OK. OPD 900 Manual de usuario

Categoría
Tabletas
Tipo
Manual de usuario
Size - A5
OPD 900
TRAGBARER DVD PLAYER // PORTABLE DVD PLAYER //
REPRODUCTOR PORTÁTIL DE DVD // LECTEUR DE DVD
PORTABLE
GEBRAUCHSANWEISUNG USER MANUAL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
MANUAL DEL USUARIO
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 1 24/7/13 8:42 AM
Size - A5
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 2 24/7/13 8:42 AM
Size - A5
Deutsch 4 - 20
Ελληνικά
22 - 38
English 40 - 56
Español 58 - 74
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 3 24/7/13 8:42 AM
4
Size - A5
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND
FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
• NurfürdenHausgebrauch.NichtimFreienverwenden.
• Gefahr! ÜbermäßigerSchalldruckvonOhr-undKopfhörernkannzu
Gehörschädigungenführen.WennSieüberlängereZeitlauteMusikhören,kannIhr
Hörvermögenbeeinträchtigtwerden.EineangemesseneLautstärkeeinstellen.
• Erstickungsgefahr!VerpackungsmaterialvonKindernfernhalten.
• NurunternormalenRaumbedingungen(TemperaturundFeuchtigkeit)verwenden.
• DasProduktistnurfürdieVerwendungingemäßigtenBreitengeeignet.Nichtin
tropischenoderbesondersfeuchtenKlimazonenverwenden.
• DasProduktnichtvonkalteninwarmeUmgebungenundumgekehrtbringen.
KondensationkannzurBeschädigungdesProduktesundelektrischerBauteile
führen.
• AusschließlichvomHerstellerempfohlenesoderimLieferumfangbendliches
Zubehörverwenden.EntsprechenddenAngabenindieserGebrauchsanweisung
montieren.
• BeimAufstellendesProduktesausreichendPlatzfürLuftzirkulationfreilassen.Nicht
inBücherregalen,Einbauschränkeno.ä.aufstellen.
• DieLüftungsönungennichtmitGegenständenwieZeitungen,Tischtüchern,
Vorhängenusw.abdecken,dadiesdieLuftzirkulationbehindert.KeineGegenstände
indasProdukteinstecken.
• NichtinderNähevonWärmequellenwiez.B.Heizkörpern,Heizregistern,Öfenoder
anderenwärmeerzeugendenGeräten(einschließlichVerstärker)aufstellen.
• DasProduktnichtverschiebenoderbewegen,währendeseingeschaltetist.
• DieOberächedesProduktesnichtmitscharfenoderhartenGegenständen
berühren,andrückenoderreiben.
• Achtung! UmdieGefahreinesBrandesoderStromschlageszureduzieren,das
ProduktnichtRegenoderFeuchtigkeitaussetzen.
• DasProduktdarfkeinenTropfenoderSpritzernausgesetztwerden,undesdürfen
keinemitFlüssigkeitengefüllteGegenständewieVasenaufdasProduktgestellt
werden.
• Daraufachten,dasskeineGegenständeoderFlüssigkeitendurchÖnungenindas
Gehäuseeindringen.
• KeineoenenFlammenwiez.B.brennendeKerzenaufdasProduktstellen.
• SämtlicheWartungsarbeitenausschließlichvonqualiziertemKundendienstpersonal
durchführenlassen.AufkeinenFallversuchen,dasProduktselbstzureparieren.Bei
BeschädigungenjeglicherArtdenKundendienstkonsultieren,z.B.beiBeschädigung
desNetzkabelsoderNetzsteckers,nachdemFlüssigkeitenindasProdukt
eingedrungenoderGegenständehineingefallensind,dasGehäusebeschädigt
ist,dasProduktRegenoderFeuchtigkeitausgesetztwar,nichtordnungsgemäß
funktioniertoderfallengelassenwurde.
• VorAnschlussdesProduktesanderSteckdosesicherstellen,dassdieaufdem
ProduktangegebeneSpannungmitderNetzspannungübereinstimmt.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 4 24/7/13 8:42 AM
5
Size - A5
• FallsdasNetzkabelbeschädigtist,mussesvomHersteller,dessentechnischen
KundendienstodervonähnlichqualiziertenPersonenersetztwerden,umGefahren
zuvermeiden.
• DasNetzkabel,dasProduktundVerlängerungskabelregelmäßigauf
Beschädigungenprüfen.EinbeschädigtesProduktnichtbetreiben.Sofortden
Netzsteckerziehen.
• DasNetzkabelundeventuelleingesetzteVerlängerungskabelsoverlegen,dassnicht
darangezogenoderdarübergestolpertwerdenkann.DasNetzkabelnichtinleicht
zugänglichenBereichenherunterhängenlassen.
• DasNetzkabelnichteinklemmen,knickenoderüberscharfeKantenziehen.
• NurdenmitgeliefertenNetzadapterverwenden.
• DerNetzadapterdientzumTrennendesProduktesvomNetzundmussdeshalb
leichtzugänglichbleiben.UmdieStromaufnahmevollständigauszuschalten,den
Netzadaptorziehen.
• Esistmöglich,dassdasProduktinfolgeelektrostatischerEntladungennicht
einwandfreifunktioniertoderaufdieBetätigungeinesBedienelementesnicht
reagiert.DasProduktausschaltenunddenNetzadaptorziehen;nacheinigen
SekundendenNetzadapterwiedereinstecken.
• Daraufachten,dassdasKabelnichtbetretenundnichtgequetschtwird,
insbesondereamStecker,denAnschlussdosenundanderStelle,anwelcherdas
KabelamProduktangeschlossenist.
• BeiFehlfunktionenwährendderVerwendung,beiGewitter,vordemReinigenund
wenndasProduktlängereZeitnichtgebrauchtwird,denNetzadapterziehen.
• Achtung!VordemReinigendasProduktausschaltenunddenNetzadapterziehen.
• AmEndederLebensdauerdasGerätunbrauchbarmachen:denNetzadapterziehen
unddasNetzkabelabschneiden.
• Achtung! EsbestehtExplosionsgefahrbeiunsachgemäßemAuswechselnder
Batterien.ErsetzenSieBatteriennurdurchdenselbenodereinengleichwertigen
Batterietyp.
• WechselnSieimmerdengesamtenBatteriesatz.MischenSiekeinealtenundneuen
Batterien,bzw.BatterienmitunterschiedlichemLadungszustand.
• AchtenSiedaraufdieBatterienkorrekteinzusetzen.BeachtenSiediePolung(+)
Plus/(-)MinusaufderBatterieundaufdemGehäuse.Unsachgemäßeingesetzte
BatterienkönnenzumAuslaufenführenoderinextremenFälleneinenBrandoder
eineExplosionauslösen.
• SetzenSieBatterienniemalsübermäßigerHitze(z.B.pralleSonne,Feuer)ausund
werfenSiesieniemalsinFeuer.DieBatterienkönntenexplodieren.
• EntfernenSieverbrauchteBatterien.EntfernenSiedieBatterien,wennSiewissen,
dassSiedasProduktfürlängereZeitnichtbenutzen.Anderenfallskönntendie
BatterienauslaufenundSchädenverursachen.
• BewahrenSieBatterienaußerhalbderReichweitevonKleinkindernauf.Wurden
Batterienverschluckt,suchenSiesofortärztlicheHilfeauf.
• NichtauadbareBatteriendürfennichtwiederaufgeladenwerden.
• SolltenBatterieneinmalausgelaufensein,entnehmenSiediesemitHilfeeines
TuchesausdemBatteriefachundentsorgenSiesiebestimmungsgemäß.Vermeiden
SieHaut-undAugenkontaktmitderBatteriesäure.SolltenSiedocheinmal
AugenkontaktmitBatteriesäureerfahren,spülenSiedieAugenmitvielWasseraus
undkontaktierenumgehendeinenArzt.BeiKontaktderBatteriesäuremitderHaut,
waschenSiedieStellemitvielWasserundSeifeab.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 5 24/7/13 8:42 AM
6
Size - A5
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
VielenDank,dassSiesichfüreinProduktvonok.entschiedenhaben.BittelesenSie
dieseAnleitungsorgfältigdurchundbewahrenSiesiefürspäterenGebrauchauf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
DiesesProduktdientnurzurAudio-undVideounterhaltung.JeglicherandererGebrauch
kannzuSchädenamProduktoderVerletzungenführen.
BAUTEILE
Hauptgerät
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 6 24/7/13 8:42 AM
7
Size - A5
BAUTEILE
Hauptgerät
1. TFTLCD-Display
2. Lautsprecher
3. Dreh-undFlipover-Anschluss
4. Taste
Disk-Fachönen.
5. Disk-Fach
6. Taste(einmaldrücken)
Navigationstaste.
VOL- Taste(gedrückthalten)
Leiserstellen.
VOL+ Taste(gedrückthalten)
Lauterstellen.
Taste(gedrückthalten)
ZumnächstenKapiteloderLied
springen.
Taste(gedrückthalten)
ZumvorherigenKapiteloderLied
springen.
7. Fernbedienungssensor
8. LEDladen
9. Taste
Wiedergabespielen/anhalten
10. SETUP-Taste
InsSystemeinstellungsmenügehen.
11. SOURCE-Taste
IndenDVD-oderUSB-Moduswechseln.
12. USB-Port
13. Kopfhörerbuchse
14. AUDIO-/VIDEO-Output
15. Ein-/Ausschalter
16. DCIN-Buchse
Nicht gezeigt
• IntegrierterAkku
• AC-/DC-Adapter
• Autoladegerät
• Ohrhörer
• Autotasche
• RCA/3,5mmKabel
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 7 24/7/13 8:42 AM
8
Size - A5
BAUTEILE
Fernbedienung
1 2
3
4
5
6 7 8
9 0 10+
ZOOM SEARCH MUTE SOURCE
STEP
SUBTITLE
TITLE
ENTER
SET UP
REPEAT
VOL- VOL+
PROGRAM DISPLAY
AB
RETURN
ANGLE
AUDIO
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
21
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 8 24/7/13 8:42 AM
9
Size - A5
BAUTEILE
Fernbedienung
1. SUCH-Taste
ZuZeitpunkt,TiteloderKapitel
wechseln(DVD-Modus).
2. ZOOM-Taste
IndasBildrein-oderausdemBild
rauszoomen.
3. 0-9 Nummern-Taste
WählenSieeineNummerimMenü.
4. UNTERTITEL-Taste
DrückenSiedieseTastewährendder
Wiedergabewiederholt,umUntertitel
anzuzeigenoderzuändern.
5. WINKEL-Taste
Blickwinkeländern(DVD-Modus).
6. TITEL-Taste
ZumDVD-Titelmenüzurückkehren.
7. -Taste
Navigationstaste.
8. ENTER-Taste
Auswahlbestätigen.
9. SETUP-Taste
InsSystemeinstellungsmenügehen.
10. WIEDERHOL-Taste
Wiedergabesequenzenwiederholen.
DVD EinKapitel/Liedoderalles
wiederholen.
VCD/
CD
EinLiedoderalles
wiederholen.
MP3/
WMA
Einswiederholen/Ordner
wiederholen/Modus“Alles
wiedergeben”
11. AB-Taste
EinSegmentwiederholen.Drücken
SieeinmalaufdieAB-Taste,umden
StartpunktfürdasWiederholungssegment
einzustellen.DrückenSieerneutaufdie
Taste,umeinenEndpunkteinzustellen.
NunwiederholtderPlayerdasSegment
vomStart-biszumEndpunkt.
12. PROGRAMM-Taste
Wiedergabe/Programm-
Wiedergabesequenzenwiederholen.
13. DISPLAY-Taste
DrückenSiewiederholtaufdieTaste,
umdieWiedergabelaufzeit,Sprachen,
etc.,abhängigvondereingelegten
Diskanzuzeigen.
14. Batteriefach
15.
/ Taste
Schnellrückwärts/vorwärtswährend
derWiedergabe.
16. / Taste
Zumvorherigen/nächstenKapiteloder
Liedspringen.
17. VOL+ Taste
Lauterstellen.
18. VOL- Taste
Leiserstellen.
19. RETURN-Taste
ZumMenügehen(zurübergeordneten
Seitewechseln).
20. Taste
Wiedergabeabspielen/anhalten.
21. Taste
DrückenSieeinmalaufdieTaste ,um
dieWiedergabetemporäranzuhalten.
DrückenSiezweiMalaufdieTaste,um
dieWiedergabevollständiganzuhalten.
22.MENÜ-Taste
ZumMenügehen(DVD-Modus).
PBCAn-/AusschalterfürVCD.
23.AUDIO-Taste
DVD DrückenSiewährendder
WiedergabeaufdieTaste,
umeineandereAudio-
SpracheoderAudio-Lied,falls
vorhanden,zuhören.
VCD/
CD
DrückenSiewährendder
WiedergabeaufdieTaste,um
einenanderenAudio-Kanal
zuhören(Stereo,linksoder
rechts).
24.STEP-Taste
Zeitlupe
25.SOURCE-Taste
WechselnSieindenDVD-oderUSB-
Modus.
26.STUMMSCHALT-Taste
StellenSiedenKlangaus
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 9 24/7/13 8:42 AM
10
Size - A5
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
EntfernenSiedasProduktundZubehörvorsichtigausderOriginalverpackung.
ÜberprüfenSiedenVerpackungsinhaltaufVollständigkeitundBeschädigungen.Sollte
derVerpackungsinhaltunvollständigodersolltenBeschädigungenfeststellbarsein,
kontaktierenSieumgehendIhreVerkaufsstelle.
AKKU IN DIE FERNBEDIENUNG EINLEGEN
1
2
InPfeilrichtungdrücken
undBatteriedeckel
herausnehmen.
LegenSie1xAkku(Typ
CR2025)indasBatteriefach
ein.StellenSiesicher,dass
derAkkugemäßPolarität
eingelegtwird
KOPFHÖRER
SteckenSiedasKopfhörerkabelindieKopfhörerbuchse
LAUTSTÄRKENREGULIERUNG
VOL- VOL+
RETURN
VOL-
VOL+
StellenSiediegewünschteLautstärkeimDVD-Player
oderinderFernbedienungein.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 10 24/7/13 8:42 AM
11
Size - A5
AKKU LADEN
1 2
3
StellenSiesicher,dassder
SchalteraufAUSsteht.
SteckenSiedasKabelin
dieDCIN-Buchse
SteckenSiedenAdapterin
einepassendeSteckdose.
4 5
HINWEIS
LadenSiedenAkku
vordemErstgebrauch
mindestens4Stundenlang
auf!
WennderAkkustanddes
integriertenAkkusniedrig
ist,blinktdasSymbolfür
niedrigenBatteriestand
eineWeilelang,
danachwirdderPlayer
automatischausgeschaltet
WährenddesLadens:
Lade-LEDleuchtetrot.
VollerAkku:Lade-LED
wirdgrün
TV- / ZIGARETTENANZÜNDER
TV Zigarettenanzünder
VORSICHT
TrennenSievordem
Anschlussirgendwelcher
GerätedenNetzstecker
VerwendenSiezumAnschluss
vonAUDIO-undVIDEO-
Outputsanentsprechende
TV-InputseinAV-Kabel(nicht
imLieferumfangenthalten).
DasGerätistnurfür12V
bestimmt.SCHLIESSEN
SIENICHTanGerätemit
24Van
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 11 24/7/13 8:42 AM
12
Size - A5
DREHEN DES BILDSCHIRMS
1
2
DrehenSiedenBildschirm
imUhrzeigersinn.
KlappenSieden
Bildschirmumund
verwendenihnalsTablet.
DISK-WIEDERGABE
1 2 3
StellenSiezumEinschalten
desDVD-PlayersdenEin-/
AusschalteraufEIN.
DrückenSeiaufdie Taste,
umdasDisk-Fachzuönen
undeineDVDeinzulegen.
SchließenSiedasDiskfach.
DieWiedergabestartet
automatisch.
HINWEIS
EinigeDisksstartenautomatisch.FallskeineDiskeingelegtwurde,zeigtderDisplay
“KeineDisk”an.WenndieWiedergabenichtautomatischstartet,drückenSieaufdie
SOURCE-TasteundwählenSieDVD-Modus.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 12 24/7/13 8:42 AM
13
Size - A5
SETUP-MENÜ
DrückenSieaufderFernbedienungaufdieSETUP-Taste.DasSETUP-MENÜwirdangezeigt.
WennSieimSETUP-MENÜsind,wählenSiemitden Navigationstastendie
gewünschteOption.DrückenSiezumVerlassendesSetup-MenüsaufdieSETUP-Taste.
ImSETUP-MENÜkönnenSiejedederfolgendenOptionenauswählen.
SYSTEM-SETUP(SYSTEM-SETUP)
WählenSiemitden NavigationstastendiegewünschteOption.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
NTSC
PAL
TV SYSTEM
TV SYSTEM(TV-SYSTEM)
DieserDVD-PlayeristmitNTSCundPALkompatibel.
WählenSiePAL,wennderangeschlosseneFernseherüber
einPAL-Systemverfügt.DasVideo-Signalwirddannvon
einerNTSC-DiskundOutputinPAL-Formatgeändert.
