KALORIK CYM 42873 SS El manual del propietario

Categoría
Fondues, gourmets
Tipo
El manual del propietario
1
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
2-IN-1 S’MORES MAKER
WITH CHOCOLATE FONDUE FEATURE
MAQUINA DE HACER S’MORES Y DERRETIR CHOCOLATE 2-EN-1
APPAREIL A S’MORES 2-EN-1 AVEC FONCTION
FONDUE AU CHOCOLAT
EN…….....3
SP……....11
FR...........20
CYM 42873
2
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
PARTS DESCRIPTION
ENGLISH:
1. Power cord
2. Top cover
3. Power indicator
4. Melt / S’mores / Off control
knob
5. Removable trays
SPANISH:
1. Cable de alimentación
2. Cobertura superior
3. Indicador de encendido
4. Botón de control Derretir/
S'mores /Off
5. Bandejas extraíbles
FRENCH:
1. Cordon d’alimentation
2. Couvercle en acier
3. Indicateur de mise sous
tension
4. Bouton de réglage Melt /
S’mores / Off
5. Plateaux amovibles
3
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
2. Check that your mains voltage corresponds to that stated on the
appliance.
3. Do not touch the hot surfaces. Use handles or knobs. Use oven mitts.
4. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or
the housing of the appliance in water or any other liquid.
5. In case this appliance falls into water or liquids, DO NOT try to reach
the unit. Make sure the main power is switched off and plug is
disconnected first.
6. Close supervision is necessary when the appliance is used by or
near children.
7. Please keep out of reach of children and pets. This product is not
intended for use by children, by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lacking experience or knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning
the use of the product, by a person responsible for their safety. Extra
caution is always necessary when using this product.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner. Return appliance to the nearest authorized service facility
for examination, repair, or adjustment.
9. The use of accessories or attachments not recommended by the
appliance’s manufacturer may cause injuries, fire or electric shock.
10. Do not move the appliance while it is still hot.
11. Do not use outdoors.
12. Do not use appliance for other than intended use.
13. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
14. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
15. To disconnect, turn any control to “0”, then remove plug from wall
outlet. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the
plug, not the cord.
4
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
16. Never place anything else than the intended ingredients in the
base bowl.
17. Do not leave unit unattended while in use or when plugged into an
outlet.
18. Unplug from the outlet when not in use, before removing or fixing
parts and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking
off parts and before cleaning the appliance.
19. Never melt chocolate or any other items directly on the appliance’s
heating element. Always use the forks or a heat-resistant bowl or
saucepan.
20. This appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than
the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the
polarized outlet only one way. If the plug does not properly fit into the
outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a competent qualified
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting
from becoming entangled in, or tripping over a longer cord. Extension
cords may be used if care is exercised in their use.
The electrical rating of the extension cord should be at least that of
the appliance. If the electrical rating of the extension cord is too
low, it could overheat and burn.
The resulting extended cord should be arranged so that it will not
drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on
by children or tripped over.
5
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
PARTS
See page 2.
ASSEMBLY
1. Remove the cord from the cord storage located underneath the
unit.
2. Place the top cover on top of the heating element and attach the
four removable trays around the unit.
BEFORE THE FIRST USE
Remove all packaging from the appliance.
Place on a dry, flat, level, and heat-resistant surface and close to
an electric socket.
For proper ventilation provide at least 4-6 in (10-15 cm) of space
above and around the appliance.
Make sure the top cover is in place and that the dial is set to “0”.
Plug into a wall outlet.
Turn the knob to select the S’mores function. Then, let the appliance
heat up for approximately 10 minutes, without using food. This will
allow the 2-in-1 S’mores maker to burn off any dust that may have
accumulated during assembly.
After 10 minutes, set the dial back to “0” and unplug the appliance.
Let the appliance cool down completely.
S’MORES MAKING
1. Fill the compartments of the food tray with crackers, biscuits,
marshmallows, chocolate or other food.
2. Turn the switch on the front of the appliance to the “S’mores”
setting. The power indicator (3) should light up. We recommend
preheating the appliance for at least 5 to 10 minutes for best results.
Note: After a while, the heating element and the cover might glow red
hot.
3. Prepare cracker sandwiches with a chocolate bar between 2
crackers / biscuits.
6
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
4. Pick a marshmallow using one of the forks provided, a fondue fork,
or a long wooden stick for example.
5. Holding the fork by the handle, place the marshmallow above the
heater, taking care to not touch the stainless steel cover.
6. Rotate frequently until the marshmallow gets brown and starts to
melt.
7. When the marshmallow gets golden brown and starts to swell,
place it on the chocolate bar and place a cracker on top. The
“sandwich” created is a perfect s’more. Enjoy!
8. Once you are finished using the s’mores maker, turn the control dial
to “0” and unplug the appliance from the wall outlet.
WARNINGS!
1. Do not overcook the marshmallow, as it may melt completely and
fall on the stainless steel cover, causing smoke or fire, and stain
marks.
2. In case food or an object falls on the cover, always switch off and
unplug the unit. Then wait until it cools (at least 20 minutes) before
cleaning it.
3. Never touch the stainless steel cover with your hands after switching
on the unit. It gets very hot! Always use oven mitts or gloves.
4. Do not touch the stainless steel cover after switching off the unit.
Wait at least 20 minutes until it cools down before touching the unit,
the cover, or attempting to move or clean the appliance.
TIPS AND RECIPES FOR S’MORES MAKING
1. For the original s’more taste, use original “Graham crackers”, which
are more like cookies than crackers.
2. Get the crackers and chocolate ready before you toast the
marshmallows.
3. Marshmallows are ready when slightly brown outside and runny
inside.
4. Sandwich chocolate with a toasted marshmallow between a
halved cracker and squeeze together gently.
5. You can also use variations on the traditional s’more:
7
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
The Mexican s’more: cut a flour tortilla, spread with crunchy
peanut butter in 1 ½ inch wide stripes, add chocolate chips and
marshmallow, and roll.
The Banana s’more: spread peanut butter on the Graham
cracker, add the chocolate, and a slice of banana with the
toasted marshmallow.
The cookie s’more: replace the cracker with chocolate chip
cookies, and use large marshmallows.
CHOCOLATE FONDUE FEATURE
You can use the “melt” setting to melt chocolate or keep chocolate at
the ideal temperature for a fondue.
Turn the switch on the front of the appliance to the “Melt
setting. The power indicator (3) should light up.
The “Melt” setting will operate the appliance at a low power
setting ideal to slowly melt chocolate or maintain the molten
chocolate preparation at the ideal temperature for a
chocolate fondue.
In a heat resistant stainless steel or aluminum bowl* with flat
bottom, or a saucepan*, add the chocolate and other fondue
ingredients.
Place the ingredients on the heater, until molten. Stir frequently
for optimum results.
* Not included
Attention: molten chocolate by itself may seize after a while. The
following fondue recipe should ensure a smooth and runny preparation
ideal for chocolate fondue, where you can dip fruits, pretzels, crackers
or cake bits.
For a successful chocolate fondue, use the following ingredients and
follow the steps below.
Ingredients:
5oz Dark chocolate or milk chocolate
¼ cup whole milk or half and half
1 tablespoon unsalted butter
8
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
1. Add chocolate fondue ingredients to a stainless steel or aluminum
heat resistant bowl or saucepan.
2. Place the metal bowl or saucepan on top of the heating element
cover and turn the switch on the front of the appliance to the
“Melt” setting.
3. Stir regularly until completely melted and smooth.
4. If the chocolate hardens, simply stir the sauce and if necessary,
add a little butter.
CLEANING THE S’MORES MAKER
Note: Make sure the appliance is unplugged before cleaning.
1. Turn control dial to “0” (OFF). Unplug the s’mores maker from the
outlet.
Caution: The stainless steel cover will be hot to the touch. Allow to
cool for 20 minutes at least before cleaning. DO NOT touch until
cool.
2. Remove the stainless steel cover from the base unit.
3. The forks and stainless steel cover shall be hand-washed in warm,
soapy water. Do not put in the dishwasher.
4. Rinse well and dry after cleaning.
5. The base of the s’mores maker should only be cleaned by wiping
with a damp, non-abrasive cloth.
Caution: Do not submerge the base in water or any other liquid!
6. Dry the base thoroughly before storage.
7. Use the cord storage to wrap the cord underneath the unit.
Note:
Never use abrasive cleaners on the base or cover
Do not place any part in the dishwasher.
Any other servicing shall be performed by an authorized service
representative.
9
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
WARRANTY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of
original purchase. However, return of the Product Registration Card is
not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty
card online, at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the date
of purchase against defects in material and workmanship. This warranty
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
required to obtain warranty performance.
During this period, if the KALORIK product, upon inspection by KALORIK,
is proven defective, it will be repaired or replaced, at Kalorik’s option,
without charge to the customer. If a replacement product is sent, it will
carry the remaining warranty of the original product.
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage other
than that stamped on the product, wear and tear, alteration or repair
not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes. There is no
warranty for glass parts, glass containers, filter basket, blades and
agitators, and accessories in general. There is also no warranty for parts
lost by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
If the appliance should become defective within the warranty period
and more than 30 days after date of purchase, do not return the
appliance to the store: often, our Customer Service Representatives
can help solve the problem without having the product serviced. If
10
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
servicing is needed, a Representative can confirm whether the product
is under warranty and direct you to the nearest service location.
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the
user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back
to the warranty center), along with proof of purchase and a return
authorization number indicated on the outer package, given by our
Customer Service Representatives. Send to the authorized KALORIK
Service Center (please visit our website at www.KALORIK.com or call
our Customer Service Department for the address of our authorized
KALORIK Service Center).
When sending the product, please include a letter explaining the
nature of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Customer Service
Department (please see below for complete contact information),
Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday from
9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are subject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be
refused.
11
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
IMPORTANTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, hay unas precauciones básicas
de seguridad que siempre se deben seguir, tales como:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red
eléctrica coincide con el del aparato.
3. No toque las superficies calientes. Siempre utilice las asas o los
botones. Use guantes para horno.
4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja la
carcasa del aparato o el enchufe en agua o en otros líquidos.
5. En el caso de que el aparato se caiga dentro del agua en
cualquier otro líquido, NO trate de sacar el aparato del agua u otro
líquido. Asegúrese de que el aparato esté en posición off y que
esté desconectado de la toma corriente.
6. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este aparato
sea utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser usado por
niños.
7. Manténgalo fuera del alcance de los niños y mascotas. Este
producto no está destinado a ser utilizado por niños, personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carecen de
experiencia o conocimiento, a menos que no sean supervisados o
instruidos acerca del uso del producto, por una persona
responsable de su seguridad. Cuando se utiliza este producto
siempre es necesaria una precaución extrema.
8. No opere este y ningún aparato si el cable o el enchufe están
quemados o dañados, o después de que el aparato ha
funcionado inadecuadamente, se ha caído o ha sido dañado en
cualquier manera. El aparato debe ser remplazado por el
fabricante o por un centro de servicio autorizado o por una
persona similar calificada.
9. El uso de accesorios o aditamentos que no sean los recomendados
por el fabricante pueden causar incendios, descargas eléctricas o
lesiones.
10. No mueva el aparato mientras está aún caliente.
11. No use en exteriores.
12. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.
12
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
13. No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del
mostrador o toque las partes calientes.
14. No coloque este aparato cerca de quemadores de estufas de gas
o eléctricas, o dentro de un horno caliente.
15. Para desconectar el aparato, gire los botones hacia la posición
apagada y desenchufe el aparato. No lo desconecte tirando del
cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordón
eléctrico.
16. . Nunca coloque en el bol de base ingredientes que no sean los
apropiados.
17. No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha.
18. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando la unidad
no se encuentre en uso y antes de limpiarla. Deje que se enfe
antes de poner o sacar partes, y antes de limpiar el aparato.
19. Nunca derrita chocolate ni ningún otro artículo directamente en la
base de la fabricadora de S’mores. Use siempre los tenedores o un
sartén que resista altas temperaturas.
20. El aparato no es compatible para el uso de minutaría o dispositivo
de control remoto.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE
POLARIZADO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un
enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Como medida de seguridad, este enchufe calza en el tomacorriente
polarizado de una sola manera. Si el enchufe no cabe totalmente en
el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no calza, consulte a un
servicio técnico cualificado. No intente anular esta característica de
seguridad.
13
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
INSTRUCCIONES DEL CABLE
El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de
disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.)
Puede utilizar un alargador si es necesario.
Asegúrese de que el nivel eléctrico del cable es igual o mayor que
el indicado. Una extensión con un bajo nivel eléctrico correría el
riesgo de sobrecalentarse y de estropearse.
Para evitar riesgos colocar de forma tal que los niños no puedan
jalarlo o tropezar con él. Que no arrastre nunca por el suelo.
PARTES
Vea la pagina 2.
ENSAMBLAJE
1. Retire el cable del almacenamiento del cable situado debajo de
la unidad.
2. Coloque la cobertura superior en la parte superior del elemento de
calentamiento y adjunte las cuatro bandejas extraíbles alrededor
de la unidad.
ANTES DEL PRIMER USO
Retire todo el embalaje del aparto.
Coloque en una superficie seca, plana, resistente al calor y cerca
de un enchufe.
Para una ventilación apropiada proporcione al menos 4-6 in (10-15
cm) de espacio por encima y alrededor del aparato.
Asegurarse de que la cobertura superior este colocada
apropiadamente y que el marcador este en “0”.
Enchufe en una toma corriente.
Girar el botón para seleccionar la función de S’mores. Deje que el
aparato se caliente aproximadamente por 10 minutos, sin usar
comida. Esto permitirá que la máquina de hacer S’mores queme
todo el polvo que se haya acumulado durante el montaje.
14
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
Después de 10 minutos, ponga el marcador devuelta en “0” y
desenchufe el aparato. Dejé que el aparato se enfrié
completamente.
CÓMO FABRICAR S’MORES
1. Llene los compartimientos de la bandeja de comida con galletas,
bizcochos, malvaviscos, chocolate u otra comida.
2. Gire el interruptor en la parte frontal del aparato para el ajuste
"S'mores". El indicador de encendido (3) debe encenderse.
Recomendamos precalentar el aparto por lo menos de 5 a 10
minutos para obtener mejore resultados.
Nota: Después de un tiempo, el elemento de calentamiento y la
cobertura podrían llegar a brillar en rojo.
3. Prepare sándwiches de galletas con una barra de chocolate entre
dos galletas /bizcochos.
4. Tome un malvavisco con la ayuda de uno de los tenedores
provistos, o con un tenedor para fondue, o con un palillo largo de
madera, por ejemplo.
5. Tomando el tenedor por su mango, coloque los malvaviscos por
encima del calentador, cuidando de no tocar la cobertura de
acero inoxidable.
6. Vaya rotando frecuentemente hasta que los malvaviscos se
vuelvan marrones y se derritan.
7. En cuanto los malvaviscos tomen un color marrón dorado y
comiencen a hincharse, colóquelos en la barra de chocolate, y
coloque la galletita encima. El “sándwich” creado es un perfecto
S’mores.
8. Una vez que usted haya terminado de usar la fabricadora de
S’mores, gire el botón de control hasta el “0” (OFF) y desenchufe
el aparato de la toma-corriente.
¡ADVERTENCIAS!
1. No cocinar en exceso los malvaviscos, dado que éstos podrían
derretirse completamente y derramarse en la cobertura de acero
inoxidable, causando así humo o fuego, y manchas.
2. En el caso de que se derramara comida o cayera cualquier otro
objeto sobre la cobertura, recuerde siempre poner el interruptor en
15
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
"OFF" y desenchufe el aparato. Luego espere a que el aparato se
enfríe (por lo menos durante 20 minutos) antes de limpiarlo.
3. Nunca toque la cobertura de acero inoxidable con las manos
después de encender el aparato. Siempre utilice guantes
especiales para horno.
4. Nunca toque la cobertura de acero inoxidable inmediatamente
después de apagar el aparato. Espere por lo menos 20 minutos
hasta que el aparato se enfríe antes de tocar el mismo, o la
cobertura, o antes de tratar de moverlo o limpiar el aparato.
CONSEJOS Y RECETAS PARA FABRICAR
S’MORES
1. Para obtener el sabor original de los S’mores, utilice "las galletas
Graham" que son más bien bizcochos y no galletas.
2. Tenga las galletas y el chocolate listos antes de tostar los
malvaviscos.
3. Los malvaviscos están listos cuando están dorados/marrones por
afuera y aguados por dentro.
4. Forme el sándwich con chocolate y un malvavisco tostado en
medio de una galletita cortada por la mitad, y presione todo junto
suavemente.
5. Usted mismo puede crear variaciones de los S’mores tradicionales:
El S’more mexicano: corte una masa de tortilla, previamente
untada con manteca de maní crocante, en tiras de 1 ½
pulgadas de ancho. Agréguele copitos de chocolate y
malvaviscos, y arrolle.
El S’more de Banana: unte la galletita Graham con manteca
de maní, agregue el chocolate, una rodaja de banana con el
malvavisco tostado.
El S’more de Bizcochos: remplace la galleta por unos bizcochos
de copitos de chocolate, y utilice malvaviscos grandes.
16
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
FUNCIÓN DE CHOCOLATE FONDUE
Puedes usar “Melt” para derretir el chocolate o para un fondue de
chocolate a la temperatura ideal.
Prenda la 2-in-1 S’mores Maker con Chocolate Fondue a modo
“Melt”. El indicador de encendido (3) se iluminará.
Modo “Melt” mantiene el 2-in-1 S’mores Maker con Chocolate
Fondue a baja temperatura, ideal para derretir el chocolate
preparado y mantenerlo derretido para un fondue de chocolate.
Coloque un recipiente de metal resistente al calor encima del
elemento de calentamiento con la superficie plana*. Agregue el
chocolate y los otros ingredientes del fondue.
Coloque los ingredientes en el calentador, mezcla
frecuentemente hasta que el chocolate esté completamente
derretido y suave.
* No incluido
Atención: el chocolate derretido se endurece después de un tiempo.
La receta a continuación asegurará un chocolate uniforme y liquida,
ideal para un fondue en el que puedes mojar frutas, galletas y más.
Para un fondue perfecto, utilice los siguientes ingredientes y siga las
instrucciones a continuación.
Ingredientes:
5oz de chocolate negro o de chocolate blanco
¼ taza de leche entera o mitad y mitad
1 cucharada de mantequilla sin sal
1. Añadir los ingredientes del chocolate fondue en un recipiente
de acero inoxidable o aluminio resistente al calor.
2. Coloque el recipiente de metal encima del elemento de
calentamiento y encienda el interruptor en la parte frontal del
aparto a la función de “Melt”.
3. Mezcle con regularidad hasta q que esté completamente
derretido y suave.
4. Si el chocolate se endurece, simplemente revuelva el
chocolate y si es necesario, añada un poco de mantequilla.
17
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
LIMPIEZA DE LA FABRICADORA DE S’MORES
Nota: Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de
proceder a limpiarlo.
1. Gire el botón de control hasta el “0” (OFF). Desconecte la
fabricadora de S’mores de la toma-corriente.
Cuidado: la cobertura de acero inoxidable estará caliente al
contacto con los mismos. Espere a que se enfríe por lo menos
durante 20 minutos antes de limpiarla. NO toque el aparato hasta
que se haya enfriado.
2. Retire la cobertura de acero inoxidable de la base.
3. Los tenedores en la cobertura de acero deberán ser lavados a
mano con agua tibia y jabón.
4. Enjuáguelos bien y séquelos después de lavarlos.
5. La base deberá limpiarse solamente utilizando un trapo húmedo,
no abrasivo.
Cuidado: ¡No sumerja la base en agua ni en ningún otro líquido!
6. Seque muy bien la base antes de guardar el aparato.
7. Introduzca el cable en el compartimento para guardar el cable.
Nota:
Nunca utilice limpiadores abrasivos para la base o para la
cobertura.
No coloque ninguna de las partes en el lavaplatos.
Cualquier otro servicio deberá ser efectuado por un representante
de agencia de servicio autorizada.
18
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de
Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por
lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una
condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede
también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección
siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado
un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados
Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra
original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la
garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección
por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o
remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor.
Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda
del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no
respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en un
circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o
un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las
partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en
general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto
está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no
autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo
que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean
aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares,
pero usted puede tener también otro derechos que varían de un estado a
otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más
de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la
19
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor
puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser
reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes
puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio post-
venta más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado)
con la prueba de compra que mencione el número de autorización de
devolución indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al servicio post-
venta KALORIK más próximo. (Visite nuestra web www.KALORIK.com o
llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post-
venta KALORIK exclusivo más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Consumidor
(véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las
17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas
pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados.
20
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser un appareil électrique, des précautions élémentaires sont à
respecter, telles que celles énumérées ci-dessous :
1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
2. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau
corresponde bien à celle de l'appareil.
3. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Manipulez les poignées et les
boutons. Utilisez des gants de cuisine ou des maniques.
4. Pour écarter les risques d’électrocution, n'immergez pas le cordon,
la fiche ou le corps de l’appareil dans l'eau ou dans tout autre
liquide.
5. Si l’appareil devait tomber dans l’eau ou un autre liquide, ne tentez
pas d’attraper l’appareil. Coupez d’abord le courant et
débranchez l’appareil avant de le sortir de l’eau.
6. Faites particulièrement attention lorsque l’appareil est utilisé par ou
en présence d’enfants.
7. Gardez hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants, ou
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou sans expérience ; à moins qu’une personne
responsable pour leur sécurité leur donne des instructions ou les
supervise pour l’utilisation de l’appareil. Faites extrêmement
attention lors de l’utilisation de cet appareil.
8. Ne faites pas fonctionner l'appareil si son cordon ou sa fiche est
endommagé ou si l'appareil a présenté un dysfonctionnement ou
est endommagé. Retournez l’appareil au centre de service autorisé
pour le faire vérifier ou réparer.
9. L'utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
10. Ne déplacez pas l’appareil quand il est encore chaud.
11. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
12. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles
il est conçu.
13. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou d'un comptoir et
évitez qu’il touche une surface chaude.
14. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique
ou dans un four chaud.
21
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
15. Pour déconnecter l'appareil, placez tous les boutons sur la position
« 0 » et débranchez l'appareil de la prise murale. Pour débrancher,
tirez sur la fiche, pas sur le cordon.
16. Ne mettez jamais dans les plateaux amovibles d’autres aliments
que ceux prévus et décrits dans ce manuel.
17. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il est en fonction
ou reste branché.
18. Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé ou
avant de le nettoyer. Laissez l'appareil refroidir avant d'insérer ou
retirer des pièces, ou de le nettoyer.
19. Ne faites jamais fondre du chocolat ou autres aliments directement
en contact avec la base elle-même, utilisez toujours les fourchettes,
un bol résistant à la chaleur ou une casserole.
20. Ne tentez pas de faire fonctionner cet appareil en utilisant un
système de minuterie externe, ou de contrôle à distance.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
INSTRUCTIONS POUR LES FICHES POLARISÉES
Cet appareil a une fiche polarisée (une des deux tiges métalliques est
plus longue que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette
prise ne peut être introduite que d’une seule façon dans la fiche murale.
Si cette prise ne rentre pas correctement dans la fiche, retournez-la. Si
elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié et reconnu.
N’essayez jamais de modifier vous-même la prise polarisée.
CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON
Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court, et
ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez sur le
cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si nécessaire mais:
Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge soit égal ou supérieur à
celui de l'appareil. Une rallonge avec un ampérage inférieur à celui
de l'appareil risquerait de surchauffer et de brûler.
22
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la table
afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent.
DESCRIPTION DES ELEMENTS
Voir page 2.
ASSEMBLAGE
1. Retirez le cordon d’alimentation de son emplacement de
rangement, situé en dessous de l’appareil.
2. Placez le couvercle en acier au-dessus de l’élément chauffant et
attachez les quatre plateaux amovibles autour de l’uniate centrale.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Retirez tous les emballages de lappareil.
Placez lappareil sur une surface plate, sèche, résistante à la
chaleur et à proximité d’une prise électrique.
Pour une ventilation correcte, veuillez laisser 4 à 6 in. (10 15cm.)
d’espace
FAIRE DES S’MORES
1. Remplissez les compartiments sur le plateau avec des crackers,
biscuits, des marshmallows, des barres ou carrés de chocolat et
autres ingrédients.
2. Placez l’interrupteur sur le devant de l’appareil en position
« S’mores». Le voyant lumineux s’allume.
3. Laissez l’appareil préchauffer pendant au moins 5 à 10 minutes.
Note : après un certain temps, il est possible que l’élément chauffant
ou le couvercle rougeoie.
4. Préparez des sandwiches en plaçant un carré de chocolat entre
deux biscuits.
5. Avec une des fourchettes fournie (ou une fourchette à fondue, ou
une pique à brochette en bois), piquez un marshmallow.
6. En tenant la fourchette par sa poignée, placez le marshmallow au-
dessus de l’élément chauffant, en prenant soin de ne pas entrer en
23
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
contact avec le couvercle en acier.
7. Tournez le marshmallow fréquemment pour que toutes les faces
dorent et qu’il commence à chauffer.
8. Quand le marshmallow est brun-doré, et commence à fondre,
placez-le sur le carré de chocolat et pressez légèrement l’autre
partie de biscuit sur le marshmallow. Vous venez de réaliser un
s’more ! Dégustez !
9. Quand vous avez fini d’utiliser l’appareil, placez l’interrupteur sur
« 0 » et débranchez l’appareil de la prise murale.
Attention !
1. Ne cuisez pas trop le marshmallow car s’il commence à fondre
complètement et tombe sur le couvercle en métal, il pourrait
dégager de la fumée, prendre feu et laisser des marques sur le
couvercle !
2. Si quelque chose tombe sur le couvercle en acier pendant le
fonctionnement, éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise
murale. Laissez-le refroidir au moins 20 minutes avant de le nettoyer.
3. Ne touchez jamais le couvercle en acier avec vos mains, une fois
mis sous tension. Il devient brulant ! Utilisez des gants de cuisine ou
des maniques pour utiliser cet appareil.
4. Ne touchez pas non plus le couvercle en acier ou l’appareil après
l’avoir éteint. Attendez au moins 20 minutes pour lui laisser le temps
de refroidir, avant de toucher l’appareil, ou de le déplacer.
CONSEILS ET RECETTES POUR FAIRE DES
S’MORES
1. Pour la recette du s’more original, utilisez les crackers « Graham »,
qui sont plus des biscuits que des crackers (un équivalent pourrait
être le « Petit Beurre »)
2. Préparez les biscuits et le chocolat avant de commencer à
chauffer les marshmallows.
3. Un marshmallow est prêt quand il est légèrement doré et est sur le
point de se liquéfier.
4. Faites un sandwich de chocolat et marshmallow entre deux
biscuits, et pressez légèrement.
5. Vous pouvez créer des variations du s’more original, comme par
exemple :
24
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
S’more Mexicain : coupez une galette de farine en lanières 4
centimètres, après l’avoir étalée avec du beurre de cacahuète,
ajoutez des pépites de chocolat et le marshmallow et roulez la
galette autour.
S’more Banane : étalez du beurre de cacahuète sur un des biscuits,
ajoutez une rondelle de banane sur le chocolat avent de rajouter
le marshmallow chauffé.
Le Cookie s’more : remplacez les biscuits par des cookies aux
pépites de chocolat et utilisez des marshmallows plus gros.
FONCTION FONDUE AU CHOCOLAT
Utilisez la fonction « Melt » pour faire fondre du chocolat ou pour garder
le chocolat à la température idéale pour une fondue.
Placez l’interrupteur sur le devant de l’appareil en position « Melt».
Le voyant lumineux s’allume.
Le réglage « Melt » va faire fonctionner lappareil à une puissance
basse, idéale pour faire fondre le chocolat lentement ou pour
maintenir la préparation au chocolat à une température idéale
pour une fondue.
Dans un récipient en acier inoxydable ou en aluminium résistant à
la chaleur*, ou dans une casserole*, ajoutez le chocolat et les
autres ingrédients à fondue.
Placez les ingrédients sur la surface chauffante, jusqu’à ce qu’ils
soient compléments fondus. Mélangez régulièrement pour des
résultats optimaux.
* Non-inclus
Attention : le chocolat fondu seul peut saisir après un certain temps. La
recette de fondue ci-dessous assure une préparation idéale, pour un
chocolat lisse, onctueux et liquide qui permet de tremper des fruits, des
friandises ou des biscuits.
Pour une fondue au chocolat réussie, utilisez les ingrédients suivants et
suivez les étapes ci-dessous.
Ingrédients :
150 g. Chocolat noir ou au lait
60 ml. Lait entier
1 Cuillère à soupe beurre non sale
25
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
1. Ajoutez tous les ingrédients dans un bol en acier inoxydable ou en
aluminium résistant à la chaleur ou dans une casserole.
2. Placez le bol ou la casserole sur le couvercle de lélément de
chauffage et placez l’interrupteur sur le devant de l’appareil en
position « Melt».
3. Mélangez régulièrement jusqu’à ce que le chocolat soit lisse et
onctueux.
4. Si le chocolat durcit, mélangez simplement la préparation et, si
nécessaire, ajoutez un peu de beurre.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Note : assurez-vous du fait que l’appareil est bien débranché et refroidi
avant de le nettoyer.
1. Tournez le bouton de contrôle en position « 0 » (ETEINT). Débranchez
l’appareil de la prise murale.
Attention : Le couvercle en acier peut-être brulant au toucher !
Laissez refroidir pendant au moins 20 minutes avant de nettoyer. Ne
touchez pas à l’appareil avant qu’il ne soit refroidi.
2. Retirez le couvercle de la base.
3. Les fourchettes et le couvercle peuvent être lavés à la main dans
de l’eau chaude savonneuse. Ne les mettez pas au lave-vaisselle.
4. Bien rincer et sécher après le nettoyage.
5. La base ne doit être nettoyée qu’avec un chiffon non-abrasif
légèrement humide.
Attention : n’immergez jamais la base dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Séchez la base soigneusement avant de la ranger.
7. Utilisez le rangement pour cordon situé sous l’appareil pour enrouler
le câble d’alimentation.
Note :
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs pour nettoyer le couvercle ou
la base.
Ne mettez aucune pièce au lave-vaisselle
Toute autre maintenance de l’appareil doit être effectuée par un
service technique qualifié.
26
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
GARANTIE
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la
Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification
de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte d’Enregistrement
Produit n’est pas une condition indispensable à l’application de la
présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie
en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com.
A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an,
sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de
fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la preuve
d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour obtenir
l’application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit originel
qui s’appliquera.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage différent
de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et accessoires
en général. Il n’existe également pas de garantie pour les pièces
perdues par l’utilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce produit
est également limitée à la garantie d’un an.
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et
certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.
27
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie
et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au
magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le
problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une réparation
est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous
garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation.
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment affranchi),
ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro d’autorisation
de retour, indiqué par notre service clientèle, au service après-vente
KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez
notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service
après-vente KALORIK agréé).
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la
nature du défaut.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées
complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h à
16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification.
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à :
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1 888-
KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois et
colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront refusés.
28
www.KALORIK.com
CYM 42873 - 170120
For questions please contact:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
www.KALORIK.com
Model CYM 42873
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

KALORIK CYM 42873 SS El manual del propietario

Categoría
Fondues, gourmets
Tipo
El manual del propietario