FoodSaver TOP LINE V2860 El manual del propietario

Categoría
Selladores al vacío
Tipo
El manual del propietario
For appliance operating instructions, please refer to the QuickStart Guide included in your kit.
Mode d’emploi de l’appareil: consultez le précis d’emploi fourni avec l’ensemble.
Die Bedienungsanleitung für das Gerät finden Sie im Zubehör enthaltenen Kurzanleitung.
Para obtener las instrucciones de funcionamiento, consulte la Guía de inicio rápido que se incluye en el kit.
Per le istruzioni sull'uso dell'apparecchio, consultare il manuale d'uso accluso alla dotazione.
TM
TM
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove, London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Email: enquiriesEurope@jardencs.com
UK - Free phone Customer Service Helpline
– 0800 052 3615
For replacement bags and rolls please call
– 0870 060 1855
Oster Electrodomésticos Ibérica SL
Oficina N 37, C/ Diego de León 47
28006 Madrid, España
Tel. 918 388 562
Fax. 918 388 564
Atención al cliente: 902 051 056
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
France
MACOM srl, Via G. da Procida, 10
20149 Milano, Italia
Tel. 02 33 10 76 56
Fax 02 33 10 45 23
www.macomsrl.it
Elras GmbH
Schleißheimer Straße 93 a
85748 Garching bei München, Deutschland
Tel.:089 / 5480195 – 0
Fax:089 / 5480195 – 600
© 2008 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and
distributed by Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom.
Printed in PRC
© 2008 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits reservés.
Importé et distribué par Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom.
Imprimé en RPC
126278
V2040/2240/2860I08MLRG1
9100060001717
Reference Guide to Vacuum Packaging
Guide de référence d’emballage sous vide
Empfehlungsrichtlinien für Vakuumverpackung
Guía de referencia del empaquetado al vacío
Guida di riferimento per il confezionamento sottovuoto
0 800 82 08 17
V2040_2240_2860-I_08MLRG1.qxd:V2040_2240_2860-I 08MLRG1.qxd 11/26/08 9:13 AM Page 10
Downloaded from www.vandenborre.be
Precauciones Importantes
Lea las instrucciones detenidamente. Por su propia
seguridad siga siempre estas precauciones básicas
cuando utilice el aparato FoodSaver
TM
:
1. No utilice el aparato sobre superficies calientes
o húmedas, ni cerca de una fuente de calor.
2. No sumerja ninguna parte del aparato, ni el cable
de alimentación ni el enchufe en agua u otros
líquidos.
3. Para desconectarlo, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de electricidad. No lo
desconecte tirando del cable.
4. No utilice el aparato si el cable de alimentación o
el enchufe están dañados. No utilice el aparato si
no funciona bien o está estropeado de algún
modo. Si el cable o el aparato están estropeados,
debe devolverlos a un centro de servicio
autorizado.
5. No utilice ningún cable alargador con el aparato.
6. Utilice sólo los accesorios o complementos
recomendados por Jarden Consumer Solutions.
7. Utilice solo el aparato para su uso previsto.
8. Supervise atentamente a los niños cuando utilice
cualquier aparato eléctrico. El aparato no debe
utilizarse como un juguete.
9. Si el cable de alimentación está dañado, deberá
sustituirlo el fabricante o el agente de servicio
correspondiente, o bien una persona cualificada
para este trabajo. De esta forma se evitarán
riesgos.
10.Este aparato no debe ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan
de la experiencia o los conocimientos necesarios
para ello, a no ser que hayan sido supervisados o
hayan recibido instrucciones relativas al uso del
aparato por una persona responsable de su
seguridad. Vigile a los niños y no permita que
jueguen con el aparato.
11. Cuando no utilice el aparato o cuando lo limpie,
desconecte el cable de la toma de corriente.
Sólo para
uso doméstico
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Consejos Importantes
1. El empaquetado al vacío NO sustituye el enlatado
y la esterilización. Los alimentos perecederos se
deben seguir refrigerando o congelando.
2. Para obtener los mejores resultados, utilice bolsas
y contenedores FoodSaver
TM
.
3. Durante el proceso de empaquetado al vacío, se
pueden colar sin querer pequeñas cantidades de
líquidos, migas o partículas de alimentos en el canal
de vaciado, lo que obstruye la bomba y daña el
aparato. Para evitar esto, siga estos consejos:
a.
P
ara los alimentos húmedos y jugosos como las
carnes crudas: Congélelos primero y evite llenar
en exceso las bolsas. También puede colocar una
servilleta de papel doblada dentro de la parte
superior de la bolsa, pero debajo del área de
sellado, antes de realizar el empaquetado al vacío.
b. Para sopas, salsas y líquidos: Congélelos primero
y evite llenar en exceso las bolsas. O bien, utilice
un contenedor y guárdelo en el frigorífico.
c. Para alimentos en polvo o granulados: Evite
rellenar las bolsas en exceso o use un
contenedor. También puede colocar un filtro de
café o una servilleta encima de los alimentos
antes de realizar el empaquetado al vacío.
d. Si el aparato cuenta con una bandeja de
goteo, vacíela después de cada uso.
4. Para evitar rellenar la bolsa en exceso, deje siempre
como mínimo 7,5 cm de película entre el contenido
de la bolsa y la parte superior de ésta. A
continuación, deje otros 2,5 cm de película por
cada vez que vaya a reutilizar la bolsa.
5. No cree las juntas laterales de una bolsa FoodSaver
TM
.
Estas bolsas se fabrican con una junta lateral especial,
que se sella hasta el extremo exterior.
6. Para evitar los pliegues del sellado cuando
empaqueta al vacío artículos voluminosos, estire
suavemente la bolsa a lo largo de la banda de
sellado antes de cerrar la tapa.
7. Si no está seguro de que la bolsa se haya sellado
correctamente, simplemente vuelva a sellarla unos
0,5 cm por encima del primer sellado.
8. Cuando empaquete al vacío elementos con aristas
afiladas (espaguetis secos, vajilla, etc.), proteja la
bolsa para evitar que se perfore y se rompa
envolviendo el artículo en material suave, como
una servilleta de papel. Puede usar un contenedor
en lugar de una bolsa.
9. Cuando use un contenedor, recuerde que debe
dejar un espacio de 2,5 cm En la parte superior.
10. Precongele la fruta y blanquee (escalde) las
verduras antes de empaquetarlas al vacío para
obtener los mejores resultados. Consulte las
páginas 29-30 para obtener más información.
27
Precauciones Importantes & Consejos
(
Español)
Luft wurde aus der Tüte entfernt, aber jetzt
ist wieder Luft eingedrungen:
1. Überprüfen Sie die Versiegelung des Beutels. Eine
Falte entlang der Versiegelung kann undichte
Stellen und das Eindringen von Luft verursachen.
Schneiden Sie den Beutel einfach zurecht und
versiegeln ihn erneut.
2. Es kann vorkommen, dass Flüssigkeit oder
Lebensmittelpartikel (wie Säfte, Fett, Krümel,
Pulver usw.) entlang der Versiegelung ein
ordnungsgemäßes Versiegeln verhindern.
Schneiden Sie den Beutel auf, wischen Sie das
obere Ende innen ab und verschweißen Sie den
Beutel erneut. Richtlinien für bestimmte
Lebensmittel finden Sie auf Seite 21-22.
3. Wenn Sie scharfkantige Lebensmittel
vakuumverpackt haben, kann der Beutel
beschädigt worden sein. Verwenden Sie bei
einem Loch einen neuen Beutel. Wickeln Sie
scharfkantige Lebensmittel in ein weiches,
polsterndes Material (z.B. ein Papierhandtuch)
ein und versiegeln Sie den Beutel erneut.
4. Befindet sich trotz allem noch immer Luft in Ihrem
Beutel, kann eine Gärung oder der Austritt
natürlicher Gase aus dem inneren der Lebensmittel
aufgetreten sein. In einem solchen Fall haben die
Lebensmittel möglicherweise begonnen zu
verderben und sollten entsorgt werden.
Die Tüte schmilzt:
Sollte Ihr Beutel beginnen zu schmelzen, ist das
Schweißband möglicherweise zu heiß geworden. Lassen
Sie Ihr Gerät vor dem Vakuumverpacken eines weiteren
Produkts immer mindestens 20 Sekunden abkühlen.
Garantie
Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg
auf. Dieser für die Geltendmachung von
Garantieansprüchen zwingend erforderlich.
Die in diesem Dokument beschriebene
Gerätegarantie gilt für einen Zeitraum von 2 Jahren
ab Kaufdatum.
Sollte das Gerät entgegen aller Erwartungen innerhalb
dieses Zeitraums aufgrund eines Konzeptions- oder
Herstellungsfehlers nicht mehr einwandfrei
funktionieren, können Sie es zusammen mit dem
Kaufbeleg und einer Kopie dieses Garantiebelegs am
Kaufort abgeben.
Die aus dieser Garantie erwachsenden Ansprüche
und Leistungen sind als Ergänzung zu Ihren
gesetzlichen Ansprüchen anzusehen. Diese werden
von dieser Garantie nicht beeinträchtigt. Diese
Bedingungen können ausschließlich durch Holmes
Products (Europe) Ltd. ("Holmes") geändert werden.
Holmes verpflichtet sich innerhalb der Garantiedauer
zur kostenlosen Reparatur oder zum kostenlosen
Austausch des Geräts bzw. von Geräteteilen, die
nachweislich nicht ordnungsgemäß funktionieren. Es
gelten jedoch folgende Voraussetzungen:
Sie müssen den Händler oder Holmes
unverzüglich über das Problem informieren.
An dem Gerät wurden keinerlei Änderungen
vorgenommen, es wurde nur
bestimmungsgemäß eingesetzt, nicht beschädigt
und nicht von Personen repariert, die von
Holmes nicht autorisiert wurden.
Mängel, die auf unsachgemäße Nutzung,
Beschädigung, nicht zugelassene elektrische Spannung,
Naturgewalten, Ereignisse außerhalb der Kontrolle
durch Holmes, Reparaturen oder Änderungen durch
Personen, die von Holmes nicht autorisiert wurden,
oder Nichtbeachtung der Nutzungsanweisungen
zurückzuführen sind, werden von dieser Garantie
nicht abgedeckt. Außerdem sind durch normale
Gebrauchsabnutzung entstandene Mängel, wie
beispielsweise geringfügige Verfärbungen und Kratzer,
von dieser Garantie ausgenommen.
