Utilitech 148001 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

1
SUBMERSIBLE UTILITY
PUMP
ITEM #0955646, 0955647
MODEL #148001, 148002
Español p. 9
Serial Number
Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-866-994-4148, 7:30 a.m. - 5:00 p.m., EST, Monday - Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
AB171076
SW1106 B
PACKAGE CONTENTS
2
SAFETY INFORMATION
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Pump 1
B Adapter 1
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install
the product.
NOTE: Pumps with the “UL” Mark and pumps with the “US” mark are tested to UL Standard
UL778. CSA certied pumps are certied to CSA Standard C22.2 No. 108. (CUS.)
A
B
DANGER
FIRE/EXPLOSION HAZARD.
Pump only clear water. Do not pump ammable or explosive uids such as gasoline, fuel oil,
kerosene, etc. Do not use in a ammable and/or explosive atmosphere. Failure to follow these
warnings could result in death or serious injury and/or property damage.
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
These pumps have not been investigated for use in swimming pool areas.
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
Always disconnect power source before attempting to install, service, or maintain the pump.
Never handle a pump with wet hands or when standing on wet or damp surface or in water. Fatal
electrical shock could occur.
PERFORMANCE
ITEM
NUMBER
HP AMPS
GALLONS PER HOUR AT DISCHARGE HEIGHT
ABOVE PUMPING LEVEL
0 FT. 5 FT. 10 FT. 15 FT.
0955646 1/6 3.0 1,500 1,200 900 540
0955647 1/3 4.5 1,800 1,440 1,140 660
3
WARNING
CAUTION
ELECTRICAL SHOCK ALERT.
Before installing this product, have the electrical circuit checked by an electrician to ensure proper
grounding. All electrical installations must conform to the National Electric Code and all local
codes.
ELECTRICAL SHOCK ALERT.
Connect this product to a properly-grounded 115 volt circuit equipped with a Ground Fault Circuit
Interrupter (GFCI) device.
ELECTRICAL SHOCK ALERT.
Do not handle pump or pump motor with wet hands or when standing on a wet or damp surface or
in water.
ELECTRICAL SHOCK ALERT.
These pumps are supplied with a 3-prong grounded plug to help protect you against the possibility
of electrical shock. DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES REMOVE THE GROUND PIN.
ELECTRICAL SHOCK ALERT.
BE CERTAIN the pump power source is disconnected before installing or servicing pump.
ELECTRICAL SHOCK ALERT.
Protect electrical cord from sharp objects, hot surfaces, oil and chemicals. Avoid kinking the cord.
CHEMICAL ALERT.
This product contains chemicals known to the state of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.
PERSONAL INJURY ALERT.
Provide a means of pressure relief if the pump discharge can be shut off or obstructed. Pumps
operating with a closed discharge can create hot liquid, which can cause burns.
PERSONAL INJURY ALERT.
This pump is equipped with an automatic thermal overload and can restart without warning.
PERSONAL INJURY OR PRODUCT DAMAGE MAY RESULT.
Check to be sure your power source is capable of handling the voltage requirements of the motor,
as indicated on the pump name plate.
PRODUCT DAMAGE MAY RESULT.
These pumps are not designed or intended to be used to handle sewage or efuent.
PRODUCT DAMAGE MAY RESULT.
This pump has been evaluated for use with WATER only.
PRODUCT DAMAGE MAY RESULT.
Maximum continuous operating water temperature for standard model pumps must not exceed
104°F (40°C).
PRODUCT DAMAGE MAY RESULT.
Not designed for continuous, ongoing operation. Design life is 4,500 accumulated hours.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 5 minutes
No Tools Required for Assembly.
PREPARATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Attach garden hose adapter (B) to the pump
(A) discharge and then connect garden
hose (not included) to adapter (B). DO NOT
OVERTIGHTEN THE GARDEN HOSE OR
HOSE ADAPTER. Hand tight plus an additional
1/4 to 1/2 turn should be sufcient.
1
B
2. Place pump (A) in the water on a hard surface.
Pump (A) will operate continuously whether
partially or fully submerged. Avoid placing pump
(A) directly on sand, dirt, or mud.
Hard
Surface
2
4
A
A
3. Plug pump (A) into a properly grounded 115 V
AC power outlet.
GFCI Outlet
3
4. Pump (A) has an air valve to prevent air-locking.
Air-locking will keep pump (A) from pumping
water. A small spray of water from the air valve
is normal and does not represent a defective
pump.
Normal
Water
Spray
4
OPERATING INSTRUCTIONS
1. When the water level at bottom of pump (A)
drops to approximately 3/16 in., pump (A) will
continue to run but will stop moving water.
Unplug pump (A) when water stops owing from
the hose.
RESET
RESET
TEST
TEST
Unplug
Pump
Low Water
1
5
A
A
A
6
2. DO NOT RUN DRY. Running pump (A) when it
is not submerged in water will damage the seal
and impeller, and void the warranty.
Do not
run dry
2
CARE AND MAINTENANCE
The motor housing of pump (A) is completely sealed and requires no service. Disassembly of the
motor housing or alteration of the power cord voids all warranty.
1. Periodically unplug pump (A) to inspect the inlet
and remove any debris. Make sure your hands
are dry and that you are not standing in water.
Unplug
pump
Remove
debris
1
2. If pump (A) clogs, unplug the pump from the
power supply. Attach one end of a garden
hose to a spigot and the other end to pump
(A) discharge. Turn on the spigot to run water
through pump (A) to clean it out.
2
A
A
A
7
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Pump runs,
but no water is
discharged.
1. Hose kinked. 1. Straighten hose.
2. Defective pump. 2. Replace pump.
3. Discharge height too great. 3. Reduce discharge height.
4. Clogged inlet. 4. Clean inlet.
Motor runs too hot. 1. Voltage incorrect. 1. Connect to 115 volt outlet.
2. Restricted discharge hose. 2. Increase hose diameter to 3/4 in.
3. Pump damaged. 3. Replace pump.
4. Plugged or kinked discharge. 4. Clean and straighten hose.
Flow rate is low. 1. Hose kinked. 1. Straighten hose.
2. Clogged impeller. 2. Clear obstruction.
3. Excessive length of hose. 3. Reduce length of outlet hose.
Pump will not run. 1. No power. 1. Verify that unit is plugged into 115
volt outlet.
2. Motor overheated. 2. Motor has automatic thermal
protector. Wait 15 minutes for
motor to cool.
TROUBLESHOOTING
WARRANTY
This product is warranted for one year from the date of purchase or two years from the date of
manufacture, whichever occurs rst. Subject to the conditions hereinafter set forth, the manufacturer
will repair or replace to the original consumer, any portion of the product which proves defective due
to defective materials or workmanship. This warranty does not cover replacement parts for failure
due to normal wear and tear. To obtain warranty service, contact the retailer from whom the product
was purchased. The manufacturer retains the sole right and option to determine whether to repair or
replace defective equipment, parts or components. Damage due to conditions beyond the control of
the manufacturer is not covered by this warranty. For warranty questions or service, call 1-866-994-
4148.
THIS WARRANTY WILL NOT APPLY: (a) To defects or malfunctions resulting from failure to properly
install, operate or maintain the unit in accordance with printed instructions provided; (b) to failures
resulting from abuse, accident or negligence; (c) to normal maintenance services and the parts
used in connection with such service; (d) to units which are not installed in accordance with normal
applicable local codes, ordinances and good trade practices; and (e) the unit is used for purposes
other than for what it was designed and manufactured.
RETURN OF WARRANTED COMPONENTS: Any item to be repaired or replaced under this warranty
must be returned to the manufacturer at such place as the manufacturer may designate, freight
prepaid.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES,
AND MAY NOT BE EXTENDED OR MODIFIED BY ANYONE. ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL
BE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY AND THEREAFTER ALL SUCH
IMPLIED WARRANTIES ARE DISCLAIMED AND EXCLUDED. THE MANUFACTURER SHALL
NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR
SPECIAL DAMAGES, SUCH AS, BUT NOT LIMITED TO DAMAGE TO, OR LOSS OF, OTHER
PROPERTY OR EQUIPMENT, LOSS OF PROFITS, INCONVENIENCE, OR OTHER INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY TYPE OR NATURE. THE LIABILITY OF THE
MANUFACTURER SHALL NOT EXCEED THE PRICE OF THE PRODUCT UPON WHICH SUCH
LIABILITY IS BASED.
This warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights which vary from state to
state. Some states do not allow limitations on duration of implied warranties or exclusion of incidental
or consequential damages, so the above limitations may not apply to you.
Printed in China
8
In those instances where damages are incurred as a result of an alleged pump failure, the
Homeowner must retain possession of the pump for investigation purposes.
9
BOMBA SUMERGIBLE
PARA USO GENERAL
ARTÍCULO #0955646, 0955647
MODELO #148001, 148002
Número de serie
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a viernes de
7:30 a.m. a 5:00 p.m., hora estándar del Este.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
SW1106S B
10
CONTENIDO DEL PAQUETE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Bomba 1
B Adaptador 1
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
NOTA: Las bombas con la marca “UL” y con la marca “US” se prueban para cumplir con los
estándares UL778 de UL. Las bombas con certicación CSA cumplen con el estándar CSA
C22.2 No. 108. (CUS.)
A
B
PELIGRO
PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN.
Bombee solo agua limpia. No bombee líquidos inamables o explosivos como gasolina,
gasoil, queroseno, etc. No la utilice en una atmósfera inamable o explosiva. No seguir estas
instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
No se ha vericado el uso de estas bombas en piscinas.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de intentar instalar, reparar, reubicar o
realizarle mantenimiento a la bomba. Nunca manipule la bomba con las manos mojadas ni
cuando esté parado sobre una supercie húmeda o en el agua. Podría ocurrir una descarga
eléctrica fatal.
RENDIMIENTO
NÚMERO
DE
ARTÍCULO
HP AMPERIOS
LITROS POR HORA CON ALTURA DE DESCARGA
POR ENCIMA DEL NIVEL DE BOMBEO
0 M 1,52 M 3,04 M 4,57 M
0955646 1/6 3.0 1,500 1,200 900 540
0955647 1/3 4.5 1,800 1,440 1,140 660
11
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Antes de instalar este producto, haga que un electricista revise su circuito para asegurarse de que
la puesta a tierra sea adecuada. Todas las instalaciones eléctricas deben cumplir con el Código
Nacional de Electricidad (NEC, por sus siglas en inglés) y con todos los códigos locales.
ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Conecte este producto a un circuito de 115 voltios con la debida puesta a tierra, equipado con un
interruptor de circuito de falla de puesta a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés).
ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA.
No manipule la bomba o el motor de la bomba con las manos húmedas ni cuando esté parado en
una supercie húmeda o en el agua.
ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Estas bombas se suministran con un enchufe de 3 clavijas con puesta a tierra para ayudar a
protegerlo contra la posibilidad de descargas eléctricas. NO RETIRE LA CLAVIJA DE PUESTA A
TIERRA BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA.
ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA.
ASEGÚRESE de que la fuente de alimentación de la bomba esté desconectada antes de instalar
o reparar la bomba.
ALERTA DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Proteja el cable eléctrico de objetos alados, supercies calientes, aceite y sustancias químicas.
Evite torcer el cable.
ALERTA SOBRE PRODUCTOS QUÍMICOS.Este producto contiene productos químicos
reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros
daños en el aparato reproductivo.
ALERTA DE LESIONES PERSONALES.
Proporcione un medio de descarga de presión por si la descarga de la bomba se pudiera cerrar u
obstruir. Las bombas que funcionan con una descarga cerrada pueden crear líquidos calientes, los
que pueden causar quemaduras.
ALERTA DE LESIONES PERSONALES.
Esta bomba está equipada con una sobrecarga térmica automática y se puede reiniciar sin
advertencia.
PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES O DAÑOS AL PRODUCTO.
Verique para asegurarse de que la fuente de alimentación es capaz de cumplir los requisitos de
voltaje del motor, como se indica en la placa de nombre de la bomba.
SE PODRÍAN PROVOCAR DAÑOS EN EL PRODUCTO.
Estas bombas no están diseñadas para su uso en el manejo de aguas residuales o servidas.
SE PODRÍAN PROVOCAR DAÑOS EN EL PRODUCTO.
Esta bomba se evaluó solo para el uso con AGUA.
SE PODRÍAN PROVOCAR DAÑOS EN EL PRODUCTO.
La temperatura máxima del agua de funcionamiento continuo para bombas de modelo estándar
no debe exceder los 40 °C (104 °F).
SE PODRÍAN PROVOCAR DAÑOS EN EL PRODUCTO.
El producto no está diseñado para su funcionamiento constante y continuo. La vida útil de diseño
es 4500 horas acumuladas.
12
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza
o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minutos
No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Fije el adaptador de manguera para jardín (B)
a la descarga de la bomba (A) y luego conecte
la manguera para jardín (no se incluye) en el
adaptador (B). NO APRIETE DEMASIADO
LA MANGUERA PARA JARDÍN NI EL
ADAPTADOR PARA MANGUERA. Apretar con
la mano más 1/4 a 1/2 giro adicional deberían
ser sucientes.
1
B
2. Coloque la bomba (A) en el agua sobre una
supercie dura. La bomba (A) funcionará
continuamente ya sea estando completa o
parcialmente sumergida. Evite colocar la bomba
(A) directamente sobre arena, tierra o lodo.
Superficie
dura
2
A
A
13
3. Conecte la bomba (A) a un tomacorriente de
115 V CA con la debida puesta a tierra.
Tomacorriente
con interruptor de
circuito de falla
de puesta a tierra
(GFCI, por sus
siglas en inglés)
3
4. La bomba (A) tiene una válvula de aire para
evitar el bloqueo de aire. Un bloqueo de aire
evitará que la bomba (A) bombee agua. Es
normal que haya un pequeño rocío de agua
desde la válvula de aire y no representa una
bomba defectuosa
Rocío
de agua
normal
4
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Cuando el nivel de agua en el fondo de la
bomba (A) baja a aproximadamente 4,76 mm, la
bomba (A) continuará funcionando, pero dejará
de mover agua. Desenchufe la bomba (A)
cuando el agua deje de uir desde la manguera.
RESET
RESET
TEST
TEST
Desenchufe
la bomba
Nivel de
agua bajo
1
A
A
A
14
2. NO HAGA FUNCIONAR LA BOMBA EN SECO.
Hacer funcionar la bomba (A) cuando la bomba
no está sumergida en agua dañará el sello y el
impulsor, lo que anulará la garantía.
No haga
funcionar
la bomba
en seco
2
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
La carcasa del motor de la bomba (A) está completamente sellado y no requiere reparaciones. Si
desensamble la carcasa del motor o altera el cable de alimentación, se anulará la garantía.
1. Desenchufe periódicamente la bomba (A)
para inspeccionar la entrada y retire cualquier
desecho. Asegúrese de tener las manos secas
y de no estar parado sobre agua.
Desenchufe
la bomba
Elimine los
desechos
1
2. Si la bomba (A) se obstruye, desenchufe la
bomba del suministro de electricidad. Fije un
extremo de la manguera para jardín a un grifo
y el otro extremo a la descarga de la bomba
(A). Abra el grifo para hacer correr agua por la
bomba (A) para limpiarla.
2
A
A
A
15
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
La bomba
funciona, pero no
sale agua.
1. La manguera está torcida. 1.Enderece la manguera.
2. La bomba está defectuosa. 2. Reemplace la bomba.
3. Demasiada altura de descarga. 3. Disminuya la altura de descarga.
4. La entrada está obstruida. 4. Limpie la entrada.
El motor
se calienta
demasiado.
1. El voltaje es incorrecto. 1. Conecte a un tomacorriente de
115 voltios.
2. La manguera de descarga está
restringida.
2. Aumente el diámetro de la
manguera a 3/4 pulg.
3. Bomba dañada. 3. Reemplace la bomba.
4. La descarga está obstruida o torcida. 4. Limpie y enderece la manguera.
El flujo es bajo. 1. La manguera está torcida 1. Enderece la manguera.
2. El impulsor está obstruido. 2. Despeje la obstrucción.
3. La longitud de la manguera es
excesiva.
3. Reduzca la longitud de la
manguera de salida.
La bomba no
funciona.
1. No hay alimentación. 1. Compruebe que la unidad esté
enchufada en un tomacorriente de
115 voltios.
2. El motor se sobrecalentó. 2. El motor tiene un protector térmico
automático. Espere 15 minutos
para que se enfríe el motor.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
16
GARANTÍA
Este producto cuenta con una garantía de un año a contar de la fecha de compra, o de dos años a
contar de la fecha de fabricación, lo que ocurra primero. Sujeto a las condiciones establecidas en
el presente, el fabricante reparará o reemplazará, para el consumidor original, cualquier parte del
producto que se compruebe que está defectuosa debido a defectos en los materiales o la mano de
obra. Esta garantía no cubre las piezas de repuesto por falla debido a desgaste normal. Para obtener
los servicios de garantía, póngase en contacto con el vendedor minorista donde adquirió el producto.
El fabricante se reserva el derecho y la opción exclusivos de determinar la reparación o el reemplazo
de equipos, piezas o componentes defectuosos. Los daños causados por condiciones que escapen
del control del fabricante no están cubiertos por esta garantía. Para realizar preguntas u obtener el
servicio de garantía, llame al 1-866-994-4148.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ: (a) a defectos o mal funcionamiento como resultado de una
falla en la instalación, operación o mantenimiento de la unidad según lo indicado en las instrucciones
impresas provistas; (b) a fallas resultantes debido al mal uso, accidente o negligencia; (c) a los
servicios de mantenimiento normativos y las piezas utilizadas en conexión con dichos servicios; (d)
a unidades que no se instalaron según los códigos normativos locales, las ordenanzas o las buenas
prácticas comerciales aplicables; y (e) si la unidad se utiliza para fines para los cuales no está
destinada ni fabricada.
DEVOLUCIÓN DE LOS COMPONENTES EN GARANTÍA: cualquier artículo a reparar o reemplazar
bajo esta garantía debe devolverse al fabricante al lugar designado por este, con flete prepagado.
LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS EXPLÍCITAS Y NO PUEDE SER EXTENDIDA NI MODIFICADA POR NADIE.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ESTARÁ LIMITADA AL PERÍODO DE LA GARANTÍA LIMITADA
Y, POR CONSIGUIENTE, SE RECHAZAN Y SE EXCLUYEN TODAS DICHAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE
DE DAÑOS ACCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES, INCLUIDOS, ENTRE OTROS,
LOS DAÑOS A LA PROPIEDAD O AL EQUIPO, O LA PÉRDIDA DE ESTOS, LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS, INCONVENIENTES U OTROS DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES DE
CUALQUIER TIPO O NATURALEZA. LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE NO SUPERARÁ
EL PRECIO DEL PRODUCTO SOBRE EL CUAL SE BASA DICHA RESPONSABILIDAD.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero usted podría tener otros derechos
que varían según el estado. Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración de
las garantías implícitas, o la exclusión de los daños accidentales o resultantes, de modo que las
limitaciones mencionadas anteriormente podrían no aplicarse en su caso.
Impreso en China
En aquellas instancias en que haya daños causados por una presunta falla de la bomba, el
propietario deberá conservar la bomba a fin de investigar dicha falla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Utilitech 148001 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas