Ferm BCM1020 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
WWW.FERM.COM
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
Original instructions 03
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16
Traduction de la notice originale 22
Traducción del manual original 29
Tradução do manual original 36
Traduzione delle istruzioni originali 43
Översättning av bruksanvisning i original 49
Alkuperäisten ohjeiden käännös 55
Oversættelse af den originale brugsanvisning 61
Eredeti használati utasítás fordítása 67
Překlad püvodního návodu k používání 72
Prevod izvirnih navodil 78
Preklad pôvodného návodu na použitie 85
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 91
Originalios instrukcijos vertimas 98
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 105
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 111
BCM1020
DA
HU
CS
SK
SL
PL
LT
LV
EL
29
E
ES
La durée de vie de votre batterie sera bien plus
longue si vous suivez les conseils suivants :
Vérifiez mensuellement le liquide de
batterie et, si nécessaire, remplissez-la
avec de l’eau distillée.
Nettoyez régulièrement les bornes de votre
batterie pour éviter leur oxydation. Enduisez
les bornes avec une faible quantité de
vaseline.
Si le véhicule n’est utilisé que rarement,
la batterie se déchargera. Il est donc
nécessaire de charger régulièrement
la batterie pour maintenir leur capacité
maximale. De cette manière, des
dysfonctionnements peuvent être évités.
Si vous avez tout vérifié et que le chargeur de
batteries ne charge toujours pas correctement,
il faut l’envoyer à l’adresse du service indiquée
sur la carte de garantie.
Environnement
Afin d’éviter des dommages de transport,
l’appareil est livré dans un solide emballage,
composé en majorité de matériaux réutilisables.
Veuillez donc utiliser les options de recyclage
de l’emballage.
Les appareils électriques ou
électroniques endommagés ou hors
service doivent être déposés aux
services de recyclage appropriés.
Garantie
Veuillez vous reporter à la carte de garantie
individuelle pour les conditions de garantie.
CARGADOR DE BATERÍAS
¡Lea atentamente las instrucciones
antes de utilizar el cargador de
baterías!
Conozca su equipo
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea
atentamente las instrucciones, especialmente
las normas de seguridad. Siga y respete
las instrucciones de mantenimiento a fin de
asegurar el correcto funcionamiento del equipo
en todo momento. Antes de intentar poner
en marcha el equipo, familiarícese con los
controles y asegúrese de que sabe efectuar
rápidamente una parada de emergencia.
Guarde este manual del usuario y demás
documentos incluidos con el equipo para
futuras consultas y como referencia.
Uso previsto
El BCM1020 es un cargador para coche con
carga de impulsos por goteo (Chip Software),
apto para cargar y cargar por goteo las
siguientes baterías de plomo recargables de
6 V o 12 V con solución electrolítica, baterías
AMG, baterías de plomo-ácido, baterías de
ciclo profundo (baterías marinas) o baterías de
gel:
• Para baterías de automotores y motocicletas
de 12 V / 6 V y 8–180 Ah de capacidad.
También pueden regenerarse baterías
agotadas (dependiendo del tipo de batería).
El cargador para coches está dotado
de un circuito protector contra chispas y
recalentamiento. Cualquier uso impropio o
incorrecto causará la pérdida de validez de la
garantía. El fabricante no será responsable
por los daños que puedan derivarse del uso
impropio. El dispositivo no ha sido diseñado
para uso comercial.
Nota: El cargador para coche no es apto para
recargar
vehículos eléctricos con batería recargable
incorporada.
Contenido
1. Datos
2. Seguridad
3. Instalación
4. Mantenimiento
30
ES
1. DATOS
Especificaciones técnicas
Tensión de entrada 230 V~50 Hz
Tensión de salida nominal 6 V/12 V
Corriente de carga 2 A, 6 A, 12 A
Tipo de batería con 12 V/6 V y 8-180
Ah de capacidad
Este aparato tiene una protección contra la
sobrecarga mediante un fusible térmico que
se enciende tan pronto como se apaga la
electricidad.
Descripción de las piezas
1. Botón del display digital
2. Botón del tipo de batería
3. Botón de arranque del cargador
4. Fusible con tapa
5. Cable de conexión del terminal “+” (rojo)
6. Abrazadera del terminal “-“ (negra)
7. Abrazadera de terminal “+“ (roja)
8. Cable de conexión del terminal “-” (negro)
9. Cable de red
10. Display digital
Contenido del embalaje
Los siguientes elementos se incluyen con el
cargador de baterías:
1 Juego de pinzas de batería
1 Manual
1 Tarjeta de batería
2. SEGURIDAD
Explicación de los símbolos
Este manual del usuario incluye el uso de los
siguientes símbolos:
Lea atentamente las instrucciones
De acuerdo con las medidas
esenciales de seguridad aplicables de
las normativas europeas
Denota el riesgo de lesiones
corporales, muerte o daños a la
herramienta en caso de
incumplimiento de las instrucciones
recogidas en este manual.
Indica el riesgo de descarga eléctrica.
Indica riesgo de explosión
Los equipos eléctricos o electrónicos
defectuosos o desechados deben ser
recogidos en los puntos de reciclaje
adecuados.
Mantenga alejado del alcance de los
niños.
• Evite el peligro de vida y el riesgo de lesiones
debidos a uso impropio.
• No utilice el dispositivo si los cables, los
cables de red o el enchufe están dañados.
Un cable de red dañado supone una
amenaza de vida y un daño fatal causado
por descarga eléctrica.
• Haga reparar el cable de corriente solo por
profesionales autorizados y capacitados.
En caso de que sea necesaria una
reparación, póngase en contacto con el
centro de servicios de su país.
• Peligro de descarga eléctrica.
En caso de baterías montadas
en un vehículo en modo permanente,
compruebe que el vehículo tenga el motor
apagado. Apague el motor y estacione el
vehículo con el freno de mano puesto (p.
ej. un coche) o un cabo fijo (p. ej. un bote
eléctrico).
• Peligro de descarga eléctrica. Desenchufe
el cargador para coche de la red de
alimentación antes de poner o quitar los
conectores de la batería.
• Primero conecte la abrazadera no conectada
al cuerpo del coche.
• Conecte la otra abrazadera al cuerpo del
coche, alejada de la batería y del tubo
de gasolina. Solo entonces conecte
31
ES
el cargador para coche a la fuente de
alimentación.
•Desconecte el cargador del coche de la fuente
de alimentación después de la carga.
• Peligro de descarga eléctrica.
Toque los cables de la conexión
terminal (“-“ y “+”) solo por la parte aislada.
• Peligro de descarga eléctrica. Establezca la
conexión con la batería y el enchufe de la
red de corriente completamente protegido
contra la humedad.
• Peligro de descarga eléctrica. Monte, haga
el mantenimiento y cuide el cargador para
coche solo cuando está desconectado de la
red eléctrica.
• Peligro de descarga eléctrica. Una
vez finalizado el proceso de carga y
descarga, en las baterías instaladas en
modo permanente en vehículos, primero
desconecte el cable de conexión del
terminal negativo del cargador (negro) del
terminal negativo de la batería.
•No deje bebés o niños sin vigilar con el
cargador para coche.
•Los niños no pueden evaluar los potenciales
daños que supone el manejo de los
aparatos eléctricos. Supervise siempre
a los niños para asegurarse de que no
jueguen con la herramienta.
•Este dispositivo puede ser usado por niños
de 8 años de edad o más, así como
por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas,
o que carezcan de experiencia y/o
de conocimiento, siempre que estén
supervisadas o hayan sido capacitadas
para el uso seguro del dispositivo y
comprendan los riesgos asociados.
• Peligro de explosión. Protéjase
de la reacción altamente explosiva
del hidrógeno-oxígeno. La batería puede
emitir hidrógeno gaseoso durante la carga
y la carga por goteo. El oxidrógeno es una
mezcla explosiva de gas de hidrógeno
y oxígeno. El contacto con llamas libres
(llamas, brasas o chispas) causa una
reacción llamada oxidrógeno. Realice la
carga y la carga por goteo en un lugar
ventilado y protegido de las inclemencias
del tiempo. Asegúrese de que no haya
llamas libres durante la carga y la carga de
mantenimiento.
• Peligro de explosión y riesgo de incendio.
Asegúrese de que no haya posibilidad
de ignición de explosivos o materiales
inflamables tales como petróleo o
disolventes mientras usa el cargador.
• Gases explosivos. Evite las llamas y las
chispas.
Asegure una ventilación adecuada durante la
carga.
• Coloque la batería sobre una superficie
bien ventilada durante la carga. En caso
contrario, pueden producirse daños al
dispositivo.
• Peligro de explosión. Asegúrese
de que el cable de conexión del
terminal positivo no entre en contacto
con líneas de combustible (p. ej. tubos de
petróleo).
• Peligro de quemaduras químicas. Protéjase
los ojos y la piel de la corrosión de los
ácidos cuando entre en contacto con la
batería.
•Use gafas, ropa y guantes resistentes a los
ácidos. Si los ojos o la piel entran en
contacto con ácido sulfúrico, aclare la parte
del cuerpo afectada con abundante agua
limpia y consulte inmediatamente a un
médico.
•Evite los cortocircuitos eléctricos cuando
conecte el cargador para coche a la
batería. Conecte solo el cable de conexión
del terminal negativo al terminal negativo
de la batería o al cuerpo del coche.
Conecte solo el cable de conexión del
terminal positivo al terminal positivo de la
batería.
•Antes de conectar a la red , compruebe que
la corriente de la red tenga 230 V∼ 50
Hz, plomo neutro, un fusible de 16 A y
un interruptor ELCB (disyuntor de fuga a
tierra), como exigido. En caso contrario,
pueden producirse daños al dispositivo.
•No coloque el cargador cerca del fuego, calor
y temperaturas prolongadas superiores a
50 °C. La potencia de salida del cargador
para coche baja automáticamente a
temperaturas más elevadas.
•Compruebe que no haya líneas de
combustibles, cables eléctricos o tubos
hidráulicos o de agua dañados por los
tornillos mientras monta el cargador. En
32
ES
caso contrario, existe riesgo de muerte o de
lesiones.
•Use el cargador para coche solo con las
piezas originales suministradas.
•No cubra el cargador para coche con
ningún objeto. En caso contrario, pueden
producirse daños al dispositivo.
•Proteja las superficies de los contactos
eléctricos de la batería contra
cortocircuitos.
•Use el cargador para coche solo para carga
y mantenimiento de carga de baterías de
plomo y ácido no dañadas de 6 V- / 12 V
(con solución electrolítica o gel).
•En caso contrario pueden producirse daños
materiales.
•No use el cargador para coche para cargar o
cargar por goteo baterías no recargables.
En caso contrario pueden producirse daños
materiales.
•No use el cargador para coche para cargar
o cargar por goteo baterías dañadas o
congeladas. En caso contrario pueden
producirse daños materiales.
•Antes de conectar el cargador, consulte
el manual de instrucciones original
de la batería para informarse sobre el
mantenimiento de la batería. En caso
contrario existe el riesgo de lesiones y/o de
dañar el dispositivo.
•Antes de conectar el cargador a la batería
conectada permanentemente a un
vehículo, consulte las instrucciones de
funcionamiento del vehículo para obtener
información sobre el mantenimiento de la
seguridad eléctrica y el mantenimiento.
En caso contrario existe el riesgo de lesiones
y/o de daños a la propiedad.
•Desconecte también el cargador para coche
de la red cuando no lo use, por motivos
medioambientales. Recuerde que al estar
en modo de espera, el cargador consume
electricidad.
•Esté siempre atento y tenga cuidado con lo
que hace. Proceda siempre con precaución
y no utilice el cargador cuando esté
confundido o no se sienta bien.
3. INSTALACIÓN
Saque el enchufe de red de la toma
de red antes de efectuar cualquier
trabajo en el cargador para coche. Riesgo
de descarga eléctrica. Peligro de dañar la
propiedad. Riesgo de lesiones personales.
Propiedades del producto
Este dispositivo ha sido diseñado para
cargar una variedad de baterías SLA
(baterías selladas de plomo y ácido), usadas
principalmente en coches, motocicletas y
algunos otros vehículos. Pueden ser por
ejemplo WET- (con líquido electrolítico),
GEL- (con electrolito gelificado) o AGM (tejido
de fibra de vidrio absorbente que contiene el
electrolito). El diseño especial del dispositivo
(denominado también con “estrategia de carga
de tres niveles“) permite cargar la batería hasta
aproximadamente el 100 % de su capacidad. El
cargador además puede conectarse a la batería
por periodos prolongados, para mantenerlo en
óptimas condiciones.
Conexión
Antes de cargar o cargar por goteo una
batería conectada en modo permanente al
vehículo, desconecte primero el cable de
conexión del terminal negativo de las baterías
(negro) del terminal negativo de la batería. El
terminal negativo de la batería generalmente
está conectado al cuerpo del coche.
•Después desconecte solo el cable de conexión
del terminal positivo del vehículo (rojo) del
terminal positivo de la batería.
• Solo después conecte las abrazaderas
cocodrilo “+” del cargador de la batería (rojas)
[7] al terminal “+” de la batería.
• Conecte las abrazaderas cocodrilo “-” (negras)
[6] al terminal “-” de la batería. Enchufe el cable
de red del cargador [9] a la toma de corriente
de red.
Nota: Si las abrazaderas del conector están
correctamente conectadas, el display mostrará
el voltaje y se encenderá “Conectado“. Si los
polos están invertidos, en el display aparecerá
0.0 y no se encenderá “Conectado“.
Desconexión
• Desconectar el dispositivo de la red.
• Sacar las abrazaderas cocodrilo “-” (negras)
33
ES
[6] del terminal “-” de la batería.
• Sacar las abrazaderas cocodrilo “+” (rojas) [7]
del terminal “+” de la batería.
•Vuelva a conectar el cable de conexión
positivo del vehículo al terminal positivo de la
batería.
•Vuelva a conectar el cable de conexión
negativo del vehículo al terminal negativo de la
batería.
Seleccionar el modo de carga
Se puede cargar una variedad de baterías
a diferentes temperaturas ambiente usando
diferentes modos de carga. Comparado con
los cargadores para coches convencionales,
este dispositivo presenta una función especial
para reusar una batería agotada/recargable.
Se puede recargar una batería completamente
agotada / recargable. El proceso de carga
seguro protege contra los fallos de conexión y
los cortocircuitos. Los elementos electrónicos
integrados no encienden el cargador para
coche inmediatamente después de conectarlo,
sino solo después de seleccionar un modo
de carga. Si las abrazaderas del conector
conectadas a la batería y el dispositivo están
conectados a la corriente, en el display digital
[10] aparecerá “Conectado”. Después de
seleccionar un modo de carga, en el display
aparecerá “Cargando”. Una vez que se haya
completado la carga, en el display aparecerá
“Cargado”.
Si el display queda encendido continuamente
y la batería no está totalmente llena, se ha
producido un error.
• En este caso, compruebe si las abrazaderas
de conexión [6] y [7] están correctamente
conectadas a la batería, y si se ha seleccionado
el tipo de batería correcto. Si el display sigue
estando encendido, puede que la batería sea
defectuosa.
Botón del display digital [1]: Use este botón
para cambiar de display digital de voltaje
a proceso de carga en porcentaje (Batería
%). Use este botón para cambiar entre las
siguientes pantallas:
- Batería %: Indica el proceso de carga de la
batería conectada en porcentaje.
- Voltaje: indica el voltaje de la batería
conectada.
- Alternador %: potencia de salida en
porcentaje.
Botón del tipo de batería [2]: Use este botón
para establecer el tipo de batería que va a
cargar. Puede elegir tipos de baterías. El
tipo de batería debe estar absolutamente bien
seleccionado antes de iniciar el proceso de
carga:
- Regular de 12 V: estas baterías (baterías
de ácido-plomo) se usan generalmente en
coches, camiones y motocicletas. Tienen
tapón ventiladero y frecuentemente tienen
la etiqueta “bajo mantenimiento“ o “sin
mantenimiento“. Este tipo de baterías ha
sido diseñado para transferir rápidamente
la energía (p.ej. arrancar un motor). Las
baterías “regulares“ no deben utilizarse
para aplicaciones de “ciclo profundo“.
- Ciclo profundo de 12 V: Estas baterías
generalmente tienen la etiqueta “ciclo
profundo“ o “Marina“. Este tipo de batería
generalmente es más grande que las
demás. Proporciona energía a corto plazo,
pero transmite energía por más tiempo.
Estas baterías resisten numerosos ciclos
de descarga.
- AGM / Gel de 12 V: El tipo de batería
AGM generalmente es una buena
batería de ciclo profundo. Proporcionan
la mejor “duración“ si se recargan antes
de que se agoten más del 50 %. Cuando
están totalmente descargadas, resisten
aproximadamente 300 ciclos de carga.
El tipo de batería de GEL es similar a las
AGM. El voltaje de carga es inferior al de
otras baterías de plomo y ácido. Si se usa
el cargador erróneo para una batería de
gel, se produce una reducción de energía
o una duración inferior.
- regular de 6 V: Seleccione este modo para
baterías convencionales de 6 V.
Botón de arranque de la batería [3]: use
este botón para cambiar entre las siguientes
opciones
- Carga rápida: carga velozmente
(recomendada en temperaturas exteriores
bajas/invernales)
- Carga normal: proceso de carga normal
(velocidad normal)
- Arranque: Suministra:75 amperios para
puentear una batería débil o agotada para
arrancar un motor.
34
ES
Atención: Este modo puede iniciarse solo
desenchufando el enchufe de red [9].
Arranque por puente
ADVERTENCIA. Hacer siempre todas
las conexiones descritas en el orden
correcto. En caso contrario, pueden dañarse
los elementos electrónicos del vehículo. Si no
cumple las especificaciones, procede bajo su
riesgo y responsabilidad.
Atención: Esta función no es apta para
baterías de menos de 45 Ah. Esta función
puede dañar las baterías
de menos de 45 Ah.
Los vehículos diésel y los motores de grandes
volúmenes requieren en partes amperajes
superiores a 75 A para arranque por puente.
Nota: El cargador presenta un programa de
análisis para proteger la batería de daños
(p. ej. sulfatación o goteos de voltaje rápido),
especialmente durante el arranque por puente.
El dispositivo no se encenderá por arranque
por puente en caso de baterías muy agotadas
o sometidas a mucho esfuerzo, para proteger
la batería. Durante este proceso, la batería
ya está siendo cargada con corrientes bajas
(se enciende Cargando). La pantalla sigue
mostrando “0“. En este caso no se puede
usar la función de arranque por puente. Esto
protege la batería de daños. Después tiene que
cargar primero la batería. Para ello también
puede usar la función “Carga rápida” o “Carga
normal”.
• Conecte el cable de red del cargador [9] a la
alimentación.
• Conecte la abrazadera del conector [7] al
terminal positivo de la batería. (El terminal
positivo está marcado con un símbolo “-“ y una
marca negra.)
•Conecte la abrazadera del conector negro [6]
al terminal negativo de la batería. (El terminal
negativo está marcado con un símbolo “-“ y una
marca negra.)
• Si las abrazaderas del conector están
conectadas correctamente, el cargador para
coche seleccionará automáticamente el tipo
de batería correcto. Puede controlar el campo
de opción “Tipo de batería“ y si es necesario
cambiarlo pulsando el botón del tipo de batería
[2].
•Ahora seleccione la función “Inicio“ usando el
botón de inicio de carga 3. El cargador de carro
analizará el nivel de carga de la batería. Ahora
la pantalla mostrará “0“.
•Ponga en marcha el vehículo. En el display
aparecerá una cuenta regresiva de 5 segundos
(de los cuales 2 segundos de cebado / función
de análisis y 3 segundos de función de
arranque por puente a 75 A) cuando lo necesite
el cargador para coche para arrancar por
puente (previamente analizada por el cargador
para coche). Durante esta cuenta regresiva, el
cargador para coche suministrará brevemente
75 A para puentear la batería y arrancar el
coche. Sigue una pausa de 180 segundos para
proteger la batería. El ciclo volverá a reiniciar
(2 segundos de cebado / función de análisis y 3
segundos de función de arranque por puente a
75 A / 180 segundos de pausa).
•Para desconectar el dispositivo, primero quite
las abrazaderas de los terminales ([6] / [7]) y
desenchufe el cable de alimentación [9].
Nota: Si la batería está completamente
agotada, los 75 A no serán suficientes para
arrancar todos los motores (p. ej. vehículos
diésel).
- En este caso, seleccione la opción “Carga
rápida” usando el botón de arranque del
cargador [3] y cargue un 60 % la batería
(el precalentamiento de los motores diésel
quita energía a la batería. Esto requiere el
60 % después del precalentamiento).
Puede controlar el proceso de carga en la
pantalla seleccionando la opción “Batería %” y
usando el botón del display digital [1].
Una vez que haya alcanzado el 60 %, vuelva a
arrancar por puente.
Atención: Salga del modo desenchufando el
cable de red [9].
35
ES
4. MANTENIMIENTO
Saque siempre el enchufe de la toma de
corriente cuando repare o limpie el cargador de
la batería. Retire siempre el enchufe de la toma
eléctrica durante las labores de mantenimiento
o limpieza del cargador de baterías. No utilice
nunca agua u otros líquidos durante la limpieza
del cargador. Mantenga siempre limpios el
cable y su cargador de baterías. Ciertos
productos de limpieza y disolventes (gasolina,
diluyentes) pueden afectar o incluso disolver
las piezas plásticas. Estos productos contienen
benceno, tricloroetileno, cloruro y amoníaco.
¡Atención! Para evitar el peligro de
descargas eléctricas, conecte el
cargador a la fuente de tensión con
una buena puesta a tierra y no lo
exponga a la lluvia ni a la nieve. Un
técnico deberá encargarse
inmediatamente de sustituir los cables
y conductos deteriorados.
Sustitución del fusible
El fusible del cargador puede dañarse, p. ej.
por un fallo de hardware, sobrecarga, etc.
• Desenchufe el cable de alimentación [9] antes
de sustituir el fusible.
• Saque la tapa del fusible [4] apretando
ligeramente el costado.
• Desenrosque el fusible [4] con una llave de
ajuste abierta y fije el nuevo fusible.
• Después apriételo y vuelva a poner la tapa [4].
Nota: Si necesita un nuevo fusible, contacte
con nuestro departamento de servicios
(consulte el capítulo de información sobre
garantía y servicios)
Baterías defectuosas
Baterías dañadas que no retienen su carga.
A menudo ocurre que las baterías en muy
malas condiciones ya no pueden volver a
cargarse, necesitan ser sustituidas porque
ya no logran conservar su carga.
Baterías en cortocircuito.
Si, después de varias horas, el cargador
de baterías aún no indica el proceso
activo de carga de la batería, normalmente
significa que uno de los elementos está
cortocircuitado. La batería debe ser
sustituida.
Avería
Si su cargador de baterías ya no funciona como
debería, podría ser debido a las siguientes
razones:
Una de las pinzas ha sido conectada
incorrectamente. Compruebe si la pinza
derecha está conectada al borne derecho.
El interruptor de seguridad está cerrado.
Vida útil de la batería
La vida de su batería será considerablemente
más extensa si tiene en consideración los
siguientes consejos:
Compruebe mensualmente el nivel de
líquido de la batería y, si es necesario,
rellene con agua destilada.
Limpie regularmente los bornes de la
batería para evitar la acumulación de
suciedad. Aplique una pequeña cantidad de
vaselina en los bornes.
Si el vehículo no se utiliza con frecuencia
la batería podría descargarse con facilidad.
Por lo tanto resulta necesario cargarla
regularmente a su capacidad máxima. De
esta forma podrá evitar la ocurrencia de
posibles averías.
Si ha comprobado todos los elementos
y el cargador de baterías aún no realiza
correctamente la carga, deberá remitirse a la
dirección de servicio indicada en la tarjeta de
garantía.
Medioambiente
A fin de evitar la ocurrencia de daños durante
transporte, el equipo se entrega dentro de un
embalaje sólido fabricado, en gran parte, en
material reutilizable. Por favor, haga uso de las
opciones de reciclado del embalaje.
Los equipos eléctricos o electrónicos
defectuosos o desechados deben ser
recogidos en los puntos de reciclaje
adecuados.
Garantía
Consulte las condiciones de la garantía en la
tarjeta de garantía incluida.

Transcripción de documentos

BCM1020 EN Original instructions 03 DA Oversættelse af den originale brugsanvisning 61 DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09 HU Eredeti használati utasítás fordítása 67 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16 CS Překlad püvodního návodu k používání 72 FR Traduction de la notice originale 22 SK Prevod izvirnih navodil 78 ES Traducción del manual original 29 SL Preklad pôvodného návodu na použitie 85 PT Tradução do manual original 36 PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 91 IT Traduzione delle istruzioni originali 43 LT Originalios instrukcijos vertimas SV Översättning av bruksanvisning i original 49 LV Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas FI Alkuperäisten ohjeiden käännös 55 EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 111 WWW.FERM.COM 98 105 ES La durée de vie de votre batterie sera bien plus longue si vous suivez les conseils suivants : • Vérifiez mensuellement le liquide de batterie et, si nécessaire, remplissez-la avec de l’eau distillée. • Nettoyez régulièrement les bornes de votre batterie pour éviter leur oxydation. Enduisez les bornes avec une faible quantité de vaseline. • Si le véhicule n’est utilisé que rarement, la batterie se déchargera. Il est donc nécessaire de charger régulièrement la batterie pour maintenir leur capacité maximale. De cette manière, des dysfonctionnements peuvent être évités. Si vous avez tout vérifié et que le chargeur de batteries ne charge toujours pas correctement, il faut l’envoyer à l’adresse du service indiquée sur la carte de garantie. Environnement Afin d’éviter des dommages de transport, l’appareil est livré dans un solide emballage, composé en majorité de matériaux réutilisables. Veuillez donc utiliser les options de recyclage de l’emballage.  es appareils électriques ou L électroniques endommagés ou hors service doivent être déposés aux services de recyclage appropriés. Garantie Veuillez vous reporter à la carte de garantie individuelle pour les conditions de garantie. CARGADOR DE BATERÍAS ¡ Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el cargador de baterías! Conozca su equipo Antes de utilizar el cargador de baterías, lea atentamente las instrucciones, especialmente las normas de seguridad. Siga y respete las instrucciones de mantenimiento a fin de asegurar el correcto funcionamiento del equipo en todo momento. Antes de intentar poner en marcha el equipo, familiarícese con los controles y asegúrese de que sabe efectuar rápidamente una parada de emergencia. Guarde este manual del usuario y demás documentos incluidos con el equipo para futuras consultas y como referencia. Uso previsto El BCM1020 es un cargador para coche con carga de impulsos por goteo (Chip Software), apto para cargar y cargar por goteo las siguientes baterías de plomo recargables de 6 V o 12 V con solución electrolítica, baterías AMG, baterías de plomo-ácido, baterías de ciclo profundo (baterías marinas) o baterías de gel: • Para baterías de automotores y motocicletas de 12 V / 6 V y 8–180 Ah de capacidad. También pueden regenerarse baterías agotadas (dependiendo del tipo de batería). El cargador para coches está dotado de un circuito protector contra chispas y recalentamiento. Cualquier uso impropio o incorrecto causará la pérdida de validez de la garantía. El fabricante no será responsable por los daños que puedan derivarse del uso impropio. El dispositivo no ha sido diseñado para uso comercial. Nota: El cargador para coche no es apto para recargar vehículos eléctricos con batería recargable incorporada. Contenido 1. Datos 2. Seguridad 3. Instalación 4. Mantenimiento 29 ES 1. DATOS  enota el riesgo de lesiones D corporales, muerte o daños a la herramienta en caso de incumplimiento de las instrucciones recogidas en este manual. Especificaciones técnicas Tensión de entrada Tensión de salida nominal Corriente de carga Tipo de batería con 230 V~50 Hz 6 V/12 V 2 A, 6 A, 12 A 12 V/6 V y 8-180 Ah de capacidad Este aparato tiene una protección contra la sobrecarga mediante un fusible térmico que se enciende tan pronto como se apaga la electricidad. Descripción de las piezas 1. Botón del display digital 2. Botón del tipo de batería 3. Botón de arranque del cargador 4. Fusible con tapa 5. Cable de conexión del terminal “+” (rojo) 6. Abrazadera del terminal “-“ (negra) 7. Abrazadera de terminal “+“ (roja) 8. Cable de conexión del terminal “-” (negro) 9. Cable de red 10. Display digital Contenido del embalaje Los siguientes elementos se incluyen con el cargador de baterías: 1 Juego de pinzas de batería 1 Manual 1 Tarjeta de batería 2. SEGURIDAD Explicación de los símbolos Este manual del usuario incluye el uso de los siguientes símbolos: Lea atentamente las instrucciones  e acuerdo con las medidas D esenciales de seguridad aplicables de las normativas europeas 30 Indica el riesgo de descarga eléctrica. Indica riesgo de explosión  os equipos eléctricos o electrónicos L defectuosos o desechados deben ser recogidos en los puntos de reciclaje adecuados. Mantenga alejado del alcance de los niños. • Evite el peligro de vida y el riesgo de lesiones debidos a uso impropio. • No utilice el dispositivo si los cables, los cables de red o el enchufe están dañados. Un cable de red dañado supone una amenaza de vida y un daño fatal causado por descarga eléctrica. • Haga reparar el cable de corriente solo por profesionales autorizados y capacitados. En caso de que sea necesaria una reparación, póngase en contacto con el centro de servicios de su país. • Peligro de descarga eléctrica. En caso de baterías montadas en un vehículo en modo permanente, compruebe que el vehículo tenga el motor apagado. Apague el motor y estacione el vehículo con el freno de mano puesto (p. ej. un coche) o un cabo fijo (p. ej. un bote eléctrico). • Peligro de descarga eléctrica. Desenchufe el cargador para coche de la red de alimentación antes de poner o quitar los conectores de la batería. • Primero conecte la abrazadera no conectada al cuerpo del coche. • Conecte la otra abrazadera al cuerpo del coche, alejada de la batería y del tubo de gasolina. Solo entonces conecte ES el cargador para coche a la fuente de alimentación. •Desconecte el cargador del coche de la fuente de alimentación después de la carga. • Peligro de descarga eléctrica. Toque los cables de la conexión terminal (“-“ y “+”) solo por la parte aislada. • Peligro de descarga eléctrica. Establezca la conexión con la batería y el enchufe de la red de corriente completamente protegido contra la humedad. • Peligro de descarga eléctrica. Monte, haga el mantenimiento y cuide el cargador para coche solo cuando está desconectado de la red eléctrica. • Peligro de descarga eléctrica. Una vez finalizado el proceso de carga y descarga, en las baterías instaladas en modo permanente en vehículos, primero desconecte el cable de conexión del terminal negativo del cargador (negro) del terminal negativo de la batería. •No deje bebés o niños sin vigilar con el cargador para coche. •Los niños no pueden evaluar los potenciales daños que supone el manejo de los aparatos eléctricos. Supervise siempre a los niños para asegurarse de que no jueguen con la herramienta. •Este dispositivo puede ser usado por niños de 8 años de edad o más, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y/o de conocimiento, siempre que estén supervisadas o hayan sido capacitadas para el uso seguro del dispositivo y comprendan los riesgos asociados. • Peligro de explosión. Protéjase de la reacción altamente explosiva del hidrógeno-oxígeno. La batería puede emitir hidrógeno gaseoso durante la carga y la carga por goteo. El oxidrógeno es una mezcla explosiva de gas de hidrógeno y oxígeno. El contacto con llamas libres (llamas, brasas o chispas) causa una reacción llamada oxidrógeno. Realice la carga y la carga por goteo en un lugar ventilado y protegido de las inclemencias del tiempo. Asegúrese de que no haya llamas libres durante la carga y la carga de mantenimiento. • Peligro de explosión y riesgo de incendio. Asegúrese de que no haya posibilidad de ignición de explosivos o materiales inflamables tales como petróleo o disolventes mientras usa el cargador. • Gases explosivos. Evite las llamas y las chispas. • Asegure una ventilación adecuada durante la carga. • Coloque la batería sobre una superficie bien ventilada durante la carga. En caso contrario, pueden producirse daños al dispositivo. • Peligro de explosión. Asegúrese de que el cable de conexión del terminal positivo no entre en contacto con líneas de combustible (p. ej. tubos de petróleo). • Peligro de quemaduras químicas. Protéjase los ojos y la piel de la corrosión de los ácidos cuando entre en contacto con la batería. •Use gafas, ropa y guantes resistentes a los ácidos. Si los ojos o la piel entran en contacto con ácido sulfúrico, aclare la parte del cuerpo afectada con abundante agua limpia y consulte inmediatamente a un médico. •Evite los cortocircuitos eléctricos cuando conecte el cargador para coche a la batería. Conecte solo el cable de conexión del terminal negativo al terminal negativo de la batería o al cuerpo del coche. Conecte solo el cable de conexión del terminal positivo al terminal positivo de la batería. •Antes de conectar a la red , compruebe que la corriente de la red tenga 230 V∼ 50 Hz, plomo neutro, un fusible de 16 A y un interruptor ELCB (disyuntor de fuga a tierra), como exigido. En caso contrario, pueden producirse daños al dispositivo. •No coloque el cargador cerca del fuego, calor y temperaturas prolongadas superiores a 50 °C. La potencia de salida del cargador para coche baja automáticamente a temperaturas más elevadas. •Compruebe que no haya líneas de combustibles, cables eléctricos o tubos hidráulicos o de agua dañados por los tornillos mientras monta el cargador. En 31 ES caso contrario, existe riesgo de muerte o de lesiones. •Use el cargador para coche solo con las piezas originales suministradas. •No cubra el cargador para coche con ningún objeto. En caso contrario, pueden producirse daños al dispositivo. •Proteja las superficies de los contactos eléctricos de la batería contra cortocircuitos. •Use el cargador para coche solo para carga y mantenimiento de carga de baterías de plomo y ácido no dañadas de 6 V- / 12 V (con solución electrolítica o gel). •En caso contrario pueden producirse daños materiales. •No use el cargador para coche para cargar o cargar por goteo baterías no recargables. En caso contrario pueden producirse daños materiales. •No use el cargador para coche para cargar o cargar por goteo baterías dañadas o congeladas. En caso contrario pueden producirse daños materiales. •Antes de conectar el cargador, consulte el manual de instrucciones original de la batería para informarse sobre el mantenimiento de la batería. En caso contrario existe el riesgo de lesiones y/o de dañar el dispositivo. •Antes de conectar el cargador a la batería conectada permanentemente a un vehículo, consulte las instrucciones de funcionamiento del vehículo para obtener información sobre el mantenimiento de la seguridad eléctrica y el mantenimiento. En caso contrario existe el riesgo de lesiones y/o de daños a la propiedad. •Desconecte también el cargador para coche de la red cuando no lo use, por motivos medioambientales. Recuerde que al estar en modo de espera, el cargador consume electricidad. •Esté siempre atento y tenga cuidado con lo que hace. Proceda siempre con precaución y no utilice el cargador cuando esté confundido o no se sienta bien. 3. INSTALACIÓN Saque el enchufe de red de la toma de red antes de efectuar cualquier trabajo en el cargador para coche. Riesgo de descarga eléctrica. Peligro de dañar la propiedad. Riesgo de lesiones personales. Propiedades del producto Este dispositivo ha sido diseñado para cargar una variedad de baterías SLA (baterías selladas de plomo y ácido), usadas principalmente en coches, motocicletas y algunos otros vehículos. Pueden ser por ejemplo WET- (con líquido electrolítico), GEL- (con electrolito gelificado) o AGM (tejido de fibra de vidrio absorbente que contiene el electrolito). El diseño especial del dispositivo (denominado también con “estrategia de carga de tres niveles“) permite cargar la batería hasta aproximadamente el 100 % de su capacidad. El cargador además puede conectarse a la batería por periodos prolongados, para mantenerlo en óptimas condiciones. Conexión • Antes de cargar o cargar por goteo una batería conectada en modo permanente al vehículo, desconecte primero el cable de conexión del terminal negativo de las baterías (negro) del terminal negativo de la batería. El terminal negativo de la batería generalmente está conectado al cuerpo del coche. •Después desconecte solo el cable de conexión del terminal positivo del vehículo (rojo) del terminal positivo de la batería. • Solo después conecte las abrazaderas cocodrilo “+” del cargador de la batería (rojas) [7] al terminal “+” de la batería. • Conecte las abrazaderas cocodrilo “-” (negras) [6] al terminal “-” de la batería. Enchufe el cable de red del cargador [9] a la toma de corriente de red. Nota: Si las abrazaderas del conector están correctamente conectadas, el display mostrará el voltaje y se encenderá “Conectado“. Si los polos están invertidos, en el display aparecerá 0.0 y no se encenderá “Conectado“. Desconexión • Desconectar el dispositivo de la red. • Sacar las abrazaderas cocodrilo “-” (negras) 32 ES [6] del terminal “-” de la batería. • Sacar las abrazaderas cocodrilo “+” (rojas) [7] del terminal “+” de la batería. •Vuelva a conectar el cable de conexión positivo del vehículo al terminal positivo de la batería. •Vuelva a conectar el cable de conexión negativo del vehículo al terminal negativo de la batería. Seleccionar el modo de carga Se puede cargar una variedad de baterías a diferentes temperaturas ambiente usando diferentes modos de carga. Comparado con los cargadores para coches convencionales, este dispositivo presenta una función especial para reusar una batería agotada/recargable. Se puede recargar una batería completamente agotada / recargable. El proceso de carga seguro protege contra los fallos de conexión y los cortocircuitos. Los elementos electrónicos integrados no encienden el cargador para coche inmediatamente después de conectarlo, sino solo después de seleccionar un modo de carga. Si las abrazaderas del conector conectadas a la batería y el dispositivo están conectados a la corriente, en el display digital [10] aparecerá “Conectado”. Después de seleccionar un modo de carga, en el display aparecerá “Cargando”. Una vez que se haya completado la carga, en el display aparecerá “Cargado”. Si el display queda encendido continuamente y la batería no está totalmente llena, se ha producido un error. • En este caso, compruebe si las abrazaderas de conexión [6] y [7] están correctamente conectadas a la batería, y si se ha seleccionado el tipo de batería correcto. Si el display sigue estando encendido, puede que la batería sea defectuosa. Botón del display digital [1]: Use este botón para cambiar de display digital de voltaje a proceso de carga en porcentaje (Batería %). Use este botón para cambiar entre las siguientes pantallas: - Batería %: Indica el proceso de carga de la batería conectada en porcentaje. - Voltaje: indica el voltaje de la batería conectada. - Alternador %: potencia de salida en porcentaje. Botón del tipo de batería [2]: Use este botón para establecer el tipo de batería que va a cargar. Puede elegir tipos de baterías. El tipo de batería debe estar absolutamente bien seleccionado antes de iniciar el proceso de carga: - Regular de 12 V: estas baterías (baterías de ácido-plomo) se usan generalmente en coches, camiones y motocicletas. Tienen tapón ventiladero y frecuentemente tienen la etiqueta “bajo mantenimiento“ o “sin mantenimiento“. Este tipo de baterías ha sido diseñado para transferir rápidamente la energía (p.ej. arrancar un motor). Las baterías “regulares“ no deben utilizarse para aplicaciones de “ciclo profundo“. - Ciclo profundo de 12 V: Estas baterías generalmente tienen la etiqueta “ciclo profundo“ o “Marina“. Este tipo de batería generalmente es más grande que las demás. Proporciona energía a corto plazo, pero transmite energía por más tiempo. Estas baterías resisten numerosos ciclos de descarga. - AGM / Gel de 12 V: El tipo de batería AGM generalmente es una buena batería de ciclo profundo. Proporcionan la mejor “duración“ si se recargan antes de que se agoten más del 50 %. Cuando están totalmente descargadas, resisten aproximadamente 300 ciclos de carga. El tipo de batería de GEL es similar a las AGM. El voltaje de carga es inferior al de otras baterías de plomo y ácido. Si se usa el cargador erróneo para una batería de gel, se produce una reducción de energía o una duración inferior. - regular de 6 V: Seleccione este modo para baterías convencionales de 6 V. Botón de arranque de la batería [3]: use este botón para cambiar entre las siguientes opciones - Carga rápida: carga velozmente (recomendada en temperaturas exteriores bajas/invernales) - Carga normal: proceso de carga normal (velocidad normal) - Arranque: Suministra:75 amperios para puentear una batería débil o agotada para arrancar un motor. 33 ES Atención: Este modo puede iniciarse solo desenchufando el enchufe de red [9]. Arranque por puente ADVERTENCIA. Hacer siempre todas las conexiones descritas en el orden correcto. En caso contrario, pueden dañarse los elementos electrónicos del vehículo. Si no cumple las especificaciones, procede bajo su riesgo y responsabilidad. Atención: Esta función no es apta para baterías de menos de 45 Ah. Esta función puede dañar las baterías de menos de 45 Ah. Los vehículos diésel y los motores de grandes volúmenes requieren en partes amperajes superiores a 75 A para arranque por puente. Nota: El cargador presenta un programa de análisis para proteger la batería de daños (p. ej. sulfatación o goteos de voltaje rápido), especialmente durante el arranque por puente. El dispositivo no se encenderá por arranque por puente en caso de baterías muy agotadas o sometidas a mucho esfuerzo, para proteger la batería. Durante este proceso, la batería ya está siendo cargada con corrientes bajas (se enciende Cargando). La pantalla sigue mostrando “0“. En este caso no se puede usar la función de arranque por puente. Esto protege la batería de daños. Después tiene que cargar primero la batería. Para ello también puede usar la función “Carga rápida” o “Carga normal”. • Conecte el cable de red del cargador [9] a la alimentación. • Conecte la abrazadera del conector [7] al terminal positivo de la batería. (El terminal positivo está marcado con un símbolo “-“ y una marca negra.) •Conecte la abrazadera del conector negro [6] al terminal negativo de la batería. (El terminal negativo está marcado con un símbolo “-“ y una marca negra.) • Si las abrazaderas del conector están conectadas correctamente, el cargador para coche seleccionará automáticamente el tipo de batería correcto. Puede controlar el campo de opción “Tipo de batería“ y si es necesario cambiarlo pulsando el botón del tipo de batería [2]. •Ahora seleccione la función “Inicio“ usando el botón de inicio de carga 3. El cargador de carro 34 analizará el nivel de carga de la batería. Ahora la pantalla mostrará “0“. •Ponga en marcha el vehículo. En el display aparecerá una cuenta regresiva de 5 segundos (de los cuales 2 segundos de cebado / función de análisis y 3 segundos de función de arranque por puente a 75 A) cuando lo necesite el cargador para coche para arrancar por puente (previamente analizada por el cargador para coche). Durante esta cuenta regresiva, el cargador para coche suministrará brevemente 75 A para puentear la batería y arrancar el coche. Sigue una pausa de 180 segundos para proteger la batería. El ciclo volverá a reiniciar (2 segundos de cebado / función de análisis y 3 segundos de función de arranque por puente a 75 A / 180 segundos de pausa). •Para desconectar el dispositivo, primero quite las abrazaderas de los terminales ([6] / [7]) y desenchufe el cable de alimentación [9]. Nota: Si la batería está completamente agotada, los 75 A no serán suficientes para arrancar todos los motores (p. ej. vehículos diésel). - En este caso, seleccione la opción “Carga rápida” usando el botón de arranque del cargador [3] y cargue un 60 % la batería (el precalentamiento de los motores diésel quita energía a la batería. Esto requiere el 60 % después del precalentamiento). Puede controlar el proceso de carga en la pantalla seleccionando la opción “Batería %” y usando el botón del display digital [1]. Una vez que haya alcanzado el 60 %, vuelva a arrancar por puente. Atención: Salga del modo desenchufando el cable de red [9]. ES 4. MANTENIMIENTO Saque siempre el enchufe de la toma de corriente cuando repare o limpie el cargador de la batería. Retire siempre el enchufe de la toma eléctrica durante las labores de mantenimiento o limpieza del cargador de baterías. No utilice nunca agua u otros líquidos durante la limpieza del cargador. Mantenga siempre limpios el cable y su cargador de baterías. Ciertos productos de limpieza y disolventes (gasolina, diluyentes) pueden afectar o incluso disolver las piezas plásticas. Estos productos contienen benceno, tricloroetileno, cloruro y amoníaco. ¡ Atención! Para evitar el peligro de descargas eléctricas, conecte el cargador a la fuente de tensión con una buena puesta a tierra y no lo exponga a la lluvia ni a la nieve. Un técnico deberá encargarse inmediatamente de sustituir los cables y conductos deteriorados. Sustitución del fusible El fusible del cargador puede dañarse, p. ej. por un fallo de hardware, sobrecarga, etc. • Desenchufe el cable de alimentación [9] antes de sustituir el fusible. • Saque la tapa del fusible [4] apretando ligeramente el costado. • Desenrosque el fusible [4] con una llave de ajuste abierta y fije el nuevo fusible. • Después apriételo y vuelva a poner la tapa [4]. Nota: Si necesita un nuevo fusible, contacte con nuestro departamento de servicios (consulte el capítulo de información sobre garantía y servicios) Baterías defectuosas • Baterías dañadas que no retienen su carga. A menudo ocurre que las baterías en muy malas condiciones ya no pueden volver a cargarse, necesitan ser sustituidas porque ya no logran conservar su carga. • Baterías en cortocircuito. Si, después de varias horas, el cargador de baterías aún no indica el proceso activo de carga de la batería, normalmente significa que uno de los elementos está cortocircuitado. La batería debe ser sustituida. Avería Si su cargador de baterías ya no funciona como debería, podría ser debido a las siguientes razones: • Una de las pinzas ha sido conectada incorrectamente. Compruebe si la pinza derecha está conectada al borne derecho. • El interruptor de seguridad está cerrado. Vida útil de la batería La vida de su batería será considerablemente más extensa si tiene en consideración los siguientes consejos: • Compruebe mensualmente el nivel de líquido de la batería y, si es necesario, rellene con agua destilada. • Limpie regularmente los bornes de la batería para evitar la acumulación de suciedad. Aplique una pequeña cantidad de vaselina en los bornes. • Si el vehículo no se utiliza con frecuencia la batería podría descargarse con facilidad. Por lo tanto resulta necesario cargarla regularmente a su capacidad máxima. De esta forma podrá evitar la ocurrencia de posibles averías. Si ha comprobado todos los elementos y el cargador de baterías aún no realiza correctamente la carga, deberá remitirse a la dirección de servicio indicada en la tarjeta de garantía. Medioambiente A fin de evitar la ocurrencia de daños durante transporte, el equipo se entrega dentro de un embalaje sólido fabricado, en gran parte, en material reutilizable. Por favor, haga uso de las opciones de reciclado del embalaje.  os equipos eléctricos o electrónicos L defectuosos o desechados deben ser recogidos en los puntos de reciclaje adecuados. Garantía Consulte las condiciones de la garantía en la tarjeta de garantía incluida. 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Ferm BCM1020 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario