Remington PG6050 El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario
28 29
ESPAÑOL
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®.
Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite
todoelembalajeantesdeusarelproducto.
A ATENCIÓN
Nouseelaparatoparaningúnndistintoalosdescritosenestasinstrucciones.
No use el aparato si está dado o si no funciona bien.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Interruptoron/o(encendido/apagado)
2 Afeitadora corporal
3 Corte ancho
4 Cortador de precisión
5 Afeitadora miniscreen
6 Cortapelodecejas,narizyoído
7 Afeitadora corporal
84guíasdecorte
9 Indicador de carga
10 Base
11 Adaptador
 •3añosdegarantía
C CÓMO EMPEZAR
, CARGA DEL APARATO
• Antesdeutilizarlaafeitadoraporprimeravez,cargueelaparatodurante14-16horas.
• Apagueelaparato.
• Coloqueelaparatoenlabase,conecteeladaptadoralproductoy,acontinuación,alared
eléctrica.
• Elindicadordecargaseencende.
, USB
• ConectesucableUSBalpuertoUSBensufuentedealimentación(ordenadoro
adaptador de carga)
• ConecteelcableUSBasuaparato.
Parapreservarlavidaútildelabatea,dejequeseagotecompletamentecada6mesesy,a
continuación,vuelvaacargarladurante14-16horas.
Unacargacompletatarda14-16horas.
Elaparatosolopuedeutilizarseenelmodoconcablemientrasestéenchufadoalenchufe
eléctricoestándar.
A ATENCIÓN
NoenciendaelaparatomientrasseestécargandoenunpuertoUSBdelordenador.
ESPAÑOL
C INSTRUCCIONES DE USO
, CÓMO QUITAR Y PONER LAS GUÍAS CORTADORAS
• Conlacuchillamirandohaciaelladoopuestoausted,deslicelaguíacortadorasobrela
partetraseradelacuchillayencájelahastaquehagaclic.
•Conlacuchillamirandohaciaelladoopuestoausted,tireconcuidadohaciafueradela
guíacortadora,separándoladelcabezalancho.
, ANTES DE EMPEZAR
Antesdeempezaracortarlabarbapéinelaconunpeineno.Elpelodeberáestarsecoysin
ceras ni lociones antes de utilizar el aparato.
, PARA CONSEGUIR UNA BARBA O BIGOTE MÁS FINO O AFILADO
• Pongalacuchillaancha.
• Coloqueelaccesoriodelongituddelpelosobrelacuchilla,seleccionelalongitud
deseada y encienda el aparato.
• Comiencearecortarpordebajodelabarbilla,siguiendolalíneadelmentón.Siga
recortandohaciaeloídoylalíneadelabarbasuperiorutilizandounmovimientohacia
arriba.
, PARA RECORTAR EL CONTORNO DE LA BARBA O EL BIGOTE
• Insertelacuchilladelcortadordeprecisión.
• Sostengaelaparatoconlacuchillamirandohaciaelladoopuestoausted.
• Empieceporelcontornodelalíneadelabarba/bigote,yconlascuchillasapoyadas
ligeramentecontralapiel,utilicemovimientoslentosparacrearunalíneadebarba/
bigote.
, PARA RECORTAR LAS PATILLAS
• Sostengaelaparatoconlacuchillamirandohaciaelladoopuestoausted.
• Utiliceunpeinepequoparaelevarelpelo.Sostengaalpeinealalongituddeseada
de la barba o el bigote.
• Muevaelaparatoporelpeineparacortarelpelo.Ejerzaunaligerapresióny
movimientos bien controlados para recortar el pelo.
, PARA RECORTAR EL PELO DE LA NUCA
• Coloquelacuchillaancha.
• Levanteelpelodelabasedelacabezaconlosdedosdejandolibrelanuca.Eldedo
índicedeberácubrirlaraízdelpeloqueestálevantandoparaevitarqueelaparatolo
corte accidentalmente.
• Conlaotramanosujeteelaparatocontralabasedelcuelloconlaunidaddecorte
mirandohaciaarribaydeslícelaporéstehastaquetoqueeldedoquecubrelaraízdel
pelo.Realiceelmovimientolentamenteyprocurequelamáquinanotoquelasrces
del pelo en la base de la cabeza.
30 31
, PARA QUITAR PELO DE LA NARIZ
• Pongaelaccesoriodenariz,oídosycejas.
• Insertesuavementelaunidadcortadoradelaparatoeneloricionasal.
• Muevalentamenteelaparatohaciadentroyhaciaafueradeloricionasalgirándolaal
mismo tiempo.
• Procurenoinsertarlaunidadcortadoramásde6mmeneloricionasal.
, PARA ELIMINAR EL PELO DE LAS CEJAS
• Pongaelaccesoriodenariz,oídosycejas.
• Guíelaunidadcortadorahacialospelossueltosynodeseadosporlalíneadelascejaso
quesobresalgandelascejas.
• Paraeliminarcompletamenteelpelo,apoyelaunidadenlapielydesplácelasobrela
zona deseada.
• Utilicemovimientoslentosybiencontrolados.
E Consejos para obtener mejores resultados
Peine el pelo en la dirección de su crecimiento para que el pelo alcance la máxima altura y
mire en la misma dirección.
Tras el recorte, repase ligeramente las áreas recortadas con la lámina para obtener un
acabado limpio y suave.
Dadoquetodoslospelosnocrecenenlamismadireccn,esposiblequedeseeprobar
diferentesposicionesderecorte(porejemplo,haciaarriba,haciaabajoodeunladoaotro)
paraobtenermejoresresultados.
, CÓMO PONER Y QUITAR LOS ACCESORIOS
Nota: Aserese siempre de que el aparato está apagado antes de cambiar los
accesorios.
•Paraquitarunaccesorio,sostengaelaparatoconunamanoygireelcabezaldecortecon
laotramanoensentidoopuestoalasagujasdelreloj.
• Parainsertaraccesorios,sostengalaafeitadoraconunamanoygireelcabezaldel
barberoenelsentidodelasagujasdelrelojconlaotra
, USO DEL ACCESORIO PARA CORTE PRECISO
• Sujeteelbarberodemodoquelasupercie(partetrasera)delasguíasdelacuchilla
quede contra la piel.
• Muevaelbarberocomosiestuvierausandounacuchillahúmedaparalograruncorte
preciso.
Nota: este accesorio, que incorpora el sistema Trim Shave Technology, ofrece una doble
funciónparabarbadevariosdíasoparaunafeitadototalsinirritarlapiel.
• Instaleelpeineenlacortadoradeprecisiónasegurándosedemantenerlacubierta
ajustableorientadahacialaspúascortadorasgrandes,alavezquecubrelaspúas
cortadoras pequeñas.
• Unavezcolocadalacubierta,puedeajustarlalongituddelcorteutilizandoelbotónde
ajustemanualdelpeine.
ESPAÑOL
, UTILIZACIÓN DE LA AFEITADORA MINISCREEN
• SostengalaMiniScreendemodoquetoqueligeramentesucara.
• Utilicemovimientoscortosybiencontroladosparaafeitarlazonaalrededordelabarba
oelbigote.Utilicesumanolibreparaestirarlapiel,conloqueconsiguelevantarelpelo
y facilitar el afeitado.
NOTA: La afeitadora MiniScreen se ha concebido para afeitar la zona detallada alrededor de
la barba/bigote/patillas, no para afeitar toda la cara. Para un afeitado confortable y apurado,
garantizado,utilicealgunadelasafeitadorasectricasdeRemington.
, PARA RECORTAR EL PELO DEL CUERPO
• ColoqueelaccesoriodeafeitadoraBodyHair.
• Paralograrlalongituddecortedeseada,cambielaguíacortadoradeslizándola
suavemente sobre una de las tres ranuras del cabezal del accesorio. Las diferentes
ranuras se corresponden con medidas de longitud de pelo de 2,8mm, 5,6 mm y 9,6 mm.
• Apoyelapartesuperiorplanadelaguíadecortecontralapiel.
• Deslicelentamentelaafeitadoraporelpelo,enladireccióndelcrecimientodelpelo.
• Muevaelaparatodeformasuaveyprecisa.
• Siduranteelprocesodecorteseacumulamuchopeloenlaguía,apagueelaparato,
extraigalaguíadecorteylímpielaconuncepillooenjuáguelaconagua.
• Apoyelapartesuperiorplanadelaguíadecortecontralapiel.
• Deslicelentamenteelaparatoporelpelo,enladireccióndelcrecimientodelpelo.
• Utilicemovimientoslentosybiencontrolados.
• Siduranteelprocesodecorteseacumulamuchopeloenlaguía,apagueelaparato,
extraigalaguíadecorteylímpielaconuncepillooenjuáguelaconagua.
, PARA ELIMINAR EL PELO DEL CUERPO
•Paraeliminarcompletamenteelpelo,córtelohastaunalongitudde1,2mmsinutilizarla
guíacortadoray,acontinuación,instaleelcabezaldeMiniScreen.
•Sostengaelcabezaldeafeitadocontralapiel.
•Estirelapielconsumanolibreparaqueelpeloselevante,
•Hagaunaligerapresiónsobreelcabezaldelaafeitadoraduranteelafeitado.
•Afeiteensentidocontrarioaldelcrecimientodelpelo.
C CUIDADO DEL APARATO
Cuideelaparatoparaasegurarunrendimientoduradero.Serecomiendalimpiarlodespués
de cada uso.
Lamaneramáshigiénicaysencilladelimpiarelaparatoeslavandosucabezalconaguatibia
despuésdeluso.Mantengasiemprelatapaprotectoradelaparatosobreelcabezalydéjela
siempreapagadacuandonoestéenuso.
E DESPUÉS DE CADA USO
• Quiteelpeloacumuladoenjuagandolascuchillasyelimineelexcesodeaguaobien
utilice el cepillo proporcionado
• Golpeesuavementeelaparatosobreunasupercieplanaparaeliminarlaspartículasde
pelo y utilice el cepillo para limpiar los restos que queden.
ESPAÑOL
32 33
• Pongaunaodosgotasdeaceiteenlascuchillas.Enciendaelaparatoparadistribuir
uniformemente el aceite, elimine el exceso de aceite.
• Paseuntrapohúmedoporlaunidadprincipalyséquelainmediatamente.
Antes de limpiar o aplicar aceite, asegúrese de que el aparato está apagado.
F INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Advertencia – para reducir el riesgo de quemaduras,
descargas eléctricas, incendio o lesiones:
•Elaparatodebeserutilizadoúnicamenteporunadultoresponsableobajosu
supervisión.
•Utiliceyguardeelaparatofueradelalcancedelosniños.
•Noponganingúnotroacoplamientooaccesorio(recambio)quenohayasido
adquirido del fabricante.
•Esteproductofuncionaúnicamenteconpilas.
•Esteproductoutilizapilasalcalinas.Altérminodesuvidaútil,laspilasdebenretirarse
del aparato y ser recicladas o desechadas de manera apropiada, de conformidad con la
normativa estatal y local vigente.
•Noexpongaalfuegonirompalaspilasaldesecharlas,yaquepuedenestallaryliberar
materiales tóxicos.
•Evitecortocircuitos,puedenproducirquemaduras.
• Guardeelaparatoaunatemperaturaentre15°Cy35°C.
• Noponganingúnotroacoplamientooaccesorio(recambio)quenohayasido
adquirido del fabricante.
• Losmenoresdeochoañosnodebenutilizaresteaparato(cableincluido),jugarconél,
limpiarlo ni conservarlo, y debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance.
• Eluso,lalimpiezaolaconservacióndelaparatoporpartedeniñosmayoresdeocho
años o por cualquier persona sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con
limitacionesfísicas,mentalesosensorialessolodeberíarealizarsetrasrecibirlas
instruccionesapropiadasybajolaadecuadasupervisióndeunadultoresponsable,
para garantizar la seguridad de sus acciones y que se comprenden y evitan los peligros
que conlleva su uso.
• Nosumerjaelaparatoenningúnlíquido,
nolousecercadelagua(delabera,
del lavabo ni de cualquier otro recipiente)
y tampoco en exteriores.
• Enciendalaafeitadoraantesdeinsertarlaenlanarizoeneloídoparaevitarlesiones.
H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con
quesefabricanlosproductoseléctricosyelectrónicos,losaparatosconestesímbolonose
debendesecharjuntoconelrestoderesiduosmunicipales,sinoquesedeben
recuperar, reutilizar o reciclar.
ESPAÑOL
F CAMBIO DE LA BATERÍA
•Antesdedesecharelaparato,deberetirarselabatería.
•Pararetirarlabatea,elaparatodebeestardesconectadodelaredeléctrica.
• Desconectelaafeitadoradelatomaderedparaevitarelriesgodedescargaectrica.
•Retirelatapadelaafeitadoraabriendoprimeroelpaneldegomadelproductoconun
destornilladordecabezaplana.Utilicetambiénundestornilladordeestetipopara
sacar el interruptor de encendido/apagado del producto.
•DesatornillelacubiertafrontaldelproductoconundestornilladorPhilips.Desatornille
elalojamientosuperiorconundestornilladorPhilipsysepareelalojamientosuperior
delproductoconundestornilladordecabezaplana.Deestemodolasbaterías
quedarán a la vista.
•Corteconunosalicatesloscablesdeconexióndelasbaterías.
•Extraigalasbaterías.Consulteconlasautoridadeslocaleselmodoadecuadode
deshacerse de ellas.
•Desechelabateríadeformaapropiada.
E SERVICIO Y GARANTÍA
Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos.
Garantizamos este producto frente a cualquier problema ocasionado por defectos en los
materialesoenlafabricaciónduranteelpeododegarantíadesdelafechaoriginaldela
compra del consumidor.
Sielproductosehallaradefectuosodentrodelpeododegarantía,noscomprometemos
arepararcualquierdefectooasustituirelproductoocualquierpartedeéstesincoste
adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra.
Estonoimplicaunaextensióndelperíododegarantía.
Silagarantíaestávigente,llamealCentrodeServiciosdesuregn.
Estagarantíaexcedesusderechoslegalesordinarioscomoconsumidor.
Lagarantíaseráválidaentodoslospaísesenlosquenuestroproductohayasidovendidoa
travésdeundistribuidorautorizado.
Estagarantíanocubreninntipodedodelproductodebidoaaccidenteouso
incorrecto,abuso,modicaciónoutilizacióndistintaaladescritaenlasinstrucciones
técnicasodeseguridad.
Estagarantíanoseráválidasielproductohasidodesmontadooreparadoporunapersona
no autorizada por nosotros.
Si llama al Centro de Servicio, tenga a mano el número de modelo, de lo contrario no
podremos ayudarle.
Se encuentra en la placa de datos del aparato.
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje antes de usar el producto. A ATENCIÓN o use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones. N No use el aparato si está dañado o si no funciona bien. C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 1 Interruptor on / off (encendido / apagado) 2 Afeitadora corporal 3 Corte ancho 4 Cortador de precisión 5 Afeitadora miniscreen 6 Cortapelo de cejas, nariz y oído 7 Afeitadora corporal 8 4 guías de corte 9 Indicador de carga 10 Base 11 Adaptador • 3 años de garantía C CÓMO EMPEZAR , CARGA DEL APARATO • Antes de utilizar la afeitadora por primera vez, cargue el aparato durante 14 -16 horas. • Apague el aparato. • Coloque el aparato en la base, conecte el adaptador al producto y, a continuación, a la red eléctrica. • El indicador de carga se encenderá. , USB • Conecte su cable USB al puerto USB en su fuente de alimentación (ordenador o adaptador de carga) • Conecte el cable USB a su aparato. Para preservar la vida útil de la batería, deje que se agote completamente cada 6 meses y, a continuación, vuelva a cargarla durante 14-16 horas. Una carga completa tarda 14 - 16 horas. El aparato solo puede utilizarse en el modo con cable mientras esté enchufado al enchufe eléctrico estándar. A ATENCIÓN No encienda el aparato mientras se esté cargando en un puerto USB del ordenador. 28 ESPAÑOL C INSTRUCCIONES DE USO , CÓMO QUITAR Y PONER LAS GUÍAS CORTADORAS • Con la cuchilla mirando hacia el lado opuesto a usted, deslice la guía cortadora sobre la parte trasera de la cuchilla y encájela hasta que haga clic. • Con la cuchilla mirando hacia el lado opuesto a usted, tire con cuidado hacia fuera de la guía cortadora, separándola del cabezal ancho. , ANTES DE EMPEZAR Antes de empezar a cortar la barba péinela con un peine fino. El pelo deberá estar seco y sin ceras ni lociones antes de utilizar el aparato. , PARA CONSEGUIR UNA BARBA O BIGOTE MÁS FINO O AFILADO • Ponga la cuchilla ancha. • Coloque el accesorio de longitud del pelo sobre la cuchilla, seleccione la longitud deseada y encienda el aparato. • Comience a recortar por debajo de la barbilla, siguiendo la línea del mentón. Siga recortando hacia el oído y la línea de la barba superior utilizando un movimiento hacia arriba. , PARA RECORTAR EL CONTORNO DE LA BARBA O EL BIGOTE • Inserte la cuchilla del cortador de precisión. • Sostenga el aparato con la cuchilla mirando hacia el lado opuesto a usted. • Empiece por el contorno de la línea de la barba/bigote, y con las cuchillas apoyadas ligeramente contra la piel, utilice movimientos lentos para crear una línea de barba/ bigote. , PARA RECORTAR LAS PATILLAS • Sostenga el aparato con la cuchilla mirando hacia el lado opuesto a usted. • Utilice un peine pequeño para elevar el pelo. Sostenga al peine a la longitud deseada de la barba o el bigote. • Mueva el aparato por el peine para cortar el pelo. Ejerza una ligera presión y movimientos bien controlados para recortar el pelo. , PARA RECORTAR EL PELO DE LA NUCA • Coloque la cuchilla ancha. • Levante el pelo de la base de la cabeza con los dedos dejando libre la nuca. El dedo índice deberá cubrir la raíz del pelo que está levantando para evitar que el aparato lo corte accidentalmente. • Con la otra mano sujete el aparato contra la base del cuello con la unidad de corte mirando hacia arriba y deslícela por éste hasta que toque el dedo que cubre la raíz del pelo. Realice el movimiento lentamente y procure que la máquina no toque las raíces del pelo en la base de la cabeza. 29 ESPAÑOL , PARA QUITAR PELO DE LA NARIZ • Ponga el accesorio de nariz, oídos y cejas. • Inserte suavemente la unidad cortadora del aparato en el orificio nasal. • Mueva lentamente el aparato hacia dentro y hacia afuera del orificio nasal girándola al mismo tiempo. • Procure no insertar la unidad cortadora más de 6mm en el orificio nasal. , PARA ELIMINAR EL PELO DE LAS CEJAS • Ponga el accesorio de nariz, oídos y cejas. • Guíe la unidad cortadora hacia los pelos sueltos y no deseados por la línea de las cejas o que sobresalgan de las cejas. • Para eliminar completamente el pelo, apoye la unidad en la piel y desplácela sobre la zona deseada. • Utilice movimientos lentos y bien controlados. E Consejos para obtener mejores resultados Peine el pelo en la dirección de su crecimiento para que el pelo alcance la máxima altura y mire en la misma dirección. Tras el recorte, repase ligeramente las áreas recortadas con la lámina para obtener un acabado limpio y suave. Dado que todos los pelos no crecen en la misma dirección, es posible que desee probar diferentes posiciones de recorte (por ejemplo, hacia arriba, hacia abajo o de un lado a otro) para obtener mejores resultados. , CÓMO PONER Y QUITAR LOS ACCESORIOS Nota: Asegúrese siempre de que el aparato está apagado antes de cambiar los accesorios. • Para quitar un accesorio, sostenga el aparato con una mano y gire el cabezal de corte con la otra mano en sentido opuesto a las agujas del reloj. • Para insertar accesorios, sostenga la afeitadora con una mano y gire el cabezal del barbero en el sentido de las agujas del reloj con la otra , USO DEL ACCESORIO PARA CORTE PRECISO • Sujete el barbero de modo que la superficie (parte trasera) de las guías de la cuchilla quede contra la piel. • Mueva el barbero como si estuviera usando una cuchilla húmeda para lograr un corte preciso. Nota: este accesorio, que incorpora el sistema Trim Shave Technology, ofrece una doble función para barba de varios días o para un afeitado total sin irritar la piel. • Instale el peine en la cortadora de precisión asegurándose de mantener la cubierta ajustable orientada hacia las púas cortadoras grandes, a la vez que cubre las púas cortadoras pequeñas. • Una vez colocada la cubierta, puede ajustar la longitud del corte utilizando el botón de ajuste manual del peine. 30 ESPAÑOL , UTILIZACIÓN DE LA AFEITADORA MINISCREEN • Sostenga la MiniScreen de modo que toque ligeramente su cara. • Utilice movimientos cortos y bien controlados para afeitar la zona alrededor de la barba o el bigote. Utilice su mano libre para estirar la piel, con lo que consigue levantar el pelo y facilitar el afeitado. NOTA: La afeitadora MiniScreen se ha concebido para afeitar la zona detallada alrededor de la barba/bigote/patillas, no para afeitar toda la cara. Para un afeitado confortable y apurado, garantizado, utilice alguna de las afeitadoras eléctricas de Remington. , PARA RECORTAR EL PELO DEL CUERPO • Coloque el accesorio de afeitadora Body Hair. • Para lograr la longitud de corte deseada, cambie la guía cortadora deslizándola suavemente sobre una de las tres ranuras del cabezal del accesorio. Las diferentes ranuras se corresponden con medidas de longitud de pelo de 2,8mm, 5,6 mm y 9,6 mm. • Apoye la parte superior plana de la guía de corte contra la piel. • Deslice lentamente la afeitadora por el pelo, en la dirección del crecimiento del pelo. • Mueva el aparato de forma suave y precisa. • Si durante el proceso de corte se acumula mucho pelo en la guía, apague el aparato, extraiga la guía de corte y límpiela con un cepillo o enjuáguela con agua. • Apoye la parte superior plana de la guía de corte contra la piel. • Deslice lentamente el aparato por el pelo, en la dirección del crecimiento del pelo. • Utilice movimientos lentos y bien controlados. • Si durante el proceso de corte se acumula mucho pelo en la guía, apague el aparato, extraiga la guía de corte y límpiela con un cepillo o enjuáguela con agua. , PARA ELIMINAR EL PELO DEL CUERPO • Para eliminar completamente el pelo, córtelo hasta una longitud de 1,2mm sin utilizar la guía cortadora y, a continuación, instale el cabezal de MiniScreen. • Sostenga el cabezal de afeitado contra la piel. • Estire la piel con su mano libre para que el pelo se levante, • Haga una ligera presión sobre el cabezal de la afeitadora durante el afeitado. • Afeite en sentido contrario al del crecimiento del pelo. C CUIDADO DEL APARATO Cuide el aparato para asegurar un rendimiento duradero. Se recomienda limpiarlo después de cada uso. La manera más higiénica y sencilla de limpiar el aparato es lavando su cabezal con agua tibia después del uso. Mantenga siempre la tapa protectora del aparato sobre el cabezal y déjela siempre apagada cuando no esté en uso. E DESPUÉS DE CADA USO • Quite el pelo acumulado enjuagando las cuchillas y elimine el exceso de agua o bien utilice el cepillo proporcionado • Golpee suavemente el aparato sobre una superficie plana para eliminar las partículas de pelo y utilice el cepillo para limpiar los restos que queden. 31 ESPAÑOL • Ponga una o dos gotas de aceite en las cuchillas. Encienda el aparato para distribuir uniformemente el aceite, elimine el exceso de aceite. • Pase un trapo húmedo por la unidad principal y séquela inmediatamente. Antes de limpiar o aplicar aceite, asegúrese de que el aparato está apagado. F INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Advertencia – para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio o lesiones: • El aparato debe ser utilizado únicamente por un adulto responsable o bajo su supervisión. • Utilice y guarde el aparato fuera del alcance de los niños. • No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio (recambio) que no haya sido adquirido del fabricante. • Este producto funciona únicamente con pilas. • Este producto utiliza pilas alcalinas. Al término de su vida útil, las pilas deben retirarse del aparato y ser recicladas o desechadas de manera apropiada, de conformidad con la normativa estatal y local vigente. • No exponga al fuego ni rompa las pilas al desecharlas, ya que pueden estallar y liberar materiales tóxicos. • Evite cortocircuitos, pueden producir quemaduras. • Guarde el aparato a una temperatura entre 15 °C y 35 °C. • No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio (recambio) que no haya sido adquirido del fabricante. • Los menores de ocho años no deben utilizar este aparato (cable incluido), jugar con él, limpiarlo ni conservarlo, y debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance. • El uso, la limpieza o la conservación del aparato por parte de niños mayores de ocho años o por cualquier persona sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con limitaciones físicas, mentales o sensoriales solo debería realizarse tras recibir las instrucciones apropiadas y bajo la adecuada supervisión de un adulto responsable, para garantizar la seguridad de sus acciones y que se comprenden y evitan los peligros que conlleva su uso. • No sumerja el aparato en ningún líquido, no lo use cerca del agua (de la bañera, del lavabo ni de cualquier otro recipiente) y tampoco en exteriores. • Encienda la afeitadora antes de insertarla en la nariz o en el oído para evitar lesiones. H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuosmunicipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar. 32 ESPAÑOL F CAMBIO DE LA BATERÍA • Antes de desechar el aparato, debe retirarse la batería. • Para retirar la batería, el aparato debe estar desconectado de la red eléctrica. • Desconecte la afeitadora de la toma de red para evitar el riesgo de descarga eléctrica. • Retire la tapa de la afeitadora abriendo primero el panel de goma del producto con un destornillador de cabeza plana. Utilice también un destornillador de este tipo para sacar el interruptor de encendido/apagado del producto. • Desatornille la cubierta frontal del producto con un destornillador Philips. Desatornille el alojamiento superior con un destornillador Philips y separe el alojamiento superior del producto con un destornillador de cabeza plana. De este modo las baterías quedarán a la vista. • Corte con unos alicates los cables de conexión de las baterías. • Extraiga las baterías. Consulte con las autoridades locales el modo adecuado de deshacerse de ellas. • Deseche la batería de forma apropiada. E SERVICIO Y GARANTÍA E ste producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Garantizamos este producto frente a cualquier problema ocasionado por defectos en los materiales o en la fabricación durante el período de garantía desde la fecha original de la compra del consumidor. Si el producto se hallara defectuoso dentro del período de garantía, nos comprometemos a reparar cualquier defecto o a sustituir el producto o cualquier parte de éste sin coste adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra. Esto no implica una extensión del período de garantía. Si la garantía está vigente, llame al Centro de Servicios de su región. Esta garantía excede sus derechos legales ordinarios como consumidor. L a garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a través de un distribuidor autorizado. Esta garantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a accidente o uso incorrecto, abuso, modificación o utilización distinta a la descrita en las instrucciones técnicas o de seguridad. Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no autorizada por nosotros. Si llama al Centro de Servicio, tenga a mano el número de modelo, de lo contrario no podremos ayudarle. Se encuentra en la placa de datos del aparato. 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Remington PG6050 El manual del propietario

Categoría
Cortapelos
Tipo
El manual del propietario