Maverick SCOUT RC Manual de usuario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English ..............02
Deutsch ..............11
Français ..............20
Español ..............29
2
+$9()81%XWSOHDVHUHDGWKLV¿UVW
We know you will have great fun with your model, but to get the best from your purchase please read this information
BEFORE you operate the model.
Table of contents
Page
Warranty 2
Safety Precautions 3
Components 3
Tools 3
Items required for operation 4
Charging the battery pack 4
Installing the batteriers 4
Transmitter 5
Trim Setup 5
Turning on the power 6
Turning off the power 6
Electronic Speed Control Setup 7
Driving 9
Maintenance after driving 11
Trouble Shooting 10
Parts List 38
Exploded View 45
90 Day Component Warranty
:HZDQW\RXWRHQMR\\RXUSXUFKDVHEXWSOHDVHUHDGWKLV¿UVW
This product is covered by a 90 day component warranty from date of purchase. If any part of the product fails as a
result of faulty manufacture during this period then we will repair or replace that part at our discretion.
We do not operate a new for old warranty once the product has been used.
Please note this product is not a toy and it is recommended that children 14 and under are supervised by an adult. It is
the responsibility of the parent or guardian to ensure minors are given appropriate guidance and supervision.
If you suspect there is a problem with the product, for whatever reason, it is the user’s responsibility to investigate and
take steps to rectify the problem before further damage occurs.
Not Covered By Warranty
This is a sophisticated, high performance model and should be treated with care and respect. Every effort has been
made to make this product as strong and durable as possible, however due to the nature of this product, it is still
possible to break or damage parts through crashing or extreme use. Components damaged as a result of crash
damage, improper use, lack of maintenance or abuse are not covered by the warranty.
How to Claim Against your Warranty
)RUZDUUDQW\FODLPVSOHDVH¿UVWFRQWDFW\RXUVXSSO\LQJUHWDLOHU'RQRWUHWXUQWKHSURGXFWWR\RXUGLVWULEXWRUZLWKRXW
their prior approval. You may not need to return the product in full, only the damaged component along with a copy of
\RXUSXUFKDVHUHFHLSW,QPDQ\FDVHVLWLVIDVWHUDQGPRUHFRVWHIIHFWLYHIRUWKHXVHUWR¿WWKHUHSODFHPHQWSDUWVWR
the product & therefore we reserve the right to supply parts only in these instances.
Any returned component that is inspected by your distributor and found to have an invalid warranty claim may be
subject to an inspection and handling fee before it can be returned. Any repairs required as a result of neglect or
misuse will be charged before any work is carried out on the product. If you decide not to have any work carried out
the distributor reserves the right to charge a handling and a shipping fee.
Please attach your proof of purchase in the manual as you may need it again in the future.
3
Safety precautions
This product is an aXWKHQWLFUDGLRFRQWUROOHGYHKLFOH5&YHKLFOHDQGLWLVQRWDWR\5HDGDQGXQGHUVWDQGWKLV
LQVWUXFWLRQPDQXDOWKRURXJKO\EHIRUHUXQQLQJWKHPRGHO,I\RXDUHQRWIDPLOLDUZLWK5&YHKLFOHVZHUHFRPPHQGWKDW
\RXDVNVRPHRQHIDPLOLDUZLWK5&YHKLFOHVIRUDGYLFH
Never connect the rechargeable drive battery in the reverse polarity or disassemble the battery. If the drive battery is
used in the wrong way, high current can be generated and it is very dangerous.
1HYHUUXQ5&PRGHOVQHDUSHRSOHRUDQLPDOVRURQSXEOLFVWUHHWVRUKLJKZD\V7KLVFRXOGFDXVHVHULRXVDFFLGHQWV
personal injuries, and/or property damage.
Make sure the mains power socket when using a charger is readily accessible and never left plugged in when not in
use.
,I\RXDUHXVLQJ5HFKDUJHDEOH$$¶VIRUWKH7UDQVPLWWHUSOHDVHPDNHVXUH\RXDOVRSXUFKDVHDVXLWDEOHFKDUJHUIRUWKLV
battery type.
DISCONNECT THE BATTERY
PACK AFTER USE!
Transmitter
Parts Bag
Components
5.5
mm
7
mm
1. 5
mm
2.0
mm
2.5
mm
Included Tools
These tools are not included with the product but are recommended for use whilst working with this vehicle
Scissors, Side Cutters, Needle Nose Pliers, Hexagonal Screwdrivers 1.5mm, 2.0mm, 2.5mm, Screwdriver,
Recommended Tools
:D\&URVV:UHQFK6PDOO
4
4 * AA Batteries for the
Transmitter
Items required for operation
Charging the battery pack
Always use the included charger for the included battery pack. Charging time for an empty battery pack is about 6
KRXUV'RQRWFKDUJHWKHEDWWHU\SDFNORQJHUWKDQKRXUVWRDYRLGRYHUKHDWLQJDQGEDWWHU\GDPDJH
Installing the Transmitter Batteries
Open the battery holding
tray to expose the empty
battery slots.
Insert 4 AA batteries
into the marked spaces.
Please note the correct
direction of the batteries
Incorrect battery insertion
could damage the transmitter
2.4Ghz technology has done
away with the need for long
extendable aerials. The Aerial
on your transmitter is located
internally
Installing the battery pack
You need to insert the
battery pack in the open
section for the battery.
Use the chassis cut-out
for corner wiring if
needed. Use the straps
provided to secure the
battery in place.
Once fastened and secured
please connect the battery
plug into the speed controller
plug noting correct polarity.
5HGWRUHGEODFNWREODFN
1
Cautions
• This charger can be used only for the battery pack included in this kit.
'RQRWFKDUJHWKHEDWWHU\SDFNIRUORQJHUWKDQKRXUV2YHUFKDUJLQJJHQHUDWHVH[FHVVLYHKHDWDQGZLOOGDPDJH
the battery pack.
8VHWKHFKDUJHUZLWKDGXOWVXSHUYLVLRQ'RQRWXVHWKHFKDUJHUQHDUZDWHURUZKHQZHW
'RQRWXVHWKHFKDUJHULIWKHZLUHLVIUD\HGRUZRUQ,IWKHZLUHLVIUD\HGRUZRUQDVKRUWFLUFXLWFDQFDXVHD¿UHRU
burns.
• If you are not sure about the level of the battery pack before charging use it in the vehicle until the vehicle slows,
leave to cool and then recharge.
1. Select your regions electrical mains plug and attach it to the charger. Always use the correct mains plug version for
your country.
2. Connect the charging socket to the supplied battery packs power plug. The connectors are sided and have a clip to
VHFXUHLWLQSODFH'RQRWIRUFHWRJHWKHUDQGDOZD\VFKHFN\RXKDYHWKHFRQQHFWLRQWKHULJKWZD\URXQG
7KHFKDUJHUZLOODXWRPDWLFDOO\VWDUWWRFKDUJH\RXUEDWWHU\SDFN'RQRWOHDYHFRQQHFWHGIRUPRUHWKDQKRXUVRQ
DÀDWEDWWHU\SDFNDQGDOZD\VREVHUYHWKHFDXWLRQVDERYH
5
Throttle Trigger
1. 3RZHU/('
2. 6WHHULQJ5HYHUVH6ZLWFK
3. 7KURWWOH5HYHUVH6ZLWFK
4. 7KURWWOH(QG3RLQW'LDOORZKLJKSRLQWV
5. Bind Button
6. Throttle Trim
7. Steering Trim
8. 6WHHULQJ'XDO5DWH'56ZLWFK
9. Steering Control
10. Throttle Trigger
11. P.P.M. Output
12. Power Switch
13. Charging Port
Pull the trigger to go forwards and
speed up
Push the trigger forward to brake
Push again for reverse
Turn the steering wheel to the left
or right to make the vehicle turn left
or right
7KH6WHHULQJ67DQG7KURWWOH7+
UHYHUVHVZLWFKHVDUHVHWWR³125´
1RUPDODVVWDQGDUG7RVZLWFK
the direction of travel of either the
steering or throttle move the switch
WRWKH³5(9´5HYHUVHSRVLWLRQ
The dual rate settings adjust the
maximum degree of movement from
the servo.
0RYHWKH'5OHYHUGRZQWRLQFUHDVH
or up to decrease the maximum
steering angle.
Transmitter
Your Transmitter is an advanced controller designed for the beginner to be easy to use and tune. You will need to
follow the steps below to ensure you prepare the controller correctly for use and understand the adjustment
possibilities available.
The function switches on the transmitter
12
13
Steering Wheel
Steering Dual Rate (D/R) Reverse Switches
Trim Setup
If the steering is not straight with the transmitter on, make sure the trim dial is set to the central position and adjust
WKH6HUYRKRUQRQWKHFDULIQHHGHG7KHQPDNH¿QHDGMXVWPHQWVZLWKWKHVWHHULQJWULPZKLOVWGULYLQJWKHYHKLFOH
Throttle Trim
Throttle neutral adjustments can be made
by moving the throttle trim lever up for more
throttle or down for more brake.
Steering Trim
Steering neutral adjustments can be made
by moving the steering trim lever left or right.
If the wheels point left, turn
clockwise
If wheels point right, turn
anti-clockwise.
If they point straight no adjustment
required.
Throttle End Point Adjustment (EPA)
The throttle EPA allows you to adjust the maximum degree of movement of the throttle channel.
³+L´VHWVWKH(3$IRUWKHWKURWWOHGLUHFWLRQ³/R´VHWVWKH(3$IRUWKHEUDNHGLUHFWLRQ7XUQWKH
dial anti-clockwise to reduce or clockwise to increase the allowable degree of movement.
When using this transmitter with an electric powered vehicle, set the end points to the
maximum setting.
11
6
Turning on the power
7XUQRQWUDQVPLWWHU¿UVWDQGWKHQWXUQRQUHceiver.
Turn on the transmitter switcKDQGWKH/('EDWWHU\
indicator will light up.
Turn on the receiver. The automatic set-up of the factory
set speed control should have been completed. If you
experience any problems with the speed control settings
refer to the Electronic Speed Control Section for correct
setup information.
7KH5HG/('ZLOOVKRZLIWKH
installed AA batteries have
VXI¿FLHQWFKDUJH
7KH5HG/('ZLOOÀDVKDQG
there will be an audible beep if
the batteries need replacing.
Power LED
You may need to setup your transmitter to ‘bind’ with the receiver if you change to a new receiver or for any reason
lose signal.
3ODFHWKHWUDQVPLWWHUDQGWKHUHFHLYHUFORVHWRHDFKRWKHUZLWKLQRQHPHWHU
Turn the power switch on the transmitter to the ON position.
Press and hold the receiver setup button, then turn the power switch to the ON position.
7KHUHFHLYHU/('ZLOOÀDVKTXLFNO\5HOHDVHWKHVHWXSEXWWRQDIWHUVHFRQG
3UHVVDQGKROGWKHELQGLQJEXWWRQRQWKHWUDQVPLWWHUIRUVHFRQGXQWLOWKH/('RQWKH
receiver is continuously lit.
Binding the Transmitter and Receiver
1
Turning off the power
7XUQRIIUHFHLYHU¿UVWDQGWKHQWXUQRIIWUDQVPLWWHU
,I\RXVZLWFKRIIWKHWUDQVPLWWHU¿UVWEHIRUHWKH5&FDU\RXPD\ORVHFRQWURORIWKH5&FDU
Turn off the receiver switch.
Turn off the transmitter switch.
'LVFRQQHFWWKHEDWWHU\FRQQHFWRUIURPWKHVSHHGFRQWUROFRQQHFWRU
7
Always disconnect the battery from the speed controller after driving.
Never connect the speed controller incorrectly or with reversed polarity.
Wrong connection or reversed polarity will damage the speed controller.
Please use an optional capacitor with the motor for good frequency reception.
'RQRWXVHDPRWRUXQGHU7ZKHQXVLQJ6/LSRRUVHOOV1L0+([DPSOH777DQGORZHUWXUQPRWRUV
8VLQJDORZHUWXUQPRWRUPD\GDPDJHWKHVSHHGFRQWUROOHU$OWKRXJK\RXUPRWRUPD\EHLQWKHVDIHUDQJH
\RXU(6&PD\JRLQWRRYHUKHDWSURWHFWLRQPRGHGXHWR\RXUFKRLFHRIJHDULQJRUWUDFNFRQGLWLRQVRIIURDGKLJK
WUDFWLRQHWF
'RQRWXVHDPRWRUXQGHU7ZKHQXVLQJ6/LSRRUVHOOV1L0+([DPSOH777DQGORZHUWXUQ
PRWRUV8VLQJDORZHUWXUQPRWRUPD\GDPDJHWKHVSHHGFRQWUROOHU$OWKRXJK\RXUPRWRUPD\EHLQWKHVDIH
UDQJH\RXU(6&PD\JRLQWRRYHUKHDWSURWHFWLRQPRGHGXHWR\RXUFKRLFHRIJHDULQJRUWUDFNFRQGLWLRQVRIIURDG
KLJKWUDFWLRQHWF
After running in water, dry off any excess water from ESC and connectors.
'XULQJDQGDIWHUUXQQLQJ\RXUVSHHGFRQWUROOHUZLOOEHFRPHKRW'RQRWWRXFKWKHKHDWVLQN\RXUZLWKEDUHKDQGV
otherwise, they will get burned.
The speed control has 2 types of battery modes to choose from depending on which type of battery you use
1L0+DQG/L3R6HWXSIRUWKHSURSHUEDWWHU\LVQHHGHG,I\RXGRQRWVHWXS\RXUVSHHGFRQWUROFRUUHFWO\\RXU
battery may explode, swell, smoke, or become useless.
Caution
Failure to follow these instructions can cause injury to yourself or others. You might also
cause property damage or damage your kit.
Electronic Speed Control Setup
MSC-30BR-SCOUT-WP Features:
Model 06&%5SCOUT-WP
):'&RQWLQXRXV%XUVW
Current
40A / 180A
5(9&RQWLQXRXV%XUVW
Current
20A / 90A
5HVLVWDQFH ):'2KP5(92KP
Application 1/10 scale Crawler, Tank & Boat
Motor Limit 2S LiPo /
6 cell NiMh
RUVL]HPRWRU7
530#9
3S LiPo /
9 cell NiMh
RUVL]HPRWRU7
530#9
Battery 5-9 cells NiMh or 2-3S LiPo
Built-in BEC 9$
PWM Frequency 1KHz
'LPHQVLRQ 46.5x34x28.5mm
Weight 70g
8
ON OFF
REV
BATT
LiPo NiMH
LiP
o
Ni-M
H
Beep Sound
1 Short Beep The battery is NiMH/NiCd
2 Short Beep The battery is 2S LiPo
3 Short Beep The battery is 3S LiPo
1 Long Beep
Self-test and throttle calibration is okay.
The ESC is ready to run
Choose Battery Mode
7KH(6&LVSURJUDPPHGZLWKWKHXVHRIMXPSHUVWRVHOHFWVHWWLQJ7ZHH]HUVDUHUHFRPPHQGHGWRSOXJLQWKHMXPSHUV
If the voltage of the battery pack is lower than the threshold for 2 second, the ESC will enter the protection mode.
:KHQWKHFDUVWRSVWKHUHG/('EODQNVRQWKH(6&WRLQGLFDWHWKDWWKHORZYROWDJHFXWRIISURWHFWLRQKDVEHHQ
activated.
LED Status
/('LVRII When the throttle trigger is in neutral range
/('EOLQNV Forward, brake or reverse at partial throttle
/('LVVROLG Forward, brake or reverse at full throttle
Low voltage cut-off protection
When the interval temperature of the ESC is higher than a factory preset threshold for 5 seconds, the ESC will
reduce and will cut off the output power.
Once the Overheat Protection is activated, the throttle repeats turning on and off quickly and acceleration becomes
HUUDWLF6WRSGULYLQJLPPHGLDWHO\DQGVROYHWKHSUREOHPE\UHIHUULQJWRWKH7URXEOHVKRRWLQJJXLGH'RQRWGULYHWKH
5&FDUXQWLOWKH/('WXUQVRII$OORZWKH6SHHG&RQWUROOHUWRFRROGRZQIRUPLQXWHV
7KH2YHUKHDW3URWHFWLRQIXQFWLRQZLOOWXUQRIIDQG\RXFDQGULYHWKH5&FDUDJDLQ
The ESC will cut off the output power if the throttle signal has been lost for 0.1 second.
The “Fail Save“ function of the radio system is strongly recommended to be activated.
Overheat Protection
Throttle signal loss protection
Jumper
CRAWLER BOAT
9
Driving
'ULYLQJDQ5&FDUFDQEHYHU\GLI¿FXOWWRPDVWHU:HZDQW\RXWRKDYHIXQZLWK\RXU5&YHKLFOHEXWSOHDVHUHDGthe
FDXWLRQVGHWDLOHGEHORZIROORZHGE\VRPHEDVLFWLSVWRKHOS\RXXQGHUVWDQGKRZWRXVH\RXU5&YHKLFOHIRUWKH¿UVW
time.
'ULYHWKHYHKLFOHLQDYHU\ODUJHVSDFHHVSHFLDOO\XQWLO\RXJHWWKHIHHORIGULYLQJWKHYHKLFOH
'RQRWGULYHRQSXEOLFVWUHHWVRUKLJKZD\V7KLVFRXOGFDXVHVHULRXVDFFLGHQWVSHUVRQDOLQMXULHVDQGRUSURSHUW\
damage.
'RQRWGULYHQHDUPHPEHUVRIWKHJHQHUDOSXEOLFWKDWFRXOGEHSODFHGDWULVNRILQMXU\
'RQRWGULYHLQZDWHURUVDQG
2.4Ghz radio frequency only functions in line of sight. If you drive behind a solid object or around a corner and
lose sight of the vehicle you may lose control of the car.
,I\RXKROGIXOOWKURWWOHRQWKHWUDQVPLWWHUWKHYHKLFOHZLOONHHSDFFHOHUDWLQJDQGUXQYHU\IDVW,WLVGLI¿FXOWWRVWHHUWKH
YHKLFOHUXQQLQJDWKLJKVSHHGV'ULYHWKHYHKLFOHVORZO\E\RQO\SXOOLQJWKHWKURWWOHWULJJHUDVPDOODPRXQWWRJHWXVHG
to how fast the car can go.
When the car is running towards the driver, the directions of the steering wheel are reversed.
Once you become conformable driving the vehicle, practice driving on a track with cones.
Keep practising until you feel comfortable with the steering, throttle and brake at low speeds.
Once you are feeling comfortable try the above using reverse.
When you have mastered the basics you will be able to drive at higher speeds in a more controlled fashion.
Allow the car to cool down for 15 minutes between each run
DISCONNECT THE BATTERY PACK
AFTER USE!
Maintenance after driving
Proper maintenance is very important. Make sure to always perform appropriate maintenance after driving so that you
can enjoy driving without problems next time.
Completely remove all dirt and debris from the vehicle, especially in the suspension, drive shafts and steering parts.
Inspect each part and screws for loosening, missing parts or damages.
You should always make sure your wheels are tight and parts move freely after and before use.
Driving in wet conditions
This vehicle is designed to provide water protection for the on-board radio system components so it can be driven in
ZHWFRQGLWLRQV7KHYHKLFOHLVQRWGHVLJQHGWREHFRPSOHWHO\VXEPHUJHGLQZDWHU'ULYLQJLQZHWFRQGLWLRQVZLOOUHTXLUH
additional maintenance.
Notes:
Never drive the vehicle in stormy conditions where lightning could be present. The transmitter is not waterproof,
always keep it protected from rain and water.
5HPRYHDOOZDWHUPXGDQGGU\WKHYHKLFOHFRPSOHWHO\DIWHUGULYLQJ&KHFNWKHYHKLFOHIRUWUDSSHGZDWHULQWKHW\UHV
transmission etc. Some metal parts like bearings and hinge pins will need lubrication after driving in wet or damp
conditions. The electric motor is not designed to be submerged in water. If water gets inside it can reduce the life of
the motor.
Most LiPo battery packs are not designed to operate in wet conditions. Consult the instruction manual or manufacturer
for limitations.
After running in water, dry off any water from the ESC and connectors.
10
Problem Cause Remedy
The vehicle does not move Transmitter or receiver is off Turn on both the transmitter and
receiver
Batteries are not placed correctly in
the transmitter
Place batteries in the transmitter
properly
The main battery is not charged
enough
Charge the main battery
The vehicle does not follow your
driving inputs
Transmitter or receiver is off Turn on both the transmitter and
receiver
Transmitter reverse switches are set
incorrectly
Check the reverse switch
settings
Transmitter End Point
$GMXVWPHQWV(3$DUHVHW
incorrectly
&KHFNWKDW\RXU(3$'LDOVRQ
your transmitter.
Weak batteries in either the
transmitter or the car
5HSODFHEDWWHULHVLQWKH
transmitter and recharge the
main battery.
The front and rear wheels rotate in
opposing directions
Incorrect user differential
placement
Insert the differential the
correct way
Trouble Shooting
Please read this section if you have any fault trying to operate the vehicle
If you encounter any other fault whilst operating the vehicle please contact your local hobby shop or alternatively
contact your local distributor.
11
VIEL SPASS! Aber lesen Sie bitte erst diese Anleitung !!
:LUZLVVHQGDVV6LHPLW,KUHP0RGHOOYLHO6SDKDEHQZHGHQDEHU%(9256LHGDV0RGHOOLQ%HWULHEQHKPHQ
lesen Sie bitte erst diese Informationen, damit Sie das Beste aus Ihrem Kauf machen können.
Inhaltsverzeichnis
Seite
Garantie 11
Sicherheitsmaßnahmen 12
Komponenten 12
Werkzeug 12
Für den Betrieb erforderlich 13
%DWWHULHSDFNDXÀDGHQ
Batteriepack einsetzen 13
Sender 14
Lenkungstrimmung 14
Stromversorgung einschalten 15
Stromversorgung ausschalten 15
Elektronischer Geschwindigkeitsregler 16
Fahren 18
Wartung nach dem Fahren 18
Fehlersuche 19
Teileliste 38
Explosionszeichnung 45
90-Tage-Garantie auf Komponenten
Wir möchten, dass Sie an Ihrem Modell Spaß haben - aber lesen Sie bitte erst die nachstehenden
Ausführungen!
Für dieses Produkt gilt eine 90-Tage-Garantie auf Komponenten ab dem Kaufdatum. Wenn während dieser Zeit ein Teil des
Produkts infolge Fabrikationsmängeln ausfallen sollte, liegt es in unserem Ermessen, ob wir das Teil reparieren oder austauschen.
Wenn das Produkt einmal benutzt wurde, bieten wir keine Neu-für-Alt-Garantie.
Beachten Sie bitte, dass dieses Produkt kein Spielzeug ist und dass Kinder unter 14 Jahren von einem Erwachsenen beaufsichtigt
ZHUGHQVROOWHQ(VOLHJWLQGHU9HUDQWZRUWXQJGHU(OWHUQRGHU$XIVLFKWVSHUVRQHQVLFKHU]XVWHOOHQGDVV0LQGHUMlKULJH
entsprechende Anleitung und Aufsicht erhalten.
%HLGHU9HUPXWXQJHLQHV3UREOHPVPLWGHP3URGXNWDXVZHOFKHP*UXQGHDXFKLPPHULVWGHU%HQXW]HUGDIUYHUDQWZRUWOLFKGDV
Problem zu untersuchen und für Abhilfe zu sorgen, bevor weitere Schäden entstehen.
Von der Garantie nicht gedeckt
'LHVLVWHLQWHFKQLVFKDXVJHUHLIWHV+RFKOHLVWXQJV0RGHOOGDVPLW6RUJIDOWXQG5HVSHNWEHKDQGHOWZHUGHQVROOWH:LUKDEHQ]ZDU
alles getan, um dieses Produkt so stabil und haltbar wie nur möglich zu machen, trotzdem können auf Grund der Natur dieses
Produkts Teile bei Zusammenstößen oder extremem Einsatz beschädigt werden oder brechen. Komponenten, die durch einen
8QIDOOIDOVFKH9HUZHQGXQJPDQJHOQGH:DUWXQJXQG3ÀHJHRGHU0LEUDXFKEHVFKlGLJWZXUGHQIDOOHQQLFKWXQWHUGLH*DUDQWLH
Garantieansprüche geltend machen
Mit Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Händler. Ohne vorherige Genehmigung das Produkt nicht an den
'LVWULEXWRUHLQVFKLFNHQ6LHEUDXFKHQGDV3URGXNWQLFKWDOV*DQ]HVHLQVFKLFNHQQXUGLHEHVFKlGLJWH.RPSRQHQWH]XVDPPHQPLW
HLQHU.RSLHGHV.DXIEHOHJV,QYLHOHQ)lOOHQLVWHVIU6LHVFKQHOOHUXQGNRVWHQJQVWLJHU(UVDW]WHLOHLQGDV3URGXNWHLQ]XEDXHQ
GDKHUEHKDOWHQZLUXQVGDV5HFKWYRUQXULQVROFKHQ)lOOHQGLH(UVDW]WHLOH]XOLHIHUQ
Für jede eingeschickte Komponente, bei dereQhEHUSUIXQJ,KU'LVWULEXWRUHLQHQXQJOWLJHQ*DUDQWLHDQVSUXFKIHVWJHVWHOOWKDW
ZHUGHQ,KQHQYRUGHU5FNVHQGXQJP|JOLFKHUZHLVH3UIXQJVXQG%HDUEHLWXQJVNRVWHQLQ5HFKQXQJJHVWHOOW5HSDUDWXUHQGLHDOV
)ROJHYRQ1DFKOlVVLJNHLWRGHU0LEUDXFKHUIRUGHUOLFKVLQGZHUGHQLQ5HFKQXQJJHVWHOOWEHYRU$UEHLWHQDP3URGXNWGXUFKJHIKUW
ZHUGHQ:HQQ6LHVLFKHQWVFKHLGHQGDVVNHLQH$UEHLWHQDXVJHIKUWZHUGHQVROOHQKDWGHU'LVWULEXWRUGDV5HFKW
%HDUEHLWXQJVXQG9HUVDQGNRVWHQLQ5HFKQXQJ]XVWHOOHQ
Sie sollten Ihren Kaufbeleg an dieses Handbuch anheften, für den Fall, dass Sie ihn später noch einmal benötigen.
12
Sicherheitsmaßnahmen
'LHVHV3URGXNWLVWHLQDXWKHQWLVFKHVIXQNJHVWHXHUWHV)DKU]HXJ5&)DKU]HXJXQGNHLQ6SLHO]HXJ%HYRU6LHGDV
Modell fahren lassen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und vollständig verstanden
KDEHQ:HQQ6LHPLW5&)DKU]HXJHQQLFKWYHUWUDXWVLQGVROOWHQ6LHVLFKYRQMHPDQGHPEHUDWHQODVVHQGHUVLFKEHL
funkgesteuerten Fahrzeugen auskennt.
1LHGLHZLHGHUDXÀDGEare Fahrbatterie mit falscher Polarität anschließen oder zerlegen. Wenn die Fahrbatterie falsch
angeschlossen wird, kann sehr gefährlicher starker Strom erzeugt werden.
Funkgesteuerte Modelle nie in der Nähe von Personen oder Tieren oder auf öffentlichen Straßen fahren lassen.
'DGXUFKN|QQHQVFKZHUH8QIlOOHVRZLH3HUVRQHQXQGRGHU6DFKVFKlGHQHQWVWHKHQ
Achten Sie darauf, dass der Hauptstecker des Ladegeräts immer gut zugänglich und niemals ohne Aufsicht
eingesteckt ist.
Wenn6LHDXÀDGEDUH$$$NNXVIUGHQ6HQGHUYHUZHQGHQDFKWHQ6LHGDUDXIGDVV6LHHLQJHHLJQHWHV/DGHJHUlWIU
diesen Akkutyp erwerben.
ZIEHEN SIE DEN AKKUPACK
NACH DEM FAHREN AB!
5.5
mm
7
mm
1. 5
mm
2.0
mm
2.5
mm
Enthaltenes Werkzeug
Sender
Kleinteilebeutel
Komponenten
'LHVH:HUN]HXJHZHUGHQQLFKW mit dem Produkt mitgeliefert, sind aber für Arbeiten an und mit diesem Fahrzeug
empfohlen.
Schere, Seitenschneider, Spitzzange, Sechskant Schlüssel 1.5mm, 2.0mm, 2.5mm, Kreuzschraubenzieher
Empfohlenes Werkzeug
Kreuzschlüssel
13
4 * AA Batterien für
den Sender
Für den Betrieb erforderlich
%DWWHULHSDFNDXÀDGHQ
9HUZHQGHQ6LHIUGHQHQWKDOWHQHQ$NNXSDFNLPPHUGDVHQWKDOWHQH/DGHJHUlW'LH/DGHGDXHUIUHLQHQOHHUHQ
Akkupack beträgt ungefähr 6 Stunden. Laden Sie den Akku nicht länger als 6 Stunden um Überhitzung und
Beschädigung des Akkus zu vermeiden.
Einlegen der Senderbatterien
Batteriefach öffnen
um den leeren
Batterieschacht
freizulegen.
'LH$$%DWWHULHQLQGLH
markierten Halterungen
HLQOHJHQ'DEHLDXIGLH
NRUUHNWH5LFKWXQJDFKWHQ
Falsch eingelegte Batterien
können zu Schäden führen.
Mit der 2.4GHz Technik wird
keine lange, ausziehbare
$QWHQQHPHKUEHQ|WLJW'LH
Antenne Ihres Senders ist im
Inneren des Gehäuses
untergebracht.
Batteriepack einsetzen
Sie müssen den
Fahrakku in den offenen
Batterieschacht einsetzen.
9HUZHQGHQ6LHEHL%HGDUI
die Aussparungen im
&KDVVLV]XU9HUNDEHOXQJ
9HUZHQGHQ6LH]XU
Befestigung der Akkus
die dafür vorgesehenen
Haltebänder.
Wenn der Akku befestigt
und gesichert ist, verbinden
Sie den Stecker mit dem
Anschluss am
Geschwindigkeitsregler.
Achten Sie dabei auf die
richtige
3RODULWlWURWDQURWVFKZDU]
an schwarz.
1
Warnhinweise
'LHVHV/DGHJHUlWNDQQQXUIUGHQHQWKDOWHQHQ$NNXSDFNYHUZHQGHWZHUGHQ
/DGHQ6LHGHQ$NNXSDFNQLFKWOlQJHUDOV6WXQGHQ'XUFKhEHUODGXQJHQWVWHKWVHKUYLHO:lUPHXQGGHU$NNXSDFN
wird beschädigt.
9HUZHQGHQ6LHGDV/DGHJHUlWQXUXQWHU$XIVLFKWYRQ(UZDFKVHQHQ9HUZHQGHQ6LHHVQLHPDOVLQGHU1lKHYRQ
Wasser oder wenn es feucht ist.
9HUZHQGHQ6LHGDV/DGHJHUlWQLFKWZHQQGDV.DEHODXVJHIUDQVWRGHUEHVFKlGLJWLVW6RQVWNDQQHLQ.XU]VFKOXVV
zu einem Feuer führen.
• Wenn Sie vor dem Laden nicht genau wissen, wie voll der Akkupack noch ist, fahren Sie ihn solange, bis das
Fahrzeug langsam wird. Lassen Sie ihn abkühlen und laden Sie ihn dann.
:lKOHQ6LHGHQSDVVHQGHQ6WHFNHUXQGVWHFNHQ6LHGDV.DEHOLQGDV/DGHJHUlW9HUZHQGHQ6LHLPPHUGHQIU
Ihr Land passenden Stecker.
9HUELQGHQ6LHGDV/DGHJHUlWPLWGHP6WHFNHUDPHQWKDOWHQHQ$NNX'HU6WHFNHULVWYHUSROXQJVVLFKHUXQGKDW
HLQHQ&OLSXPHLQHJXWH9HUELQGXQJVLFKHU]XVWHOOHQ6WHFNHQ6LHGHQ6WHFNHUQLHPDOVPLW*HZDOW]XVDPPHQXQG
achten Sie immer auf die korrekte Polarität.
'DV/DGHJHUlWEHJLQQWDXWRPDWLVFKGDPLWGHQ$NNXSDFN]XODGHQ/DVVHQ6LHGHQ$NNXSDFNQLHPDOVOlQJHUDOV
Stunden mit dem Ladegerät verbunden und befolgen Sie die obenstehenden Warnhinweise.
14
Gashebel
1. 3RZHU/('
2. /HQNXQJV5LFKWXQJVVFKDOWHU
3. *DV5LFKWXQJVVFKDOWHU
4. Gas/Bremse-Endpunkt Einstellknöpfe
*DV%UHPVH
5. 9HUELQGXQJV.QRSI
6. Gas-Trimmung
7. Lenkungstrimmung
8. 'XDO5DWH'56FKDOWHUIU/HQNXQJ
9. Lenkrad
10. Gashebel
11. P.P.M.- Ausgang
12. An/Aus-Schalter
13. Ladeanschluss
'UFNHQ6LHGHQ*DVKHEHOQDFK
vorne um rückwärts zu fahren.
Ziehen Sie den Gashebel nach
hinten um vorwärts zu fahren und
zu beschleunigen
Für rückwärts erneut drücken.
'DV/HQNUDGQDFKOLQNV
oder rechts drehen, um
das Auto nach links bzw.
rechts zu lenken.
'LH/HQ.XQJV67XQG*DV7+
5LFKWXQJVZHFKVHO6FKDOWHUVWHKHQ
VWDQGDUGPlLJDXI³125´1RUPDO
Um die Bewegungsrichtung der Lenkung
oder vom Gas umzukehren, stellen Sie
GHQ6FKDOWHUDXI³5(9´5HYHUVH
'LH'XDO5DWH(LQVWHOOXQJHUODXEWHVGHQ
maximalen Weg des Servos oder des
5HJOHUVIUGLHVHQ.DQDO
HLQ]XVWHOOHQ%HZHJHQ6LHGHQ'5
Hebel nach unten, um den maximalen
Lenkwinkel zu verkleinern, oder nach
oben, um ihn zu vergrößern.
Sender
Ihr Sender ist ein modernes Steuergerät, dass auch von einem Anfänger leicht zu bedienen und einzustellen ist.
0LWGHQXQWHQDXIJHIKUWHQ6FKULWWHQVWHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGHU6HQGHUIUGLH9HUZHQGXQJULFKWLJYRUEHUHLWHWLVW
und dass Sie die vorhandenen Einstellmöglichkeiten vollständig verstehen.
Funktionsschalter am Sender
Lenkrad
Dual Rate (D/R)-Schalter für Lenkung Richtungswechsel-Schalter
Lenkungstrimmung
Wenn die Lenkung nicht gerade steht, wenn der Sender eingeschaltet ist, stellen Sie sicher, dass der Trimmungsregler sich in
0LWWHOVWHOOXQJEH¿QGHWXQGVWHOOHQ6LHGDV6HUYRKRUQGHV$XWRVEHL%HGDUIHLQ1HKPHQ6LHGDQQ)HLQHLQVWHOOXQJHQPLWGHU
Lenkungstrimmung vor, während das Fahrzeug fährt.
Gas-Trimmung
Leerlaufgaseinstellungen können durch Bewegen des
Gastrimmungshebels nach oben für mehr Gas und
nach unten für mehr Bremswirkung gemacht werden.
Lenkungstrimmung
Neutraleinstellungen der Lenkung können
durch Bewegen der Lenkungstrimmung
nach links oder rechts durchgeführt werden.
:HQQGLH5lGHUQDFKOLQNV
]HLJHQGUHKHQ6LHGHQ5HJOHULP
Uhrzeigersinn.
:HQQGLH5lGHUQDFKUHFKWV]HLJHQ
GUHKHQ6LHGHQ5HJOHUJHJHQGHQ
Uhrzeigersinn.
Wenn Sie geradeaus zeigen, ist keine
Nachstellung notwendig.
Gasendpunkteinstellung (EPA)
'LH*DV(3$HUP|JOLFKW,KQHQGLH(LQVWHOOXQJGHVPD[LPDOHQ:HJVGHV*DVNDQDOV
Ä+L³VWHOOWGLH(3$LQ5LFKWXQJ*DVJHEHQHLQÄ/R³VWHOOWGLH(3$LQ5LFKWXQJ%UHPVHQHLQ'UHKHQ6LHGHQ
5HJOHUJHJHQGHQ8KU]HLJHUVLQQXPGHQPD[LPDOHQ:HJ]XUHGX]LHUHQRGHULP8KU]HLJHUVLQQXPGHQ
maximalen Weg zu erhöhen.
Wenn Sie diesen Sender mit einem elektrisch angetriebenen Fahrzeug verwenden, stellen Sie die
Endpunkte auf Maximalwerte ein.
12
1311
15
Stromversorgung einschalten
Zuerst den Sender, dann den Empfänger einschalten.
Bei eingeschaltetem Sender leuchtet die
/('%DWWHULHDQ]HLJH
'HQ(PSIlQJHUHLQVFKDOWHQ'LHDXWRPDWLVFKH(LQVWHOOXQJ
des Geschwindigkeitsreglers ist nach kurzer Zeit
abgeschlossen. Bei Problemen mit dem automatischen
Setup schauen Sie bitte im Abschnitt zum
Geschwindigkeitsregler nach.
'LHURWH/('/HXFKWH]HLJW
an, ob die installierten AA-
Batterien ausreichend geladen
sind.
'LHURWH/('/HXFKWHEOLQNW
und es wird ein akustisches
Signal abgegeben, wenn die
Batterien ausgetauscht werden
müssen.
Power LED
Wenn Sie einen neuen Empfänger verwenden oder aus irgendeinem Grund das Signal verlieren, müssen Sie den
Sender und Empfänger neu verbinden.
%ULQJHQ6LH6HQGHUXQG(PSIlQJHUQDK]XVDPPHQLQQHUKDOEHLQHV0HWHUV
Schalten Sie den Sender an.
'UFNHQXQGKDOWHQ6LHGHQ(LQVWHOO.QRSIDP(PSIlQJHU6FKDOWHQ6LHQXQGHQ(PSIlQJHUDQ
halten Sie dabei den Knopf gedrückt.
'LH(PSIlQJHU/('ZLUGVFKQHOOEOLQNHQ/DVVHQ6LHGDQQQDFKHLQHU6HNXQGHGHQ(LQVWHOO.QRSIORV
'UFNHQXQGKDOWHQ6LHGHQ9HUELQGXQJV.QRSIDP6HQGHUIUHLQH6HNXQGHELVGLH/('GHV
Empfängers durchgängig leuchtet.
Verbinden des Senders mit dem Empfänger
1
Stromversorgung ausschalten
Zuerst den Empfänger, dann den Sender ausschalten.
Wenn Sie den Sender ausschalten, bevor das funkgesteuerte Auto ausgeschaltet ist,
verlieren Sie die Kontrolle über das funkgesteuerte Auto.
6WHOOHQ6LHGHQ(PSIlQJHUVFKDOWHUDXI$XV2II
Schalten Sie den Sender aus.
Ziehen Sie den Batteriestecker vom Stecker des Geschwindigkeitsreglers ab.
16
=LHKHQ6LHQDFKGHP)DKUHUQLPPHUGHQ$NNXYRP5HJOHUDE
6FKOLHHQ6LHGHQ5HJOHUQLHPDOVYHUNHKUWRGHUYHUSROWDQ%HLIDOVFKHPRGHUYHUSROWHP$QVFKOLHHQZLUGGHU
5HJOHUEHVFKlGLJW
Bitte montieren Sie zusätzliche Entstörkondensatoren um einen guten Empfang zu haben.
9HUZHQGHQ6LHNHLQHQ0RWRUPLWZHQLJHUDOV7XUQVZHQQ6LHHLQHQ6/L3RRGHU=HOOHQ1L0+$NNX
YHUZHQGHQDOVRNHLQH0RWRUHQPLW777XQGZHQLJHU(LQVROFKHU0RWRUNDQQGHQ5HJOHUEHVFKlGLJHQ
$XFKZHQQGHU0RWRULPVLFKHUHQ%HUHLFKOLHJWNDQQHVVHLQGDVVGHU5HJOHUDXIJUXQGHLQHU]XODQJHQ
hEHUVHW]XQJRGHUGHQ6WUHFNHQEHGLQJXQJHQ2II5RDGVHKUYLHO*ULII]XZDUPZLUGXQGDEVFKDOWHW
9HUZHQGHQ6LHNHLQHQ0RWRUPLWZHQLJHUDOV7XUQVZHQQ6LHHLQHQ6/L3RRGHU=HOOHQ1L0+$NNX
YHUZHQGHQDOVRNHLQH0RWRUHQPLW777XQGZHQLJHU(LQVROFKHU0RWRUNDQQGHQ5HJOHUEHVFKlGLJHQ
$XFKZHQQGHU0RWRULPVLFKHUHQ%HUHLFKOLHJWNDQQHVVHLQGDVVGHU5HJOHUDXIJUXQGHLQHU]XODQJHQ
Übersetzung oder
GHQ6WUHFNHQEHGLQJXQJHQ2II5RDGVHKUYLHO*ULII]XZDUPZLUGXQGDEVFKDOWHW
:HQQ6LHGXUFK:DVVHUJHIDKUHQVLQGPVVHQ6LHDQVFKOLHHQGHQ5HJOHUXQGGLH6WHFNHUDEWURFNQHQ
:lKUHQGGHP)DKUHQZLUGGHU5HJOHUKHL%HUKUHQ6LHGHQ.KON|USHUQLFKWGD6LHVLFKVRQVWYHUEUHQQHQ
können.
'HU5HJOHUEHVLW]W$NNXPRGLGLHDXVJHZlKOWZHUGHQN|QQHQ1L0+XQG/L3R'HU$NNXW\SPXVVSDVVHQG
zum verwendeten Akku eingestellt werden. Wenn Sie das nicht tun, kann der Akku explodieren, sich aufblähen,
qualmen oder unbrauchbar werden.
Warnhinweise
Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen, können Sie oder an dere verletzt werden.
(VNDQQDXFKVHLQGDVVGDEHLVDFKVFKDGHQDQDQGHUHQ'LQJHQRGHULKUHP$XWURHQWVWHKW
Elektronischer Geschwindigkeitsregler
MSC-30BR-SCOUT-WP-Eigenschaften:
Modell 06&%5SCOUT-WP
9RUZlUWV'DXHU
Spitzenstrom
40A / 180A
5FNZlUWV'DXHU
Spitzenstrom
20A / 90A
Widerstand 9RUZlUWV2KP
5FNZlUWV2KP
Anwendungen 1/10 scale Crawler, Panzer & Boot
Motorlimit 2S LiPo / 6
Zellen NiMh
HURGHUHU0RWRU7
8PLQ#9
3S LiPo / 9
Zellen NiMh
HURGHUHU0RWRU7
8PLQ#9
Eingang 5-9 Zellen NiMh oder 2-3S LiPo
Integriertes BEC 9$
PWM-Frequenz 1KHz
Abmessungen 46,5 x 34 x 28,5mm
Gewicht 70g
17
ON OFF
REV
BATT
LiPo NiMH
LiP
o
Ni-M
H
Piepton-Signale
1 kurzer Piepton 'HU$NNXLVWHLQ1L0+1L&G$NNX
2 Kurze Piepton 'HU$NNXLVWHLQ6/L3R
3 Kurze Piepton 'HU$NNXLVWHLQ6/L3R
1 Langer Piepton
Selbsttest und Kalibrierung sind OK.
'HU5HJOHULVWEHUHLW
Choose Battery Mode
'HU5HJOHUZLUPLW-XPSHUQSURJUDPPLHUWXP(LQVWHOOXQJHQDXV]XZlKOHQ=XP:HFKVHOQZLUGHLQH3LQ]HWWHHPSIRKOHQ
:HQQGLH$NNXVSDQQXQJIU6HNXQGHQXQWHUGHQ*UHQ]ZHUWIlOOWVFKDOWHWGHU5HJOHULQGHQ6FKXW]PRGXV
:HQQGDV$XWRVWRSSWXQGGLHURWH/('DP5HJOHUEOLQNWLVWGHU8QWHUVSDQQXQJ6FKXW]PRGXVDNWLYLHUW
LED Status
/('LVWDXV Gas-Hebel in Neutralstellung
/('EOLQNW
9RUZlUWV%UHPVHRGHU5FNZlUWVXQG
Teilstellung
/('OHXFKWHW
9RUZlUWV%UHPVHRGHU5FNZlUWVLQ
Maximalstellung
Unterspannungs-Abschaltung
:HQQGLHLQWHUQH7HPSHUDWXUGHV5HJOHUVHLQHQZHUNVVHLWLJHLQJHVWHOOWHQ:HUWIU6HNXQGHQEHUVWHLJWZLUG
GLH$XVJDQJVOHLVWXQJGHV5HJOHUVEHJUHQ]WXQGDEJHVFKDOWHW6REDOGGHU7HPSHUDWXUVFKXW]DNWLYLHUWLVWZLUGGLH
Gasannahme ein- und ausgeschaltet - das Auto beginnt zu stottern. Halten Sie sofort an und beheben Sie das
3UREOHPPLW+LOIHGHU)HKOHU¿EHO)DKUHQ6LHQLFKWPLWGHP$XWRELVGLH/('DXVJHKW/DVVHQ6LHGHQ5HJOHUIU
0LQXWHQDENKOHQ'HU7HPSHUDWXUVFKXW]ZLUGGHDNWLYLHUWXQG6LHN|QQHQPLWGHP$XWRZLHGHUIDKUHQ
'HU5HJOHUVFKDOWHWGLH$XVJDQJVOHLVWXQJDEZHQQGDV*DV6LJQDOIU6HNXQGHQXQWHUEURFKHQZLUG
:LUHPSIHKOHQDXVGUFNOLFKGLH³)DLO6DYH´)XQNWLRQGHU)HUQVWHXHUXQJ]XDNWLYLHUHQ
Temperaturschutz
Signalverlust-Schutz
Jumper
CRAWLER BOAT
18
Fahren
(LQ5&&DU]XIDKUHQNDQQDP$QIDQJVHKUVFKZLHULJVHLQ:LUZROOHQGDVV6LHPLW,KUHPIHUQJHVWHXHUWHQ$XWR6SD
haben. Lesen Sie aber bitte erst die unten aufgeführten Warnhinweise sowie die allgemeinen Tipps zum Umgang mit
einem ferngesteuerten Modellauto.
'as Auto auf einer großen Fläche fahren lassen, besonders bis Sie das Gefühl für das Produkt bekommen.
1LFKWDXI|IIHQWOLFKHQ6WUDHQIDKUHQODVVHQ'DGXUFKN|QQHQVFKZHUH8QIlOOHVRZLH3HUVRQHQXQGRGHU
Sachschäden entstehen.
)DKUHQ6LHQLFKWLQGHU1lKH0HQVFKHQGLHGDGXUFKGHU*HIDKUHLQHU9HUOHW]XQJDXVJHVHW]WVLQG
Nicht in Wasser oder Sand fahren lassen.
'LH*+])XQNWHFKQLNIXQNWLRQLHUWQXULP6LFKWEHUHLFK:HQQ6LHKLQWHUHLQIHVWHV2EMHNWRGHUXPHLQH(FNH
fahren und den Sichtkontakt zum Fahrzeug verlieren, können Sie auch die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren.
:HQQ6LHDP6HQGHU9ROOJDVJHEHQZLUGGDV)DKU]HXJNRQWLQXLHUOLFKEHVFKOHXQLJHQXQGLPPHUVFKQHOOHUZHUGHQ(V
ist schwierig das Fahrzeug bei hoher Geschwindigkeit unter Kontrolle zu halten. Fahren Sie zunächst langsam indem
Sie nur etwas Gas geben bis Sie sich an die Geschwindigkeit gewöhnt haben.
Wenn das Fahrzeug auf den Fahrer zufährt, ist die Lenkrichtung am Lenkrad umgekehrt zu verwenden.
Wenn Sie allmählich Übung im Lenken des Fahrzeugs bekommen, üben Sie weiter auf einer Slalomstrecke mit
Kegeln.
Üben Sie so lange, bis Sie mit Lenken, Gas und Bremse bei niedrigen Geschwindigkeiten keine Probleme mehr
haben.
:HQQ6LHPLWGHP9RUZlUWVIDKUHQNHLQH3UREOHPHPHKUKDEHQYHUVXFKHQ6LHHVPLW5FNZlUWVIDKUHQ
Wenn Sie die Grundlagen beherrschen, können Sie auch mit höherer Geschwindigkeit kontrolliert fahren.
Lassen Sie das Auto zwischen den Fahrten jeweils 15 Minuten abkühlen.
ZIEHEN SIE DEN AKKUPACK
NACH DEM FAHREN AB!
Wartung nach dem Fahren
(QWIHUQHQ6LHGHQJHVDPWHQ'UHFNXQG6WDXEYRP$XWRLP%HVRQGHUHQDXVGHU$XIKlQJXQJGHQ$QWULHEVZHOOHQ
und den Lenkungsteilen. Untersuchen Sie jedes Teil auf Beschädigungen und stellen Sie sicher, dass alle Schrauben
vorhanden und fest angezogen sind.
Bei Feuchtigkeit fahren
'DV)DKU]HXJLVWVRJHVWDOWHWGDVVHVGLHPRQWLHUWH(OHNWURQLNJHJHQ:DVVHUVFKW]WXQGVRPLWEHL)HXFKWLJNHLW
JHIDKUHQZHUGHQNDQQ'DV)DKU]HXJLVWMHGRFKQLFKWVRJHVWDOWHWGDVVHVNRPSOHWWLQ:DVVHUJHWDXFKWZHUGHQNDQQ
Fahren bei Feuchtigkeit erfordert eine erhöhte Wartung.
Hinweise:
FDKUHQ6LHGDV)DKU]HXJQLHPDOVEHL*HZLWWHUXQGZHQQ%OLW]HP|JOLFKVLQG'HU6HQGHULVWQLFKWZDVVHUIHVW
VFKW]HQ6LHLKQLPPHUYRU5HJHQXQG:DVVHU
Entfernen Sie sämtliches Wasser bzw. Schlamm und trocknen Sie das Fahrzeug vollständig nach dem Fahren.
6FKDXHQ6LHGDEHLDXFKQDFKYHUVWHFNWHP:DVVHULQGHQ5HLIHQGHP$QWULHEVVWUDQJXVZ(LQLJH0HWDOOWHLOHZLH
/DJHUXQG$FKVERO]HQPVVHQQDFKGHP)DKUHQEHL)HXFKWLJNHLWJHVFKPLHUWZHUGHQ'HU(OHNWURPRWRULVWQLFKWVR
gestaltet, dass er in Wasser getaucht werden kann. Wenn dort Wasser eindringt, kann dies die Lebensdauer des
Motors reduzieren.
'LHPHLVWHQ/L3R$NNXSDFNVVLQGQLFKWJHHLJQHWEHL)HXFKWLJNHLWHLQJHVHW]W]XZHUGHQ%HDFKWHQ6LHGLH
Bedienungsanweisung oder fragen Sie den Hersteller zu Einschränkungen diesbezüglich.
Nach dem Fahren bei Feuchtigkeit, trocknen Sie sämtliches Wasser vom Regler und den Steckern ab.
19
Problem Grund Lösung
Fahrzeug bewegt sich nicht Sender oder Empfänger
ausgeschaltet
Sender und Empfänger
einschalten
Batterien nicht richtig in den Sender
eingesetzt
Batterien richtig in den Sender
einsetzen
Hauptbatterie nicht genug
aufgeladen
+DXSWEDWWHULHDXÀDGHQ
Fahrzeug befolgt die Fahrbefehle
nicht
Sender oder Empfänger sind aus Schalter Sie Sender und
Empfänger ein
Sender Servorichtungsschalter sind
falsch eingestellt
Überprüfen der
Servorichtungsschalter
6HQGHU(QGSXQNWHLQVWHOOXQJ(3$
falsch eingestellt
Überprüfen der EPA-Einstellung
am Sender
Schwache Batterien im Sender und
Empfänger
Legen Sie neue Batterien ein
9RUGHUXQG+LQWHUUlGHUGUHKHQVLFK
entgegengesetzt.
'LIIHUHQWLDOHIDOVFKKHUXPHLQJHEDXW %DXHQ6LHGLH'LIIHUHQWLDOHULFKWLJ
herum ein
Fehlersuche
Lesen Sie bitte in diesem Abschnitt nach, wenn beim Betrieb des Fahrzeugs Fehler auftreten.
Bei Fehlfunktionen des Fahrzeugs, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Hobbyshop
RGHUDQ,KUHQ|UWOLFKHQ'LVWULEXWRU
20
AMUSEZ-VOUS ! Mais lisez ceci d’abord !!
Nous savons que vous allez bien vous amuser avec votre modèle, mais pour obtenir le meilleur de votre achat,
YHXLOOH]OLUHFHWWHLQIRUPDWLRQ$9$17GHOHPHWWUHHQPDUFKH
Sommaire
Page
Garantie 20
Précautions de sécurité 21
Composants 21
Outils 21
Éléments nécessaires au bon fonctionnement 22
Chargement de la batterie 22
Installation des batteries 22
Émetteur 23
&
RQ¿JXUDWLRQGXFRPSHQVDWHXU 
Mise en marche 24
Arrêt 24
Calibration du contrôleur électronique de vitesse 25
Conduite 27
Entretien
après la conduite 27
Dépistage des pannes 28
Liste des Pièces 38
Vue éclatée 45
Garantie du composant de 90 jours
1RXVVRXKDLWRQVTXHYRXVSUR¿WLH]GHYRWUHDFKDWPDLVOLVH]FHFLG¶DERUG
Ce produit est couvert par une garantie composant de 90 jours à partir de la date d’achat. Si, pendant cette période,
l’une des pièces du produit a un défaut de fabrication, nous la réparerons ou la remplacerons à notre choix.
Nous ne donnerons pas de nouvelle garantie pour une ancienne, une fois que le produit a été utilisé.
9HXLOOH]UHmarquer que ce produit n’est pas un jouet, et qu’il est recommandé d’avoir aux moins de 14 ans et être
sous la surveillance d’un adulte. Il est de la responsabilité des parents ou tuteur de garantir que les mineurs ont l’aide
et la supervision nécessaires. Si vous pensez qu’il existe, pour toute raison, un problème avec le produit, il est de la
UHVSRQVDELOLWpGHO¶XWLOLVDWHXUGHUHFKHUFKHUHWGHVXLYUHOHVLQVWUXFWLRQVD¿QGHFRUULJHUOHSUREOqPHDYDQWGHFDXVHU
de plus grands dommages.
Non couvert par la garantie
Ceci est un modèle sophistiqué et de haute performance qui devra être traité avec soin et respect. Tous les
efforts ont été faits pour rendre ce produit aussi fort et durable que possible, toutefois, il est possible de casser ou
d’endommager des pièces après un choc ou un usage extrême. Les composants endommagés suite à une collision,
un usage incorrect, un manque d’entretien ou des mauvais traitements ne sont pas couverts par la garantie.
Comment revendiquer votre garantie
Pour les droits de garantie, veuillez prendre d’abord contact avec votre fournisseur. Ne renvoyez pas le produit à votre
GLVWULEXWHXUVDQVOHXUDFFRUGSUpDODEOH9RXVQ¶DYH]SDVjUHQYR\HUOHSURGXLWHQHQWLHUPDLVVHXOHPHQWOH
FRPSRVDQWHQGRPPDJpDYHFXQHFRSLHGHYRWUHERQG¶DFKDW'DQVEHDXFRXSGHFDVLOHVWSOXVUDSLGHHWUHQWDEOH
SRXUO¶XVDJHUGHPRQWHUOHVSLqFHVGHUHFKDQJHVXUOHSURGXLWHWGDQVFHFDVQRXVQRXVUpVHUYRQVOHGURLWGHQH
fournir des pièces que dans ce cas.
Tout composant retourné et inspecté par notre distributeur ne possédant pas une garantie valable, peut être sujet à
des frais d’inspection et de manipulation avant sa réexpédition. Toutes les réparations nécessaires suite à une
négligence ou mauvaise utilisation seront facturées avant le début de tout travail sur le produit. Si vous décidez de ne
réaliser aucun travail, le distributeur se réserve le droit de facturer des frais de manipulation et d’expédition.
9HXLOOH]MRLQGUHYRWUHSUHXYHG¶DFKDWjFHPDQXHOFDUYRXVSRXUUH]HQDYRLUEHVRLQjO¶DYHQLU
21
Précautions de sécurité
Ce produit est un vrai véhicule radiocommandé et ce n’est pas un jouet. Lisez avec attention ce manuel d’instructions
avant de mettre le modèle en marche. Si vous n’êtes pas familiarisé avec les véhicules radiocommandés, nous vous
recommandons de demander le conseil pour qui cela est familier.
Ne connectez jamais la batterie rechargeable de propulsion en inversant les pôles ni ne démontez la batterie. Si la
batterie de propulsion est utilisée en sens inverse, un courant élevé peut être engendré un court-circuit et cela est très
dangereux.
Ne mettez jamais des modèles radiocommandés en marche près de personnes ou d’animaux, ou dans des lieux
publics. Cela peut provoquer des accidents sérieux, des blessures, et/ou des dommages matériels.
La prise d’alimentation du chargeur doit rester accessible. Elle ne doit jamais être laissée branchée si le chargeur
n’est pas utilisé.
Si vous utilisez des batteries rechargeables AA pour l’émetteur, veuillez acheter un chargeur approprié pour ce type
de batterie.
DEBRANCHEZ LE BLOC
BATTERIE APRES UTILISATION !
5.5
mm
7
mm
1. 5
mm
2.0
mm
2.5
mm
Outils inclus
Emetteur
Sachet de pièces
détachées
Composants
Ces outils ne sont pas fournis avec le produit mais leur utilisation est recommandée pour travailler avec ce véhicule
Ciseaux, Pince coupante latérale, Pinces à becs longs, Tournevis hexagonaux 1.5mm, 2.0mm, 2.5mm, Tournevis
Outils recommandés
&OpHQFURL[SHWLWH
22
4 * piles AA pour
l’émetteur
Éléments obligatoires pour le fonctionnement
Chargement de la batterie
Préparation de l’émetteur
Ouvrez la plaque de
retenue des piles pour
découvrir les fentes des
piles vides.
Insérez 4 piles AA dans
les espaces marqués à
FHWHIIHW9HXLOOH]IDLUH
attention au sens correct
des piles
L’insertion incorrecte des
piles peut provoquer des
dommages.
La technologie 2.4Ghz a
éliminé la nécessité de
disposer de longues antennes
extensibles. L’antenne de
votre transmetteur est située
à l’intérieur de celui-ci.
Installation du bloc-piles
9RXVGHYH]LQVpUHUOH
bloc-piles dans la partie
ouverte de la batterie.
Utilisez la découpe du
châssis pour le câblage
d’angle si nécessaire.
Utilisez les sangles
fournies pour maintenir la
batterie en place.
Une fois serrée et assurée,
YHXLOOH]FRQQHFWHUOD¿FKH
GHODEDWWHULHGDQVOD¿FKHGX
UpJXODWHXUGHYLWHVVH9pUL¿H]
l’exactitude de la polarité.
5RXJHDYHFURXJHQRLUDYHF
noir.
1
Utilisez toujours le chargeur fourni pour la batterie qui est incluse. Le temps de charge d’une batterie vide
HVWG¶HQYLURQKHXUHV1HFKDUJH]SDVODEDWWHULHSHQGDQWSOXVGHKHXUHVD¿QG¶pYLWHUXQHVXUFKDXIIHHW
l’endommagement de la batterie.
Précautions
Ce chargeur ne peut être utilisé que pour la batterie livrée dans ce kit.
Ne chargez pas la batterie pendant plus de 6 heures. La surcharge engendre une chaleur excessive qui
endommagera la batterie.
Utilisez le chargeur sous la supervision d’un adulte. N’utilisez pas le chargeur à proximité d’un point d’eau ni
dans un lieu humide.
1¶XWLOLVH]SDVOHFKDUJHXUVLOHFkEOHHVWHI¿ORFKpRXXVp6LOH¿OHVWHI¿ORFKpRXXVpLOSHXWVHSURGXLUHXQ
court-circuit pouvant provoquer un incendie ou des brûlures.
Si vous n’êtes pas certain de l’état de la batterie avant de la charger, utilisez-la dans le véhicule jusqu’à ce
que celui-ci s’affaiblisse, laissez-le refroidir puis rechargez la batterie.
1. 6pOHFWLRQQH]YRWUHERXJLHVHORQOHUpVHDXpOHFWULTXHGHYRWUHUpJLRQHW¿[H]ODDXFKDUJHXU8WLOLVH]WRXMRXUV
la version de bougie adéquate à votre pays.
2. Connectez la prise du chargeur à la prise d’alimentation de la batterie fournie. Les connecteurs sont sur le
F{WpHWSRVVqGHXQH¿[DWLRQSRXUO¶DVVXUHUHQSODFH1HOHVIRUFH]SDVHWYpUL¿H]WRXMRXUVTXHODFRQQH[LRQ
est bien effectuée.
3. Le chargeur démarrera automatiquement à charger votre batterie. Ne laissez pas une batterie à plat
connectée pendant plus de 6 heures et observez toujours les avertissements ci-dessus.
23
Commande ’accélérateur
1. /('G¶DOLPHQWDWLRQ
2. Interrupteur marche arrière direction
3. Interrupteur marche arrière accélérateur
4. Cadrans d’extrémité d’accélération
SRLQWVEDVpOHYpV
5. Bouton d’association
6. Compensation des gaz
7. Compensateur de direction
8. ,QWHUUXSWHXUGLUHFWLRQjGRXEOHWDX['5
9. &RPPDQGHGHGLUHFWLRQURXH
10. Enclencheur des gaz
11. P.P.M. Sortie
12. Interrupteur d’alimentation
13. Port de chargement
Poussez l’enclencheur vers l’avant
pour la marche arrière
Tirez l’enclencheur vers l’arrière
pour avancer et accélérer
Poussez une nouvelle fois pour la
marche arrière
Tournez la roue directrice
vers la gauche ou la droite
pour que le véhicule aille
dans cette direction.
'LUHFWLRQ67HW$FFpOpUDWHXU7+
Les commutateurs de marche
DUULqUHVRQWVXUODSRVLWLRQ³125´
1RUPDOHQVWDQGDUG3RXU
changer le sens de déplacement
pour la direction ou l’accélérateur,
placez le commutateur sur la
SRVLWLRQ³5(9´5HYHUVH
Les réglages à double taux vous
permettent de régler le degré de
mouvement maximum du dispositif
servo ou ESC sur ce canal.
$EDLVVH]OHOHYLHU'7SRXUGLPLQXHU
ou levez-le pour diminuer l’angle de
direction maximum.
Émetteur
9RWUHpPHWWHXUHVWXQUpJXODWHXUDYDQFpFRQoXSRXUIDFLOLWHUO¶XWLOLVDWLRQHWOHUpJODJHSRXUOHGpEXWDQW9RXVGHYUH]
suivre les étapes ci-dessous pour vous assurer que vous avez préparé correctement le régulateur et que vous avez
compris les possibilités disponibles de réglage.
Les commandes de fonction de l’émetteur
Roue directrice
Direction à double taux (D/R) Commutateurs de marche arrière
&RQ¿JXUDWLRQGXFRPSHQVDWHXU
Si la direction n’est pas droite lorsque l’émetteur est allumé, assurez-vous que le cadran d’équilibrage est réglé sur
la position centrale et ajustez le Servo klaxon sur la voiture si nécessaire. Effectuez ensuite des réglages détaillés
avec l’équilibrage de direction pendant que vous pilotez le véhicule.
Régulateur d’accélérateur
'HVUpJODJHVQHXWUHVGXSDSLOORQGHVJD]SHXYHQWrWUHHIIHFWXpV
en levant le levier d’équilibrage du papillon des gaz pour
augmenter les gaz ou en l’abaissant pour augmenter le freinage.
Régulateur de direction
'HVUpJODJHVQHXWUHVGHODGLUHFWLRQSHXYHQW
rWUHHIIHFWXpVHQGpSODoDQWOHOHYLHUG¶pTXLOLEUDJH
de direction vers la gauche ou la droite.
Si les roues vont vers la gauche,
tournez à droite.
Si les roues vont vers la droite, tournez
à gauche.
Si elles vont tout droit, aucun réglage
n’est à réaliser.
5pJODJHGXSRLQW¿QDOGXSDSLOORQGHVJD](3$
L’EPA du papillon des gaz vous permet de régler le degré maximum de mouvement du canal
du papillon des gaz. « Hi » règle l’EPA pour la direction du papillon des gaz, « Lo » règle l’EPA
pour la direction de freinage. Faites tourner le cadran dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour réduire ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le degré de
mouvement autorisable. Lorsque vous utilisez l’émetteur avec un véhicule électrique, réglez les
SRLQWV¿QDX[DXPD[LPXP
12
1311
24
Mise en marche
Allumez d’abord l’émetteur puis le récepteur.
$OOXPH]O¶pPHWWHXUHWO¶LQGLFDWHXUGHEDWWHULH'HOV¶DOOXPH
Allumez le récepteur. /DFRQ¿JXUDWLRQDXWRPDWLTXHGX
FRQWU{OHGHYLWHVVHDMXVWpHQXVLQHGHYUDrWUH¿QLH6LYRXV
rencontrez des problèmes avec les paramètres de contrôle
de la vitesse, reportez-vous à la partie de Contrôle de
vitesse électronique pour une information adéquate de
FRQ¿JXUDWLRQ
/D/('URXJHV¶DOOXPHUDVL
les batteries AA installées sont
VXI¿VDPPHQWFKDUJpHV
/D/('URXJHFOLJQRWHUDHW
un bip se fera entendre si
les batteries doivent être
remplacées.
Voyants LED d’alimentation
9RXVGHYUH]SHXWrWUHUpJOHUYRWUHWUDQVPHWWHXUD¿QTX¶LOµV¶DVVRFLH¶DXUpFHSWHXUVLYRXVXWLOLVH]XQQRXYHDX
récepteur ou si vous perdez le signal, pour quelque raison que ce soit.
3RVLWLRQQH]O¶pPHWWHXUHWOHUpFHSWHXUjSUR[LPLWpO¶XQGHO¶DXWUHPRLQVG¶XQPqWUH
0HWWH]O¶LQWHUUXSWHXUGHO¶pPHWWHXUHQSRVLWLRQGHPDUFKH21
Appuyez sur le bouton de réglage du récepteur et maintenez- le enfoncé, puis tournez l’interrupteur
en position de marche ON et continuant de maintenir le bouton de réglage.
/D/('GXUpFHSWHXUFOLJQRWHUDSLGHPHQW5HOkFKH]OHERXWRQGXUpFHSWHXUDSUqVVHFRQGH
Appuyez sur le bouton d’association de l’émetteur et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde,
MXVTX¶jFHTXHOD/('GHO¶pPHWWHXUVRLWDOOXPpH¿[HPHQW
Associer le transmetteur et le récepteur
1
Arrêt
Éteignez d’abord le récepteur puis l’émetteur.
Si vous éteignez l’émetteur avant la voiture radiocommandée, vous pouvez perdre
le contrôle de la voiture.
Éteignez l’interrupteur du récepteur.
Éteignez l’interrupteur de l’émetteur
'pFRQQHFWH]OHFRQQHFWHXUGHVSLOHVGXFRQQHFWHXUGHFRQWU{OHGHYLWHVVH
25
'pEUDQFKH]WRXMRXUVOHFRQQHFWHXUGHVEDWWHULHVGXFRQQHFWHXUGXFRQWU{OHXUGHYLWHVVHDSUqVXWLOLVDWLRQ
)DLWHVDWWHQWLRQjQHSDVUHEUDQFKHUOHFRQWU{OHXUGHYLWHVVHVGHIDoRQLQFRUUHFWHRXDYHFXQHSRODULWpLQYHUVpH
Un mauvais branchement ou une polarité inversée pourrait endommager le contrôleur de vitesses.
9HXLOOH]XWLOLVHUXQFRQGHQVDWHXURSWLRQQHOVXUYRWUHPRWHXUSRXUXQHERQQHUpFHSWLRQGHODIUpTXHQFH
1¶XWLOLVH]SDVXQPRWHXUGHPRLQVGHGHQWVDYHFGHVEDWWHULHV6/L3RRXFHOOXOHV1L0+H[HPSOH'
'HW'HWOHVPRWHXUVDYHFQRPEUHGHWRXUVSOXVIDLEOHXQPRWHXUjQRPEUHGHWRXUVSOXVIDLEOHSRXUUDLW
HQGRPPDJHUOHFRQWU{OHXUGHYLWHVVH%LHQTXHYRWUHPRWHXUSXLVVHrWUHHQVpFXULWpYRWUHFRQWU{OHXUSRXUUDLW
VHPHWWUHHQPRGHSURWHFWLRQWKHUPLTXHGXIDLWGHYRWUHFKRL[GHWUDQVPLVVLRQRXGHVFRQGLWLRQVGHSLVWHKRUV
SLVWHIRUWHWUDFWLRQHWF
1¶XWLOLVH]SDVXQPRWHXUGHPRLQVGHGHQWVDYHFGHVEDWWHULHV6/L3RRXFHOOXOHV1L0+H[HPSOH'
'HW'HWOHVPRWHXUVDYHFQRPEUHGHWRXUVSOXVIDLEOHXQPRWHXUjQRPEUHGHWRXUVSOXVIDLEOHSRXUUDLW
HQGRPPDJHUOHFRQWU{OHXUGHYLWHVVH%LHQTXHYRWUHPRWHXUSXLVVHrWUHHQVpFXULWpYRWUHFRQWU{OHXUSRXUUDLW
VHPHWWUHHQPRGHSURWHFWLRQWKHUPLTXHGXIDLWGHYRWUHFKRL[GHWUDQVPLVVLRQRXGHVFRQGLWLRQVGHSLVWHKRUV
SLVWHIRUWHWUDFWLRQHWF
Si votre véhicule a roulé dans l’eau, séchez bien le contrôleur électronique de vitesse et les connecteurs.
Au cours de l’utilisation et ensuite, votre contrôleur de vitesse sera chaud. Ne touchez pas le dissipateur à les
PDLQVQXHV9RXVSRXUULH]YRXVEUOHUOHVPDLQV
Le contrôleur de vitesse possède 2 types de modes de batterie à choisir en fonction du type de batterie que
YRXVXWLOLVH]1L0+RX/L3R8QUpJODJHHVWQpFHVVDLUHHQIRQFWLRQGXW\SHDGpTXDWGHEDWWHULH6LYRXVQH
UpJOH]SDVFRUUHFWHPHQWYRWUHFRQWU{OHXUGHYLWHVVHYRWUHEDWWHULHSRXUUDLWH[SORVHUJRQÀHUIXPHURXGHYHQLU
inutilisable.
Caution
En ne suivant pas ces instructions vous pourriez endommager votre kit, et provoquer de
sérieux dégâts corporels ou même mortels.
Calibration du contrôleur électronique de vitesse
MSC-30BR-SCOUT-WP Features:
Modèle 06&%5SCOUT-WP
Contrôleur marche
avant/courant de pointe
40A / 180A
Contrôleur marche
arrière
20A / 90A
5pVLVWDQFH PDUFKHDYDQW2KP
PDUFKHDUULqUH2KP
Application Crawler 1/10, Tank et Bateau
Limites du
moteur
2S Lipo
/ NiMH 6
cellules
PRWHXUWDLOOHRX7
WUPLQj9
3S Lipo
/ NiMH 9
cellules
WDLOOHPRWHXURX7
WUPLQ#9
Batterie NiMH 5-9 cellules ou 2-3S Lipo
BEC intégré 9$
Fréquence MLI 1KHz
'LPHQVLRQV 46.5x34x28.5mm
Poids 70g
26
ON OFF
REV
BATT
LiPo NiMH
LiP
o
Ni-M
H
Piepton-Signale
1 bip court La batterie est de type Ni-MH/NiCd
2 bips courts La batterie est de type 2S LiPo
3 bips courts La batterie est de type 3S LiPo
1 bip long
Auto-test et calibration de l’accélération
sont corrects.
Le contrôleur électronique de vitesse est
prêt à
Choisissez le mode de la batterie
'HFRQWU{OHXUpOHFWURQLTXHGHYLWHVVHHVWSURJUDPPpjO¶DLGHGHFDYDOLHUVSHUPHWWDQWGHVpOHFWLRQQHUXQUpJODJH
,OHVWFRQVHLOOpG¶XWLOLVHUGHVSLQFHVjpSLOHUSRXUHQFOHQFKHUOHVFDYDOLHUV
Si le voltage du pack de batteries est plus faible que le seuil pendant 2 secondes, le contrôleur électronique de
vitesse se met en mode protection.
/RUVTXHODYRLWXUHV¶DUUrWHOD/('URXJHV¶pWHLQWVXUOHFRQWU{OHXUD¿QG¶LQGLTXHUTXHODSURWHFWLRQSDUFRXSXUH
contre les faibles voltages est activée.
LED Status
/D/('HVW
éteinte
Lorsque la gâchette d’accélération est en
position neutre
/D/('
clignote
Marche avant, freinage ou marche arrière
avec une accélération partielle
/D/('HVW¿[H
Marche avant, freinage ou marche arrière
avec une accélération totale
Protection par coupure contre les faibles voltages
Lorsque la température intermédiaire du contrôleur de vitesse est supérieure à une valeur réglée en usine pendant
5 secondes, celui-ci va réduire puis couper la puissance de sortie. Une fois que la sécurité contre la surchauffe
HVWDFWLYpHOHVJD]VHPHWWHQWHQPDUFKHHWV¶DUUrWHQWUDSLGHPHQWO¶DFFpOpUDWLRQGHYLHQWGLI¿FLOH$UUrWH]
immédiatement de conduire, et résolvez le problème en vous reportant au guide de dépannage. Ne conduisez
SDVOHYpKLFXOHWDQWTXHOD/('HVWDOOXPpH/DLVVH]OHFRQWU{OHXUGHYLWHVVHVHUHIURLGLUSHQGDQWPLQXWHV/D
protection contre la surchauffe va se désactiver et vous pourrez de nouveau conduire votre voiture.
Le contrôleur électronique de vitesse va couper la puissance de sortie si le signal d’accélération a été perdu
pendant 0,1 seconde. Il est fortement recommandé d’activer la fonction de sécurité redondante du système radio.
Protection anti surchauffe
Protection de perte de signal de l’accélérateur
Cavalier
CRAWLER BOAT
27
Conduite
/HSLORWDJHG¶XQHYRLWXUHUDGLRFRPPDQGpHSHXWSUpVHQWHUGHVGLI¿FXOWpVSRXUDUULYHUjXQHPDvWULVHVXI¿VDQWH1RXV
VRXKDLWRQVVXUWRXWTXHYRWUHYRLWXUHUDGLRFRPPDQGpH5&YRXVGRQQHOHSOXVGHSODLVLUSRVVLEOH1pDQPRLQV
YHXLOOH]OLUHOHVDYHUWLVVHPHQWVFLGHVVRXVHWOHVFRQVHLOVGHEDVHSRXUFRPSUHQGUHFRPPHQWXWLOLVHUYRWUHYRLWXUH5&
pour la première fois.
Conduisez le véhicule dans un endroit très grand, jusqu’à ce que vous ressentiez la conduite de ce produit.
Ne mettez pas en marche dans des endroits ou voies publics. Cela peut provoquer des accidents sérieux, des
blessures, et/ou des dommages matériels.
1HIDLWHVSDVFLUFXOHUYRWUHYRLWXUH5&jSUR[LPLWpGHVJHQVSRXUpYLWHUWRXWULVTXHG¶DFFLGHQW
Ne faites pas marcher dans le sable ou l’eau.
/DIUpTXHQFHUDGLR*K]IRQFWLRQQHXQLTXHPHQWORUVTXHODYRLWXUH5&HVWGDQVODOLJQHGHYLVLELOLWp6LODYRLWXUH
5&SDVVHGHUULqUHXQREMHWRXXQFRLQHWTXHODOLJQHGHYLVLELOLWpjO¶pPHWWHXUHVWURPSXHYRXVSHUGUH]OH
contrôle de la voiture.
Lorsque vous maintenez lDSUHVVLRQVXUO¶DFFpOpUDWHXUGHO¶pPHWWHXUODYRLWXUH5&FRQWLQXHG¶DFFpOpUHUHWYD
H[WUrPHPHQWYLWH3OXVODYLWHVVHDXJPHQWHSOXVLOHVWGLI¿FLOHGHFRQWU{OHUODGLUHFWLRQ5HVWH]jEDVVHYLWHVVHHQ
DSSX\DQWOpJqUHPHQWVXUO¶DFFpOpUDWHXUSRXUYRXVKDELWXHUSURJUHVVLYHPHQWjODYLWHVVHGRQWODYRLWXUH5&HVW
capable.
/RUVTXHODYRLWXUH5&URXOHHQGLUHFWLRQGHVRQSLORWHOHVFRPPDQGHVGLUHFWLRQQHOOHVVRQWLQYHUVpHV
Une fois que vous vous sentez à l’aise pour conduire le véhicule, exercez-vous à conduire sur une piste avec des
cônes.
Continuez à pratiquer jusqu’à ce que vous vous sentiez à l’aise avec la direction, l’accélération et le frein à de basses
vitesses.
Lorsque vous vous sentez à l’aise, essayez les mêmes parcours et les vitesses lentes en marche arrière.
/RUVTXHYRXVPDvWULVH]OHVEDVHVYRXVVHUH]FDSDEOHGHFRQGXLUHjGHSOXVJUDQGHV
vitesses d’un mode contrôlé.
Lorsque vous vous sentez à l’aise, essayez les mêmes parcours et les vitesses lentes en marche arrière.
DEBRANCHEZ LE BLOC
BATTERIE APRES UTILISATION !
Entretien après la conduite
Un entretienDGpTXDWHVWWUqVLPSRUWDQW5pDOLVH]WRXMRXUVXQHQWUHWLHQDGpTXDWDSUqVODFRQGXLWHSRXUTXHYRXV
SXLVVLH]SUR¿WHUGHODFRQGXLWHVDQVDXFXQSUREOqPHODIRLVVXLYDQWH
Enlevez complètement toute saleté et tout débris du véhicule, surtout des suspensions, des arbres de transmission et
des pièces de direction. Inspectez chaque pièce et vis contre tout desserrement, absence ou dommages.
9RXVGHYUH]WRXMRXUVYpUL¿HUTXHYRVURXHVVRQWELHQVHUUpHVHWTXHOHVSLqFHVSRVVqGHQWXQPRXYHPHQWOLEUHDYDQW
et après chaque utilisation.
Conduite et humidité
&HWWHYRLWXUH5C résiste à l’eau et les composants du système radio embarqué sont protégés contre l’humidité. Elle
SHXWrWUHXWLOLVpHVXUGHVVXUIDFHVPRXLOOpHV&HWWHYRLWXUH5&Q¶HVWSDVFRQoXHSRXUrWUHPLVHVRXVO¶HDX7RXW
parcours sur une surface mouillée nécessite une maintenance supplémentaire.
Remarques :
N’utilisH]MDPDLVYRWUHYRLWXUH5&SHQGDQWXQRUDJHRXVLGHVULVTXHVGHIRXGUHH[LVWHQW/¶pPHWWHXUQ¶HVWSDV
étanche. Protégez-le contre la pluie ou tout autre liquide.
$SUqVXWLOLVDWLRQQHWWR\H]ODYRLWXUHpOLPLQH]ODERXHOHVVDOHWpVHWVpFKH]ODLQWpJUDOHPHQW9pUL¿H]TX¶LOQHUHVWH
pas de traces d’eau dans les pneus, la transmission etc. Certaines pièces, comme les roulements, les goupilles de
FKDUQLqUHGRLYHQWrWUHOXEUL¿pHVDSUqVGHVSDUFRXUVGDQVGHVFRQGLWLRQVKXPLGHV/HPRWHXUpOHFWULTXHQ¶HVWSDV
FRQoXSRXUrWUHPLVVRXVO¶HDX6LGHO¶HDXSpQqWUHGDQVOHPRWHXUVDGXUpHGHYLHSHXWrWUHVpULHXVHPHQWUpGXLWH
/DSOXSDUWGHVEDWWHULHV/L3RQHVRQWSDVFRQoXHVSRXUIRQFWLRQQHUGDQVGHVFRQGLWLRQVKXPLGHV9HXLOOH]FRQVXOWHU
OHPDQXHOG¶LQVWUXFWLRQRXOHIDEULFDQWSRXUYpUL¿HUOHVOLPLWDWLRQV
Si la voiture a traversé de l’eau, séchez soigneusement l’ESC et les connecteurs.
28
Problème Cause Solution
Le véhicule ne bouge pas L’émetteur ou le récepteur est éteint Allumez l’émetteur et le récepteur
Les piles ne sont pas correctement
installées dans l’émetteur
Mettez correctement les piles
dans l’émetteur
La batterie principale n’est pas
assez chargée
Chargez la batterie principale
Le véhicule ne suit pas vos
commandes de conduite
L’émetteur ou le récepteur est éteint Allumez l’émetteur et le récepteur
Les interrupteurs inverses de
l’émetteur sont mal réglés
9pUL¿H]OHVSDUDPqWUHVGH
l’interrupteur inverse
/HVDMXVWHPHQWVG¶H[WUpPLWp(3$
de l’émetteur sont mal ajustés
9pUL¿H]OHVFDGUDQVG¶(3$GH
votre émetteur
Fuite des piles de l’émetteur et du
récepteur
Installez de nouvelles piles
Les roues avant et arrière tournent
dans des directions opposées
Emplacement différentiel de
l’usager incorrect
Insérez dans le bon sens le
différentiel
Dépannage
9HXLOOH]OLUHFHWWHSDUWLHVLYRXVUHQFRQWUH]XQGpIDXWHQHVVD\DQWGHIDLUHPDUFKHUYRWUHYpKLFXOH
Si vous rencontrez un autre défaut lors du fonctionnement du véhicule, veuillez prendre contact avec votre magasin
de modélisme local ou avec notre distributeur local.
29
¡Diviértase! ¡¡Pero primero lea esto!!
Sabemos que disfrutará muchísimo con su modelo, pero para sacar el máximo provecho de su adquisición le
rogamos que lea esta información ANTES de hacer funcionar su modelo.
Índice
Indice
Garantía 29
Precauciones de Seguridad 30
Piezas 30
Herramientas 30
Elementos requeridos para operar 31
Carga de la batería 31
Instalación de la batería 31
Transmisor 32
&RQ¿JXUDFLyQGHODMXVWH 
Conexión 33
Desconexión 33
Controlador electrónico de velocidad 34
Conducción 36
Mantenimiento después de conducir 36
Análisis y resolución de problemas 37
Listado de piezas 38
Diagrama desplegado 45
Garantía de 90 días para las piezas
4XHUHPRVTXHGLVIUXWHGHVXDGTXLVLFLyQVLQHPEDUJR£OHURJDPRVTXHOHDHVWRSULPHUR
Este producto está cubierto por una garantía de 90 días en relación a las piezas a contar desde la fecha de compra.
Si cualquier pieza del producto falla como resultado de una producción defectuosa durante este periodo, entonces,
repararemos o sustituiremos esa pieza a nuestra discreción.
No aplicamos una garantía a valor de nuevo una vez que el producto ya ha sido usado.
Téngase en cuenta que este producto no es un juguete y se recomienda que los niños menores de 14 años sean
supervisados por un adulto. Es responsabilidad de los padres o tutores el asegurarse de que los menores reciban
orientación y supervisión adecuadas.
Si sospecha que su producto tiene un problema, por la razón que fuere, es responsabilidad del usuario el Investigarlo
y dar los pasos oportunos para solucionar el problema antes de que se produzcan daños adicionales.
No cubierto por la garantía
eVWHHVXQPRGHORVR¿VWLFDGR\GHDOWRUHQGLPLHQWR\GHEHUiWUDWDUVHFRQFXLGDGR\UHVSHWR1RVKHPRVHVIRU]DGRal
máximo para hacer que este producto sea lo más fuerte y de mayor duración posible, sin embargo, debido a la
naturaleza de este producto, es posible que se rompan o dañen piezas debido a choques o usos extremos. Los
componentes dañados como resultado de daños por choques, uso indebido, falta de mantenimiento o mal uso no
están cubiertos por la garantía.
Cómo reclamar contra su garantía
Para reclamaciones de garantía por favor contacte primero con su proveedor minorista. No devuelva el producto a su
distribuidor sin su aprobación previa. Puede que no sea necesario que devuelva el producto al completo, únicamente
el componente dañado junto con una copia de su recibo de compra. En muchos casos, es más rápido y más rentable
SDUDHOXVXDULRTXHPRQWHODVSLH]DVGHUHSXHVWRHQHOSURGXFWR\SRUFRQVLJXLHQWHQRVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRD
suministrar piezas únicamente en estos casos.
Cualquier componente devuelto que sea inspeccionado por su distribuidor y se descubra que existe una reclamación
de garantía no válida podrá estar sujeto a una tasa por inspección y manipulación antes de ser devuelto.
Cualesquiera reparaciones necesarias como resultado de negligencia o uso incorrecto serán cargadas antes de llevar
a cabo cualquier trabajo en el producto. Si usted decide que no lleven a cabo ningún trabajo, el distribuidor se reserva
el derecho a cargar una tasa por manipulación y envío.
Le rogamos que adjunte su prueba de compra al manual ya que podría necesitarla de nuevo en el futuro.
30
Precauciones de seguridad
Este producto es uQDXWpQWLFRYHKtFXORGHUDGLRFRQWUROYHKtFXOR5&\QRHVXQMXJXHWH/HD\FRPSUHQGDHVWH
manual de instrucciones a fondo antes de poner en funcionamiento su modelo. Si no está familiarizado con los
YHKtFXORV5&OHUHFRPHQGDPRVTXHSUHJXQWHDDOJXLHQTXHHVWpIDPLOLDUL]DGRFRQYHKtFXORVGHUDGLRFRQWUROHQ
busca de asesoramiento.
No conecte nunca la batería de accionamiento recargable en la polaridad invertida ni desmonte la batería. Si se utiliza
la batería de accionamiento de la forma incorrecta, se puede generar una corriente elevada y es muy peligroso.
No haga funcionar nunca modelos de radio control cerca de gente o animales, ni en carreteras o vías públicas. Esto
podría causar accidentes graves, lesiones personales, y/o daños a la propiedad.
Asegúrese de que el tomacorriente de la red eléctrica utilizado para el cargador sea fácilmente accesible. No lo deje
enchufado cuando no lo esté utilizando.
Si utiliza baterías AA recargables en el transmisor, asegúrese de adquirir también un cargador adecuado para este
tipo de baterías.
¡DESCONECTE LA BATERÍA
DESPUÉS DE SU USO!
5.5
mm
7
mm
1. 5
mm
2.0
mm
2.5
mm
Herramientas incluidas
Transmisor
Bolsa de
piezas
Piezas
Las siguientes herramientas no vienen incluidas con el producto pero se recomienda su uso mientras se trabaje con
este vehículo
Tijeras, Pinzas de punta de aguja, Fresas de dientes laterales, 'HVWRUQLOODGRUHVKH[DJRQDOHVPPPPPP
'HVWRUQLOODGRU
Herramientas recomendadas
/ODYHGHWXHUFDVFUX]DGDGHWUD\HFWRULDVSHTXHxD
31
4 pilas AA para el
transmisor
Elementos requeridos para operar
Carga de la batería
Cómo preparar el transmisor
Abra el compartimento
para las pilas para dejar a
la vista las ranuras vacías
para las pilas.
Introduzca 4 pilas AA en
los espacios marcados.
Tenga en cuenta la
dirección correcta de las
pilas.
Si introduce las pilas de forma
incorrecta podría provocar
daños.
La tecnología de 2,4 GHz ha
eliminado la necesidad de
antenas extensibles largas.
La antena de su transmisor I
está colocada en el interior.
Instalación de la batería
Necesita introducir la
batería en la sección
abierta para la batería.
Si es necesario, utilice
la carcasa del chasis
para el cableado en
ángulo. Utilice las correas
suministradas para
asegurar la colocación de
las baterías.
Una vez que esté atada y
sujeta, conecte la clavija
de la batería en la clavija
del regulador de velocidad
teniendo cuidado de hacerlo
HQODSRODULGDGFRUUHFWD5RMR
con rojo, negro con negro.
1
Use siempre el cargador incluido para la batería incluida. El tiempo de carga para una batería vacía es de unas 6
horas. No cargue la batería durante más de 6 horas para evitar el sobrecalentamiento y daños en la batería.
Precauciones
Este cargador sólo se puede usar para la batería incluida en este equipo.
No cargue la batería durante más de 6 horas. La sobrecarga genera excesivo calor y daña la batería.
Use el cargador bajo la supervisión de adultos No use el cargador cerca del agua o cuando esté mojado.
No use el cargador cuando es cable deshilachado o gastado. Si el cable está deshilachado o gastado, un
cortocircuito puede causar un incendio o quemaduras.
Si no está seguro del nivel de la batería antes de cargarla, úsela en el vehículo hasta que éste se ralentice,
déjela enfriar y después recárguela.
1. Seleccione su clavija de conexión a la red eléctrica de la región y acóplela al cargador. Use siempre la versión
de clavija de conexión a red correcta para su país.
2. Conecte la toma de carga a la clavija de conexión de la batería suministrada. Los conectores son laterales y
WLHQHQXQDDEUD]DGHUDTXHORV¿MDHQVXSRVLFLyQ1RORVIXHUFHDOXQLUORV\FRPSUXHEHVLHPSUHGHTXHWLHQHOD
conexión de la forma correcta.
3. El cargador iniciará automáticamente la carga de su batería. No deje conectada una batería vacía durante más
de 6 horas y respete siempre las precauciones anteriores.
32
Gatillo de acelerador
1. /('GHSRWHQFLD
2. Interruptor de dirección inversa
3. Interruptor aceleración inversa
4. 'LDOHVGHSXQWR¿QDOGHDFHOHUDGRUSXQWRV
EDMRVDOWRV
5. Botón de vinculación
6. 7ULP'H$FHOHUDFLyQ
7. Ajuste de dirección
8. &RQPXWDGRUGHSRUFHQWDMHGHGLUHFFLyQ'5
9. Control de dirección
10. Gatillo de aceleración
11. Salida P.P.M.
12. Interruptor de corriente
13. Puerto de carga
Empuje el gatillo hacia delante para
invertir
Tire del gatillo hacia atrás para ir hacia
delante y acelerar
Presione nuevamente para marcha atrás
Gire el volante a la izquierda
y/ o derecha para que el
vehículo gire, a su vez, a la
izquierda y/o derecha.
Los conmutadores reversibles de
GLUHFFLyQ67\DFHOHUDFLyQ7+
HVWiQFRQ¿JXUDGRVGHVHULHFRPR
³125´1RUPDO3DUDFDPELDUOD
orientación de desplazamiento de
la dirección o de la aceleración,
PXpYDORVDODSRVLFLyQ³5(9´
,QYHUWLU
La con¿JXUDFLyQGHGRVYHORFLGDGHV
le permite ajustar el máximo grado
de movimiento en ese canal, desde
el servo o ESC.
0XHYDODSDODQFD'5KDFtDDEDMR
para aumentar o disminuir el ángulo
máximo de dirección.
Transmisor
Su transPLVRUHVXQUHJXODGRUDYDQ]DGRGLVHxDGRSDUDTXHVHDGHIiFLOPDQHMR\DMXVWHSDUDHOSULQFLSLDQWH'HEHUi
seguir los pasos que se dan a continuación para asegurarse de que prepara el regulador correctamente para su uso
y que comprende las posibilidades de ajuste disponibles
Los interruptores de función en el transmisor
Volante
Conmutador de porcentaje de dirección (D/R) Conmutadores reversibles
&RQ¿JXUDFLyQGHODMXVWH
Si el acelerador no está alineado con el transmisor, asegúrese de que el indicador del dial está en la posición
central y ajuste la pata del servo al vehículo si fuese necesario. A continuación, realice ajustes de precisión con el
volante de dirección mientras conduce el vehículo.
Regulador del acelerador
Se pueden realizar ajustes neutros de
aceleración moviendo la palanca hacía arriba
para acelerar más o hacia abajo para frenar más.
Regulador de dirección
Se pueden realizar ajustes neutros de la
dirección moviendo la palanca de dirección
hacía la derecha o hacia la izquierda.
Si las ruedas apuntan hacia la
izquierda, gire en el sentido de las
agujas del reloj.
Si las ruedas apuntan hacia la derecha,
gire en sentido contrario a las agujas
del reloj.
Si apuntan derechas no debe
realizarse ajuste.
$MXVWHGHOSXQWR¿QDOGHDFHOHUDFLyQ(3$
El acelerador EPA le permite ajustar el grado máximo de movimiento del canal del acelerador.
³+L´DMXVWDOD(3$SDUDODGLUHFFLyQGHODFHOHUDGRU\³/R´DMXVWDOD(3$SDUDODGLUHFFLyQGHO
freno. Gire el dial hacía la derecha para reducir o a la derecha para incrementar el grado
GHPRYLPLHQWRSHUPLWLGR&RQ¿JXUHORVSXQWRV¿QDOHVDODMXVWHPi[LPRFXDQGRXWLOLFHHVWH
transmisor con un vehículo eléctrico.
12
1311
33
Conexión
Encienda primero el transmisor y después encienda el
receptor.
$FWLYHHOLQWHUUXSWRUGHOWUDQVPLVRU\HOLQGLFDGRU/('GH
las pilas se encenderá.
(QFLHQGDHOUHFHSWRU/DFRQ¿JXUDFLyQDXWRPiWLFDGHO
UHJXODGRUGHYHORFLGDG¿MDGDHQIiEULFDGHEHUiKDEHUVH
llevado a cabo. Si experimenta cualquier problema con los
ajustes del regulador de velocidad consulte la Sección del
regulador de velocidad electrónico para buscar
LQIRUPDFLyQVREUHODFRQ¿JXUDFLyQFRUUHFWD
(O/('URMRPRVWUDUiVLODV
baterías AA instaladas tienen
VX¿FLHQWHFDUJD
(O/('URMRSDUSDGHDUi\
emitirá un pitido audible
si las baterías necesitan
reemplazarse.
LED de alimentación
4XL]iVVHDQHFHVDULRTXHFRQ¿JXUHVXWUDQVPLVRUSDUD³FRQHFWDUOR´FRQHOUHFHSWRUVLVHFDPELDDXQUHFHSWRU
nuevo o si pierde la señal por alguna razón.
6LW~HHOWUDQVPLVRU\HOUHFHSWRUFHUFDXQRGHORWURKDVWDXQPHWUR
Sitúe el interruptor del transmisor en la posición ON.
0DQWHQJDSXOVDGRHOERWyQGHFRQ¿JXUDFLyQGHOUHFHSWRUDFRQWLQXDFLyQVLW~HHO
interruptor del transmisor en la posición ON.
(O/('GHOUHFHSWRUSDUSDGHDUiGHIRUPDLQWHUPLWHQWH6XHOWHHOERWyQGHFRQ¿JXUDFLyQ
tras un segundo.
0DQWHQJDSXOVDGRHOERWyQGHYLQFXODFLyQGXUDQWHXQVHJXQGRKDVWDTXHHO/('GHOUHFHSWRUVHLOXPLQHGH
forma permanente.
Conexión del transmisor y del receptor
1
Desconexión
Apague el receptor primero y después apague el transmisor.
Si apaga el transmisor primero antes del coche de radio control, puede perder el
control del coche de radio control.
'HVFRQHFWHHOLQWHUUXSWRUGHOUHFHSWRU
Apague el interruptor del transmisor.
'HVFRQHFWHHOFRQHFWRUGHODEDWHUtDGHOFRQHFWRUGHOUHJXODGRUGHYHORFLGDG
34
'HVFRQHFWHVLHPSUHODEDWHUtDGHOFRQWUROGHYHORFLGDGGHVSXpVGHODFRQGXFFLyQ
No conecte nunca el control de velocidad de forma inadecuada o con polaridad inversa, ya que ello podría
dañarlo.
Utilice opcionalmente un condensador con el motor para una correcta recepción de frecuencia.
1RXWLOLFHXQPRWRUFRQSLxyQGHPHQRVGHGLHQWHV7FRQEDWHUtDV/L3RGHGRVFHOGDV6R1L0+GHVHLV
FHOGDV6FRPRSRUHMHPSORPRWRUHV777\GHPHQRVUHYROXFLRQHV6LVHXWLOL]DXQPRWRUGHPHQRV
UHYROXFLRQHVSRGUtDVXIULUGDxRVHOFRQWUROGHYHORFLGDG$XQTXHVXPRWRUVHHQFXHQWUHGHQWURGHOPDUJHQGH
seguridad, su control electrónico de velocidad podría entrar en modo de protección contra el recalentamiento a
FDXVDGHODHOHFFLyQGHODVPDUFKDVRGHODVFRQGLFLRQHVGHODSLVWDIXHUDGHSLVWDDOWDWUDFFLyQHWF
1RXWLOLFHXQPRWRUFRQSLxyQGHPHQRVGHGLHQWHV7FRQEDWHUtDV/L3RGHGRVFHOGDV6R1L0+GHVHLV
FHOGDV6FRPRSRUHMHPSORPRWRUHV777\GHPHQRVUHYROXFLRQHV6LVHXWLOL]DXQPRWRUGHPHQRV
UHYROXFLRQHVSRGUtDVXIULUGDxRVHOFRQWUROGHYHORFLGDG$XQTXHVXPRWRUVHHQFXHQWUHGHQWURGHOPDUJHQGH
seguridad, su control electrónico de velocidad podría entrar en modo de protección contra el recalentamiento a
FDXVDGHODHOHFFLyQGHODVPDUFKDVRGHODVFRQGLFLRQHVGHODSLVWDIXHUDGHSLVWDDOWDWUDFFLyQHWF
Si el vehículo ha circulado sobre agua, seque el exceso de la misma en el control electrónico de velocidad y los
conectores.
'XUDQWHODFRQGXFFLyQ\GHVSXpVGHODPLVPDHOFRQWUROGHYHORFLGDGVHUHFDOHQWDUi1RWRTXHHOGLVLSDGRUFRQ
las manos desprotegidas, porque podría quemarse.
El control de velocidad tiene dos modos de batería que podrá seleccionar según el tipo de batería que utilice
1L0+\/L3R(VQHFHVDULRFRQ¿JXUDUORSDUDODEDWHUtDFRUUHVSRQGLHQWH6LQRFRQ¿JXUDDGHFXDGDPHQWHHO
control de velocidad, la batería podría explotar, dilatarse, echar humo o estropearse.
¡Precauciones!
Si no se siguen estas instrucciones, tanto el usuario como terceros podrían sufrir
daños. También podrían tener lugar daños materiales o sobre el equipo.
Controlador electrónico de velocidad
MSC-30BR-SCOUT-WP Features:
Modelo 06&%5SCOUT-WP
Control avance/Corriente
instantánea
40A / 180A
Control marcha atrás/
Corriente instantánea
20A / 90A
5HVLVWHQFLD DYDQFH2KP
PDUFKDDWUiV2KP
Aplicación Escala 1/10, Tanque y Barco
Límite del
motor
2S Lipo /
6 células
NiMH
R7
530GH9
3S Lipo /
9 células
NiMH
R7
530GH9
Batería 5-9 Células NiMH o 2-3S Lipo
BEC integrado 9$
)UHFXHQFLD3:0 1KHz
'LPHQVLRQHV 46,5x34x28,5mm
Peso 70g
35
ON OFF
REV
BATT
LiPo NiMH
LiP
o
Ni-M
H
Señales Sonoras
1 Pitido Breve Batería de tipo NiMH/NiCd
2 Pitidos
Breves
Batería de tipo LiPo 2S
3 Pitidos
Breves
Batería de tipo LiPo 3S
1 Pitido Largo
Autocomprobación y calibración del
acelerador correctas.
El control electrónico de velocidad está
listo para su puesta en marcha.
Selección del modo de la batería
(OFRQWUROHOHFWUyQLFRGHYHORFLGDGVHSURJUDPDFRQSXHQWHVSDUDVHOHFFLRQDUODFRQ¿JXUDFLyQVHUHFRPLHQGDXWLOL]DUWHQD]DV
SDUDFRQHFWDUORVSXHQWHV
Si la tensión de la batería es inferior al umbral durante dos segundos, el control electrónico de velocidad entrará en
PRGRGHSURWHFFLyQ&XDQGRHOYHKtFXORVHSDUHHO/('URMRGHOFRQWUROHOHFWUyQLFRGHYHORFLGDGVHDSDJDUiSDUD
indicar que la desconexión de protección por baja tensión se ha activado.
Señal LED
/('DSDJDGR Gatillo del acelerador en posición neutra
/('
parpadeante
Avance, marcha atrás o freno en
aceleración parcial
/('HQFHQGLGR
Avance, marcha atrás o freno en
aceleración total
Desconexión de protección por baja tensión
Si la temperatura intermedia del control electrónico de velocidad es superior al umbral establecido por defecto
GXUDQWHFLQFRVHJXQGRVHOFRQWUROGHYHORFLGDGUHGXFLUi\¿QDOPHQWHGHVFRQHFWDUiODSRWHQFLDGHVDOLGD8QDYH]
activada la protección antirrecalentamiento, el acelerador comenzará a apagarse y encenderse rápidamente y la
aceleración pasará a ser errática. Pare el vehículo inmediatamente y resuelva el problema consultando la sección
GH5HVROXFLyQGHSUREOHPDV1RFRQGX]FDHOYHKtFXORKDVWDTXHVHKD\DDSDJDGRHO/(''HMHTXHVHHQIUtHHO
control de velocidad durante 15 minutos. La función de protección antirrecalentamiento se apagará entonces y
podrá volver a conducir el vehículo.
El control electrónico de velocidad apagará la potencia de salida si se pierde la señal del acelerador durante 0,1
segundo.
Se recomienda encarecidamente activar la función de seguridad del sistema de radiocontrol.
Protección antirrecalentamiento
Protección antipérdida de señal del acelerador
Puente
CRAWLER BOAT
36
Conducción
Conducir un vehículo de radiocontrol puede ser un arte difícil de dominar. Queremos que disfrute su vehículo de
radiocontrol, aunque le recomendamos leer las precauciones indicadas a continuación, así como algunas
recomendaciones básicas, que le servirán de ayuda la primera vez que lo utilice.
Conduzca el vehículo en un espacio muy amplio, especialmente hasta que usted se familiarice con la conducción
del producto.
No lo haga funcionar en carreteras o vías públicas. Esto podría causar accidentes graves, lesiones personales y/o
daños a la propiedad.
No lo conduzca en lugares públicos en los que podría provocar lesiones a la gente.
No lo haga funcionar sobre agua o arena.
La radiofrecuencia de 2,4 Ghz solamente funciona en la trayectoria de línea visual. Si conduce el vehículo tras un
objeto sólido o de una curva y lo pierde de vista, es muy probable que pierda el control.
Si pulsa a fondo el acelerador en el transmisor, el vehículo seguirá acelerando y correrá a mucha velocidad. A alta
velocidad es difícil maniobrar el vehículo. Conduzca lentamente el vehículo pulsando apenas el gatillo del acelerador
para acostumbrarse a la velocidad del vehículo.
Cuando el vehículo se dirige hacia el conductor, las direcciones del volante se invierten.
Una vez que usted se sienta seguro con la conducción del vehículo, practique la conducción en una pista con conos.
Continúe practicando hasta que se sienta seguro con la dirección, el acelerador y freno a bajas velocidades
Una vez que esté familiarizado, pruebe las anteriores maniobras utilizando marcha atrás.
Cuando domine lo básico, será capaz de conducir a velocidades mayores de una forma más controlada.
'HMHTXHHOYHKtFXORVHHQIUtHGXUDQWHXQRVPLQXWRVHQWUHFDGDVHULH
¡DESCONECTE LA BATERÍA
DESPUÉS DE SU USO!
Mantenimiento después de la conducción
El mantenimiento adecuado es muy importante. Asegúrese de que siempre lleva a cabo el mantenimiento adecuado
tras la conducción de manera que usted pueda disfrutar de la conducción sin problemas la siguiente vez que lo
intente.
Quite por completo cualquier suciedad y desechos del vehículo, especialmente en la suspensión, los ejes propulsores
\ODVSLH]DVGHODGLUHFFLyQ,QVSHFFLRQHFDGDSLH]D\WRUQLOORHQEXVFDGHGDxRVSLH]DVTXHIDOWHQRSLH]DVÀRMDV
'HEHUiDVHJXUDUVHVLHPSUHGHTXHVXVUXHGDVHVWpQ¿MDV\TXHODVSLH]DVVHPXHYDQOLEUHPHQWHGHVSXpV\DQWHVGH
su uso.
Conducción en condiciones de humedad
Este vehículo está diseñado para proteger los componentes del sistema de radiocontrol de a bordo contra el agua,
por lo que es posible conducirlo en condiciones de humedad. El vehículo no está diseñado para sumergirlo
completamente en el agua. La conducción en condiciones de humedad requerirá un mantenimiento adicional.
Notas:
Nunca conduzca el vehículo cuando exista el peligro de descargas atmosféricas. El transmisor no es hermético.
Protéjalo siempre de la lluvia y el agua.
5HWLUHHODJXD\EDUUR\VHTXHFRPSOHWDPHQWHHOYHKtFXORGHVSXpVGHFRQGXFLUOR&RPSUXHEHTXHQRKD\DTXHGDGR
agua atrapada en los neumáticos, transmisión, etc. Algunas piezas metálicas, como los cojinetes y pasadores de
bisagra, necesitarán lubricante si ha utilizando el vehículo en condiciones de humedad. El motor eléctrico no ha sido
diseñado para sumergirlo completamente en el agua. Si entra agua al motor, su vida útil podría reducirse.
La mayoría de los módulos de baterías de LiPo no están diseñados para funcionar en condiciones de humedad.
Consulte las limitaciones al fabricante o en el manual de instrucciones.
Si el vehículo ha estado funcionando en condiciones de humedad, seque el agua del control electrónico de velocidad
y de los conectores.
37
Problema Causa Solución
El vehículo no se mueve El transmisor o el receptor están
apagados
Active el transmisor y el receptor
No se han colocado correctamente
las pilas en el transmisor
Instale nuevas baterías
La batería principal no se cargado
ORVX¿FLHQWH
Cargue la batería principal
El vehículo no sigue sus órdenes de
conducción
El transmisor o el receptor están
apagados
Active el transmisor y el receptor
Los interruptores inversos del
WUDQVPLVRUHVWiQFRQ¿JXUDGRV
incorrectamente
5HYLVHODFRQ¿JXUDFLyQGHORV
interruptores inversos
/RVDMXVWHVGHSXQWR¿QDOGHO
WUDQVPLVRU(3$VRQLQFRUUHFWRV
5HYLVHORVGLDOHV(3$GHVX
transmisor
Baterías débiles en el transmisor y
receptor
Instale nuevas baterías
Las ruedas delanteras y traseras
giran en direcciones opuestas
Colocación incorrecta del diferencial
del usuario
Introduzca el diferencial en el
sentido correcto
Localización y solución de averías
Por favor lea esta sección si observa algún fallo al intentar hacer funcionar el vehículo
Si se encuentra con cualquier otro fallo mientras pone en funcionamiento el vehículo, por favor contacte con su tienda
de artículos de hobby local o bien contacte con su distribuidor local.
38
Parts List/Teileliste/Liste des Pièces/Listado de piezas
Bodyshells & Accessories
Part Number 'HVFULSWLRQ 67'237
09
3DLQWHG6FRXW5&%RG\VKHOO%OXH:'HFDOV
6FRXW5&.DURVVHULHEODXODFNLHUWPLW$XINOHEHUQ
&DUURVVHULH6FRXW5&SHLQWHHQEOHXDYHFDXWRFROODQWV
6FRXWSLQWDGR5'FDUFDVDD]XOFFDOFRV
67'
09
&OHDU6FRXW5&%RG\VKHOO:'HFDOV
6FRXW5&.DURVVHULHPLW'HFDOVNODU
Carrosserie transparente Scout avec décoration
&DUURFHUtD6FRXW5&FSHJDWLQDV
OPT
Chassis Components
09
&HQWHU/LQN%DOO0RXQWLQJ)5SFV6FRXW5&
0LWWHOJHVWlQJH.XJHO+DOWHUXQJYK6W6FRXW5&
0RQWDJHELOOHWULQJOHULHFHQWUH$YW$UUXQLWpV6FRXW5&
0RQWDMHERODHQODFHFHQWUR)5SLH]DV6FRXW5&
67'
09
%RG\3RVWVSFV6FRXW5&
.DURVVHULHKDOWHU6W6FRXW5&
0RQWDQWVFDUURVVHULHXQLWpV6FRXW5&
3LYRWHVFXHUSRSLH]DV6FRXW5&
67'
09
8QGHU&KDVVLV6FRXW5&
8QWHUHV&KDVVLV6FRXW5&
6RXVFKkVVLV6FRXW5&
%DMRFKDVLV6FRXW5&
67'
09
6KRUW5HDU%UDFH6FRXW5&
+LQWHUH6WUHEHNXU]6FRXW5&
&RXUWHWUDYHUVHDUULqUH6FRXW5&
$EUD]DGHUDWUDVHUDFRUWD6FRXW5&
67'
09
%XPSHU)56FRXW5&
5DPPHUYK6FRXW5&
$PRUWLVVHXU$YW$UU6FRXW5&
3DUDFKRTXHV)56FRXW5&
67'
09
%DWWHU\DQG5DGLR7UD\Z+ROGHU6FRXW5&
$NNX5&2EHUGHFNPLW+DOWHU6FRXW5&
3ODWHDXEDWWHULHHWUDGLRDYHFVXSSRUW6FRXW5&
%DWHUtD\EDQGHMDUDGLRFVRSRUWH6FRXW5&
67'
09
Chassis Side Plate 2pcs
&KDVVLV6HLWHQSODWWH6W
3ODWLQHODWpUDOHFKkVVLVXQLWpV
&KDVLV/DGR3ODFDSLH]DV
67'
09
Servo Plate and Mounts
Servo-Platte und Halterung
Platine et supports servo
Servo placa y montajes
67'
Drivetrain
09
0RWRU*HDU70RGXOH
5LW]HO=0RGXO
Pignon 14 dents module 0,6
14T Piñón 0,6 módulo
67'
09
'LIIHUHQWLDO+RXVLQJ)56FRXW5&
'LIIHUHQWLDO*HKlXVHYK6FRXW5&
&DUWHUGLIIpUHQWLHO$YW$UU6FRXW5&
&DUFDVDGLIHUHQFLDO)56FRXW5&
67'
09
'ULYHVKDIW/HIWSFV6FRXW5&
$QWULHEVZHOOHOLQNV6W6FRXW5&
$UEUHG¶HQWUDvQHPHQWJDXFKHXQLWpV6FRXW5&
ÈUEROPRWRUL]TSLH]DV6FRXW5&
67'
39
Drivetrain
Part Number 'HVFULSWLRQ 67'237
09
'ULYHVKDIW5LJKWSFV6FRXW5&
$QWULHEVZHOOHUHFKWV6W6FRXW5&
$UEUHG¶HQWUDvQHPHQWGURLWXQLWpV6FRXW5&
ÈUEROPRWRUGHUSLH]DV6FRXW5&
67'
09
/RFNHG'LIIHUHQWLDO:&URZQ*HDU76FRXW5&
*HVSHUUWHV'LIIHUHQWLDOPLW7HOOHUUDG=6FRXW5&
'LIIpUHQWLHOYHUURXLOOpDYHFFRXURQQHGHQWpHGHQWV6FRXW5&
'LIHUHQFLDOEORTXHDGRFFRURQDFDPELRVGVFRXW5&
67'
09
'LIIHUHQWLDO3LQLRQ*HDUW6FRXW5&
'LIIHUHQWLDO$QWULHEVULW]HO=6FRXW5&
(QJUHQDJHjSLJQRQGLIIpUHQWLHOGHQWV6FRXW5&
&DMDFDPELRSLxyQGLIHUHQFLDOG6FRXW5&
67'
09
Centre Gearbox Complete Set
Mittelgetriebebox Komplett-Set
-HXFRPSOHW%RvWLHUGHYLWHVVHFHQWUDO
Conjunto completo caja cambios central
67'
09
8QLYHUVDO&HQWUH'ULYHVKDIWSFV6FRXW5&
8QLYHUVDO.DUGDQ0LWWH6W6FRXW5&
$UEUHFHQWUDOXQLYHUVHOXQLWpV6FRXW5&
ÈUEROPRWRUFHQWURXQLYHUVDOSLH]DV6FRXW5&
67'
09
0RGXOH6SXU*HDU2QO\76FRXW5&
+DXSW]DKQUDG=0RGXO6FRXW5&
8QLTXHPHQWHQJUHQDJHF\OLQGULTXHGHQWVPRGXOH6FRXW5&
0yGXORUXHGDGLHQWHVVRORFDPELRV'6FRXW5&
67'
Electrics
09
0XOWL5HJLRQP$K0DLQV&KDUJHU)RU9%DWWHU\
0XOWL5HJLRQP$/DGHJHUlWIU9%DWWHULH
&KDUJHXU0XOWLUpJLRQP$SRXUDFFXVGH9
&DUJDGRU9P$
67'
09
MTX-243 Maverick 2.4Ghz 3Ch Transmitter
MTX-243 Maverick 2,4 Ghz 3-Kanal-Sender
Emetteur MTX-243 Maverick 2.4Ghz 3Ch
Transmisor Maverick MTX-243 2.4GHz 3Ch
67'
09
05;0DYHULFN*K]&K5HFLHYHU:LWK)DLOVDIH
05;*K].DQDO(PSIDQJHUPLW)HKOHUVFKXW]
5pFHSWHXU05;0DYHULFN*K]&KDYHFVpFXULWpLQWpJUpH
5HFHSWRU0DYHULFN05;*+]&KFRQVWUXLGRDSUXHEDGHIDOORV
67'
09
MS-242 Throttle Servo 9KG
MS-242 Gas-Servo 9kg
MS-242 servo accélérateur 9 kg
MS-242 servo acelerador 9kg
67'
09
00W0RWRU6FRXW5&
00HU70RWRU6FRXW5&
0RWHXUGHQWV006FRXW5&
0RWRU00G6FRXW5&
67'
09
Aerial Tube Black
$QWHQQHQURKUVFKZDU]
Tube antenne noir
Tubo negro aéreo
67'
09
06&%56FRXW:3%UXVKHG6SHHG&RQWUROOHU
06&%56FRXW:3)DKUWHQUHJOHU
&RQWU{OHGHUpJLPH06&%56FRXW:3
0DQGRGHYHORFLGDG06&%56FRXW:3
67'
40
Hardware
Part Number 'HVFULSWLRQ 67'237
09
%RG\&OLSV3FV$OO6WUDGD$QG(YR
.DURVVHULHFOLSV6W
)L[DWLRQVFDUURVVHULH
$EUD]DGHUDVFXHUSR
67'
09
01\ORQ1XW3FV
01\ORQ0XWWHU6W
eFURXQ\ORQ0
7XHUFDQ\ORQ0
67'
09
&RXQWHUVXQN6FUHZ0;0P3FV
6HQNNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHIUDLVpH0[
7RUQLOORDYHOODQDGR0[
67'
09
5RXQG+HDG6FUHZ0[PP3FV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[PP
7RUQLOORFDEH]DUHGRQGD0[PP
67'
09
01\ORQ/RFNQXW3FV
01\ORQ0XWWHU6W
eFURXQ\ORQ0
7XHUFDQ\ORQ0
67'
09
5ROOLQJ%HDULQJ[[SFV
.XJHOODJHU[[PP6W
5RXOHPHQW[[
&RMLQHWHWURQFRFyQLFR[[
67'
09
5ROOLQJ%HDULQJ[[PPSFV
.XJHOODJHU[[PP6W
5RXOHPHQW[[
&RMLQHWHWURQFRFyQLFR[[
67'
09
E-Clips 4.0mm 8 Pcs
(&OLSVPP6W
Clips 4mm 8 unités
E-Clips 4.0mm 8 piezas
67'
09
Set Screw M3x3mm 8 Pcs
0DGHQVFKUDXEH0[PP6W
9LVGHUpJODJH0[PPXQLWpV
Conjunto tornillos M3x3mm 8 piezas
67'
09
6WDQG2II%DOO-RLQWPPSFV6FRXW5&
.XJHONRSIPP6W6FRXW5&
5RWXOHG¶DWWHQWHPPXQLWpV6FRXW5&
5yWXODSXQWRPXHUWRPPSLH]DV6FRXW5&
67'
09
%DOO-RLQWPPSFV6FRXW5&
.XJHOSIDQQHPP6W6FRXW5&
5RWXOHPPXQLWpV6FRXW5&
5yWXODPPSLH]DV6FRXW5&
67'
09
(&OLS0SFV
(&OLS0
&OLSV0XQLWpV
(&OLS0SLH]DV
67'
09
:DVKHU[[SFV
6FKHLEH[[PP6W
5RQGHOOH[[XQLWpV
$UDQGHOD[[SLH]DV
67'
09
1\ORF1XW0SFV
01\ORQ0XWWHU6W
eFURXQ\ORQ0XQLWpV
7XHUFDQ\ORQ0SLH]DV
67'
41
Hardware
Part Number 'HVFULSWLRQ 67'237
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
%XWWRQ+HDG6FUHZ0[SFV
5XQGNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHURQGH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
&RXQWHUVXQN6FUHZ0[SFV
6HQNNRSIVFKUDXEH0[PP6W
9LVjWrWHIUDLVpH0[
7RUQLOORDYHOODQDGR0[SLH]DV
67'
09
&DS+HDG6FUHZ0[SFV
,QEXVVFKUDXEH0[PP6W
9LVG¶DVVHPEODJH0[XQLWpV
7RUQLOORFDEH]DLQIHULRU0[SLH]DV
67'
09
*UXE6FUHZ0[SFV
0DGHQVFKUDXEH0[PP6W
9LVVDQVWrWH0[XQLWpV
7RUQLOORSULVLRQHUR0[SLH]DV
67'
09
*UXE6FUHZ0[SFV
0DGHQVFKUDXEH0[PP6W
9LVVDQVWrWH0[XQLWpV
7RUQLOORSULVLRQHUR0[SLH]DV
67'
42
Suspension & Steering
Part Number 'HVFULSWLRQ 67'237
09
6WHHULQJ$UPV/5SFV6FRXW5&
/HQNKHEHOOU6W6FRXW5&
%UDVGHGLUHFWLRQ*'XQLWpV6FRXW5&
%UD]RVGLUHFFLyQ,'SLH]DV6FRXW5&
67'
09
6WHHULQJ3LQ$GDSWRUSFV6FRXW5&
/HQNXQJV3LQ$GDSWHU6W6FRXW5&
$GDSWDWHXUD[HGHIXVpHXQLWpV6FRXW5&
$GDSWDGRUDO¿OHUGLUHFFLyQSLH]DV6FRXW5&
67'
09
6WHHULQJ+XEV/5SFV6FRXW5&
/HQNKHEHOWUlJHUOU6W6FRXW5&
0R\HX[GHGLUHFWLRQ*'XQLWpV6FRXW5&
&HQWURVGLUHFFLyQ,'SLH]DV6FRXW5&
67'
09
:KHHO$[OH)53FV6FRXW5&
5DGDFKVHYK6W6FRXW5&
$[HURXH$YW$UUXQLWpV6FRXW5&
(MHUXHGD)7SLH]DV6FRXW5&
67'
09
:KHHO+H[$GDSWRUVZ3LQV[SFV6FRXW5&
5DGPLWQHKPHUPLW3LQV[PP6W6FRXW5&
$GDSWDWHXUVKH[DJRQDX[SRXUURXHDYHFWLJHV[XQLWpV6FRXW5&
$GDSWDGRUHVKH[UXHGDVFDOI[SLH]DV6FRXW5&
67'
09
6KRFN$EVRUEHU&RPSOHWH6HWSFV
6WRGlPSIHU.RPSOHWW6HW6W
-HXFRPSOHWG¶DPRUWLVVHXUXQLWpV
&RQMXQWRFRPSOHWRDEVRUEHQWHLPSDFWRSLH]DV
67'
09
)URQW$QJOHG6LGH/LQNDJHPPSFV
9RUGHUHV6HLWHQ*HVWDHQJHJHZLQNHOWPP6W
Tirant latéral avant cintré 132mm S2
7LUDQWHODWHUDOGHOPPS]DV
67'
09
5HDU6LGH/LQNDJHPPSFV
+LQWHUHV6HLWHQ*HVWDHQJHPP6W
Tirant latéral arrière 132mm S2
7LUDQWHODWHUDOWUDVPPS]DV
67'
09
&HQWUH/LQNDJHPPSFV
0LWWHOJHVWlQJHPP6W
7ULQJOHULHFHQWUDOHPPXQLWpV
(QODFHFHQWURPPSLH]DV
67'
09
6HUYR/LQNDJHPPSFV
6HUYRDQOHQNXQJPP6W
7ULQJOHULHVHUYRPPXQLWpV
(QODFHVHUYRPPSLH]DV
67'
09
6WHHULQJ/LQNDJHPPSFV
/HQNJHVWlQJHPP6W
7ULQJOHULHGLUHFWLRQPPXQLWpV
(QODFHGLUHFFLyQPPSLH]DV
67'
09
$OXPLQXP6HUYR$UPSFV
$OXPLQLXP6HUYR$UP6W
Palonnier servo aluminium S2
+RUQVHUYRDOXPS]DV
67'
Wheels & Tyres
09
7\UHZ,QVHUWVSFV6FRXW5&
5HLIHQPLW(LQODJHQ6W6FRXW5&
3QHXDYHFHPSLqFHPHQWXQLWpV6FRXW5&
1HXPiWLFRFRQLQVHUFLRQHVSLH]DV6FRXW5&
67'
09
:KHHOVZ*ROG%HDGORFNVSFV
)HOJHQPLWJROGHQHQ%HDGORFNV6W
-DQWHQRLUHHWÀDVTXHGRUp6
/ODQWDVFODVWUHVRURS]DV
67'
43
Exploded Views/Explosionszeichnung/Vue éclatée/ Diagrama desplegado
Front Gearbox, Boîtier de vitesse avant, Vordere Getriebebox, Caja cambios frontal
1
2
Rear Gearbox, Boîtier de vitesse arrière, Hintere Getriebebox, Caja cambios trasera
MV25014
MV22068
MV25002
MV22062
MV25003
MV22067
MV25014
MV25013
MV22057
MV25037
MV25004
MV22057
MV25037
MV25000
MV22062
MV25063
MV25040
MV22068
MV25001
MV25056
MV22055
MV24110
MV25038
MV25036
MV25042
MV25063
MV22057
MV25014
MV22068
MV25002
MV25003
MV22067
MV25014
MV25013
MV25045
MV25004
MV22057
MV25037
MV24035
MV25032
MV22068
MV25008
MV25007
MV22067
MV22068
MV25006
MV25000
MV22057
MV25022
MV25041
MV25039
MV22067
MV22068
MV25005
MV24035
MV22062
MV25014
MV22068
MV25002
MV24035
MV25005
MV22068
MV22067
MV25000
MV25041
MV25022
MV22057
MV25039
MV22068
MV25008
MV25032
MV25007
MV22067
MV22068
MV25006
MV24035
MV22062
MV25014
MV22068
MV25002
MV25003
MV22067
MV25014
MV25013
MV22057
MV25004
MV25037
MV25000
MV22062
MV22068
MV25001
MV25004
MV22057
MV25037
MV25003
MV25013
MV25014
MV22067
MV22062
MV25063
MV25042
MV22057
MV25016
MV25031
MV25064
44
3
4
MV25029
MV24094
MV22247
MV25043
MV25041
MV25021
MV22068
MV22067
MV25021
MV25021
MV22068
MV22067
MV25021
MV25021
MV22067
MV22062
MV25021
MV25037
MV25021
MV25037
MV22030
5
MV25027
MV22029
MV22716
MV30002
7.2v Stick Pack
MV25011
MV25065
MV25065
MV25046
MV25046
Centre Gearbox, Boîtier de vitesse central, Mittlere Getriebebox, Caja cambios central
Wheel and Tyre, Roue et pneu, Reifen und Felgen, Rueda y neumático
45
6
MV22030
MV22030
MV22030
MV22030
MV25037
MV25024
Front and Rear
MV25058
MV22062
MV25061
MV22062
MV25060
MV25055
MV25058
MV25040
MV25041
MV25059
MV25042
MV25041
MV25010
MV25040
MV22062
MV25010
MV25041
MV25058
MV25037
MV25061
Chassis, Châssis, Chassis, Chasis
HOBBY PRODUCTS INTERNATIONAL EUROPE LTD.
19 WILLIAM NADIN WAY
SWADLINCOTE DERBYSHIRE DE OBB UK
HPI RACING LTD.
19 WILLIAM NADIN WAY
SWADLINCOTE, DERBYSHIRE, DE11 OBB, UK
Tel: +44 (0)1283 226570
WWW MAVERICK RC COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Maverick SCOUT RC Manual de usuario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas