Big Ass Fans Yellow Jacket Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
GUÍA DE
INSTALACIÓN
Yellow Jacket
®
Si necesita ayuda, llame al 1-877-BIG-FANS
o visite www.bigassfans.com
Delta T LLC dba Big Ass Fans
Lista de control para la instalación
¿Tiene un circuito de alimentación apropiado para el control de velocidad del ventilador? (Consulte la pág.
38 para obtener información sobre la selección del circuito o fusible apropiado para el control de velocidad del
ventilador.)
¿Un ingeniero estructural aprobó la estructura de montaje? Consulte la pág. 7 para obtener información sobre el
montaje.
Si ha comprado varios ventiladores, ¿guardó juntas las partes de cada ventilador?
i
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Guía de instalación
Yellow Jacket
®
Guía de instalación:
Rev. Z
10/09/2020
Todas las marcas comerciales usadas en este documento son propiedad de sus respectivos dueños. Ninguna parte de esta manual se podrá reproducir o traducir a otros idiomas sin el
consentimiento previo por escrito de Big Ass Fans. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener la información más reciente, consulte
la guía de instalación disponible en www.bigassfans.com
www.bigassfans.com/patents www.bigassfans.com/product-warranties
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
ii
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE DESCARGA ELÉCTRICA O DE LESIONES RESPETE LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
a. El ventilador se debe instalar con los accesorios marcados como aptos para este modelo. No pueden sustituirse por otros
accesorios.
b. El cableado eléctrico debe ser realizado por personal calicado de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables.
c. Utilice esta unidad solamente de la manera prevista por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el
fabricante.
d. Antes de realizar el servicio técnico o la limpieza de la unidad, desenchufe el ventilador y bloquee el dispositivo de
desconexión para evitar la conexión accidental del suministro eléctrico. Si el dispositivo de desconexión del servicio no se
puede bloquear, coloque un dispositivo de advertencia llamativo en el tablero de servicio, como por ejemplo una etiqueta.
PRECAUCIÓN: La instalación de un ventilador de Big Ass Fan se debe realizar de acuerdo con los requisitos especicados
en este manual y con cualquier requisito adicional establecido por el Código Eléctrico Nacional (NEC), la norma ANSI/NFPA
70-2011 y todos los códigos locales. ¡Cumplir con los códigos es SU responsabilidad!
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado y utilice su sentido común cuando encienda el ventilador. No conecte el ventilador a una
fuente de alimentación dañada o peligrosa. No intente reparar fallas ni desperfectos eléctricos por su cuenta. Si tiene alguna
pregunta sobre la instalación eléctrica de este ventilador, comuníquese con Big Ass Fans.
PRECAUCIÓN: Cuando el mantenimiento o el reemplazo de un componente del ventilador requieran la extracción o
desconexión de un dispositivo de seguridad, el dispositivo de seguridad se debe volver a instalar o montar tal como estaba.
ADVERTENCIA: Durante la limpieza y el mantenimiento realizado por el usuario hay riesgo de incendio, de descarga eléctrica
o de lesiones. Desconecte el ventilador de la alimentación eléctrica antes de realizar el mantenimiento.
PRECAUCIÓN: No doble las aspas cuando instale, ajuste o limpie el ventilador. No inserte objetos extraños entre las aspas
del ventilador mientras estén girando.
ADVERTENCIA: Cuando instale un ventilador, permanezca atento, tenga cuidado con lo que hace y use el sentido común.
No arme un ventilador si está cansado o bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de falta de
atención mientras instala los ventiladores puede resultar en lesiones personales graves.
PRECAUCIÓN: No haga funcionar el ventilador si el cable o el enchufe están dañados. Devuelva el ventilador a un servicio
técnico autorizado para su inspección o reparación.
PRECAUCIÓN: No instale el cableado debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o cualquier otro
elemento similar. No instale el cableado debajo de los muebles u otros artefactos. Coloque el cable lejos de las zonas
transitadas, donde no provoque tropezones.
ADVERTENCIA: NO instale el ventilador en un sitio en el cual pueda estar en contacto directo con el agua, a menos que esté
identicado como “Apto para uso en sitios húmedos”.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, de descargas eléctricas o de lesiones personales, instale el ventilador
directamente en un elemento estructural.
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Tabla de contenidos
Introducción
Instrucciones de seguridad ii
Acerca de este ventilador 1
Antes de la instalación
Contenido de la caja 3
Piezas y accesorios 4
Diagrama del ventilador 6
Preparación del lugar de trabajo 7
Resumen de la instalación 7
Método de instalación:
Base portátil
1. Asegurar las ruedas (a la base portátil) 9
2a. Asegurar el ventilador (a la base portátil) 10
2b. Asegurar el pedestal (a la base portátil) 11
3. Asegurar el segundo pedestal (al primero) 12
4. Asegurar la brida (al pedestal) 13
Estructura de montaje:
Controlador de pared
1. Asegurar los soportes (a la pared) 14
2. Asegurar la brida (a los soportes) 15
Estructura de montaje:
Columna
1. Preparar los perles angulares 16
2. Asegurar los soportes (a la columna) 17
3. Asegurar la brida (a los soportes) 19
4. Asegurar el cable de seguridad 19
Estructura de montaje:
Viga doble T
1. Asegurar la brida superior (a la viga doble T) 20
2. Asegurar el tubo de extensión (a la brida superior) 21
3. Asegurar el cable de seguridad 21
4a. Asegurar los soportes de la brida inferior (al tubo de extensión, longitud 3 pies o menos) 22
4b. Asegurar los soportes de la brida inferior (al tubo de extensión, longitud 4 pies o más) 22
5. Instalar la abrazadera para viga 23
6. Pasar el cable de sujeción a través del Gripple
®
23
7. Instalar los cables de sujeción restantes 24
8. Asegurar el ventilador (a la brida inferior) 24
Estructura de montaje:
Vigas de celosía
1. Seleccionar perles angulares adecuados 25
2. Perforar previamente los perles angulares 26
3. Asegurar los perles angulares (si la longitud del tramo es mayor de 8 ft) 26
4a. Asegurar los perles angulares simples a sus puntos de montaje en la estructura del techo 27
4b. Asegurar los perles angulares dobles a los puntos de montaje en la estructura del techo 27
5. Asegurar la brida superior (a los perles angulares) 28
6. Asegurar el tubo de extensión (a la brida superior) 29
7. Asegurar el cable de seguridad 29
8a. Asegurar los soportes de la brida inferior (al tubo de extensión, longitud 3 pies o menos) 30
8b. Asegurar los soportes de la brida inferior (al tubo de extensión, longitud 4 pies o más) 30
9. Instalar la abrazadera para viga 31
10. Pasar el cable de sujeción a través del Gripple
®
31
11. Instalar los cables de sujeción restantes 32
12. Asegurar el ventilador (a la brida inferior) 32
Estructura de montaje:
Superestructura metálica
o de madera
1. Asegurar la cadena o el cable 33
2. Asegurar los cables de sujeción 33
Estructura de montaje:
Concreto
1. Preparar los soportes de perl angular 34
2. Preparar la estructura de concreto 35
3. Asegurar los soportes de perl angular (al concreto) 35
4. Asegurar la cadena o el cable 36
5. Asegurar los cables de sujeción 36
Cómo ubicar el ventilador
Cómo congurar la posición del ventilador 37
Instalación eléctrica
Seguridad de la instalación eléctrica 38
Requisitos de potencia 38
Tabla de contenidos
Funcionamiento del control
de velocidad del ventilador
Arranque, parada y control de la velocidad 39
Control de velocidad para
instalación a distancia
(opcional)
Dimensiones del control de velocidad para instalación a distancia 40
Instalación del control de velocidad a distancia 40
Cableado para el control de velocidad para instalación a distancia 41
Mantenimiento realizado por
el usuario
Mantenimiento preventivo anual 42
Resolución de problemas generales 42
Lista de control de mantenimiento anual 43
En contacto con nosotros
En contacto con nosotros 45
1
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Acerca de este ventilador
El Yellow Jacket
®
es un ventilador portátil duradero que incorpora todas las características de alto desempeño de los ventiladores de
Big Ass Fan con las capacidades de montaje exible perfectas para la mayoría de los espacios que requieren un movimiento de aire
localizado o adicional.
PESO DEL VENTILADOR 105 lb (47.6 kg)
BASE PORTÁTIL, RUEDAS Y PEDESTAL 37 lb (16.7 kg)
TAMAÑO DEL MOTOR 0.5 hp (0.37 kW)
TAMAÑO MÍNIMO DEL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN REQUERIDO
20 A a 100–125 VCA, 1Ф, 50/60 Hz
15 A a 200–240 VCA, 1Ф, 50/60 Hz
CORRIENTE
7.6–9.8 A a 100–125 VCA, 1Ф, 50/60 Hz
5.0–5.6 A a 200–240 VCA, 1Ф, 50/60 Hz
CONSUMO DE ENERGÍA A VELOCIDAD MÍN. 20 W; FP = 0.5
CONSUMO DE ENERGÍA A VELOCIDAD MÁX. 600 W; FP = 0.7
VELOCIDAD MÁX.
1317 RPM a 100–125 VCA, 1 Ф, 50/60 Hz
1308 RPM a 200–240 VCA, 1 Ф, 50/60 Hz
RANGO DE TEMPERATURA DE OPERACIÓN -40° F a 122° F (-40° C a 50° C)
Especicaciones técnicas
3
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Contenido de la caja
El gabinete del ventilador y el motor se envían en la caja principal. Dependiendo del método de montaje, las piezas necesarias se
enviarán en una caja separada dentro de la caja principal. Consulte las guras siguientes. Si le falta alguno de los componentes
requeridos para el armado o el funcionamiento del ventilador, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente de Big Ass
Fans.
Nota: Los dibujos no son a escala. Las líneas discontinuas indican cajas internas.
Brida y gabinete
Pedestal
3
Base portátil y ruedas
2
1. Opcional. El control de velocidad para instalación a distancia y su cable solo se incluyen si se han ordenado.
2. Opcional. La base portátil y las ruedas solo se incluyen si se han ordenado.
3. Opcional. Solo se incluye un pedestal si es que se lo ha ordenado. Se pueden instalar hasta dos (2) pedestales.
4. Opcional. Las partes y accesorios de la montura para instalación con brida solo se incluyen si se han ordenado.
5. Opcional. Las partes de la montura para instalación en pared o columna solo se incluyen si se han ordenado.
Control de velocidad para
instalación a distancia
1
Soportes para la montura para
instalación en pared o columna
y soporte para jación de la
brida
5
Montura para instalación con
brida
4
Caja principal
Cable de
seguridad y
grillete
Cable de seguridad,
Gripples
®
y
sujetadores para
cable de acero
3”
(7.6 cm)
3”
(7.6 cm)
Ø 9/16”
(1.4 cm)
Thickness:
1/4” (6 mm)
Square Washer
Antes de la instalación
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
4
Piezas y accesorios
Solo recibirá los accesorios que necesitará para el método de instalación seleccionado. Si va a instalar el ventilador en una pared,
una columna, una superestructura metálica o de madera o un techo de concreto, parte de los accesorios usados para asegurar el
ventilador deberá ser provista por el cliente. Dada la gran variabilidad de las supercies de instalación, las condiciones y los métodos
de sujeción, Big Ass Fans no puede proporcionar detalles de instalación especícos. Para determinar los accesorios requeridos,
consulte a un ingeniero estructural.
Nota: Los dibujos no son a escala.
Antes de la instalación (cont.)
1. Las cantidades de los accesorios para el pedestal varían dependiendo de si se utilizará uno o dos pedestales.
2. Los componentes del cable de seguridad solo se incluyen si el ventilador se va a instalar con la montura para instalación con brida o con la montura para instalación en
pared o columna. Para las instalaciones con brida, el cable de seguridad tendrá los extremos en forma de lazo. Los Gripples
®
y sujetadores para cable de acero solo se
incluyen para las instalaciones en columna. Los grilletes solo se incluyen con la montura para instalación con brida.
(2) Tuercas hexagonales de 1/2-13 (2) Pernos hexagonales de 1/2-13 x 3 -1/2 in.
(8) Arandelas planas de
3/8 in.
(4) Tuercas Nylock de
3/8-16
(4) Pernos hexagonales de 3/8-16 x 1 in.
Arandela plana de 3/8
in.
Tuerca Nylock de
3/8-16
Perno hexagonal de 3/8-16 x 1 in.
(4) Tornillos
de cabeza
hexagonal
de 1/2-13 x
2 in.
(4) Pernos
de cabeza
hexagonal
de 3/8-16 x
1-1/4 in.
(4) Tornillos de
cabeza hueca
hexagonal de 1/2-13
x 4-1/2 in.
(4) Tuercas
Nylock de
3/8-16
(8) Tuercas
Nylock de
1/2-13
(8)
Arandelas
planas de
3/8 in.
(16)
Arandelas
planas de
1/2 in.
(2) Arandelas planas de
3/4 in.
Tuerca de 3/4-10
Soporte para jación de
la brida
Perno hexagonal de 3/4-10
x 3-1/2 in.
Tuerca de ojo de 3/4 in. Arandela para brida
Arandela plana
de 3/4 in.
Perno hexagonal de 3/4-10 x 3 in.
Cable de seguridad (2) Gripple
®
y (2) sujetadores para cable de acero O grillete
Accesorios
de las
ruedas
Accesorios
de la base
Accesorios
del pedestal
1
Accesorios de
la montura para
instalación con brida
Accesorios de
la montura para
instalación en
pared o columna
Conjunto de la
arandela para
brida
Accesorios de
los cables de
seguridad
2
5
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
(4) Sujetadores para cables de
sujeción
2
(2) Pernos GR 8 de 1/2-13 x 5 in.
2
(4) Abrazaderas para viga de 1/4 in.
(4) Tuercas hexagonales de 1/4-20
(4) Pernos de argolla de 1/4-20 x 1 in.
(4) Mosquetones de seguridad
(4) Cables de sujeción (4) Gripple
®
(8) Sujetadores para cable de acero
Piezas y accesorios (cont.)
Jaula y gabinete del ventilador Base portátil con ruedas Pedestal
1
Soportes para la montura para instalación en pared
o columna y soporte para jación de la brida
2
Montura para instalación con brida
3
Control de velocidad para
instalación a distancia
4
1. Opcional. Solo se incluyen pedestales si es que éstos fueron ordenados. En un Yellow Jacket se pueden instalar hasta dos (2) pedestales.
2. Opcional. Las partes de la montura para instalación en pared o columna solo se incluyen si se han ordenado.
3. Opcional. Las partes y accesorios de la montura para instalación con brida solo se incluyen si se han ordenado. Solo utilizará arandelas cuadradas si va a instalar el
ventilador en perles angulares.
4. Opcional. El control de velocidad para instalación a distancia y su cable solo se incluyen si se han ordenado.
3”
(7.6 cm)
3”
(7.6 cm)
Ø 9/16”
(1.4 cm)
Thickness:
1/4” (6 mm)
Square Washer
Antes de la instalación (cont.)
Ventilador y piezas necesarias para la instalación
Solo recibirá los accesorios que necesitará para el método de instalación seleccionado. Si va a instalar el ventilador en una pared,
una columna, una superestructura metálica o de madera o un elemento de concreto, algunos de los accesorios usados para asegurar
los soportes de la montura para pared o columna deberán ser provistos por el cliente. Dada la gran variabilidad de las supercies de
instalación, las condiciones y los métodos de sujeción, Big Ass Fans no puede proporcionar detalles de instalación especícos. Para
determinar los accesorios requeridos, consulte a un ingeniero estructural.
Nota: Los dibujos no son a escala.
1. Los cables de sujeción están diseñados para restringir el movimiento lateral del ventilador. Los accesorios de los cables de sujeción vienen embalados por separado, no
junto con los accesorios del ventilador. Big Ass Fans recomienda utilizar cables de sujeción cuando el tubo de extensión del ventilador tiene una longitud de 4 pies o más;
por lo tanto, todos los ventiladores con tubos de extensión de 4 pies o más vienen con cables de sujeción. Big Ass Fan también recomienda utilizar cables de sujeción si
el ventilador está expuesto a fuertes vientos o a condiciones similares, o si el ventilador está próximo a cualquier instalación ja del edicio.
Si va a instalar el ventilador
en cualquiera de estas condiciones pero en su pedido no se incluyeron cables de sujeción, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente.
2. Solo se utiliza con los ventiladores que se instalan con un tubo de extensión de 4 pies o más. Estas piezas vienen embaladas por separado del resto de los accesorios de
los cables de sujeción.
Accesorios
de los cables de sujeción
1
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
6
Diagrama del ventilador
El siguiente diagrama muestra un Yellow Jacket con un pedestal y base portátil. Si ordenó la montura para instalación en pared o
columna, la montura para instalación con brida, el conjunto de la arandela para brida o un pedestal adicional, consulte las instrucciones
de instalación correspondientes.
A. Jaula protectora y gabinete. La jaula protectora y el gabinete de acero protegen tanto al ventilador como a los usuarios.
B. Motor del ventilador (no ilustrado). El motor del ventilador impulsa el ventilador y controla la velocidad del mismo. Está ubicado
en la parte posterior del ventilador.
C. Mecanismo de bloqueo de la posición (no ilustrado). El mecanismo de bloqueo asegura el ventilador en la posición deseada.
D. Control del ventilador. Enciende y apaga el ventilador y controla la velocidad del mismo.
E. Brida. Sostiene el ventilador e incluye una manija que se utiliza al transportarlo.
F. Pedestal. Opcional. Prolonga el ventilador y lo lleva hasta una posición más alta. Se pueden instalar hasta dos (2) pedestales para
aumentar la altura del ventilador.
G. Base portátil. Opcional. Soporta la brida y el ventilador. Las ruedas permiten transportar fácilmente el ventilador alrededor del lugar
de trabajo.
Nota: La conguración del ventilador puede diferir de la ilustrada.
Antes de la instalación (cont.)
7
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Preparación del lugar de trabajo
Al estudiar el lugar de trabajo, tenga en cuenta lo siguiente:
Instalación mecánica
El Yellow Jacket pesa, como máximo, 105 libras (48 kg). Al ensamblar el ventilador, utilice técnicas de levantamiento apropiadas.
Si va a instalar el ventilador en una viga doble T, la viga doble T debe tener una luz libre inferior de al menos 65 in. (165 cm).
El área de instalación del ventilador debe estar libre de obstáculos tales como luces, cables, aspersores y otros elementos de la
estructura.
Consulte a un ingeniero estructural para conocer métodos de instalación no incluidos en este manual.
Si va a instalar el ventilador cerca de un calefactor infrarrojo o radiante, se recomienda instalar el ventilador fuera de las zonas
libres recomendadas por el fabricante del calefactor y a una altura igual o superior a la del escudo protector del calefactor, ubicando
el controlador del lado opuesto al del calefactor. Si va a instalar el ventilador debajo del escudo protector del calefactor, todos
los elementos del ventilador deben estar fuera de las zonas libres recomendadas por el fabricante del calefactor y el variador de
frecuencia se debe instalar a distancia. El manual de instalación de su calefactor generalmente incluirá las distancias mínimas a los
combustibles.
Instalación eléctrica
La instalación de los ventiladores de Big Ass Fans debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional, con la norma ANSI/NFPA 70-2011
y con todos los códigos locales.
Consulte las especicaciones en la pág. 38 para conocer los requisitos aplicables a los circuitos.
El ventilador podría comenzar a funcionar cuando lo conecte a la alimentación eléctrica. No habilite el suministro de CA del
ventilador hasta que esté totalmente armado y en una posición vertical aceptable.
Resumen de la instalación
PRECAUCIÓN: ¡Satisfacer todos los códigos y reglamentaciones locales y nacionales referentes a los procedimientos de
instalación es su responsabilidad!
Antes de instalar el ventilador, asegúrese de tener los equipos de montaje apropiados para el lugar donde realizará la instalación.
Dependiendo del ujo de aire requerido y de la estructura del lugar de instalación, el Yellow Jacket se puede instalar usando uno de los
métodos siguientes:
Base portátil. La base portátil permite mover el Yellow Jacket dentro de un espacio de trabajo a n de crear un ujo de aire donde
más se necesite. Se pueden instalar hasta dos pedestales para aumentar la gama del ujo de aire.
Pared o columna. El Yellow Jacket se puede instalar en una pared o columna usando la montura correspondiente. La columna
puede ser de diferentes formas, por ejemplo, circular, cuadrada o con alas.
Viga doble T. El Yellow Jacket se puede instalar en una viga doble T usando la montura para instalación con brida. Nota: Si la
distancia entre la viga doble T y las obstrucciones es menor de 65 in. (165 cm), se deberá utilizar la montura para viga doble T.
Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para obtener más información.
Vigas de celosía. El Yellow Jacket se puede instalar en una viga de celosía usando la montura para instalación con brida.
Superestructura metálica o de madera. El Yellow Jacket se puede colgar de una estructura del edicio usando cadenas o cables
cuya resistencia nominal sea adecuada para soportar el peso del ventilador (aproximadamente 105 lb [48 kg]).
Concreto. El Yellow Jacket se puede colgar de una estructura de concreto usando el conjunto de la arandela para brida y
accesorios suministrados por el cliente.
Nota: Si va a instalar el ventilador en una pared, una columna, una superestructura
metálica o de madera o un techo de concreto, consulte a un ingeniero estructural
para determinar los accesorios de montaje necesarios. Los accesorios deben
tener resistencia suciente para soportar el ventilador de manera segura. Dada la
gran variedad de supercies de instalación, condiciones y métodos de sujeción,
Big Ass Fans no puede proporcionar detalles de instalación especícos para estas
aplicaciones.
Antes de la instalación (cont.)
Diagrama de una columna con alas
Nota: La columna puede diferir de la ilustrada.
Lado del
ala
Lado abierto
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
8
Si va a colgar el ventilador usando la montura para instalación en pared o columna, los soportes se deben ubicar e instalar como se
ilustra a continuación. No instalar el ventilador en ninguna otra posición u orientación sin consultar a un ingeniero estructural.
Orientación correcta de la montura para
instalación en pared o columna
Orientación incorrecta de la montura
para instalación en pared o columna
Antes de la instalación (cont.)
9
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Método de instalación: Base portátil
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones, el ventilador se debe instalar con
los accesorios para montaje suministrados. Estos accesorios no pueden sustituirse por otros.
1. Asegurar las ruedas (a la base portátil)
Para instalar las ruedas, inserte el tornillo a través del centro de la rueda. Rosque la tuerca hexagonal en el tornillo aproximadamente
1 in. y luego inserte el tornillo (unido a la rueda) en el agujero que se encuentra en la base del ventilador hasta que esté apretado.
Enrosque la tuerca hexagonal hasta apretarla contra la base, pero no la apriete demasiado. Repita para la otra rueda. Pruebe las
ruedas para vericar que giren libremente.
Accesorios para las ruedas (provistos por BAF):
a. (2) Tornillos de cabeza hueca hexagonal de 1/2-13 x 3-1/2 in.
b. (2) Tuercas hexagonales de 1/2 in.-13
Si va a instalar el ventilador directamente en la base portátil, continúe al paso 2. Si va a instalar algún pedestal, proceda al
paso 2b.
a
b
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
10
Método de instalación: Base portátil (cont.)
2a. Asegurar el ventilador (a la base portátil)
Asegure el ventilador a la base portátil usando los accesorios para la base tal como se ilustra. Ubique la brida de modo que la manija
esté del mismo lado que las ruedas.
Proceda a "Instalación eléctrica" en la pág. 38.
Accesorios para la base (provistos por BAF):
a. (4) Pernos de 3/8 in.-16 x 1 in
b. (8) Arandelas de 3/8 in.
c. (4) Tuercas Nylock de 3/8 in.-16
a
b
b
c
11
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Método de instalación: Base portátil (cont.)
2b. Asegurar el pedestal (a la base portátil)
Asegure el pedestal a la base portátil usando los accesorios para la base tal como se ilustra.
A menos que haya adquirido un segundo pedestal, proceda al paso 4. Si va a instalar un segundo pedestal, continúe al paso
3.
Accesorios para la base (provistos por BAF):
a. (4) Pernos de 3/8 in.-16 x 1 in.
b. (8) Arandelas de 3/8 in.
c. (4) Tuercas Nylock de 3/8 in.-16
a
b
b
c
Solo se incluyen pedestales si es que éstos fueron ordenados.
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
12
Método de instalación: Base portátil (cont.)
3. Asegurar el segundo pedestal (al primero)
Luego de asegurar el primer pedestal a la pase portátil, asegure el segundo pedestal usando los accesorios para el pedestal como se
ilustra.
Accesorios para el pedestal (provistos por BAF):
a. (4) Pernos de 3/8 in.-16 x 1 in
b. (8) Arandelas de 3/8 in.
c. (4) Tuercas Nylock de 3/8 in.-16
a
b
b
c
Se pueden instalar hasta dos (2) pedestales. Solo se incluye un segundo pedestal si es que se lo ha ordenado. Si no
ordenó un segundo pedestal, continúe al paso 4.
13
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
4. Asegurar la brida (al pedestal)
Asegure la brida del ventilador al pedestal usando los accesorios para el pedestal tal como se ilustra. Ubique la brida de modo que la
manija esté del mismo lado que las ruedas.
Proceda a "Instalación eléctrica" en la pág. 38.
Accesorios para el pedestal (provistos por BAF):
a. Perno de 3/8 in.-16 x 1 in.
b. Arandela de 3/8 in.
c. Tuerca Nylock de 3/8 in.-16
Método de instalación: Base portátil (cont.)
Verique que el pasador de bloqueo de la posición esté asegurado antes de unir la brida al pedestal.
a
b
b
c
Manija
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
14
Estructura de montaje: Controlador de pared
ADVERTENCIA: No instale el ventilador a menos que la estructura en la cual se realizará la instalación sea de
construcción sólida, esté en buen estado y pueda soportar las cargas del ventilador y su método de instalación.
Vericar la estabilidad de la estructura de montaje es exclusiva responsabilidad del cliente y/o del usuario nal. Por la
presente, Big Ass Fans excluye expresamente cualquier responsabilidad que pudiera surgir en relación con la misma, o
que pudiera surgir del uso de cualquier material o accesorio diferente a los provistos por Big Ass Fans o de otra manera
especicados en estas instrucciones de instalación.
PRECAUCIÓN: ¡Satisfacer todos los códigos y reglamentaciones locales y nacionales referentes a los procedimientos y
la altura de instalación es su responsabilidad!
PRECAUCIÓN: No instale la montura para pared o columna en un techo ni en cualquier otra estructura del edicio que
no sea una pared o una columna. En caso de condiciones de instalación no incluidas en este manual, consulte a un
ingeniero estructural.
Si el ventilador se va a instalar en una pared, se deberá instalar el cable de seguridad.
El Yellow Jacket
®
se debe instalar en una pared libre de objetos extraños que puedan interferir con el ventilador. Las siguientes
instrucciones son apenas recomendaciones para instalar el Yellow Jacket en una pared. Para determinar el mejor método de
instalación para su ventilador, consulte a un ingeniero estructural.
1. Asegurar los soportes (a la pared)
Seleccione un lugar que esté libre de objetos extraños que pudieran obstruir el ujo de aire. Asegure los soportes a una supercie de
pared plana usando accesorios suministrados por el cliente y orientando los soportes como se ilustra a continuación.
Nota: Todos los accesorios utilizados para instalar los soportes son suministrados por el cliente. Dada la gran variabilidad de
las supercies de instalación, las condiciones y los métodos de sujeción, Big Ass no puede proporcionar detalles de instalación
especícos. Para determinar los accesorios requeridos, consulte a un ingeniero estructural.
Consulte a un ingeniero estructural para determinar cuáles son los accesorios necesarios. La cantidad y resistencia
de estos accesorios deben ser sucientes para soportar el peso del ventilador y su mecanismo de jación. Es
responsabilidad del instalador vericar que la pared y los accesorios utilizados para la instalación sean adecuados.
Asegure los soportes en la orientación ilustrada en la gura anterior. ¡No instale los soportes verticalmente!
15
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
2. Asegurar la brida (a los soportes)
Asegure la brida del ventilador a los soportes usando los accesorios de la montura para instalación en pared o columna como se
ilustra. Apriete las tuercas.
Proceda a "Instalación eléctrica" en la pág. 38.
Accesorios de la montura para instalación en pared o columna (provistos por BAF):
a. (1) Perno hexagonal de 3/4-10 x 3 -1/2 in.
b. (2) Arandelas planas de 3/4 in.
c. (1) Soporte para jación de la brida
d. (1) Tuerca de 3/4-10
Estructura de montaje: Pared (cont.)
a
b
c
b
d
Verique que el pasador de bloqueo de la posición esté asegurado antes de unir la brida del ventilador a los soportes.
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
16
1. Preparar los perles angulares
Nota: Todos los accesorios utilizados para asegurar los soportes para la montura de pared o columna (incluidos los perles angulares)
son suministrados por el cliente. Dada la gran variabilidad de las supercies de instalación, las condiciones y los métodos de sujeción,
Big Ass no puede proporcionar detalles de instalación especícos. Para determinar los accesorios requeridos, consulte a un ingeniero
estructural.
Corte cada perl angular hasta la longitud apropiada usando como referencia el ancho de la columna: circular o con alas (del lado del
ala o del lado abierto).
Perfore un agujero de 9/16 in. de diámetro en cada extremo del perl angular a 3/4 in. (1.9 cm) del borde de la columna. Consulte la
tabla y la gura siguientes. Repita el proceso anterior para todos los perles.
Requisitos para los perles angulares
Aplicación de montaje en columna
Dimensiones mínimas de los
perles (ancho x alto x espesor)
Número de
perles angulares
necesarios
Columna con alas (lado del ala)* 2.5 x 2.5 x 0.25 4
Columna con alas (lado abierto)* 2.5 x 2.5 x 0.25 8
Columna circular 2.5 x 2.5 x 0.25 2
*Ver el diagrama siguiente.
Estructura de montaje: Columna
ADVERTENCIA: No instale el ventilador a menos que la estructura en la cual se realizará la instalación sea de
construcción sólida, esté en buen estado y pueda soportar las cargas del ventilador y su método de instalación. Vericar
la estabilidad de la estructura de montaje es exclusiva responsabilidad del cliente y/o del usuario nal. Por la presente,
Big Ass Fans excluye expresamente cualquier responsabilidad que pudiera surgir en relación con la misma, o que
pudiera surgir del uso de cualquier material o accesorio diferente a los provistos por Big Ass Fans o de otra manera
especicados en estas instrucciones de instalación.
PRECAUCIÓN: ¡Satisfacer todos los códigos y reglamentaciones locales y nacionales referentes a los procedimientos y
la altura de instalación es su responsabilidad!
Si el ventilador se va a instalar en una columna, se deberá instalar el cable de seguridad.
El Yellow Jacket
®
se puede instalar en una columna que forme parte de la estructura existente. Las siguientes instrucciones son
apenas recomendaciones para instalar el Yellow Jacket en una columna. Para determinar el mejor método de instalación para su
ventilador, consulte a un ingeniero estructural.
Nota: La instalación puede diferir de la ilustrada.
Diagrama de una columna con alas Diagrama de un perl angular
Lado del
ala
Columna
Lado abierto
3/4 in.
17
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Estructura de montaje: Columna (cont.)
2. Asegurar los soportes (a la columna)
PRECAUCIÓN: ¡Satisfacer todos los códigos y reglamentaciones locales y nacionales referentes a los procedimientos y
la altura de instalación es su responsabilidad!
PRECAUCIÓN: La columna en la que se instalará el ventilador debe ser vericada y declarada apta para soportar el peso
del ventilador.
Asegure los soportes para pared o columna a la columna usando los accesorios suministrados por el cliente que se indican a
continuación. Consulte en la página siguiente la gura apropiada para su aplicación de montaje en columna.
Nota: Todos los accesorios utilizados para asegurar los soportes para la montura de pared o columna son suministrados por el cliente.
Dada la gran variabilidad de las supercies de instalación, las condiciones y los métodos de sujeción, Big Ass no puede proporcionar
detalles de instalación especícos. Para determinar los accesorios requeridos, consulte a un ingeniero estructural. La tabla siguiente
contiene una descripción general de los accesorios recomendados para aplicaciones sugeridas de montaje en columna.
Accesorios de montaje recomendados
Aplicación de montaje en columna Accesorios requeridos
Columna con alas (lado del ala)*
(4) 1/2 in. todo rosca
(8) Arandelas Grado 5 de
1/2 in.
(8) Tuercas Nylock Grado 5 de
1/2-13
Columna con alas (lado abierto)*
(8) 1/2 in. todo rosca
(32) Arandelas Grado 5 de
1/2 in.
(24) Tuercas Nylock Grado 5
de 1/2-13
(8) Pernos Grado 5 de 1/2-13 x
1 -1/2 in.
Columna circular**
(2) Pernos en U
(4) Arandelas
(4) Tuercas Nylock
*Consulte el diagrama de columna con alas en la página anterior.
**Los tamaños de los accesorios para las aplicaciones en columnas circulares son responsabilidad del instalador.
Apriete los accesorios con un par suciente para soportar el peso del ventilador, con precaución de no deformar la columna. Nota:
El par de los accesorios depende del grado de dichos accesorios y del tamaño del sujetador. El par de las tuercas del perno en U es
responsabilidad del instalador, dado que variará dependiendo del tamaño del perno.
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
18
Estructura de montaje: Columna (cont.)
PRECAUCIÓN: ¡Satisfacer todos los códigos y reglamentaciones locales y nacionales referentes a los procedimientos y
la altura de instalación es su responsabilidad!
PRECAUCIÓN: La columna en la que se instalará el ventilador debe ser vericada y declarada apta para soportar el peso
del ventilador.
Instalación del lado abierto
Instalación en una columna circular
Instalación del lado del ala
Asegure los soportes en la orientación ilustrada en esta guía de instalación. ¡No instale los soportes verticalmente!
19
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Estructura de montaje: Columna (cont.)
3. Asegurar la brida (a los soportes)
Asegure la brida del ventilador a los soportes usando los accesorios de la montura para instalación en pared o columna como se
ilustra. Apriete las tuercas.
Una vez instalado, se debe inspeccionar el ventilador para vericar que esté sucientemente asegurado a la columna. Dependiendo
del tamaño y la supercie de la columna, el ventilador puede ser más propenso a girar si se lo somete a una fuerza lateral.
4. Asegurar el cable de seguridad
ADVERTENCIA: El cable de seguridad es una parte
fundamental del ventilador y debe ser instalado
correctamente. Si tiene alguna pregunta, llame al
Servicio de Atención al Cliente.
1. Haga pasar un extremo del cable de seguridad a través
de un Gripple
®
y luego pase el cable alrededor de la
brida del ventilador y nuevamente a través del Gripple
como se ilustra.
2. Haga pasar el cable a través del segundo Gripple,
alrededor de la columna y nuevamente a través del
segundo Gripple como se ilustra.
3. Haga pasar los extremos sueltos del cable a través de
los Gripples hasta que el cable esté tenso alrededor de
la columna y la brida del ventilador.
4. Asegure los extremos sueltos del cable con los dos (2)
sujetadores para cable de acero y apriete con un par de
4.5 ft·lb (6.1 N·m).
Proceda a "Instalación eléctrica" en la pág. 38.
Nota: Para sacar el cable de seguridad del Gripple, inserte una
llave Allen de 1/16 in. (1.5 mm) en el oricio pequeño del Gripple.
a
b
c
b
d
Verique que el pasador de bloqueo de la posición esté asegurado antes de unir la brida del ventilador a los soportes.
Accesorios de la montura para instalación en
pared o columna (provistos por BAF):
a. (1) Perno hexagonal de 3/4-10 x 3 -1/2 in.
b. (2) Arandelas planas de 3/4 in.
c. (1) Soporte para jación de la brida
d. (1) Tuerca de 3/4-10
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
20
Estructura de montaje: Viga doble T
ADVERTENCIA: No instale el ventilador a menos que la estructura en la cual se realizará la instalación sea de
construcción sólida, esté en buen estado y pueda soportar las cargas del ventilador y su método de instalación. Vericar
la estabilidad de la estructura de montaje es exclusiva responsabilidad del cliente y/o del usuario nal. Por la presente,
Big Ass Fans excluye expresamente cualquier responsabilidad que pudiera surgir en relación con la misma, o que
pudiera surgir del uso de cualquier material o accesorio diferente a los provistos por Big Ass Fans o de otra manera
especicados en estas instrucciones de instalación.
PRECAUCIÓN: No asegure la montura para vigas doble T a una viga doble T en posición vertical, es decir, a una viga
doble T que esté trabajando como una columna.
Dependiendo del tamaño de la viga doble T, la montura para instalación con brida viene con una brida superior pequeña o grande.
1. Asegurar la brida superior (a la viga doble T)
Mida el ancho de ala de la viga doble T. Consulte las tablas y el diagrama siguientes. Seleccione los oricios de montaje de la brida
superior que coincidan con el ancho del ala de la viga doble T.
Asegure la brida superior a la viga doble T usando los accesorios de la brida como se ilustra. Apriete los pernos con un par de 40 ft·lb
(54.2 N·m).
Accesorios de la brida superior (provistos por BAF):
a. (4) Pernos de 1/2-13 x 2 in
b. (8) Arandelas planas de 1/2 in.
c. (4) Tuercas Nylock de 1/2-13
d. (2) Abrazaderas para viga
e. (2) Espaciadores
Vista lateral
b
a
c
b
e
d
Brida superior pequeña
13 -3/4 in. (349 mm) x 10 in. (258 mm)
Ancho de ala
de la viga doble T
Oricios de
montaje de la
brida superior
5 in. (127 mm) a
6-5/8 in. (168 mm)
Oricios interiores
>6-5/8 in. (168 mm) a
8 -1/4 in. (210 mm)
Oricios
intermedios
>8-1/4 in. (210 mm) a
9-7/8 in. (250 mm)
Oricios exteriores
Brida superior grande
18-1/2 in. (470 mm) x 10 in. (258 mm)
Ancho de ala
de la viga doble T
Oricios de
montaje de la
brida superior
9-7/8 in. (250 mm) a
11-3/8 in. (289 mm)
Oricios interiores
>11-3/8 in. (289 mm) a
13 in. (330 mm)
Oricios
intermedios
>13 in. (330 mm) a
14-5/8 in. (371 mm)
Oricios exteriores
oricios exteriores
oricios interiores
oricios intermedios
Brida superior
(vista superior)
21
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Estructura de montaje: Viga doble T (cont.)
2. Asegurar el tubo de extensión (a la brida superior)
Asegure el tubo de extensión a la brida superior usando los accesorios del
tubo de extensión tal como se ilustra. Antes de ajustar los pernos, permita
que el tubo cuelgue libremente y se equilibre. Apriete los pernos con un par
de torsión de 40 ft·lb (54.2 N·m).
Accesorios del tubo de extensión (provistos por BAF):
a. (2) Pernos de 1/2-13 x 4-1/2 in
b. (4) Arandelas planas de 1/2 in.
c. (2) Tuercas Nylock de 1/2-13
b
c
a
b
3. Asegurar el cable de seguridad
ADVERTENCIA: El cable de seguridad es una parte fundamental del ventilador y debe ser instalado correctamente. Si
tiene alguna pregunta, por favor comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Big Ass Fans.
Asegure el cable de seguridad. Para ello, envuelva el cable alrededor de la viga doble T y conecte los extremos en forma de lazo
usando el grillete tal como se ilustra. El cable se debe tensar de manera que ajuste la viga doble T, dejando la menor holgura posible.
De ser posible, el grillete debe quedar en la cara superior de la viga doble T. Ajuste rmemente el grillete.
Grillete
Viga doble T
El cable de seguridad ya está asegurado al tubo de extensión.
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
22
Estructura de montaje: Viga doble T (cont.)
4a. Asegurar los soportes de la brida inferior (al tubo de extensión, longitud 3 pies o menos)
Asegure los soportes de la brida inferior a la parte inferior del tubo de extensión usando los accesorios del tubo de extensión restantes.
Apriete los pernos de manera que queden rmes pero no totalmente apretados.
Proceda al paso 8.
Accesorios del tubo de extensión (provistos por BAF):
a. (2) Pernos GR 8 de 1/2-13 x 4-1/2 in.
b. (4) Arandelas planas de 1/2 in.
c. (2) Tuercas Nylock de 1/2-13
b
c
a
b
Soportes de la brida inferior
Tubo de extensión
4b. Asegurar los soportes de la brida inferior (al tubo de extensión, longitud 4 pies o más)
Asegure los soportes de la brida inferior a la parte inferior del tubo de extensión usando los accesorios del tubo de extensión restantes,
los pernos de 5 in. y los sujetadores para cables de sujeción. Oriente los sujetadores para cables de sujeción como se ilustra a
continuación. Apriete los pernos de manera que queden rmes pero no totalmente apretados.
Proceda al paso 5.
Accesorios del tubo de extensión (provistos por BAF):
a. (2) Pernos GR 8 de 1/2-13 x 5 in.
b. (4) Arandelas planas de 1/2 in.
c. (4) Sujetadores para cables de sujeción
d. (2) Tuercas Nylock de 1/2-13
b
c
a
c
b
d
Tubo de extensión
Soportes de la brida inferior
Utilice los pernos de 5 in. que vienen embalados con los sujetadores para cables de sujeción en vez de los pernos de
4-1/2 in. incluidos con los accesorios del ventilador.
23
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Estructura de montaje: Viga doble T (cont.)
5. Instalar la abrazadera para viga
Asegure la abrazadera a la viga doble T. El cable de sujeción debe
formar un ángulo de 30
o
–45
o
del techo al tubo de extensión del Yellow
Jacket
®
. Coloque la abrazadera para viga de forma acorde. Ajuste bien
el tornillo de jación para asegurar la abrazadera.
Asegure el perno de argolla pequeño y la tuerca a la abrazadera para
viga. La tuerca estará del lado de afuera de la abrazadera.
Coloque el extremo del cable de sujeción que tiene el lazo en el
mosquetón de seguridad y asegúrelo al perno de argolla como se
ilustra. Ajuste rmemente el mosquetón.
Accesorios para cables de sujeción (provistos por BAF):
a. (4) Abrazaderas para viga de 1/4 in.
b. (4) Pernos de argolla de 1/4-20 x 1 in.
c. (4) Tuercas hexagonales de 1/4-20
d. (4) Mosquetones de seguridad
e. (4) Cables de sujeción
Vista superior
Tubo de extensión
Sujetador para
cables de sujeción
6. Pasar el cable de sujeción a través del Gripple
®
Haga pasar el cable de sujeción a través del Gripple, del sujetador para el cable de sujeción que se encuentra en la parte inferior del
tubo de extensión y nuevamente a través del Gripple como se ilustra. No ajuste el Gripple hasta que los demás cables de sujeción
estén instalados.
Nota: Para sacar el cable de sujeción del Gripple, inserte una llave Allen de 1/16 in. (1.5 mm) en el oricio pequeño del Gripple.
Gripple
Abrazadera para viga
a
c
b
d
e
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
24
Sujetador para cable de acero
7. Instalar los cables de sujeción restantes
PRECAUCIÓN: Si ajusta excesivamente los cables de sujeción, el ventilador
puede quedar desbalanceado.
Repita los pasos 5 y 6 para instalar los tres cables de sujeción restantes.
Utilice los Gripples
®
para tensar uniformemente los cuatro cables de sujeción. Los cables
de sujeción deben estar tirantes y separados uniformemente alrededor del ventilador.
Una vez que todos los cables de sujeción estén tirantes, asegure los extremos libres
usando los sujetadores para cable de acero y un par de torsión de 4.5 ft·lb (6.1 N·m).
Verique que el sistema de cables de sujeción no obstruya ningún cable o conductor
eléctrico.
Estructura de montaje: Viga doble T (cont.)
8. Asegurar el ventilador (a la brida inferior)
PRECAUCIÓN: Verique que el pasador de bloqueo de la posición esté asegurado antes de unir el ventilador al soporte
para jación de la brida inferior.
Asegure la brida del ventilador a los soportes de la brida inferior con el soporte para jación de la brida inferior y los accesorios de la
brida inferior como se ilustra a continuación. Apriete totalmente los pernos con un par de 40 ft·lb (54.2 N·m). Permita que el ventilador
cuelgue libremente y se equilibre y luego apriete totalmente los accesorios del tubo de extensión (asegurando los soportes de la brida
inferior) con un par de 40 ft·lb (54.2 N·m).
Nota: La gura siguiente no muestra los cables de sujeción y sus accesorios (si es que se utilizan). El procedimiento para asegurar el
ventilador a la brida inferior es igual, haya o no cables de sujeción instalados.
Proceda a "Instalación eléctrica" en la pág. 38.
Accesorios de la brida inferior (provistos por BAF):
a. (4) Pernos Grado 8 de 3/8-16 x 1-1/4 in.
b. (8) Arandelas planas de 3/8 in.
c. (4) Tuercas Nylock de 3/8-16
a
b
c
b
Soportes
de la brida
inferior
Soporte para
jación de la
brida inferior.
Ventilado del
brida
25
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Estructura de montaje: Vigas de celosía
ADVERTENCIA: No instale el ventilador a menos que la estructura en la cual se realizará la instalación sea de
construcción sólida, esté en buen estado y pueda soportar las cargas del ventilador y su método de instalación. Vericar
la estabilidad de la estructura de montaje es exclusiva responsabilidad del cliente y/o del usuario nal. Por la presente,
Big Ass Fans excluye expresamente cualquier responsabilidad que pudiera surgir en relación con la misma, o que
pudiera surgir del uso de cualquier material o accesorio diferente a los provistos por Big Ass Fans o de otra manera
especicados en estas instrucciones de instalación.
PRECAUCIÓN: La longitud entre los soportes de los perles angulares no debe ser mayor de 12 pies (3.7 m).
Dependiendo de la longitud que cubre el perl angular, la montura para instalación con brida viene con una brida superior pequeña o
grande. Los perles angulares y sus accesorios no se incluyen con la montura para instalación con brida.
1. Seleccionar perles angulares adecuados
Utilice la siguiente tabla como guía para seleccionar los perles angulares que utilizará para instalar el ventilador.
Longitud del perl angular
(entre puntos de montaje)
Dimensiones mínimas del perl angular
(ancho x alto x espesor)
Número
de perles
angulares
necesarios
6 ft (1.8 m) o menos 2.5 in. (6.4 cm) x 2.5 in. (6.4 cm) x 0.25 in. (0.6 cm) 2
más de 6 ft (1.8 m)–8 ft (2.4 m) 3 in. (7.6 cm) x 3 in. (7.6 cm) x 0.25 in. (0.6 cm) 2
más de 8 ft (2.4 m)–12 ft (3.7 m) 3 in. (7.6 cm) x 3 in. (7.6 cm) x 0.25 in. (0.6 cm) 4*
*2 pares de perles angulares. Los pares se deben colocar espalda contra espalda y sujetar en el centro
(ver el paso 2).
Vista lateral del perl
angular
(ver dimensiones en la tabla)
Ancho
Altura
Espesor
6 ft (1.8 m) o menos
más de 6 ft (1.8 m) – 8 ft (2.4 m)
más de 8ft (2.4 m) – 12 ft (3.7 m)
¡Nunca utilice sujetadores para viga si instala el ventilador en perles angulares! Los sujetadores para viga solo se
deben usar para las instalaciones en vigas doble T.
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
26
Estructura de montaje: Vigas de celosía (cont.)
2. Perforar previamente los perles angulares
Perfore dos agujeros de 9/16 in. (1.4 cm) de diámetro separados exactamente 5-3/8 in. (13.7 cm) en los centros de dos perles. Si
el bastidor del motor se va a instalar directamente en los perfiles angulares, perfore dos agujeros de 9/16 in. (1.4 cm) de diámetro
separados exactamente 5-1/2 in. (14 cm) en los centros de dos perfiles.
Mida la distancia entre los puntos de montaje de la estructura del techo que cubrirán los perfiles angulares. Mida la misma distancia
sobre los perfiles angulares y perfore dos agujeros de 9/16 in. (1.4 cm) de diámetro en cada extremo de los perfiles. Si la longitud que
cubren los perfiles angulares es de 8 ft (2.4 m) o menos, perfore agujeros en los dos perfiles. Si la longitud que cubren es mayor de 8 ft
(2.4 m), perfore agujeros en cuatro perfiles.
3. Asegurar los perles angulares (si la longitud del tramo es mayor de 8 ft)
Si la longitud que deben cubrir los perfiles angulares es mayor de 8 pies (2.4 m), será necesario usar perfiles angulares dobles (cuatro
perfiles en total).
Ubique el centro de la longitud del perfil angular. Perfore un agujero de 9/16 in. (1.4 cm) de diámetro que atraviese los centros de
las paredes verticales de cuatro perfiles angulares. Coloque dos de los perfiles angulares perforados espalda contra espalda. Una
firmemente los perfiles entre sí usando accesorios Grado 8 suministrados por el cliente. Alinee los perfiles angulares entre sí y apriete
los pernos con un par de 40 ft·lb (54.2 N·m).
Repita este paso para los otros dos perfiles angulares. Proceda al paso 4b.
Accesorios suministrados por el cliente (Grado 8)
a. (2) Pernos de 1/2-13
b. (4) Arandelas planas de 1/2 in.
c. (2) Tuercas de 1/2 in
a
b
b
c
Instalación con tubo de extensión: 5-3/l8 in. (13.7 cm)
Instalación directa: 5-1/2 in. (14 cm)
Distancia entre puntos de montaje de la
estructura del techo
A
1/2 A
Ø 9/16 in. (1.4 cm)
Vista lateral
Si la longitud a cubrir por los perles angulares es de 8 ft (2.4 m) o menos, proceda al paso 4a en la página siguiente.
27
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Estructura de montaje: Vigas de celosía (cont.)
4a. Asegurar los perles angulares simples a sus puntos de montaje en la estructura del techo
Asegure ambos extremos de los perfiles angulares a los puntos de montaje en
el techo usando accesorios Grado 8 suministrados por el cliente. No apriete los
accesorios de los perfiles angulares hasta que el ventilador esté instalado
en los mismos. Nota: Big Ass Fans recomienda orientar los perfiles angulares de
manera que las ramas horizontales estén enfrentadas. Ver la figura.
Accesorios suministrados por el cliente (Grado 8)
a. (4) Pernos de 1/2-13
b. (8) Arandelas planas de 1/2 in.
c. (4) Arandelas cuadradas de 3 in. (provistas por BAF)
d. (4) Tuercas de 1/2 in
Proceda al paso 5.
4b. Asegurar los perles angulares dobles a sus puntos de montaje en la estructura del techo
Asegure ambos extremos de los perfiles angulares a los puntos de montaje en
el techo usando accesorios Grado 8 suministrados por el cliente. No apriete los
accesorios de los perfiles angulares hasta que el ventilador esté instalado
en los mismos.
Accesorios suministrados por el cliente (Grado 8)
a. (8) Pernos de 1/2-13
b. (16) Arandelas planas de 1/2 in.
c. (8) Arandelas cuadradas de 3 in. (provistas por BAF)
d. (8) Tuercas de 1/2 in
Proceda al paso 5.
A
a
c
d
b
a
b
d
Arandela cuadrada
Espesor:
1/4 in. (6 mm)
3 in.
(7.6 cm)
3 in.
(7.6 cm)
Ø
9/16 in.
(1.4 cm)
Arandela cuadrada
Espesor:
1/4 in. (6 mm)
3 in.
(7.6 cm)
3 in.
(7.6 cm)
Ø 9/16 in.
(1.4 cm)
Si la instalación requiere el uso de perles angulares dobles (es decir,
si la longitud a cubrir es mayor de 8 ft), proceda al paso 4b.
b
b
Si la instalación requiere el uso de perles angulares dobles (es decir,
si la longitud a cubrir es mayor de 8 ft), proceda al paso 4b.
c
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
28
Estructura de montaje: Vigas de celosía (cont.)
5. Asegurar la brida superior (a los perles angulares)
PRECAUCIÓN: ¡Nunca utilice sujetadores para viga y espaciadores si instala el ventilador en perles angulares!
Asegure la brida superior directamente a los perles angulares usando los accesorios de la brida superior. Consulte los diagramas que
aparecen a continuación para conocer las distancias entre los perles angulares. Apriete los pernos con un par de 40 ft·lb (54.2 N·m).
Accesorios de la brida superior (provistos por BAF):
a. (4) Pernos GR 8 de 1/2-13 x 2 in.
b. (8) Arandelas planas de 1/2 in.
c. (4) Tuercas Nylock de 1/2-13
Vista lateral
a
b
c
b
Los perles angulares deben estar alineados con los agujeros exteriores de la brida superior.
Nota: En las guras anteriores las líneas discontinuas representan a los perles angulares.
5.38”
(13.7 cm)
5.38”
(13.7 cm)
10-7/8 in.
(27.6 cm)
Brida superior
pequeña
13-3/4 in. (34.9 cm)
x 9-5/8 in. (24.4 cm)
15-5/8 in.
(39.7 cm)
Brida superior
grande
18-1/2 in. (46.9 cm) x
9-5/8 in. (24.4 cm)
29
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Estructura de montaje: Vigas de celosía (cont.)
6. Asegurar el tubo de extensión (a la brida superior)
Asegure el tubo de extensión a la brida superior usando los accesorios del
tubo de extensión como se ilustra. Antes de ajustar los pernos, permita que
el tubo cuelgue libremente y se equilibre. Apriete los pernos con un par de
torsión de 40 ft·lb (54.2 N·m).
Accesorios del tubo de extensión (provistos por BAF):
a. (2) Pernos de 1/2-13 x 4-1/2 in.
b. (4) Arandelas planas de 1/2 in.
c. (2) Tuercas Nylock de 1/2-13
b
c
a
b
7. Asegurar el cable de seguridad
ADVERTENCIA: El cable de seguridad es una parte fundamental del ventilador y debe ser instalado correctamente. Si
tiene alguna pregunta, por favor comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Big Ass Fans.
Asegure el cable de seguridad. Para ello, envuelva el cable alrededor de los perles angulares y conecte los extremos en forma de
lazo usando el grillete tal como se ilustra. El cable se debe tensar de manera que ajuste los perles angulares, dejando la menor
holgura posible. De ser posible, el grillete debe quedar en la cara superior de los perles angulares. Ajuste rmemente el grillete.
Grillete
Perles angulares
El cable de seguridad ya está asegurado al tubo de extensión.
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
30
Estructura de montaje: Vigas de celosía (cont.)
8a. Asegurar los soportes de la brida inferior (al tubo de extensión, longitud 3 pies o menos)
Asegure los soportes de la brida inferior a la parte inferior del tubo de extensión usando los accesorios del tubo de extensión restantes.
Apriete los pernos de manera que queden rmes pero no totalmente apretados.
Proceda al paso 12.
Accesorios del tubo de extensión (provistos por BAF):
a. (2) Pernos GR 8 de 1/2-13 x 4-1/2 in.
b. (4) Arandelas planas de 1/2 in.
c. (2) Tuercas Nylock de 1/2-13
b
c
a
b
Soportes de la brida inferior
Tubo de extensión
8b. Asegurar los soportes de la brida inferior (al tubo de extensión, longitud 4 pies o más)
Asegure los soportes de la brida inferior a la parte inferior del tubo de extensión usando los accesorios del tubo de extensión restantes,
los pernos de 5 in. y los sujetadores para cables de sujeción. Oriente los sujetadores para cables de sujeción como se ilustra a
continuación. Apriete los pernos de manera que queden rmes pero no totalmente apretados.
Proceda al paso 9.
Accesorios del tubo de extensión (provistos por BAF):
a. (2) Pernos GR 8 de 1/2-13 x 5 in.
b. (4) Arandelas planas de 1/2 in.
c. (4) Sujetadores para cables de sujeción
d. (2) Tuercas Nylock de 1/2-13
b
c
a
c
b
d
Tubo de extensión
Soportes de la brida inferior
Utilice los pernos de 5 in. que vienen embalados con los sujetadores para cables de sujeción en vez de los pernos de
4-1/2 in. incluidos con los accesorios del ventilador.
31
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Estructura de montaje: Vigas de celosía (cont.)
9. Instalar la abrazadera para viga
Asegure la abrazadera para viga a la estructura de montaje. El cable
de sujeción debe formar un ángulo de 30
o
–45
o
del techo al tubo de
extensión. Coloque la abrazadera para viga de forma acorde. Ajuste
bien el tornillo de jación para asegurar la abrazadera.
Asegure el perno de argolla pequeño y la tuerca a la abrazadera para
viga. La tuerca estará del lado de afuera de la abrazadera.
Coloque el extremo del cable de sujeción que tiene el lazo en el
mosquetón de seguridad y asegúrelo al perno de argolla como se
ilustra. Ajuste rmemente el mosquetón.
Accesorios para cables de sujeción (provistos por BAF):
a. (4) Abrazaderas para viga de 1/4 in.
b. (4) Pernos de argolla de 1/4-20 x 1 in.
c. (4) Tuercas hexagonales de 1/4-20
d. (4) Mosquetones de seguridad
e. (4) Cables de sujeción
Vista superior
Tubo de extensión
Sujetador para el
cable de sujeción
10. Pasar el cable de sujeción a través del Gripple
®
Haga pasar el cable de sujeción a través del Gripple, del sujetador para el cable de sujeción que se encuentra en la parte inferior del
tubo de extensión y nuevamente a través del Gripple como se ilustra. No ajuste el Gripple hasta que los demás cables de sujeción
estén instalados.
Nota: Para sacar el cable de sujeción del Gripple, inserte una llave Allen de 1/16 in. (1.5 mm) en el oricio pequeño del Gripple.
Gripple
Abrazadera para viga
a
c
b
d
e
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
32
Sujetador para cable de acero
11. Instalar los cables de sujeción restantes
PRECAUCIÓN: Si ajusta excesivamente los cables de sujeción, el ventilador puede
quedar desbalanceado.
Repita los pasos 9 y 10 para instalar los tres cables de sujeción restantes.
Utilice los Gripples
®
para tensar uniformemente los cuatro cables de sujeción. Los cables de
sujeción deben estar tirantes y separados uniformemente alrededor del ventilador.
Una vez que todos los cables de sujeción estén tirantes, asegure los extremos libres usando
los sujetadores para cable de acero y un par de torsión de 4.5 ft·lb (6.1 N·m). Verique que el
sistema de cables de sujeción no obstruya ningún cable o conductor eléctrico.
12. Asegurar el ventilador (a la brida inferior)
PRECAUCIÓN: Verique que el pasador de bloqueo de la posición esté asegurado antes de unir el ventilador al soporte
para jación de la brida inferior.
Asegure la brida del ventilador a los soportes de la brida inferior con el soporte para jación de la brida inferior y los accesorios de la
brida inferior como se ilustra a continuación. Apriete totalmente los pernos con un par de 40 ft·lb (54.2 N·m). Permita que el ventilador
cuelgue libremente y se equilibre y luego apriete totalmente los accesorios del tubo de extensión (asegurando los soportes de la brida
inferior) con un par de 40 ft·lb (54.2 N·m).
Nota: La gura siguiente no muestra los cables de sujeción y sus accesorios (si es que se utilizan). El procedimiento para asegurar el
ventilador a la brida inferior es igual, haya o no cables de sujeción instalados.
Proceda a "Instalación eléctrica" en la pág. 38.
Accesorios de la brida inferior (provistos por BAF):
a. (4) Pernos Grado 8 de 3/8-16 x 1-1/4 in.
b. (8) Arandelas planas de 3/8 in.
c. (4) Tuercas Nylock de 3/8-16
b
c
Soportes
de la brida
inferior
Soporte para
jación de la
brida inferior
Brida del
ventilador
Estructura de montaje: Vigas de celosía (cont.)
a
b
33
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
1. Asegurar la cadena o el cable
Instale la tuerca de ojo en la brida del ventilador con el conjunto de
la arandela para brida como se ilustra. Asegure la cadena o el cable
a la tuerca de ojo y luego asegure el otro extremo a la estructura
del edicio. La cadena o el cable deben poder soportar el peso del
ventilador (105 lb [47.6 kg]).
Conjunto de la arandela para brida (provisto por BAF):
a. (1) Tuerca de ojo de 3/4 in.
b. (1) Arandela para brida invertida
c. (1) Arandela de 3/4 in.
d. (1) Perno de 3/4-10 x 3 in.
Estructura de montaje: Superestructura
metálica o de madera
ADVERTENCIA: No instale el ventilador a menos que la estructura en la cual se realizará la instalación sea de
construcción sólida, esté en buen estado y pueda soportar las cargas del ventilador y su método de instalación. Vericar
la estabilidad de la estructura de montaje es exclusiva responsabilidad del cliente y/o del usuario nal. Por la presente,
Big Ass Fans excluye expresamente cualquier responsabilidad que pudiera surgir en relación con la misma, o que
pudiera surgir del uso de cualquier material o accesorio diferente a los provistos por Big Ass Fans o de otra manera
especicados en estas instrucciones de instalación.
PRECAUCIÓN: ¡Satisfacer todos los códigos y reglamentaciones locales y nacionales referentes a los procedimientos y
la altura de instalación es su responsabilidad!
El Yellow Jacket
®
se puede colgar de la estructura existente usando una cadena o cable cuya resistencia nominal sea adecuada para
soportar el peso del ventilador (aproximadamente 105 lb [47.6 kg]). Las siguientes instrucciones son apenas recomendaciones para
colgar el Yellow Jacket de la estructura existente. Para determinar el mejor método de instalación para su ventilador, consulte a un
ingeniero estructural. Si va a instalar el ventilador en un techo de concreto, vea “Estructura de montaje: Concreto.”
a
b
c
2. Asegurar los cables de sujeción
Asegure la posición del ventilador jando cables de sujeción a la brida del
ventilador. El diagrama de la derecha muestra los puntos que se utilizan
habitualmente para jar los cables de sujeción. Nota: Solo se incluyen cables de
sujeción si es que los ha comprado.
Proceda a "Instalación eléctrica" en la pág. 38.
d
Se debe prestar especial atención a la inuencia de cualquier corriente de aire externa, como por ejemplo las salidas
de los sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado, las puertas abiertas, otros ventiladores, etc.
Para evitar que el ventilador rote o se mueva mientras está
funcionando, ¡se deben utilizar al menos dos cables de sujeción!
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
34
Estructura de montaje: Concreto
ADVERTENCIA: No instale el ventilador a menos que la estructura en la cual se realizará la instalación sea de
construcción sólida, esté en buen estado y pueda soportar las cargas del ventilador y su método de instalación. Vericar
la estabilidad de la estructura de montaje es exclusiva responsabilidad del cliente y/o del usuario nal. Por la presente,
Big Ass Fans excluye expresamente cualquier responsabilidad que pudiera surgir en relación con la misma, o que
pudiera surgir del uso de cualquier material o accesorio diferente a los provistos por Big Ass Fans o de otra manera
especicados en estas instrucciones de instalación.
PRECAUCIÓN: ¡Satisfacer todos los códigos y reglamentaciones locales y nacionales referentes a los procedimientos y
la altura de instalación es su responsabilidad!
El Yellow Jacket se puede colgar de un techo de concreto usando el conjunto de la arandela para brida.
Respete la siguiente guía y recomendaciones al instalar el Yellow Jacket en un elemento de concreto.
Big Ass Fans no suministra los perles angulares ni los pernos de anclaje. Seleccione accesorios de montaje cuya resistencia
sea suciente para soportar el peso del ventilador. Big Ass Fans recomienda utilizar anclajes mecánicos Hilti Kwik Bolt 3 de
1/4 in. de diámetro con una profundidad de empotramiento mínima de 1-1/8 in.
No coloque los anclajes cerca de los bordes del concreto. Consulte las especicaciones del fabricante de los anclajes para
obtener una guía sobre la reducción de la resistencia cerca de los bordes.
Verique que la separación de los anclajes satisfaga las especicaciones del fabricante. Si hay algún anclaje existente muy cerca
de los anclajes nuevos, verique que se satisfagan los requisitos de separación de los anclajes existentes.
Si va a anclar el ventilador a una viga de concreto armado, para evitar dañar el acero, verique la ubicación y la profundidad de
las armaduras usando un método de ensayo no destructivo, tal como un detector de metales HILTI.
Si va a anclar el ventilador a una losa de concreto a través de una cubierta de metal corrugado, consulte las especicaciones
del fabricante de los anclajes para conocer las limitaciones referentes a su colocación. Puede que la separación entre las
acanaladuras del metal corrugado requiera un soporte de perl angular de mayor longitud para poder cubrir esta separación. No
conecte todos los anclajes a una misma acanaladura. Utilice, como mínimo, dos acanaladuras.
Verique que el concreto tenga al menos el espesor mínimo requerido por el fabricante de los anclajes.
Evite instalar el ventilador en ubicaciones con las siguientes características: Armaduras expuestas,concreto descantillado o
descamado, presencia de suras, concreto decolorado (por ejemplo, manchas de herrumbre) o eorescencias. También evite las
ubicaciones que producen como respuesta un sonido hueco al ser golpeadas suavemente con un martillo.
1. Preparar los soportes de perl angular
Todos los accesorios son suministrados por el cliente, incluso
los perles angulares. Seleccione accesorios de montaje cuya
resistencia sea suciente para soportar el peso del ventilador.
Big Ass Fans recomienda utilizar (4) anclajes mecánicos Hilti
Kwik Bolt 3 de 1/4 in. de diámetro con una profundidad de
empotramiento mínima de 1-1/8 in. para asegurar el perl angular
al concreto; sin embargo, para determinar el mejor método de
jación, debe consultar a un ingeniero estructural.
Corte dos trozos de perl angular de 3.5 in. (89 mm) x 3.5 in.
(89 mm) x 0.25 in. (6.4 mm) de una longitud de 6.5 in. (165 mm).
Perfore un agujero de 1 in. (25.4 mm) de diámetro en el centro
de una de las alas del perl. Perfore dos agujeros de 0.31 in.
(7.8 mm) de diámetro en el ala opuesta, exactamente a 1.5 in.
(38 mm) de los bordes. Consulte las dimensiones en la figura
siguiente. Repita estos pasos en el otro soporte de perfil angular.
3.25 in.
8.3 cm
3.5 in.
8.9 cm
1.5 in.
3.8 cm
1.5 in.
3.8 cm
1.5 in.
3.8 cm
6.5 in.
16.5 cm
diám. 0.31 in. (0.8 cm)
diám. 1 in. (2.5 cm)
Las siguientes instrucciones son apenas recomendaciones para colgar el Yellow Jacket
®
de la estructura existente.
Para determinar el mejor método de instalación para su ventilador, debe consultar a un ingeniero estructural. Big Ass
Fans no es responsable por la instalación del ventilador en concreto ni en una supercie plana. Para determinar si la
supercie plana es adecuada para instalar el ventilador, consulte a un ingeniero estructural.
35
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
3. Asegurar los soportes de perl angular (al concreto)
Big Ass Fans no suministra pernos de anclaje. Seleccione accesorios de montaje cuya resistencia sea suciente para soportar el peso
del ventilador. Big Ass Fans recomienda utilizar (4) anclajes mecánicos Hilti Kwik Bolt 3 de 1/4 in. de diámetro con una profundidad
de empotramiento mínima de 1-1/8 in.; sin embargo, para determinar el mejor método de jación, debe consultar a un ingeniero
estructural.
Alinee los soportes de modo que los agujeros centrales sean concéntricos. Asegure los soportes a la estructura usando los anclajes
recomendados u otros anclajes de igual resistencia.
Estructura de montaje: Concreto (cont.)
3.5”
1.4 cm
4”
1.6 cm
2. Preparar la estructura de concreto
PRECAUCIÓN: Antes de perforar, ¡verique que la estructura de concreto satisfaga las directrices indicadas en la página
anterior! Para determinar el mejor método de instalación para su ventilador, consulte a un ingeniero estructural.
Perfore cuatro agujeros en la estructura de concreto de acuerdo con las especicaciones del fabricante de los anclajes. Antes de
perforar, verique que los soportes estén alineados. Consulte las distancias entre agujeros para montaje en la gura siguiente.
4 in.
1.6 cm
3.5
1.4 cm
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
36
Estructura de montaje: Concreto (cont.)
4. Asegurar la cadena o el cable
Verique que el pasador de bloqueo de la posición esté asegurado antes de asegurar la brida a la cadena o el cable.
Instale la tuerca de ojo en la brida del ventilador con el conjunto de la arandela para brida. Asegure la cadena o el cable a la tuerca de
ojo y luego asegure el otro extremo a los soportes de perl angular. La cadena o el cable deben poder soportar el peso del ventilador
(105 lb [47.6 kg]).
Conjunto de la arandela para brida (provisto por BAF):
a. (1) Tuerca de ojo de 3/4 in.
b. (1) Arandela para brida invertida
c. (1) Arandela de 3/4 in.
d. (1) Perno de 3/4-10 x 3 in.
5. Asegurar los cables de sujeción
Utilizando los accesorios recomendados, asegure la posición del ventilador instalando cables de sujeción en la brida del ventilador
como se ilustra. El diagrama de la derecha muestra los puntos que se utilizan habitualmente para asegurar los cables de sujeción.
Nota: Solo se incluyen cables de sujeción si es que los ha comprado.
a
b
c
d
Se debe prestar especial atención a la inuencia de las corrientes de aire externas, como por ejemplo las salidas de los
sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado, las puertas abiertas, otros ventiladores, etc.
Para evitar que el ventilador rote o se mueva mientras está funcionando, ¡se deben utilizar al menos dos cables de
sujeción!
Big Ass Fans no suministra los accesorios necesarios para instalar los cables de sujeción. Seleccione accesorios cuya
resistencia sea suciente para soportar el peso del ventilador. Big Ass Fans recomienda utilizar anclajes mecánicos
Hilti Kwik Bolt 3 de 1/4 in. de diámetro con una profundidad de empotramiento mínima de 1-1/8 in. y una tuerca de ojo
para cada cable de sujeción.
37
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Cómo ubicar el ventilador
Cómo congurar la posición del ventilador
PRECAUCIÓN: Al congurar la posición, ¡tenga cuidado de que sus manos o dedos no queden atrapados entre la brida y
el gabinete del ventilador!
Congurando la posición de la jaula y el gabinete del ventilador se puede controlar ecazmente la dirección del ujo de aire del Yellow
Jacket
®
.
Para regular la posición del ventilador, tire el pasador de bloqueo de la posición para quitarlo de la placa de sujeción, incline el
ventilador hasta la posición que desee y luego vuelva a insertar el pasador en la muesca de la placa de seguridad que corresponda.
Nota: El pasador de bloqueo de la posición se puede asegurar sin que esté enganchado, para lo cual se lo debe girar 90° mientras
está retraído; no obstante, no haga funcionar el ventilador mientras el pasador de bloqueo de la posición no esté enganchado.
Nota: La conguración del ventilador puede diferir de la ilustrada.
Placa de
sujeción
Pasador de
bloqueo de la
posición
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
38 Instalación eléctrica
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, ¡el cableado debe ser realizado por un electricista calicado!
Una instalación incorrecta puede provocar descargas eléctricas o daños al motor y al controlador. ¡Riesgo de descarga
eléctrica!
ADVERTENCIA: Los ventiladores de Big Ass Fan se deben instalar y utilizar de acuerdo con los requisitos especicados
en este manual y con cualquier requisito adicional establecido por el Código Eléctrico Nacional (NEC) y todos los códigos
locales. ¡Cumplir con los códigos es SU responsabilidad! No cumplir con estos códigos podría provocar lesiones personales
o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado y utilice su sentido común cuando encienda el ventilador. No conecte el ventilador a una
fuente de alimentación dañada o peligrosa. No intente reparar fallas ni desperfectos eléctricos por su cuenta. Si tiene alguna
pregunta con respecto a la instalación eléctrica de este ventilador, comuníquese con Big
Ass Fans.
ADVERTENCIA: No opere este ventilador desde un tomacorriente sin puesta a tierra ni utilice en el cable de alimentación
cualquier dispositivo que pueda interferir con la puesta a tierra, como por ejemplo un adaptador.
PRECAUCIÓN: No haga funcionar el ventilador si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Devuelva el ventilador
a un servicio técnico autorizado para su inspección o reparación.
PRECAUCIÓN: No coloque el cable de alimentación debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o
cualquier otro elemento similar. No instale el cableado debajo de los muebles u otros artefactos. Coloque el cable lejos de las
zonas transitadas y donde no provoque tropezones.
ATENCIÓN: Si la instalación se va a realizar en Estados Unidos, el ventilador se debe instalar de acuerdo con las siguientes
directrices de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA):
El ventilador debe estar aproximadamente centrado entre cuatro rociadores adyacentes.
La distancia vertical entre el ventilador y el deector del rociador debe ser de al menos 3 pies (91.4 m).
Requisitos de potencia
Potencia del motor
(kW)
Tamaño mínimo del circuito
de alimentación requerido
Corriente
0.5 hp (0.37)
20 A a 100–125 V, 1 Ф
15 A a 200–240 V, 1 Ф
7.6–9.8 A a 100–125 VCA, 1 Ф
5.0–5.6 A a 200–240 VCA, 1 Ф
39
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Funcionamiento del control de velocidad del ventilador
PRECAUCIÓN: El ventilador podría comenzar a funcionar cuando lo conecte a la alimentación eléctrica. No enchufe el
ventilador hasta que esté totalmente armado y en una posición vertical aceptable.
Arranque, parada y control de la velocidad
La perilla de control de la velocidad está ubicada en el costado del ventilador y permite encender, apagar y controlar la velocidad del
ventilador. Nota: Si compró el control de velocidad para instalación a distancia, vea la sección Control de velocidad para instalación a
distancia en la página siguiente para obtener las instrucciones de instalación antes de poner en marcha el ventilador. Tanto el control
de velocidad instalado en el ventilador como el control de velocidad para instalación a distancia funcionan de la misma manera.
Para encender el ventilador, gire la perilla de control de la velocidad a la posición 1. Para apagar el ventilador, gire la perilla a la
posición de apagado (OFF). Nota: Luego de encender o apagar el ventilador hay una demora de 10 segundos.
Para regular la velocidad del ventilador, gire la perilla hasta la conguración de velocidad deseada (1 a 10).
Nota: La conguración del ventilador puede diferir de la ilustrada.
Control de la velocidad
Antes de poner en marcha el ventilador, verique que el pasador de bloqueo de la posición esté bien asegurado en la
placa de sujeción.
Control de la
velocidad
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
40
El control de velocidad para instalación a distancia es un accesorio opcional que se utiliza para operar un ventilador que está instalado
en un lugar inaccesible. Junto con el control de velocidad para instalación a distancia se provee un cable de 15 pies; sin embargo,
utilizando un cable suministrado por el cliente, este control se puede instalar a una distancia de hasta 50 pies del ventilador.
Consulte la sección Funcionamiento del control de velocidad del ventilador en la página anterior.
Dimensiones del control de velocidad para instalación a distancia
Nota: Los dibujos no son a escala.
Instalación del control de velocidad a distancia
Desconecte la alimentación eléctrica del ventilador antes de cablear el control de la velocidad para instalación a distancia. Nota: Por
motivos de comodidad, el cableado se debe realizar al instalar el ventilador.
1. Instale el control de velocidad en una pared o columna usando los cuatro (4) tornillos de montaje provistos. Para la instalación,
seleccione un lugar que esté a 50 ft o menos del ventilador y desde el cual se pueda ver el ventilador. Instale el controlador en una
supercie fácilmente accesible y libre de vibraciones. Verique que la distancia a cualquier objeto extraño o equipo en movimiento
sea adecuada. Quite los cuatro (4) tornillos de la parte delantera y luego quite la cubierta. Guarde la cubierta, que intercambiará con
la cubierta en el control de velocidad a distancia.
2. En el control de velocidad del ventilador (ubicado en el ventilador), quite los cuatro (4) tornillos que
sostienen la cubierta (con la perilla). Deje a un lado la cubierta (con la perilla). Luego la colocará en el
control de velocidad a distancia.
3. Quite el ojalillo de goma de la parte de atrás de la caja de control de velocidad del ventilador
(ubicado en el ventilador) para dejar a la vista un troquel vacío. Lleve el extremo libre del cable
provisto (conectado al control del ventilador a distancia) hasta el control de velocidad instalado en el
ventilador, haciéndolo pasar por el troquel vacío. Consulte el diagrama de cableado del control de
velocidad a distancia en la página 41.
4. Reemplace la cubierta por la cubierta plana que anteriormente estaba en el control de velocidad a
distancia. Pruebe el ventilador para ver que funcione. Vea la sección Funcionamiento del control de
velocidad del ventilador en la página anterior.
Control de velocidad para instalación a distancia
ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación eléctrica del ventilador antes de cablear el control de la velocidad para
instalación a distancia.
Agujeros para instalar el control de
velocidad a distancia
Control de velocidad para instalación a
distancia (visto desde el frente)
3.25 in. (8.2 cm)
3.1 in. (8 cm)
2.8 in. (7.1 cm)
2 in. (5 cm)
41
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
100k Ω
Control de velocidad para instalación a distancia (cont.)
Cableado para el control de velocidad para instalación a distancia
Color Función
Naranja Alimentación +10 VCC
Negro Alimentación 0 VCC
Violeta
Entrada referencia de velocidad
0–10 VCC
Rojo Entrada línea CA (vivo, activo)
Blanco Entrada línea CA (neutro, retorno)
Verde/
Amarillo
Tierra/PE
Control de velocidad
(instalado en el
ventilador)
Control de velocidad para
instalación a distancia
Cable de
alimentación
Motor
VIOLETA
NEGRO
ROJO
NARANJA
BLANCO
VERDE CON LÍNEA AMARILLA
WWW.BIGASSFANS.COM ©2011 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
42 Mantenimiento realizado por el usuario
Cada año, tómese un momento para realizar la siguiente inspección de mantenimiento preventivo a su ventilador a n de asegurar que
funcione de manera eciente y segura. Si tiene alguna pregunta, por favor comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio, de descarga eléctrica o de lesiones durante la limpieza y el mantenimiento realizado
por el usuario. Desconecte el artefacto de la alimentación eléctrica antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Cuando el mantenimiento o el reemplazo de un componente del ventilador requieran la extracción o
desconexión de un dispositivo de seguridad, el dispositivo de seguridad se debe volver a instalar o montar tal como
estaba.
Mantenimiento preventivo anual
Los siguientes procedimientos se deben realizar una vez al año (ver “Lista de control de mantenimiento anual”):
Revise los pernos y tuercas del ventilador para vericar que estén rmes y que no muestren señales de desgaste.
Verique que todos los pernos de la jaula, de la base y de la montura del ventilador estén apretados correctamente.
Revise el cable de alimentación y el enchufe para detectar posibles daños. Verique que esté bien asegurado y que no esté
gastado.
Revise los cables de seguridad y el sistema de montaje.
Revise los cables de sujeción (si corresponde) para ver que no estén gastados ni dañados.
Pregunte por el paquete de servicio de mantenimiento preventivo de Big Ass Fans comunicándose con nuestro Servicio de
Atención al Cliente.
Consideraciones adicionales
Verique que el ventilador gire correctamente. El ventilador debe
girar en el sentido contrario a las manecillas del reloj visto desde el
frente.
Para limpiar las aspas y la jaula del ventilador, retire los cuatro
pernos que aseguran la jaula al gabinete como se ilustra a
continuación. Limpie las aspas, el motor y el gabinete del motor con
un paño suave. Si lo desea, lustre las aspas usando un limpiador
suave o un producto desengrasante.
Revise el estado de las patas de goma parachoques para vericar
que no hayan sufrido daños ni un desgaste anormal. Reemplácelas
de ser necesario. Comuníquese con el Servicio de Atención al
Cliente.
Se debe prestar especial atención a las aplicaciones con instalación
en pared o columna, viga doble T, perl angular y concreto para
garantizar que las supercies de montaje y todos los componentes
del ventilador todavía estén en buen estado de funcionamiento y no
muestren señales de daño. Realice este control cada seis meses.
Resolución general de problemas
El ventilador no enciende
Verique que todos los cables estén bien conectados y que el ventilador esté enchufado en un tomacorriente de 100–125 VCA con
conexión a tierra para una corriente nominal de 20 A o un tomacorriente de 200–240 VCA con conexión a tierra para una corriente
nominal de 15 A.
Verique que la perilla de control de la velocidad esté en posición de encendido.
Verique que la fuente de alimentación sea adecuada y que esté funcionando.
Verique que no haya ninguna obstrucción en el conjunto del ventilador ni en las aspas.
Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente.
Modelo de ventilador: Modelo de ventilador: Modelo de ventilador:
Número de serie: Número de serie: Número de serie:
Ubicación: Ubicación: Ubicación:
Fecha Iniciales Fecha Iniciales Fecha Iniciales
Lista de control de mantenimiento anual
45
WWW.BIGASSFANS.COM © 2018 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
EN CONTACTO CON NOSOTROS
Hable con un experto de Big Ass Fan. Llámenos a uno de los siguientes números o visite
www.bigassfans.com
Servicio de Atención al Cliente
Estados Unidos
2348 Innovation Drive
Lexington, KY 40511
USA
877-244-3267
Fuera de los Estados Unidos
(+1 859-233-1271)
bigassfans.com
Australia
35 French Street
Eagle Farm, Brisbane
QLD 4009
Australia
+61 1300 244 277
bigassfans.com/au
Canadá
2180 Winston Park Drive
Oakville, Ontario L6H 5W1
Canadá
1 844-924-4277
bigassfans.com/ca
Malasia
BAFCO Asia Sdn Bhd (965032-V)
No 4, Jalan Jururancang U1/21A
Hicom Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam, Selangor,
Malasia
(+603) 5565 0888
México
CEBSA (Corporación Eléctrica del
Bravo SA de CV)
Avenida Ind. Rio San Juan
Lote 3-A Parque Industrial del Norte
Reynosa, Tamps C.P. 88736
+52 1 899 925 6398
http://cebsainc.com/
Singapur
18 Tampines Industrial Crescent
#06-07
Singapur 528 605
+65 6709 8500
bigassfans.com/sg
Todas las demás geografías
+1 859-410-6286
bigassfans.com
Fabricación y Garantía
Si devuelve un producto a Big Ass Fans para su reciclado de conformidad con la directriz sobre
disposición de desechos electrónicos (WEEE), usted deberá proveer y pagar por el envío.
Fabricante
2348 Innovation Drive
Lexington, KY 40511
USA
Devoluciones bajo la
garantía y WEEE
2201 Jaggie Fox Way
Lexington, KY 40511
USA
Sitio de fabricación
2251 Innovation Drive
Lexington, KY 40511
USA
YJK-INST-29-SPN-01
Rev. Z
10/09/2020
2251 Innovation Drive, Lexington, KY 40511
1 (877) BIG-FANS | WWW.BIGASSFANS.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Big Ass Fans Yellow Jacket Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación