Big Ass Fans Light Bar Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Big Ass Fans Light Bar es un dispositivo de iluminación LED portátil y recargable, ideal para trabajos en espacios poco iluminados o actividades al aire libre. Con su potente batería de 5200 mAh y su diseño resistente, es la herramienta perfecta para tener a mano cuando se necesita una fuente de luz brillante y confiable. Además, cuenta con seis niveles de brillo ajustables, lo que la hace adecuada para una amplia variedad de tareas.

Big Ass Fans Light Bar es un dispositivo de iluminación LED portátil y recargable, ideal para trabajos en espacios poco iluminados o actividades al aire libre. Con su potente batería de 5200 mAh y su diseño resistente, es la herramienta perfecta para tener a mano cuando se necesita una fuente de luz brillante y confiable. Además, cuenta con seis niveles de brillo ajustables, lo que la hace adecuada para una amplia variedad de tareas.

USER GUIDE
Big Ass Light Bar
For help, call 877-244-3267 or visit
www.bigassfans.com/support
Conforms to UL Standard 153: 2014 Ed. 13 + R:15 Dec. 2015
Certified to Can/CSA Standard C22.2 No. 250.4: 2014 Ed. 1
Patent: www.bigassfans.com/patents www.bigassfans.com/product-warranties
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Retain this installation guide for maintenance and troubleshooting.
WARNING: Do not strike, throw, or subject the battery to severe
physical shock.
WARNING: Do not attempt to disassemble or modify the battery in
any way.
WARNING: Do not place the battery in a microwave or pressurized
container.
CAUTION: Risk of fire and burns. Do not open, crush, heat above
140° F (60° C), or incinerate.
CAUTION: Do not use or store the battery near sources of heat
such as a fire or heater.
CAUTION: Do not use any chargers other than those
recommended.
CAUTION: Do not directly connect the battery to wall outlets or
car cigarette-lighter sockets.
CAUTION: Dispose of battery packs in compliance with local
regulations. Do not dispose as household waste.
CAUTION: Replace battery with BAF 009216 only.
QUESTIONS?
Customers in the United States
For questions about your product, contact a customer service representative
at 877-244-3267 or visit www.bigassfans.com/support
Customers outside the United States
For questions about your product, contact your local Big Ass Fans
representative or visit www.bigassfans.com/support
5009354
WWW.BIGASSFANS.COM © 2017 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED. 1
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Light Bar
Model BAS-LTB1-0505
Weight (with battery) 4 lb 11 oz (2.13 kg)
Dimensions 23.6 × 2 in. (600 × 51 mm)
IP rating IP67
Battery and Charger
Nominal Voltage Average 14.4 VDC
Charging Voltage 16.4 VDC
Capacity 5,200 mAh
Standard Charge 2,600 mA at 32 ° to 113 ° F (0° to 45 ° C)
Discharge End Voltage 12 VDC
Power Supply 100–240 VAC, 50/60 Hz
Power Supply Cord Length 5 ft (1.5 m)
COMPONENTS
The battery must be installed and charged before using Light Bar.
A. Battery Test Button D. Minus Button
B. Diuser Lens E. Locking ring
C. Plus Button F. 1/4”-20 Threaded Opening
A
B
C
E
F
D
WWW.BIGASSFANS.COM © 2017 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED.
2
Light Bar
Battery
Locked
INSTALLING THE BATTERY
To install the battery, insert the battery into the base of Light Bar, and then
rotate the locking ring until the indicator mark is above the “locked” icon.
Test operation by pressing the button.
To remove the battery, rotate the locking ring to the “unlocked” icon, and
pull out the battery.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2017 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED. 3
USING THE LIGHT BAR
Plus button
Press once to turn on.
Press to increase brightness.
Press and hold to quickly bring the light to full brightness.
Minus button
Press and hold to turn o.
Press to decrease brightness.
Brightness levels
Level Brightness (lumens)*
1
80 lm
2 500 lm
3 850 lm
4 1500 lm
5 2800 lm
6 5000 lm
*All values approximate
Locking Ring
Turn clockwise to lock battery in place.
Turn counter-clockwise to unlock and remove battery.
1/4"-20 Threaded Opening
Attach eye hook for hanging or mount Light Bar to standard tripod.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2017 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED.
4
CHARGING
Charge the battery
To charge the battery, plug the charging station into AC power. Insert the
battery into the charging station so that it is tightly seated. The indicator
LEDs will flash to indicate the battery is charging.
If the indicators do not flash, remove and test the battery. If all four
LEDs light up, the battery is fully charged.
If three or fewer LEDs light up, make sure the battery is tightly seated
and the charging station is connected to AC power.
If the LEDs still do not flash, contact Customer Service.
Charging Station
Indicators Charge
One flashing 0–24%
One solid, one flashing 25–49%
Two solid, one flashing 50–74%
Three solid, one flashing 75–99%
Four solid* 100%
*If battery is fully charged, LEDs will illuminate only when test button is pressed.
Battery
Indicators Charge
Four solid 75–100%
Three solid 50–74%
Two solid 25–49%
One solid 10–24%
One flashing < 10%
Test Charge
Check charge level
Check the charge level by pressing the Test button.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2017 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED. 5
PREVENTIVE MAINTENANCE
CAUTION: Do not clean the fixture, especially the lens, with scouring
pads. Overexposure to certain chemicals such as toluene, acetone,
ethyl acetate, or ethylene dicholoride could cause damage.
Clean the light bar periodically with a damp cloth. Methanol, ammonia, and
n-hexane-based cleaners can be used on the lens without risk of damage.
TROUBLESHOOTING
If the ambient temperature is 113
°
F (45
°
C
) or above, Light Bar may not
operate due to its electronics safety protection.
If Light Bar is not working, make sure:
Battery is fully engaged with Light Bar and the locking ring locked.
Light Bar is within its normal operational temperature range of
-4
°
F
to
113
°
F (-20
°
C to 45
°
C).
Light Bar buttons are operational (you should feel a slight recoil after
pressing).
If the battery is not charging when placed in the charging station, make
sure:
The outlet is receiving power.
The battery is fully inserted into the charging station.
The charger is operational (check with another battery if possible).
The battery and charger are not in a location where the temperature is
below 32
°
F (0
°
C) or above 113
°
F (45
°
C), or the battery will not charge.
In case of damage to a lens, contact 1-877-244-3267 for a replacement.
!
MANUEL
D’UTILISATION
Lampe tubulaire BigAssLight
Besoin d’aide? Composez le
1877244-3267 ou rendez-vous sur
www.bigassfans.com/support
Conforme à la norme UL153:2014 éd.13 + R:15déc.2015
Certifié conforme à la norme Can/CSAC22.2 n
o
250.4:2014 éd.1
www.bigassfans.com/patents www.bigassfans.com/product-warranties
À LIRE ET À CONSERVER EN LIEU SÛR
Conservez ce manuel en lieu sûr: il contient des informations importantes
sur l’entretien et le dépannage de votre luminaire.
AVERTISSEMENT: Évitez de cogner, de laisser tomber ou de
soumettre la batterie à des chocs physiques importants.
AVERTISSEMENT: N’essayez pas de démonter ou de modifier la
batterie de quelque façon que ce soit.
AVERTISSEMENT: Ne mettez jamais la batterie dans un four à
microonde ou un récipient sous pression.
ATTENTION: Risque d’incendie et de brûlures. Ne l’ouvrez pas,
ne l’écrasez pas, ne la chauez pas à plus de 60°C (140°F) et ne
l’incinérez pas.
ATTENTION: N’utilisez ou n’entreposez pas la batterie à proximité
de sources de chaleur telles qu’un feu ou un radiateur.
ATTENTION: N’utilisez pas d’autres chargeurs que ceux
recommandés.
ATTENTION: Ne branchez pas la batterie directement à une prise
murale ou à un allume-cigare.
ATTENTION: Jetez ou recyclez les batteries conformément à
la réglementation en vigueur. Ne les jetez pas avec les déchets
ménagers.
ATTENTION: Remplacez la batterie par un modèle BAF009216
uniquement.
DES QUESTIONS ?
Clients situés aux États-Unis
Si vous avez des questions sur votre produit, contactez notre service à la
clientèle en composant le 1877244-3267 ou en vous rendant sur
www.bigassfans.com/support
Clients situés en dehors des États-Unis
Si vous avez des questions sur votre produit, adressez-vous à votre
revendeur BigAssFans ou rendez-vous sur www.bigassfans.com/support
5009354
WWW.BIGASSFANS.COM ©2017 DELTATLLC TOUS DROITS RÉSERVÉS. 1
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Lampe tubulaire
Modèle BAS-LTB1-0505
Poids (batterie incluse) 2,13kg (4lb 11oz)
Cotes 600 × 51mm (23,6 × 2po)
Classe de protection(IP) IP67
Batterie et chargeur
Tension nominale 14,4VCC en moyenne
Tension de charge 16,4VCC
Charge électrique 5200mAh
Charge standard 2600mA de 0°C à 45°C (32°F à 113°F)
Tension de fin de décharge 12VCC
Alimentation électrique 100–240VCA, 50/60Hz
Longueur du cordon d’alimentation 1,5m (5pi)
COMPOSANTS
La batterie doit être mise en place et chargée avant toute utilisation de la
lampe tubulaire.
A. Bouton de test de la batterie D. Bouton Moins
B. Lentille de diusion E. Bague de verrouillage
C. Bouton Plus F. Ouverture taraudée 1/4”-20
A
B
C
E
F
D
WWW.BIGASSFANS.COM ©2017 DELTATLLC TOUS DROITS RÉSERVÉS.
2
Lampe tubulaire
Batterie
Verrouillé
MISE EN PLACE DE LA BATTERIE
Pour mettre la batterie en place, insérez-la dans la base de la lampe
tubulaire, puis tournez la bague de verrouillage jusqu’à ce que le repère
se trouve au-dessus de l’icône «verrouillé». Testez son fonctionnement en
appuyant sur le bouton .
Pour retirer la batterie, tournez la bague de verrouillage vers l’icône
«déverrouillé», puis extrayez la batterie.
WWW.BIGASSFANS.COM ©2017 DELTATLLC TOUS DROITS RÉSERVÉS. 3
UTILISATION DE LA LAMPE TUBULAIRE
Bouton Plus
Appuyez une fois dessus pour allumer.
Appuyez dessus pour augmenter la luminosité.
Maintenez-le enfoncé pour amener rapidement le luminaire à pleine
luminosité.
Bouton Moins
Maintenez-le enfoncé pour éteindre.
Appuyez dessus pour diminuer la luminosité.
Niveaux de luminosité
Niveau Flux lumineux (lumens)*
1
80lm
2 500lm
3 850lm
4 1500lm
5 2800lm
6 5000lm
*Toutes les valeurs sont approximatives
Bague de verrouillage
Tournez-la dans le sens horaire pour verrouiller la batterie et la maintenir
en place.
Tournez-la dans le sens antihoraire pour déverrouiller et extraire la batterie.
Ouverture taraudée 1/4”-20
Fixez le piton de suspension ou montez la lampe tubulaire sur un trépied
standard.
WWW.BIGASSFANS.COM ©2017 DELTATLLC TOUS DROITS RÉSERVÉS.
4
MISE EN CHARGE
Mise en charge de la batterie
Pour charger la batterie, branchez le socle-chargeur à l’alimentation
secteur. Insérez la batterie dans le socle-chargeur en veillant à ce qu’elle
soit bien en place. Les voyants clignotent pour indiquer la mise en charge
de la batterie.
Si les voyants ne clignotent pas, retirez la batterie et testez-la. Si les
quatre voyants sont allumés, la batterie est à pleine charge.
Si trois voyants ou moins sont allumés, vérifiez que la batterie est bien
en place et que le socle-chargeur est branché à l’alimentation secteur.
Si les voyants ne clignotent toujours pas, contactez le service à la
clientèle.
Socle-chargeur
Voyants Charge
1clignotant 0% à 24%
1fixe, 1clignotant 25% à 49%
2fixes, 1clignotant 50% à 74%
3fixes, 1clignotant 75% à 99%
4fixes* 100%
*Lorsque la batterie est entièrement chargée, les voyants ne s’allument que lorsque
le bouton de test est actionné.
Batterie
Voyants Charge
4fixes 75% à 100%
3fixes 50% à 74%
2fixes 25% à 49%
1fixe 10% à 24%
1clignotant <10%
Test de la charge
Vérification du niveau de charge
Vérifiez le niveau de charge en appuyant sur le bouton de test.
WWW.BIGASSFANS.COM ©2017 DELTATLLC TOUS DROITS RÉSERVÉS. 5
MAINTENANCE PRÉVENTIVE
ATTENTION : N’utilisez jamais de tampon à récurer pour nettoyer
le luminaire, en particulier la lentille. Une surexposition à certains
agents chimiques tels que le toluène, l’acétone, l’acétate d’éthyle ou
dichlorure d’éthylène risque d’endommager l’appareil.
Nettoyez régulièrement la lampe tubulaire avec un chion humide. Vous
pouvez nettoyer la lentille avec des produits à base de n-hexane, de
méthanol ou d’ammoniac sans risquer de l’endommager.
DÉPANNAGE
Si la température ambiante est supérieure ou égale à 45°C (113°F), la lampe
tubulaire peut ne pas fonctionner en raison de son système électronique
de protection.
Si la lampe tubulaire ne fonctionne pas, vérifiez que:
la batterie est bien enclenchée dans la lampe tubulaire et que la bague
de verrouillage est verrouillée;
la lampe tubulaire est utilisée dans sa plage de température de service,
de -20°C à 45°C;
les boutons de la lampe tubulaire fonctionnent correctement (vous
devez ressentir un léger eet de ressort à la pression).
Si la batterie ne se met pas en charge une fois insérée dans le socle-
chargeur, vérifiez que:
la prise est alimentée en courant;
la batterie est bien en place dans le socle-chargeur;
le chargeur fonctionne correctement (vérifiez, si possible, avec une
autre batterie);
la batterie et le chargeur ne sont pas soumis à une température
inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 45°C (113°F), sinon la batterie
ne se chargera pas.
Si une lentille est endommagée, composez le 1 877 244-3267 pour la
remplacer.
!
GUÍA DEL
USUARIO
Big Ass Light Bar: Barra luminosa portátil
Si necesita ayuda llámenos al 877-244-3267
o visite www.bigassfans.com/support
Cumple con la norma UL 153: 2014 Ed. 13 + R:15 Dic. 2015
Certificada de conformidad con la norma Can/CSA C22.2 No. 250.4: 2014 Ed. 1
www.bigassfans.com/patents www.bigassfans.com/product-warranties
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Conserve esta guía de instalación para mantenimiento y resolución de
problemas.
ADVERTENCIA: No golpee, arroje ni permita que la batería sufra
choques físicos fuertes.
ADVERTENCIA: No intente desarmar ni modificar la batería de
ninguna manera.
ADVERTENCIA: No coloque la batería en un horno de microondas
ni en un recipiente presurizado.
PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio y de quemaduras. No la abra,
aplaste, incinere o caliente por encima de 140° F (60° C).
PRECAUCIÓN: No utilice ni almacene la batería cerca de fuentes de
calor como por ejemplo un fuego o un calentador.
PRECAUCIÓN: No utilice cargadores que no sean los
recomendados.
PRECAUCIÓN: No conecte la batería directamente a una toma de
corriente ni al enchufe para el encendedor de un vehículo.
PRECAUCIÓN: Deseche las baterías de acuerdo con las
reglamentaciones locales vigentes. No las deseche como residuos
domésticos.
PRECAUCIÓN: Solo reemplace la batería por baterías BAF 009216.
¿PREGUNTAS?
Clientes en Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre su producto, comuníquese con un
representante de servicio técnico llamando al 877-244-3267 o visite
www.bigassfans.com/support
Clientes fuera de Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre su producto, comuníquese con su
representante local de Big Ass Fans o visite www.bigassfans.com/support
5009354
WWW.BIGASSFANS.COM © 2017 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
1
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Light Bar
Modelo BAS-LTB1-0505
Peso (con la batería) 4 lb 11 oz (2.13 kg)
Dimensiones 23.6 × 2 in. (600 × 51 mm)
Protección IP IP67
Batería y cargador
Tensión nominal Promedio 14.4 VCC
Tensión de carga 16.4 VCC
Capacidad 5200 mAh
Carga estándar 2600 mA de 32 ° a 113 ° F (0° a 45 ° C)
Tensión final de descarga 12 VCC
Alimentación eléctrica 100–240 VCA, 50/60 Hz
Longitud del cable de alimentación 5 ft (1.5 m)
COMPONENTES
Antes de utilizar la Light Bar es necesario instalar y cargar la batería.
A. Botón para probar la batería D. Botón menos
B. Lente difusor E. Anillo de inmovilización
C. Botón más F. Abertura roscada de 1/4in.-20
A
B
C
E
F
D
WWW.BIGASSFANS.COM © 2017 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS..
2
Light Bar
Batería
Inmovilizada
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Para instalar la batería, inserte la batería en la base de la Light Bar y luego
gire el anillo de inmovilización hasta que la marca indicadora se encuentre
sobre el ícono con forma de candado cerrado. Para probar si funciona,
presione el botón .
Para retirar la batería, gire el anillo de inmovilización hasta el ícono con
forma de candado abierto y tire para retirarla.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2017 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
3
USO DE LA LIGHT BAR
Botón más
Presionar una vez para encender la Light Bar.
Presionar para aumentar la intensidad.
Mantener presionado para llevar rápidamente la luz a su máxima intensidad.
Botón menos
Mantener presionado para apagar la Light Bar.
Presionar para disminuir la intensidad.
Niveles de intensidad
Nivel Intensidad luminosa (lúmenes)*
1
80 lm
2 500 lm
3 850 lm
4 1500 lm
5 2800 lm
6 5000 lm
*Todos los valores son aproximados
Anillo de inmovilización
Girar en el sentido de las agujas del reloj para inmovilizar la batería en su
lugar.
Girar en el sentido contrario a las agujas del reloj para soltar y retirar la
batería.
Abertura roscada de 1/4in.-20
Colocar un perno de argolla para colgar la Light Bar o instalarla en un
trípode estándar.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2017 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS..
4
CARGA
Cargar la batería
Para cargar la batería, enchufe la estación de carga en una toma de CA.
Inserte la batería en la estación de carga de manera que quede bien
asentada. Los LED indicadores destellarán para indicar que la batería está
cargando.
Si los indicadores no destellan, retire y pruebe la batería. Si los cuatro
LED se iluminan, la batería está totalmente cargada.
Si se iluminan tres LED o menos, verifique que la batería esté bien
asentada y que la estación de carga esté conectada a la CA.
Si los LED siguen sin destellar, comuníquese con nuestro Servicio de
Atención al Cliente.
Estación de carga
Indicadores Carga
Uno destellando 0-24%
Uno fijo, uno destellando 25-49%
Dos fijos, uno destellando 50-74%
Tres fijos, uno destellando 75-99%
Cuatro fijos* 100%
*Si la batería está totalmente cargada, los LED se iluminarán solo cuando presione
el botón de prueba.
Batería
Indicadores Carga
Cuatro fijos 75-100%
Tres fijos 50-74%
Dos fijos 25-49%
Uno fijo 10-24%
Uno destellando < 10%
Probar la carga
Verificar el nivel de carga
Verificar el nivel de carga presionando el botón de prueba.
WWW.BIGASSFANS.COM © 2017 DELTA T LLC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
5
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
PRECAUCIÓN: No limpie el artefacto, especialmente el lente, con
ayuda de un estropajo. La sobreexposición a ciertas sustancias
químicas como el tolueno, la acetona, el acetato de etilo o el dicloruro
de etileno podría causar daños.
Limpie la barra luminosa de forma periódica con un trapo húmedo. En
el lente se pueden emplear limpiadores a base de metanol, amoníaco y
n-hexano sin riesgo de que se produzcan daños.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la temperatura ambiente es de 113
°
F (45
°
C
) o superior, la Light Bar podría
no funcionar debido a la protección de seguridad de sus componentes
electrónicos.
Si la Light Bar no funciona, verifique que:
La batería esté bien conectada a la Light Bar y que el anillo de
inmovilización esté asegurado.
La Light Bar esté dentro de su rango de temperatura de funcionamiento
normal de
-4
°
F a 113
°
F (-20
°
C a 45
°
C).
Los botones de la Light Bar estén operativos (luego de presionarlos
debe sentir un leve retroceso).
Si al colocarla en la estación de carga la batería no se carga, verifique
que:
El toma de corriente esté recibiendo energía.
La batería esté totalmente insertada en la estación de carga.
El cargador esté operativo (de ser posible, verifique esto con otra
batería).
sSi la batería y el cargador no están en una ubicación donde la
temperatura sea inferior a 32
°
F (0
°
C) o superior a 113
°
F (45
°
C),la batería
no cargará.
Si se daña un lente, comuníquese con el 1-877-244-3267 para solicitar un
repuesto.
!
BAL-INST-162-MUL-01
REV. D
11/01/2019
1 (877) BIG-FANS | WWW.BIGASSFANS.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Big Ass Fans Light Bar Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Big Ass Fans Light Bar es un dispositivo de iluminación LED portátil y recargable, ideal para trabajos en espacios poco iluminados o actividades al aire libre. Con su potente batería de 5200 mAh y su diseño resistente, es la herramienta perfecta para tener a mano cuando se necesita una fuente de luz brillante y confiable. Además, cuenta con seis niveles de brillo ajustables, lo que la hace adecuada para una amplia variedad de tareas.