Nostalgia SMM200 Guía del usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Guía del usuario
SMM200
SERIES
Electric S'mores Maker
Appareil Électrique Pour S’mores
Máquina Eléctrica de S’mores
Instructions and Recipes
Consignes et Recettes
Instrucciones y Receta
20
ESPAÑOL
20
¡Haga de cada día una esta!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . 21
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PIEZAS Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SEGURIDAD
Especicaciones del aparato:
120 Voltios, 60 Hertz
270 Watts
ESTE PRODUCTO ES PARA USO EN UN SOLO 120V CA.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
En este manual y en el aparato hemos incluido numerosos mensajes referentes
a la seguridad. Lea y siga siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de aviso de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales
que pueden matar o herir a otros.
Todos los mensajes de seguridad seguirán al símbolo de aviso de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le informarán acerca de peligros potenciales, cómo
reducir la posibilidad de lesionarse y le dirán lo que puede ocurrir si no se siguen las
instrucciones.
21
ESPAÑOL
21
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Los niños pequeños sin supervisión y las personas con limitación
cognitiva nunca deben utilizar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para otros usos que no haya sido diseñado.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a “apagar” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. NUNCA coloque los dedos o utensilios de plástico en el calentador.
2. Mantenga las manos y la cara una distancia segura del calentador.
3. Durante el uso, el aparato está muy caliente y permanecerá caliente por algún tiempo
cuando se apague. NO TOQUE las supercies calientes como la Base calentada.
4. Puede que escape algo de vapor de la comida durante la cocción. Por su seguridad,
evite el contacto con el vapor, ya que está muy caliente y puede causar quemaduras.
5. NO use tenedores de plástico, palos de madera o de bambú, u otros utensilios inamables
durante el uso de este aparato. Utilice siempre los trinches para asado provistos.
22
ESPAÑOL
22
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente
polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra bien en la toma
de corriente, déle la vuelta. Si aún así no entra,comuníquese con un
electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultantede enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES de Nostalgia™! ¡Ahora
puede llevar dentro el sabor de exteriores y disfrutar los s’mores todo el año! ¡El
simple placer de disfrutar pegajosos malvaviscos, chocolates y galletas graham
puede ser suyos sin la molestia de crear una gran fogata, o enfrentarse con
esos molestos mosquitos! Basta con conectar, encender y asar su malvavisco
a la perfección. No necesita baterías o bombillas. ¡Perfecto para invitados de
todas las edades, su familia le encantará hacer s’mores en todo momento!
Las características incluyen:
Calentador eléctrico sin llamas
4 compartimentos de almacenamiento para guardar
malvaviscos, chocolates y galletas graham
2 tenedores para asar
Carcasa y tapa superior de acero inoxidable duradero
Fácil de usar, fácil de limpiar
23
ESPAÑOL
23
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
PIEZAS
ENSAMBLAJE
Enrosque el tapón de la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES a
través del oricio en el centro de la bandeja de comida.
El cable de alimentación debe situarse entre las aberturas de cada compartimento.
Coloque la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES en el centro de la bandejas de comida.
Calentador
(Adentro)
Bandeja
de comida
Tapa superior
Interruptor
de energía
Tornillo
para asar
24
ESPAÑOL
24
CÓMO FUNCIONA
Sitúe la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES sobre una supercie plana y estable
cerca de una toma eléctrica antes de comenzar. Mantenga casi un pie de espacio
cerca de la unidad para asegurarse de que hay una ventilación adecuada.
Asegúrese siempre de que el cable esté alejado de cualquier fuente de agua.
Conecte el electrodoméstico en una toma de corriente.
Llene la bandeja de comida con malvaviscos, galletas
graham, chocolates u otra comida que desee.
Gire el interruptor de energía de la MÁQUINA DE S’MORES a la posición “ON”.
NOTA: Después de un tiempo, el calentador y la tapa superior se iluminarán en rojo.
Inserte el malvavisco en la punta (pincho) del tenedor para asar provisto.
Sujete el mango del tenedor para asar y sitúelo sobre el calentador,
gire con frecuencia para calentar uniformemente.
Cuando el malvavisco se haya asado al color o cocción deseados, ya está listo para servir.
Una vez que haya terminado con la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES, gire el
interruptor de energía a “OFF” y desconéctela de la toma de corriente.
¡Siguiendo estas sencillas instrucciones, su MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES
será divertida para amigos, familiares y niños de todas las edades!
25
ESPAÑOL
25
CONSEJOS ÚTILES
MALVAVISCOS
Los malvaviscos empaquetados tienden a deformarse. Para un
calentamiento uniforme, lo mejor es moldear los malvaviscos a su
forma cilíndrica antes de deslizarlos en los tenedores para asar.
COMBUSTIÓN/HUMO
NO cocine demasiado el malvavisco, ya que puede derretirse y caer en la tapa superior
y producir humo, fuego y manchas. En caso de que algún objeto o alimento caiga
en la tapa superior, gire el interruptor de energía a la posición “OFF” y desconecte
la unidad. Espere hasta que la unidad se haya enfriado antes de limpiar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de limpiarlo. Permita que todas
las partes estén FRÍAS al tacto, especialmente el calentador y la tapa superior.
Para prolongar la vida de la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES,
siga estas simples instrucciones para su mantenimiento.
Gire el interruptor de energía a la posición “OFF”, desconecte
la unidad de la toma eléctrica antes de limpiarla.
Permita que la unidad se enfríe al menos 20 minutos antes de
limpiar. La tapa superior estará caliente al tacto.
Una vez que se haya enfriado, retire la tapa superior de la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES.
Límpiela con un paño suave y húmedo, o lávela ropa con agua tibia y jabón y enjuague.
Seque la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES, la tapa superior y los
tenedores para asar antes de guardarlos. Asegúrese de que el aparato
se haya enfriado por completo y secado antes de guardarlo.
Nunca utilice limpiadores abrasivos en la unidad.
No coloque nunca el aparato en un lavavajillas.
NOTA: No sumerja la unidad en agua, ya que es un aparato eléctrico.
Cualquier otro servicio deberá realizarse por un representante de servicios autorizado.
26
ESPAÑOL
26
RECETAS
Cómo hacer los smores perfectos con la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES:
1. Prepare los malvaviscos al seguir las instrucciones en la sección Funcionamiento.
2. Mientras se estén asando los malvaviscos, tome las
galletas graham y rómpalas en dos mitades.
3. Separe las barras de chocolate con leche en cuadrados y coloque
un cuadrado en cada mitad de una galleta graham.
4. Cuando los malvaviscos estén listos, coloque un malvavisco asado sobre un
cuadrado de chocolate y cúbralo con la mitad de la galleta graham.
¡Disfrute los deliciosos s’mores!
También, pruebe estos consejos divertidos:
Utilice otros tipos de chocolate, como barras de chocolate con menta, chocolate blanco,
barras de chocolate con nueces para que sea más crujiente, chocolate con caramelo y otros.
¡En vez de las tradicionales galletas graham, pruebe con galletas graham de canela
y azúcar, galletas de mantequilla, biscochos de chocolate y mucho más!
Pruebe con malvaviscos con sabores
O utilice estas recetas:
EMPAREDADO CON PAN MEDIALUNA Y CREMA DE ENSUEÑO
Malvaviscos
blancos grandes
Crema para
untar Nutella®
Panes medialuna,
rebanados por
la mitad
Ase los malvaviscos con la MÁQUINA ELÉCTRICA
DE S’MORES como se indica en la página 6.
Mientras se están asando los malvaviscos, rebane
los panes medialuna por la mitad y coloque
las mitades en un horno tostador hasta que se
doren algo y estén algo crujientes por fuera.
Unte la crema Nutella® en cada mitad de un pan medialuna.
Sitúe los malvaviscos asados en una mitad de
cada pan medialuna tostado y coloque la otra
mitad sobre ellos para hacer emparedados.
Servir mientras esté tibio.
EMPAREDADO DE MANTEQUILLA DE MANÍ ASADO CON FRESA Y BANANA
Malvaviscos de
fresa grandes
Mantequilla de maní
Rebanadas de
pan (pan blanco
preferido)
Banana, rebanada
Ase los malvaviscos con la MÁQUINA ELÉCTRICA
DE S’MORES como se indica en la página 6.
Mientras que los malvaviscos se estén asando,
tueste las rebanadas de pan hasta que se doren
algo y estén algo crujientes por fuera.
Riegue la mantequilla de maní en cada rebanada de pan.
Coloque las rebanadas de banana
sobre la mantequilla de maní.
Situé los malvaviscos asados en una mitad
del pan y coloque la otra rebanada de pan
sobre ellos para hacer emparedados.
Servir mientras esté tibio.
27
ESPAÑOL
27
DELICIA DE CEREZA Y CHOCOLATE
• Biscochos de
chocolate, cortados
en cuadrados
Conservas de cereza
Malvaviscos
blancos grandes
Salsa de chocolate
Ase los malvaviscos con la MÁQUINA ELÉCTRICA
DE S’MORES como se indica en la página 6.
Caliente las conservas de cereza en el horno hasta
que estén burbujeantes. Reduzca el calor.
Coloque los biscochos de chocolate uno en cada
plato, dependiendo de cuántos vaya a servir.
Asegúrese de que los biscochos de chocolate
estén tibios. Puede cocinar biscochos de chocolate
o calentar comprados en una tienda.
Esparza con una cuchara las preservas
sobre los biscochos de chocolate.
Coloque dos malvaviscos grandes asados
en cada biscocho de chocolate.
Rocíe los biscochos de chocolate con salsa
de chocolate en forma de zig-zag.
Servir mientras esté tibio.
BONIATOS Y MALVAVISCOS HORNEADOS
Malvaviscos
blancos grandes
Boniatos, rebanados
por la mitad
Mantequilla
Canela, nuez
moscada y azúcar
morena al gusto
Precaliente en horno a 350˚.
Coloque los boniatos rebanados aún con cáscaras
en una hoja de galletas antiadherente.
Coloque las porciones de mantequilla y riéguelas
abundantemente con azúcar y especias.
Hornee los boniatos hasta que estén suaves y
májelos por dentro dejando la cáscara intacta
Ase los malvaviscos con la MÁQUINA ELÉCTRICA
DE S’MORES como se indica en la página 6.
Coloque los malvaviscos asados sobre
los boniatos y sírvalos.
28
ESPAÑOL
28
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES / SMM200 SERIES
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

Transcripción de documentos

SMM200 SERIES Electric S'mores Maker Appareil Électrique Pour S’mores Máquina Eléctrica de S’mores Instructions and Recipes Consignes et Recettes Instrucciones y Receta ¡Haga de cada día una fiesta! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES. . . . . . . . . . . . . . . . 21 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PIEZAS Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 SEGURIDAD Su seguridad y la de los demás son muy importantes. En este manual y en el aparato hemos incluido numerosos mensajes referentes a la seguridad. Lea y siga siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de aviso de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matar o herir a otros. Todos los mensajes de seguridad seguirán al símbolo de aviso de seguridad. Todos los mensajes de seguridad le informarán acerca de peligros potenciales, cómo reducir la posibilidad de lesionarse y le dirán lo que puede ocurrir si no se siguen las instrucciones. ESPAÑOL Especificaciones del aparato: 120 Voltios, 60 Hertz 270 Watts ESTE PRODUCTO ES PARA USO EN UN SOLO 120V CA. Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado. 20 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato. Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. 2. NO TOQUE las superficies calientes. Use agarraderas o mangos. 3. Este aparato NO ES UN JUGUETE. 4. Los niños pequeños sin supervisión y las personas con limitación cognitiva nunca deben utilizar este aparato. 5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos. 6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos. 7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza. 8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste. 9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones. 10. NO utilice el aparato para otros usos que no haya sido diseñado. 11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO. 12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente. 13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador, ni que toque superficies calientes. 14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o cuando esté enchufada a una toma de corriente. 15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente. 16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles a “apagar” y luego retire el enchufe del tomacorriente. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES ESPAÑOL Precauciones de seguridad operativa 1. NUNCA coloque los dedos o utensilios de plástico en el calentador. 2. Mantenga las manos y la cara una distancia segura del calentador. 3. Durante el uso, el aparato está muy caliente y permanecerá caliente por algún tiempo cuando se apague. NO TOQUE las superficies calientes como la Base calentada. 4. Puede que escape algo de vapor de la comida durante la cocción. Por su seguridad, evite el contacto con el vapor, ya que está muy caliente y puede causar quemaduras. 5. NO use tenedores de plástico, palos de madera o de bambú, u otros utensilios inflamables durante el uso de este aparato. Utilice siempre los trinches para asado provistos. 21 Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe 1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra bien en la toma de corriente, déle la vuelta. Si aún así no entra,comuníquese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. 2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo resultantede enredarse o tropezar con un cable largo. 3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo: 4. • Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso. • Las características nominales del grupo de cables o del cable de extensión deben ser al menos iguales a las del aparato. • Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCIÓN ¡Gracias por comprar la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES de Nostalgia™! ¡Ahora puede llevar dentro el sabor de exteriores y disfrutar los s’mores todo el año! ¡El simple placer de disfrutar pegajosos malvaviscos, chocolates y galletas graham puede ser suyos sin la molestia de crear una gran fogata, o enfrentarse con esos molestos mosquitos! Basta con conectar, encender y asar su malvavisco a la perfección. No necesita baterías o bombillas. ¡Perfecto para invitados de todas las edades, su familia le encantará hacer s’mores en todo momento! Las características incluyen: • Calentador eléctrico sin llamas • 4 compartimentos de almacenamiento para guardar malvaviscos, chocolates y galletas graham • 2 tenedores para asar • Carcasa y tapa superior de acero inoxidable duradero • Fácil de usar, fácil de limpiar ESPAÑOL 22 PIEZAS Y ENSAMBLAJE PIEZAS Calentador (Adentro) Tapa superior Tornillo para asar Interruptor de energía Bandeja de comida ENSAMBLAJE • Enrosque el tapón de la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES a través del orificio en el centro de la bandeja de comida. El cable de alimentación debe situarse entre las aberturas de cada compartimento. • Coloque la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES en el centro de la bandejas de comida. ESPAÑOL • 23 CÓMO FUNCIONA • Sitúe la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES sobre una superficie plana y estable cerca de una toma eléctrica antes de comenzar. Mantenga casi un pie de espacio cerca de la unidad para asegurarse de que hay una ventilación adecuada. • Asegúrese siempre de que el cable esté alejado de cualquier fuente de agua. • Conecte el electrodoméstico en una toma de corriente. • Llene la bandeja de comida con malvaviscos, galletas graham, chocolates u otra comida que desee. • Gire el interruptor de energía de la MÁQUINA DE S’MORES a la posición “ON”. • NOTA: Después de un tiempo, el calentador y la tapa superior se iluminarán en rojo. • Inserte el malvavisco en la punta (pincho) del tenedor para asar provisto. • Sujete el mango del tenedor para asar y sitúelo sobre el calentador, gire con frecuencia para calentar uniformemente. • Cuando el malvavisco se haya asado al color o cocción deseados, ya está listo para servir. • Una vez que haya terminado con la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES, gire el interruptor de energía a “OFF” y desconéctela de la toma de corriente. ¡Siguiendo estas sencillas instrucciones, su MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES será divertida para amigos, familiares y niños de todas las edades! ESPAÑOL 24 CONSEJOS ÚTILES MALVAVISCOS Los malvaviscos empaquetados tienden a deformarse. Para un calentamiento uniforme, lo mejor es moldear los malvaviscos a su forma cilíndrica antes de deslizarlos en los tenedores para asar. COMBUSTIÓN/HUMO NO cocine demasiado el malvavisco, ya que puede derretirse y caer en la tapa superior y producir humo, fuego y manchas. En caso de que algún objeto o alimento caiga en la tapa superior, gire el interruptor de energía a la posición “OFF” y desconecte la unidad. Espere hasta que la unidad se haya enfriado antes de limpiar. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de limpiarlo. Permita que todas las partes estén FRÍAS al tacto, especialmente el calentador y la tapa superior. Para prolongar la vida de la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES, siga estas simples instrucciones para su mantenimiento. Gire el interruptor de energía a la posición “OFF”, desconecte la unidad de la toma eléctrica antes de limpiarla. • Permita que la unidad se enfríe al menos 20 minutos antes de limpiar. La tapa superior estará caliente al tacto. • Una vez que se haya enfriado, retire la tapa superior de la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES. Límpiela con un paño suave y húmedo, o lávela ropa con agua tibia y jabón y enjuague. • Seque la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES, la tapa superior y los tenedores para asar antes de guardarlos. Asegúrese de que el aparato se haya enfriado por completo y secado antes de guardarlo. • Nunca utilice limpiadores abrasivos en la unidad. • No coloque nunca el aparato en un lavavajillas. • NOTA: No sumerja la unidad en agua, ya que es un aparato eléctrico. • Cualquier otro servicio deberá realizarse por un representante de servicios autorizado. ESPAÑOL • 25 RECETAS Cómo hacer los s’mores perfectos con la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES: 1. Prepare los malvaviscos al seguir las instrucciones en la sección Funcionamiento. 2. Mientras se estén asando los malvaviscos, tome las galletas graham y rómpalas en dos mitades. 3. Separe las barras de chocolate con leche en cuadrados y coloque un cuadrado en cada mitad de una galleta graham. 4. Cuando los malvaviscos estén listos, coloque un malvavisco asado sobre un cuadrado de chocolate y cúbralo con la mitad de la galleta graham. ¡Disfrute los deliciosos s’mores! También, pruebe estos consejos divertidos: • Utilice otros tipos de chocolate, como barras de chocolate con menta, chocolate blanco, barras de chocolate con nueces para que sea más crujiente, chocolate con caramelo y otros. • ¡En vez de las tradicionales galletas graham, pruebe con galletas graham de canela y azúcar, galletas de mantequilla, biscochos de chocolate y mucho más! • Pruebe con malvaviscos con sabores O utilice estas recetas: EMPAREDADO CON PAN MEDIALUNA Y CREMA DE ENSUEÑO • Malvaviscos blancos grandes Ase los malvaviscos con la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES como se indica en la página 6. • Crema para untar Nutella® • Panes medialuna, rebanados por la mitad Mientras se están asando los malvaviscos, rebane los panes medialuna por la mitad y coloque las mitades en un horno tostador hasta que se doren algo y estén algo crujientes por fuera. Unte la crema Nutella® en cada mitad de un pan medialuna. Sitúe los malvaviscos asados en una mitad de cada pan medialuna tostado y coloque la otra mitad sobre ellos para hacer emparedados. Servir mientras esté tibio. EMPAREDADO DE MANTEQUILLA DE MANÍ ASADO CON FRESA Y BANANA • Malvaviscos de fresa grandes Ase los malvaviscos con la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES como se indica en la página 6. • Mantequilla de maní • Rebanadas de pan (pan blanco preferido) Mientras que los malvaviscos se estén asando, tueste las rebanadas de pan hasta que se doren algo y estén algo crujientes por fuera. Banana, rebanada ESPAÑOL • Riegue la mantequilla de maní en cada rebanada de pan. Coloque las rebanadas de banana sobre la mantequilla de maní. Situé los malvaviscos asados en una mitad del pan y coloque la otra rebanada de pan sobre ellos para hacer emparedados. Servir mientras esté tibio. 26 DELICIA DE CEREZA Y CHOCOLATE • • Biscochos de chocolate, cortados en cuadrados • Conservas de cereza • Malvaviscos blancos grandes • Salsa de chocolate Ase los malvaviscos con la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES como se indica en la página 6. Caliente las conservas de cereza en el horno hasta que estén burbujeantes. Reduzca el calor. Coloque los biscochos de chocolate uno en cada plato, dependiendo de cuántos vaya a servir. Asegúrese de que los biscochos de chocolate estén tibios. Puede cocinar biscochos de chocolate o calentar comprados en una tienda. Esparza con una cuchara las preservas sobre los biscochos de chocolate. Coloque dos malvaviscos grandes asados en cada biscocho de chocolate. Rocíe los biscochos de chocolate con salsa de chocolate en forma de zig-zag. Servir mientras esté tibio. BONIATOS Y MALVAVISCOS HORNEADOS • Malvaviscos blancos grandes Precaliente en horno a 350˚. • Boniatos, rebanados por la mitad • Mantequilla Coloque las porciones de mantequilla y riéguelas abundantemente con azúcar y especias. • Canela, nuez moscada y azúcar morena al gusto Hornee los boniatos hasta que estén suaves y májelos por dentro dejando la cáscara intacta Coloque los boniatos rebanados aún con cáscaras en una hoja de galletas antiadherente. Ase los malvaviscos con la MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES como se indica en la página 6. ESPAÑOL Coloque los malvaviscos asados sobre los boniatos y sírvalos. 27 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. MÁQUINA ELÉCTRICA DE S’MORES / SMM200 SERIES Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este. Distribuida por: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Servicio al cliente Teléfono: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaproducts.com Solicitud de servicio al cliente Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar. Un representante le contactará tan pronto como sea posible. Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los beneficios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación. Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario específicamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá. Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted. ESPAÑOL Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada. Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía. Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com. Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics. Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx. Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx. 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Nostalgia SMM200 Guía del usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas