WIKA D-20-9, D-20-9 tag:model:D-21-9, D-21-9 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el WIKA D-20-9 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
EN
DE
FR
ES
Drucksensor CANopen, Typen D-20-9 und D-21-9
Model D-20-9 Model D-21-9
Pressure sensor CANopen, models D-20-9 and D-21-9
Capteur de pression CANopen, Typen D-20-9 und D-21-9
Sensor de presión CANopen, Typen D-20-9 und D-21-9
69WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
Contenido
Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es
Contenido
1. Información general 70
2. Diseño y función 71
3. Seguridad 72
4. Transporte, embalaje y almacenamiento 75
5. Puesta en servicio, funcionamiento 75
6. Errores 80
7. Mantenimiento y limpieza 83
8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 83
9. Datos técnicos 85
70 WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
1. Información general
1. Información general
El instrumento descrito en el manual de instrucciones está construido y fabricado según el estado actual de la
técnica. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la produc-
ción. Nuestros sistemas de gestión están certicados según ISO 9001 e ISO 14001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del manejo del instrumento. Para un
trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar
de utilización del instrumento.
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo
para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento. Entregar el manual de instrucciones al
usuario o propietario siguiente del instrumento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier
trabajo.
El fabricante queda exento de cualquier responsabilidad en caso de daños causados por un uso no conforme a la
nalidad prevista, la inobservancia del presente manual de instrucciones, un manejo por personal insucientemente
cualicado así como una modicación no autorizada del instrumento.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta.
Modicaciones técnicas reservadas.
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es
- Hoja técnica correspondiente: PE 81.39
- Servicio técnico:
Tel.: +34 933 938 630
Fax +34 933 9386-66
info@wika.es
71WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
2. Diseño y función
2. Diseño y función
2.1 Resumen
Conexión eléctrica (en función de la versión)
Caja; Placa de identicación
Conexión al proceso, área para llave
Conexión al proceso, rosca (según la versión)
Modelo D-20-9:
Conexión al proceso con perforación de canal
Modelo D-21-9:
Conexión al proceso con membrana enrasada para medios de alta
viscosidad o cristalización, que pueden obstruir las conexiones al proce-
so con la perforación de canal.
2.2 Alcance del suministro
Sensor de presión
Tapa protectora para conexión al proceso
Manual de instrucciones
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.
72 WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
3. Seguridad
3. Seguridad
3.1 Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si no se
la evita.
¡CUIDADO!
... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar lesiones leves o medianas, o daños
materiales y medioambientales, si no se la evita.
Información
... destaca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eciente y
libre de errores.
3.2 Uso conforme a lo previsto
El sensor de presión sirve para medir la presión. La presión se transforma en una señal eléctrica.
Este es un dispositivo de clase B para emisión de interferencias y está previsto para su uso en entornos industriales.
En otros entornos, p. ej. en entornos residenciales o comerciales, puede causar perturbaciones en otros dispositivos.
En tal caso, puede requerirse de la empresa operadora que tome las medidas preventivas correspondientes.
Utilizar el sensor de presión únicamente en aplicaciones que están dentro de sus límites de rendimiento técnicos (por
ej. temperatura ambiente máxima, compatibilidad de materiales, ...).
→ Para límites de rendimiento véase el capítulo 9 “Datos técnicos”.
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la nalidad aquí descrita y debe utilizarse en
conformidad a la misma.
No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto.
73WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
3. Seguridad
3.3 Uso incorrecto
¡ADVERTENCIA!
Lesiones por uso incorrecto
El uso incorrecto del dispositivo puede causar lesiones graves o la muerte.
Abstenerse realizar modificaciones no autorizadas del dispositivo.
No utilizar el dispositivo en zonas potencialmente explosivas.
No utilizar el modelo D-20-9 para medios abrasivos ni viscosos.
Cualquier uso que no sea el previsto para este dispositivo es considerado como uso incorrecto.
No utilizar este instrumento en sistemas de seguridad o dispositivos de parada de emergencia.
2.3Riesgosespecícos
¡ADVERTENCIA!
Para las sustancias peligrosas, tales como oxígeno, materiales de acetileno, inamables o tóxicos, y con
los sistemas de refrigeración, compresores, etc se deben respetar las reglamientos especícos aparte
de las directrices generales.
¡ADVERTENCIA!
Medios residuales en un presostato desmontado pueden causar riesgos para personas, medio
ambiente e instalación.
Tomar las medidas de precaución adecuadas.
3.4 Cualicacióndelpersonal
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así como a su
experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal
especializado autorizado por el usuario es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por
sí solo.
74 WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
3. Seguridad
3.5 Rótulos, marcajes de seguridad
Placadeidenticación
Código de modelo
Rango de medición
P# Nº de art.
Indicación de modelo
S# nº de serie
Detalles del conexionado
Alimentación auxiliar
Fecha de fabricación codificada
Señal de salida
¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio
del instrumento!
Corriente continua
Transmitter
WIKA Alexander Wiegand SE & Co.KG 63911 Klingenberg Germany
S#
P#
75WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
4. Transporte, embalaje ... / 5. Puesta en servicio, funcionamiento
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
4.1 Transporte
Comprobar si el sensor de presión presenta eventuales daños causados en el transporte.
Noticar daños obvios de forma inmediata.
4.2 Embalaje y almacenamiento
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.
Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de instalación cambia o
si se envía el instrumento para posibles reparaciones).
Para proteger la membrana, dota a la conexión al proceso D-21-9 de la tapa protectora suministrada.
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:
Temperatura de almacenamiento: -40 ... +100 °C
Humedad: 45 ... 75 % de humedad relativa (sin rocío)
5. Puesta en servicio, funcionamiento
5.1 Montaje mecánico
Utilizar el sensor de presión sólo si encuentra en condiciones de funcionamiento absolutamente seguras.
Inspeccionar visualmente el sensor de presión antes de ponerlo en servicio.
Si el líquido se derrama es probable que la membrana esté dañada.
La membrana en la conexión al proceso D-21-9 es un componente relevante para la seguridad y no debe dañarse.
Exigencias referentes al lugar de montaje
El lugar de montaje debe cumplir con las condiciones siguientes:
Las supercies de obturación están limpias y sin daños.
Suciente espacio para una instalación eléctrica.
Las indicaciones sobre taladros para roscar y para soldar se detallan en nuestra información técnica IN 00.14 en
www.wika.es.
Las temperaturas ambiente y del medio admisibles se mantienen dentro de los límites de rendimiento. Tener en
cuenta eventuales limitaciones del rango de temperatura ambiente debido al conector hembra utilizado.
→ Para límites de rendimiento véase el capítulo 9 “Datos técnicos”.
76 WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
5. Puesta en servicio, funcionamiento
Variantes de obturación
El par de apriete máx. depende del lugar de montaje (por ej. material y forma). Si tiene preguntas
póngase en contacto con nuestro servicio técnico.
→ Datos de contacto ver capítulo 1 “Información general” o parte posterior del manual de instrucciones.
1. Obturar la supercie de obturación (→ véase „Variantes de obturación“).
2
.
Roscar el sensor de presión manualmente en el lugar de montaje.
3
.
Apretar mediante llave dinamométrica utilizando las áreas para llave.
5.2 Montaje eléctrico
Exigencias referentes a la alimentación de corriente
→ Alimentación auxiliar véase la placa de identicación
Utilizar un circuito eléctrico con límite de energía según el párrafo 9.4 de UL/EN/IEC 61010-1 o LPS según UL/EN/IEC
60950-1 o Clase 2 según UL1310/UL1585 (NEC o CEC) para alimentar el sensor de presión.
Roscas cilíndricas
Obturar la superficie de obturación mediante junta
plana, arandela de sellado o juntas perfiladas WIKA.
según EN 837
según DIN 3852-E
Rosca cónica
Envolver la rosca con material de sellado (p. ej.
cinta PTFE).
NPT, R y PT
77WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
5. Puesta en servicio, funcionamiento
Exigencias referentes a la conexión eléctrica
El diámetro del cable está adaptado a la entrada de cable del conector hembra.
El prensaestopa y las juntas del conector hembra están posicionados correctamente.
Es imposible la penetración de humedad en el extremo del cable en las salidas de cable.
El tipo de protección IP sólo es válido en estado conectado con conectores según el tipo de protección IP corres-
pondiente.
Exigencias referentes al blindaje y a la puesta a tierra
Poner a tierra el instrumento a través de la conexión al proceso.
Utilizar el instrumento con un cable blindado y poner a tierra el blindaje en un lado del cable como mínimo.
Detalles del conexionado (según CiA-DR 303-1)
Conector circular, M12 x 1 (5-pin)
Blindaje 1
UB+ 2
UB- 3
CAN-High 4
CAN-Low 5
78 WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
ConguracióndefábricayasignacióndeinterruptorDIP(soloparadispositivosconinterruptorDIPopcional)
Conguración de fábrica: ID de nodo = 1, tasa de baudios = 250 kbit/s
Todos los interruptores DIP a 0: conguración desde la memoria interna
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
0
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Node-ID
1 ... 127
Baud rate
0 0 0
1 0 0
0 1 0
1 1 0
0 0 1
1 0 1
0 1 1
1 1 1
1000 kbit/s
800 kbit/s
500 kbit/s
250 kbit/s
125 kbit/s
100 kbit/s
50 kbit/s
20 kbit/s
1
1*2
1
1
1*2
2
1
1*2
4
0
0*2
0
0
0*2
0
0
0*2
0
1
1*2
64
+
= 71
Node-ID = 71
dec (47 hex)
5. Puesta en servicio, funcionamiento
79WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
5.3 Puesta en servicio de instrumentos CANopen
Conectar la interfaz CAN (p. ej. USB PEAK PCAN) con el ordenador y el presostato..
Iniciar el software CAN (p. Ej. PEAK PCAN-View)
Prestar atención de utilizar el correcto número de bits y el ID de nodo del sensor de presión.
Para más información véase “Guía de inicio rápido” en “Instrucciones adicionales”.
Diseño PDO
Estructura de telegrama PDo
ID
Identier
DLC
4
Byte 0
Process value
Byte 1 Byte 2 Byte 3
La estructura de la PDO síncrona y asíncrona es idéntica.
El identicador de la PDO se puede congurar a través del objeto 1800h.
Conguración de fábrica: 180h + ID de nodo
El byte 0 al byte 3 contienen el valor del proceso congurado actualmente.
La codicación corresponde al DS 301, capítulo 9.1.4.5.
El byte 0 representa el "byte menos signicativo" y el byte 3 el "byte más signicativo".
Conguración de fábrica: Objeto 20 90 subíndice 0
Se utiliza el siguiente tipo de datos INTEGER:
Tipo de datos INTEGER
Octet number 0. 1. 2. 3.
INTEGER 32 b₇ ... b₀ b₁₅ ... b₈ b₂₃ ... b₁₆ b₃₁ ... b₂₄
5. Puesta en servicio, funcionamiento
80 WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
6. Errores
¡CUIDADO!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente
Si no se pueden solucionar los defectos aplicando las medidas mencionadas se debe poner el sensor
de presión inmediatamente fuera de servicio.
Asegurar que el dispositivo no queda expuesto a presión o una señal y protegerlo contra usos
accidentales.
Contactar con el fabricante.
Si desea devolver el instrumento, observar las indicaciones en el capítulo 8.2 “Devolución”.
¡ADVERTENCIA!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente causados por medios peligrosos
En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej. oxígeno, acetileno, inamables o tóxicos) medios
nocivos para la salud (p. ej. corrosivas, tóxicas, cancerígenas radioactivas) y con sistemas de refrigera-
ción o compresores existe el peligro de lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente.
En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperaturas extremas o de bajo
presión o que haya un vacío en el instrumento.
Con estos medios deben observarse en cada caso, además de todas las reglas generales, las
disposiciones pertinentes.
Datos de contacto ver capítulo 1 “Información general” o parte posterior del manual de instrucciones.
En caso de averías, vericar en primer lugar la conexión mecánica y eléctrica del sensor de presion.
En caso de reclamación injusticada se facturarán los costes de tramitación.
Errores Causas Medidas
Señal de salida ausente/errónea Cable roto Comprobar el paso
Energía auxiliar errónea/ausente o golpe
de corriente
Corregir la alimentación auxiliar véase la
placa de identicación
Error de cableado Corregir conexionado. véase la placa de
identicación
6. Errores
81WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
Errores Causas Medidas
Desviación de señal de punto cero Posición de montaje diferente Corregir el punto cero mediante el contro-
lador o el software
Se sobrepasó la sobrecarga máxima Observar la seguridad de sobrecarga
admisible
Temperatura de utilización demasiado
alta/baja
Observar las temperaturas admisibles
La señal de salida no cambia cuando
cambia la presión
Sobrecarga mecánica por sobrepresión Sustituir el instrumento; consultar al fabri-
cante si falla repetidas veces
Energía auxiliar errónea o golpe de
corriente
Sustituir el instrumento; consultar al fabri-
cante si falla repetidas veces
Supercie de la caja caliente Cortocircuito interno Sustituir el instrumento
Insuciente span de señal Corriente auxiliar demasiado alta/baja Corregir la alimentación auxiliar véase la
placa de identicación
Alcance de señal se cae Penetración de humedad en la conexión
eléctrica
Efectuar correctamente la conexión
eléctrica
Span de señal oscilante Fuentes de interferencias CEM en el
entorno, p. ej. convertidor de frecuencia
Blindar el instrumento; blindaje del cable,
quitar la fuente de interferencias
Presión oscilante del medio Amortiguación; asesoramiento por parte
del fabricante
Alimentación auxiliar oscilante Estabilizar y suprimir perturbaciones de la
alimentación auxiliar
Span de señal cae/insuciente Sobrecarga mecánica por sobrepresión (p.
ej. daños en la membrana)
Sustituir el instrumento; consultar al fabri-
cante si falla repetidas veces
6. Errores
82 WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
Codicacióndefallos(mensajesdeemergencia)
La siguiente información se aplica solo a los mensajes de fallos que se envían a través de mensajes de emergencia.
En el registro de fallos solo se admite el fallo 1 (fallo general).
Mensaje de emergencia (EMCY) (envía esclavo)
Estructura de telegrama
ID
80h + ID de nodo
DLC
8
Byte 0
LSB; Codicación de
fallos de emergencia
Byte 1
MSB; Codicación de
fallos de emergencia
Byte 2
Registro de fallos
(1001h)
Byte 3
Falloespecícodel
fabricante
Byte 4
Falloespecícodel
fabricante
Byte 5
Sin usar
Byte 6
Sin usar
Byte 7
Sin usar
Código de error Signicado
00 00h Sin fallo
10 00h Fallo general
FF 00h Fallo especíco del instrumento
Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7
XXXX XXX1: Error de escritura EPROM
XXXX XX1X: Sin usar
XXXX X1XX: Exceso de presión máx. permitido
XXXX 1XXX: Exceso de presión mín. permitido
Error interno 00h
Sin usar
00h
Sin usar
00h
Sin usar
6. Errores
83WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
7. Mantenimiento y limpieza
7.1 Mantenimiento
Este sensor de presión no requiere mantenimiento.
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante.
7.2 Limpieza
¡CUIDADO!
Productos de limpieza inadecuados
Una limpieza con productos de limpieza inadecuados puede dañar el instrumento y la placa de
identicación.
No utilizar productos de limpieza agresivos.
No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro.
No utilizar trapos o esponjas que podrían restregar.
Productos de limpieza adecuados
Agua, detergente lavavajillas habitual
Limpiar el dispositivo
1. Interrumpir la alimentación de presión y de corriente del sensor de presión.
2. Limpiar la supercie del instrumento con un trapo suave y húmedo.
8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
8.1 Desmontaje
¡ADVERTENCIA!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente causados por medios peligrosos
En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej. oxígeno, acetileno, inamables o tóxicos) medios
nocivos para la salud (p. ej. corrosivas, tóxicas, cancerígenas radioactivas) y con sistemas de refrigera-
ción o compresores existe el peligro de lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente.
En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperaturas extremas o de bajo
presión o que haya un vacío en el instrumento.
Utilizar el equipo de protección necesario.
7. Mantenimiento y limpieza / 8. Desmontaje, devolución y eliminación
84 WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
Desmontaje del instrumento
1. Interrumpir la alimentación de presión y de corriente del sensor de presión.
2
.
Desconectar la conexión eléctrica.
3
.
Destornillar el sensor de presión mediante una llave de tornillos utilizando las áreas para llave.
8.2 Devolución
Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento:
Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.)
y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver.
¡ADVERTENCIA!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por medios residuales
Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas, medio
ambiente e instalación.
En caso de sustancias peligrosas adjuntar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio.
Limpiar el dispositivo, consultar el capítulo 7.2 “Limpieza”.
Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el apartado “Servicio” en
nuestra página web local.
8.3 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al
tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización.
No eliminar junto a la basura doméstica. Asegurar la eliminación adecuada de acuerdo con las regula-
ciones nacionales.
8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
85WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
9. Datos técnicos
Datos técnicos
Rangos de medición [bar] 0,25 0,4 0,6 1 1,6 2,5 4 6 10 16
25 40 60 100 160 250 400 600 1.000 (solamente para
modelo D-20-9)
Sobrecarga máxima Rangos de medición ≤ 1,6 bar: 5 veces el fondo de escala
Rangos de medición 2,5 ... 16 bar: 4 veces el fondo de escala (rango de medición 10 bar: 3
vecesel fondo de escala)
Rangos de medición 25 ... 600 bar: 2 veces el fondo de escala
Rango de medición 1.000 bar: 1,5 veces el fondo de escala
Material Partes en contacto con el medio
Modelo D-20-9: acero inoxidable
Modelo D-21-9: acero inoxidable (opción: Hastelloy); junta tórica: NBR (opción: FPM/FKM o
EPDM)
Caja: acero inoxidable
Para otros materiales, véase programa de separadores de WIKA
Líquido interno de transmisión Aceite sintético
Aceite halocarbono para versiones para aplicaciones de oxígeno (opción)
Conforme a FDA para la industria alimentaria (opción)
Sin líquido de transmisión en caso de modelo D-20-9 con rango de medición > 25 bar
Alimentación auxiliar U+ DC 10 ... 30 V
Señal de salida Protocolo CANopen según CiA DS-301 V.4.02, perl del instrumento DS-404 V. 1.2
Consumo de energía eléctrica < 0,5 W
< 0,7 W con aislamiento galvánico (opción)
Servicios de comunicación LSS Services (CiA DSP 305, versión 1.1.1)
Conguración de la dirección de instrumento y baud rate
Sync/Async, Node/Lifeguarding, Heartbeat
Filtro programable individualmente para, por ej., eliminar de manera selectiva el efecto de las
frecuencias de resonancia
Tiempo de ajuste (10 ... 90 %) 1,5 ms (baud rate ≥ 125 K)
Frecuencia interna de medición 1.000 Hz (ajustable hasta aprox. 4 Hz)
9. Datos técnicos
86 WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
Datos técnicos
Tensión de aislamiento DC 500 V
Exactitud ≤ ±1 % del span
≤ ±0,5 % del span (opción)
≤ ±0,3 % del span (opción, no posible en combinación con interruptor DIP)
Incluye no linealidad, histéresis, desviación del punto cero y de valor nal (corresponde a
desviación de valor de medición según IEC 61298-2). Calibrado en posición vertical, conexión a
proceso hacia abajo.
En presencia de campos electromagnéticos potentes en el rango de frecuencia de < 2,7 GHz
pueden producirse errores de medición importantes de hasta el 1 % del span. No instale los
instrumentos cerca de fuentes de interferencia electromagnética potentes (p. ej., aparatos
emisores, equipos radioeléctricos) o utilice un ltro de corriente.
No linealidad ≤ ±0,2 % del span (BFSL) seg. IEC 61298-2
No repetibilidad ≤ 0,1 % del span
Estabilidad a largo plazo ≤ ±0,2 % del span/año (en condiciones de referencia)
Rangos de temperatura
admisibles
Medio -30 ... +100 °C
-40 ... +125 °C (opción)
Ambiente -20 ... +80 °C
Almacenamiento -40 ... +100 °C
Rango de temperatura
compensado
0 ... 80 °C
Coecentesdetemperatura
el el rango de temperatura
compensada
CT medio del punto cero ≤ 0,2 del span / 10 K
CT medio del span ≤ 0,2 del span / 10 K
Resistencia a choques 500 g según IEC 60068-2-27 (choque mecánico)
9. Datos técnicos
87WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
Datos técnicos
Resistencia a la vibración Versión con DIP switch: 20 g según IEC 60068-2-6 (vibración con resonancia)
Versión sin DIP switch: 10 g según IEC 60068-2-6 (vibración con resonancia)
Protección eléctrica Protección contra inversión de polaridad UB+ contra UB-
Tipo de protección IP67
El tipo de protección indicado sólo es válido con los conectores eléctricos conectados según el
tipo de protección correspondiente.
Peso aprox. 200 g
aprox. 300 g con pieza tipo Y incorporada
Limitaciones de la versión para
oxígeno
Modelo D-21-9 no disponible.
El modelo D-20-9 solo es posible con temperatura media -20... +60 °C y piezas en contacto con
el medio de acero inoxidable o Elgiloy®.
Elgiloy es una marca de la empresa "Specialty Metals"
Declaración de conformidad UE
Directiva CEM, EN 61326 Emisión (grupo 1, clase B) y resistencia a interferencias (ámbito
industrial)
Directiva de equipos a presión
Directiva RoHS
Para más datos técnicos, consulte la hoja técnica de WIKA PE 81.39 y la documentación de pedido.
9. Datos técnicos
88 WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
Dimensiones en mm
Conector circular,
M12 x 1 (5-pin)
Caja
Caja con tapa soldada
Conexiones eléctricas
Dos conectores circulares M12 x 1 (5-pin)
Macho y hembra (con conector tipo Y)
La variante mostrada en la gura puede combinarse con
todas las conexiones a proceso mencionadas.
Caja con opción de DIP switch o
aislamiento galvánico
9. Datos técnicos
89WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
9. Datos técnicos
G 1/2 EN 837
Conexiones a proceso D-20-9
G 1/4 EN 837 1/4 NPT1/2 NPT
ConexionesaprocesoD-21-9,aorantes
G 1
0 ... 0,1 a 0 ... 1,6 bar
G 1/2
a partir de 1,6 bar
Junta
29,7 x 35,7 x 2,0
Junta
18,5 x 23,9 x 1,5
Junta tórica 26 x 2
Junta tórica 15 x 2
90 WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
91WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelos D-20-9, D-21-9
ES
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
1/92