Roche uPath IVD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Roche uPath IVD enterprise
software
Guía del usuario
1018943ES versión 1.0
Versión de software 1.1
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
2
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
3
Información de la publicación
Nota de la edición Esta publicación está destinada a los usuarios del uPath
IVD enterprise software.
Se han realizado todos los esfuerzos necesarios para
asegurar que toda la información contenida en esta
publicación es correcta en el momento de su publicación.
Sin embargo, puede que el fabricante de este producto
tenga que actualizar la información contenida aquí como
resultado de las actividades de vigilancia del producto, lo
que dará lugar a una nueva versión de la publicación.
Dónde encontrar información La Guía del usuario contiene toda la información acerca
del producto, que comprende los siguientes aspectos:
Uso rutinario
Información sobre configuración
Formación No lleve a cabo operaciones de manejo ni tareas de
mantenimiento a menos que haya recibido la debida
formación para ello. Encargue las tareas que no se
describen en la documentación del usuario a
representantes de servicio al cliente cualificados de
Roche.
Imágenes Las capturas de pantalla se han agregado a esta
publicación únicamente a efectos ilustrativos. Los datos
que pueden configurarse y modificarse en las capturas
de pantalla, como las pruebas, los resultados o los
nombres de rutas que se muestran en ellas, no deben
utilizarse para propósitos de laboratorio.
Garantía Cualquier modificación que el cliente realice en el
sistema anulará e invalidará la garantía o el contrato de
servicio.
Para conocer las condiciones de la garantía, póngase en
contacto con su representante de ventas local o consulte
a su socio del contrato de garantía.
Encargue siempre las actualizaciones de software a un
representante de servicio al cliente de Roche, o bien
realice dichas actualizaciones con su ayuda.
Copyright © 2019, Ventana Medical Systems, Inc. Reservados todos
los derechos.
Versión de la
publicación
Versión de software Fecha de revisión Descripción del cambio
1.0 1.1
Septiembre de 2019
Versión inicial.
y Historial de revisiones
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
4
Información de la licencia El software del sistema está protegido por la legislación
contractual, así como por las leyes de derechos de autor
y los tratados internacionales. El sistema incluye una
licencia de usuario, lo que significa que solo los usuarios
autorizados pueden acceder al software y utilizarlo. El uso
y la distribución no autorizados pueden dar lugar a
sanciones civiles y penales.
Marcas comerciales Se reconocen las siguientes marcas comerciales:
VENTANA, UPATH, VANTAGE y el logotipo de VENTANA
son marcas comerciales de Roche.
El resto de nombres de productos y marcas comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Comentarios Se han realizado todos los esfuerzos necesarios para
asegurar que esta publicación cumpla con el uso
previsto. No obstante, estaremos encantados de recibir
comentarios sobre cualquier aspecto de esta publicación
y los tendremos en cuenta en las actualizaciones futuras.
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con la
asistencia de Roche.
Homologaciones El uPath IVD enterprise software cumple los requisitos
estipulados en las siguientes normas:
Directiva 98/79/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
del 27 de octubre de 1998 sobre equipos médicos para
diagnóstico in vitro.
El cumplimiento de las directivas aplicables se certifica
mediante la declaración de conformidad.
Los siguientes marcados corroboran el cumplimiento de
los siguientes aspectos:
Para uso diagnóstico in vitro.
Cumple las disposiciones de las directivas aplicables de
la UE.
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
5
Direcciones de contacto
Ventana Medical Systems, Inc.
1910 E. Innovation Park Drive
Tucson, Arizona 85755
EE. UU.
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Alemania
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
6
Índice 7
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Índice
Información de la publicación 3
Direcciones de contacto 5
Índice 7
Uso previsto 9
Símbolos y abreviaturas 9
Novedades de la versión 1.0 de la publicación 10
Seguridad
1 Información general de seguridad
Introducción 15
Clasificaciones de seguridad 16
Mensajes de precaución 17
Funcionamiento básico del software
2 Descripción general del software
Navegación en uPath IVD enterprise software 25
Filtrado y búsqueda de información 29
Configuración de las preferencias del usuario 32
Apertura y visualización de los paneles en
la lista CASES (Casos) 35
Ajustes de administrador
3 Configuración general
Configuración general del software 51
Gestión de algoritmos 61
Configuración de informe 68
Seguimiento del software e informes
de auditoría 88
Configuración del catálogo de algoritmos 96
Gestión de la cola de tareas de la imagen 99
Configuración de la configuración
de la tinción 106
Cola de conversión DICOM 109
Configuración del servicio de administración
de imágenes 112
Estado del software VENTANA VANTAGE 117
Configuración de comentarios predefinidos 119
Configuración de las reglas de administración 123
Gestión de datos
4 Gestión de datos para los administradores y los
histotécnicos
Resumen de la gestión de datos 147
Tareas de gestión de datos compartidas
para los casos 154
Tareas del administrador en la gestión
de datos 173
Tareas del histotécnico en la gestión de datos 190
Histotécnicos
5 Flujo de trabajo de los histotécnicos
Navegación en la pantalla CASES (Casos) 203
Navegación en la pantalla VIEWER (Visor)
para los histotécnicos 206
Coordinadores
6 Flujo de trabajo de los coordinadores
Descripción general de la coordinación
de casos 213
Coordinación del caso 217
Patólogos
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Descripción general de la gestión
de casos e imágenes 229
Configuración de las preferencias para
el patólogo 259
Búsqueda de casos y ordenación
de la información 264
Administración de casos 267
Colaboración en los casos 278
Visualización y análisis de portaobjetos 286
Producción y cierre de un informe 339
8 Índice
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
9
Uso previsto
uPath enterprise software es una solución de patología
basada en la web para visualizar, gestionar y compartir
portaobjetos de vidrio digitales. uPath enterprise software
es un accesorio de los escáneres de portaobjetos de
Roche que permite la interacción con los algoritmos de
software de interpretación y puntuación de tinciones.
Símbolos y abreviaturas
Símbolos utilizados en esta publicación
Abreviaturas En este documento se utilizan las siguientes abreviaturas.
Símbolo Explicación
o Elemento de una lista.
u
Temas relacionados que contienen más
información.
q
Sugerencia. Información adicional sobre el uso
correcto o consejos útiles.
r Inicio de una tarea.
I Información adicional dentro de una tarea.
f Resultado de una acción dentro de una tarea.
c Frecuencia de una tarea.
n Duración de una tarea.
d Materiales que se necesitan para una tarea.
j Requisitos previos de una tarea.
u
Tema. Se utiliza en referencias cruzadas
a temas.
p
Tarea. Se utiliza en referencias cruzadas
a tareas.
w
Figura. Se utiliza en títulos de figuras y en
referencias cruzadas a figuras.
y
Tabla. Se utiliza en títulos de tablas y en
referencias cruzadas a tablas.
y Símbolos utilizados en esta publicación
Abreviatura Definición
CE Comunidad Europea
IVD Diagnóstico in vitro
LIS Sistema de información de
laboratorio
n/a no aplicable
C.C. Control de calidad
SD Desviación estándar
y Abreviaturas
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
10
Novedades de la versión 1.0 de la publicación
En esta sección se describen los cambios entre la Guía
del usuario de Roche uPath IVD enterprise software 2.0
versión de software 1.0 (1018183ES) y la Guía del usuario
de Roche uPath IVD enterprise software 1.0 versión de
software 1.1 (1018934ES).
Funciones nuevas Presentamos una lista de las nuevas funciones que se
documentan en esta guía:
En la pantalla CASES (Casos), menú Folders
(Carpetas), la carpeta Archive (Archivo) se ha
cambiado por la carpeta All Signed Out Cases (Todos
los casos cerrados).
En la pantalla VIEWER (Visor), el menú ANNOTATION
(Anotación) se ha reconfigurado para asignar el menú
Tools (Herramientas) con los botones Text (Texto),
Arrow (Flecha) y Measure (Medida).
En la pantalla VIEWER (Visor), el menú SLIDE
(Portaobjetos) se ha reconfigurado para asignar el
menú Reject (Rechazar) con los botones Reject
(Rechazar) y Exclude (Excluir).
En Data Management (Gestión de datos), en la
pantalla Cases Information (Información de los casos),
se ha añadido una nueva casilla de verificación para
marcar los casos como urgentes.
En Data Management (Gestión de datos), en la
pantalla Roles (Funciones), se ha añadido un nuevo
permiso para asignar y reasignar casos.
En Data Management (Gestión de datos), en la
pantalla Cases Information (Información de los casos),
en el cuadro de diálogo Associate Slide Images
(Imágenes de portaobjetos asociado), se han añadido
nuevos botones List (Lista) y Thumbnail (Miniaturas)
para clasificar las imágenes de portaobjetos.
En Administrator Settings (Ajustes de administrador),
en la pantalla General Configuration (Configuración
general) de Image Deletion (Eliminación de imágenes)
and Archival (Archivado), el campo Images in Cases in
Archive Folder (Imágenes de los casos de la carpeta
de archivado) se ha cambiado por el campo Images in
Cases in Signed Out Folder (Casos de la carpeta
cerrados).
Temas nuevos Los temas nuevos que aparecen en esta guía:
u Redimensionar encabezados de columna (31)
u Mostrar información de la licencia (60)
u Acerca de la realización de análisis automatizados de
portaobjetos (316)
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Seguridad
1 Información general de seguridad .................................................................. 13
1 Información general de seguridad
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
13
Índice
Información general de seguridad 1
Contenido del capítulo
1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Clasificaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mensajes de precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cansancio debido a un uso prolongado . . . . . . . . 17
Seguridad de los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1 Información general de seguridad
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
14
Índice
1 Información general de seguridad
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Información general de seguridad 15
Introducción
!
Atención general
Lea la información de seguridad a fondo antes de usar
el software.
r Preste especial atención a todas las precauciones
de seguridad.
r Siga siempre las instrucciones incluidas en esta
publicación.
r No utilice el software de una manera distinta de la
descrita en esta publicación.
Deben cumplirse todas las regulaciones, los códigos
locales y las instrucciones relacionadas con la seguridad
que aparecen en este documento.
1 Información general de seguridad
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
16 Clasificaciones de seguridad
Clasificaciones de seguridad
Las precauciones de seguridad y las notas importantes
para el usuario se clasifican conforme a la norma ANSI
Z535.6-2011. Familiarícese con los siguientes significados
e iconos:
!
Alerta de seguridad
r El símbolo de alerta de seguridad se utiliza para
avisarle de posibles riesgos de lesiones personales.
Cumpla con todos los mensajes de seguridad que
estén acompañados de este símbolo para evitar
posibles lesiones o incluso la muerte.
Los símbolos y las palabras claves siguientes se utilizan
para riesgos concretos:
ADVERTENCIA
!
Advertencia...
r ...indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
podría causar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN
!
Precaución...
r ...indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
podría causar lesiones leves o moderadas.
AVISO
Nota...
r ...indica una situación peligrosa que, si no se evita,
puede ocasionar daños al instrumento.
La información importante que no afecta a la seguridad
se indica con el siguiente icono:
q Sugerencia...
...contiene información adicional sobre el uso correcto
o consejos útiles.
1 Información general de seguridad
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Información general de seguridad 17
Mensajes de precaución
!
Lista de mensajes de precaución
r Antes de empezar a utilizar el instrumento,
lea atentamente los mensajes de precaución.
Si no los cumple, pueden producirse lesiones leves
o moderadas.
En este apartado
Cansancio debido a un uso prolongado (17)
Seguridad de los datos (18)
Cansancio debido a un uso prolongado
Cansancio debido a un uso prolongado Mirar al monitor durante varias horas puede provocar
fatiga en los ojos y cansancio físico.
r Tómese un descanso para relajarse, siguiendo los
procedimientos operativos estándar de su laboratorio
o las normativas locales que correspondan.
1 Información general de seguridad
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
18 Mensajes de precaución
Seguridad de los datos
Pérdida de datos o incapacidad para utilizar
el instrumento como consecuencia de un
software malintencionado o de un acceso no
autorizado al instrumento
La presencia de software malintencionado o un acceso
no autorizado al instrumento puede dar lugar a una
pérdida de datos o dejar el instrumento inutilizable.
Para evitar infecciones por un software malintencionado,
así como para impedir accesos no autorizados y usos
indebidos del instrumento, es fundamental seguir las
recomendaciones siguientes:
r No instale ni ejecute ningún otro software en el
instrumento.
r Asegúrese de que el resto de equipos y servicios de la
red están suficientemente protegidos contra software
malintencionado y cualquier acceso no autorizado.
Estos comprenden, entre otros, el sistema de
información de laboratorio (LIS), la memoria
compartida de archivos de almacenamiento, la
memoria compartida de copias de seguridad y los
servicios.
r Los clientes son responsables de la seguridad de su
red de área local, sobre todo a la hora de protegerla
contra software y ataques malintencionados. Esta
protección puede incluir medidas como un firewall,
que sirve para separar el dispositivo de redes no
controladas. Por otro lado, la protección también
puede comprender medidas que garanticen que la
red
conectada está libre de códigos malintencionados.
r Limite el acceso físico al instrumento y a toda la
infraestructura informática conectada (ordenadores,
cables, equipos de red, etc.).
r Asegúrese de que los archivos de almacenamiento
y de copia de seguridad del instrumento estén
protegidos contra cualquier acceso no autorizado
y contra desastres potenciales. Esta lista incluye la
ubicación de almacenamiento remoto, los sitios de
detección de desastres y la transferencia segura de
archivos de copia de seguridad.
r En la medida de lo posible, utilice un firewall para
restringir el tráfico de la red.
1 Información general de seguridad
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Información general de seguridad 19
Unidades de memoria USB Las unidades de memoria USB se pueden utilizar para
diferentes tipos de copias de seguridad y recuperaciones.
La manipulación incorrecta de una unidad de memoria
USB puede dar lugar a una pérdida de datos o un mal
funcionamiento del instrumento.
r Utilice únicamente unidades de memoria USB
probadas e instaladas por su representante local de
servicio al cliente de Roche.
r Solo se puede utilizar un dispositivo USB en todo
momento. Antes de introducir una unidad de memoria
USB, compruebe que no hay ningún otro dispositivo
USB introducido.
r Antes extraer una unidad de memoria USB, seleccione
el botón Expulsar en Windows.
r Para evitar que un virus infecte el software, utilice
la unidad de memoria USB exclusivamente en el
instrumento. No almacene otros datos en esta unidad
de memoria USB.
Cortafuegos FortiGate Con el fin de mejorar la seguridad de los sistemas Roche,
debe instalarse un cortafuegos proporcionado por Roche.
Todos los sistemas nuevos conectados a la red del cliente
deben instalarse con el cortafuegos de hardware que
proporciona Roche.
r La instalación del cortafuegos FortiGate es un método
eficaz para añadir un nivel de seguridad adicional
entre los productos de Roche y la red del laboratorio
del cliente.
r
El uso del cortafuegos FortiGate requiere la asignación
de direcciones IP estáticas a los ordenadores de
Roche. Las direcciones IP estáticas están reservadas
para que los ordenadores de Roche funcionen
correctamente.
r No mueva, desconecte ni reconfigure el cortafuegos
FortiGate. Póngase en contacto con la asistencia de
Roche para solicitar ayuda.
1 Información general de seguridad
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
20 Mensajes de precaución
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Funcionamiento básico del software
2 Descripción general del software .................................................................... 23
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
23
Índice
Descripción general del software 2
Contenido del capítulo
2
Navegación en uPath IVD enterprise software. . . . . . 25
Inicio de sesión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cierre de sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Navegación por las pantallas del software y
configuración del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Visualización de notificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Visualización de Ayuda y asistencia y Acerca de
los temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Filtrado y búsqueda de información . . . . . . . . . . . . . . 29
Acerca de los filtros predefinidos. . . . . . . . . . . . . . 29
Búsqueda con filtros predefinidos . . . . . . . . . . . . . 30
Búsqueda sin filtros predefinidos. . . . . . . . . . . . . . 30
Clasificación por encabezamiento de columna . . 31
Redimensionar encabezados de columna . . . . . . 31
Configuración de las preferencias del usuario. . . . . . 32
Acerca de las preferencias del usuario . . . . . . . . . 32
Personalización de una firma digital o perfil de
usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Restablecimiento de su contraseña. . . . . . . . . . . . 33
Configuración de Notifications (Notificaciones) . 34
Apertura y visualización de los paneles en la lista
CASES (Casos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Acerca de las listas de casos y el panel FOLDERS
(Carpetas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Visualización de listas de casos . . . . . . . . . . . . . . . 37
Apertura de paneles de casos . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Visualización del panel CASE INFO (Información
del caso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Visualización del panel CASE LOG (Registro del
caso). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Visualización del panel SPECIMEN STATUS
(Estado de la muestra). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Visualización del panel PATIENT HISTORY
(Anamnesis del paciente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
24
Índice
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Descripción general del software 25
Navegación en uPath IVD enterprise
software
En este apartado
Inicio de sesión (25)
Cierre de sesión (26)
Navegación por las pantallas del software y configuración
del usuario (26)
Visualización de notificaciones (27)
Visualización de Ayuda y asistencia y Acerca de los
temas (28)
Inicio de sesión
Puede acceder a uPath IVD enterprise software utilizando
Google Chrome, Mozilla Firefox, Microsoft Internet Explorer
o Microsoft Edge y, a continuación, iniciar sesión con su
nombre de usuario y su contraseña.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Tiene una cuenta de usuario creada en el uPath IVD
enterprise software.
r Para iniciar sesión
1
En Google Chrome, Mozilla Firefox, Microsoft Internet
Explorer o Microsoft Edge, introduzca la URL de uPath
IVD enterprise software y, a continuación, pulse Enter
para visualizar la pantalla de inicio de sesión.
2
Introduzca su ID de usuario y su contraseña y, a
continuación, seleccione el botón LOGIN.
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
26 Navegación en uPath IVD enterprise software
Cierre de sesión
Puede cerrar sesión si necesita salir del uPath IVD
enterprise software.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en el uPath IVD enterprise
software.
r Para cerrar sesión
1
En el menú User Settings, seleccione el botón
Logout.
I Cierre sesión después de cada sesión para evitar
accesos no autorizados.
Navegación por las pantallas del software y configuración
del usuario
Utilice el menú User Settings (Configuración del usuario)
para navegar entre las pantallas del software y las
opciones de menú para la configuración del usuario y la
ayuda y la asistencia. Las opciones de pantalla en el
menú dependen de su función y permisos de usuario.
q No utilice las flechas hacia delante o hacia atrás en
el navegador para desplazarse entre las pantallas.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en el uPath IVD enterprise
software.
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Descripción general del software 27
r Para navegar por las pantallas y
configuración de usuario
1
Seleccione el botón situado bajo el nombre de usuario
para abrir el menú de configuración de usuario y,
a continuación, seleccione una opción.
u Temas relacionados
Apertura y visualización de los paneles en la lista
CASES (Casos) (35)
Filtrado y búsqueda de información (29)
Tareas del administrador en la gestión de datos (173)
Tareas del histotécnico en la gestión de datos (190)
Visualización de notificaciones
Un punto azul situado bajo el indicador de notificación
indica que hay nuevas notificaciones. El número situado
a la izquierda del indicador indica el número de nuevas
notificaciones.
Entre las notificaciones se incluyen elementos de acción.
Por ejemplo, un patólogo podría tener nuevos casos
asignados.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m
Ha iniciado sesión en el uPath IVD enterprise software.
r Para visualizar las notificaciones
1
En la barra de menú superior, seleccione el icono del
indicador.
f El indicador adopta un color rojo y se muestra la
lista desplegable de notificaciones.
2
Seleccione una notificación.
Las solicitudes de portaobjetos se abren en la
pantalla Requests en Data Management.
Las notificaciones de casos se abren en la pantalla
VIEWER.
f El punto azul situado a la derecha de la
notificación revisada se elimina después de haber
abierto y visualizado la notificación.
u Temas relacionados
Realización de solicitudes de portaobjetos (195)
Análisis de las imágenes del portaobjetos (314)
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
28 Navegación en uPath IVD enterprise software
Visualización de Ayuda y asistencia y Acerca de los temas
Acceda a la asistencia técnica de los productos y la
información de uPath IVD enterprise software.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en el uPath IVD enterprise
software.
r Para acceder a Ayuda y asistencia de
uPath
1
Seleccione User Settings > Help & Support,
y seleccione un recurso de asistencia técnica.
2
Seleccione el botón Download Reference Guide
(Descargar Guía de referencia).
I Un .pdf se descarga en su ordenador. Abra el .pdf
para ver las instrucciones.
3
Seleccione el botón CANCEL para salir.
r Para ver información acerca del
software
1
En el menú User Settings (Configuración del usuario),
seleccione About para ver la versión y la descripción
del software.
2
Seleccione el botón CLOSE para salir.
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Descripción general del software 29
Filtrado y búsqueda de información
En este apartado
Acerca de los filtros predefinidos (29)
Búsqueda con filtros predefinidos (30)
Búsqueda sin filtros predefinidos (30)
Clasificación por encabezamiento de columna (31)
Redimensionar encabezados de columna (31)
Acerca de los filtros predefinidos
Hay filtros predefinidos que puede utilizar para buscar
información en una lista de casos.
Los filtros predefinidos se muestran cuando selecciona el
botón Search (Buscar).
Los filtros predefinidos pueden estar vacíos o puede
introducir texto libre. Los siguientes ejemplos muestran
un filtro vacío y un filtro con texto libre.
Si el filtro predefinido está vacío, la lista de casos se
clasifica por la columna del patólogo asignado.
Si el filtro predefinido incluye texto libre, la lista de casos
clasifica la columna del patólogo asignado por ese valor.
A
CB
A Seleccione el botón Search (Buscar) para ver el cuadro de búsqueda y los filtros predefinidos.
B Seleccione uno o varios filtros predefinidos.
C Introduzca texto libre en el filtro predefinido o déjelo vacío.
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
30 Filtrado y búsqueda de información
Búsqueda con filtros predefinidos
Utilice filtros predefinidos para buscar pacientes, casos,
patólogos asignados y cualquier otra información en una
lista de casos.
r Para buscar con filtros
1
Seleccione CASES > FOLDERS y, a continuación,
seleccione una carpeta para abrir una lista de casos.
2
Seleccione el botón . Seleccione uno o más
filtros predefinidos para añadirlos al campo Search.
En el filtro, introduzca el texto libre que desea
encontrar.
3
Pulse Enter para iniciar la búsqueda.
f Se muestra el resultado que coincide con el texto
libre. Si el resultado no coincide, se muestra el
resultado '0 cases match your search criteria'.
4
Seleccione el botón para eliminar un filtro.
Búsqueda sin filtros predefinidos
Puede buscar listas de casos para pacientes, casos,
patólogos asignados y cualquier otra información.
r Para buscar sin filtros
1
Seleccione CASES > FOLDERS y, a continuación,
seleccione una carpeta para abrir una lista de casos.
2
Seleccione el botón . En el campo Search,
introduzca el texto libre y pulse Enter para iniciar la
búsqueda.
f Se muestra el resultado que coincide con el texto
libre. Si el resultado no coincide, se muestra el
mensaje '0 cases match your search criteria'.
3
Seleccione el botón para eliminar el cuadro de
búsqueda.
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Descripción general del software 31
Clasificación por encabezamiento de columna
Las columnas se pueden clasificar por orden ascendente
o descendente.
r Para clasificar las columnas
1
Seleccione el encabezado de una columna para
ordenar.
f Se muestra una flecha hacia arriba para el orden
ascendente y se muestra una flecha hacia abajo
para el orden descendente.
2
Seleccione de nuevo el encabezado de la columna
para cambiar el orden de clasificación.
f Cada vez que seleccione el encabezado de la
columna, el orden de clasificación cambia.
q La clasificación que haya realizado solo se
conserva durante la sesión de inicio. La lista vuelve
a su orden original cuando cierre la sesión.
Redimensionar encabezados de columna
Las columnas se pueden redimensionar en la lista de
casos.
r Cómo redimensionar encabezados de
columna
1
Elija y arrastre la barra de columnas para aumentar
o disminuir el tamaño de las columnas.
2
Aparecerán puntos suspensivos si la columna es
demasiado pequeña como para mostrar su encabezado.
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
32 Configuración de las preferencias del usuario
Configuración de las preferencias del
usuario
En este apartado
Acerca de las preferencias del usuario (32)
Personalización de una firma digital o perfil de
usuario (32)
Restablecimiento de su contraseña (33)
Configuración de Notifications (Notificaciones) (34)
Acerca de las preferencias del usuario
Acceda y configure su perfil de usuario y las
notificaciones del sistema en User Settings > User
Preferences. Puede restablecer su contraseña cuando
sea necesario.
Si configura su perfil de usuario en el primer uso,
no necesitará acceder de forma rutinaria a User
Preferences.
Personalización de una firma digital o perfil de usuario
Puede añadir una imagen o una firma digital a su perfil de
usuario.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La imagen de la firma digital debe tener como mínimo
150 píxeles de ancho por 150 píxeles de alto y debe
estar en formato .jpeg, .png, .gif o .bmp.
m Únicamente un administrador puede cambiar los
campos Users Name, Role y Specialty.
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Descripción general del software 33
r Para añadir una imagen o una firma
digital
1
Seleccione User Settings > User Preferences >
User Profile.
2
Para cambiar la Profile Image, desplace el puntero
sobre el cuadro Profile Image y seleccione Change
Image.
3
En el cuadro de diálogo Open, desplácese hasta el
archivo que desea y, a continuación, seleccione
Open
.
Utilice el control deslizante situado bajo la imagen
para ampliar y reducir.
Para ordenar la imagen en el cuadro
Profile Image
,
seleccione y arrastre la imagen en su posición.
4
En el campo Digital Signature, seleccione
Upload .
5
En el cuadro de diálogo Open, desplácese hasta el
archivo que desea y, a continuación, seleccione
Open
.
6
En el campo Printed Signature, introduzca su
nombre y, a continuación, seleccione el botón SAVE.
Restablecimiento de su contraseña
Puede cambiar la contraseña que utilice después de
iniciar sesión.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en el uPath IVD enterprise
software.
r Para restablecer una contraseña
1
Seleccione User Settings > User Preferences >
Reset Password.
2
En el campo Current Password, introduzca su
contraseña actual.
3
Seleccione el campo New Password para ver los
requisitos de las contraseñas y, a continuación,
introduzca su nueva contraseña.
4
En el campo Confirm New Password, reintroduzca
su nueva contraseña.
5
Seleccione el botón SAVE.
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
34 Configuración de las preferencias del usuario
Configuración de Notifications (Notificaciones)
Puede configurar sus preferencias de usuario para enviar
las notificaciones a su dirección de correo electrónico.
q Solo puede recibir notificaciones por correo
electrónico si el administrador realiza la configuración
del servidor del correo electrónico.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en el uPath IVD enterprise
software.
r Para configurar notificaciones por
correo electrónico
1
Seleccione User Settings > User Preferences >
Notifications.
2
Para ver Email Notifications, seleccione On.
3
Si selecciona On, se enviarán Notifications
(Notificaciones) a la dirección de correo electrónico
de su cuenta de usuario.
•En el campo Email, introduzca una nueva
dirección para las notificaciones o mantenga la
predeterminada.
4
En la lista Clear Notifications Every, seleccione
una opción para eliminar automáticamente una
notificación de la lista.
Log Out: Elimina las notificaciones cuando cierra
sesión.
Day: Elimina las notificaciones cada día a la hora a
la que ha guardado la configuración. Por ejemplo,
si selecciona Day (Día) y guarda la configuración
el miércoles a las 10:00 a. m., las notificaciones se
eliminarán cada día a las 10:00 a. m.
Week: Elimina las notificaciones cada semana
el día de la semana que haya guardado la
configuración.
Month: Elimina las notificaciones cada mes el día
de la semana que haya guardado la configuración.
5
En la tabla Notify me, seleccione las casillas de
verificación aplicables y, a continuación, elija SAVE.
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Descripción general del software 35
Apertura y visualización de los paneles en
la lista CASES (Casos)
Puede abrir un panel del caso para ver la información u
ocultarla.
En este apartado
Acerca de las listas de casos y el panel FOLDERS
(Carpetas) (35)
Visualización de listas de casos (37)
Apertura de paneles de casos (37)
Visualización del panel CASE INFO (Información del
caso) (38)
Visualización del panel CASE LOG (Registro del
caso) (39)
Visualización del panel SPECIMEN STATUS (Estado de la
muestra) (41)
Visualización del panel PATIENT HISTORY (Anamnesis
del paciente) (42)
Acerca de las listas de casos y el panel FOLDERS
(Carpetas)
Las listas de casos se muestran en el área principal de la
pantalla CASES.
Las listas de casos incluyen la fecha en la que se recibe
o se cierra un caso, el ID del caso, la información del
paciente, el tipo de tejido, los elementos adjuntos y el
número de portaobjetos.
Puede acceder a las listas de casos desde el panel
FOLDERS. El número de casos en cada lista de casos
se muestra al lado del nombre de la carpeta.
q Para alertarle de que se han producido cambios en
el caso, se muestra un punto azul al lado del número de
casos.
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
36 Apertura y visualización de los paneles en la lista CASES (Casos)
Los casos que requieren la revisión del patólogo pueden
estar en varias carpetas, por ejemplo en las carpetas
Assigned y All Active Cases y las carpetas Shared y
Second Opinion.
u Temas relacionados
Visualización de listas de casos (37)
Apertura de paneles de casos (37)
Configuración de los indicadores del caso (263)
Carpeta Descripción
Assigned (Asignado) Casos asignados a los patólogos.
Incluye las carpetas URGENT (Urgente)
para los casos elevados al estado
URGENT (Urgente).
Bookmark
(Marcador)
Casos marcados por un patólogo.
Shared
(Compartidos)
SHARED (by me) (Compartidos [por
mí]) incluye los casos que ha
compartido con otros patólogos.
SHARED (with me) (Compartidos
[conmigo]) incluye los casos que otro
patólogo ha compartido con usted.
Second Opinion
(Segunda opinión)
SECOND OPINION (sent) (Segunda
opinión [enviada]) incluye los casos
que ha enviado un patólogo para una
segunda opinión. SECOND OPINION
(received) (Segunda opinión
[recibida]) incluye los casos que
requieren una segunda opinión como
un especialista o patólogo cliente.
All Active Cases
(Todos los casos
activos)
Todos los casos activos en su centro
(para patólogos del centro) o en su
ubicación (para patólogos clientes).
All Canceled Cases
(Todos los casos
cancelados)
CANCELLED (by me) (Cancelados [por
mí]) incluye los casos que ha
cancelado. ALL CANCELED (Todos los
cancelados) incluye todos los casos
cancelados.
All Signed Out Cases
(Todos los casos
cerrados)
MY SIGNED OUT (by me) (Mis
cerrados [por mí]) incluye los casos
que ha finalizado y se archivaron. ALL
SIGNED OUT (Todos los casos
cerrados) incluye todos los casos
cerrados.
y Descripción de las carpetas en el panel FOLDERS
(Carpetas)
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Descripción general del software 37
Visualización de listas de casos
Puede abrir una lista de casos específica y ver la
información acerca del caso, así como redimensionar la
anchura de las columnas.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignado
el permiso correcto.
r Para abrir las listas de casos
1
Seleccione CASES > FOLDERS.
2
Seleccione una carpeta para visualizar una lista de
casos.
u Temas relacionados
Clasificación por encabezamiento de columna (31)
Apertura de paneles de casos (37)
Apertura de paneles de casos
Cuando seleccione un caso individual, la información
relativa a ese caso se muestra en los paneles de
información.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignado
el permiso correcto.
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
38 Apertura y visualización de los paneles en la lista CASES (Casos)
r Para abrir los paneles en la página de
la lista CASES (Casos)
1
Seleccione el menú CASES para visualizar una lista
de paneles.
I La lista del panel solo se muestra
momentáneamente. Para mantenerla abierta,
sitúe el cursor del ratón sobre la lista.
2
Seleccione la casilla de verificación situada al lado de
cada panel que desee visualizar y, a continuación,
haga clic fuera del menú desplegable.
f La lista de casos se abre y los paneles se muestran
en el lado derecho del área principal de
visualización de la pantalla CASES.
3
Para ocultar un panel, seleccione el botón o
elimine la casilla de verificación de la lista CASES.
u Temas relacionados
Visualización del panel CASE INFO (Información del
caso) (38)
Visualización del panel CASE LOG (Registro del
caso) (39)
Visualización del panel SPECIMEN STATUS (Estado de
la muestra) (41)
Visualización del panel PATIENT HISTORY
(Anamnesis del paciente) (42)
Visualización del panel CASE INFO (Información del caso)
Puede revisar la información del paciente, el tipo de tejido
y el tipo de muestra (portaobjetos o bloques), y la
información del médico remitente en el panel CASE
INFO.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignado
el permiso correcto.
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Descripción general del software 39
r Para visualizar el panel CASE INFO
(Información del caso)
1
Seleccione CASES > FOLDERS y, a continuación,
seleccione una carpeta para visualizar una lista de
casos. Seleccione un caso.
2
Seleccione CASES > CASE INFO para abrir el panel
y visualizar la información acerca del caso.
q Si el estado del caso es URGENT (Urgente),
se muestra un cuadro de advertencia rojo al lado
del nombre del paciente.
u Temas relacionados
Visualización del panel CASE LOG (Registro del
caso) (39)
Visualización del panel SPECIMEN STATUS (Estado de
la muestra) (41)
Visualización del panel PATIENT HISTORY
(Anamnesis del paciente) (42)
Visualización del panel CASE LOG (Registro del caso)
Puede visualizar todas las acciones para un caso en el
panel CASE LOG.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignado
el permiso correcto.
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
40 Apertura y visualización de los paneles en la lista CASES (Casos)
r Para visualizar el panel CASE LOG
(Registro del caso)
1
Seleccione CASES > FOLDERS y, a continuación,
seleccione una carpeta para visualizar una lista de
casos. Seleccione un caso.
2
Seleccione CASES > CASE LOG para abrir el panel
y visualizar la información acerca del caso.
f El panel CASE LOG muestra una fecha para cada
vez que se ha realizado una acción en el caso.
3
Para visualizar las entradas para una fecha específica,
seleccione la flecha situada al lado de la fecha.
f Se muestra una lista desplegable de usuarios que
realizaron acciones en el caso en esa fecha.
4
Para visualizar los cambios realizados por un usuario,
seleccione la flecha situada al lado del ID del usuario.
Las acciones que se hayan cancelado aparecerán
tachadas.
f Se muestra una lista desplegable con los cambios
realizados por el usuario seleccionado en la fecha
seleccionada.
5
Seleccione la flecha situada al lado de la entrada para
visualizar la pantalla VIEWER y ver la imagen con el
cambio.
u Temas relacionados
Visualización del panel CASE INFO (Información del
caso) (38)
Visualización del panel SPECIMEN STATUS (Estado de
la muestra) (41)
Visualización del panel PATIENT HISTORY
(Anamnesis del paciente) (42)
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Descripción general del software 41
Visualización del panel SPECIMEN STATUS (Estado de la
muestra)
Revise la lista de muestras y el número de portaobjetos
asociados con la muestra para un caso.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignado
el permiso correcto.
r Para visualizar SPECIMEN STATUS
(Estado de la muestra)
1
Seleccione CASES > FOLDERS y, a continuación,
seleccione una carpeta para visualizar una lista de
casos. Seleccione un caso.
2
Seleccione CASES > SPECIMEN STATUS para abrir
el panel y visualizar la información acerca del caso.
f Se muestra el panel SPECIMEN STATUS con el
número de portaobjetos disponibles para cada
muestra.
3
Seleccione el icono de portaobjetos situado al lado de
una muestra para visualizar el panel MORE
INFORMATION.
f Se muestra cada portaobjetos disponible
identificado según el tipo de tinción y su estado.
4
En el panel MORE INFORMATION, seleccione un
portaobjetos o un estado de portaobjetos (por
ejemplo, disponible, revisado, analizado) para
desplazarse a la pantalla VIEWER y visualizar los
portaobjetos asociados con el caso.
u Temas relacionados
Visualización del panel CASE INFO (Información del
caso) (38)
Visualización del panel CASE LOG (Registro del
caso) (39)
Visualización del panel PATIENT HISTORY
(Anamnesis del paciente) (42)
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
42 Apertura y visualización de los paneles en la lista CASES (Casos)
Visualización del panel PATIENT HISTORY (Anamnesis del
paciente)
Puede visualizar el tipo de tejido y la fecha en la que se
asoció el caso con un paciente.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignado
el permiso correcto.
r Para visualizar PATIENT HISTORY
(Anamnesis del paciente)
1
Seleccione CASES > FOLDERS y, a continuación,
seleccione una carpeta para visualizar una lista de
casos. Seleccione un caso.
2
Seleccione CASES > PATIENT HISTORY para abrir
el panel y visualizar la información acerca del caso.
f La PATIENT HISTORY se rellena con información
para el caso y todos los otros casos asociados con
el paciente.
3
Seleccione el icono de detalles o de informe situado
al lado de un caso para visualizar un panel con la
información del paciente para ese caso.
f Se muestra un panel PATIENT HISTORY
secundario con información sobre la muestra
yelcaso.
A Icono de detalles para
un caso abierto
B Icono de informe para
un caso completado
A
B
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Descripción general del software 43
4
Seleccione el botón VIEW CASE SUMMARY para
visualizar un resumen del caso para un caso abierto.
f Se muestra el cuadro de diálogo View Case
Summary.
5
Seleccione el botón VIEW CASE REPORT para
visualizar el informe de caso para un caso cerrado.
f Se muestra el cuadro de diálogo View Case
Report.
6
Seleccione la casilla de verificación situada al lado del
formato para el informe: una versión impresa, un .pdf
o ambos.
7
Seleccione OK para imprimir el informe o CANCEL
para cerrar el cuadro de diálogo.
8
Seleccione de nuevo el icono de detalles para cerrar
el panel secundario.
I El panel secundario abierto para un informe
cerrado se cerrará automáticamente.
u Temas relacionados
Visualización del panel CASE INFO (Información del
caso) (38)
Visualización del panel CASE LOG (Registro del
caso) (39)
Visualización del panel SPECIMEN STATUS (Estado de
la muestra) (41)
2 Descripción general del software
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
44 Apertura y visualización de los paneles en la lista CASES (Casos)
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Ajustes de administrador
3 Configuración general.......................................................................................... 47
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
47
Índice
Configuración general 3
Contenido del capítulo
3
Configuración general del software. . . . . . . . . . . . . . . 51
Gestión de imágenes de portaobjetos. . . . . . . . . . 51
Configuración del formato de ID de
portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configuración de eliminación de imágenes
del portaobjetos y archivado. . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuración del servidor DICOM . . . . . . . . . 54
Configuración de cuentas de usuario . . . . . . . . . . 54
Definición de los requisitos de contraseñas
de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuración de ajustes de bloqueo de la
cuenta del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configuración de autenticación del usuario. . 56
Configuración de la función de compartir casos . 56
Definición de los ajustes de organización . . . . . . 57
Introducción de la información de
organización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuración de los ajustes de fecha y hora 58
Configuración de las notificaciones por
correo electrónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mostrar información de la licencia . . . . . . . . . 60
Gestión de algoritmos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Acerca de agrupaciones de pronósticos y
parámetros de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Acerca de agrupaciones de pronósticos. . . . . . . . 62
Configuración de agrupaciones de pronósticos . 62
Adición de una agrupación de pronósticos
para puntuación manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Edición de una agrupación de pronósticos de
puntuación manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Eliminación de una agrupación de
pronósticos de puntuación manual . . . . . . . . . 66
Edición de parámetros de salida para los
tipos de algoritmos de puntuación. . . . . . . . . . 67
Configuración de informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Acerca de la configuración de informe . . . . . . . . . 68
Gestión de los tipos de tejido para plantillas de
informes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Adición de un tipo de tejido a una plantilla . . 71
Eliminación de un tipo de tejido de una
plantilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Creación y modificación de plantillas de informe 72
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
48
Índice
Creación de una nueva plantilla de informe . . 73
Duplicación de una plantilla de informe
existente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Modificación del encabezado del informe . . . 75
Configuración de la información del caso y
adición de las notas del caso . . . . . . . . . . . . . . 77
Configuración de las secciones Summary of
Findings (Resumen de hallazgos) e Individual
Assay (Ensayo individual) . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configuración de la sección Gross Image and
Description (Imagen macroscópica y
descripción). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Modificación de la sección Footer (Pie de
página). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configuración de la sección Signature
(Firma) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Gestión de plantillas del informe . . . . . . . . . . . . . . 83
Edición de una plantilla del informe
predeterminada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cambio del nombre de una plantilla del
informe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Eliminación de una plantilla del informe . . . . . 85
Desactivación de una plantilla del informe. . . 86
Activación de una plantilla del informe . . . . . . 86
Seguimiento del software e informes de auditoría . . 88
Acerca de la configuración del seguimiento y la
generación de informes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Configuración del seguimiento del software . . . . 90
Activación y desactivación del seguimiento
del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Selección de las operaciones de software de
uPath de las que se realiza un seguimiento . . 90
Gestión de los informes de uso . . . . . . . . . . . . . . . 91
Acerca del informe de uso . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Generación de un informe de uso . . . . . . . . . . 93
Gestión del informe de auditoría . . . . . . . . . . . . . . 93
Acerca del informe de auditoría. . . . . . . . . . . . 94
Generación de un informe de auditoría. . . . . . 95
Configuración del catálogo de algoritmos . . . . . . . . . 96
Acerca de la configuración de algoritmos . . . . . . 96
Configuración de los algoritmos. . . . . . . . . . . . . . . 96
Adición de un nuevo algoritmo. . . . . . . . . . . . . 97
Eliminación de un algoritmo . . . . . . . . . . . . . . . 97
Cambio del estado de activación de un
algoritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Gestión de la cola de tareas de la imagen . . . . . . . . . 99
Acerca de la cola de tareas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Gestión de la cola de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Revisión y clasificación de las tareas en curso 100
Cancelación de las tareas en curso . . . . . . . . . 101
Revisión de tareas pendientes . . . . . . . . . . . . . 101
Cancelación de tareas pendientes. . . . . . . . . . 102
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
49
Índice
Revisión de tareas fallidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Revisión y clasificación de las tareas fallidas . 102
Cancelación de tareas fallidas . . . . . . . . . . . . . 103
Reinicio de tareas fallidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Revisión y clasificación de las tareas
canceladas / completadas. . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Reinicio de tareas canceladas . . . . . . . . . . . . . 105
Configuración de la configuración de la tinción . . . . 106
Acerca de la configuración de la tinción. . . . . . . . 106
Configuración de la configuración de tinción . . . 107
Adición de resultados y declaraciones de
descargo de responsabilidad de control de
biomarcadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Edición de los resultados y las declaraciones
de descargo de responsabilidad de control
de los biomarcadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Cola de conversión DICOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Acerca de cola de conversión DICOM . . . . . . . . . 109
Configuración de la conversión DICOM . . . . . . . . 109
Revisión y clasificación de las tareas de
conversión DICOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Cancelación de las tareas de conversión
DICOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Reinicio de tareas de conversión DICOM
canceladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Configuración del servicio de administración de
imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Acerca de la configuración de IMS . . . . . . . . . . . . 112
Configuración de IMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Adición de un IMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Edición de un IMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Eliminación de un IMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Borrado de una memoria caché de IMS . . . . . 116
Estado del software VENTANA VANTAGE. . . . . . . . . . 117
Acerca de la pantalla VANTAGE software status
(Estado del software VANTAGE). . . . . . . . . . . . . . . 117
Visualización de la conexión del software
VANTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Visualización de la pantalla VANTAGE
software status (Estado del software
VANTAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Configuración de comentarios predefinidos. . . . . . . . 119
Acerca de la configuración de comentarios
predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Configuración de comentarios predefinidos. . . . . 120
Adición de comentarios predefinidos . . . . . . . 120
Edición de comentarios predefinidos . . . . . . . 120
Importación de comentarios predefinidos . . . 121
Cambio del estado de activación de un
comentario predefinido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Eliminación de comentarios predefinidos . . . . 122
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
50
Índice
Configuración de las reglas de administración . . . . . 123
Acerca de la configuración de las reglas de
análisis de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Lista de tipos de tejido predeterminados, de
biomarcador y de clon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Creación y modificación de tipos de tejido. . . . . . 126
Asociación de un tejido nuevo a una prueba
de biomarcador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Cambio del nombre de un tipo de tejido. . . . . 128
Modificación de un tipo de tejido . . . . . . . . . . 129
Cambio del estado de activación de un tipo
de tejido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Conversión de un tipo de tejido en elemento
predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Eliminación de un tipo de tejido. . . . . . . . . . . . 131
Creación y modificación de tipos de pruebas
globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Adición de un tipo de prueba global . . . . . . . . 133
Edición de un tipo de prueba global . . . . . . . . 133
Cambio del estado de activación de un tipo
de prueba global. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Eliminación de un tipo de prueba global. . . . . 135
Creación y modificación de tipos de clones
globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Adición de un tipo de clon global . . . . . . . . . . 136
Edición de un tipo de clon global. . . . . . . . . . . 136
Cambio del estado de activación de un tipo
de clon global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Eliminación de un tipo de clon global . . . . . . . 138
Gestión de proveedores globales . . . . . . . . . . . . . . 138
Adición de un proveedor global . . . . . . . . . . . . 139
Edición de un proveedor global . . . . . . . . . . . . 139
Cambio del estado de activación de un
proveedor global. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Eliminación de un proveedor global. . . . . . . . . 141
Habilitación o deshabilitación del filtro entrante . 141
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 51
Configuración general del software
En este apartado
Gestión de imágenes de portaobjetos (51)
Configuración de cuentas de usuario (54)
Configuración de la función de compartir casos (56)
Definición de los ajustes de organización (57)
Gestión de imágenes de portaobjetos
En este apartado
Configuración del formato de ID de portaobjetos (51)
Configuración de eliminación de imágenes del
portaobjetos y archivado (52)
Configuración del servidor DICOM (54)
Configuración del formato de ID de portaobjetos
Puede especificar si los ID de los portaobjetos son
asignados por o recibidos de una fuente externa, como
un Sistema de información de laboratorio (LIS).
Los ID de los portaobjetos utilizan caracteres especiales
para separar los datos del caso, el bloque y la muestra en
la etiqueta del portaobjetos. Puede seleccionar el tipo de
separador que utilice para los ID de los portaobjetos
generados en uPath IVD enterprise software.
En este ejemplo, CS110AB 1:A2, se utiliza un espacio
y dos puntos en el ID del portaobjetos para separar
el ID del caso de la muestra y la muestra y el bloque.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de administrador y los permisos correctos.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
52 Configuración general del software
r Para cambiar la configuración de ID
del portaobjetos
1
Seleccione Administrator Settings > General
Configuration > uPath Slide ID Format > Use LIS
Slide ID.
2
Para utilizar los ID del portaobjetos enviados por el
LIS, seleccione Yes (Sí) y, a continuación, seleccione
el botón SAVE.
3
Para definir los separadores utilizados en los ID del
portaobjetos generados por uPath IVD enterprise
software, seleccione No (No) y, a continuación,
seleccione los separadores que desea introducir entre
Case ID-Specimen, Specimen-Block y Block-
Slide. Seleccione el botón SAVE cuando haya
terminado.
Configuración de eliminación de imágenes del portaobjetos y archivado
Puede definir cómo gestionar las imágenes del
portaobjetos para su propia organización y para
compartir el caso; también puede definir cómo archivar
las imágenes y gestionar los ajustes de carga del tamaño
del archivo.
q Si se selecciona el archivado, se debe especificar
un servidor DICOM.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de administrador y los permisos correctos.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 53
r Para cambiar los ajustes Image
Deletion and Archival (Eliminación de
imágenes y archivado)
1
Seleccione Administrator Settings > General
Configuration > Image Deletion and Archival.
2
Para las imágenes en la carpeta de casos cerrados,
haga lo siguiente.
Images in Cases in Signed Out Folder:
Seleccione el botón Off o el botón On para
establecer la duración de la eliminación automática
de imágenes y el número de días antes de que se
eliminen las imágenes.
Archive to DICOM: Seleccione el botón Off o On
para establecer el archivado DICOM automático
y el número de días antes de archivar.
3
Para las imágenes en la carpeta de asignado, haga lo
siguiente:
Images in Cases in Assigned Folder:
Seleccione el botón Off o On para establecer la
eliminación automática de imágenes y el número
de días antes de que se eliminen las imágenes.
Archive to DICOM: Seleccione el botón Off o On
para establecer el archivado DICOM automático
y el número de días antes de que se archive una
imagen.
4
Para Images not associated with a case,
seleccione el botón Off o el botón On para establecer
sus preferencias para eliminar las imágenes no
asociadas con un caso.
5
Para Control Slide Images, seleccione el botón Off
o On para establecer sus preferencias de eliminación
automática para todas las imágenes del portaobjetos
de control.
6
Seleccione el botón SAVE.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
54 Configuración general del software
Configuración del servidor DICOM
Si se utiliza un servidor DICOM, debe introducir los
ajustes del servidor DICOM (obtenidos generalmente del
departamento de TI) de forma que uPath IVD enterprise
software se pueda comunicar con el servidor.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para configurar los ajustes del
servidor DICOM
1
Seleccione Administrator Settings > General
Configuration.
2
Desplácese hasta DICOM Server y rellene los
campos obligatorios: Destination IP*, Destination
Port* y Destination AET*.
3
Seleccione el botón SAVE.
Configuración de cuentas de usuario
En este apartado
Definición de los requisitos de contraseñas de
usuario (54)
Configuración de ajustes de bloqueo de la cuenta del
usuario (55)
Configuración de autenticación del usuario (56)
Definición de los requisitos de contraseñas de usuario
Puede configurar las políticas sobre contraseñas para
controlar el número de caracteres de una contraseña
y las veces que un usuario puede volver a utilizar una
contraseña. Una contraseña caduca después del número
de días que especifique en la política sobre contraseñas.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 55
r Para establecer los requisitos de
contraseñas
1
Seleccione Administrator Settings > General
Configuration > Password Policy Parameters.
2
Para activar el parámetro de una contraseña,
seleccione la casilla de verificación y rellene el campo
(se permite 0 como un número entero).
Desmarque la casilla de verificación para
desactivar el parámetro.
3
Seleccione el botón SAVE.
Configuración de ajustes de bloqueo de la cuenta del usuario
Puede definir los ajustes de bloqueo de la cuenta de
inicio de sesión del usuario para determinar cuántos
intentos de inicio de sesión fallidos provocan el bloqueo
de una cuenta y la duración del bloqueo. Estos ajustes se
aplican a todas las cuentas.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para configurar los ajustes de
bloqueo de la cuenta del usuario
1
Seleccione Administrator Settings > General
Configuration > User Account Lockout.
2
Escriba el número máximo de intentos de inicio de
sesión fallidos y el período de bloqueo de la cuenta
del usuario (en minutos).
3
Seleccione el botón SAVE.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
56 Configuración general del software
Configuración de autenticación del usuario
Puede definir la autenticación del usuario (obtenida
generalmente del departamento de TI), de forma que los
usuarios no necesiten un inicio de sesión diferente para
uPath IVD enterprise software.
q Si se utiliza Active Directory, Password Policy
Parameters dejan de aplicarse.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para configurar Active Directory
Integration
1
Seleccione Administrator Settings > General
Configuration > Active Directory Integration.
2
Seleccione el botón de radio Off o On.
3
Si selecciona On, es necesario que rellene los campos
Active Directory URL, User ID y Password.
4
Seleccione el botón SAVE.
Configuración de la función de compartir casos
Puede configurar uPath IVD enterprise software para
compartir automáticamente los casos entre todos los
usuarios de un centro o cliente. Cuando establezca los
permisos, es para todos los usuarios de ese centro o
cliente.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 57
r Para configurar la función de
compartir casos en centros o clientes
1
Seleccione Administrator Settings > General
Configuration > Sharing Cases.
2
Para cambiar la configuración del permiso para un
centro o cliente concreto, seleccione el botón .
3
En la lista desplegable Permissions, seleccione
None, View Only, View and Modify o bien View,
Modify and Analyze.
4
Seleccione DONE para ver la selección en la columna
Permissions.
5
Seleccione el botón SAVE.
Definición de los ajustes de organización
En este apartado
Introducción de la información de organización (57)
Configuración de los ajustes de fecha y hora (58)
Configuración de las notificaciones por correo
electrónico (59)
Mostrar información de la licencia (60)
Introducción de la información de organización
Puede introducir el nombre de su organización, la
designación como un hospital o laboratorio y la
información de contacto. La información se mostrará en
encabezados de informes.
q Los campos del ID y del nombre son de solo lectura
y no se pueden editar.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
58 Configuración general del software
r Para introducir la información de
organización
1
Seleccione General Configuration > Organization
Information.
2
Rellene los campos que desea que se muestren en
el encabezado de informes: dirección, teléfono de
contacto y tipo de instalación.
3
Seleccione el botón SAVE.
Configuración de los ajustes de fecha y hora
Puede establecer el formato de fecha y hora para su
instalación.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para cambiar el formato de fecha y
hora
1
Seleccione General Configuration > Date and
Time.
2
En la lista desplegable Date, seleccione el formato de
fecha (como MM/DD/AAAA, DD-MM-AAAA, etc.).
3
En la lista desplegable Time, seleccione el formato de
hora (hh:mm o HH:mm).
4
Seleccione el botón SAVE.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 59
Configuración de las notificaciones por correo electrónico
Puede configurar los ajustes del servidor del correo
electrónico y del servidor proxy, de forma que uPath IVD
enterprise software envíe las notificaciones a un patólogo
o histotécnico mediante correo electrónico, en lugar de
únicamente notificaciones en pantalla.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para configurar el correo electrónico
1
Seleccione General Configuration > Email
Configuration.
2
Para configurar el servidor del correo electrónico,
haga lo siguiente:
Seleccione la casilla de verificación Email Enable
y rellene los campos obligatorios: SMTP Host
Name, SMTP Host Port, SMTP Auth User y
SMTP Auth Password.
•En el campo From Email Address, introduzca la
dirección de correo electrónico a partir de la cual
se generarán las notificaciones por correo
electrónico.
Seleccione el botón Validate Connection para
comprobar la conexión con la cuenta de correo
electrónico.
3
Para configurar el servidor proxy del correo
electrónico, haga lo siguiente:
Seleccione la casilla de verificación Need Proxy
y rellene los campos obligatorios: Proxy Host
Name y Proxy Host Port.
Seleccione el botón Validate Connection para
comprobar la conexión con la cuenta de correo
electrónico.
4
Para configurar el correo electrónico seguro, haga lo
siguiente:
Seleccione la casilla de verificación
Authentication Required.
En la lista desplegable Secure Email Type,
seleccione TSL o SSL.
Seleccione el botón Validate Connection para
comprobar la conexión con la cuenta de correo
electrónico.
5
Seleccione el botón SAVE.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
60 Configuración general del software
Mostrar información de la licencia
Puede ver la información sobre licencias para uPath
enterprise software, los algoritmos, IMS y los asientos
simultáneos.
d Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Cómo mostrar información de la
licencia
1
Seleccione General Configuration > License
Details.
2
Desplácese para ver información para cada tipo de
licencia.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 61
Gestión de algoritmos
En este apartado
Acerca de agrupaciones de pronósticos y parámetros de
salida (61)
Acerca de agrupaciones de pronósticos (62)
Configuración de agrupaciones de pronósticos (62)
Acerca de agrupaciones de pronósticos y parámetros de
salida
Roche establece las agrupaciones de pronósticos y los
rangos de referencia para los algoritmos de puntuación y
no se pueden cambiar. Sin embargo, se pueden crear
para anulaciones de puntuaciones Free Text (Texto libre)
puntuadas manualmente.
Elija Administrator Settings > Algorithm
Management y, a continuación, seleccione el marcador
que desea (por ejemplo, HER2) y Scoring Type (Tipo de
puntuación) (por ejemplo, Roche 5001 para los
algoritmos de puntuación de Roche, Free Text para la
puntuación manual o None para ninguna puntuación).
A Panel Administrator Settings (Ajustes de administrador) con la lista de opciones de configuración.
B Selección de la lista de algoritmos.
C Establezca los rangos de referencia para las agrupaciones de pronósticos y los parámetros de salida para los informes.
D Visualización de los ajustes para las agrupaciones de pronósticos.
C
AB D
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
62 Gestión de algoritmos
Acerca de agrupaciones de pronósticos
Cuando un patólogo analiza un portaobjetos, se muestra
la Prognostic Grouping (Agrupación de pronósticos) para
un determinado rango de referencia del portaobjetos.
Prognostic Groupings (agrupaciones de pronósticos) se
basan en la relación entre los parámetros y los valores del
rango de referencia.
Los rangos de referencia para el algoritmo de puntuación
se refiere a un valor internamente relevante para el
algoritmo.
En el ejemplo, se muestra una agrupación de pronósticos
positivos cuando el parámetro devuelto, Membrane
Score, es menor que 2. Se muestra una agrupación de
pronósticos equívocos cuando el parámetro devuelto,
Membrane Score, es igual a 2. Si el algoritmo ha
devuelto una Membrane Score (Puntuación de membrana)
de 3, la agrupación de pronósticos sería positiva y
marcada en rojo.
Configuración de agrupaciones de pronósticos
En este apartado
Adición de una agrupación de pronósticos para
puntuación manual (63)
Edición de una agrupación de pronósticos de puntuación
manual (64)
Eliminación de una agrupación de pronósticos de
puntuación manual (66)
Edición de parámetros de salida para los tipos de
algoritmos de puntuación (67)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 63
Adición de una agrupación de pronósticos para puntuación manual
Solo puede definir agrupaciones de pronósticos y rangos
de referencia personalizados para los tipos de puntuación
Free Text (Texto libre). Los rangos de referencia siempre
se refieren a una puntuación manual que determina el
patólogo.
Puede que los rangos de referencia personalizados solo
utilicen el operador igual (=).
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para añadir una nueva Agrupación de
pronósticos
1
Seleccione Administrator Settings > Algorithm
Management > Algorithms y, a continuación,
seleccione un centro o cliente de la lista desplegable.
2
Amplíe el tipo de tejido que desea en el menú de tipos
de tejido.
I Solo se pueden ampliar los tipos de tejido que
tienen algoritmos asociados.
3
Amplíe el biomarcador de su elección situado debajo
del tipo de tejido ampliado y seleccione Free Text.
f Se muestran los tipos de puntuación para el
biomarcador.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
64 Gestión de algoritmos
4
Seleccione el botón en la sección
Prognostic Groupings y, a continuación, rellene sus
valores en la fila de pronósticos.
5
En el campo Parameter Name, introduzca el
nombre del parámetro de puntuación, por ejemplo,
25 % Porcentaje de positividad.
6
Introduzca el valor del parámetro de puntuación en
el campo Reference Range.
7
Seleccione un pronóstico de la lista desplegable
Prognostic Groupings.
8
Seleccione un color de la lista desplegable Color y,
a continuación, seleccione DONE.
u Temas relacionados
Edición de una agrupación de pronósticos de
puntuación manual (64)
Eliminación de una agrupación de pronósticos de
puntuación manual (66)
Edición de parámetros de salida para los tipos de
algoritmos de puntuación (67)
Edición de una agrupación de pronósticos de puntuación manual
Puede editar las Prognostic Groupings (Agrupaciones de
pronósticos) que se hayan añadido para un tipo de
puntuación Free Text (Texto libre).
Roche establece las Prognostic Groupings (Agrupaciones
de pronósticos) para el algoritmo de puntuación
automatizada y no se pueden cambiar.
Puede que los rangos de referencia personalizados solo
utilicen el operador igual (=).
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 65
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para editar una Agrupación de
pronósticos
1
Seleccione Administrator Settings > Algorithm
Management > Algorithms y, a continuación,
seleccione un centro o cliente de la lista desplegable.
2
Amplíe el tipo de tejido de su elección en el menú de
tipos de tejido.
I Solo se pueden ampliar los tipos de tejido que
tienen algoritmos asociados.
3
Amplíe el biomarcador de su elección y seleccione
Free Text situado debajo del tipo de tejido ampliado.
4
Seleccione el botón en la fila Prognostic
Grouping (Agrupación de pronósticos) situada al lado
de la opción que es necesario editar. Realice
cualquiera de las operaciones siguientes:
Parameter Name: Cambie el nombre del
parámetro de puntuación.
Reference Range: Cambie el valor de referencia.
Prognostic Groupings: Seleccione un pronóstico
diferente de la lista, si es necesario.
Color: Seleccione un color diferente.
5
Seleccione el botón DONE.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
66 Gestión de algoritmos
Eliminación de una agrupación de pronósticos de puntuación manual
Se pueden eliminar las Prognostic Groupings
(Agrupaciones de pronósticos) que se hayan añadido
para un tipo de puntuación Free Text (Texto libre).
No se pueden eliminar las Prognostic Groupings
(Agrupaciones de pronósticos) para el algoritmo de
puntuación automatizada.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para eliminar una agrupación de
pronósticos
1
Seleccione Administrator Settings > Algorithm
Management > Algorithms y, a continuación,
seleccione un centro o cliente de la lista desplegable.
2
Amplíe el tipo de tejido de su elección en el menú
de tipos de tejido.
I Solo se pueden ampliar los tipos de tejido que
tienen algoritmos asociados.
3
Amplíe el biomarcador de su elección situado debajo
del tipo de tejido ampliado.
4
Seleccione Free Text.
f Se muestra la pantalla Prognostic Groupings.
5
Seleccione el botón en la fila Prognostic
Groupings situada al lado de la agrupación que
desea eliminar.
I Una agrupación eliminada NO SE PUEDE
recuperar.
6
En la notificación, seleccione Yes para confirmar o
No para cancelar.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 67
Edición de parámetros de salida para los tipos de algoritmos de
puntuación
Puede editar los parámetros de salida para cada
algoritmo. Existen diferentes parámetros de salida para la
puntuación manual y para los algoritmos de puntuación
automatizada.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para editar los parámetros de salida
1
Seleccione Administrator Settings > Algorithm
Management > Algorithms y, a continuación,
seleccione un centro o cliente de la lista desplegable.
2
Amplíe el tipo de tejido de su elección en el menú
de tipos de tejido.
I Solo se pueden ampliar los tipos de tejido que
tienen algoritmos asociados.
3
Amplíe el biomarcador de su elección situado debajo
del tipo de tejido ampliado.
4
Seleccione el tipo de puntuación.
5
Seleccione la pestaña Output Parameters.
6
Para cada parámetro, seleccione o desmarque las
casillas de verificación para cada preferencia de
salida.
Show in analysis: Seleccione la casilla de
verificación que desea incluir en la vista de análisis
o desmarque la casilla de verificación que desea
excluir de la vista de análisis.
Show in report: Seleccione la casilla de
verificación que desea incluir en los informes de
los patólogos o desmarque la casilla de
verificación que desea excluir de los informes de
los patólogos.
I Los parámetros varían para cada algoritmo.
7
Seleccione el botón SAVE.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
68 Configuración de informe
Configuración de informe
En este apartado
Acerca de la configuración de informe (68)
Gestión de los tipos de tejido para plantillas de
informes (71)
Creación y modificación de plantillas de informe (72)
Gestión de plantillas del informe (83)
Acerca de la configuración de informe
Puede utilizar la plantilla de informe predeterminada
o crear una plantilla de informe personalizada para cada
centro o cliente. Una plantilla de informe personalizada
para un patólogo puede incluir el logotipo de una
instalación, la dirección de una instalación, los
encabezados de una sección, un descargo de
responsabilidad y la información del caso.
Las plantillas se activan para el patólogo durante el
informe y el cierre de un caso en función del tipo de
tejido asociado con el caso.
Estos tipos de tejido utilizan la plantilla de informe
predeterminada:
Vejiga
Mama
Colorrectal
Gástrico
Hematológico
Pulmón
•Próstata
Para crear una nueva plantilla para un nuevo tipo de
tejido, cree y configure, en primer lugar, ese tipo de tejido
en Admin Rules (Reglas de administración).
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 69
A Panel Administrator Settings (Ajustes de administrador) con la lista de
opciones de configuración.
B Visualización de la lista de plantillas.
C Visualización de los ajustes para las plantillas.
ABC
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
70 Configuración de informe
A Encabezado del informe: Logotipo, dirección y número de teléfono y de fax de la empresa
B Información del caso: Case ID (ID del caso), External Case ID (ID del caso externo), Patient ID (Nombre del paciente),
Patient ID (ID del paciente), Gender (Sexo), Patient Date of Birth (Fecha de nacimiento del paciente), Edad, Ordering
Facility (Centro solicitante), Referring Physician (Médico remitente), Treating Physician (Médico que trata al
paciente), Date Received (Fecha de recepción), Time Received (Hora de recepción), Date collected (Fecha de
recogida), Time collected (Hora de recogida), Report Date (Fecha del informe)
C Informe: Case Notes (Notas del caso)
D Summary of Findings (Resumen de hallazgos): (El encabezado de la sección se puede editar) Tabla de resumen de
resultados, región de interés (ROI) de la imagen de referencia
E Individual Assays (Ensayos individuales): (El encabezado de la sección se puede editar) Scores (Puntuaciones), Slide
Notes (Notas de portaobjetos), imagen de ROI, comentarios de ROI, Información de la configuración de tinción
F Bloque de firma: Logo (Logotipo), Case ID (ID del caso), Digital Signature (Firma digital), Printed Signature (Firma
impresa), Date (Fecha), Time (Hora), Page Number (Número de página), Disclaimer (Descargo de responsabilidad),
Disclaimer text (Texto de descargo de responsabilidad [si es necesario]), Custom label (Etiqueta personalizada)
A
B
C
D
E
F
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 71
Gestión de los tipos de tejido para plantillas de informes
En este apartado
Adición de un tipo de tejido a una plantilla (71)
Eliminación de un tipo de tejido de una plantilla (72)
Adición de un tipo de tejido a una plantilla
Puede añadir un tipo de tejido a una plantilla existente.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
m El tipo de tejido que desea añadir a la plantilla del
informe se ha creado en Admin Rules (Reglas de
administración).
r Para añadir un tipo de tejido a una
plantilla
1
Seleccione Administrator Settings > Report
Configuration y, a continuación, seleccione un
centro o cliente y una plantilla.
2
En la pestaña Tissue Type (Tipo de tejido), seleccione
el botón . En la lista desplegable, elija un tipo
de tejido.
3
Seleccione el botón SAVE.
4
Para añadir tipos de tejido adicionales, repita estos
pasos.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
72 Configuración de informe
Eliminación de un tipo de tejido de una plantilla
Puede eliminar un tipo de tejido de una plantilla de
informe.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para eliminar un tipo de tejido de una
plantilla
1
Seleccione Administrator Settings > Report
Configuration y, a continuación, seleccione un
centro o cliente y una plantilla de informe.
2
En la pestaña Tissue Type (Tipo de tejido), seleccione
el botón situado al lado del tipo de tejido que
desea eliminar.
3
Seleccione el botón SAVE.
Creación y modificación de plantillas de informe
En este apartado
Creación de una nueva plantilla de informe (73)
Duplicación de una plantilla de informe existente (74)
Modificación del encabezado del informe (75)
Configuración de la información del caso y adición de las
notas del caso (77)
Configuración de las secciones Summary of Findings
(Resumen de hallazgos) e Individual Assay (Ensayo
individual) (79)
Configuración de la sección Gross Image and Description
(Imagen macroscópica y descripción) (81)
Modificación de la sección Footer (Pie de página) (82)
Configuración de la sección Signature (Firma) (83)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 73
Creación de una nueva plantilla de informe
Puede crear nuevas plantillas de informe para tipos de
tejido individuales o grupos de tipos de tejido. También
puede crear plantillas para centros o clientes concretos,
o usuarios específicos.
q Si desea basar su plantilla nueva en una que ya se
haya creado, ahorre tiempo copiando una plantilla
existente y realizando modificaciones en la copia.
Consulte «Duplicación de una plantilla de informe
existente».
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para crear una nueva plantilla de
informe
1
Seleccione Administrator Settings > Report
Configuration y, a continuación, seleccione un
centro o cliente.
2
En el panel Templates, seleccione el botón .
3
En el campo nuevo en la lista, introduzca el nombre
de una plantilla y, a continuación, pulse Enter para
añadirlo a la lista.
4
Para asignar un tipo de tejido a la plantilla, en la
pestaña Tissue Type (Tipo de tejido), seleccione el
botón . En la lista desplegable, elija un tipo
de tejido y, a continuación, seleccione el botón SAVE.
Para asignar otro tipo de tejido, seleccione el
botón .
u Temas relacionados
Modificación del encabezado del informe (75)
Configuración de la información del caso y adición de
las notas del caso (77)
Configuración de las secciones Summary of Findings
(Resumen de hallazgos) e Individual Assay (Ensayo
individual) (79)
Configuración de la sección Gross Image and
Description (Imagen macroscópica y descripción) (81)
Modificación de la sección Footer (Pie de página) (82)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
74 Configuración de informe
Duplicación de una plantilla de informe existente
Duplique una plantilla existente si solo necesita realizar
pequeños cambios en una plantilla existente. Esto le
proporciona un buen punto de inicio para una nueva.
q Las plantillas de un centro o cliente no se pueden
duplicar para otro centro o cliente.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para duplicar una plantilla de informe
existente
1
Seleccione Administrator Settings > Report
Configuration y, a continuación, seleccione un
centro o cliente.
2
En el panel Templates, seleccione la plantilla que
desea duplicar y, a continuación, el botón .
f Se muestra una entrada duplicada en la lista de
plantillas.
3
Edite el nombre de la plantilla nueva en el campo
y pulse Enter para cambiar el nombre en la lista
de plantillas.
4
En la pestaña Tissue Type, seleccione el botón
. Seleccione un tipo de tejido de la lista y,
a continuación, seleccione el botón SAVE.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 75
u Temas relacionados
Modificación del encabezado del informe (75)
Configuración de la información del caso y adición de
las notas del caso (77)
Configuración de las secciones Summary of Findings
(Resumen de hallazgos) e Individual Assay (Ensayo
individual) (79)
Configuración de la sección Gross Image and
Description (Imagen macroscópica y descripción) (81)
Modificación de la sección Footer (Pie de página) (82)
Modificación del encabezado del informe
Se puede cambiar el logotipo y la dirección en el
encabezado del informe.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
Para modificar el encabezado del informe, realice
cualquiera de los siguientes procedimientos:
u Para añadir un logotipo al encabezado p (75)
u Para eliminar o sustituir un logotipo p (76)
u Para añadir o editar una dirección p (76)
r Para añadir un logotipo al
encabezado
1
Seleccione Administrator Settings > Report
Configuration y, a continuación, seleccione un
centro o cliente.
2
Seleccione la pestaña Report Template y, en el
campo Logo, elija el botón .
3
Desplácese hasta el archivo del logotipo y seleccione
el botón Open.
I El archivo del logotipo puede ser un .jpeg o .png
con una dimensión máxima de 850 x 150 píxeles.
4
Para visualizar el informe con los cambios, seleccione
el botón SAVE y, a continuación, seleccione el botón
Preview.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
76 Configuración de informe
r Para eliminar o sustituir un logotipo
1
Seleccione Administrator Settings > Report
Configuration y, a continuación, seleccione un
centro o cliente.
2
Seleccione la pestaña Report Template y, a
continuación, el logotipo en el cuadro Logo.
3
Para eliminar el logotipo actual sin sustituirlo,
seleccione el botón Delete Image.
4
Para sustituir el logotipo actual, seleccione el botón
Change Image.
En el cuadro de diálogo Open, desplácese hasta
el archivo del logotipo y seleccione el botón Open.
I El archivo del logotipo puede ser un .jpeg o .png
con una dimensión máxima de 850 x 150 píxeles.
5
Para visualizar el informe con los cambios, seleccione
el botón SAVE y, a continuación, seleccione el botón
Preview.
r Para añadir o editar una dirección
1
Seleccione Administrator Settings > Report
Configuration y, a continuación, seleccione un
centro o cliente.
2
Seleccione la pestaña Report Template y, en el
cuadro Address, introduzca o edite la información
sobre la dirección.
3
Para visualizar el informe con los cambios, seleccione
el botón SAVE y, a continuación, seleccione el botón
Preview.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 77
Configuración de la información del caso y adición de las notas del caso
Puede ordenar los campos y las filas en la sección de la
información del caso del informe.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
Para configurar la información del caso y las notas del
caso, realice los siguientes procedimientos:
u Para configurar case information (Información del
caso) p (77)
u Para añadir o eliminar notas del caso p (78)
r Para configurar case information
(Información del caso)
1
Seleccione Administrator Settings > Report
Configuration y, a continuación, seleccione un
centro o cliente. Seleccione la pestaña Report
Template.
2
En Case Information, reorganice el orden de los
campos y las filas si es necesario.
Seleccione el botón para resaltar la fila y,
a continuación, arrastre la fila hacia donde desee.
Seleccione el botón SAVE.
3
Active o desactive los campos si es necesario.
Seleccione la casilla de verificación Active situada
al lado del campo para visualizar el campo en el
informe.
Desmarque la casilla de verificación Active y no
se mostrará el campo en el informe.
I En una plantilla predeterminada, los campos no se
pueden desactivar.
4
Cambie la etiqueta del campo, el campo del caso
asociado o el formato, si es necesario.
Seleccione el botón .
Edite el campo Label Name.
En la lista desplegable Case Fields, seleccione un
campo del caso.
En la lista desplegable Format, seleccione un
formato. (Solo los campos del nombre, la fecha y la
hora tienen opciones).
Seleccione el botón DONE.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
78 Configuración de informe
5
Elimine un campo de la lista seleccionado el
botón .
I Los campos no se pueden eliminar de las plantillas
predeterminadas.
6
Si ya se ha eliminado, como mínimo, 1 campo de la
plantilla, puede añadir un campo.
Seleccione y se mostrará una nueva fila en la
parte inferior de la lista.
•En el campo Label Name, introduzca la etiqueta
de texto.
En la lista desplegable Cases Fields, seleccione el
campo del caso apropiado.
En la lista desplegable Format, seleccione un
formato. (Solo los campos del nombre, la fecha y la
hora tienen opciones de formato).
Seleccione el botón DONE.
Si es más beneficioso para el flujo de trabajo,
reordene los campos y las filas como se describe
en el paso 1.
7
Para visualizar el informe con los cambios, seleccione
el botón SAVE y, a continuación, seleccione el botón
Preview.
r Para añadir o eliminar notas del caso
1
Seleccione Administrator Settings > Report
Configuration y, a continuación, seleccione un
centro o cliente.
2
Seleccione la pestaña Report Template y desplácese
hasta la sección Report.
3
Añada o elimine Case Notes del informe.
Seleccione la opción Show para incluir las notas
del caso.
Seleccione la opción Don’t Show para eliminar las
notas del caso.
4
Para visualizar el informe con los cambios, seleccione
el botón SAVE y, a continuación, seleccione el botón
Preview.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 79
Configuración de las secciones Summary of Findings (Resumen de
hallazgos) e Individual Assay (Ensayo individual)
Puede configurar las secciones de hallazgos y ensayo
para la plantilla del informe e incluir la región de interés
(ROI) de la imagen de referencia.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
Para configurar las secciones Summary of Findings
(Resumen de hallazgos) e Individual Assay (Ensayo
individual), realice los siguientes procedimientos:
u Para configurar Resumen de hallazgos p (79)
u Para configurar la sección de ensayo individual p (80)
r Para configurar Resumen de
hallazgos
1
Seleccione Administrator Settings > Report
Configuration y, a continuación, seleccione un
centro o cliente.
2
Seleccione la pestaña Report Template y, en
Summary of Findings Section, cambie el nombre
de esta sección del informe si es necesario.
Seleccione Edit Section Name, escriba el cambio
y seleccione DONE.
3
Añada o elimine
Results Summary table
del informe.
Seleccione el botón Show para incluirla.
Seleccione el botón Don’t Show para eliminarla.
4
Añada o elimine Reference Image ROI del informe.
Para incluir Reference Image ROI (ROI de la
imagen de referencia), seleccione el botón Show.
Para eliminar Reference Image ROI (ROI de la
imagen de referencia), seleccione el botón Don’t
Show.
Para utilizar first ROI (Primera ROI), seleccione el
botón Show (Mostrar) y, a continuación,
seleccione la casilla de verificación Auto-select
1st ROI by default.
5
Para visualizar el informe con los cambios, seleccione
el botón SAVE y, a continuación, seleccione el botón
Preview.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
80 Configuración de informe
r Para configurar la sección de ensayo
individual
1
Seleccione Administrator Settings > Report
Configuration y, a continuación, seleccione un
centro o cliente.
2
Seleccione la pestaña Report Template y desplácese
hasta Individual Assay Section.
3
Cambie el nombre de esta sección del informe si es
necesario.
Seleccione Edit Section Name.
Escriba el cambio y seleccione Done.
4
Añada o elimine Scores del informe.
Para incluir las puntuaciones, seleccione el botón
Show.
Para eliminar las puntuaciones, seleccione el
botón Don’t Show.
5
Añada o elimine Slide Notes del informe.
Para incluir las notas, seleccione el botón Show.
Para eliminar las notas, seleccione el botón Don’t
Show.
6
Añada o elimine ROI image del informe.
Para incluir ROI Image (Imagen de ROI),
seleccione el botón Show.
Para eliminar ROI Image (Imagen de ROI),
seleccione el botón Don’t Show.
Para utilizar first ROI (Primera ROI), seleccione la
casilla de verificación Auto-select 1st ROI by
default.
7
Añada o elimine ROI comments del informe.
Para incluir los comentarios, seleccione el botón
Show.
Para eliminar los comentarios, seleccione el botón
Don’t Show.
8
Añada o elimine Stain Setup Information del
informe.
Para incluir la configuración de la tinción,
seleccione el botón Show.
Para eliminar la configuración de la tinción,
seleccione el botón Don’t Show.
9
Para visualizar el informe con los cambios, seleccione
el botón SAVE y, a continuación, seleccione el botón
Preview.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 81
Configuración de la sección Gross Image and Description (Imagen
macroscópica y descripción)
Puede configurar las secciones para imagen
macroscópica y la descripción para la plantilla del
informe.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para configurar la sección Gross
Image and Description (Imagen
macroscópica y descripción)
1
Seleccione Administrator Settings > Report
Configuration y, a continuación, seleccione un
centro o cliente.
2
Seleccione la pestaña Report Template y desplácese
hasta la sección Gross Image and Description.
3
Cambie el nombre de esta sección del informe si es
necesario.
Seleccione Edit Section Name, introduzca el
nombre de esta sección del informe y seleccione el
botón DONE.
4
Añada o elimine Gross Image the or Gross
Description del informe.
Para incluir en el informe, seleccione el botón
Show.
Para eliminar del informe, seleccione el botón
Don’t Show.
5
Para visualizar el informe con los cambios, seleccione
el botón SAVE y, a continuación, seleccione el botón
Preview.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
82 Configuración de informe
Modificación de la sección Footer (Pie de página)
Puede la sección de pie de página de la plantilla del
informe.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para configurar el pie de página
1
Seleccione Administrator Settings > Report
Configuration y, a continuación, seleccione un
centro o cliente.
2
Seleccione la pestaña Report Template y desplácese
hasta Footer Section.
3
Cambie el nombre de esta sección del informe si es
necesario.
Seleccione Edit Section Name, introduzca
el nombre de esta sección del informe y,
a continuación, seleccione el botón DONE.
4
Añada o elimine los subencabezados Case ID, Date,
Time y Page Number del pie de página del informe.
Para eliminar case ID (ID del caso), seleccione el
botón Don’t Show.
Para incluir case ID (ID del caso), seleccione el
botón Show.
5
En el campo Custom label, seleccione el botón Show
(Mostrar) y, a continuación, añada o edite custom
label (etiqueta personalizada).
6
Para visualizar el informe con los cambios, seleccione
el botón SAVE y, a continuación, seleccione el botón
Preview.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 83
Configuración de la sección Signature (Firma)
Puede configurar la sección Signature (Firma) de la
plantilla del informe.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para configurar la sección de firmas
1
Seleccione Administrator Settings > Report
Configuration y, a continuación, seleccione un
centro o cliente.
2
En la pestaña Report Template, desplácese hasta
Signature Block Section.
3
Cambie el nombre de esta sección del informe si es
necesario.
Seleccione Edit Section Name, introduzca
el nombre de esta sección del informe y,
a continuación, seleccione el botón DONE.
4
Añada o elimine todos subencabezados Signature
(Firma) que ofrecen una opción de Show o Don’t
Show en cada subencabezado, por ejemplo, Logo,
Case ID o Digital Signature.
5
En el cuadro Disclaimer text, añada o edite el
descargo de responsabilidad.
I El texto de descargo de responsabilidad se
muestra solo si la opción Show está seleccionada.
6
Para visualizar el informe con los cambios, seleccione
el botón SAVE y, a continuación, seleccione el botón
Preview.
Gestión de plantillas del informe
En este apartado
Edición de una plantilla del informe predeterminada (84)
Cambio del nombre de una plantilla del informe (84)
Eliminación de una plantilla del informe (85)
Desactivación de una plantilla del informe (86)
Activación de una plantilla del informe (86)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
84 Configuración de informe
Edición de una plantilla del informe predeterminada
Puede editar la plantilla del informe.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para editar una plantilla
predeterminada
1
Seleccione Administrator Settings > Report
Configuration y, a continuación, seleccione un
centro o cliente.
2
Seleccione
Default
si se muestra más de una plantilla.
3
Seleccione la pestaña Report Template y realice los
cambios en las secciones del informe.
4
Para visualizar el informe con los cambios, seleccione
el botón SAVE y, a continuación, seleccione el botón
Preview.
Cambio del nombre de una plantilla del informe
Cambie el nombre de una plantilla del informe para
reutilizarla para otro centro o cliente. Puede cambiar
el nombre de cualquier plantilla de informe existente,
excepto una plantilla predeterminada.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 85
r Para cambiar el nombre de una
plantilla del informe
1
Seleccione Administrator Settings > Report
Configuration y, a continuación, seleccione un
centro o cliente.
2
Seleccione la plantilla a la que desea cambiarle el
nombre y, a continuación, elija el botón .
3
En el campo Template (Plantilla), edite el nombre de la
plantilla y, a continuación, pulse Enter para cambiarlo
en la lista.
Eliminación de una plantilla del informe
Puede eliminar cualquier plantilla del informe existente,
excepto una plantilla predeterminada o desactivada.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para eliminar una plantilla del
informe
1
Seleccione Administrator Settings > Report
Configuration y, a continuación, seleccione un
centro o cliente.
2
Seleccione la plantilla que desea eliminar y,
a continuación, elija el botón .
f Se muestra una notificación que le indica que
confirme la eliminación.
3
Seleccione Yes para confirmar o No para cancelar.
I Una plantilla eliminada NO SE PUEDE recuperar.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
86 Configuración de informe
Desactivación de una plantilla del informe
Puede desactivar una plantilla del informe si desea que
deje de aparecer como una opción para un patólogo. Se
puede desactivar cualquier plantilla del informe, excepto
una plantilla predeterminada.
q Se puede volver a activar una plantilla desactivada.
Consulte «Activación de una plantilla del informe».
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para desactivar una plantilla del
informe
1
Seleccione Administrator Settings > Report
Configuration y, a continuación, seleccione un
centro o cliente.
2
Seleccione la plantilla que desea desactivar y,
a continuación, elija el botón .
f El nombre de la plantilla está atenuado y la
plantilla dejará de aparecer como una opción para
el patólogo.
Activación de una plantilla del informe
Si decide que desea utilizar una plantilla que ha
desactivado, puede volver a activarla.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 87
r Para volver a activar una plantilla del
informe
1
Seleccione Administrator Settings > Report
Configuration y, a continuación, seleccione un
centro o cliente.
2
Seleccione la plantilla que desea volver a activar y,
a continuación, elija el botón .
f El nombre de la plantilla deja de estar atenuado
y la plantilla aparecerá como una opción para
el patólogo.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
88 Seguimiento del software e informes de auditoría
Seguimiento del software e informes de
auditoría
En este apartado
Acerca de la configuración del seguimiento y la
generación de informes (89)
Configuración del seguimiento del software (90)
Gestión de los informes de uso (91)
Gestión del informe de auditoría (93)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 89
Acerca de la configuración del seguimiento y la
generación de informes
uPath IVD enterprise software está instalado con una
función que le permite realizar un seguimiento de las
acciones en las operaciones predefinidas. Utilizando este
seguimiento registrado, se generan dos tipos de informes:
Audit Report (Informe de auditoría) y Usage Report
(Informe de uso).
Los informes de auditoría y de uso se generan utilizando
datos de auditoría. El Usage Report (Informe de uso) se
centra en imágenes analizadas, imágenes visualizadas
y análisis de imágenes para un rango de fechas
especificado.
A
B
C
D
E
A Configuración de Audit Operations (Operaciones de auditoría) y configuración de lo que aparecerá en los
informes.
B Generación y exportación de Audit Report (Informe de auditoría) basándose en un marco temporal predefinido.
C Generación de Usage Report (Informe de uso) por fecha y selección de las imágenes analizadas, las imágenes
visualizadas y el análisis de imágenes para el informe.
D Activación de la función de seguimiento del software.
E Selección de las tareas y los datos incluidos en Audit Report (Informe de auditoría).
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
90 Seguimiento del software e informes de auditoría
Configuración del seguimiento del software
En este apartado
Activación y desactivación del seguimiento del
software (90)
Selección de las operaciones de software de uPath de las
que se realiza un seguimiento (90)
Activación y desactivación del seguimiento del software
Puede activar o desactivar la función de seguimiento.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para activar o desactivar la función
de seguimiento
1
Seleccione Administrator Settings > Tracking >
Audit Configuration.
2
Seleccione el botón On para activar el seguimiento
o seleccione el botón Off para desactivar el
seguimiento.
3
Seleccione el botón SAVE.
Selección de las operaciones de software de uPath de las que se realiza
un seguimiento
Puede establecer las operaciones de software de uPath
de las que se realiza un seguimiento, a efectos de
auditoría.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 91
r Para seleccionar las operaciones de
las que se realiza un seguimiento
1
Seleccione Administrator Settings > Tracking >
Audit Configuration.
2
En la sección Operations, desmarque las casillas de
verificación de las operaciones de las que no desea
que se realice un seguimiento.
I Se requiere realizar un seguimiento de las
operaciones View Image y ROI Analyzed.
3
Seleccione el botón SAVE.
Gestión de los informes de uso
En este apartado
Acerca del informe de uso (92)
Generación de un informe de uso (93)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
92 Seguimiento del software e informes de auditoría
Acerca del informe de uso
Puede especificar el Usage Report (Informe de uso) para
incluir solo eventos de análisis de imágenes, solo eventos
de visualización de imágenes o ambos. El Usage Report
(Informe de uso) incluye información para cada evento
del caso.
w Ejemplo de Usage Report (Informe de uso)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 93
Generación de un informe de uso
Puede generar un Usage Report (Informe de uso) para
un rango de fechas especificado (las fechas de inicio y
final son obligatorias). Puede especificar si desea incluir
solo eventos de análisis de imágenes, solo eventos de
visualización de imágenes o ambos, eventos de
visualización y de análisis de imágenes (se requiere una
elección).
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para generar un informe de uso
1
Seleccione Administrator Settings > Tracking >
Usage Report.
2
En los campos Start Date y End Date, seleccione
una fecha.
3
En la lista desplegable Usage By, seleccione una
opción.
I Esta selección es obligatoria.
4
Desplácese y seleccione el botón GENERATE
REPORT.
f El informe se descarga automáticamente en su
ordenador.
Gestión del informe de auditoría
En este apartado
Acerca del informe de auditoría (94)
Generación de un informe de auditoría (95)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
94 Seguimiento del software e informes de auditoría
Acerca del informe de auditoría
El Audit Report (Informe de auditoría) incluye los
identificadores de date (Fecha), action (Acción), user
name (Nombre del usuario), case (Caso), specimen
(Muestra) y slide (Portaobjetos) de la configuración de
auditoría predefinida.
w Ejemplo de Audit Report (Informe de auditoría)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 95
Generación de un informe de auditoría
Puede generar un audit report (Informe de auditoría) que
indique las acciones realizadas en los casos y los
portaobjetos.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para generar un informe de auditoría
1
Seleccione Administrator Settings > Tracking >
Audit Report.
2
En los campos Start Date y End Date, seleccione
una fecha.
3
(opcional) Para filtrar el informe por usuario,
introduzca un nombre en el campo de búsqueda
User Name y seleccione el usuario coincidente.
4
(opcional) Para filtrar el informe por case ID (ID del
caso), introduzca un ID del caso en el campo de
búsqueda Case ID y seleccione el caso coincidente.
5
Seleccione el formato de salida del informe, ya sea un
formato .pdf o .csv.
6
Seleccione el botón GENERATE REPORT.
f El informe se descarga automáticamente en su
ordenador.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
96 Configuración del catálogo de algoritmos
Configuración del catálogo de algoritmos
En este apartado
Acerca de la configuración de algoritmos (96)
Configuración de los algoritmos (96)
Acerca de la configuración de algoritmos
Se instala un conjunto de algoritmos con uPath IVD
enterprise software. Utilice la pantalla algorithm
configuration (Configuración de algoritmos) para añadir,
eliminar, desactivar y volver a activar los algoritmos
proporcionados por Roche.
Configuración de los algoritmos
En este apartado
Adición de un nuevo algoritmo (97)
Eliminación de un algoritmo (97)
Cambio del estado de activación de un algoritmo (98)
A Panel Administrator Settings (Ajustes de administrador) con la lista de
opciones de configuración.
B Selección de la lista de algoritmos.
C Visualización de los ajustes de algoritmos.
AB C
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 97
Adición de un nuevo algoritmo
Puede añadir algoritmos a uPath IVD enterprise software.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para añadir un algoritmo
1
Seleccione Administrator Settings > Algorithm
Configuration.
2
Seleccione el botón situado en la parte inferior del
panel Algorithms.
3
Introduzca la URL del servicio web para el nuevo
algoritmo en el campo End Point URL.
4
Seleccione la casilla de verificación Active y,
a continuación, seleccione DONE.
u Temas relacionados
Acerca de agrupaciones de pronósticos y parámetros
de salida (61)
Eliminación de un algoritmo (97)
Cambio del estado de activación de un algoritmo (98)
Eliminación de un algoritmo
Puede eliminar un algoritmo existente.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
98 Configuración del catálogo de algoritmos
r Para eliminar un algoritmo
1
Seleccione Administrator Settings > Algorithm
Configuration.
2
Seleccione el algoritmo que desea eliminar y,
a continuación, elija el botón .
3
Confirme la eliminación cuando aparezca la
notificación.
I Un algoritmo eliminado no se puede recuperar.
u Temas relacionados
Acerca de agrupaciones de pronósticos y parámetros
de salida (61)
Adición de un nuevo algoritmo (97)
Cambio del estado de activación de un algoritmo (98)
Cambio del estado de activación de un algoritmo
Puede desactivar un algoritmo si desea que deje de
aparecer como una opción para un patólogo.
q Se puede volver a activar un algoritmo desactivado.
Consulte «Reactivación de un algoritmo».
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para cambiar el estado de activación
de un algoritmo
1
Seleccione Administrator Settings > Algorithm
Configuration.
2
En el panel Algorithms, seleccione un algoritmo y,
a continuación, haga lo siguiente:
Desmarque la casilla de verificación Active para
desactivar el algoritmo.
Seleccione la casilla de verificación Active para
activar el algoritmo.
u Temas relacionados
Acerca de agrupaciones de pronósticos y parámetros
de salida (61)
Eliminación de un algoritmo (97)
Cambio del estado de activación de un algoritmo (98)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 99
Gestión de la cola de tareas de la imagen
En este apartado
Acerca de la cola de tareas (99)
Gestión de la cola de tareas (100)
Revisión de tareas fallidas (102)
Acerca de la cola de tareas
En el análisis de toda la imagen, se analiza la imagen
del portaobjetos mientras se está definiendo la región
de interés. Dado que el análisis de toda la imagen puede
llevar cierto tiempo, se puede supervisar y gestionar el
progreso en la pantalla Job Queue.
B
AF
C
D
E
A Panel Administrator Settings (Ajustes de administrador) con la opción de configuración de Job
Queue (Cola de tareas).
B Visualización de las tareas que se están analizando en la pestaña In-Progress (En curso).
C Visualización de las tareas que están en análisis pendiente en la pestaña Pending (Pendiente).
D Visualización de las tareas que tienen análisis fallido en la pestaña Failed (Fallida).
E Visualización de las tareas que se han cancelado o completado en la pestaña Cancelled/Completed
(Cancelado/Completado).
F Visualización de los detalles de la tarea.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
100 Gestión de la cola de tareas de la imagen
Gestión de la cola de tareas
En este apartado
Revisión y clasificación de las tareas en curso (100)
Cancelación de las tareas en curso (101)
Revisión de tareas pendientes (101)
Cancelación de tareas pendientes (102)
Revisión y clasificación de las tareas en curso
Puede ver una lista de las tareas de análisis de toda la
imagen del portaobjetos que se han iniciado, pero que
aún no se han completado.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para revisar y ordenar tareas en
curso
1
Seleccione Administrator Settings > Job Queue >
In-Progress.
2
Seleccione el botón para actualizar la
lista.
3
Seleccione el nombre de una columna para clasificar
la lista en orden ascendente o descendente. La
columna se ordena cada vez que seleccione el
encabezado de la columna. La flecha indica el orden
de clasificación.
I Puede clasificar utilizando las columnas Job#,
Job Owner, Case, Test Type o Start Date Time.
Las otras columnas no se pueden clasificar.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 101
Cancelación de las tareas en curso
Puede cancelar una tarea en curso si hay una tarea
de mayor prioridad. Las tareas canceladas se pueden
reiniciar desde la pestaña Cancelled / Completed.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para cancelar una tarea en curso
1
Seleccione Administrator Settings > Job Queue >
In-Progress y seleccione la tarea que desea
cancelar.
2
Seleccione el botón Cancel Job.
Revisión de tareas pendientes
Es posible que desee ver las tareas de análisis de todo el
portaobjetos que no se hayan iniciado, pero que están en
la cola.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para revisar las tareas pendientes
1
Seleccione Administrator Settings > Job Queue >
Pending y revise la cola de tareas.
2
Seleccione el botón para actualizar la
lista.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
102 Gestión de la cola de tareas de la imagen
Cancelación de tareas pendientes
Puede cancelar una tarea pendiente si hay una tarea
de mayor prioridad. Las tareas canceladas se pueden
reiniciar desde la pestaña Cancelled / Completed.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para cancelar una tarea pendiente
1
Seleccione Administrator Settings > Job Queue >
Pending y seleccione la tarea que desea cancelar.
2
Seleccione el botón Cancel Job.
Revisión de tareas fallidas
En este apartado
Revisión y clasificación de las tareas fallidas (102)
Cancelación de tareas fallidas (103)
Reinicio de tareas fallidas (104)
Revisión y clasificación de las tareas canceladas /
completadas (104)
Reinicio de tareas canceladas (105)
Revisión y clasificación de las tareas fallidas
Puede ver una lista de las tareas de análisis de todo el
portaobjetos que han fallado, y reiniciar o cancelar las
tareas fallidas.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 103
r Para revisar y clasificar tareas fallidas
1
Seleccione Administrator Settings > Job Queue >
Failed y revise los Failed jobs (Tareas fallidas).
2
Seleccione el botón para actualizar la
lista.
3
Seleccione el nombre de una columna para clasificar
la lista en orden ascendente o descendente. La
columna se ordena cada vez que seleccione el
encabezado de la columna. La flecha indica el orden
de clasificación.
I Puede clasificar utilizando las columnas Job#,
Job Owner, Case, Test Type o Last UpDated.
Las otras columnas no se pueden clasificar.
Cancelación de tareas fallidas
Puede cancelar una tarea de análisis de todo el
portaobjetos fallido. Las tareas canceladas se pueden
reiniciar desde la pestaña Cancelled / Completed.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para cancelar una tarea pendiente
1
Seleccione Administrator Settings > Job Queue >
Pending y seleccione la tarea que desea cancelar.
2
Seleccione el botón para cancelar la
tarea.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
104 Gestión de la cola de tareas de la imagen
Reinicio de tareas fallidas
Puede reiniciar una tarea fallida.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para reiniciar una tarea fallida
1
Seleccione Administrator Settings > Job Queue >
Failed y seleccione la tarea que desea reiniciar.
2
Seleccione el botón para reiniciar la tarea.
Revisión y clasificación de las tareas canceladas / completadas
Puede revisar una lista de todas las tareas de análisis de
todo el portaobjetos. Las tareas canceladas se pueden
reiniciar.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para revisar y clasificar tareas
canceladas / completadas
1
Seleccione la pestaña Administrator Settings > Job
Queue > Cancelled / Completed.
2
Seleccione el botón para actualizar la
lista.
3
Seleccione el nombre de una columna para clasificar
la lista en orden ascendente o descendente. La
columna se ordena cada vez que seleccione el
encabezado de la columna. La flecha indica el orden
de clasificación.
I Puede clasificar utilizando las columnas Job#,
Job Owner, Case, Test Type, Last Updated
o Status.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 105
Reinicio de tareas canceladas
Puede reiniciar una tarea cancelada si es necesario.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para reiniciar una tarea cancelada
1
Seleccione Administrator Settings > Job Queue >
Cancelled / Completed y seleccione la tarea que
desea reiniciar.
2
Seleccione el botón para reiniciar la tarea.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
106 Configuración de la configuración de la tinción
Configuración de la configuración de la
tinción
En este apartado
Acerca de la configuración de la tinción (106)
Configuración de la configuración de tinción (107)
Acerca de la configuración de la tinción
Desde la pantalla Stain Setup, puede añadir y editar
los resultados y las declaraciones de descargo de
responsabilidad de control estándar para los
biomarcadores. Por lo tanto, estas declaraciones se
pueden incluir en los informes del patólogo. Se pueden
crear declaraciones personalizadas para cada laboratorio
o cliente.
A Búsqueda de un centro o cliente o selección de un centro o cliente existente de la lista.
B Selección de un biomarcador para el control.
C Introducción de comentarios para los resultados de control y las declaraciones de control de los biomarcadores.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 107
Configuración de la configuración de tinción
En este apartado
Adición de resultados y declaraciones de descargo de
responsabilidad de control de biomarcadores. (107)
Edición de los resultados y las declaraciones de descargo
de responsabilidad de control de los biomarcadores (108)
Adición de resultados y declaraciones de descargo de responsabilidad de
control de biomarcadores.
Se pueden añadir resultados y declaraciones de descargo
de responsabilidad de control de los biomarcadores y,
de forma específica, para cada laboratorio o cliente.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para añadir resultados y
declaraciones de descargo de
responsabilidad de control de
biomarcadores
1
Seleccione Administrator Settings > Stain Setup >
Lab / Clients y, a continuación, seleccione el
laboratorio o cliente.
2
Seleccione la pestaña de un biomarcador y, a
continuación, introduzca una declaración en los
cuadros de texto de los resultados y el descargo de
responsabilidad de control de los biomarcadores.
3
Seleccione el botón SAVE.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
108 Configuración de la configuración de la tinción
Edición de los resultados y las declaraciones de descargo de
responsabilidad de control de los biomarcadores
Puede editar los resultados y las declaraciones de
descargo de responsabilidad de control de los
biomarcadores que se hayan añadido para cada
laboratorio o cliente.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para editar los resultados y las
declaraciones de descargo de
responsabilidad de control de los
biomarcadores
1
Seleccione Administrator Settings > Stain Setup >
Lab / Clients y, a continuación, seleccione el
laboratorio o cliente.
2
Seleccione la pestaña de un biomarcador y,
a continuación, introduzca una declaración en los
cuadros de texto de los resultados y el descargo
de responsabilidad de control de los biomarcadores.
3
Seleccione el botón SAVE.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 109
Cola de conversión DICOM
En este apartado
Acerca de cola de conversión DICOM (109)
Configuración de la conversión DICOM (109)
Acerca de cola de conversión DICOM
Puede ver todas las tareas DICOM en curso desde la
pantalla DICOM Conversion (Conversión DICOM).
También puede cancelar e iniciar las tareas en la cola.
La conversión hace referencia al formato de la imagen,
de .bif a DICOM o de DICOM a formato .bif.
Configuración de la conversión DICOM
En este apartado
Revisión y clasificación de las tareas de conversión
DICOM (110)
Cancelación de las tareas de conversión DICOM (111)
Reinicio de tareas de conversión DICOM
canceladas (111)
A
BC D
E
F
G
H
I
J
K
A Job # (N.º de tarea): generada automáticamente por uPath
IVD enterprise software
B Job Type (Tipo de tarea): hay dos opciones,
IMPORT (Importar) y EXPORT (Exportar)
C PACS URL (URL de PACS) (sistema de comunicaciones y
archivado de imágenes): la URL es la ubicación donde se
almacenan las imágenes
D Label ID (ID de etiqueta): del código de barras del
portaobjetos o el LIS
E IMS URL (URL de IMS) (Servidor de administración
de imágenes): la URL es la ubicación en el IMS
F IMS Image ID (ID de imagen de IMS): identificador único
para cada imagen en el IMS I)
G Requested Date (Fecha de solicitud): la fecha en la que
se inicia la tarea
H Last Updated (Última actualización)
I Status (Estado) J Completion (Finalización) (no se puede clasificar)
K Description (Descripción) (no se puede clasificar)
y Pantalla Conversion Queue (Cola de conversión)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
110 Cola de conversión DICOM
Revisión y clasificación de las tareas de conversión DICOM
Puede revisar las tareas de conversión DICOM y
ordenarlas en la pantalla DICOM Conversion Queue.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para revisar y clasificar las tareas de
conversión DICOM
1
Seleccione Administrator Settings > DICOM.
2
Seleccione un encabezado de columna para clasificar
en orden ascendente o descendente. El icono indica
el orden de clasificación de la columna.
I Las pestañas Completion (Finalización) y
Description (Descripción) no se pueden clasificar.
3
Revise la cola.
4
Para actualizar la lista, seleccione el
botón .
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 111
Cancelación de las tareas de conversión DICOM
Puede cancelar una tarea de conversión DICOM si hay
una tarea de mayor prioridad que se ha de completar.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para anular una tarea de conversión
DICOM
1
Seleccione Administrator Settings > DICOM.
2
Seleccione la tarea que desea cancelar.
3
Seleccione el botón .
Reinicio de tareas de conversión DICOM canceladas
Puede reiniciar una tarea de conversión de la imagen
DICOM cancelada.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para reiniciar una tarea de
conversión DICOM
1
Seleccione Administrator Settings > DICOM.
2
Seleccione la tarea que desea iniciar.
3
Seleccione el botón .
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
112 Configuración del servicio de administración de imágenes
Configuración del servicio de
administración de imágenes
En este apartado
Acerca de la configuración de IMS (112)
Configuración de IMS (113)
Acerca de la configuración de IMS
Puede añadir, editar y eliminar un servidor de
administración de imágenes (IMS) desde la pantalla
IMS Configuration.
A
B
C
D
A Búsqueda de un IMS o selección de un IMS existente en la lista.
B Visualización de IMS Name (Nombre de IMS), Host Name (Nombre de host), HTTP Port (Puerto HTTP), Binary Port (Puerto
binario) y comprobación de la conexión con el IMS.
C Selección de los datos del servidor en caché, cache size (Tamaño de caché) y cuándo clear the cache (Borrar caché).
D Botones para añadir una nueva configuración de IMS o eliminar la configuración de IMS existente.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 113
Configuración de IMS
En este apartado
Adición de un IMS (113)
Edición de un IMS (114)
Eliminación de un IMS (115)
Borrado de una memoria caché de IMS (116)
Adición de un IMS
Puede añadir varios servidores de imágenes en uPath IVD
enterprise software. Cada campo con un asterisco rojo (*)
son campos obligatorios.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para añadir un IMS
1
Seleccione Administrator Settings > IMS
Configuration > Image Servers.
2
Seleccione el botón e introduzca lo siguiente:
IMS Name*: Introduzca el nombre del servidor
IMS.
Host Name*: Introduzca el nombre del servidor
host.
HTTP Port*: Introduzca el número de puerto del
servidor IMS.
Binary Port*: Introduzca el número de puerto
binario IMS.
3
Seleccione la casilla de verificación Enable SSL si el
IMS requiere una conexión SSL y, a continuación,
introduzca el número de puerto en el campo HTTPS
Port*.
I El HTTPS Port* es un campo obligatorio cuando
Enable SSL está seleccionado.
4
Seleccione el botón para confirmar una conexión
con el IMS.
5
En Server Caching Configuration, seleccione el
botón On u Off.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
114 Configuración del servicio de administración de imágenes
6
Si la caché está activada, introduzca la siguiente
información.
Cache Size: Introduzca el tamaño en gigabytes
(GB).
Remove items from cache after: Introduzca el
número de días después de los cuales se eliminan
los elementos de la caché.
7
Seleccione el botón SAVE.
u Temas relacionados
Edición de un IMS (114)
Eliminación de un IMS (115)
Edición de un IMS
uPath IVD enterprise software permite editar la
información del servidor de imágenes. Cada campo con
un asterisco rojo (*) son campos obligatorios.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para editar un IMS
1
Seleccione Administrator Settings > IMS
Configurations.
2
Seleccione el IMS que desea editar en el panel Image
Servers.
3
Edite la información en cada campo.
4
Seleccione la casilla de verificación Enable SSL si el
IMS requiere una conexión SSL y, a continuación,
introduzca el número de puerto en el campo HTTPS
Port*.
I El HTTPS Port* es un campo obligatorio cuando
Enable SSL está seleccionado.
5
Seleccione el botón para confirmar una conexión
con el IMS.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 115
6
En Sever Caching Configuration, seleccione el
botón On u Off.
7
Si la caché está activada, introduzca o edite la
siguiente información.
Cache Size: Introduzca o edite el tamaño en
gigabytes (GB).
Remove items from cache after: Introduzca o
edite el número de días después de los cuales se
eliminan los elementos de la caché.
8
Seleccione el botón SAVE.
u Temas relacionados
Configuración del formato de ID de portaobjetos (51)
Eliminación de un IMS (115)
Eliminación de un IMS
Puede eliminar un servidor de imágenes.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
m Ha verificado que no hay imágenes almacenadas en el
IMS que estén asociadas con un caso.
r Para eliminar un IMS
1
Seleccione Administrator Settings > IMS
Configurations.
2
En el panel Image Servers, seleccione el IMS que
desea eliminar y, a continuación, elija el botón .
I No puede eliminar un IMS si una imagen
almacenada en el IMS está asociada con un caso.
3
En la notificación, confirme la eliminación
seleccionando el botón Yes.
I Una vez que se elimine el IMS, NO SE PUEDE
recuperar. Si se elimina, tendrá que volver a
crearlo si es necesario.
f El IMS eliminado deja de aparecer en el panel
Image Server.
u Temas relacionados
Configuración del formato de ID de portaobjetos (51)
Edición de un IMS (114)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
116 Configuración del servicio de administración de imágenes
Borrado de una memoria caché de IMS
Si es necesario, puede borrar una memoria caché de IMS.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para borrar una memoria caché de
IMS
1
Seleccione Administrator Settings > IMS
Configurations.
2
En el panel Image Servers, seleccione el IMS.
3
En Sever Caching Configuration, seleccione el
botón .
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 117
Estado del software VENTANA VANTAGE
En este apartado
Acerca de la pantalla VANTAGE software status (Estado
del software VANTAGE) (117)
Visualización de la conexión del software VANTAGE (118)
Acerca de la pantalla VANTAGE software status (Estado
del software VANTAGE)
Puede ver el estado de la conexión entre uPath IVD
enterprise software y VANTAGE en la pantalla VANTAGE
Status.
A
B
A Visualización del estado de la conexión.
B Visualización de host URL (URL de host) y Location ID (ID de ubicación).
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
118 Estado del software VENTANA VANTAGE
Visualización de la conexión del software VANTAGE
En este apartado
Visualización de la pantalla VANTAGE software status
(Estado del software VANTAGE) (118)
Visualización de la pantalla VANTAGE software status (Estado del software
VANTAGE)
Puede ver información sobre el estado de la conexión
entre uPath IVD enterprise software y VANTAGE y la
ubicación del host. Esta pantalla no es interactiva.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para ver la pantalla VANTAGE
software status (Estado del software
VANTAGE)
1
Seleccione Administrator Settings > VANTAGE
Status.
2
Revise el estado de la conexión.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 119
Configuración de comentarios predefinidos
En este apartado
Acerca de la configuración de comentarios
predefinidos (119)
Configuración de comentarios predefinidos (120)
Acerca de la configuración de comentarios predefinidos
Puede crear cuatro tipos de comentarios predefinidos
que el patólogo puede añadir a los informes:
Case Notes
Slide Notes
Annotation Comments
Gross Description
A
B
C
D
A Adición o importación de case notes (Notas del caso).
B Adición o importación de slide notes (Notas del portaobjetos).
C Adición o importación de annotation comments (Comentarios de anotación).
D Adición o importación de gross description (Descripción general).
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
120 Configuración de comentarios predefinidos
Configuración de comentarios predefinidos
En este apartado
Adición de comentarios predefinidos (120)
Edición de comentarios predefinidos (120)
Importación de comentarios predefinidos (121)
Cambio del estado de activación de un comentario
predefinido (122)
Eliminación de comentarios predefinidos (122)
Adición de comentarios predefinidos
Puede predefinir los comentarios que el patólogo puede
añadir a un informe.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para añadir un comentario
predefinido
1
Seleccione Administrator Settings > Preset
Comments.
2
Seleccione el botón situado al lado del
comentario que desea crear: Case Notes,
Slide Notes, Annotation Comments o Gross
Description.
3
En el campo de notas en blanco, introduzca la nota y,
a continuación, pulse la tecla Intro para guardarla.
Edición de comentarios predefinidos
Puede editar los comentarios predefinidos existentes.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 121
r Para editar un comentario
predefinido
1
Seleccione Administrator Settings > Preset
Comments.
2
A la derecha del campo Preset Comments que
desee editar, seleccione el botón .
3
En el campo comment (Comentario), edite la nota y,
a continuación, pulse la tecla Enter (Intro).
Importación de comentarios predefinidos
Puede importar comentarios predefinidos desde un
archivo .csv.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para importar un comentario
predefinido
1
Seleccione Administrator Settings > Preset
Comments.
2
Seleccione el botón Import situado al lado del tipo
de comentario que desea añadir: Case Notes,
Slide Notes, Annotation Comments o Gross
Description.
f Se muestra el cuadro de diálogo Upload Preset
Comments.
3
Seleccione el icono Upload Comments [.CSV].
4
Desde el cuadro de diálogo Open, desplácese hasta
el archivo .csv que desea utilizar y, a continuación,
seleccione el botón Open y previsualice la imagen.
5
Seleccione el botón Upload.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
122 Configuración de comentarios predefinidos
Cambio del estado de activación de un comentario predefinido
Puede desactivar o volver a activar los comentarios
predefinidos.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para cambiar el estado de activación
de un preset comment (Comentario
predefinido)
1
Seleccione Administrator Settings > Preset
Comments.
2
Seleccione o desmarque la casilla de verificación
Active (Activo) para cambiar el estado de activación
del comentario.
3
Para volver a activar un comentario inactivo,
seleccione de nuevo la casilla de verificación Active.
Eliminación de comentarios predefinidos
Puede eliminar los comentarios predefinidos.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para eliminar un comentario
predefinido
1
Seleccione Administrator Settings > Preset
Comments.
2
Seleccione el botón situado al lado del tipo de
comentario que desea eliminar.
3
Confirme la eliminación seleccionado el botón Yes en
la notificación de banner.
f El comentario deja de aparecer.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 123
Configuración de las reglas de
administración
En este apartado
Acerca de la configuración de las reglas de análisis de la
imagen (124)
Lista de tipos de tejido predeterminados, de biomarcador
y de clon (125)
Creación y modificación de tipos de tejido (126)
Creación y modificación de tipos de pruebas
globales (132)
Creación y modificación de tipos de clones globales (135)
Gestión de proveedores globales (138)
Habilitación o deshabilitación del filtro entrante (141)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
124 Configuración de las reglas de administración
Acerca de la configuración de las reglas de análisis de la
imagen
Un análisis de la imagen se basa en los tipos de tejido
y el tipo de prueba y de puntuación del biomarcador
asociado. Puede ver el tejido predefinido y los tipos de
prueba y de clon del biomarcador que están instalados
con uPath IVD enterprise software para analizar las
imágenes del portaobjetos.
También puede crear un análisis nuevo y añadir los tipos
de tejido, las pruebas del biomarcador, los tipos de
puntuación, los clones del biomarcador y los portaobjetos
de control. También puede configurar una lista de
proveedores globales.
La configuración del filtro entrante le permite aceptar
o rechazar los tipos de tejido de un LIS.
A
B
CD
E
F
A Visualización de tissue types (Tipos de tejido).
B Creación de nuevos tipos de pruebas del biomarcador o gestión de los tipos de pruebas del biomarcador existentes.
C Creación de nuevos tipos de clon del biomarcador o gestión de los tipos de clon del biomarcador existentes.
D Visualización de una lista de proveedores globales.
E Aceptación o rechazo de los tipos de tejido del LIS.
F Visualización de una lista de los tipos de tejido predeterminados o configurados.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 125
Lista de tipos de tejido predeterminados, de biomarcador
y de clon
Cuando uPath IVD enterprise software está instalado,
los tipos predeterminados están incluidos para el tejido,
la prueba y la puntuación del biomarcador, y los
portaobjetos de control y de clon del biomarcador.
Los tipos predeterminados se utilizan en los algoritmos
de análisis instalados en uPath IVD enterprise software.
Tipo Entradas
Tejido o Bladder
o Breast (establecer como predeterminado)
o Colorectal
o Gastric
o Hematological
o Lung
o Prostate
Prueba o ER: receptor de estrógenos
o HER2: receptor 2 del factor de crecimiento
epidérmico
o H&E: hematoxilina y eosina
o Ki-67: antígeno identificado por anticuerpos
monoclonales para Ki-67
o p53: antígeno identificado por anticuerpos
monoclonales para p53
o RP: receptor de la progesterona
Puntuación o None: ninguna puntuación
o Free Text: puntuación manual
o Roche 5001: algoritmo de puntuación para
HER2
o Roche 5002: algoritmo de puntuación para ER
o Roche 5003: algoritmo de puntuación para RP
o
Roche 5004: algoritmo de puntuación para Ki-67
o Roche 5005: algoritmo de puntuación para p53
Clon o 1E2: tipo de clon para RP
o 30-9: tipo de clon para Ki-67
o 4B5: tipo de clon para HER2
o DO-7: tipo de clon para p53
o SP1: tipo de clon para ER
Control o Negative
o None
o Positive
y Lista de tipos predeterminados utilizados en los algoritmos
de análisis
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
126 Configuración de las reglas de administración
Creación y modificación de tipos de tejido
En este apartado
Asociación de un tejido nuevo a una prueba de
biomarcador (126)
Cambio del nombre de un tipo de tejido (128)
Modificación de un tipo de tejido (129)
Cambio del estado de activación de un tipo de
tejido (130)
Conversión de un tipo de tejido en elemento
predeterminado (131)
Eliminación de un tipo de tejido (131)
Asociación de un tejido nuevo a una prueba de biomarcador
Puede asociar un método de prueba y de puntuación
del biomarcador, un clon del biomarcador y unos
portaobjetos de control con un tipo de tejido nuevo.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
m Verifique que la prueba del biomarcador que desea
asociar con el tipo de tejido nuevo está creada en la
pestaña Global Test Types.
r Para añadir un tipo de tejido
1
Seleccione Administrator Settings > Admin Rules.
2
Seleccione el botón y, en el campo nuevo situado
en la parte inferior de la lista, introduzca el nombre del
tejido y pulse la tecla Enter para añadirlo a la lista.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 127
3
Seleccione el tipo de tejido nuevo y, a continuación,
seleccione el botón Add Test Type.
Seleccione la prueba del biomarcador de la lista
desplegable y, a continuación, seleccione el botón
DONE.
Si son necesarios tipos de pruebas de biomarcador
adicionales, seleccione de nuevo el botón Add
Test Type.
4
Para añadir un tipo de puntuación, amplíe Scoring
Type y, a continuación, seleccione el botón Add Item.
Seleccione un tipo de puntuación de la lista
desplegable y, a continuación, seleccione el botón
DONE (LISTO).
Si son necesarios tipos de puntuación adicionales,
seleccione de nuevo el botón Add Item.
5
Para añadir portaobjetos de control, amplíe Control
Type y seleccione el botón Add Item.
Seleccione un tipo de control de la lista desplegable
y, a continuación, seleccione el botón DONE.
Si es necesario añadir tipos de control adicionales,
seleccione de nuevo el botón Add Item.
6
Para añadir un proveedor, amplíe Vendors
y seleccione el botón Add Item.
Seleccione un proveedor de la lista desplegable y,
a continuación, seleccione el botón DONE.
7
Para establecer el tipo de puntuación, el tipo de clon,
el tipo de control o el proveedor como un elemento
predeterminado, haga lo siguiente.
Amplíe el tipo de prueba y, a continuación, amplíe
Scoring Type, Clone Type, Control Type o
Vendors.
En la fila situada al lado del elemento que desee
convertir en predeterminado, seleccione el botón
. Repita esto para cualquier otro elemento que
desee convertir en predeterminado.
f El icono de marcador predeterminado en la fila del
elemento se vuelve de color azul.
u Temas relacionados
Modificación de un tipo de tejido (129)
Cambio del estado de activación de un tipo de
tejido (130)
Conversión de un tipo de tejido en elemento
predeterminado (131)
Eliminación de un tipo de tejido (131)
Adición de un tipo de prueba global (133)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
128 Configuración de las reglas de administración
Cambio del nombre de un tipo de tejido
Puede cambiar el nombre de los tipos de tejido.
q Los Tissue Types (Tipos de tejido) que forman parte
de la instalación predeterminada de uPath IVD enterprise
software se muestran en una fuente de color verde y no
se les puede cambiar el nombre.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para cambiar el nombre de un tipo de
tejido
1
Seleccione
Administrator Settings > Admin Rules >
Tissue Types
.
2
Seleccione el tejido y, a continuación, seleccione el
botón Rename.
3
Edite el nombre del tejido y, a continuación, pulse la
tecla Intro para cambiarlo en la lista.
u Temas relacionados
Configuración del formato de ID de portaobjetos (51)
Cambio del estado de activación de un tipo de
tejido (130)
Conversión de un tipo de tejido en elemento
predeterminado (131)
Eliminación de un tipo de tejido (131)
Adición de un tipo de prueba global (133)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 129
Modificación de un tipo de tejido
Puede modificar el tipo de tejido y el tipo de prueba,
el tipo de puntuación, el tipo de clon y el tipo de control
asociados.
q Los tissue types (Tipos de tejido) que forman parte
de la instalación predeterminada de uPath IVD enterprise
software se muestran en una fuente de color verde y no
se les puede cambiar el nombre.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para modificar un tipo de tejido
1
Seleccione
Administrator Settings > Admin Rules >
Tissue Types
.
2
Seleccione el tejido y realice cualquiera de las
operaciones siguientes:
Desmarque la casilla de verificación Active
situada al lado de una prueba para desactivar la
prueba para el tejido.
Seleccione el botón para eliminar una prueba
del tipo de tejido. En el mensaje de notificación,
confirme la eliminación seleccionando el botón
Yes
.
Seleccione el botón Add Test Type y, a
continuación, seleccione una prueba de
biomarcador de la lista desplegable. Seleccione
el botón DONE.
u Temas relacionados
Configuración del formato de ID de portaobjetos (51)
Cambio del estado de activación de un tipo de
tejido (130)
Conversión de un tipo de tejido en elemento
predeterminado (131)
Eliminación de un tipo de tejido (131)
Adición de un tipo de prueba global (133)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
130 Configuración de las reglas de administración
Cambio del estado de activación de un tipo de tejido
Puede establecer el estado de un tipo de tejido y la
prueba asociada de activado a desactivado.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para cambiar el estado de activación
de un tipo de tejido
1
Seleccione Administrator Settings > Admin Rules
> Tissue Type.
2
Seleccione el tejido y, a continuación, seleccione el
botón Deactivate. El nombre del tejido se vuelve de
color gris en la lista.
f El botón Deactivate cambia a un botón
Reactivate.
3
Seleccione el tejido y, a continuación, seleccione el
botón Reactivate. El nombre del tejido deja de ser de
color gris en la lista.
f El botón Reactivate cambia a un botón
Deactivate.
u Temas relacionados
Configuración del formato de ID de portaobjetos (51)
Modificación de un tipo de tejido (129)
Conversión de un tipo de tejido en elemento
predeterminado (131)
Eliminación de un tipo de tejido (131)
Adición de un tipo de prueba global (133)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 131
Conversión de un tipo de tejido en elemento predeterminado
Puede establecer el estado de un tipo de tejido de
activado a desactivado.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para convertir un tipo de tejido en
elemento predeterminado
1
Seleccione
Administrator Settings > Admin Rules >
Tissue Types
.
2
Seleccione Tissue Type (Tipo de tejido) y,
a continuación, seleccione el botón Default.
f El icono de marcador predeterminado y la palabra
«(Default) [Predeterminado]» se muestran con el
nombre del tipo de tejido.
u Temas relacionados
Configuración del formato de ID de portaobjetos (51)
Modificación de un tipo de tejido (129)
Cambio del estado de activación de un tipo de
tejido (130)
Eliminación de un tipo de tejido (131)
Adición de un tipo de prueba global (133)
Eliminación de un tipo de tejido
Si no necesita acceder a un tipo de tejido, puede
eliminarlo.
q Los tissue types (Tipos de tejido) que forman parte
de la instalación predeterminada de uPath IVD enterprise
software se muestran en una fuente de color verde y no
se pueden eliminar. Sin embargo, si no son necesarios,
se pueden desactivar.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
132 Configuración de las reglas de administración
r Para eliminar un tipo de tejido
1
Seleccione
Administrator Settings > Admin Rules >
Tissue Type
.
2
Seleccione el tipo de tejido y, a continuación,
seleccione el botón Delete para eliminarlo de la lista.
En la notificación, confirme la eliminación
seleccionando el botón Yes.
I Una vez que se elimine el Tissue Type (Tipo de
tejido), NO SE PUEDE recuperar. Si se elimina,
tendrá que volver a crearlo si es necesario.
u Temas relacionados
Configuración del formato de ID de portaobjetos (51)
Modificación de un tipo de tejido (129)
Cambio del estado de activación de un tipo de
tejido (130)
Conversión de un tipo de tejido en elemento
predeterminado (131)
Adición de un tipo de prueba global (133)
Creación y modificación de tipos de pruebas globales
En este apartado
Adición de un tipo de prueba global (133)
Edición de un tipo de prueba global (133)
Cambio del estado de activación de un tipo de prueba
global (134)
Eliminación de un tipo de prueba global (135)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 133
Adición de un tipo de prueba global
Puede añadir nuevos tipos de pruebas o gestionar los
tipos de pruebas existentes que se pueden asociar con
los tipos de tejido.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para añadir un tipo de prueba global
1
Seleccione
Administrator Settings > Admin Rules >
Global Test Types
.
2
Seleccione el botón Add y, en el campo nuevo situado
en la parte inferior de la lista, introduzca el nombre de
la prueba del biomarcador.
3
Seleccione el botón DONE.
u Temas relacionados
Edición de un tipo de prueba global (133)
Cambio del estado de activación de un tipo de prueba
global (134)
Eliminación de un tipo de prueba global (135)
Edición de un tipo de prueba global
Puede editar un tipo de prueba global. Cuando añada
el tipo de prueba, tendrá que cambiarle el nombre.
Los tipos de pruebas que forman parte de la instalación
predeterminada de uPath IVD enterprise software se
muestran en una fuente de color verde y no se pueden
editar.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
134 Configuración de las reglas de administración
r Para cambiar el nombre de un tipo de
prueba global
1
Seleccione
Administrator Settings > Admin Rules >
Global Test Types
.
2
Seleccione el botón situado al lado del tipo de
tejido que desea editar.
3
En el campo test type (Tipo de prueba), edite el
nombre del tipo de prueba y, a continuación, pulse la
tecla Intro para actualizar el tipo de prueba en la lista.
u Temas relacionados
Adición de un tipo de prueba global (133)
Cambio del estado de activación de un tipo de prueba
global (134)
Eliminación de un tipo de prueba global (135)
Cambio del estado de activación de un tipo de prueba global
Puede activar o desactivar cualquier tipo de prueba
global.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para cambiar el estado de activación
de un tipo de prueba global
1
Seleccione
Administrator Settings > Admin Rules >
Global Test Types
.
2
Seleccione el tipo de prueba y, a continuación, haga lo
siguiente:
Desmarque la casilla de verificación Active para
desactivar el tipo de prueba.
Seleccione la casilla de verificación Active para
activar el tipo de prueba.
u Temas relacionados
Adición de un tipo de prueba global (133)
Edición de un tipo de prueba global (133)
Eliminación de un tipo de prueba global (135)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 135
Eliminación de un tipo de prueba global
Puede eliminar un tipo de prueba global si deja de ser
necesario.
Los tipos de pruebas que forman parte de la instalación
predeterminada de uPath IVD enterprise software se
muestran en una fuente de color verde y no se pueden
eliminar.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para eliminar un tipo de prueba
global
1
Seleccione
Administrator Settings > Admin Rules >
Global Test Types
.
2
Seleccione el botón situado al lado del tipo
de prueba que desea eliminar de la lista. En la
notificación, confirme la eliminación seleccionando
el botón Yes.
I Una vez que se elimine el tipo de prueba, NO SE
PUEDE recuperar. Si se elimina, tendrá que volver
a crearlo si es necesario.
u Temas relacionados
Adición de un tipo de prueba global (133)
Edición de un tipo de prueba global (133)
Cambio del estado de activación de un tipo de prueba
global (134)
Creación y modificación de tipos de clones globales
En este apartado
Adición de un tipo de clon global (136)
Edición de un tipo de clon global (136)
Cambio del estado de activación de un tipo de clon
global (137)
Eliminación de un tipo de clon global (138)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
136 Configuración de las reglas de administración
Adición de un tipo de clon global
Puede añadir un tipo de clon global y asociarlo con un
tipo de tejido.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para añadir un tipo de clon global
1
Seleccione
Administrator Settings > Admin Rules >
Global Clone Types.
2
Seleccione el botón Add y, en el campo nuevo situado
en la parte inferior de la lista, introduzca el nombre del
clon.
3
Seleccione el botón DONE.
u Temas relacionados
Edición de un tipo de clon global (136)
Cambio del estado de activación de un tipo de clon
global (137)
Eliminación de un tipo de clon global (138)
Edición de un tipo de clon global
Puede editar y cambiar el nombre de un tipo de clon
global.
q Los tipos de clones que forman parte de la
instalación predeterminada de uPath IVD enterprise
software se muestran en una fuente de color verde y no
se pueden editar.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 137
r Para cambiar el nombre de un tipo de
clon global
1
Seleccione
Administrator Settings > Admin Rules >
Global Clone Types
.
2
Seleccione el botón situado al lado del tipo de
clon que desea editar.
3
Edite el nombre del tipo de clon y pulse la tecla Intro
para cambiar el nombre en la lista.
u Temas relacionados
Adición de un tipo de clon global (136)
Cambio del estado de activación de un tipo de clon
global (137)
Eliminación de un tipo de clon global (138)
Cambio del estado de activación de un tipo de clon global
Puede activar o desactivar cualquier tipo de clon global.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para cambiar el estado de activación
de un tipo de clon global
1
Seleccione
Administrator Settings > Admin Rules >
Global Clone Types
.
2
Seleccione el tipo de clon y, a continuación, haga lo
siguiente:
Desmarque la casilla de verificación Active para
que el nombre del clon adopte un color gris y se
vuelva inactivo.
Seleccione la casilla de verificación Active para
que el nombre del clon se vuelva visible y activo.
u Temas relacionados
Adición de un tipo de clon global (136)
Edición de un tipo de clon global (136)
Eliminación de un tipo de clon global (138)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
138 Configuración de las reglas de administración
Eliminación de un tipo de clon global
Puede eliminar tipos de clones globales si dejan de ser
necesarios.
q Los tipos de clones que forman parte de la
instalación predeterminada de uPath IVD enterprise
software se muestran en una fuente de color verde y no
se pueden eliminar.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para eliminar un tipo de clon global
1
Seleccione
Administrator Settings > Admin Rules >
Global Clone Types
.
2
Seleccione el botón situado al lado del tipo de
clon que desea eliminar de la lista. En la notificación,
confirme la eliminación seleccionando el botón Yes.
I Una vez que se elimine el tipo de clon, NO SE
PUEDE recuperar. Si se elimina, tendrá que volver
a crearlo si es necesario.
u Temas relacionados
Adición de un tipo de clon global (136)
Edición de un tipo de clon global (136)
Cambio del estado de activación de un tipo de clon
global (137)
Gestión de proveedores globales
En este apartado
Adición de un proveedor global (139)
Edición de un proveedor global (139)
Cambio del estado de activación de un proveedor
global (140)
Eliminación de un proveedor global (141)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 139
Adición de un proveedor global
Puede añadir un proveedor global.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para añadir un proveedor global
1
Seleccione
Administrator Settings > Admin Rules >
Global Vendors List
.
2
Seleccione el botón Add y, en el campo nuevo situado
en la parte inferior de la lista, introduzca el nombre del
proveedor.
3
Seleccione el botón DONE.
u Temas relacionados
Edición de un proveedor global (139)
Cambio del estado de activación de un proveedor
global (140)
Eliminación de un proveedor global (141)
Edición de un proveedor global
Puede editar y cambiar el nombre de un proveedor
global.
q El proveedor, Roche, forma parte de la instalación
predeterminada de uPath IVD enterprise software. Se
muestra en una fuente de color verde y no se puede
editar.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
140 Configuración de las reglas de administración
r Para cambiar el nombre de un
proveedor global
1
Seleccione
Administrator Settings > Admin Rules >
Global Vendors List
.
2
Seleccione el botón situado al lado del nombre
del proveedor global que desea editar.
3
Edite el nombre del proveedor y, a continuación,
pulse la tecla Intro para cambiarlo en la lista.
u Temas relacionados
Adición de un proveedor global (139)
Cambio del estado de activación de un proveedor
global (140)
Eliminación de un proveedor global (141)
Cambio del estado de activación de un proveedor global
Puede activar o desactivar cualquier proveedor global.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para cambiar el estado de activación
de un proveedor global
1
Seleccione
Administrator Settings > Admin Rules >
Global Vendors List
.
2
Seleccione el proveedor global y, a continuación, haga
lo siguiente:
Desmarque la casilla de verificación Active para
que el nombre del proveedor global adopte un
color gris y se vuelva inactivo.
Seleccione la casilla de verificación Active para
que el nombre del proveedor global se vuelva
visible y activo.
u Temas relacionados
Adición de un proveedor global (139)
Edición de un proveedor global (139)
Eliminación de un proveedor global (141)
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Configuración general 141
Eliminación de un proveedor global
Puede eliminar un proveedor si deja de ser necesario que
se muestre en la lista de proveedores.
q El proveedor, Roche, forma parte de la instalación
predeterminada de uPath IVD enterprise software. Se
muestra en una fuente de color verde y no se puede
eliminar.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para eliminar un proveedor global
1
Seleccione
Administrator Settings > Admin Rules >
Global Vendors List
.
2
Seleccione el botón situado al lado del proveedor
global que desea eliminar de la lista. En la notificación,
confirme la eliminación seleccionando el botón Yes.
I Una vez que se elimine el proveedor global, NO SE
PUEDE recuperar. Si se elimina, tendrá que volver
a crearlo si es necesario.
u Temas relacionados
Adición de un proveedor global (139)
Edición de un proveedor global (139)
Cambio del estado de activación de un proveedor
global (140)
Habilitación o deshabilitación del filtro entrante
Puede seleccionar entre aceptar o rechazar los tipos de
tejido enviados por un LIS.
Los casos y los portaobjetos procedentes del LIS se
pueden filtrar y rechazar si tienen tipos de tejido y/o
pruebas que no existen o están inactivos en uPath IVD
enterprise software. Si el filtro entrante no está habilitado,
los tipos de tejido y pruebas se añaden automáticamente
a uPath IVD enterprise software.
3 Configuración general
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
142 Configuración de las reglas de administración
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para habilitar el filtro entrante
1
Seleccione Administrator Settings > Admin Rules.
2
Seleccione la casilla de verificación Enable Inbound
Filter.
r Para deshabilitar el filtro entrante
1
Seleccione Administrator Settings > Admin Rules.
2
Desmarque la casilla de verificación Enable Inbound
Filter.
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos..........145
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
145
Índice
Gestión de datos para los
administradores y los histotécnicos 4
Contenido del capítulo
4
Resumen de la gestión de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Acerca de las responsabilidades de la gestión de
datos compartidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Acerca de la gestión de datos para los
administradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Acerca de la gestión de datos para los
histotécnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Acerca del panel Data Management (Gestión de
datos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Tareas de gestión de datos compartidas para los
casos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Creación y modificación de los casos . . . . . . . . . . 154
Acerca de los casos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Acerca de la gestión de casos pendientes . . . 155
Creación de un caso nuevo. . . . . . . . . . . . . . . . 156
Modificación de un caso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Eliminación de un caso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Creación y modificación de entradas del
paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Creación y modificación de entradas del médico 168
Búsqueda de una entrada en la gestión de datos 171
Eliminación de un paciente o un médico . . . . . . . 172
Tareas del administrador en la gestión de datos . . . . 173
Creación y modificación de clientes . . . . . . . . . . . 173
Creación y modificación de centros. . . . . . . . . . . . 174
Eliminación de un cliente o un centro. . . . . . . . . . 175
Gestión de las cuentas de usuario. . . . . . . . . . . . . 176
Creación de una nueva cuenta de usuario . . . 177
Restablecimiento de contraseñas . . . . . . . . . . 178
Desbloqueo de cuentas de usuario . . . . . . . . . 180
Desactivación de cuentas de usuario . . . . . . . 181
Eliminación de cuentas de usuario . . . . . . . . . 182
Creación y modificación de funciones de usuario 183
Acerca de funciones y permisos de usuario. . 184
Creación de una nueva función de usuario . . 185
Cambio del nombre de una función de
usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Modificación de una función de usuario . . . . 187
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
146
Índice
Eliminación de una función de usuario . . . . . . 189
Tareas del histotécnico en la gestión de datos. . . . . . 190
Acerca de las solicitudes de portaobjetos . . . . . . 190
Adición de portaobjetos o de un patólogo a un
caso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Visualización de solicitudes de portaobjetos . . . . 193
Eliminación de solicitudes de portaobjetos . . . . . 194
Realización de solicitudes de portaobjetos. . . . . . 195
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 147
Resumen de la gestión de datos
En este apartado
Acerca de las responsabilidades de la gestión de datos
compartidas (147)
Acerca de la gestión de datos para los
administradores (148)
Acerca de la gestión de datos para los histotécnicos (150)
Acerca del panel Data Management (Gestión de
datos) (152)
Acerca de las responsabilidades de la gestión de datos
compartidas
El administrador y el histotécnico pueden compartir
responsabilidades de la gestión de datos, mientras que
otras responsabilidades son exclusivas para cada función.
La tabla que aparece a continuación muestra las
responsabilidades compartidas y exclusivas de las
funciones del administrador y el histotécnico.
Capacidades Administrador Histotécnico
Gestión de los datos de los
casos
Gestión de los datos de los
pacientes
Gestión de los datos de los
médicos
Gestión de las solicitudes
de los portaobjetos
No aplicable
Gestión de la configuración
de los clientes
No aplicable
Gestión de la configuración
de los centros
No aplicable
Gestión de las cuentas de
usuario
No aplicable
Gestión de las funciones
y los permisos
No aplicable
Visualización de la lista
de los casos
No
y Capacidades de la gestión de datos compartidas
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
148 Resumen de la gestión de datos
Acerca de la gestión de datos para los administradores
Los administradores pueden acceder a la pantalla Data
Management para llevar cabo las tareas siguientes:
Crear, visualizar y modificar todos los casos
Crear, visualizar y modificar todos los médicos
ypacientes
Crear, visualizar y modificar todos los clientes
ycentros
Configurar las cuentas de los usuarios, asignar las
contraseñas y desbloquear las cuentas
Crear y asignar las funciones y los permisos de los
usuarios
Pantallas de gestión de datos adicionales La pantalla Data Management es la principal pantalla
utilizada para las funciones del administrador.
La función predeterminada del administrador no tiene
acceso a las pantallas CASES, VIEWER o REPORT en
uPath IVD enterprise software.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 149
A La barra de menú de acciones rápidas muestra el botón
de configuración de usuario, el indicador de notificaciones
y los botones para la gestión de los casos.
E Visualización de las listas de casos, pacientes, médicos,
clientes, centros, usuarios o funciones.
B Selección del botón de configuración de usuario para
visualizar las opciones para Administrator Settings,
Data Management, User Preferences, Help & Support,
About versión del software o Logout.
F Creación, modificación y visualización de las entradas
(se muestra el formulario Case Information [Información
del caso]).
C Selección de las opciones Data Management para
Cases (Casos), Patients (Pacientes), Physicians (Médicos),
Clients (Clientes), Sites (Centros), Users (Usuarios) y Roles
(Funciones).
G Creación y modificación de las entradas con los botones
New, Delete, CANCEL y SAVE.
D Visualización de las notificaciones para nuevos casos
o de las acciones para los casos existentes.
BAD
G
C
E
F
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
150 Resumen de la gestión de datos
Acerca de la gestión de datos para los histotécnicos
Los histotécnicos pueden acceder a la pantalla Data
Management para llevar cabo las tareas siguientes:
Crear, visualizar y modificar todos los casos
Visualizar la lista de tareas de soporte (solicitudes de
portaobjetos del patólogo)
Crear, visualizar y modificar todos los médicos y
pacientes
Pantallas de gestión de datos adicionales La pantalla Data Management es la principal pantalla
utilizada para las funciones del histotécnico.
También puede ver información adicional en las pantallas
CASES y VIEWER utilizadas por el patólogo.
Desde la pantalla CASES, puede:
Ver los casos activos, cancelados o cerrados.
Ver y ordenar los casos activos según el ID del caso,
el patólogo asignado o su estado.
Desde la pantalla VIEWER, puede:
Ver los portaobjetos asignados a un caso.
Añadir la información de configuración de la tinción
cuando sea necesario.
Puede utilizar la pantalla Data Management para
gestionar las entradas de los casos, los pacientes,
los médicos y las solicitudes de portaobjetos.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 151
u Temas relacionados
Configuración de las preferencias del usuario (32)
A La barra de menú de acciones rápidas muestra el botón
de configuración de usuario, el indicador de notificaciones
y los botones para la gestión de los casos.
E Visualización de las listas de casos, pacientes, médicos o
solicitudes de portaobjetos.
B Selección de las opciones Data Management para
Cases (Casos), Patients (Pacientes), Physicians (Médicos)
o Requests (Solicitudes).
F Visualización y edición de los casos, los pacientes,
los médicos o las solicitudes de portaobjetos (se muestra
el formulario Case Information [Información del caso]).
C Selección del botón de configuración de usuario para
visualizar las opciones para uPath, Data Management,
User Preferences, Help & Support, About versión del
software o Logout.
G Visualización de las entradas del caso, el paciente,
el médico o la solicitud seleccionada (ejemplo que muestra
el formulario Case Information [Información del caso]).
D Visualización de las notificaciones para nuevos casos
o de las acciones para los casos existentes.
H Creación y modificación de las entradas con los botones
New, Delete, CANCEL y SAVE.
A
B
E
D
F
G
H
C
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
152 Resumen de la gestión de datos
Acerca del panel Data Management (Gestión de datos)
En el panel Data Management, las entradas se
organizan por lista.
Organización de la entrada
En una lista, puede seleccionar una entrada para ver la
información, o crear o eliminar una entrada. Si necesita
localizar una entrada, utilice el cuadro Search.
A Nombre de la lista y
número de entradas
C Entradas en la lista
B Búsqueda de una
entrada
D Creación o eliminación
de entradas
A
B
C
D
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 153
Rellenar formularios de entradas
Los asteriscos rojos situados después del nombre de los
campos indican una entrada obligatoria.
Debe realizar una entrada para un campo obligatorio
antes de guardar. Los campos opcionales se pueden
dejar vacíos y se pueden actualizar más adelante.
Si un campo tiene un requisito específico para la entrada,
como la fecha de nacimiento, el formato requerido se
muestra en el campo.
En los campos Search (Buscar), puede introducir varios
caracteres y ver una lista de las opciones que coinciden
con su entrada.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
154 Tareas de gestión de datos compartidas para los casos
Tareas de gestión de datos compartidas
para los casos
En este apartado
Creación y modificación de los casos (154)
Creación y modificación de entradas del paciente (166)
Creación y modificación de entradas del médico (168)
Búsqueda de una entrada en la gestión de datos (171)
Eliminación de un paciente o un médico (172)
Creación y modificación de los casos
En este apartado
Acerca de los casos (154)
Acerca de la gestión de casos pendientes (155)
Creación de un caso nuevo (156)
Modificación de un caso (164)
Eliminación de un caso (165)
Acerca de los casos
Los casos se crean y se revisan en Data Management >
Cases e incluye los casos activos e inactivos
(cancelados, archivados). El caso es visible para los
patólogos en la tabla All Active Cases con un estado
Pending (Pendiente).
Un caso parcial se crea cuando cierta información no
está disponible, por ejemplo, los escaneados de
portaobjetos pendientes solicitados por un patólogo.
Un caso no se puede cerrar ni archivar hasta que el
patólogo haya examinado todos los portaobjetos del caso,
incluidas las nuevas solicitudes y repetición de
escaneados de los portaobjetos.
q Los Ajustes de administrador controlan los centros
que pueden ver el caso.
Tipos de flujos de trabajo del caso El origen de la muestra y la afiliación del patólogo definen
los flujos de trabajo. En todos los casos, el histotécnico
prepara los portaobjetos en el laboratorio del centro.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 155
Acerca de la gestión de casos pendientes
Es posible que los casos activos requieran actualizaciones,
como una asignación del patólogo o la adición de
imágenes de portaobjetos.
Utilice la lista uPath > All Active Cases en la pantalla
CASES para visualizar los casos que requieren una
asignación del patólogo o portaobjetos asociados con
el caso.
Puede recibir notificaciones para solicitudes de
portaobjetos mediante un indicador de notificaciones en
la barra de menú de acciones rápidas, una notificación de
banner y/o correo electrónico. Puede establecer la opción
Notifications en User Preferences.
Revise las nuevas solicitudes de portaobjetos en la tabla
Data Management > Requests > Pending Requests.
Flujo de trabajo Origen de la muestra Lugar dónde se
preparan los
portaobjetos
Lugar dónde el patólogo
evalúa la muestra
Análisis manual o
automatizado
Integrated View
(Treating MD)
Médico que trata al
paciente en el centro
Centro del médico que
trata al paciente y del
histotécnico
(laboratorio)
Patólogo del centro Automatizado o manual
Integrated View
(Client)
Patólogo (cliente)
externo
El centro del
histotécnico
(laboratorio) y del
médico que trata al
paciente es externo
Patólogo del centro Automatizado o manual
TechView342 Patólogo (cliente)
externo
El centro del
histotécnico
(laboratorio) y del
médico que trata al
paciente es externo
Patólogo (cliente)
externo
Automatizado
TechView361 Patólogo (cliente)
externo
El centro del
histotécnico
(laboratorio) y del
médico que trata al
paciente es externo
Patólogo (cliente)
externo
Manual
y Categorías de flujo de trabajo
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
156 Tareas de gestión de datos compartidas para los casos
Creación de un caso nuevo
Puede crear un caso nuevo con información completa o
con información parcial que puede actualizar más adelante.
Un caso parcial se crea cuando se introduce la
información del campo obligatorio, pero cierta
información no está disponible, por ejemplo, los
escaneados de portaobjetos pendientes.
Para crear un nuevo caso, realice los siguientes
procedimientos en esta secuencia:
u Para crear un caso nuevo p (156)
u Para añadir la información del paciente p (157)
u (opcional) Para añadir un nuevo paciente p (158)
u Para añadir información del flujo de trabajo p (158)
u Para añadir información de la muestra a un
caso p (159)
u Para añadir información de los portaobjetos a un
caso p (161)
u Para asociar los portaobjetos con un caso p (162)
u Para añadir otro caso nuevo p (164)
d Los portaobjetos escaneados son necesarios para
completar una asignación del caso.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla Data Management está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de administrador o de histotécnico y los
permisos correctos.
r Para crear un caso nuevo
1
Seleccione User Settings > Data Management >
Cases.
f Un formulario vacío del caso muestra la sección
Case Information con el cursor en el campo
Case ID.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 157
2
Introduzca la información en los campos obligatorios
siguientes:
ID de caso*: introduzca la identificación del caso.
Lab Site*: borre el texto del campo y comience
a introducir su entrada para visualizar una lista
de los centros disponibles. Seleccione un centro
de laboratorio de la lista.
Tissue Type*:
borre el texto del campo y comience
a introducir su entrada para visualizar una lista de
los tipos de tejido. Seleccione un tipo de tejido de
la lista.
I Si se requieren tipos de tejido adicionales,
consulte al administrador.
3
Introduzca la información en los campos opcionales
siguientes:
External Case ID: introduzca un identificador
opcional, si su instalación lo utiliza.
Case Tags: escriba texto descriptivo para buscar
y recuperar casos.
4
Seleccione la casilla de verificación Urgent para
mostrar el caso con un cuadro de advertencia rojo
en la vista CASES.
r Para añadir la información del
paciente
1
En la sección Patient Information, seleccione el
campo Find Patient para visualizar una lista de los
pacientes disponibles. Seleccione un paciente de la
lista.
f Los campos de la información del paciente están
completos.
2
Para utilizar un filtro para buscar un paciente, en el
cuadro Search, seleccione un filtro Name, Patient
ID o Date of Birth e introduzca un valor. Seleccione
un paciente de la lista.
f Si no hay pacientes que coincidan con su entrada,
se muestra el mensaje «No hay resultados que
coincidan con <name/patient ID/date of birth
[Nombre/ID del paciente/Fecha de nacimiento]>».
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
158 Tareas de gestión de datos compartidas para los casos
r (opcional) Para añadir un nuevo
paciente
1
En la sección Patient Information, seleccione el
campo Find Patient y, a continuación, elija el botón
.
f Los campos en la sección Patient Information
(Información del paciente) están disponibles.
2
En la sección Patient Information, introduzca el
nombre del paciente.
3
En el campo Patient ID, puede introducir un ID del
paciente diferente o dejar el número generado
automáticamente.
I uPath IVD enterprise software genera un ID del
paciente automático.
4
En la lista desplegable Gender*, seleccione una
entrada.
5
(opcional) En el campo Date Of Birth, seleccione
el icono del calendario para introducir la fecha
o introduzca la fecha utilizando el formato que
se muestra en el campo.
f La Patient age at the time of specimen
collection se calcula y se muestra
automáticamente.
6
Seleccione el botón DONE.
f El paciente nuevo se añade a la lista.
r Para añadir información del flujo de
trabajo
1
En la sección Workflow Information, seleccione una
opción de la lista Case Workflow*.
f El campo Client Name se convierte en un campo
obligatorio si no ha seleccionado Integrated View
(Treating MD) (Vista integrada [Médico que trata
al paciente]).
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 159
2
Si el campo Client Name* es visible, comience a
introducir el nombre del cliente para ver una lista
de los clientes disponibles. Seleccione un cliente de
la lista.
I Si el cliente no está en la lista, consulte al
administrador.
3
(opcional) En los campos Referring Physician,
Treating Physician y Assigned Pathologist,
comience a escribir para ver una lista de las opciones
disponibles. Seleccione una opción de la lista.
f Solo los patólogos afiliados con el flujo de trabajo
estarán disponibles en la lista Assigned
Pathologist.
q Para que un caso se pueda cerrar, este se debe
asignar un caso a un patólogo. Sin embargo, puede
asignar el patólogo más adelante.
4
Seleccione el botón SAVE. Puede guardar un caso
y completarlo más adelante.
q Si guarda un caso incompleto, se incluirá en la
lista ALL ACTIVE CASES del patólogo, pero el
patólogo no podrá realizar en el caso.
r Para añadir información de la
muestra a un caso
1
En la sección Specimen Information, seleccione el
botón para añadir una pestaña de la
muestra.
Para eliminar una muestra, seleccione su pestaña
y, a continuación, seleccione el botón .
2
Seleccione la pestaña para la primera muestra (00-1)
e introduzca toda la información obligatoria y la
información opcional si es necesario.
3
En el campo Specimen #*, asigne un identificador
o deje la entrada predeterminada.
I Se asigna automáticamente un número secuencial
a cada muestra.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
160 Tareas de gestión de datos compartidas para los casos
4
En el campo Tissue Type*, borre la entrada del
campo y comience a introducir la suya para visualizar
una lista de los tipos de tejido. Seleccione un tipo de
tejido de la lista.
I Si se requieren tipos de tejido adicionales,
consulte al administrador.
5
Introduzca la información para cada pestaña de la
muestra en el caso.
6
Después de que se haya introducido toda la
información para cada muestra, seleccione el botón
SAVE.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 161
r Para añadir información de los
portaobjetos a un caso
1
En la sección Specimen Information, seleccione la
pestaña de la muestra que desea asociar con los
portaobjetos.
2
En la sección Slide Information, seleccione el
botón para añadir un portaobjetos.
3
Introduzca la siguiente información obligatoria y
opcional:
Slide#*: Introduzca un identificador o deje el
número predeterminado.
Block#: Introduzca un identificador para el bloque
de tejido.
Test Type*:
Seleccione el campo y, a continuación,
seleccione una prueba de la lista que desee
asociar con el portaobjetos.
Control*: Seleccione el campo y, a continuación,
seleccione un tipo de control que desee asociar
con el portaobjetos.
Scoring Type: Se rellena automáticamente si
el algoritmo correspondiente está configurado.
Clone Type: Se rellena automáticamente si el
algoritmo correspondiente está configurado.
External Slide ID: Introduzca un identificador si
es necesario.
Vendor: Seleccione el campo y, a continuación,
seleccione un proveedor de la lista.
I Compruebe que haya seleccionado la opción
correcta en el campo Test Type*. La opción aplica
el algoritmo de puntuación correcto utilizado para
analizar el portaobjetos.
4
Seleccione el icono de detalles para añadir una nota
del portaobjetos opcional.
5
Continúe con la siguiente pestaña de la muestra hasta
que toda la información obligatoria y opcional se haya
introducido y los portaobjetos se hayan añadido a la
muestra.
6
Continúe con la sección Specimen Information para
asociar los portaobjetos con un caso.
I No puede guardar la información del portaobjetos
hasta que haya asociado una imagen del
portaobjetos con la información.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
162 Tareas de gestión de datos compartidas para los casos
r Para asociar los portaobjetos con un
caso
1
En la sección Specimen Information, seleccione la
pestaña de la muestra para añadir las imágenes del
portaobjetos.
I La sección Slide Information debe contener
como mínimo un portaobjetos para la muestra.
2
En la sección Slide Information, en la parte superior
derecha, seleccione el botón
Associate Slide Images
.
f Se muestra el cuadro de diálogo Associate Slide
Images.
q Busque una imagen del portaobjetos situada a la
izquierda del cuadro de diálogo para asociar con cada
portaobjetos de la lista de portaobjetos situada a
mano derecha.
3
En el campo IMS, aparece la ubicación
predeterminada en la que se almacenan los
portaobjetos. Seleccione un servidor IMS de la lista
si la ubicación predeterminada no es aplicable.
4
En el campo File Type, seleccione todos los tipos de
archivos aplicables. Seleccione de nuevo una opción
para desmarcar la casilla de verificación.
5
En el campo Search For, realice cualquiera de las
operaciones siguientes para localizar un portaobjetos:
Introduzca el texto del nombre del archivo del
portaobjetos y, a continuación, pulse Enter para
buscarlo en la lista de las imágenes.
Seleccione la herramienta del calendario o
introduzca las fechas en los campos From y To,
y seleccione a continuación el campo Search For
y pulse Enter.
f Las imágenes en miniatura de los portaobjetos se
muestran a mano izquierda del cuadro de diálogo
Associate Slide Images.
q Si borra los campos From y To, coloque el cursor
en el campo Search For, a continuación pulse Enter
en el teclado y se mostrarán todos los portaobjetos en
el IMS.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 163
6
Identifique la imagen del portaobjetos requerida para
el primer portaobjetos de la tabla.
Use la barra de desplazamiento para ver los
portaobjetos.
I Si no aparecen los portaobjetos, consulte al
administrador.
7
Para ver los nombres de archivo de las imágenes
del portaobjetos, seleccione el botón . Aparece
una lista con imágenes de portaobjetos y fechas de
exploración.
Seleccione el botón para ver las imágenes
en miniatura.
8
Seleccione la imagen del portaobjetos y arrástrela
hacia el campo Image.
I Si asocia un portaobjetos incorrecto, puede
arrastrar otro portaobjetos para sobrescribirlo.
9
(opcional) Seleccione el icono de detalles situado
en la tabla de portaobjetos y añada una nota del
portaobjetos.
10
Repita el proceso para todos los portaobjetos de la
tabla.
I El patólogo no puede completar el caso hasta que
todos los portaobjetos estén disponibles.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
164 Tareas de gestión de datos compartidas para los casos
11
Seleccione el botón SAVE.
f Se cierra el cuadro de diálogo Associate Slide
Images y aparece el formulario del caso.
12
Seleccione el botón SAVE. El caso aparece en Case
List.
r Para añadir otro caso nuevo
1
Después de que haya guardado un caso, desplácese
hacia la parte inferior de Case List.
2
Seleccione el botón .
f Se muestra un nuevo formulario vacío del caso con
secciones para introducir información del caso,
el paciente, el flujo de trabajo y la muestra.
Modificación de un caso
Puede modificar la información del caso, el paciente,
la muestra o el portaobjetos para un caso.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla Data Management está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de administrador o de histotécnico y los
permisos correctos.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 165
r Para modificar un caso
1
Seleccione User Settings > Data Management >
Cases y, a continuación, seleccione un caso de Case
List.
2
Modifique las entradas en las secciones Case
Information, Patient Information, Workflow
Information y Slide Information.
3
Para eliminar un portaobjetos de una muestra, en la
sección Slide Information, seleccione la pestaña de
la muestra y, a continuación, elija el botón situado
al lado del portaobjetos que desea eliminar.
I No puede eliminar un portaobjetos del cuadro de
diálogo Associate Slide Images.
Eliminación de un caso
Puede eliminar un caso de la lista de casos.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla Data Management está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de administrador o de histotécnico y los
permisos correctos.
r Para eliminar un caso
1
Seleccione User Settings > Data Management >
Cases y, a continuación, seleccione un caso de Case
List.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
166 Tareas de gestión de datos compartidas para los casos
2
Seleccione el botón .
f Se muestra una notificación en banner azul con las
opciones para eliminar el caso.
3
Seleccione una opción para eliminar el caso:
Seleccione el primer botón para eliminar el caso
y mantener las imágenes del portaobjetos
asociadas. Seleccione el botón Proceed.
Seleccione el segundo botón para eliminar el caso
y las imágenes del portaobjetos asociadas.
Seleccione el botón Proceed.
I Si elimina los portaobjetos, se eliminarán del IMS
y dejarán de estar disponibles para asociarlos con
otro caso.
f Si selecciona el botón Proceed, se eliminará el
caso y automáticamente se eliminará de la lista
de casos del patólogo.
Creación y modificación de entradas del paciente
Tendrá que introducir la información del paciente para
crear un caso.
q Se pueden crear nuevas entradas del paciente
cuando cree un caso en la sección Patient Information
en el formulario del caso.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de administrador o de histotécnico y los
permisos correctos.
Para crear o modificar una entrada del paciente, realice
los siguientes procedimientos:
u Para añadir un nuevo paciente p (167)
u Para modificar una entrada del paciente p (168)
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 167
r Para añadir un nuevo paciente
1
Seleccione User Settings > Data Management >
Patients.
f Un formulario vacío del paciente muestra la
sección Patient Information con el cursor en el
campo First Name*.
2
Introduzca toda la información obligatoria e
introduzca la información opcional si es necesario:
First Name* (obligatorio)
Middle Name (opcional)
Last Name* (obligatorio)
Patient ID* (obligatorio)
Date Of Birth (opcional)
I uPath IVD enterprise software genera un ID del
paciente automático. Puede anular este número
introduciendo un ID del paciente diferente, o
conservar el número generado automáticamente.
3
En la lista desplegable Gender*, seleccione una
entrada.
4
(opcional) En la sección Contact Information,
introduzca la información para cada campo según sea
necesario.
5
(opcional) En el cuadro de texto Medical History,
introduzca la anamnesis del paciente disponible.
6
Seleccione el botón SAVE. El paciente se muestra en
la Patient List.
7
Para añadir otro paciente nuevo, seleccione el
botón situado en la parte inferior de Patient List
(Lista de pacientes).
f Se muestra un nuevo formulario vacío del paciente
con secciones para la información del paciente
y de contacto.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
168 Tareas de gestión de datos compartidas para los casos
r Para modificar una entrada del
paciente
1
Seleccione User Settings > Data Management >
Patients y seleccione un paciente de la Patient List.
2
Modifique las entradas en la sección Patient
Information, la sección Contact Information o el
cuadro de texto Medical History y, a continuación,
seleccione el botón SAVE.
Creación y modificación de entradas del médico
Puede crear nuevas entradas del médico y, a continuación,
añadir la entrada para un caso. También puede editar un
caso para añadir información del médico. No puede crear
una nueva entrada del médico en la pantalla del caso.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de administrador o de histotécnico y los
permisos correctos.
Para crear o modificar una entrada del médico, realice los
siguientes procedimientos:
u Para añadir un médico nuevo p (169)
u Para modificar una entrada del médico p (170)
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 169
r Para añadir un médico nuevo
1
Seleccione User Settings > Data Management >
Physicians.
f Un formulario vacío del médico muestra la sección
Physician Information con el cursor en el campo
Physician First Name*.
2
Introduzca toda la información obligatoria e
introduzca la información opcional si es necesario y
está disponible:
Physician First Name* (obligatorio)
Physician Middle Name (opcional)
Physician Last Name* (obligatorio)
Medical Specialty (opcional)
External Physician Id (opcional)
3
En la sección Physician Information, seleccione una
opción de si es necesario y está disponible:
Suffix (opcional)
Is Active (opcional)
I El elemento predeterminado para el campo
Is Active es Yes. Cambie este campo a No para
evitar que se asocie un médico inactivo con un
caso nuevo.
4
En la sección Contact Information, todos los
campos son opcionales. Introduzca la información
opcional para cada campo según sea necesario y esté
disponible.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
170 Tareas de gestión de datos compartidas para los casos
5
Seleccione el botón SAVE. El médico se muestra en la
Physician List.
6
Para añadir otro médico, seleccione el botón
situado en la parte inferior de Physician List (Lista de
médicos).
f Se muestra un nuevo formulario vacío del médico
con secciones para la información del médico y de
contacto.
r Para modificar una entrada del
médico
1
Seleccione User Settings > Data Management >
Physicians y, a continuación, seleccione un médico
de la Physician List.
2
Modifique las entradas en la sección Physician
Information y la sección Contact Information,
y seleccione a continuación el botón SAVE.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 171
Búsqueda de una entrada en la gestión de datos
Es posible que necesite buscar un caso, paciente,
médico, cliente, centro o usuario en la lista de gestión de
datos.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de administrador o de histotécnico y los
permisos correctos.
r Para buscar una entrada
1
Seleccione User Settings > Data Management y, a
continuación, seleccione una opción de la lista.
2
En el campo Search, introduzca el valor que desea
buscar.
I Se puede introducir un identificador o un nombre
completo o parcial.
f Se muestran los resultados que coincidan con la
búsqueda, o se muestra el texto "No results
matching <search terms>".
3
Si varios resultados coinciden con el valor de la
búsqueda, seleccione la entrada que desea visualizar.
4
En el campo Search, seleccione el icono Close
(Cerrar) para borrar la entrada.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
172 Tareas de gestión de datos compartidas para los casos
Eliminación de un paciente o un médico
Puede eliminar un paciente o un médico de la lista.
q Si un paciente o un médico está asociado con un
caso activo o existente, el paciente o el médico no se
puede eliminar de la lista.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla Data Management está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de administrador o de histotécnico y los
permisos correctos.
r Para eliminar una entrada
1
Seleccione Data Management y, a continuación,
seleccione Patients o Physicians de la lista.
f Se muestra la lista y la información, dependiendo
de su elección.
2
Seleccione una entrada y, a continuación, elija el
botón situado en la parte inferior del panel.
f Se muestra una notificación en banner azul.
3
Seleccione Yes para eliminar la entrada, o No para
cancelar.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 173
Tareas del administrador en la gestión de
datos
En este apartado
Creación y modificación de clientes (173)
Creación y modificación de centros (174)
Eliminación de un cliente o un centro (175)
Gestión de las cuentas de usuario (176)
Creación y modificación de funciones de usuario (183)
Creación y modificación de clientes
Solo el administrador puede añadir un nuevo cliente
o eliminar las entradas obsoletas.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para añadir un nuevo cliente
1
Seleccione User Settings > Data Management >
Clients.
2
Seleccione el botón situado en la parte inferior de
la lista Clients.
3
En la sección Client Information, introduzca la
siguiente información:
Client ID* (obligatorio): Introduzca un
identificador del cliente.
Client Name*
(obligatorio): Introduzca un nombre.
Is Active (opcional): La entrada predeterminada
es Yes. Cambie la entrada a No para eliminar el
cliente como una opción cuando cree un caso.
Client Type
(opcional): Seleccione
Hospital
o
Lab
.
I Cient ID (ID de cliente) y Client name (Nombre de
cliente) se muestran en client list (Lista de clientes)
cuando seleccione un cliente para crear un caso.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
174 Tareas del administrador en la gestión de datos
4
En la sección Contact Information, todos los
campos son opcionales. Introduzca la información
para cada campo según sea necesario.
5
Seleccione el botón SAVE.
u Temas relacionados
Eliminación de un paciente o un médico (172)
Creación y modificación de centros
Puede añadir nuevos centros a uPath IVD enterprise
software o eliminar las entradas obsoletas.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para añadir un nuevo centro
1
Seleccione User Settings > Data Management >
Sites.
2
Seleccione el botón situado en la parte inferior de
la lista Sites.
3
En la sección Site Information, introduzca la
siguiente información:
Site Name* (obligatorio): Introduzca un nombre.
Site Description* (obligatorio): Introduzca una
descripción.
I Solo se muestra site name (Nombre del centro) en
site list (Lista de centros) cuando seleccione un
centro durante la creación del caso.
4
Seleccione el botón SAVE.
u Temas relacionados
Eliminación de un cliente o un centro (175)
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 175
Eliminación de un cliente o un centro
Puede eliminar un cliente o un centro de uPath IVD
enterprise software.
q Si un cliente o un centro está asociado con un caso
activo o existente, el cliente o el centro no se puede
eliminar de la lista.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para eliminar una entrada
1
Seleccione User Settings > Data Management y,
a continuación, seleccione Clients o Sites.
f Se muestra la lista y la información, dependiendo
de su elección.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
176 Tareas del administrador en la gestión de datos
2
Seleccione una entrada y, a continuación, elija el
botón situado en la parte inferior del panel.
f Se muestra una notificación en banner azul.
3
Seleccione Yes para eliminar la entrada, o No para
cancelar.
Gestión de las cuentas de usuario
En este apartado
Creación de una nueva cuenta de usuario (177)
Restablecimiento de contraseñas (178)
Desbloqueo de cuentas de usuario (180)
Desactivación de cuentas de usuario (181)
Eliminación de cuentas de usuario (182)
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 177
Creación de una nueva cuenta de usuario
Solo el administrador puede añadir nuevos usuarios
a uPath IVD enterprise software o eliminar las entradas
obsoletas.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para añadir un nuevo usuario
1
Seleccione User Settings > Data Management >
Users.
2
Seleccione el botón situado en la parte inferior
de la lista Users.
f Se muestra el formulario User.
3
En el campo User ID, introduzca un identificador sin
espacios.
I Para un usuario patólogo, se muestra el ID de
usuario y el nombre del usuario en user list (Lista
de usuarios) cuando se asigna un patólogo a un
caso.
4
Para asignar una contraseña, haga lo siguiente:
Password* (obligatorio): Introduzca la asignación
de la contraseña inicial para el usuario. El usuario
puede cambiar la contraseña cuando inicie sesión
por primera vez.
Confirm Password* (obligatorio): Introduzca
de nuevo la contraseña para que coincida con la
contraseña.
5
Rellene la información del usuario adicional:
First Name* (obligatorio)
Middle Name (opcional)
Last Name* (obligatorio)
Suffix (opcional)
Is Active (opcional): La entrada predeterminada
es Yes. Cambie este campo a No para eliminar los
permisos de usuario para este usuario.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
178 Tareas del administrador en la gestión de datos
6
En la sección Contact Information, introduzca la
dirección de Email del usuario. Cualquier otra
información es opcional.
7
En la sección Role Details, seleccione una función
(obligatorio).
8
Si la función asignada al usuario es «Pathologist
(Patólogo)», introduzca una Medical Specialty
y Certification, si procede.
I Este campo es opcional. Los patólogos con una
especialidad se incluirán en la lista de elegibilidad
para proporcionar una segunda opinión cuando se
requiera una segunda opinión en su ámbito de
conocimientos.
9
Seleccione la opción Site o Client (obligatorio),
dependiendo de la afiliación del usuario.
I Un histotécnico está siempre asociado con el
centro.
10
Introduzca Site Name* o Client Name*.
Para introducir un nombre, comience a introducir
el nombre en el campo Site Name* o Client
Name*.
f Se muestran todas las entradas disponibles que
empiezan con la letra que haya introducido.
11
Seleccione el botón SAVE.
Restablecimiento de contraseñas
Si un usuario olvida su contraseña, puede ayudar a los
usuarios restableciendo su contraseña.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 179
r Para restablecer la contraseña de un
usuario
1
Seleccione User Settings > Data Management >
Users.
2
Seleccione el usuario que requiere que se restablezca
su contraseña.
Si no puede localizar al usuario, en el campo
Search, introduzca el ID o el nombre del usuario
ypulse Enter.
3
Seleccione la casilla de verificación Reset/Change
Password.
f Se habilitarán los campos Password* y Confirm
Password*.
4
En el campo Password*, introduzca la contraseña
nueva.
5
En el campo Confirm Password*, introduzca la
misma contraseña nueva.
6
Seleccione el botón SAVE.
I Si no está configurada la notificación por correo
electrónico en uPath IVD enterprise software,
comuníquese con el usuario utilizando otra forma
de notificarle sobre la nueva contraseña.
u Temas relacionados
Desbloqueo de cuentas de usuario (180)
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
180 Tareas del administrador en la gestión de datos
Desbloqueo de cuentas de usuario
Es posible que necesite ayudar a los usuarios
desbloqueando sus cuentas. La configuración
administrativa determina el número de intentos de inicio
de sesión fallidos que un usuario puede realizar antes de
que quede bloqueado y el período de espera antes de
que pueda intentar iniciar sesión.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para desbloquear una cuenta de
usuario
1
Seleccione User Settings > Data Management >
Users.
2
Seleccione el usuario que requiere que se desbloquee
su cuenta.
Si no puede localizar al usuario, en el campo
Search, introduzca el ID o el nombre del usuario
ypulse Enter.
3
Seleccione el botón Unlock situado en la parte
inferior de la lista Users.
I El botón Unlock aparece cuando la cuenta de un
usuario queda bloqueada.
f El usuario ya puede iniciar sesión en su cuenta.
4
Proporcione una nueva contraseña al usuario, si es
necesario.
u Temas relacionados
Configuración de cuentas de usuario (54)
Restablecimiento de contraseñas (178)
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 181
Desactivación de cuentas de usuario
Se pueden desactivar las cuentas de usuarios, médicos
o clientes en uPath IVD enterprise software. Esto puede
ser necesario cuando dejen de estar asociadas con un
centro.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para desactivar un médico, usuario o
cliente
1
Seleccione User Settings > Data Management >
y, a continuación, seleccione Physicians, Clients
o Users para desactivar una entrada.
2
En la lista, seleccione la entrada que desea desactivar.
3
En la lista desplegable del campo Is Active,
seleccione No.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
182 Tareas del administrador en la gestión de datos
4
Seleccione el botón SAVE.
f El médico, usuario o cliente desactivado dejará de
ser una opción disponible en uPath IVD enterprise
software.
f Los usuarios y los clientes desactivados dejarán
de poder iniciar sesión en uPath IVD enterprise
software.
Eliminación de cuentas de usuario
Las cuentas de usuarios o de clientes se pueden eliminar
de forma permanente de uPath IVD enterprise software.
q Si una cuenta de usuario está asociada con un caso
activo o existente, la cuenta de usuario no se puede
eliminar de la lista.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para eliminar una entrada de la
cuenta de usuario
1
Seleccione User Settings > Data Management >
y, a continuación, seleccione Clients o Users para
eliminar una entrada.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 183
2
En la lista, seleccione la entrada que desea eliminar.
3
En la parte inferior del panel de la lista, seleccione el
botón .
I Un elemento eliminado NO SE PUEDE recuperar.
f Se muestra una notificación azul que le indica que
confirme la eliminación.
4
Para confirmar la eliminación, seleccione el botón
Yes, o para cancelar la eliminación, seleccione el
botón No.
f Si selecciona Yes, se muestra momentáneamente
una notificación verde que confirma la correcta
eliminación del elemento. El elemento deja de
aparecer en la lista.
Creación y modificación de funciones de usuario
En este apartado
Acerca de funciones y permisos de usuario (184)
Creación de una nueva función de usuario (185)
Cambio del nombre de una función de usuario (186)
Modificación de una función de usuario (187)
Eliminación de una función de usuario (189)
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
184 Tareas del administrador en la gestión de datos
Acerca de funciones y permisos de usuario
En uPath IVD enterprise software, se asigna una función
y unos permisos a un usuario para que lleve a cabo
tareas específicas. Puede utilizar las funciones de usuario
predeterminadas en uPath IVD enterprise software o
crear sus propias funciones.
Organización de las funciones
En el panel Roles, las entradas se organizan en una lista.
Puede crear, cambiar el nombre o eliminar una función.
Si necesita localizar una función en la lista, utilice el
cuadro Search.
Las funciones predeterminadas en uPath IVD enterprise
software se muestran de color verde con un icono de
marcador y no se pueden eliminar.
Lista de permisos
Puede seleccionar de una lista de permisos
predeterminados que puede asignar a una función.
La lista de permisos no se puede editar.
A Nombre de la lista y
número de entradas
C Entradas en la lista
B Búsqueda de una
entrada
D Creación, cambio del
nombre o eliminación
de las entradas
A
B
C
D
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 185
Creación de una nueva función de usuario
Las funciones del administrador, el coordinador,
el histotécnico y el patólogo tienen permisos
predeterminados que no se pueden editar. Sin embargo,
puede crear una nueva función con un conjunto de
permisos diferentes y, a continuación, asignar esta nueva
función a un usuario.
Solo a las funciones creadas por el administrador (que se
muestran de color negro) se les puede cambiar el
nombre, editar o eliminar.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para crear una nueva función
1
Seleccione User Settings > Data Management >
Roles.
2
En la parte inferior del panel de la lista Roles,
seleccione el botón New.
f Se muestra un campo nuevo en la parte inferior
de la lista.
3
En el campo, introduzca el nombre para la nueva
función.
4
Pulse la tecla Intro para añadir la entrada a la lista.
f Se muestra momentáneamente una notificación en
banner verde que confirma la correcta adición de
la función.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
186 Tareas del administrador en la gestión de datos
5
En la pestaña PERMISSIONS, seleccione la casilla de
verificación situada al lado de cada permiso que
desea asignar a la función.
6
Seleccione el botón SAVE.
f Se muestra una notificación en banner azul que
le indica que confirme. Para confirmar, seleccione
Yes.
f La nueva función está incluida en la lista del panel
Roles y se puede asignar la nueva función a los
usuarios.
Cambio del nombre de una función de usuario
Puede cambiar el nombre de una función de usuario y
mantener o cambiar los permisos asignados a la función.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para cambiar el nombre de una
función
1
Seleccione User Settings > Data Management >
Roles.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 187
2
Seleccione la función a la que desea cambiar el
nombre.
3
En la parte inferior de la lista Roles, seleccione el
botón Rename.
f Una nueva función aparece en la lista.
4
Introduzca el nombre nuevo para la función.
5
Pulse la tecla Intro para añadir la función a la lista.
f Se muestra momentáneamente una notificación en
banner verde que confirma el correcto cambio de
nombre de la función.
Modificación de una función de usuario
Puede realizar cambios en una función asignando o
eliminando permisos.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
188 Tareas del administrador en la gestión de datos
r Para modificar una función
1
Seleccione User Settings > Data Management >
Roles.
2
Seleccione una función que desee modificar.
I No puede editar las funciones predeterminadas
que se muestran de color verde.
3
Seleccione la pestaña PERMISSIONS. Seleccione
una casilla de verificación situada al lado de un
permiso para añadirlo a la función o desmarque la
casilla de verificación para eliminarlo de la función.
4
Para guardar los cambios, seleccione el botón SAVE.
f Se muestra una notificación en banner azul que le
advierte que los cambios se aplicarán a todos los
usuarios asignados a la función y le indica que
confirme las actualizaciones. Para confirmar los
cambios, seleccione Yes.
5
Para descartar los cambios, seleccione el botón
CANCEL.
f Se muestra una notificación en banner azul que le
indica que confirme. Para confirmar, seleccione
Yes
.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 189
Eliminación de una función de usuario
Si una función de usuario deja de ser necesaria, puede
eliminarla.
q Si un usuario está asociado con una función, no se
puede eliminar la función de la lista.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de administrador.
r Para eliminar una función
1
Seleccione User Settings > Data Management >
Roles.
2
Seleccione la función que desea eliminar.
3
En la parte inferior de la lista Roles, seleccione el
botón Delete.
I Una función eliminada NO SE PUEDE recuperar.
f Se muestra una notificación azul que le indica que
confirme la eliminación.
4
Para confirmar la eliminación, seleccione el botón
Yes, o para cancelar la eliminación, seleccione el
botón No.
f Si selecciona Yes, se mostrará una notificación en
banner verde que confirma la correcta eliminación
de la función. La función deja de aparecer en el
panel Roles.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
190 Tareas del histotécnico en la gestión de datos
Tareas del histotécnico en la gestión de
datos
En este apartado
Acerca de las solicitudes de portaobjetos (190)
Adición de portaobjetos o de un patólogo a un caso (191)
Visualización de solicitudes de portaobjetos (193)
Eliminación de solicitudes de portaobjetos (194)
Realización de solicitudes de portaobjetos (195)
Acerca de las solicitudes de portaobjetos
En la pantalla Data Management, utilice la opción
Requests para visualizar y completar todas las
solicitudes de portaobjetos del patólogo.
Los patólogos crean solicitudes de portaobjetos
utilizando los siguientes métodos:
Es posible que el patólogo desee portaobjetos
adicionales para el caso y utilice la opción de la
solicitud.
Si el patólogo o el histotécnico rechazan un
portaobjetos por un problema de calidad, se publica
automáticamente una solicitud de portaobjetos a
través de uPath IVD enterprise software.
Después de que haya completado una solicitud de
portaobjetos, la solicitud pasa de la lista Pending
Requests a la lista Done Requests.
u Temas relacionados
Descripción general del software (23)
Acerca de la gestión de datos para los
histotécnicos (150)
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 191
Adición de portaobjetos o de un patólogo a un caso
Es posible que necesite revisar casos que están Pending
(Pendiente) y, a continuación, añadir portaobjetos nuevos
o repetir el escaneado de los portaobjetos para una caso.
También es posible que haya casos que requieran una
asignación del patólogo.
c Revise las listas de casos según sea necesario.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla Data Management está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de histotécnico y los permisos correctos.
r Revisión del estado de los casos
1
Seleccione User Settings > User Preference >
uPath.
f Se muestra la tabla ALL ACTIVE CASES.
q Es una pantalla de trabajo para el patólogo, con
una funcionalidad limitada para el histotécnico. En la
barra de menú superior, solo está disponible el botón
Search.
2
Ordene la tabla ALL ACTIVE CASES para facilitar su
revisión.
Seleccione el encabezado de la columna para
ordenar la columna.
I El triángulo indica que el orden de clasificación
es ascendente o descendente.
3
Observe los números de casos con estado Pending
(Pendiente) que tienen 0 portaobjetos o el campo de
asignación del patólogo que esté vacío.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
192 Tareas del histotécnico en la gestión de datos
4
Seleccione User Settings > Data Management >
Cases. Seleccione un caso que requiera portaobjetos
o una asignación del patólogo.
5
En el campo Workflow Information section, in the
Assigned Pathologist, comience a escribir en el
campo para ver una lista de las opciones disponibles.
Seleccione una opción de la lista.
f Solo los patólogos relevantes para el flujo de
trabajo y los permisos configurados estarán
disponibles en la lista Assigned Pathologist.
q Para que un caso se pueda cerrar, este debe
estar asignado a un patólogo. Sin embargo, puede
asignar el patólogo más adelante.
6
Desplácese hasta la sección Slide Information
para asignar una nueva entrada de información del
portaobjetos.
Seleccione el botón .
Introduzca información sobre el portaobjetos.
7
Seleccione el botón Associate Slide Images para
buscar una imagen de portaobjetos y asociarla con
uno.
•En el campo Search For, introduzca texto del
nombre de archivo del portaobjetos o bien una
fecha en los campos From (Desde) y To (Hasta).
Arrastre la imagen del portaobjetos y suéltela en
el campo Image (Imagen) de Slide List (Lista de
portaobjetos). Repita este procedimiento para
asociar una imagen en miniatura para cada
portaobjetos.
8
Seleccione el botón SAVE.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 193
Visualización de solicitudes de portaobjetos
Puede visualizar las solicitudes de portaobjetos enviadas
por los patólogos.
c Revise las solicitudes de portaobjetos según sea
necesario.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla Data Management está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener
asignados la función y los permisos correctos.
r Para visualizar solicitudes de
portaobjetos
1
Seleccione la pestaña Data Management >
Requests > Pending.
f Se muestra la tabla Pending Requests (Solicitudes
pendientes).
2
En la tabla Pending Requests, revise los detalles
de la solicitud del portaobjetos, como Case#,
Specimen#, Slide id, Request Reason y los
comentarios del patólogo.
Solicite la repetición de escaneados o nuevos
portaobjetos en función del motivo de solicitud del
patólogo.
u Temas relacionados
Realización de solicitudes de portaobjetos (195)
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
194 Tareas del histotécnico en la gestión de datos
Eliminación de solicitudes de portaobjetos
Puede eliminar una solicitud de portaobjetos y eliminarla
de la pestaña Pending en Data Management (Gestión de
datos).
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla Data Management está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de histotécnico y los permisos correctos.
r Para eliminar una solicitud de
portaobjetos
1
Seleccione la pestaña Data Management >
Requests > Pending.
f Se muestra la tabla Pending Requests (Solicitudes
pendientes).
2
Para cancelar una solicitud de portaobjetos:
En la columna Status, seleccione Canceled de la
lista y, a continuación, seleccione el botón SAVE.
f La solicitud se elimina de la tabla Pending
Requests.
f El CASE LOG indica que la solicitud se ha anulado
(la solicitud está tachada), y que la plantilla de
portaobjetos que indica una solicitud se ha
eliminado de la pantalla VIEWER del patólogo.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 195
Realización de solicitudes de portaobjetos
Después de que haya revisado una solicitud de
portaobjetos, puede programar la repetición de
escaneados de portaobjetos requeridos o solicitar nuevos
portaobjetos en función de la solicitud del patólogo.
d m Recupere portaobjetos del inventario para realizar una
repetición del escaneado.
m Solicite nuevos portaobjetos.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla Data Management está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de histotécnico y los permisos correctos.
m Tenga disponible el número del caso de la solicitud
de portaobjetos Pending (Pendiente).
r Para completar solicitudes de
portaobjetos
1
Seleccione Data Management > Cases > Case
List y, a continuación, seleccione el caso con la
solicitud del portaobjetos.
2
En la sección Specimen Information, seleccione la
pestaña de la muestra utilizada para la repetición de
escaneados o los nuevos portaobjetos.
3
En la sección Slide Information, seleccione el
botón para crear una nueva entrada de
información del portaobjetos para cada repetición
de escaneado o portaobjetos nuevo.
I Puede sustituir la imagen para una entrada de
portaobjetos existente. Sin embargo, si hace esto,
se eliminarán todos los datos asociados con el
portaobjetos, incluidos los resultados de análisis.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
196 Tareas del histotécnico en la gestión de datos
4
Edite cada entrada Slide Information de forma que
el Test Type sea correcto en función de la solicitud.
5
Seleccione el botón Associate Slide Images.
f Se muestra el cuadro de diálogo Associate Slide
Images.
6
Busque una imagen del portaobjetos y arrástrela
hacia el campo Image.
7
(opcional) Seleccione el icono de detalles situado
en la tabla de portaobjetos y añada una nota del
portaobjetos.
8
Seleccione el botón SAVE.
f Se muestra Case List.
9
En Case List, seleccione el botón SAVE.
f NOTA: Si ha seleccionado SAVE y había entradas
en la tabla Slide Information con nuevos
portaobjetos que se subieron para sustituir los
portaobjetos existentes, una notificación en
banner azul le advierte que se perderán todos los
datos relacionados con los portaobjetos antiguos.
10
Seleccione OK para continuar, o CANCEL para
descartar los cambios.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos 197
11
En el panel Data Management (Gestión de datos),
seleccione la opción Requests.
12
En la columna Status, cambie el estado de Pending
(Pendiente) a Completed (Completado).
13
Seleccione el botón SAVE.
f La solicitud pasa de la tabla de Pending Requests
(Solicitudes pendientes) a la de Done Requests
(Solicitudes hechas).
14
En la ventana Requests (Solicitudes), seleccione la
pestaña Done para ver las solicitudes completadas.
I Puede volver a pasar las solicitudes completadas
de la pestaña Done Requests a la tabla Pending
Requests seleccionando Pending (Pendiente) en
la columna Status y haciendo clic, a continuación,
en el botón SAVE.
4 Gestión de datos para los administradores y los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
198 Tareas del histotécnico en la gestión de datos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Histotécnicos
5 Flujo de trabajo de los histotécnicos ............................................................201
5 Flujo de trabajo de los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
201
Índice
Flujo de trabajo de los histotécnicos5
Contenido del capítulo
5
Navegación en la pantalla CASES (Casos) . . . . . . . . . 203
Acerca de la función del histotécnico . . . . . . . . . . 203
Acerca de la pantalla CASES (Casos) . . . . . . . . . . 204
Visualización de la lista ALL ACTIVE CASES
(Todos los casos activos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Navegación en la pantalla VIEWER (Visor) para los
histotécnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Acerca de las funciones y la distribución de la
pantalla VIEWER (Visor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
5 Flujo de trabajo de los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
202
Índice
5 Flujo de trabajo de los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los histotécnicos 203
Navegación en la pantalla CASES (Casos)
En este apartado
Acerca de la función del histotécnico (203)
Acerca de la pantalla CASES (Casos) (204)
Visualización de la lista ALL ACTIVE CASES (Todos los
casos activos) (204)
Acerca de la función del histotécnico
La pantalla CASES se utiliza para ver todos los casos
activos, archivados o cancelados en el centro o del
cliente. Puede ver el estado del caso y las asignaciones,
y comprobar si los casos con estado Pending (Pendiente)
requieren portaobjetos o un patólogo asociado al caso.
Los patólogos utilizan la pantalla CASES para gestionar
los casos que se les han asignado o aquellos en los que
colaboran y para ver el estado y la información relativa
al caso.
5 Flujo de trabajo de los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
204 Navegación en la pantalla CASES (Casos)
Acerca de la pantalla CASES (Casos)
La pantalla CASES (Casos) se utiliza para ver los casos
activos.
Visualización de la lista ALL ACTIVE CASES (Todos los
casos activos)
Puede ver los casos activos, cancelados o archivados.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software
con las credenciales de histotécnico.
A Barra de menú de acciones rápidas
con el botón de configuración de
usuario, notificaciones, búsqueda
y apertura o cierre de los paneles con
la información del caso.
D Vista de notificaciones de casos
nuevos o acciones requeridas para
los casos ya existentes.
G Abra las carpetas para ver listas de
casos adicionales.
B Área principal de visualización con
los casos activos e información.
E Busque o muestre un caso concreto. H Abra o cierre los paneles para ver
información adicional sobre el
paciente y la muestra o archivos
adjuntos.
C Botón de configuración de usuario
que abre un menú con opciones para
uPath, Help & Support, About
software version (Acerca de la
versión de software) y Logout.
F Muestre u oculte el menú CASES.
A
B
C
D
H
E F
G
5 Flujo de trabajo de los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los histotécnicos 205
r Para abrir las listas de casos
1
Seleccione User Settings > User Preference >
uPath.
f Se mostrará la pantalla CASES con la lista ALL
ACTIVE CASES.
2
Para ver otra lista de casos o abrir o cerrar los
paneles, seleccione CASES > FOLDERS y elija la
carpeta All Canceled Cases o All Signed Out
Cases.
3
Para ver las entradas truncadas en la lista de casos,
sitúe el cursor del ratón sobre una entrada.
5 Flujo de trabajo de los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
206 Navegación en la pantalla VIEWER (Visor) para los histotécnicos
Navegación en la pantalla VIEWER (Visor)
para los histotécnicos
En este apartado
Acerca de las funciones y la distribución de la pantalla
VIEWER (Visor) (206)
Acerca de las funciones y la distribución de la pantalla
VIEWER (Visor)
El patólogo utiliza la mayor parte de las funciones de la
pantalla VIEWER para ver y analizar los portaobjetos.
Funciones de la pantalla VIEWER (Visor) El menú de configuración de usuario y el indicador de
notificaciones están disponibles en la pantalla VIEWER.
Se ha añadido una opción al menú de configuración de
usuario para bloquear la identidad del paciente.
Las pestañas CASES and VIEWER están disponibles en
la barra de menú de acciones rápidas. Las opciones para
elegir las opciones del panel están asociadas con la
pestaña VIEWER.
Los paneles CASE LOG y PATIENT HISTORY
disponibles en la pantalla CASES (Casos) también se
pueden mostrar en la pantalla VIEWER (Visor) junto con
los paneles específicos de esta pantalla.
q El histotécnico no tiene acceso a la pantalla REPORT
(Informe), que es la que utiliza el patólogo para cerrar los
casos.
Funciones y distribución de la pantalla
VIEWER (Visor)
Para ver los portaobjetos, utilice los botones de la barra
de menú de acciones rápidas y los paneles de la pantalla
VIEWER. Hay algunas opciones redundantes entre los
botones y los paneles para realizar operaciones rutinarias
como realizar desplazamientos panorámicos sobre una
imagen.
A continuación, se presenta un resumen de las áreas
funcionales de la pantalla VIEWER.
5 Flujo de trabajo de los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los histotécnicos 207
q Los botones de la barra de menú superior están
disponibles cuando sus acciones correspondientes son
adecuadas para la fase actual del proceso de análisis del
portaobjetos. Los botones disponibles se muestran en
una fuente de color blanco intenso. Al elegir un botón
disponible, se vuelve azul intenso.
w Pantalla VIEWER (Visor). No se muestran la selección de portaobjetos, la barra de información ni la barra de identificación
del paciente.
A Área principal de visualización E Botones del área ANNOTATION
(Anotación)
I Botón Export
B Menú de configuración de usuario F Botones del área de SETUP
(Configuración) (Stain setup)
J Lista desplegable de la pestaña
VIEWER
C Indicador de notificaciones G Botones del área SLIDE
(Portaobjetos)
K Panel SLIDE NAVIGATION
D Botones del área NAVIGATION
(Navegación)
H Botones del área VIEW (Vista) L Panel ALL SLIDES
A Barra de menú superior C Selección de portaobjetos y barra de información
B Barra de identificación de paciente
A
B C D
E F G
H
I
J
K
L
C
B
A
5 Flujo de trabajo de los histotécnicos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
208 Navegación en la pantalla VIEWER (Visor) para los histotécnicos
u Temas relacionados
Visualización de un nivel de enfoque para los
portaobjetos escaneados (323)
Seguimiento de la visualización del portaobjetos (324)
Registro de portaobjetos (327)
Visualización de portaobjetos en tándem (328)
Visualización de portaobjetos por separado (330)
Rechazo de portaobjetos (295)
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Coordinadores
6 Flujo de trabajo de los coordinadores..........................................................211
6 Flujo de trabajo de los coordinadores
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
211
Índice
Flujo de trabajo de los
coordinadores 6
Contenido del capítulo
6
Descripción general de la coordinación de casos. . . 213
Acerca de la función del coordinador . . . . . . . . . . 213
Acerca de la pantalla CASES (Casos) para
coordinadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Acerca de la distribución de la pantalla
CASES (Casos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Acerca del menú CASES (Casos). . . . . . . . . . . 215
Seguimiento del avance del caso. . . . . . . . . . . 215
Coordinación del caso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Identificación de casos que requieren un
patólogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Identificación de un caso que requiera
portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Examinación de los parámetros de asignación de
casos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Asignación o reasignación de un caso a un
patólogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
6 Flujo de trabajo de los coordinadores
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
212
Índice
6 Flujo de trabajo de los coordinadores
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los coordinadores 213
Descripción general de la coordinación de
casos
En este apartado
Acerca de la función del coordinador (213)
Acerca de la pantalla CASES (Casos) para
coordinadores (213)
Acerca de la función del coordinador
El coordinador ayuda al administrador y al histotécnico
con sus funciones de gestión de datos a partir de la
visualización de listas de casos y la supervisión de las
acciones que requieren seguimiento. Puede ver y
reasignar un caso que está sin asignar en su centro.
Tareas del coordinador Utilice la pantalla CASES para ver los casos activos y
clasificarlos según el ID del caso, el patólogo asignado o
su estado. El coordinador asegura que no hay elementos
que impidan el avance de los casos en el flujo de trabajo.
A partir de la pantalla CASES puede determinar:
Qué casos están activos, cancelados o cerrados en su
centro.
El número de casos asignados a cada patólogo.
Cuánto tiempo hace que un caso está (Pendiente) o In
Progress (En curso), pero no finalizado.
Asignación y reasignación de casos El administrador o el histotécnico pueden asignar o
reasignar casos cambiando el patólogo asignado en la
página Data Management > Cases.
Cuando se completa una asignación o reasignación,
todas las tablas de las pantallas Data Management
y CASES se actualizan y muestran la reasignación.
Acerca de la pantalla CASES (Casos) para coordinadores
En este apartado
Acerca de la distribución de la pantalla CASES
(Casos) (214)
Acerca del menú CASES (Casos) (215)
Seguimiento del avance del caso (215)
6 Flujo de trabajo de los coordinadores
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
214 Descripción general de la coordinación de casos
Acerca de la distribución de la pantalla CASES (Casos)
Puede visualizar el estado del caso, las asignaciones del
caso y otra información del mismo en las listas de casos.
Cuando inicia sesión en uPath IVD enterprise software,
se abre la pantalla CASES y se muestra la tabla ALL
ACTIVE CASES.
u Temas relacionados
Filtrado y búsqueda de información (29)
Apertura y visualización de los paneles en la lista
CASES (Casos) (35)
Coordinación del caso (217)
A Área principal de visualización con
los casos activos e información.
D Vista de notificaciones de casos
nuevos o acciones requeridas para
los casos ya existentes.
G Abra o cierre los paneles adicionales
con información sobre el paciente y
la muestra.
B Barra de menú de acción rápida con
los botones de configuración de
usuario, notificaciones, búsqueda
y CASES para seleccionar las listas
de casos.
E Busque o muestre un caso concreto.
C Botón de configuración de usuario
con opciones de menú para uPath,
Help & Support, versión de software
y Logout.
F Muestre u oculte las listas para los
detalles de casos, pacientes y
muestras.
B
A
CD
G
E
F
6 Flujo de trabajo de los coordinadores
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los coordinadores 215
Acerca del menú CASES (Casos)
Abra o cierre los paneles desde la pestaña CASES.
Al abrir la pantalla CASES, se muestran todos los paneles
disponibles. Si selecciona mostrar un subconjunto de
paneles, dicha selección estará vigente hasta que la
cambie.
Utilice el panel ATTACHMENTS para acceder a
documentos externos relacionados con el caso y a
imágenes cargadas por el patólogo o el histotécnico.
u Temas relacionados
Filtrado y búsqueda de información (29)
Apertura y visualización de los paneles en la lista
CASES (Casos) (35)
Seguimiento del avance del caso
Utilice la pantalla CASES para hacer un seguimiento
del avance de los casos.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en uPath IVD enterprise software.
m Antes de llevar a cabo esta tarea debe tener asignada
la función de coordinador y los permisos correctos.
6 Flujo de trabajo de los coordinadores
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
216 Descripción general de la coordinación de casos
r Para abrir las listas de casos
1
Seleccione User Settings > uPath > CASES >
FOLDERS.
2
Seleccione la lista de casos que quiere mostrar a
partir de las siguientes carpetas:
All Active Cases
All Canceled Cases
All Archived Cases
u Temas relacionados
Filtrado y búsqueda de información (29)
Apertura y visualización de los paneles en la lista
CASES (Casos) (35)
6 Flujo de trabajo de los coordinadores
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los coordinadores 217
Coordinación del caso
En este apartado
Identificación de casos que requieren un patólogo (217)
Identificación de un caso que requiera portaobjetos (218)
Examinación de los parámetros de asignación de
casos (219)
Asignación o reasignación de un caso a un
patólogo (221)
Identificación de casos que requieren un patólogo
Un caso puede requerir que se asignen portaobjetos o un
patólogo antes de que avance en el flujo de trabajo.
Cuando hay un nuevo caso disponible para reasignar,
puede recibir una notificación, correos electrónicos o una
notificación en un banner verde en función de cómo haya
configurado sus User Preferences.
q Consulte con el administrador o el histotécnico
los casos en los que no hay un patólogo asignado.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla CASES está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignado
el permiso correcto.
6 Flujo de trabajo de los coordinadores
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
218 Coordinación del caso
r Para identificar casos que requieren
un patólogo
1
Seleccione FOLDERS > All Active Cases.
2
En la columna Assigned Pathologist, desplácese
hasta la parte de abajo de la columna para ver los
casos que no tienen un patólogo asignado.
u Temas relacionados
Visualización de notificaciones (27)
Asignación o reasignación de un caso a un
patólogo (221)
Identificación de un caso que requiera portaobjetos
Los casos sin portaobjetos no pueden avanzar en el flujo
de trabajo. Antes de que el patólogo lleve a cabo el
análisis, los portaobjetos deben estar asociados con un
caso.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla CASES está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignado
el permiso correcto.
6 Flujo de trabajo de los coordinadores
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los coordinadores 219
r Para identificar un caso que requiera
portaobjetos
1
Seleccione FOLDERS > All Active Cases.
2
Seleccione el encabezado de la columna Slides para
ordenar la columna de tal manera que los casos con
0 portaobjetos aparezcan al principio de la lista.
3
En la columna Received correspondiente, fíjese en la
fecha en la que se creó cada caso con 0 portaobjetos.
I Informe al técnico o al administrador, según
corresponda, acerca de los casos sin portaobjetos.
Examinación de los parámetros de asignación de casos
Utilice la lista ALL ACTIVE CASES para ver el total de
casos activos en uPath IVD enterprise software y el
número de casos activos y URGENT (Urgentes) asignados
al patólogo.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla CASES está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignado
el permiso correcto.
6 Flujo de trabajo de los coordinadores
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
220 Coordinación del caso
r Para examinar los parámetros de
asignación de casos
1
Seleccione FOLDERS > All Active Cases.
2
Al lado del nombre de la tabla, fíjese en el número
total de casos activos.
3
Seleccione la columna Assigned para ordenar la
columna y ver el número total de casos asignados
a cada patólogo.
•En la columna Received, fíjese en la fecha en la
que se asignó cada caso a un patólogo.
4
(Opcional) Para ver una lista de los patólogos
asignados a su centro, siga estos pasos:
Seleccione un caso que no tenga un patólogo
asignado y, a continuación, haga clic en el botón
Re-Assign para abrir el cuadro de diálogo
Reassign Case.
Seleccione el campo de búsqueda Reassign to...
para ver la lista de patólogos.
5
Revise la lista de casos urgentes.
I Los casos urgentes se muestran en las tablas
ALL ACTIVE CASES con una fuente de color rojo.
6
Si el cuadro de diálogo Reassign Case está abierto,
seleccione el botón CANCEL.
6 Flujo de trabajo de los coordinadores
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los coordinadores 221
Asignación o reasignación de un caso a un patólogo
Asigne un caso a un patólogo para mover dicho caso
a la cola del patólogo. Puede revisar el número de casos
activos y URGENT (Urgentes) asignados a cada patólogo
antes de reasignar un caso.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla CASES está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignado
el permiso correcto.
r Para reasignar o asignar un caso a un
patólogo
1
Seleccione FOLDERS > All Active Cases y,
a continuación, escoja el caso que desea reasignar.
2
Seleccione el botón Re-Assign.
f Se muestra el cuadro de diálogo Reassign Case.
3
Seleccione el campo de búsqueda Reassign to...
para ver una lista de patólogos. Seleccione el patólogo
al que desea reasignar el caso.
Si se muestra un patólogo incorrecto, seleccione el
botón para eliminarlo. Seleccione el campo de
búsqueda Reassign to... para escoger a un
patólogo distinto.
f El nombre del patólogo se muestra en el campo
Will reassign to 1 person.
6 Flujo de trabajo de los coordinadores
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
222 Coordinación del caso
4
Introduzca una nota opcional en el campo Notes.
5
Seleccione el botón DONE para completar la
reasignación o el botón CANCEL para descartar los
cambios.
f El caso se ha asignado a un patólogo o se ha
reasignado a un patólogo nuevo. La información
del caso de la Data Management (Gestión de
datos) se actualiza con una nueva asignación a un
patólogo.
f El CASE LOG se actualiza con todas las entradas
anteriores para el caso y con una entrada nueva
con la información de reasignación que incluye la
fecha, la marca de tiempo y la identificación del
patólogo al que se ha reasignado el caso.
u Temas relacionados
Identificación de un caso que requiera
portaobjetos (218)
Examinación de los parámetros de asignación de
casos (219)
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Patólogos
7 Flujo de trabajo de los palogos...................................................................225
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
225
Índice
Flujo de trabajo de los patólogos 7
Contenido del capítulo
7
Descripción general de la gestión de casos e
imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Acerca de la función del patólogo . . . . . . . . . . . . . 229
Acerca del flujo de trabajo del patólogo . . . . . . . . 230
Descripción general de la pantalla CASES
(Casos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Acerca de la información del caso. . . . . . . . . . 231
Acerca de la asignación de casos . . . . . . . . . . 232
Acerca de compartir casos y elevar los casos
a URGENT (Urgente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Acerca de los indicadores del estado del
caso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Descripción general de la pantalla VIEWER
(Visor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Acerca de la visualización de las imágenes
del portaobjetos y de la información del
paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Acerca de la visualización de portaobjetos. . . 238
Acerca de los paneles del visor . . . . . . . . . . . . 241
Acerca del movimiento por las imágenes de
los portaobjetos y los paneles. . . . . . . . . . . . . . 242
Acerca de los paneles SLIDE NAVIGATOR y
ALL SLIDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Visión general de la anotación en el SLIDE
PANEL y de las herramientas de análisis . . . . 244
Acerca de los paneles CASE LOG, PATIENT
HISTORY, NOTES, THUMBNAIL y SLIDE INFO 248
Apertura y cierre de los paneles del visor. . . . 250
Movimiento de los paneles . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Descripción general de la anotación y el
análisis de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Descripción general de la pantalla REPORT
(Informe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Acerca de la generación y el cierre de un
informe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Lista de atajos del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Configuración de las preferencias para el patólogo . 259
Ajustes de la configuración de la región de
interés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Configuración de Caching Client . . . . . . . . . . . . . . 260
Acerca de la herramienta Caching Client . . . . 260
Instalación de Caching Client . . . . . . . . . . . . . . 261
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
226
Índice
Configuración de los ajustes de la memoria
caché en su ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Configuración de los indicadores del caso. . . . . . 263
Búsqueda de casos y ordenación de la información. 264
Acerca de la marcación y etiquetado de casos . . 264
Asignación de una etiqueta a un caso . . . . . . . . . 264
Adición y eliminación de marcadores de los
casos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Administración de casos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Visualización de la lista de casos . . . . . . . . . . . . . . 267
Asignación del estado URGENT (Urgente) a un
caso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Anulación de un caso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Reapertura de un caso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Creación de un suplemento para añadir una
solicitud de portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Enmendar la información de un caso . . . . . . . . . . 274
Corrección de un informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Colaboración en los casos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Reasignación de un caso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Compartir un caso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Solicitud de una segunda opinión . . . . . . . . . . . . . 281
Cancelación de una solicitud de segunda
opinión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Aceptación y rechazo de una solicitud de
segunda opinión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Visualización y análisis de portaobjetos . . . . . . . . . . . 286
Visualización de la información del paciente y
del caso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Visualización de la información del paciente,
del caso y de la muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Adición de una nota a la imagen del
portaobjetos o al caso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Agregar información de la configuración de la
tinción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Acerca de la configuración de la tinción. . . . . 289
Introducir la información de configuración de
la tinción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Revisión y cualificación de los portaobjetos. . . . . 292
Acerca de la cualificación de los portaobjetos 292
Acerca del rechazo de portaobjetos . . . . . . . . 293
Revisión y edición de portaobjetos . . . . . . . . . 293
Rechazo de portaobjetos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Exclusión de un portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . 296
Solicitud de un portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . 297
Creación y modificación de una región de interés 299
Creación de una región de interés en una
imagen del portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Edición de una región de interés en una
imagen del portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Creación de una región de interés rápida. . . . 303
Exclusión de un área de la región de interés . 304
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
227
Índice
Creación y cambio de tamaño de un cuadro
de texto en la imagen del portaobjetos . . . . . . 306
Creación y personalización de anotaciones
de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Creación y edición de una anotación de
flecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Añadir una medición a una región de interés
o tejido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Análisis de las imágenes del portaobjetos . . . . . . 314
Acerca del análisis automatizado y manual y
de la región de interés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Acerca de la realización de análisis
automatizados de portaobjetos . . . . . . . . . . . . 316
Análisis automático de una región de interés 317
Introducción de un análisis manual. . . . . . . . . 319
Utilización de herramientas de análisis. . . . . . . . . 321
Aumento de imágenes del portaobjetos . . . . . 321
Visualización de un nivel de enfoque para los
portaobjetos escaneados. . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Seguimiento de la visualización del
portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Registro de portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Visualización de portaobjetos en tándem . . . . 328
Visualización de portaobjetos por separado. . 330
Rotación de las imágenes del portaobjetos . . 331
Calibración del color del portaobjetos. . . . . . . 333
Aplicación de una calibración de color
predeterminada a un portaobjetos. . . . . . . . . . 335
Exportación de la imagen del portaobjetos o de
una anotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Producción y cierre de un informe. . . . . . . . . . . . . . . . 339
Asociación de informes e imágenes externas a
un caso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Adjuntar informes e imágenes externos a un
caso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Apertura y visualización de archivos adjuntos 341
Modificación de archivos adjuntos existentes 342
Finalización de un caso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Acerca de la conclusión de un caso . . . . . . . . 344
Acerca del cierre del informe . . . . . . . . . . . . . . 345
Acerca de las plantillas de informe . . . . . . . . . 347
Selección de una plantilla de informe y
revisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Creación de comentarios predefinidos . . . . . . 349
Edición de comentarios predefinidos . . . . . . . 351
Eliminación de comentarios predefinidos . . . . 352
Adición de comentarios predefinidos a un
informe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Revisar o editar la información de
configuración de la tinción . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Cierre del informe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
228
Índice
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 229
Descripción general de la gestión de casos
e imágenes
En este apartado
Acerca de la función del patólogo (229)
Acerca del flujo de trabajo del patólogo (230)
Descripción general de la pantalla CASES (Casos) (230)
Descripción general de la pantalla VIEWER (Visor) (236)
Descripción general de la pantalla REPORT
(Informe) (254)
Lista de atajos del teclado (255)
Acerca de la función del patólogo
Al iniciar sesión, la pantalla CASES muestra los casos del
sistema y los casos que tiene asignados. Puede seleccionar
los tipos de casos y la información asociada con el caso
que desee ver.
Puede ver, anotar y analizar los portaobjetos en la
pantalla VIEWER, los resultados de los diagnósticos
y generar y cerrar informes en el editor REPORT.
Permisos del patólogo del centro y cliente Los permisos del patólogo dependen de la relación que
tenga con el caso y de cómo haya configurado el
administrador la función de compartir el caso.
El administrador establece permisos para ver, modificar
o analizar los casos para cada centro y cliente. El permiso
controla cómo se puede compartir un caso de un centro
o cliente.
La tabla describe los permisos para compartir los casos.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
230 Descripción general de la gestión de casos e imágenes
u Temas relacionados
Acerca de la información del caso (231)
Acerca de la asignación de casos (232)
Acerca de la marcación y etiquetado de casos (264)
Descripción general de la pantalla VIEWER
(Visor) (236)
Acerca de la generación y el cierre de un
informe (255)
Acerca del flujo de trabajo del patólogo
El flujo de trabajo del patólogo utiliza tres pantallas
principales:
1. La pantalla CASES (Casos) para ver y gestionar los
casos.
2. La pantalla VIEWER (Visor) para ver y analizar los
portaobjetos.
3. La pantalla REPORT (Informe) para generar y cerrar
informes.
Utilice las pestañas CASES, VIEWER y REPORT de la
barra de menú de acción rápida para navegar entre las
pantallas y escoger listas u opciones del menú de
configuración del usuario. Seleccione un caso de la
pantalla CASES para navegar a las pantallas VIEWER
o REPORT.
q No utilice las flechas de su navegador para navegar
entre las pantallas. Utilice las pestañas CASES, VIEWER
y REPORT o seleccione uPath en el menú de
configuración de usuario para volver a la pantalla
CASES
.
Permisos para compartir el
caso
Ajustes de administrador
o Compartir los casos con
otros patólogos en
cualquier centro
o Solicitar una segunda
opinión de un patólogos
cliente (que no estén
asociados a un centro) o
especialistas
o Cambiar la prioridad del
caso (cancelar, elevar a
urgente o reabrir un caso
cerrado)
A los patólogos del centro se
les podrán asignar
automáticamente permisos
parciales o completos para
compartir para todos los
casos de su centro y de otros.
A los patólogos clientes
se les podrán asignar
automáticamente permisos
parciales o completos para
compartir para todos los
casos de los clientes.
y Permisos para compartir los casos del patólogo del centro
y cliente
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 231
Descripción general de la pantalla CASES (Casos)
En este apartado
Acerca de la información del caso (231)
Acerca de la asignación de casos (232)
Acerca de compartir casos y elevar los casos a URGENT
(Urgente) (233)
Acerca de los indicadores del estado del caso (234)
Acerca de la información del caso
La pantalla CASES (Casos) le permite gestionar la
información del caso y las notificaciones, además de
colaborar con otros patólogos.
La siguiente imagen muestra los elementos principales
de la pantalla CASES (Casos).
A Área principal de visualización con los casos asignados y la información proporcionada por el histotécnico
o el administrador.
B Área de visualización para los casos con estado URGENT.
C Seleccione el botón de configuración de usuario para ver información del producto y del software,
y para cerrar sesión.
D Vista de notificaciones de casos nuevos o acciones requeridas para los casos ya existentes.
E Gestione el estado del caso para colaborar, reasignar o cambiar la prioridad del caso.
F Busque o muestre un caso concreto.
G Muestre u oculte los paneles CASE con detalles de un caso, un paciente o una muestra.
H Vea los casos organizados por FOLDERS, marque los casos o etiquételos para recuperarlos y añada archivos
adjuntos a un caso.
I Vea información adicional del paciente o de la muestra en los paneles CASE INFO, SPECIMEN STATUS, CASE LOG
y PATIENT HISTORY.
A
B
C
F
I
D
E
H
G
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
232 Descripción general de la gestión de casos e imágenes
Acerca de la asignación de casos
Cuando se crea un caso, se muestra en la lista ALL
ACTIVE CASES. Una vez se le haya asignado un caso,
aparecerá en su lista de casos ASSIGNED.
Cómo entran los casos nuevos en su cola Los casos entran en su cola una vez que se los asigne a sí
mismo o que se los asignen a partir de una de las
siguientes situaciones:
Un histotécnico, un administrador, el coordinador
del caso o el LIS le han asignado el caso.
Un patólogo de su centro le ha reasignado el caso.
En caso de que sea un cliente o un especialista,
el caso se le ha asignado a partir de una solicitud
de segunda opinión.
También pueden compartir con usted casos mediante
una solicitud emitida por otro centro o un patólogo cliente.
Notificación de casos nuevos Recibirá notificaciones cuando se le asigne un caso
nuevo o cuando un caso nuevo esté disponible para su
asignación.
Puede escoger cómo recibir las notificaciones de los
casos:
Una notificación que se muestra con una bandera en
la pantalla de flujo de trabajo que se conserva durante
el periodo de tiempo que especifique.
Una notificación en banner (conocida como
indicación) que se muestra temporalmente después
de que se produzca el evento.
Un correo electrónico que se enviará a la dirección
que especifique.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 233
Preparación de los portaobjetos del caso por
el centro o el cliente
Los casos se clasifican en dos grupos:
Casos que incluyen muestras preparadas en su centro
y, en ocasiones, en centros vinculados, de muestras
proporcionadas tanto por el médico que trata al
paciente como por un patólogo externo (cliente).
Casos asignados a patólogos clientes
(independientemente del centro de tratamiento) de
muestras preparadas en el centro en el que se trata el
paciente. El patólogo cliente lleva a cabo un análisis
y diagnóstico y cierra el informe.
Acerca de compartir casos y elevar los casos a URGENT (Urgente)
Utilice la barra de botones superior situada en la pantalla
CASES (Casos) para compartir, reasignar o elevar el
estado de un caso.
El patólogo asignado es el único que puede reasignar y
cambiar el estado de un caso o salir de él.
q Si selecciona diversos casos de la lista de casos
ASSIGNED (Asignados), los únicos botones disponibles
serán URGENT, Search y Bookmark.
A Eleve un caso a URGENT (Urgente)
B Comparta el caso con otro patólogo
C Marque un caso a la vez
D Reasigne el caso a otro patólogo
E Solicite una segunda opinión a otro patólogo
F Reabra un caso para la corrección
administrativa, solicite portaobjetos adicionales
o corrija un diagnóstico
G Anule un caso si sigue activo
H Busque un caso
ABCDE FG H
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
234 Descripción general de la gestión de casos e imágenes
Elevación de un caso a URGENT (Urgente) Cambie el estado de un caso a URGENT (Urgente) o
reasigne un caso URGENT (Urgente) a ASSIGNED
(Asignado) a partir de los botones de la barra de menú
de acciones rápidas de la pantalla CASES (Casos).
Compartir un caso Cuando se comparte un caso, el segundo patólogo puede
verlo, modificarlo o analizarlo. El caso compartido aparece
en la lista de casos SHARED.
Reasignación de un caso Cuando se reasigna un caso, el patólogo transfiere la
posesión del caso a otro patólogo. El caso aparece en la
lista de casos ASSIGNED.
Solicitud de una segunda opinión Solo se solicita una segunda opinión a un patólogo
cliente. Cuando se solicita una segunda opinión, el caso
aparece en la lista SECOND OPINION del cliente o del
especialista. El cliente o especialista puede ver el caso,
proporcionar un diagnóstico y cerrar el caso. La segunda
opinión se puede incluir en el informe cerrado. Los
permisos de segunda opinión son similares a los de casos
compartidos.
Anulación de un caso Cambie el estado del caso a CANCEL (Anular) para
eliminar el caso de su cola de casos.
Acerca de los indicadores del estado del caso
Los indicadores del estado del caso le informan del
estado del caso o de si se ha realizado algún cambio que
debe revisar.
Estado del ciclo de vida del caso El ciclo de vida del caso se indica mediante Pending
(Pendiente) o In-Progress (En curso) en la columna
Case Status (Estado del caso).
Pending (Pendiente) indica que un caso activo está
a la espera de recibir los portaobjetos del caso del
histotécnico o del LIS. El estado Pending (Pendiente)
en la lista ALL ACTIVE CASES puede indicar que no
se ha asignado un patólogo al caso.
In-Progress (En curso) indica que el patólogo no ha
cerrado el caso. Cuando se cierra un caso, pasa a la
lista ALL SIGNED OUT.
La columna Case Status y el indicador del punto azul
también están activos en las carpetas Assigned,
Bookmark, Shared y All Active Cases.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 235
Cambios en el caso
Para alertarle de que se han producido cambios en el
caso, se muestra un punto azul en tres sitios.
En la lista CASES, al lado de un caso.
En el panel FOLDERS, al lado del número de casos.
En la barra del menú de acción rápida, en la lista,
al lado del icono indicador de notificaciones.
Asignación del caso
Para informarle del tiempo transcurrido desde que se
asignó el caso se muestran unas barras indicadoras
naranja y roja a mano izquierda de los casos en la lista
CASES y en el panel CASE INFO.
Puede definir las barras codificadas por colores en User
Preferences.
Estado del caso URGENT (Urgente)
Los casos escritos en rojo indican que el estado es
urgente. Todos los casos urgentes que se le han asignado
se encuentran en una lista de casos URGENT
independiente.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
236 Descripción general de la gestión de casos e imágenes
Descripción general de la pantalla VIEWER (Visor)
En este apartado
Acerca de la visualización de las imágenes del
portaobjetos y de la información del paciente (236)
Acerca de la visualización de portaobjetos (238)
Acerca de los paneles del visor (241)
Acerca del movimiento por las imágenes de los
portaobjetos y los paneles (242)
Acerca de los paneles SLIDE NAVIGATOR y ALL
SLIDES (243)
Visión general de la anotación en el SLIDE PANEL y de
las herramientas de análisis (244)
Acerca de los paneles CASE LOG, PATIENT HISTORY,
NOTES, THUMBNAIL y SLIDE INFO (248)
Apertura y cierre de los paneles del visor (250)
Movimiento de los paneles (252)
Descripción general de la anotación y el análisis de
imágenes (253)
Acerca de la visualización de las imágenes del portaobjetos y de la
información del paciente
Para ver y analizar las muestras, utilice los botones de la
barra de menú de acciones rápidas y las opciones
seleccionadas de la pantalla VIEWER.
Los botones se muestran con una fuente de color blanco
intenso cuando están disponibles para la fase actual del
proceso de análisis del portaobjetos.
Para que se activen los botones de la barra de menú
de acciones rápidas del área ANNOTATION, se debe
seleccionar y ampliar un portaobjetos.
q El histotécnico también puede acceder a la pantalla
VIEWER, pero no puede acceder a las funciones de
análisis.
En las siguientes figuras se presentan la pantalla VIEWER
y la barra de menú de acciones rápidas.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 237
w Pantalla VIEWER (Visor). No se muestran la selección de portaobjetos, la barra de información ni la barra de identificación
del paciente.
Información del paciente y selección del
portaobjetos
Cuando selecciona un portaobjetos, se muestran las
barras de identificación del paciente y selección de
portaobjetos.
Al aumentar el zoom de la imagen del portaobjetos,
se podría ocultar la barra de información del paciente.
Cuando selecciona una categoría de portaobjetos,
solo aparecen los portaobjetos de dicha categoría en
el área principal de visualización.
A Vea las imágenes del portaobjetos
en el área principal de visualización
F Cree regiones de interés (ROI)
y realice mediciones con los botones
de ANNOTATION
K Envíe una nota o una imagen con el
botón Export
B Consulte la leyenda con la medida
para los portaobjetos
G En SETUP, revise las notas acerca de
la tinción y calibre el color
L Utilice la pestaña VIEWER para
abrir y cerrar los paneles
C
Seleccione el botón de configuración
de usuario para ver opciones
del menú para uPath, User
Preferences o para De-Identify
aun paciente
H Rechace o excluya portaobjetos con
los botones del área SLIDE
M Seleccione portaobjetos del panel
SLIDE NAVIGATION
D Reciba notificaciones acerca de los
casos
I Vea el tipo de tejido en el panel
PATIENT HISTORY
N Seleccione portaobjetos del panel
ALL SLIDES
E Muévase por una imagen o rótela
con los botones del área
NAVIGATION
J Abra o vea los paneles de notas con
los botones del área VIEW
O Introduzca notas o modifique el
aumento u orientación de la imagen
en los paneles NOTES, ZOOM y
ROTATE
A
B
D
E F G
H
I
K L
N
C
J
O
M
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
238 Descripción general de la gestión de casos e imágenes
En la siguiente figura se presentan las barras de
identificación del paciente y de selección de portaobjetos.
w Barra de menú de acciones rápidas y barras de menú que se muestran de forma variable en la pantalla VIEWER (Visor)
u Temas relacionados
Apertura y visualización de los paneles en la lista
CASES (Casos) (35)
Acerca del movimiento por las imágenes de los
portaobjetos y los paneles (242)
Acerca de la visualización de portaobjetos
Cuando abre la pantalla VIEWER de un caso, se
muestran las imágenes reducidas de todos los
portaobjetos del caso clasificadas en función de la
muestra. La etiqueta del portaobjetos se incluye en la
parte inferior de cada imagen.
Para evaluar, anotar o analizar un portaobjetos, utilice el
ratón para ampliar la imagen.
Una vez haya seleccionado un portaobjetos y haya
ampliado la imagen, se activan las funciones de
anotación de la barra de menú de acciones rápidas,
además de algunos paneles que no estaban disponibles
previamente.
Utilice los botones de la barra de menú de acciones
rápidas para ver las imágenes de los portaobjetos.
A Barra de menú de acciones rápidas C Vea categorías específicas asignadas a los portaobjetos
asociados con el caso
B Vea la información del paciente y el número de caso
de los portaobjetos que se están evaluando
A
B
C
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 239
Opción Función
Deslizamiento automático por la
pantalla.
Rotación de la pantalla.
Utilícela junto con el SLIDE
NAVIGATOR para hacer un
seguimiento de las áreas en el tejido
visualizado.
Utilícela para calibrar el color para una
mejora del refinamiento de la imagen.
Utilícela para ver de dos a seis
portaobjetos simultáneamente.
El sistema puede registrar
automáticamente hasta 6 portaobjetos.
Hay disponible una opción que permite
registrar imágenes antes de utilizar esta
opción.
y Opciones asociadas con la visualización de portaobjetos
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
240 Descripción general de la gestión de casos e imágenes
A medida que avanza en el flujo de trabajo, los códigos
de color indican el estado de visualización de cada
portaobjetos.
u Temas relacionados
Apertura y visualización de los paneles en la lista
CASES (Casos) (35)
Acerca del movimiento por las imágenes de los
portaobjetos y los paneles (242)
Acerca de los paneles SLIDE NAVIGATOR y ALL
SLIDES (243)
Visión general de la anotación en el SLIDE PANEL y
de las herramientas de análisis (244)
Acerca de los paneles CASE LOG, PATIENT HISTORY,
NOTES, THUMBNAIL y SLIDE INFO (248)
Apertura y cierre de los paneles del visor (250)
Utilización de herramientas de análisis (321)
Color Estado
No se ha seleccionado ningún portaobjetos para su visualización.
Se ha seleccionado un portaobjetos para su visualización.
El portaobjetos visualizado se ha rechazado y se sustituirá,
o el portaobjetos visualizado ha sido ejecutado y no se sustituirá.
Cuando se solicita un portaobjetos nuevo o de sustitución,
se incluye una plantilla de portaobjetos con las imágenes del
portaobjetos en el área principal de visualización. La etiqueta de la
plantilla de portaobjetos indica la tinción solicitada para el
portaobjetos.
y Visualización del estado mediante códigos de color
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 241
Acerca de los paneles del visor
En la pestaña VIEWER, puede mostrar u ocultar los
paneles o utilizar los atajos del teclado para abrir un
panel.
Los paneles proporcionan acceso a la información del
paciente, del caso y del portaobjetos. Los paneles se
activan en la evaluación y el análisis de los portaobjetos.
q Al moverse entre los portaobjetos de un caso, puede
que algunos paneles que estaban abiertos y disponibles
para un portaobjetos no lo estén para otros portaobjetos
del caso.
Algunos paneles no se podrán abrir hasta que realice
alguna de las siguientes acciones:
Seleccionar un portaobjetos
Seleccionar y ampliar un portaobjetos
Cuando selecciona un portaobjetos, se distingue con un
contorno azul.
u Temas relacionados
Acerca del movimiento por las imágenes de los
portaobjetos y los paneles (242)
Acerca de los paneles SLIDE NAVIGATOR y ALL
SLIDES (243)
Visión general de la anotación en el SLIDE PANEL y
de las herramientas de análisis (244)
Acerca de los paneles CASE LOG, PATIENT HISTORY,
NOTES, THUMBNAIL y SLIDE INFO (248)
Apertura y cierre de los paneles del visor (250)
Utilización de herramientas de análisis (321)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
242 Descripción general de la gestión de casos e imágenes
Acerca del movimiento por las imágenes de los portaobjetos y los paneles
Se puede mover una imagen de un portaobjetos
para optimizar la visualización de la información del
portaobjetos.
Ubicación, ampliación y rotación de la imagen Las imágenes del portaobjetos se pueden mover y
ampliar hasta 40X y rotarlas a 180 grados. Se pueden
registrar y visualizar de dos a seis portaobjetos
simultáneamente. El sistema puede registrar
automáticamente hasta 6 portaobjetos.
Movimiento o cierre de los paneles Los paneles pueden extraerse de su ubicación y moverse
a otra o a un monitor diferente o es posible cerrarlos para
maximizar el área de visualización del portaobjetos.
Con el botón puede extraer los paneles de sus
ubicaciones y, a continuación, con el botón , devolver
el panel al área de visualización del portaobjetos.
Para cerrar un único panel, utilice el botón o bórrelo
de la pestaña VIEWER.
Para cerrar todos los paneles, seleccione el botón de
alternar Hide Panels/Show Panels en la barra de menú
de acciones rápidas.
u Temas relacionados
Acerca de los paneles SLIDE NAVIGATOR y ALL
SLIDES (243)
Visión general de la anotación en el SLIDE PANEL y
de las herramientas de análisis (244)
Acerca de los paneles CASE LOG, PATIENT HISTORY,
NOTES, THUMBNAIL y SLIDE INFO (248)
Apertura y cierre de los paneles del visor (250)
Movimiento de los paneles (252)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 243
Acerca de los paneles SLIDE NAVIGATOR y ALL SLIDES
El SLIDE NAVIGATOR muestra el portaobjetos que se ha
seleccionado o bien en el área principal de visualización
o en el panel
ALL SLIDES
que se describe a continuación.
Utilice las flechas de navegación para seleccionar un
portaobjetos distinto y moverlo al área visible del área
principal de visualización.
Cuando selecciona ampliar un portaobjetos, el cuadro
de enfoque azul de la imagen en miniatura del SLIDE
NAVIGATOR indica la ubicación del campo de visión
(FOV) de la imagen escaneada.
u Temas relacionados
Aumento de imágenes del portaobjetos (321)
Visualización de un nivel de enfoque para los
portaobjetos escaneados (323)
Seguimiento de la visualización del portaobjetos (324)
A Portaobjetos seleccionado en el área principal de
visualización con parte de la imagen fuera del FOV.
C Utilice las flechas de navegación para seleccionar el
siguiente portaobjetos y visualizarlo en el área principal
de visualización.
B Panel SLIDE NAVIGATION que muestra la imagen
completa del portaobjetos seleccionado y el FOV definido
por el cuadro de enfoque.
D Panel ALL SLIDES que muestra las miniaturas de los
portaobjetos disponibles para su visualización en el área
principal de visualización.
B
C
D
A
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
244 Descripción general de la gestión de casos e imágenes
Visión general de la anotación en el SLIDE PANEL y de las herramientas de
análisis
Utilice SLIDE PANEL para ver las anotaciones y los
resultados de análisis de la imagen seleccionada o para
llevar a cabo un análisis.
La opción SLIDE PANEL pasa a estar disponible después
de seleccionar y acercarse a una imagen en la pantalla
VIEWER.
A Área de Slide Score C Área de funciones
B Área de anotación
A
B
C
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 245
Anotaciones y resultados de los análisis Puede ver las anotaciones y los resultados de puntuación
del portaobjetos para cada región de interés (ROI).
A
B
C
E
G
I
L JK
H
D
F
A Icono de mostrar y ocultar para ver la anotación en la
imagen
B Número de ROIs
C Icono Analizar ROI D Icono desplegable que muestra el panel Slide Score
(Puntuación del portaobjetos) con los botones Edit (Editar)
y Clear (Borrar)
E Parámetro para ROIs (puntuación) F Tipo y número de anotaciones
G Icono desplegable que muestra el panel secundario con el
botón Delete (Eliminar) y el campo Comment (Comentario)
H Métrica para Measurements (px, cm o mm, en función
de la configuración definida en las preferencias del
usuario)
I Icono de texto para mostrar el panel secundario con el
campo de texto
J Quitar anotación de la imagen del portaobjetos
K Permite ver el panel COLOR SELECTOR para seleccionar el
color de la anotación o ROI
L Seleccione Shaded (Sombreado) para rellenar la ROI con
color o la opción Outline (Contorno) para aplicar color al
contorno de la ROI
y Características de las áreas de anotación del SLIDE PANEL
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
246 Descripción general de la gestión de casos e imágenes
Etiqueta ROI Se puede acceder a la ROI en la imagen del portaobjetos
desde el icono en SLIDE PANEL. Las funciones de la
ROI aparecen en una ventana emergente en la imagen
del portaobjetos.
Paneles secundarios Las áreas Slide Score y de anotación están asociadas
con paneles secundarios, que contienen información
o funciones adicionales.
El panel secundario SLIDE SCORE (Puntuación de
portaobjetos) está disponible desde el área Slide Score
cuando se ha analizado al menos un portaobjetos
mediante el análisis asistido por ordenador.
Use el icono para editar la puntuación del análisis
automático del portaobjetos.
Use el botón MANUAL SCORE cuando seleccione un
portaobjetos para introducir una puntuación manual.
Para cerrar el panel SLIDE SCORE, seleccione el icono
que utilizó para abrirlo o haga clic fuera del panel.
Los paneles secundarios del área de anotación le
permiten editar el nombre de la anotación, eliminarla
o añadir un comentario. La tabla siguiente describe los
paneles secundarios.
A Icono Analizar ROI
B Icono Sombreado
C Icono Color
D Botón Eliminar
ABCD
Panel secundario Descripción
ROI Disponible cuando se crea una ROI.
Puede analizar una ROI desde este panel
cuando esté disponible un análisis
automatizado.
EXCLUSIONS
(Exclusiones)
Disponible cuando se excluye un área de
la ROI en la imagen del portaobjetos.
MEASUREMENTS
(Medidas)
Disponible cuando se mide un área en la
imagen del portaobjetos.
ARROWS
(Flechas)
Disponible cuando se añade una flecha a
la imagen del portaobjetos.
TEXT (Texto) Disponible cuando se añade texto a la
imagen del portaobjetos.
y Descripción de los paneles secundarios
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 247
u Temas relacionados
Acerca del movimiento por las imágenes de los
portaobjetos y los paneles (242)
Visión general de la anotación en el SLIDE PANEL y
de las herramientas de análisis (244)
Apertura y cierre de los paneles del visor (250)
Descripción general de la anotación y el análisis de
imágenes (253)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
248 Descripción general de la gestión de casos e imágenes
Acerca de los paneles CASE LOG, PATIENT HISTORY, NOTES, THUMBNAIL
y SLIDE INFO
Panel Case Log (Registro del caso) Vea un registro de las acciones del caso.
Panel Patient History (Anamnesis del
paciente)
Visualice el tejido principal y la fecha de creación del
caso para cada caso asociado con el paciente. Los casos
abiertos se indican con un icono de detalles en una
fuente color blanco intenso. Los casos cerrados se
indican con un icono de informe atenuado.
Utilice el icono de detalles para mostrar el panel
secundario y visualizar información adicional del caso.
El panel secundario incluye al médico que trata y al
médico remitente, el centro de tratamiento y el
número de muestras y portaobjetos disponibles.
Para los caso abiertos, utilice el botón VIEW CASE
SUMMARY para ver, imprimir o descargar un
informe de resumen en .pdf de dichos casos.
A Panel secundario para
el caso abierto con el
botón VIEW CASE
SUMMARY.
C Caso abierto (icono de
detalles en blanco
intenso).
B Panel PATIENT
HISTORY del paciente
con tres casos.
D Caso cerrado (icono
de detalles atenuado).
B
A
D
C
C
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 249
Para los caso cerrados, utilice el botón VIEW CASE
REPORT para ver, imprimir o descargar un informe
en .pdf. Este panel también está disponible en la
pantalla CASES (Casos).
Panel Notes (Notas) Incluye notas para un caso o para una imagen del
portaobjetos.
Panel miniatura
Visualice la imagen en miniatura del portaobjetos junto
con las anotaciones del portaobjetos escaneado.
Seleccione un portaobjetos y, a continuación, amplíe la
imagen para ver el panel THUMBNAIL.
Utilice el botón CAPTURE INFO para mostrar el panel
SLIDE INFO.
A Panel secundario para
el caso cerrado, con el
botón VIEW CASE
REPORT.
B Caso cerrado (icono
de informe atenuado).
A
B
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
250 Descripción general de la gestión de casos e imágenes
Panel Slide Info (Información del
portaobjetos)
Vea los metadatos asociados con el portaobjetos,
como Slide Label (Etiqueta del portaobjetos), Scanner ID
(ID del escáner), Scanner Resolution (Resolución del
escáner) y la calidad del Focus (Enfoque).
Seleccione un portaobjetos y, a continuación, amplíe la
imagen para ver el panel SLIDE INFO. Utilice la barra
de desplazamiento situada en la parte derecha del panel
para ver toda la información disponible.
Puede mostrar el panel SLIDE INFO sin necesidad de
mostrar la THUMBNAIL asociada.
u Temas relacionados
Acerca del movimiento por las imágenes de los
portaobjetos y los paneles (242)
Acerca de los paneles SLIDE NAVIGATOR y ALL
SLIDES (243)
Visión general de la anotación en el SLIDE PANEL y
de las herramientas de análisis (244)
Apertura y cierre de los paneles del visor (250)
Utilización de herramientas de análisis (321)
Apertura y cierre de los paneles del visor
Puede abrir y ocultar un panel, y cerrarlo cuando haya
acabado.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 251
r Para abrir los paneles del visor
1
Seleccione la pestaña VIEWER.
I Se mostrará temporalmente una lista, a menos
que sitúe el cursor del ratón sobre la lista para
mantenerla abierta para su visualización.
2
Seleccione cada panel que desee mostrar y,
a continuación, haga clic fuera de la lista.
f Los paneles seleccionados se muestran en la parte
derecha del área principal de visualización, si está
disponible.
q Puede que la visualización de algunos paneles
no esté disponible hasta que se cumplen ciertas
condiciones. Por ejemplo, debe:
o Seleccionar un portaobjetos para acceder a los
paneles SLIDE NAVIGATOR y FOCUS LEVEL.
o Ampliar, a continuación, un portaobjetos para
acceder al SLIDE PANEL, al panel THUMBNAIL
y al panel SLIDE INFO.
o Crear una ROI para utilizar las funciones del
SLIDE PANEL.
o Analizar una ROI para acceder a la COLOR
LEGEND.
r Para cerrar los paneles del visor
1
Para cerrar un panel, seleccione el botón en la
esquina superior derecha del panel.
I
También puede desmarcar la casilla de verificación
situada al lado del panel en la pestaña VIEWER.
2
Para cerrar todos los paneles abiertos, seleccione
el botón Hide Panels desde el menú de acciones
rápidas.
f El botón de alternar Hide Panels/Show Panels
se convierte en el botón Show Panels.
3
Para volver a abrir los paneles ocultos, seleccione el
botón Show Panels.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
252 Descripción general de la gestión de casos e imágenes
Movimiento de los paneles
Los paneles pueden extraerse de su ubicación y moverse
a otra ubicación de su pantalla o a un segundo monitor.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para extraer y mover los paneles
1
Elija el botón en el panel que desee mover.
También puede hacer clic con el botón derecho
en el panel que desee mover y, a continuación,
seleccionar Pop-out.
f El panel se abrirá en una nueva ventana.
2
Coloque el puntero cerca del nombre del panel y,
a continuación, haga clic en el panel y arrástrelo
a una nueva ubicación.
f El panel permanecerá abierto y se podrá utilizar en
su nueva ubicación.
3
Para cerrar un panel, seleccione el botón .
u Temas relacionados
Acerca del movimiento por las imágenes de los
portaobjetos y los paneles (242)
Acerca de los paneles SLIDE NAVIGATOR y ALL
SLIDES (243)
Visión general de la anotación en el SLIDE PANEL y
de las herramientas de análisis (244)
Descripción general de la anotación y el análisis de
imágenes (253)
Utilización de herramientas de análisis (321)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 253
Descripción general de la anotación y el análisis de imágenes
Puede definir una región de interés (ROI) en las imágenes
del portaobjetos y añadir flechas, mediciones y
anotaciones de texto. También puede introducir una
puntuación manual. El software permite a los patólogos
puntuar manualmente una imagen del portaobjetos y
proporcionar un diagnóstico.
q El análisis digital de biomarcadores basado en
tejidos está disponible para las muestras procesadas
con el sistema VENTANA (scanner de portaobjetos,
anticuerpos, reactivos de detección y módulo de tinción).
Si procede, se activa un botón de análisis en la ROI para
generar un análisis automático.
ROI, flechas, mediciones, y exclusiones
Las regiones de interés (ROI) de una imagen se pueden
definir por formas como rectangular, elíptica y a mano
alzada.
Se puede editar la ROI de tal manera que se excluyan
áreas de análisis, y se puede eliminar ROI y el texto no
deseado.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
254 Descripción general de la gestión de casos e imágenes
También están disponibles herramientas de anotación de
medida y flecha. Con la herramienta Measure (Medida)
puede indicar la escala en píxeles (px), micrómetros (um)
o milímetros (mm), en función de cómo configure los
ajustes de medición en User Preferences.
Análisis de la región de interés Cuando selecciona una ROI, se muestra un panel
secundario con la información para la ROI previa al
análisis y después de que este se realice.
Un análisis automático de la ROI muestra la puntuación
y el diagnóstico en el SLIDE PANEL con una indicación
de pronóstico, como por ejemplo, favorable o no
favorable para el tratamiento. Puede ver la puntuación
para una ROI concreta, así como los detalles de la
puntuación del portaobjetos.
Si crea y analiza diversas ROI en un único portaobjetos,
se calculará un resultado conjunto como puntuación del
portaobjetos y se incluirá en el informe.
Descripción general de la pantalla REPORT (Informe)
En este apartado
Acerca de la generación y el cierre de un informe (255)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 255
Acerca de la generación y el cierre de un informe
Una vez se han revisado las imágenes del portaobjetos
y los documentos, y se ha completado el diagnóstico,
se genera un informe.
En la pantalla REPORT (Informe), se muestran las
plantillas del informe disponibles para el centro y el tipo
de tejido.
Puede modificar el informe añadiendo o editando las
notas, comentarios o comentarios predefinidos.
Cuando se complete el informe, podrá visualizarlo y
cerrarlo. Posteriormente, el caso se moverá a la carpeta
All Signed Out Cases.
q El administrador del centro puede crear nuevas
plantillas de informes. Contacte con el administrador
del centro si desea crear una nueva plantilla de informe.
Lista de atajos del teclado
Los atajos del teclado para las pantallas CASES, VIEWER
y REPORT se enumeran en las siguientes listas.
Navegación entre las listas de casos Utilice los atajos del teclado para navegar por las listas
de casos en la pantalla CASES.
Atajo del teclado Objetivo
MAYÚS + TAB Cuando una pantalla contiene
diversas listas de casos (por
ejemplo, URGENT [Urgente] y
ASSIGNED [Asignado]) utilice
este atajo para moverse entre
ellas.
Flechas de arriba y abajo Navegue arriba y abajo entre
los casos de una lista.
A: Assigned (Asignado)
B: Bookmark (Marcador)
P: Shared (Compartidos)
O: Segunda opinión
T: All Active Cases (Todos los
casos activos)
X: All Canceled Cases (Todos
los casos cancelados)
D: All Signed Out Cases
(Todos los casos cerrados)
Seleccione una carpeta.
y Atajos del teclado para navegar entre las listas de casos
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
256 Descripción general de la gestión de casos e imágenes
Acciones del caso en la pantalla CASES
(Casos)
Seleccione un caso y, a continuación, utilice los atajos del
teclado para las acciones del caso.
Abrir paneles en la pantalla CASES (Casos) Utilice los atajos del teclado para abrir los paneles de la
pantalla CASES.
Buscar y mostrar notificaciones Atajos del teclado para buscar y mostrar notificaciones.
Atajo del teclado Objetivo
v Navegar por la pantalla VIEWER para
el caso seleccionado.
r Navegar por la pantalla REPORT
para el caso seleccionado.
u Marcar y desmarcar un caso como
URGENT (Urgente).
b Marcar o eliminar la marcación de un
caso.
s Compartir el caso.
2 Solicitar una segunda opinión del
caso.
a Reasignar el caso.
o Reabrir el caso.
c Cancelar el caso.
y Atajos del teclado para las acciones del caso
Atajo del teclado Objetivo
ALT+F1 Abrir el panel FOLDERS
ALT+F2 Abrir el panel CASE INFO
ALT+F3 Abrir el panel SPECIMEN
STATUS
ALT+F5 Abrir el panel CASE TAGS
ALT+F8 Abrir el panel CASE LOG
ALT+F12 Abrir el panel PATIENT
HISTORY
ALT+F7 Abrir el panel
ATTACHMENTS
y Atajos del teclado para abrir paneles de la pantalla CASES
(Casos)
Atajo del teclado Objetivo
f Seleccionar la función de
búsqueda. Seleccione “f” para
cerrar la función de búsqueda.
n Mostrar la lista de indicadores
de notificaciones. Haga clic
fuera de las notificaciones o
vuelva a seleccionar “n” para
cerrar las notificaciones.
v Navegar por la pantalla
VIEWER, cuando se ha
seleccionado un único caso.
r Navegar por la pantalla
REPORT, cuando se ha
seleccionado un único caso.
y Otros atajos del teclado
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 257
Seleccionar portaobjetos de la pantalla
VIEWER (Visor)
Utilice los atajos del teclado para seleccionar un
portaobjetos de la pantalla VIEWER.
Moverse por la imagen del portaobjetos en la
pantalla VIEWER (Visor)
Utilice los atajos del teclado para moverse por la imagen
del portaobjetos.
Abrir los paneles de la pantalla VIEWER
(Visor)
Utilice los atajos del teclado para navegar por la pantalla
VIEWER.
Atajo del teclado Objetivo
CTRL+flecha izquierda Navegar por un portaobjetos
o seleccionarlo en el área
principal de visualización y en
el panel ALL SLIDES.
CTRL+flecha derecha
CTRL+flecha arriba
CTRL+flecha abajo
y Atajos del teclado para seleccionar portaobjetos en la
pantalla VIEWER (Visor)
Atajo del teclado Objetivo
Izquierda
Derecha
Arriba
Abajo
Utilícelos en el portaobjetos
seleccionado para mover la
imagen.
ALT + Rotar el portaobjetos
seleccionado a la izquierda
ALT – Rotar el portaobjetos
seleccionado a la derecha
A Selecciónelo repetidamente
en un portaobjetos
seleccionado para navegar
secuencialmente a través de
las ROI.
Las ROI se seleccionarán en la
imagen del área principal de
visualización y en el SLIDE
PANEL, y en la ubicación
indicada en los paneles
SLIDE NAVIGATOR y ALL
SLIDES.
y Atajos del teclado para moverse por la imagen del
portaobjetos
Atajo del teclado Objetivo
ALT+F1 Abrir el panel SLIDE
NAVIGATOR
ALT+F2 Abrir el panel ALL SLIDES
ALT+F3 Abrir el SLIDE PANEL
ALT+F5 Abrir el panel ZOOM
ALT+F6 Abrir el panel ROTATE
ALT+F7 Abrir el panel NOTES
ALT+F8 Abrir el panel CASE LOG
ALT+F9 Abrir el panel FOCUS LEVEL
y Atajos del teclado para abrir paneles de la pantalla VIEWER
(Visor)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
258 Descripción general de la gestión de casos e imágenes
Navegación en la pantalla VIEWER (Visor) Utilice los atajos del teclado para navegar por la pantalla
VIEWER.
Navegación en la pantalla REPORT (Informe) Utilice los atajos del teclado para navegar por la pantalla
VIEWER.
ALT+F10 Abrir el panel SLIDE
TRACKING
ALT+F11 Abrir el panel COLOR
LEGEND
ALT+F12 Abrir el panel PATIENT
HISTORY
F8 Abrir el panel THUMBNAIL
F9 Abrir el panel SLIDE INFO
Atajo del teclado Objetivo
y Atajos del teclado para abrir paneles de la pantalla VIEWER
(Visor)
Atajo del teclado Objetivo
w Mover el cursor al panel
NOTES para editar las notas
del CASE.
W Mover el cursor al panel
NOTES para editar las notas
del SLIDE.
c Navegar a la pantalla CASES
(Casos).
r Navegar a la pantalla REPORT
(Informe).
y Atajos del teclado para abrir paneles de la pantalla VIEWER
(Visor)
Atajo del teclado Objetivo
p Utilícelo para seleccionar el
botón Preview & Sign-Out.
N Utilícelo para abrir el panel
QUICK NAVIGATOR.
Flecha abajo
Flecha arriba
Utilícelo para navegar entre
los elementos del panel
QUICK NAVIGATOR.
Flecha izquierda
Flecha derecha
Utilícelo para desplegar o
plegar un elemento del
informe.
s Utilícelo para marcar el
elemento seleccionado en el
panel QUICK NAVIGATOR o
para mostrar u ocultar.
c Utilícelo para navegar a la
pantalla CASES (Casos).
v Utilícelo para navegar a la
pantalla VIEWER (Visor).
y Atajos del teclado para la pantalla REPORT (Informe)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 259
Configuración de las preferencias para el
patólogo
En este apartado
Ajustes de la configuración de la región de interés (259)
Configuración de Caching Client (260)
Configuración de los indicadores del caso (263)
Ajustes de la configuración de la región de interés
Puede definir cómo visualizará la región de interés (ROI)
en la imagen de un portaobjetos.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en el sistema con las credenciales
de patólogo.
r Para configurar los indicadores del
caso
1
Seleccione User Settings > User Preferences >
Viewer Configuration.
2
Para modificar ROI Exclusion Style, realice una de
las siguientes operaciones:
Modify ROI with Exclusion: seleccione esta
opción para ocultar las regiones excluidas de una
ROI en su muestra de tejido.
Overlay ROI with Exclusion: seleccione esta
opción para mostrar las regiones excluidas de una
ROI en su muestra de tejido.
3
Para modificar Unit of Measurement, seleccione la
medición que desea utilizar.
4
Para modificar Custom ROI Dimensions, haga lo
siguiente:
Height: introduzca la altura máxima de la región
de interés.
Width: introduzca la anchura máxima de la región
de interés.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
260 Configuración de las preferencias para el patólogo
5
Para modificar Pan/Zoom Performance, realice una
de las siguientes operaciones:
Sharp: seleccione esta opción para mostrar una
imagen del portaobjetos nítida.
Balanced: seleccione esta opción para mostrar un
equilibrio entre una imagen del portaobjetos nítida
y lisa.
Smooth: seleccione esta opción para mostrar una
imagen del portaobjetos lisa.
6
Seleccione SAVE.
Configuración de Caching Client
En este apartado
Acerca de la herramienta Caching Client (260)
Instalación de Caching Client (261)
Configuración de los ajustes de la memoria caché en su
ordenador (262)
Acerca de la herramienta Caching Client
Caching Client es una herramienta que aumenta la
velocidad de carga de la imagen del portaobjetos.
Los patólogos instalan Caching Client en sus estaciones
de trabajo para supervisar las imágenes que se les han
asignado. Caching Client almacena las imágenes del
portaobjetos localmente en la estación de trabajo del
patólogo para aumentar la velocidad de la carga de las
imágenes.
Caching Client detecta los casos nuevos y descarga las
imágenes en pedazos (conocidos como mosaicos) a la
memoria caché local de la estación de trabajo del
patólogo. Cuando el patólogo visualiza un caso, uPath
IVD enterprise software verifica si Caching Client está en
funcionamiento y si se ha descargado la imagen a la
estación de trabajo del patólogo. Si, efectivamente, se ha
descargado, se muestra la imagen de la memoria caché
local, en lugar de descargar la imagen desde el servidor.
La herramienta Caching Client supervisa las imágenes
almacenadas localmente en la estación de trabajo del
patólogo y ayuda a limitar el número de imágenes que se
descargan del servidor.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 261
Instalación de Caching Client
Puede instalar y registrar Caching Client para mejorar la
carga de las imágenes del portaobjetos.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
Ha iniciado sesión en el sistema con las credenciales
de patólogo.
Se han desinstalado las versiones previas de Caching
Client de la estación de trabajo del patólogo.
r Para instalar Caching Client
1
Seleccione User Preferences > Client Cache
Configuration y, a continuación, haga clic en
Download Client Cache Installer.
f Se descargará un archivo ejecutable (.exe) en su
ordenador.
2
Diríjase a la carpeta de descargas para encontrar el
archivo uPath-caching-client-win-xxxx.1.exe. Haga
doble clic en el archivo instalador para comenzar el
proceso de instalación.
I Si aparece una advertencia de seguridad, pulse el
botón Run para que comience la instalación.
f Se abrirá la ventana uPath Caching Client.
3
Haga lo siguiente:
uPath URL: introduzca la URL de la instalación de
uPath. Asegúrese de incluir http:// o https:// al
comienzo de la URL.
User ID: introduzca su ID o usuario de uPath IVD
enterprise software.
Password: escriba su contraseña de uPath IVD
enterprise software.
4
Seleccione el botón LOGIN.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
262 Configuración de las preferencias para el patólogo
Configuración de los ajustes de la memoria caché en su ordenador
Puede definir la configuración para almacenar imágenes
en su ordenador local.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
Ha iniciado sesión en el sistema con las credenciales
de patólogo.
Tiene instalada la herramienta Caching Client.
Ha iniciado sesión en Caching Client y está en
funcionamiento.
r Para configurar los ajustes de la
memoria caché
1
Seleccione User Settings > User Preferences >
Client Cache Configuration.
2
Para habilitar o deshabilitar la herramienta Caching
Client, realice las siguientes operaciones:
On: seleccione esta opción para habilitar Caching
Client.
Off: seleccione esta opción para deshabilitar
Caching Client.
3
Realice cualquiera de las operaciones siguientes:
Cache Size: muestra el valor predeterminado de
10 gigabytes (GB). Puede cambiar este valor o
mantenerlo. El tamaño de la memoria caché no
puede superar los 10 GB.
Remove items from cache after: introduzca el
número de días que desea almacenar los
elementos en su ordenador local.
Clear Cache: seleccione esta opción para
eliminar las imágenes descargadas de su
ordenador local.
4
Seleccione el botón SAVE.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 263
Configuración de los indicadores del caso
Los indicadores del caso son barras con códigos de color
que usted definidas por usted que muestran cuándo se
asigna y vence un caso. Las barras aparecen en los casos
que se le han asignado en la pantalla CASES (Casos).
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m Ha iniciado sesión en el sistema con las credenciales
de patólogo.
r Para configurar los indicadores del
caso
1
Seleccione User Settings > User Preferences >
Case Indicator Configuration.
2
Defina las barras codificadas por colores para indicar
cuándo se le asigna un caso y cuándo vence.
I Si cierra un caso en el plazo de tres días, puede
que le interese que aparezca el indicador el día
uno y el día tres para mostrar el periodo de tiempo
transcurrido para la fecha de vencimiento del caso.
3
Seleccione el botón SAVE.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
264 Búsqueda de casos y ordenación de la información
Búsqueda de casos y ordenación de la
información
Puede utilizar marcadores o etiquetas de texto para
encontrar casos en la función de búsqueda. También
puede ordenar la información de una columna en una
lista de casos.
En este apartado
Acerca de la marcación y etiquetado de casos (264)
Asignación de una etiqueta a un caso (264)
Adición y eliminación de marcadores de los casos (265)
Acerca de la marcación y etiquetado de casos
Una vez se le haya asignado un caso, puede asignarle
una etiqueta o un marcador.
Los marcadores y etiquetas son herramientas útiles para
buscar y recuperar casos. No se incluirán en el informe
final del caso.
Asignación de una etiqueta a un caso
Una etiqueta es una descripción de texto que puede
asignar a un caso y utilizarla más adelante para buscar
dicho caso. Puede aplicar una o más etiquetas a un
mismo caso.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla CASES está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 265
r Para asignar una etiqueta a un caso
1
En la lista CASES, seleccione un caso al que desee
añadirle la etiqueta.
I Solo puede etiquetar un caso cada vez.
2
En el panel CASE TAGS, seleccione el icono eliminar
junto en las etiquetas del caso no deseadas para
eliminarlas.
3
En el campo Enter case tag here, introduzca la
nueva etiqueta para el caso.
4
Haga clic fuera del panel CASE TAGS.
f La etiqueta se mostrará en la columna CASE
TAGS de la lista de casos.
Adición y eliminación de marcadores de los casos
Puede aplicar marcadores para marcar casos y
mostrarlos en la carpeta Bookmark (Marcadores) del
panel FOLDERS.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla CASES está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
266 Búsqueda de casos y ordenación de la información
r Para añadir marcadores a un caso o
eliminarlos
1
En la lista CASES, seleccione los casos a los que
desee añadir un marcador.
2
En la barra de menú de acciones rápidas, seleccione
el botón Bookmark.
f Los casos presentan el icono de marcador en la
lista, en negrita.
3
Para eliminar el marcador, seleccione los casos
correspondientes y, a continuación, seleccione el
botón Bookmark.
f El icono de marcador se indica en redonda para
los casos seleccionados.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 267
Administración de casos
En este apartado
Visualización de la lista de casos (267)
Asignación del estado URGENT (Urgente) a un
caso (269)
Anulación de un caso (270)
Reapertura de un caso (272)
Creación de un suplemento para añadir una solicitud de
portaobjetos (273)
Enmendar la información de un caso (274)
Corrección de un informe (276)
Visualización de la lista de casos
Cuando abre la pantalla
CASES
, se muestran las opciones
predeterminadas que había seleccionado en el inicio de
sesión anterior.
n La categoría de la lista de casos que se visualice estará
vigente hasta que la cambie.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
Ha iniciado sesión en su cuenta y la pantalla CASES
está abierta.
Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
268 Administración de casos
r Para abrir las listas de casos
1
Seleccione CASES > FOLDERS.
f Aparecerá una marca de verificación al lado del
panel FOLDERS que indica que el panel está
abierto.
2
Elija una de las siguientes opciones de carpeta para
mostrar la lista de casos correspondiente:
Assigned
Bookmark
Shared
Second Opinion
All Unassigned Cases
All Active Cases
All Canceled Cases
All Signed Out Cases
3
Revise la información del caso en la lista de casos
abierta o en la información detallada según sea
necesario.
I Sitúe el cursor del ratón sobre una entrada de la
lista para ver la entrada completa en caso de que
esté acortada.
4
Si lo desea, personalice la lista de casos mostrada.
5
Seleccione el botón Search para localizar un caso
concreto que no encuentre en la lista mostrada.
u Temas relacionados
Apertura y visualización de los paneles en la lista
CASES (Casos) (35)
Búsqueda de casos y ordenación de la
información (264)
Asignación del estado URGENT (Urgente) a un
caso (269)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 269
Asignación del estado URGENT (Urgente) a un caso
Puede modificar la prioridad de un caso de ASSIGNED
(Asignado) a URGENT (Urgente). Los casos URGENT
(Urgentes) se pasan a una lista independiente para
facilitar su localización y se presentan con una fuente de
color rojo. Puede cancelar un caso o reabrir un caso
cerrado.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla CASES está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para asignar a un caso el estado
URGENT (Urgente) o eliminarlo
1
Seleccione FOLDERS > Assigned.
2
En la lista de casos ASSIGNED, seleccione el o los
casos a los que desea cambiar el estado de asignado
a urgente.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
270 Administración de casos
3
En la barra de menú de acciones rápidas, seleccione
el botón URGENT.
f El caso pasa de la lista ASSIGNED (Asignados) a
URGENT (Urgentes) y la información del caso
dentro de la lista se muestra en una fuente de
color rojo.
4
Para volver al estado ASSIGNED (Asignado),
seleccione el caso y, a continuación, haga clic en el
botón Not Urgent .
f El caso vuelve a la lista de ASSIGNED (Asignados).
u Temas relacionados
Búsqueda de casos y ordenación de la
información (264)
Asignación del estado URGENT (Urgente) a un
caso (269)
Anulación de un caso
Puede anular un caso y eliminarlo de su lista de casos
ASSIGNED (Asignados). El caso pasará de la lista
ASSIGNED a la lista ALL CANCELED CASES.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla CASES está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para anular un caso
1
Seleccione FOLDERS > Assigned.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 271
2
En la lista de casos ASSIGNED, seleccione el caso
que desee anular.
3
En la barra de menú de acciones rápidas, seleccione
el botón Cancel Case.
f Se muestra el cuadro de diálogo Cancel Case.
4
En el campo Reason, introduzca una razón para
anular el caso.
I Este campo es obligatorio para anular el caso.
5
Seleccione el botón OK > Yes.
f El caso pasa de la lista ASSIGNED (Asignados) a
las listas de casos CANCELED (by me)
(Cancelados [por mí]) y ALL CANCELED (Todos
los cancelados).
u Temas relacionados
Búsqueda de casos y ordenación de la
información (264)
Asignación del estado URGENT (Urgente) a un
caso (269)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
272 Administración de casos
Reapertura de un caso
Si necesita cambiar la información de un caso o generar
un informe, puede reabrirlo. Los casos pueden abrirse
para añadir correcciones, suplementos o enmiendas.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla CASES está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para reabrir un caso cerrado
1
Seleccione FOLDERS > All Signed Out Cases.
2
En la lista de casos MY SIGNED OUT (Mis cerrados),
seleccione el caso que desea reabrir.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 273
3
En la barra de menú de acciones rápidas, seleccione
el botón Re-Open.
f Se muestra el cuadro de diálogo Reopen Case.
4
Seleccione las modificaciones que desee realizar en el
caso: Addendum, Amendment o Correction.
I Seleccione una única opción.
5
Introduzca una nota opcional.
u Temas relacionados
Creación de un suplemento para añadir una solicitud
de portaobjetos (273)
Enmendar la información de un caso (274)
Corrección de un informe (276)
Creación de un suplemento para añadir una solicitud de
portaobjetos
Puede asignar una solicitud de portaobjetos a un caso
archivado o reabrir un caso para añadir dicha solicitud.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla CASES está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para procesar un suplemento de un
caso cerrado o reabierto
1
Seleccione FOLDERS > All Signed Out Cases y
escoja el caso que desea reabrir. Seleccione el botón
Re-Open.
f Se muestra el cuadro de diálogo Reopen case.
2
Seleccione Addendum > NEXT.
f Se muestra el cuadro de diálogo New Slide
Request.
3
En el cuadro de diálogo New Slide Request, haga lo
siguiente:
Specimen*: seleccione una muestra.
Staining Type*: seleccione un biomarcador.
(opcional) Request Notes: introduzca un
comentario si desea que se incluyan notas en los
resultados.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
274 Administración de casos
4
Seleccione el botón SUBMIT.
f El caso pasa de la lista SIGNED OUT (Cerrados) a
la lista ASSIGNED (Asignados).
f La solicitud del portaobjetos se envía al
histotécnico que realiza la función de gestión de
datos.
q En función de cómo haya configurado sus User
Preferences > Notifications, puede recibir una
notificación cuando el nuevo portaobjetos esté
disponible para analizar.
u Temas relacionados
Reapertura de un caso (272)
Descripción general de la pantalla VIEWER
(Visor) (236)
Cierre del informe (355)
Enmendar la información de un caso
Puede reabrir un caso, añadir o editar información y,
después, previsualizar y cerrar el informe.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla CASES está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para procesar una enmienda de un
caso reabierto
1
Seleccione FOLDERS > All Signed Out Cases y
escoja el caso que desea reabrir. Seleccione el botón
Re-Open.
f Se muestra el cuadro de diálogo Reopen case.
2
Seleccione Amendment > OK.
f Se muestra la pantalla REPORT.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 275
3
En el campo Amendment Notes, introduzca una
razón para modificar el caso.
4
En la barra de menú de acciones rápidas, seleccione
el botón Preview & Sign-Out.
f Se muestra una previsualización del informe
marcada como AMENDMENT (Enmienda) en la
esquina superior derecha.
5
En el cuadro de diálogo Preview & Sign-Out, haga lo
siguiente:
(opcional) Print: seleccione imprimir el informe.
(opcional) Download PDF: seleccione descargar
el informe en PDF.
SIGN-OUT OF CASE: seleccione cerrar el caso.
6
Seleccione OK para salir del caso.
f Se muestra el cuadro de diálogo Sign Out of
Case.
7
(Opcional) Introduzca un comentario.
8
Seleccione SIGN OUT.
f El caso pasa de la lista ASSIGNED (Asignados) a la
lista SIGNED OUT (Cerrados).
u Temas relacionados
Reapertura de un caso (272)
Descripción general de la pantalla VIEWER
(Visor) (236)
Cierre del informe (355)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
276 Administración de casos
Corrección de un informe
Puede corregir un informe, previsualizar los cambios y
cerrarlo. También puede reabrir un caso para corregir un
informe.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla CASES está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para realizar una corrección de un
caso reabierto
1
Seleccione FOLDERS > All Signed Out Cases y
escoja el caso que desea reabrir. Seleccione el botón
Re-Open.
f Se muestra el cuadro de diálogo Reopen case.
2
Seleccione Correction > OK.
f Se muestra la pantalla REPORT.
3
En el campo Correction Notes, introduzca una
descripción de la corrección.
4
En la barra de menú de acciones rápidas, seleccione
el botón Preview & Sign-Out.
f Se muestra una previsualización del informe,
marcada como CORRECTION (Corrección) en la
esquina superior derecha.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 277
5
En el cuadro de diálogo Preview & Sign-Out, haga lo
siguiente:
(opcional) Print: seleccione imprimir el informe.
(opcional) Download PDF: seleccione descargar
el informe en PDF.
SIGN-OUT OF CASE: seleccione cerrar el caso.
6
Seleccione OK para salir del caso.
f Se muestra el cuadro de diálogo Sign Out of
Case.
7
(Opcional) Introduzca un comentario.
8
Seleccione SIGN OUT.
f El caso pasa de la lista ASSIGNED (Asignados) a la
lista SIGNED OUT (Cerrados).
f Se mostrará la lista de casos SIGNED OUT
(Cerrados).
u Temas relacionados
Reapertura de un caso (272)
Descripción general de la pantalla VIEWER
(Visor) (236)
Cierre del informe (355)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
278 Colaboración en los casos
Colaboración en los casos
En este apartado
Reasignación de un caso (278)
Compartir un caso (280)
Solicitud de una segunda opinión (281)
Cancelación de una solicitud de segunda opinión (283)
Aceptación y rechazo de una solicitud de segunda
opinión (285)
Reasignación de un caso
Se pueden compartir y reasignar casos entre patólogos
del centro y entre patólogos cliente. Sin embargo, estas
interacciones no se pueden dar entre un patólogo del
centro y un patólogo cliente.
Una patólogo del centro puede solicitar una segunda
opinión a un patólogo cliente o un patólogo especialista
del centro. El patólogo cliente o especialista puede
aceptar la solicitud y ver el caso o rechazarla.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla CASES está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para reasignar un caso
1
Seleccione FOLDERS > Assigned.
2
Seleccione el o los casos que desee y, a continuación,
seleccione el botón Re-Assign.
3
Seleccione el campo de búsqueda Reassign to...
para ver una lista de patólogos. Seleccione el patólogo
al que desea reasignar el caso.
f El nombre del patólogo se muestra en el campo
Will reassign to 1 person.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 279
4
Si se selecciona un patólogo incorrecto, haga clic
en el icono de cerrar a la derecha del nombre y,
a continuación, seleccione un patólogo distinto,
5
(Opcional) En el campo Notes, introduzca un
comentario.
6
Seleccione el botón DONE para completar la
reasignación.
f PATÓLOGO ORIGINAL: se elimina el caso de la
lista de casos ASSIGNED (Asignados).
f PATÓLOGO AL QUE SE REASIGNA EL CASO:
recibe una notificación y el caso se muestra en su
lista de casos ASSIGNED (Asignados).
f PATÓLOGO AL QUE SE REASIGNA EL CASO:
puede ver el CASE LOG con todas las entradas
anteriores del caso y una entrada nueva que
detalla la información de reasignación.
u Temas relacionados
Acerca de la asignación de casos (232)
Acerca de compartir casos y elevar los casos a
URGENT (Urgente) (233)
Compartir un caso (280)
Solicitud de una segunda opinión (281)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
280 Colaboración en los casos
Compartir un caso
Se pueden compartir casos entre patólogos del centro
y entre patólogos cliente. Sin embargo, un cliente del
centro y un cliente patólogo no pueden compartir casos
entre sí.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla CASES está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para compartir un caso
1
Seleccione FOLDERS > Assigned.
2
Seleccione el o los casos que desea compartir y,
a continuación, elija el botón Share.
f Se muestra el cuadro de diálogo Case Sharing.
3
Seleccione el campo Share with... y, a continuación,
seleccione al patólogo con el que desea compartir el
caso.
f El nombre del patólogo se muestra en el campo
Will share with <X> person.
q Puede compartir el caso con varios patólogos.
4
Revise la lista desplegable Can View y, si es
necesario, cambie los permisos del patólogo con el
que desea compartir el caso.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 281
5
Si se selecciona un patólogo incorrecto, haga clic en
el icono de cerrar a la derecha del nombre y, a
continuación, seleccione un patólogo distinto.
6
Seleccione el botón DONE para completar la
reasignación.
f PATÓLOGO ASIGNADO: el caso sigue en la lista
de casos ASSIGNED (Asignados) y también se
incluye en la lista de CASES (Casos) SHARED (by
me) (Compartidos [por mí]).
f COMPARTIDO CON EL PATÓLOGO: el patólogo al
que se compartió el caso recibirá una notificación,
siempre y cuando así se haya configurado en User
Preferences. El caso se mostrará en la lista
SHARED (with me) (Compartidos [conmigo]).
f ASIGNADO y COMPARTIDO CON LOS
PATÓLOGOS: la información del CASE LOG estará
disponible tanto para el patólogo asignado como
para aquel al que se le ha compartido el caso.
Se incluirá, además, una entrada para la solicitud
de compartir.
u Temas relacionados
Acerca de la asignación de casos (232)
Acerca de compartir casos y elevar los casos a
URGENT (Urgente) (233)
Reasignación de un caso (278)
Solicitud de una segunda opinión (281)
Solicitud de una segunda opinión
Una patólogo del centro puede solicitar una segunda
opinión a un patólogo cliente o un patólogo especialista
del centro. El patólogo cliente o especialista puede
aceptar la solicitud y ver el caso o rechazarla. Se puede
solicitar un máximo de cinco segundas opiniones por
caso.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla CASES está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
282 Colaboración en los casos
r Para solicitar una segunda opinión
1
Seleccione FOLDERS > Assigned.
2
En la lista de casos ASSIGNED (Asignados),
seleccione el o los casos que desee enviar para una
segunda opinión y, a continuación, elija el botón 2nd
Opinion.
f Se muestra el cuadro de diálogo Second Opinion
Request.
3
(Opcional) Seleccione la casilla de verificación
Anonymize Case para ocultar el nombre del
paciente al patólogo que proporcione una segunda
opinión.
4
Seleccione el campo de búsqueda Request 2nd
Opinion from... y, a continuación, introduzca el
nombre del cliente o la especialidad y pulse Enter.
5
Seleccione al patólogo para la segunda opinión.
f El nombre del patólogo se muestra en el campo
Will request a 2nd opinion from....
6
Si se selecciona un patólogo incorrecto, haga clic en
el icono de cerrar a la derecha del nombre y, a
continuación, seleccione un patólogo distinto.
7
(Opcional) En el campo Notes, introduzca un
comentario.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 283
8
Seleccione el botón SAVE para completar la solicitud
de una segunda opinión.
f PATÓLOGO ASIGNADO: le llega una notificación
en banner verde indicando que la solicitud de
segunda opinión se tramitó correctamente;
siempre y cuando se haya configurado en User
Preferences.
f PATÓLOGO ASIGNADO: el caso se incluirá tanto
en la lista de casos ASSIGNED (Asignados) como
en la lista de SECOND OPINION (sent) (Segunda
opinión [enviada]).
f PATÓLOGO QUE PROPORCIONA UNA SEGUNDA
OPINIÓN: recibe una notificación acerca de la
solicitud, siempre y cuando esté configurado en
User Preferences, y el caso se muestra en la lista
de SECOND OPINION (received) (Segunda
opinión) [recibida]).
f PATÓLOGO ASIGNADO y PATÓLOGO QUE
PROPORCIONA UNA SEGUNDA OPINIÓN: la
información CASE LOG estará disponible tanto
para el patólogo asignado como para aquel al que
se ha solicitado una segunda opinión.
u Temas relacionados
Acerca de la asignación de casos (232)
Acerca de compartir casos y elevar los casos a
URGENT (Urgente) (233)
Reasignación de un caso (278)
Compartir un caso (280)
Cancelación de una solicitud de segunda opinión
Puede cancelar la solicitud de una segunda opinión
enviada a otro patólogo.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla CASES está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
284 Colaboración en los casos
r Para cancelar una solicitud de
segunda opinión
1
Seleccione FOLDERS > Second Opinion.
2
En la lista SECOND OPINION (sent) (Segunda opinión
[enviada]), seleccione el caso para el que desea
cancelar la segunda opinión.
3
En la barra de menú de acciones rápidas, seleccione
el botón 2nd Opinion.
f Se muestra el cuadro de diálogo Second Opinion
Request.
4
Seleccione el botón CANCEL REQUEST.
f Se muestra el cuadro de diálogo CANCEL
SECOND OPINION?.
q Utilice el botón SAVE si desea editar esta página
pero no quiere cancelar la solicitud.
5
Seleccione YES para cancelar la segunda opinión.
f La solicitud de segunda opinión se eliminará de su
lista SECOND OPINION (sent) (Segunda opinión
[enviada]) y de la lista SECOND OPINION
(received) (Segunda opinión [recibida]) del
patólogo al que se le solicita la segunda opinión.
u Temas relacionados
Acerca de la asignación de casos (232)
Acerca de compartir casos y elevar los casos a
URGENT (Urgente) (233)
Reasignación de un caso (278)
Compartir un caso (280)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 285
Aceptación y rechazo de una solicitud de segunda
opinión
Una patólogo del centro puede solicitar una segunda
opinión a un patólogo cliente o un patólogo especialista
del centro. El patólogo cliente o especialista puede
aceptar la solicitud y ver el caso o rechazarla.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla CASES está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para aceptar y rechazar una solicitud
para una segunda opinión
1
Seleccione FOLDERS > Second Opinion.
2
En la lista SECOND OPINION (received) (Segunda
opinión [recibida]), seleccione el caso que le han
enviado para proporciona una segunda opinión.
3
En la barra de menú de acciones rápidas, seleccione
el botón 2nd Opinion.
f Se muestra el cuadro de diálogo Second Opinion
Request.
4
(Opcional) En el campo Note, introduzca un
comentario.
5
Realice una de las operaciones siguientes:
Seleccione el botón REJECT para rechazar la
solicitud para una segunda opinión y, a
continuación, seleccione YES en la notificación en
banner azul.
Seleccione el botón GO TO CASE para aceptar y
ver el caso.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
286 Visualización y análisis de portaobjetos
Visualización y análisis de portaobjetos
En este apartado
Visualización de la información del paciente y del
caso (286)
Agregar información de la configuración de la
tinción (289)
Revisión y cualificación de los portaobjetos (292)
Creación y modificación de una región de interés (299)
Análisis de las imágenes del portaobjetos (314)
Utilización de herramientas de análisis (321)
Exportación de la imagen del portaobjetos o de una
anotación (337)
Visualización de la información del paciente y del caso
En este apartado
Visualización de la información del paciente, del caso y
de la muestra (286)
Adición de una nota a la imagen del portaobjetos o al
caso (287)
Visualización de la información del paciente, del caso y de la muestra
Puede ver los paneles CASE LOG y PATIENT HISTORY,
así como la imagen en miniatura del portaobjetos. Los
metadatos relacionados con la imagen del portaobjetos
están disponibles en el panel SLIDE INFO.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 287
r Para ver la miniatura y la información
del portaobjetos
1
Seleccione VIEWER > THUMBNAIL.
f Se muestra la imagen en miniatura del
portaobjetos tal y como la ha producido el escáner.
f Se habilita el botón CAPTURE INFO situado
debajo de la imagen en miniatura.
2
Seleccione el botón CAPTURE INFO para ver los
metadatos de la imagen del portaobjetos.
f Se muestra el panel SLIDE INFO.
3
Desplácese por el panel SLIDE INFO para mostrar
toda la información asociada al portaobjetos.
u Temas relacionados
Adición de una nota a la imagen del portaobjetos o al
caso (287)
Adición de una nota a la imagen del portaobjetos o al caso
Puede añadir una nota de texto a una imagen del
portaobjetos o al caso que visualizará en la pantalla
VIEWER.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
288 Visualización y análisis de portaobjetos
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para añadir una nota al portaobjetos
o al caso
1
Seleccione VIEWER > NOTES.
2
Para añadir una nota a un caso, realice las siguientes
acciones en el panel NOTES:
Seleccione el botón CASE.
Introduzca la nota del caso en el campo de notas y,
a continuación, haga clic fuera de este campo para
guardar la nota.
f Debajo del botón CASE, aparece durante unos
segundos “Saving” (Guardando) y, a continuación,
se indica “Saved” (Guardado) en una fuente de
color verde.
3
Para añadir una nota a un portaobjetos, seleccione un
portaobjetos y realice las siguientes acciones en el
panel NOTES:
Seleccione el botón SLIDE.
Introduzca la nota del portaobjetos en el campo de
notas y, a continuación, haga clic fuera de este
campo para guardar la nota.
f Debajo del botón SLIDE, aparece durante unos
segundos “Saving” (Guardando) y, a continuación,
se indica “Saved” (Guardado) en una fuente de
color verde.
4
Para ver las notas, realice las siguientes acciones en el
panel NOTES:
Seleccione el botón CASE para ver las notas del
caso.
Seleccione un portaobjetos y, a continuación,
seleccione el botón SLIDE para ver las notas del
portaobjetos.
5
Para eliminar una nota, selecciónela con el ratón y
bórrela con el teclado o haga clic en la tecla de
retroceso sobre la nota.
u Temas relacionados
Visualización de la información del paciente, del caso
y de la muestra (286)
Revisión y edición de portaobjetos (293)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 289
Agregar información de la configuración de la tinción
En este apartado
Acerca de la configuración de la tinción (289)
Introducir la información de configuración de la
tinción (289)
Acerca de la configuración de la tinción
Las evaluaciones de calidad de la tinción se realizan
antes de la revisión de los portaobjetos para su análisis.
Los patólogos utilizan la pantalla VIEWER para introducir
la información de la configuración de la tinción de los
portaobjetos relativos a un caso.
Acceda a la pantalla VIEWER a partir de uno de los
siguientes métodos:
Seleccione la casilla de verificación situada al lado de
un caso y, luego, seleccione VIEWER.
Seleccione un caso y, a continuación, seleccione la
pestaña VIEWER.
Haga doble clic en un caso para abrirlo en la pantalla
VIEWER.
Introducir la información de configuración de la tinción
Puede introducir la información de la configuración de la
tinción para cada portaobjetos.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
m Los portaobjetos de los casos están disponibles para
el patólogo.
r Para completar la información de
configuración de la tinción
1
Seleccione un portaobjetos y, a continuación,
seleccione el botón Stain Setup.
f Se muestra el cuadro de diálogo Stain Setup.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
290 Visualización y análisis de portaobjetos
2
En la sección Slides, seleccione el portaobjetos que
requiera información de configuración de la tinción.
3
Introduzca la Time to Fixation y la Duration of
Fixation.
4
En la lista desplegable Fixative, seleccione el fijador.
5
En la lista desplegable Staining Intensity, seleccione
una intensidad en función de su revisión de la imagen.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 291
6
En la opción Present, seleccione la casilla de
verificación para Uniform Staining (Tinción uniforme)
para dejar constancia de que el portaobjetos se tiñó
de manera uniforme.
7
Revise la información de los campos de resultados PR
Disclaimer y PR Control.
I Esta información fue proporcionada por el
administrador.
8
Verifique que el apartado Sample adequate for
Analysis está marcado como Yes.
I Esta opción está seleccionada por defecto.
9
Verifique que se cumplieron las condiciones estándar
del ensayo seleccionando Met para la opción
Standard assay conditions met.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
292 Visualización y análisis de portaobjetos
10
Seleccione el botón SAVE.
I Repita este procedimiento para todos los
portaobjetos adicionales del caso que requieran de
información de configuración de la tinción.
Revisión y cualificación de los portaobjetos
En este apartado
Acerca de la cualificación de los portaobjetos (292)
Acerca del rechazo de portaobjetos (293)
Revisión y edición de portaobjetos (293)
Rechazo de portaobjetos (295)
Exclusión de un portaobjetos (296)
Solicitud de un portaobjetos (297)
Acerca de la cualificación de los portaobjetos
Puede acceder a la información de configuración de la
tinción y editarla. Antes de cerrar el caso debe examinar
todos los portaobjetos proporcionados.
Un portaobjetos que cumpla los criterios de evaluación
de calidad, tal y como se verifica en la información de
configuración de la tinción, podría considerarse
inadecuado para la evaluación. Usted o el histotécnico
pueden rechazar el portaobjetos y omitirlo del análisis
o solicitar un portaobjetos de sustitución.
q Los histotécnicos evalúan la calidad de la tinción
en cada portaobjetos antes de asociarlo con el caso,
e introducen los parámetros de tinción y la información
de cualificación.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 293
Acerca del rechazo de portaobjetos
La información que revise en la configuración de la
tinción puede ayudarle a evaluar un portaobjetos o a
proporcionar una justificación para rechazarlo.
Si usted o un histotécnico rechazan un portaobjetos, no
podrán incluirlo en su análisis más adelante. Se puede
rechazar un portaobjetos antes y después del análisis.
Al rechazar un portaobjetos, se solicita al histotécnico
una repetición de escaneado o que proporcione un
portaobjetos nuevo, en función de la razón por la que
decidió rechazarlo. A continuación, tiene las siguientes
opciones para continuar con el caso:
Espere a que le envíen la repetición del escaneado
o el portaobjetos nuevo. Antes de cerrar el caso,
debe examinar y analizar (si corresponde) la imagen
de sustitución.
Excluya el portaobjetos rechazado y cierre el caso en
función de los portaobjetos aceptables ya
examinados. Al excluir el portaobjetos, se retira
automáticamente de la lista de solicitudes del
histotécnico.
Revisión y edición de portaobjetos
Puede revisar la información de configuración del
portaobjetos y realizar cambios en la evaluación de
calidad de la tinción.
Se pueden rechazar portaobjetos en cualquier momento
después de su visualización o análisis. Es necesario
proporcionar una razón para el rechazo del portaobjetos.
Antes de cerrar el caso se pueden solicitar portaobjetos
de sustitución o adicionales.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
294 Visualización y análisis de portaobjetos
r Para revisar y editar la evaluación de
calidad de la tinción
1
Seleccione un portaobjetos teñido con información de
configuración de la tinción y aumente el portaobjetos.
f Se habilitará el botón Stain Setup de la barra de
menú de acciones rápidas.
2
Seleccione el botón Stain Setup.
f Se muestra el cuadro de diálogo Stain Setup.
3
En el panel Slides, seleccione el portaobjetos que
desee revisar.
4
Revise los siguientes campos y edítelos si es
necesario:
Time to Fixation
Duration of Fixation
Sample adequate for Analysis
Fixative (lista desplegable)
Staining Intensity (este campo puede variar)
Uniform Staining
Standard assay conditions met
Disclaimer<prueba>
Control results<prueba>
I La mayoría de los campos incluyen entradas
hechas por el histotécnico. Disclaimer y Control
results también pueden ser proporcionadas por el
administrador y son campos opcionales.
5
Seleccione el botón SAVE.
En caso de que no introduzca ningún cambio,
el botón SAVE no estará disponible. Seleccione
CANCEL para volver a la pantalla VIEWER.
u Temas relacionados
Visualización de la información del paciente, del caso
y de la muestra (286)
Rechazo de portaobjetos (295)
Exclusión de un portaobjetos (296)
Solicitud de un portaobjetos (297)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 295
Rechazo de portaobjetos
Puede rechazar un portaobjetos si no cumple los criterios
de evaluación de calidad.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo o de histotécnico y los
permisos correctos.
r Para rechazar un portaobjetos
1
Seleccione el portaobjetos que desea rechazar y,
a continuación, amplíelo.
f Se habilitará el botón Reject de la barra de menú
de acciones rápidas.
2
Seleccione el botón Reject.
f Se muestra el cuadro de diálogo Reject Slide.
3
Verifique la información del portaobjetos antes de
continuar.
I Una vez se ha rechazado el portaobjetos, no se
puede deshacer la acción.
4
Seleccione la razón por la que desea rechazar el
portaobjetos del menú desplegable Rejection
Reason.
5
Introduzca un comentario con información adicional
sobre su decisión de rechazar el portaobjetos.
I Si no introduce un comentario, no se enviará la
Rejection Reason que ha proporcionado. Por
ello, es importante proporcionar un comentario
para informar al histotécnico de la deficiencia del
portaobjetos. Si escoge “Other” (Otra) en la razón
de rechazo del portaobjetos, es obligatorio que
introduzca un comentario.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
296 Visualización y análisis de portaobjetos
6
Seleccione el botón DONE para continuar y,
a continuación, seleccione Yes en la notificación
en banner azul.
f
La imagen del portaobjetos se atenuará, la etiqueta
del portaobjetos cambiará de verde a rojo y, debajo
de ella, se indicará “rejected” (rechazado).
f El histotécnico recibirá automáticamente una
solicitud de repetición de escaneo o de
proporcionar un nuevo portaobjetos, en función
de la razón por la que se haya rechazado.
f El evento se añadirá a CASE LOG debajo de la
imagen de perfil del histotécnico.
u Temas relacionados
Visualización de la información del paciente, del caso
y de la muestra (286)
Revisión y edición de portaobjetos (293)
Exclusión de un portaobjetos (296)
Solicitud de un portaobjetos (297)
Exclusión de un portaobjetos
Puede excluir un portaobjetos rechazado de la solicitud
de portaobjetos enviada al histotécnico. La opción de
exclusión solo está disponible para los portaobjetos
rechazados.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para excluir un portaobjetos
1
Seleccione un portaobjetos rechazado y,
a continuación, elija el botón Reject.
f Se mostrará un menú desplegable con el botón
Exclude activo.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 297
2
Seleccione la opción Exclude.
I Se excluirá el portaobjetos y la etiqueta situada
debajo de la etiqueta del portaobjetos pasará de
“rejected” (rechazado) a “excluded” (excluido).
f El botón Exclude de la barra del menú de
acciones rápidas pasará a ser el meInclude.
Se cancelará y eliminará cualquier solicitud de
portaobjetos de la lista de solicitudes del
histotécnico.
q Para cerrar un informe, debe excluir cualquier
portaobjetos rechazado o evaluar los portaobjetos
de sustitución proporcionados por el histotécnico.
3
Para devolver el portaobjetos a la solicitud, seleccione
el portaobjetos y, a continuación, haga clic en
Reject >
Include
.
I Se excluirá el portaobjetos y la etiqueta situada
debajo de la etiqueta del portaobjetos pasará de
“excluded” (excluido) a “rejected” (rechazado).
f La solicitud de portaobjetos asociada con el
portaobjetos rechazado volverá a aparecer en la
lista de solicitudes del histotécnico.
q No podrá cerrar un caso hasta que reciba y
analice la repetición del escaneo o el portaobjetos
nuevo.
u Temas relacionados
Visualización de la información del paciente, del caso
y de la muestra (286)
Revisión y edición de portaobjetos (293)
Rechazo de portaobjetos (295)
Solicitud de un portaobjetos (297)
Solicitud de un portaobjetos
Puede solicitar que se vuelva a escanear un portaobjetos.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
298 Visualización y análisis de portaobjetos
r Para solicitar un portaobjetos
1
Seleccione el botón Request.
f Se muestra el cuadro de diálogo Staining
Request.
2
En la lista desplegable Specimen, seleccione el
muestra que le interese.
I La muestra predeterminada es la primera de la
lista, siguiendo el orden alfanumérico.
3
En la lista desplegable Staining Type, seleccione el
biomarcador.
4
(Opcional) En el campo Comments, introduzca un
comentario.
5
Seleccione el botón DONE para completar la solicitud.
f La solicitud aparecerá en la lista de solicitudes del
histotécnico.
f En el área de imagen del portaobjetos de la
pantalla VIEWER, se muestra una plantilla de
portaobjetos con el texto “STAINING” (Tinción) y la
tinción solicitada en la etiqueta del portaobjetos.
f La solicitud de portaobjetos se añade al CASE
LOG.
q No puede cerrar el caso hasta que complete la
solicitud y visualice el portaobjetos.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 299
Creación y modificación de una región de interés
En este apartado
Creación de una región de interés en una imagen del
portaobjetos (299)
Edición de una región de interés en una imagen del
portaobjetos (300)
Creación de una región de interés rápida (303)
Exclusión de un área de la región de interés (304)
Creación y cambio de tamaño de un cuadro de texto en la
imagen del portaobjetos (306)
Creación y personalización de anotaciones de texto (308)
Creación y edición de una anotación de flecha (310)
Añadir una medición a una región de interés o
tejido (312)
Creación de una región de interés en una imagen del portaobjetos
Cada región de interés (ROI) que cree, así como su
estado de análisis se mostrarán en el SLIDE PANEL.
Si comienza a crear una anotación y decide no continuar,
puede borrar la selección.
c Cree una ROI al evaluar el portaobjetos o para utilizarla
en el análisis y el diagnóstico.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
300 Visualización y análisis de portaobjetos
r Para crear una ROI
1
Seleccione un portaobjetos y, a continuación, amplíe
la imagen.
f Se habilitarán (se marcarán con una fuente de
color blanco brillante) los botones del área
ANNOTATION (Anotación) de la barra de menú
de acciones rápidas.
2
Seleccione el botón ROI y, a continuación, seleccione
la ROI que desea crear.
f El cursor de mano pasa a ser un cursor en forma
de cruz.
f El botón ROI se destacará en azul y el nombre del
botón cambiará al tipo de ROI que elija.
3
Mueva el cursor sobre el corte de tejido en el que
desee crear la ROI y, a continuación, haga clic y
arrastre el cursor para producir la ROI.
f Se crea la ROI y la etiqueta de anotación situada
encima de la ROI muestra su nombre y número.
q A cada tipo de anotación (exceptuando el cuadro
de texto) se le asignará un nombre que incluye un
número, como ROI#1 o A#1 para una flecha.
u Temas relacionados
Visualización de la información del paciente, del caso
y de la muestra (286)
Revisión y edición de portaobjetos (293)
Edición de una región de interés en una imagen del
portaobjetos (300)
Edición de una región de interés en una imagen del portaobjetos
Puede cambiar la región de interés (ROI) de una imagen
del portaobjetos.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 301
r Para editar una ROI
1
Seleccione la ROI.
f Se muestran controladores de tamaño a los lados
y en las esquinas de la ROI.
f Aparece la etiqueta emergente de anotación de
ROI.
2
Para redimensionar la ROI seleccionada, haga clic en
el controlador de tamaño y arrastre hasta la posición
deseada.
3
Para mover una ROI seleccionada, haga clic en la ROI
hasta que cambie a un puntero de movimiento en
cuatro direcciones y, a continuación, haga clic en la
ROI y arrástrela hasta la posición deseada.
4
Para rotar una ROI seleccionada, haga clic en el
controlador de giro hasta que se convierta en un
cursor en forma de cruz y, a continuación, arrastre
hasta la posición deseada.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
302 Visualización y análisis de portaobjetos
5
Para cambiar el color del contorno de la ROI y de la
etiqueta de anotación, haga lo siguiente:
Seleccione el icono de color en la etiqueta
emergente de anotación o en el área de funciones
STATUS PANEL.
En el panel COLOR SELECTOR, seleccione el
color para el contorno de ROI y de la etiqueta de
anotación.
Seleccione de nuevo el icono de color para cerrar
el panel COLOR SELECTOR.
f El contorno de ROI y de la etiqueta de anotación
cambiará al color seleccionado.
q El círculo del contorno está predeterminado.
6
Para añadir un color de relleno a la ROI seleccionada,
seleccione el icono sombreado de la etiqueta
emergente de anotación o del área de funciones
STATUS PANEL.
f Se rellenará la ROI con el mismo color que se
utilizó como contorno de la ROI y de la etiqueta de
anotación.
f El icono sombreado se convierte en el icono de
contorno.
q Los colores del contorno de la ROI, de relleno
y de la etiqueta de anotación deben ser idénticos.
7
Para renombrar la ROI, haga lo siguiente:
•En SLIDE PANEL, seleccione el icono de la
ROI que desee renombrar.
En el panel ROI DETAILS, seleccione el icono de
lápiz situado al lado del nombre de la ROI e
introduzca el nombre en el campo correspondiente.
Vuelva a seleccionar el icono o haga clic fuera
del panel ROI DETAILS.
f Se creará un nuevo nombre para la ROI.
8
Para eliminar una ROI, seleccione el icono eliminar en
la etiqueta emergente de anotación o en el área de
funciones STATUS PANEL.
I También puede eliminar la ROI desde el panel ROI
DETAILS.
9
Cuando haya acabado con las modificaciones, haga
clic en cualquier área fuera de la ROI.
u Temas relacionados
Visualización de la información del paciente, del caso
y de la muestra (286)
Revisión y edición de portaobjetos (293)
Creación de una región de interés rápida (303)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 303
Creación de una región de interés rápida
Se puede crear automáticamente una región de interés
(ROI) en la imagen del portaobjetos y asignar una
puntuación al portaobjetos.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para usar la opción de ROI rápida
1
Seleccione un portaobjetos y, a continuación, amplíe
la imagen.
Asegúrese de que la ampliación sea adecuada
para que el área mostrada no exceda los 5000 px
en ninguna dirección.
I Las dimensiones de ROI se establecen en función
del tamaño de la sección mostrada en la imagen
sin ampliar.
f Se habilitarán los botones del área ANNOTATION
(Anotación) de la barra de menú de acciones
rápidas y la región que desea para la ROI ocupa el
área principal de visualización.
2
Cierre todos los paneles del área en la que desee
crear la ROI.
3
Seleccione el botón Quick ROI.
f Se crea una ROI que ocupa el área principal de
visualización y queda delimitada a mano derecha
por cualquier panel abierto.
f Se realiza un análisis automático.
q Si la sección mostrada es mayor que 5000 px en
cualquier dirección, no se creará la ROI. Aparecerá
una notificación en banner rojo que indica que la ROI
excede el límite de tamaño permitido.
u Temas relacionados
Exclusión de un área de la región de interés (304)
Creación y cambio de tamaño de un cuadro de texto
en la imagen del portaobjetos (306)
Creación y personalización de anotaciones de
texto (308)
Creación y edición de una anotación de flecha (310)
Añadir una medición a una región de interés o
tejido (312)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
304 Visualización y análisis de portaobjetos
Exclusión de un área de la región de interés
Puede dibujar un área de la imagen del portaobjetos que
desee excluir de la región de interés (ROI).
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Excluir una región de una ROI
1
Seleccione un portaobjetos y, a continuación, amplíe
la imagen.
f Se habilitarán los botones del área ANNOTATION
(Anotación) de la barra de menú de acciones
rápidas.
2
Haga clic en la ROI de la imagen del portaobjetos.
I Cualquier texto, medición o exclusión existente se
mostrará en el SLIDE PANEL.
f La ROI seleccionada se resaltará en azul en el
SLIDE PANEL.
3
Seleccione el botón Exclusion.
f Aparecerá una lista desplegable con las opciones
de exclusión disponibles.
4
Seleccione el método para definir la región que desea
excluir.
f El cursor pasa a ser un cursor en forma de cruz.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 305
5
Dibuje la región de exclusión en la ROI seleccionada.
Seleccione Confirm para continuar con la
eliminación.
I Si ya se había realizado un análisis en la ROI,
una notificación en banner azul le avisará de que
añadir una exclusión podría eliminar los análisis
existentes de la ROI.
f Si ha configurado Modify ROI with Exclusion en
Viewer Preferences, se modificará la ROI para
indicar el área excluida.
f Si ha configurado Overlay ROI with Exclusion en
Viewer Preferences, el área excluida aparece
como una anotación independiente que se incluye
en el SLIDE PANEL.
6
En el área SLIDE PANEL Exclusions, seleccione el
icono para mostrar el panel secundario
EXCLUSIONS cuando proceda.
I La región excluida en la ROI seleccionada se
excluirá cuando esté disponible el análisis de
imagen.
7
Realice las revisiones necesarias en el panel
secundario EXCLUSIONS:
•En el campo Comments, introduzca, si lo desea,
un comentario.
En el campo de nombre de la anotación puede
editar el nombre de la exclusión. Para ello,
seleccione el icono de lápiz y, a continuación,
introduzca el nombre nuevo en el campo
correspondiente.
Seleccione el botón DELETE para eliminar la
exclusión y restaurar el área original de la ROI.
Para cerrar el panel EXCLUSIONS, vuelva a
seleccionar el icono o haga clic en cualquier
lugar fuera del panel.
u Temas relacionados
Creación de una región de interés en una imagen del
portaobjetos (299)
Creación y cambio de tamaño de un cuadro de texto
en la imagen del portaobjetos (306)
Creación y personalización de anotaciones de
texto (308)
Creación y edición de una anotación de flecha (310)
Añadir una medición a una región de interés o
tejido (312)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
306 Visualización y análisis de portaobjetos
Creación y cambio de tamaño de un cuadro de texto en la imagen del
portaobjetos
Puede añadir texto a una imagen del portaobjetos,
así como cambiar su tamaño y moverlo a otra posición.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para crear una anotación de texto
con la configuración de fuente
predeterminada
1
Seleccione un portaobjetos y, a continuación, amplíe
la imagen.
f Se habilitarán los botones del área ANNOTATION
(Anotación) de la barra de menú de acciones
rápidas.
2
Seleccione Tools > Text.
f El cursor se convierte en un cursor en forma de
cruz.
3
Haga clic en la parte del portaobjetos en la que desea
que se aplique el cuadro de texto y, a continuación,
introduzca una anotación. Cuando haya finalizado,
haga clic fuera del cuadro de texto.
I Al crear una anotación, se añade al SLIDE PANEL.
q La anotación de texto no tiene una etiqueta de
anotación asociada.
4
Para editar el texto, haga clic en el cuadro de texto e
introduzca el texto nuevo.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 307
5
Para redimensionar el cuadro de texto, haga cli en el
controlador de cambio de tamaño y arrástrelo.
6
Para mover una anotación de texto, mantenga
pulsado el puntero hasta que cambie a un puntero
de movimiento en cuatro direcciones. A continuación,
arrastre el cuadro de texto hasta la posición deseada.
7
Para rotar un cuadro de texto, mueva el puntero al
controlador de giro hasta que se convierta en un
cursor en forma de cruz.
Arrastre el controlador para rotar el texto al ángulo
deseado.
8
(Opcional) Si desea editar la fuente (tipo, tamaño o
color), abra el SLIDE PANEL.
En el área Text, seleccione el cuadro de texto que
desea abrir en el panel de detalles TEXT.
u Temas relacionados
Creación de una región de interés en una imagen del
portaobjetos (299)
Exclusión de un área de la región de interés (304)
Creación y personalización de anotaciones de
texto (308)
Creación y edición de una anotación de flecha (310)
Añadir una medición a una región de interés o
tejido (312)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
308 Visualización y análisis de portaobjetos
Creación y personalización de anotaciones de texto
Puede personalizar la fuente de las anotaciones de texto.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para crear y personalizar una
anotación de texto
1
Seleccione un portaobjetos y, a continuación, amplíe
la imagen.
f Se habilitarán los botones del área ANNOTATION
(Anotación) de la barra de menú de acciones
rápidas.
2
Seleccione VIEWER > SLIDE PANEL.
I No es necesario crear una anotación de texto en el
SLIDE PANEL, pero sí cambiar las propiedades
del texto. También puede abrir el SLIDE PANEL
para las versiones de texto una vez haya creado un
cuadro de texto.
3
Seleccione Tools > Text en el área ANNOTATION
(Anotación) de la barra de menú de acciones rápidas.
f El cursor se convierte en un cursor en forma de
cruz.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 309
4
Haga clic en la parte del portaobjetos en la que desea
que se aplique el cuadro de texto.
f Se mostrará el panel secundario TEXT en el área
Text del SLIDE PANEL.
f Aparecerá un cuadro de texto en la imagen.
q La anotación de texto no tiene una etiqueta de
anotación asociada.
5
En el panel secundario TEXT, realice selecciones de la
fuente y el tamaño de la fuente en las listas
desplegables.
6
Haga clic en el cuadro del texto e introduzca la
anotación.
f El texto que introduzca en el cuadro de texto
también se mostrará en el área Text del SLIDE
PANEL y en el panel secundario TEXT.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
310 Visualización y análisis de portaobjetos
7
Para cambiar el color de la fuente, seleccione el botón
Color en el SLIDE PANEL.
f Se muestra el panel COLOR SELECTOR.
8
Seleccione el color deseado para la fuente del cuadro
de texto.
u Temas relacionados
Creación de una región de interés en una imagen del
portaobjetos (299)
Exclusión de un área de la región de interés (304)
Creación y cambio de tamaño de un cuadro de texto
en la imagen del portaobjetos (306)
Creación y edición de una anotación de flecha (310)
Añadir una medición a una región de interés o
tejido (312)
Creación y edición de una anotación de flecha
Puede añadir flechas y anotaciones para la evaluación
y el análisis.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para añadir y editar anotaciones de
flechas
1
Seleccione un portaobjetos y, a continuación, amplíe
la imagen.
f Se habilitarán los botones del área ANNOTATION
(Anotación) de la barra de menú de acciones
rápidas.
2
Seleccione Arrow.
f El puntero pasa a ser un cursor en forma de cruz.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 311
3
Mueva el cursor sobre el área en la que desearía crear
la flecha y, a continuación, haga clic y arrastre el
cursor para crearla.
f Se creará la flecha y aparecerá una etiqueta de
anotación con el número de flecha (A#).
f La información de la flecha se añade al SLIDE
PANEL.
4
Para cambiar la ubicación de la flecha, haga clic en la
línea de la flecha y, a continuación, arrástrela a la
posición deseada.
5
Para cambiar la longitud o la dirección de la flecha,
haga clic en controlador de la flecha (en cada
extremo) y arrástrelo hasta el ángulo deseado.
6
Para editar el color de la flecha o su etiqueta de
anotación, realice cualquiera de las operaciones
siguientes:
Haga clic en la flecha para que se abra la etiqueta
emergente de anotación.
Abra el SLIDE PANEL y seleccione la flecha que
desee editar. Haga clic en el icono .
7
Abra SLIDE PANEL, seleccione la flecha que desee
editar y, a continuación, haga clic en el icono .
f Se mostrará el panel secundario ARROWS.
8
Para modificar la etiqueta de anotación, haga lo
siguiente:
En el panel secundario ARROWS, seleccione
el icono de lápiz situado al lado del nombre para
habilitar el campo nombre para su edición.
En el campo nombre, elimine el nombre antiguo
e introduzca un nombre nuevo.
f El nuevo nombre aparecerá en todas las
ubicaciones, incluida la etiqueta de anotación
asociada a la flecha.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
312 Visualización y análisis de portaobjetos
9
Para cambiar el color de la flecha, seleccione el botón
Color en el SLIDE PANEL o haga clic en el icono de
color de la etiqueta emergente de anotación para
mostrar el panel COLOR SELECTOR.
Seleccione el color deseado para la flecha.
10
Para eliminar la anotación de la flecha, seleccione el
botón DELETE en el panel secundario ARROWS.
I También puede eliminar la flecha seleccionando el
icono eliminar en la etiqueta emergente de
anotación.
u Temas relacionados
Creación de una región de interés en una imagen del
portaobjetos (299)
Exclusión de un área de la región de interés (304)
Creación y cambio de tamaño de un cuadro de texto
en la imagen del portaobjetos (306)
Creación y personalización de anotaciones de
texto (308)
Añadir una medición a una región de interés o
tejido (312)
Añadir una medición a una región de interés o tejido
Las mediciones se pueden añadir como anotaciones a la
región de interés (ROI) de la imagen de un portaobjetos.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para añadir una medición a una ROI o
a una porción de tejido
1
Seleccione un portaobjetos y, a continuación, amplíe
la imagen.
f Se habilitarán los botones del área ANNOTATION
(Anotación) de la barra de menú de acciones
rápidas.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 313
2
Seleccione Measure.
f El puntero pasa a ser un cursor en forma de cruz.
3
Mueva el cursor sobre el área en la que desearía crear
la medición y, posteriormente, haga clic y arrastre el
cursor para crearla.
f Aparecerá una etiqueta de anotación con el
número de anotación (M#) y la medición sobre la
línea.
f La información de la anotación se añade al SLIDE
PANEL.
q Las unidades de medición dependen de su
configuración de User Preferences para la Viewer
Configuration.
4
Para cambiar la ubicación de la medición, haga clic
en la línea y, a continuación, arrástrela a la posición
deseada.
5
Para cambiar la longitud o el ángulo de la línea,
haga clic en el controlador de arriba o de abajo y,
a continuación, arrástrelo hasta el ángulo deseado.
6
Para editar la información de la línea, haga clic en
ella para abrir la etiqueta emergente de anotación o
seleccione el icono situado al lado de la medición
en SLIDE PANEL.
f Se abrirá el panel secundario MEASUREMENTS.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
314 Visualización y análisis de portaobjetos
7
Para editar el nombre de la medición, haga lo
siguiente:
En el panel secundario MEASUREMENTS,
seleccione el icono de lápiz situado al lado del
nombre para habilitar el campo nombre para su
edición.
En el campo nombre, elimine el nombre antiguo
e introduzca un nombre nuevo.
f El nuevo nombre aparecerá en todas las
ubicaciones, incluida la etiqueta de anotación.
8
Para cambiar el color de la línea, seleccione el botón
Color en el SLIDE PANEL o haga clic en el icono de
color de la etiqueta emergente de anotación para
mostrar el panel COLOR SELECTOR.
Seleccione el color deseado para la línea.
9
Para descartar la medición, seleccione el botón
DELETE en el panel secundario MEASUREMENTS,
o haga clic en el icono eliminar de la etiqueta
emergente de anotación.
u Temas relacionados
Creación de una región de interés en una imagen del
portaobjetos (299)
Exclusión de un área de la región de interés (304)
Creación y cambio de tamaño de un cuadro de texto
en la imagen del portaobjetos (306)
Creación y personalización de anotaciones de
texto (308)
Creación y edición de una anotación de flecha (310)
Análisis de las imágenes del portaobjetos
En este apartado
Acerca del análisis automatizado y manual y de la región
de interés (315)
Acerca de la realización de análisis automatizados de
portaobjetos (316)
Análisis automático de una región de interés (317)
Introducción de un análisis manual (319)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 315
Acerca del análisis automatizado y manual y de la región de interés
Puede mostrar una región de interés (ROI) y, a
continuación, realizar un análisis de ROI asistido por
ordenador automático o manual, siempre que esté
disponible el algoritmo de análisis de imágenes.
Resultados del análisis automático
El botón genera los resultados de un análisis asistido
por ordenador e incluye una puntuación del portaobjetos
basada en el patrón de tinción específico de la prueba. La
puntuación del portaobjetos se muestra en el área Slide
Score del SLIDE PANEL y se incluye en el informe.
La puntuación de un portaobjetos se puede determinar
mediante una ROI única o diversas ROI. Los rangos de
referencia para la agrupación de pronósticos se incluyen
en el informe y no se pueden revisar.
El administrador puede configurar los resultados
adicionales del análisis asistido por ordenador de la
pantalla VIEWER que se incluirán en el informe. Las
salidas disponibles para cada ROI dependen del algoritmo.
Si se analizan diversas ROI de un portaobjetos, se genera
una puntuación compuesta utilizando factores de
ponderación desarrollados por el algoritmo. Cuando
desea editar una puntuación de un portaobjetos asistida
por ordenador, el análisis se convierte en manual.
A Icono de análisis (indica el análisis automatizado)
B Puntuación del portaobjetos (compuesta)
C Icono desplegable para abrir los detalles de la ROI
D Puntuación de ROI individual (automatizada)
E ROI no analizada
A
B
C
D
E
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
316 Visualización y análisis de portaobjetos
Análisis manual
Se pueden realizar análisis manuales cuando los
portaobjetos teñidos no se generaron utilizando el
sistema VENTANA prescrito o en lugar de un análisis
asistido por ordenador. Se puede introducir la puntuación
de un portaobjetos manualmente con el botón MANUAL
SCORE, pero no se pueden introducir puntuaciones de
ROI individuales.
El administrador puede configurar las categorías de
pronóstico para la puntuación de la prueba manual.
Acerca de la realización de análisis automatizados de portaobjetos
El análisis del portaobjetos identifica las células y las
características en las imágenes de portaobjetos para su
posterior revisión. Los detalles del análisis del
portaobjetos son específicos para cada algoritmo.
Utilice las herramientas ANNOTATION (Anotación) para
medir o excluir partes de la ROI. Una vez finalizada la
revisión de la ROI, un algoritmo de software evalúa la ROI
y genera un recuento de células.
Para obtener más información, consulte la guía del
algoritmo.
u Temas relacionados
Análisis automático de una región de interés (317)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 317
Análisis automático de una región de interés
Puede acceder a la función de análisis desde la etiqueta
emergente de anotación de la región de interés (ROI)
o desde el SLIDE PANEL. En caso de que el algoritmo
de análisis no esté disponible para el método de tinción
utilizado, la herramienta de análisis tampoco estará
disponible. Sin embargo, puede utilizar la opción de
puntuación manual en el SLIDE PANEL para introducir
una puntuación.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER (Visor) está abierta.
m Se ha creado una ROI.
m Para realizar el análisis automático, debe estar
instalado un algoritmo para el tipo de tinción.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para analizar una ROI
1
Seleccione un portaobjetos para analizar y, a
continuación, haga clic en la ROI que desea analizar,
o bien seleccione la ROI que le interese en el SLIDE
PANEL.
f Aparece la etiqueta emergente de anotación
asociada a la ROI.
f La ROI seleccionada se resaltará en azul en el área
de anotación del SLIDE PANEL.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
318 Visualización y análisis de portaobjetos
2
Para realizar un análisis:
En el desplegable de anotaciones ROI, seleccione
el botón .
•En SLIDE PANEL, seleccione el botón .
f
En la parte superior del
SLIDE PANEL
, se muestran
la puntuación del portaobjetos y el diagnóstico
en el área Slide Score como un compuesto
ponderado de todas las ROI del portaobjetos
analizadas.
f Los resultados del análisis para la ROI individual
se muestran en el panel ROI DETAILS. Si hay un
área excluida del ROI, el área no se incluirá en los
resultados del análisis.
3
Para interpretar el código de color utilizado en la
puntuación del portaobjetos, seleccione VIEWER >
COLOR LEGEND.
Amplíe la imagen para ver las etiquetas
codificadas por color sobre las células y observar
cómo el algoritmo categoriza las células en cada
ROI utilizada para generar la puntuación del
portaobjetos.
I También puede abrir el panel COLOR LEGEND
seleccionando el icono de información en la
etiqueta de anotación de una ROI.
4
En SLIDE PANEL, seleccione el icono de la ROI
para mostrar el panel ROI DETAILS con el análisis de
la misma. Realice cualquiera de las operaciones
siguientes:
Introduzca un comentario, si así lo desea.
Edite el título de la ROI seleccionando el icono
e introduciendo a continuación un nombre nuevo
en el campo nombre.
Este nombre nuevo aparecerá en todas las
ubicaciones, incluida la muestra de tejido. Para
eliminar el análisis de ROI, seleccione el botón
CLEAR.
Para eliminar la ROI, seleccione el botón DELETE.
Para cerrar el panel, haga clic fuera del panel ROI
DETAILS.
5
Repita el análisis para ROI adicionales del
portaobjetos.
I Cuando se analizan diversas ROI, la puntuación
del portaobjetos es un resultado compuesto.
6
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 319
6
Para editar la información del análisis, haga clic en el
botón en Slide Score, dentro del panel SLIDE
PANEL. Realice cualquiera de las operaciones
siguientes:
Introduzca un comentario, si así lo desea.
Para eliminar la puntuación del portaobjetos,
seleccione el botón CLEAR.
Para cerrar el panel SLIDE SCORE, vuelva a
seleccionar el icono de lápiz en el área de
puntuación SLIDE PANEL.
I IMPORTANTE: Si edita la puntuación del
portaobjetos, se eliminarán tanto la puntuación
automática del portaobjetos como las
puntuaciones individuales de ROI del SLIDE
PANEL y las áreas asociadas. El resultado se
convierte en un análisis manual.
7
Para editar la puntuación del portaobjetos, seleccione
el botón EDIT en el panel secundario SLIDE SCORE
y, a continuación, introduzca la puntuación editada.
8
Para mostrar el panel ROI DETAILS y ver los
resultados del análisis para una ROI concreta,
seleccione en SLIDE PANEL el icono de la ROI
que le interesa en cualquier momento posterior al
análisis.
u Temas relacionados
Creación de una región de interés en una imagen del
portaobjetos (299)
Exclusión de un área de la región de interés (304)
Creación y cambio de tamaño de un cuadro de texto
en la imagen del portaobjetos (306)
Creación y edición de una anotación de flecha (310)
Añadir una medición a una región de interés o
tejido (312)
Introducción de un análisis manual
Puede introducir una puntuación manual para una
imagen del portaobjetos y añadir comentarios acerca
de este.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER (Visor) está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
A Campo de puntuación manual, disponible cuando
está seleccionado el botón Edit en el panel de
detalles SLIDE SCORE.
A
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
320 Visualización y análisis de portaobjetos
r Para introducir un análisis manual
para un portaobjetos
1
Seleccione un portaobjetos para analizar y,
a continuación, en el SLIDE PANEL, seleccione
el botón MANUAL SCORE del área de Slide Score.
f Se mostrará el panel secundario SLIDE SCORE.
2
En el campo Positivity, introduzca la puntuación y,
luego, seleccione el botón CONFIRM para guardarla.
(Opcional) En el campo Comments, introduzca un
comentario.
3
Para editar la puntuación del portaobjetos, haga clic
en el botón en SLIDE PANEL para abrir el panel
secundario SLIDE SCORE. Realice cualquiera de las
operaciones siguientes:
Seleccione el botón EDIT y, a continuación,
introduzca la puntuación editada.
Para eliminar la puntuación, seleccione el botón
CLEAR.
(Opcional) En el campo Comments, añada un
comentario.
u Temas relacionados
Creación de una región de interés en una imagen del
portaobjetos (299)
Exclusión de un área de la región de interés (304)
Creación y cambio de tamaño de un cuadro de texto
en la imagen del portaobjetos (306)
Creación y edición de una anotación de flecha (310)
Añadir una medición a una región de interés o
tejido (312)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 321
Utilización de herramientas de análisis
En este apartado
Aumento de imágenes del portaobjetos (321)
Visualización de un nivel de enfoque para los
portaobjetos escaneados (323)
Seguimiento de la visualización del portaobjetos (324)
Registro de portaobjetos (327)
Visualización de portaobjetos en tándem (328)
Visualización de portaobjetos por separado (330)
Rotación de las imágenes del portaobjetos (331)
Calibración del color del portaobjetos (333)
Aplicación de una calibración de color predeterminada a
un portaobjetos (335)
Aumento de imágenes del portaobjetos
Puede seleccionar un portaobjetos y aumentar la imagen
para evaluar o hacer un seguimiento de áreas del
portaobjetos que ya se han visualizado. El seguimiento de
los portaobjetos es especialmente útil cuando la imagen
está aumentada y solo se visualiza una porción del
portaobjetos. También puede ver dos portaobjetos al
mismo tiempo.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para seleccionar un portaobjetos y
ver una imagen
1
Seleccione un portaobjetos en el área principal de
visualización o desde el panel ALL SLIDES.
f El portaobjetos seleccionado tiene un contorno
azul claro.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
322 Visualización y análisis de portaobjetos
2
Haga doble clic en el portaobjetos seleccionado para
ampliar la imagen.
3
Utilice la rueda del ratón para aumentar la imagen.
f Se habilitarán los botones del área ANNOTATION
(Anotación) de la barra de menú de acciones
rápidas.
4
En el panel ZOOM, mueva el control deslizante de
ampliación y reducción para ajustar el aumento hasta
40X de la imagen original escaneada.
Utilice los botones + y – para aumentar y disminuir
el aumento al punto deseado, o introduzca un
número comprendido entre 0,15 y 40X en el campo
zoom.
5
(Opcional) Active las opciones de seguimiento para
realizar un seguimiento de las áreas del portaobjetos
que ha visualizado y el porcentaje del portaobjetos
observado.
6
Realice una de las siguientes operaciones para
desplazarse por la imagen:
Coloque el cursor en la imagen ampliada,
mantenga pulsado el cursor y, a continuación,
arrástrelo en la dirección deseada para desplazar
el lienzo en la pantalla.
Seleccione el botón Quicknav y mueva el cursor
alrededor del portaobjetos para desplazarse hacia
arriba, hacia abajo, a la derecha o a la izquierda
por la imagen. Mueva el cursor para cambiar la
dirección de desplazamiento. Vuelva a seleccionar
el botón Quicknav para deshabilitar esta opción.
Mueva el cuadro de enfoque alrededor de la
miniatura en el panel SLIDE NAVIGATOR o ALL
SLIDES.
A Mano C SLIDE NAVIGATOR
B Botón Quicknav
A
B
C
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 323
7
Para ver portaobjetos adicionales, utilice el panel
SLIDE NAVIGATOR:
Seleccione la flecha de navegación hacia adelante
y hacia atrás hasta que se muestre el portaobjetos
elegido en la ventana del panel.
I
El
SLIDE NAVIGATOR
solo está disponible cuando
ya se ha seleccionado un portaobjetos inicial.
8
Utilice la rueda del ratón y el ZOOM del panel para
ajustar el tamaño de los portaobjetos según sea
necesario.
u Temas relacionados
Lista de atajos del teclado (255)
Revisión y cualificación de los portaobjetos (292)
Creación y modificación de una región de
interés (299)
Análisis de las imágenes del portaobjetos (314)
Visualización de un nivel de enfoque para los portaobjetos escaneados
Puede seleccionar un nivel de enfoque de una imagen del
portaobjetos.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para seleccionar y ver un nivel de
enfoque
1
Seleccione un portaobjetos que se haya escaneado
a múltiples distancias de enfoque.
2
Seleccione VIEWER > Focus Level.
q El panel FOCUS LEVELS recoge una lista del
número de capas escaneadas para cada imagen del
portaobjetos.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
324 Visualización y análisis de portaobjetos
3
En el panel FOCUS LEVELS, seleccione el nivel que
desee visualizar.
f El nivel escogido aparecerá en la imagen del
portaobjetos.
u Temas relacionados
Lista de atajos del teclado (255)
Revisión y cualificación de los portaobjetos (292)
Creación y modificación de una región de
interés (299)
Análisis de las imágenes del portaobjetos (314)
Seguimiento de la visualización del portaobjetos
Puede hacer un seguimiento de las áreas de interés que
haya visualizado en una imagen del portaobjetos.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para hacer un seguimiento de la
visualización del portaobjetos
1
Seleccione un portaobjetos y, a continuación,
amplíelo.
f Se habilitarán los botones del área VIEW de la
barra de menú de acciones rápidas.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 325
2
Seleccione el botón de alternar Show Tracking para
destacar las áreas visualizadas en la miniatura del
panel SLIDE NAVIGATOR a medida que se desplaza
por la imagen.
f El botón Show Tracking cambia a un botón Hide
Tracking, que se utiliza para desactivar la función
de seguimiento.
3
Seleccione VIEWER > SLIDE TRACKING y
desplácese sobre la imagen.
f En el panel SLIDE TRACKING se muestra el
porcentaje de imagen visualizada a un aumento
concreto y el color de seguimiento para cada
aumento.
f El seguimiento de las áreas visualizadas se realiza
en la miniatura en el panel SLIDE NAVIGATION.
q El botón Show Tracking de la barra del menú
de acciones rápidas debe estar activado antes de
poder seleccionar el panel SLIDE TRACKING.
A Icono de mostrar y
ocultar para eliminar
el seguimiento del
aumento
C Botón RESET
TRACKING
B Color para el
seguimiento de áreas
de 10X en el panel
SLIDE NAVIGATION
D Restablecer el
seguimiento para un
nivel de aumento
A
C
D
B
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
326 Visualización y análisis de portaobjetos
4
En el panel SLIDE TRACKING, seleccione el icono de
mostrar y ocultar o muestre un resultado de
seguimiento.
f El seguimiento para dicho aumento se elimina de
la imagen en miniatura del panel SLIDE
NAVIGATION.
5
Para restablecer la métrica de seguimiento, realice
cualquiera de las operaciones siguientes:
Seleccione el icono restablecer para restaurar la
métrica de seguimiento a un aumento concreto.
Seleccione el botón RESET TRACKING para
restablecer las métricas de todos los aumentos
y elimine el seguimiento del panel SLIDE
NAVIGATION.
6
En la barra de menú de acciones rápidas, seleccione
el botón Hide Tracking para ocultar los resultados de
seguimiento del panel SLIDE NAVIGATION.
u Temas relacionados
Lista de atajos del teclado (255)
Revisión y cualificación de los portaobjetos (292)
Creación y modificación de una región de
interés (299)
Análisis de las imágenes del portaobjetos (314)
A Seguimiento de las
áreas visualizadas con
aumento 40X
B Icono de mostrar y
ocultar seleccionado
para ocultar el
seguimiento de las
áreas visualizadas con
aumento 40X
A
B
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 327
Registro de portaobjetos
Puede utilizar las coordenadas de rotación de un
portaobjetos y aplicarlas a un máximo de 8 portaobjetos.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para registrar portaobjetos
1
Seleccione el portaobjetos que quiere utilizar para
configurar las coordenadas y, a continuación, pulse
CTRL+clic en el segundo portaobjetos.
f Se seleccionarán ambos portaobjetos.
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el segundo
portaobjetos y seleccione el botón Register Image.
3
Espere hasta que termine el proceso de registro.
f La imagen se gira para registrarse con la primera
y el icono de rotación se muestra en la imagen.
f Un mensaje de notificación verde que indica que
los dos portaobjetos se registraron correctamente.
q Si la correlación entre ambas imágenes es
insuficiente, recibirá un aviso en un mensaje de
notificación rojo.
u Temas relacionados
Lista de atajos del teclado (255)
Revisión y cualificación de los portaobjetos (292)
Creación y modificación de una región de
interés (299)
Análisis de las imágenes del portaobjetos (314)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
328 Visualización y análisis de portaobjetos
Visualización de portaobjetos en tándem
Puede ver hasta seis portaobjetos en tándem para
desplazarse por las imágenes.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para ver de dos a seis portaobjetos
en tándem
1
Seleccione el portaobjetos que desea ver, pulse Ctrl
y haga clic en cada portaobjetos que desee ver en
tándem, hasta un máximo de seis.
2
En la barra de menú de acciones rápidas, seleccione
el botón Split views.
f Se amplían las imágenes.
3
Para desplazarse a la vez por las imágenes, seleccione
la casilla de verificación VIEW en cada imagen.
Amplíe las imágenes y desplácese por ellas en
tándem.
Desmarque la casilla de verificación VIEW para
desplazarse por una imagen individual.
I La imagen principal tiene un indicador azul en la
parte superior. Esta es la imagen que se utiliza
para establecer las coordinadas para el registro o
bien el primer portaobjetos seleccionado, en caso
de que el registro no sea necesario.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 329
4
Para anotar las imágenes o realizar un análisis en la
vista dividida, seleccione la casilla de verificación
ANNOTATIONS (Anotaciones) en cada imagen.
Dibuje una ROI en una ventana y esta aparecerá
en las imágenes en la vista dividida.
Seleccione el botón para realizar un análisis.
5
Utilice el SLIDE NAVIGATOR para ver su ubicación
en las imágenes.
6
Vuelva a seleccionar el botón Split views para
eliminar la vista dividida y volver a ver todos los
portaobjetos en el área principal de visualización.
u Temas relacionados
Lista de atajos del teclado (255)
Revisión y cualificación de los portaobjetos (292)
Creación y modificación de una región de
interés (299)
Análisis de las imágenes del portaobjetos (314)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
330 Visualización y análisis de portaobjetos
Visualización de portaobjetos por separado
Puede visualizar dos portaobjetos de manera simultánea.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER (Visor) está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para visualizar dos portaobjetos por
separado
1
Seleccione el portaobjetos que desee visualizar y,
a continuación, pulse CTRL+clic en un segundo
portaobjetos.
f Se habilitará el botón Spit views de la barra
de menú de acciones rápidas.
2
Seleccione el botón Split views.
f Se ampliarán las dos imágenes y, la principal
(es decir, la del portaobjetos utilizado para el
registro o la del primer portaobjetos seleccionado)
tendrá un indicador azul en la parte superior.
3
Para desplazarse de forma independiente por las
imágenes, desmarque la casilla de verificación VIEW
en ambas imágenes.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 331
4
Para mover una de las imágenes, haga clic en ella
y arrástrela hasta la posición deseada.
5
Para ampliar o reducir, haga clic en la imagen y utilice
la rueda del ratón.
I El panel ZOOM se aplicará únicamente a la
imagen principal.
6
Vuelva a seleccionar el botón Split views para
eliminar la vista dividida y volver a ver todos los
portaobjetos en el área principal de visualización.
u Temas relacionados
Lista de atajos del teclado (255)
Revisión y cualificación de los portaobjetos (292)
Creación y modificación de una región de
interés (299)
Análisis de las imágenes del portaobjetos (314)
Rotación de las imágenes del portaobjetos
Puede rotar una imagen o realizar ajustes del color para
mejorar su calidad.
Se pueden ajustar los siguientes atributos de color:
Matiz: tinte de color (por ejemplo, rojo, verde y azul)
Saturación: intensidad del color o pureza; el 100 %
de saturación significa que no se agrega gris al matiz.
Brillo: brillo general
Contraste
Nitidez
Los ajustes pueden guardarse como predeterminados
y aplicarse a portaobjetos de otros casos, guardarse
como configuración por defecto para utilizarlos en todos
los portaobjetos o aplicarse a todos los portaobjetos del
caso actual.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
332 Visualización y análisis de portaobjetos
r Para rotar una imagen (método 1)
1
Seleccione un portaobjetos y, a continuación, amplíelo.
Asegúrese de que la imagen está bien posicionada
en el área principal de visualización para
proporcionar el FOV deseado.
f Se habilitará el botón Rotate de la barra de menú
de acciones rápidas.
2
Seleccione el botón Rotate.
f En el medio de la imagen aparece un icono de
círculo provisto de un eje radial con un controlador
en su extremo.
3
Mantenga pulsado el controlador y, a continuación,
arrástrelo alrededor del círculo hasta que la imagen
rote a la posición deseada.
f Los grados de rotación se muestran al lado del eje
radial.
4
Vuelva a seleccionar el botón Rotate para ocultar el
icono de círculo.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 333
r Para rotar una imagen (método 2)
1
Seleccione un portaobjetos y, a continuación,
seleccione VIEWER > ROTATE.
2
Para rotar una imagen, realice cualquiera de las
operaciones siguientes:
Seleccione el botón de rotación hacia la derecha
o hacia la izquierda para rotar la imagen.
Mueva la barra del portaobjetos a la izquierda o
a la derecha para rotar la imagen.
Introduzca un número comprendido entre –180 y
+180 en el campo de rotación.
f El icono de círculo muestra el grado de rotación.
u Temas relacionados
Lista de atajos del teclado (255)
Revisión y cualificación de los portaobjetos (292)
Creación y modificación de una región de
interés (299)
Análisis de las imágenes del portaobjetos (314)
Calibración del color del portaobjetos
Puede cambiar el color de la imagen del portaobjetos.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para calibrar el color del portaobjetos
1
Seleccione un portaobjetos y, a continuación,
amplíelo.
f Se habilitarán los botones del área SETUP de la
barra de menú de acciones rápidas.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
334 Visualización y análisis de portaobjetos
2
Seleccione el botón Calibration.
f Se muestra el cuadro de diálogo Slide Color
Calibration.
3
Seleccione la imagen en miniatura y, a continuación,
arrástrela para mostrar el FOV deseado.
I Puede arrastrar la imagen para ajustar el FOV en
cualquier momento.
4
Para ampliar la imagen en miniatura y ajustar la
configuración de Hue, Saturation, Brightness,
Contrast, o Sharpness, realice cualquiera de las
operaciones siguientes:
Utilice el control deslizante para ajustar la
configuración.
Utilice los botones + o – para aumentar o
disminuir el valor.
Introduzca un número en el campo
correspondiente.
5
Seleccione el botón ADD PRESET para guardar los
cambios para futuras aplicaciones.
f La nueva configuración predeterminada,
Preset <#> (Predefinido <#>) se muestra en la
lista desplegable Presets.
q Puede guardar la configuración predeterminada
sin aplicarla a los portaobjetos del caso actual.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 335
6
Seleccione la casilla de verificación Make Default
para utilizar los ajustes predeterminados añadidos
como configuración por defecto.
7
Para aplicar esta configuración, realice una de las
operaciones siguientes:
APPLY: aplique la configuración predeterminada
al portaobjetos seleccionado.
APPLY TO ALL SLIDES: aplique la configuración
predeterminada a todos los portaobjetos del caso.
u Temas relacionados
Lista de atajos del teclado (255)
Revisión y cualificación de los portaobjetos (292)
Creación y modificación de una región de
interés (299)
Análisis de las imágenes del portaobjetos (314)
Aplicación de una calibración de color predeterminada a un portaobjetos
Puede aplicar una calibración de color predeterminada
a la imagen del portaobjetos.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para aplicar una calibración de color
predeterminada a un portaobjetos
1
Seleccione un portaobjetos y, a continuación,
amplíelo.
f Se habilitarán los botones del área SETUP de la
barra de menú de acciones rápidas.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
336 Visualización y análisis de portaobjetos
2
Seleccione el botón Calibration.
f Se muestra el cuadro de diálogo Slide Color
Calibration.
3
En la lista desplegable Presets, seleccione la
configuración predeterminada.
4
Revise la imagen en miniatura para comprobar que
se ha seleccionado la configuración predeterminada
correcta.
I Cambie el FOV o el aumento, según sea necesario,
para evaluar la configuración.
5
Para aplicar la configuración predeterminada, realice
una de las operaciones siguientes:
APPLY: aplique la configuración predeterminada
al portaobjetos seleccionado.
APPLY TO ALL SLIDES: aplique la configuración
predeterminada a todos los portaobjetos del caso.
I Aparecerá título bajo la imagen indicando que se
ha realizado el ajuste de color.
u Temas relacionados
Lista de atajos del teclado (255)
Revisión y cualificación de los portaobjetos (292)
Creación y modificación de una región de
interés (299)
Análisis de las imágenes del portaobjetos (314)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 337
Exportación de la imagen del portaobjetos o de una
anotación
Puede exportar una imagen del portaobjetos o una
anotación a .jpeg o .pdf para una consulta o revisión
de patología.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla VIEWER está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para exportar un portaobjetos o
anotación
1
Seleccione un portaobjetos y, a continuación,
seleccione el botón Export.
f Se muestra el cuadro de diálogo Export.
2
Para la opción Choose what you want to export,
seleccione Slide o Annotation.
3
En la opción Image Size (Tamaño de la imagen),
seleccione la opción Thumbnail, Full HD, 4K UHD,
o 8K UHD.
I Al seleccionar una opción, se muestran en el
campo Image Size el tamaño de la imagen
(ancho x alto en px) y el tamaño aproximado del
archivo.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
338 Visualización y análisis de portaobjetos
4
En el campo What content do you want to export?,
seleccione Annotation, Slide Info (PDF) o ambas
casillas de verificación.
5
Seleccione el botón EXPORT para completar esta
acción.
f En función del tipo de archivo que haya elegido,
se creará un .jpeg o .pdf, al que podrá acceder
desde la carpeta de descargas de su sistema.
u Temas relacionados
Lista de atajos del teclado (255)
Revisión y cualificación de los portaobjetos (292)
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 339
Producción y cierre de un informe
En este apartado
Asociación de informes e imágenes externas a un
caso (339)
Finalización de un caso (344)
Asociación de informes e imágenes externas a un caso
Puede asociar archivos de imágenes macroscópicas,
radiológicas, informes externos y otros tipos de archivos a
un caso.
En este apartado
Adjuntar informes e imágenes externos a un caso (339)
Apertura y visualización de archivos adjuntos (341)
Modificación de archivos adjuntos existentes (342)
Adjuntar informes e imágenes externos a un caso
Puede adjuntar imágenes e informes externos a un caso,
tales como:
Imágenes radiológicas
Imágenes macroscópica/descripción
Informes externos
Las imágenes pueden estar en
formato .jpeg, .gif, .tiff, .png, o .bmp, y los informes en
formato .doc, .docx, or .pdf.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla CASES está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
340 Producción y cierre de un informe
r Para adjuntar informes e imágenes a
un caso
1
Seleccione el caso de interés.
2
Seleccione CASES > ATTACHMENTS > Upload.
f Se muestra el cuadro de diálogo Upload Case
Documents.
3
Seleccione el tipo de archivo que desee cargar y,
a continuación, haga clic en Upload Document/
Image.
f Se muestra el cuadro de diálogo Open.
4
Navegue hasta el archivo de la imagen deseada y,
a continuación, seleccione Open.
I Los formatos válidos para la imagen son .jpeg,
.png, .gif o .bmp. Los formatos válidos para los
documentos son .doc, .docx, o .pdf.
f Se mostrará una miniatura del archivo cargado en
el cuadro de diálogo Upload Case Documents
del campo Image/Document, y se rellenará el
nombre del archivo en el campo Title/File Name.
5
(Opcional) En el campo Title/File Name, introduzca
un nombre para el archivo.
I El título predeterminado es el nombre de archivo
del documento.
6
(Opcional) En el campo Notes, introduzca una nota.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 341
7
En el cuadro de diálogo Upload Case Documents,
seleccione el botón UPLOAD.
I Solo puede cargar un documento cada vez.
En caso de que haya que cargar más archivos,
repita este proceso.
f A medida que se carga el archivo, se muestra una
barra de progreso verde.
f Cuando se completa la carga, se muestra la lista
de casos y el icono de adjuntos del caso se
destaca en azul, lo que indica que hay archivos
adjuntos asociados al caso.
u Temas relacionados
Revisión y cualificación de los portaobjetos (292)
Creación y modificación de una región de
interés (299)
Análisis de las imágenes del portaobjetos (314)
Apertura y visualización de archivos adjuntos
Puede abrir los archivos de las imágenes o documentos
externos adjuntados a un caso.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla CASES está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para abrir y visualizar archivos
adjuntos
1
Seleccione el caso de interés.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
342 Producción y cierre de un informe
2
Seleccione CASES > Attachments.
3
Abra la lista desplegable de la categoría de archivos
adjuntos que le interese para visualizar los archivos
adjuntos disponibles. Haga doble clic en el archivo
que le interese abrir.
Si el archivo que le interesa no está visible, utilice
la barra de desplazamiento.
4
Para imprimir o descargar el archivo, seleccione Print
o Download y, a continuación, haga clic en OK.
Modificación de archivos adjuntos existentes
Puede eliminar un archivo de imagen o un documento
externo de un caso o añadir un archivo nuevo.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla CASES está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 343
r Para modificar archivos adjuntos
existentes
1
Seleccione el caso de interés.
2
Seleccione CASES > Attachments.
3
Abra la lista desplegable de la categoría de archivos
adjuntos que le interese para visualizar los archivos
adjuntos disponibles y seleccione el archivo que
desee editar.
Si el archivo que le interesa no está visible,
utilice la barra de desplazamiento.
f Se habilitarán los botones Edit y Delete.
4
Para eliminar el archivo y completar el proceso,
seleccione el botón Delete.
5
Para introducir un cambio en un archivo, haga lo
siguiente:
Seleccione el botón Edit.
Realice los cambios pertinentes en el cuadro de
diálogo Upload Case Documents y, a
continuación, seleccione el botón UPDATE.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
344 Producción y cierre de un informe
Finalización de un caso
Una vez finalizada la evaluación de un caso y la revisión
de las imágenes del portaobjetos y los documentos
asociados, puede completar el caso y cerrar el informe.
En este apartado
Acerca de la conclusión de un caso (344)
Acerca del cierre del informe (345)
Acerca de las plantillas de informe (347)
Selección de una plantilla de informe y revisión (348)
Creación de comentarios predefinidos (349)
Edición de comentarios predefinidos (351)
Eliminación de comentarios predefinidos (352)
Adición de comentarios predefinidos a un informe (353)
Revisar o editar la información de configuración de la
tinción (354)
Cierre del informe (355)
Acerca de la conclusión de un caso
Para poder cerrar un caso deben haberse completado
todas las acciones en curso. Una vez se ha cerrado y
archivado un caso, puede volver a abrirlo para introducir
una corrección (cambio administrativo), una enmienda
(cambio en el diagnóstico) o un suplemento (solicitud de
portaobjetos adicional).
Completar la revisión de un caso antes de
cerrarlo
Antes de cerrar un caso se deben cumplir las siguientes
condiciones:
Deben haberse examinado todos los portaobjetos
asignados.
Deben haberse puntuado todos los portaobjetos
objeto de análisis.
Deben haberse recibido, examinado y analizado
(según corresponda) todos los portaobjetos con
estado Pending (Pendiente).
Deben haberse completado todas las solicitudes de
portaobjetos y debe haberse examinado y puntuado
cada una de ellas según corresponda.
Se deberán haber excluido los portaobjetos
rechazados.
Si no se cumplen estas condiciones, recibirá una
notificación en banner rojo que le informará de las
acciones que debe realizar antes de cerrar el informe.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 345
Una vez haya examinado y analizado los portaobjetos,
puede volver a la pantalla CASES para realizar
las actualizaciones necesarias, como añadir documentos
o imágenes adicionales. También puede hacer
actualizaciones desde la pantalla VIEWER, tales como
añadir notas al portaobjetos o al caso, o solicitar
portaobjetos adicionales.
Puede previsualizar el informe del caso en la pantalla
REPORT y acceder al informe de resumen desde la
pantalla CASES o VIEWER en el panel PATIENT
HISTORY.
Cuando se hayan completado todas las evaluaciones,
análisis y acciones pendientes, podrá cerrar el informe
del caso.
Solicitudes de segunda opinión Las solicitudes de segunda opinión pendientes no le
impedirán cerrar el caso. En caso de que cierre el caso,
se cancelarán las solicitudes de segundas opiniones
pendientes.
u Temas relacionados
Reapertura de un caso (272)
Acerca del cierre del informe
La pantalla REPORT tiene funciones únicas de
previsualización y cierre del informe. Cuenta también
con algunas de las funciones de las pantallas CASES
yVIEWER.
Funciones comunes de las pantallas CASES
(Casos) y VIEWER (Visor)
El menú de configuración de usuario es idéntico al de la
pantalla CASES y los indicadores de notificaciones están
disponibles en la barra de menú de acciones rápidas de
la pantalla REPORT.
Las pestañas CASES, VIEWER y REPORT están
disponibles en la barra de menú de acciones rápidas.
En la pantalla REPORT, la lista desplegable para elegir
las opciones del panel está asociada con la pestaña
REPORT
en lugar de con las pestañas
CASES
o
VIEWER
.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
346 Producción y cierre de un informe
Funciones y distribución de la pantalla
REPORT (Informe)
La pantalla REPORT cuenta con dos paneles a los que se
puede acceder desde la lista desplegable de la pestaña
REPORT y con un botón en la barra de menú de acciones
rápidas. Los patólogos son los únicos que pueden ver
esta pantalla.
A continuación, se presenta un resumen de las áreas
funcionales de la pantalla REPORT.
Proceso de cierre de un caso Una vez haya revisado el caso y cerrado el informe,
solo podrá editarlo reabriendo el caso. Un caso puede
reabrirse por tres razones:
Para hacer una corrección.
Para añadir portaobjetos (suplemento).
Para corregir el diagnóstico u otra información
importante (enmienda).
u Temas relacionados
Anulación de un caso (270)
Reapertura de un caso (272)
Creación de un suplemento para añadir una solicitud
de portaobjetos (273)
Enmendar la información de un caso (274)
Corrección de un informe (276)
A Botón de configuración de usuario para visualizar
las opciones del menú de configuración de usuario
E Indicador de notificaciones
B Barra de identificación de paciente F Botón Preview & Sign-Out
C Área principal de visualización con la plantilla del informe G Pestaña REPORT y lista desplegable
D Barra de menú de acciones rápidas H Paneles
A
B
D
C
E F G
H
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 347
Acerca de las plantillas de informe
Las plantillas de informe disponibles para su centro están
configuradas por el administrador.
Este puede especificar el contenido y el título de cada
sección, además de eliminar las secciones
predeterminadas y añadir secciones personalizadas
nuevas. Puede haber una plantilla específica para cada
tipo de tejido o una sola para diferentes tejidos.
Puede modificar el título del informe, añadir comentarios
y editar la configuración de la tinción.
A continuación, se presenta un ejemplo de las secciones
que contiene un informe genérico.
Si falta cierta información en la documentación del caso,
se genera el informe con el campo correspondiente vacío.
Opción del informe Descripción
Encabezado Puede contener el logo o la dirección
Información del caso ID de caso externo
Nombre del paciente (apellidos, nombre)
ID del paciente
Sexo
Fecha de nacimiento del paciente
Edad
Centro solicitante
Médico remitente
Médico que trata al paciente
Fecha de recepción
Hora de recepción
Fecha de recogida
Hora de recogida
Fecha de informe
Ident. del caso
Sección del informe Notas del caso, resumen de los resultados, región de interés (ROI) de la imagen de referencia.
El administrador puede configurar la ROI de referencia para que sea ROI#1
Sección de ensayo individual Scores (Puntuaciones), Slide Notes (Notas de portaobjetos), imagen de ROI, comentarios
de ROI, información de la configuración de tinción. Los resultados del ensayo utilizando
el sistema VENTANA siempre incluyen los rangos de referencia.
y Secciones y campos disponibles para los informes
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
348 Producción y cierre de un informe
Selección de una plantilla de informe y revisión
Puede seleccionar una plantilla de informe y previsualizar
el informe antes de cerrarlo.
c Cuando se finaliza un caso.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla REPORT está abierta.
m
Deben cumplirse estas condiciones para cerrar el caso.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para seleccionar una plantilla de
informe y revisarlo (ejemplo)
1
Seleccione REPORT > Templates y Quick
Navigation.
f Se abrirán ambos paneles.
2
En el panel TEMPLATES, seleccione la plantilla de
informe.
f La plantilla se rellenará con la información del
caso.
Imagen macroscópica y
descripción
Imagen del tejido y descripción
Pie de página ID del caso, fecha, hora y número de página
Bloque de firma Logotipo, ID del caso, firma digital, firma impresa, fecha y hora, número de página,
descargo de responsabilidad
Opción del informe Descripción
y Secciones y campos disponibles para los informes
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 349
3
Utilice las listas desplegables del
QUICK NAVIGATOR
para localizar secciones específicas del informe y
visualizarlas. También puede desplazarse por el
informe para revisar cada sección.
4
En el campo Case Notes de Case Report, o en el
campo Slide Notes de Individual Assay Section,
revise o introduzca comentarios o añada un
comentario predefinido.
5
Para eliminar un comentario de los campos Case
Notes o Slide Notes, seleccione y elimine la nota con
el teclado.
u Temas relacionados
Creación de comentarios predefinidos (349)
Edición de comentarios predefinidos (351)
Eliminación de comentarios predefinidos (352)
Adición de comentarios predefinidos a un
informe (353)
Creación de comentarios predefinidos
Puede crear comentarios predefinidos y añadirlos al
informe del caso.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla REPORT está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
350 Producción y cierre de un informe
r Para crear comentarios predefinidos
1
En los campos Case Notes, Slide Notes o
Annotation Comments for Report, seleccione el
icono Preset Comments para crear un comentario
predefinido.
f Se muestra el cuadro de diálogo Preset
Comments.
2
Seleccione el botón Create a new preset comment.
f Se muestra el cuadro de diálogo Create new
preset comment.
3
Introduzca un comentario predefinido y,
a continuación, seleccione el botón SAVE.
f Se muestra el cuadro de diálogo Preset
Comments.
4
Seleccione el botón CHOOSE para añadir el
comentario al campo Case Notes o Slide Notes
para el portaobjetos en el que creó el comentario
predefinido.
f El comentario predefinido creado estará disponible
para futuros proyectos.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 351
Edición de comentarios predefinidos
Puede modificar o editar un comentario predefinido.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla REPORT está abierta.
m Existe un comentario predefinido.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para editar o eliminar un comentario
predefinido
1
En el campo Case Notes, Slide Notes o Annotation
Comments for Report, seleccione el icono Preset
Comments.
f Se muestra el cuadro de diálogo Preset
Comments.
2
Seleccione el comentario que desee editar.
I Solo puede editar comentarios predefinidos
creados por usted.
3
Para editar el comentario, seleccione el icono de lápiz
situado al lado del comentario seleccionado.
f Se muestra el cuadro de diálogo Create new
preset comment.
4
En el cuadro de diálogo Create new preset
comment, edite el comentario.
5
Seleccione el botón SAVE para retener la revisión.
6
Desde el cuadro de diálogo Preset Comments,
seleccione el botón CHOOSE para añadir el
comentario editado u original a los campos Case
Notes o Slide Notes.
f El comentario predefinido revisado estará
disponible para futuros proyectos.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
352 Producción y cierre de un informe
Eliminación de comentarios predefinidos
Si desea eliminar un comentario predefinido, puede
hacerlo desde el informe del caso.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla REPORT está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para eliminar un comentario
predefinido
1
En los campos Case Notes, Slide Notes o
Annotation Comments for Report, seleccione el
icono Preset Comments para editar el comentario
predefinido.
f Se muestra el cuadro de diálogo Preset
Comments.
2
Seleccione el comentario que desee eliminar.
I Solo puede eliminar comentarios predefinidos
creados por usted.
3
Para eliminar el comentario, seleccione el icono de
papelera situado al lado del comentario seleccionado.
f Aparecerá una notificación en banner azul.
4
Seleccione Yes en la notificación en banner azul para
eliminar el comentario.
f El comentario se eliminará.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 353
Adición de comentarios predefinidos a un informe
Puede añadir comentarios predefinidos al informe.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla REPORT está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para añadir un comentario
predefinido
1
En los campos Case Notes, Slide Notes o
Annotation Comments for Report, seleccione el
icono Preset Comments para añadir un comentario
predefinido.
f Se muestra el cuadro de diálogo Preset
Comments.
q En la lista se incluyen los comentarios
predefinidos de otros usuarios, como el administrador.
2
Seleccione el comentario que desee añadir.
I La lista de comentarios predefinidos se rellena con
los comentarios predefinidos que haya introducido
y con los de otros usuarios.
3
Seleccione el botón CHOOSE para añadir un
comentario.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
354 Producción y cierre de un informe
4
Para eliminar el comentario predefinido que ha
añadido, selecciónelo en la pantalla REPORT
y elimínelo con el teclado.
Revisar o editar la información de configuración de la tinción
Puede revisar la información de configuración de la
tinción introducida por el histotécnico. Si lo necesita,
puede editar esta información.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla REPORT está abierta.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para revisar y editar la configuración
de la tinción
1
En la Individual Assay Section (Sección de ensayo
individual), seleccione Edit Staining Setup para un
ensayo.
2
Revise y edite la información del cuadro de diálogo
Stain Setup según proceda.
3
Repita este proceso para cada ensayo individual.
I El histotécnico introduce o proporciona la mayor
parte de la información de Stain Setup.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 355
Cierre del informe
Una vez se hayan introducido los comentarios,
puede previsualizar y cerrar el informe del caso.
c Cuando se ha revisado un informe y se han finalizado
todas las ediciones.
j Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones
previas antes de iniciar este procedimiento.
m La pantalla REPORT está abierta.
m Se han cumplido todas las condiciones para cerrar
el caso.
m Antes de llevar a cabo esta tarea, debe tener asignada
la función de patólogo y los permisos correctos.
r Para salir del caso
1
En la barra de menú de acciones rápidas, seleccione
el botón Preview & Sign-Out.
f Se mostrarán el cuadro de diálogo Preview &
Sign-Out y un DRAFT del informe.
2
Revise el DRAFT del informe.
I Utilice las flechas de navegación de la página
para previsualizar el informe completo.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
356 Producción y cierre de un informe
3
(Opcional) Desde la opción Output (Emisión),
seleccione Print o Download PDF.
4
Seleccione la opción SIGN-OUT OF CASE.
f La opción SIGN-OUT OF CASE se resalta en azul
y se habilita el botón OK.
5
Seleccione el botón OK para salir del caso.
f Se muestra el cuadro de diálogo Sign Out Case.
6
(Opcional) Introduzca un comentario.
I IMPORTANTE: Para realizar cambios en un caso
cerrado tendrá que volver a abrirlo.
7 Flujo de trabajo de los patólogos
Ventana Medical Systems, Inc.
uPath IVD enterprise software · Versión de software 1.1 · Guía del usuario · 1018943ES versión 1.0
Flujo de trabajo de los patólogos 357
7
Seleccione el botón SIGN OUT.
f El caso pasa de la lista ASSIGNED a la lista
SIGNED OUT.
f Se mostrará la lista SIGNED OUT CASES.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357

Roche uPath IVD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario