Big Ass Fans Sweat Bee Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
WWW.BIGASSFANS.COM © 2012 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. SWB-INST-37-SPN-01 REV. L 10/13/2020
1
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE REALIZAR LA INSTALACIÓN
Y CONSÉRVELAS A MODO DE REFERENCIA
ADVERTENCIA: El cableado eléctrico debe ser realizado por personal calificado de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables.
PRECAUCIÓN: La instalación de un ventilador de Big Ass Fan se debe realizar de acuerdo con los requisitos especificados en
este manual y con cualquier requisito adicional establecido por el Código Eléctrico Nacional (NEC), la norma ANSI/NFPA 70-2011 y
todos los códigos locales.
PRECAUCIÓN: Cuando el mantenimiento o el reemplazo de un componente del ventilador requieran la extracción o desconexión
de un dispositivo de seguridad, el dispositivo de seguridad se debe volver a instalar o montar tal como estaba.
PRECAUCIÓN: No doble las aspas cuando instale, ajuste o limpie el ventilador. No inserte objetos extraños entre las aspas mientras
estén girando.
PRECAUCIÓN: Algunos ventiladores pueden generar ruido peligroso para el personal. Es responsabilidad del usuario medir los
niveles sonoros del ventilador y/o del sistema, determinar el grado de exposición del personal y satisfacer todas las leyes y
requisitos de seguridad aplicables para proteger al personal contra el ruido excesivo.
ADVERTENCIA: Además de los peligros habituales de cualquier máquina giratoria, el ventilador puede presentar riesgos
adicionales derivados de la succión que se genera en la entrada o a la salida del ventilador. La succión en la entrada del ventilador
puede atraer materiales hacia el ventilador, los cuales se pueden convertir en proyectiles de alta velocidad a la salida y provocar
lesiones personales graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA: Nunca haga funcionar el ventilador si las jaulas protectoras de la entrada y la salida no están en su lugar. Si estas
jaulas se dañan o se retiran, se deberá apagar y bloquear la alimentación del motor hasta que las jaulas hayan sido reemplazadas
e inspeccionadas por personal de seguridad capacitado.
ADVERTENCIA: Algunos ventiladores, algunos de sus componentes y todos los motores funcionan a temperaturas que podrían
quemar a quienes entren en contacto con los mismos. Si en su instalación puede existir peligro, el usuario debe tomar medidas
para proteger a cualquier persona que entre en contacto con este equipo.
ADVERTENCIA: Una construcción a prueba de chispas no garantiza ningún nivel de resistencia a las chispas. Los materiales y
restos transportados por la corriente de aire u otros factores relacionados con el sistema también pueden provocar chispas.
Tabla de contenidos
Introducción
Especificacions técnicas ............................................................
Diagrama del ventilador .............................................................
Antes de la instalación
Piezas y accesorios .....................................................................
Preparación del lugar de trabajo .............................................
Instalación
Instalación directa ........................................................................
Instalación con brida ...................................................................
Instalación en pared o columna ...............................................
Instalación con base portátil y pedestal.................................
Instalación eléctrica .....................................................................
Resolución de problemas
Procedimientos recomendados para la resolución de problemas
...
Mantenimiento preventivo
Mantenimiento preventivo anual .......................................... 
Mantenimiento preventivo general ...................................... 
Mantenimiento de las aspas del ventilador ....................... 
Diagrama de mantenimiento .................................................. 
Procedimientos de puesta en marcha
Procedimientos previos y posteriores a la puesta en marcha
........ 
En contacto con nosotros
En contacto con nosotros ....................................................... 
2251 Innovation Drive, Lexington, KY 40511
1 (877) BIG-FANS | www.bigassfans.com
www.bigassfans.com/patents
www.bigassfans.com/product-warranties
GUÍA DE INSTALACIÓN
Sweat Bee
®
WWW.BIGASSFANS.COM © 2012 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. SWB-INST-37-SPN-01 REV. L 10/13/2020
2
INTRODUCCIÓN
Especificaciones técnicas
Nota: Solo se proporciona un cable con enchufe e interruptor con los ventiladores de 18 pulgadas.
Tamaño del ventilador in. Tamaño del ventilador in.
Tamaño del bastidor del motor  Tamaño del bastidor del motor H
HP del motor / hp HP del motor  hp
Corriente a plena carga  A a – V,  Ф,  Hz Corriente a plena carga
. A a – V,  Ф
. A a – V,  Ф
Velocidad máxima  RPM Velocidad máxima  RPM
Temperatura máxima de
operación
°F (°C)
Temperatura máxima de
operación
°F (°C)
Peso del ventilador*  lb (. kg) Peso del ventilador*  lb (. kg)
*Sumar 9 lb (4 kg) si utiliza la montura para pared o columna con un ventilador de 18pulgadas. Sumar 15 lb (6.8 kg) si utiliza
la montura para pared o columna con un ventilador de 30pulgadas. Sumar 31 lb (14 kg) si utiliza la base portátil con un
ventilador de 18pulgadas.
Diagrama del ventilador
Nota: La configuración del ventilador puede diferir de las que se ilustran a continuación.
A. Jaula protectora y carcasa. Las jaulas protectoras y el gabinete de acero protegen tanto al ventilador como a
los usuarios.
B. Manija. Se utiliza para transportar el ventilador dentro del lugar de trabajo. Esta pieza solo está disponible con
la base portátil y el pedestal para ventiladores de 18pulgadas.
C. Motor del ventilador (no ilustrado). El motor acciona el ventilador y hace girar las aspas. El motor está ubicado en la parte
trasera del ventilador.
D. Brida. Soporta el conjunto del ventilador y permite su inclinación.
E. Montura para instalación en pared o columna (opcional). Soporta la brida y el ventilador cuando se instala en
una pared o columna.
F. Base portátil y pedestal (opcional para ventiladores de 18pulgadas solamente). Aumenta la altura del ventilador
y permite transportarlo dentro del lugar de trabajo.
A
F
B
D
A
D
E
WWW.BIGASSFANS.COM © 2012 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. SWB-INST-37-SPN-01 REV. L 10/13/2020
3
ANTES DE LA INSTALACIÓN
El ventilador está embalado para minimizar posibles daños durante su transporte. El transportista es responsable
de entregar el ventilador en su estado original. La persona que recibe el ventilador es responsable de inspeccionar
las piezas para detectar cualquier posible daño. En caso de encontrar algún daño, dicho daño se debe anotar
en el conocimiento de embarque antes de aceptar la carga y el receptor debe presentar un reclamo ante el
transportista.
Si va a instalar el ventilador en una pared o columna, parte de los accesorios utilizados para asegurar la montura
para pared o columna debe ser suministrada por el cliente. Dada la gran variabilidad de las superficies de
instalación, las condiciones y los métodos de sujeción, Big Ass Fans no puede proporcionar detalles de instalación
específicos. Para determinar los accesorios requeridos, consulte a un ingeniero estructural.
Piezas y accesorios
Tenga cuidado de no dañar ni deformar ninguna pieza al retirar el ventilador del embalaje. Conserve todos los
materiales de embalaje en caso de que sea necesario devolver el ventilador. Si le falta alguno de los componentes
requeridos para el armado o el funcionamiento del ventilador, comuníquese con el Departamento de Servicio al
Cliente de Big Ass Fans.
Todos los instaladores, operarios y personal de mantenimiento deben leer la Publicación AMCA 410-96, Prácticas de
seguridad recomendadas para usuarios e instaladores de ventiladores industriales y comerciales, que se incluye
con el ventilador Sweat Bee
®
.
Nota: Las siguientes figuras no son a escala. No se acepta el uso de otros accesorios.
Gabinete del ventilador,
jaulas protectoras y brida
Montura y accesorios para
instalación en pared o columna
*Opcional. Solo se incluyen si se han ordenado.
Base portátil, ruedas, manija, pedestal y accesorios*
WWW.BIGASSFANS.COM © 2012 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. SWB-INST-37-SPN-01 REV. L 10/13/2020
4
Preparación del lugar de trabajo
El ventilador debe ser manipulado por personal capacitado, respetando todas las prácticas de manipulación
segura. Al estudiar el lugar de trabajo, tenga en cuenta lo siguiente:
Verifique que todos los equipos de elevación estén en buen estado de funcionamiento y que su capacidad
de levantamiento sea apropiada. El ventilador se debe levantar utilizando cadenas bien acolchadas, cables o
correas de izaje con barras separadoras. Nunca levante el ventilador tomándolo de las jaulas protectoras de la
entrada o la salida ni de ninguna otra pieza que pudiera deformar el conjunto del ventilador.
El área de instalación del ventilador debe estar libre de obstáculos tales como luces, cables, aspersores u otros
elementos de la estructura.
Si tiene alguna duda con respecto al método de instalación requerido, consulte a un ingeniero estructural.
Nunca encienda un ventilador sin haber instalado correctamente todos los componentes requeridos. Todos los
ventiladores se deben revisar periódicamente para detectar componentes faltantes o dañados. Si alguna de las
partes de las jaulas protectoras falta o está defectuosa, desconecte y bloquee inmediatamente el suministro
eléctrico del ventilador de acuerdo con las reglamentaciones de la OSHA. No vuelva a conectar el suministro
eléctrico hasta no haber reparado o reemplazado las partes necesarias.
Antes de instalar el ventilador, tenga en cuenta los efectos que su vibración tendrá sobre el propio ventilador,
el motor y las demás piezas. La instalación incorrecta del ventilador puede provocar una vibración excesiva y
la consiguiente falla prematura del motor, lo cual no estará cubierto por la garantía. Si se produce un aumento
brusco de la vibración, apague el ventilador inmediatamente.
Si no utiliza la brida, el ventilador se debe apoyar sobre una superficie plana y nivelada. Cualquier pendiente
podría provocar el movimiento del ventilador. Cualquier superficie que no sea plana podría provocar una vibración
excesiva, lo cual a su vez podría provocar la falla mecánica de las aspas o los rodamientos del motor.
La instalación de los ventiladores debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70-2011 y todos
los códigos locales.
El ventilador podría comenzar a funcionar cuando lo conecte a la alimentación eléctrica. No habilite el suministro
de CA del ventilador hasta que esté totalmente armado y en una posición vertical aceptable.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2012 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. SWB-INST-37-SPN-01 REV. L 10/13/2020
5
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: Si se produce un aumento brusco de la vibración, ¡desconecte inmediatamente el
ventilador de la alimentación eléctrica!
PRECAUCIÓN: ¡Nunca regule la inclinación y/o la rotación mientras el ventilador esté conectado a la
energía eléctrica!
ADVERTENCIA: ¡Nunca haga funcionar el ventilador si los accesorios de montaje o ajuste están flojos!
Instalación mecánica
El Sweat Bee
®
estándar viene con una montura para instalación directa. Opcionalmente, se puede comprar una
montura para instalar el ventilador en una pared o columna vertical. Se puede comprar una brida para instalar el
ventilador en una viga doble T o viga de celosía. También se puede comprar un pedestal para aumentar la altura
del ventilador y proveerle movilidad.
El Sweat Bee se debe colocar en un lugar libre de objetos extraños que
puedan interferir con el ventilador. Las siguientes instrucciones son solamente
recomendaciones para la instalación del Sweat Bee. Para determinar el mejor
método y los accesorios necesarios para instalar su ventilador, consulte a un
ingeniero estructural.
Instalación directa (estándar)
La brida del ventilador se debe asegurar con pernos a un elemento estructural
tal como un tirante o una viga doble T. No asegure la brida del ventilador
directamente a una viga o pared vertical. Para estas aplicaciones se debe utilizar
la montura para pared o columna. El ventilador se puede inclinar ±40° con
respecto al centro.
Para inclinar el ventilador, desconéctelo de la energía eléctrica y luego afloje los dos pernos reguladores de
la inclinación que se encuentran en los lados del gabinete del ventilador. Modifique la posición del ventilador
y apriete firmemente los accesorios. Al regular la posición del ventilador, asegúrese de no tensar el cableado
eléctrico del motor. Proceda a la instalación del cable de seguridad en la página 7.
Instalación con brida (opcional)
Si va a instalar el ventilador en una viga doble T o viga de celosía con un tubo de extensión, siga las instrucciones
incluidas con la montura para instalación con brida.
Montura para instalación en pared o columna (opcional)
Esta montura permite instalar el Sweat Bee en una pared o columna. La montura se debe
asegurar con pernos o soldar a una viga vertical e instalar de modo que el ventilador esté
en la parte superior del soporte, no colgando hacia abajo. El gabinete del ventilador se
puede inclinar ±40° con respecto al centro y girar 360° siempre
que no tense el cableado eléctrico del motor.
Para regular el ventilador, desconecte el ventilador de
la energía eléctrica y luego afloje los accesorios que
corresponda. Modifique la posición del ventilador y
apriete firmemente los accesorios. Nota: Todos los
accesorios que se utilizan para asegurar la montura
para instalación en pared o columna son suministrados
por el cliente y su resistencia debe ser suficiente para
soportar el peso del ventilador. Proceda a la instalación
del cable de seguridad en la página 7.
PARED
WWW.BIGASSFANS.COM © 2012 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. SWB-INST-37-SPN-01 REV. L 10/13/2020
6
Base portátil y pedestal (opcional para ventiladores de 18pulgadas solamente).
La opción de base portátil y pedestal incluye una manija que permite mover el ventilador con facilidad dentro del
lugar de trabajo. Nota: La base portátil y el pedestal solo están disponibles para los ventiladores de 18pulgadas.
Para instalar la manija, la base portátil y el pedestal, proceda de la siguiente manera:
1. Instale la manija
Primero arme la manija asegurando la barra a los soportes usando los
pernos de 5/16-18 x 3/4in. como se ilustra a la derecha. En el ventilador,
quite los accesorios de las jaulas protectoras (delantera y trasera) del
lado derecho del gabinete del ventilador. Usando los mismos accesorios,
instale los pernos, las arandelas de seguridad, las arandelas, la manija y
las tuercas de soldadura como se ilustra a continuación.
2. Instale las ruedas
Asegure las ruedas a la base portátil insertando el tornillo de cabeza hexagonal de 1/2-13 x 3-1/2in. en el centro
de la rueda. Rosque la tuerca hexagonal de 1/2in. en el tornillo aproximadamente 1in. (2.5 cm) y luego inserte
el tornillo (unido a la rueda) en el agujero que se encuentra en la base del ventilador hasta que esté apretado.
Enrosque la tuerca hexagonal hasta apretarla contra la base, pero no la apriete demasiado. Repita para la otra
rueda. Pruebe las ruedas para verificar que giren libremente.
3. Instale el pedestal y el ventilador
Asegure el pedestal a la base portátil con los (4) pernos de 3/8-16 x 1in., (8) arandelas de 3/8in. y (4) tuercas
Nylock de 3/8in.-16. Asegure la brida del ventilador al pedestal con los (4) pernos de 3/8-16 x 1-1/4in., (8) arandelas
de 3/8in., placa adaptadora, (4) dispositivos de alineación y (4) tuercas Nylock de 3/8in.-16 como se ilustra en la
figura. Apriete firmemente todos los accesorios. Verifique que la manija esté instalada del mismo lado que las
ruedas.
Para inclinar el ventilador, desconéctelo de la energía eléctrica y luego afloje los dos pernos reguladores de
la inclinación que se encuentran en los lados del gabinete del ventilador. Modifique la posición del ventilador y
apriete firmemente los accesorios.
Barra
Soporte
Soporte
3
3
1
Soportes de
la manija
Barra
2
WWW.BIGASSFANS.COM © 2012 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. SWB-INST-37-SPN-01 REV. L 10/13/2020
7
Instalación del cable de seguridad (suministrado por el cliente)
ATENCIÓN: No conecte ninguna cadena o cable de seguridad al gabinete del ventilador en los extremos
del ventilador. No conecte ninguna cadena o cable de seguridad a una zona próxima a las aspas donde
pueda enredarse.
Siempre que el ventilador se instale por encima del nivel del piso, se debe asegurar una cadena o cable de
seguridad entre el ventilador y la estructura de montaje para limitar hasta dónde puede caer el ventilador en caso
que se aflojen los accesorios utilizados para el montaje. El usuario debe instalar esta característica de seguridad
para evitar daños a la propiedad, lesiones personales graves e incluso la muerte y para cumplir con los códigos
locales. La longitud de la cadena o el cable no debe ser mayor que la necesaria para que el ventilador funcione
correctamente. La cadena o el cable debe tener resistencia suficiente para soportar, como mínimo, dos (2) veces
el peso total del conjunto de ventilador.
Instalación eléctrica
PRECAUCIÓN: Todas las conexiones del cableado, la inspección y el mantenimiento de cualquier motor
deben ser realizados por un electricista registrado de acuerdo con las recomendaciones del fabricante
del motor, todos los códigos eléctricos y las reglamentaciones de la OSHA. No instalar, cablear o realizar
correctamente cualquier mantenimiento de un motor podría provocar la falla del motor, daños materiales,
lesiones o incluso la muerte.
ADVERTENCIA: No opere este ventilador desde un tomacorriente sin puesta a tierra ni utilice en el cable de
alimentación cualquier dispositivo que pueda interferir con la puesta a tierra, como por ejemplo un adaptador.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado y utilice su sentido común cuando encienda el ventilador. No conecte el
ventilador a una fuente de alimentación dañada o peligrosa. No intente reparar fallas ni desperfectos
eléctricos por su cuenta. Si tiene alguna pregunta sobre la instalación eléctrica de este ventilador,
comuníquese con Big Ass Fans.
ADVERTENCIA: La instalación de un ventilador de Big Ass Fan se debe realizar de acuerdo con los requisitos
especificados en este manual y con cualquier requisito adicional establecido por el Código Eléctrico
Nacional (NEC), la norma ANSI/NFPA 70-2011 y todos los códigos locales. ¡Cumplir con los códigos es SU
responsabilidad! No cumplir con estos códigos podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad.
Sweat Bee
®
de 18pulgadas. El Sweat Bee de 18 pulgadas viene cableado de fábrica para 115 voltios, una sola fase
y 60 Hz. Incluye un cable de 12 pies con un interruptor y un enchufe de tres patas con puesta a tierra.
Sweat Bee
®
de 30pulgadas. Si el ventilador es un Sweat Bee de 30pulgadas, el motor se debe cablear de
acuerdo con el esquema ubicado en el propio motor. Un electricista registrado debe suministrar los componentes
eléctricos necesarios y realizar las conexiones del cableado desde el motor hasta una caja de conexiones externa.
Nota: Para acceder al motor es necesario retirar la jaula protectora.
Requisitos de potencia
Tamaño del
ventilador
Tamaño del
motor
Capacidad del circuito de
alimentación
Corriente a plena carga Temperatura ambiente
máxima de operación
18 in.
(45.7 cm)
1/3 hp 20 A a 100–125 V, 1 Ф 6 A a 100–125 V, 1 Ф, 60 Hz 104°F (40°C)
30 in.
(76.2 cm)
1 hp
15 A a 200–220, 3 Ф
15 A a 400–480 V, 3 Ф
3.7 A a 200–220, 3 Ф
1.9 A a 400–480 V, 3 Ф
104°F (40°C)
Nota: Supone el uso de un disyuntor de tiempo inverso (l2t).
WWW.BIGASSFANS.COM © 2012 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. SWB-INST-37-SPN-01 REV. L 10/13/2020
8
Motor
El ventilador viene con un motor totalmente cerrado (TEFC). El instalador (un electricista registrado) es responsable
de suministrar todos los componentes eléctricos necesarios y realizar las conexiones eléctricas desde el motor
hasta una caja de conexiones externa. No conecte ni encienda el motor sin leer las instrucciones del fabricante
del motor que se incluyen con el ventilador.
Conexiones del cableado
Todas las conexiones del cableado se deben realizar para la tensión y la fase apropiadas indicadas en la etiqueta
del motor. Las conexiones deben respetar las recomendaciones del fabricante indicadas en el diagrama de
cableado, que se encuentra en la parte exterior del motor, dentro de la caja de conexiones del motor o en la
etiqueta del motor. Si las aspas no giran en el sentido indicado por la flecha que se encuentra en el gabinete del
ventilador, puede que sea necesario invertir algunos cables para invertir el sentido de rotación del ventilador.
Interruptor de desconexión
El motor de un ventilador debe tener un interruptor de desconexión independiente ubicado cerca y a la vista
del mismo que permita interrumpir el suministro eléctrico al motor del ventilador. Cada vez que se realice una
inspección o mantenimiento del motor o el ventilador, los interruptores de desconexión se deben bloquear de
acuerdo con los procedimientos de “bloqueo y etiquetado” de la OSHA. Los procedimientos de “bloqueo y
etiquetado” deben ser realizados por personal autorizado. Todos los interruptores de desconexión deben ser
dimensionados de acuerdo con los Códigos Eléctricos Nacionales más recientes e instalados por un electricista
registrado. Se deben utilizar disyuntores o fusibles de acción retardada, dado que el tiempo de arranque inicial
del motor del ventilador puede ser de hasta 10 segundos.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2012 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. SWB-INST-37-SPN-01 REV. L 10/13/2020
9
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio, de descarga eléctrica o de lesiones durante la limpieza y el
mantenimiento realizado por el usuario. Desconecte el artefacto de la alimentación eléctrica antes de
realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Cuando el mantenimiento o el reemplazo de un componente del ventilador requieran la
extracción o desconexión de un dispositivo de seguridad, el dispositivo de seguridad se debe volver a
instalar o montar tal como estaba.
ADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la limpieza del ventilador, desconecte el suministro
eléctrico desde el tablero de servicio y bloquee el dispositivo de desconexión para evitar la conexión
accidental del suministro eléctrico. Si el dispositivo de desconexión del servicio no se puede bloquear,
coloque un dispositivo de advertencia llamativo en el tablero de servicio, como por ejemplo una etiqueta.
ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar o realizar algún mantenimiento al ventilador, verifique que el
ventilador esté desconectado de la red eléctrica y que las aspas se hayan asegurado cuidadosamente para
evitar que el viento las haga girar (efecto molino de viento). Si se modifican las condiciones de funcionamiento
del ventilador (velocidad, temperatura, etc.), comuníquese con Big Ass Fans para determinar si la unidad
funcionará de manera segura bajo las nuevas condiciones.
ADVERTENCIA: Para evitar un posible “efecto molino de viento” incluso cuando la alimentación eléctrica
está desconectada, las aspas se deben asegurar cuidadosamente antes de trabajar en cualquier parte del
ventilador que pudiera moverse.
Algunos problemas pueden resolverse antes de llamar al servicio técnico. Antes de comunicarse con el Servicio
de Atención al Cliente para solicitar ayuda, lea los consejos y procedimientos sobre resolución de problemas que
se indican a continuación.
Síntoma Posibles soluciones
El flujo de aire no es
adecuado.
Para ser eficaz, el ventilador debe girar en el sentido que indica la flecha ubicada en el gabinete del
ventilador. Si el ventilador no está girando en el sentido correcto, puede que sea necesario invertir
parte del cableado. Consulte las instrucciones provistas en el motor.
El ventilador no
enciende.
Verifique lo siguiente:
Que todos los cables estén conectados firmemente.
Que la fuente de alimentación sea adecuada y que esté funcionando.
Que ninguno de los fusibles o disyuntores esté defectuoso.
Si el ventilador sigue sin encender, comuníquese con nuestro Servicio de Atención al Cliente.
La vibración
y/o el ruido son
excesivos cuando el
ventilador está en
funcionamiento.
Una vibración excesiva puede provocar la falla prematura del rodamiento del motor, que a su vez
podría provocar la falla catastrófica del ventilador. Las causas de vibración más habituales son las
aspas desequilibradas, las piezas mecánicas sueltas, el desequilibrio del motor y la rigidez del
apoyo (el apoyo no es plano o no está nivelado).
Verifique lo siguiente:
Que las aspas no toquen el interior del gabinete del ventilador y que no estén gastadas ni
corroídas.
Que los tornillos de fijación de las aspas y los casquillos cónicos estén apretados de acuerdo con
las especificaciones de la tabla de la página siguiente.
Que no haya acumulaciones de material extraño sobre las aspas.
Que la estructura de montaje ofrezca un apoyo adecuado.
Que los pernos de montaje, tornillos de fijación de las ruedas y los cubos cónicos estén bien apretados.
Sobrecalentamiento
del motor.
El sobrecalentamiento del motor puede deberse a una o más de las siguientes causas:
La tensión suministrada al motor es demasiado alta o demasiado baja.
La velocidad del motor (RPM) es demasiado alta o el motor está defectuoso.
El motor no está bien cableado o el cableado tiene conexiones sueltas.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2012 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. SWB-INST-37-SPN-01 REV. L 10/13/2020
10
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio, de descarga eléctrica o de lesiones durante la limpieza y el mantenimiento
realizado por el usuario. Desconecte el artefacto de la alimentación eléctrica antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Cuando el mantenimiento o el reemplazo de un componente del ventilador requieran la
extracción o desconexión de un dispositivo de seguridad, el dispositivo de seguridad se debe volver a instalar
o montar tal como estaba.
ADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la limpieza del ventilador, desconecte el suministro eléctrico
desde el tablero de servicio y bloquee el dispositivo de desconexión para evitar la conexión accidental del
suministro eléctrico. Si el dispositivo de desconexión del servicio no se puede bloquear, coloque un dispositivo
de advertencia llamativo en el tablero de servicio, como por ejemplo una etiqueta.
ADVERTENCIA: Para evitar un posible “efecto molino de viento” incluso cuando la alimentación eléctrica está
desconectada, las aspas se deben asegurar cuidadosamente antes de trabajar en cualquier parte del ventilador
que pudiera moverse.
Periódicamente, tómese un momento para realizar la siguiente inspección de mantenimiento preventivo a su ventilador
a fin de asegurar un funcionamiento eficaz y seguro. La frecuencia de las inspecciones debe ser determinada por
el usuario dependiendo de la intensidad de la aplicación, pero el período entre inspecciones nunca debe exceder
los 12 meses. Prepare un programa de inspección y mantenimiento y respételo. Si tiene alguna pregunta, por favor
comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente.
Mantenimiento preventivo anual
Los siguientes procedimientos de mantenimiento se deben realizar una vez al año:
Revise los accesorios del ventilador para verificar que esté firme y que no muestre señales de desgaste. Si hay algún
tornillo flojo, deséchelo y reemplácelo por uno nuevo. Los tornillos de fijación de las aspas o los casquillos cónicos
se deben apretar con el par de torsión especificado en las tablas incluidas a continuación.
Revise el cable de alimentación, el enchufe y el cableado del motor para detectar posibles daños.
Revise el cable de seguridad y el sistema de montaje para verificar que no haya daños ni desgaste.
Revise el motor para verificar que esté limpio y seco. Para obtener más información, consulte las instrucciones del
fabricante del motor.
Si utiliza la base portátil, verifique que las ruedas estén bien aseguradas y que puedan girar libremente.
Mantenimiento preventivo general
Mantenga el motor limpio y seco.
La limpieza se debe limitar únicamente a las superficies exteriores. Para limpiar el motor, siga las instrucciones del fabricante.
La mayoría de los motores pequeños tienen rodamientos sellados que vienen lubricados de forma permanente para
la totalidad de la vida útil del motor.
Si el ventilador no se utiliza todos los días, encienda el ventilador al menos una vez al mes y permita que funcione
por algunos minutos.
Mantenimiento de las aspas del ventilador
Todos los tornillos de fijación de las aspas se aprietan con el par adecuado antes de su envío. Algunas aspas pueden
tener cubos y casquillos cónicos partidos para asegurar las aspas al eje del motor. Revise todos los tornillos de fijación
o casquillos cónicos para verificar que estén apretados con el par apropiado. Las fuerzas con las cuales se pueden
encontrar durante su envío, manipulación y colocación de aparejos y los cambios de temperatura pueden modificar los
valores de fábrica. Consulte los pares de torsión apropiados en las tablas incluidas a continuación.
Valores del par de torsión para los tornillos de fijación Valores del par de torsión para los casquillos cónicos
Diámetro e hilos
de rosca/pulgada
Tamaño llave hexagonal
(partes planas)
Par requerido
(in-lb)
Tamaño casquillo cónico Par requerido (in-lb)
1/4-20 1/8in. 65
H 95
5/16-18 5/32in. 165
3/8-16 3/16in. 228 B 192
7/16-14 7/32in. 348 P 192
1/2-13 1/4in. 504 Q 350
5/8-11 5/16in. 1104 R 350
WWW.BIGASSFANS.COM © 2012 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. SWB-INST-37-SPN-01 REV. L 10/13/2020
11
DIAGRAMA DE MANTENIMIENTO
Los diagramas siguientes muestran el despiece de un Sweat Bee
®
con la montura opcional para pared o columna
y la base portátil y el pedestal opcionales. Estos diagramas se incluyen solo a modo de referencia. Puede que
la configuración exacta de su instalación sea diferente. Es posible que el diseño de las aspas del ventilador sea
levemente diferente al ilustrado.
Flujo de aire
WWW.BIGASSFANS.COM © 2012 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. SWB-INST-37-SPN-01 REV. L 10/13/2020
12
PROCEDIMIENTOS DE PUESTA EN MARCHA
Antes de realizar las verificaciones previas a la puesta en marcha, ¡asegúrese de que la alimentación al
motor esté bloqueada!
Verificaciones previas y posteriores a la puesta en marcha
Marque las casillas a medida que complete cada paso. Conserve este documento para sus registros.
1. Verificaciones previas a la puesta en marcha realizadas por: _________________ Fecha: ________
2. Verificaciones 8 horas después de la puesta en marcha realizadas por: _________ Fecha: ________
3. Verificaciones 3 días después de la puesta en marcha realizadas por: __________ Fecha: ________
1.
Instale cualquier cableado necesario para llevar energía eléctrica al motor. Esto debe ser realizado por un
electricista registrado.
2.
Quite las jaulas protectoras de la entrada y la salida (solo los ventiladores de 30in.).
3.
Revise con cuidado las aspas, haciéndolas girar manualmente para verificar que puedan rotar
libremente (solo los ventiladores de 30in.).
4.
Revise los tornillos de fijación de las aspas para verificar que estén apretados con los pares de
torsión especificados en la tabla de la página 8 (solo los ventiladores de 30in.).
5.
Si las aspas del ventilador tienen un casquillo cónico, verifique que esté apretado con el par de
torsión especificado en la tabla de la página 8 (solo los ventiladores de 30in.).
6.
Verifique que en el ventilador no haya ningún material extraño que pudiera convertirse en un proyectil.
7.
Revise los pernos que aseguran el motor a su placa de base para verificar que estén apretados.
8.
Vuelva a instalar las jaulas protectoras (solo los ventiladores de 30in.).
9.
Suministre electricidad al motor momentáneamente (arranque manual) para revisar la rotación de
las aspas, que deberían girar en el sentido indicado por la flecha que se encuentra en el gabinete
del ventilador. Si el ventilador está girando en el sentido contrario, vuelva a conectar los cables del
motor de acuerdo con el diagrama de cableado del fabricante del motor. El sentido de rotación del
ventilador debe coincidir con el sentido de rotación indicado por la flecha. Repita este paso una
vez que haya conectado los cables nuevamente.
10.
Encienda el motor a máxima velocidad. Desconecte la alimentación. Observe y escuche para
detectar cualquier ruido extraño o problema mecánico mientras las aspas todavía estén girando.
Si detecta algún problema, espere hasta que las aspas se detengan por completo, ubique la causa
y corríjala.
ATTENTION
No completar y documentar todas las verificaciones previas y posteriores a la puesta en marcha que se
indican a continuación en las secciones A y B podría invalidar todas las garantías.
13
WWW.BIGASSFANS.COM © 2018 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
EN CONTACTO CON NOSOTROS
Hable con un experto de Big Ass Fan. Llámenos a uno de los siguientes números o visite
www.bigassfans.com
Servicio de Atención al Cliente
Estados Unidos
2348 Innovation Drive
Lexington, KY 40511
USA
877-244-3267
Fuera de los Estados Unidos
(+1 859-233-1271)
bigassfans.com
Australia
35 French Street
Eagle Farm, Brisbane
QLD 4009
Australia
+61 1300 244 277
bigassfans.com/au
Canadá
2180 Winston Park Drive
Oakville, Ontario L6H 5W1
Canadá
1 844-924-4277
bigassfans.com/ca
Malasia
BAFCO Asia Sdn Bhd (965032-V)
No 4, Jalan Jururancang U1/21A
Hicom Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam, Selangor,
Malasia
(+603) 5565 0888
México
CEBSA (Corporación Eléctrica del
Bravo SA de CV)
Avenida Ind. Rio San Juan
Lote 3-A Parque Industrial del Norte
Reynosa, Tamps C.P. 88736
+52 1 899 925 6398
http://cebsainc.com/
Singapur
18 Tampines Industrial Crescent
#06-07
Singapur 528 605
+65 6709 8500
bigassfans.com/sg
Todas las demás geografías
+1 859-410-6286
bigassfans.com
Fabricación y Garantía
Si devuelve un producto a Big Ass Fans para su reciclado de conformidad con la directriz sobre
disposición de desechos electrónicos (WEEE), usted deberá proveer y pagar por el envío.
Fabricante
2348 Innovation Drive
Lexington, KY 40511
USA
Devoluciones bajo la
garantía y WEEE
2201 Jaggie Fox Way
Lexington, KY 40511
USA
Sitio de fabricación
2251 Innovation Drive
Lexington, KY 40511
USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Big Ass Fans Sweat Bee Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación