ProfiCare PC-BHT 3074 Instrucciones de operación

Categoría
Cortapelos
Tipo
Instrucciones de operación
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
Body Hair Trimmer PC-BHT 3074
Lichaamshaar trimmer Tondeuse à poils corporels Recortador de vello corporal
Tagliacapelli e rinitore • Body Hair Trimmer • Trymer do włosów na ciele
Testszőr vágó • Триммер для волос на теле •
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Bedienungsanleitung .......................................Seite 3
Gebruiksaanwijzing .......................................Pagina 12
Mode d’emploi...................................................Page 19
Manual de instrucciones ..............................Página 27
Istruzioni per l’uso .........................................Pagina 35
Instruction Manual ............................................Page 42
Instrukcja obsługi .......................................... Strona 49
Használati utasítás ...........................................Oldal 58
Руководство по эксплуатации ......................стр. 65
79  .................................................................. 
2
PC-BHT3074_IM 17.10.19
3
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen
Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie
diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Inhalt
Allgemeine Hinweise......................................................................................................3
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ............................................................4
Lieferumfang ..................................................................................................................7
Einlegen der Batterie .....................................................................................................7
Benutzung des Gerätes .................................................................................................7
Reinigung .......................................................................................................................9
Aufbewahrung ................................................................................................................9
Technische Daten ..........................................................................................................9
Hinweis zur Richtlinienkonformität ...............................................................................10
Garantie .......................................................................................................................10
Service .........................................................................................................................10
Entsorgung ...................................................................................................................11
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig
durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit
den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben,
geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
4
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Dieses Gerät dient nur zum Schneiden von Bart- oder Körperhaaren, Nasen- oder
Ohrhaaren, Konturen oder Augenbrauen. Verwenden Sie das Gerät nicht für
andere Zwecke.
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Halten Sie das Gerät vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit
fern.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht benutzen, zur Reinigung oder bei
Störung.
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten
Fachmann auf.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel,
Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungs-
gefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise
für dieses Gerät
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn an
einem Aufsatz der Scherkopf, das Scher-
messer oder der Messerhalter verformt
bzw. beschädigt ist!
5
PC-BHT3074_IM 17.10.19
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
Bei Ekzemen, entzündeten Hautreaktio-
nen oder Wunden empfehlen wir, mit der
Rasur der Körperhaare zu warten, bis die
Symptome abgeklungen sind.
Drücken Sie das Schermesser nicht zu
fest auf die Haut.
Seien Sie besonders vorsichtig im Bereich
von Muttermalen!
Nehmen Sie niemals einen Aufsatz wäh-
rend des Betriebes ab!
ACHTUNG:
Halten Sie das Gerät trocken!
Bei der Reinigung dürfen Sie die Aufsätze
unter ießendem Wasser abspülen. Aber
tauchen Sie das Gerät nicht unter Wasser!
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit eingeschränkten
6
PC-BHT3074_IM 17.10.19
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder
Erfahrung und mangelnden Kenntnissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die damit verbundenen Gefahren ver-
stehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Umgang mit Batterien
Batterien nicht auaden! Explosionsgefahr!
Batterien nicht ins Feuer werfen, keiner
hohen Wärme oder direktem Sonnenlicht
aussetzen!
Batterien nicht öffnen!
Polarität (+/-) beachten! Batterien nicht kurzschließen!
ACHTUNG:
Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren. Wird das Gerät längere
Zeit nicht genutzt, entnehmen Sie die Batterie.
7
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Lieferumfang
1× Gerät
Aufsatz Bart- und Körperhaar-Trimmer mit zweiseitigem Schermesser
Schnittlängen-Kammaufsatz (1, 2, 4 und 6 mm)
Multifunktionsaufsatz mit vertikalem Scherkopf
Schnittlängen-Kammaufsatz für den Multifunktionsaufsatz
1× Reinigungspinsel
Einlegen der Batterie (Batterie nicht im Lieferumfang enthalten)
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist: Am Schalter ist OFF sichtbar.
2. Beachten Sie die Symbole am unteren Ende des Gerätes. Öffnen Sie das Batte-
riefach, indem Sie die Abdeckung in Richtung drehen und abziehen.
3. Die Polarität ist in der Batterieabdeckung abgebildet. Legen Sie 1 Batterie des
Typs AA / LR6 / UM3 mit dem Pluspol (+) in Richtung Aufsatz ein.
4. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Setzen Sie die Markierung am
Symbol an. Drehen Sie die Abdeckung in Richtung . Sie muss einrasten.
Benutzung des Gerätes
Ein- und Ausschalten des Gerätes
Schieben Sie den Schalter , um das Gerät ein- oder auszuschalten.
Aufsetzen und Abnehmen der Aufsätze
WARNUNG:
Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie Zubehör abnehmen oder aufsetzen!
Sie lösen einen Aufsatz vom Gerät, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn
drehen und abziehen.
Beim Aufsetzen des Zubehörs beachten Sie die Führung am Gerät und die Aus-
sparungen an den Aufsätzen. Die Aufsätze lassen sich nur in einer bestimmten
Position aufsetzen. Drehen Sie den Aufsatz nach links fest. Er muss einrasten.
Um beim Bart- und Körperhaar-Trimmer einen Kammaufsatz aufzusetzen, gehen
Sie wie folgt vor: Schieben Sie eine Klinge des Scherkopfes in die Zinken eines
Kammaufsatzes. Drücken Sie den Kammaufsatz fest auf den Scherkopf. Er muss
hörbar einrasten.
Um den Kammaufsatz zu lösen, drücken Sie eine äußere Zinke nach oben.
8
PC-BHT3074_IM 17.10.19
ACHTUNG:
Drücken Sie nicht die mittleren Zinken nach oben. Sie könnten sich verbiegen
oder abbrechen.
Rasieren / Schneiden von Bart- oder Körperhaaren
Benutzen Sie den Aufsatz mit dem zweiseitigen Schermesser.
Haare, die länger als 10 mm sind, sollten zunächst gekürzt werden. So erleichtern
Sie die anschließende Rasur.
Möchten Sie die Bart- oder Körperhaare gleichmäßig kürzen, setzen Sie einen
Kammaufsatz auf den Scherkopf. Die Kammaufsätze sind mit den Schnittlängen
gekennzeichnet.
HINWEIS:
Beginnen Sie mit dem größten Kammaufsatz und kürzen Sie Ihr Bart- oder
Körperhaar stufenweise auf die gewünschte Länge.
Schneiden von Konturen oder Augenbrauen
Benutzen Sie den Multifunktionsaufsatz mit dem vertikalen Scherkopf.
Für eine gleichmäßige Schnittlänge setzen Sie den Kammaufsatz auf.
Setzen Sie das Schermesser dort an, wo Sie Haare entfernen wollen. Ziehen Sie
die Haut mit einer Hand straff. Bewegen Sie das Schermesser vorsichtig gegen
die Haarwuchsrichtung.
Nasen- und Ohrhaare entfernen
Benutzen Sie den Multifunktionsaufsatz mit dem vertikalen Scherkopf.
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
Führen Sie den Scherkopf nicht zu tief in das Nasenloch / die Ohrmuschel
hinein.
Entfernen Sie nur die aus dem Nasenloch / der Ohrmuschel herausstehenden
Haare.
Betrieb beenden
Schalten Sie das Gerät nach der Benutzung aus, indem Sie den Schalter nach unten
schieben. Am Schalter ist OFF sichtbar.
9
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Reinigung
ACHTUNG:
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Dies könnte die Elektronik zerstören.
Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
1. Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus. Entnehmen Sie die Batterie.
2. Das Gehäuse des Gerätes können Sie mit einem leicht feuchten Tuch abwischen.
Aufsätze
Entfernen Sie Haarreste nach jeder Benutzung mit dem Reinigungspinsel.
Für eine Reinigung unter ießendem, warmem Wasser nehmen Sie die Aufsätze
vom Gerät ab.
Lassen Sie die Aufsätze trocknen, bevor Sie diese wieder auf das Gerät auf-
setzen.
Tragen Sie regelmäßig 1 - 2 Tropfen harz- und säurefreies Öl auf die Scher messer
der Aufsätze.
Aufbewahrung
Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben und lassen Sie es vollständig trocknen.
Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung aufzubewahren, wenn Sie
es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten.
Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern an einem gut
belüfteten und trockenen Ort.
Technische Daten
Modell: .......................................................................................................PC-BHT 3074
Nettogewicht: .................................................................................................... ca. 112 g
Schutzart: ...............................................................................................................IPX5 *
Batterie: ............................................................. 1× 1,5 V, Typ MIGNON / AA / LR6 / UM3
* Das Gerät entspricht der Schutzart IPX5. Das heißt, dass das Gerät gegen
normales Strahlwasser geschützt ist.
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen
vorbehalten.
10
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PC-BHT 3074 in Übereinstimmung
mit den folgenden Anforderungen bendet:
EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014 / 30 / EU
RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU & (EU) 2015 / 863
Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum (Kassenbon). Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg.
Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch
kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewähr-
leistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden
durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Service
Im Service- / Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren Dienstleister SLI
(Service Logistik International).
Internet-Serviceportal
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren
Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per
E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf
unserem Serviceportal online verfolgen.
11
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach.
Geben Sie die verbrauchte Batterie bei zuständigen Sammelstellen
oder beim Händler ab. Sie gehört nicht in den Hausmüll!
Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den Haus-
müll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle.
Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen.
12
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het appa-
raat zult genieten.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze
aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letsel risico’s.
LET OP: Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Inhoud
Algemene opmerkingen ...............................................................................................12
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat .........................................................13
Omvang van de levering ..............................................................................................15
Het plaatsen van de batterij .........................................................................................16
Het apparaat gebruiken ...............................................................................................16
Reiniging ......................................................................................................................17
Opslaan ........................................................................................................................18
Technische gegevens ..................................................................................................18
Verwijdering ..................................................................................................................18
Algemene opmerkingen
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door
en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk
de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de
machine aan derden doorgeeft.
Dit apparaat is alleen geschikt voor het trimmen van de baard, lichaamshaar,
neus- en oorhaar, de contouren of wenkbrauwen. Gebruik het apparaat voor geen
andere doeleinden.
Dit apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik.
13
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Het apparaat niet blootstellen aan hitte, direct zonlicht en vocht.
Het apparaat uitschakelen wanneer het niet wordt gebruikt, wordt schoongemaakt
of defect is.
Het apparaat niet gebruiken als schade wordt geconstateerd.
Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een erkende monteur.
Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piep-
schuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar!
Speciale veiligheidsinstructies
voor dit apparaat
WAARSCHUWING:
Verwondings gevaar!
Gebruik het apparaat niet als de scheer-
kop, het scheermes of het scheerblad op
één van de hulpstukken beschadigd is!
In het geval van eczeem, ontstoken
huid of wonden, adviseren wij dat u het
lichaamshaar niet scheert totdat de symp-
tomen zijn verdwenen.
14
PC-BHT3074_IM 17.10.19
WAARSCHUWING:
Verwondings gevaar!
Druk het scheerblad niet te hard tegen de
huid.
Wees met name voorzichtig bij het sche-
ren in de omgeving van moedervlekken!
Verwijder een opzetstuk nooit tijdens de
werking!
LET OP:
Houd het apparaat droog!
Spoel de opzetstukken af onder de
lopende kraan om ze te reinigen. Maar
dompel het apparaat nooit onder in water!
Dit apparaat mag worden gebruikt door
kinderen, vanaf 8 jaar en door personen
met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of personen met on-
voldoende ervaring en gebrek aan kennis,
15
PC-BHT3074_IM 17.10.19
indien zij onder toezicht staan of onderricht
zijn in de gevaren met betrekking tot veilig
gebruik van het apparaat en deze begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.
Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet
door kinderen worden uitgevoerd zonder
begeleiding.
Omgaan met batterijen
Niet opladen! Explosiegevaar!
Batterijen niet blootstellen aan intense
hitte, zoals zonlicht, vuur of dergelijke!
Niet demonteren!
Correct plaatsen! (+/-) Niet kortsluiten!
LET OP:
Batterijen kunnen accuzuur lekken. Verwijder de batterij wanneer het apparaat
langere tijd niet wordt gebruikt.
Omvang van de levering
1× Apparaat
Opzetstuk baard en lichaamshaar trimmer met tweezijdig scheerblad
Snijlengte kam opzetstuk (1, 2, 4 en 6 mm)
Multifunctioneel opzetstuk met verticale scheerkop
Snijlengte kam opzetstuk voor het multifunctionele opzetstuk
1× Reinigingsborsteltje
16
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Het plaatsen van de batterij
(Batterij niet inbegrepen in het leveringspakket)
1. Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld: De schakelaar staat op OFF.
2. Houd rekening met de symbolen aan de onderkant van het apparaat. Open het
batterijcompartiment door het deksel in de richting van het symbool te draaien
en daarna te verwijderen.
3. De juiste polariteit is in het batterijvak aangegeven. Installeer één AA / LR6 / UM3
batterij met de plus pool (+) naar het hulpstuk gericht.
4. Sluit het batterijcompartiment. Breng het teken op één lijn met het symbool.
Draai het deksel vervolgens naar . Het deksel moet op zijn plaats klikken.
Het apparaat gebruiken
Het apparaat in- / uitschakelen
Schuif de schakelaar omhoog of omlaag om het apparaat in of uit te schakelen.
Installeren en verwijderen van hulpstukken
WAARSCHUWING:
Schakel het apparaat altijd uit voordat u hulpstukken installeert of verwijdert!
U kunt elk opzetstuk verwijderen door deze linksom te draaien en eraf te trekken.
Let bij het plaatsen van de accessoires op de geleiding op het apparaat en de
uitsparingen op de opzetstukken. De opzetstukken passen maar op een manier.
Zet het hulpstuk vast door het naar links te draaien tot het op zijn plaats klikt.
Voor het plaatsen van een opzetstuk voor baard en lichaamshaar gaat u als volgt
te werk: Schuif een blad van de scheerkop in de tanden van het kam opzetstuk.
Druk het kam opzetstuk stevig op de scheerkop. Deze moet hoorbaar vastklikken.
Om het kam opzetstuk te verwijderen, drukt u een buitenste tand omhoog.
LET OP:
Druk de middelste tanden niet omhoog. Deze kunnen buigen of afbreken.
Scheren / trimmen van baard of lichaamshaar
Gebruik het opzetstuk met het tweezijdige scheerblad.
Haar langer dan 10 mm dient eerst korter gemaakt te worden. Dit maakt het
afscheren later eenvoudiger.
17
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Als u de baard of uw lichaamshaar gelijkmatig wilt bijwerken, plaats dan een
kam opzetstuk op de scheerkop. De kam opzetstukken zijn gemarkeerd met de
snijlengtes.
OPMERKING:
Begin met het grootste kam opzetstuk en kort uw baard of lichaamshaar gelei-
delijk in tot de gewenste lengte.
De contouren of wenkbrauwen trimmen
Gebruik het multifunctionele opzetstuk met de verticale scheerkop.
Voor een gelijke snijlengte, plaatst u het kam opzetstuk.
Breng het scheerblad aan op het te ontharen gebied. Trek met één hand uw huid
strak. Beweeg het scheerblad voorzichtig tegen de richting van de haargroei.
Verwijderen van neus- en oorhaar
Gebruik het multifunctionele opzetstuk met de verticale scheerkop.
WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar!
Steek de scheerkop niet te diep in het neusgat / uitwendige oor.
Verwijder alleen haar dat uitsteekt van neusgat / oor.
Bediening stopzetten
Het apparaat na gebruik uitschakelen door de schakelaar naar beneden te schuiven.
De schakelaar staat op OFF.
Reiniging
LET OP:
Het apparaat niet in water onderdompelen. Dit kan de elektronica beschadigen.
Geen scherpe of agressieve reinigingsmiddelen gebruiken.
1. Schakel het apparaat vóór het schoonmaken uit. Verwijder de batterij.
2. U kunt de behuizing van het apparaat met een vochtige doek schoonmaken.
Opzetstukken
Verwijder de haarresten na elk gebruik met het reinigingsborsteltje.
Voor het reinigen onder stromend warm water, verwijdert u de opzetstukken van
het apparaat.
18
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Laat de opzetstukken drogen voor u ze terugplaatst op het apparaat.
Regelmatig 1 - 2 druppels zuurvrije, harsvrije olie op de scheerbladen van de
opzetstukken aanbrengen.
Opslaan
Reinig het apparaat zoals beschreven en laat het drogen.
Wij raden aan het apparaat in de originele verpakking op te bergen wanneer u het
voor langere tijd niet gebruikt.
Berg het apparaat altijd op buiten bereik van kinderen en op een droge, goed
geventileerde plek.
Technische gegevens
Model:........................................................................................................PC-BHT 3074
Nettogewicht: ..................................................................................................ong. 112 g
Graad van beveiliging tegen vloeistoffen:..............................................................IPX5 *
Batterij: .............................................................. 1× 1,5 V, Typ MIGNON / AA / LR6 / UM3
* Dit apparaat voldoet aan IPX5. Dit houdt in dat het bestand is tegen normale water-
stralen.
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdu-
rende productontwikkeling blijft voorbehouden.
Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de richtlijn elektromagneti-
sche compatibiliteit en de laagspanningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest
recente veiligheidsvoorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Verwijder de batterij uit het batterijvak.
Werp de batterij bij een geschikt inzamelpunt of de distributeur weg.
Dit product mag niet in de standaard huishoudelijk afval worden
weggegooid!
Gooi het apparaat niet weg met het huishoudelijk afval als het niet
meer werkt. Breng het naar een ofcieel recycle inzamelpunt. Op
deze manier help u het milieu te beschermen.
19
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proter votre
appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées.
Veillez à bien respecter ces indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’en-
dommagement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations.
Sommaire
Notes générales ...........................................................................................................19
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil ..........................................................20
Contenu de la livraison ................................................................................................23
Insérez la pile ...............................................................................................................23
Utilisation de l’appareil .................................................................................................24
Nettoyage .....................................................................................................................25
Stockage ......................................................................................................................26
Données techniques ....................................................................................................26
Élimination ....................................................................................................................26
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la
première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket
de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous
remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi.
20
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Cet appareil est conçu pour couper la barbe ou les poils corporels, du nez ou les
cheveux, afner les contours ou les sourcils. Ne l’utilisez pas pour tout autre but.
Il n’est pas destiné à une utilisation commerciale.
Éloignez l’appareil de la chaleur, des rayons directs du soleil et de l’humidité.
Éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas en cas de nettoyage ou de
panne.
N’utilisez pas un appareil endommagé.
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un technicien agrée.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac
en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm plastique. Il y a risque
d’étouffement !
Conseils de sécurité spéciques
à cet appareil
AVERTISSEMENT :
Risque de blessure !
N’utilisez pas l’appareil si la tête de ra-
sage, la lame de rasage ou le support de
lame sur un accessoire est déformé ou
endommagé !
21
PC-BHT3074_IM 17.10.19
AVERTISSEMENT :
Risque de blessure !
En cas d’exéma, de réactions inamma-
toires ou de blessures, nous vous conseil-
lons de vous abstenir de tondre les poils
corporels jusqu’à ce que les symptômes
aient disparu.
N’appuyez pas trop fortement la lame de
rasage sur la peau.
Soyez particulièrement vigilant lorsque
vous tondez autour des grains de beauté !
Ne démontez jamais un accessoire
lorsque l’appareil est en cours de fonction-
nement !
ATTENTION :
Gardez l’appareil au sec !
22
PC-BHT3074_IM 17.10.19
ATTENTION :
Vous pouvez laver les accessoires sous
l’eau courante. Ne plongez pas l’appareil
dans l’eau !
Cet appareil peut être utilisé par les enfants,
dès l’âge de 8 et aux personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou men-
tales réduites, ou des personnes ayant une
expérience insufsante et le manque de
connaissances si elles sont supervisées ou
ont été formées et comprennent les risques
encourus concernant l’utilisation en toute
sécurité de l’appareil.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’ap-
pareil.
Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne
doivent pas être effectués par les enfants
sans supervision.
23
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Manipulation des piles
Ne pas recharger ! Danger d’explosion !
Ne pas exposer les piles à une chaleur
intense, comme la lumière du soleil, le
feu ou similaire !
Ne pas démonter !
Insérez correctement !
(+/-) Ne pas court-circuiter !
ATTENTION :
De l’acide sulfurique peut fuite des piles. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pen-
dant une période prolongée, retirez la pile.
Contenu de la livraison
1× Appareil
Accessoire pour la barbe ou les poils corporels, avec une lame de rasage à
double tranchant
Peignes de différentes longueurs de coupe (1, 2, 4 et 6 mm)
Accessoire multifonction avec une tête de rasage verticale
Peigne à longueur de coupe réglable pour l’accessoire multifonction
Brosse de nettoyage
Insérez la pile
(La pile n’est pas fournie dans le contenu de la livraison)
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint : Le bouton indique OFF.
2. Tenez compte des symboles au bas de l’appareil. Ouvrez le compartiment à pile
en tournant le couvercle vers le symbole puis le retirer.
3. La polarité à respecter est indiquée dans le compartiment des piles. Insérez une
pile de type AA / LR6 / UM3 avec le pôle positif (+) vers l’embout.
4. Fermez le compartiment. Alignez le marquage avec le symbole .
Tournez ensuite le couvercle vers . Le couvercle doit s’enclencher en place.
24
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Utilisation de l’appareil
Allumer / éteindre l’appareil
Faites coulisser l’interrupteur pour mettre l’appareil en marche.
Mettre et enlever les supports
AVERTISSEMENT :
Éteignez toujours l’appareil avant d’enlever ou de mettre des supports !
Vous pouvez retirer l’accessoire en le faisant tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et en tirant dessus.
Lorsque vous installez les accessoires, notez le sens du guide sur l’appareil et
les cavités sur les accessoires. Les accessoires ne peuvent être installés que
dans une seule direction. Serrez le support en le tournant vers la gauche jusqu’à
entendre un clic.
Pour installer un peigne pour la barbe ou les poils corporels, suivez les étapes sui-
vantes : Glissez une lame de la tête de rasage dans les dents du peigne. Pressez
le peigne fermement sur la tête de rasage. Il doit s’emboîter en émettant un bruit.
Pour libérer le peigne, poussez les dents extérieures vers le haut.
ATTENTION :
N’appuyez pas sur les dents du milieu. Ces dernières pourraient plier ou casser.
Rasage / coupe de la barbe ou des poils corporels
Utilisez l’accessoire avec la lame de rasage à double tranchant.
Il est conseillé de tailler les poils plus longs que 10 mm avant de commencer. Cela
rend le processus de rasage plus facile par la suite.
Si vous souhaitez raccourcir la barbe ou les poils corporels de manière régulière,
placez le peigne sur la tête de rasage. Les peignes comportent des marquages
indiquant les longueurs de coupe.
NOTE :
Commencez avec le peigne le plus grand, et réduisez graduellement la lon-
gueur de votre barbe ou de vos poils corporels jusqu’à la longueur désirée.
25
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Coupe des contours ou des sourcils
Utilisez l’accessoire multifonction avec la tête de rasage verticale.
Pour obtenir une longueur de coupe régulière, installez le peigne.
Placez la lame de rasage sur une zone que vous souhaitez épiler. Tirez la peau
d’une main an qu’elle devienne ferme. Déplacez doucement la lame de rasage
dans le sens contraire de la pousse des poils.
Retirer les poils du nez et des oreilles
Utilisez l’accessoire multifonction avec la tête de rasage verticale.
AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
N’insérez pas la tête de rasage trop profondément dans la
narine / oreille externe.
Enlevez uniquement les poils qui dépassent des narines / des lobes d’oreilles.
Arrêter l’utilisation
Éteignez l’appareil après utilisation en faisant glisser le bouton vers le bas. Le bouton
indique OFF.
Nettoyage
ATTENTION :
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Cela pourrait détériorer les composants
électroniques.
Ne pas utiliser d’outil pointu ni de produit nettoyant abrasif.
1. Éteignez l’appareil avant de nettoyer. Enlevez la pile.
2. Vous devez essuyer le boîtier de l’appareil à l’aide d’un tissu légèrement humide.
Accessoires
Retirez les résidus de poils après chaque utilisation, en utilisant la brosse de
nettoyage.
Retirez les accessoires de l’appareil avant de les laver sous l’eau chaude du
robinet.
Laissez les accessoires sécher avant de les réinstaller sur l’appareil.
Appliquez régulièrement 1 à 2 gouttes d’huile non résineuse et sans acide sur les
lames de coupe des accessoires.
26
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Stockage
Nettoyez l’appareil comme il est décrit et laissez-le sécher.
Nous vous recommandons de conserver l’appareil dans son emballage d’origine
si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
Conservez toujours l’appareil hors de portée des enfants dans un endroit sec et
bien aéré.
Données techniques
Modèle : ....................................................................................................PC-BHT 3074
Poids net : ........................................................................................................env. 112 g
Degré de protection contre les liquides : ...............................................................IPX5 *
Pile : ................................................................1× 1,5 V, Type MIGNON / AA / LR6 / UM3
* Cet appareil est conforme à la norme IPX5. Cela signie que l’appareil et protégé
contre les jets d’eau normaux.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications techniques ainsi que
des modications de conception dans le cadre du développement continu de nos
produits.
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les direc-
tives sur la compatibilité électromagnétique et les faibles tensions et a été fabriqué
selon les derniers règlements de sécurité.
Élimination
Signication du symbole « Poubelle »
Enlevez la pile du compartiment à piles.
Jetez la pile dans un centre de collecte ou distributeur approprié. Ce
produit ne doit pas être jeté dans les déchets ménagers standard.
Ne jetez pas l’appareil en n de vie avec les déchets ménagers.
Apportez-le à un centre de collecte autorisé pour être recyclé. Vous
participez ainsi à la protection de l’environnement.
27
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Manual de instrucciones
Le agradecemos la conanza depositada en este producto y esperamos que disfrute
de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas
advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Índice
Notas generales ...........................................................................................................27
Consejos de seguridad especiales para este aparato ................................................28
Contenido en la entrega ..............................................................................................30
Introducir la batería ......................................................................................................31
Utilización del dispositivo .............................................................................................31
Limpieza .......................................................................................................................32
Almacenamiento ..........................................................................................................33
Datos técnicos..............................................................................................................33
Eliminación ...................................................................................................................34
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de
instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible
también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a
terceros, también entregue el manual de instrucciones.
Este aparato solamente sirve para recortar la barba o el vello corporal, de nariz
u orejas, y los contornos o cejas. No utilice el dispositivo para ninguna otra
nalidad.
Este dispositivo no está diseñado para uso comercial.
28
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Mantenga el dispositivo lejos del calor, la luz solar directa y la humedad.
Apague el dispositivo cuando no lo utilice, para su limpieza o en caso de avería.
No haga funcionar un dispositivo que esté dañado.
No repare usted mismo el dispositivo. Póngase en contacto con un técnico
autorizado.
Solamente utilice accesorios originales.
Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico,
cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con las láminas de plástico. ¡Existe peligro de
asxia!
Consejos de seguridad especiales
para este aparato
AVISO: ¡Riesgo de heridas!
¡No utilice el aparato si el cabezal de afei-
tado, la hoja de afeitar o el soporte de cu-
chillas estuviesen deformados o dañados
en cualquiera de los accesorios!
En caso de eccema, reacciones de
inamación dérmica o heridas, recomen-
damos que evite afeitar el vello hasta que
desaparezcan los síntomas.
29
PC-BHT3074_IM 17.10.19
AVISO: ¡Riesgo de heridas!
No presione la hoja de afeitar con dema-
siada fuerza contra la piel.
¡Tenga especial cuidado al cortar alrede-
dor de lunares!
No extraiga nunca un accesorio durante el
su uso.
ATENCIÓN:
¡Mantenga limpio el aparato!
Para limpiarlo, puede enjuagar los acce-
sorios con agua corriente. No sumerja el
aparato en agua.
Este dispositivo puede ser usado por niños
a partir de 8 años y personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o personas con experiencia
inadecuada y falta de conocimientos, si
son supervisadas o reciben formación y
30
PC-BHT3074_IM 17.10.19
comprenden los riesgos implícitos en el uso
seguro del aparato.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no deben
realizarlo niños sin supervisión.
Manejo de las baterías
¡No cargar! ¡Riesgo de explosión!
No exponga las pilas a un calor intenso,
como bajo luz solar directa, fuego o
similar!
¡No desmontar!
¡Insertar correctamente!
(+/-) ¡No provoque un cortocircuito!
ATENCIÓN:
Las baterías pueden derramar ácido de batería. Cuando no vaya a utilizar el dispo-
sitivo durante un periodo de tiempo prolongado quite las baterías.
Contenido en la entrega
1× Dispositivo
Accesorio de recorte de barba y vello corporal con hoja de afeitado de dos caras
Accesorio de peine de longitud de corte (1, 2, 4 y 6 mm)
Accesorio multifunción con cabezal de afeitado vertical
Accesorio de peine de longitud de corte para el accesorio multifunción
Cepillo de limpieza
31
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Introducir la batería
(Batería no incluida con el suministro)
1. Asegúrese de que el aparato esté apagado: El interruptor muestra OFF.
2. Tenga en cuenta los símbolos en la parte inferior del aparato. Abra el comparti-
miento de la batería girando la cubierta hacia el símbolo y luego retírelo.
3. La polaridad correcta se indica en el compartimiento de la pila. Introduzca una
pila de tipo AA / LR6 / UM3 con el polo positivo (+) hacia el accesorio.
4. Cierre el compartimento de la batería. Alinee la marca con el símbolo .
A continuación gire la cubierta hacia . La cubierta debe encajar en posición.
Utilización del dispositivo
Encender / apagar el dispositivo
Deslice el interruptor para encender el dispositivo.
Instalación y desinstalación de accesorios
AVISO:
¡Apague siempre el dispositivo antes de retirar o instalar cualquier dispositivo!
Puede sacar un accesorio girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj y
tirando de él.
Cuando monte los accesorios, tenga en cuenta la guía del aparato y los recesos
de los accesorios. Los accesorios solamente puede colocarse en una posición.
Apriete el accesorio girándolo hacia la izquierda hasta que encaje en su lugar.
Para poner un accesorio de peine para el recortador de barba y vello corporal,
proceda del modo siguiente: Deslice una hoja del cabezal de afeitado en las púas
de un accesorio de peine. Presione rmemente el accesorio de peine sobre el
cabezal de afeitado. Debe encajar de forma audible.
Para soltar el accesorio de peine, presione una púa externa hacia arriba.
ATENCIÓN:
No presione las púas centrales. Podrían doblarse o romperse.
32
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Afeitar / recorta barba o vello corporal
Use el accesorio con la hoja de afeitado de dos caras.
El vello más largo de 10 mm debe acortarse primero. Así facilita su afeitado
posterior.
Si desea acortar la barba o el vello corporal uniformemente, ponga un accesorio
de peine sobre el cabezal de afeitado. Los accesorios de peine están marcados
con las longitudes de corte.
NOTA:
Comience con el accesorio de peine más grande y acorte gradualmente la
barba o el vello corporal a la longitud deseada.
Recorte de contornos o de cejas
Use el accesorio multifunción con la hoja de afeitado vertical.
Para una longitud de corte homogénea, ponga el accesorio de peine.
Aplique la hoja de afeitar en un área de la que quiera retirar pelo. Utilice una
mano para estirar la piel de manera que quede rme. Mueva cuidadosamente la
hoja de afeitado en contra de la dirección del crecimiento del pelo.
Depilación del vello de la nariz y orejas
Use el accesorio multifunción con la hoja de afeitado vertical.
AVISO: ¡Riesgo de heridas!
No inserte el cabezal de afeitado demasiado profundo en la fosa nasal / oído
externo.
Elimine exclusivamente el pelo que sobresalga de la nariz / oreja.
Detener el funcionamiento
Después de haberlo utilizado apague el dispositivo deslizando el conmutador hacia
abajo. El interruptor muestra OFF.
Limpieza
ATENCIÓN:
No sumerja en el agua el dispositivo. Esto podría destruir los componentes
electrónicos.
33
PC-BHT3074_IM 17.10.19
ATENCIÓN:
No use agentes limpiadores puntiagudos ni abrasivos.
1. Apague el dispositivo antes de la limpieza. Quite la batería.
2. Puede limpiar la carcasa del dispositivo con un paño ligeramente humedecido.
Accesorios
Retire los residuos de pelo después de cada uso con el cepillo de limpieza.
Para limpiar con agua corriente caliente, saque los accesorios del aparato.
Deje secar los accesorios antes de volver a ponerlos en el aparato.
Aplique regularmente 1 - 2 gotas de aceite no resinoso y libre de ácido a las cuchi-
llas de afeitar de los accesorios.
Almacenamiento
Limpie el aparato tal como se describe y deje que se seque.
Le recomendamos que guarde el aparato en el embalaje original si no va a utili-
zarlo durante un largo período de tiempo.
Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños en un lugar seco y
bien ventilado.
Datos técnicos
Modelo: .....................................................................................................PC-BHT 3074
Peso neto: ....................................................................................................aprox. 112 g
Grado de protección frente a líquidos: ..................................................................IPX5 *
Batería: .............................................................1× 1,5 V, Tipo MIGNON / AA / LR6 / UM3
* Este dispositivo cumple con IPX5. Es decir, que el dispositivo está protegido contra
los chorros de agua normales.
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo
continuo del producto esta reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de
compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas
normas de seguridad.
34
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Eliminación
Signicado del símbolo “Cubo de basura”
Quite la batería del compartimento de la batería.
Deshágase de la batería en un punto apropiado de recogida o dis-
tribuidor. Este producto no debe desecharse en la basura doméstica
estándar.
No deseche la unidad con los residuos domésticos al nal de su
vida útil. Llévela a un punto de recogida ocial para su reciclaje. Al
hacerlo, ayudará a proteger el medioambiente.
35
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente.
Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’appa-
recchio:
AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.
ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Indice
Note generali ................................................................................................................35
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio ..........................................36
Nella fornitura ...............................................................................................................38
Inserire la batteria ........................................................................................................38
Usando il dispositivo ....................................................................................................39
Pulizia ...........................................................................................................................40
Conservazione .............................................................................................................41
Dati tecnici ....................................................................................................................41
Smaltimento .................................................................................................................41
Note generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le
istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo
scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se pas-
sate l’apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l’uso.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla rifinitura della barba o dei
peli corporei, dei peli del naso o delle orecchie, nonché utilizzabile per la rifinitura
dei contorni di rasatura e delle sopracciglia. L’apparecchio non può essere utiliz-
zato per altri scopi.
Questo apparecchio non deve esser utilizzato per scopi commerciali.
36
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Tenere il dispositivo lontano da calore, luce solare diretta e umidità.
Spegnere il dispositivo se non in uso, per la pulizia o in caso di guasto.
Non utilizzare un dispositivo guasto.
Non riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico autorizzato.
Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.)
fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola di plastica. Pericolo di
soffocamento!
Avvertenze speciali di sicurezza per
questo apparecchio
AVVISO: Pericolo di lesioni!
Non utilizzare il dispositivo se la testina,
le lame, o il supporto della lama su un ac-
cessorio sono deformati o danneggiati!
In caso di eczema, infiammazioni della
cute o ferite, si suggerisce di interrompere
rasature finché i sintomi non sono passati.
Non premere troppo la lama troppo sulla
pelle.
Fare particolarmente attenzione sui nei!
37
PC-BHT3074_IM 17.10.19
AVVISO: Pericolo di lesioni!
Non togliere un accessorio durante il fun-
zionamento!
ATTENZIONE:
Mantieni l’apparecchio asciutto!
Relativamente alle operazioni di pulizia,
è possibile sciacquare gli accessori sotto
un getto d’acqua corrente. Ma, tassativa-
mente, non immergere l’apparecchio in
acqua!
Questo dispositivo può essere utilizzato da
bambini, a partire da 8 anni e persone che
hanno capacità mentali, sensoriali o fisiche
ridotte, oppure da persone che possiedono
scarsa esperienza e conoscenza a patto
che vengano assistite o siano state inse-
gnate e messe al corrente sui rischi a cui
possono incorrere per un uso sicuro dell’ap-
parecchio.
38
PC-BHT3074_IM 17.10.19
I bambini non devono giocare con l’appa-
recchio.
Pulizia e manutenzione non devono essere
eseguiti da bambini senza supervisione.
Maneggiamento delle batterie
Non caricare! Pericolo di esplosione!
Non esporre le batterie al calore intenso
come luce solare diretta, fiamme o simili!
Non smontare!
Inserire correttamente!
(+/-) Non mettere in corto-circuito!
ATTENZIONE:
Le batterie possono perdere acido. Quando non si utilizza il dispositivo per un
lungo periodo di tempo, rimuovere la batteria.
Nella fornitura
1× Dispositivo
Accessorio rifinitore per barba e peli corporei con lama di rasatura bi-facciale
Accessori a pettine con lunghezza di taglio a misure variabili (1, 2, 4 e 6 mm)
Accessorio multifunzionale con testina di rasatura verticale
Accessorio a pettine con lunghezza di taglio dedicato all’accessorio multifunzionale
1× Spazzolino pulitore
Inserire la batteria
(Batteria non inclusa nella confezione)
1. Controllare che l’apparecchio sia spento: L’interruttore indica OFF.
2. Notare i simboli nella parte inferiore dell’apparecchio. Aprire il vano batterie ruo-
tando il coperchio in direzione del simbolo e rimuoverlo.
39
PC-BHT3074_IM 17.10.19
3. La polarità corretta è indicata nel vano batteria. Inserire una batteria tipo
AA / LR6 / UM3 on il polo positivo (+) verso l’attacco.
4. Chiudere il vano batterie. Allineare la marcatura con il simbolo . Quindi girare
il coperchio verso il simbolo . Il coperchio deve scattare in posizione.
Usando il dispositivo
Accendere / spegnere il dispositivo
Far scorrere l’Interruttore per accendere o spegnere il dispositivo.
Installare e rimuovere gli accessori
AVVISO:
Spegnere sempre il dispositivo prima di rimuovere o installare gli accessori!
È possibile rimuovere un accessorio ruotandolo in senso antiorario ed estraen-
dolo.
Durante il montaggio degli accessori, prestare attenzione alle guide presenti
sull’apparecchio e ai corrispondenti incavi presenti sugli accessori stessi. Gli
accessori possono essere inseriti solo in una determinata posizione. Fissare
l’accessorio ruotandolo a sinistra finché scatta in posizione.
Per inserire un accessorio a pettine per la rasatura della barba e dei peli corporei,
procedere come descritto di seguito: Far scivolare una lama della testina di
rasatura nei denti di un accessorio a pettine. Premere saldamente l’accessorio a
pettine sulla testina di rasatura. Deve scattare in modo udibile.
Per sganciare l’accessorio a pettine, premere verso l’alto i denti esterno.
ATTENZIONE:
Non premere verso l’alto i denti intermedi. Quest’ultimi potrebbero piegarsi o
rompersi.
Rasatura / rifilatura della barba o dei peli corporei
Utilizzare l’accessorio con la lama da barba bi-facciale.
I peli lunghi più di 10 mm devono essere prima accorciati. Questo consentirà di
rimuoverli più facilmente.
Se si desidera accorciare uniformemente la barba o i peli corporei, posizionare un
accessorio a pettine sulla testina di rasatura. Gli accessori a pettine sono contras-
segnati con le lunghezze di taglio corrispondenti.
40
PC-BHT3074_IM 17.10.19
NOTA:
Iniziare con l’accessorio con la lunghezza di taglio maggiore e accorciare gra-
dualmente la barba o i peli corporei utilizzando gli altri accessori fino a ottenere
la lunghezza desiderata.
Rifinire il contorno della barba o le sopracciglia
Utilizzare l’accessorio multifunzionale con la testina di rasatura verticale.
Per una lunghezza di taglio uniforme, inserire l’accessorio a pettine.
Applicare la lama su un’area in cui si desidera rimuovere i peli. Stendere la pelle
con la mano in modo che offra un appoggio uniforme. Guidare con delicatezza la
lama di rasatura nella direzione opposta a quella di crescita dei capelli.
Rimuovere i peli di naso e orecchie
Utilizzare l’accessorio multifunzionale con la testina di rasatura verticale.
AVVISO: Pericolo di lesioni!
Non inserire la testina troppo a fondo nelle narici / orecchio esterno.
Togliere solo le sporgenze di peli dalle narici / lobo.
Interrompere il funzionamento
Spegnere il dispositivo dopo l’uso facendo scorrere l’interruttore verso il basso.
L’interruttore indica OFF.
Pulizia
ATTENZIONE:
Non immergere il dispositivo in acqua. Si rischia di danneggiare la parte elet-
trica.
Non usare detergenti taglienti o abrasivi.
1. Spegnere l’apparecchio prima della pulizia. Rimuovere la batteria.
2. Pulire l’alloggiamento del dispositivo con un panno leggermente umido.
Accessori
Rimuovere i residui presenti dopo ogni utilizzo servendosi dello spazzolino
pulitore.
41
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Per effettuare la pulizia sotto il getto d’acqua calda, rimuovere precedentemente
gli accessori dall’apparecchio.
Lasciare asciugare gli accessori prima di riposizionarli sull’apparecchio.
Applicare regolarmente 1 - 2 gocce di olio non resinoso e privo di acido alle lame
di rasatura degli accessori.
Conservazione
Pulire l’apparecchio come descritto e lasciarlo asciugare.
Si consiglia di tenere il dispositivo nella confezione originale se l’apparecchio non
sarà usato per lunghi periodi.
Tenere sempre l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini in un luogo asciutto e
ben ventilato.
Dati tecnici
Modello: .....................................................................................................PC-BHT 3074
Peso netto: ........................................................................................................ ca. 112 g
Grado di protezione contro i liquidi: .......................................................................IPX5 *
Batteria: ............................................................1× 1,5 V, Tipo MIGNON / AA / LR6 / UM3
* Questo apparecchio è conforme a IPX5. Ciò significa che l’apparecchio è protetto
contro i getti d’acqua normali.
Si riserva il diritto di apportare modiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo
del prodotto.
Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, come la direttiva sulla com-
patibilità elettromagnetica e quella sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più
recenti norme di sicurezza.
Smaltimento
Significato del simbolo “Eliminazione”
Rimuovere la batteria dall’apposito vano.
Smaltire la batteria presso un apposito centro di raccolta o distribu-
tore. Questo prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici.
Non gettare l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici al termine della
sua vita utile. Consegnarlo a un punto di raccolta autorizzato per il
riciclaggio. In questo modo contribuirete a proteggere l’ambiente.
42
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.
Symbols in this Instruction Manual
Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with
these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the appliance:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.
CAUTION: This refers to possible hazards to the appliance or other objects.
NOTE: This highlights tips and information.
Contents
General Notes ..............................................................................................................42
