Big Ass Fans Cold Front 200 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

BIGASSFANS.COM
COLD FRONT 100
COLD FRONT 200
EXCEPTIONALLY
ENGINEERED
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Operation and Maintenance Manual
Manuel de fonctionnement et d'entretien
Manual de operación y mantenimiento
F-EV1-1001S75
F-EV1-1001S75V60
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
DANGER indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, WILL result in
death or serious injury.
WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, COULD
result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, MAY result in
minor or moderate injury.
IMPORTANT
IMPORTANT indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided,
MAY result in property damage.
Installation Guide
Rev. C
09/22/2020
Improper installation, delivery, or maintenance, including, but not limited to, any of the following actions by
the customer or agent of the customer will constitute a breach of and will void all warranties:
Failure to follow the required installation procedures specified in this Installation Guide and in
all other documentation supplied with the fans and related equipment including documentation
provided by the manufacturers of the individual fan and control components;
Failure to follow all relevant codes and ordinances, including, but not limited to, the National
Electrical Code (United States), applicable national and local electrical codes, and state and local
building codes;
Failure to follow electrical engineering industry standards regarding the approved method of
installing solid-state electrical equipment having the characteristics of the fans, the fan controls, and
their related components, even if such standards are not specifically referenced in any instructions or
literature supplied by Big Ass Fans or provided by manufacturers.
All trademarks used herein are the properties of their respective owners. No part of this document may
be reproduced or translated into a dierent language without the prior written consent of Big Ass Fans.
The information contained in this document is subject to change without notice. For the most up-to-date
information, see the online printable installation guide at www.bigassfans.com
Patent: www.bigassfans.com/patents • www.bigassfans.com/product-warranties
Original English Instructions www.bigassfans.com/support
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED.
1
CHECKLIST
DO
Read the Operation and Maintenance Manual.
Check all hose connections.
Use a 12 gauge cord if the cord is under 50 ft (15 m) or a 10 gauge
cord if the cord is over 50 ft (15 m).
Provide fresh air intake for the cooler and maintain a minimum
clearance of 3 ft (0.9m) behind the cooler.
Flush new cooling media.
1. Fill the cooler with water.
2. Switch on the pump.
3. Run the cooler without the fan running for 5 hours.
Make sure the cooling media is being evenly saturated.
Drain and clean the cooler weekly. Remove the cooling media and
wash with a garden hose.
Use Refresh™ tablets (algae killer) and/or CTT-EC™ cooler treatment
tablets (mineral treatment). One algae killer tablet is provided in the
cooler's reservoir. Additional water treatment tablets are available
at bigassfans.com.
DO NOT
Χ DO NOT forget to dry out the cooling media before shutting down
the cooler. Turn o the pump and leave the fan running for 10 to 15
minutes.
Χ DO NOT run the pump without filling the reservoir with water first.
Χ DO NOT use a water source with more than 120 PSI of water
pressure.
Χ DO NOT operate the cooler in a sealed room. Allow for fresh air
intake and exhaust.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED.
2
ASSEMBLY
IMPORTANT
Carefully examine the carton for damage before opening. If the carton is
damaged, notify the shipping company immediately.
Install casters
1. Locate the package of four (4) casters and remove from box.
2. Lay box on its side and carefully open bottom of box. DO NOT STAND BOX
UPSIDE DOWN.
3. Install the four casters.
4. Stand cooler up on casters and remove box.
SETUP
The cooler has been factory tested and is ready to use. Place the cooler on level
ground with the casters locked to prevent inadvertent movement.
Connecting the water supply
The cooler comes equipped with a female garden hose water source connection.
Use a standard garden hose (not provided) to connect the water supply to the
cooler.
CAUTION
Do not connect to any water source where water pressure exceeds 120 PSI.
This will cause permanent damage to the cooler.
Connecting the electrical supply
IMPORTANT
The cooler should be plugged into a fused or breaker-protected circuit. Refer
to Table 1 for circuit size requirements.
Amperage and Circuit Requirements
Model Volts +/- 10% Frequency Min. Circuit Size
Running
Amps
Cold Front 100 120 V 60 Hz 15 A 1.5 A
Cold Front 200 120 V 60 Hz 15 A 2.7 A
Table 1: Electrical Requirements
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED.
3
CAUTION
Do not exceed the amperage ratings of the extension cord. Undersized
extension cords create excessive drops in voltage, causing the electric motor
to generate excess heat. This results in inecient motor operation and
premature motor failure and will void the warranty.
Three-Conductor Heavy Duty Extension Cord Requirements
Cord
Length
Cord Size
16 GA 14 GA 12 GA 10 GA
0–50 ft
(0–15 m)
13 A 18 A 25 A 30 A
50–100 ft
(15–30 m)
10 A 13 A 18 A 25 A
Table 2: Cord Size Requirements
OPERATION
The cooler must be placed on level ground to operate correctly. Evaporative
coolers create an oval-shaped air pattern. Obstacles such as racks and
workbenches may interfere with airflow. Position the cooler so that interruption
of the air pattern is minimized. Multiple coolers may be required to cover larger
areas.
There are three major factors to consider when determining where to place the
cooler.
1. Fresh Air Supply. The inlet (mesh sides) requires a constant, uninterrupted
supply of fresh air for maximum performance. A distance of 3 ft (0.9 m)
of clear space to any obstructions at the rear or inlet side of the cooler is
recommended.
2. Discharge Airflow. The cool air discharged from the cooler should be free from
obstruction to promote air circulation in order to maximize the cooling zone.
3. Ventilation. Adequate ventilation is needed to ensure the cooler does not
recirculate air that has already been through the evaporative cooling process.
Filling the cooler with water
Once the cooler has been connected to a water source, turn the water source on
to fill the cooler with water. The float valve will shut o the water flow when the
sump is full.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED.
4
CAUTION
Prolonged use of hard water without proper water treatment will create
mineral deposit buildup. This will cause the pump to fail and is NOT
COVERED BY WARRANTY.
Starting the pump
On initial startup, the cooling media in your new cooler will take a few hours to
become fully saturated. During this time, the media may produce an odor. This
odor will dissipate over time. For best results, change the water in the reservoir a
few times.
Subsequent startups
On subsequent startups, turn on the pump, start the fan, and cool down.
Low water indicator
The cooler is equipped with a low water indicator light.
When the power is on and there is sucient water in the reservoir, the light will
be green and the pump will be running.
When the power is on and the water in the reservoir is low, the light will be red
and the pump will stop running.
Starting the fan
Turn the fan control knob clockwise to turn on the fan and adjust the speed to
your preferred setting.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED.
5
MAINTENANCE AND STORAGE
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Disconnect the power supply before performing any service or maintenance.
Failure to do so may result in serious injury or death.
Removing the cooling media
Remove the cooling pads to access the inside of the cooler.
1. Remove pad grilles from support channel.
2. Tilt pads from the top and lift out of the cooler.
Daily maintenance
After each use, turn o the pump about 15 minutes before the fan is turned o to
allow the pads to drain and dry out. This controls mildew and bacteria growth for a
long and ecient pad life. Drain the water from the cooler if it will be unused for a
prolonged period of time.
Periodic maintenance
The cooling pads act as a filter to remove dust and other particles from the
incoming air stream. The collected particles and any water impurities will flow into
the sump and collect there. To keep the cooler operating at peak eciency, keep
the cooling media and sump clear of debris. Water treatment tablets are available
at bigassfans.com.
Draining the water sump
Depending on how often you operate the cooler, drain the sump anywhere from
every week for heavy use to monthly for light use.
1. Turn cooler o and disconnect the power supply.
2. Remove drain plug located at bottom of reservoir and let cooler drain.
3. Remove cooling pads.
4. Clean out reservoir with either a towel or wet/dry vacuum.
5. Reinstall pads and grille.
Cleaning the cooling media
Ensure the cooling pads are kept clean and dust-free. Dust and other particles
have an adverse eect on the pads’ ability to introduce water into the air stream. If
the pad surface is dirty, clean with a soft brush and water. Never use bleach.
Storage
1. Remove cooling pads and clean with a soft brush and water to remove dust
and debris.
2. Drain sump and wipe dry.
3. Store cooler in a dry area and cover to prevent dust buildup.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED.
6
TROUBLESHOOTING AND REPAIR
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Disconnect the power supply before performing any service or maintenance.
Failure to do so may result in serious injury or death.
CAUTION
Please use caution when troubleshooting or repairing all electrical
components. Ensure all power is disconnected from the cooler before the
pads or fan guard are removed to gain access to the fan.
Tools needed
Screwdrivers
Pliers
Adjustable wrenches
Volt/Ohm meter (electrical troubleshooting)
Additional tools may be required.
General troubleshooting
The cooler consists of three systems:
Pump
Water distribution system
Fan system
Use the troubleshooting tables on the following pages to determine which
system(s) require servicing.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED.
7
Pump troubleshooting
Issue Solution(s)
Pump motor will not run
when switch is turned on.
Turn fan on to check for power.
If fan does not start, check breaker and make
sure cord is plugged in.
If fan starts, check for power to and through
pump switch (when turned on).
Ensure water level is high enough to make the
low water cuto circuit.
Fill water reservoir.
Pump motor hums when
switch is turned on but does
not pump water.
Obstruction in impeller.
Remove object(s).
Pump motor failure.
Replace pump.
Breaker trips or fuse blows
when switch is turned on.
Check power cord length and breaker rating.
Refer to page 2 for cooler amperage draw and
to determine required cord gauge and circuit
size.
Check for locked up pump.
Replace pump.
Pump runs but does not
pump water.
Air lock in outlet side of pump.
Turn o and on to bleed.
Ensure the impeller is turning in pump.
If not, replace pump.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED.
8
Pump repair procedures
CAUTION
Repairs should be performed by a qualified technician!
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Disconnect the power supply before performing any service or maintenance.
Failure to do so may result in serious injury or death.
Pump replacement
1. Remove cooling pads.
2. Remove switch plate and disconnect pump wire. Refer to wiring diagram on the
following page.
3. Remove hose and level switch from pump.
4. Remove pump from water sump and install new pump.
5. Perform the steps above in reverse to reconnect the wiring, level switch, and
hose. Secure wires to fan frame with wire ties so that wires are clear of fan
blades. Ensure plug is positioned correctly.
6. Reinstall cooling pads and guards.
7. Reconnect power and test pump.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED.
9
Water distribution system troubleshooting
The water distribution system consists of two assemblies:
Water inlet assembly
Brass bulkhead fitting
Float valve assembly
Hose and valve assembly
Drip channel
Valve assembly
Connection hose
Issue Solution(s)
Floor at side of cooler is wet. Water inlet hose is loose at supply hose or inlet
hose is loose at bulkhead fitting.
Tighten connections and/or replace hose
washers.
Water overflows from
reservoir.
Float valve hose is loose at bulkhead fitting or
at float valve.
Tighten connections and/or replace hose
washers.
Water pressure is too high to allow float valve
to shut o (120 PSI max).
Reduce water pressure by adding an inline
reducer.
Float valve is not properly seated.
Check all hoses for leaks.
Water is spitting from the
cooler.
Check the hose and valve assembly.
Reduce flow control setting.
Replace cracked hose and valve assembly.
Tighten hose connections.
Water is leaking from the
drain plug.
Check that plug is tightly seated in hole.
Tighten drain plug.
Replace drain plug.
There are too many dry
streaks on the pads.
Check for blocked holes in the drip channel.
Remove and clean tube and holes.
Cooler will not fill. Check float screen.
Clean.
Float not functioning.
Replace.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED.
10
Fan system troubleshooting
Issue Solution(s)
Fan will not run and makes
no sound.
Check power cord, extension cord, switches,
and circuit breaker.
Reconnect power or extension cord.
Reset breaker.
Fan will not run and makes
humming sound.
Check capacitor.
Re-center blade hub.
Motor stall (will not turn by hand).
Replace motor.
Breaker trips or fuse blows
when fan starts.
Motor stall.
Replace motor.
Check power source. Refer to page 2 for
electrical requirements.
Upgrade power supply.
Extension cord gauge is too small.
Replace with heavier cord.
Motor overheats, shuts o,
and restarts several minutes
later.
Extension cord gauge is too small.
Replace with heavier cord.
Inlet air is obstructed or too close to wall.
Provide minimum 3 ft (0.9 m) inlet clearance.
Faulty motor.
Replace motor.
Fan motor will not run and
switch makes soft clicking
sound.
Ensure switch is making good contact.
Replace switch if needed.
Fan blade does not turn
and cooler makes squealing
sound.
Motor stall (will not turn by hand).
Replace motor.
Fan will not reach speed but
turns and makes humming
sound.
Check capacitor (where visible) and motor
electrical connections.
Replace capacitor or motor.
Extension cord gauge is too small.
Replace with heavier cord.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED.
11
Fan repair procedures
CAUTION
Repairs should be performed by a qualified technician!
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Disconnect the power supply before performing any service or maintenance.
Failure to do so may result in serious injury or death.
Fan motor replacement
1. Remove cooling pads.
2. Remove black motor wiring plate and disconnect motor wires. Mark each wire
with a marker or marker tape for easy matching when installing new motor.
3. Remove louver.
4. Remove the four (4) nuts and bolts securing the motor, fan, and support braces
(complete fan assembly).
5. Replace with new fan assembly.
6. Secure with four (4) nuts and bolts.
7. Replace any wire ties that were removed when uninstalling the old fan
assembly.
8. Replace black motor wiring plate.
9. Reinstall pads and connect power.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED.
12
Wiring diagram
5
1
9
1314
FAN
120V
PUMP
LOW LEVEL
SWITCH
FAN
VARIABLE SPEED
SWITCH
PUMP SWITCH
INDICATOR LIGHT
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
RED
BLACK
WHITE
WHITE
BLUE
BLACK
GREEN
WHITE
GREEN
WHITE
WHITE
WHITE
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
WHITE
BLACK
BLACK
BLACK
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED.
13
MAINTENANCE
Spring cleaning
Remove the cooling media and clean out any debris in the
water pan at the bottom of the cooler.
Remove the distribution tube from the mounting clips.
Remove the plug at the end of the tube and flush out.
Clean the distribution holes with a small brush and flush
with water to verify all holes are clear.
If the cooling media is heavily stained with minerals or is
damaged, replace the media. Replacement cooling media
is available at bigassfans.com. Verify the media is installed
correctly with the arrows on the side.
Connect the water line and turn on the water supply.
Check the float valve and make sure it is operating
properly. Verify that the float valve is shutting the water o
before walking away.
Switch on the fan motor and pump. Make sure the cooling
media is being evenly saturated with water. Small dry
streaks are acceptable.
Mid-summer checkup
Make sure the float valve is working properly. If the valve
sticks, the water will run continuously and flood the
reservoir. If this occurs, install a new float valve or contact
Customer Service.
Check all other working parts for cracks or damage,
including the pump, fan motor, and fan belt.
Check the condition of the cooling media. The cooler runs
most eciently when the media is clean. If the media has
a heavy accumulation of mineral deposits, replace it.
Use the drain valve to empty the reservoir. Remove any
debris.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED.
14
Winterize
Clean the minerals from the reservoir. Vinegar can be
used to dissolve buildup. Flush out the reservoir through
the drain plug.
Inspect the water distribution tube for clogged holes.
Clean as necessary.
To prevent freezing in the cooler’s water line, disconnect
the water supply, and then open both valves on the side
of the cooler to dry out the reservoir.
Use a storage cover to protect your cooler and keep it
clean.
CONTACT US
Customer Service
2348 Innovation Drive
Lexington, KY 40511
USA
877-244-3267
bigassfans.com
www.bigassfans.com/support
Accessories and Replacement Parts
www.bigassfans.com
FRAAIS
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER
DANGER indique une situation
imminente dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, ENTRAÎNERA une
blessure grave ou mortelle.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique
une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, PEUT entraîner une blessure
grave ou mortelle.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, PEUT entraîner
une blessure mineure ou modérée.
IMPORTANT
IMPORTANT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, PEUT entraîner
des dommages à la propriété.
Guide d'installation
Rév. C
09/22/2020
Une installation, une livraison ou un entretien non conforme, incluant, sans s'y limiter, l'une des actions
suivantes par le client ou son agent constitue une violation de toutes les garanties et les rendra nulles :
Le fait de ne pas suivre les procédures d'installation requises précisées dans ce guide d'installation
et dans toute autre documentation fournie avec les ventilateurs et l'équipement connexe incluant la
documentation fournie par le fabricant du ventilateur et des composants de commandes individuels;
Le fait de ne pas suivre tous les codes et règlements applicables incluant, sans toutefois s'y limiter, le
National Electrical Code (États-Unis), les codes de l'électricité nationaux ou locaux applicables et les
codes du bâtiment de l'État ou locaux;
Le fait de ne pas suivre les normes industrielles de l'électrotechnique sur la méthode approuvée de
l'installation de l'équipement électrique ayant les caractéristiques des ventilateurs, des commandes
du ventilateur et leurs composants connexes, même si ces normes ne sont pas mentionnées
spécifiquement dans toutes les instructions ou toute la documentation fournie par Big Ass Fans ou
par les fabricants.
Toutes les marques de commerce mentionnées ici appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou traduite dans une autre langue sans l'accord
préalable écrite de Big Ass Fans. Les renseignements contenus dans ce document peuvent être modifiés
sans préavis. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consultez le guide d'installation
imprimable au www.bigassfans.com
Brevet : www.bigassfans.com/patents • www.bigassfans.com/product-warranties
Instructions originales en anglais www.bigassfans.com/support
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TOUS DROITS RÉSERVÉS.
1
LISTE DE CONTRÔLE
À FAIRE
Lire le manuel de fonctionnement et d'entretien
Vérifier tous les raccords.
Utiliser un câble de calibre 12 s'il est inférieur à 50 po (15 m) ou un
câble de calibre 10 s'il est supérieur à 50 pi (15 m).
Fournir de l'air pur au refroidisseur et maintenir un dégagement
minimum de 3 pi (0,9m) derrière le refroidisseur.
Vidanger le milieu de refroidissement.
1. Remplir le refroidisseur d'eau.
2. Activer la pompe.
3. Laisser fonctionner le refroidisseur sans le ventilateur durant
5 heures.
S'assurer que le milieu de refroidissement est saturé uniformément.
Vider et nettoyer le refroidisseur chaque semaine. Retirer le
réfrigérant et nettoyer avec un boyau d'arrosage.
Utiliser les pastilles Refresh™ (destructeur d'algues) et/ou les
pastilles de traitement de refroidisseur CTT-EC™ (traitement
minéral). Une tablette anti-algue est fournie dans le réservoir
du refroidisseur. Vous pouvez vous procurer des pastilles de
traitement de l'eau supplémentaires sur bigassfans.com.
À NE PAS FAIRE
Χ NE PAS oublier d'assécher le milieu de refroidissement avant
d'éteindre le refroidisseur. Éteindre la pompe et laisser fonctionner
le ventilateur entre 10 et 15 minutes.
Χ NE PAS utiliser la pompe sans tout d'abord remplir le réservoir
d'eau.
Χ NE PAS utiliser une source d'eau avec une pression supérieure à
120 lb/po2 .
Χ NE PAS utiliser le refroidisseur dans une pièce hermétique. Laisser
entrer et sortir de l'air pur.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TOUS DROITS RÉSERVÉS.
2
ASSEMBLAGE
IMPORTANT
Examiner attentivement le carton avant l'ouverture. S'il est endommagé,
aviser immédiatement la compagnie de transport.
Installation des roulettes
1. Localisez le paquet de quatre (4) roulettes et retirez-le de la boîte.
2. Posez la boîte sur le côté et ouvrez soigneusement le fond de la boîte. NE PAS
POSER LA BOÎTE À L'ENVERS
3. Installez les quatre roulettes.
4. Posez l'appareil sur les roulettes et retirez la boîte.
INSTALLATION
Le refroidisseur a été testé en usine et est prêt à être utilisé. Placer le refroidisseur
sur un sol plat avec les roulettes verrouillées pour empêcher tout mouvement
accidentel.
Connexion de l'alimentation en eau
Le refroidisseur est équipé d'un raccord femelle de boyau d'arrosage. Utiliser un
boyau d'arrosage standard (non fourni) pour raccorder l'alimentation en eau au
refroidisseur.
ATTENTION
Ne pas se connecter à une source d'eau ayant une pression supérieure à 120
lb/po2. Le refroidisseur sera endommagé de façon permanente.
Connexion de l'alimentation électrique
IMPORTANT
Le refroidisseur doit être branché à un circuit à fusibles ou protégé par
disjoncteur. Se reporter au Tableau 1 pour les exigences relatives aux
dimensions du circuit.
Exigences d'ampérage et de circuit
Modèle Volts +/- 10 % Fréquence Taille min. du circuit Ampères
Cold Front 100 120 V 60 Hz 15 A 1,5 A
Cold Front 200 120 V 60 Hz 15 A 2,7 A
Tableau 1 : Exigences électriques
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TOUS DROITS RÉSERVÉS.
3
ATTENTION
Ne pas excéder l'ampérage nominale de la rallonge. Des rallonges
trop petites provoquent des chutes de tension importantes, entraînant
un échauement excessif du moteur électrique. Cela occasionne un
fonctionnement inecace et une défaillance prématurée du moteur et
annulera la garantie.
Exigences pour les rallonges robustes à trois conducteurs
Rallonge
Longueur
Taille de la rallonge
Calibre 16 Calibre 14 Calibre 12 Calibre 10
0–50 pi
(0–15 m)
13 A 18 A 25 A 30 A
50–100 pi
(15–30 m)
10 A 13 A 18 A 25 A
Tableau 2 : Tailles requises de la rallonge
FONCTIONNEMENT
Le refroidisseur doit être placé sur un sol plat pour fonctionner correctement.
Les refroidisseurs évaporatifs créent un déplacement d'air de forme ovale. Des
obstacles comme les supports ou les établis peuvent interférer avec le débit d'air.
Positionner le refroidisseur de façon à minimiser l'interruption du déplacement
d'air. Plusieurs refroidisseurs peuvent être requis pour couvrir de grandes
surfaces.
Il y a trois facteurs principaux à considérer au moment de déterminer
l'emplacement du refroidisseur.
1. Alimentation en air pur. L'entrée (côtés en maille) requiert une alimentation
constante et sans interruption d'air pur pour un rendement maximal. Une zone
sans obstacles de 3 pi (0,9 m) à l'arrière et du côté de l'entrée du refroidisseur
est recommandée.
2. Débit d'air de sortie. L'air frais évacué du refroidisseur doit être non obstrué
pour favoriser la circulation d'air afin de maximiser la zone de refroidissement.
3. Ventilation. Une ventilation adéquate est requise pour s'assurer que
le refroidisseur ne recycle pas l'air ayant déjà subi le processus de
refroidissement évaporatif.
Remplissage du refroidisseur d'eau
Une fois le refroidisseur raccordé à la source d'eau, allumez la source d'eau pour
remplir le réservoir d'eau. La soupape à flotteur coupe le débit d'eau lorsque le
carter est plein.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TOUS DROITS RÉSERVÉS.
4
ATTENTION
Une utilisation prolongée d'eau dure sans traitement adéquat créera une
accumulation de dépôts minéraux. Cela entraînera une défaillance de la
pompe et n'est PAS COUVERT PAR LA GARANTIE.
Démarrage de la pompe
Au démarrage initial, le milieu de refroidissement de votre nouveau refroidisseur
prendra quelques heures pour devenir complètement saturé. Durant ce temps, le
milieu peut produire une odeur. Cette odeur se dissipera avec le temps. Pour des
résultats optimaux, changez l'eau du réservoir à plusieurs reprises.
Démarrages subséquents
Lors des démarrages subséquents, démarrer la pompe, activer le ventilateur et
refroidir.
Indicateur de bas niveau d'eau
Le refroidisseur est muni d'un témoin d'indication de bas niveau d'eau.
Lorsque l'appareil est sous tension et qu'il y a susamment d'eau dans le
réservoir, le témoin sera vert et la pompe fonctionnera.
Lorsque l'appareil est sous tension et que le niveau d'eau dans le réservoir est
bas, le témoin sera rouge et la pompe cessera de fonctionner.
Démarrage du ventilateur
Tourner le bouton de commande du ventilateur dans le sens des aiguilles d'une
montre pour démarrer le ventilateur et régler sa vitesse.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TOUS DROITS RÉSERVÉS.
5
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Couper l'alimentation avant d'eectuer tout entretien ou maintenance. Ne
pas prendre cette précaution peut entraîner une blessure grave ou mortelle.
Retrait du milieu de refroidissement
Enlever les panneaux de refroidissement pour accéder à l'intérieur du refroidisseur.
1. Retirer les grilles du panneau à partir du profilé de support.
2. Incliner les panneaux à partir du haut et soulevez-les pour les retirer.
Entretien quotidien
Après chaque utilisation, éteindre la pompe environ 15 minutes avant d'éteindre
le ventilateur pour permettre aux panneaux de s'écouler et de sécher. Cela
contrôle la croissance de moisissures et de bactéries pour une longue durée de
vie ecace du panneau. Drainer l'eau du refroidisseur s'il n'est pas utilisé pendant
une durée prolongée.
Entretien régulier
Les panneaux de refroidissement agissent comme des filtres pour enlever la
poussière et d'autres particules de l'air entrant. Les particules et les impuretés dans
l'eau récoltées s'accumuleront dans le carter. Pour que le refroidisseur fonctionne
avec une ecacité maximale, le milieu de refroidissement et du carter ne doit pas
avoir de débris. Les pastilles de traitement de l'eau sont oertes au bigassfans.com.
Drainage du carter
Dépendamment de la fréquence d'utilisation du refroidisseur, drainer le carter
chaque semaine pour les grandes utilisations ou chaque mois pour les faibles
utilisations.
1. Éteindre le refroidisseur et débranchez l'alimentation.
2. Retirer le bouchon de vidange situé en bas du réservoir et laisser le
refroidisseur se drainer.
3. Enlever les panneaux de refroidissement.
4. Nettoyer le réservoir avec une serviette ou un aspirateur à eau/sec.
5. Réinstaller les panneaux et la grille.
Nettoyage du milieu de refroidissement
S'assurer que les panneaux de refroidissement sont toujours propres et sans
poussière. La poussière et autres particules nuisent à la capacité des panneaux
d'introduire de l'eau dans l'air. Si la surface est sale, nettoyer avec une brosse
douce et de l'eau. Ne jamais utiliser de l'eau de javel.
Entreposage
1. Enlever les panneaux de refroidissement et nettoyer avec une brosse douce et
de l'eau pour retirer la poussière et les débris.
2. Vider le carter et essuyer.
3. Entreposer le refroidisseur dans un endroit sec et le couvrir pour empêcher
l'accumulation de poussière.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TOUS DROITS RÉSERVÉS.
6
DÉPANNAGE ET RÉPARATION
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Couper l'alimentation avant d'eectuer tout entretien ou maintenance. Ne
pas prendre cette précaution peut entraîner une blessure grave ou mortelle.
ATTENTION
Procéder avec prudence lors du dépannage ou de la réparation de
composants électriques. S'assurer que toute alimentation du refroidisseur
est coupée avant que les panneaux ou la grille protectrice du ventilateur sont
enlevés pour accéder au ventilateur.
Outils requis
Tournevis
Pinces
Clés à molette
Voltmètre/Ohmmètre (dépannage électrique)
Des outils additionnels peuvent être requises.
Dépannage général
Le refroidisseur comprend trois systèmes :
La pompe
Le système de distribution d'eau
Le système de ventilation
Consulter les tableaux de dépannage dans les pages suivantes pour déterminer
le ou les systèmes nécessitant un entretien.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TOUS DROITS RÉSERVÉS.
7
Dépannage de la pompe
Problème Solution(s)
Le moteur de la pompe
ne fonctionne pas lorsque
l'interrupteur est activé.
Activer le ventilateur et vérifier l'alimentation.
Si le ventilateur ne démarre pas, vérifier
le disjoncteur et s'assurer que le câble est
branché.
Si le ventilateur démarre, vérifier
l'alimentation vers ou à travers l'interrupteur
de la pompe (lorsque activé).
S'assurer que le niveau d'eau est susamment
élevé pour ne pas activer le circuit de coupure.
Remplir le réservoir d'eau.
Le moteur de la pompe
ronronne lorsque
l'interrupteur est activé, mais
ne pompe pas l'eau.
Obstruction dans la pompe.
Retirer le ou les objets.
Défaillance du moteur de la pompe.
Remplacer la pompe.
Le disjoncteur se déclenche
ou le fusible saute lorsque
l'interrupteur est activé.
Vérifier la longueur du câble d'alimentation et
le calibre du fusible.
Se reporter à la page 2 pour l'ampérage utilisé
par le refroidisseur et pour déterminer le calibre
du câble requis et les dimensions du circuit.
Vérifier si la pompe est bloquée.
Remplacer la pompe.
La pompe fonctionne mais
ne pompe pas d'eau.
Poche d'air dans le côté de la sortie de la
pompe.
Démarrer et éteindre pour purger.
S'assurer que la turbine de la pompe tourne.
Sinon, remplacer la pompe.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TOUS DROITS RÉSERVÉS.
8
Procédures de réparation de la pompe.
ATTENTION
Les réparations doivent être eectuées par un technicien qualifié!
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Couper l'alimentation avant d'eectuer tout entretien ou maintenance. Ne
pas prendre cette précaution peut entraîner une blessure grave ou mortelle.
Remplacement de la pompe
1. Enlever les panneaux de refroidissement.
2. Retirer la plaque de l'interrupteur et déconnecter le fil de la pompe. Se reporter
au schéma de câblage à la page suivante.
3. Retirer le boyau et le contacteur de niveau de la pompe.
4. Retirer la pompe du carter et installer la nouvelle pompe.
5. Eectuer les étapes ci-dessous dans l'ordre inverse pour reconnecter le
câblage, le contacteur de niveau et le boyau. Fixer les fils au cadrage du
ventilateur avec des attaches pour qu'ils soient éloignés des pales du
ventilateur. S'assurer que la fiche est correctement positionnée.
6. Réinstaller les panneaux de refroidissement et les gardes.
7. Rebrancher l'alimentation et testez la pompe.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TOUS DROITS RÉSERVÉS.
9
Dépannage du système de distribution d'eau
Le système de distribution d'eau comprend deux assemblages :
Assemblage de l'entrée d'eau
Raccord étanche en cuivre
Soupape à flotteur
Assemblage du boyau et de la soupape
Gouttière
Soupape
Boyau de branchement
Problème Solution(s)
Le plancher sur le côté
du refroidisseur est
mouillé.
Le boyau d'entrée d'eau est desserré au niveau du
boyau d'alimentation ou du raccord étanche.
Serrer les connexions et/ou remplacez les rondelles
du boyau.
L'eau déborde du
réservoir.
Le boyau de la soupape à flotteur est desserré au
niveau de la soupape ou du raccord étanche.
Serrer les connexions et/ou remplacez les rondelles
du boyau.
La pression d'eau est trop élevé pour permettre
à la soupape à flotteur (120 lb/po2 max.) de se
fermer.
Réduire la pression d'eau en ajoutant un réducteur.
La soupape à flotteur n'est pas correctement
installée.
Vérifier l'étanchéité de tous les boyaux.
Le refroidisseur projette
de l'eau.
Vérifier l'assemblage du boyau et de la soupape.
Réduire le débit.
Remplacer l'assemblage fissuré du boyau et de
la soupape.
Serrer les raccords.
L'eau s'écoule du
bouchon de vidange.
Vérifier que ce bouchon est bien inséré dans le
trou.
Serrer le bouchon de vidange.
Remplacer le bouchon de vidange.
Il y a trop de bandes
sèches sur les panneaux.
Vérifier si des trous sont bouchés dans la gouttière.
Enlever et nettoyer les tubes et les trous.
Le refroidisseur ne se
remplit pas.
Inspecter le tamis du flotteur.
Nettoyer.
Le flotteur ne fonctionne pas.
Remplacer.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TOUS DROITS RÉSERVÉS.
10
Dépannage du système de ventilation
Problème Solution(s)
Le ventilateur ne fonctionne
pas et ne fait pas de bruit.
Vérifier le câble d'alimentation, la rallonge, les
interrupteurs et le disjoncteur.
Rebrancher l'alimentation ou la rallonge.
Réinitialiser le disjoncteur.
Le ventilateur ne
fonctionne pas et fait un
bourdonnement.
Inspecter le condensateur.
Recentrer le moyeu des pales.
Le moteur bloque (ne tourne pas
manuellement).
Remplacer le moteur.
Le disjoncteur se déclenche
ou le fusible saute lorsque le
ventilateur est activé.
Le moteur bloque.
Remplacer le moteur.
Vérifier la soude d'alimentation. Se reporter à la
page 2 pour les exigences électriques.
Mettre à jour l'alimentation électrique.
Le calibre de la rallonge est trop petit.
Utiliser un rallonge de plus gros calibre.
Le moteur surchaue,
s'éteint et redémarre
quelques minutes plus tard.
Le calibre de la rallonge est trop petit.
Utiliser un rallonge de plus gros calibre.
L'air entrant est obstrué ou trop près du mur.
Laisser un dégagement minimum à l'entrée de 3
pi (0,9 m).
Moteur défectueux.
Remplacer le moteur.
Le moteur ne fonctionne
pas et l'interrupteur émet un
léger cliquetis.
S'assurer que l'interrupteur est bien en contact.
Remplacer l'interrupteur au besoin.
Les pales du ventilateur
ne tournent pas et le
refroidisseur émet un bruit
aigü.
Le moteur bloque (ne tourne pas
manuellement).
Remplacer le moteur.
Le ventilateur n'atteint pas sa
pleine vitesse et produit un
bourdonnement.
Vérifier le condensateur (s'il est visible) et les
connexions électriques du moteur.
Remplacer le condensateur ou le moteur.
Le calibre de la rallonge est trop petit.
Utiliser un rallonge de plus gros calibre.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TOUS DROITS RÉSERVÉS.
11
Procédures de réparation du ventilateur
ATTENTION
Les réparations doivent être eectuées par un technicien qualifié!
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Couper l'alimentation avant d'eectuer tout entretien ou maintenance. Ne
pas prendre cette précaution peut entraîner une blessure grave ou mortelle.
Remplacement du moteur de ventilateur
1. Enlever les panneaux de refroidissement.
2. Enlever la plaque noire de câblage du moteur et déconnecter les fils du
moteur. Marquer chaque fil avec un marquer ou un ruban de marquage pour
faciliter l'installation du nouveau moteur.
3. Enlever l'ailette.
4. Enlever les quatre (4) écrous et boulons qui fixent le moteur, le ventilateur et les
contreventements (assemblage complet du ventilateur).
5. Remplacer avec le nouvel assemblage du ventilateur.
6. Fixer avec quatre (4) écrous et boulons.
7. Remplacer les attaches de fils qui ont été enlevées en démontant l'ancien
ventilateur.
8. Replacer la plaque noire de câblage du moteur.
9. Réinstaller les panneaux et brancher l'alimentation.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TOUS DROITS RÉSERVÉS.
12
Schéma de câblage
5
1
9
41 31
VENTILATEUR
120V
POMPE
COMMUTATEUR
DE NIVEAU BAS
COMMUTATEUR DE
VITESSE VARIABLE
COMMUTATEUR DE LA POMPE
INDICATEUR LUMINEUX
VERT
NOIR
NOIR
NOIR
NOIR
ROUGE
NOIR
BLANC
BLANC
BLEU
NOIR
VERT
BLANC
VERT
BLANC
BLANC
BLANC
VERT
VERT
VERT
VERT
BLANC
NOIR
NOIR
NOIR
VENTILATEUR
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TOUS DROITS RÉSERVÉS.
13
ENTRETIEN
Nettoyage du printemps
Retirer le milieu de refroidissement et enlever les debris dans
le réservoir d'eau en bas du refroidisseur.
Enlever le tube de distribution des clips de fixation. Enlever le
bouchon à l'extrémité du tube et vidanger. Nettoyer les trous
de distribution avec une petite brosse et rincer avec de l'eau
pour vérifier le dégagement de tous les trous.
Si le milieu de refroidissement contient beaucoup de minéraux
ou est endommagé, le remplacer. Un milieu de refroidissement
de rechange est oert au bigassfans.com. S'assurer que le
milieu est correctement installé avec les flèches sur le côté.
Connecter la ligne d'eau et démarrer l'alimentation d'eau.
Vérifier la soupape à flotteur et s'assurer qu'elle fonctionne
correctement. S'assurer que la soupape à flotteur ferme l'eau
avant de vous éloigner.
Activer le moteur du ventilateur et la pompe. S'assurer que le
milieu de refroidissement est saturé d'eau uniformément. De
petites bandes sèches sont acceptables.
Examen de mi-été
S'assurer que la soupape à flotteur fonctionne correctement.
Si la valve colle, l'eau s'écoulera en continu et inondera le
réservoir. Si cela se produit, installer une nouvelle soupape à
flotteur ou contacter le service à la clientèle.
Vérifier toutes les autres pièces pour des fissures ou des
dommages, y compris la pompe, le moteur du ventilateur et la
courroie du ventilateur.
Vérifier l'état du milieu de refroidissement. Le refroidisseur
fonctionne plus ecacement lorsque le milieu est propre. Si le
milieu contient une forte accumulation de dépôts minéraux, le
remplacer.
Utiliser la soupape de vidange pour vider le réservoir. Enlever
tous les débris.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TOUS DROITS RÉSERVÉS.
14
Se préparer pour l'hiver
Nettoyer les minéraux dans le réservoir. Vous pouvez utiliser du
vinaigre pour dissoudre l'accumulation. Rincer le réservoir par
le bouchon de vidange.
Inspecter le tube de distribution d'eau pour des trous bouchés.
Nettoyer au besoin.
Pour éviter le gel dans la line d'eau du refroidisseur,
débranchez l'alimentation en eau, puis ouvrir les deux
soupapes sur le côté du refroidisseur pour sécher le réservoir.
Utiliser un couverture d'entreposage pour protéger votre
refroidisseur et le garder propre.
CONTACTEZ-NOUS
Service à la clientèle
2348 Innovation Drive
Lexington, KY 40511
ÉTATS-UNIS
1877244-3267
bigassfans.com
www.bigassfans.com/support
Accessoires et pièces de rechange
www.bigassfans.com
ESPAÑOL
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
PELIGRO indica una situación
inminentemente peligrosa que, si no
se evita, PROVOCARÁ la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no
se evita, PODRÍA provocar la muerte o
lesiones graves.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no se
evita, PUEDE provocar lesiones leves o
moderadas.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica una situación
potencialmente peligrosa que, si no
se evita, PUEDE provocar daños a la
propiedad.
Guía de instalación
Rev. C
09/22/2020
La instalación, entrega o mantenimiento inadecuados, que incluyen, entre otros, cualquiera de las siguientes
acciones por parte del cliente o su representante constituirá una infracción y anulará todas las garantías:
No seguir los procedimientos de instalación requeridos especificados en esta Guía de instalación y
en el resto de la documentación suministrada con los ventiladores y el equipo relacionado, incluida la
documentación proporcionada por los fabricantes de los componentes de control y ventilador individuales;
El incumplimiento de todos los códigos y ordenanzas pertinentes, incluidos, entre otros, el Código
Eléctrico Nacional (Estados Unidos), los códigos eléctricos locales y nacionales aplicables, y los códigos de
construcción estatales y locales;
El incumplimiento de los estándares de la industria de ingeniería eléctrica con respecto al método
aprobado de instalación de equipos eléctricos de estado sólido que tienen las características de los
ventiladores, los controles del ventilador y sus componentes relacionados, incluso si dichos estándares
no se mencionan específicamente en las instrucciones o materiales suministrados por Big Ass Fans o los
fabricantes.
Todas las marcas comerciales utilizadas en este documento son propiedad de sus respectivos dueños. Ninguna
parte de este documento puede reproducirse o traducirse sin el consentimiento previo por escrito de Big Ass
Fans. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener la
información más actualizada, consulte la guía de instalación que está disponible en línea para su impresión en
www.bigassfans.com.
Patente: www.bigassfans.com/patents • www.bigassfans.com/product-warranties
Instrucciones originales en inglés www.bigassfans.com/support
Solo para uso industrial.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
1
LISTA DE VERIFICACIÓN
QUÉ HACER
Lea el manual de operación y mantenimiento.
Verifique todas las conexiones de la manguera.
Use un cable de calibre 12 si mide menos de 15 m (50 ft) o uno de
calibre 10 si mide más de 15 m (50 ft).
Proporcione una entrada de aire fresco para el enfriador y
mantenga un espacio libre mínimo de 0.9 m (3 ft) detrás del
enfriador.
Lave los nuevos medios de refrigeración.
1. Llena el enfriador con agua.
2. Encienda la bomba.
3. Haga funcionar el enfriador sin que el ventilador funcione
durante 5 horas.
Asegúrese de que los medios de refrigeración estén saturados de
manera uniforme.
Drene y limpie el enfriador cada semana. Retire los medios de
refrigeración y lave con una manguera de jardín.
Use tabletas Refresh™ (mata algas) y/o tabletas de tratamiento de
refrigeración CTT-EC™ (tratamiento mineral). Se incluye una tableta
de eliminación de algas en el depósito del enfriador. Si necesita
tabletas de tratamiento de agua adicionales, puede adquirirlas en
bigassfans.com.
QUÉ NO HACER
Χ NO olvide secar los medios de refrigeración antes de apagar el
enfriador. Apague la bomba y deje el ventilador funcionando de 10
a 15 minutos.
Χ NO haga funcionar la bomba sin llenar primero el depósito con agua.
Χ NO use una fuente de agua con más de 120 PSI de presión de agua.
Χ NO opere el enfriador en una habitación sellada. Permita la entrada
y salida de aire fresco.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
2
ENSAMBLE
IMPORTANTE
Revise cuidadosamente la caja antes de abrirla para verificar que no esté
dañada. Si está dañada, notifique a la compañía de envío de inmediato.
Instalar ruedas
1. Localice el paquete de cuatro (4) ruedas y retírelo de la caja.
2. Coloque la caja de costado y abra cuidadosamente la parte inferior de la caja.
NO DEJE LA CAJA BOCABAJO.
3. Instale las cuatro ruedas.
4. Coloque el enfriador sobre las ruedas y quite la caja.
CONFIGURACIÓN
El enfriador ha sido probado en fábrica y está listo para usarse. Coloque el enfriador en
un terreno nivelado con las ruedas bloqueadas para evitar movimientos involuntarios.
Conexión del suministro de agua
El enfriador viene equipado con una conexión de fuente de agua de manguera de
jardín hembra. Use una manguera de jardín estándar (no incluida) para conectar el
suministro de agua al enfriador.
PRECAUCIÓN
No lo conecte a ninguna fuente de agua donde la presión del agua exceda
120 PSI. Esto causará daños permanentes al enfriador.
Conexión del suministro eléctrico
IMPORTANTE
El enfriador debe enchufarse a un circuito protegido por fusibles o
disyuntores. Consulte la tabla 1 para conocer los requisitos de tamaño del
circuito.
Requisitos de amperaje y circuito
Modelo Voltios +/- 10% Frecuencia
Tamaño del
circuito mín.
Amperios en
funcionamiento
Cold Front 100 120 V 60 Hz 15 A 1.5 A
Cold Front 200 120 V 60 Hz 15 A 2.7 A
Tabla 1: Requisitos eléctricos
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
3
PRECAUCIÓN
No exceda los valores de amperaje de la extensión. Las extensiones de menor
tamaño crean bajas excesivas de voltaje, lo que hace que el motor eléctrico
genere un exceso de calor. Esto da como resultado un funcionamiento
ineficiente y una falla prematura del motor y anulará la garantía.
Requisitos del cable de extensión de uso rudo de tres conductores
Cable
largo
Tamaño
16 GA 14 GA 12 GA 10 GA
0-50 ft
(0-15 m)
13 A 18 A 25 A 30 A
50-100 ft
(15-30 m)
10 A 13 A 18 A 25 A
Tabla 2: Requisitos de tamaño del cable
OPERACIÓN
El enfriador debe colocarse en un terreno nivelado para que funcione
correctamente. Los enfriadores por evaporación crean un patrón de aire de forma
ovalada. Los obstáculos, tales como bastidores y bancos de trabajo, pueden
interferir con el flujo de aire. Coloque el enfriador de manera que se minimice la
interrupción del patrón de aire. Se pueden requerir múltiples enfriadores para
cubrir áreas más grandes.
Hay tres factores principales que debe considerar a fin de determinar dónde
colocar el enfriador.
1. Suministro de aire fresco. La entrada del enfriador (lado de la malla) requiere
un suministro constante e ininterrumpido de aire fresco para obtener el
máximo rendimiento. Se recomienda una distancia de 0.9 m (3 ft) de espacio
libre para cualquier obstrucción en la parte trasera o lateral de entrada del
enfriador.
2. Descarga de flujo de aire. El aire frío descargado desde el enfriador debe
estar libre de obstrucciones para promover la circulación de aire y maximizar la
zona de enfriamiento.
3. Ventilación. Se necesita ventilación adecuada para garantizar que el enfriador
no recircule el aire que ya ha pasado por el proceso de enfriamiento por
evaporación.
Llenar el enfriador con agua
Una vez que el enfriador se conectó a una fuente de agua, encienda la fuente
de agua para llenar de agua el enfriador. La válvula de flotador cerrará el flujo de
agua cuando el enfriador esté lleno.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
4
PRECAUCIÓN
El uso prolongado de agua dura sin un tratamiento adecuado creará una
acumulación de depósitos minerales. Esto hará que la bomba falle y NO ESTÁ
CUBIERTA POR LA GARANTÍA.
Encendido de la bomba
En el arranque inicial, los medios de enfriamiento en su nuevo enfriador tardarán
unas horas en saturarse por completo. Durante este tiempo, los medios pueden
producir un olor, el cual se disipará con el tiempo. Para mejores resultados,
cambie el agua en el depósito varias veces.
Encendidos posteriores
En los encendidos posteriores, encienda la bomba, arranque el ventilador y enfríe.
Indicador de poca agua
El enfriador está equipado con una luz indicadora de nivel bajo de agua.
Cuando la energía está encendida y hay suficiente agua en el depósito, la luz
estará verde y la bomba estará funcionando.
Cuando la energía está encendida y el agua en el depósito es baja, la luz se
tornará roja y la bomba dejará de funcionar.
Arrancar el ventilador
Gire la perilla de control del ventilador en el sentido de las agujas del reloj para
encender el ventilador y ajuste la velocidad a su configuración preferida.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
5
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar cualquier servicio
o mantenimiento. De lo contrario, pueden producirse lesiones graves o la
muerte.
Retirar los medios de enfriamiento
Retire las almohadillas de enfriamiento para acceder al interior del enfriador.
1. Retire las rejillas de las almohadillas del canal de soporte.
2. Incline las almohadillas desde la parte superior y sáquelas del enfriador.
Mantenimiento diario
Después de cada uso, apague la bomba unos 15 minutos antes de apagar el
ventilador para permitir que las almohadillas se drenen y se sequen. Esto controla
el crecimiento de hongos y bacterias para una vida útil prolongada y eficiente.
Drene el agua del enfriador si no se utilizará durante un periodo prolongado.
Mantenimiento periódico
Las almohadillas de enfriamiento actúan como un filtro para eliminar el polvo
y otras partículas de la corriente de aire entrante. Las partículas recolectadas
y las impurezas del agua fluirán hacia el sumidero y se acumularán allí. Para
mantener el enfriador funcionando a la máxima eficiencia, mantenga los medios
de enfriamiento y el sumidero libres de partículas. Las tabletas de tratamiento de
agua están disponibles en bigassfans.com.
Drenaje del sumidero de agua
Dependiendo de la frecuencia con la que use el enfriador, drene el sumidero en
cualquier lugar; si su uso es intensivo, drene cada semana; si es ligero, hágalo
mensualmente.
1. Apague el enfriador y desconecte la fuente de alimentación.
2. Retire el tapón de drenaje ubicado en la parte inferior del depósito y deje que
drene el enfriador.
3. Retire las almohadillas de enfriamiento.
4. Limpie el depósito con una toalla o con una aspiradora para mojado/seco.
5. Vuelva a instalar las almohadillas y la rejilla.
Cómo limpiar los medios de enfriamiento
Asegúrese de que las almohadillas de enfriamiento se mantengan limpias y sin
polvo. El polvo y otras partículas tienen un efecto adverso sobre la capacidad de
las almohadillas para introducir agua en la corriente de aire. Si la superficie de la
almohadilla está sucia, límpiela con agua y un cepillo suave. Nunca use cloro.
Almacenamiento
1. Retire las almohadillas de enfriamiento y límpielas con un cepillo suave y agua
para eliminar el polvo y la suciedad.
2. Drene el sumidero y seque con un paño.
3. Almacene el enfriador en un área seca y cubra para evitar la acumulación de polvo.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y REPARACIÓN
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar cualquier servicio
o mantenimiento. De lo contrario, pueden producirse lesiones graves o la
muerte.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al solucionar problemas o reparar todos los componentes
eléctricos. Asegúrese de que toda la energía esté desconectada del enfriador
antes de quitar las almohadillas o la protección del ventilador para obtener
acceso al ventilador.
Herramientas necesarias
Destornilladores
Alicates
Llaves ajustables
Medidor de voltios/ohmios (solución de problemas eléctricos)
Se pueden requerir herramientas adicionales.
Solución de problemas generales
El enfriador consta de tres sistemas:
Bomba
Sistema de distribución de agua
Sistema de ventilador
Use las tablas de solución de problemas en las siguientes páginas para
determinar qué sistema(s) requiere(n) mantenimiento.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
7
Solución de problemas de la bomba
Problema Solución(es)
El motor de la bomba no
funcionará cuando se
encienda el interruptor.
Encienda el ventilador para verificar si hay
energía.
Si el ventilador no arranca, revise el disyuntor
y asegúrese de que el cable esté enchufado.
Si el ventilador arranca, verifique la
alimentación hacia y a través del interruptor
de la bomba (cuando está encendido).
Asegúrese de que el nivel de agua sea lo
suficientemente alto como para alcanzar el
circuito de corte de bajo nivel de agua.
Llene el depósito de agua.
El motor de la bomba hace
un zumbido cuando se
enciende el interruptor, pero
no bombea agua.
Obstrucción en el impulsor.
Elimine el(los) objeto(s).
Falla del motor de la bomba.
Reemplace la bomba.
El disyuntor se activa o el
fusible se funde cuando se
enciende el interruptor.
Verifique la longitud del cable de alimentación
y la clasificación del disyuntor.
Consulte la página 2 para conocer el consumo
de amperaje del enfriador y determinar el calibre
del cable y el tamaño del circuito requeridos.
Verifique si la bomba está bloqueada.
Reemplace la bomba.
La bomba funciona, pero no
bombea agua.
Bloqueo de aire en el lado de salida de la
bomba.
Apague y encienda para descargar.
Asegúrese de que el impulsor esté girando en
la bomba.
Si no, reemplace la bomba.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
8
Procedimientos de reparación de bombas.
PRECAUCIÓN
Solo un técnico calificado debe realizar las reparaciones.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar cualquier servicio
o mantenimiento. De lo contrario, pueden producirse lesiones graves o la
muerte.
Reemplazo de la bomba
1. Retire las almohadillas de enfriamiento.
2. Retire la placa del interruptor y desconecte el cable de la bomba. Consulte el
diagrama de cableado en la página siguiente.
3. Retire la manguera y el interruptor de nivel de la bomba.
4. Retire la bomba del sumidero de agua e instale una bomba nueva.
5. Realice los pasos anteriores a la inversa para volver a conectar el cableado, el
interruptor de nivel y la manguera. Asegure los cables al bastidor del ventilador
con ataduras para que no estén en contacto con las aspas del ventilador.
Asegúrese de que el enchufe esté colocado correctamente.
6. Vuelva a instalar almohadillas de enfriamiento y protectores.
7. Vuelva a conectar la alimentación y pruebe la bomba.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
9
Solución de problemas del sistema de distribución de agua
El sistema de distribución de agua consta de dos conjuntos:
Conjunto de entrada de agua
Conexión de mamparo de latón
Conjunto de válvula de flotador
Conjunto de manguera y válvula
Canal de goteo
Conjunto de válvula
Manguera de conexión
Problema Solución(es)
El piso al costado
del enfriador está
mojado.
La manguera de entrada de agua está suelta en la
manguera de suministro o en la conexión de mamparo.
Apriete las conexiones y/o reemplace las arandelas de
la manguera.
El agua se desborda
del depósito.
La manguera de la válvula de flotador está suelta en la
conexión de mamparo o en la válvula de flotador.
Apriete las conexiones y/o reemplace las arandelas de
la manguera.
La presión del agua es demasiado alta para permitir
que la válvula de flotador se cierre (120 PSI máx.).
Reduzca la presión del agua agregando un reductor en
línea.
La válvula de flotador no está asentada correctamente.
Revise todas las mangueras en busca de fugas.
El agua está brotando
del enfriador.
Verifique el conjunto de la manguera y la válvula.
Reduzca la configuración de control de flujo.
Reemplace la manguera agrietada y el conjunto de
la válvula.
Apriete las conexiones de la manguera.
El agua se está
fugando del tapón de
drenaje.
Verifique que el enchufe esté bien colocado en el
orificio.
Apriete el tapón de drenaje.
Reemplace el tapón de drenaje.
Hay demasiadas
rayas secas en las
almohadillas.
Verifique si hay agujeros bloqueados en el canal de
goteo.
Retire y limpie el tubo y los agujeros.
El enfriador no se
llenará.
Verifique la pantalla del flotador.
Limpie.
El flotador no funciona.
Reemplace.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
10
Solución de problemas del sistema de ventiladores
Problema Solución(es)
El ventilador no funciona y
no emite ningún sonido.
Verifique el cable de alimentación, el cable de
extensión, los interruptores y el disyuntor.
Vuelva a conectar el cable de alimentación o
de extensión.
Vuelva a colocar el disyuntor.
El ventilador no funciona y
emite un zumbido.
Verifique el condensador.
Vuelva a centrar el cubo del aspa.
Detenimiento del motor (no girará
manualmente).
Reemplace el motor.
El disyuntor se activa o el
fusible se funde cuando el
ventilador arranca.
Detenimiento de motor.
Reemplace el motor.
Verifique la fuente de energía. Consulte la
página 2 para conocer los requisitos eléctricos.
Actualización de la fuente de alimentación.
El calibrador del cable de extensión es
demasiado pequeño.
Reemplace con un cable más pesado.
El motor se sobrecalienta,
se apaga y se reinicia varios
minutos después.
El calibrador del cable de extensión es
demasiado pequeño.
Reemplace con un cable más pesado.
El aire de entrada está obstruido o demasiado
cerca de la pared.
Proporcione un espacio libre de entrada mínimo
de 0.9 m (3 ft).
Motor defectuoso.
Reemplace el motor.
El motor del ventilador no
funciona y el interruptor
emite un chasquido suave.
Asegúrese de que el interruptor esté haciendo
buen contacto.
Reemplace el interruptor si es necesario.
El aspa del ventilador no
gira y el enfriador emite un
chirrido.
Detenimiento del motor (no girará
manualmente).
Reemplace el motor.
El ventilador no alcanzará la
velocidad, pero gira y hace
un zumbido.
Verifique el condensador (donde sea visible) y
las conexiones eléctricas del motor.
Reemplace el condensador o motor.
El calibrador del cable de extensión es
demasiado pequeño.
Reemplace con un cable más pesado.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
11
Procedimientos de reparación del ventilador
PRECAUCIÓN
Solo un técnico calificado debe realizar las reparaciones.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar cualquier servicio
o mantenimiento. De lo contrario, pueden producirse lesiones graves o la
muerte.
Reemplazo del motor del ventilador
1. Retire las almohadillas de enfriamiento.
2. Retire la placa de cableado del motor negra y desconecte los cables del motor.
Marque cada cable con un marcador o cinta de marcar para que coincida
fácilmente al instalar un motor nuevo.
3. Retire la rejilla.
4. Retire las cuatro (4) tuercas y pernos que aseguran el motor, el ventilador y las
abrazaderas de soporte (conjunto completo del ventilador).
5. Reemplace con un nuevo conjunto de ventilador.
6. Asegure con cuatro (4) tuercas y pernos.
7. Reemplace las ataduras de cables que se quitaron al desinstalar el ensamblaje
del ventilador anterior.
8. Reemplace la placa negra de cableado del motor.
9. Vuelva a instalar las almohadillas y conecte el cable de alimentación.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
12
Diagrama de cableado
5
1
9
41 31
120V
BOMBA
INTERRUPTOR
DE BAJO NIVEL
VENTILADOR
INTERRUPTOR DE LA
VELOCIDAD VARIABLE
INTERRUPTOR DE LA BOMBA
LUZ DEL INDICADOR
VERDE
NEGRO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
ROJO
NEGRO
BLANCO
BLANCO
AZUL
NEGRO
VERDE
BLANCO
VERDE
BLANCO
BLANCO
BLANCO
VERDE
VERDE
VERDE
VERDE
BLANCO
NEGRO
NEGRO
NEGRO
VENTILADOR
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
13
MANTENIMIENTO
Limpieza profunda
Retire los medios de enfriamiento y limpie cualquier residuo en
la bandeja de agua de la parte inferior del enfriador.
Retire el tubo de distribución de los sujetadores de montaje.
Retire el tapón al final del tubo y enjuague. Limpie los orificios
de distribución con un cepillo pequeño y enjuague con agua
para verificar que todos los orificios estén limpios.
Si los medios de enfriamiento están muy manchados con
minerales o están dañados, reemplace. Los medios de
enfriamiento de repuesto están disponibles en bigassfans.com.
Verifique que estén instalados correctamente con las flechas al
costado.
Conecte la línea de agua y encienda el suministro de agua.
Verifique la válvula de flotador y asegúrese de que esté
funcionando correctamente. Verifique que la válvula de flotador
esté cerrando el agua antes de alejarse.
Encienda el motor del ventilador y la bomba. Asegúrese de
que los medios de refrigeración se estén saturando de manera
uniforme. Solo se aceptan pequeñas rayas secas.
Revisión a mediados de verano
Asegúrese de que la válvula de flotador funcione
correctamente. Si la válvula se pega, el agua correrá
continuamente e inundará el depósito. Si esto ocurre, instale
una nueva válvula de flotador o comuníquese con el servicio al
cliente.
Revise todas las otras piezas de trabajo en busca de grietas o
daños, como la bomba, el motor del ventilador y la correa del
ventilador.
Verifique el estado de los medios de enfriamiento. El enfriador
funciona de manera más eficiente cuando están limpios.
Si tienen mucha acumulación de depósitos minerales,
reemplácelos.
Use la válvula de drenaje para vaciar el depósito. Eliminar
cualquier residuo.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2020 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
14
Preparar para el invierno
Limpie los minerales del depósito. Puede usar vinagre para
disolver la acumulación. Enjuague el depósito a través del
tapón de drenaje.
Inspeccione el tubo de distribución de agua en busca de
agujeros obstruidos. Limpie según sea necesario.
Para evitar el congelamiento en la línea de agua del enfriador,
desconecte el suministro de agua y luego abra ambas válvulas
en el costado del enfriador para secar el depósito.
Use una cubierta de almacenamiento para proteger su
enfriador y mantenerlo limpio.
CONTÁCTENOS
Servicio al cliente
2348 Innovation Drive
Lexington, KY 40511
Estados Unidos
877-244-3267
bigassfans.com
www.bigassfans.com/support
Accesorios y repuestos
www.bigassfans.com
2348 Innovation Drive, Lexington, KY 40511
1 (877) BIG-FANS | WWW.BIGASSFANS.COM
EVA-INST-317-ENG-01
Rev. C
09/22/2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Big Ass Fans Cold Front 200 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para