AEG BT-BC 15, BHT 5640 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el AEG BT-BC 15 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4
Technische Daten ............................................................... Seite 7
Garantie ................................................................................ Seite 7
Entsorgung .......................................................................... Seite 8
Nederlands
Inhoud
Locatie van bedieningselementen. ............................. Pagina 3
Gebruiksaanwijzing. ........................................................Pagina 9
Technische Specificaties ................................................Pagina 12
Verwijdering .....................................................................Pagina 12
Français
Table des matières
Situation des commandes................................................Page 3
Mode d’emploi ...................................................................Page 13
Caractéristiques techniques .............................................Page 16
Élimination ........................................................................... Page 17
Español
Contenidos
Ubicación de los controles ............................................Página 3
Instrucciones de servicio ................................................ Página 18
Especificaciones técnicas ..............................................Página 21
Eliminación .......................................................................Página 21
Italiano
Contenuto
Posizione dei comandi ................................................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso............................................................Pagina 22
Specifiche tecniche ......................................................... Pagina 25
Smaltimento ..................................................................... Pagina 25
English
Contents
Location of Controls ..........................................................Page 3
User manual.........................................................................Page 26
Technical Specifications ....................................................Page 29
Disposal ................................................................................Page 29
Język polski
Spis treści
Lokalizacja kontrolek ........................................................Strona 3
Instrukcja obsługi.. ............................................................Strona 30
Techniczne specyfikacje ..................................................Strona 33
Ogólne warunki gwarancji ..............................................Strona 33
Usuwanie ............................................................................Strona 34
Magyarul
Tartalom
A kezelőszervek elhelyezkedése .................................... Oldal 3
Használati utasítás ............................................................. Oldal 35
Műszaki adatok .................................................................. Oldal 38
Hulladékkezelés ................................................................. Oldal 38
Українська
Зміст
Розташування органів керування ..............................стор. 3
Інструкція з експлуатації .............................................стор. 39
Технічні характеристики .............................................стор. 42
Русский
Содержание
Расположение элементов ............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации ...................................... стр. 43
Технические характеристики ....................................... стр. 46
3 .............................................................
50 ....................................................................
47 .....................................................................
Übersicht der Bedienelemente
3
Locatie van bedieningselementen
Situation des commandes
Ubicación de los controles
Posizione dei comandi
Location of Controls
Lokalizacja kontrolek
A Kezelőszervek Elhelyezkedése
Розташування органів керування
Расположение элементов
Español
18
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y
esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual del usuario
Las notas importantes para su seguridad se indicant cla-
ramente. Preste mucha atención a las mismas para evitar
accidentes y daños al dispositivo.
AVISO:
Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial
de heridas.
ATENCIÓN:
Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros obje-
tos.
NOTA: Indica recomendaciones e información para usted.
Notas generales
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este
manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de
garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje
original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el disposi-
tivo a terceros,incluya también el manuals, incluya también el
manual del usuario.
Precauciones especiales de seguridad
AVISO: ¡Riesgo de electrocución!
• Mantengasecoeladaptadordecorriente.
• Nocargueeldispositivocercadeunabañera,lavabouotrorecipiente
que contenga agua. Cargue la unidad en un lugar fresco y seco.
• Utiliceúnicamenteeladaptadordecorrienteincluido.Generalatensión
requerida para este dispositivo.
• Nosustituyaningunapieza.Norealiceningunamodicación.Riesgode
descarga eléctrica.
Este dispositivo está protegido contra chorros de agua.
• Esaptoparasuusoenbañerasyduchas.
• Useeldispositivoexclusivamenteparasunydemodo
particular. Este aparato no está diseñado para uso comer-
cial.
• Eladaptadordealimentaciónsóloestápensadopara
usarse en entornos secos.
• Asegúresedequelatensióndesalida,corrienteypola-
ridad del adaptador de alimentación coincidan con las
especificaciones de la placa identificadora.
• Notoqueeladaptadordealimentaciónconlasmanos
mojadas.
• Desconéxtelodelacorrientecuandonoestéenuso,
cuando añada accesorios, al limpiarlo y cuando no fun-
cione bien.
• Comprueberegularmentesihaydañosenelcableyel
dispositivo. Deje de usar el dispositivo si hay daños.
• Useexclusivamentepiezasoriginales.
• Paralaseguridaddesushijos,mantengalaspiezasde
embalaje(bolsasdeplástico,cartones,porexpan,etc.)
fuera de su alcance.
¡AVISO!
No deje que los niños pequeños jueguen con los
plásticos, debido al riesgo de asfixia.
Español
19
Ubicación de los controlos
1 Adaptador de corriente
2 Soporte / Estación de carga
3 Accesorio de peine ajustable
(aprox.11-20mmen10pasos)
4 Accesorio de peine ajustable
(aprox.2,5-4.5mmen5pasos)
5 Peine para peinado
6 Accesorio de recorte de pelo de nariz / orejas
7 Accesorio de afeitado
8 Accesorio de recorte de barba, 21 mm de ancho
9 Cepillo de limpieza
10 Testigo indicador de carga
11 Botón encendido / apagado (ON / OFF)
12 Botónparaextraerlosaccesorios.
13 Pestañas de cierre para el accesorio de peine (3)
14 Accesorio de recorte de pelo, 32 mm de ancho
Este dispositivo puede limpiarse con agua.
• Desconectelapiezaprincipaldelafuentedealimentaciónantesdelim-
piar el dispositivo con agua.
AVISO: Riesgo de lesiones
• Noutiliceeldispositivosiloscabezales,lascuchillasolasláminasdelos
accesorios están dañadas.
• Noextraiganuncaunaccesorioduranteelsuuso.
• Norepareelaparatoporsucuenta,sinovayaaunestablecimientoauto-
rizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la
misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una
similar persona cualificada.
• Puedenutilizaresteaparatoniños mayores de 8 años y personas con con
minusvalíasfísicas,sensorialesomentales,osinexperiencianiconocimien-
tos, siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su
usodeformaseguraydemaneraqueentiendanlospeligrosexistentes.
• Losniños no deben jugar con el aparato.
• Lalimpiezayel mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión.
• Useeldispositivoexclusivamentepararecortarpelodelacabeza,vello
facial y vello corporal.
Cargar la unidad
• Apaguelaunidad.Puedeverse“OFF”enelinterruptor.
• Conecteeladaptadordealimentaciónconunadelas
tomas siguientes.
• Latomadirectamenteenelextremoinferiordela
unidad.
• Alternativamente,coloquelaunidadenlaestación
de carga. La toma está en la parte posterior.
• Conecteeladaptadordealimentaciónaunatomade
corriente.
• Eltestigorojopermanecerárojoduranteelprocesode
carga.
NOTA:
• Elindicadordecargano indica el estado de carga de
la batería recargable.
• Noesposibleelfuncionamientoenchufadoalared.
• Carguelaunidadantesdelprimerusodurante12horas.
• Despuésdelusoinicial,nocarguelabateríamásde
12 horas seguidas.
Español
20
ATENCIÓN:
Pasadas 12 horas, desconecte siempre la unidad de la
alimentación.
Nota sobre la vida útil de la batería recargable
Puedealargarlavidaútildelabateríarecargablesiguiendo
estos pasos:
• Carguesolamentecuandolabateríaestécasitotal-
mente gastada.
• Nocarguedurantemásde12horas.
• Carguelaunidadatemperaturasentre0ºy40ºC.
Uso
Encender y apagar
Deslice el botón (11) para encender el dispositivo.
Poner y quitar accesorios
AVISO:
Apague siempre el dispositivo antes de colocar accesorios
o complementos.
• Presioneunaccesoriosobreeldispositivo.Deberíaescu-
char como encaja en posición.
• Paraextraerelaccesoriodeldispositivo,pulseelbotón
(12) y saque el accesorio.
• Presioneunaccesoriodepeinesobreelaccesoriomon-
tado. Debe encajar en posición por los lados.
• Accesoriopeine(3)enelcortapelos(14)
• Accesoriopeine(4)enelcortabarba(8)
• Paraextraerelpeine(3)delcortapelos,empujeelacce-
sorio hacia atrás desde las pestañas de cierre (13).
• Paraextraerelpeine(4)delcortapelos,utiliceelpulgar
para empujar el accesorio hacia arriba desde el símbo-
lo
. Utilice la otra mano para sujetar el peine.
Cortar el pelo y la barba
1. Ajuste el cortapelos (14) o el cortabarba (8) en el dispositi-
vo.
2. Ajuste el peine correspondiente (3 o 4) al accesorio.
3. Para ajustar la longitud de corte, presione y deslice el
botón del accesorio de peine simultáneamente. La con-
figuración de la longitud se muestra en la parte derecha,
junto al botón.
4. Encienda el dispositivo.
5. Comience con el corte más largo y recorte la perilla, las
patillas o toda la barba paso a paso a la longitud desea-
da.
Configuración
de la longitud
Longitud de corte en mm (aprox.)
Cortapelos Cortabarba
1 = 11 2,5
2 = 12 3,0
3 = 13 3,5
4 = 14 4,0
5 = 15 4,5
6 = 16 -
7 = 17 -
8 = 18 -
9 = 19 -
10 = 20 -
NOTA:
Laslongitudesdecortepuedenvariarsegúnlatécnica
de corte.
6. Apague el dispositivo antes de sacar el accesorio de
peine del recortador.
Definición y afeitado de la nuca
• Useelrecortadordebarbasinaccesoriodepeine.
• Elcabezalderecortepermiteunadeniciónprecisadela
forma de la barba, incluso en lugares dificíles de alcanzar,
y un afeitado limpio de la linea de pelo de la nuca.
Uso del accesorio de afeitado
El accesorio de afeitado se ha diseñado especialmente para
un afeitado de barba, bigote y patillas apurado.
1. Coloque el accesorio de afeitado (7) en el dispositivo.
2. Encienda el dispositivo.
3. Aguante el dispositivo de modo que el accesorio de
afeitado contacte suavemente con la cara en un ángulo
de 45 grados.
Eliminación de pelo de nariz / orejas
AVISO: Riesgo de heridas.
• Elimineexclusivamenteelpeloquesobresalgadela
nariz / oreja.
• Noempujenuncaeldispositivoenlanariz/orejacon
fuerza.
• Nointroduzcanuncaeldispositivoenlanariz/oreja
más allá de la punta estrecha del cabezal de corte.
1. Coloque el recortador de pelo de nariz/orejas (6) en el
dispositivo.
2. Encienda el dispositivo.
3. Introduzca cuidadosamente la punta del cabezal de corte
en la nariz u oreja y sáquelo de nuevo.
Terminar el uso
Apagueeldispositivo.Aparecerálapantalla“OFF”del
interruptor.
Español
21
Limpieza y mantenimiento
AVISO:
• Apagueeldispositivoydesconecteeladaptador
de corriente de la fuente de alimentación durante la
limpieza.
• Nosumerjaeladaptadordecorrienteenagua.
ATENCIÓN:
• Nousecepillosmetálicosniotrosabrasivos.
• Nouseagenteslimpiadorespuntiagudosniabrasivos.
• Useelcepillodelimpiezaparaeliminarelpelorestante
después del uso.
• Limpieelchasisconuntrapoligeramentehumedecidosi
es necesario.
Accesorios de peinado y cortapelos
• Extraigalospeinesycortapelos.
• Limpielosaccesoriosconaguacorrienteytempladayel
cepillo que se incluye.
ATENCIÓN:
No limpie la lámina de afeitado de la afeitadora con el
cepillo.
• Esposibleextraerelcabezaldeafeitadodelaccesoriode
afeitado. Presione las superficies del lateral del cabezal
deafeitadoalavezparaextraerlo.
• Enjuagueelcabezaldeafeitadoconaguacorriente.
• Limpielascuchillasconelcepillo.
• Dejesecarlaspiezasmojadas.
• Vuelvaacolocarelcabezaldeafeitadoalaccesorio.
Debe hacer un clic al ajustarse.
• Apliquedeformaregular1o2gotasdeaceitenoresino-
so y sin ácidos a las cuchillas de afeitado (7, 8, 14).
Especificaciones técnicas
Modelo: ..............................................................................BHT 5640
Peso neto incl. adaptador: ........................................aprox.0,2kg
Adaptador de corriente
Clase de protección: ........................................................................II
Tensión de alimentación: ..................... CA 100 - 240 V, 50/60 Hz
Salida: ................................................................. CC 3,0 V, 1000 mA
Batería:...................................................2x1,2V,600mAh,NiMH
Tiempo de funcionamiento: ..................................... 60min.máx.
Tiempo de carga: ................................................................12 horas
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en
el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales,
como la directriz de compatibilidad electromagnética y de
bajovoltaje,yestáfabricadasegúnlasúltimasnormasde
seguridad.
Eliminación / desecho de baterías recar-
gables
Esta unidad está equipada con una batería Ni-MH recarga-
ble.
Saque la batería antes de desechar la unidad.
Como consumidor está obligado legalmente a devolver las
baterías gastadas/baterías recargables.
AVISO:
Desconecte de la alimentación antes de sacar la batería.
• UseundestornilladorPhillipspequeñoparaaojareltor-
nillo de la parte posterior del dispositivo. Abra el chasis.
• Quitelaspilasrecargables.
• Corteloscablesdelaspilasconunastijeras.
Devuelva la batería en un punto de recolección de baterías y/
o residuos peligrosos. Solicite más información a su ayunta-
miento.
Eliminación
Significado del símbolo “cubo de basura”
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos
con los residuos domésticos.
Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en
los puntos de recolección municipales.
Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en
la salud por una eliminación de residuos inadecuada.
Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos
eléctricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proporcionará información sobre los
puntos de recolección.
1/54