Transcripción de documentos
Guía de usuario
www.focusrite.com
FA 0865-01
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1.
Lea estas instrucciones.
2.
Conserve estas instrucciones.
3.
Preste atención a estas instrucciones.
4.
Siga todas las instrucciones.
5.
No utilice este aparato cerca de agua.
6.
Limpiar solamente con un paño seco.
7.
No obstruya ni bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8.
No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9.
No anule el sistema de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra
tiene dos clavijas iguales y una tercer clavija de puesta a tierra. La clavija ancha o la tercera
clavija son proporcionadas para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su
toma, consulte a un electricista para reemplazar la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación de ser pisado o aplastado, especialmente en los enchufes,
tomacorrientes y el punto en que sale del aparato.
11. Sólo utilice los aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.
12.
Utilice solamente con la carretilla, anclaje, trípode, soporte o mesa especificados
por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando utilice una carretilla, tenga
cuidado al mover la combinación carretilla/aparato para evitar daños por vuelco.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o, cuando no se utilice durante
largos períodos de tiempo.
14. Solicite el servicio técnico de personal calificado. El servicio es requerido cuando el aparato
ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe están
dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido
expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona con normalidad, o se ha caído.
15. Evitar llamas descubiertas, como velas encendidas, sobre el aparato.
El alimentador del aparato actúa como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión
debe estar siempre accesible.
No utilice un cable de alimentación dañado o deshilachado.
Si el enchufe de alimentación del aparato incorpora un fusible, este sólo debería ser reemplazado
por un fusible con valor ruptura (calibre) idéntico o inferior al indicado.
2
GB The apparatus shall be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection.
FIN Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla va rustettuumpistorasiaan.
NOR Apparatet må tikoples jordet stikkontakt.
SWE Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO,
NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES QUE
EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE PERSONAL DE SERVICIO
TÉCNICO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero,
pretende alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” dentro
del gabinete del producto que puede ser de magnitud suficiente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de
operación y mantenimiento (Servicio) en la literatura que acompaña al
aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO COLOQUE OBJETOS CON LÍQUIDOS, TAL COMO VASOS,
ENCIMA DE ESTE APARATO.
3
DECLARACIÓN AMBIENTAL
Declaración de conformidad: Procedimiento de declaración de conformidad
Identificación del producto: Focusrite Scarlett 18i20
Parte responsable: American Music and Sound
Dirección: 4325 Executive Drive
Suite 300
Southaven
MS 38672
Teléfono:
800-431-2609
Este dispositivo cumple con el apartado 15 del reglamento FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
En los Estados Unidos
Para el usuario:
1. No modifique esta unidad! Este producto, cuando es instalado como se indica en las instrucciones
contenidas en este manual, cumple con los requisitos de la FCC. Las modificaciones no aprobadas
expresamente por Focusrite pueden anular su autorización otorgada por la FCC para utilizar este producto.
2. Importante: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables blindados de alta calidad
para conectar con otros equipos. La no utilización de cables blindados de alta calidad o no seguir las
instrucciones de instalación en este manual puede causar interferencias magnéticas con electrodomésticos
como radios y televisiones y anular la autorización de la FCC para utilizar este producto en los Estados
Unidos.
3. Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A, según
el apartado 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en un área residencial
puede causar interferencias perjudiciales en cuyo caso se requerirá que el usuario corrija la interferencia
por su propia cuenta.
En Canadá
Para el usuario:
Este aparato digital Clase A cumple con la normativa ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Aviso RoHS
Focusrite Audio Engineering Limited se ha ajustado en su caso, a la Directiva 2002/95 / CE sobre restricciones de sustancias
peligrosas (RoHS), así como las siguientes secciones de la ley de California que se refieren a secciones RoHS, a saber,
25.214,10 25214.10.2, de la Unión Europea y 58012, Código de Salud y Seguridad; Sección 42475.2, Código de Recursos
Públicos.
ADVERTENCIA: Los niveles de presión sonara excesivos en los auriculares pueden causar pérdida de la
audición.
ADVERTENCIA: Este equipo sólo debe conectarse a puertos USB 2.0 compatibles.
4
CONTENIDO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
TABLA DE CONTENIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DESCRIPCIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Requerimientos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COMENZANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CARACTERÍSTICAS DE HARDWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conectando su Scarlett 18i20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mac OS solamente: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Windows solamente: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuración de audio en su aplicación DAW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ejemplo de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Grabando una banda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conectando Scarlett 18i20 a altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizando las conexiones ADAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizando Scarlett 18i20 como consola de mezclas stand-alone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Scarlett MixControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mixer (Mezclador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Solapa Mix (Mezclador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Canal de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Canal de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Presets de enrutamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sección Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sección de estado del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Menú Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Menú File . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Scarlett 18i20 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Características físicas y eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
COPYRIGHT Y NOTIFICACIONES LEGALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5
DESCRIPCIÓN GENERAL
Introducción
Gracias por adquirir Scarlett 18i20, una más de la familia de interfaces de audio profesional
Focusrite para computadoras incorporando preamplificadores analógicos Focusrite de alta calidad.
Ahora tiene una solución compacta, y aún así muy versátil para el enrutamiento de audio de alta
calidad desde y hacia su computadora.
También puede utilizar Scarlett 18i20 como interfaz “stand-alone” hacia cualquier otro tipo de
dispositivo de grabación, una vez que haya configurado la misma utilizando el software Scarlett
MixControl.
Esta Guía de usuario ofrece una explicación detallada del hardware y software para ayudarlo a
lograr una comprensión en profundidad de las prestaciones del producto. Si usted es nuevo en
la grabación con computadoras o un usuario experimentado, le recomendamos que se tome el
tiempo necesario para leer la Guía de usuario de forma que pueda estar plenamente consciente de
todas las posibilidades que Scarlett 18i20 y el software que la acompaña tienen para ofrecer.
Si las secciones principales de esta Guía de usuario no le proporcionan la información que
necesita, por favor asegúrese de consultar en http://www.focusrite.com/answerbase, donde
hallará una colección completa de respuestas a las preguntas comunes de apoyo técnico.
Características
La interfaz de hardware Scarlett 18i20 proporciona los medios para la conexión de micrófonos,
instrumentos musicales, señales de audio con nivel de línea y señales de audio digital al puerto
USB de una computadora con versiones compatibles de Mac OS o Windows.
Las señales en las entradas físicas pueden ser enrutadas a su software de grabación de audio/
estación de trabajo de audio digital (“aplicación DAW”en toda esta Guía de usuario).
Del mismo modo, las señales de salida grabadas o de monitorización de la aplicación DAW pueden
ser configuradas para aparecer en las salidas físicas de la unidad.
Las fuentes de audio - micrófonos, instrumentos, etc- conectadas a las entradas físicas pueden
ser grabadas en su aplicación DAW y luego ser enrutadas a las salidas físicas de Scarlett 18i20.
Las salidas físicas pueden ser conectadas a amplificadores y altavoces, monitores activos,
auriculares, una consola mezcladora de audio o cualquier otro equipo de audio analógico o digital
que desee utilizar.
Si bien todas las entradas y salidas de Scarlett 18i20 son enrutadas directamente desde y hacia su
aplicación DAW para la grabación y reproducción, usted puede configurar el enrutamiento dentro
de su aplicación DAW con el fin de satisfacer sus necesidades específicas.
Scarlett 18i20 también tiene conectores para enviar y recibir datos MIDI además de conectores para
transmitir word clock y asegurar su sincronización con otros dispositivos de audio digital.
La aplicación de software Scarlett MixControl, que acompaña a la interfaz, ofrece más opciones de
enrutamiento y monitorización, como así también la capacidad para controlar las configuraciones
generales de hardware, tales como la frecuencia de muestreo y la sincronización.
Todas las entradas de Scarlett 18i20 son enrutadas directamente hacia su DAW para grabación, pero
Scarlett MixControl también permite enviar esas señales internamente dentro del dispositivo hacia
las salidas para que usted pueda monitorizar las señales de audio con ultra baja latencia - antes que
estas lleguen a su aplicación DAW.
6
Contenido de la caja
Junto con su Scarlett 18i20 usted debe tener:
• Cable de alimentación IEC
• Cable USB
• Guía de inicio rápido
• Tarjeta de activación de software, con códigos para acceder a los siguientes recursos
disponibles en línea:
– Scarlett MixControl – Incluye drivers USB para Mac/Windows
– Scarlett Plug-in Suite para Mac y Windows
– Ableton Live Lite
– Librería de muestras LoopMasters
– Novation Bass Station
Requerimientos del sistema
Mac OS
Apple Macintosh con puerto de alta velocidad USB 2.0 - Puerto USB compatible
Sistema operativo: Mac OS X 10.7, OS X 10.8, o posterior
Windows
Computadora compatible con Windows con un puerto USB 2.0 - Puerto USB compatible
Sistema operativo: Windows 7 (Todas las versiones) o Windows 8 (Excluyendo Windows 8 RT)
7
COMENZANDO
IMPORTANTE: POR FAVOR ASEGÚRESE DE INSTALAR SCARLETT MixControl
ANTES DE CONECTAR LA INTERFAZ A SU COMPUTADORA.
Instalación del software
Todo el software requerido por Scarlett 18i20 y varios extras potentes muy útiles están disponibles
para su descarga desde el sitio web de Focusrite (www.focusrite.com/register).
La tarjeta de activación de software proporcionada con Scarlett 18i20 contiene códigos de
validación que necesitará para entrar en la dirección web indicada anteriormente.
Este procedimiento garantiza tendrá las versiones del software más actualizadas disponibles hasta
la fecha.
Can’t get started?
If you have any trouble with this product
do not go back to the place of purchase.
Contact our support team on:
US:
1-855-24-FOCUS (1-855-243-6287)
Support available Monday - Friday 8am – 6pm (PST)
UK &
+44 1494 462246
International: Support available Monday - Friday 9:30am – 6pm (GMT/BST)
Online:
www.focusrite.com/support
www.novationmusic.com/support
PLACE SERIAL NUMBER STICKER HERE
FA0736-01
1. Usando su navegador habitual, vaya a http://www.focusrite.com/register/.
2. Siga las instrucciones en pantalla ingresando el código “Product Bundle Code” en la forma en
que se le indique. Su “Product Bundle Code” se encuentra en la tarjeta de descarga de software
provista con la unidad.
3. A continuación, usted será capaz de acceder a la página “My Products”(Mis Productos), donde
los productos de software, a los que su registro le da derecho, están disponibles para su descarga
ingresando los códigos de activación en el caso de ser requeridos.
4. Descargue e instale Scarlett MixControl. Siga todas las instrucciones en pantalla.
5. Cuando la instalación esté completa reinicie su computadora.
6. Luego de reiniciar conecte su Scarlett 18i20 a la computadora con el cable USB proporcionado.
7. Alimente su Scarlett 18i20 utilizando el adaptador de corriente proporcionado.
8
CARACTERÍSTICAS DE HARDWARE
Panel frontal
1
14
2
3
4 5
6
4 5
7
8
10
9
11
12
13
14
El panel frontal incluye todos los controles de ganancia de entrada y de niveles de monitorización
como así también dos conectores de entrada para micrófonos, señales de línea e instrumentos.
1. MIC-LINE-INST 01 y 02 – Conectores XLR de entrada tipo combo - Conecte micrófonos,
instrumentos (Ej. Guitarra), o señales con nivel de línea utilizando los jacks XLR o de ¼”
(6.35 mm) según sea necesario. Cualquiera de los jacks, TRS de ¼” (balanceado) o TS
(no balanceado) puede ser utilizado para instrumentos o señales con nivel de línea.
2. MIC 48V – Los dos interruptores habilitan la alimentación phantom de 48 V en los contactos
de los conectores Combo XLR para las entradas 1-4 y 5-8 respectivamente. Note que las
entradas 3 a 8 se encuentran en el panel posterior. Los interruptores poseen un LED rojo
asociado que se iluminará indicando que la alimentación phantom está activada.
3. GAIN 01 y GAIN 02 -Ajusta la ganancia de entrada para las señales en las entradas 1 y 2
respectivamente.
4. INST – La configuración para los contactos de los jacks de entrada en las entradas 1 y 2
puede ser seleccionada por medio del software Scarlett MixControl.
Los LEDs verdes se iluminarán cuando el modo INST se encuentre seleccionado.
Con el modo INST seleccionado, el rango de ganancia y la impedancia de entrada son
alteradas (relativas a LINE) y la entrada es convertida en no balanceada a fines de
optimizarla para la conexión directa de instrumentos (usualmente a través de un plug TS).
Cuando el modo INST es desconectado, las entradas estarán listas para admitir señales con
nivel de línea. Las señales con nivel de línea pueden ser conectadas de dos formas:
Balanceada por medio de un plug TRS o de forma no balanceada a través de un plug TS.
5. PAD – Dos interruptores, los cuales insertan un pad de atenuación de 10 dB en los caminos
de señal para las entradas 1 y 2. Con el PAD aplicado, el nivel máximo de entrada es de +16
dBu. Los interruptores poseen un LED rojo asociado que se iluminará indicando que el PAD
se encuentra activo.
6. GAIN 03 a GAIN 08 – Ajusta la ganancia de entrada para las señales en las entradas 3 a 8
respectivamente. (Note que las entradas 3 a 8 están en el panel posterior).
7. Medidores INPUTS – Medidor con 8 barras gráficas de 5 segmentos LED que indican los
niveles de señal en las ocho entradas analógicas. Los medidores muestran el nivel de
señal luego de la etapa de ganancia y, por lo tanto, sus indicaciones se verán afectadas por
los controles de ganancia respectivos. Los LEDs se iluminarán a -42 dBFS (verde, “señal
presente”), -18 dBFS (verde), -6 dBFS (verde), -3 dBFS (amarillo) y 0 dBFS (rojo).
Un nivel de 0 dBFS implica recorte digital (clipping) y siempre debe ser evitado.
9
8. USB ACTIVE – LED de color verde que se iluminará indicando que la unidad está siendo
reconocida por la computadora a la cual está conectada.
9. LOCKED – LED verde que confirma la sincronización de word clock, ya sea para el clock
interno de Scarlett 18i20 o para una entrada digital externa.
10. VOLUME MONITOR – Control de nivel de salida de monitorización principal – Este control
normalmente ajusta el nivel de las salidas 1 y 2 en el panel posterior, pero puede ser
configurado en Scarlett MixControl para ajustar el nivel en cualquiera de las diez señales
de salida analógicas.
11. DIM y MUTE – Dos interruptores que controlan las salidas de monitorización de Scarlett
18i20; DIM reduce los niveles de salida en 18 dB mientras que MUTE las silencia.
De forma predeterminada, estos interruptores afectan a las salidas principales de
monitorización 1 y 2, pero pueden ser configurados en Scarlett MixControl para actuar en
cualquiera de las salidas analógicas. Cada uno de los interruptores posee un LED asociado
(DIM: amarillo, MUTE: rojo) que se iluminará indicando que se ha seleccionado la función.
12. VOLUME 01 y VOLUME 02 – Conecte uno o dos pares de auriculares estéreo a los dos jacks
TRS de ¼” (6.25 mm) debajo de los controles. Las salidas de auriculares siempre llevan las
señales que están siendo actualmente enrutadas hacia las salidas analógicas 7/8 y 9/10
(como pares estéreo) en Scarlett MixControl.
