Hamilton Beach 31612 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Raclette Grill
Raclette-gril
Parrilla para
Raclette
English ....................... 2
Français ...................... 8
Español .................... 16
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
16
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. No toque las superficies calientes. Utilice las manijas o perillas.
6. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el
montaje del cable, el enchufe o la base en agua u otro líquido.
7. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiar. Deje enfriar antes de colocar o quitar piezas y antes de
limpiar el artefacto.
8. Para desconectar, gire la perilla de control a “MIN” y quite el
enchufe del tomacorriente.
9. No deje el artefacto sin atención mientras se encuentra en
funcionamiento.
10. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente
de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado
para información sobre examinación, reparación o ajuste.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o
toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
12. No coloque la unidad sobre o cerca de una cocina caliente
eléctrica o a gas, o dentro de un horno caliente.
13. Siempre use el artefacto sobre una superficie seca y nivelada.
14. Sólo utilice el artefacto con el objetivo para el que fue diseñado.
15. Debe tenerse mucho cuidado cuando se traslade un artefacto que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
16. Tenga mucho cuidado cuando quite bandejas o elimine grasa
caliente.
17. Siempre desenchufe la parrilla y luego quite el cable antes de
intentar trasladarla.
18. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de
electrodomésticos puede causar lesiones.
19. No use en exteriores.
20. No haga funcionar el artefacto mediante mediante un
temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
17
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es
provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir
el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga
que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable
más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un
cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del
cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal
del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de
extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en
donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de
alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
18
Rejilla de la
Parrilla
Antiadherente
Antes del primer uso: Lave la rejilla de la parrilla
antiadherente y las bandejas personales de cocción
en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque bien.
Ranura para la Bandeja
Personal de Cocción
Base
Bandejas Personales
de Cocción (8)
Luz de
Encendido
Perilla de Control
de Temperatura
Botón ENCENDIDO
(I)/APAGADO ( )
Soportes de
la Rejilla de
la Parrilla
Espátula
Resistente al Calor
Ubicación de los Soportes
de la Rejilla de la Parrilla
Bandejas Personales
de Cocción (8)
Piezas y Características
Para ordenar partes:
EE. UU.: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México: 01 800 71 16 100
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE.
La temperatura de las superficies accesibles
puede ser alta cuando el artefacto se encuentra
en funcionamiento.
19
¿Qué es la Raclette?
La raclette (se pronuncia “raclét”) es un plato suizo de siglos de
antigüedad, y el nombre del queso que se utiliza para prepararlo.
Si se prepara una raclette, no hace falta ir y venir de la cocina,
porque todo lo necesario para la comida ya se encuentra sobre la
mesa, al alcance de la mano, al igual que sentarse alrededor de una
fogata.
Otro beneficio de la raclette es que todos pueden prepararla “a
su manera” en su propio plato con cualquier combinación de
ingredientes.
Cuidado y Limpieza
Cómo Asar
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras. El exterior se calienta y
el vapor que sale puede provocar quemaduras. Utilice un guante de
cocina cuando prepara la comida.
1. Coloque la base sobre el mostrador.
2. Coloque la rejilla de la parrilla antiadherente sobre los soportes
de la rejilla de la parrilla. Asegúrese de que la rejilla de la parrilla
antiadherente esté colocada correctamente.
3. Enchufe en el tomacorriente. La luz de encendido se accionará.
4. Configure la perilla de control de temperatura en la configuración
más elevada. Precaliente por alrededor de 10 minutos antes de
asar. Una vez que se haya calentado, gire la perilla de temperatura
a la configuración deseada.
5. Agregue los alimentos a la rejilla de la parrilla precalentada. Siga
las instrucciones de la receta para asar. Coloque los alimentos
cocidos en las bandejas personales de cocción para mantenerlos
calientes.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el
enchufe o base en agua u otro liquido.
1. Desenchufe la parrilla y deje enfriar por completo.
2. Lave la rejilla de la parrilla y las bandejas personales de cocción en
el lavavajillas o en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.
3. Limpie la base con un paño suave húmedo.
NOTA: Nunca sumerja la base en agua ni la coloque en el
lavavajillas.
6. Cuando haya finalizado la cocción, gire la perilla de temperatura
a MIN. Desenchufe la parrilla y deje enfriar por completo.
NOTA: Para derretir el queso, baje la configuración de temperatura
y derrita el queso lentamente. Cuando el queso se derrite muy
rápidamente, el aceite se separa del queso.
20
Cómo Organizar una Fiesta de Raclette
Ingredientes Típicos
Queso
La receta típica para una raclette está compuesta por queso raclette
derretido sobre papines hervidos o pan, luego servido con encurti-
dos de vegetales (por ej., pepinillos). Sin embargo, también pueden
utilizarse otros quesos deliciosos:
Cheddar, camembert, emmenthaler, feta, fontina, gouda y
roquefort.
Vegetales
Pueden utilizarse vegetales crudos sobre la parrilla de raclette, siem-
pre y cuando estén cortados en trozos pequeños. Para una cocción
más rápida, pueden blanquearse los vegetales enteros hasta que
queden al dente, enjuagarse con agua fría y luego cortarse en trozos
antes de asarlos.
Fruta
Puede utilizarse cualquier clase de fruta. Las frutas que mejor combi-
nan con el queso son las ligeramente ácidas, tales como manzanas,
peras, ciruelas, damascos, higos, mangos y papaya.
Carne
Las carnes tales como pollo, cerdo o carne de res deben cocinarse
previamente o cortarse en trozos muy pequeños para que se cocinen
más rápidamente. Tenga en cuenta marinar la carne con anterioridad,
ya que la hace más tierna y le agrega sabor.
Pescado
Dado que se cocinan rápidamente, el pescado y los frutos de mar
son una opción ideal para asar con raclette. Los tipos de pescado
más gruesos, tales como caballa, salmón, bagre o filetes con piel
tienden a ser mejores para asar.
Papas
El vegetal tradicional para una raclette son los papines (hervidos pre-
viamente con la cáscara). Después de hervirlos, envuelva los papines
en un paño húmedo y colóquelos en un tazón.
Aderezos
Recuerde colocar sal, un molinillo de pimienta y otros aderezos
como páprika o salsas sobre la mesa, porque los alimentos asados
deben condimentarse después de la cocción, no antes.
21
Cómo Organizar una Fiesta de Raclette (cont.)
Consejos de Preparación y Planificación
Planificación
Cuando se planifica y prepara por adelantado, una raclette deja
participar al huésped de la comida y relajarse. El queso y los
vegetales pueden rebanarse previamente, y las carnes pueden
marinarse, cocinarse con anterioridad y cortarse.
Consejos para Marinar
El pollo o la carne de res pueden marinarse la noche anterior; sin
embargo, el pescado no debe marinarse por más de media hora.
Nunca utilice el marinado como una salsa de toque final sobre los
alimentos. Siempre marine los alimentos en bolsas plásticas o
tazones no metálicos hechos de cerámica o vidrio.
Consejos de Seguridad para Carnes
La carne debe descongelarse en el refrigerador, nunca a temperatura
ambiente. Además, la carne puede rebanarse, marinarse y colocarse
en tazones previamente, y guardarse en el refrigerador hasta el
momento de asarla.
22
Recetas
S'mores
Ingredientes:
4 planchas de galletas integrales
16 mini malvaviscos
4 onzas (113 g) de chocolate con leche
Instrucciones:
Rompa las planchas de galletas integrales por la mitad. Ubique una
mitad de galleta integral sobre una bandeja personal de cocción y
por encima coloque cuatro mini malvaviscos. Introduzca la bandeja
personal de cocción en su correspondiente ranura. Cocine hasta que
los malvaviscos queden dorados. Quite de la parrilla. Cubra con 1
onza (28 g) de chocolate con leche y la otra mitad de la galleta inte-
gral.
Rinde 4 porciones
Langostinos Asados Picantes
Ingredientes:
1/2 taza (118 ml) de salsa de soya
1 cucharada (15 ml) de aceite de oliva
1 cucharada (15 ml) de aceite de sésamo
5 cucharadas (40 g) de mezcla de condimentos estilo Cajun
2 cucharadas (30 ml) de jugo de limón fresco
¼ cucharadita (5 g) de raíz de jengibre recién rallada
1/4 de cucharadita (1 g) de eneldo
1 libra (454 g) de langostinos pelados y sin vaina
Instrucciones:
Mezcle todos los ingredientes salvo los langostinos; luego agregue
los langostinos. Deje marinar de 1 a 4 horas. Escurra el marinado y
elimínelo. Coloque los langostinos sobre la parrilla y cocine durante 2
minutos. Gírelos y cocine otros 2 minutos o hasta que estén hechos.
Rinde 4 porciones
Queso Asado
Ingredientes:
8 rebanadas de baguette francesa, de un grosor de 1/3 de pulgada
(0.8 cm)
4 rebanadas de queso suizo
Instrucciones:
Coloque dos rebanadas de baguette francesa en una bandeja per-
sonal de cocción. Coloque una rebanada de queso suizo por encima.
Introduzca la bandeja personal de cocción en su correspondiente ran-
ura. Cocine hasta dorar el queso. Quite de la parrilla.
Rinde 4 porciones
23
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499
Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
31612
Tipo:
G59
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1300 W
11/18
840291702

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online. Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils. Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. Questions Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 Preguntas Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. EE. UU.: 1.800.851.8900 MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Raclette Grill Raclette-gril Parrilla para Raclette English........................ 2 Français....................... 8 Español..................... 16 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas toque superficies calientes, incluyendo la estufa. (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o 12. No coloque la unidad sobre o cerca de una cocina caliente mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de eléctrica o a gas, o dentro de un horno caliente. experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas 13. Siempre use el artefacto sobre una superficie seca y nivelada. reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento 14. Sólo utilice el artefacto con el objetivo para el que fue diseñado. del aparato por una persona responsable de su seguridad. 15. Debe tenerse mucho cuidado cuando se traslade un artefacto que 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para 16. Tenga mucho cuidado cuando quite bandejas o elimine grasa asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. caliente. 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del 17. Siempre desenchufe la parrilla y luego quite el cable antes de producto. intentar trasladarla. 5. No toque las superficies calientes. Utilice las manijas o perillas. 18. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de 6. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el electrodomésticos puede causar lesiones. montaje del cable, el enchufe o la base en agua u otro líquido. 19. No use en exteriores. 7. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de 20. No haga funcionar el artefacto mediante mediante un limpiar. Deje enfriar antes de colocar o quitar piezas y antes de temporizador externo o un sistema de control remoto separado. limpiar el artefacto. 8. Para desconectar, gire la perilla de control a “MIN” y quite el enchufe del tomacorriente. 9. No deje el artefacto sin atención mientras se encuentra en funcionamiento. 10. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 16 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato. 17 Piezas y Características Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Antes del primer uso: Lave la rejilla de la parrilla antiadherente y las bandejas personales de cocción en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque bien. Ubicación de los Soportes de la Rejilla de la Parrilla PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra en funcionamiento. Rejilla de la Parrilla Antiadherente Bandejas Personales de Cocción (8) Base Botón ENCENDIDO (I)/APAGADO ( ) Perilla de Control de Temperatura 18 Luz de Encendido Ranura para la Bandeja Personal de Cocción Soportes de la Rejilla de la Parrilla Bandejas Personales de Cocción (8) Espátula Resistente al Calor ¿Qué es la Raclette? Cuidado y Limpieza La raclette (se pronuncia “raclét”) es un plato suizo de siglos de antigüedad, y el nombre del queso que se utiliza para prepararlo. Si se prepara una raclette, no hace falta ir y venir de la cocina, porque todo lo necesario para la comida ya se encuentra sobre la mesa, al alcance de la mano, al igual que sentarse alrededor de una fogata. Otro beneficio de la raclette es que todos pueden prepararla “a su manera” en su propio plato con cualquier combinación de ingredientes. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o base en agua u otro liquido. 1. Desenchufe la parrilla y deje enfriar por completo. 2. Lave la rejilla de la parrilla y las bandejas personales de cocción en el lavavajillas o en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. 3. Limpie la base con un paño suave húmedo. NOTA: Nunca sumerja la base en agua ni la coloque en el lavavajillas. Cómo Asar w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. El exterior se calienta y el vapor que sale puede provocar quemaduras. Utilice un guante de cocina cuando prepara la comida. 1. Coloque la base sobre el mostrador. 2. Coloque la rejilla de la parrilla antiadherente sobre los soportes de la rejilla de la parrilla. Asegúrese de que la rejilla de la parrilla antiadherente esté colocada correctamente. 3. Enchufe en el tomacorriente. La luz de encendido se accionará. 4. Configure la perilla de control de temperatura en la configuración más elevada. Precaliente por alrededor de 10 minutos antes de asar. Una vez que se haya calentado, gire la perilla de temperatura a la configuración deseada. 5. Agregue los alimentos a la rejilla de la parrilla precalentada. Siga las instrucciones de la receta para asar. Coloque los alimentos cocidos en las bandejas personales de cocción para mantenerlos calientes. 6. Cuando haya finalizado la cocción, gire la perilla de temperatura a MIN. Desenchufe la parrilla y deje enfriar por completo. NOTA: Para derretir el queso, baje la configuración de temperatura y derrita el queso lentamente. Cuando el queso se derrite muy rápidamente, el aceite se separa del queso. 19 Cómo Organizar una Fiesta de Raclette Ingredientes Típicos Queso La receta típica para una raclette está compuesta por queso raclette derretido sobre papines hervidos o pan, luego servido con encurtidos de vegetales (por ej., pepinillos). Sin embargo, también pueden utilizarse otros quesos deliciosos: • Cheddar, camembert, emmenthaler, feta, fontina, gouda y roquefort. Vegetales Pueden utilizarse vegetales crudos sobre la parrilla de raclette, siempre y cuando estén cortados en trozos pequeños. Para una cocción más rápida, pueden blanquearse los vegetales enteros hasta que queden al dente, enjuagarse con agua fría y luego cortarse en trozos antes de asarlos. Fruta Puede utilizarse cualquier clase de fruta. Las frutas que mejor combinan con el queso son las ligeramente ácidas, tales como manzanas, peras, ciruelas, damascos, higos, mangos y papaya. 20 Carne Las carnes tales como pollo, cerdo o carne de res deben cocinarse previamente o cortarse en trozos muy pequeños para que se cocinen más rápidamente. Tenga en cuenta marinar la carne con anterioridad, ya que la hace más tierna y le agrega sabor. Pescado Dado que se cocinan rápidamente, el pescado y los frutos de mar son una opción ideal para asar con raclette. Los tipos de pescado más gruesos, tales como caballa, salmón, bagre o filetes con piel tienden a ser mejores para asar. Papas El vegetal tradicional para una raclette son los papines (hervidos previamente con la cáscara). Después de hervirlos, envuelva los papines en un paño húmedo y colóquelos en un tazón. Aderezos Recuerde colocar sal, un molinillo de pimienta y otros aderezos como páprika o salsas sobre la mesa, porque los alimentos asados deben condimentarse después de la cocción, no antes. Cómo Organizar una Fiesta de Raclette (cont.) Consejos de Preparación y Planificación Planificación Cuando se planifica y prepara por adelantado, una raclette deja participar al huésped de la comida y relajarse. El queso y los vegetales pueden rebanarse previamente, y las carnes pueden marinarse, cocinarse con anterioridad y cortarse. Consejos de Seguridad para Carnes La carne debe descongelarse en el refrigerador, nunca a temperatura ambiente. Además, la carne puede rebanarse, marinarse y colocarse en tazones previamente, y guardarse en el refrigerador hasta el momento de asarla. Consejos para Marinar El pollo o la carne de res pueden marinarse la noche anterior; sin embargo, el pescado no debe marinarse por más de media hora. Nunca utilice el marinado como una salsa de toque final sobre los alimentos. Siempre marine los alimentos en bolsas plásticas o tazones no metálicos hechos de cerámica o vidrio. 21 Recetas S'mores Ingredientes: 4 planchas de galletas integrales 16 mini malvaviscos 4 onzas (113 g) de chocolate con leche Instrucciones: Rompa las planchas de galletas integrales por la mitad. Ubique una mitad de galleta integral sobre una bandeja personal de cocción y por encima coloque cuatro mini malvaviscos. Introduzca la bandeja personal de cocción en su correspondiente ranura. Cocine hasta que los malvaviscos queden dorados. Quite de la parrilla. Cubra con 1 onza (28 g) de chocolate con leche y la otra mitad de la galleta integral. Rinde 4 porciones Langostinos Asados Picantes Ingredientes: 1/2 taza (118 ml) de salsa de soya 1 cucharada (15 ml) de aceite de oliva 1 cucharada (15 ml) de aceite de sésamo 5 cucharadas (40 g) de mezcla de condimentos estilo Cajun 2 cucharadas (30 ml) de jugo de limón fresco ¼ cucharadita (5 g) de raíz de jengibre recién rallada 1/4 de cucharadita (1 g) de eneldo 1 libra (454 g) de langostinos pelados y sin vaina Instrucciones: Mezcle todos los ingredientes salvo los langostinos; luego agregue los langostinos. Deje marinar de 1 a 4 horas. Escurra el marinado y elimínelo. Coloque los langostinos sobre la parrilla y cocine durante 2 minutos. Gírelos y cocine otros 2 minutos o hasta que estén hechos. Rinde 4 porciones 22 Queso Asado Ingredientes: 8 rebanadas de baguette francesa, de un grosor de 1/3 de pulgada (0.8 cm) 4 rebanadas de queso suizo Instrucciones: Coloque dos rebanadas de baguette francesa en una bandeja personal de cocción. Coloque una rebanada de queso suizo por encima. Introduzca la bandeja personal de cocción en su correspondiente ranura. Cocine hasta dorar el queso. Quite de la parrilla. Rinde 4 porciones Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 23 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • S  i no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México Nuevo León ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499 Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 01 55 5235 2323 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 01 55 5563 8723 FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Modelo: 31612 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Tipo: G59 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1300 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840291702 11/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hamilton Beach 31612 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para