Fagor DH-315D El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG- ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Octubre 2004
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: DH-315 D
DESHUMIDIFICADOR / DESUMIDIFICADOR / DEHUMIDIFIER /
DÉSHUMIDIFICATEUR / LUFTENTFEUCHTER / DEUMIDIFICATORE /
∞ºÀ°ƒ∞¡∆∏ƒ∞™ / PÁRAMENTESÍTŐ / ODVLHČOVAČ
/ ODWILŻACZ POWIETRZA / АБСОРБАТОР / ОСУШИТЕЛЬ ВОЗДУХА
portada .qxd 26/10/04 09:27 Página 1
1
220 ~ 240V ~ 50Hz, 380W
%HR
+
-
2
3
4
5
6
10
1
8
7
7
9
2
ES
Los elementos del embalaje (Bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.) no
deben dejarse al alcance de los niños por
que son potenciales fuentes de peligro.
Antes de utilizar el aparato verificar que la
tensión de la red doméstica corresponda
con la indicada en la placa situada en el
aparato.
La seguridad eléctrica del aparato se
garantiza solamente en caso de que esté
conectado a una instalación de tierra
eficaz tal como prevén las vigentes
normas de seguridad eléctrica. El
fabricante no puede ser considerado
responsable de daños derivados de la
falta de toma de tierra de la instalación. En
caso de dudas diríjase a una persona
profesionalmente cualificada.
En caso de incompatibilidad entre la toma
de corriente y el enchufe del aparato,
sustituir la toma por otra adecuada
sirviéndose de personal profesionalmente
cualificado. Si se efectúa una instalación
eléctrica fija, deberá realizarse por un
instalador autorizado y de acuerdo con las
reglas nacionales de instalación eléctrica.
Desaconsejamos el uso de adaptadores,
clavijas y/o cables de extensión. Si dichos
elementos fueran indispensables, use sólo
adaptadores simples o múltiples y cables
de extensión que respeten las normas de
seguridad vigentes, cuidando en no
sobrepasar el límite de potencia indicado
en el adaptador y/o en el cable de
extensión.
Este aparato debe utilizarse solo para uso
domestico. Cualquier otro uso se
considera inadecuado y peligroso.
En caso de avería y/o mal funcionamiento
del aparato, apagarlo y no tratar de
arreglarlo. En caso de necesitar
reparación dirigirse únicamente a un
Servicio de Asistencia Técnico autorizado
por el fabricante y solicitar el uso de
recambios originales. De no respetar lo
anteriormente indicado se pondrá en
peligro la seguridad del aparato.
El usuario no debe proceder a la
sustitución del cable. En caso de que esté
1. ESPECIFICACIONES TECNICAS
Tensión / Frecuencia 220V-240V~50Hz
Potencia 380W
Válido para estancias de hasta 110m
2
Capacidad del depósito 5,6 L
Temperaturas de trabajo 5ºC ÷32ºC
1. Carcasa posterior
2. Panel de control
3. Filtro de aire
4. Entrada de aire
5. Visor del nivel de agua
6. Depósito de agua
7. Salida de aire superior
8. Salida de aire posterior
9. Racord para desagüe
10. Ruedas
Supresión de interferencias: Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las
directivas sobre supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética: Este
aparato es conforme con las directivas CEM
(compatibilidad electromagnética).
2. IDENTIFICACIÓN DEL APARATO
Antes de utilizar este aparato por primera
vez, lea detenidamente este manual de
instrucciones y guárdelo para posteriores
consultas. Solo así podrá obtener los
mejores resultados y la máxima seguridad
de uso.
Después de quitar el embalaje, verificar
que el aparato esté en perfectas
condiciones, en caso de duda, dirigirse al
Servicio de Asistencia Técnico más
cercano.
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
portada .qxd 26/10/04 09:27 Página 2
2
4. ADVERTENCIAS PARA UN
CORRECTO FUNCIONAMIENTO
Coloque el deshumidificador sobre una
superficie dura, plana y uniforme. Este
aparato requiere que la superficie de
apoyo tenga una inclinación menor a 5º,
en caso contrario el ruido y la vibración
aumentarán considerablemente y el
agua del depósito puede salpicar al
exterior.
Siempre que vaya a poner el aparato en
funcionamiento, saque la rejilla de aire.
Cuando apague el aparato vuélvala a
meter para evitar que entren objetos a
través de ella.
Para garantizar un correcto
funcionamiento, se ha de mantener un
espacio libre de al menos 50 cm
alrededor del aparato. No bloquee la
entrada de aire ni la salida.
Cierre las puertas y ventanas de la
habitación donde va a trabajar el
aparato.
Limpie el filtro una vez por semana. No
exponga el filtro directamente al sol
Antes de desplazar el aparato de un
lugar a otro, vacíe el depósito de agua.
No coloque ningún objeto en el depósito,
ni vierta en el ningún líquido.
Este aparato ha de permanecer siempre
en posición vertical. No lo tumbe en
ningún caso, ni para almacenarlo ni para
transportarlo.
Los limites de temperatura de la estancia
para el funcionamiento del aparato son
entre 5ºC y 32ºC. El aparato dejará de
deshumidificar si la temperatura está
fuera de estos límites.
El aparato dispone de un sistema de
descongelación automática que se
pondrá en marcha a intervalos, cuando
la temperatura de la habitación está
entre 5ºC-12ºC. Cuando este sistema
actúa, el compresor deja de
deshumidificar. Durante esta operación
el ventilador sigue funcionando. El
compresor se pondrá nuevamente en
marcha una vez terminada la
descongelación.
estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse
exclusivamente a un Servicio de
Asistencia Técnico autorizado por el
fabricante. No utilice el aparato con el
cable o la clavija dañados.
El fabricante no será responsable de
daños que puedan derivar del uso
inapropiado equivocado o poco adecuado
o bien de reparaciones efectuadas por
personal no cualificado.
El uso de cualquier aparato eléctrico
requiere que se respeten algunas reglas
fundamentales.
EN ESPECIAL
Atención: Este aparato, no se debe poner
en funcionamiento en las proximidades de
bañeras, duchas o fregaderos.
No instale el aparato en las proximidades
de fuentes de calor, o en espacios en los
que el aire pueda contener gases, aceite o
azufre, ni en áreas expuestas a
radiaciones.
No manipulen el aparato con las manos
mojadas.
La alteración o la modificación de las
características funcionales del aparato,
pueden implicar un posible peligro.
Desenchufe el aparato cuando no lo vaya
a utilizar y antes de cualquier operación
de mantenimiento o limpieza del mismo.
Al desconectar la clavija nunca tire del
cable.
No coloque sobre el aparato objetos
pesados o calientes.
No introduzca objetos por la salida de aire
debido al peligro que puede suponer con
el ventilador funcionando a alta velocidad.
Se recomienda girar la salida de aire para
desviar el aire a la totalidad de la
habitación.
Atención: Este aparato se ha de mantener
siempre en posición vertical. A la hora de
transportar el aparato, póngalo siempre en
posición vertical. Antes del transporte vacíe el
depósito. Después del transporte, espere al
menos una hora para poner en marcha el
aparato.
interior 26/10/04 10:03 Página 1
3
5. INSTRUCCIONES DE LAS
FUNCIONES
1. Modos de funcionamiento
DESHUMIDIFICADOR O VENTILACION
2. Dispositivo de protección de tres
minutos
Si el aparato deja de funcionar por falta
de corriente, etc. el compresor volverá a
ponerse en marcha una vez
transcurridos tres minutos a modo de
protección. Espere tres minutos antes de
volverlo a poner en marcha.
3. Indicador de depósito de agua lleno
Si el depósito de agua está lleno, el
aparato dejará de funcionar, se
encenderá el indicador luminoso rojo y
sonará la alarma.
4. Filtro de aire
Para sacar el filtro de aire, tire del asa
hacia arriba.
5. Descongelación automática
Si la temperatura ambiente es inferior a
12ºC se puede generar hielo en el
evaporador. El aparato se descongelará
automáticamente después de un período
de funcionamiento.
6. Tubo flexible de evacuación al exterior
El agua de condensación puede ser
conducida a un desagüe, a través del
tubo flexible que se conecta en la parte
posterior del aparato.
7. VENTILADOR
El ventilador dispone de dos velocidades
Con la velocidad alta, el efecto
deshumidificador es mejor.
Con la velocidad baja, el efecto
deshumidificador es más bajo, pero más
silencioso.
8. Caudal de aire multidireccional
La salida del aire puede dirigirse hacia
arriba o hacia la parte posterior.
púlselo para conectar o
desconectar el aparato.
Botón de "MODO", púlselo para
seleccionar el modo
"VENTILACION" o
"DESHUMIDIFICADOR".
Botón del "VENTILADOR ", púlselo
para seleccionar "VELOCIDAD DE
VENTILACIÓN ALTA" o
"VELOCIDAD DE VENTILACIÓN
BAJA"
Botón de "VISUALIZACIÓN",
púlselo para visualizar la
"TEMPERATURA o HUMEDAD" en
el visualizador de cristal líquido.
Indicadores
Indicador verde de MARCHA
Al pulsar para conectar el
aparato, se enciende el indicador
verde. Se apagará al desconectar
la unidad.
NOTA: El aparato no se pondrá en
marcha automáticamente incluso si
se restablece el suministro eléctrico
después de un fallo eléctrico.
Vuelva a pulsar el botón
para ponerlo en marcha.
Indicador ROJO de depósito de
agua lleno
Si el depósito de agua está lleno o
si no está bien colocado, el
indicador rojo parpadeará y sonará
la alarma, hasta que se haya
vaciado el depósito y se haya
vuelto a colocar debidamente en su
sitio.
Nota: En el modo de
VENTILACION, el indicador rojo
parpadeará, si el depósito de agua
está lleno o si éste no está bien
colocado. No obstante, esto no
afectará a las funciones de
VENTILACION.
6. INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
PANEL DE FUNCIONAMIENTO (Fig. 2)
Botones
Botón de "MARCHA/PARADA",
interior 26/10/04 10:03 Página 2
4
Pantalla de visualización
Instrucciones:
1. Al pulsar el botón , aparecerán
los símbolos y
alternativamente en la pantalla de cristal
líquido;
2. Al pulsar el botón de VENTILACIÓN,
aparecerán los símbolos y
alternativamente en la pantalla de cristal
líquido;
3. Al pulsar el botón de visualización
, aparecerán la humedad y la
temperatura alternativamente en la
pantalla de cristal líquido.
que se pulsa el botón , aumenta
el valor de la humedad en un 5% RH
hasta alcanzar 80%RH. Cada vez que
se pulsa el botón , disminuye el
valor de la humedad en 5%RH, hasta
alcanzar 30%RH. Si vuelve a pulsar el
botón, aparecerá el símbolo , que
indica el funcionamiento "continuo". En
este caso, el compresor seguirá
funcionando sin que le afecte el grado
de humedad, hasta que se llene el
depósito de agua.
NOTA: Si el grado de humedad
prefijado es superior al grado de
humedad del ambiente, el compresor se
parará mientras que el ventilador
seguirá funcionando.
Pulse el botón , la unidad dejará
de funcionar. La próxima vez que ponga
en marcha el aparato, será con el grado
de humedad fijado anteriormente.
2. Funcionamiento de VENTILACION
Pulse el botón para poner el
aparato en marcha, y el botón para
seleccionar el modo de VENTILACION;
aparecerá el símbolo en la
pantalla de cristal líquido. En este modo
se ventila y purifica el aire del interior
de la habitación sin cambiar la
humedad.
3. Ajuste del caudal de aire
Pulse el botón para seleccionar la
velocidad del ventilador.
velocidad de ventilación alta, a la
cual la unidad deshumidifica
rápidamente;
velocidad de ventilación baja, a la
que la deshumidificación se realiza
lentamente pero de forma más
silenciosa.
4. Unidad de visualización
Esta unidad está equipada con una
función de visualización. Originalmente
aparece en la pantalla el dato de la
humedad relativa ambiental; si desea
conocer la temperatura de la estancia,
pulse el botón y los ºC aparecerán
durante unos 5 segundos y tras los
cuales se vuelve a la visualización
original.
Velocidad alta
RH%
Seleccionada
RH% del ambiente/
ºC del ambiente
DESHUMIDIFICADOR VENTILACIÓN
Velocidad baja
7. MODO DE EMPLEO
A. Requisitos básicos:
Rango de temperatura normal: el rango
de temperatura ambiente es 5ºC – 32ºC
Tensión de entrada: 220V~ - 240V~ 50 Hz
Posición: colóquelo sobre una superficie
horizontal (inclinación inferior a 5º)
B. Método de funcionamiento
1. Funcionamiento del
DESHUMIDIFICADOR
Pulse el botón , la unidad
comenzará a funcionar en el modo
prefijado por el fabricante, y aparecerá
el símbolo " " en la pantalla de
cristal líquido. En este caso, la
humedad se ha fijado en 60%RH. Si
desea cambiar esta configuración,
deberá seguir las instrucciones que se
indican a continuación:
Ajuste de la humedad
La humedad se puede ajustar en el
modo DESHUMIDIFICADOR. Cada vez
interior 26/10/04 10:03 Página 3
5
5. Ajuste de la salida del caudal de aire
Esta unidad dispone de dos salida del
caudal de aire: hacia arriba, abriendo la
rejilla de la parte posterior, y hacia
atrás. El aparato se suministra con la
rejilla cerrada y hay que abrirla cada
vez que se ponga el aparato en
marcha.
NOTA: Cierre la rejilla de ventilación
después de la utilización para evitar
la entrada de cualquier objeto en la
unidad.
el indicador acústico sonará
y el aparato se desconectará
automáticamente. Este depósito es
fácilmente extraíble para su vaciado.
Una vez vaciado, tenga cuidado de
colocarlo correctamente de forma que
el indicador luminoso se apague, en
caso contrario el aparato no comenzará
a trabajar.
Cuando el piloto luminoso se encienda
y el compresor se pare, espere unos
minutos antes de quitar el depósito de
su alojamiento, para evitar que el agua
de condensación residual gotee al
interior del aparato.
Una vez colocado el depósito
correctamente en su alojamiento el
aparato tardará unos 3 minutos en
ponerse en marcha.
B. Evacuación al exterior
El agua de condensación puede ser
conducida a un desagüe a través de un
tubo conectado en la parte posterior del
aparato:
1. Saque el depósito de agua
2. Desenrosque el racord situado en la
parte posterior del aparato; conecte en
su lugar el tubo flexible y condúzcalo a
un desagüe.
3. Coloque el racord en el tubo que se
encuentra en el interior del aparato,
justo encima del depósito.
8. EVACUACION DEL AGUA DE
CONDENSACIÓN
La salida del agua de condensación puede
realizarse de dos formas:
A.- Depósito de agua extraíble
El agua de condensación se recoge
directamente en el depósito. Cuando
está lleno, se enciende el indicador
luminoso del panel de mandos,
interior 26/10/04 10:03 Página 4
6
4. Vuelva a colocar el depósito de agua
en el aparato
5. Conecte un tubo flexible con
diámetro interior de 1 pulgada a la
puerta de vaciado trasera.
Nota: Asegúrese de volver a colocar el
depósito de agua en la posición
adecuada, de lo contrario, el aparato no
funcionará.
Antes de volver a colocarlo tiene que
dejarlo secar completamente.
Método de almacenamiento
Si el aparato no se va a utilizar durante un
período de tiempo prolongado, proceda
como sigue para alargar la vida útil:
1. Desenchufe el aparato.
2. Vacíe el depósito de agua de
condensación.
3. Limpie el filtro de aire y vuelva a
colocarlo en su alojamiento
4. Guarde el aparato en su posición de
trabajo, no lo tumbe, y protéjalo del
polvo con un plástico.
A continuación le sugerimos posibles
causas que deberá verificar antes del
llamar al Servicio de Asistencia Técnico. Si
después de comprobar las indicaciones que
le damos, no ha conseguido poner el
aparato en funcionamiento, le rogamos se
ponga en contacto con el servicio de
asistencia técnico.
No realice ningún otro tipo de manipulación
en el aparato, no trate de cambiar o
repararlos componentes eléctricos.
Si recurre al servicio de asistencia técnico
en los casos que le exponemos a
continuación, tendrá que hacerse cargo de
los gastos que se produzcan, incluso
durante el período de vigencia de la
garantía
No funciona
¿Está flojo el enchufe?
¿Se ha fundido el fusible?
¿Está bien colocado el depósito de
agua o está lleno de agua?
La capacidad de deshumidificación es
baja
¿Está sucio el filtro de aire?
¿Es la temperatura de la habitación
demasiado baja?
¿Está bloqueada la entrada o salida de
aire?
¿Se ha fijado bien la temperatura?
10. GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento o limpieza, desenchufe el
aparato.
No limpie el aparato bajo el chorro directo
de agua.. Limpie el exterior del aparato con
un paño húmedo y séquelo con paño seco.
No utilice gasolina, alcohol ni disolventes
para su limpieza.
No rocíe insecticidas o similares sobre el
aparato.
Limpieza del filtro
El filtro se debe limpiar una vez por
semana. Par extraer el filtro, tire de él hacia
arriba. Utilice la aspiradora para quitar el
polvo depositado en él. Si la suciedad es
intensa, puede lavarlo en agua templada,
cuidando que la temperatura del agua no
sobrepase los 40ºC.
No utilice alcohol, petróleo, bencina, etc.,
para la limpieza del filtro. No exponga el
filtro a las radiaciones solares para secarlo.
interior 26/10/04 10:03 Página 5
7
11. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Los materiales utilizados en el
embalaje, en el producto y en
los accesorios pueden ser
reciclados. La correcta
separación clasificada de los
restos de materiales favorece la re-
utilización de materiales reciclables.
Cuando decida dejar el aparato fuera de uso,
es conveniente dejarlo inservible cortando el
cable por ejemplo, y para deshacerse de él,
es preciso seguir el procedimiento de
eliminación de residuos adecuado. Para más
información sobre este tema, póngase en
contacto con las autoridades locales.
No alcanza el grado de humedad
prefijado después de un período largo
de funcionamiento
¿Se abre la puerta o la ventana con
demasiada frecuencia?
¿Hay algún aparato que genere
humedad?
¿Es la habitación demasiado grande?
Hace demasiado ruido durante el
funcionamiento
¿Es el suelo irregular o demasiado
blando?
¿No está el aparato debidamente
colocado?
El compresor deja de funcionar en el
modo de seco y centellea el indicador de
marcha
¿Está el motor del ventilador en
marcha? Si el motor sigue en marcha,
el aparato estará en el modo de
descongelación
No suena la alarma cuando el depósito
de agua está lleno o suena cuando
todavía no está lleno
¿Hay agua o algún otro objeto en la
placa flotante del depósito que le
impida girar?
¿Está el depósito de agua
debidamente colocado?
interior 26/10/04 10:03 Página 6
34
10. FÜHRER ZUR LÖSUNG VON
PROBLEMEN
Im folgenden schlagen wir ihnen einige
Maßnahmen vor, die sie überprüfen sollten,
bevor sie sich mit dem technischen Service
in Verbindung setzen. Wenn sie nach
unseren Hinweisen den Apparat noch
immer nicht in Gang setzen können, dann
bitten wir sie sich mit unserm technischen
Dienst in Verbindung zu setzen.
Führen sie bitte keine anderen Arbeiten an
dem Gerät aus und versuchen sie nicht,
elektrische Komponenten zu reparieren
oder zu tauschen.
Wenn sie sich an den technischen Dienst
wenden, in den Fällen die wir in Folge
aufführen, fallen Kosten an, die wir ihnen
auch dann in Rechnung stellen, wenn noch
Garantie bestehen sollte.
Das Gerät Funktioniert nicht
Ist der Stecker nicht richtig eingesteckt?
Ist die Sicherung durchgebrannt?
Ist der Wasserbehälter richtig platziert
oder ist er voll?
Die Kapazität der Luftentfeuchtung ist
gering
Ist der Luftfilter verschmutzt?
Ist die Temperatur im Zimmer zu
niedrig?
Ist der Eingang oder der Ausgang für
die Luft blockiert?
Wurde die gewünschte Luftfeuchtigkeit
richtig eingestellt?
Das Gerät erreicht nicht die
voreingestellte Luftfeuchtigkeit, obwohl
er sehr lange in Betrieb ist
Öffnen sie Fenster oder Türen zu
häufig?
Ist ein Gerät im Raum, dass
Luftfeuchtigkeit erzeugt?
Ist der Raum zu groß?
Das Gerät macht während seinem
Betrieb zu viel Lärm
Ist der Untergrund unregelmäßig oder
zu weich?
Ist der Apparat nicht richtig aufgestellt?
Der Kompressor hört in trockenem
Zustand zu arbeiten auf und die
Leuchtanzeige für den Betrieb blinkt auf.
Ist der Motor des Ventilators in
Betrieb? Wenn der Motor weiter in
Betrieb ist, befindet sich der Apparat in
seinem automatischen Modus zum
Auftauen
Der Alarm ertönt nicht, wenn der
Wasserbehälter voll ist, aber er ertönt,
wenn er noch nicht voll ist
Befindet sich Wasser oder ein
Hindernis auf dem Schwimmer des
Wasserbehälters, dass es ihm
verunmöglicht sich zu drehen?
Ist der Wasserbehälter richtig
eingesetzt worden?
11. RECYCLING
Die Verpackungsmaterialien
von Gerät und Zubehör können
dem Müllrecycling zugeführt
werden. Nehmen Sie die
entsprechende Mülltrennung vor und geben
Sie die Materialien in den dafür
vorgesehenen Müllcontainer. Korrekte
Mülltrennung erleichtert die
Wiederverwertung des Materials.
Kann das Gerät nicht mehr weiterverwendet
werden, bringen Sie es zu einer Stelle für die
Entsorgung von Elektrogeräten. Schneiden
sie zur Vermeidung von Unfällen vorher das
Netzkabel ab. Für alle weiteren Informationen
wenden Sie sich an Ihre örtliche Verwaltung.
interior 26/10/04 10:03 Página 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Fagor DH-315D El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario