285
AW2400 Manual de instrucciones
ATENCIÓN
ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE
LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE
SOFTWARE (“ACUERDO”) ANTES DE UTILIZAR ESTE
SOFTWARE. SÓLO PODRÁ UTILIZAR ESTE SOFTWARE EN
VIRTUD DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PRESENTE
ACUERDO. EL PRESENTE ES UN ACUERDO ENTRE USTED
(COMO PARTICULAR O COMO PERSONA JURÍDICA) Y YAMAHA
CORPORATION (“YAMAHA”).
LA ROTURA DEL SELLO DE ESTE EMBALAJE SUPONE LA
ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO. SI NO
ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS, NO INSTALE, NI
COPIE NI UTILICE DE NINGÚN MODO ESTE SOFTWARE.
1. CESIÓN DE LICENCIA Y COPYRIGHT
Por el presente, Yamaha le otorga el derecho a utilizar una copia del
programa y de la información de software (“SOFTWARE”) que
acompañan a este Acuerdo. El término SOFTWARE abarca todas las
actualizaciones del software y de la información adjunta. El SOFTWARE
es propiedad de Yamaha y/o sus otorgantes de licencia, y se encuentra
protegido por las leyes de copyright y todas las provisiones de los tratados
correspondientes. Si bien el usuario tiene derecho a declararse propietario
de los datos creados mediante el uso del SOFTWARE, dicho
SOFTWARE seguirá estando protegido por las leyes de copyright
pertinentes.
•
Puede
utilizar el SOFTWARE en un
solo ordenador
.
•
Puede
realizar una copia del SOFTWARE en formato para lectura
mecánica exclusivamente con fines de copia de seguridad, si el
SOFTWARE se encuentra en soportes en los que dicha copia de
seguridad está permitida. En la copia de seguridad, debe reproducirse el
aviso de copyright de Yamaha y cualquier otra inscripción de marca que
conste en la copia original del SOFTWARE.
•
Puede
transferir de forma permanente a un tercero todos sus derechos
del SOFTWARE, siempre y cuando no conserve ninguna copia y el
destinatario haya leído y aceptado los términos y condiciones del
presente Acuerdo.
2. RESTRICCIONES
•
No puede
someter el SOFTWARE a tareas de ingeniería inversa con el
fin de investigar el secreto de fabricación, ni desmontar, descompilar o
derivar de cualquier otra manera un formato de código de origen del
SOFTWARE por ningún método.
•
Está prohibida
la reproducción, modificación, cambio, alquiler,
préstamo o distribución del SOFTWARE, en parte o en su totalidad, o la
creación de trabajos derivados del SOFTWARE.
•
No puede
transmitir electrónicamente el SOFTWARE de un ordenador
a otro, ni compartir el SOFTWARE con otros ordenadores conectados a
una red.
•
No puede
utilizar el SOFTWARE para distribuir información ilícita o
que vulnere la política pública.
•
No puede
iniciar servicios basados en el uso del SOFTWARE sin
autorización de Yamaha Corporation.
La información con copyright, que incluye sin limitaciones la
información MIDI para canciones, obtenida por medio del SOFTWARE,
está sometida a las restricciones que se indican a continuación y que el
usuario debe acatar.
• La información recibida mediante el SOFTWARE no podrá utilizarse
para fines comerciales sin autorización del propietario del copyright.
• La información recibida mediante el SOFTWARE no puede duplicarse,
transferirse ni distribuirse, ni reproducirse ni interpretarse para ser
escuchada en público sin autorización del propietario del copyright.
• El cifrado de la información recibida mediante el SOFTWARE no
podrá eliminarse ni tampoco podrá modificarse la marca de agua
electrónica (watermark) sin autorización del propietario del copyright.
3. FINALIZACIÓN
El presente Acuerdo entrará en vigor el día en que el usuario reciba el
SOFTWARE y permanecerá vigente hasta su terminación. En el caso de
vulnerarse las leyes de copyright o las provisiones contenidas en el
presente Acuerdo, el presente Acuerdo se dará por terminado de forma
automática e inmediata, sin previo aviso de Yamaha. Una vez terminado el
Acuerdo, el usuario deberá destruir inmediatamente el SOFTWARE
adquirido bajo licencia, así como la documentación escrita adjunta y
todas sus copias.
4. GARANTÍA LIMITADA DEL SOPORTE
Con respecto al SOFTWARE vendido en un soporte material, Yamaha
garantiza que el soporte material en el que está grabado el SOFTWARE
no tendrá ningún defecto en cuanto a materiales y fabricación en
condiciones normales de uso y por un período de catorce (14) días a partir
de la fecha del recibo, como aparece en la copia del recibo. La solución y
la responsabilidad de Yamaha será la sustitución del soporte defectuoso si
se devuelve a Yamaha o a un distribuidor autorizado de Yamaha dentro del
período de catorce días con una copia del recibo. Yamaha no se hará
responsable de sustituir el soporte si se ha dañado por accidente, abuso o
mal uso. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE,
YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS CON RESPECTO AL SOPORTE MATERIAL,
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UNA DETERMINADA
FINALIDAD.
5. DENEGACIÓN DE GARANTÍA DEL SOFTWARE
Usted conviene y acepta expresamente en que utilizará el SOFTWARE
por su cuenta y riesgo. El SOFTWARE y la documentación
correspondiente se suministran “TAL CUAL” y sin ninguna clase de
garantía. SIN PERJUICIO DE CUALESQUIERA OTRA DISPOSICIÓN
CONTENIDA EN EL PRESENTE ACUERDO, YAMAHA DENIEGA
EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS CON RESPECTO AL
SOFTWARE, EXPRESAS, E IMPLÍCITAS, INCLUIDO SIN
LIMITACIONES LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UNA DETERMINADA
FINALIDAD Y LA NO VULNERACIÓN DE DERECHOS DE
TERCEROS. DE MANERA CONCRETA, PERO SIN LIMITACIÓN
DE CUANTO ANTECEDE, YAMAHA NO GARANTIZA QUE EL
SOFTWARE SATISFAGA SUS REQUISITOS, QUE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SE REALICE SIN
INTERRUPCIONES NI ERRORES, O QUE LOS DEFECTOS DEL
SOFTWARE PUEDAN SER CORREGIDOS.
6. RESPONSABILIDAD LIMITADA
LAS OBLIGACIONES DE YAMAHA EN VIRTUD DEL PRESENTE
ACUERDO SERÁN LAS DE PERMITIR EL USO DEL SOFTWARE
EN VIRTUD DE LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE. YAMAHA NO
SE RESPONSABILIZARÁ EN NINGÚN CASO ANTE USTED NI
ANTE OTRAS PERSONAS DE DAÑOS, INCLUIDOS SIN
LIMITACIONES LOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ACCESORIOS O
EMERGENTES, NI DE GASTOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE
DATOS NI DE CUALESQUIERA OTROS DAÑOS DIMANANTES
DEL USO, USO INDEBIDO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL
SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA
POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS A YAMAHA O A UN
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO. En ningún caso la responsabilidad
total de Yamaha en concepto de todos los daños, pérdidas y derechos de
acción (contractuales, torticeras o de cualquier otra índole) podrá superar
la suma pagada por el SOFTWARE.
7. SOFTWARE DE OTRAS MARCAS
Es posible adjuntar software e información de otras marcas
(“SOFTWARE DE OTRAS MARCAS”) al SOFTWARE. Si, en el
material impreso o en la información electrónica que acompaña al
Software, Yamaha identificase software e información pertenecientes a la
categoría de SOFTWARE DE OTRAS MARCAS, usted conviene y
acepta en que deberá atenerse a las provisiones contenidas en los
Acuerdos suministrados con el SOFTWARE DE OTRAS MARCAS y
que la parte proveedora del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS se hará
cargo de las garantías o asumirá las responsabilidades relacionadas con o
dimanantes del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. Yamaha no se hace
responsable del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS ni del uso que usted
haga de él.
• Yamaha no ofrece garantías expresas con respecto al SOFTWARE DE
OTRAS MARCAS. ADEMÁS, YAMAHA DENIEGA
EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD
DETERMINADA, con respecto al SOFTWARE DE OTRAS
MARCAS.
• Yamaha no prestará ningún servicio ni mantenimiento para el
SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
• Yamaha no se responsabilizará ante usted ni ante otras personas de los
daños, incluidos sin limitaciones los directos, indirectos, accesorios o
emergentes, ni de gastos, pérdida de beneficios o de datos ni de
cualesquiera otros daños dimanantes del uso, uso indebido o
imposibilidad de uso del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
8. GENERAL
Este Acuerdo se interpretará y regirá de acuerdo con las leyes japonesas,
con independencia de los principios de conflicto de derecho. La vista de
los desacuerdos o procedimientos se realizará ante el Tribunal de Distrito
de Tokio, Japón. Si alguna de las cláusulas del presente Acuerdo fuese no
ejecutoria en virtud del dictamen de un tribunal competente, ello no
afectará a las demás cláusulas del Acuerdo y mantendrán plena vigencia.
9. ACUERDO COMPLETO
El presente Acuerdo contiene la totalidad de los acuerdos y pactos entre
las partes con respecto al uso del SOFTWARE y de los materiales
impresos que acompañan al mismo y sustituye a todos los demás
acuerdos o contratos previos o contemporáneos, escritos o verbales, que
puedan existir en relación con el contenido del presente Acuerdo. Las
modificaciones o revisiones del presente Acuerdo no serán vinculantes a
menos que se efectúen por escrito y estén firmadas por un representante
autorizado de Yamaha.