secos
por adelantado y empaquételos para usarlos después.
Pautas de preparación para el café y los alimentos en
polvo:
Para evitar que entren partículas de alimentos en la
bomba de vaciado, coloque un filtro de café o una
servilleta de papel en la parte superior de la bolsa
o contenedor antes de realizar el envasado al vacío.
También puede colocar los alimentos en su bolsa
original dentro de una bolsa FoodSaver® o utilizar una
tapa universal FoodSaver® con el contenedor original
para realizar el envasado al vacío.
Pautas de preparación para los líquidos:
Antes de envasar al vacío líquidos como sopas,
precongélelos en una cacerola, molde para pan o
bandeja cubitera hasta que estén sólidos. Retire el
líquido congelado del recipiente y empaquételo al
vacío en una bolsa FoodSaver®. Puede apilar estos
“ladrillos congelados” en el congelador. Cuando esté
listo para usarlos, simplemente corte una esquina de
8
la bolsa y colóquela en un plato en el microondas o
sumérjala en agua a fuego lento, por debajo de 75°C.
Para envasar al vacío líquidos no carbonatados
en botella, puede utilizar un tapón para botellas
FoodSaver® con el recipiente original. Recuerde dejar al
menos 2,5 cm de espacio entre el contenido y la parte
inferior del tapón para botellas. Las botellas se pueden
volver a sellar después de cada uso.
Pautas de preparación para comidas preparadas,
sobras y sándwiches:
Conserve de forma eficaz sus comidas preparadas,
sobras y sándwiches en los ligeros recipientes
apilables FoodSaver®. Estos recipientes se pueden
introducir en el microondas y en la bandeja superior
del lavavajillas e incluyen un adaptador personalizado.
¡Los ligeros recipientes estarán listos para llevar a la
oficina o al colegio cuando lo necesite!
Pautas de preparación para aperitivos:
Los aperitivos mantendrán su frescor durante más
tiempo si los empaqueta al vacío. Para obtener los
mejores resultados, utilice un contenedor FoodSaver®
para alimentos que se pueden romper como las
galletas saladas.
Envasado al vacío de artículos no
comestibles
El sistema de envasado al vacío FoodSaver® también
protege los artículos no comestibles de la oxidación,
la corrosión y la humedad. Simplemente siga las
instrucciones para envasar al vacío con las bolsas,
recipientes y accesorios de FoodSaver® . Para
conservar al vacío la plata, envuelva los cubiertos en
un material blando y acolchado, como servilletas de
papel, a fin de evitar perforaciones en la bolsa. Sus
bolsas FoodSaver® son ideales para ir de excursión.
En sus acampadas y excursiones, podrá conservar las
cerillas, los mapas y los alimentos secos y ocupando
poco espacio. Para disponer de agua para beber,
llene una bolsa de FoodSaver® con hielo, séllela y,
cuando la necesite, deje que se derrita el hielo. Si va
a salir al mar, envase al vacío sus alimentos, artículos
de fotografía o mudas de ropa secas. Simplemente
recuerde llevar tijeras o un cuchillo para poder abrir
la bolsa. Para mantener secos los kits de primeros
auxilios, envase al vacío las bengalas, linternas,
cerillas, velas y otros artículos indispensables. Todos
estos artículos estarán secos y ordenados en su casa,
en su coche o en su barco.
www.foodsavereurope.com
Consejos para un Correcto Sellado al Vacío
Consejos Generales
Consejos para un correcto sellado al vacío
1. El sellado al vacío NO sustituye al proceso térmico de
enlatado. Sigue siendo necesario refrigerar o congelar los
artículos perecederos.
2. Para obtener los mejores resultados, utilice bolsas, recipientes y accesorios de la marca FoodSaver®.
3. Durante el proceso de sellado al vacío, pueden caer ciertas cantidades de líquido, migas o partículas de alimentos en la bandeja de goteo (O), obstruyendo la bomba y
dañando el aparato.
Para evitarlo, siga estos consejos:
a. Para obtener alimentos más jugosos: congele primero
y evite llenar en exceso las bolsas. Puede colocar una
servilleta de papel doblada dentro de la parte superior
de la bolsa y debajo del área de sellado antes de sellar
al vacío.
b. En el caso de sopas, salsas y líquidos: congele primero
y evite llenar en exceso las bolsas. O bien, utilice un
bote o recipiente en la nevera.
c. En el caso de alimentos en polvo o de grano fino: evite
llenar el exceso las bolsas o utilice un recipiente.
También puede colocar un filtro para café o una
servilleta de papel dentro antes de envasar al vacío.
d. Vacíe la bandeja de goteo (N) después de cada uso.
4. Para evitar un llenado excesivo, deje siempre al menos 8
cm de material de la bolsa entre el contenido de ésta y su
parte superior. Luego, deje al menos 2,5 cm de material
de la bolsa por cada vez que tenga pensado reutilizarla.
5. No añada sus propias junturas laterales a las bolsas de
marca FoodSaver® . Nuestras bolsas se han fabricado
con una juntura lateral especial que se sella por
completo en el borde externo.
6. Para evitar arrugas en el sellado cuando se sellan a vacío
artículos voluminosos, aplane bien la bolsa al introducirla
en el canal de vacío y sujétela hasta que comience a
actuar la bomba.
7. Si no está seguro de haber sellado bien la bolsa, vuelva
a sellarla.
Consejos para eliminar el aire de la bolsa
Evite que se produzcan arrugas al introducir la bolsa en el
canal de vacío (E).
Las arrugas pueden causar fugas y hacer que el aire vuelva
a entrar en la bolsa. Para eliminar las arrugas al introducir
la bolsa en el canal de vacío (E), sujete la bolsa con las dos
manos y estírela con cuidado para que quede plana hasta
que comience el bombeo de vacío. Si ve que hay arrugas
después de sellar una bolsa, córtela para abrirla y selle de
nuevo al vacío.
8. Cuando selle al vacío artículos con bordes afilados
(spaghetti secos, objetos de plata, etc.), proteja la bolsa
de perforaciones envolviendo los artículos en un material
suave y acolchado, como servilletas de papel. Es posible
que prefiera usar un bote o recipiente, en lugar de una
bolsa.
9. Cuando utilice accesorios, recuerde dejar 2.5 cm (de
espacio en la parte superior del recipiente.
10. Congele la fruta y escalde la verdura antes de sellarla al
vacío para obtener los mejores resultados. Consulte la
sección Pautas de envasado al vacío para obtener más
información.
11. Si el aparato no funciona, o si el botón de sellado (C)
parpadea para indicar un error:
a. Compruebe que el cable de alimentación esté bien
enchufado a la toma eléctrica.
b. Compruebe que el cable de alimentación no esté
dañado.
c. Compruebe que la toma de corriente funciona
enchufando a la misma cualquier otro aparato.
d. Asegúrese de haber introducido bien la bandeja de
detección de bolsa superior.
e. Asegúrese de que la bolsa esté bien colocada dentro
del canal de vacío (E). (Consulte “Cómo sellar al vacío
con las bolsas de sellado al vacío FoodSaver®”)
f. Asegúrese de que los botones de apertura (J) estén
bien colocados en la posición de cierre.
g. Compruebe la junta de espuma (L) alrededor de la
bandeja de goteo para asegurarse de que no haya en
ella restos de comida y que esté bien introducida en el
canal de la junta.
h. Compruebe que la junta de arriba (P), alrededor de la
bandeja de detección de la bolsa superior (O), no
tenga restos de comida.
i. Si se sobrecalienta, deje que el aparato se enfríe
durante 20 minutos.
j. Para ver más consejos de uso, visite nuestro sitio web,
www.foodsavereurope.com.
Si el motor está funcionando durante más de 30 segundos
sin detenerse, siga uno de estos procedimientos:
Si está sellando al vacío una bolsa, asegúrese de que ésta
esté bien cerrada (consulte “Cómo preparar una bolsa con
el rollo de sellado al vacío”). Compruebe la junta de espuma
alrededor de la bandeja de goteo para asegurarse de que no
haya en ella restos de comida y que esté bien introducida en
el canal de la junta.
Si está sellando al vacío con un accesorio, compruebe éste.
Asegúrese de las conexiones del tubo estén bien ajustadas.
www.foodsavereurope.com
9
Consejos para un Correcto Sellado al Vacío (continuación)
Consejos para sellar una bolsa
Cuando cree una bolsa a partir del rollo:
Pulse el botón de sellado (C) antes de colocar el material de la
bolsa en el canal de vacío (E). Una vez introducida, el proceso
de sellado comenzará de inmediato.
Nota: si olvida pulsar el botón de sellado (C) antes de
introducir la bolsa en el canal de vacío (E), la bomba de vacío
se activará, lo que no es ningún problema, simplemente pulse
el botón de sellado para evitar que la bomba funcione de
manera continua y dará comienzo el proceso de sellado.
Cómo evitar que se deposite humedad o liquido en la bandeja
de goteo (N) o que se quede atrapado en el cierre:
Congele previamente el alimento que contiene (como carne
cruda) durante 1-2 horas antes de sellar al vacío, o bien
coloque una servilleta de papel doblada entre el alimento y
el extremo de la bolsa para absorber el exceso de líquido.
Asegúrese de dejar al menos 8 cm entre la servilleta de
papel y el extremo de la bolsa, de forma que la bolsa se selle
adecuadamente con éste la servilleta dentro y compruebe que
no se encuentre en la zona del cierre.
Deje que el aparato se enfríe.
Espere al menos 20 segundos entre sellados. Si se utiliza
mucho, el aparato dejará de funcionar para evitar el
sobrecalentamiento. Si se sobrecalienta, espere 20 minutos
para que el aparato se enfríe.
Consejos para Sellar al Vacío con Accesorios
Cómo preparar los accesorios de FoodSaver® para
el envasado al vacío
Entre los accesorios se incluyen los botes de envasado
al vacío FoodSaver®, los recipientes y los tapones para
botellas.
1. Deje siempre al menos 2,5 cm de espacio entre el contenido y el borde.
2. Frote el borde del bote, recipiente o botella para asegurarse de que esté limpio y seco.
3. Coloque la tapa del bote o recipiente, o el tapón en la
botella.
4. En caso de accesorios con botón grande en la tapa,
gire éste a la posición Vacuum (Vacío). Envase al vacío
siguiendo las instrucciones de abajo. Cuando termine
el proceso de vacío, gire el botón a Closed (Cerrado)
antes de sacar el tubo del accesorio.
5. En el caso de accesorios sin un botón grande en la
tapa, envase al vacío siguiendo las instrucciones de
abajo.
Marinar con el FoodSaver®
El sistema de sellado al vacío FoodSaver® dispone de un ciclo
especial de marinado rápido que dura unos diez minutos. El
motor de vacío “retendrá” el vacío algunos minutos y luego
lo liberará para que los alimentos “descansen” 30 segundos.
Este proceso se repetirá dos veces más. La acción de “pulsos”
del “vaciado y descanso” permite marinar más rápidamente.
Una vez finalizado el ciclo de marinado, el aparato sonará
para indicar que éste ha finalizado. El bote de marinado
rápido de FoodSaver® es el accesorio perfecto de FoodSaver®
para marinar alimentos. Los alientos se marinarán en
cuestión de minutos con el sellado al vacío, ya que el vacío
abre los poros de los alimentos y hace que estos absorban la
marinada más rápidamente..
Nota Importante: utilice el bote de marinado rápido de
FoodSaver® con la tapa transparente que tiene un botón
grande blanco. Durante el ciclo de marinado rápido,
asegúrese de que el botón de la tapa del accesorio esté en
la posición OPEN (abierto). No lo ponga en Vacuum (Vacío).
La posición Vacuum permite usar el bote de marinado rápido
para envasados al vacío más prolongados.
1. Prepare una cantidad suficiente de su marinada preferida
para que cubra completamente el bote de marinado. Deje
siempre al menos 2,5 cm de espacio entre el contenido y el
borde superior.
10
2. Asegúrese de que la junta de goma que hay debajo de las
tapas y el borde del bote de marinado estén limpios de
restos de comida.
3. Asegúrese de que el tubo del accesorio esté bien
introducido en el puerto de la tapa del bote de marinado
rápido FoodSaver®.
4. Asegúrese de que el botón de la tapa del accesorio esté en
la posición OPEN (abierto).
5. Asegúrese de que la tapa esté bien colocada en la base del
marinador.
6. Pulse el botón de marinado del panel de control.
7. Ahora el sistema de sellado al vacío FoodSaver®
comenzará el ciclo de marinado rápido. La luz indicadora
de marinado parpadeará para indicar que el proceso de
marinado ha comenzado.
8. Durante el ciclo de vacío inicial, se iluminará el indicador
del modo de marinado. Al marinar, el indicador de
progreso del vacío parpadeará en las fases de retención
de vacío y de descanso.
9. Para preservar bien los alimentos, una vez finalizado el
ciclo de marinado el aparato indicará mediante breves
pitidos que el ciclo de marinado rápido ha finalizado. Pulse
cualquier botón para silenciar los pitidos. Ahora puede
cocinar o refrigerar su alimento marinado.
www.foodsavereurope.com
Guía de almacenamiento
carne, queso, verdura, fruta
Dónde
almacenarlos
Bolsa/Accesorio
FoodSaver®
recomendado
Duración de
almacenamiento
con FoodSaver®
Duración
Normal de
almacenamiento
Beef, Cerdo, cordero
Congelador
Bolsa FoodSaver®
2-3 años
6 meses
Carne picada
Congelador
Bolsa FoodSaver
1 año
4 meses
Aves
Congelador
Bolsa FoodSaver®
2-3 años
6 meses
Pescado
Congelador
Bolsa FoodSaver
2 años
6 meses
Alimentos
Carne
®
®
Quesos fuertes ( No envase al vacío quesos blandos )
Cheddar
Nevera
Bolsa, contenedor
FoodSaver®
4-8 meses
1-2 semanas
Parmesano
Nevera
Bolsa, contenedor
FoodSaver®
4-8 meses
1-2 semanas
Verduras ( No envase al vacío setas frescas, cebollas y ajo )
Espárrago
Congelador
Bolsa FoodSaver®
2-3 años
8 meses
Brócoli, coliflor
Congelador
Bolsa FoodSaver
®
2-3 años
8 meses
Col, coles de Bruselas
Congelador
Bolsa FoodSaver®
2-3 años
8 meses
Maíz (mazorca o en
grano)
Congelador
Bolsa FoodSaver
®
2-3 años
8 meses
Judías verdes
Congelador
Bolsa FoodSaver®
2-3 años
8 meses
Nevera
Contenedor FoodSaver®
2 weeks
3-6 días
Congelador
Bolsa FoodSaver®
2-3 años
8 meses
Albaricoques, ciruelas
Congelador
Bolsa FoodSaver®
1-3 años
6-12 meses
Melocotones,
nectarinas
Congelador
Bolsa FoodSaver
1-3 años
6-12 meses
Frambuesas, moras
Nevera
Contenedor FoodSaver®
1 semana
1-3 días
Fresas
Nevera
Contenedor FoodSaver
1 semana
1-3 días
Arándanos azules
Nevera
Contenedor FoodSaver®
2 semanas
3-6 días
Arándanos
Nevera
Contenedor FoodSaver
2 semanas
3-6 días
Lechuga, espinacas
Guisantes, tirabeques
Fruta
®
Bayas blandas
®
Bayas duras
®
www.foodsavereurope.com
11
Productos horneados, café, aperitivos y líquidos
Bolsa/Accesorio
FoodSaver®
recomendado
Duración de
almacenamiento
con FoodSaver®
Duración
Normal de
almacenamiento
Congelador
Bolsa FoodSaver®
1-3 años
6-12 meses
Almendras,
cacahuetes
Despensa
Bolsa, contenedor FoodSaver®
2 años
6 meses
Pipas de girasol
Despensa
Bolsa, contenedor FoodSaver®
2 años
6 meses
Granos de café
Congelador
Bolsa FoodSaver®
2-3 años
6 meses
Granos de café
Despensa
Bolsa, contenedor FoodSaver
1 año
3 meses
Café molido
Congelador
Bolsa FoodSaver
2 años
6 meses
Café molido
Despensa
Bolsa, contenedor FoodSaver
5-6 meses
1 mes
Bolsa FoodSaver®
1-2 años
3-6 meses
Despensa
Tapón para botellas
FoodSaver®
1-11⁄2 años
5-6 meses
Legumbres,
cereales
Despensa
Bolsa, contenedor FoodSaver®
1-2 años
6 meses
Pasta, arroz
Despensa
Bolsa, contenedor FoodSaver®
1-2 años
6 meses
Alimentos
Dónde
almacenarlos
Productos de panadería
Bagels,
productos
de bollería
Frutos secos
Café
®
®
®
Líquidos preparados
Salsas, sopas,
cocidos
Congelador
Líquidos embotellados
Aceites
Alimentos secos
Alimentos en polvo
Leche en polvo
Despensa
Bolsa, contenedor FoodSaver®
1-2 años
6 meses
Coco en pasta
Despensa
Bolsa, contenedor FoodSaver®
1-2 años
6 meses
Harina
Despensa
Bolsa, contenedor FoodSaver
®
1-2 años
6 meses
Azúcar, azúcar
moreno
Despensa
Bolsa, contenedor FoodSaver
®
1-2 años
6 meses
Patatas fritas
Despensa
Contenedor FoodSaver®
3-6 semanas
1-2 semanas
Galletas dulces
y saladas
Despensa
Contenedor FoodSaver
3-6 semanas
1-2 semanas
Aperitivos
12
®
www.foodsavereurope.com
Cuidados y Limpieza
Para limpiar el aparato:
1. Pulse el botón y desenchufe el aparato antes de la
limpieza.
2. No lo sumerja en líquido.
3. Abra la puerta del aparato (D) mientras sujeta éste con
las dos manos, pulse los dos botones de apertura (J)
con los pulgares, gire el aparato en dirección contraria
a usted y déjelo apoyado en la encimera.
4. Compruebe que la junta inferior (L) alrededor de la
bandeja de goteo (N) y la junta superior (P), que rodea
a la bandeja de detección de la bolsa superior (O), no
tengan restos de comida en el canal de la junta.
5. Evite usar productos o materiales abrasivos para
la limpieza de los componentes del aparato. Estos
productos de limpieza pueden rayar la superficie y
dañar las almohadillas de espuma de goma negras.
6. Utilice un detergente lavavajillas suave y un paño tibio
humedecido para limpiar los residuos que haya dentro
o alrededor de los componentes.
7. Seque bien antes de volver a usar el aparato.
8. Si su aparato incluye una bandeja de goteo, vacíe ésta
después de cada uso (consulte la Fig. 7). Lávela con
agua tibia con jabón o en la bandeja de arriba del
lavavajillas.
Extracción para
limpieza
Insértela bien
en su sitio
Fig. 7
Fig. 8
Bandeja de goteo antibacteriana y bandeja de
detección de la bolsa superior
Vacíe la bandeja de goteo después de cada uso
(consulte la Fig. 7). Lávela con agua tibia con jabón o
en la bandeja de arriba del lavavajillas. Los sensores de
alimento de la bandeja de goteo (O) no funcionarán bien
si se deja líquido en la misma.
Este aparato tiene un indicador de bandeja llena 2 .
Cuando la bandeja de goteo se llena en exceso de líquido,
la unidad se apaga y la luz indicadora de bandeja llena
se ilumina. Para volver al funcionamiento normal, abra la
puerta del aparato (D), pulse los dos botones de apertura
(K), gire el aparato en dirección contraria a usted y déjelo
apoyado sobre la encimera. Saque la bandeja de goteo,
vacíe el líquido, limpie la bandeja de goteo y vuelva a
colocarla. Cuando vuelva a colocar la bandeja de goteo,
ponga el lado derecho ésta en su sitio y enganche bien el
lado izquierdo presionando hacia abajo (consulte la Fig. 8).
El aparato se puede usar sin la bandeja de goteo, pero el
sensor ajustable de alimentos 6 no funcionará sin ésta.
Limpie la bandeja de detección de la bolsa superior después
de cada uso. La bandeja de detección de la bolsa superior
(P) se puede sacar para limpiarla, levantando las pestañas
de cada extremo. No tire de los indicadores de detección
de la bolsa superior para sacar la bandeja de detección
de la bolsa superior. Limpie la bandeja de detección de la
bolsa superior en agua jabonosa tibia o en la bandeja de
arriba del lavavajillas. La bandeja de detección de la bolsa
superior SE DEBE introducir para poder usar el aparato. Sin
ésta, el aparato FoodSaver® no detectará la bolsa cuando
la introduzca en el canal de vacío (E). Una vez limpia, sujete
el aparato con ambas manos y póngalo en posición vertical
hasta que se traben los pestillos.
Accesorios de FoodSaver®
1. Lave los accesorios de FoodSaver® en agua tibia con
un detergente lavavajillas suave. No sumerja las tapas
en agua.
2. Seque bien antes de volver a usar el aparato.
3. Las bases de los botes de FoodSaver® (pero no las
tapas) se pueden lavar sin problemas en la bandeja
superior del lavavajillas. Las tapas de los botes se
deben limpiar con un paño humedecido.
4. Los botes de FoodSaver® y los recipientes para
almuerzos, sobras, sándwiches y snacks de
FoodSaver® no se deben introducir en el congelador.
5. Los botes de FoodSaver® no se deben introducir en el
microondas o en el congelador.
6. Los recipientes para almuerzos, sobras, sándwiches
y snacks de FoodSaver® sí se pueden introducir en el
microondas, y se pueden lavar en el lavavajillas (sólo
en la bandeja de arriba).
www.foodsavereurope.com
13
Solución de problemas
Cuando intento envasar al vacío no ocurre nada:
1. Compruebe que el cable de alimentación esté bien
enchufado a la toma eléctrica.
2. Compruebe si el cable de alimentación presenta
daños.
3. Compruebe la toma de corriente enchufando otro
aparato.
4. Si su aparato tiene pestillos, asegúrese de que la tapa
esté cerrada y bloqueada.
5. Si su aparato tiene un conmutador de modo,
asegúrese de que esté puesto en el modo correcto.
6. Asegúrese de que la bolsa esté bien colocada dentro
del canal de vacío .
7. Espere 20 minutos hasta que el aparato se enfríe e
intente usarlo de nuevo.
Nota: El aparato se apagará automáticamente si se
calienta demasiado.
3. Si está usando una bolsa FoodSaver® de tamaño
personalizado, compruebe el sellado de la bolsa. Una
arruga en la bolsa junto al cierra provocará fugas y
permitirá que el aire vuelva a entrar. Simplemente,
corte la bolsa y vuelva a sellar.
4. No intente hacer sus propias junturas laterales para
una bolsa FoodSaver® . Las bolsas se han fabricado
con junturas laterales especiales que se sellan por
completo en el borde externo. Al hacer sus propias
junturas laterales, puede causar fugas y que el aire
pueda volver a entrar.
5. Asegúrese de que el tubo para accesorios no esté
introducido en el puerto del accesorio.
6. Compruebe la junta alrededor de la bandeja de goteo
y la junta superior debajo de la tapa para asegurarse
de que no haya restos de comida y que esté bien
introducida en el canal de la junta.
Para evitar que su aparato se sobrecaliente:
Espere al menos 20 segundos a que el aparato se enfríe
antes de empezar a envasar al vacío el siguiente artículo.
Mantenga abierta la tapa antes de envasar al vacío.
Aún hay aire en la bolsa
1. Asegúrese de que la bolsa esté completamente
dentro del canal de vacío. Si el borde de la bolsa va
más allá del canal de vacío, la bolsa no se sellará
correctamente.
2. Compruebe si la bolsa tiene fugas. Para ver si la bolsa
tiene fugas, selle una bolsa con aire, sumérjala en
agua y apriétela. Si salen burbujas es que hay una
fuga. Utilice una nueva bolsa si aparecen burbujas.
14
www.foodsavereurope.com
El sistema FoodSaver® completo
Aproveche al máximo el aparato FoodSaver®
con las bolsas, recipientes y accesorios de
FoodSaver® .
Bolsas y rollos de FoodSaver®
El diseño de las bolsas y rollos de FoodSaver® incluye
canales especiales que permiten una extracción eficaz
y completa del aire. La construcción en varias capas
crean una barrera especialmente eficaz para el oxígeno
y la humedad, evitando quemaduras por congelación.
Las bolsas y rollos de FoodSaver® se proporcionan en
diferentes tamaños.
IMPORTANTE: para evitar enfermedades, no reutilice
las bolsas en las que haya guardado carnes o pescados
crudos o alimentos con grasa. No reutilice las bolsas
que haya introducido en el microondas o que haya
hervido.
Tapones para botellas de FoodSaver®
Utilice los tapones para botellas de FoodSaver® para
conservar al vacío el vino, bebidas no carbonatadas y
aceites. Esto extiende la vida del líquido y conserva el
sabor. Evite usar el tapón para botellas con botellas de
plástico.
Nota: no envase al vacío bebidas carbonatas o
gaseosas, ya que al extraer el aire perderán fuerza.
Cómo comprar las bolsas, rollos y accesorios de
FoodSaver®
Los productos FoodSaver® pueden adquirir en la
mayoría de los principales comercios minoristas.
Botes de envasado al vacío de FoodSaver®
Los botes de FoodSaver® son fáciles de usar e ideales
para envasar al vacío artículos delicados, como
madalenas u otros alimentos horneados, líquidos
y alimentos secos. Los botes se proporcionan en
diferentes tamaños y estilos, y se pueden usar en los
estantes, la nevera o la despensa.
El marinador rápido es un método excelente para
marinar alimentos en minutos en lugar de horas. Todos
los botes de FoodSaver® se pueden usar para marinar,
pero recomendamos usar los de forma cuadrada o
rectangular, ya que así se precisa una cantidad menor
de marinada. Los botes no se deben introducir en la
nevera.
Los recipientes ligeros apilables son una cómoda opción
para conservar comidas preparadas, sobras y snacks.
Nota: deje que los alientos calientes se enfríen a
temperatura ambiente antes de envasarlos al vacío. En
caso contrario, el contenido podría salirse del bote.
www.foodsavereurope.com
15
garantía
Guarde este recibo ya que lo necesitará para cualquier reclamación dentro de esta garantía.
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra tal como se describe en este
documento.
Durante este período de garantía, en el improbable caso de que el aparato ya no funcione debido a un fallo
de diseño o fabricación, devuélvalo al lugar donde lo compró con su recibo de caja y una copia de esta
garantía.
Los derechos y ventajas de esta garantía son adicionales a sus derechos estatutarios, que no se verán
afectados por esta garantía. Sólo Holmes Products (Europe) Ltd. (“Holmes”) tiene derecho a cambiar estos
términos.
Holmes se compromete, durante el período de garantía, a reparar o cambiar el aparato, o cualquier parte
del aparato que no funcione correctamente, de manera gratuita siempre que:
• Informe inmediatamente al establecimiento de compra o a Holmes del problema; y
• No se haya modificado el aparato de ninguna forma ni se haya sometido a daños, uso indebido, mal uso
o reparación por cualquier otra persona no autorizada por Holmes.
Los fallos que se produzcan por uso indebido, daños, mal uso, uso con un voltaje incorrecto, desastres
naturales, acontecimientos que escapan al control de Holmes, reparaciones o modificaciones realizadas
por una persona no autorizada por Holmes o por no seguir las instrucciones de uso no están cubiertas
por esta garantía. Además, el desgaste o deterioro debidos al uso normal, incluidos, sin limitación, los
arañazos y las pequeñas decoloraciones no están cubiertos por esta garantía.
Los derechos de esta garantía sólo se aplicarán al comprador original y no se cubrirán el uso comercial o
comunitario.
Si el aparato incluye una garantía específica de algún país, consulte los términos y condiciones de dicha
garantía en sustitución de la presente garantía, o póngase en contacto con el comerciante autorizado de su
localidad para obtener más información.
Los productos eléctricos desechados no se deben eliminar con la basura doméstica. Recíclelos donde existan
instalaciones para tal fin. Envíenos un mensaje de correo electrónico a
[email protected] para
obtener más información sobre WEEE y el reciclaje.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
16
www.foodsavereurope.com