13. POWER – Interruptor y LED de alimentación AC.
14. Orejas de rack para el montaje de Scarlett 18i20 en un rack estándar de 19”.
10
Panel posterior
9
4
8
7
6
3
2
1
5
1. MIC/LINE INPUTS 3 a 8 - Conectores XLR de entrada tipo combo - Conecte más micrófonos,
o señales con nivel de línea utilizando los jacks XLR o de ¼” (6.35 mm) según sea necesario.
Cualquiera de los plugs, TRS de ¼” (balanceado) o TS (no balanceado) puede ser utilizado
para instrumentos o señales con nivel de línea.
2. LINE OUTPUTS 3 a 10 – Ocho salidas de línea analógicas balanceadas en jacks de ¼”
(6.35 mm). Utilice plugs TRS para conexión balanceada o plugs TS para conexiones no
balanceadas. Las señales disponibles en las salidas pueden definirse en Scarlett MixControl
y, típicamente pueden utilizarse para alimentar un sistema de altavoces alternativo (Ej.
Campo medio o cercano, etc), altavoces adicionales en un sistema de monitorización
multicanal o para alimentar procesadores de efectos externos.
3. MONITOR 1 y 2 – Dos salidas de línea analógicas balanceadas en jacks de ¼” (6.35 mm).
Utilice plugs TRS para conexión balanceada o plugs TS para conexiones no balanceadas.
Estas también son las salidas de línea 1 y 2 del sistema que generalmente serán utilizadas
para alimentar a los altavoces L y R principales de su sistema de monitorización.
Sin embargo las señales disponibles en las salidas pueden ser definidas en Scarlett
MixControl.
4. OPTICAL IN y OUT – Dos conectores TOSLINK capaces de llevar 8 canales de audio digital
en formato ADAT a una frecuencia de muestreo de 44.1/48 kHz o cuatro canales a 88.2/96
kHz. Estas son simplemente entradas adicionales y salidas (respectivamente) desde y hacia
Scarlett 18i20.
5. WORD CLOCK OUT – Conector BNC transportando el word clock de Scarlett 18i20.
Esto puede ser utilizado para sincronizar otro equipamiento de audio digital formando parte
de un sistema de grabación. La fuente de clock para muestreo y sincronización utilizada por
Scarlett 18i20 es seleccionada en Scarlett MixControl.
6. Puerto USB 2.0 – Conector tipo B. Conecte su Scarlett 18i20 a la computadora con el cable
provisto.
7. MIDI IN y MIDI OUT –Conectores estándar DIN de 5 pines para conexión de equipamiento
MIDI externo. Scarlett 18i20 funciona como una caja “Break-out (y Break-in)”, permitiendo
que los datos MIDI sean distribuidos desde (y hacia) su computadora hacia dispositivos MIDI
adicionales.
8. SPDIF IN y OUT – Conectores phono (RCA) transportando señales digitales de audio de dos
canales de entrada o salida de Scarlett 18i20 en formato S/PDIF. Al igual que otras entradas
y salidas, las señales hacia estos conectores pueden ser enrutadas en Scarlett MixControl.
9. Conector de alimentación AC – Receptáculo IEC estándar.
11
Conectando su Scarlett 18i20
IMPORTANTE: Antes de conectar Scarlett 18i20 a su computadora
por favor complete la instalación del software de acuerdo a las
instrucciones en la página 8. Esto le asegurará que el hardware utiliza
los drivers correctos y prevendrá cualquier tipo de comportamiento
anormal e inesperado.
Scarlett 18i20 debe ser conectada a corriente alterna de línea (AC) con el cable IEC provisto con
la unidad. Conecte el cable en el receptáculo IEC del panel posterior y encienda la unidad con el
interruptor del panel frontal.
Su Scarlett 18i20 posee un solo puerto USB 2.0 (en el panel posterior). Una vez finalizada la
instalación del software, simplemente conéctela a su computadora utilizando el cable USB provisto
con la interfaz. Tenga en cuenta que Scarlett 18i20 es un dispositivo USB 2.0 y en consecuencia
la conexión USB requiere un puerto USB 2.0 compatible en su computadora. Scarlett 18i20 no
funcionará correctamente con puertos USB 1.0/1.1.
Mac OS solamente:
Su sistema operativo deberá cambiar automáticamente las salidas de audio por defecto de su
computadora por el puerto USB en el cual Scarlett 18i20 está conectada. Para verificar esto,
vaya a Preferencias del sistema > Sonido y asegúrese que la entrada y salida están
configuradas como Scarlett 18i20. Para opciones de configuración más detalladas, en Mac abra
Aplicaciones > Utilidades > Configuración de Audio MIDI.
Windows solamente:
Su sistema operativo deberá cambiar automáticamente las salidas de audio por defecto de su
computadora por el puerto USB en el cual Scarlett 18i20 está conectada. Para verificar esto:
• En Windows 7 - vaya a: Inicio > Panel de Control > Hardware y Sonido > Sonido >
Administrar Dispositivos de Audio y asegúrese que los dispositivos de Reproducción y
Grabación predeterminados se encuentren configurados como ‘Scarlett 18i20’.
• En Windows 8, navegue a Panel de control y luego seleccione Hardware y Sonido >
Sonido > Administrar Dispositivos de Audio asegúrese que los dispositivos de
Reproducción y Grabación predeterminados se encuentren configurados como ‘Scarlett
18i20’.
Configuración de audio en su aplicación DAW
Scarlett 18i20 es compatible con cualquier aplicación DAW basada en Windows que soporte ASIO o
WDM* o con cualquier aplicación DAW basada en Mac que utilice Core Audio.
Luego de la instalación de Scarlett MixControl y de conectar el hardware, usted puede comenzar a
utilizar Scarlett 18i20 con la aplicación DAW de su elección.
Para permitirle comenzar, si aún no tiene una aplicación DAW instalada en su computadora,
Ableton Live Lite viene incluido con la unidad. El mismo estará disponible para usted una vez
que haya descargado y activado su software en línea. Para instalar Ableton Live Lite, descargue y
guarde el archivo instalador de Ableton desde su página Focusrite “My Products”, registrada tal
como fue descrito previamente, luego ejecútelo y siga todas las instrucciones en pantalla.
*(Solamente compatible con audio de 16 bits bajo WDM).
Las instrucciones de operación para Ableton Live Lite están más allá del alcance de esta Guía de
usuario, pero la aplicación incluye un conjunto completo de archivos de Ayuda.
12
Por favor tenga en cuenta - su aplicación DAW puede no seleccionar automáticamente su Scarlett
18i20 como dispositivo E/S predeterminado. En este caso, debe configurar manualmente el driver
en la página de configuración Audio Setup* de su aplicación DAW (seleccione Scarlett 18i20
para Mac o Focusrite USB 2.0 driver para Windows). Por favor consulte la documentación
de su aplicación DAW (o archivos de ayuda) si no está seguro de como seleccionar el driver ASIO/
Core Audio. El ejemplo a continuación muestra la configuración correcta en el panel Preferences
(Preferencias) de Ableton Live Lite (Mostrado en versión Mac).
Una vez que Scarlett 18i20 es configurada como el Dispositivo Predeterminado* de Audio en
su aplicación DAW, todas las entradas y salidas aparecerán en las preferencias de E/S de su
aplicación DAW. Dependiendo de su aplicación DAW, es posible que tenga que habilitar ciertas
entradas o salidas antes de su uso. Los dos ejemplos siguientes muestran dos entradas y dos
salidas habilitadas en las preferencias de audio Ableton Live Lite.
*Nombre típico. Terminología puede diferir levemente entre aplicaciones DAW.
13
Ejemplo de uso
Scarlett 18i20 es una excelente opción para una gran diversidad de aplicaciones de grabación y
monitorización de audio. Algunas configuraciones típicas son mostradas debajo.
Grabando una banda
Micrófono
Guitarra
Auriculares de ingenieros
(Panel frontal)
(Panel posterior)
DI Box
25SL MkII
DI Box
Teclados estéreo
Mezclas individuales
de retorno para los músicos
Esta ilustración muestra una configuración para la grabación de un grupo de músicos con una
aplicación DAW en Mac o PC.
Aquí son mostradas una selección de fuentes, micrófonos, una guitarra y cajas directas,
conectadas a las entradas de Scarlett 18i20. Dado que solamente las entradas 1 y 2 pueden ser
configuradas para aceptar instrumentos directamente, hemos elegido conectar la guitarra en la
entrada 2. Asegúrese que el botón INST esté presionado y el LED INST esté iluminado.
La conexión a la PC o Mac ejecutando una aplicación DAW es realizada a través del cable USB
provisto. Esto llevará todas las señales de entrada y salida entre la aplicación DAW y Scarlett 18i20.
Una vez que la configuración de audio esté hecha correctamente en la aplicación DAW, cada fuente
de entrada será enrutada automáticamente a su propia pista DAW para grabación.
14
Usando monitorización directa (Direct Monitoring)
Usted escuchará con frecuencia el término “latencia” utilizado en relación a los sistemas de audio
digital. En el caso de la aplicación de grabación DAW sencilla descrita anteriormente, la latencia
será el tiempo que toma a las señales de entrada pasar a través de su computadora y software de
audio. La latencia puede ser un problema para un artista que desea grabar mientras monitoriza
sus señales de entrada.
Scarlett 18i20, está equipada con una opción “Direct Monitoring” (Monitorización directa), junto
con Scarlett MixControl para superar este problema. Usted puede enrutar sus señales de entrada
directamente hacia las salidas de auriculares de Scarlett 18i20. Esto permite a los músicos poder
escucharse a sí mismos con latencia ultra baja - es decir, de manera efectiva en “tiempo real” junto con la reproducción desde la computadora. Las señales de entrada a la computadora no se
verán afectadas en modo alguno por este ajuste.
En el ejemplo, cada vocalista está recibiendo su propia mezcla de monitores, porque cada uno
tiene su “propia” salida de auriculares en Scarlett 18i20. Scarlett MixControl permite definir
hasta ocho mezclas independientes y, estas mezclas puede incluir pistas de la aplicación DAW
previamente grabadas como así también las señales de entrada actuales.
Guitarra
Bajo
Auriculares (Teclados)
Auriculares (Percusión)
Conversor
Línea
Auriculares
Conversor
Línea
Auriculares
Configuración para
monitorización directa en
software Mix Control
Auriculares
(Guitarra)
Auriculares
(Bajo)
Auriculares (Voces)
Conversor
Línea
Auriculares
25SL MkII
Teclados
Bombo Redoblante Overheads
Voces
Cuando utiliza la opción de monitorización directa“Direct Monitoring”, asegúrese de que la
aplicación DAW no esté configurada para enrutar sus entradas (lo que está actualmente grabando)
hacia las salidas. En ese caso, se escuchará usted mismo “doblemente”, con una señal audible
demorada como eco.
15
Conectando Scarlett 18i20 a altavoces
Los jacks de salida MONITOR de 1/4” en el panel posterior (LINE OUTPUTS 1 y 2) normalmente se
utilizan para alimentar a los altavoces de monitorización.
Los monitores auto amplificados (Ej. Altavoces típicos de computadoras) incorporan amplificadores
internos y pueden ser conectados directamente. Los altavoces pasivos requerirán un amplificador
estéreo por separado. En este caso, las salidas del panel posterior deben ser conectadas a las
entradas del amplificador.
Todos los jacks de salida de línea son TRS de ¼” (6,35 mm) y están balanceados electrónicamente.
Los amplificadores típicos (Hi-Fi) y pequeños monitores activos tendrán entradas no balanceadas,
ya sea en conectores phono (RCA), o por medio de un jack estéreo de 3.5 mm destinados a la
conexión directa en una computadora. En cualquier caso, utilice un cable de conexión adecuado
con conectores plug en un extremo.
Los amplificadores de potencia profesionales generalmente tendrán entradas balanceadas.
NOTA: Cuando mezcla, usted puede conectar varios pares adicionales de altavoces (campo medio,
campo cercano, etc.) a los pares de salidas y utilizar Scarlett MixControl para enrutar su mezcla
hacia las diferentes salidas de la forma que desee a fines de verificar su mezcla en los diferentes
tipos de altavoces.
16
Trabajando con sonido surround
Como Scarlett 18i20 está equipada con diez salidas de línea, es ideal para utilizarla al trabajar
en formatos de sonido multicanal, por ejemplo LCRS, 5.1 surround o 7.1 surround. La sección de
monitorización de Scarlett MixControl está pre configurada para varios formatos multicanal, y es
posible reajustar el enrutamiento de monitorización con unos pocos clics del mouse.
El ejemplo a continuación muestra como conectar los seis altavoces en una configuración
surround 5.1.
Izquierdo (L)
Derecho (R)
Centro (C)
(Sub low) LFE
Trasero izquierdo (RL)
1
4
3
2
8
7
Nota - Amplificadores no mostrados
Trasero derecho (RR)
La tabla siguiente sintetiza como algunos formatos multicanal comunes son mapeados en las
salidas de Scarlett 18i20:
FORMATO
Quad
2.1
5.1
7.1
OUT 1
L
L
L
L
OUT 2
R
R
R
R
OUT 3
OUT 4
C
C
LFE
LFE
LFE
OUT 5
SL
OUT 6
SR
OUT 7
RL
OUT 8
RR
RL
RL
RR
RR
RL/RR = Trasero izquierdo/Trasero derecho; SL/SR = Lateral izquierdo/Lateral derecho; LFE = Canal sub-low
17
Utilizando las conexiones ADAT
Además de las ocho entradas analógicas, Scarlett 18i20 posee un puerto de entrada óptico ADAT
que puede proporcionar ocho entradas de audio adicionales, a una frecuencia de muestreo de
44,1/48 kHz o, de cuatro a 88,2 / 96 kHz. El uso de un preamplificador de micrófono de 8 canales
independientes equipado con una salida ADAT - como Focusrite OctoPre MkII - proporciona un
método sencillo y excelente para ampliar la capacidad de entradas de Scarlett 18i20.
Wordclock link
Computadora
corriendo DAW
y Scarlett
Mix Control
Conexión óptica ADAT (TOSLINK)
Entradas 1 & 2 en el panel frontal
Hasta 16 fuentes Mic/Line
Entradas 1 & 2 en el panel frontal
Preamplificador
de micrófonos
Octopre
de 8 canales
La salida ADAT del OctoPre MkII está conectada a la entrada ADAT de Scarlett 18i20 con un único
cable óptico TOSLINK. Para sincronizar los word clock de ambos dispositivos, conecte WORD
CLOCK OUT de Scarlett 18i20 con la entrada WORD CLOCK IN del OctoPre MKII y seleccione a este
último como fuente de sincronismo. Alternativamente Scarlett 18i20 puede ser configurada
(en Scarlett MixControl) para sincronizar con del flujo de datos ADAT ingresando por el canal 1.
CONSEJO: Al realizar la interconexión de dos dispositivos digitales por cualquier método
siempre asegúrese de que los dos están en la misma frecuencia de muestreo.
Las entradas adicionales obtenidas por el uso del puerto ADAT pueden ser enrutadas utilizando
Scarlett MixControl exactamente de la misma manera que las otras entradas.
Las entradas adicionales pueden formar parte de la mezcla de auriculares de cualquier músico
según sea necesario.
Si un dispositivo “break-out” ADAT está disponible, el puerto de salida ADAT puede ser utilizado en
la forma opuesta, por ejemplo, las salidas adicionales de la aplicación DAW pueden ser convertidas
al dominio analógico para permitir el uso de un consola de mezclas externa para mezclar una gran
cantidad de pistas del DAW.
18
Utilizando Scarlett 18i20 como consola de mezclas stand-alone
Scarlett 18i20 tiene la capacidad de guardar dentro del hardware una configuración de mezcla
definida en Scarlett MixControl. Esta característica permite configurarla, por ejemplo, como una
consola mezcladora de teclado en el escenario - utilizando su computadora y luego cargando la
configuración en el propio dispositivo. Después, podrá utilizar en vivo su Scarlett 18i20 como una
simple consola mezcladora montada en un rack, junto con el resto de sus equipos, para controlar
la mezcla general de varios teclados.
Hacia consola FOH
En este ejemplo, están conectados tres teclados estéreo a las entradas del panel posterior de
Scarlett 18i20. Las salidas 3 y 4 van hacia el sistema PA principal. El músico puede ajustar el
volumen individual de cada teclado desde el panel frontal. El/Ella también puede ajustar el nivel
general de la mezcla de teclados.
19
Scarlett MixControl
El Software Scarlett MixControl permite mezclas flexibles de todas las señales de audio para
las salidas de audio físicas de Scarlett 18i20, así como el control de los niveles de salida de
monitorización. Todos los ajustes de frecuencia de muestreo, sincronización digital y tamaño de
búfer (sólo Windows) están disponibles en Scarlett MixControl.
Nota: Scarlett MixControl es un producto genérico y puede ser utilizado con otras
interfaces de la familia Scarlett de Focusrite. Cuando usted conecta una interfaz
Scarlett a su computadora e inicia Scarlett MixControl, el modelo de interfaz es
detectado automáticamente y el software configurado para adaptarse a la cantidad
de entradas, salidas y otras opciones disponibles en el hardware.
Para abrir Scarlett MixControl:
En una PC Windows:
Vaya a Inicio > Programas > Focusrite > Scarlett MixControl.
En una Mac:
Abra Finder > Aplicaciones > Scarlett MixControl.
La GUI (Interfaz gráfica de usuario) de Scarlett MixControl aparecerá como se muestra a
continuación (Ilustración correspondiente a versión Mac)
Consola
Solapa
Mix
Canal
de salida
de la
consola
Canal
de
entrada
de la
consola
Sección
Monitor
Sección de enrutamiento
20
Sección de estatus del dispositivo
Mixer (Mezclador)
Scarlett MixControl permite crear hasta 16 mezclas mono u 8 mezclas estéreo, cada una de las
cuales puede tener hasta 18 canales de entrada. También es permisible una combinación de
mezclas mono y estéreo hasta un máximo de 18 mezclas mono equivalentes.
Cada mezcla puede formarse a partir de cualquiera de las 18 entradas de Scarlett 18i20 y/o hasta
20 pistas de la aplicación DAW y cada mezcla puede ser enviada a cualquier número de salidas.
Todos los controles del mezclador son independientes para cada mezcla.
La sección Mixer se utiliza para crear mezclas con fines de monitorización y foldback.
Las mezclas creadas no afectarán la forma en como las entradas de audio son enrutadas hacia la
aplicación DAW, ni tampoco afectarán el nivel de audio de la señal que va a ser grabada.
La forma de configurar la sección de mezcla solo afectará a lo que es enviado hacia las salidas de
audio.
El nivel de señal de las entradas que es enviado a la aplicación DAW para la grabación puede ser
ajustado en Scarlett 18i20 utilizando los controles GAIN del panel frontal.
Un ejemplo del uso de la consola de mezclas es la grabación de varios músicos a la vez, por
ejemplo, un guitarrista y un vocalista tocando simultáneamente.
Para grabarlos con éxito, es necesario proporcionarles la pista de acompañamiento y las señales
necesarias para que se escuchen a si mismos y uno al otro.
El guitarrista tendrá que escuchar la música de fondo y su guitarra en un lugar destacado, además
de algunas voces. El vocalista tendrá que escuchar la música de fondo, su propia voz, además de
un poco de la guitarra.
Puede crear una mezcla independiente para cada intérprete con la forma exacta y el nivel que
necesite. Cada músico tendrá su propia mezcla creada usando una solapa independiente del
mezclador.
Solapa Mix (Mezclador)
Hay 16 solapas Mix, una para cada mezcla mono.
21
Canal de entrada
Dos canales de entrada de la consola son mostrados a continuación.
Los controles disponibles en los canales de entrada son los siguientes:
Selección de fuente de audio
Este es el botón en la parte superior de la banda de canal. Cuando no haya ninguna fuente seleccionada
para el canal el mismo mostrará el estatus Off.
Haciendo clic en este botón, aparecerán dos listas desplegables:
Inputs(entradas) y DAW. Al seleccionar Inputs abrirá una
lista de todas las entradas disponibles de Scarlett 18i20.
Seleccionando DAW abrirá una lista de todas las salidas de la
aplicación DAW disponibles.
Cualquier entrada no disponible estará grisada.
(Ej. Las entradas analógicas 2 a 8 ya están asignadas en todo
lugar en el ejemplo mostrado).
Note que los canales pueden ser mono o pares estéreo.
El funcionamiento en estéreo “toma prestado” un canal
adyacente y permite controlar con un solo fader ambos lados,
izquierdo y derecho, de la señal estéreo. Consulte la página 24
para más detalles sobre la definición de canales mono/estéreo.
Note también que solamente puede ser asignada una entrada a
un canal en cada mezcla. Si esta ya ha sido asignada, la misma
se encontrará grisada en otros canales. Para incluir pistas de
la aplicación DAW previamente grabadas o audio desde otras
aplicaciones de computadora dentro de la mezcla, seleccione
las dos entradas DAW relevantes como una pista de entrada
estéreo. Estas pueden ser típicamente DAW 1 y DAW 2, pero
esto dependerá de como las entradas de la aplicación DAW o de
otras aplicaciones de computadora son enrutadas.
22
Canal de entrada
Control
Pan
Control
Pan
Fader
Fader
Medidor
Medidor
Estéreo
PFL
Mute Solo
PFL
Nombre de canal
Mute
Solo
Control Pan
Si la mezcla ha sido definida como estéreo (ver página 25), el control Pan (en la forma de un
control deslizable) posicionará la señal del canal en la imagen estéreo.
Por ejemplo, la señal es fundida entre dos salidas de audio L y R tal como ocurre en una
monitorización estéreo.
En el caso de un canal estéreo, la configuración del control Pan completamente a la izquierda
silenciará el canal derecho y viceversa.
Fader
Haga clic en el control deslizable y muévalo para ajustar el nivel de la señal del canal en la mezcla.
Haga doble clic en el control deslizable para ajustar la ganancia a 0 dB. Tenga en cuenta que
el rango de ganancia del canal es de -∞ (silencio) a +6 dB. El nivel de fader actual es mostrado
numéricamente debajo del mismo.
Medidor
Cada fader posee un gráfico estilo barras como medidor de nivel del canal inmediatamente a su
derecha. El medidor muestra el nivel de señal de entrada del canal. El nivel máximo instantáneo
alcanzado es mostrado numéricamente en la casilla debajo y haciendo clic con el mouse en
cualquier lugar del medidor restablecerá su valor a cero. Tenga en cuenta que la fuente del
medidor es pre fader.
El medidor siempre mostrará el nivel de la señal presente en el canal de entrada
23
independientemente de la posición del fader.
Luz de clip
El medidor está codificado en colores. Si la porción roja en la parte superior se ilumina, el nivel
de señal es demasiado alto y se puede producir una saturación digital. Esto puede sonar muy
desagradable y se debe evitar en todo momento! Usted deberá reducir el nivel de la señal, ya sea
en la fuente, en el caso de las pistas de la aplicación DAW, en las entradas digitales externas, o
mediante el ajuste de los controles GAIN en Scarlett 18i20 en el caso de las entradas analógicas.
La luz roja de clip permanecerá iluminada una vez que la misma haya sido disparada por un nivel
de señal excesivo. Cuando el nivel de señal haya sido reducido, haga clic con el mouse en el área
roja para restablecer su estado.
Mute
Haciendo clic con el mouse en este botón, silenciará el canal. El mismo se iluminará en rojo
cuando esta función se encuentre activa.
Solo
Haciendo clic con el mouse en este botón aplicará el Solo al canal. Todos los demás canales en
la mezcla actual se silenciarán. El fader del canal se mantendrá activo. El botón se iluminará en
amarillo cuando el Solo se encuentre activo.
PFL (Pre-fade listen)
Haciendo clic con el mouse en este botón, se realizará un Solo “no destructivo” de la señal.
La señal en el canal será enrutada a las salidas 1 y 2. La señal con el Solo aplicado es pre fader
(su nivel no se verá afectado por el fader). PFL es puramente una función de control y todos los
demás canales se mantendrán activos con todas las señales enrutadas. El botón se iluminará de
color verde cuando la función PFL se encuentre activa.
Stereo
Usted puede utilizar este botón para crear un canal estéreo a partir de dos canales mono
consecutivos (Impar = L, Par = R). Tenga en cuenta que los gráficos de canal de la consola
mezcladora se modificarán. Un solo fader controlará la señal estéreo, pero el medidor tendrá
pantallas gráficas L y R separadas.
Nombre de canal
Cada canal del mezclador puede ser nombrado. De forma predeterminada, los nombres son
los números de los canales. Haga doble clic con el mouse en el nombre predeterminado para
cambiarlo por un nombre que resulte más útil para usted, como por ejemplo Vocal Mic.
24
Canal de salida
Todos los canales de entrada son mezclados juntos y enturados hacia el canal de
salida del mezclador. El canal de salida le permite controlar el nivel general de toda
la mezcla (Recuerde que hay un canal de salida independiente para cada uno).
Un canal de salida es mono de forma predeterminada.
La operación en estéreo puede ser seleccionada haciendo clic con el mouse en
su botón estéreo. Cuando el canal de salida es estéreo, notará que la solapa de la
mezcla dobla su tamaño. Esto es porque la versión estéreo ocupa 2 canales del
recuento total de canales de salida disponibles.
Los faders, medidores, botones Mute y Solo de un canal de salida funcionarán de la
misma manera que para un canal de entrada. Tenga en cuenta que el botón Solo es
sin retención y enruta la mezcla completa hacia la salida asignada.
El enrutamiento de salida es seleccionado haciendo clic con
el mouse en el botón Sel ubicado en la parte superior de
la banda de canal. Este botón abrirá una lista desplegable
de todas las salidas de hardware disponibles. Usted puede
dirigir la mezcla hacia cualquiera de las salidas físicas de
Scarlett 18i20. Si es seleccionada solo una salida, su nombre
será mostrado en la parte superior del canal de salida.
Si son seleccionadas varias salidas, será mostrado el texto
Many.
La mezcla puede ser nombrada. De forma predeterminada
el nombre es Mix n. Haga clic con el mouse en el campo de
texto debajo del canal de salida e introduzca un nombre más
útil para usted, por ejemplo, Monitor Mix, o el nombre del
intérprete que está recibiendo la mezcla. El nombre también
aparecerá en la solapa Mix.
Además puede copiar una mezcla existente en otra mezcla,
esto implica todas las configuraciones de faders/pan/
mute/solo y nombres de canales. Para ello, haga clic en el
botón Copy Mix To...y seleccione la mezcla (de la lista
presentada) en la que desea duplicar la mezcla actual.
Tenga en cuenta que una mezcla mono solo puede ser copiada a una mezcla mono y una mezcla
estéreo a otra mezcla estéreo. Por lo tanto debe asegurarse de que ha configurado correctamente
los canales de salida antes de copiar la mezcla.
25
Sección de enrutamiento
La sección de enrutamiento es donde puede determinar cómo las diferentes fuentes de audio
disponibles, tanto en Scarlett 18i20 como en Scarlett MixControl, se enrutarán a las salidas físicas
de Scarlett 18i20.
Cada una de las salidas físicas de Scarlett 18i20 está listada, y la señal de audio que será enviada
a esa salida puede ser seleccionada en el menú desplegable que aparecerá al hacer clic con el
mouse en el botón a la izquierda de la salida. Las fuentes disponibles incluyen:
• Cualquier señal de entrada
• Cualquier pista de reproducción DAW
• Cualquiera de las mezclas desde la sección de mezcla*
*Nota: si ya ha nombrado una mezcla (ver sección anterior), este
nombre será mostrado como el nombre de la fuente de mezcla.
Tenga en cuenta que la Sección de enrutamiento también reflejará las selecciones de destino ya
realizadas para los canales de salida en el mezclador (ver apartado anterior). Si ha pre asignado
salidas al crear la mezcla verá estas asignaciones mostradas en la sección de enrutamiento.
Esto funciona en ambos sentidos: si cambia la fuente de audio en la sección de enrutamiento, el
canal de salida del mezclador mostrará el cambio de forma automática.
26
Siempre recuerde que la señal disponible en el jack de salida de auriculares 1 siempre será la señal
actualmente enrutada hacia las salidas de línea 7 y 8. De manera similar, la salida de auriculares 2
sigue a las salidas de línea 9 y 10.
Nota: ADAT SMUX - Cuando funciona a frecuencia de muestreo de 88.2 kHz o 96 kHz,
el número total de canales ADAT disponible cae de 8 (a 44.1/48 kHz) a 4.
A estas frecuencias de muestreo, los canales ADAT 5-8 estarán grisados.
Presets de enrutamiento
Scarlett MixControl permite una gran flexibilidad en las posibilidades de enrutamiento.
Para ayudarlo a realizar sus configuraciones de enrutamiento y mezcla, son proporcionados los
presets (configuraciones preestablecidas) de enrutamiento.
La utilización de presets permite configurar rápidamente el enrutamiento para grabación
(monitorizar sus entradas) y mezcla (enviando señales fuera de la interfaz hacia procesadores
externos o hacia una consola externa).
Al hacer clic con el mouse en el botón Routing Preset… abrirá una lista desde la cual puede ser
realizada una selección de varias opciones. Cada una de las opciones es descrita debajo.
Clear
Haciendo clic con el mouse en Clear quitará la selección de todo el enrutamiento de salida.
Esto es muy útil para restablecer todo el enrutamiento cuando comienza una nueva tarea
ahorrando el tiempo necesario para llevar manualmente todos los valores de configuración a cero.
DAW Tracking
La opción DAW Tracking está destinada a ser utilizada en el proceso de grabación inicial.
La misma enrutará automáticamente las pistas 1 y 2 de la aplicación DAW para todas las salidas
pares e impares. Esto incluye las salidas de auriculares del panel frontal. Todos los canales de
entrada deben ser controlados desde la aplicación DAW.
Zero Latency Tracking
La opción Zero Latency Tracking puede ser utilizada durante el proceso de grabación.
La misma enrutará las salidas Mix 1 y Mix 2 hacia todas las salidas de línea de Scarlett 18i20
simultáneamente, tanto pares como impares.
Esto incluye las salidas principales de monitorización (1 y 2) y de auriculares del panel frontal 1 y 2.
Las entradas de línea y las salidas de la aplicación DAW deben ser ajustadas en Mix 1 (si es
estéreo o Mix 1 y 2 si es mono) de forma que pueda controlar estas fuentes con latencia ultra baja.
Debe asegurarse de que no está monitorizando las mismas señales dentro de su aplicación DAW
al mismo tiempo, de lo contrario escuchará la señal dos veces (una directamente desde Scarlett
MixControl y una segunda vez demorada, debido a la latencia, desde su aplicación DAW).
27
CONSEJO: Si está utilizando una mezcla estéreo, el canal de salida izquierdo será enrutado a
todas las salidas impares y el canal derecho de todas las salidas pares. Con mezclas mono,
las mezclas impares van hacia las salidas impares y las mezclas pares hacia las salidas pares.
Mixing
El preset Mixing puede ser utilizado durante la etapa de mezcla.
Las pistas de la aplicación DAW son enrutadas hacia las salidas de línea del mismo número, por
ejemplo las pistas 1-10 de la aplicación DAW son dirigidas hacia las salidas de monitorización 1
y 2 y hacia las salidas de línea 3-10 respectivamente. De la misma forma, las pistas 11-18 de la
aplicación DAW son enrutadas hacia el conector de salida ADAT y las pistas 19 y 20 hacia la salida
S/PDIF como par estéreo. En consecuencia, las 20 pistas en total estarán disponibles
simultáneamente como salidas físicas si es requerido.
Sección Monitor
Los niveles de señal en las salidas de monitorización son ajustados en la sección Monitor de
Scarlett MixControl. Usted puede configurar el hardware y el software para que el control
VOLUME MONITOR en el panel frontal sea el control de volumen general para sus monitores
estéreo o sistema de sonido surround. Alternativamente, el control VOLUME MONITOR puede ser
desactivado para salidas especificas, por ejemplo, cuando está utilizando alguna de las salidas
como envío hacia procesadores externos (tal como un compresor). En este caso usted quiere que
el control VOLUME MONITOR ajuste solamente el nivel de las salidas utilizadas para propósitos de
monitorización. También son proporcionadas funciones adicionales tales como mute, dim y mono.
28
Botones de habilitación del control Monitor (1 a 10)
Estos botones seleccionan cual de las salidas de línea de Scarlett 18i20 se verán afectadas por los
otros controles de la sección de monitorización GUI y también por los controles de monitorización
del panel frontal. Dependiendo de su configuración, usted puede monitorizar sin altavoces, sólo
con un altavoz, o con hasta 10 altavoces de forma simultánea.
Nota: Los niveles en todas las salidas digitales de Scarlett 18i20 no se verán afectados por los
controles de la sección de monitorización de Scarlett MixControl. Si necesita enrutar pistas
individuales de la aplicación DAW hacia las salidas digitales, ajuste los niveles de salida desde la
aplicación.
Los diez botones determinan el estatus de control de las diez salidas analógicas. Hay tres estados
para estos botones. Al hacer clic con el mouse sobre los botones, los mismos alternarán entre
los estados azul y rojo. Haciendo clic mientras presiona SHIFT, pondrá los botones en estado gris
(grisados).
Cuando el botón está de color azul, el nivel de la salida de línea es controlado por la sección
de monitorización GUI.
Cuando el botón está de color rojo, la salida de línea está silenciada.
C
uando el botón está de color gris, el nivel en las salidas de línea es fijado al volumen
máximo y no es controlado por la sección de monitorización GUI.
ADVERTENCIA: El estado ‘gris’ debe ser seleccionado cuando una salida de línea
va a ser utilizada para alimentar un procesador externo. Tenga en cuenta que
en este estado la señal enrutada a esa salida estará a máximo nivel y, si tiene
amplificadores/altavoces conectados a dicha salida, podría resultar en un alto nivel
de sonido en los altavoces de monitorización o en los auriculares. Siempre revise
sus niveles (en la aplicación DAW o en la consola de Scarlett MixControl Mixer)
antes de configurar el botón del monitor de este modo.
29
Menú desplegable Monitor Preset
En esta sección se proporciona una gama de presets de configuraciones de monitorización.
Haga clic en el botón Monitor Preset… para abrir una lista desplegable.
Estos presets permiten una sencilla selección de configuraciones de monitorización comunes.
Para que los presets de monitorización funcionen correctamente, debe tener los altavoces
conectados a las salidas de línea tal como se muestra en la tabla de la página 17.
Los presets Monitor funcionan de la siguiente manera:
• Off – Todos los botones de control de monitorización desactivados. Todas las salidas
analógicas en estado “apagado” (off).
• Mono – Solamente la salida de línea 3 está habilitada. Conecte esta salida a un altavoz
central para funcionamiento en mono.
• Stereo – Las salidas de línea 1 y 2 (Monitor 1 y 2) están habilitadas. Todos los otros canales
están silenciados. Conecte la salida 1 a su monitor izquierdo y la salida 2 al monitor
derecho.
• Quad – Las salidas de línea 1, 2, 7 y 8 están habilitadas. Todos los otros canales están
silenciados. Conecte las salidas 1 y 2 para estéreo; Salida 7 para RL y 8 para RR.
• 2.1 Surround – Las salidas de línea 1, 2 y 4 están habilitadas. Todos los otros canales
están silenciados. Conecte las salidas 1 y 2 para estéreo y la salida 4 a su altavoz sub-low
(LFE).
• 5.1 Surround – Las salidas de línea 1, 2, 3, 4, 7 y 8 están habilitadas. Las salidas 5 y 6
están silenciadas. Conecte las salidas 1 y 2 para estéreo. La salida 3 es el canal C, las
salidas 7 y 8 son L y R Surround respectivamente y la salida 4 es el canal sub-low (LFE).
• 7.1 Surround – Las salidas 1 a 8 están habilitadas y las salidas 9 y 10 están silenciadas.
Conecte en Surround 5.1, agregando un altavoz L a la salida 5 y uno R a la salida 6.
• Mid + Phones 1 – Para utilizar con múltiples pares de monitores estéreo, conecte un par
de monitores de rango medio a las salidas 7 y 8.
• Mini + Phones 2 – Como arriba, conecte un par de monitores de campo cercano a las
salidas 9 y 10.
Controles de la sección Monitor
Los controles en la sección Monitor de Scarlett MixControl afectarán aquellos canales que han sido
seleccionados para control de monitorización (Ej., Aquellos mostrando estatus ‘azul’ ).
Vea “Botones de habilitación de control Monitor”.
30
Perilla de control de nivel de monitorización
Ajuste
el nivel de salida de todas las salidas seleccionados con este control,
usando el mouse. La pantalla numérica muestra el nivel de salida de
monitorización actual.
Botón Hardware control
l hacer clic en este botón, usted transfiere el control del nivel general de
A
monitorización entre Scarlett MixControl y el control MONITOR VOLUME del panel
frontal de Scarlett 18i20. Cuando está activado, el botón se vuelve color azul y el
control en pantalla es desactivado.
Nota: Si la posición de control de hardware no coincide con la posición de control de
software, cuando el botón Hardware Control (H/W) es activado y desactivado, la perilla
de volumen funciona en modo pick-up. El cambio de volumen solo ocurrirá cuando la
posición de la perilla de hardware coincida o pase a través de la posición comandada
por el software. Esto asegurará que no habrá aumentos repentinos de volumen no
deseados al mover la perilla.
Dim
Atenúa el nivel de la salida de monitorización en 18 dB.
Mute
Silencia todas las salidas de monitorización.
Interruptor Mute L (Izquierdo)
Silencia todas las salidas impares.
Interruptor Mute R (Derecho)
Silencia todas las salidas pares.
Interruptor Mono
S
uma (combina) las señales de salidas pares e impares como pares (Ej., 1+2, 3+4, etc).
Las señales sumadas son enviadas luego hacia ambas salidas de cada par.
NOTA: Recuerde que las funciones de monitorización anteriores solo afectarán a las salidas que
hayan sido seleccionadas para control en la sección de control de monitorización (Ej. Salidas
mostrando el estatus ‘azul’).
31
Pad 20 dB
Si utiliza monitores activos (potenciados) para su monitorización primaria, es posible que los
niveles de escucha normales requieran que el control de volumen de monitorización sea ajustado
en un nivel bastante más bajo. En este caso, haga clic con el mouse en el botón de -20 dB Pad para
reducir el nivel en las salidas de línea 1 y 2 (salidas de monitor 1 y 2). Esto permitirá que la perilla
de volumen opere en un rango más amplio.
Sección de estado del dispositivo
La sección de estatus del dispositivo muestra información acerca de la frecuencia de muestreo,
sincronización y estado del driver de Scarlett 18i20. La frecuencia de muestreo y fuente de
sincronismo también pueden ser ajustadas desde aquí.
Display Sample Rate
Este display muestra la frecuencia de muestreo utilizada actualmente por Scarlett 18i20.
Para cambiar la frecuencia de muestreo, haga clic o el valor mostrado en rojo y seleccione en la
lista: 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, o 96 kHz.
Nota: Es aconsejable que quite su software de audio ANTES de hacer cambios en la
frecuencia de muestreo para prevenir cualquier efecto no deseado! (y audible)
Display Sync Source
Este display muestra la fuente de sincronismo actualmente seleccionada.
Para cambiar la fuente de sincronismo haga clic en el texto en rojo (sync source) y seleccione en la
lista:
• Internal – Scarlett 18i20 usa su propio generador de word clock interno
• ADAT – El word clock proviene de la señal presente en la entrada ADAT
• S/PDIF – El word clock proviene de la señal presente en la entrada S/PDIF
Display Sync Status
Este display muestra Locked cuando Scarlett 18i20 ha sido sincronizada exitosamente a una
fuente de sincronismo (Sync Source) especificada . Si el display muestra No Lock, la unidad no esta
pudiendo sincronizar con una fuente de sincronismo externa. Si esto ocurre, por favor verifique
que los cables estén conectados correctamente y que los dispositivos digitales externos hayan sido
configurados como dispositivos maestros (Master) y con la misma frecuencia de muestreo que
Scarlett 18i20.
32
USB Driver
Este display debe mostrar Connected todo el tiempo cuando Scarlett 18i20 está conectada a la
computadora a través del puerto USB. Si el display muestra Disconnected, por favor verifique las
conexiones USB y que la unidad está encendida. Si la unidad continua mostrando Disconnected,
reinicie la computadora y reinicie Scarlett MixControl.
Menú Settings
El botón Settings... solamente está disponible en la versión Windows de Scarlett MixControl.
El mismo permite ajustar el tamaño del buffer ASIO.
Esta opción le permite ajustar el tamaño de búfer de su driver ASIO. Un tamaño de búfer pequeño
resultará en una latencia más baja, pero a expensas de un mayor uso de recursos de la CPU.
Un tamaño de búfer mayor resultará en una mayor latencia pero con menos uso de recursos de la
CPU.
Si usted está utilizando muchos instrumentos virtuales y efectos en su proyecto DAW, y el uso de la
CPU es importante, entonces aumente el tamaño de búfer.
33
Menú File
El menú File difiere levemente entre las versiones Mac y Windows de Scarlett MixControl.
• Open (Abrir) - Abre el diálogo File Open (Abrir archivo), permitiendo la selección de
cualquier dato de mezcla de Scarlett MixControl grabado previamente.
• Save (Guardar) - Abre el diálogo File Save (Guardar archivo), permitiendo la selección de
una ubicación en la cual sus datos de mezcla de Scarlett MixControl pueden ser guardados.
Las veces subsecuentes que guarde el archivo lo hará sobre el archivo original.
• Save As (Guardar como) - Abre el diálogo File Save As (Guardar como). Utilice esta opción
si desea mantener sus datos de mezcla originales guardados, pero desea guardar los datos
de mezcla actuales con otro nombre de archivo diferente.
• Restore Factory Default (Restablecer configuraciones predeterminadas) - Restablece
a Scarlett 18i20 a su estado de fábrica original. Esto puede ser usado para restablecer
globalmente todos los ajustes del mezclador, enrutamiento y monitorización, permitiendo
la creación de una nueva configuración desde cero.
• Save to Hardware (Guardar en el hardware) - Esto guarda la configuración actual de
Scarlett MixControl en el hardware Scarlett 18i20. Si va a mover su Scarlett 18i20 de una
computadora a otra y desea conservar la configuración, o si desea utilizarla en modo
“stand-alone”, seleccione esta opción.
Como ocurre con casi todas las demás aplicaciones de software, “Abrir” y “Guardar” y “Guardar
como” tienen atajos de teclado estándar.
34
Scarlett 18i20 Especificaciones técnicas
Configuración
Entradas
18: analógicas (8), S/PDIF (2), ADAT (8)
Salidas
20: analógicas (10), S/PDIF (2), ADAT (8)
Mezcla
Completamente asignable 18-entradas/16-salidas
Performance Digital
Rango dinámico A-D
105 dB CCIR-RMS (Todas las entradas)
Rango dinámico D-A
103 dB CCIR-RMS (Salidas de línea)
Frecuencias de muestreo
44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz & 96 kHz
Jitter de clock
<250 ps
Entradas de micrófono
Respuesta en frecuencia
20 Hz ± 0.5 dB, 20 kHz ± 0.1 dB (Ganancia mínima)
THD+N
0.001% (1 kHz, –1dBFS, 20 kHz BW)
Ruido EIN
–122 dBu CCIR-RMS (Medido a 60 dB de ganancia, con
terminación de 150 ohm)
Nivel máximo de entrada
+8 dBu (Sin pad)
Entradas de línea
Respuesta en frecuencia
20 Hz – 20 kHz ± 0.1 dB
THD+N
0.007% (1 kHz, –1dBFS, 20 kHz BW)
Ruido (NiPoS)
–105 dBFS CCIR-RMS (Medido a ganancia mínima, terminación
de 50 ohm)
Nivel máximo de entrada
+28 dBu
Entradas de instrumento
Respuesta en frecuencia
20 Hz – 20 kHz ± 0.1 dB
THD+N
0.007% (1 kHz, –1dBFS, 20 kHz BW)
Ruido (NiPoS)
–103 dBFS CCIR-RMS (Ganancia mínima)
Nivel máximo de entrada
+8 dB (Sin Pad)
Salidas de línea 1 & 2
Nivel máximo de salida (0 dBFS)
+16 dBu, balanceada
THD+N
0.001% (1 kHz, –1dBFS, 20 kHz BW)
35
Características físicas y eléctricas
Entradas analógicas 1 & 2
Conectores
XLR tipo combo: Mic/Line/Inst, en el panel frontal
Conmutación Mic/Line
Automática
Conmutación Line/Instrument
2 Interruptores en el panel frontal
Alimentación Phantom
Compartido +48 V, interruptor para entradas 1 a 4
Entradas analógicas 3 y 8
Conectores
XLR tipo combo: Mic/Line, en el panel frontal
Conmutación Mic/Line
Automática
Alimentación Phantom
Interruptor compartido +48 V, entradas 1 a 4 y 5 a 8
Salidas analógicas
Salida principal
10 jacks TRS balanceados de ¼” (en el panel trasero)
Salidas estéreo de auriculares
2 jacks TRS de ¼” TRS en el panel frontal
Main monitor output level control
Controles de nivel de auriculares
En el panel frontal
Otras E/S
ADAT E/S
2 conectores ópticos TOSLINK; 8 canales @ 44.1/48 kHz
S/PDIF E/S
2 conectores phono (RCA)
Salida Word clock
Conector BNC
Puerto USB
1 Conector USB 2.0 tipo B
MIDI E/S
2 conectores DIN de 5 pines
Peso y dimensiones
Ancho x Prof x Altura
482 mm x 265 mm x 45 mm (1U)
Peso
3 kg
36
Resolución de problemas
Para todas las consultas sobre resolución de problemas, visite la base de respuestas a preguntas
frecuentes en el sitio web de Focusrite www.focusrite.com/answerbase donde encontrará
artículos que cubren numerosos ejemplos de resolución de problemas.
COPYRIGHT Y NOTIFICACIONES LEGALES
Focusrite es una marca comercial y marca registrada y, Scarlett 18i20 es una marca comercial de
Focusrite Audio Engineering Limited.
Todas las otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
2013 © Focusrite Audio Engineering Limited. Todos los derechos reservados.
37