Die im Rahmen dieser Garantie eingeräumten Rechte
gelten ausschließlich für den ursprünglichen Käufer
und dürfen nicht auf die kommerzielle oder
kommunale Nutzung ausgedehnt werden.
Falls Ihr Gerät mit einer länderspezifischen Garantie-
oder Gewährleistung geliefert wurde, sollten Sie sich
nach deren Bedingungen und nicht nach dieser Garantie
richten. Nötigenfalls kann Ihnen der örtliche
Vertragshändler weitere Informationen geben.
Elektrische Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Geben Sie, falls möglich, diese
Geräte bei geeigneten Rücknahmestellen ab. Wenn
Sie weitere Informationen zur Rücknahme und
Entsorgung von Elektrogeräten erhalten möchten,
senden Sie bitte eine E-Mail an die
Adresse
enquiriesEurope@jardencs.com
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
Großbritannien
26
Fehlersuche und -beseitigung & Guarantie
V2040_2240_2860-I_08MLRG1.qxd:V2040_2240_2860-I 08MLRG1.qxd 11/26/08 9:13 AM Page 24
Downloaded from www.vandenborre.be
Empaquetado al vacío y seguridad de los
alimentos
El empaquetado al vacío amplía la duración de los
alimentos al extraer la mayor parte del aire del
contenedor sellado, con lo que se reduce la oxidación,
que afecta al valor nutricional, al sabor y a la calidad
general. La extracción del aire también puede inhibir el
crecimiento de microorganismos, que pueden causar
problemas bajo determinadas condiciones:
Moho Se identifica fácilmente por la pelusa. El
moho no puede crecer en un entorno de poco
oxígeno, por lo que el empaquetado al vacío puede
ralentizar el desarrollo del moho.
Fermentos Provocan la fermentación, que se puede
identificar por el olor y el sabor. Los fermentos necesitan
agua, azúcar y una temperatura moderada para
desarrollarse. También pueden sobrevivir con o sin aire.
La refrigeración ralentiza el desarrollo de los fermentos
mientras que la congelación los detiene completamente.
Bacterias Provocan un olor desagradable, decoloración
y/o tienen una textura suave o viscosa. Bajo las
condiciones adecuadas, Clostridium botulinum (el
organismo que causa el botulismo) puede desarrollarse
sin aire y a veces no se puede detectar nip or el olor ni
por el sabor. Aunque es extremadamente raro, puede
ser muy peligroso.
Para conservar los alimentos con seguridad, es muy
importante que los mantenga a temperaturas bajas.
Puede reducir significativamente el desarrollo de
microorganismos a temperaturas de 4°C o inferiores.
La congelación a -17°C no mata a los microorganismos,
pero detiene su desarrollo. Para un almacenamiento a
largo plazo, congele siempre los alimentos perecederos
que se han empaquetado al vacío, y manténgalos
refrigerados después de descongelarlos. Es importante
señalar que el empaquetado al vacío NO sustituye el
enlatado y la esterilización y que invertir el deterioro de
los alimentos. Sólo puede ralentizar los cambios de
calidad. Es difícil predecir cuánto tiempo mantendrán los
alimentos un sabor, una apariencia o una textura
excelentes porque depende de la edad y la condición
de los alimentos el día que se empaquetaron al vacío.
IMPORTANTE: El empaquetado al vacío NO
sustituye la refrigeración ni la congelación.
Todos
los alimentos perecederos que requieran refrigeración
se deben seguir refrigerando o congelando después
de empaquetarlos al vacío.
Consejos para la preparación y el
recalentamiento de los alimentos
Descongelar y recalentar alimentos empaquetados
al vacío
Descongele siempre los alimentos en la nevera
o en el microondas. No descongele los alimentos
perecederos a temperatura ambiente.
Para recalentar los alimentos al microondas en una bolsa
FoodSaver
TM
, corte siempre una esquina de la bolsa antes
de colocarla en un plato apto para su uso en el
microondas. Sin embargo, para evitar zonas calientes,
no recaliente carne con hueso ni alimentos grasos en el
microondas dentro de una bolsa FoodSaver
TM
. También
puede recalentar los alimentos en bolsas FoodSaver
TM
sumergiéndolas en agua a fuego lento, por debajo de 75°C.
Pautas de preparación para la carne y el pescado:
Para obtener los mejores resultados, precongele
la carne y el pescado durante 1-2 horas antes de
empaquetarlo al vacío en una bolsa FoodSaver
TM
. De
esta manera se mantiene el jugo y la forma y se
garantiza un mejor sellado.
Si no es posible precongelar, coloque una servilleta de
papel doblada entre la carne o el pescado y la parte
superior de la bolsa, pero debajo del área de sellado.
Deje la servilleta de papel en la bolsa para absorber el
exceso de humedad y jugo durante el proceso de
empaquetado al vacío.
Nota: La carne de ternera puede tener un color más
oscuro después de empaquetarla al vacío debido a la
eliminación del oxígeno. No es ninguna señal de
deterioro.
Pautas de preparación para quesos fuertes:
Para mantener el queso fresco, empaquételo al vacío
después de cada uso. Haga una bolsa FoodSaver
TM
extra larga, dejando 2,5 cm de película por cada vez
que vaya a abrir y volver a sellar la bolsa, además de
los 7,5 cm de espacio que deja normalmente entre el
contenido y el sellado. Simplemente corte el borde
sellado y saque el queso. Cuando esté listo para
volver a empaquetar el queso, colóquelo en la bolsa y
vuelva a sellarla.
IMPORTANTE: Los quesos blandos nunca se
deben empaquetar al vacío.
Pautas de preparación para las verduras:
Es necesario blanquear (escaldar) las verduras antes de
empaquetarlas al vacío. Este proceso detiene la acción
de las encimas que podría provocar la pérdida de
sabor, color y textura.
Pautas para el empaquetado al vacío
29
Tabla de contenido
Precauciones Importantes & Consejos 27
Bienvenido al sistema de empaquetado
al vacío FoodSaver
TM
28
Pautas para el empaquetado al vacío 29
Guía para el almacenamiento de alimentos 31
Cuidado, Limpieza & Solución de problemas 33
Solución de problemas & Garantía 34
Motivos para empaquetar al vacío
La exposición al aire hace que los alimentos pierdan
valores nutricionales y sabor, y también provoca
quemaduras de congelación y permite el desarrollo
de muchas bacterias, moho y fermentos. El sistema
de empaquetado al vacío FoodSaver
TM
elimina el aire y
mantiene el sabor y la calidad gracias al sellado. Con una
completa línea de bolsas y contenedores FoodSaver
TM
para ampliar sus opciones, ahora puede disfrutar de las
ventajas de un método de almacenamiento de alimentos
probado científicamente que mantiene los alimentos
frescos hasta cinco veces más.
El sistema FoodSaver
TM
permite ahorrar
tiempo y dinero
Gaste menos dinero.
Con el sistema FoodSaver
TM
, puede comprar
grandes cantidades o comprar cuando hay
descuentos y empaquetar al vacío los alimentos en
las porciones deseadas sin tener que tirar comida.
Ahorre más tiempo.
Cocine para toda la semana preparando comidas
y guardándolas en las bolsas FoodSaver
TM
.
Macere en pocos minutos.
El empaquetado al vacío abre los poros de los
alimentos, de modo que puede obtener la
maceración deseada en sólo 20 minutos en
lugar de tener que esperar al día siguiente.
Reciba invitados con menos esfuerzo.
Prepare por adelantado su especialidad y los
platos típicos de las festividades y podrá pasar
más tiempo con sus invitados.
Disfrute de los alimentos de temporada o especiales.
Mantenga frescos durante más tiempo los
alimentos altamente perecederos o los que se
consumen poco.
Controle las porciones de las dietas.
Empaquete al vacío las porciones adecuadas
y escriba el número de calorías y/o gramos
de grasa en la bolsa.
Proteja artículos no comestibles.
Los artículos de camping y navegación estarán
secos y bien organizados cuando los necesite.
Evite que la plata brillante pierda su brillo
minimizando su exposición al aire.
28
Bienvenido al sistema de
empaquetado al vacío FoodSaver
TM
V2040_2240_2860-I_08MLRG1.qxd:V2040_2240_2860-I 08MLRG1.qxd 11/26/08 9:13 AM Page 26
Downloaded from www.vandenborre.be
Siga las pautas de preparación de las páginas 29 y 30.
Guía de almacenamiento |
Carne, queso, verdura, fruta
31
Dónde Bolsa/Accesorio Duración de Duración
Alimentos almacenarlos FoodSaver
TM
recomendado almacenamiento normal de
con FoodSaver
TM
almacenamiento
Carne
Beef, Cerdo, cordero Congelador Bolsa FoodSaver
TM
2-3 años 6 meses
Carne picada Congelador Bolsa FoodSaver
TM
1 años 4 meses
Aves Congelador Bolsa FoodSaver
TM
2-3 años 6 meses
Pescado Congelador Bolsa FoodSaver
TM
2 años 6 meses
Quesos fuertes
Cheddar Nevera Bolsa, contenedor FoodSaver
TM
4-8 meses 1-2 semanas
Parmesano Nevera Bolsa, contenedor FoodSaver
TM
4-8 meses 1-2 semanas
Verduras
Espárrago Congelador Bolsa FoodSaver
TM
2-3 años 8 meses
Brócoli, coliflor Congelador Bolsa FoodSaver
TM
2-3 años 8 meses
Col, coles de Bruselas Congelador Bolsa FoodSaver
TM
2-3 años 8 meses
Maíz (mazorca o en grano) Congelador Bolsa FoodSaver
TM
2-3 años 8 meses
Judías verdes Congelador Bolsa FoodSaver
TM
2-3 años 8 meses
Lechuga, espinacas Nevera Contenedor FoodSaver
TM
2 semanas 3-6 días
Guisantes, tirabeques Congelador Bolsa FoodSaver
TM
2-3 años 8 meses
Fruta
Albaricoques, ciruelas Congelador Bolsa FoodSaver
TM
1-3 años 6-12 meses
Melocotones, nectarinas Congelador Bolsa FoodSaver
TM
1-3 años 6-12 meses
Bayas blandas
Frambuesas, moras Nevera Contenedor FoodSaver
TM
1 semana 1-3 días
Fresas Nevera Contenedor FoodSaver
TM
1 semana 1-3 días
Bayas duras
Arándanos azules Nevera Contenedor FoodSaver
TM
2 semanas 3-6 días
Arándanos Nevera Contenedor FoodSaver
TM
2 semanas 3-6 días
Para blanquear (escaldar) las verduras, póngalas en
agua hirviendo o en el microondas hasta que se hayan
cocido, pero todavía estén crujientes. La duración del
blanqueado va de 1 a 2 minutos para las verduras con
hojas y los guisantes; de 3 a 4 minutos para los
guisantes mollares, el brócoli o el calabacín a rodajas;
5 minutos para las zanahorias y de 7 a 11 minutos
para las mazorcas de maíz. Después del blanqueado,
sumerja las verduras en agua fría para detener el
proceso de cocción. Por último, seque las verduras
con una servilleta antes de empaquetarlas al vacío.