Special Safety Precautions for this Appliance .............................................................43
Scope of Delivery .........................................................................................................45
Inserting the Battery .....................................................................................................45
Using the Appliance .....................................................................................................46
Cleaning .......................................................................................................................47
Storage .........................................................................................................................48
Technical Data..............................................................................................................48
Disposal........................................................................................................................48
General Notes
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation
and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box
with the internal packing. If you give this appliance to other people, please also pass
on the operating instructions.
This appliance is only for trimming beard or body hair, nose or ear hair, contours
or eyebrows. Do not use the appliance for any other purposes.
The appliance is not intended for commercial use.
Keep the appliance away from heat, direct sunlight and moisture.
Turn the appliance off when not in use, for cleaning or in case of failure.
43
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Do not operate a damaged appliance.
Do not repair the appliance by yourself. Always contact an authorized technician.
Use only original spare parts.
In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags,
boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
WARNING:
Do not allow small children to play with the plastic foil. There is a danger of
suffocation!
Special Safety Precautions
for this Appliance
WARNING: Risk of injury!
Do not use the appliance if the shaving
head, the shaving blade or the blade
support on an attachment is deformed or
damaged!
In the case of eczema, inamed skin reac-
tions or wounds, we recommend that you
refrain from shaving body hair until the
symptoms have faded away.
Do not press the shaving blade too rmly
onto the skin.
44
PC-BHT3074_IM 17.10.19
WARNING: Risk of injury!
Be particularly careful when trimming
around moles!
Never remove an attachment during oper-
ation!
CAUTION:
Keep the appliance dry!
For cleaning, you may rinse the attach-
ments under running water. But do not
submerge the appliance in water!
This appliance may be used by children,
from the age of 8 and persons with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or
persons with inadequate experience and
lack of knowledge if they are supervised
or have been trained and understand the
hazards involved concerning the safe use of
the appliance.
45
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
Handling of Batteries
Do not charge! Danger of Explosion!
Do not expose batteries to intense heat,
such as sunlight, re or similar!
Do not disassemble!
Insert correctly! (+/-) Do not short circuit!
CAUTION:
Batteries can leak battery acid. When not using the appliance for a longer period of
time, remove the battery.
Scope of Delivery
1× Appliance
Attachment beard and body hair trimmer with two-sided shaving blade
Cutting length comb attachment (1, 2, 4 and 6 mm)
Multifunctional attachment with vertical shaving head
Cutting length comb attachment for the multifunctional attachment
1× Cleaning brush
Inserting the Battery
(Battery not included in scope of delivery)
1. Make sure the appliance is switched off: The switch shows OFF.
2. Note the symbols at the bottom of the appliance. Open the battery compartment
by turning the cover towards the symbol and then remove it.
3. The correct polarity is shown in the battery compartment. Insert a AA / LR6 / UM3
type battery with the positive pole (+) towards the attachment.
46
PC-BHT3074_IM 17.10.19
4. Close the battery compartment. Align the marking with the symbol. Then
turn the cover towards . The cover must snap into place.
Using the Appliance
Turning On / Off the Appliance
Slide the switch to turn the appliance on or off.
Installing and Removing Attachments
WARNING:
Always turn off the appliance before removing or installing attachments!
You can take off an attachment by turning it anticlockwise and pulling it off.
When mounting the accessories, note the guide on the appliance and the cut-outs
on the attachments. The attachments can only be placed in a certain position.
Tighten the attachment by turning it to the left until it clicks into place.
To put on a comb attachment for the beard and body trimmer, proceed as follows:
Slide a blade of the shaving head into the prongs of a comb attachment. Press the
comb attachment rmly onto the shaving head. It must audibly snap in.
To release the comb attachment, push an outer prong upwards.
CAUTION:
Do not press the middle tines up. They could bend or break off.
Shaving / Trimming of Beard or Body Hair
Use the attachment with the two-sided shaving blade.
Hair longer than 10 mm should be shortened rst. This makes shaving them off
afterwards easier.
If you would like to shorten the beard or body hair evenly, place a comb attach-
ment onto the shaving head. The comb attachments are marked with the cutting
lengths.
NOTE:
Start with the largest comb attachment and gradually shorten your beard or
body hair to the desired length.
47
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Trimming Outlines or Eyebrows
Use the multifunctional attachment with the vertical shaving head.
For an even cut length, put on the comb attachment.
Apply the shaving blade on an area where you want to remove hair. Use one hand
to pull the skin so that it becomes rm. Carefully move the shaving blade against
the direction of hair growth.
Removing Nose and Ear Hair
Use the multifunctional attachment with the vertical shaving head.
WARNING: Risk of Injury!
Do not insert the shaving head too deep into the nostril / outer ear.
Only remove hair protruding from the nostril / ear lobe.
Stop Operation
Shut off the appliance after use by sliding the switch downwards. The switch
shows OFF.
Cleaning
CAUTION:
Do not immerse the appliance in water. This could destroy the electronics.
Do not use sharp or abrasive cleaning agents.
1. Switch off the appliance before cleaning. Remove the battery.
2. You may wipe the housing of the appliance with a slightly damp cloth.
Attachments
Remove hair residue after each use with the cleaning brush.
For cleaning under running, warm water, remove the attachments from the
appliance.
Allow the attachments to dry before putting them back on the appliance.
Regularly apply 1 - 2 drops of non-resinous and acid-free oil to the shaving blades
of the attachments.
48
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Storage
Clean the appliance as described and allow it to dry.
We recommend that you keep the appliance in the original packaging if it will not
be used for long periods.
Always store the appliance out of the reach of children in a dry, well ventilated
place.
Technical Data
Model:........................................................................................................PC-BHT 3074
Net weight: .................................................................................................approx. 112 g
Degree of protection against liquids: .....................................................................IPX5 *
Battery: ............................................................ 1× 1.5 V, Type MIGNON / AA / LR6 / UM3
* This appliance complies with IPX5. This means the appliance is protected against
regular jet water.
The right to make technical and design modications in the course of continuous
product development remains reserved.
This appliance has been tested according to all relevant current CE guidelines, such
as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and is manufactured
according to the latest safety regulations.
Disposal
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Remove the battery from the battery compartment.
Dispose of the battery at an appropriate collection point or distributor.
This product must not be disposed of in standard domestic refuse.
Do not dispose of the appliance with household waste at the end of
its service life. Bring it to an ofcial collection point for recycling. By
doing so, you help protect the environment.
49
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządze-
nia sprawi państwu radość.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione.
Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia
urządzenia:
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka
obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Spis treści
Ogólne uwagi ...............................................................................................................50
Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia ...............................................50
Zakres dostawy ............................................................................................................53
Wkładanie baterii .........................................................................................................53
Obsługa urządzenia .....................................................................................................53
Czyszczenie .................................................................................................................55
Przechowywanie ..........................................................................................................55
Dane techniczne ..........................................................................................................55
Ogólne warunki gwarancji ............................................................................................56
Usuwanie .....................................................................................................................57
50
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Ogólne uwagi
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję
obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę moż-
liwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do strzyżenia brody, brwi i włosów na
ciele, usuwania włosów w nosie i uszach, oraz konturowania. Nie używać urzą-
dzenia w innych celach.
Urządzenie nie jest przeznaczone do celów handlowych.
Trzymać urządzenie z dala od gorąca, bezpośredniego nasłonecznienia i wilgoci.
Wyłączyć urządzenie, kiedy nie jest używane, w celu czyszczenia lub w przy-
padku awarii.
Nie używać uszkodzonego urządzenia.
Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pracownikiem auto-
ryzowanego serwisu.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
Specjalne wskazówki bezpieczeń-
stwa dla urządzenia
OSTRZEŻENIE: Ryzyko skaleczenia!
Nie należy użytkować urządzenia, jeśli
głowica goląca, ostrze golące czy moco-
wanie nasadki ostrza jest zdeformowane
lub uszkodzone!
51
PC-BHT3074_IM 17.10.19
OSTRZEŻENIE: Ryzyko skaleczenia!
W przypadku egzemy, stanu zapalnego
skóry lub ran zalecane jest poczekanie
z goleniem włosów na ciele do momentu
ustania symptomów.
Nie dociskać ostrza do skóry zbyt mocno.
Należy zachować szczególną ostrożność
podczas przycinania włosów wokół pie-
przyków!
Po włączeniu urządzenia nie dokonywać
wymiany nasadek!
UWAGA:
Utrzymywać urządzenie suche!
Nasadki urządzenia można myć pod bie-
żącą wodą. Samego urządzenia w wodzie
nie należy zanurzać!
To urządzenie może być używane przez
dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby
52
PC-BHT3074_IM 17.10.19
o ograniczonych zdolnościach zycznych,
sensorycznych lub umysłowych, a także
przez osoby nie posiadające dostatecznego
doświadczenia i wiedzy, jeżeli znajdują się
one pod nadzorem lub zostały przeszkolone
i rozumieją zagrożenia dotyczące bezpiecz-
nego użytkowania urządzenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie powinny być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Obsługa baterii
Nie ładować! Grozi wybuchem!
Nie wystawiać baterii na intensywne na-
grzewanie się, np. z powodu bezpośred-
niego padania promieni słonecznych,
działania ognia itp.!
Nie demontować!
Włożyć poprawnie! (+/-) Nie doprowadzać do zwarcia!
UWAGA:
Z baterii może wyciekać kwas. W przypadku nieużywania urządzenia przez dłuż-
szy okres czasu, należy z niego wyjąć baterie.
53
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Zakres dostawy
Urządzenie
Nasadka z dwustronnym ostrzem do przycinania brody i włosów na ciele
Nasadka grzebieniowa z regulowaną wysokością cięcia (1, 2, 4 i 6 mm)
Wielofunkcyjna nasadka z pionową głowicą tnącą
Nasadka grzebieniowa z regulowaną wysokością cięcia do nasadki wielofunkcyjnej
Szczoteczka do czyszczenia
Wkładanie baterii
(Bateria nie wchodzi w skład kompletu)
1. Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone: Przełącznik wskazuje OFF.
2. Należy zwrócić uwagę na symbole w dolnej części urządzenia. Otworzyć prze-
gródkę baterii przez obrót pokrywy w kierunku symbolu , a następnie zdjąć ją.
3. W komorze baterii zaznaczona jest biegunowość. Włożyć baterie typu
AA / LR6 / UM3 biegunem dodatnim (+) skierowanym w stronę nasadki.
4. Zamknąć przegródkę baterii. Wyrównać oznaczenie z symbolem . Przekrę-
cić osłonę w kierunku . Osłona musi zaskoczyć na miejsce.
Obsługa urządzenia
Włączanie / wyłączanie urządzenia
Chcąc włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przesunąć przełącznik .
Zakładanie i zdejmowanie nasadek
OSTRZEŻENIE:
Przed zdjęciem lub założeniem nasadki należy zawsze wyłączać urządzenie!
Możesz zdjąć nasadkę obracając ją w lewo i pociągając za nią.
Zakładając nasadki prosimy zwrócić uwagę na prowadnicę na korpusie urządze-
nia oraz wycięcia na nasadkach. Nasadki można ustawić wyłącznie w określonym
położeniu. Docisnąć nasadkę przez obrót nią w lewo, aż wskoczy na swoje
miejsce.
Sposób założenia nasadki grzebieniowej trymera do brody i włosów na ciele:
Ostrze głowicy tnącej należy nasunąć na ząbki nasadki grzebieniowej. Nasadkę
grzebieniową należy mocno docisnąć do głowicy tnącej. Sygnałem prawidłowego
założenia jest słyszalny odgłos kliknięcia.
54
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Chcąc zwolnić nasadkę grzebieniową należy nacisnąć zewnętrzny ząbek ku
górze.
UWAGA:
Nie podważaj środkowych zębów. Mogą się zgiąć lub odłamać.
Golenie / strzyżenie brody i włosów na ciele
Należy użyć nasadki z dwustronnym ostrzem tnącym.
Najpierw należy skrócić włosy dłuższe niż 10 mm. Ułatwia to ich późniejsze
golenie.
Chcąc równomiernie skrócić brodę lub włosy na ciele, na głowicę tnącą należy
nałożyć nasadkę grzebieniową. Na nasadkach grzebieniowych oznaczono
długość cięcia.
WSKAZÓWKA:
Na początek należy użyć największej nasadki, po czym stopniowo skracać
brodę lub włosy na ciele do żądanej długości.
Regulacja konturu brody lub brwi
Należy skorzystać z nasadki wielofunkcyjnej z pionowym ostrzem tnącym.
Chcąc uzyskać równomierną długość cięcia należy założyć nasadkę grzebie-
niową.
Przyłożyć ostrze golące do miejsca, z którego chcemy usunąć owłosienie. Jedną
ręką należy naciągnąć skórę, aby była ona napięta. Ostrze tnące należy ostrożnie
przesuwać w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosa.
Usuwanie włosów z nosa i uszu
Należy skorzystać z nasadki wielofunkcyjnej z pionowym ostrzem tnącym.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko skaleczenia!
Nie wkładać zbyt głęboko głowicy golącej w głąb nozdrza / ucha zewnętrznego.
Usuwać można wyłącznie włosy wystające z nosa / uszu.
Zakończenie użytkowanie
Wyłączyć urządzenie po użyciu poprzez zsunięcie przełącznika w dół. Przełącznik
wskazuje OFF.
55
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Czyszczenie
UWAGA:
Nie zanurzać urządzenia w wodzie. To może uszkodzić elementy elektroniczne.
Nie stosować ostrych ani żrących środków czyszczących.
1. Wyłączyć urządzenie przed czyszczeniem. Wyjąć baterię.
2. Można wytrzeć obudowę urządzenia za pomocą delikatnie nawilżonej szmatki.
Nasadki
Po zakończeniu strzyżenia, ostrze i nasadki należy zawsze oczyścić z resztek
włosów za pomocą szczoteczki.
Przed umyciem nasadek pod bieżącą, ciepłą wodą, należy je zdjąć z urządzenia.
Przed ponownym założeniem nasadek na urządzenia należy je dokładnie wysu-
szyć.
Regularnie nakładać 1 - 2 krople oleju nieżywicznego i bezkwasowego na ostrza
nasadek.
Przechowywanie
Oczyścić urządzenie zgodnie z opisem i poczekać, aż wyschnie.
Zalecamy przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu, jeśli nie jest
używane przez dłuższe okresy czasu.
Zawsze trzymać urządzenie poza zasięgiem dzieci, w suchym i dobrze wentylo-
wanym miejscu.
Dane techniczne
Model:........................................................................................................PC-BHT 3074
Masa netto: ....................................................................................................... ok. 112 g
Stopień ochrony przed cieczami: ...........................................................................IPX5 *
Bateria: ............................................................ 1× 1,5 V, Type MIGNON / AA / LR6 / UM3
* To urządzenie jest zgodne z IPX5. Oznacza to, że urządzenie jest zabezpieczone
przed stałym strumieniem wody.
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trak-
cie ciągłego rozwoju produktu.
56
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczącymi zgodności elek-
tromagnetycznej czy niskiego napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi
przepisami bezpieczeństwa.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie.
Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od
wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca
otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych
w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub
materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe
w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyła-
dowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej
z instrukcją obsługi urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wy-
miana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kom-
pletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym
opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną
(pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej
Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy
wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach
sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr
141, poz. 1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
Ul. Brzeska 1
45-960 Opole
57
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”
Wyjąć baterię z komory baterii.
Zanieść baterię do właściwego punktu zbiórki lub dystrybutora.
Tego produktu nie wolno wyrzucać wraz z standardowymi odpadami
domowymi.
Nie wolno wyrzucać urządzenia wraz z odpadami gospodarstwa do-
mowego pod koniec jego przydatności do użycia. Należy przekazać
je do ocjalnego punktu zbiórki w celu recyklingu. Dzięki takiemu
działaniu pomagasz chronić środowisko.
58
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Használati utasítás
Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd
a készüléket.
A használati útmutatóban található szimbólumok
Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve.
Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a balesete-
ket és a készülék károsodását:
FIGYELMEZTETÉS:
Egészségét károsító veszélyforrásokra gyelmeztet és rámutat a lehetséges
sérülési lehetőségekre.
VIGYÁZAT:
Lehetséges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet.
MEGJEGYZÉS: Tippeket és információkat emel ki.
Tartalom
Általános megjegyzések ..............................................................................................58
Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan ..........................................59
A csomag tartalma .......................................................................................................61
Elem behelyezése........................................................................................................62
A készülék használata .................................................................................................62
Tisztítás ........................................................................................................................63
Tárolás .........................................................................................................................64
Műszaki adatok ............................................................................................................64
Selejtezés .....................................................................................................................64
Általános megjegyzések
A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást,
és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókar-
tonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik
személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.
59
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Ez a készülék csak szakáll vagy testszőrzet, orr vagy fülszőrzet, kontúrok vagy
szemöldök vágására alkalmas. Ne használja a készüléket semmilyen más célra.
Tartsa távol a készüléket hőforrásoktól, közvetlen napfénytől és nedvességtől.
Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja, tisztítás vagy hiba esetén.
Sérülten ne használja a készüléket.
Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizzel.
Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Mindig lépjen kapcsolatba szakképzett
szerelővel
Csak eredeti tartozékokat használjon!
Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomago-
lóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)!
FIGYELMEZTETÉS:
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn!
Speciális biztonsági előírások a ké-
szülékre vonatkozóan
FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
Ne használja a készüléket, ha a penge
vagy a pengetartó eldeformálódott vagy
megsérült!
Ekcéma, bőrgyulladás vagy sebek esetén
azt javasoljuk, hogy csak a tünetek eny-
hülése után vágja le az érintett területen
található szőrzetet.
60
PC-BHT3074_IM 17.10.19
FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
A borotvapengét ne nyomja túl erősen a
bőrre.
Fokozott körültekintéssel járjon el, amikor
anyajegyek környékét nyírja!
Soha ne szereljen le feltétet működés
közben!
VIGYÁZAT:
Tartsa a készüléket szárazon!
Tisztításhoz leöblítheti a tartozékokat folyó
víz alatt. De ne merítse vízbe a készülé-
ket!
A készüléket a 8 életévüket betöltött gyer-
mekek, illetve korlátozott testi, érzékszervi
vagy szellemi képességgel bíró, valamint
megfelelő tapasztalattal vagy tudással
nem rendelkező személyek csak felügyelet
mellett használhatják, illetve akkor, ha
61
PC-BHT3074_IM 17.10.19
megtanították őket a készülék biztonságos
használatára, és tisztában vannak a kap-
csolódó veszélyekkel.
A gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
A tisztítást és karbantartást gyerekek fel-
ügyelet nélkül nem végezhetik.
Az elemek kezelése
Nem tölthető! Robbanásveszély!
Ne tegye ki az elemeket intenzív hőha-
tásnak, például napfénynek, tűznek vagy
hasonlónak!
Ne szerelje szét!
Ügyeljen a helyes polari-
tásra! (+/-) Ne zárja rövidre!
VIGYÁZAT:
Az elemekből sav szivároghat. Ha a hosszabb ideig nem használja a készüléket,
vegye ki az elemeket.
A csomag tartalma
Készülék
Szakáll és testszőr vágó kétélű borotvapengével
Hosszúság-vágó fésű tartozékok (1, 2, 4 és 6 mm)
Multifunkcionális tartozék függőleges borotva fejjel
Hosszúság-vágó fésű tartozék a multifunkcionális tartozékhoz
Tisztító kefe
62
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Elem behelyezése
(Az elem nem a csomag része)
1. Ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva: A kapcsolón OFF látható.
2. Nézze meg a jelzéseket a készülék alján. Az elemtartó nyitásához fordítsa a
fedelet a jelzés felé, majd vegye le.
3. A helyes polaritás fel van tüntetve az akkumulátortartóban. Tegyen be
AA / LR6 / UM3 típusú elemet pozitív (+) pólussal a feltét felé.
4. Zárja be az elemtartó fedelét. Igazítsa a jelzést a szimbólumhoz. Fordítsa a
fedelet erre . A fedél a helyére kell menjen.
A készülék használata
A készülék be- és kikapcsolása
Csúsztassa a gombot hogy be vagy kikapcsolja a készüléket.
Feltétek felhelyezése és eltávolítása
FIGYELMEZTETÉS:
Feltétek eltávolítása vagy felhelyezése előtt minden esetben kapcsolja ki a készü-
léket!
A feltéteket az óramutató járásával ellentétes irányba elforgatva és lehúzva veheti
le.
Amikor a tartozékokat felszereli, nézze meg az utasítást a tartozékon és a kivá-
gásokat a tartozékokon. A tartozékok csak bizonyos pozícióba helyezhetőek el.
A feltét rögzítéséhez fordítsa a feltétet balra, amíg a helyére nem pattan.
Ahhoz, hogy egy fésű tartozékot behelyezzen a szakáll és testszőr vágáshoz, így
kel eljárnia: Csúsztassa a borotvafej pengéjét a fésű tartozék villájába. Nyomja a
fésű tartozékot erősen a borotvafejhez. Hallhatóan be kell kattannia.
A fésűtartozék elengedéséhez nyomja a külső villát felfelé.
VIGYÁZAT:
Ne nyomja felfelé a középső fogakat. Elgörbülhetnek vagy letörhetnek.
Szakáll vagy testszőrzet borotválása / vágása
Használja a tartozékokat a kétélű borotva pengével.
A 10 mm-nél hosszabb szőrt előbb rövidebbre kell vágni. Ezután sokkal könnyeb-
ben leborotválható.
63
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Ha szeretné egyenletesre vágni a szakállát vagy a testszőrzetet, helyezze a fésű
tartozékot a borotva fejre. A fésű tartozékok jelzik a vágási hosszat.
MEGJEGYZÉS:
Kezdje a leghosszabb fésű tartozékkal és fokozatosan rövidítse a szakállát vagy
testszőrzetét a kívánt hosszra.
Kontúrok vagy szemöldökök vágása
Használja a multifunkcionális tartozékot a függőleges borotva fejjel.
Egyenletes vágáshoz helyezze el a fésű tartozékot.
A borotvapengét olyan helyen használja, ahonnan szőrzetet szeretne eltávolítani.
Egyik kezével húzza meg a bőrt, hogy erős legyen. Óvatosan irányítsa a borot-
vapengét a ellen hajnövekedés irányába.
Orr- és fülszőrzet eltávolítása
Használja a multifunkcionális tartozékot a függőleges borotva fejjel.
FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
Ne vezesse be túl mélyen a borotvafejet az orrnyílásába vagy a külső füljára-
tába.
Csak az orr- vagy fülnyílásból kilátszó szőrzetet távolítsa el.
Használat befejezése
Használat után kapcsolja ki a készüléket a kapcsoló lefelé húzásával. A kapcsolón
OFF látható.
Tisztítás
VIGYÁZAT:
Ne merítse a készüléket vízbe. Ezzel tönkreteheti az elektronikus alkatrészeket.
Ne használjon karcoló hatású vagy szemcsés tisztítószert.
1. Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket. Vegye ki az elemet.
2. Tisztára törölheti a készülék borítását egy enyhén nedves ruhával.
64
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Feltétek
Használat után mindig távolítsa el szőrzetmaradványokat a tisztítókefével.
Folyó, meleg vízzel történő tisztításhoz távolítsa el a tartozékokat a készülékről.
Hagyja a tartozékokat megszáradni mielőtt visszatenné a készülékre.
Rendszeresen vigyen fel 1 - 2 csepp gyanta- és savmentes olajat a feltétek
vágóéleire.
Tárolás
A leírtaknak megfelelően tisztítsa meg a készüléket, hagyja teljesen megszáradni.
Javasoljuk, hogy az eredeti csomagolásban tartsa a készüléket, ha hosszabb
ideig nem fogja használni.
Mindig gyerekektől távol a tárolja a készüléket, egy jól szellőztetett helyiségben.
Műszaki adatok
Modell: .......................................................................................................PC-BHT 3074
Nettó súly: ......................................................................................................... kb. 112 g
Folyadékok elleni védelem szintje: ........................................................................IPX5 *
Elem: ..............................................................1× 1,5 V, Típus MIGNON / AA / LR6 / UM3
* Ez a készülék megfelel az IPX5 előírásainak. Ez azt jelenti, hogy a készüléket nem
károsítja a vízsugár.
A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt
fenntartjuk.
A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek, beleértve az elektromágneses
megfelelőségről, és a kisfeszültségű berendezésekről szóló irányelveket, és a leg-
újabb biztonsági szabályozások gyelembe vételével készült.
Selejtezés
A „kuka” piktogram jelentése
Távolítsa el az elemet az elemtartóból.
Adja le az elemet egy megfelelő gyűjtőpontban vagy kereskedőnél.
Ez a termék nem dobható ki a standard háztartási szemétbe.
Élettartama végén ne a háztartási hulladékba dobja a készüléket.
Vigye egy hivatalos gyűjtőpontba. Ezzel segít megvédeni a környe-
zetet.
65
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится.
Символы применяемые в данном руководстве пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по
особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы предотвратить
несчастный случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения
травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих
предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию.
Содержание
Общая информация...................................................................................................65
Особые указания по технике безопасности для данного устройства ..................66
Комплект поставки .....................................................................................................69
Установка батареек ...................................................................................................69
Чистка ..........................................................................................................................71
Хранение .....................................................................................................................72
Технические данные ..................................................................................................72
Утилизация .................................................................................................................72
Общая информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую
инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с
гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой
с упаковочным материалом. Если даете кому- либо попользоваться прибором,
обязательно дайте в придачу данную инструкцию по эксплуатации.
66
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Устройство предназначено исключительно для стрижки бороды, волос на
теле, удаления волос в носу и ушах, наведения контуров усов и бровей. Не
используйте его в других целях.
Прибор не предназначен для коммерческого использования.
Храните прибор вдали от источников тепла, прямых солнечных лучей и
влаги.
Если не используете, чистите, а также при неисправности, отключайте
прибор.
Запрещается пользоваться неисправным прибором.
Не ремонтируйте устройство самостоятельно. Обязательно свяжитесь с
авторизованным мастером.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку
(пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность
удушья!
Особые указания по технике безо-
пасности для данного устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Опасность получения травмы!
Запрещается пользоваться прибором
при наличии деформаций или повреж-
дений на головке, бреющем лезвии или
его держателе!
67
PC-BHT3074_IM 17.10.19
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Опасность получения травмы!
В случае экземы, воспаления или ран
на коже мы рекомендуем воздержаться
от удаления волос на теле до полного
выздоровления.
Не прижимайте бреющее лезвие к коже
слишком сильно.
Будьте особо аккуратны при удалении
волос вокруг родимых пятен!
Никогда не снимайте насадку во время
работы!
ВНИМАНИЕ:
Держите прибор в сухости!
Для очистки промойте насадки под
струей воды. Не погружайте устройство
в воду!
68
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Данное изделие может использоваться
детьми не младше 8 лет и лицами с
ограниченными физическими, сенсор-
ными и умственными способностями,
а также лицами без соответствующего
опыта и знаний, если за ними ведется
контроль или был проведен их инструк-
таж относительно безопасного использо-
вания изделия и понимания связанных с
ним опасностей.
Детям нельзя играть с этим устройством.
Чистка и уход за прибором не должны
проводиться детьми без надзора.
Обращение с элементами питания
Зарядка запрещена!Опасность возникновения взрыва!
Запрещается подвергать батарейки
воздействию тепла, например, вы-
ставлять под солнечные лучи, к огню
и подобным горячим источникам!
Запрещается разби-
рать!
Вставляйте правильно!
(+/-) Не допускайте короткого замыкания!
69
PC-BHT3074_IM 17.10.19
ВНИМАНИЕ:
Из батареек может вытекать кислота. Если прибор не используется длитель-
ное время, вытащите батарейки.
Комплект поставки
Прибор
Насадка для стрижки бороды и волос на теле с двусторонним бритвенным
лезвием
Насадки для заданной длины стрижки (1, 2, 4 и 6 мм)
Многофункциональная насадка с вертикальной бреющей головкой
Насадка для ограничения длины стрижки для многофункциональной насадки
Щетка для чистки
Установка батареек
(Батарейки не входят в комплект)
1. Убедитесь, что прибор выключен: На переключателе указано OFF.
2. Обратите внимание на значки, расположенные снизу устройства. Откройте
отсек для батареек, повернув крышку по направлению к символу , затем
снимите ее.
3. Надлежащая полярность указана в батарейном отсеке. Вставьте батарейку
типа AA / LR6 / UM3 положительным полюсом (+) к насадке.
4. Закройте отсек для батареек. Совместите метку со символом . Затем
поверните крышку к . Крышка должна со щелчком стать на место.
Использование прибора
Включение / выключение прибора
Двигайте кнопку , чтобы включить или выключить устройство.
Установка и снятие насадок
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Каждый раз перед установкой или снятием насадок выключайте прибор!
Для того, чтобы снять насадку, поверните ее по часовой стрелке и потяните.
70
PC-BHT3074_IM 17.10.19
При установке насадок убедитесь, что направляющие на корпусе устройства
совпадают с вырезами на насадках. Насадки могут быть установлены только
в определенном положении. Закрепите насадку, повернув ее влево до
защелкивания на месте.
Для установки насадки для стрижки бороды и волос на теле выполните сле-
дующее: Вставьте лезвие бритвенной головки в зубцы насадки для стрижки.
Надежно прижмите насадку к бритвенной головке. Должен быть слышен звук
зацепления.
Для извлечения насадки нажмите на внешний зубец вверх.
ВНИМАНИЕ:
Не давите на средние зубцы. Они могут погнуться или сломаться.
Стрижка / бритье бороды или волос на теле
Используйте насадку с двухсторонним бритвенным лезвием.
Если длина волос превышает 10 мм сначала их нужно укоротить. Это облег-
чит последующее бритье.
Если вы хотите равномерно укоротить бороду или волосы на теле, наденьте
насадку для заданной длины стрижки на бритвенную головку. Насадки для
заданной длины стрижки промаркированы в соответствии с определенной
длиной волос.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Начните с самой большой насадки и постепенно состригите бороду или
волосы на теле до желаемой длины.
Наведение контуров бороды, усов или бровей
Используйте многофункциональную насадку с вертикальной бреющей
головкой.
Чтобы подстриженные волосы имели равномерную длину воспользуйтесь
насадкой для заданной длины волос.
Приложите бреющее лезвие к участку кожи, который следует очистить от
волос. Одной рукой натягивайте кожу, чтобы она была упругой. Медленно
перемещайте бритвенное лезвие против направления роста волос.
71
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Удаление волос из носа и ушей
Используйте многофункциональную насадку с вертикальной бреющей голов-
кой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения травмы!
Запрещается вставлять бреющую головку слишком глубоко в ноздрю или
ушную раковину.
Удаляйте только волосы, выступающие из носа / ушной раковины.
Прекращение использования
Сдвигая кнопку вниз от подушки щетки, прибор отключится. На переключателе
указано OFF.
Чистка
ВНИМАНИЕ:
Запрещается погружать прибор в воду. Это может привести к выходу из
строя электроники.
Не используйте острые предметы или абразивные чистящие средства.
1. Перед чисткой выключите прибор. Вытащите батарейку.
2. Вы можете протирать корпус прибора слегка влажной тряпкой.
Насадки
Удаляйте остатки волос после каждого использования с помощью щетки для
чистки.
Снимите насадку с устройства и промойте под струей теплой воды.
Перед тем, как установить насадку на устройство, дайте ей полностью
высохнуть.
Регулярно наносите 1 - 2 капли нейтрального масла без содержания смоли-
стых веществ на бреющие лезвия насадок.
72
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Хранение
Почистите устройство как описано в руководстве, и дайте ему полностью
высохнуть.
Рекомендуется хранить устройство в его оригинальной упаковке, если оно
не используется длительное время.
Всегда храните устройство в сухом, хорошо вентилируемом месте, недо-
ступном для детей.
Технические данные
Модель: ....................................................................................................PC-BHT 3074
Вес нетто: ....................................................................................................прибл. 112 г
Степень защиты от жидкостей: ..........................................................................IPX5 *
Элемент питания: ............................................1× 1,5 В, тип MIGNON / AA / LR6 / UM3
* Продукт имеет степень защиты IPX5. Это означает, что продукт может выдер-
живать постоянный поток воды.
Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках про-
должающейся разработки продукта.
Данное устройство соответствует всем текущим директивам CE, таким как
электромагнитная совместимость и низкое напряжение; оно произведено в
соответствии с новейшими правилами техники безопасности.
Утилизация
Значение символа «корзина»
Вытащите батарейку из батарейного отсека.
Сдайте использованную батарейку в специальный пункт сбора
или верните розничному продавцу. Использованные батарейки
нельзя выбрасывать в домашние отходы.
Запрещается выбрасывать прибор вместе с домашним мусором
по окончании срока службы. Его следует сдать в специальный
пункт сбора для повторного использования. Выполнив это усло-
вие, вы помогаете сохранять окружающую среду.
73
PC-BHT3074_IM 17.10.19
  
" "  
.  
      .       
  
   .         
.       .   
74
PC-BHT3074_IM 17.10.19

:
.      .   
.    
1 ..  . .    
2 . .        

.       
.         
.      
               
.

.      
.        
.         
 
PC-BHT 3074 ....................................................................................................................................:
112  ............................................................................................................................: 
*IPX5 ....................................................................................................................:   
UM3/LR6/AA/MIGNON   ,1,5 ×1 .....................................................................:
.          
.         .IPX5     *
.          
       CE     
.        
75
PC-BHT3074_IM 17.10.19
     :         
    .        .  
.
.       
:
.    .     
    /
.       
.       . 10       
  .         
   
.   
:
.      
    
   
.      
.     

      .         
.        .
   
.      
!  :
. /        
.  /    

.OFF    .          
76
PC-BHT3074_IM 17.10.19
 
  ×1
          ×1
(6421)     ×4
       ×1
       ×1
  ×1
 
(    )
1 ..OFF    :    
2 .          .    
.  
3 .    AA/LR6/UM3     .    
.  (+)  
4 .    .    .      .  
.   
 
  /
.     
  
:
!         
.        
  .          
           .     
.  
77
PC-BHT3074_IM 17.10.19
:
      
!  
    8    
      
     
        
.     
.
     
.
 
!  
    
!      
!  
! 
!      (-/+) ! 
:
.          .   
78
PC-BHT3074_IM 17.10.19
.       
.           
.  
         .    .  
.            
.    
(    )       
.  
:
!         
  
!  :
      
!  
      
.       
.   
!    
!   
:
!   
79
PC-BHT3074_IM 17.10.19
 
.     .   
  
   .          
:       
:
.              
.            :
.      :

79.............................................................................................................................................
78...........................................................................................................    
76 ............................................................................................................................................... 
76 ............................................................................................................................................. 
76 ............................................................................................................................................ 
74 .......................................................................................................................................................
74 ........................................................................................................................................................
74 ..............................................................................................................................................
73.......................................................................................................................................  

               
        .  .  
.   
                
.     
.    
Internet: www.procare-germany.de
Made in P.R.C.
PC-BHT3074_IM 17.10.19
Stand 10 / 2019
PC-BHT 3074
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

ProfiCare PC-BHT 3074 Instrucciones de operación

Categoría
Cortapelos
Tipo
Instrucciones de operación