WIKA MH-3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d‘emploi
Manual de instrucciones
EN
DE
FR
ES
OEM-Drucksensor, Typ MH-3
OEM pressure sensor, model MH-3
Examples/Beispiele/Exemples/Ejemplos
Capteur de pression OEM, type MH-3
Sensor de presión para OEM, modelo MH-3
63WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3
ES
14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES
Contenido
1. Información general 64
2. Diseño y función 65
3. Seguridad 66
4. Transporte, embalaje y almacenamiento 68
5. Puesta en servicio, funcionamiento 69
6. Errores 71
7. Mantenimiento y limpieza 73
8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 73
9. Datos técnicos 75
Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es
Contenido
64
WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3
ES
14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES
1. Información general
1. Información general
El instrumento descrito en el manual de instrucciones está construido y fabricado
según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos a riguro-
sos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas
de gestión están certificados según ISO 9001 e ISO 14001.
Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del
manejo del instrumento. Para un trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas
las instrucciones de seguridad y manejo indicadas.
Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de
seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento.
El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse
en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo
en cualquier momento. Entregar el manual de instrucciones al usuario o propietario
siguiente del instrumento.
El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones
antes de comenzar cualquier trabajo.
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de
venta.
Modificaciones técnicas reservadas.
Para obtener más informaciones consultar:
- Página web: www.wika.es
- Hoja técnica correspondiente: PE 81.59
- Servicio técnico:
Tel.: +34 933 938 630
Fax: +49 9372 132-406
info@wika.es
65WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3
ES
14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES
2. Diseño y función
2. Diseño y función
2.1 Resumen
2.2 Limitación de señal (no para MH-3-HY)
La señal de salida de un sensor de presión puede ser superior al valor de señal nominal
máximo siempre y cuando no esté ajustado ninguna limitación de señal. La señal de
salida también puede ser inferior al valor de señal nominal mínimo. Este estado indefi-
nido puede causar un error en la máquina (software) del cliente. La limitación de señal
limita el señal de salida a un valor mínimo o máximo a definir por el cliente.
2.3 Función de diagnóstico
La señal de salida permite detectar estados de error y evaluarlos mediante un software.
De esta manera es posible distinguir entre errores permanentes y temporales.
2.4 Sistema CDS
Todas las conexiones al proceso disponen de un sistema CDS. El diámetro del canal de
presión está reducido a fin de contrarrestar los picos de presión y la cavitación.
2.5 Alcance del suministro
Sensor de presión
Manual de instrucciones (para modelo MH-3-HY)
Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas.
Conexión eléctrica (en función de la versión)
Caja
Conexión al proceso, área para llave
Conexión al proceso, rosca
66
WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3
ES
14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES
3. Seguridad
3. Seguridad
3.1 Explicación de símbolos
¡ADVERTENCIA!
... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar la
muerte o lesiones graves si no se la evita.
¡CUIDADO!
... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar lesio-
nes leves o medianas, o daños materiales y medioambientales, si no se
la evita.
Información
... destaca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones
para una utilización eficiente y libre de errores.
3.2 Uso conforme a lo previsto
El sensor de presión sirve para medir la presión. La presión se transforma en una señal
eléctrica.
El sensor de presión modelo MH-3 está destinado a la utilización en máquinas móviles.
El sensor de presión MH-3-HY para aplicaciones móviles de hidrógeno se utiliza
normalmente para monitorizar la presión del depósito y la presión aguas abajo de la
válvula reductora en vehículos impulsados por hidrógeno, especialmente vehículos
industriales, utilitarios y autobuses. La posición exacta del sensor depende de las
indicaciones del cliente y de la aplicación.
Utilizar el sensor de presión únicamente en aplicaciones que están dentro de sus
límites de rendimiento técnicos (por ej. temperatura ambiente máxima, compatibilidad
de materiales, ...).
→ Para límites de rendimiento véase el capítulo 9 “Datos técnicos”.
El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita
y debe utilizarse en conformidad a la misma.
No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto.
67WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3
ES
14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES
3. Seguridad
Restricciones técnicas
No se permite la operación permanente en el rango de sobrecarga. Por encima de
la presión de funcionamiento hasta el límite de sobrepresión, el sensor de presión
funciona fuera de sus especificaciones. El límite de sobrepresión se establece para
evitar daños en el sensor de presión como parte de un sistema de recipientes a
presión durante la prueba de resistencia a presión.
Nunca se debe exceder el límite de sobrecarga, ni en caso de errores en la aplica-
ción final. Las cargas por encima del límite de sobrepresión pueden causar daños
irreversibles, por ejemplo, errores de medición permanentes.
Instrucciones especiales debido al medio hidrógeno (modelo MH-3-HY)
El sensor ofrecido utiliza los materiales en contacto con el medio 2.4711 y 1.4404.
Estos materiales son resistentes a la fragilización por hidrógeno.
A una temperatura de hasta 30 °C, la estabilidad bajo la influencia del hidrógeno es
típicamente del 1 % anual, con un máximo del 3 % anual.
Debido a la difusión de hidrógeno en las estructuras de los sensores, la señal puede
derivar con el tiempo. El tiempo que transcurre hasta que se produce una deriva de
señal relevante y la magnitud de la desviación de la señal dependen principalmente de
factores como la temperatura del hidrógeno, el contenido de hidrógeno en el medio de
medición y la resistencia de la membrana del sensor de presión utilizado.
Se recomienda expresamente que el usuario compruebe la idoneidad de la versión del
producto seleccionada en la(s) aplicación(es) prevista(s) en las condiciones ambienta-
les especificadas.
3.3 Cualificación del personal
Personal especializado
Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación
y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y
directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado autorizado por el
usuario es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí
solo.
3.4 Equipo de protección individual
El equipo de protección individual protege al personal especializado contra peligros
que puedan perjudicar la seguridad y salud del mismo durante el trabajo. El perso-
nal especializado debe llevar un equipo de protección individual durante los trabajos
diferentes en y con el instrumento.
¡Cumplir las indicaciones acerca del equipo de protección individual en el área
de trabajo!
El propietario debe proporcionar el equipo de protección individual.
68
WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3
ES
14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES
3. Seguridad/4. Transporte, embalaje y almacenamiento
3.5 Rótulos, marcajes de seguridad
Placas de características
1 Nº de artículo 3 Fecha de fabricación codificada
2 Nº de serie 4 Rango de medición
1 Nº de artículo 4 Datos técnicos
2 Homologaciones 5 Fecha de fabricación codificada
3 Nominal Working Pressure (NWP)
Nominal Working Pressure según 79/2009/EG corresponde a la presión nominal de trabajo a 15 °C
4. Transporte, embalaje y almacenamiento
4.1 Transporte
Comprobar si el sensor de presión presenta eventuales daños causados en el transporte.
Notificar daños obvios de forma inmediata.
4.2 Embalaje y almacenamiento
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje.
Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si
el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones).
Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento:
Temperatura de almacenamiento: véase capítulo 9 “Datos técnicos”
Humedad: 67 % de humedad relativa (sin rocío)
5
wika.com
MH-3
MH-3-HY
Made in Germany
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG; 63911 Klingenberg
E
e 1
1
2 2
3
4
4
5
1
2
3
4
2
69WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3
ES
14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES
4. Transporte, .../5. Puesta en servicio, funcionamiento
Evitar lo siguiente:
Luz solar directa o proximidad a objetos calientes
Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca)
Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos
Entorno potencialmente explosivo, atmósferas inflamables
Almacenar el instrumento en su embalaje original en un lugar que cumple las condicio-
nes arriba mencionadas. Si no se dispone del embalaje original, empaquetar y almace-
nar el instrumento como sigue:
1. Envolver el instrumento en un film de plástico antiestático.
2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje.
3. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) colocar una bolsa con un
desecante en el embalaje.
5. Puesta en servicio, funcionamiento
5.1 Montaje del instrumento
Exigencias referentes al lugar de montaje
El lugar de montaje debe cumplir con las condiciones siguientes:
Suficiente espacio para una instalación eléctrica.
Las temperaturas ambiente y del medio admisibles se mantienen dentro de los
límites de rendimiento. Tener en cuenta eventuales limitaciones del rango de tempe-
ratura ambiente debido al conector hembra utilizado.
→ Para límites de rendimiento véase el capítulo 9 “Datos técnicos”.
Variantes de obturación
Roscas cilíndricas
Obturar la superficie de obturación mediante
junta plana, arandela de sellado o juntas perfiladas
WIKA.
según EN 837
según ISO 1179-2
(anteriormente DIN 3852-E)
Rosca cónica
Envolver la rosca con material de sellado (p.
ej. cinta PTFE).
NPT, R y PT
70
WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3
ES
14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES
Montaje del instrumento
El par de apriete máx. depende del lugar de montaje (por ej. material
y forma). Si tiene preguntas póngase en contacto con nuestro servicio
técnico.
→ Datos de contacto ver capítulo 1 “Información general” o parte poste-
rior del manual de instrucciones.
1. Colocar la junta en su posición correcta (→ véase „Variantes de obturación“).
2
.
Roscar el sensor de presión manualmente en el lugar de montaje.
3
.
Apretar mediante llave dinamométrica utilizando las áreas para llave.
5.2 Conexión eléctrica del instrumento
Exigencias referentes a la alimentación de corriente
Alimentación auxiliar: véase capítulo 9 “Datos técnicos”
Exigencias referentes a la conexión eléctrica
El diámetro del cable está adaptado a la entrada de cable del conector hembra.
El prensaestopa y las juntas del conector hembra están posicionados correctamente.
Es imposible la penetración de humedad en el extremo del cable en las salidas de
cable.
Exigencias referentes al blindaje y a la puesta a tierra
Poner a tierra el sensor de presión a través de la conexión (modelo MH-3).
La conexión se realiza en el vehículo con una fuente de alimentación/unidad de
control de tensión adecuada conforme a la norma 10. (MH-3-HY).
La conexión a la masa del vehículo se realiza a través de la conexión de proceso
(MH-3-HY).
Según la norma EN 61326-1, las instalaciones externas deben tener en cuenta la inter-
ferencia debida a sobretensiones transitorias. Para proteger el instrumento, la conexión
debe hacerse con un cable blindado. El blindaje del cable debe estar conectado al
menos de un lado a tierra o con un potencial de referencia adecuado. Opcionalmente,
debe proporcionarse una medida externa adecuada para protegerlo de sobretensiones
transitorias.
Conexión del instrumento
1. Confeccionar el conector hembra o la salida de cable.
Véase “Detalles de conexionados”
2
.
Establecer la conexión macho-hembra.
Detalles de conexionados
Véase capítulo 9 “Datos técnicos”
5. Puesta en servicio, funcionamiento
71WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3
ES
14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES
6. Errores
¡CUIDADO!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente
Si no se pueden solucionar los defectos aplicando las medidas mencio-
nadas se debe poner el sensor de presión inmediatamente fuera de
servicio.
Asegurar que el dispositivo no queda expuesto a presión o una señal
y protegerlo contra usos accidentales.
Contactar con el fabricante.
Si desea devolver el instrumento, observar las indicaciones en el
capítulo 8.2 “Devolución”.
¡ADVERTENCIA!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente
causados por medios peligrosos
En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej. oxígeno, acetileno,
inflamables o tóxicos) medios nocivos para la salud (p. ej. corrosivas,
tóxicas, cancerígenas radioactivas) y con sistemas de refrigeración o
compresores existe el peligro de lesiones corporales, daños materiales y
del medio ambiente.
En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperatu-
ras extremas o de bajo presión o que haya un vacío en el instrumento.
Con estos medios deben observarse en cada caso, además de todas
las reglas generales, las disposiciones pertinentes.
Llevar equipo de protección necesario (ver capítulo 3.4 “Equipo de
protección personal”).
Datos de contacto ver capítulo 1 “Información general” o parte posterior
del manual de instrucciones.
Errores Causas Medidas
El plástico está descolorido Irradiación UV No se requieren medidas
La decoloración es irrelevante
Ninguna señal de salida Cable roto Comprobar el paso; en caso
necesario reemplazar el cable
Alimentación auxiliar errónea/
ausente
Corregir la alimentación
auxiliar
Señal de salida ausente/
errónea
Error de cableado Corregir el cableado
La señal de salida no cambia
cuando cambia la presión
Sobrecarga mecánica por
sobrepresión
Sustituir el instrumento,
consultar al fabricante si falla
repetidas veces
6. Errores
72
WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3
ES
14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES
6. Errores/7. Mantenimiento y limpieza
Errores Causas Medidas
Alcance de señal demasiado
pequeño/cae
Sobrecarga mecánica por
sobrepresión
Sustituir el instrumento,
consultar al fabricante si falla
repetidas veces
Daños de membrana, p. Ej.
debido a golpes, medio abrasi-
vo o agresivo, corrosión, etc.
en la membrana o la conexión;
falta medio de transmisión
Sustituir el instrumento,
consultar al fabricante si falla
repetidas veces
Limpiar la junta/superficie
dañada o sucia, la junta no
asienta correctamente, vueltas
de rosca torcidas
Limpiar la junta/superficie de
sellado; reemplazar la junta en
caso necesario
Span de señal oscilante/
impreciso
Fuentes de interferencias CEM
en el entorno, p. ej. convertidor
de frecuencia
Blindar el instrumento; blindaje
del cable, quitar la fuente de
interferencias
Temperaturas de uso excesi-
vas/insuficientes
Disminuir/aumentar la tempe-
ratura
Instrumento no conectado a
tierra
Conectar a tierra el instrumento
Presión del medio de proceso
fuertemente ciclante
Amortiguación; asesoramiento
por parte del fabricante
Desviación de señal de punto
cero
Temperaturas de uso excesi-
vas/insuficientes
Disminuir/aumentar la tempe-
ratura
Posición de montaje diferente Corregir punto cero
Límite de presión de sobrecar-
ga excedido
Disminuir la presión
En caso de reclamar una garantía sin que ésta esté justificada, facturaremos los gastos
de tramitación de la reclamación.
73WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3
ES
14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES
7. .../8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
7. Mantenimiento y limpieza
7.1 Mantenimiento
Este sensor de presión no requiere mantenimiento.
Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante.
Es necesario que la empresa operadora lleve a cabo una inspección periódica de la
junta
7.2 Limpieza
¡CUIDADO!
Productos de limpieza inadecuados
Una limpieza con productos de limpieza inadecuados puede dañar el
instrumento y la placa de identificación.
No utilizar productos de limpieza agresivos.
No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro.
No utilizar trapos o esponjas que podrían restregar.
Productos de limpieza adecuados
Agua
Detergente lavavajillas habitual
Limpiar el dispositivo
Limpiar la superficie del instrumento con un trapo suave y húmedo.
8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
8.1 Desmontaje
¡ADVERTENCIA!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente
causados por medios peligrosos
En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej. oxígeno, acetileno,
inflamables o tóxicos) medios nocivos para la salud (p. ej. corrosivas,
tóxicas, cancerígenas radioactivas) y con sistemas de refrigeración o
compresores existe el peligro de lesiones corporales, daños materiales y
del medio ambiente.
En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperatu-
ras extremas o de bajo presión o que haya un vacío en el instrumento.
Llevar equipo de protección necesario (ver capítulo 3.4 “Equipo de
protección personal”).
74
WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3
ES
14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES
8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos
Desmontaje del instrumento
1. Interrumpir la alimentación de corriente del instrumento.
2
.
Desconectar la conexión eléctrica.
3
.
Destornillar el instrumento mediante una llave de tornillos utilizando las áreas para
llave.
8.2 Devolución
Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento:
Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas
(ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver.
¡ADVERTENCIA!
Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por
medios residuales
Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos
para personas, medio ambiente e instalación.
En caso de sustancias peligrosas adjuntar la ficha de datos de seguri-
dad correspondiente al medio.
Limpiar el dispositivo, consultar el capítulo 7.2 “Limpieza”.
Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el
apartado “Servicio” en nuestra página web local.
8.3 Eliminación de residuos
Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente.
Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a
los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de
utilización.
No eliminar junto a la basura doméstica. Asegurar la eliminación adecua-
da de acuerdo con las regulaciones nacionales.
75WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3
ES
14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES
9. Datos técnicos
9.1 Rangos de medición
Presión relativa MH-3 MH-3-HY
bar 0 ... 6 x -
0 ... 10 x -
0 ... 16 x -
0 ... 20 - x
0 ... 25 x x
0 ... 40 x x
0 ... 60 x x
0 ... 100 x x
0 ... 160 x x
0 ... 250 x x
0 ... 400 x x
0 ... 600 x x
psi 0 … 100 x -
0 … 160 x -
0 … 200 x -
0 ... 300 x x
0 ... 500 x x
0 ... 1.000 x x
0 ... 1.500 x x
0 ... 2.000 x x
0 ... 3.000 x x
0 ... 5.000 x x
0 ... 8.000 x x
MPa (1 bar = 0,1 MPa)
Protección a la sobrepresión: doble (diferente para rangos de medición individuales de
psi con el modelo MH-3-HY)
Resistencia al vacío: Sí
9.2 Señales de salida
Clase de señal Señal MH-3 MH-3-HY
Corriente (2 hilos) 4 ... 20 mA x x
Tensión (3 hilos) DC 0 ... 10 V x -
DC 1 ... 5 V x -
DC 1 ... 6 V x -
Ratiométrica DC 0,5 ... 4,5 V x x
9. Datos técnicos
76
WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3
ES
14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES
Carga
4 ... 20 mA: ≤ (alimentación auxiliar - 10 V)/0,02 A
DC 0 ... 10 V: > 5 kΩ
DC 1 ... 5 V: > 2,5 kΩ
DC 1 ... 6 V: > 5 kΩ
DC 0,5 ... 4,5 V: > 4,5 kΩ
9.3 Alimentación de corriente
Alimentación auxiliar
La energía auxiliar depende de la señal de salida.
4 ... 20 mA: DC 10 ... 36 V
DC 0 ... 10 V: DC 14 ... 36 V
DC 1 ... 5 V: DC 8 ... 36 V
DC 1 ... 6 V: DC 9 ... 36 V
DC 0,5 ... 4,5 V: DC 4,5 ... 5,5 V
Consumo de corriente
El consumo de corriente depende de la señal de salida.
4 ... 20 mA < 30 mA
DC 0 ... 10 V < 10 mA
DC 1 ... 5 V < 10 mA
DC 1 ... 6 V < 10 mA
DC 0,5 ... 4,5 V < 10 mA
9.4 Condiciones de referencia (según IEC 61298-1)
Temperatura: 15 ... 25 °C [59 ... 77 °F]
Presión atmosférica: 860 ... 1.060 mbar [12,5 ... 15,4 psi]
Humedad del aire: 45 ... 75 % h. r.
Alimentación auxiliar: DC 24 V
Posición de montaje: calibrado en posición vertical con la conexión a proceso inferior.
9.5 Datos de exactitud
Exactitud en las condiciones de referencia
≤ ±1 % del span para rangos de medición ≥ 40 bar [≥ 500 psi]
≤ ±2 % del span para rangos de medición < 40 bar [< 500 psi]
Incluye alinealidad, histéresis, desviación del punto cero y de fondo de escala (corres-
ponde a error de medición según IEC 61298-2).
No linealidad (según IEC 61298-2)
≤ ±0,25 % del span para rangos de medición ≥ 40 bar [≥ 500 psi]
≤ ±0,40 % del span para rangos de medición < 40 bar [< 500 psi]
9. Datos técnicos
77WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3
ES
14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES
9. Datos técnicos
Error de temperatura a -40 ... +100 °C [-40 ... +212 °F]
Coeficiente de temperatura medio del punto cero:
≤ ±0,15 % del span/10 K para rangos de medición ≥ 40 bar [≥ 500 psi]
Para rangos de medición < 40 bar [< 500 psi]: a consultar
Coeficiente de temperatura medio del span: ≤ ±0,08 % del span/10 K
Tiempo de respuesta
≤ 2 ms
Estabilidad a largo plazo
≤ ±0,2 % del span/año para rangos de medición ≥ 40 bar [≥ 500 psi]
≤ ±0,3 % del span/año para rangos de medición< 40 bar [< 500 psi]
En el modelo MH-3-HY:
Rango de temperatura del medio -40 .... +30 °C[-40 .... +86 °F]:
típ. ≤ ±1 %/máx. ≤ ±3 % del spab/año
Se recomienda expresamente que el usuario compruebe la idoneidad de la versión del
producto seleccionada en la(s) aplicación(es) prevista(s) en las condiciones ambienta-
les especificadas.
9.6 Condiciones de utilización
Clases de protección (nach IEC 60529)
El tipo de protección depende del modelo de la conexión eléctrica.
Conexión eléctrica Tipo de protección
1)
MH-3 MH-3-HY
Deutsch DT04-3P (3 polos) IP67 x
Conector Delphi serie Metri-Pack 150,
3-pin
IP67 x x
Conector circular, M12 x 1 (4-pin) IP67 x
Conector AMP Superseal 1.5, 3-pin IP67 x x
Salida de cable (0,5/1/2,5 m), 2 pines IP6K9K x
Salida de cable (0,5/1/2,5 m), 3 pines IP6K9K x
1) El tipo de protección indicado sólo es válido en estado conectado, con conectores según el modo de protec-
ción correspondiente.
Resistencia a la vibración
20 g (según IEC 60068-2-6)
Resistencia a choques
500 g (según IEC 60068-2-27)
78
WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3
ES
14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES
Rangos de temperatura admisibles
MH-3 MH-3-HY
Ambiente -40 ... +100 °C
[-40 ... +212 °F]
-40 ... + 85 °C
[-40 ... +185 °F]
Medio -40 ... +125 °C
[-40 ... +257 °F]
-40 ... + 85 °C
[-40 ... +185 °F]
Almacenamiento -40 ... +100 °C
[-40 ... +212 °F]
-40 ... + 85 °C
[-40 ... +185 °F]
9.7 Conexiones eléctricas
Resistencia contra cortocircuitos: S+ contra U-
Protección contra polaridad inversa: U+ contra U- (sin protección contra polaridad inver-
sa con señal de salida ratiométrica)
Tensión de aislamiento: DC 500 V
Esquemas de conexiones
Conector circular, M12 x 1 (4-pin) 2 hilos 3 hilos
U
+
1 1
U
-
3 3
S+ - 4
Metri Pack Serie 150 (3-pin) 2 hilos 3 hilos
U
+
B B
U
-
A A
S
+
- C
AMP Superseal 1.5 (3-pin) 2 hilos 3 hilos
U
+
3 3
U
-
1 1
S+ - 2
Deutsch DT04-3P (3 polos) 2 hilos 3 hilos
U
+
A A
U
-
B B
S+ - C
9. Datos técnicos
79WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3
ES
14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES
Salida de cable 2 hilos 3 hilos
U
+
marrón marrón
U
-
verde verde
S+ - blanco
Sección de hilo conductor 0,75 mm
2
(con virolas de cable)
Diámetro de cable 6,6 mm
Longitud del cable 0,5 m o 2 m
Leyenda
U
+
Alimentación positiva
U
-
Alimentación negativa
S+ Salida analógica
9.8 Conexiones a proceso
Norma Tamaño de
rosca
Máx.
presión
nominal
1)
MH-3 MH-3-HY Junta y rango de tempera-
tura
2)
Estándar
(MH-3)
Opción (MH-3)
EN 837 G ¼ B 600 bar
[8.000 psi]
x x Cobre
-40 ... +125 °C
[-40 ... +257 °F]
Acero inoxidable
-40 ... +125 °C
[-40 ... +257 °F]
DIN EN ISO 1179-2
(antes DIN 3852-E)
G ¼ A 600 bar
[8.000 psi]
x - NBR
-40 ... +100 °C
[-40 ... +212 °F]
FPM/FKM
-40 ... +125 °C
[-40 ... 257 °F]
DIN EN ISO 9974-2
(antes DIN 3852-E)
M14 x 1,5 600 bar
[8.000 psi]
x - - -
ISO 6149-2 M14 x 1,5 600 bar
[8.000 psi]
x - - -
SAE J514 Fig.34B 7/16-20
UNF-2A
600 bar
[8.000 psi]
x x - -
ANSI/ASME B1.20.1 ¼ NPT 600 bar
[8.000 psi]
x x - -
1) Los detalles deben examinarse por separado en la aplicación respectiva. Los valores proporcionados para la
presión máx. nominal sirven solo para orientación general. Los valores dependen de la temperatura, la junta
utilizada, el par de torsión seleccionado, el tipo y material de la rosca de acoplamiento y las condiciones de
funcionamiento reinantes.
2) El modelo MH-3-HY se suministra sin junta. En función de la conexión al proceso y del rango de medición,
incluyendo la protección contra sobrecarga, se debe seleccionar una junta adecuada.
Las juntas listadas en “Estándar” están comprendidas en el alcance del suministro (sólo
para modelo MH-3).
9. Datos técnicos
80
WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3
ES
14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES
con conector circular M12 x 1 con Metri-Pack Serie 150 con Deutsch DT04-3P
Sistema CDS
Todas las conexiones al proceso disponen de un sistema CDS.
El diámetro del canal de presión está reducido a fin de contrarrestar los picos de
presión y la cavitación (véase la fig. 1).
Representación del sistema CDS
9.9 Materiales
Piezas en contacto con el medio
MH-3: Acero inoxidable
MH-3-HY: Acero inoxidable, 2.4711
Piezas sin contacto con el medio
Plástico reforzado con fibra de vidrio de alta resistencia (PBT)
9.10 Dimensiones en mm
9. Datos técnicos
81WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3
ES
14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES
9. Datos técnicos
con salida de cable
AMP Superseal 1.5
G L1
G ¼ A 14 [0,55]
M14 x 1,5 14 [0,55]
G L1
7/16-20 UNF 12 [0,47]
G L1
¼ NPT
hembra
13 [0,51]
G L1
G ¼ B 13 [0,51]
G L1
M14 x 1,5 13,5 [0,53]
82
WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3
ES
14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES
9.11 Homologaciones
Logo Descripción País MH-3 MH-3-HY
Declaración de conformidad UE
Directiva CEM, EN 61326 Emisión (grupo
1, clase B) y resistencia a interferencias
(ámbito industrial)
Directiva de equipos a presión
Directiva RoHS
Unión Europea x x
EAC
Directiva CEM
Comunidad Económica
Euroasiática
x -
GOST
Metrología, técnica de medición
Rusia x -
-
MTSCHS
Autorización para la puesta en servicio
Kazajistán x -
MazInMetr
Metrología, técnica de medición
Kazajistán x -
-
EC79/2009
Homologación de tipo de los vehículos
de motor impulsados por hidrógeno
Unión Europea - x
Informaciones sobre los fabricantes y certificados
Logo Descripción
- MTTF: > 100 años (sólo válido para el modelo MH-3)
Para homologaciones y certificaciones, véase el sitio web
Las indicaciones sobre taladros para roscar y para soldar se detallan en nuestra infor-
mación técnica IN 00.14 en www.wika.es.
Para los modelos especiales MH-30000 se aplican especificaciones técnicas diferen-
tes. Observar las especificaciones según la confirmación del pedido y el albarán.
Para más datos técnicos, consulte la hoja técnica de WIKA PE 81.59 y la documenta-
ción de pedido.
9. Datos técnicos
83WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3
14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES

Transcripción de documentos

Operating instructions Betriebsanleitung Mode d‘emploi Manual de instrucciones OEM pressure sensor, model MH-3 EN OEM-Drucksensor, Typ MH-3 DE Capteur de pression OEM, type MH-3 FR Sensor de presión para OEM, modelo MH-3 ES Examples/Beispiele/Exemples/Ejemplos Contenido Contenido 1. Información general 64 2. Diseño y función 65 4. Transporte, embalaje y almacenamiento 68 3. Seguridad 66 5. Puesta en servicio, funcionamiento 69 7. Mantenimiento y limpieza 73 6. Errores 8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 9. Datos técnicos 71 73 75 14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3 63 ES 1. Información general 1. Información general ■■ El instrumento descrito en el manual de instrucciones está construido y fabricado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción. Nuestros sistemas de gestión están certificados según ISO 9001 e ISO 14001. ■■ Este manual de instrucciones proporciona indicaciones importantes acerca del ■■ Cumplir siempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento. ■■ El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento. Entregar el manual de instrucciones al usuario o propietario siguiente del instrumento. ■■ El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo. ■■ Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta. ■■ Modificaciones técnicas reservadas. ■■ Para obtener más informaciones consultar: - Página web: - Hoja técnica correspondiente: - Servicio técnico: 64 www.wika.es PE 81.59 Tel.: +34 933 938 630 Fax: +49 9372 132-406 [email protected] WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3 14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES ES manejo del instrumento. Para un trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas. 2. Diseño y función 2. Diseño y función 2.1 Resumen      Conexión eléctrica (en función de la versión) Caja Conexión al proceso, área para llave Conexión al proceso, rosca  ES   2.2 Limitación de señal (no para MH-3-HY) La señal de salida de un sensor de presión puede ser superior al valor de señal nominal máximo siempre y cuando no esté ajustado ninguna limitación de señal. La señal de salida también puede ser inferior al valor de señal nominal mínimo. Este estado indefinido puede causar un error en la máquina (software) del cliente. La limitación de señal limita el señal de salida a un valor mínimo o máximo a definir por el cliente. 2.3 Función de diagnóstico La señal de salida permite detectar estados de error y evaluarlos mediante un software. De esta manera es posible distinguir entre errores permanentes y temporales. 2.4 Sistema CDS Todas las conexiones al proceso disponen de un sistema CDS. El diámetro del canal de presión está reducido a fin de contrarrestar los picos de presión y la cavitación. 2.5 Alcance del suministro 14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES ■■ Sensor de presión ■■ Manual de instrucciones (para modelo MH-3-HY) Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas. WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3 65 3. Seguridad 3. Seguridad 3.1 Explicación de símbolos ¡ADVERTENCIA! ... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si no se la evita. ¡CUIDADO! ... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar lesiones leves o medianas, o daños materiales y medioambientales, si no se la evita. ES Información ... destaca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficiente y libre de errores. 3.2 Uso conforme a lo previsto El sensor de presión sirve para medir la presión. La presión se transforma en una señal eléctrica. El sensor de presión modelo MH-3 está destinado a la utilización en máquinas móviles. El sensor de presión MH-3-HY para aplicaciones móviles de hidrógeno se utiliza normalmente para monitorizar la presión del depósito y la presión aguas abajo de la válvula reductora en vehículos impulsados por hidrógeno, especialmente vehículos industriales, utilitarios y autobuses. La posición exacta del sensor depende de las indicaciones del cliente y de la aplicación. No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto. 66 WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3 14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES Utilizar el sensor de presión únicamente en aplicaciones que están dentro de sus límites de rendimiento técnicos (por ej. temperatura ambiente máxima, compatibilidad de materiales, ...). → Para límites de rendimiento véase el capítulo 9 “Datos técnicos”. El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma. 3. Seguridad Restricciones técnicas ■■ No se permite la operación permanente en el rango de sobrecarga. Por encima de la presión de funcionamiento hasta el límite de sobrepresión, el sensor de presión funciona fuera de sus especificaciones. El límite de sobrepresión se establece para evitar daños en el sensor de presión como parte de un sistema de recipientes a presión durante la prueba de resistencia a presión. ■■ Nunca se debe exceder el límite de sobrecarga, ni en caso de errores en la aplicación final. Las cargas por encima del límite de sobrepresión pueden causar daños irreversibles, por ejemplo, errores de medición permanentes. Instrucciones especiales debido al medio hidrógeno (modelo MH-3-HY) El sensor ofrecido utiliza los materiales en contacto con el medio 2.4711 y 1.4404. Estos materiales son resistentes a la fragilización por hidrógeno. A una temperatura de hasta 30 °C, la estabilidad bajo la influencia del hidrógeno es típicamente del 1 % anual, con un máximo del 3 % anual. ES Debido a la difusión de hidrógeno en las estructuras de los sensores, la señal puede derivar con el tiempo. El tiempo que transcurre hasta que se produce una deriva de señal relevante y la magnitud de la desviación de la señal dependen principalmente de factores como la temperatura del hidrógeno, el contenido de hidrógeno en el medio de medición y la resistencia de la membrana del sensor de presión utilizado. Se recomienda expresamente que el usuario compruebe la idoneidad de la versión del producto seleccionada en la(s) aplicación(es) prevista(s) en las condiciones ambientales especificadas. 3.3 Cualificación del personal 14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES Personal especializado Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas, normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado autorizado por el usuario es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo. 3.4 Equipo de protección individual El equipo de protección individual protege al personal especializado contra peligros que puedan perjudicar la seguridad y salud del mismo durante el trabajo. El personal especializado debe llevar un equipo de protección individual durante los trabajos diferentes en y con el instrumento. ¡Cumplir las indicaciones acerca del equipo de protección individual en el área de trabajo! El propietario debe proporcionar el equipo de protección individual. WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3 67 3. Seguridad/4. Transporte, embalaje y almacenamiento 3.5 Rótulos, marcajes de seguridad Placas de características wika.com 1 3 2 MH-3 1 Nº de artículo 2 Nº de serie MH-3-HY 1 Made in Germany E₁ 2 3 4 Fecha de fabricación codificada Rango de medición 3 4 4 e1 2 2 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG; 63911 Klingenberg 5 5 1 Nº de artículo 4 Datos técnicos 2 Homologaciones 5 Fecha de fabricación codificada 3 Nominal Working Pressure (NWP) Nominal Working Pressure según 79/2009/EG corresponde a la presión nominal de trabajo a 15 °C 4. Transporte, embalaje y almacenamiento 4.1 Transporte Comprobar si el sensor de presión presenta eventuales daños causados en el transporte. Notificar daños obvios de forma inmediata. 4.2 Embalaje y almacenamiento No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje. Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones). Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento: ■■ Temperatura de almacenamiento: véase capítulo 9 “Datos técnicos” ■■ Humedad: 67 % de humedad relativa (sin rocío) 68 WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3 14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES ES 4 4. Transporte, .../5. Puesta en servicio, funcionamiento Evitar lo siguiente: Luz solar directa o proximidad a objetos calientes Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca) Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos Entorno potencialmente explosivo, atmósferas inflamables ■■ ■■ ■■ ■■ Almacenar el instrumento en su embalaje original en un lugar que cumple las condiciones arriba mencionadas. Si no se dispone del embalaje original, empaquetar y almacenar el instrumento como sigue: 1. Envolver el instrumento en un film de plástico antiestático. 2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. 3. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) colocar una bolsa con un desecante en el embalaje. 5. Puesta en servicio, funcionamiento 5.1 Montaje del instrumento Exigencias referentes al lugar de montaje El lugar de montaje debe cumplir con las condiciones siguientes: ■■ Suficiente espacio para una instalación eléctrica. ■■ Las temperaturas ambiente y del medio admisibles se mantienen dentro de los límites de rendimiento. Tener en cuenta eventuales limitaciones del rango de temperatura ambiente debido al conector hembra utilizado. → Para límites de rendimiento véase el capítulo 9 “Datos técnicos”. Variantes de obturación Roscas cilíndricas Obturar la superficie de obturación  mediante junta plana, arandela de sellado o juntas perfiladas WIKA.   14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES según EN 837 según ISO 1179-2 (anteriormente DIN 3852-E) Rosca cónica Envolver la rosca con material de sellado (p. ej. cinta PTFE). NPT, R y PT WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3 69 ES 5. Puesta en servicio, funcionamiento Montaje del instrumento El par de apriete máx. depende del lugar de montaje (por ej. material y forma). Si tiene preguntas póngase en contacto con nuestro servicio técnico. → Datos de contacto ver capítulo 1 “Información general” o parte posterior del manual de instrucciones. 5.2 Conexión eléctrica del instrumento Exigencias referentes a la alimentación de corriente Alimentación auxiliar: véase capítulo 9 “Datos técnicos” Exigencias referentes a la conexión eléctrica ■■ El diámetro del cable está adaptado a la entrada de cable del conector hembra. ■■ El prensaestopa y las juntas del conector hembra están posicionados correctamente. ■■ Es imposible la penetración de humedad en el extremo del cable en las salidas de cable. Exigencias referentes al blindaje y a la puesta a tierra ■■ Poner a tierra el sensor de presión a través de la conexión (modelo MH-3). ■■ La conexión se realiza en el vehículo con una fuente de alimentación/unidad de control de tensión adecuada conforme a la norma 10. (MH-3-HY). ■■ La conexión a la masa del vehículo se realiza a través de la conexión de proceso (MH-3-HY). Según la norma EN 61326-1, las instalaciones externas deben tener en cuenta la interferencia debida a sobretensiones transitorias. Para proteger el instrumento, la conexión debe hacerse con un cable blindado. El blindaje del cable debe estar conectado al menos de un lado a tierra o con un potencial de referencia adecuado. Opcionalmente, debe proporcionarse una medida externa adecuada para protegerlo de sobretensiones transitorias. Conexión del instrumento 1. Confeccionar el conector hembra o la salida de cable. → Véase “Detalles de conexionados” 2. Establecer la conexión macho-hembra. Detalles de conexionados Véase capítulo 9 “Datos técnicos” 70 WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3 14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES ES 1. Colocar la junta en su posición correcta (→ véase „Variantes de obturación“). 2. Roscar el sensor de presión manualmente en el lugar de montaje. 3. Apretar mediante llave dinamométrica utilizando las áreas para llave. 6. Errores 6. Errores ¡CUIDADO! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente Si no se pueden solucionar los defectos aplicando las medidas mencionadas se debe poner el sensor de presión inmediatamente fuera de servicio. ▶▶ Asegurar que el dispositivo no queda expuesto a presión o una señal y protegerlo contra usos accidentales. ▶▶ Contactar con el fabricante. ▶▶ Si desea devolver el instrumento, observar las indicaciones en el capítulo 8.2 “Devolución”. ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente causados por medios peligrosos En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej. oxígeno, acetileno, inflamables o tóxicos) medios nocivos para la salud (p. ej. corrosivas, tóxicas, cancerígenas radioactivas) y con sistemas de refrigeración o compresores existe el peligro de lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente. ▶▶ En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperaturas extremas o de bajo presión o que haya un vacío en el instrumento. ▶▶ Con estos medios deben observarse en cada caso, además de todas las reglas generales, las disposiciones pertinentes. ▶▶ Llevar equipo de protección necesario (ver capítulo 3.4 “Equipo de protección personal”). Datos de contacto ver capítulo 1 “Información general” o parte posterior del manual de instrucciones. Errores Causas Medidas Ninguna señal de salida Cable roto Comprobar el paso; en caso necesario reemplazar el cable Alimentación auxiliar errónea/ ausente Corregir la alimentación auxiliar Señal de salida ausente/ errónea Error de cableado Corregir el cableado La señal de salida no cambia cuando cambia la presión Sobrecarga mecánica por sobrepresión Sustituir el instrumento, consultar al fabricante si falla repetidas veces 14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES El plástico está descolorido Irradiación UV No se requieren medidas La decoloración es irrelevante WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3 71 ES 6. Errores/7. Mantenimiento y limpieza Errores Alcance de señal demasiado pequeño/cae Causas Sobrecarga mecánica por sobrepresión Medidas Sustituir el instrumento, consultar al fabricante si falla repetidas veces Daños de membrana, p. Ej. Sustituir el instrumento, debido a golpes, medio abrasi- consultar al fabricante si falla vo o agresivo, corrosión, etc. repetidas veces en la membrana o la conexión; falta medio de transmisión Limpiar la junta/superficie Limpiar la junta/superficie de dañada o sucia, la junta no sellado; reemplazar la junta en asienta correctamente, vueltas caso necesario de rosca torcidas ES Fuentes de interferencias CEM Blindar el instrumento; blindaje en el entorno, p. ej. convertidor del cable, quitar la fuente de de frecuencia interferencias Span de señal oscilante/ impreciso Desviación de señal de punto cero Temperaturas de uso excesivas/insuficientes Disminuir/aumentar la temperatura Instrumento no conectado a tierra Conectar a tierra el instrumento Presión del medio de proceso fuertemente ciclante Amortiguación; asesoramiento por parte del fabricante Temperaturas de uso excesivas/insuficientes Disminuir/aumentar la temperatura Posición de montaje diferente Corregir punto cero Límite de presión de sobrecarga excedido Disminuir la presión 72 WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3 14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES En caso de reclamar una garantía sin que ésta esté justificada, facturaremos los gastos de tramitación de la reclamación. 7. .../8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 7. Mantenimiento y limpieza 7.1 Mantenimiento Este sensor de presión no requiere mantenimiento. Todas las reparaciones solamente las debe efectuar el fabricante. Es necesario que la empresa operadora lleve a cabo una inspección periódica de la junta 7.2 Limpieza ¡CUIDADO! Productos de limpieza inadecuados Una limpieza con productos de limpieza inadecuados puede dañar el instrumento y la placa de identificación. ▶▶ No utilizar productos de limpieza agresivos. ▶▶ No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro. ▶▶ No utilizar trapos o esponjas que podrían restregar. ES Productos de limpieza adecuados ■■ Agua ■■ Detergente lavavajillas habitual Limpiar el dispositivo ▶▶ Limpiar la superficie del instrumento con un trapo suave y húmedo. 8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES 8.1 Desmontaje ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente causados por medios peligrosos En caso de contacto con medios peligrosos (p. ej. oxígeno, acetileno, inflamables o tóxicos) medios nocivos para la salud (p. ej. corrosivas, tóxicas, cancerígenas radioactivas) y con sistemas de refrigeración o compresores existe el peligro de lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente. ▶▶ En caso de fallo es posible que haya medios agresivos con temperaturas extremas o de bajo presión o que haya un vacío en el instrumento. ▶▶ Llevar equipo de protección necesario (ver capítulo 3.4 “Equipo de protección personal”). WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3 73 8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos Desmontaje del instrumento 1. Interrumpir la alimentación de corriente del instrumento. 2. Desconectar la conexión eléctrica. 3. Destornillar el instrumento mediante una llave de tornillos utilizando las áreas para llave. 8.2 Devolución ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por medios residuales Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. ▶▶ En caso de sustancias peligrosas adjuntar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio. ▶▶ Limpiar el dispositivo, consultar el capítulo 7.2 “Limpieza”. Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento. Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el apartado “Servicio” en nuestra página web local. 8.3 Eliminación de residuos Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. No eliminar junto a la basura doméstica. Asegurar la eliminación adecuada de acuerdo con las regulaciones nacionales. 74 WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3 14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES ES Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. 9. Datos técnicos 9. Datos técnicos 9.1 Rangos de medición Presión relativa bar psi MPa (1 bar = 0,1 MPa) 0 ... 6 0 ... 10 0 ... 16 0 ... 20 0 ... 25 0 ... 40 0 ... 60 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 250 0 ... 400 0 ... 600 0 … 100 0 … 160 0 … 200 0 ... 300 0 ... 500 0 ... 1.000 0 ... 1.500 0 ... 2.000 0 ... 3.000 0 ... 5.000 0 ... 8.000 MH-3 MH-3-HY x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x ES Protección a la sobrepresión: doble (diferente para rangos de medición individuales de psi con el modelo MH-3-HY) Resistencia al vacío: Sí 14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES 9.2 Señales de salida Clase de señal Señal MH-3 x x Tensión (3 hilos) DC 0 ... 10 V x - Corriente (2 hilos) Ratiométrica 4 ... 20 mA MH-3-HY DC 1 ... 5 V x - DC 1 ... 6 V x - DC 0,5 ... 4,5 V x x WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3 75 9. Datos técnicos Carga ■■ 4 ... 20 mA: ≤ (alimentación auxiliar - 10 V)/0,02 A > 5 kΩ ■■ DC 1 ... 5 V: > 2,5 kΩ ■■ DC 1 ... 6 V: > 5 kΩ ■■ DC 0,5 ... 4,5 V: > 4,5 kΩ ■■ DC 0 ... 10 V: 9.3 Alimentación de corriente Consumo de corriente El consumo de corriente depende de la señal de salida. ■■ 4 ... 20 mA < 30 mA ■■ DC 0 ... 10 V < 10 mA ■■ DC 1 ... 5 V < 10 mA ■■ DC 1 ... 6 V < 10 mA ■■ DC 0,5 ... 4,5 V < 10 mA 9.4 Condiciones de referencia (según IEC 61298-1) Temperatura: 15 ... 25 °C [59 ... 77 °F] Presión atmosférica: 860 ... 1.060 mbar [12,5 ... 15,4 psi] Humedad del aire: 45 ... 75 % h. r. Alimentación auxiliar: DC 24 V Posición de montaje: calibrado en posición vertical con la conexión a proceso inferior. 9.5 Datos de exactitud Exactitud en las condiciones de referencia ≤ ±1 % del span para rangos de medición ≥ 40 bar [≥ 500 psi] ≤ ±2 % del span para rangos de medición < 40 bar [< 500 psi] Incluye alinealidad, histéresis, desviación del punto cero y de fondo de escala (corresponde a error de medición según IEC 61298-2). No linealidad (según IEC 61298-2) ≤ ±0,25 % del span para rangos de medición ≥ 40 bar [≥ 500 psi] ≤ ±0,40 % del span para rangos de medición < 40 bar [< 500 psi] 76 WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3 14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES ES Alimentación auxiliar La energía auxiliar depende de la señal de salida. ■■ 4 ... 20 mA: DC 10 ... 36 V ■■ DC 0 ... 10 V: DC 14 ... 36 V ■■ DC 1 ... 5 V: DC 8 ... 36 V ■■ DC 1 ... 6 V: DC 9 ... 36 V ■■ DC 0,5 ... 4,5 V: DC 4,5 ... 5,5 V 9. Datos técnicos Error de temperatura a -40 ... +100 °C [-40 ... +212 °F] Coeficiente de temperatura medio del punto cero: ≤ ±0,15 % del span/10 K para rangos de medición ≥ 40 bar [≥ 500 psi] Para rangos de medición < 40 bar [< 500 psi]: a consultar Coeficiente de temperatura medio del span: ≤ ±0,08 % del span/10 K Tiempo de respuesta ≤ 2 ms Estabilidad a largo plazo ≤ ±0,2 % del span/año para rangos de medición ≥ 40 bar [≥ 500 psi] ≤ ±0,3 % del span/año para rangos de medición< 40 bar [< 500 psi] En el modelo MH-3-HY: Rango de temperatura del medio -40 .... +30 °C[-40 .... +86 °F]: típ. ≤ ±1 %/máx. ≤ ±3 % del spab/año Se recomienda expresamente que el usuario compruebe la idoneidad de la versión del producto seleccionada en la(s) aplicación(es) prevista(s) en las condiciones ambientales especificadas. 9.6 Condiciones de utilización 14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES Clases de protección (nach IEC 60529) El tipo de protección depende del modelo de la conexión eléctrica. Conexión eléctrica Tipo de protección 1) MH-3 Deutsch DT04-3P (3 polos) IP67 x Conector Delphi serie Metri-Pack 150, 3-pin IP67 x Conector circular, M12 x 1 (4-pin) IP67 x Conector AMP Superseal 1.5, 3-pin IP67 x Salida de cable (0,5/1/2,5 m), 2 pines IP6K9K x Salida de cable (0,5/1/2,5 m), 3 pines IP6K9K x MH-3-HY x x 1) El tipo de protección indicado sólo es válido en estado conectado, con conectores según el modo de protección correspondiente. Resistencia a la vibración 20 g (según IEC 60068-2-6) Resistencia a choques 500 g (según IEC 60068-2-27) WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3 77 ES 9. Datos técnicos Rangos de temperatura admisibles MH-3-HY -40 ... +100 °C [-40 ... +212 °F] -40 ... + 85 °C [-40 ... +185 °F] Medio -40 ... +125 °C [-40 ... +257 °F] -40 ... + 85 °C [-40 ... +185 °F] Almacenamiento -40 ... +100 °C [-40 ... +212 °F] -40 ... + 85 °C [-40 ... +185 °F] 9.7 Conexiones eléctricas Resistencia contra cortocircuitos: S+ contra UProtección contra polaridad inversa: U+ contra U- (sin protección contra polaridad inversa con señal de salida ratiométrica) Tensión de aislamiento: DC 500 V Esquemas de conexiones Conector circular, M12 x 1 (4-pin) 2 hilos 3 hilos U+ 1 1 U- 3 3 S+ - 4 2 hilos 3 hilos U+ B B U- A A S+ - C 2 hilos 3 hilos U+ 3 3 U- 1 1 S+ - 2 2 hilos 3 hilos U+ A A U- B B S+ - C Metri Pack Serie 150 (3-pin) AMP Superseal 1.5 (3-pin) Deutsch DT04-3P (3 polos) 78 WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3 14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES ES MH-3 Ambiente 9. Datos técnicos Salida de cable 2 hilos 3 hilos U+ marrón marrón U- verde verde - blanco S+ Sección de hilo conductor 0,75 Diámetro de cable 6,6 mm Longitud del cable 0,5 m o 2 m mm2 (con virolas de cable) Leyenda U+ US+ ES Alimentación positiva Alimentación negativa Salida analógica 9.8 Conexiones a proceso Norma Tamaño de Máx. MH-3 rosca presión nominal 1) MH-3-HY Junta y rango de temperatura 2) G¼B 600 bar [8.000 psi] x x Cobre Acero inoxidable -40 ... +125 °C -40 ... +125 °C [-40 ... +257 °F] [-40 ... +257 °F] DIN EN ISO 1179-2 G ¼ A (antes DIN 3852-E) 600 bar [8.000 psi] x - NBR FPM/FKM -40 ... +100 °C -40 ... +125 °C [-40 ... +212 °F] [-40 ... 257 °F] DIN EN ISO 9974-2 M14 x 1,5 (antes DIN 3852-E) 600 bar [8.000 psi] x - - - ISO 6149-2 M14 x 1,5 600 bar [8.000 psi] x - - - SAE J514 Fig.34B 7/16-20 UNF-2A 600 bar [8.000 psi] x x - - 600 bar [8.000 psi] x x - - EN 837 14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES ANSI/ASME B1.20.1 ¼ NPT Estándar (MH-3) Opción (MH-3) 1) Los detalles deben examinarse por separado en la aplicación respectiva. Los valores proporcionados para la presión máx. nominal sirven solo para orientación general. Los valores dependen de la temperatura, la junta utilizada, el par de torsión seleccionado, el tipo y material de la rosca de acoplamiento y las condiciones de funcionamiento reinantes. 2) El modelo MH-3-HY se suministra sin junta. En función de la conexión al proceso y del rango de medición, incluyendo la protección contra sobrecarga, se debe seleccionar una junta adecuada. Las juntas listadas en “Estándar” están comprendidas en el alcance del suministro (sólo para modelo MH-3). WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3 79 9. Datos técnicos Sistema CDS Todas las conexiones al proceso disponen de un sistema CDS. El diámetro del canal de presión está reducido a fin de contrarrestar los picos de presión y la cavitación (véase la fig. 1). Representación del sistema CDS ES 9.9 Materiales Piezas en contacto con el medio MH-3: Acero inoxidable MH-3-HY: Acero inoxidable, 2.4711 Piezas sin contacto con el medio Plástico reforzado con fibra de vidrio de alta resistencia (PBT) 9.10 Dimensiones en mm 80 con Metri-Pack Serie 150 con Deutsch DT04-3P WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3 14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES con conector circular M12 x 1 9. Datos técnicos AMP Superseal 1.5 con salida de cable ES G L1 G L1 G L1 G L1 M14 x 1,5 14 [0,55] 14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES G¼B ¼ NPT hembra 13 [0,51] 13 [0,51] M14 x 1,5 G¼A 13,5 [0,53] G 7/16-20 UNF L1 12 [0,47] 14 [0,55] WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3 81 9. Datos técnicos 9.11 Logo - - Descripción País MH-3 MH-3-HY Declaración de conformidad UE ■■ Directiva CEM, EN 61326 Emisión (grupo 1, clase B) y resistencia a interferencias (ámbito industrial) ■■ Directiva de equipos a presión ■■ Directiva RoHS Unión Europea x x EAC Directiva CEM Comunidad Económica Euroasiática x - GOST Metrología, técnica de medición Rusia x - MTSCHS Autorización para la puesta en servicio Kazajistán x - MazInMetr Metrología, técnica de medición Kazajistán x - EC79/2009 Homologación de tipo de los vehículos de motor impulsados por hidrógeno Unión Europea - x Informaciones sobre los fabricantes y certificados Logo - Descripción MTTF: > 100 años (sólo válido para el modelo MH-3) Para homologaciones y certificaciones, véase el sitio web Las indicaciones sobre taladros para roscar y para soldar se detallan en nuestra información técnica IN 00.14 en www.wika.es. Para los modelos especiales MH-30000 se aplican especificaciones técnicas diferentes. Observar las especificaciones según la confirmación del pedido y el albarán. Para más datos técnicos, consulte la hoja técnica de WIKA PE 81.59 y la documentación de pedido. 82 WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3 14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES ES Homologaciones 14136172.03 11/2019 EN/DE/FR/ES WIKA manual de instrucciones sensor de presión OEM, modelo MH-3 83
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

WIKA MH-3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas