Focusrite OctoPre LE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOL
26
CONTENIDO
CONTENIDO ...................................................................................................... 26
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ................................... 26
INTRODUCCIÓN............................................................................................... 27
CONEXIONES DEL PANEL TRASERO........................................................... 27
INICIO - GUIA RAPIDA..................................................................................... 28
CONTROLES Y PRESTACIONES..................................................................... 28
OPCIONES DE CONVERSIÓN DIGITAL......................................................... 29
CONTROLES DE PANEL FRONTAL PARA EL CONVERTIDOR DIGITAL
OPCIONAL .......................................................................................................... 30
CONTROLES Y PULSADORES DE PANEL TRASERO PARA EL
CONVERTIDOR DIGITAL OPCIONAL........................................................... 30
PREGUNTAS MAS HABITUALES..................................................................... 31
PROBLEMAS ....................................................................................................... 31
CONTACTE CON NOSOTROS........................................................................ 31
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Por favor, léase todas estas instrucciones y guárdelas para futura referencia. Siga todos
los consejos e instrucciones indicadas en la unidad.
No obstruir las ranuras de ventilación del panel trasero. No insertar objetos a través
de ninguna apertura.
No utilizar cables dañados o viejos.
Desconectar la unidad antes de limpiarla. Utilizar un paño seco exclusivamente. No
lanzar líquidos al interior de la unidad.
Deberá mantenerse un flujo de aire adecuado para evitar un calentamiento excesivo.
Recomendamos dejar 1 HU por encima de la unidad para ayudar en la ventilación.
Desconectar la unidad y dirigirse a un servicio técnico cualificado en las siguientes
condiciones: Si se hay dañado el cable de alimentación; si la unidad ha caído o se
ha dañado el alojamiento; si la unidad no funciona correctamente o muestra un
cambio en las características. Ajustar sólo los controles que se indican en el manual
de instrucciones.
No obviar el propósito de seguridad de la conexión polarizada a tierra. Esta
dispone de tres polos, uno de los cuales va conectado a tierra. El tercer polo es para
su seguridad. Cuando el cable suministrado no sea posible conectarlo a su conexión,
consulte con un electricista para cambiar la unidad inválida.
Esta unidad se suministra pre-configurada para operar exclusivamente a la tensión
indicada en el panel trasero. Asegurarse que la tensión es la correcta disponible y el valor
del fusible instalado es el adecuado antes de conectar la unidad a la red eléctrica. Para
evitar el riesgo de incendio, sustituir el fusible con uno de valor correcto, sen se
indica en el panel trasero. La fuente de alimentación interna contiene elementos no
manipulables. Dirigirse a un serviciocnico cualificado, a través del distribuidor de
Focusrite del país.
ESPAÑOL
27
INTRODUCCIÓN
El OctoPre LE presenta ocho canales de preamplificación clásica de Focusrite basada en
el popular serie Green Range. Además de las ocho salidas analógicas, se dispone de la
opción de una tarjeta convertidora digital (CODEC), que acepta y recibe audio digital
en 44.1 ó 48 kHz 24 bit ADAT en formato óptico. La opción CODEC se traduce
en la posibilidad de utilizar el OctoPre LE como monitor de control entre la DAW y el
sistema acústico, para un sistema surround 7.1.
Los previos de micro del OctoPre LE tienen un circuito basado en el Green Range de
Focusrite y presentan una extremada transparencia sónica con una distorsión muy baja.
Utilizan la misma filosofía de amplio ancho de banda de todos los productos Focusrite,
asegurando detalle y claridad sin coloración.
En el panel frontal se localizan los 8 jack 1/4" balanceados de entrada (con posibilidad
de usarlos como no balanceados), para un acceso fácil y rápido, los dos primeros canales
se pueden utilizar como DI para la conexión de guitarras y bajos. Los canales 1 y 2
permiten también la opción de señal de micrófono de baja impedancia (mediante la
entrada XLR de la trasera), si es que el micrófono que se utiliza es de baja impedancia
de salida (alrededor de los 50( por ejemplo).
Con el circuito analógico de diseño clásico de Focusrite y las opciones de interface A/D
y D/A, el OctoPre LE es el compañero perfecto para una DAW, haciendo que la
grabación multicanal de alta calidad sea sencilla. Igualmente, se puede utilizar como
parte de un sistema de grabación multicanal móvil (con un PC portátil o ADAT, por
ejemplo), o como un conjunto adicional de previos de micro de calidad profesional para
cualquier consola analógica o digital, o grabador en disco duro.
CONEXIONES DEL PANEL TRASERO
T El OctoPre LE presenta ocho entradas de micrófono por XLR y ocho salidas de línea balanceada en jack 1/4" TRS.
ESPAÑOL
28
INICIO - GUIA RAPIDA
1. Compruebe que el OctoPre LE está conectado exclusivamente a la red eléctrica,
luego actívelo pulsando el botón POWER situado a la derecha de la unidad. Si la
unidad debe estar conectada permanentemente a un patch panel, compruebe que a la
unidad no envía audio a ningún altavoz para evitar los ruidos de activación.
2. Conecta las salidas analógicas de línea del OctoPre LE al grabador o interface de
audio. Si se utiliza la opción de convertidor digital, conecte la salida ADAT del
OctoPre LE a la entrada ADAT™ del grabador o interface de audio. Ver en la página
29 más información acerca de las opciones digitales del OctoPre LE.
3. Compruebe que los controles LEVEL de cada canal están en posición totalmente
antihoraria.
4. Conecte las fuentes de entrada a los canales de entrada necesarios. Los micrófonos
deberían conectarse a las MIC INPUTS por XLR del panel trasero. Si se desea conectar
fuentes con señal de línea, conéctelas a las LINE INPUTS del panel frontal; esto
desconectará automáticamente las entradas de micro correspondientes. Es posible
conectar una guitarra eléctrica o bajo a las entradas de línea de los canales 1 y 2.
5. Si se utiliza la entrada INSTRUMENT INPUT del canal 1 ó 2, comprobar que el
pulsador INST correspondiente está activado. Si se utiliza una entrada
MICHROPHONE (XLR) INPUT de la trasera, compruebe que no hay nada
conectado en la entrada LINE Input correspondiente del panel frontal.
6. Si se utilizan uno o varios micrófonos de condensador que necesitan alimentación
phantom, pulsar el botón 48V "All On" del panel frontal. Asía se suministra
alimentación phantom a todos los micrófonos conectados en la entradas MIC INPUTS
del panel trasero. Si no está seguro de la necesidad de alimentación phantom para su
micrófono, mire el manual de usuario del mismo, ya que la alimentación phantom
podría dañar algunos micrófonos principalmente los de cinta y los receptores
inalámbricos. NB La alimentación phantom no afectará a los micrófonos dimicos.
7. Aumente en el control LEVEL de cada canal que se desee utilizar, asegurándose de
que el LED O/L rojo no se ilumina. Para monitorizar visualmente la señal de entrada
de un canal en concreto, pulse el botón de fuente situado al lado del medidor dBFS hasta
que el LED O/L del canal deseado se ilumine (ver en la sección MEDIDORES abajo).
Es aconsejable que el nivel de la señal de entrada esté entre -10 y -6dBFS.
8. En el uso de micrófonos, compruebe que el emplazamiento de los micrófonos es el
mejor posible. Antes de empezar a grabar, modifique el emplazamiento de los
micrófonos hasta que el sonido sea lo más parecido al deseado. Hay que tener en cuenta
que mover los micrófonos afectará en el nivel de la señal que entra en el OctoPre LE,
siendo necesario modificar el LEVEL.
CONTROLES Y PRESTACIONES
POWER
Este pulsador activa la unidad. Aconsejamos activar la unidad antes de conectarla a
cualquier equipo al que vaya a alimentar, para evitar ruidos, que podrían dañar a las
unidades de salida. También es una buena idea permitir que la unidad se estabilice
durante unos minutos antes de utilizarla para asegurar que la circuitería interna está
aclimatada de manera adecuada.
LINE INPUTS
Las entradas de línea (y de instrumento para los canales 1 y 2) están en el panel frontal,
para los ocho canales, mediante conectores jack 1/4" balanceados. También se aceptan
señales no balanceadas para todos los canales y evidentemente en el 1 y 2 cuando están
modo de instrumento. Conectando un jack en una entrada de línea del panel frontal se
corta autoticamente la entrada XLR correspondiente de la trasera y se selecciona una
calibración de ganancia en el control de nivel para dicho canal.
ESPAÑOL
29
INST (Pulsador) [Solo canales 1 y 2]
Al pulsarlo, el jack 1/4" de entrada correspondiente del panel frontal aceptará una señal
no balanceada de instrumento y control de ganancia para dicho canal se calibrará al nivel
adecuado.
Lo Z (Pulsador) [Solo canales 1 y 2]
Este pulsador cambia la impedancia de entrada a un valor inferior de 150 Ohm (al
pulsarlo). Esto debería utilizarse si la impedancia de salida del micrófono es baja,
alrededor de 50 Ohm por ejemplo, o es un micrófono de cinta. Alternativamente, se
puede activar este pulsador con micrófonos de alta impedancia para experimentar con
sonidos diferentes.
Ø (Pulsador Inversor de Fase) [Solo canal 1]
Permite invertir la fase de la señal de entrada (al pulsarlo), para corregir los problemas de
fase que suceden al utilizar varios micrófonos. Este botón deberá no estar pulsado
cuando no se detecten problemas de fase.
LEVEL (Control)
Determina el nivel de la señal para dicho canal. Conectar una señal de entrada a la
unidad, comprobando que la posición control LEVEL está en posición antihoraria, y
aumentar en el control LEVEL hasta que se muestre la señal en el medidor del panel
frontal (si el canal se ha seleccionado - ver la sección MEDIDORES) o en la unidad de
destino (unidad de grabación). El LED O/L rojo (Sobrecarga) no se deberá iluminar,
en caso contrario deberá reducirse en el control LEVEL ya que la señal habrá alcanzado
los 0dBFS.
Con una señal conectada al conector XLR MIC Input de la trasera (comprobar que nada
está conectado a la entrada de línea del frontal), el control LEVEL suministra entre
+14dB y +60dB de ganancia.
(Pulsador)
Es un filtro pasa altos, que elimina bajas frecuencias no deseadas como la rumorosidad
que capta el pie de micrófono procedente del escenario o el "efecto proximidad" (dónde
las frecuencias bajas se enfatizan con el uso de cierto tipo de micrófono en posición muy
cercana a la fuente). Al pulsarlo, se inserta un filtro pasa altos a 120 Hz y 12dB/octava
en la ruta de señal.
48V ALL ON (Pulsador)
Mediante este pulsador se activa los circuitos de alimentación phantom para todas las
entradas XLR del panel trasero, por lo que se suministrarán 48V a cada micrófono
conectado. Si se utilizan micrófonos de condensador será necesario pulsarlo. Si no está
seguro de la necesidad de alimentación phantom para su micrófono, mire el manual de
usuario del mismo, ya que la alimentación phantom podría dañar algunos micrófonos
principalmente los de cinta. NB La alimentación phantom no afectará a los micrófonos
dinámicos.
MEDIDORES
El medidor del panel frontal muestra el nivel de la señal de entrada seleccionada en
dBFS, dónde 0dBFS (punto de clipping digital) se corresponde con +22dBu. Cualquier
señal que supere los 0dBFS provocará que se ilumine el LED O/L en rojo para indicar
que el nivel es demasiado alto. Para la mayoría de señales de entrada, se aconseja un
nivel entre -10 y -6dBFS. Para utilizar el medidor para visualizar el nivel de un canal en
concreto, debe utilizarse el botón SOURCE según se describe a continuación.
SOURCE (Pulsador)
Este pulsador selecciona la fuente de señal que el medidor del panel frontal mostrará. Al
pulsarlo repetidamente nos desplazaremos de manera cíclica a través de los ocho canales
en secuencia. El canal mostrado se conocerá al iluminarse el LED O/L correspondiente
a dicho canal.
OPCIONES DE CONVERSIÓN DIGITAL
Además de las salidas analógicas, el OctoPre LE puede dotarse con un convertidor
digital de entrada / salida (CODEC). Esto nos permitirá una conversión a digital de
calidad para las señales recibidas en la unidad antes de ser enviadas a la DAW (interface
o tarjeta de sonido) u otro medio de grabación. Adicionalmente, se incluye un
convertidor digital / analógico, para conectar la salida digital de la DAW (interface o
tarjeta de sonido) directamente a la unidad para monitorizar; es posible convertir los
ocho canales y alimentar las entradas de línea jack 1/4", o sólo las 1-4 / 5-8 si fuera
necesario (ver los detalles correspondientes abajo).
El convertidor digital opcional presenta dos conectores ADAT de tipo óptico, uno
de entrada y otro de salida. El audio digital puede enviarse o recibirse tanto a 44.1
como a 48 kHz (seleccionándolo en el panel frontal) con una resolución de 24 bit. Los
cables tipo ADAT™ están disponibles en su distribuidor local. Ver en el manual de la
tarjeta digital opcional para mayor detalle.
ESPAÑOL
30
CONTROLES DE PANEL FRONTAL PARA EL
CONVERTIDOR DIGITAL OPCIONAL
CLOCK (Pulsador)
Este pulsador se utilizará para seleccionar la fuente de reloj digital. Al pulsarlo va saltando
entre las 5 diferentes opciones: Cristal interno (trabajando a 44.1 ó 28 kHz), fuente de
reloj externa (entrada en el panel trasero), reloj externo a 256x (entrada en el panel
trasero) o el reloj de la propia señal de la entrada ADAT (entrada en el panel trasero).
Los LED's verdes indicarán la fuente de reloj seleccionada.
ADC LOCK (LED)
Este LED indica que los chips A/D internos están sincronizados correctamente a la
señal de reloj externa que entra por el conector BNC del panel trasero (si se ha
seleccionado Word clock o 256x) o por la entrada de ADAT (si se ha seleccionado
ADAT). Si se diera un problema de sincronización el LED ADC no se iluminará y
destellará el CLOCK LED correspondiente. Cuando se ha conseguido la vinculación, el
LED ADC, el CLOCK SOURCE seleccionado y, si se ha seleccionado una fuente
externa, el LED de sample rate se iluminarán.
CONTROLES Y PULSADORES DE PANEL
TRASERO PARA EL CONVERTIDOR DIGITAL
OPCIONAL
ADAT™ IN (Conector óptico)
Mediante este conector se posibilita la entrada de señales multicanal tipo ADAT al
convertidor digital / analógico y luego a las salidas de línea del panel trasero, si se
selecciona mediante los pulsadores correspondientes (ver debajo), para hacer una
monitorización hasta surround 7.1.
ADAT™ OUT (Conector óptico)
Este conector suministra las señales grabadas, en formato digital ADAT multicanal,
para ser enviadas a la DAW u otro medio de grabación. Esta salida se puede utilizar
para enviar los ocho canales de entrada analógica del OctoPre LE tanto para grabación
como, utilizándola simultáneamente con la entrada ADAT y las salidas de línea, para
monitorización.
WORD CLOCK IN (Conector BNC)
Mediante este conector se dispone de una entrada para un reloj externo o un reloj fuente
256x, desde el cual el chip A/D opcional del OctoPre LE se puede sincronizar (ver la
sección CLOCK en CONTROLES DE PANEL FRONTAL PARA EL
CONVERTIDOR DIGITAL OPCIONAL). Para mayor información sobre las
posibilidades de sincronización digital, ver en la sección de soporte en
www.focusrite.com.
WORD CLOCK OUT (Conector BNC)
Este conector suministra una señal de reloj desde la tarjeta convertidora opcional, para
que el OctoPre LE sea el reloj master desde el que se sincronizarán otras unidades
(esclavas). Si el OctoPre LE está sincronizado a una fuente de reloj externa el LED
ADC LOCK se iluminará, y la salida de Word clock transmitirá una señal de reloj a la
sample rate indicada en el panel frontal (44.1kHz, 48kHz o 256x según el modo
seleccionado), desde el cual se podrán esclavizar diferentes unidades. Para mayor
información sobre las posibilidades de sincronización digital, ver en la sección de
soporte en www.focusrite.com.
DAC TO LINE OUT (Pulsadores)
Dado que el OctoPre LE se puede utilizar como unidad de control de monitor para las
señales digitales generadas por la DAW u otro medio de grabación, la señal de entrada
digital ADAT™ puede ser enviada a los jack 1/4" balanceados de salida de línea del
panel trasero. Se dispone de dos pulsadores para este fin; 1-4 envía los canales del 1 al 4
de la señal ADAT de entrada a las cuatro primeras salidas de línea, 5-8 envía los
canales del 5 al 8 de la señal ADAT de entrada a las cuatro últimas salidas de línea.
Con ambos pulsadores activados, los ocho canales de la señal ADAT de entrada se
enviarán a todas las salidas de línea, para monitorizar en surround 7.1 o la mezcla
analógica de un subgrupo por ejemplo. En este caso, la salida digital ADAT™, es
posible utilizarla para grabar los ocho canales de entrada del OctoPre LE. Con 1 solo
pulsador activado (si solo se monitorizan 4 canales de la entrada ADAT™), las 4 salidas
de línea restantes se puede utilizar para otros usos si fuera necesario.
ESPAÑOL
31
PREGUNTAS MAS HABITUALES
¿Puedo utilizar conexiones balanceadas con mi OctoPre LE?
Preferiblemente si; las entradas y salidas analógicas de línea son balanceadas, que operan
a +4dBu. Si se desea conectar equipo no balanceado a las entradas del OctoPre LE, es
posible hacerlo, pero el nivel de señal bajará 6dB. Los canales 1 y 2 pueden recibir una
señal no balanceada si tienen activado el pulsador INST en ambos canales.
¿Tiene el OctoPre LE el mismo tipo de ancho de banda espectacular que ha
dado a las series ISA y RED la reputación de "sonido sin límites"?
Si. El ancho de banda del OctoPre LE es de 10 Hz hasta 122 kHz!
¿Puedo llevarme mi OctoPre LE en un viaje internacional?
Depende. Existen tres versiones de transformador para el OctoPre LE. Una es válida
para USA y Japón, para tensiones entre 100 y 120 V. Las otras dos versiones están
diseñadas para su uso en UK y Europa (con la única diferencia del tipo de conector),
para tensiones entre 200 y 240 V. Si compra un OctoPre LE en un país en concreto,
éste estará configurado para dicho ps EXCLUSIVAMENTE. Por ejemplo, si Ud.
viaja de USA a UK, no podrá utilizar el OctoPre LE comprado en USA por el tipo de
transformador de tensión. Pero si la tensión eléctrica que se utiliza en el ps que visita
es la misma que el suyo, podrá utilizar el OctoPre LE sin ningún problema - por
ejemplo, utilizando el OctoPre LE comprado en USA en Japón, o el comprado en
Alemania en Francia -. Es posible adquirir un alimentador externo en el distribuidor
local de Focusrite.
¿Puedo montar posteriormente la tarjeta digital opcional en un OctoPre LE
analógico comprado anteriormente?
Si, puede hacerlo Ud. mismo - es muy sencilla de instalar, sin ninguna soldadura, etc.
solo algunos tornillos y tres conectores para vincularla al circuito principal.
PROBLEMAS
No se iluminan los LED's
¿Está pulsado el botón POWER?
¿La tensión de alimentación es la correspondiente?
¿Está fundido el fusible de alimentación?
No hay señal en la salida al utilizar la MIC INPUT
¿Está pulsado el botón POWER?
¿El ajuste del LEVEL es correcto? (Ver en la sección CONTROLES Y
PRESTACIONES para mejor detalle)
¿Hay alguna señal conectada en la entrada de línea correspondiente en el panel
frontal?
Si es un micrófono que necesita alimentación phantom, ¿espulsado el botón +48
V? Si no está seguro de la necesidad de alimentación phantom para su micrófono,
mire el manual de usuario del mismo.
¿Están sin pulsar los botones DAC TO LINE OUT?
No hay señal en la salida al utilizar la LINE INPUT
¿Está pulsado el botón POWER?
¿El ajuste del LEVEL es correcto? (Ver en la sección CONTROLES Y
PRESTACIONES para mejor detalle)
¿Está sin pulsar el botón INST del panel frontal? (Solo canales 1 y 2)
¿Están sin pulsar los botones DAC TO LINE OUT?
No hay señal en la salida al utilizar la INSTRUMENT INPUT
¿Está pulsado el botón POWER?
¿El ajuste del LEVEL es correcto? (Ver en la sección CONTROLES Y
PRESTACIONES para mejor detalle)
¿Está pulsado el botón INST del panel frontal? (Solo canales 1 y 2)
¿Están sin pulsar los botones DAC TO LINE OUT?
No hay señal en la salida de la tarjeta convertidora digital opcional
¿Está correctamente seleccionada la sample rate en la unidad receptora (44.1 ó 48
kHz)?
¿Está configurada la unidad receptora para recibir audio digital a 24 bit?
¿Está la unidad receptora vinculada a un reloj interno o externo, en lugar de al de la
señal ADAT que envía el OctoPre LE?
Si el OctoPre LE está esclavizado a una fuente externa, ¿está configurada
correctamente? (Ver la información del panel frontal y del trasero en
CONVETIDOR DIGITAL OPCIONAL)
No hay señal de salida al monitorizar la ADAT™ Input del panel trasero
¿Están pulsados los botones DAC TO LINE OUT?
¿Está la señal de audio de entrada a la sample rate (44.1/48kHz) y resolución en bit
(24-bit) correcta?
CONTACTE CON NOSOTROS
Si tiene más preguntas acerca de su OctoPre LE, o tiene alguna dificultad, puede visitar
la sección de soporte en www.focusrite.com o envíenos un e-mail a
tech@focusrite.com. Alternativamente, puede contactar con el distribuidor de su ps
(ver la lista en la trasera de este manual)
[ADAT™ es una marca registrada por Alesis Corporation INC.]

Transcripción de documentos

ESPAÑOL CONTENIDO CONTENIDO ...................................................................................................... 26 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ................................... 26 INTRODUCCIÓN............................................................................................... 27 CONEXIONES DEL PANEL TRASERO ........................................................... 27 INICIO - GUIA RAPIDA ..................................................................................... 28 CONTROLES Y PRESTACIONES..................................................................... 28 OPCIONES DE CONVERSIÓN DIGITAL ......................................................... 29 CONTROLES DE PANEL FRONTAL PARA EL CONVERTIDOR DIGITAL OPCIONAL .......................................................................................................... 30 CONTROLES Y PULSADORES DE PANEL TRASERO PARA EL CONVERTIDOR DIGITAL OPCIONAL........................................................... 30 PREGUNTAS MAS HABITUALES..................................................................... 31 PROBLEMAS ....................................................................................................... 31 CONTACTE CON NOSOTROS ........................................................................ 31 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Por favor, léase todas estas instrucciones y guárdelas para futura referencia. Siga todos los consejos e instrucciones indicadas en la unidad. • • • • • • No obstruir las ranuras de ventilación del panel trasero. No insertar objetos a través de ninguna apertura. No utilizar cables dañados o viejos. Desconectar la unidad antes de limpiarla. Utilizar un paño seco exclusivamente. No lanzar líquidos al interior de la unidad. Deberá mantenerse un flujo de aire adecuado para evitar un calentamiento excesivo. Recomendamos dejar 1 HU por encima de la unidad para ayudar en la ventilación. Desconectar la unidad y dirigirse a un servicio técnico cualificado en las siguientes condiciones: Si se hay dañado el cable de alimentación; si la unidad ha caído o se ha dañado el alojamiento; si la unidad no funciona correctamente o muestra un cambio en las características. Ajustar sólo los controles que se indican en el manual de instrucciones. No obviar el propósito de seguridad de la conexión polarizada a tierra. Esta dispone de tres polos, uno de los cuales va conectado a tierra. El tercer polo es para su seguridad. Cuando el cable suministrado no sea posible conectarlo a su conexión, consulte con un electricista para cambiar la unidad inválida. Esta unidad se suministra pre-configurada para operar exclusivamente a la tensión indicada en el panel trasero. Asegurarse que la tensión es la correcta disponible y el valor del fusible instalado es el adecuado antes de conectar la unidad a la red eléctrica. Para evitar el riesgo de incendio, sustituir el fusible con uno de valor correcto, según se indica en el panel trasero. La fuente de alimentación interna contiene elementos no manipulables. Dirigirse a un servicio técnico cualificado, a través del distribuidor de Focusrite del país. 26 ESPAÑOL INTRODUCCIÓN El OctoPre LE presenta ocho canales de preamplificación clásica de Focusrite basada en el popular serie Green Range. Además de las ocho salidas analógicas, se dispone de la opción de una tarjeta convertidora digital (CODEC), que acepta y recibe audio digital en 44.1 ó 48 kHz 24 bit ADAT™ en formato óptico. La opción CODEC se traduce en la posibilidad de utilizar el OctoPre LE como monitor de control entre la DAW y el sistema acústico, para un sistema surround 7.1. En el panel frontal se localizan los 8 jack 1/4" balanceados de entrada (con posibilidad de usarlos como no balanceados), para un acceso fácil y rápido, los dos primeros canales se pueden utilizar como DI para la conexión de guitarras y bajos. Los canales 1 y 2 permiten también la opción de señal de micrófono de baja impedancia (mediante la entrada XLR de la trasera), si es que el micrófono que se utiliza es de baja impedancia de salida (alrededor de los 50( por ejemplo). Los previos de micro del OctoPre LE tienen un circuito basado en el Green Range de Focusrite y presentan una extremada transparencia sónica con una distorsión muy baja. Utilizan la misma filosofía de amplio ancho de banda de todos los productos Focusrite, asegurando detalle y claridad sin coloración. Con el circuito analógico de diseño clásico de Focusrite y las opciones de interface A/D y D/A, el OctoPre LE es el compañero perfecto para una DAW, haciendo que la grabación multicanal de alta calidad sea sencilla. Igualmente, se puede utilizar como parte de un sistema de grabación multicanal móvil (con un PC portátil o ADAT™, por ejemplo), o como un conjunto adicional de previos de micro de calidad profesional para cualquier consola analógica o digital, o grabador en disco duro. CONEXIONES DEL PANEL TRASERO T El OctoPre LE presenta ocho entradas de micrófono por XLR y ocho salidas de línea balanceada en jack 1/4" TRS. 27 ESPAÑOL INICIO - GUIA RAPIDA micrófonos hasta que el sonido sea lo más parecido al deseado. Hay que tener en cuenta que mover los micrófonos afectará en el nivel de la señal que entra en el OctoPre LE, siendo necesario modificar el LEVEL. 1. Compruebe que el OctoPre LE está conectado exclusivamente a la red eléctrica, luego actívelo pulsando el botón POWER situado a la derecha de la unidad. Si la unidad debe estar conectada permanentemente a un patch panel, compruebe que a la unidad no envía audio a ningún altavoz para evitar los ruidos de activación. POWER 2. Conecta las salidas analógicas de línea del OctoPre LE al grabador o interface de audio. Si se utiliza la opción de convertidor digital, conecte la salida ADAT™ del OctoPre LE a la entrada ADAT™ del grabador o interface de audio. Ver en la página 29 más información acerca de las opciones digitales del OctoPre LE. Este pulsador activa la unidad. Aconsejamos activar la unidad antes de conectarla a cualquier equipo al que vaya a alimentar, para evitar ruidos, que podrían dañar a las unidades de salida. También es una buena idea permitir que la unidad se estabilice durante unos minutos antes de utilizarla para asegurar que la circuitería interna está aclimatada de manera adecuada. CONTROLES Y PRESTACIONES 3. Compruebe que los controles LEVEL de cada canal están en posición totalmente antihoraria. 4. Conecte las fuentes de entrada a los canales de entrada necesarios. Los micrófonos deberían conectarse a las MIC INPUTS por XLR del panel trasero. Si se desea conectar fuentes con señal de línea, conéctelas a las LINE INPUTS del panel frontal; esto desconectará automáticamente las entradas de micro correspondientes. Es posible conectar una guitarra eléctrica o bajo a las entradas de línea de los canales 1 y 2. 5. Si se utiliza la entrada INSTRUMENT INPUT del canal 1 ó 2, comprobar que el pulsador INST correspondiente está activado. Si se utiliza una entrada MICHROPHONE (XLR) INPUT de la trasera, compruebe que no hay nada conectado en la entrada LINE Input correspondiente del panel frontal. 6. Si se utilizan uno o varios micrófonos de condensador que necesitan alimentación phantom, pulsar el botón 48V "All On" del panel frontal. Asía se suministrará alimentación phantom a todos los micrófonos conectados en la entradas MIC INPUTS del panel trasero. Si no está seguro de la necesidad de alimentación phantom para su micrófono, mire el manual de usuario del mismo, ya que la alimentación phantom podría dañar algunos micrófonos principalmente los de cinta y los receptores inalámbricos. NB La alimentación phantom no afectará a los micrófonos dinámicos. LINE INPUTS Las entradas de línea (y de instrumento para los canales 1 y 2) están en el panel frontal, para los ocho canales, mediante conectores jack 1/4" balanceados. También se aceptan señales no balanceadas para todos los canales y evidentemente en el 1 y 2 cuando están modo de instrumento. Conectando un jack en una entrada de línea del panel frontal se corta automáticamente la entrada XLR correspondiente de la trasera y se selecciona una calibración de ganancia en el control de nivel para dicho canal. 7. Aumente en el control LEVEL de cada canal que se desee utilizar, asegurándose de que el LED O/L rojo no se ilumina. Para monitorizar visualmente la señal de entrada de un canal en concreto, pulse el botón de fuente situado al lado del medidor dBFS hasta que el LED O/L del canal deseado se ilumine (ver en la sección MEDIDORES abajo). Es aconsejable que el nivel de la señal de entrada esté entre -10 y -6dBFS. 8. En el uso de micrófonos, compruebe que el emplazamiento de los micrófonos es el mejor posible. Antes de empezar a grabar, modifique el emplazamiento de los 28 ESPAÑOL INST (Pulsador) [Solo canales 1 y 2] Al pulsarlo, el jack 1/4" de entrada correspondiente del panel frontal aceptará una señal no balanceada de instrumento y control de ganancia para dicho canal se calibrará al nivel adecuado. usuario del mismo, ya que la alimentación phantom podría dañar algunos micrófonos principalmente los de cinta. NB La alimentación phantom no afectará a los micrófonos dinámicos. Lo Z (Pulsador) [Solo canales 1 y 2] Este pulsador cambia la impedancia de entrada a un valor inferior de 150 Ohm (al pulsarlo). Esto debería utilizarse si la impedancia de salida del micrófono es baja, alrededor de 50 Ohm por ejemplo, o es un micrófono de cinta. Alternativamente, se puede activar este pulsador con micrófonos de alta impedancia para experimentar con sonidos diferentes. Ø (Pulsador Inversor de Fase) [Solo canal 1] MEDIDORES Permite invertir la fase de la señal de entrada (al pulsarlo), para corregir los problemas de fase que suceden al utilizar varios micrófonos. Este botón deberá no estar pulsado cuando no se detecten problemas de fase. El medidor del panel frontal muestra el nivel de la señal de entrada seleccionada en dBFS, dónde 0dBFS (punto de clipping digital) se corresponde con +22dBu. Cualquier señal que supere los 0dBFS provocará que se ilumine el LED O/L en rojo para indicar que el nivel es demasiado alto. Para la mayoría de señales de entrada, se aconseja un nivel entre -10 y -6dBFS. Para utilizar el medidor para visualizar el nivel de un canal en concreto, debe utilizarse el botón SOURCE según se describe a continuación. LEVEL (Control) Determina el nivel de la señal para dicho canal. Conectar una señal de entrada a la unidad, comprobando que la posición control LEVEL está en posición antihoraria, y aumentar en el control LEVEL hasta que se muestre la señal en el medidor del panel frontal (si el canal se ha seleccionado - ver la sección MEDIDORES) o en la unidad de destino (unidad de grabación). El LED O/L rojo (Sobrecarga) no se deberá iluminar, en caso contrario deberá reducirse en el control LEVEL ya que la señal habrá alcanzado los 0dBFS. Con una señal conectada al conector XLR MIC Input de la trasera (comprobar que nada está conectado a la entrada de línea del frontal), el control LEVEL suministra entre +14dB y +60dB de ganancia. (Pulsador) Es un filtro pasa altos, que elimina bajas frecuencias no deseadas como la rumorosidad que capta el pie de micrófono procedente del escenario o el "efecto proximidad" (dónde las frecuencias bajas se enfatizan con el uso de cierto tipo de micrófono en posición muy cercana a la fuente). Al pulsarlo, se inserta un filtro pasa altos a 120 Hz y 12dB/octava en la ruta de señal. 48V ALL ON (Pulsador) Mediante este pulsador se activa los circuitos de alimentación phantom para todas las entradas XLR del panel trasero, por lo que se suministrarán 48V a cada micrófono conectado. Si se utilizan micrófonos de condensador será necesario pulsarlo. Si no está seguro de la necesidad de alimentación phantom para su micrófono, mire el manual de SOURCE (Pulsador) Este pulsador selecciona la fuente de señal que el medidor del panel frontal mostrará. Al pulsarlo repetidamente nos desplazaremos de manera cíclica a través de los ocho canales en secuencia. El canal mostrado se conocerá al iluminarse el LED O/L correspondiente a dicho canal. OPCIONES DE CONVERSIÓN DIGITAL Además de las salidas analógicas, el OctoPre LE puede dotarse con un convertidor digital de entrada / salida (CODEC). Esto nos permitirá una conversión a digital de calidad para las señales recibidas en la unidad antes de ser enviadas a la DAW (interface o tarjeta de sonido) u otro medio de grabación. Adicionalmente, se incluye un convertidor digital / analógico, para conectar la salida digital de la DAW (interface o tarjeta de sonido) directamente a la unidad para monitorizar; es posible convertir los ocho canales y alimentar las entradas de línea jack 1/4", o sólo las 1-4 / 5-8 si fuera necesario (ver los detalles correspondientes abajo). El convertidor digital opcional presenta dos conectores ADAT™ de tipo óptico, uno de entrada y otro de salida. El audio digital puede enviarse o recibirse tanto a 44.1 como a 48 kHz (seleccionándolo en el panel frontal) con una resolución de 24 bit. Los cables tipo ADAT™ están disponibles en su distribuidor local. Ver en el manual de la tarjeta digital opcional para mayor detalle. 29 ESPAÑOL CONTROLES DE PANEL FRONTAL CONVERTIDOR DIGITAL OPCIONAL PARA EL ADAT™ OUT (Conector óptico) Este conector suministra las señales grabadas, en formato digital ADAT™ multicanal, para ser enviadas a la DAW u otro medio de grabación. Esta salida se puede utilizar para enviar los ocho canales de entrada analógica del OctoPre LE tanto para grabación como, utilizándola simultáneamente con la entrada ADAT™ y las salidas de línea, para monitorización. WORD CLOCK IN (Conector BNC) CLOCK (Pulsador) Este pulsador se utilizará para seleccionar la fuente de reloj digital. Al pulsarlo va saltando entre las 5 diferentes opciones: Cristal interno (trabajando a 44.1 ó 28 kHz), fuente de reloj externa (entrada en el panel trasero), reloj externo a 256x (entrada en el panel trasero) o el reloj de la propia señal de la entrada ADAT™ (entrada en el panel trasero). Los LED's verdes indicarán la fuente de reloj seleccionada. ADC LOCK (LED) Este LED indica que los chips A/D internos están sincronizados correctamente a la señal de reloj externa que entra por el conector BNC del panel trasero (si se ha seleccionado Word clock o 256x) o por la entrada de ADAT™ (si se ha seleccionado ADAT™). Si se diera un problema de sincronización el LED ADC no se iluminará y destellará el CLOCK LED correspondiente. Cuando se ha conseguido la vinculación, el LED ADC, el CLOCK SOURCE seleccionado y, si se ha seleccionado una fuente externa, el LED de sample rate se iluminarán. CONTROLES Y TRASERO PARA OPCIONAL PULSADORES DE EL CONVERTIDOR PANEL DIGITAL ADAT™ IN (Conector óptico) Mediante este conector se dispone de una entrada para un reloj externo o un reloj fuente 256x, desde el cual el chip A/D opcional del OctoPre LE se puede sincronizar (ver la sección CLOCK en CONTROLES DE PANEL FRONTAL PARA EL CONVERTIDOR DIGITAL OPCIONAL). Para mayor información sobre las posibilidades de sincronización digital, ver en la sección de soporte en www.focusrite.com. WORD CLOCK OUT (Conector BNC) Este conector suministra una señal de reloj desde la tarjeta convertidora opcional, para que el OctoPre LE sea el reloj master desde el que se sincronizarán otras unidades (esclavas). Si el OctoPre LE está sincronizado a una fuente de reloj externa el LED ADC LOCK se iluminará, y la salida de Word clock transmitirá una señal de reloj a la sample rate indicada en el panel frontal (44.1kHz, 48kHz o 256x según el modo seleccionado), desde el cual se podrán esclavizar diferentes unidades. Para mayor información sobre las posibilidades de sincronización digital, ver en la sección de soporte en www.focusrite.com. DAC TO LINE OUT (Pulsadores) Dado que el OctoPre LE se puede utilizar como unidad de control de monitor para las señales digitales generadas por la DAW u otro medio de grabación, la señal de entrada digital ADAT™ puede ser enviada a los jack 1/4" balanceados de salida de línea del panel trasero. Se dispone de dos pulsadores para este fin; 1-4 envía los canales del 1 al 4 de la señal ADAT™ de entrada a las cuatro primeras salidas de línea, 5-8 envía los canales del 5 al 8 de la señal ADAT™ de entrada a las cuatro últimas salidas de línea. Con ambos pulsadores activados, los ocho canales de la señal ADAT™ de entrada se enviarán a todas las salidas de línea, para monitorizar en surround 7.1 o la mezcla analógica de un subgrupo por ejemplo. En este caso, la salida digital ADAT™, es posible utilizarla para grabar los ocho canales de entrada del OctoPre LE. Con 1 solo pulsador activado (si solo se monitorizan 4 canales de la entrada ADAT™), las 4 salidas de línea restantes se puede utilizar para otros usos si fuera necesario. Mediante este conector se posibilita la entrada de señales multicanal tipo ADAT™ al convertidor digital / analógico y luego a las salidas de línea del panel trasero, si se selecciona mediante los pulsadores correspondientes (ver debajo), para hacer una monitorización hasta surround 7.1. 30 ESPAÑOL • PREGUNTAS MAS HABITUALES • ¿Puedo utilizar conexiones balanceadas con mi OctoPre LE? Preferiblemente si; las entradas y salidas analógicas de línea son balanceadas, que operan a +4dBu. Si se desea conectar equipo no balanceado a las entradas del OctoPre LE, es posible hacerlo, pero el nivel de señal bajará 6dB. Los canales 1 y 2 pueden recibir una señal no balanceada si tienen activado el pulsador INST en ambos canales. ¿Tiene el OctoPre LE el mismo tipo de ancho de banda espectacular que ha dado a las series ISA y RED la reputación de "sonido sin límites"? Si. El ancho de banda del OctoPre LE es de 10 Hz hasta 122 kHz! ¿Puedo llevarme mi OctoPre LE en un viaje internacional? Depende. Existen tres versiones de transformador para el OctoPre LE. Una es válida para USA y Japón, para tensiones entre 100 y 120 V. Las otras dos versiones están diseñadas para su uso en UK y Europa (con la única diferencia del tipo de conector), para tensiones entre 200 y 240 V. Si compra un OctoPre LE en un país en concreto, éste estará configurado para dicho país EXCLUSIVAMENTE. Por ejemplo, si Ud. viaja de USA a UK, no podrá utilizar el OctoPre LE comprado en USA por el tipo de transformador de tensión. Pero si la tensión eléctrica que se utiliza en el país que visita es la misma que el suyo, podrá utilizar el OctoPre LE sin ningún problema - por ejemplo, utilizando el OctoPre LE comprado en USA en Japón, o el comprado en Alemania en Francia -. Es posible adquirir un alimentador externo en el distribuidor local de Focusrite. ¿Puedo montar posteriormente la tarjeta digital opcional en un OctoPre LE analógico comprado anteriormente? Si, puede hacerlo Ud. mismo - es muy sencilla de instalar, sin ninguna soldadura, etc. solo algunos tornillos y tres conectores para vincularla al circuito principal. PROBLEMAS No se iluminan los LED's • ¿Está pulsado el botón POWER? • ¿La tensión de alimentación es la correspondiente? • ¿Está fundido el fusible de alimentación? No hay señal en la salida al utilizar la MIC INPUT • ¿Está pulsado el botón POWER? • ¿El ajuste del LEVEL es correcto? (Ver en la sección CONTROLES Y PRESTACIONES para mejor detalle) • ¿Hay alguna señal conectada en la entrada de línea correspondiente en el panel frontal? Si es un micrófono que necesita alimentación phantom, ¿está pulsado el botón +48 V? Si no está seguro de la necesidad de alimentación phantom para su micrófono, mire el manual de usuario del mismo. ¿Están sin pulsar los botones DAC TO LINE OUT? No hay señal en la salida al utilizar la LINE INPUT • ¿Está pulsado el botón POWER? • ¿El ajuste del LEVEL es correcto? (Ver en la sección CONTROLES Y PRESTACIONES para mejor detalle) • ¿Está sin pulsar el botón INST del panel frontal? (Solo canales 1 y 2) • ¿Están sin pulsar los botones DAC TO LINE OUT? No hay señal en la salida al utilizar la INSTRUMENT INPUT • ¿Está pulsado el botón POWER? • ¿El ajuste del LEVEL es correcto? (Ver en la sección CONTROLES Y PRESTACIONES para mejor detalle) • ¿Está pulsado el botón INST del panel frontal? (Solo canales 1 y 2) • ¿Están sin pulsar los botones DAC TO LINE OUT? No hay señal en la salida de la tarjeta convertidora digital opcional • ¿Está correctamente seleccionada la sample rate en la unidad receptora (44.1 ó 48 kHz)? • ¿Está configurada la unidad receptora para recibir audio digital a 24 bit? • ¿Está la unidad receptora vinculada a un reloj interno o externo, en lugar de al de la señal ADAT™ que envía el OctoPre LE? • Si el OctoPre LE está esclavizado a una fuente externa, ¿está configurada correctamente? (Ver la información del panel frontal y del trasero en CONVETIDOR DIGITAL OPCIONAL) No hay señal de salida al monitorizar la ADAT™ Input del panel trasero • ¿Están pulsados los botones DAC TO LINE OUT? • ¿Está la señal de audio de entrada a la sample rate (44.1/48kHz) y resolución en bit (24-bit) correcta? CONTACTE CON NOSOTROS Si tiene más preguntas acerca de su OctoPre LE, o tiene alguna dificultad, puede visitar la sección de soporte en www.focusrite.com o envíenos un e-mail a [email protected]. Alternativamente, puede contactar con el distribuidor de su país (ver la lista en la trasera de este manual) [ADAT™ es una marca registrada por Alesis Corporation INC.] 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Focusrite OctoPre LE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario