KALORIK EK 35321 El manual del propietario

Categoría
Ollas de huevos
Tipo
El manual del propietario

El KALORIK EK 35321 es un electrodoméstico multifuncional que te permite cocinar huevos de diferentes maneras, desde hervidos hasta escalfados. Puedes elegir entre tres niveles de cocción: suave, medio y duro, y también incluye una bandeja para escalfar huevos. Es fácil de usar: solo tienes que añadir agua al depósito, colocar los huevos en la rejilla y seleccionar el nivel de cocción deseado.

El KALORIK EK 35321 es un electrodoméstico multifuncional que te permite cocinar huevos de diferentes maneras, desde hervidos hasta escalfados. Puedes elegir entre tres niveles de cocción: suave, medio y duro, y también incluye una bandeja para escalfar huevos. Es fácil de usar: solo tienes que añadir agua al depósito, colocar los huevos en la rejilla y seleccionar el nivel de cocción deseado.

3
www.KALORIK.com
EK 35321 - 170120
PARTS DESCRIPTION
ENGLISH:
1. Lid
2. Lid handle
3. Egg-rack
4. Egg-rack handle
5. Housing
6. Egg Poaching tray
7. On/Off Switch with power light
8. Steam outlet
9. Egg piercer
10. Measuring cup
SPANISH:
1. Tapadera
2. Asa de la tapadera
3. Huevera
4. asa porta huevo
5. Base del aparato
6. Bandeja huevos escalfados
7. Control on/off [encendido /
apagado] con testigo luminoso
8. Orificio para el vapor
9. Aguja para pinchar los huevos
10. Vaso medidor
FRENCH:
1. Couvercle
2. Poignée du couvercle
3. Support de cuisson
4. Poignée du support de cuisson
5. Base
6. Plateau pour pocher
7. Interrupteur Marche/Arrêt avec
signal lumineux
8. Orifice vapeur
9. Aiguille à percer
10. Gobelet-mesureur
12
www.KALORIK.com
EK 35321 - 170120
IMPORTANTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse
precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red
eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos
del aparato.
3. No toque las superficies calientes. Utilice siempre las pegas.
4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el
aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en otros
líquidos.
5. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este aparato
esté utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser usado por
niños.
6. Manténgalo fuera del alcance de los niños y mascotas. Este
producto no está destinado a ser utilizado por niños, personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carecen de
experiencia o conocimiento, a menos que no sean supervisados o
instruidos acerca del uso del producto, por una persona
responsable de su seguridad. Cuando se utiliza este producto
siempre es necesaria una precaución extrema.
7. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando la unidad
no se encuentra en uso o antes de limpiarla. Deje enfriar el aparato
antes de limpiarlo.
8. No opere este y ningún aparato si el cable o el enchufe están
quemados o dañados, o después de que el aparato ha
funcionado inadecuadamente o ha sido dañado en cualquier
manera. El aparato debe ser reemplazado por el fabricante o por
un centro de servicio autorizado o por una persona similar
cualificada.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede
causar lesiones.
10. No use en exteriores
11. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador o toque las partes calientes.
12. No coloque este aparato cerca de quemadores de gas o
eléctricos, o dentro de un horno caliente.
13
www.KALORIK.com
EK 35321 - 170120
13. No agarre el enchufe o aparato con las manos mojadas.
14. Nunca sumerja el motor de base de su aparato en agua o en
ningún otro líquido por cualquier motivo. No coloque ninguna pieza
de su aparato en el lavavajillas.
15. Nunca use el aparato cerca de superficies calientes.
16. Coloque el aparato sobre una mesa o superficie plana.
17. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso o inmediatamente
después de su uso.
18. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de insertar,
eliminar o limpiar cualquier accesorio. Es absolutamente necesario
quitar los accesorios antes de limpiarlos.
19. Deje enfriar su aparato antes de limpiarlo, ya que la placa puede
estar muy caliente y provocar quemaduras.
20. Cocine únicamente huevos de gallina y nada más.
21. Asegúrese de que el cable no entre en contacto con las partes
calientes del aparato. Nunca toque las partes calientes del
aparato, haga uso de las asas de plástico. Use asidores o guantes
de cocina para manipular el aparato. Asegúrese de que no hay
nada en contacto con el elemento de calentamiento del aparato.
22. Tenga cuidado de no lastimarse con la aguja (situada en la
bandeja), esta sirve para la perforación de los huevos antes de
cocinarlos, y está muy afilada. Asegúrese de que esté siempre
limpia, ya que está en contacto directo con los alimentos.
23. Nunca mueva el aparato cuando esté en funcionamiento.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe entra en el tomacorriente polarizado en un solo sentido.
Si el enchufe no entra de inicio completamente en el tomacorriente,
gire el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un técnico electricista
calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
14
www.KALORIK.com
EK 35321 - 170120
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO
Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos
de que se enrede o tropiece con un cable largo. Los cables de
extensión pueden usarse si se tiene cuidado en su uso.
La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos
igual a la del aparato. Si la clasificación eléctrica del cable de
extensión es demasiado baja, este podría recalentarse e
incendiarse.
El cable extendido resultante debe colocarse de manera que no
cuelgue del mostrador o mesa en donde los niños pudieran halarlo
o tropezar con él.
PARTES
Vea la página 2-3.
IMPORTANTE
El tiempo de cocción varía según el número y el tamaño de los
huevos.
En función de la dureza del agua de su región, podría notar un
ligero descolorimiento de la parte inferior del huevo. Esto no afecta
al gusto ni a la calidad del mismo.
DUROS O PASADOS POR AGUA
Saque el aparato fuera de la caja. Limpie con un paño un poco
humedecido.
Coloque el cuece-huevos sobre una superficie uniforme.
Seleccione el número de huevos que desea cocinar. Utilice el vaso
medidor para llenar el recipiente de ebullición con agua fría,
adaptando la cantidad de agua al tipo de cocción que necesite
(huevos duros o pasados por agua), utilizando la graduación del
vaso medidor o su propia experiencia.
15
www.KALORIK.com
EK 35321 - 170120
NOTA: Cuanto más duros se quiera cocinar los huevos, mayor será la
cantidad de agua necesaria. Cuanto más huevo sea necesario
cocinar, menor será la cantidad de agua necesaria.
Coloque la huevera.
Pinche el extremo redondo mayor de los huevos, con la aguja
situada debajo de la copa medidora y colóquelos en la huevera.
Pinchando los huevos se evitan las grietas durante la ebullición.
Por favor, tenga mucho cuidado al utilizar la aguja ya que está
muy afilada.
Coloque la tapa en la parte superior de la huevera y enchufe su
aparato. Luego encienda el aparato, utilizando el control on/off
[encendido/apagado]. El testigo luminoso se enciende indicando
que el dispositivo se está calentando.
Para evitar quemaduras, mantenga sus manos lejos de la salida de
vapor de la tapa, mientras su aparato esté en funcionamiento. No
toque la tapa de acero inoxidable, ya que pode estar muy
caliente.
Cuando los huevos estén listos, sonará la alarma sonora y el
aparato se apagará. Vuelva el aparato a la posición off.
Desenchufe el aparato
Quite de inmediato los huevos para evitar que se cuezan
demasiado.
Quite la tapadera usando el asa. Saque lo huevera y pase los
huevos por agua fría o déjelos enfriar.
Si utiliza el aparato varias veces, no olvide dejarlo enfriar entre
cada utilización.
HUEVOS ESCALFADOS
Su cuece-huevos viene suministrado con una bandeja para huevos
escalfados. Como usarla:
Coloque el cuece-huevos en una superficie lisa, limpia y seca.
Retire la tapadera y la bandeja de cocción.
Llene el vaso con agua fría hasta la línea del Medio y vierta el
agua fría en recipiente de ebullición.
Unte ligeramente con mantequilla o aceite vegetal la bandeja
para huevos escalfados.
16
www.KALORIK.com
EK 35321 - 170120
Rompa un huevo o dos en cada sección de la bandeja. Hay sitio
para cuatro huevos.
Coloque la huevera sobre la base y la bandeja para pochar sobre
la huevera.
Coloque la tapadera
Enchufe el aparato. El testigo luminoso se encenderá.
Cuando el líquido se haya evaporado suficientemente, los huevos
estarán listos.
Cuando se complete la cocción, sonara la alarma sonora. Apague
el aparato.
Desenchufe el aparato.
Retire los huevos escalfados de inmediato para evitar que se
cuezan demasiado.
MEDIR EL AGUA
EI vaso medidor está marcado con 3 niveles de agua:
SOFT /PASADO POR AGUA - MEDIUM/MEDIO - HARD/DURO.
Para cocer dos huevos pasados por agua, llene el vaso de agua
hasta el número dos del nivel: “SOFT/MEDIUM/HARD” y así
sucesivamente.
Esto sirve para los huevos pasados por agua, medios y duros.
A continuación, se muestra una tabla con la cantidad aproximada
de agua necesaria para alcanzar el nivel de cocción deseado:
Se recomienda utilizar el vaso medidor suministrado.
En caso de la perdida de este, la tabla de abajo indica las cantidades
de agua aproximadas.
Cantidad
de huevos
Pasados por
agua
Medio
Duros
Escalfados
1
33ml / 1.1Oz
55ml / 1.9Oz
94ml / 3.2Oz
55ml / 1.9Oz
2
30ml / 1.0Oz
51ml / 1.7Oz
87ml / 2.9Oz
55ml / 1.9Oz
3
26ml / 0.9Oz
47ml / 1.6Oz
80ml / 2.7Oz
55ml / 1.9Oz
4
23ml / 0.8Oz
43ml / 1.5Oz
73ml / 2.5Oz
55ml / 1.9Oz
5
19ml / 0.7Oz
39ml / 1.3Oz
66ml / 2.2Oz
6 - 7
16ml / 0.5Oz
35ml / 1.2Oz
59ml / 2.0Oz
Duración para huevos escalfados: 8 a 9 minutos
17
www.KALORIK.com
EK 35321 - 170120
SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO
Deje enfriar su aparato antes de su limpieza o enjuagarlo.
Para eliminar los restos de cal del recipiente es necesario poner
una cucharilla de café de vinagre en un vaso de agua. Cueza 10
minutos sin la tapadera.
Desenchufe el aparato y espere hasta que se haya enfriado. Tire el
líquido.
Enjuague la huevera, los accesorios y la tapa con agua. Limpie la
placa de calefacción con una toalla de papel humedecida con
una cucharada de vinagre blanco.
Si el depósito mineral es muy rebelde, coloque una solución de
vinagre y agua, o una solución descalcificadora formulada para
cafeteras, sobre el depósito mineral por unos minutos, hasta que
desaparezca.
Limpie el cuerpo y la superficie metálica con un paño
humedecido. Nunca use limpiadores abrasivos. No sumerja el
cuerpo del aparato en el agua.
Una vez limpio, coloque la huevera, la bandeja, y el vaso medidor
cerrando con la tapa. Todos los accesorios deberán estar adentro
del aparato para su almacenamiento.
18
www.KALORIK.com
EK 35321 - 170120
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de
Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por
lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una
condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede
también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección
siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado
un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados
Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra
original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la
garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección
por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o
remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor.
Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda
del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no
respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en un
circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o
un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las
partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en
general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto
está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no
autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo
que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean
aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares,
pero usted puede tener también otro derechos que varían de un estado a
otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más
de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la
19
www.KALORIK.com
EK 35321 - 170120
tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor
puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser
reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes
puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio post-
venta más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado)
con la prueba de compra que mencione el número de autorización de
devolución indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al servicio post-
venta KALORIK más próximo. (Visite nuestra web www.KALORIK.com o
llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post-
venta KALORIK exclusivo más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Consumidor
(véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las
17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas
pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados.

Transcripción de documentos

PARTS DESCRIPTION ENGLISH: 1. 2. 3. 4. 5. Lid Lid handle Egg-rack Egg-rack handle Housing 6. 7. 8. 9. 10. Egg Poaching tray On/Off Switch with power light Steam outlet Egg piercer Measuring cup SPANISH: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tapadera Asa de la tapadera Huevera asa porta huevo Base del aparato Bandeja huevos escalfados 7. Control on/off [encendido / apagado] con testigo luminoso 8. Orificio para el vapor 9. Aguja para pinchar los huevos 10. Vaso medidor FRENCH: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Couvercle Poignée du couvercle Support de cuisson Poignée du support de cuisson Base Plateau pour pocher www.KALORIK.com 7. Interrupteur Marche/Arrêt avec signal lumineux 8. Orifice vapeur 9. Aiguille à percer 10. Gobelet-mesureur 3 EK 35321 - 170120 IMPORTANTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos del aparato. 3. No toque las superficies calientes. Utilice siempre las pegas. 4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en otros líquidos. 5. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este aparato esté utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser usado por niños. 6. Manténgalo fuera del alcance de los niños y mascotas. Este producto no está destinado a ser utilizado por niños, personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carecen de experiencia o conocimiento, a menos que no sean supervisados o instruidos acerca del uso del producto, por una persona responsable de su seguridad. Cuando se utiliza este producto siempre es necesaria una precaución extrema. 7. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando la unidad no se encuentra en uso o antes de limpiarla. Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo. 8. No opere este y ningún aparato si el cable o el enchufe están quemados o dañados, o después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado en cualquier manera. El aparato debe ser reemplazado por el fabricante o por un centro de servicio autorizado o por una persona similar cualificada. 9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar lesiones. 10. No use en exteriores 11. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador o toque las partes calientes. 12. No coloque este aparato cerca de quemadores de gas o eléctricos, o dentro de un horno caliente. www.KALORIK.com 12 EK 35321 - 170120 13. No agarre el enchufe o aparato con las manos mojadas. 14. Nunca sumerja el motor de base de su aparato en agua o en ningún otro líquido por cualquier motivo. No coloque ninguna pieza de su aparato en el lavavajillas. 15. Nunca use el aparato cerca de superficies calientes. 16. Coloque el aparato sobre una mesa o superficie plana. 17. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso o inmediatamente después de su uso. 18. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de insertar, eliminar o limpiar cualquier accesorio. Es absolutamente necesario quitar los accesorios antes de limpiarlos. 19. Deje enfriar su aparato antes de limpiarlo, ya que la placa puede estar muy caliente y provocar quemaduras. 20. Cocine únicamente huevos de gallina y nada más. 21. Asegúrese de que el cable no entre en contacto con las partes calientes del aparato. Nunca toque las partes calientes del aparato, haga uso de las asas de plástico. Use asidores o guantes de cocina para manipular el aparato. Asegúrese de que no hay nada en contacto con el elemento de calentamiento del aparato. 22. Tenga cuidado de no lastimarse con la aguja (situada en la bandeja), esta sirve para la perforación de los huevos antes de cocinarlos, y está muy afilada. Asegúrese de que esté siempre limpia, ya que está en contacto directo con los alimentos. 23. Nunca mueva el aparato cuando esté en funcionamiento. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe entra en el tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra de inicio completamente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un técnico electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. www.KALORIK.com 13 EK 35321 - 170120 INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de que se enrede o tropiece con un cable largo. Los cables de extensión pueden usarse si se tiene cuidado en su uso.  La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos igual a la del aparato. Si la clasificación eléctrica del cable de extensión es demasiado baja, este podría recalentarse e incendiarse.  El cable extendido resultante debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador o mesa en donde los niños pudieran halarlo o tropezar con él. PARTES Vea la página 2-3. IMPORTANTE   El tiempo de cocción varía según el número y el tamaño de los huevos. En función de la dureza del agua de su región, podría notar un ligero descolorimiento de la parte inferior del huevo. Esto no afecta al gusto ni a la calidad del mismo. DUROS O PASADOS POR AGUA    Saque el aparato fuera de la caja. Limpie con un paño un poco humedecido. Coloque el cuece-huevos sobre una superficie uniforme. Seleccione el número de huevos que desea cocinar. Utilice el vaso medidor para llenar el recipiente de ebullición con agua fría, adaptando la cantidad de agua al tipo de cocción que necesite (huevos duros o pasados por agua), utilizando la graduación del vaso medidor o su propia experiencia. www.KALORIK.com 14 EK 35321 - 170120 NOTA: Cuanto más duros se quiera cocinar los huevos, mayor será la cantidad de agua necesaria. Cuanto más huevo sea necesario cocinar, menor será la cantidad de agua necesaria.           Coloque la huevera. Pinche el extremo redondo mayor de los huevos, con la aguja situada debajo de la copa medidora y colóquelos en la huevera. Pinchando los huevos se evitan las grietas durante la ebullición. Por favor, tenga mucho cuidado al utilizar la aguja ya que está muy afilada. Coloque la tapa en la parte superior de la huevera y enchufe su aparato. Luego encienda el aparato, utilizando el control on/off [encendido/apagado]. El testigo luminoso se enciende indicando que el dispositivo se está calentando. Para evitar quemaduras, mantenga sus manos lejos de la salida de vapor de la tapa, mientras su aparato esté en funcionamiento. No toque la tapa de acero inoxidable, ya que pode estar muy caliente. Cuando los huevos estén listos, sonará la alarma sonora y el aparato se apagará. Vuelva el aparato a la posición off. Desenchufe el aparato Quite de inmediato los huevos para evitar que se cuezan demasiado. Quite la tapadera usando el asa. Saque lo huevera y pase los huevos por agua fría o déjelos enfriar. Si utiliza el aparato varias veces, no olvide dejarlo enfriar entre cada utilización. HUEVOS ESCALFADOS Su cuece-huevos viene suministrado con una bandeja para huevos escalfados. Como usarla:     Coloque el cuece-huevos en una superficie lisa, limpia y seca. Retire la tapadera y la bandeja de cocción. Llene el vaso con agua fría hasta la línea del Medio y vierta el agua fría en recipiente de ebullición. Unte ligeramente con mantequilla o aceite vegetal la bandeja para huevos escalfados. www.KALORIK.com 15 EK 35321 - 170120         Rompa un huevo o dos en cada sección de la bandeja. Hay sitio para cuatro huevos. Coloque la huevera sobre la base y la bandeja para pochar sobre la huevera. Coloque la tapadera Enchufe el aparato. El testigo luminoso se encenderá. Cuando el líquido se haya evaporado suficientemente, los huevos estarán listos. Cuando se complete la cocción, sonara la alarma sonora. Apague el aparato. Desenchufe el aparato. Retire los huevos escalfados de inmediato para evitar que se cuezan demasiado. MEDIR EL AGUA EI vaso medidor está marcado con 3 niveles de agua: SOFT /PASADO POR AGUA - MEDIUM/MEDIO - HARD/DURO.  Para cocer dos huevos pasados por agua, llene el vaso de agua hasta el número dos del nivel: “SOFT/MEDIUM/HARD” y así sucesivamente. Esto sirve para los huevos pasados por agua, medios y duros.  A continuación, se muestra una tabla con la cantidad aproximada de agua necesaria para alcanzar el nivel de cocción deseado: Se recomienda utilizar el vaso medidor suministrado. En caso de la perdida de este, la tabla de abajo indica las cantidades de agua aproximadas.  Cantidad Pasados por Medio Duros de huevos agua 1 33ml / 1.1Oz 55ml / 1.9Oz 94ml / 3.2Oz 2 30ml / 1.0Oz 51ml / 1.7Oz 87ml / 2.9Oz 3 26ml / 0.9Oz 47ml / 1.6Oz 80ml / 2.7Oz 4 23ml / 0.8Oz 43ml / 1.5Oz 73ml / 2.5Oz 5 19ml / 0.7Oz 39ml / 1.3Oz 66ml / 2.2Oz 6-7 16ml / 0.5Oz 35ml / 1.2Oz 59ml / 2.0Oz Duración para huevos escalfados: 8 a 9 minutos www.KALORIK.com 16 Escalfados 55ml / 1.9Oz 55ml / 1.9Oz 55ml / 1.9Oz 55ml / 1.9Oz EK 35321 - 170120 SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO        Deje enfriar su aparato antes de su limpieza o enjuagarlo. Para eliminar los restos de cal del recipiente es necesario poner una cucharilla de café de vinagre en un vaso de agua. Cueza 10 minutos sin la tapadera. Desenchufe el aparato y espere hasta que se haya enfriado. Tire el líquido. Enjuague la huevera, los accesorios y la tapa con agua. Limpie la placa de calefacción con una toalla de papel humedecida con una cucharada de vinagre blanco. Si el depósito mineral es muy rebelde, coloque una solución de vinagre y agua, o una solución descalcificadora formulada para cafeteras, sobre el depósito mineral por unos minutos, hasta que desaparezca. Limpie el cuerpo y la superficie metálica con un paño humedecido. Nunca use limpiadores abrasivos. No sumerja el cuerpo del aparato en el agua. Una vez limpio, coloque la huevera, la bandeja, y el vaso medidor cerrando con la tapa. Todos los accesorios deberán estar adentro del aparato para su almacenamiento. www.KALORIK.com 17 EK 35321 - 170120 GARANTÍA Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la garantía. Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor. Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda del producto original. Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario. Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto está limitada a un año también. Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares, pero usted puede tener también otro derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro. Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la www.KALORIK.com 18 EK 35321 - 170120 tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio postventa más próximo. Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al servicio postventa KALORIK más próximo. (Visite nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio postventa KALORIK exclusivo más próximo). Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la naturaleza del defecto. Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas pueden ser modificadas. Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente: KALORIK Servicio al Consumidor Team International Group of America Inc. 1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados. www.KALORIK.com 19 EK 35321 - 170120
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

KALORIK EK 35321 El manual del propietario

Categoría
Ollas de huevos
Tipo
El manual del propietario

El KALORIK EK 35321 es un electrodoméstico multifuncional que te permite cocinar huevos de diferentes maneras, desde hervidos hasta escalfados. Puedes elegir entre tres niveles de cocción: suave, medio y duro, y también incluye una bandeja para escalfar huevos. Es fácil de usar: solo tienes que añadir agua al depósito, colocar los huevos en la rejilla y seleccionar el nivel de cocción deseado.