Nota: Todas las verduras (incluido el brócoli, las coles
de Bruselas, la col, la coliflor, la col rizada y los nabos)
emiten gases de manera natural durante el
almacenamiento. Por tanto, después de escaldarlas,
se deben almacenar únicamente en el congelador.
Cuando se congelan verduras, es mejor precongelarlas
durante 1-2 horas o hasta que estén bien congeladas.
Para congelar verduras en porciones individuales,
colóquelas primero sobre una bandeja de horno y
sepárelas para que no se toquen. Así evitará que se
congelen juntas en un bloque. Cuando estén congeladas,
retire la bandeja de horno y empaquete al vacío las
verduras en una bolsa FoodSaver
TM
. Después de
empaquetarlas al vacío, métalas en el congelador.
IMPORTANTE: Las setas frescas nunca se deben
empaquetar al vacío.
Pautas de preparación para las verduras con hojas:
Para obtener los mejores resultados, utilice un
contenedor para guardar las verduras con hojas.
Primero lave las verduras y, a continuación, séquelas
con un paño o una centrifugadora de ensaladas.
Cuando se hayan secado, póngalas en un contenedor
y empaquételas al vacío. Guárdelas en la nevera.
Pautas de preparación para la fruta:
Cuando congele bayas o frutas blandas, es mejor
precongelarlas durante 1-2 horas o hasta que estén bien
congeladas. Para congelar piezas de fruta en porciones
individuales, colóquelas primero sobre una bandeja de
horno y sepárelas para que no se toquen. Así evitará
que se congelen juntas en un bloque. Cuando estén
congeladas, retire la bandeja de horno y empaquete
al vacío la fruta en una bolsa FoodSaver
TM
. Después
de empaquetarlas al vacío, métalas en el congelador.
Puede empaquetar al vacío porciones para cocinar o crear
sus combinaciones favoritas para disponer fácilmente de
ensaladas de frutas todo el año. Si la guarda en la nevera,
recomendamos que utilice un contenedor FoodSaver
TM
.
Pautas de preparación para alimentos horneados:
Para empaquetar al vacío alimentos horneados
esponjosos, recomendamos que utilice un contenedor
FoodSaver
TM
de modo que mantengan su forma. Si utiliza
una bolsa, precongele durante 1-2 horas o hasta que
estén completamente congelados. Para ahorrar tiempo,
haga masa de galletas, moldes de tortas precocidas sin
hornear, tartas enteras, o mezcle ingredientes secos por
adelantado y empaquételos para usarlos después.
Pautas de preparación para el café y los
alimentos en polvo:
Para evitar que entren partículas de alimentos en la
bomba de vaciado, coloque un filtro de café o una
servilleta de papel en la parte superior de la bolsa o
contenedor antes de realizar el empaquetado al vacío.
También puede colocar los alimentos en su bolsa
original dentro de una bolsa FoodSaver
TM
o utilizar
una tapa universal FoodSaver
TM
con el contenedor
original para realizar el empaquetado al vacío.
Pautas de preparación para los líquidos:
Antes de empaquetar al vacío líquidos como sopas,
precongélelos en una cacerola, molde para pan o
bandeja cubitera hasta que estén sólidos. Retire el
líquido congelado del recipiente y empaquételo al
vacío en una bolsa FoodSaver
TM
. Puede apilar estos
"ladrillos congelados" en el congelador. Cuando esté
listo para usarlos, simplemente corte una esquina de
la bolsa y colóquela en un plato en el microondas o
sumérjala en agua a fuego lento, por debajo de 75°C.
Pautas de preparación para aperitivos:
Los aperitivos mantendrán su frescor durante más tiempo
si los empaqueta al vacío. Para obtener los mejores
resultados, utilice un contenedor FoodSaver
TM
para
alimentos que se pueden romper como las galletas saladas.
Empaquetado al vacío de ariculos no comestibles
El sistema de empaquetado al vacío FoodSaver
TM
también protege los artículos no comestibles de la
oxidación, la corrosión y la humedad. Simplemente siga
las instrucciones para empaquetar al vacío artículos con
las bolsas, contenedores y accesorios FoodSaver
TM
.
Para empaquetar al vacío cubiertos, envuelva los
dientes de los tenedores en material suave, como una
servilleta de papel, para evitar perforar la bolsa.
Las bolsas FoodSaver
TM
son ideales para las excursiones.
Permiten guardar las cerillas, los mapas y los alimentos
sin que se mojen. Para tener agua fresca para beber,
simplemente llene una bolsa FoodSaver
TM
con hielo, séllela
y cuando sea necesario, deje que el hielo se derrita. Si va a
navegar, empaquete al vacío alimentos, carretes de fotos
y una muda de ropa. Simplemente recuerde que debe
llevar tijeras o un cuchillo para abrir la bolsa.
Para mantener los kits de emergencia secos y a salvo,
empaquete al vacío los paquetes de bengalas, las baterías,
las linternas, las cerillas, las velas y otros artículos de primera
necesidad. Podrá guardar los artículos de emergencia, secos
y organizados, en su casa, coche o barco.
Pauta para e empaquetado al vacio (Continuación.)
30
V2040_2240_2860-I_08MLRG1.qxd:V2040_2240_2860-I 08MLRG1.qxd 11/26/08 9:13 AM Page 28
Downloaded from www.vandenborre.be
Dónde Bolsa/Accesorio Duración de Duración
Alimentos almacenarlos FoodSaver
TM
recomendado almacenamiento normal de
con FoodSaver
TM
almacenamiento
Productos de panadería
Bagels, productos de bollería Congelador Bolsa FoodSaver
TM
1-3 años 6-12 meses
Frutos secos
Almendras, cacahuetes Despensa Bolsa, contenedor FoodSaver
TM
2 años 6 meses
Pipas de girasol Despensa Bolsa, contenedor FoodSaver
TM
2 años 6 meses
Café
Granos de café Congelador Bolsa FoodSaver
TM
2-3 años 6 meses
Granos de café Despensa Bolsa, contenedor FoodSaver
TM
1 año 3 meses
Café molido Congelador Bolsa FoodSaver
TM
2 años 6 meses
Café molido Despensa Bolsa, contenedor FoodSaver
TM
5-6 meses 1 meses
Líquidos preparados
Salsas, sopas, cocidos Congelador Bolsa FoodSaver
TM
1-2 años 3-6 meses
Alimentos secos
Legumbres, cereales Despensa Bolsa, contenedor FoodSaver
TM
1-2 años 6 meses
Pasta, arroz Despensa Bolsa, contenedor FoodSaver
TM
1-2 años 6 meses
Alimentos en polvo
Leche en polvo Despensa Bolsa, contenedor FoodSaver
TM
1-2 años 6 meses
Coco en pasta Despensa Bolsa, contenedor FoodSaver
TM
1-2 años 6 meses
Harina Despensa Bolsa, contenedor FoodSaver
TM
1-2 años 6 meses
Azúcar, azúcar moreno Despensa Bolsa, contenedor FoodSaver
TM
1-2 años 6 meses
Aperitivos
Patatas fritas Despensa Contenedor FoodSaver
TM
3-6 semanas 1-2 semanas
Galletas dulces y saladas Despensa Contenedor FoodSaver
TM
3-6 semanas 1-2 semanas
Guía de almacenamiento |
Productos de panadería,Café,Aperitivos
32
Cuidado y Limpieza
El aparato FoodSaver
TM
1. Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.
2. No sumerja el aparato en el agua.
3. Evite el uso de materiales o productos abrasivos
para limpiar los componentes del aparato. Esos
limpiadores pueden rayar la superficie y dañar
las almohadillas de gomaespuma negras.
4. Utilice un detergente suave para vajillas y un trapo
húmedo y templado para eliminar los residuos de
comida que hay dentro o alrededor de los
componentes.
5. Productos de panadería,Café,Aperitivos
6. Si el aparato cuenta con una bandeja de goteo,
vacíela después de cada uso. Lávela con agua tibia y
jabón o colóquela en la parte superior del lavavajillas.
Bolsas FoodSaver
TM
1. Lave todas las bolsas con agua tibia y detergente
lavavajillas suave.
2. Para lavar las bolsas en el lavavajillas, déles la
vuelta y póngalas en la parte superior del
lavavajillas, de modo que toda la superficie quede
expuesta al agua de lavado.
3. Deje que las bolsas se sequen completamente
antes de volver a usarlas.
IMPORTANTE: Para evitar posibles enfermedades,
no reutilice las bolsas después de guardar en ellas
carne cruda, pescado crudo o alimentos grasientos.
No vuelva a usar las bolsas que se han calentado en
el microondas o se han hervido a fuego lento.
Contenedores FoodSaver
TM
1. Lave todos los contenedores FoodSaver
TM
con
agua tibia y detergente lavavajillas suave. No
sumerja las tapas en el agua.
2. Productos de panadería,Café,Aperitivos
3. Las bases de los contenedores FoodSaver
TM
(pero
no las tapas) se pueden lavar en la parte superior
del lavavajillas. Las tapas de los contenedores se
deben limpiar con un trapo húmedo.
4. Los contenedores con tapas blancas no se deben
usar ni en el microondas ni en el congelador.
Solución de problemas
No sucede nada cuando intento empaquetar
al vacío:
1. Compruebe que el cable de alimentación esté
bien conectado a la toma de corriente eléctrica.
2. Compruebe que el cable de alimentación no tenga
ningún defecto.
3. Compruebe que la toma de corriente eléctrica
funciona enchufando otro aparato.
4. Asegúrese de que la tapa está cerrada y de que
el seguro está en la posición de bloqueo.
5. Si el aparato tiene un conmutador de modos,
asegúrese de que esté establecido en el modo
correcto. Consulte la Guía de inicio rápido para
obtener instrucciones.
6. Asegúrese de que la bolsa se coloca
correctamente dentro del conducto de vaciado.
7. Espere 20 minutos para que el aparato se enfríe y,
a continuación, intente usarlo de nuevo.
Nota: El aparato se apagará automáticamente si se
calienta demasiado.
Para evitar que el aparato se sobrecaliente:
Espere como mínimo 20 segundos para que el aparato
se enfríe antes de empaquetar al vacío otro artículo.
Mantenga la tapa abierta antes de empaquetar al vacío.
Todavía hay aire en la bolsa:
1. Asegúrese de que el extremo abierto de la bolsa
se encuentra por completo dentro del canal de
vaciado. Si el borde de la bolsa se sale del conducto
de vaciado, la bolsa no se sellará correctamente.
2. Compruebe que la bolsa no tenga fugas. Para ver
si la bolsa tiene una fuga, selle la bolsa con aire,
sumérjala en agua y presiónela. Si aparecen
burbujas es que hay una fuga. Utilice una bolsa
nueva si aparecen burbujas.
3. Si utiliza una bolsa FoodSaver
TM
de tamaño
personalizado, compruebe el sello de la bolsa. Un
pliegue en la bolsa a lo largo del sellado podría
causar fugas y permitir que volviera a entrar aire.
Simplemente corte la bolsa y vuelva a sellarla.
4. No intente crear las juntas laterales de una bolsa
FoodSaver
TM
. Estas bolsas se fabrican con una
junta lateral especial, que se sella hasta el extremo
exterior. Si crea sus propias juntas laterales podría
causar fugas y permitir que volviera a entrar aire.
33
Cuidado, Limpieza & Solución de problemas
V2040_2240_2860-I_08MLRG1.qxd:V2040_2240_2860-I 08MLRG1.qxd 11/26/08 9:13 AM Page 30
Downloaded from www.vandenborre.be
Precauzioni Importanti
Leggere attentamente tutte le istruzioni. Quando si
usano apparecchiature FoodSaver
TM
è importante
rispettare alcune precauzioni fondamentali fra cui
le seguenti:
1. Non utilizzare l'apparecchiatura su una superficie
umida o calda, né accanto ad una sorgente di calore.
2. Non immergere alcun componente
dell'apparecchiatura, il cavo di alimentazione o la
spina in acqua o in altri liquidi.
3. Per scollegarla, disinserire il cavo di alimentazione
dalla presa elettrica. Non tirare il cavo.
4. Non utilizzare l'apparecchiatura se il cavo di
alimentazione e/o la spina sono danneggiati. Non
utilizzare l'apparecchiatura se esibisce un
funzionamento anomalo o appare danneggiata. Se il
cavo dell'apparecchiatura è danneggiato, restituire
l'unità ad un centro di assistenza autorizzato.
5. Non utilizzare una prolunga con l'apparecchiatura.
6. Utilizzare solo accessori consigliati da Jarden
Consumer Solutions.
7. Utilizzare l'apparecchiatura solo nel modo inteso.
8. Sorvegliare attentamente i bambini che utilizzano
un'apparecchiatura elettrica. Questa
apparecchiatura non è un giocattolo.
9. Al fine di evitare rischi, qualora il cavo di
alimentazione fosse danneggiato, deve essere
riparato dalla casa produttrice, da un tecnico
autorizzato o da una persona con simili qualifiche.
10. Questa unità non è intesa per l'uso da parte di
persone (bambini compresi) aventi ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, inesperte o
incompetenti, tranne nei casi in cui abbiano
ricevuto istruzioni o formazione in merito all'uso
dell'unità da parte di una persona responsabile
della loro incolumità. Sorvegliare i bambini per
assicurarsi che non giochino con questa unità.
11. Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa elettrica
quando non si utilizza l'unità o prima della pulizia.
Solo per uso
domestico
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
Suggerimenti importanti
1. Il confezionamento sottovuoto NON è
un'alternativa alla cottura per l'inscatolamento.
I prodotti deteriorabili devono comunque essere
conservati in frigorifero o surgelati.
2. Per i migliori risultati, utilizzare buste e contenitori
FoodSaver
TM
.
3. Durante il confezionamento sottovuoto, piccole
particelle di prodotto, briciole o succhi
potrebbero infiltrarsi inavvertitamente nel canale
del sottovuoto e otturare la pompa, arrecando
danni all'apparecchiatura. In tal caso, attenersi alla
seguente procedura:
a. Per prodotti umidi o succosi, ad esempio le carni
crude: Congelare il prodotto e non riempire
eccessivamente la busta. È anche possibile porre un
pezzo di carta da cucina sopra il prodotto, ma sotto
l'area di sigillazione, prima di chiudere la busta.
b. Per minestre, salse e liquidi: Congelare il
prodotto e non riempire eccessivamente la
busta. In alternativa, utilizzare un contenitore
da riporre in frigorifero.
c. Per alimenti farinosi o in grani sottili: Evitare di
riempire eccessivamente la busta o utilizzare
un contenitore. È anche possibile porre un
pezzo di carta da cucina sopra il prodotto
prima di chiudere la busta.
d. Se l'apparecchiatura è munita di un vassoio di
gocciolamento, vuotarlo dopo ogni uso.
4. Non riempire eccessivamente le buste, ma lasciare
sempre almeno 7,5 cm di spazio tra il prodotto e
la parte superiore della busta. Lasciare sempre altri
2,5 cm di spazio ogni volta che si riutilizza una busta.
5. Non creare sigillature proprie sui lati delle buste
FoodSaver
TM
. Le buste sono realizzate con una
speciale sigillazione laterale, completamente ermetica
fino al bordo più esterno.
6. Per impedire arricciature nella chiusura con prodotti
voluminosi, stendere dolcemente la busta lungo la
striscia di sigillazione prima di chiudere il coperchio.
7. Qualora si nutrano dubbi in merito alla corretta
sigillazione delle buste, risigillarle a circa 0,5 cm
dalla prima chiusura.
8. Quando si confezionano sottovuoto prodotti
appuntiti (spaghetti, posate, ecc.), per proteggere
la busta da forature avvolgere gli articoli in
materiale protettivo, ad esempio carta da cucina.
In questi casi si consiglia di utilizzare i contenitori al
posto delle buste.
9. Se si utilizzano i contenitori, ricordare di lasciare
uno spazio di 2,5 cm dall'alto.
10. Per i migliori risultanti, precongelare la frutta e scottare
le verdure prima di confezionarle sottovuoto. Vedere le
pagine 37 e 38 per ulteriori informazioni.
35
Precauzioni Importanti & Co nsigli
( Italiano )
Se eliminó el aire de la bolsa, pero ahora ha
vuelto a entrar aire:
1. Compruebe el sellado de la bolsa. Un pliegue a
lo largo de la parte sellada podría causar fugas y
permitir que volviera a entrar el aire. Simplemente
corte la bolsa y vuelva a sellarla.
2. A veces hay humedad o restos de comida (como
jugos, grasa, migas, polvos, etc.) a lo largo del sello
que impiden que la bolsa se selle correctamente.
Corte la bolsa para abrirla, seque la parte superior
del interior de la bolsa y vuelva a sellarla. Consulte
las páginas 29-30 para obtener las pautas de
alimentos específicos.
3. Si va a empaquetar al vacío alimentos que presentan
superficies puntiagudas, es posible que la bolsa se
haya perforado. En ese caso, utilice otra bolsa.
Envuelva los alimentos con material suave, como
una servilleta de papel, y vuelva a sellarla.
4. Si todavía hay aire en la bolsa, es posible que el
alimento haya fermentado o liberado gases
naturales. Si sucede esto, es posible que los
alimentos hayan empezado a deteriorarse y
debe deshacerse de la bolsa y su contenido.
La bolsa se derrite:
Si la bolsa se derrite, es posible que la banda de
sellado esté demasiado caliente. Espere siempre
como mínimo 20 segundos para que el aparato se
enfríe antes de empaquetar al vacío otro artículo.
garantía
Guarde este recibo ya que lo necesitará para
cualquier reclamación dentro de esta garantía.
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la
fecha de compra tal como se describe en este
documento.
Durante este período de garantía, en el improbable
caso de que el aparato ya no funcione debido a un
fallo de diseño o fabricación, devuélvalo al lugar
donde lo compró con su recibo de caja y una copia
de esta garantía.
Los derechos y ventajas de esta garantía son
adicionales a sus derechos estatutarios, que no se
verán afectados por esta garantía. Sólo Holmes
Products (Europe) Ltd. ("Holmes") tiene derecho a
cambiar estos términos.
Holmes se compromete, durante el período
de garantía, a reparar o cambiar el aparato, o
cualquier parte del aparato que no funcione
correctamente, de manera gratuita siempre que:
Informe inmediatamente al establecimiento de
compra o a Holmes del problema; y
No se haya modificado el aparato de ninguna
forma ni se haya sometido a daños, uso
indebido, mal uso o reparación por cualquier
otra persona no autorizada por Holmes.
Los fallos que se produzcan por uso indebido, daños,
mal uso, uso con un voltaje incorrecto, desastres
naturales, acontecimientos que escapan al control de
Holmes, reparaciones o modificaciones realizadas por
una persona no autorizada por Holmes o por no
seguir las instrucciones de uso no están cubiertas por
esta garantía. Además, el desgaste o deterioro
debidos al uso normal, incluidos, sin limitación, los
arañazos y las pequeñas decoloraciones no están
cubiertos por esta garantía.
Los derechos de esta garantía sólo se aplicarán al
comprador original y no se cubrirán el uso comercial
o comunitario.
Si el aparato incluye una garantía específica de algún
país, consulte los términos y condiciones de dicha
garantía en sustitución de la presente garantía, o
póngase en contacto con el comerciante autorizado
de su localidad para obtener más información.
Los productos eléctricos desechados no se deben
eliminar con la basura doméstica. Recíclelos donde
existan instalaciones para tal fin. Envíenos un mensaje
de correo electrónico a
enquiriesEurope@jardencs.com para
obtener más información sobre WEEE
y el reciclaje.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
Reino Unido
Solución de problemas & Garantía
34
V2040_2240_2860-I_08MLRG1.qxd:V2040_2240_2860-I 08MLRG1.qxd 11/26/08 9:13 AM Page 32
Downloaded from www.vandenborre.be

Transcripción de documentos

11/26/08 9:13 AM Page 10 D V2040_2240_2860-I_08MLRG1.qxd:V2040_2240_2860-I 08MLRG1.qxd d de oa nl ow m fro w w TM TM a .v w en nd Holmes Products (Europe) Limited 1 Francis Grove, London SW19 4DT England Fax: +44 (0)20 8947 8272 Email: [email protected] UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615 For replacement bags and rolls please call – 0870 060 1855 e .b rre bo Reference Guide to Vacuum Packaging Guide de référence d’emballage sous vide Empfehlungsrichtlinien für Vakuumverpackung Guía de referencia del empaquetado al vacío Guida di riferimento per il confezionamento sottovuoto Oster Electrodomésticos Ibérica SL Oficina N 37, C/ Diego de León 47 28006 Madrid, España Tel. 918 388 562 Fax. 918 388 564 Atención al cliente: 902 051 056 Holmes Products France 1015, Rue du Maréchal Juin Z.I Vaux - Le - Pénil 77000 Melun – France Phone: +33 1 64 10 45 80 Fax: +33 1 64 10 02 32 France 0 800 82 08 17 MACOM srl, Via G. da Procida, 10 20149 Milano, Italia Tel. 02 33 10 76 56 Fax 02 33 10 45 23 Email: [email protected] www.macomsrl.it Elras GmbH Schleißheimer Straße 93 a 85748 Garching bei München, Deutschland Tel.:089 / 5480195 – 0 Fax:089 / 5480195 – 600 © 2008 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and distributed by Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom. Printed in PRC © 2008 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits reservés. Importé et distribué par Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom. Imprimé en RPC 126278 V2040/2240/2860I08MLRG1 9100060001717 For appliance operating instructions, please refer to the QuickStart Guide included in your kit. Mode d’emploi de l’appareil: consultez le précis d’emploi fourni avec l’ensemble. Die Bedienungsanleitung für das Gerät finden Sie im Zubehör enthaltenen Kurzanleitung. Para obtener las instrucciones de funcionamiento, consulte la Guía de inicio rápido que se incluye en el kit. Per le istruzioni sull'uso dell'apparecchio, consultare il manuale d'uso accluso alla dotazione. 11/26/08 9:13 AM Page 24 D V2040_2240_2860-I_08MLRG1.qxd:V2040_2240_2860-I 08MLRG1.qxd d de oa nl ow fro Precauciones Importantes & Consejos m (Español) Garantie Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Dieser für die Geltendmachung von Garantieansprüchen zwingend erforderlich. Die in diesem Dokument beschriebene Gerätegarantie gilt für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum. Sollte das Gerät entgegen aller Erwartungen innerhalb dieses Zeitraums aufgrund eines Konzeptions- oder Herstellungsfehlers nicht mehr einwandfrei funktionieren, können Sie es zusammen mit dem Kaufbeleg und einer Kopie dieses Garantiebelegs am Kaufort abgeben. Die aus dieser Garantie erwachsenden Ansprüche und Leistungen sind als Ergänzung zu Ihren gesetzlichen Ansprüchen anzusehen. Diese werden 1. No utilice el aparato sobre superficies calientes e Sollte Ihr Beutel beginnen zu schmelzen, ist das Schweißband möglicherweise zu heiß geworden. Lassen Sie Ihr Gerät vor dem Vakuumverpacken eines weiteren Produkts immer mindestens 20 Sekunden abkühlen. .b Die Tüte schmilzt: 1. El empaquetado al vacío NO sustituye el enlatado Lea las instrucciones detenidamente. Por su propia seguridad siga siempre estas precauciones básicas cuando utilice el aparato FoodSaverTM: rre bo Falte entlang der Versiegelung kann undichte Stellen und das Eindringen von Luft verursachen. Schneiden Sie den Beutel einfach zurecht und versiegeln ihn erneut. 2. Es kann vorkommen, dass Flüssigkeit oder Lebensmittelpartikel (wie Säfte, Fett, Krümel, Pulver usw.) entlang der Versiegelung ein ordnungsgemäßes Versiegeln verhindern. Schneiden Sie den Beutel auf, wischen Sie das obere Ende innen ab und verschweißen Sie den Beutel erneut. Richtlinien für bestimmte Lebensmittel finden Sie auf Seite 21-22. 3. Wenn Sie scharfkantige Lebensmittel vakuumverpackt haben, kann der Beutel beschädigt worden sein. Verwenden Sie bei einem Loch einen neuen Beutel. Wickeln Sie scharfkantige Lebensmittel in ein weiches, polsterndes Material (z.B. ein Papierhandtuch) ein und versiegeln Sie den Beutel erneut. 4. Befindet sich trotz allem noch immer Luft in Ihrem Beutel, kann eine Gärung oder der Austritt natürlicher Gase aus dem inneren der Lebensmittel aufgetreten sein. In einem solchen Fall haben die Lebensmittel möglicherweise begonnen zu verderben und sollten entsorgt werden. Consejos Importantes en 1. Überprüfen Sie die Versiegelung des Beutels. Eine Precauciones Importantes nd von dieser Garantie nicht beeinträchtigt. Diese Bedingungen können ausschließlich durch Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes") geändert werden. Holmes verpflichtet sich innerhalb der Garantiedauer zur kostenlosen Reparatur oder zum kostenlosen Austausch des Geräts bzw. von Geräteteilen, die nachweislich nicht ordnungsgemäß funktionieren. Es gelten jedoch folgende Voraussetzungen: • Sie müssen den Händler oder Holmes unverzüglich über das Problem informieren. • An dem Gerät wurden keinerlei Änderungen vorgenommen, es wurde nur bestimmungsgemäß eingesetzt, nicht beschädigt und nicht von Personen repariert, die von Holmes nicht autorisiert wurden. Mängel, die auf unsachgemäße Nutzung, Beschädigung, nicht zugelassene elektrische Spannung, Naturgewalten, Ereignisse außerhalb der Kontrolle durch Holmes, Reparaturen oder Änderungen durch Personen, die von Holmes nicht autorisiert wurden, oder Nichtbeachtung der Nutzungsanweisungen zurückzuführen sind, werden von dieser Garantie nicht abgedeckt. Außerdem sind durch normale Gebrauchsabnutzung entstandene Mängel, wie beispielsweise geringfügige Verfärbungen und Kratzer, von dieser Garantie ausgenommen. Die im Rahmen dieser Garantie eingeräumten Rechte gelten ausschließlich für den ursprünglichen Käufer und dürfen nicht auf die kommerzielle oder kommunale Nutzung ausgedehnt werden. Falls Ihr Gerät mit einer länderspezifischen Garantieoder Gewährleistung geliefert wurde, sollten Sie sich nach deren Bedingungen und nicht nach dieser Garantie richten. Nötigenfalls kann Ihnen der örtliche Vertragshändler weitere Informationen geben. Elektrische Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie, falls möglich, diese Geräte bei geeigneten Rücknahmestellen ab. Wenn Sie weitere Informationen zur Rücknahme und Entsorgung von Elektrogeräten erhalten möchten, senden Sie bitte eine E-Mail an die Adresse [email protected] Holmes Products (Europe) Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT Luft wurde aus der Tüte entfernt, aber jetzt ist wieder Luft eingedrungen: a .v w w w Fehlersuche und -beseitigung & Guarantie o húmedas, ni cerca de una fuente de calor. 2. No sumerja ninguna parte del aparato, ni el cable de alimentación ni el enchufe en agua u otros líquidos. 3. Para desconectarlo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de electricidad. No lo desconecte tirando del cable. 4. No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. No utilice el aparato si no funciona bien o está estropeado de algún modo. Si el cable o el aparato están estropeados, debe devolverlos a un centro de servicio autorizado. 5. No utilice ningún cable alargador con el aparato. 6. Utilice sólo los accesorios o complementos recomendados por Jarden Consumer Solutions. 7. Utilice solo el aparato para su uso previsto. 8. Supervise atentamente a los niños cuando utilice cualquier aparato eléctrico. El aparato no debe utilizarse como un juguete. 9. Si el cable de alimentación está dañado, deberá sustituirlo el fabricante o el agente de servicio correspondiente, o bien una persona cualificada para este trabajo. De esta forma se evitarán riesgos. 10.Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios para ello, a no ser que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños y no permita que jueguen con el aparato. 11. Cuando no utilice el aparato o cuando lo limpie, desconecte el cable de la toma de corriente. Sólo para uso doméstico GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Großbritannien 26 27 y la esterilización. Los alimentos perecederos se deben seguir refrigerando o congelando. 2. Para obtener los mejores resultados, utilice bolsas y contenedores FoodSaverTM. 3. Durante el proceso de empaquetado al vacío, se pueden colar sin querer pequeñas cantidades de líquidos, migas o partículas de alimentos en el canal de vaciado, lo que obstruye la bomba y daña el aparato. Para evitar esto, siga estos consejos: a. Para los alimentos húmedos y jugosos como las carnes crudas: Congélelos primero y evite llenar en exceso las bolsas. También puede colocar una servilleta de papel doblada dentro de la parte superior de la bolsa, pero debajo del área de sellado, antes de realizar el empaquetado al vacío. b. Para sopas, salsas y líquidos: Congélelos primero y evite llenar en exceso las bolsas. O bien, utilice un contenedor y guárdelo en el frigorífico. c. Para alimentos en polvo o granulados: Evite rellenar las bolsas en exceso o use un contenedor. También puede colocar un filtro de café o una servilleta encima de los alimentos antes de realizar el empaquetado al vacío. d. Si el aparato cuenta con una bandeja de goteo, vacíela después de cada uso. 4. Para evitar rellenar la bolsa en exceso, deje siempre como mínimo 7,5 cm de película entre el contenido de la bolsa y la parte superior de ésta. A continuación, deje otros 2,5 cm de película por cada vez que vaya a reutilizar la bolsa. 5. No cree las juntas laterales de una bolsa FoodSaverTM. Estas bolsas se fabrican con una junta lateral especial, que se sella hasta el extremo exterior. 6. Para evitar los pliegues del sellado cuando empaqueta al vacío artículos voluminosos, estire suavemente la bolsa a lo largo de la banda de sellado antes de cerrar la tapa. 7. Si no está seguro de que la bolsa se haya sellado correctamente, simplemente vuelva a sellarla unos 0,5 cm por encima del primer sellado. 8. Cuando empaquete al vacío elementos con aristas afiladas (espaguetis secos, vajilla, etc.), proteja la bolsa para evitar que se perfore y se rompa envolviendo el artículo en material suave, como una servilleta de papel. Puede usar un contenedor en lugar de una bolsa. 9. Cuando use un contenedor, recuerde que debe dejar un espacio de 2,5 cm En la parte superior. 10. Precongele la fruta y blanquee (escalde) las verduras antes de empaquetarlas al vacío para obtener los mejores resultados. Consulte las páginas 29-30 para obtener más información. 11/26/08 9:13 AM Page 26 D V2040_2240_2860-I_08MLRG1.qxd:V2040_2240_2860-I 08MLRG1.qxd d de oa nl ow fro Pautas para el empaquetado al vacío Tabla de contenido Precauciones Importantes & Consejos Bienvenido al sistema de empaquetado al vacío FoodSaverTM Pautas para el empaquetado al vacío Guía para el almacenamiento de alimentos Cuidado, Limpieza & Solución de problemas Solución de problemas & Garantía El empaquetado al vacío amplía la duración de los alimentos al extraer la mayor parte del aire del contenedor sellado, con lo que se reduce la oxidación, que afecta al valor nutricional, al sabor y a la calidad general. La extracción del aire también puede inhibir el crecimiento de microorganismos, que pueden causar problemas bajo determinadas condiciones: Moho Se identifica fácilmente por la pelusa. El moho no puede crecer en un entorno de poco oxígeno, por lo que el empaquetado al vacío puede ralentizar el desarrollo del moho. Fermentos Provocan la fermentación, que se puede identificar por el olor y el sabor. Los fermentos necesitan agua, azúcar y una temperatura moderada para desarrollarse. También pueden sobrevivir con o sin aire. La refrigeración ralentiza el desarrollo de los fermentos mientras que la congelación los detiene completamente. Bacterias Provocan un olor desagradable, decoloración y/o tienen una textura suave o viscosa. Bajo las condiciones adecuadas, Clostridium botulinum (el organismo que causa el botulismo) puede desarrollarse sin aire y a veces no se puede detectar nip or el olor ni por el sabor. Aunque es extremadamente raro, puede ser muy peligroso. Para conservar los alimentos con seguridad, es muy importante que los mantenga a temperaturas bajas. Puede reducir significativamente el desarrollo de microorganismos a temperaturas de 4°C o inferiores. La congelación a -17°C no mata a los microorganismos, pero detiene su desarrollo. Para un almacenamiento a largo plazo, congele siempre los alimentos perecederos que se han empaquetado al vacío, y manténgalos refrigerados después de descongelarlos. Es importante señalar que el empaquetado al vacío NO sustituye el enlatado y la esterilización y que invertir el deterioro de los alimentos. Sólo puede ralentizar los cambios de calidad. Es difícil predecir cuánto tiempo mantendrán los alimentos un sabor, una apariencia o una textura excelentes porque depende de la edad y la condición de los alimentos el día que se empaquetaron al vacío. m Bienvenido al sistema de empaquetado al vacío FoodSaverTM a .v w w w Empaquetado al vacío y seguridad de los alimentos ■ 28 29 31 33 34 ■ Mantenga frescos durante más tiempo los alimentos altamente perecederos o los que se consumen poco. ■ ■ Proteja artículos no comestibles. Los artículos de camping y navegación estarán secos y bien organizados cuando los necesite. Evite que la plata brillante pierda su brillo minimizando su exposición al aire. El sistema FoodSaverTM permite ahorrar tiempo y dinero Gaste menos dinero. Con el sistema FoodSaverTM, puede comprar grandes cantidades o comprar cuando hay descuentos y empaquetar al vacío los alimentos en las porciones deseadas sin tener que tirar comida. Ahorre más tiempo. Cocine para toda la semana preparando comidas y guardándolas en las bolsas FoodSaverTM. ■ Controle las porciones de las dietas. Empaquete al vacío las porciones adecuadas y escriba el número de calorías y/o gramos de grasa en la bolsa. La exposición al aire hace que los alimentos pierdan valores nutricionales y sabor, y también provoca quemaduras de congelación y permite el desarrollo de muchas bacterias, moho y fermentos. El sistema de empaquetado al vacío FoodSaverTM elimina el aire y mantiene el sabor y la calidad gracias al sellado. Con una completa línea de bolsas y contenedores FoodSaverTM para ampliar sus opciones, ahora puede disfrutar de las ventajas de un método de almacenamiento de alimentos probado científicamente que mantiene los alimentos frescos hasta cinco veces más. ■ Disfrute de los alimentos de temporada o especiales. Macere en pocos minutos. El empaquetado al vacío abre los poros de los alimentos, de modo que puede obtener la maceración deseada en sólo 20 minutos en lugar de tener que esperar al día siguiente. 28 e 27 Descongelar y recalentar alimentos empaquetados al vacío .b Prepare por adelantado su especialidad y los platos típicos de las festividades y podrá pasar más tiempo con sus invitados. Motivos para empaquetar al vacío ■ Reciba invitados con menos esfuerzo. rre bo en nd Consejos para la preparación y el recalentamiento de los alimentos Descongele siempre los alimentos en la nevera o en el microondas. No descongele los alimentos perecederos a temperatura ambiente. Para recalentar los alimentos al microondas en una bolsa FoodSaverTM, corte siempre una esquina de la bolsa antes de colocarla en un plato apto para su uso en el microondas. Sin embargo, para evitar zonas calientes, no recaliente carne con hueso ni alimentos grasos en el microondas dentro de una bolsa FoodSaverTM. También puede recalentar los alimentos en bolsas FoodSaverTM sumergiéndolas en agua a fuego lento, por debajo de 75°C. Pautas de preparación para la carne y el pescado: Para obtener los mejores resultados, precongele la carne y el pescado durante 1-2 horas antes de empaquetarlo al vacío en una bolsa FoodSaverTM. De esta manera se mantiene el jugo y la forma y se garantiza un mejor sellado. Si no es posible precongelar, coloque una servilleta de papel doblada entre la carne o el pescado y la parte superior de la bolsa, pero debajo del área de sellado. Deje la servilleta de papel en la bolsa para absorber el exceso de humedad y jugo durante el proceso de empaquetado al vacío. Nota: La carne de ternera puede tener un color más oscuro después de empaquetarla al vacío debido a la eliminación del oxígeno. No es ninguna señal de deterioro. Pautas de preparación para quesos fuertes: Para mantener el queso fresco, empaquételo al vacío después de cada uso. Haga una bolsa FoodSaverTM extra larga, dejando 2,5 cm de película por cada vez que vaya a abrir y volver a sellar la bolsa, además de los 7,5 cm de espacio que deja normalmente entre el contenido y el sellado. Simplemente corte el borde sellado y saque el queso. Cuando esté listo para volver a empaquetar el queso, colóquelo en la bolsa y vuelva a sellarla. IMPORTANTE: El empaquetado al vacío NO sustituye la refrigeración ni la congelación. Todos IMPORTANTE: Los quesos blandos nunca se deben empaquetar al vacío. los alimentos perecederos que requieran refrigeración se deben seguir refrigerando o congelando después de empaquetarlos al vacío. Pautas de preparación para las verduras: Es necesario blanquear (escaldar) las verduras antes de empaquetarlas al vacío. Este proceso detiene la acción de las encimas que podría provocar la pérdida de sabor, color y textura. 29 11/26/08 9:13 AM Page 28 D V2040_2240_2860-I_08MLRG1.qxd:V2040_2240_2860-I 08MLRG1.qxd d de oa nl ow fro Guía de almacenamiento | Carne, queso, verdura, fruta m Siga las pautas de preparación de las páginas 29 y 30. Alimentos Dónde almacenarlos Bolsa/Accesorio Duración de Duración FoodSaverTM recomendado almacenamiento normal de con FoodSaverTM almacenamiento e .b rre bo en nd una bolsa, precongele durante 1-2 horas o hasta que estén completamente congelados. Para ahorrar tiempo, haga masa de galletas, moldes de tortas precocidas sin hornear, tartas enteras, o mezcle ingredientes secos por adelantado y empaquételos para usarlos después. Para blanquear (escaldar) las verduras, póngalas en agua hirviendo o en el microondas hasta que se hayan cocido, pero todavía estén crujientes. La duración del blanqueado va de 1 a 2 minutos para las verduras con hojas y los guisantes; de 3 a 4 minutos para los guisantes mollares, el brócoli o el calabacín a rodajas; 5 minutos para las zanahorias y de 7 a 11 minutos para las mazorcas de maíz. Después del blanqueado, sumerja las verduras en agua fría para detener el proceso de cocción. Por último, seque las verduras con una servilleta antes de empaquetarlas al vacío. Nota: Todas las verduras (incluido el brócoli, las coles de Bruselas, la col, la coliflor, la col rizada y los nabos) emiten gases de manera natural durante el almacenamiento. Por tanto, después de escaldarlas, se deben almacenar únicamente en el congelador. Cuando se congelan verduras, es mejor precongelarlas durante 1-2 horas o hasta que estén bien congeladas. Para congelar verduras en porciones individuales, colóquelas primero sobre una bandeja de horno y sepárelas para que no se toquen. Así evitará que se congelen juntas en un bloque. Cuando estén congeladas, retire la bandeja de horno y empaquete al vacío las verduras en una bolsa FoodSaverTM. Después de empaquetarlas al vacío, métalas en el congelador. IMPORTANTE: Las setas frescas nunca se deben empaquetar al vacío. a .v w w w Pauta para e empaquetado al vacio (Continuación.) Pautas de preparación para el café y los alimentos en polvo: Carne Para evitar que entren partículas de alimentos en la bomba de vaciado, coloque un filtro de café o una servilleta de papel en la parte superior de la bolsa o contenedor antes de realizar el empaquetado al vacío. También puede colocar los alimentos en su bolsa original dentro de una bolsa FoodSaverTM o utilizar una tapa universal FoodSaverTM con el contenedor original para realizar el empaquetado al vacío. Beef, Cerdo, cordero Congelador Bolsa FoodSaverTM 2-3 años 6 meses Carne picada Congelador Bolsa FoodSaverTM 1 años 4 meses Aves Congelador Bolsa FoodSaverTM 2-3 años 6 meses Pescado Congelador Bolsa FoodSaverTM 2 años 6 meses Cheddar Nevera Bolsa, contenedor FoodSaverTM 4-8 meses 1-2 semanas Parmesano Nevera Bolsa, contenedor FoodSaverTM 4-8 meses 1-2 semanas Espárrago Congelador Bolsa FoodSaverTM 2-3 años 8 meses Brócoli, coliflor Congelador Bolsa FoodSaverTM 2-3 años 8 meses Col, coles de Bruselas Congelador Bolsa FoodSaverTM 2-3 años 8 meses Maíz (mazorca o en grano) Congelador Bolsa FoodSaverTM 2-3 años 8 meses Judías verdes Congelador Bolsa FoodSaverTM 2-3 años 8 meses Nevera Contenedor FoodSaverTM 2 semanas 3-6 días Congelador Bolsa FoodSaverTM 2-3 años 8 meses Albaricoques, ciruelas Congelador Bolsa FoodSaverTM 1-3 años 6-12 meses Melocotones, nectarinas Congelador Bolsa FoodSaverTM 1-3 años 6-12 meses Frambuesas, moras Nevera Contenedor FoodSaverTM 1 semana 1-3 días Fresas Nevera Contenedor FoodSaverTM 1 semana 1-3 días Arándanos azules Nevera Contenedor FoodSaverTM 2 semanas 3-6 días Arándanos Nevera Contenedor FoodSaverTM 2 semanas 3-6 días Pautas de preparación para los líquidos: Antes de empaquetar al vacío líquidos como sopas, precongélelos en una cacerola, molde para pan o bandeja cubitera hasta que estén sólidos. Retire el líquido congelado del recipiente y empaquételo al vacío en una bolsa FoodSaverTM. Puede apilar estos "ladrillos congelados" en el congelador. Cuando esté listo para usarlos, simplemente corte una esquina de la bolsa y colóquela en un plato en el microondas o sumérjala en agua a fuego lento, por debajo de 75°C. Quesos fuertes Verduras Pautas de preparación para aperitivos: Los aperitivos mantendrán su frescor durante más tiempo si los empaqueta al vacío. Para obtener los mejores resultados, utilice un contenedor FoodSaverTM para alimentos que se pueden romper como las galletas saladas. Empaquetado al vacío de ariculos no comestibles El sistema de empaquetado al vacío FoodSaverTM también protege los artículos no comestibles de la oxidación, la corrosión y la humedad. Simplemente siga las instrucciones para empaquetar al vacío artículos con las bolsas, contenedores y accesorios FoodSaverTM. Para empaquetar al vacío cubiertos, envuelva los dientes de los tenedores en material suave, como una servilleta de papel, para evitar perforar la bolsa. Las bolsas FoodSaverTM son ideales para las excursiones. Permiten guardar las cerillas, los mapas y los alimentos sin que se mojen. Para tener agua fresca para beber, simplemente llene una bolsa FoodSaverTM con hielo, séllela y cuando sea necesario, deje que el hielo se derrita. Si va a navegar, empaquete al vacío alimentos, carretes de fotos y una muda de ropa. Simplemente recuerde que debe llevar tijeras o un cuchillo para abrir la bolsa. Para mantener los kits de emergencia secos y a salvo, empaquete al vacío los paquetes de bengalas, las baterías, las linternas, las cerillas, las velas y otros artículos de primera necesidad. Podrá guardar los artículos de emergencia, secos y organizados, en su casa, coche o barco. Pautas de preparación para las verduras con hojas: Para obtener los mejores resultados, utilice un contenedor para guardar las verduras con hojas. Primero lave las verduras y, a continuación, séquelas con un paño o una centrifugadora de ensaladas. Cuando se hayan secado, póngalas en un contenedor y empaquételas al vacío. Guárdelas en la nevera. Pautas de preparación para la fruta: Cuando congele bayas o frutas blandas, es mejor precongelarlas durante 1-2 horas o hasta que estén bien congeladas. Para congelar piezas de fruta en porciones individuales, colóquelas primero sobre una bandeja de horno y sepárelas para que no se toquen. Así evitará que se congelen juntas en un bloque. Cuando estén congeladas, retire la bandeja de horno y empaquete al vacío la fruta en una bolsa FoodSaverTM. Después de empaquetarlas al vacío, métalas en el congelador. Puede empaquetar al vacío porciones para cocinar o crear sus combinaciones favoritas para disponer fácilmente de ensaladas de frutas todo el año. Si la guarda en la nevera, recomendamos que utilice un contenedor FoodSaverTM. Pautas de preparación para alimentos horneados: Para empaquetar al vacío alimentos horneados esponjosos, recomendamos que utilice un contenedor FoodSaverTM de modo que mantengan su forma. Si utiliza 30 Lechuga, espinacas Guisantes, tirabeques Fruta Bayas blandas Bayas duras 31 11/26/08 9:13 AM Page 30 D V2040_2240_2860-I_08MLRG1.qxd:V2040_2240_2860-I 08MLRG1.qxd d de oa nl ow fro Cuidado, Limpieza & Solución de problemas m Solución de problemas El aparato FoodSaverTM rre bo en Alimentos Bolsa/Accesorio Duración de Duración FoodSaverTM recomendado almacenamiento normal de TM con FoodSaver almacenamiento nd Cuidado y Limpieza Dónde almacenarlos a .v w w w Guía de almacenamiento | Productos de panadería,Café,Aperitivos No sucede nada cuando intento empaquetar al vacío: 1. Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo. 2. No sumerja el aparato en el agua. 3. Evite el uso de materiales o productos abrasivos e .b Productos de panadería Bagels, productos de bollería Congelador Bolsa FoodSaverTM 1-3 años 6-12 meses Frutos secos Almendras, cacahuetes Pipas de girasol Despensa Despensa Bolsa, contenedor FoodSaverTM Bolsa, contenedor FoodSaverTM 2 años 2 años 6 meses 6 meses Café Granos de café Congelador Bolsa FoodSaverTM 2-3 años 6 meses Granos de café Despensa Bolsa, contenedor FoodSaverTM 1 año 3 meses Café molido Congelador Bolsa FoodSaverTM 2 años 6 meses Café molido Despensa Bolsa, contenedor FoodSaverTM 5-6 meses 1 meses Salsas, sopas, cocidos bien conectado a la toma de corriente eléctrica. 2. Compruebe que el cable de alimentación no tenga para limpiar los componentes del aparato. Esos limpiadores pueden rayar la superficie y dañar las almohadillas de gomaespuma negras. 4. Utilice un detergente suave para vajillas y un trapo húmedo y templado para eliminar los residuos de comida que hay dentro o alrededor de los componentes. 5. Productos de panadería,Café,Aperitivos 6. Si el aparato cuenta con una bandeja de goteo, vacíela después de cada uso. Lávela con agua tibia y jabón o colóquela en la parte superior del lavavajillas. Bolsas FoodSaverTM ningún defecto. 3. Compruebe que la toma de corriente eléctrica funciona enchufando otro aparato. 4. Asegúrese de que la tapa está cerrada y de que el seguro está en la posición de bloqueo. 5. Si el aparato tiene un conmutador de modos, asegúrese de que esté establecido en el modo correcto. Consulte la Guía de inicio rápido para obtener instrucciones. 6. Asegúrese de que la bolsa se coloca correctamente dentro del conducto de vaciado. 7. Espere 20 minutos para que el aparato se enfríe y, a continuación, intente usarlo de nuevo. 1. Lave todas las bolsas con agua tibia y detergente lavavajillas suave. Nota: El aparato se apagará automáticamente si se calienta demasiado. 2. Para lavar las bolsas en el lavavajillas, déles la Líquidos preparados Congelador Bolsa FoodSaverTM 1-2 años 3-6 meses Alimentos secos Legumbres, cereales Despensa Bolsa, contenedor FoodSaverTM 1-2 años 6 meses Pasta, arroz Despensa Bolsa, contenedor FoodSaverTM 1-2 años 6 meses Alimentos en polvo Leche en polvo Despensa Bolsa, contenedor FoodSaverTM 1-2 años 6 meses Coco en pasta Despensa Bolsa, contenedor FoodSaverTM 1-2 años 6 meses Harina Despensa Bolsa, contenedor FoodSaverTM 1-2 años 6 meses Azúcar, azúcar moreno Despensa Bolsa, contenedor FoodSaverTM 1-2 años 6 meses Patatas fritas Despensa Contenedor FoodSaverTM 3-6 semanas 1-2 semanas Galletas dulces y saladas Despensa Contenedor FoodSaverTM 3-6 semanas 1-2 semanas vuelta y póngalas en la parte superior del lavavajillas, de modo que toda la superficie quede expuesta al agua de lavado. 3. Deje que las bolsas se sequen completamente antes de volver a usarlas. IMPORTANTE: Para evitar posibles enfermedades, no reutilice las bolsas después de guardar en ellas carne cruda, pescado crudo o alimentos grasientos. No vuelva a usar las bolsas que se han calentado en el microondas o se han hervido a fuego lento. Para evitar que el aparato se sobrecaliente: Espere como mínimo 20 segundos para que el aparato se enfríe antes de empaquetar al vacío otro artículo. Mantenga la tapa abierta antes de empaquetar al vacío. Todavía hay aire en la bolsa: 1. Asegúrese de que el extremo abierto de la bolsa se encuentra por completo dentro del canal de vaciado. Si el borde de la bolsa se sale del conducto de vaciado, la bolsa no se sellará correctamente. 2. Compruebe que la bolsa no tenga fugas. Para ver si la bolsa tiene una fuga, selle la bolsa con aire, sumérjala en agua y presiónela. Si aparecen burbujas es que hay una fuga. Utilice una bolsa nueva si aparecen burbujas. 3. Si utiliza una bolsa FoodSaverTM de tamaño personalizado, compruebe el sello de la bolsa. Un pliegue en la bolsa a lo largo del sellado podría causar fugas y permitir que volviera a entrar aire. Simplemente corte la bolsa y vuelva a sellarla. 4. No intente crear las juntas laterales de una bolsa FoodSaverTM. Estas bolsas se fabrican con una junta lateral especial, que se sella hasta el extremo exterior. Si crea sus propias juntas laterales podría causar fugas y permitir que volviera a entrar aire. Contenedores FoodSaverTM 1. Lave todos los contenedores FoodSaverTM con Aperitivos 32 1. Compruebe que el cable de alimentación esté agua tibia y detergente lavavajillas suave. No sumerja las tapas en el agua. 2. Productos de panadería,Café,Aperitivos 3. Las bases de los contenedores FoodSaverTM (pero no las tapas) se pueden lavar en la parte superior del lavavajillas. Las tapas de los contenedores se deben limpiar con un trapo húmedo. 4. Los contenedores con tapas blancas no se deben usar ni en el microondas ni en el congelador. 33 11/26/08 9:13 AM Page 32 D V2040_2240_2860-I_08MLRG1.qxd:V2040_2240_2860-I 08MLRG1.qxd d de oa nl ow fro Precauzioni Importanti & Co nsigli Se eliminó el aire de la bolsa, pero ahora ha vuelto a entrar aire: Products (Europe) Ltd. ("Holmes") tiene derecho a cambiar estos términos. Precauzioni Importanti 1. Compruebe el sellado de la bolsa. Un pliegue a Holmes se compromete, durante el período de garantía, a reparar o cambiar el aparato, o cualquier parte del aparato que no funcione correctamente, de manera gratuita siempre que: m Solución de problemas & Garantía La bolsa se derrite: Si la bolsa se derrite, es posible que la banda de sellado esté demasiado caliente. Espere siempre como mínimo 20 segundos para que el aparato se enfríe antes de empaquetar al vacío otro artículo. Si el aparato incluye una garantía específica de algún país, consulte los términos y condiciones de dicha garantía en sustitución de la presente garantía, o póngase en contacto con el comerciante autorizado de su localidad para obtener más información. garantía Los productos eléctricos desechados no se deben eliminar con la basura doméstica. Recíclelos donde existan instalaciones para tal fin. Envíenos un mensaje de correo electrónico a [email protected] para obtener más información sobre WEEE y el reciclaje. Guarde este recibo ya que lo necesitará para cualquier reclamación dentro de esta garantía. Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra tal como se describe en este documento. Durante este período de garantía, en el improbable caso de que el aparato ya no funcione debido a un fallo de diseño o fabricación, devuélvalo al lugar donde lo compró con su recibo de caja y una copia de esta garantía. Holmes Products (Europe) Limited Los derechos y ventajas de esta garantía son adicionales a sus derechos estatutarios, que no se verán afectados por esta garantía. Sólo Holmes Reino Unido 1 Francis Grove London SW19 4DT e Los derechos de esta garantía sólo se aplicarán al comprador original y no se cubrirán el uso comercial o comunitario. .b Los fallos que se produzcan por uso indebido, daños, mal uso, uso con un voltaje incorrecto, desastres naturales, acontecimientos que escapan al control de Holmes, reparaciones o modificaciones realizadas por una persona no autorizada por Holmes o por no seguir las instrucciones de uso no están cubiertas por esta garantía. Además, el desgaste o deterioro debidos al uso normal, incluidos, sin limitación, los arañazos y las pequeñas decoloraciones no están cubiertos por esta garantía. Leggere attentamente tutte le istruzioni. Quando si usano apparecchiature FoodSaverTM è importante rispettare alcune precauzioni fondamentali fra cui le seguenti: rre bo • No se haya modificado el aparato de ninguna forma ni se haya sometido a daños, uso indebido, mal uso o reparación por cualquier otra persona no autorizada por Holmes. en • Informe inmediatamente al establecimiento de compra o a Holmes del problema; y nd lo largo de la parte sellada podría causar fugas y permitir que volviera a entrar el aire. Simplemente corte la bolsa y vuelva a sellarla. 2. A veces hay humedad o restos de comida (como jugos, grasa, migas, polvos, etc.) a lo largo del sello que impiden que la bolsa se selle correctamente. Corte la bolsa para abrirla, seque la parte superior del interior de la bolsa y vuelva a sellarla. Consulte las páginas 29-30 para obtener las pautas de alimentos específicos. 3. Si va a empaquetar al vacío alimentos que presentan superficies puntiagudas, es posible que la bolsa se haya perforado. En ese caso, utilice otra bolsa. Envuelva los alimentos con material suave, como una servilleta de papel, y vuelva a sellarla. 4. Si todavía hay aire en la bolsa, es posible que el alimento haya fermentado o liberado gases naturales. Si sucede esto, es posible que los alimentos hayan empezado a deteriorarse y debe deshacerse de la bolsa y su contenido. a .v w w w ( Italiano ) 1. Non utilizzare l'apparecchiatura su una superficie umida o calda, né accanto ad una sorgente di calore. 2. Non immergere alcun componente dell'apparecchiatura, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o in altri liquidi. 3. Per scollegarla, disinserire il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Non tirare il cavo. 4. Non utilizzare l'apparecchiatura se il cavo di alimentazione e/o la spina sono danneggiati. Non utilizzare l'apparecchiatura se esibisce un funzionamento anomalo o appare danneggiata. Se il cavo dell'apparecchiatura è danneggiato, restituire l'unità ad un centro di assistenza autorizzato. 5. Non utilizzare una prolunga con l'apparecchiatura. 6. Utilizzare solo accessori consigliati da Jarden Consumer Solutions. 7. Utilizzare l'apparecchiatura solo nel modo inteso. 8. Sorvegliare attentamente i bambini che utilizzano un'apparecchiatura elettrica. Questa apparecchiatura non è un giocattolo. 9. Al fine di evitare rischi, qualora il cavo di alimentazione fosse danneggiato, deve essere riparato dalla casa produttrice, da un tecnico autorizzato o da una persona con simili qualifiche. 10. Questa unità non è intesa per l'uso da parte di persone (bambini compresi) aventi ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, inesperte o incompetenti, tranne nei casi in cui abbiano ricevuto istruzioni o formazione in merito all'uso dell'unità da parte di una persona responsabile della loro incolumità. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con questa unità. 11. Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa elettrica quando non si utilizza l'unità o prima della pulizia. Solo per uso domestico CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Suggerimenti importanti 1. Il confezionamento sottovuoto NON è un'alternativa alla cottura per l'inscatolamento. 34 35 I prodotti deteriorabili devono comunque essere conservati in frigorifero o surgelati. 2. Per i migliori risultati, utilizzare buste e contenitori FoodSaverTM. 3. Durante il confezionamento sottovuoto, piccole particelle di prodotto, briciole o succhi potrebbero infiltrarsi inavvertitamente nel canale del sottovuoto e otturare la pompa, arrecando danni all'apparecchiatura. In tal caso, attenersi alla seguente procedura: a. Per prodotti umidi o succosi, ad esempio le carni crude: Congelare il prodotto e non riempire eccessivamente la busta. È anche possibile porre un pezzo di carta da cucina sopra il prodotto, ma sotto l'area di sigillazione, prima di chiudere la busta. b. Per minestre, salse e liquidi: Congelare il prodotto e non riempire eccessivamente la busta. In alternativa, utilizzare un contenitore da riporre in frigorifero. c. Per alimenti farinosi o in grani sottili: Evitare di riempire eccessivamente la busta o utilizzare un contenitore. È anche possibile porre un pezzo di carta da cucina sopra il prodotto prima di chiudere la busta. d. Se l'apparecchiatura è munita di un vassoio di gocciolamento, vuotarlo dopo ogni uso. 4. Non riempire eccessivamente le buste, ma lasciare sempre almeno 7,5 cm di spazio tra il prodotto e la parte superiore della busta. Lasciare sempre altri 2,5 cm di spazio ogni volta che si riutilizza una busta. 5. Non creare sigillature proprie sui lati delle buste FoodSaverTM. Le buste sono realizzate con una speciale sigillazione laterale, completamente ermetica fino al bordo più esterno. 6. Per impedire arricciature nella chiusura con prodotti voluminosi, stendere dolcemente la busta lungo la striscia di sigillazione prima di chiudere il coperchio. 7. Qualora si nutrano dubbi in merito alla corretta sigillazione delle buste, risigillarle a circa 0,5 cm dalla prima chiusura. 8. Quando si confezionano sottovuoto prodotti appuntiti (spaghetti, posate, ecc.), per proteggere la busta da forature avvolgere gli articoli in materiale protettivo, ad esempio carta da cucina. In questi casi si consiglia di utilizzare i contenitori al posto delle buste. 9. Se si utilizzano i contenitori, ricordare di lasciare uno spazio di 2,5 cm dall'alto. 10. Per i migliori risultanti, precongelare la frutta e scottare le verdure prima di confezionarle sottovuoto. Vedere le pagine 37 e 38 per ulteriori informazioni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

FoodSaver TOP LINE V2860 El manual del propietario

Categoría
Selladores al vacío
Tipo
El manual del propietario