KALORIK BL 43326 R, BL 43326 BK, BL 43326 BL, BL 43326 Serie El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el KALORIK BL 43326 R El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
3
www.KALORIK.com
BL 43326 - 170120
PARTS DESCRIPTION
ENGLISH:
1. Blender base
2. Pulse button
3. Blade base
4. Tritan cups
5. Sport lids
SPANISH:
1. Base de Licuadora
2. Botón de Impulso
3. Base de la cuchilla
4. Vaso Tritan
5. Tapa deportiva
FRENCH:
1. Base/Corps principal
2. Bouton fonction Pulse
3. Bloc 4-lames
4. Gobelets Tritan
5. Couvercles
10
www.KALORIK.com
BL 43326 - 170120
IMPORTANTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
Al utilizar aparatos eléctricos se deben tener siempre en cuenta las
siguientes medidas básicas de precaución:
1. ¡LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR!
2. Verifique que el voltaje de su hogar corresponda al que está
indicado en el aparato.
3. Para protegerse de choques eléctricos, incendio o lesiones
personales, no sumerja el cable, los enchufes, o el aparato, dentro
del agua ni cualquier otro líquido.
4. Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de
niños. Por regla general, este aparato no está diseñado para ser
utilizado por niños.
5. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, y antes
de limpiarlo.
6. No poner en funcionamiento ningún aparato cuando el cable o
enchufe esté dañado, después de un mal funcionamiento o si se
ha dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al servicio
autorizado más cercano para su chequeo, reparación, o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede causar lesiones.
8. No utilizarlo en el exterior.
9. No deje que el cable cuelgue fuera del borde de una mesa o de
una mesada, o que entre en contacto con superficies calientes.
10. No coloque el aparato encima o cerca de una cocina a gas
caliente, o de una hornalla caliente, o en un horno caliente.
11. Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente.
12. No utilice el aparato para otro uso.
13. No coloque cualquiera de los siguientes materiales en el aparato:
papel, cartón, plástico y similares.
14. No deje la unidad desatendida cuando está en uso.
15. Evitar el contacto con las piezas móviles.
16. Nunca ponga en funcionamiento el aparato cuando el vaso está
vacío y no intente quitar la copa de la base antes de que las
cuchillas se detengan por completo.
17. Advertencia: El uso incorrecto puede causar lesiones graves. Hay
que tener cuidado al manipular las cuchillas, especialmente
11
www.KALORIK.com
BL 43326 - 170120
cuando remueva la cuchilla de la botella, vaciando la botella y
durante la limpieza.
18. Mantener los utensilios fuera de la jarra, para reducir el riesgo de
daños a la licuadora. El mezclador sólo se debe utilizar con la
comida.
19. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas de
corte encima de la base sin que la jarra esté debidamente
ajustada.
20. No licue líquidos calientes.
21. No coloque el aparato contra una pared o contra otros aparatos.
¡¡Cuidado!!
Siempre coloque el aparato en una superficie horizontal, resistente
al calor y estable.
Este aparato es para uso hogareño exclusivamente.
Desconecte el aparato siempre después de usarlo.
El cable de alimentación puede ser insertado en una toma
corriente después de que la botella de deporte este instalada en
forma segura en la base de la licuadora.
Desconecte la unidad de la toma corriente antes de remover la
botella de deporte de la licuadora.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe entra en el tomacorriente polarizado en un solo sentido.
Si el enchufe no entra de inicio completamente en el tomacorriente,
gire el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un técnico electricista
calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
12
www.KALORIK.com
BL 43326 - 170120
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos
de que se enrede o tropiece con un cable largo. Los cables de
extensión pueden usarse si se tiene cuidado en su uso.
La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos
igual a la del aparato. Si la clasificación eléctrica del cable de
extensión es demasiado baja, este podría recalentarse e
incendiarse.
El cable extendido resultante debe colocarse de manera que no
cuelgue del mostrador o mesa en donde los niños pudieran halarlo
o tropezar con él.
PARTES
Vea la página 2-3.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Retire el aparato del paquete junto con sus accesorios (Vasos de
Tritan, Tapas deportivas, cuchillas). Lave los accesorios en agua
caliente con jabón, y luego séquelas con una toalla de papel.
Coloque la licuadora en una superficie plana.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS
1. Abra la botella y llene con sus ingredientes favoritos. Todos los
ingredientes deben ser llenados por debajo de la marca de nivel
de la botella “MAX”. Para obtener resultados óptimos, por favor
mantener los ingredientes en tamaños pequeños.
2. Fijar la base de la cuchilla en el extremo abierto de la botella.
3. Gire la botella boca abajo y adjunte a la base de la licuadora. Gire
la botella en la dirección de las manecillas de reloj para asegurarlo
a la base.
4. Conecte el enchufe en la toma corriente.
5. Oprima el botón de impulso para iniciar la licuadora y mantenga
pulsado hasta que los ingredientes estén completamente licuados.
13
www.KALORIK.com
BL 43326 - 170120
6. Cuando haya completado la mezcla, desenchufe el aparato.
7. Retire la botella girando hacia la izquierda para separarla de la
base.
8. Gire la botella para que la cuchilla este en la parte superior. Luego,
cuidadosamente remueva la cuchilla girando hacia la izquierda.
9. Ponga la tapa de deporte en la parte superior de la botella
girando hacia la derecha. ¡Ahora puede disfrutar de su bebida
recién hecha en cualquier lugar! ¡Utilice el gancho plegable para
llevar fácilmente la botella y abrir la tapa para poder beber
cómodamente!
NO ponga en funcionamiento la licuadora antes de colocar la botella
en la base primera. NO licue continuamente por más de 30 segundos.
Esperé a que la unidad se enfrié antes de licuar de nuevo.
Notas:
Esta licuadora es diseñada para licuar líquidos, frutas suaves y
vegetales. Ejemplos de ingredientes son agua, leche, yogurt,
manzanas, bananas, zanahorias. Frutas y vegetales deben ser
picadas en trozos pequeños antes de licuar.
Para bebidas frías, añadir cubos pequeños de hielo y liquido (agua
o leche) a los ingredientes deseados. Recomendamos un máximo
de hielo de 0.2lb/90g por baso.
En caso de sobrecarga, la licuadora automáticamente se
apagará. Por favor desenchufe la licuadora, remueva y vacíe el
vaso y espere 15 minutos para que el motor se enfrié antes de
empezar de nuevo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
¡Asegúrese de limpiar el aparato después de cada uso!
Después de usarlo, limpie el cuerpo principal con una toalla
húmeda y séquelo.
Limpie las botellas y las tapas con agua o simplemente colocar en
el lavavajillas. Las botellas y las tapas de deporte son aptos para el
lavavajillas.
Limpie la cuchilla con agua.
Nunca sumerja la base o el cable de alimentación en agua.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de
servicio autorizado.
14
www.KALORIK.com
BL 43326 - 170120
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de
Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por
lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una
condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede
también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección
siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado
un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados
Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra
original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la
garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección
por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o
remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor.
Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda
del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no
respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en un
circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o
un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las
partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en
general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto
está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no
autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo
que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean
aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares,
pero usted puede tener también otro derechos que varían de un estado a
otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más
de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la
15
www.KALORIK.com
BL 43326 - 170120
tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor
puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser
reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes
puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio post-
venta más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado)
con la prueba de compra que mencione el número de autorización de
devolución indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al servicio post-
venta KALORIK más próximo. (Visite nuestra web www.KALORIK.com o
llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post-
venta KALORIK exclusivo más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Consumidor
(véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las
17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas
pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados.
/