WählenSieNTSC,wennderangeschlosseneFernseher
übereinNTSC-Systemverfügt.EsändertdasVideo-
SignaleinerPAL-DiskundOutputinNTSC-Format.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
TV SYSTEM
OFF
ON
POWER RESUME (ERNEUTES STARTEN
NACH STROMUNTERBRECHUNG)
DenletztenSpeicherein-,ausschalten.
4:3PS
4:3LB
16:9
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
TV SYSTEM
TV TYPE(TV-TYP)
WähltdasBildseitenverhältnisdesgezeigtenBildes.
4:3PS WennSieeinennormalenFernseherhaben
undmöchten,dassbeideSeitendesBildes
getrimmtoderformatiertwerden,umauf
IhrenFernsehbildschirmzupassen.
4:3LB WennSieeinennormalenFernseherhaben.
IndiesemFallwerdenober-undunterhalb
desFernsehbildschirmsschwarzeRänder
erscheinen.
16:9 BreiteBildschirmanzeige.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 13 24/7/13 8:42 AM
14
Size - A5
SYSTEM SETUP(SYSTEM-SETUP)
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
TV SYSTEM
PASSWORD (PASSWORT)
GebenSiedasPassworteinunddrückenSieaufENTER,
umdieRating-Einstellungzusperrenoderzuentsperren.
DaswerksseitigeingestelltePasswortist0000.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
TV SYSTEM KID SAFE1
2
3
4
5
6
7
8
G
PG
PG13
PG-R
R
NG-17
ADULT
RATING
ÄndertdieKindersicherungsstufe.
1. EntsperrenSiedasPasswort.Daswerksseitig
eingestelltePasswortist0000.
2. NachkorrekterEingabedesPasswortskönnenSiedie
Kindersicherungsstufeändern.
3. GebenSiedasgewünschtePasswortein,umdie
Rating-Einstellungzusperren.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
TV SYSTEM
RESTORE
WERKSEINSTELLUNG
StellenSiewiederaufdieWerkseinstellungzurück.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 14 24/7/13 8:42 AM
15
Size - A5
LANGUAGE SETUP (SPRACHEN-SETUP)
WählenSiemitden NavigationstastendiegewünschteOption.
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
MENU LANG
SUBTITLE LANG
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
DUTCH
OSD LANGUAGE
(OSD-SPRACHE)
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
MENU LANG
SUBTITLE LANG
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
DUTCH
AUDIO LANG
(AUDIO-SPRACHE)
LANGUAGE SETUP
OFF
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
MENU LANG
SUBTITLE LANG
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
DUTCH
SUBTITLE LANG (UN-
TERTITEL-SPRACHE)
WähltdieSprachefür
dieAnzeigeaufdem
Bildschirmaus.
Stelltdiebevorzugte
Audio-Sprachebeider
WiedergabederDVDein.
StelltdiebevorzugteUntertitel-
SprachealsStandardbeider
WiedergabederDVDein.
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
MENU LANG
SUBTITLE LANG
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
DUTCH
MENU LANG
(MENÜ-SPRACHE)
Stelltdiebevorzugte
Menü-Sprachebeider
WiedergabederDVDein.
STANDBY SETTING (STANDBY-EINSTELLUNG)
WählenSiemitden NavigationstastendiegewünschteOption.
STANDBY SETTING
OFF
3 HOURS
4 HOURS
AUTO STANDBY
AUTO STANDBY
OFF(AUS) Auto-Standbywirdausgeschaltet.
3HOURS
(STUNDEN)
DVD-Playerschaltetinnerhalbvon3
StundenindenStandby-Modus,wennnicht
aufdieTastegedrücktwird.
4HOURS
(STUNDEN)
DVD-Playerschaltetinnerhalbvon4
StundenindenStandby-Modus,wennnicht
aufdieTastegedrücktwird.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 15 24/7/13 8:42 AM
16
Size - A5
VIDEO SETUP (VIDEO-SETUP)
WählenSiemitden NavigationstastendiegewünschteOption.
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
HUE
SHARPNESS
12
10
8
6
4
2
0
BRIGHTNESS
(HELLIGKEIT)
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
HUE
SHARPNESS
12
10
8
6
4
2
0
CONTRAST
(KONTRAST)
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
HUE
SHARPNESS
+6
+4
+2
0
-2
-4
-6
HUE
(FARBTON)
Stelltdiebevorzugte
Helligkeitein.
Stelltdenbevorzugten
Kontrastein.
Stelltdenbevorzugten
Farbtonein.
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
HUE
SHARPNESS
12
10
8
6
4
2
0
SATURATION
(SÄTTIGUNGSSTUFE)
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
HUE
SHARPNESS
8
6
4
2
0
SHARPNESS
(SCHÄRFE)
Stelltdiebevorzugte
Sättigungsstufeein.
Stelltdiebevorzugte
Schärfeein.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 16 24/7/13 8:42 AM
17
Size - A5
USB PLAYBACK
SteckenSieeinUSB-GerätmitMediumindenUSB-Port.
DieWiedergabestartetautomatisch.
WenndieWiedergabenichtautomatischerfolgt,drücken
SieaufdieSOURCE-TasteundwählenSieUSB-Modus.
NichtalleUSB-GerätewerdenvondiesemDVD-Player
unterstützt.EswerdennurUSB-Gerätebiszu8GB
unterstützt.
VORSICHT
DasUSB-GerätsolltedirektindieEinheitgestecktwerden.USB-Verlängerungskabel
solltennichtverwendetwerden,umdasFehlschlagenvonDatentransferundStörung
zuvermeiden.
USB-MENÜ
DrückenSieaufderFernbedienungaufdieRETURN-Taste,umindasUSB-MENÜzu
gelangen.WählenSiemitden oder NavigationstastenfolgendeModiaus:
AUDIO
Enjoy your Audio in this mode.
ex:mp
3
wma wav
ENTER
AUDIO
IndiesemModuskönnenSieMusikdateienhören.
• WählenSiemit oder diegewünschtenMusikdatein
ausundbestätigenSiemitderENTER-Taste.
JPEG
Enjoy your Picture in this mode.
ex:jpeg bmp...
ENTER
JPEG
IndiesemModuskönnenSieBilddateienönen.
• WählenSiemit oder diegewünschtenBilddateien
ausundbestätigenSiemitderENTERTaste.
• DrückenSie oder Taste,umdasBildzudrehen.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 17 24/7/13 8:42 AM
18
Size - A5
USB-MENÜ
VIDEO
Enjoy your Video in this mode.
ex:mpeg2 mp4 avi...
ENTER
VIDEO
IndiesemModuskönnenSieVideodateienansehen.
UnterstützteFormate:mpeg2,mp4undavi
E-Book
Enjoy your E-Book in this mode.
ex:txt...
ENTER
E-BooK
IndiesemModuskönnenSieE-Book-Dateienlesen.
UnterstütztesFormat:.txt-Dateien
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 18 24/7/13 8:42 AM
19
Size - A5
REINIGUNG UND PFLEGE
• VordemReinigungsvorgangbittedenNetzsteckerdesDVD-Playersziehen.
• DerDVD-PlayerkannmiteinemweichenTuchabgewischtwerden.BittewendenSie
niemalsSubstanzenwiez.B.Alkohol,ChemikalienoderHaushaltsreinigeraufdem
DVD-Playeran.
• UmVerformungenoderdasAusbleichenderFarbezuvermeiden,wischenSieso
schnellwiemöglichWassertropfenweg.
FEHLERBEHEBUNG
Symptom Mögliche Ursachen und Abhilfe
KeinBild/
keinTon
• Prüfen,obdasGeräteingeschaltetist.
• Prüfen,obdieNetzsteckdosemitStromversorgtwird.
• Prüfen,obdasNetzkabelbeschädigtist.
• Prüfen,obderNetzsteckerrichtigmitderNetzsteckdose
verbundenist.
Schlechte
Bild-oder
Tonqualität
• Prüfen,obdieAUDIO-EinstellungendesPlayersrichtig
parametriertwurden.
• Prüfen,obdieDiscverkratztoderverschmutztist.
BAD DISC
wirdangezeigt
• Prüfen,obdieDiscverkratzt,verformtoderverschmutztist.
• Prüfen,obdieDiscnichtstarkverschmutztoderbeschädigtist.
• Prüfen,obdasDiscformatmitdemPlayerkompatibelist.
• Bitteprüfen,obSieversuchthaben,eineSoftware-CDabzuspielen.
• IndiesemFallestartenSiebittedenPlayerneu.
Fernbedienung
funktioniert
nicht
• BitteprüfenSie,obderEINSCHALTERdesHauptgerätesbetätigtwurde.
• Prüfen,obdieBatterieninderFernbedienungverbrauchtsind.
• RichtenSiedieFernbedienungdirektaufdenIR-SensordesPlayers.
• EntfernenSieHindernissezwischenderFernbedienungunddem
IR-Sensor.
Gerätfunktio-
niertnicht.
• Gerätaus-undwiedereinschalten.
NO DISCwird
angezeigt
• Prüfen,obeineDiscindieSchubladeeingelegtwurde.
• Prüfen,obdieDiscmitderfalschenSeiteeingelegtwurde.
• Prüfen,obdieDiscverformt,verkratztoderverschmutztist.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 19 24/7/13 8:42 AM
20
Size - A5
TECHNISCHE DATEN
DISPLAY-MERKMALE
Videostandard
DiscsCompatibility
VIDEO-AUSGANG
AUDIO OUT
Audio-Ausgangspegel
Frequenzgang
S/NVerhältnis
Gesamtklirrfaktor
Adapter
Input(AC/DC-Adapter)
Output(AC/DC-Adapter)
ANSCHLÜSSE
Eingang
USB
NTSC/PAL
DVD,DVD+R/+RW,DVD-R/-RW,SVCD/
VCD,CD,CD-R/-RW,JPEG
1Vp-p(75Ω)
1.2Vrms(1KHz,0Db)
20Hz-20KHz
80dB
<3%
100-240V~,50/60Hz
DC9V1.0A
1
ENTSORGUNG
DiesesGerätnichtimunsortiertenHausmüllentsorgen.Aneinerausgewiesenen
SammelstellefürElektro-undElektronik-Altgeräteentsorgen.DadurchtragenSie
zumSchutzderRessourcenundderUmweltbei.FürweitereInformationwenden
SiesichbitteanIhrenHändleroderdieörtlichenBehörden.
BitteentsorgenSiedieBatterienumweltgerecht.WerfenSieBatteriennichtinden
Hausmüll.BenutzenSiebittedieRückgabe-undSammelsystemeinIhrerGemeinde
oderwendenSiesichandenHändler,beidemdasProduktgekauftwurde.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 20 24/7/13 8:42 AM
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 21 24/7/13 8:42 AM
22
Size - A5
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
• Γιαοικιακήχρήσηκαιμόνο.Ναμηχρησιμοποιείταισεεξωτερικούςχώρους.
• Κίνδυνος!Τυχόνυπερβολικήπίεσηήχουαπόακουστικάκαιηχείαμπορείναπροκαλέσει
απώλειατηςακοής.Ανακούτεμουσικήδυνατάγιαμεγάλοχρονικόδιάστημα,ηακοήσας
μπορείναυποστείεπιβλαβείςσυνέπειες.Ρυθμίστεσεμιαμέτριαέντασηήχου.
• Κίνδυνοςασφυξίας!Φυλάξτεόλαταυλικάσυσκευασίαςμακριάαπόταπαιδιά.
• Χρησιμοποιήστετομόνοσεκανονικέςσυνθήκεςθερμοκρασίαςκαιυγρασίας.
• Τοπροϊόνείναικατάλληλογιαχρήσημόνοσεµεσαίαγεωγραφικάπλάτη.Μηντο
χρησιμοποιείτεσετροπικέςχώρεςήσειδιαίτεραυγράκλίματα.
• Μημετακινείτετοπροϊόναπόζεστάσεκρύαμέσακαιαντίστροφα.Ησυμπύκνωσηατμών
μπορείναεπιφέρειζημίαστοπροϊόνκαισταηλεκτρικάτουμέρη.
• Μηχρησιμοποιείτεπροσαρτήματαήεξαρτήματαάλλααπόεκείναπουσυνιστώνταιαπότον
κατασκευαστήήπωλούνταιμετοπροϊόναυτό.Ηεγκατάστασηπρέπειναγίνεταισύμφωναμε
αυτότοεγχειρίδιοχρήστη.
• Όταντοποθετείτετησυσκευή,αφήνετεεπαρκήχώρογιατονεξαερισμό.Μηντηντοποθετείτε
σεβιβλιοθήκες,εντοιχισμέναντουλάπιαήπαρόμοιασημεία.
• Μηνεμποδίζετετονεξαερισμόκαλύπτονταςταανοίγματαεξαερισμούμεαντικείμεναόπως
εφημερίδες,τραπεζομάντιλα,κουρτίνεςκ.λπ.Μηνεισάγετεοποιαδήποτεαντικείμεναμέσαστη
συσκευή.
• Μηνκάνετετηνεγκατάστασηκοντάσεπηγέςθερμότηταςόπωςκαλοριφέρ,αερόθερμα,
σόμπεςήάλλαπροϊόντα(συμπεριλαμβανομένωντωνενισχυτών)πουπαράγουνθερμότητα.
• Μημετατοπίζετεήμετακινείτετοπροϊόνότανβρίσκεταισελειτουργία.
• Μηναγγίζετε,μηνσπρώχνετεήξύνετετηνεπιφάνειατουπροϊόντοςμεοποιαδήποτεαιχμηράή
σκληράαντικείμενα.
• Κίνδυνος! Μηνεκθέτετετοπροϊόνσεβροχήήυγρασίαγιανααποφύγετετονκίνδυνο
πυρκαγιάςήηλεκτροπληξίας.
• Τοπροϊόνδενπρέπειναεκτίθεταισεσταγόνεςκαισεπιτσιλίσματακαιδενπρέπεινα
τοποθετούνταιαντικείμεναγεμάταμευγρά,όπωςταβάζα,πάνωστοπροϊόν.
• Πρέπειναλαμβάνεταιπρόνοιαέτσιώστεναμηνεισέρχονταιστοπερίβλημααντικείμεναήυγρά
μέσωτωνανοιγμάτων.
• Δενπρέπεινατοποθετούνταιγυμνέςφλόγες,όπωςαναμμένακεριά,πάνωστοπροϊόν.
• Κάθεείδουςσέρβιςπρέπειναγίνεταιαπότονεξουσιοδοτημένοαντιπρόσωποτουσέρβις.
Μηνεπιχειρήσετεναεπισκευάσετετοπροϊόνμόνοισας.Απαιτείταισέρβιςόταντοπροϊόνέχει
υποστείζημιάοποιουδήποτετύπου,όπωςζημιάστοκαλώδιοτροφοδοσίαςήστοφις,έχει
στάξειυγρό,έχουνπέσειαντικείμεναστοπροϊόν,τοπερίβλημαέχειυποστείζημιά,τοπροϊόν
έχειεκτεθείσεβροχήήσευγρασία,δενλειτουργείκανονικά,ήέχειπέσει.
• Πριννασυνδέσετετοπροϊόνσεμιαπρίζαπαροχήςηλεκτρικούρεύματος,βεβαιωθείτεότιη
τάσηπουυποδεικνύεταιπάνωστοπροϊόναντιστοιχείστηντοπικήσαςτάσητροφοδοσίας.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 22 24/7/13 8:42 AM
23
Size - A5
• Αντοκαλώδιοτροφοδοσίαςέχειυποστείζημία,πρέπεινααντικατασταθείαπότον
κατασκευαστήήαπότοναντιπρόσωπότουγιατοσέρβιςήαπόάτομομεπαρόμοια
εξειδίκευση,έτσιώστενααποφευχθείτυχόνκίνδυνος.
• Ελέγχετεσετακτικήβάσηαντοκαλώδιοτροφοδοσίας,τοπροϊόνήηεπέκτασητου
καλωδίουέχουνυποστείζημία.Σεπερίπτωσηπουβρεθείτοοποιοδήποτεελάττωμα,μη
θέσετετοπροϊόνσελειτουργία.Βγάλτεαμέσωςτοφιςαπότηνπρίζα.
• Τοποθετήστετοκαλώδιοτροφοδοσίαςκαι,ανχρειάζεται,μιακατάλληληεπέκταση
καλωδίουκατάτέτοιοτρόποώστεναμημπορείναβγειαπότηνπρίζαήνασκοντάψει
κάποιοςεπάνωτου.Μηναφήνετετοκαλώδιοτροφοδοσίαςνακρέμεταισταπλαίσιατης
άμεσηςπρόσβασης.
• Μηνεμπλέκετε,μηλυγίζετεκαιμητραβάτετοκαλώδιοτροφοδοσίαςπάνωαπόκοφτερές
άκρες.
• Χρησιμοποιείτεμόνοτονπαρεχόμενοαντάπτορα.
• Τοφιςτροφοδοσίαςτουαντάπτοραχρησιμοποιείταιωςηδιάταξηαποσύνδεσης·η
διάταξηαποσύνδεσηςθαπαραμένειάμεσαλειτουργίσιμη.Γιαναδιακόψετετελείωςτην
παροχήηλεκτρικούρεύματος,αποσυνδέστετοφιςτροφοδοσίας.
• Τοπροϊόνμπορείναμηλειτουργείσωστάήναμηναντιδράστηλειτουργίαοποιουδήποτε
ελέγχουλόγωηλεκτροστατικήςεκφόρτισης.Απενεργοποιήστεκαιαποσυνδέστετη
συσκευή·επανασυνδέστεμετάαπόλίγαδευτερόλεπτα.
• Προστατεύστετοκαλώδιοτροφοδοσίαςώστεναμημπορείναπερπατήσεικανείςεπάνω
τουήνατρυπήσειτοφις,ιδιαίτερα,ταπολύπριζακαθώςκαιτοσημείοαπόόπουαυτό
βγαίνειαπότοπροϊόν.
• Αποσυνδέστετοφιςτροφοδοσίαςτουαντάπτορασεπερίπτωσηπουπαρουσιαστούν
βλάβεςκατάτηχρήση,κατάτηδιάρκειακαταιγίδωνμεαστραπές,πριναπότον
καθαρισμόκαιότανδενχρησιμοποιείτετοπροϊόνγιαέναμακροχρόνιοδιάστημα.
• Κίνδυνος!Πριναπότονκαθαρισμό,απενεργοποιήστετοπροϊόνκαιαποσυνδέστετοφις
τροφοδοσίαςτουαντάπτορααπότηνπρίζα.
• Ότανοχρόνοςζωήςτουπροϊόντοςέχειφθάσειστοτέλοςτου,καταστήστετο
ελαττωματικόαποσυνδέονταςτοφιςαπότηνπρίζακαικόβονταςτοκαλώδιοσταδυο.
• Προσοχή! Υπάρχεικίνδυνοςέκρηξηςαπόακατάλληληαντικατάστασητωνμπαταριών.
Αντικαταστήστετιςμπαταρίεςμόνομετηνίδιαήμεισοδύναμουτύπουμπαταρία.
• Νααλλάζετεπάντοτετοολόκληροπακέτομπαταρίας.Μηνανακατεύετεπαλιέςκαικαινούργιες
μπαταρίες,ήμπαταρίεςμεδιαφορετικήκατάστασηφόρτισης.
• Βεβαιωθείτεότιοιμπαταρίεςέχουνεισαχθείσωστά.Παρατηρείστετηνπολικότητα(+)θετική
/(-)αρνητικήπάνωστηνμπαταρίακαιστοπερίβλημα.Μπαταρίεςπουδενέχουνεισαχθεί
σωστάμπορείναοδηγήσουνσεδιαρροέςή,σεακραίεςπεριπτώσεις,σεπυρκαγιάήσε
έκρηξη.
• Μηνεκθέτετεποτέτιςμπαταρίεςσευπερβολικήθερμότητα(π.χ.λαμπρόήλιο,φωτιά),καιμη
τιςρίχνετεποτέστηφωτιά.Οιμπαταρίεςμπορείναεκραγούν.
• Αφαιρέστετιςχρησιμοποιημένεςμπαταρίες.Αφαιρέστετιςμπαταρίεςανγνωρίζετεότιη
συσκευήδενπρόκειταιναχρησιμοποιηθείγιαμεγαλύτεροχρονικόδιάστημα.Διαφορετικά,οι
μπαταρίεςμπορείναπαρουσιάσουνδιαρροήκαιναπροκαλέσουνζημιές.
• Φυλάξτετιςμπαταρίεςμακριάαπόμικράπαιδιά.Ανέχειγίνεικατάποσητωνμπαταριών,
αναζητήστεαμέσωςιατρικήβοήθεια.
• Οιμηεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίεςδενπρέπειναεπαναφορτίζονται.
• Ανυπάρξειδιαρροήτωνμπαταριών,αφαιρέστετιςμεένακομμάτιύφασμακαιαπορρίψτετης
ανάλογα.Μηναφήνετετοοξύτηςμπαταρίαςναέρθεισεεπαφήμετοδέρμακαιταμάτια.Αν
μπειοξύμπαταρίαςσταμάτιασας,ξεπλύντεταπολύκαλάμεπολύνερόκαισυμβολευτείτε
αμέσωςέναγιατρό.Ανκάποιοοξύτηςμπαταρίαςέρθεισεεπαφήμετοδέρμασας,πλύντετην
προσβληθείσαπεριοχήμεπολύνερόκαισαπούνι.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 23 24/7/13 8:42 AM
24
Size - A5
ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ
Σαςευχαριστούμεπουεπιλέξατεέναπροϊόν Παρακαλούμεδιαβάστεαυτέςτιςοδηγίες
προσεκτικάκαιφυλάξτετιςγιαμελλοντικήχρήση.
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Τοπροϊόναυτόπροορίζεταιμόνογιαψυχαγωγίαήχουκαιεικόνας.Οποιαδήποτεάλληχρήση
ενδέχεταιναπροκαλέσειβλάβηστοπροϊόνήτραυματισμό.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Κύρια μονάδα
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 24 24/7/13 8:42 AM
25
Size - A5
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Κύρια μονάδα
1. ΟθόνηTFTLCD
2. Μεγάφωνο
3. Αρμόςπεριστρεφόμενοςκαιδιπλήςόψης
4.
πλήκτρο
Ανοίγειτοδιαμέρισμαδίσκου.
5. Διαμέρισμαδίσκου
6. πλήκτρο(πιέστεμιαφορά)
Πλήκτροπλοήγησης.
VOL- πλήκτρο
(πιέστετοκαικρατήστετοπιεσμένο)
Μείωσητηςέντασηςτουήχου
VOL+ πλήκτρο
(πιέστετοκαικρατήστετοπιεσμένο)
Αύξησητηςέντασηςτουήχου.
πλήκτρο
(πιέστετοκαικρατήστετοπιεσμένο)
Μετάβασηστοεπόμενοκεφάλαιοήστο
επόμενοκομμάτι.
πλήκτρο
(πιέστετοκαικρατήστετοπιεσμένο)
Μετάβασηστοπροηγούμενοκεφάλαιοή
στοπροηγούμενοκομμάτι.
7. Σένσοραςτηλεχειρισμού
8. Φωτεινήένδειξη(LED)φόρτισης
9. πλήκτρο
Αναπαραγωγή/παύσητηςαναπαραγωγής
10.Πλήκτρο SETUP (ΡΥΘΜΙΣΗ)
Είσοδοςστομενούρύθμισηςτουσυστήματος.
11. Πλήκτρο SOURCE (ΠΗΓΗ)
ΑλλαγήσετρόπολειτουργίαςDVDήUSB.
12.ΘύραUSB
13.Υποδοχήακουστικώνκεφαλής
14.ΈξοδοςAUDIOVIDEO(ΗΧΟΥΒΙΝΤΕΟ)
15.ΔιακόπτηςON/OFF(ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ)
16.ΥποδοχήDCIN
(ΕΙΣΟΔΟΣΣΥΝΕΧΟΥΣΡΕΥΜΑΤΟΣ)
Δεν δείχνεται
• Ενσωματωμένημπαταρία
• ΑντάπτοραςAC/DC
(ΣΥΝΕΧΟΥΣΡΕΥΜΑΤΟΣ/
ΕΝΑΛΛΑΣΣΟΜΕΝΟΥΡΕΥΜΑΤΟΣ)
• Φορτιστήςαυτοκινήτου
• Ακουστικό
• Τσάντααυτοκινήτου
• ΚαλώδιοRCA/3,5χιλ
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 25 24/7/13 8:42 AM
26
Size - A5
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Τηλεχειριστήριο
1 2
3
4
5
6 7 8
9 0 10+
ZOOM SEARCH MUTE SOURCE
STEP
SUBTITLE
TITLE
ENTER
SET UP
REPEAT
VOL- VOL+
PROGRAM DISPLAY
AB
RETURN
ANGLE
AUDIO
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
21
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 26 24/7/13 8:42 AM
27
Size - A5
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Τηλεχειριστήριο
1. Πλήκτρο SEARCH (ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ)
Μετάβασησεχρονικόσημείο,τίτλοή
κεφάλαιο(τρόποςλειτουργίαςDVD).
2. Πλήκτρο ZOOM (ΜΕΓΕΘΥΝΣΗ)
Μεγέθυνσηήσμίκρυνσητηςεικόνας
3. Αριθμητικά πλήκτρα 0-9
Επιλογήενόςαριθμημένουστοιχείου.
4. Πλήκτρο SUBTITLE (ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ)
Πιέστετοεπανειλημμένακατάτηδιάρκεια
τηςαναπαραγωγήςγιανααπεικονίσετε
τουςυπότιτλουςήγιανατουςαλλάξετε.
5. Πλήκτρο ANGLE (ΓΩΝΙΑ)
Αλλαγήτηςγωνίαςεπισκόπησης(τρόπος
λειτουργίαςDVD).
6. Πλήκτρο TITLE (ΤΙΤΛΟΣ)
ΕπιστροφήστομενούτίτλωντουDVD.
7. πλήκτρο
Πλήκτροπλοήγησης.
8. Πλήκτρο ENTER (ΕΙΣΟΔΟΣ)
Επιβεβαίωσητηςεπιλογής.
9. Πλήκτρο SETUP (ΡΥΘΜΙΣΗ)
Είσοδοςστομενούρύθμισηςτου
συστήματος.
10.Πλήκτρο REPEAT (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ)
Επανάληψητωνσειρώναναπαραγωγής.
DVD Επανάληψηενόςκεφαλαίου/
τίτλουήόλων.
VCD/
CD
Επανάληψηενόςκομματιούή
όλων.
MP3/
WMA
Επανάληψηενός/Επανάληψη
φακέλου/ΟΛΟΙοιτρόποι
αναπαραγωγής
11. Πλήκτρο AB
Επανάληψηενόςτμήματος.Πιέστετο
ABμιαφοράγιαναρυθμίσετετοσημείο
έναρξηςγιατοτμήμαεπανάληψης,πιέστε
τοξανάγιαναρυθμίσετεένατελικό
σημείο,καιησυσκευήαναπαραγωγήςθα
επαναλάβειτοτμήμααπότοαρχικόστο
τελικόσημείο.
12.Πλήκτρο PROGRAM (ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ)
Επανάληψητωνσειρώναναπαραγωγής/
αναπαραγωγήςπρογράμματος.
13.Πλήκτρο DISPLAY (ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗ)
Πιέστετοεπανειλημμέναγιαναδείξετετο
χρόνοαναπαραγωγής,τιςγλώσσες,κλπ.
πουέχουνπαρέλθειανάλογαμετοδίσκο
πουέχειεισαχθεί.
14.Διαμέρισμα μπαταρίας
15.
/ πλήκτρο
Γρήγορηκίνησηπίσω/προςταεμπρός
κατάτηδιάρκειατηςαναπαραγωγής.
16. / πλήκτρο
Μετάβασηστοπροηγούμενο/επόμενο
κεφάλαιοήκομμάτι.
17.Πλήκτρο VOL+ I
Αύξησητηςέντασηςτουήχου.
18.Πλήκτρο VOL-
Μείωσητηςέντασηςτουήχου
19.Πλήκτρο RETURN (ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ)
Μετάβασηστομενού
(επιστροφήστοάνωμέροςτηςσελίδας).
20. πλήκτρο
Αναπαραγωγή/παύσητηςαναπαραγωγής.
21. πλήκτρο
Γιανασταματήσετεπροσωρινάτην
αναπαραγωγή,πιέστετο μιαφορά.
Γιανασταματήσετεπλήρωςτην
αναπαραγωγή,πιέστετοδυοφορές.
22.Πλήκτρο MENU (ΜΕΝΟΥ)
Μετάβασηστομενού(τρόποςλειτουργίας
DVD).
ΔιακόπτηςPBCon/off(ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης)γιαVCD.
23.Πλήκτρο AUDIO
DVD Πιέστετοκατάτηδιάρκειατης
αναπαραγωγήςγιαναακούσετε
μιαδιαφορετικήγλώσσαήχουή
έναδιαφορετικόηχητικόκομμάτι,
εφόσονδιατίθενται.
VCD/
CD
Πιέστετοκατάτηδιάρκειατης
αναπαραγωγήςγιαναακούσετε
έναδιαφορετικόκανάλιήχουστο
τερεοφωνικό,Αριστερά,ήΔεξιά).
24.Πλήκτρο STEP (ΒΗΜΑ)
Αργήκίνηση
25.Πλήκτρο SOURCE (ΠΗΓΗ)
ΑλλαγήσετρόπολειτουργίαςDVDήUSB.
26.Πλήκτρο MUTE (ΒΩΒΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ)
Απενεργοποίησητουήχου
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 27 24/7/13 8:42 AM
28
Size - A5
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
Βγάλτετοπροϊόνκαιταεξαρτήματααπότηναρχικήσυσκευασία.
Επιθεωρήστεταπεριεχόμεναπουσαςέχουνπαραδοθείσεό,τιαφοράπληρότητακαιζημιές.
Εφόσονταπεριεχόμενατηςπαράδοσηςδενείναιπλήρηήέχουνυποστείζημιές,επικοινωνήστε
μετογραφείοτωνπωλήσεώνσαςαμέσως.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
1
2
Σπρώξτεσύμφωναμετην
κατεύθυνσητουβέλοςκαι
βγάλτεέξωτοσυγκρατητήτης
μπαταρίας.
Εισάγετε1xμπαταρία(τύπος
CR2025)στοδιαμέρισμα
μπαταρίας.Βεβαιωθείτεγιατη
σωστήπολικότητασύμφωνα
μετιςενδείξεις
ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ ΚΕΦΑΛΗΣ
Συνδέστεταακουστικάστηνυποδοχήτωνακουστικώνκεφαλής
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΗΧΟΥ
VOL- VOL+
RETURN
VOL-
VOL+
Ρυθμίστετηνεπιθυμητήέντασηήχουπάνωστησυσκευή
αναπαραγωγήςDVDήπάνωστοτηλεχειριστήριο.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 28 24/7/13 8:42 AM
29
Size - A5
ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
1 2
3
Βεβαιωθείτεότιοδιακόπτης
λειτουργίαςβρίσκεταιστοOFF.
Συνδέστετοβύσματροφοδοσίας
στηνυποδοχήDCIN
Συνδέστετοναντάπτορασε
μιακατάλληληπρίζα.
4 5
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Φορτίστετηνμπαταρίαγια
τουλάχιστον4ώρεςπριννατη
χρησιμοποιήσετεγιαπρώτη
φορά!
Ανηστάθμητης
ενσωματωμένηςμπαταρίας
είναιχαμηλή,τοεικονίδιο
μπαταρίαςχαμηλήςστάθμης
θααναβοσβήνειγιαλίγο
καιύστεραησυσκευή
αναπαραγωγήςθαπάψεινα
λειτουργείαυτόματα.
Κατάτηδιάρκειατηςφόρτισης:
Ηφωτεινήένδειξηφόρτισης
LEDθαανάψεικόκκινη.
Μπαταρίαγεμάτη:Ηφωτεινή
ένδειξηφόρτισηςLEDθαγίνει
πράσινη
ΒΥΣΜΑ TV / ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
TV Βύσμα αυτοκινήτου
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αποσυνδέστετοναντάπτορα
τροφοδοσίαςπριννα
συνδέσετετηνοποιαδήποτε
συσκευή.
ΧρησιμοποιήστεέναAVκαλώδιο
(δενπαρέχεται)γιανασυνδέσετε
τιςεξόδουςAUDIOκαιVIDEO
στιςαντίστοιχεςεισόδουςτηςTV.
Τοπροϊόντροφοδοτείταιαπό
12Vμόνο.ΜΗΝτοσυνδέετε
μεοχήματατων24V.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 29 24/7/13 8:42 AM
30
Size - A5
ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ ΟΘΟΝΗΣ
1
2
Περιστρέψτετηνοθόνη
σύμφωναμετηφοράκίνησης
τωνδεικτώντουωρολογίου.
Γυρίστεπάνωτηνοθόνηγια
νατηχρησιμοποιήσετεσαν
ταμπλέτα.
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΔΙΣΚΟΥ
1 2 3
ΟλισθήστετοδιακόπτηON/
OFFστηθέσηONγιανα
θέσετεσελειτουργίατη
συσκευήαναπαραγωγήςDVD.
Πιέστετοπλήκτρο γιανα
ανοίξετετοδιαμέρισμαδίσκου
καιεισάγετεέναDVD.
Κλείστετοδιαμέρισμαδίσκου.
Ηαναπαραγωγήθαξεκινήσει
αυτόματα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Ορισμένοιδίσκοιμπορείναξεκινήσουναυτόματα.Εάνδενέχειγίνειεισαγωγήδίσκου,ηοθόνη
θαδείχνειNodisc(Δενυπάρχειδίσκος).Εάνηαναπαραγωγήδενξεκινήσειαυτόματα,πιέστετο
πλήκτροSOURCEκαιεπιλέξτετοντρόπολειτουργίαςDVD.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 30 24/7/13 8:42 AM
31
Size - A5
SETUP MENU (ΜΕΝΟΥ ΡΥΘΜΙΣΗΣ)
ΠιέστετοπλήκτροSETUPπάνωστοτηλεχειριστήριο.ΘαεμφανιστείηένδειξηSETUPMENU.
ΜετάτηνπρόσβασηστοSETUPMENU,χρησιμοποιήστετοκουμπίπλοήγησης γιανα
επιλέξετεέναεπιθυμητόστοιχείο.Γιαναβγείτεαπότηρύθμιση,πιέστεξανάτοπλήκτροSETUP.
ΣτοSETUPMENU,μπορείτεναεπιλέξετεοποιαδήποτεαπότιςεπόμενεςεπιλογέςκατάβούληση.
SYSTEM SETUP (ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ)
Χρησιμοποιήστετοπλήκτροπλοήγησης γιαναεπιλέξετεέναεπιθυμητόστοιχείο.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
NTSC
PAL
TV SYSTEM
TV SYSTEM
ΗσυσκευήαυτήαναπαραγωγήςDVDείναισυμβατήκαιμετα
δυοσυστήματαNTSCκαιPAL.ΕπιλέξτεPALεάνησυνδεδεμένη
TVείναισυστήματοςPAL.Θααλλάξειτοσήμαβίντεοενός
NTSCδίσκουκαιθατοδώσειστηνέξοδοσεμορφοποίησηPAL
format.
ΕπιλέξτεNTSCεάνησυνδεδεμένηTVείναισυστήματοςNTSC.
ΘααλλάξειτοσήμαβίντεοενόςPALδίσκουκαιθατοδώσει
στηνέξοδοσεμορφοποίησηNTSCformat.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
TV SYSTEM
OFF
ON
POWER RESUME
Ενεργοποιείήαπενεργοποιείτηντελευταίαμνήμη.
4:3PS
4:3LB
16:9
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
TV SYSTEM
TV TYPE
Επιλέξτετηναναλογίαδιαστάσεωντηςεικόναςαναπαραγωγής.
4:3PS ΕάνέχετεμιακανονικήTVκαιθέλετεκαιοιδύοπλευρές
τηςεικόναςναέχουνπερικοπείημορφοποιηθείώστε
ναταιριάζουνστηνοθόνητηςTVσας.
4:3LB ΕάνέχετεμιακανονικήTV.Σεαυτήντηνπερίπτωση,
θααπεικονίζεταιμιαφαρδιάεικόναμεμαύρεςζώνες
στοπάνωκαικάτωμέροςτηςοθόνηςτηςTV.
16:9 Απεικόνισησεευρείαοθόνη.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 31 24/7/13 8:42 AM
32
Size - A5
SYSTEM SETUP (ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ)
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
TV SYSTEM
PASSWORD
ΕισάγετετονκωδικόκαιπιέστετοκουμπίENTERγιανα
κλειδώσετεήναξεκλειδώσετετηρύθμισητηςδιαβάθμισης.
Οπροεπιλεγμένοςκωδικόςείναι0000.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
TV SYSTEM KID SAFE1
2
3
4
5
6
7
8
G
PG
PG13
PG-R
R
NG-17
ADULT
ΔΙΑΒΑΘΜΙΣΗ
Αλλάξτετογονικόεπίπεδο.
1. Ξεκλειδώστετονκωδικό.Οπροεπιλεγμένοςκωδικόςείναι0000.
2. Μετάτηνεισαγωγήτουσωστούκωδικού,μπορείτενα
αλλάξετετογονικόεπίπεδο.
3. Εισάγετετονεπιθυμητόκωδικόγιανακλειδώσετετη
ρύθμισητηςδιαβάθμισης.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
TV SYSTEM
RESTORE
DEFAULT
Επαναφοράστιςρυθμίσειςεργοστασίου.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 32 24/7/13 8:42 AM
33
Size - A5
LANGUAGE SETUP
Χρησιμοποιήστετοπλήκτροπλοήγησης γιαναεπιλέξετεέναεπιθυμητόστοιχείο.
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
MENU LANG
SUBTITLE LANG
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
DUTCH
OSD LANGUAGE
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
MENU LANG
SUBTITLE LANG
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
DUTCH
AUDIO LANG
LANGUAGE SETUP
OFF
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
MENU LANG
SUBTITLE LANG
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
DUTCH
SUBTITLE LANG
Επιλέξτετηγλώσσαγια
απεικόνισηπάνωστηνοθόνη.
Ορίστετηνπροτιμώμενη
γλώσσαήχουκατάτην
αναπαραγωγήτουDVD.
Ορίστετηνπροτιμώμενη
γλώσσαυποτίτλωνωςτην
προεπιλεγμένηκατάτην
αναπαραγωγήτουDVD.
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
MENU LANG
SUBTITLE LANG
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
DUTCH
MENU LANG
Ορίστετηνπροτιμώμενη
γλώσσατουμενούκατάτην
αναπαραγωγήτουDVD.
STANDBY SETTING
Χρησιμοποιήστετοπλήκτροπλοήγησης γιαναεπιλέξετεέναεπιθυμητόστοιχείο.
STANDBY SETTING
OFF
3 HOURS
4 HOURS
AUTO STANDBY
AUTO STANDBY
OFF Ηαυτόματηλειτουργίααναμονήςέχειαπενεργοποιηθεί.
3HOURS ΗσυσκευήαναπαραγωγήςDVDθαμεταβείσε
λειτουργίααναμονήςμέσασε3ώρεςεφόσονδεν
έχειπιεστείκανέναπλήκτρο.
4HOURS ΗσυσκευήαναπαραγωγήςDVDθαμεταβείσε
λειτουργίααναμονήςμέσασε4ώρεςεφόσονδεν
έχειπιεστείκανέναπλήκτρο.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 33 24/7/13 8:42 AM
34
Size - A5
VIDEO SETUP
Χρησιμοποιήστετοπλήκτροπλοήγησης γιαναεπιλέξετεέναεπιθυμητόστοιχείο.
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
HUE
SHARPNESS
12
10
8
6
4
2
0
BRIGHTNESS
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
HUE
SHARPNESS
12
10
8
6
4
2
0
CONTRAST
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
HUE
SHARPNESS
+6
+4
+2
0
-2
-4
-6
HUE
Ορίστετηνπροτιμώμενη
λαμπρότητα.
Ορίστετοπροτιμώμενο
κοντράστ.
Ορίστετηνπροτιμώμενη
απόχρωση.
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
HUE
SHARPNESS
12
10
8
6
4
2
0
SATURATION
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
HUE
SHARPNESS
8
6
4
2
0
SHARPNESS
Ορίστετονπροτιμώμενο
κορεσμό.
Ορίστετηνπροτιμώμενη
σαφήνεια.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 34 24/7/13 8:42 AM
35
Size - A5
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ USB
ΕισάγετεμιαUSBσυσκευήμεμίντιαστηθύραUSB.Η
αναπαραγωγήθαξεκινήσειαυτόματα.
Εάνηαναπαραγωγήδενξεκινήσειαυτόματα,πιέστετοπλήκτρο
SOURCEκαιεπιλέξτετοντρόπολειτουργίαςUSB.
ΔενυποστηρίζονταιόλεςοισυσκευέςUSBαπόαυτήντη
συσκευήαναπαραγωγήςDVD.Υποστηρίζονταομόνοσυσκευές
USBέως8GB.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΗσυσκευήUSBπρέπεινασυνδεθείαπευθείαςστησυσκευή.ΤοUSBκαλώδιοεπέκτασηςδεν
θαπρέπειναχρησιμοποιείταιώστενααποφευχθείτυχόνπαρεμβολήκαιαπώλειαμεταφοράς
δεδομένων.
ΜΕΝΟΥ USB
ΠιέστετοπλήκτροRETURNπάνωστοτηλεχειριστήριογιαναέχετεπρόσβασηστοUSBMENU.
Χρησιμοποιήστετα ήτοπλήκτροπλοήγησης γιαναεπιλέξετετουςτρόπουςλειτουργίαςόπως
θέλετε.odesόπωςθέλετε.
AUDIO
Enjoy your Audio in this mode.
ex:mp
3
wma wav
ENTER
AUDIO (ΗΧΟΣ)
Μπορείτεναακούτεταμουσικάαρχείασεαυτόντοντρόπο
λειτουργίας.
• Πιέστετοπλήκτρο ήτοπλήκτρο γιαναεπιλέξετετα
επιθυμητάμουσικάαρχείακαιεπιβεβαιώστεμετοπλήκτρο
ENTERτηνεπιλογήσας.
JPEG
Enjoy your Picture in this mode.
ex:jpeg bmp...
ENTER
JPEG
Μπορείτεναανοίξετεαρχείαεικόναςσεαυτόντοντρόπο
λειτουργίας.
• Πιέστετοπλήκτρο ήτοπλήκτρο γιαναεπιλέξετετα
επιθυμητάαρχείαεικόναςκαιεπιβεβαιώστεμετοπλήκτρο
ENTERτηνεπιλογήσας.
• Πιέστετοπλήκτρο ή γιαναπεριστρέψετετηνεικόνα.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 35 24/7/13 8:42 AM
36
Size - A5
ΜΕΝΟΥ USB
VIDEO
Enjoy your Video in this mode.
ex:mpeg2 mp4 avi...
ENTER
VIDEO
Μπορείτεναδείτεαρχείαβίντεοσεαυτόντοντρόπολειτουργίας.
Υποστηριζόμενεςμορφοποιήσεις:mpeg2,mp4καθώςκαι
μορφοποίησηavi
E-Book
Enjoy your E-Book in this mode.
ex:txt...
ENTER
E-BooK
ΜπορείτεναδιαβάσετεαρχείαE-bookσεαυτόντοντρόπο
λειτουργίας.
Υποστηριζόμενεςμορφοποιήσεις:Αρχείαtxt.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 36 24/7/13 8:42 AM
37
Size - A5
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
• ΑποσυνδέετετοDVDplayerπριναπότονκαθαρισμό.
• ΚαθαρίζετετοDVDplayerμεέναμαλακόπανί.Ποτέμηχρησιμοποιείτεουσίεςόπως
οινόπνευμα,χημικάήοικιακάκαθαριστικάστοDVDplayer.
• Προςαποφυγήπαραμορφώσεωνκαιαποχρωματισμών,σκουπίζετεσταγόνεςνερούόσοπιο
σύντομαγίνεται.
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Σύμπτωμα Πιθανές αιτίες και ποιες πρέπει να είναι οι ενέργειες σας
Δενυπάρχει
εικόναήήχος
• Εξασφαλίστεότιτοπλήκτροισχύοςείναιστοon.
• Εξασφαλίστεότιηέξοδοςισχύοςλειτουργεί.
• Εξασφαλίστεότιτοκαλώδιοισχύοςδενείναιφθαρμένο.
• Εξασφαλίστεότιτοβύσμαισχύοςέχεισυνδεθείσωστάστηνέξοδο.
Όχικαλήεικόνα
ήήχος
• ΕξασφαλίστεότιέχετεπρογραμματίσεισωστάτιςρυθμίσειςAUDIO
(ΗΧΟΣ)στησυσκευήαναπαραγωγής.
• Εξασφαλίστεότιοδίσκοςδενέχειγδαρσίματαήλεκέδες.
Προβάλλεταιτο
BAD DISC
• Εξασφαλίστεότιοδίσκοςδενέχειστραβώσει,φθαρείήπαραμορφωθεί.
• Εξασφαλίστεότιοδίσκοςδενέχεικηλίδεςήφθορές.
• Εξασφαλίστεότιημορφήδίσκουείναισυμβατήμετησυσκευήαναπαραγωγής
• ΕλέγξτεεάνδοκιμάσατενααναπαράγετεέναCDλογισμικού.Εάνναι,
επανεκκινήστετησυσκευήαναπαραγωγής.
Το
τηλεχειριστήριο
δελειτουργεί
• ΕξασφαλίστεότιτοπλήκτροPOWER(ΙΣΧΥΣ)τηςκύριαςμονάδαςείναι
στοon.
• Εξασφαλίστεότιοιμπαταρίεςτουτηλεχειριστηρίουδουλεύουν.
• Κατευθύνετετοτηλεχειριστήριοαπευθείαςστοναισθητήραυπερύθρωντης
συσκευήςαναπαραγωγής.
• Αφαιρέστεοποιαδήποτεεμπόδιαμεταξύτουτηλεχειριστηρίουκαιτου
αισθητήραυπερύθρων.
Ημονάδαδε
λειτουργεί
• Απενεργοποιήστετηνισχύκαιστησυνέχειαενεργοποιήστετηνπάλι.
Προβάλλεταιτο
NO DISC
• Εξασφαλίστεότιέχετεβάλειτοδίσκοστηθήκη.
• Εξασφαλίστεότιοδίσκοςδενείναιανάποδα.
• Εξασφαλίστεότιοδίσκοςδενέχειπαραμορφωθεί,λεκιαστείήγδαρθεί.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 37 24/7/13 8:42 AM
38
Size - A5
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΟΘΟΝΗΣ
Πρότυποβίντεο
Συμβατότηταδίσκων
ΕΞΟΔΟΣ ΒΙΝΤΕΟ
ΕΞΟΔΟΣ ΗΧΟΥ
Στάθμηεξόδουήχου
Αντίδρασησυχνότητας
Λόγοςσήματοςπροςθόρυβο
Ολικήαρμονικήπαραμόρφωση
Αντάπτορας
Είσοδος(αντάπτοραςAC/DC)
Έξοδος(αντάπτοραςAC/DC)
ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ
Είσοδος
USB
NTSC/PAL
DVD,DVD+R/+RW,DVD-R/-RW,SVCD/
VCD,CD,CD-R/-RW,JPEG
1Vp-p(75Ω)
1.2Vrms(1KHz,0Db)
20Hz-20KHz
80dB
<3%
100-240V~,50/60Hz
DC9V1.0A
1
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Μηνπετάτεαυτήτησυσκευήμαζίμεταχύδηνοικιακάαπορρίμματα.Επιστρέψτετηνσε
ένακαθορισμένοσημείοπερισυλλογήςγιατηνανακύκλωσηηλεκτρικούκαιηλεκτρονικού
εξοπλισμού.Μεαυτότοντρόπο,συμβάλλετεστηδιατήρησητωνπόρωνκαιτηνπροστασία
τουπεριβάλλοντος.Απευθυνθείτεστοναντιπρόσωποτηςπεριοχήςσαςήστιςαρμόδιες
αρχέςγιαπερισσότερεςπληροφορίες.
Παρακαλούμεαπορρίπτετετιςμπαταρίεςμεένανφιλικόγιατοπεριβάλλοντρόπο.Μην
τιςρίχνετεσταοικιακάαπορρίμματα.Παρακαλούμεχρησιμοποιείτετασημείαεπιστροφής
καισυγκέντρωσηςστηνκοινότητασαςήεπικοινωνείτεμετοναντιπρόσωπο,στονοποίο
αγοράσατετοπροϊόν.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 38 24/7/13 8:42 AM
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 39 24/7/13 8:42 AM
40
Size - A5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
• Forhouseholduseonly.Donotuseoutdoors.
• Danger! Excessivesoundpressurefromearphonesandheadphonescancause
hearingloss.Ifyoulistentoloudmusicforalongtime,yourhearingmaybe
impaired.Settoamoderatevolume.
• Dangerofsuocation!Keepallpackagingmaterialawayfromchildren.
• Onlyuseundernormalroomtemperatureandhumidityconditions.
• Theproductisonlysuitableforuseatmoderatedegreesoflatitude.Donotusein
thetropicsorinparticularlyhumidclimates.
• Donotmovetheproductfromcoldintowarmplacesandviceversa.Condensation
cancausedamagetotheproductandelectricalparts.
• Donotuseattachmentsoraccessoriesotherthanrecommendedbythe
manufacturerorsoldwiththisproduct.Installinaccordancewiththisusermanual.
• Wheninstallingtheproduct,leavesucientspaceforventilation.Donotinstallin
bookcases,built-incabinetsorthelike.
• Donotimpedeventilationbycoveringtheventilationopeningswithitems,suchas
newspapers,table-cloths,curtains,etc.Donotinsertanyobjects.
• Donotinstallnearanyheatsourcessuchasradiators,heatregisters,stovesorother
products(includingampliers)thatproduceheat.
• Donotshiftormovetheproductwhenpoweredon.
• Donottouch,pushorrubthesurfaceoftheproductwithanysharporhardobjects.
• Danger! Toreducetheriskofreorelectricshock,donotexposethisproductto
rainormoisture.
• Theproductshallnotbeexposedtodrippingorsplashingandnoobjectslledwith
liquids,suchasvases,shallbeplacedontheproduct.
• Careshouldbetakensothatnoobjectsorliquidsentertheenclosurethrough
openings.
• Nonakedamesources,suchaslightedcandles,shouldbeplacedontheproduct.
• Referallservicingtoauthorisedserviceagent.Donotattempttorepairtheproduct
yourself.Servicingisrequiredwhentheproducthasbeendamagedinanyway,such
asthesupplycordorplugaredamaged,liquidhasbeenspilled,objectshavefallen
intotheproduct,theenclosureisdamaged,theproducthasbeenexposedtorainor
moisture,doesnotoperatenormally,orhasbeendropped.
• Beforeconnectingtheproducttoasocketoutlet,makesurethevoltageindicated
ontheproductcorrespondstoyourlocalmains.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 40 24/7/13 8:42 AM
41
Size - A5
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufactureroritsservice
agentorsimilarlyqualiedpersoninordertoavoidhazard.
• Regularlycheckifthesupplycord,productorextensioncableisdefective.Iffound
defective,donotputtheproductintooperation.Immediatelypulltheplug.
• Placethesupplycordand,ifnecessary,anappropriateextensioncableinsuchaway
thatpullingortrippingoveritisimpossible.Donotallowthesupplycordtohang
downwithineasyreach.
• Donotjam,bendorpullthesupplycordoversharpedges.
• Onlyusetheprovidedadaptor.
• Theadaptorpowerplugisusedasthedisconnectdevice;thedisconnectdevice
shallremainreadilyoperable.Tocompletelydisconnectthepowerinput,disconnect
theadaptorpowerplug.
• Theproductmaynotfunctionproperlyornotreacttotheoperationofanycontrol
duetoelectrostaticdischarge.Switchoanddisconnecttheappliance;reconnect
afterafewseconds.
• Protectthesupplycordfrombeingwalkedonorpinchedparticularlyattheplug,
conveniencereceptaclesandthepointwhereitexitsfromtheproduct.
• Disconnecttheadaptorpowerplugincaseoffaultsduringuse,duringlightening
storms,beforecleaningandwhennotusingtheproductforalongerperiodoftime.
• Danger!Beforecleaning,switchtheproductoanddisconnecttheadaptorpower
plugfromthesocket.
• Whentheproducthasreachedtheendofitsservicelife,makeitdefectiveby
disconnectingtheadaptorpowerplugfromthesocketandcuttingthecordintwo.
• Caution! Thereisdangerofexplosionfromimproperreplacementofthebatteries.
Replacebatteriesonlywiththesameorequivalenttypeofbattery.
• Alwayschangetheentirebatterypack.Donotmixoldandnewbatteries,or
batterieswithdierentchargestate.
• Makesurethebatteriesarecorrectlyinserted.Observethepolarity(+)plus/(-)
negativeonthebatteryandthehousing.Improperlyinsertedbatteriescanleadto
leakageor,inextremecases,areoranexplosion.
• Neverexposebatteriestoexcessiveheat(e.g.brightsun,re),andneverthrowthem
intore.Thebatteriescouldexplode.
• Removeusedbatteries.Removethebatteriesifyouknowthattheproductwillnot
beusedforalongerperiodoftime.Otherwise,thebatteriescouldleakandcause
damage.
• Keepbatteriesoutofreachofsmallchildren.Ifbatterieshavebeenswallowed,seek
immediatemedicalattention.
• Non-rechargeablebatteriesmustnotberecharged.
• Ifthebatteriesleak,removethemwithaclothanddisposeofthemaccordingly.
Preventbatteryacidfromcomingintocontactwithskinandeyes.Ifyoudoget
batteryacidinyoureyes,ushthemthoroughlywithlotsofwaterandconsulta
physicianimmediately.Ifbatteryacidcomesintocontactwithyourskin,washthe
aectedareawithlotsofwaterandsoap.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 41 24/7/13 8:42 AM
42
EN
Size - A5Size - A5
CONGRATULATIONS
Thanksforyourpurchaseofok.product.Pleasereadthismanualcarefullyandkeepit
forfuturereference.
INTENDED USE
Thisproductisintendedforaudioandvideoentertainmentonly.Anyotherusemay
resultindamagetoproductorinjuries.
COMPONENTS
Main unit
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 42 24/7/13 8:42 AM
43
EN
Size - A5Size - A5
COMPONENTS
Main unit
1. TFTLCDDisplay
2. Speaker
3. Rotatableandipoverjoint
4. button
Opendisccompartment.
5. Disccompartment
6. button(pressonce)
Navigationkey.
VOL- button(pressandhold)
Decreasevolume.
VOL+ button(pressandhold)
Increasevolume.
button(pressandhold)
Skiptonextchapterortrack.
button(pressandhold)
Skiptopreviouschapterortrack.
7. Remotesensor
8. ChargeLED
9. button
Play/pausetheplayback.
10. SETUP button
Enterthesystemsetupmenu.
11. SOURCE button
ChangetoDVDorUSBmode.
12. USBport
13. Headphonejack
14. AUDIOVIDEOoutput
15. ON/OFFswitch
16. DCINjack
Not shown
• Built-inbattery
• AC/DCadaptor
• Carcharger
• Earphone
• Carbag
• RCA/3.5mmcable
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 43 24/7/13 8:42 AM
44
EN
Size - A5Size - A5
COMPONENTS
Remote control
1 2
3
4
5
6 7 8
9 0 10+
ZOOM SEARCH MUTE SOURCE
STEP
SUBTITLE
TITLE
ENTER
SET UP
REPEAT
VOL- VOL+
PROGRAM DISPLAY
AB
RETURN
ANGLE
AUDIO
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
21
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 44 24/7/13 8:42 AM
45
EN
Size - A5Size - A5
COMPONENTS
Remote control
1. SEARCH button
Gototimepoint,titleorchapter(DVD
mode).
2. ZOOM button
Zoominoroutthepicture.
3. 0-9 Numerical button
Selectanumberediteminthemenu.
4. SUBTITLE button
Pressduringplaybackrepeatedlyto
displayorchangesubtitles.
5. ANGLE button
Changetheviewangle(DVDmode).
6. TITLE button
ReturntoDVDtitlemenu.
7. button
Navigationkey.
8. ENTER button
Conrmselection.
9. SETUP button
Enterthesystemsetupmenu.
10. REPEAT button
Repeatplaybacksequences.
DVD Repeatachapter/titleorall.
VCD/
CD
Repeatatrackorall.
MP3/
WMA
Repeatone/Repeatfolder/
ALLplaymode
11. AB button
Repeatasegment.PressABonce
tosetthestartingpointforrepeat
segment,pressitagaintosetanend
point,andtheplayerwillrepeatthe
segmentfromthestarttotheend
point.
12. PROGRAM button
Repeatplayback/programplayback
sequences.
13. DISPLAY button
Pressrepeatedlytoshowthe
elapsedplayingtime,languages,etc.
dependingonthediscinserted.
14. Battery compartment
15.
/ button
Fastreverse/forwardduringplayback.
16. / button
Skiptoprevious/nextchapterortrack.
17. VOL+ button
Increasevolume.
18. VOL- button
Decreasevolume.
19. RETURN button
Gotomenu(returntoupperpage).
20. button
Play/pausetheplayback.
21. button
Tostoptheplaybacktemporarily,
press once.Tostoptheplayback
completely,presstwice.
22.MENU button
Gotomenu(DVDmode).
PBCon/oswitchforVCD.
23.AUDIO button
DVD Pressduringplaybacktohear
adierentaudiolanguageor
audiotrack,ifavailable.
VCD/
CD
Pressduringplaybacktohear
adierentaudiochannel
(Stereo,Left,orRight).
24.STEP button
Slowmotion
25.SOURCE button
ChangetoDVDorUSBmode.
26.MUTE button
Disablethesound.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 45 24/7/13 8:42 AM
46
EN
Size - A5Size - A5
BEFORE FIRST TIME USE
Removetheproductandaccessoriescarefullyfromtheoriginalpackaging.
Inspectthedeliverycontentsforcompletenessanddamages.Shouldthedelivery
contentsbeincompleteordamaged,contactyoursalesoutletimmediately.
INSTALLING REMOTE CONTROL BATTERY
1
2
Pushindirectionofarrow
andslidebatteryholder
out.
Insert1xbattery(type
CR2025)inthebattery
compartment.Makesure
thepolarityiscorrectas
indicated.
HEADPHONES
Connectearphonestotheheadphonejack.
VOLUME ADJUSTING
VOL- VOL+
RETURN
VOL-
VOL+
SetdesiredvolumeontheDVDplayerorremotecontrol.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 46 24/7/13 8:42 AM
EN
Size - A5
47
Size - A5
CHARGING BATTERY
1 2
3
Makesurethepower
switchissettoOFF.
Plugthepoweradapter
intotheDCINjack.
Connecttheadaptertoa
suitablepoweroutlet.
4 5
NOTE
Chargebatteryforatleast
4hoursbeforeusingrst
time!
Ifthebuilt-inbatterypower
islow,thelowbatteryicon
willashforawhile,then
theplayerwillturnitselfo
automatically.
Duringcharging:Charge
LEDwilllightupred.
Fullbattery:ChargeLED
willturngreen.
TV / CAR PLUG
TV Car plug
CAUTION
Disconnectthepower
adapterbeforeconnecting
anydevices.
UseAVcable(not
provided)toconnect
AUDIOandVIDEOoutputs
torespectiveinputsofTV.
Theproductissuppliedby
12Vonly.DONOTconnect
to24Vvehicles
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 47 24/7/13 8:42 AM
48
EN
Size - A5Size - A5
SCREEN ROTATING
1
2
Rotatethescreen
clockwise.
Flipoverthescreentouse
asatablet.
DISC PLAYBACK
1 2 3
SlidetheON/OFFswitch
toONpositiontoturnon
theDVDplayer.
Press buttontoopen
thedisccompartmentand
insertaDVD.
Closedisccompartment.
Playbackwillstart
automatically.
NOTE
Somediscsmaystartautomatically.Ifnodiscisinserted,thedisplaywillshowNodisc.
Iftheplaybackdoesnotstartautomatically,pressSOURCEbuttonandchooseDVD
mode.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 48 24/7/13 8:42 AM
49
EN
Size - A5Size - A5
SETUP MENU
PresstheSETUPbuttonontheremotecontrol.SETUPMENUwillbedisplayed.
AfteraccessingtheSETUPMENU,usethe navigationbuttontoselectanitem
desired.Toexitthesetup,presstheSETUPbuttonagain.
IntheSETUPMENU,youmaychooseanyofthefollowingoptionsasyoulike.
SYSTEM SETUP
Usethe navigationbuttontoselectanitemdesired.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
NTSC
PAL
TV SYSTEM
TV SYSTEM
ThisDVDPlayeriscompatiblewithbothNTSCandPAL.
SelectPALiftheconnectedTVisPALsystem.Itwill
changethevideosignalofaNTSCdiscandoutputin
PALformat.
SelectNTSCiftheconnectedTVisNTSCsystem.Itwill
changethevideosignalofaPALdiscandoutputin
NTSCformat.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
TV SYSTEM
OFF
ON
POWER RESUME
Turnonorothelastmemory.
4:3PS
4:3LB
16:9
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
TV SYSTEM
TV TYPE
Selecttheaspectratiooftheplaybackpicture.
4:3PS IfyouhaveanormalTVandwantbothsides
ofthepicturetobetrimmedorformattedto
tyourTVscreen.
4:3LB IfyouhaveanormalTV.Inthiscase,awide
picturewithblackbandsontheupperand
lowerportionsoftheTVscreenwillbe
displayed.
16:9 Widescreendisplay.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 49 24/7/13 8:42 AM
50
EN
Size - A5Size - A5
SYSTEM SETUP
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
TV SYSTEM
PASSWORD
EnterthepasswordandpressENTERbuttontolockor
unlocktheratingsetting.
Defaultpasswordis0000.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
TV SYSTEM KID SAFE1
2
3
4
5
6
7
8
G
PG
PG13
PG-R
R
NG-17
ADULT
RATING
Changetheparentallevel.
1. Unlockthepassword.Defaultpasswordis0000.
2. Afterinputcorrectpassword,youcanchange
parentallevel.
3. Enterthedesiredpasswordtolocktheratingsetting.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
TV SYSTEM
RESTORE
DEFAULT
Restoretofactorysetting.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 50 24/7/13 8:42 AM
51
EN
Size - A5Size - A5
LANGUAGE SETUP
Usethe navigationbuttontoselectanitemdesired.
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
MENU LANG
SUBTITLE LANG
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
DUTCH
OSD LANGUAGE
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
MENU LANG
SUBTITLE LANG
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
DUTCH
AUDIO LANG
LANGUAGE SETUP
OFF
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
MENU LANG
SUBTITLE LANG
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
DUTCH
SUBTITLE LANG
Selectthelanguagefor
on-screendisplay.
Setthepreferredaudio
languagewhenplaying
DVD.
Setthepreferredsubtitle
languageasthedefault
whenplayingDVD.
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
MENU LANG
SUBTITLE LANG
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
DUTCH
MENU LANG
Setthepreferredmenu
languagewhenplaying
DVD.
STANDBY SETTING
Usethe navigationbuttontoselectanitemdesired.
STANDBY SETTING
OFF
3 HOURS
4 HOURS
AUTO STANDBY
AUTO STANDBY
OFF Autostandbyisturnedo.
3HOURS DVDPlayerwillswitchintostandbymode
within3hoursifnobuttonispressed.
4HOURS DVDPlayerwillswitchintostandbymode
within4hoursifnobuttonispressed.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 51 24/7/13 8:42 AM
52
EN
Size - A5Size - A5
VIDEO SETUP
Usethe navigationbuttontoselectanitemdesired.
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
HUE
SHARPNESS
12
10
8
6
4
2
0
BRIGHTNESS
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
HUE
SHARPNESS
12
10
8
6
4
2
0
CONTRAST
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
HUE
SHARPNESS
+6
+4
+2
0
-2
-4
-6
HUE
Setthepreferred
brightness.
Setthepreferredcontrast. Setthepreferredhue.
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
HUE
SHARPNESS
12
10
8
6
4
2
0
SATURATION
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
HUE
SHARPNESS
8
6
4
2
0
SHARPNESS
Setthepreferred
saturation.
Setthepreferred
sharpness.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 52 24/7/13 8:42 AM
53
EN
Size - A5Size - A5
USB PLAYBACK
InsertaUSBdevicewithmediaintheUSBport.Playback
willstartautomatically.
Iftheplaybackdoesnotstartautomatically,press
SOURCEbuttonandchooseUSBmode.
NotallUSBdevicecanbesupportedbythisDVDPlayer.
OnlysupportUSBdeviceupto8GB.
CAUTION
TheUSBdeviceshouldbeplugintheunitdirectly.USBextensioncableshouldnotbe
usedtoavoidfailingofdatatransferringandinterferencecaused.
USB MENU
PresstheRETURNbuttonontheremotecontroltoaccessUSBMENU.Usethe or 
navigationbuttontoselectthefollowingmodesasyoulike.
AUDIO
Enjoy your Audio in this mode.
ex:mp
3
wma wav
ENTER
AUDIO
Youcanlistentomusiclesinthismode.
• Press or buttontochoosethedesiredmusicles
andconrmwithENTERbutton.
JPEG
Enjoy your Picture in this mode.
ex:jpeg bmp...
ENTER
JPEG
Youcanopenimagelesinthismode.
• Press or buttontochoosethedesiredimageles
andconrmwithENTERbutton.
• Press or buttontorotatetheimage.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 53 24/7/13 8:42 AM
54
EN
Size - A5Size - A5
USB MENU
VIDEO
Enjoy your Video in this mode.
ex:mpeg2 mp4 avi...
ENTER
VIDEO
Youcanwatchvideolesinthismode.
Supportedformat:mpeg2,mp4andaviformat
E-Book
Enjoy your E-Book in this mode.
ex:txt...
ENTER
E-BooK
YoucanreadE-booklesinthismode.
Supportedformat:txt.les
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 54 24/7/13 8:42 AM
55
EN
Size - A5Size - A5
CLEANING AND CARE
• UnplugtheDVDplayerbeforecleaning.
• CleantheDVDplayerwithasoftcloth.Neverusesubstancessuchasalcohol,
chemicalsorhouseholdcleanersontheDVDplayer.
• Toavoiddeformationsandcolorfading,wipeowaterdropsassoonaspossible.
TROUBLESHOOTING
Symptom Possible Causes and what you should do
Nopictureor
sound
• Ensurethepowerbuttonison.
• Ensurethepoweroutletisoperational.
• Ensurethepowercordisnotdamaged.
• Ensurethepowerplugisconnectedrmlytotheoutlet.
Poorpicture
orsound
• Ensureyouhavesettheplayer’sAUDIOsettingscorrectly.
• Ensurethediscisnotscratchedorstained.
BAD DISC
displayed
• Ensurethediscisnotwarped,damagedordeformed.
• Ensurethediscisnotbadlystainedordamaged.
• Ensurethediscformatiscompatiblewiththeplayer.
• PleasecheckwhetheryouhavetriedtoplayasoftwareCD.Ifso,
pleaserestarttheplayer.
Remotenot
working
• MakesuretheMainunitsPOWERbuttonison.
• Ensuretheremotebatteryareworking.
• Pointtheremotecontroldirectlyattheplayer’sIRsensor.
• Removeanyobstaclesbetweentheremoteandthe
IRsensor.
Unitnot
working
• Turnothepower,andthenturnitonagain.
NO DISC
displayed
• Ensureyouhaveputthedisconthetray.
• Ensurethediscisnotupsidedown.
• Ensurethediscisnotdistorted,stainedorscratched.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 55 24/7/13 8:42 AM
56
EN
Size - A5Size - A5
SPECIFICATION
DISPLAY FEATURES
Videostandard
DiscsCompatibility
VIDEO OUT
AUDIO OUT
Audiooutlevel
Frequencyresponse
S/Nratio
Totalharmonicdistortion
Adaptor
Input(AC/DCadaptor)
Output(AC/DCadaptor)
CONNECTIONS
Input
USB
NTSC/PAL
DVD,DVD+R/+RW,DVD-R/-RW,SVCD/
VCD,CD,CD-R/-RW,JPEG
1Vp-p(75Ω)
1.2Vrms(1KHz,0Db)
20Hz-20KHz
80dB
<3%
100-240V~,50/60Hz
DC9V1.0A
1
DISPOSAL
Donotdisposeofthisapplianceasunsortedmunicipalwaste.Returnittoa
designatedcollectionpointfortherecyclingofWEEE.Bydoingso,youwill
helptoconserveresourcesandprotecttheenvironment.Contactyourretailer
orlocalauthoritiesformoreinformation.
PleasedisposeofbatteriesinanenvironmentallyfriendlymannerDonotput
batteriesintothehouseholdwaste.Pleaseusethereturnandcollectionsystems
inyourcommunityorcontactthedealerwhereyoupurchasedtheproduct.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 56 24/7/13 8:42 AM
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 57 24/7/13 8:42 AM
58
Size - A5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y
GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS.
• Soloparausodoméstico.Nousarenexteriores.
• ¡Peligro!Unapresiónsonoraexcesivadeauricularespuedeprovocarpérdidasde
oído.Siescuchamúsicaaltaduranteuntiempoprolongado,puedesufrircarencias
ensuoído.Establezcaunvolumenmoderado.
• ¡Riesgodeasxia!Mantengaelmaterialdeembalajealejadodelosniños.
• Useexclusivamentecondicionesnormalesdetemperaturayhumedadambiente.
• Elproductoesadecuadosolamenteparausarseengradosdelatitudtemplados.No
louseenlostrópicosnienclimasespecialmentehúmedos.
• Nomuevaelproductodeentornosfríosacálidosniviceversa.Lacondensación
puededañarelproductoysuspiezaseléctricas.
• Nouseaccesoriosnicomplementosdistintosalosrecomendadosporelfabricante
ovendidosjuntoconesteproducto.Instálelosiguiendoelmanualdelusuario.
• Alinstalarelaparato,sedebedejarespaciosucienteparasuventilación.No
colocarenlibrerías,armariosempotradososimilar.
• Noimpedirlaventilacióntapandolasaperturasdeventilaciónconotroselementos
comopudieranserperiódicos,traposdecocina,cortinas,etc.Noinsertarningún
objeto.
• Noloinstalecercadefuentesdecalorcomoradiadores,estufas,fogonesniotros
productos(incluyendoamplicadores)quegenerencalor.
• Nomuevaelproductocuandoestéencendido.
• Notoque,presionenifrotelasuperciedelproductoconobjetosaladoso
puntiagudos.
• ¡Peligro! Parareducirelriesgodeelectrocución,noexpongaelproductoalalluvia
nilahumedad.
• Elproductonodebeexponerseagoteonisalpicaduras,nidebencolocarseobjetos
llenosdelíquido,comojarrones,sobreelproducto.
• Asegúresedequenoseintroduzcanobjetosnilíquidosporlasaperturas.
• Nodebencolocarsefuentesdellamaabierta,comovelas,sobreelproducto.
• Dirijacualquierservicioaunagenteautorizado.Nointenterepararustedmismo
elproducto.Esnecesarialaasistenciacuandosehayadañadoelproductode
cualquiermodo,comosielcabledealimentaciónoelenchufeestándañados,si
sehaderramadolíquidoohanentradoobjetosenelproducto,sisehadañadoel
chasis,sielproductosehavistoexpuestoalalluviaolahumedad,sinofunciona
connormalidad,osihacaído.
• Antesdeconectarelproductoalatomadecorriente,asegúresedequelatensión
indicadaenelproductocoincidaconsualimentaciónlocal.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 58 24/7/13 8:42 AM
59
Size - A5
• Sielcabledealimentaciónestádañado,debesersustituidoporelfabricanteosu
agentedeservicio,ounapersonaconcualiciaciónsimilar,paraevitarriesgos.
• Compruebeconregularidadsielcabledealimentación,elproductooelcable
extensortienendefectos.Siencuentradefectos,nopongaenmarchaelproducto.
Desenchúfelodeinmediato.
• Coloqueelcabledealimentacióny,siesnecesario,uncableextensoradecuadode
formaqueseaimposibletirardeélotropezar.Nodejequeelcablecuelguesiendo
fácildealcanzar.
• Noencalle,doblenipaseelcabledealimentaciónsobrebordesalados.
• Utiliceúnicamenteeladaptadorincluido.
• Elenchufedeladaptadordecorrienteseutilizacomodispositivodedesconexión;
eldispositivodedesconexiónpermaneceráfácilmenteoperativo.Paradesconectar
porcompletolaentradadealimentación,desconecteelenchufedeladaptadorde
corriente.
• Debidoaunadescargaelectrostáticaesposiblequeelproductonofuncione
correctamente,oquenoreaccionealoscontroles.Apagueydesconecteelaparato;
vuelvaaconectarloalcabodeunossegundos.
• Protejaelcabledealimentaciónparaquenoseapisadoopellizcado,
particularmenteenelenchufe,losreceptáculosdecomodidadyelpuntoporelque
salendelproducto.
• Desconecteelenchufedeladaptadordecorrienteencasodequeseproduzcan
fallosduranteeluso,durantetormentaseléctricas,antesdelimpiarloycuandoel
productonoseutiliceduranteunperíododetiempolargo.
• ¡Peligro!Antesdeprocederalalimpieza,apagueelproductoydesconectedela
tomaelenchufedeladaptadordecorriente.
• Cuandoelproductohaalcanzadoelnaldesuvidaútil,déjeloinutilizable
desconectandodelatomaelenchufedeladaptadorcorrienteycortandoelcableen
dos..
• ¡Precaución! Riesgodeexplosiónencasodecambioinadecuadodebaterías.
Sustituyalasbateríasexclusivamenteconelmismotipodebateríaoequivalente.
• Cambiesiempretodaslasbaterías.Nomezclebateríasnuevasyusadas,nibaterías
endistintosestadosdecarga.
• Asegúresedequelasbateríasesténcorrectamenteintroducidas.Observe
lapolaridad(+)positivo/(-)negativoenlabateríayelchasis.Lasbaterías
introducidasincorrectamentepuedenprovocarfugaso,encasosextremos,incendio
oexplosión.
• Noexponganuncalasbateríasauncalorexcesivo(comoelsoloelfuego),nilastire
nuncaalfuego.Lasbateríaspodríanexplotar.
• Saquelasbateríasusadas.Saquelasbateríassinovaausareldispositivodurante
unperiododetiempoprolongado.Encasocontrario,lasbateríaspodríantener
fugasyprovocardaños.
• Mantengalasbateríasfueradelalcancedeniñospequeños.Sisetraganlasbaterías,
consigaayudamédicadeinmediato.
• Lasbateríasnorecargablesnodebenrecargarse.
• Silasbateríastienefugas,sáquelasconuntrapoydeséchelasdeformaadecuada.
Evitequeelácidodelasbateríasentreencontactoconlapielylosojos.Sientra
ácidodelasbateríasenlosojos,enjuáguelosporcompletoconmuchoaguay
consulteaunmédicodeinmediato.Sielácidodelasbateríasentraencontactocon
lapiel,lavelazonaafectadaconmuchaaguayjabón.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 59 24/7/13 8:42 AM
60
Size - A5
¡ENHORABUENA!
Muchasgraciasporhaberadquiridounproductook.Leaestemanualatentamentey
consérveloparaconsultasposteriores.
FINALIDAD DE USO
Esteproductoestádestinadoexclusivamenteparaentretenimientodevideoyaudio.
Cualquierotrousopuedeproducirlesionesodañosenelproducto.
COMPONENTES
Unidad principal
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 60 24/7/13 8:42 AM
61
Size - A5
COMPONENTES
Unidad principal
1. PantallaTFTLCD
2. Altavoz
3. Uniónrotatoriayabatible
4. botón
Abreelcompartimentodediscos.
5. Compartimentodediscos
6. Botón(pulsarunavez)
Tecladenavegación.
Botón VOL-(pulseymantengapulsado)
Disminuyeelvolumen.
Botón VOL+(pulseymantengapulsado)
Aumentaelvolumen.
Botón
(pulseymantengapulsadoelbotón)
Vaalsiguientecapítuloopista.
Botón
(pulseymantengapulsadoelbotón)
Vaalanteriorcapítuloopista.
7. Sensordemandoadistancia
8. LEDdecarga
9. Botón
Reproducir/pausar.
10. Botón de CONFIGURACIÓN
Entraenelmenúdeconguracióndel
sistema.
11. Botón de FUENTE
CambioamodoDVDoUSB.
12. PuertoUSB
13. Conectordeauricular
14. SalidadeAUDIO,VÍDEO
15. InterruptorENCENDIDO/APAGADO
16. ClavijadeentradadeCC
No se muestra
• Bateríaintegrada
• AdaptadordeCA/CC
• Cargadorparaelcoche
• Auricular
• Bolsadecoche
• RCA/3.5mmcable
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 61 24/7/13 8:42 AM
62
Size - A5
COMPONENTES
Mando a distancia
1 2
3
4
5
6 7 8
9 0 10+
ZOOM SEARCH MUTE SOURCE
STEP
SUBTITLE
TITLE
ENTER
SET UP
REPEAT
VOL- VOL+
PROGRAM DISPLAY
AB
RETURN
ANGLE
AUDIO
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
21
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 62 24/7/13 8:42 AM
63
Size - A5
COMPONENTES
Mando a distancia
1. Botón de BÚSQUEDA
Iraunpuntoeneltiempo,títuloo
capítulo(modoDVD).
2. Botón de ZUM
Acercaroalejarlaimagen.
3. 0-9 Botones numéricos
Seleccióndeunelementonumerado
enelmenú.
4. Botón de SUBTÍTULOS
Pulserepetidamentedurantela
reproducciónparamostrarocambiar
lossubtítulos.
5. Botón de ÁNGULO
Cambiaelángulodevisión(modode
DVD).
6. Botón de TÍTULO
VuelvaalmenúdeltítulodeDVD.
7. botón
tecladenavegación.
8. Botón INTRODUCIR
Conrmaunaselección.
9. Botón de CONFIGURACIÓN
Entraenelmenúdeconguracióndel
sistema.
10. Botón de REPETICIÓN
Repitelareproduccióndesecuencias.
DVD Repetiruncapítulo,untítulo
otodo.
VCD/
CD
Repetirunapistaotodas.
MP3/
WMA
Repetiruna/Repetircarpeta/
mododereproducción
TODOS
11. Botón AB
Repetirunsegmento.PulseABuna
vezparaestablecerelpuntode
comienzodelsegmentoarepetir,
pulseotravezparaestablecerel
puntonal,yelreproductorrepetiráel
segmentodesdeelcomienzoalnal.
12. Botón de PROGRAMA
Repetirreproducción/programar
reproduccióndesecuencias.
13. Botón de DISPLAY
Pulsevariasvecesparamostrarel
tiempodereproduccióntranscurrido,
idiomas,etc.dependiendodeldisco
insertado.
14. Compartimiento de baterías
15.
/ botón
Avance/retrocesorápidodurantela
reproducción.
16. / botón
Vaalsiguiente/anteriorcapítuloopista.
17. Botón VOL+ I
ncrementarvolumen.
18. botón VOL-
Disminuyeelvolumen.
19. Botón de RETORNO
Iralmenú(retornoalapágina
superior).
20. botón
Reproducir/pausar.
21. botón
Paradetenertemporalmentela
reproducción,pulse unavez.Para
detenerlareproducción,pulsedosveces.
22.Botón de MENÚ
Iralmenú(mododeDVD).
Interruptordeactivación/
desactivacióndePBCparaVCD.
23.Botón de AUDIO
DVD Pulsevariasvecesdurante
lareproducciónparaoír
unidiomaopistadeaudio
diferente,siestádisponible.
VCD/
CD
Pulsevariasvecesdurantela
reproducciónparaoíruncanal
deaudiodiferente(estéreo,
izquierdaoderecha).
24.Botón de PASO
Cámaralenta
25.Botón de FUENTE
CambioamodoDVDoUSB.
26.Botón de SILENCIO
Desactivarelsonido
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 63 24/7/13 8:42 AM
64
Size - A5
ANTES DEL PRIMER USO
Saqueelproductoysusaccesorioscuidadosamentedelembalajeoriginal.
Compruebequeelcontenidoentregadoestécompletoysindaños.Sielcontenidoestá
incompletoodañado,contactedeinmediatoconsulugardeadquisición.
INSTALACIÓN DE LA PILA DEL MANDO A DISTANCIA
1
2
Empujeenladirección
delaechaysaqueel
soportedelapila.
Inserte1pila(tipoCR2025)
enelcompartimentode
lapila.Asegúresedeque
lapolaridadescorrecta
comoseindica
AURICULARES
Conectelosauricularesenlaclavijadeauriculares
AJUSTE DEL VOLUMEN
VOL- VOL+
RETURN
VOL-
VOL+
AjusteelvolumenenelreproductordeDVDodelmando
adistancia.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 64 24/7/13 8:42 AM
65
Size - A5
CARGA DE LA BATERÍA
1 2
3
Asegúresedequeel
interruptordecorriente
estáenlaposiciónOFF.
Conecteeladaptadorde
corrienteenlaclavijade
ENTRADADECC
Conecteeladaptadora
unatomadecorriente
adecuada.
4 5
NOTA
Carguelabateríadurante
porlomenos4horasantes
delprimeruso.
Silabateríaincorporad
tienebajacarga,el
iconodebateríabaja
destellaráduranteun
tiempo,acontinuación,el
reproductorseapagará
automáticamente.
Durantelacarga:ElLEDde
cargaseiluminaráenrojo.
Bateríallena:ElLEDdecarga
sepondrádecolorverde
CLAVIJA PARA TV / COCHE
TV Clavija para coche
PRECAUCIÓN
Desconecteeladaptador
decorrienteantesde
conectarlosdispositivos
UtiliceelcableAV(no
incluido)paraconectarsalidas
deAUDIOyVÍDEOasus
respectivasentradasdelTV.
Elproductosealimento
solocon12V.NOlo
conecteavehículosde
24V
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 65 24/7/13 8:42 AM
66
Size - A5
PANTALLA GIRATORIA
1
2
Girelapantallaaderechas. Delavueltaalapantalla
parautilizarlacomouna
tableta.
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
1 2 3
Desliceelinterruptorde
ENCENDIDO/APAGADOa
laposicióndeENCENDIDO
paraencenderel
reproductordeDVD.
Pulseelbotón para
abrirelcompartimentode
discoseinsertarunDVD.
Cierreelcompartimiento
dediscos.La
reproducciónseiniciará
automáticamente
NOTA
Algunosdiscospuedenponerseenmarchaautomáticamente.Sinohayningúndisco
insertado,lapantallamostraráelmensaje“Nodisc”.Silareproducciónnoseinicia
automáticamente,pulseelbotónFUENTEyseleccioneelmodoDVD.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 66 24/7/13 8:42 AM
67
Size - A5
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
PulseelbotóndeCONFIGURACIÓNenelmandoadistancia.SemostraráMENÚDE
CONFIGURACIÓN.
DespuésdeaccederalMENÚDECONFIGURACIÓN,utiliceelbotóndenavegación
paraseleccionarelelementoquedesee.Parasalirdelaconguración,vuelvaa
pulsarelbotóndeCONFIGURACIÓN.
EnelMENÚDECONFIGURACIÓN,puedeelegircualquieradelassiguientesopciones
segúndesee.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Utiliceelbotóndenavegación paraseleccionarelelementoquedesee.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
NTSC
PAL
TV SYSTEM
TV SYSTEM
EstereproductordeDVDescompatibleconNTSCycon
PAL.SeleccionePALsilatelevisiónconectadautilizaun
sistemaPAL.CambiarálaseñalvídeodeundiscoNTSCy
lasalidaenelformatoPAL.
SeleccioneNTSCsilatelevisiónconectadautilizaun
sistemaNTSC.CambiarálaseñalvídeodeundiscoPALy
lasalidaenelformatoNTSC.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
TV SYSTEM
OFF
ON
POWER RESUME
Activarodesactivarlaúltimamemoria.
4:3PS
4:3LB
16:9
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
TV SYSTEM
TV TYPE
Seleccionalarelacióndeaspectodelaimagenreproducida.
4:3PS Sitieneunatelevisiónnormalydeseaqueambos
ladosdelaimagenseanrecortadosoformateados
paraajustarseasupantalladetelevisión.
4:3LB Sitieneunatelevisiónnormal.Enestecaso,
semostraráunaimagenanchaconbandas
negrasenlaspartessuperioreinferiordela
pantalladetelevisión.
16:9 Presentaciónenpantallaancha
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 67 24/7/13 8:42 AM
68
Size - A5
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
TV SYSTEM
PASSWORD
IntroduzcalacontraseñaypulseelbotónENTERpara
bloquearodesbloquearelajustedecalicación.
Lacontraseñapredenidaes0000.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
TV SYSTEM KID SAFE1
2
3
4
5
6
7
8
G
PG
PG13
PG-R
R
NG-17
ADULT
CALIFICACIÓN
Cambiaelniveldecontrolparental.
1. Desbloquearlacontraseña.Lacontraseñapredenida
es0000.
2. Despuésdeintroducirlacontraseñacorrecta,puede
cambiarelnivelpaternal.
3. Introduzcalacontraseñaquedeseeparabloquearel
ajustedecalicación.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
POWER RESUME
PASSWORD
TV TYPE
RATING
DEFAULT
TV SYSTEM
RESTORE
DEFAULT
Restauracióndelaconguracióndefábrica.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 68 24/7/13 8:42 AM
69
Size - A5
LANGUAGE SETUP
Utiliceelbotóndenavegación paraseleccionarelelementoquedesee.
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
MENU LANG
SUBTITLE LANG
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
DUTCH
OSD LANGUAGE
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
MENU LANG
SUBTITLE LANG
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
DUTCH
AUDIO LANG
LANGUAGE SETUP
OFF
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
MENU LANG
SUBTITLE LANG
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
DUTCH
SUBTITLE LANG
Seleccioneelidiomade
visualizaciónenpantalla.
Estableceelidiomade
audiopreferidopara
reproducirDVD.
Estableceelidiomapreferido
paralossubtítulospredenido
alreproducirDVD
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
MENU LANG
SUBTITLE LANG
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
ITALIAN
DUTCH
MENU LANG
Estableceelidiomadel
menúcuandoseestá
reproduciendoDVD.
STANDBY SETTING
Utiliceelbotóndenavegación paraseleccionarelelementoquedesee.
STANDBY SETTING
OFF
3 HOURS
4 HOURS
AUTO STANDBY
AUTO STANDBY
OFF Elmododeesperaautomáticoestádesactivado.
3HOURS ElreproductordeDVDsecambiaráalmodo
deesperaenlassiguientes3horassinose
pulsaunbotón.
4HOURS ElreproductordeDVDsecambiaráalmodo
deesperaenlassiguientes4horassinose
pulsaunbotón
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 69 24/7/13 8:42 AM
70
Size - A5
VIDEO SETUP
Utiliceelbotóndenavegación paraseleccionarelelementoquedesee.
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
HUE
SHARPNESS
12
10
8
6
4
2
0
BRIGHTNESS
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
HUE
SHARPNESS
12
10
8
6
4
2
0
CONTRAST
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
HUE
SHARPNESS
+6
+4
+2
0
-2
-4
-6
HUE
Ajustedelbrillopreferido. Ajustedelcontrastepreferido. Ajustedelmatizpreferido
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
HUE
SHARPNESS
12
10
8
6
4
2
0
SATURATION
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
SATURATION
HUE
SHARPNESS
8
6
4
2
0
SHARPNESS
Ajustedelasaturación
preferida.
Ajustedelanitidez
perferida.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 70 24/7/13 8:42 AM
71
Size - A5
REPRODUCCIÓN DE USB
InserteundispositivoUSBconmediosenelpuertoUSB.
Lareproducciónseiniciaráautomáticamente.
Silareproducciónnoseiniciaautomáticamente,pulseel
botónFUENTEyseleccioneelmodoUSB.
NotodoslosdispositivosUSBsoncompatiblesconeste
reproductordeDVD.SóloadmitendispositivosUSBde8
GBcomomáximo.
PRECAUCIÓN
EldispositivoUSBsedebeconectaralaunidaddirectamente.Nosedebeutilizarun
cableprolongadordeUSBparaevitarlafalladetransferenciadedatoseinterferencias.
MENÚ USB
PulseelbotóndeRETORNOenelmandoadistanciaparaaccederalMENÚUSB.Use
elbotóndenavegación o paraseleccionarlossiguientesmodossegúndeseecomo
usteddesee.
AUDIO
Enjoy your Audio in this mode.
ex:mp
3
wma wav
ENTER
AUDIO
Sepuedenescuchararchivosdemúsicaenestemodo.
• Pulse o paraseleccionarlosarchivosdemúsica
quedeseey,acontinuación,conrmeconelbotón
ENTER.
JPEG
Enjoy your Picture in this mode.
ex:jpeg bmp...
ENTER
JPEG
Enestemodopuedeabrirarchivosdeimagen.
• Pulseelbotón o paraseleccionarelarchivode
imagenquedeseeyconrmeconelbotónENTER.
• Pulseelbotón o paragirarlaimagen.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 71 24/7/13 8:42 AM
72
Size - A5
MENÚ USB
VIDEO
Enjoy your Video in this mode.
ex:mpeg2 mp4 avi...
ENTER
VIDEO
Enestemodopuedeverarchivosdevídeo.
Formatoscompatibles:mpeg2,mp4yavi
E-Book
Enjoy your E-Book in this mode.
ex:txt...
ENTER
E-BooK
PuedeleerarchivosE-bookenestemodo.
Formatocompatible:txt.Archivos
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 72 24/7/13 8:42 AM
73
Size - A5
LIMPIEZA Y CUIDADO
• DesconecteelreproductordeDVDantesdelimpiarlo.
• LimpieelreproductordeDVDconunpañosuave.Nuncautilicesustanciascomo
alcohol,productosquímicosodetergentesdomésticossobreelreproductordeDVD.
• Paraevitardeformacionesydesvanecimientodelcolor,limpiedeinmediatogotas
deaguataninmediatamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Posibles causas y lo que debe hacer
Nohay
imageno
sonido
• Asegúresequeestáencendido.
• Asegúresequeelenchufefunciona.
• Asegúresequeelcablenoestédañado.
• Asegúresequeelenchufeestéconectadocorrectamente.
Debilimagen
osonido
• AsegúresequehaconguradolosajustesdeAUDIOcorrectamente.
• Asegúresequeeldisconoestérayadoomanchado.
Aparece
BAD DISC
• Asegúresequeeldisconoestédeformadoodañado.
• Asegúresequeeldisconoestéllenodemanchasodañado.
• Asegúresequeelformatodediscoescompatibleconelreproductor.
• PorfavorcompruebequenohayaintentadoreproducirunCDde
software.Encasoarmativo,porfavorreinicieelreproductor.
Mandoa
distanciano
funciona
• AsegúresequeelbotónPOWERdelasunidadesprincipalesestá
encendido.
• Asegúresequelaspilasfuncionan.
• ApunteelmandoadistanciadirectamentealsensorIRdelreproductor.
• RetirécualquierobstáculoentreelmandoyelsensorIR.
Launidadno
funciona
• Apagueelaparatoyvuelvaaencenderlo.
Aparece
NO DISC
• Asegúresequehayaintroducidoeldiscoenlabandeja.
• Asegúresequeeldisconoestéalrevés.
• Asegúresequeeldisconoestétorcido,manchadooarañado.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 73 24/7/13 8:42 AM
74
Size - A5
ESPECIFICACIONES
CARACTERÍSTICAS DE LA PANTALLA
Estándardevídeo
Compatibilidaddediscos
SALIDA DE VIDEO
SALIDA DE AUDIO
Niveldesalidadeaudio
Respuestaenfrecuencia
Relaciónseñal/ruido
Distorsiónarmónicatotal
Adaptador
Entrada(adaptadordeCA/CC)
Salida(adaptadordeCA/CC)
CONEXIONES
Entrada
USB
NTSC/PAL
DVD,DVD+R/+RW,DVD-R/-RW,SVCD/
VCD,CD,CD-R/-RW,JPEG
1Vp-p(75Ω)
1.2Vrms(1KHz,0Db)
20Hz-20KHz
80dB
<3%
100-240V~,50/60Hz
DC9V1.0A
1
ELIMINACIÓN
Nodesecheesteaparatocomoresiduodomésticoconvencional.Devuélvaloa
unpuntoderecogidaderecicladodepiezaseléctricasyelectrónicasWEEE.
Conelloayudaráapreservarlosrecursosnaturalesyaprotegerelmedio
ambiente.Contactarconsuvendedorolasautoridadeslocalesparaobtenermás
información.
Deshágasedelaspilasdeformarespetuosaconelmedioambiente.Notire
laspilasjuntoconlosresiduosdomésticosdelhogar.Utilicelossistemasde
devoluciónyrecogidadesucomunidadopóngaseencontactoconelvendedor
alquecompróelproducto.
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 74 24/7/13 8:42 AM
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 75 24/7/13 8:42 AM
Size - A5
OPD900.13.07.22(1.3)
ImtronGmbH
Wankelstrasse5
D-85046Ingolstadt
OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 37 24/7/13 8:42 AM

Transcripción de documentos

Size - A5 OPD 900 TRAGBARER DVD PLAYER // PORTABLE DVD PLAYER // REPRODUCTOR PORTÁTIL DE DVD // LECTEUR DE DVD PORTABLE GEBRAUCHSANWEISUNG USER MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL DEL USUARIO OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 1 24/7/13 8:42 AM Size - A5 OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 2 24/7/13 8:42 AM Size - A5 OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 3 Deutsch 4 - 20 Ελληνικά 22 - 38 English 40 - 56 Español 58 - 74 24/7/13 8:42 AM Size - A5 4 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. • Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien verwenden. • Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen. Wenn Sie über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine angemessene Lautstärke einstellen. • Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. • Nur unter normalen Raumbedingungen (Temperatur und Feuchtigkeit) verwenden. • Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breiten geeignet. Nicht in tropischen oder besonders feuchten Klimazonen verwenden. • Das Produkt nicht von kalten in warme Umgebungen und umgekehrt bringen. Kondensation kann zur Beschädigung des Produktes und elektrischer Bauteile führen. • Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang befindliches Zubehör verwenden. Entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung montieren. • Beim Aufstellen des Produktes ausreichend Platz für Luftzirkulation freilassen. Nicht in Bücherregalen, Einbauschränken o.ä. aufstellen. • Die Lüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. abdecken, da dies die Luftzirkulation behindert. Keine Gegenstände in das Produkt einstecken. • Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärker) aufstellen. • Das Produkt nicht verschieben oder bewegen, während es eingeschaltet ist. • Die Oberfläche des Produktes nicht mit scharfen oder harten Gegenständen berühren, andrücken oder reiben. • Achtung! Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu reduzieren, das Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. • Das Produkt darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen auf das Produkt gestellt werden. • Darauf achten, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch Öffnungen in das Gehäuse eindringen. • Keine offenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Produkt stellen. • Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Produkt selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen jeglicher Art den Kundendienst konsultieren, z.B. bei Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, nachdem Flüssigkeiten in das Produkt eingedrungen oder Gegenstände hineingefallen sind, das Gehäuse beschädigt ist, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde. • Vor Anschluss des Produktes an der Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Produkt angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 4 24/7/13 8:42 AM Size - A5 5 • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen technischen Kundendienst oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Das Netzkabel, das Produkt und Verlängerungskabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. Ein beschädigtes Produkt nicht betreiben. Sofort den Netzstecker ziehen. • Das Netzkabel und eventuell eingesetzte Verlängerungskabel so verlegen, dass nicht daran gezogen oder darüber gestolpert werden kann. Das Netzkabel nicht in leicht zugänglichen Bereichen herunterhängen lassen. • Das Netzkabel nicht einklemmen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen. • Nur den mitgelieferten Netzadapter verwenden. • Der Netzadapter dient zum Trennen des Produktes vom Netz und muss deshalb leicht zugänglich bleiben. Um die Stromaufnahme vollständig auszuschalten, den Netzadaptor ziehen. • Es ist möglich, dass das Produkt infolge elektrostatischer Entladungen nicht einwandfrei funktioniert oder auf die Betätigung eines Bedienelementes nicht reagiert. Das Produkt ausschalten und den Netzadaptor ziehen; nach einigen Sekunden den Netzadapter wieder einstecken. • Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten und nicht gequetscht wird, insbesondere am Stecker, den Anschlussdosen und an der Stelle, an welcher das Kabel am Produkt angeschlossen ist. • Bei Fehlfunktionen während der Verwendung, bei Gewitter, vor dem Reinigen und wenn das Produkt längere Zeit nicht gebraucht wird, den Netzadapter ziehen. • Achtung! Vor dem Reinigen das Produkt ausschalten und den Netzadapter ziehen. • Am Ende der Lebensdauer das Gerät unbrauchbar machen: den Netzadapter ziehen und das Netzkabel abschneiden. • Achtung! Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Ersetzen Sie Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. • Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz. Mischen Sie keine alten und neuen Batterien, bzw. Batterien mit unterschiedlichem Ladungszustand. • Achten Sie darauf die Batterien korrekt einzusetzen. Beachten Sie die Polung (+) Plus / (-) Minus auf der Batterie und auf dem Gehäuse. Unsachgemäß eingesetzte Batterien können zum Auslaufen führen oder in extremen Fällen einen Brand oder eine Explosion auslösen. • Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Hitze (z.B. pralle Sonne, Feuer) aus und werfen Sie sie niemals in Feuer. Die Batterien könnten explodieren. • Entfernen Sie verbrauchte Batterien. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie wissen, dass Sie das Produkt für längere Zeit nicht benutzen. Anderenfalls könnten die Batterien auslaufen und Schäden verursachen. • Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. Wurden Batterien verschluckt, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf. • Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. • Sollten Batterien einmal ausgelaufen sein, entnehmen Sie diese mit Hilfe eines Tuches aus dem Batteriefach und entsorgen Sie sie bestimmungsgemäß. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollten Sie doch einmal Augenkontakt mit Batteriesäure erfahren, spülen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend einen Arzt. Bei Kontakt der Batteriesäure mit der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seife ab. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 5 24/7/13 8:42 AM Size - A5 6 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieses Produkt dient nur zur Audio- und Videounterhaltung. Jeglicher anderer Gebrauch kann zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen. BAUTEILE Hauptgerät 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 6 11 12 13 14 15 16 24/7/13 8:42 AM Size - A5 7 BAUTEILE Hauptgerät 1. TFT LCD-Display 2. Lautsprecher 3. Dreh- und Flipover-Anschluss 4. Taste Disk-Fach öffnen. 5. Disk-Fach 6. Taste (einmal drücken) Navigationstaste. VOL- Taste (gedrückt halten) Leiser stellen. VOL+ Taste (gedrückt halten) Lauter stellen. Taste (gedrückt halten) Zum nächsten Kapitel oder Lied springen. Taste (gedrückt halten) Zum vorherigen Kapitel oder Lied springen. 7. Fernbedienungssensor 8. LED laden 9. Taste Wiedergabe spielen/anhalten 10. SETUP-Taste Ins Systemeinstellungsmenü gehen. 11. SOURCE-Taste In den DVD- oder USB-Modus wechseln. 12. USB-Port 13. Kopfhörerbuchse 14. AUDIO-/ VIDEO-Output 15. Ein-/Ausschalter 16. DC IN-Buchse Nicht gezeigt • Integrierter Akku • AC-/DC-Adapter • Autoladegerät • Ohrhörer • Autotasche • RCA / 3,5 mm Kabel OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 7 24/7/13 8:42 AM Size - A5 8 BAUTEILE Fernbedienung 26 1 2 3 4 ZOOM SEARCH MUTE SOURCE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10+ STEP SUBTITLE ANGLE AUDIO MENU TITLE 7 10 23 22 20 ENTER RETURN 8 9 24 21 5 6 25 19 18 SET UP VOL- REPEAT AB PROGRAM DISPLAY VOL + 17 16 11 12 13 15 14 OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 8 24/7/13 8:42 AM Size - A5 9 BAUTEILE Fernbedienung 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SUCH-Taste Zu Zeitpunkt, Titel oder Kapitel wechseln (DVD-Modus). ZOOM-Taste In das Bild rein- oder aus dem Bild rauszoomen. 0-9 Nummern-Taste Wählen Sie eine Nummer im Menü. UNTERTITEL-Taste Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe wiederholt, um Untertitel anzuzeigen oder zu ändern. WINKEL-Taste Blickwinkel ändern (DVD-Modus). TITEL-Taste Zum DVD-Titelmenü zurückkehren. -Taste Navigationstaste. ENTER-Taste Auswahl bestätigen. SETUP-Taste Ins Systemeinstellungsmenü gehen. WIEDERHOL-Taste Wiedergabesequenzen wiederholen. DVD Ein Kapitel/Lied oder alles wiederholen. VCD/ Ein Lied oder alles CD wiederholen. MP3/ Eins wiederholen/Ordner WMA wiederholen/Modus “Alles wiedergeben” 11. AB-Taste Ein Segment wiederholen. Drücken Sie einmal auf die AB-Taste, um den Startpunkt für das Wiederholungssegment einzustellen. Drücken Sie erneut auf die Taste, um einen Endpunkt einzustellen. Nun wiederholt der Player das Segment vom Start- bis zum Endpunkt. 12. PROGRAMM-Taste Wiedergabe/ProgrammWiedergabesequenzen wiederholen. 13. DISPLAY-Taste Drücken Sie wiederholt auf die Taste, um die Wiedergabelaufzeit, Sprachen, etc., abhängig von der eingelegten Disk anzuzeigen. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 9 14. Batteriefach / Taste 15. Schnell rückwärts/ vorwärts während der Wiedergabe. 16. / Taste Zum vorherigen/nächsten Kapitel oder Lied springen. 17. VOL+ Taste Lauter stellen. 18. VOL- Taste Leiser stellen. 19. RETURN-Taste Zum Menü gehen (zur übergeordneten Seite wechseln). 20. Taste Wiedergabe abspielen/ anhalten. 21. Taste Drücken Sie einmal auf die Taste , um die Wiedergabe temporär anzuhalten. Drücken Sie zwei Mal auf die Taste, um die Wiedergabe vollständig anzuhalten. 22. MENÜ-Taste Zum Menü gehen (DVD-Modus). PBC An-/Ausschalter für VCD. 23. AUDIO-Taste DVD Drücken Sie während der Wiedergabe auf die Taste, um eine andere AudioSprache oder Audio-Lied, falls vorhanden, zu hören. VCD/ Drücken Sie während der CD Wiedergabe auf die Taste, um einen anderen Audio-Kanal zu hören (Stereo, links oder rechts). 24. STEP-Taste Zeitlupe 25. SOURCE-Taste Wechseln Sie in den DVD- oder USBModus. 26. STUMMSCHALT-Taste Stellen Sie den Klang aus 24/7/13 8:42 AM Size - A5 10 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle. AKKU IN DIE FERNBEDIENUNG EINLEGEN 1 2 In Pfeilrichtung drücken und Batteriedeckel herausnehmen. Legen Sie 1 x Akku (Typ CR2025) in das Batteriefach ein. Stellen Sie sicher, dass der Akku gemäß Polarität eingelegt wird KOPFHÖRER Stecken Sie das Kopfhörerkabel in die Kopfhörerbuchse LAUTSTÄRKENREGULIERUNG Stellen Sie die gewünschte Lautstärke im DVD-Player oder in der Fernbedienung ein. VOL- VOL- VOL+ RETURN VOL + OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 10 24/7/13 8:42 AM Size - A5 11 AKKU LADEN 1 2 3 Stellen Sie sicher, dass der Schalter auf AUS steht. Stecken Sie das Kabel in die DC IN-Buchse Stecken Sie den Adapter in eine passende Steckdose. HINWEIS 4 5 Während des Ladens: Lade-LED leuchtet rot. Voller Akku: Lade-LED wird grün Laden Sie den Akku vor dem Erstgebrauch mindestens 4 Stunden lang auf! Wenn der Akkustand des integrierten Akkus niedrig ist, blinkt das Symbol für niedrigen Batteriestand eine Weile lang, danach wird der Player automatisch ausgeschaltet TV- / ZIGARETTENANZÜNDER VORSICHT Trennen Sie vor dem Anschluss irgendwelcher Geräte den Netzstecker TV Zigarettenanzünder Verwenden Sie zum Anschluss von AUDIO- und VIDEOOutputs an entsprechende TV-Inputs ein AV-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten). Das Gerät ist nur für 12 V bestimmt. SCHLIESSEN SIE NICHT an Geräte mit 24 V an OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 11 24/7/13 8:42 AM Size - A5 12 DREHEN DES BILDSCHIRMS 1 2 Drehen Sie den Bildschirm im Uhrzeigersinn. Klappen Sie den Bildschirm um und verwenden ihn als Tablet. DISK-WIEDERGABE 1 2 3 Stellen Sie zum Einschalten des DVD-Players den Ein-/ Ausschalter auf EIN. Drücken Sei auf die Taste, um das Disk-Fach zu öffnen und eine DVD einzulegen. Schließen Sie das Diskfach. Die Wiedergabe startet automatisch. HINWEIS Einige Disks starten automatisch. Falls keine Disk eingelegt wurde, zeigt der Display “Keine Disk” an. Wenn die Wiedergabe nicht automatisch startet, drücken Sie auf die SOURCE-Taste und wählen Sie DVD-Modus. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 12 24/7/13 8:42 AM Size - A5 13 SETUP-MENÜ Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die SETUP-Taste. Das SETUP-MENÜ wird angezeigt. Wenn Sie im SETUP-MENÜ sind, wählen Sie mit den Navigationstasten die gewünschte Option. Drücken Sie zum Verlassen des Setup-Menüs auf die SETUP-Taste. Im SETUP-MENÜ können Sie jede der folgenden Optionen auswählen. SYSTEM-SETUP(SYSTEM-SETUP) Wählen Sie mit den Navigationstasten die gewünschte Option. TV SYSTEM(TV-SYSTEM) SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT NTSC PAL SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT ON OFF Dieser DVD-Player ist mit NTSC und PAL kompatibel. Wählen Sie PAL, wenn der angeschlossene Fernseher über ein PAL-System verfügt. Das Video-Signal wird dann von einer NTSC-Disk und Output in PAL-Format geändert. Wählen Sie NTSC, wenn der angeschlossene Fernseher über ein NTSC-System verfügt. Es ändert das VideoSignal einer PAL-Disk und Output in NTSC-Format. POWER RESUME (ERNEUTES STARTEN NACH STROMUNTERBRECHUNG) Den letzten Speicher ein-, ausschalten. TV TYPE(TV-TYP) SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT Wählt das Bildseitenverhältnis des gezeigten Bildes. 4:3 PS Wenn Sie einen normalen Fernseher haben und möchten, dass beide Seiten des Bildes getrimmt oder formatiert werden, um auf Ihren Fernsehbildschirm zu passen. 4:3 LB Wenn Sie einen normalen Fernseher haben. In diesem Fall werden ober- und unterhalb des Fernsehbildschirms schwarze Ränder erscheinen. 16:9 Breite Bildschirmanzeige. 4:3PS 4:3LB 16:9 OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 13 24/7/13 8:42 AM Size - A5 14 SYSTEM SETUP(SYSTEM-SETUP) PASSWORD (PASSWORT) SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT Geben Sie das Passwort ein und drücken Sie auf ENTER, um die Rating-Einstellung zu sperren oder zu entsperren. Das werksseitig eingestellte Passwort ist 0000. RATING SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT 1 2 3 4 5 6 7 8 KID SAFE G PG PG13 PG-R R NG-17 ADULT Ändert die Kindersicherungsstufe. 1. Entsperren Sie das Passwort. Das werksseitig eingestellte Passwort ist 0000. 2. Nach korrekter Eingabe des Passworts können Sie die Kindersicherungsstufe ändern. 3. Geben Sie das gewünschte Passwort ein, um die Rating-Einstellung zu sperren. WERKSEINSTELLUNG SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT Stellen Sie wieder auf die Werkseinstellung zurück. RESTORE OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 14 24/7/13 8:42 AM Size - A5 15 LANGUAGE SETUP (SPRACHEN-SETUP) Wählen Sie mit den Navigationstasten die gewünschte Option. LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN DUTCH LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN DUTCH LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN DUTCH OFF OSD LANGUAGE (OSD-SPRACHE) AUDIO LANG (AUDIO-SPRACHE) SUBTITLE LANG (UNTERTITEL-SPRACHE) Wählt die Sprache für die Anzeige auf dem Bildschirm aus. Stellt die bevorzugte Audio-Sprache bei der Wiedergabe der DVD ein. Stellt die bevorzugte UntertitelSprache als Standard bei der Wiedergabe der DVD ein. LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN DUTCH MENU LANG (MENÜ-SPRACHE) Stellt die bevorzugte Menü-Sprache bei der Wiedergabe der DVD ein. STANDBY SETTING (STANDBY-EINSTELLUNG) Wählen Sie mit den Navigationstasten die gewünschte Option. AUTO STANDBY STANDBY SETTING AUTO STANDBY OFF 3 HOURS 4 HOURS OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 15 OFF (AUS) Auto-Standby wird ausgeschaltet. 3 HOURS (STUNDEN) DVD-Player schaltet innerhalb von 3 Stunden in den Standby-Modus, wenn nicht auf die Taste gedrückt wird. 4 HOURS (STUNDEN) DVD-Player schaltet innerhalb von 4 Stunden in den Standby-Modus, wenn nicht auf die Taste gedrückt wird. 24/7/13 8:42 AM Size - A5 16 VIDEO SETUP (VIDEO-SETUP) Wählen Sie mit den Navigationstasten die gewünschte Option. VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS VIDEO SETUP 12 10 8 6 4 2 0 BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS VIDEO SETUP 12 10 8 6 4 2 0 BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS +6 +4 +2 0 -2 -4 -6 BRIGHTNESS (HELLIGKEIT) CONTRAST (KONTRAST) HUE (FARBTON) Stellt die bevorzugte Helligkeit ein. Stellt den bevorzugten Kontrast ein. Stellt den bevorzugten Farbton ein. VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS VIDEO SETUP 12 10 8 6 4 2 0 BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS 6 4 2 0 SATURATION (SÄTTIGUNGSSTUFE) SHARPNESS (SCHÄRFE) Stellt die bevorzugte Sättigungsstufe ein. Stellt die bevorzugte Schärfe ein. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 16 8 24/7/13 8:42 AM Size - A5 17 USB PLAYBACK Stecken Sie ein USB-Gerät mit Medium in den USB-Port. Die Wiedergabe startet automatisch. Wenn die Wiedergabe nicht automatisch erfolgt, drücken Sie auf die SOURCE-Taste und wählen Sie USB-Modus. Nicht alle USB-Geräte werden von diesem DVD-Player unterstützt. Es werden nur USB-Geräte bis zu 8 GB unterstützt. VORSICHT Das USB-Gerät sollte direkt in die Einheit gesteckt werden. USB-Verlängerungskabel sollten nicht verwendet werden, um das Fehlschlagen von Datentransfer und Störung zu vermeiden. USB-MENÜ Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die RETURN-Taste, um in das USB-MENÜ zu gelangen. Wählen Sie mit den oder Navigationstasten folgende Modi aus: AUDIO In diesem Modus können Sie Musikdateien hören. AUDIO Enjoy your Audio in this mode. ex:mp 3 wma wav • Wählen Sie mit oder die gewünschten Musikdatein aus und bestätigen Sie mit der ENTER-Taste. ENTER JPEG In diesem Modus können Sie Bilddateien öffnen. JPEG Enjoy your Picture in this mode. ex:jpeg bmp... • Wählen Sie mit oder die gewünschten Bilddateien aus und bestätigen Sie mit der ENTER Taste. • Drücken Sie oder Taste, um das Bild zu drehen. ENTER OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 17 24/7/13 8:42 AM Size - A5 18 USB-MENÜ VIDEO In diesem Modus können Sie Videodateien ansehen. VIDEO Enjoy your Video in this mode. ex:mpeg2 mp4 avi... Unterstützte Formate: mpeg2, mp4 und avi ENTER E-BooK In diesem Modus können Sie E-Book-Dateien lesen. E-Book Enjoy your E-Book in this mode. ex:t xt ... Unterstütztes Format: .txt-Dateien ENTER OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 18 24/7/13 8:42 AM Size - A5 19 REINIGUNG UND PFLEGE • Vor dem Reinigungsvorgang bitte den Netzstecker des DVD-Players ziehen. • Der DVD-Player kann mit einem weichen Tuch abgewischt werden. Bitte wenden Sie niemals Substanzen wie z. B. Alkohol, Chemikalien oder Haushaltsreiniger auf dem DVD-Player an. • Um Verformungen oder das Ausbleichen der Farbe zu vermeiden, wischen Sie so schnell wie möglich Wassertropfen weg. FEHLERBEHEBUNG Symptom Mögliche Ursachen und Abhilfe Kein Bild / kein Ton • • • • Schlechte Bild- oder Tonqualität • Prüfen, ob die AUDIO-Einstellungen des Players richtig parametriert wurden. • Prüfen, ob die Disc verkratzt oder verschmutzt ist. BAD DISC wird angezeigt • • • • • Prüfen, ob die Disc verkratzt, verformt oder verschmutzt ist. Prüfen, ob die Disc nicht stark verschmutzt oder beschädigt ist. Prüfen, ob das Discformat mit dem Player kompatibel ist. Bitte prüfen, ob Sie versucht haben, eine Software-CD abzuspielen. In diesem Falle starten Sie bitte den Player neu. Fernbedienung funktioniert nicht • • • • Bitte prüfen Sie, ob der EINSCHALTER des Hauptgerätes betätigt wurde. Prüfen, ob die Batterien in der Fernbedienung verbraucht sind. Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den IR-Sensor des Players. Entfernen Sie Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem IR-Sensor. Gerät funktioniert nicht. • Gerät aus- und wieder einschalten. NO DISC wird angezeigt • Prüfen, ob eine Disc in die Schublade eingelegt wurde. • Prüfen, ob die Disc mit der falschen Seite eingelegt wurde. • Prüfen, ob die Disc verformt, verkratzt oder verschmutzt ist. Prüfen, ob das Gerät eingeschaltet ist. Prüfen, ob die Netzsteckdose mit Strom versorgt wird. Prüfen, ob das Netzkabel beschädigt ist. Prüfen, ob der Netzstecker richtig mit der Netzsteckdose verbunden ist. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 19 24/7/13 8:42 AM Size - A5 20 TECHNISCHE DATEN DISPLAY-MERKMALE Videostandard Discs Compatibility NTSC/PAL DVD,DVD+R/+RW,DVD-R/-RW,SVCD/ VCD,CD,CD-R/-RW,JPEG VIDEO-AUSGANG 1Vp-p (75Ω) AUDIO OUT Audio-Ausgangspegel Frequenzgang S/N Verhältnis Gesamtklirrfaktor 1.2Vrms (1KHz, 0Db) 20 Hz - 20 KHz 80 dB <3% Adapter Input (AC/DC-Adapter) Output (AC/DC-Adapter) 100-240 V~, 50/60 Hz DC 9V 1.0 A ANSCHLÜSSE Eingang USB 1 ENTSORGUNG Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Benutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 20 24/7/13 8:42 AM OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 21 24/7/13 8:42 AM Size - A5 22 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. • • • • • • • • • • • • • • • • • • Για οικιακή χρήση και μόνο. Να μη χρησιμοποιείται σε εξωτερικούς χώρους. Κίνδυνος! Τυχόν υπερβολική πίεση ήχου από ακουστικά και ηχεία μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. Αν ακούτε μουσική δυνατά για μεγάλο χρονικό διάστημα, η ακοή σας μπορεί να υποστεί επιβλαβείς συνέπειες. Ρυθμίστε σε μια μέτρια ένταση ήχου. Κίνδυνος ασφυξίας! Φυλάξτε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. Χρησιμοποιήστε το μόνο σε κανονικές συνθήκες θερμοκρασίας και υγρασίας. Το προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση μόνο σε µεσαία γεωγραφικά πλάτη. Μην το χρησιμοποιείτε σε τροπικές χώρες ή σε ιδιαίτερα υγρά κλίματα. Μη μετακινείτε το προϊόν από ζεστά σε κρύα μέσα και αντίστροφα. Η συμπύκνωση ατμών μπορεί να επιφέρει ζημία στο προϊόν και στα ηλεκτρικά του μέρη. Μη χρησιμοποιείτε προσαρτήματα ή εξαρτήματα άλλα από εκείνα που συνιστώνται από τον κατασκευαστή ή πωλούνται με το προϊόν αυτό. Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο χρήστη. Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, αφήνετε επαρκή χώρο για τον εξαερισμό. Μην την τοποθετείτε σε βιβλιοθήκες, εντοιχισμένα ντουλάπια ή παρόμοια σημεία. Μην εμποδίζετε τον εξαερισμό καλύπτοντας τα ανοίγματα εξαερισμού με αντικείμενα όπως εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κ.λπ. Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα στη συσκευή. Μην κάνετε την εγκατάσταση κοντά σε πηγές θερμότητας όπως καλοριφέρ, αερόθερμα, σόμπες ή άλλα προϊόντα (συμπεριλαμβανομένων των ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα. Μη μετατοπίζετε ή μετακινείτε το προϊόν όταν βρίσκεται σε λειτουργία. Μην αγγίζετε, μην σπρώχνετε ή ξύνετε την επιφάνεια του προϊόντος με οποιαδήποτε αιχμηρά ή σκληρά αντικείμενα. Κίνδυνος! Μην εκθέτετε το προϊόν σε βροχή ή υγρασία για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε σταγόνες και σε πιτσιλίσματα και δεν πρέπει να τοποθετούνται αντικείμενα γεμάτα με υγρά, όπως τα βάζα, πάνω στο προϊόν. Πρέπει να λαμβάνεται πρόνοια έτσι ώστε να μην εισέρχονται στο περίβλημα αντικείμενα ή υγρά μέσω των ανοιγμάτων. Δεν πρέπει να τοποθετούνται γυμνές φλόγες, όπως αναμμένα κεριά, πάνω στο προϊόν. Κάθε είδους σέρβις πρέπει να γίνεται από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε το προϊόν μόνοι σας. Απαιτείται σέρβις όταν το προϊόν έχει υποστεί ζημιά οποιουδήποτε τύπου, όπως ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο φις, έχει στάξει υγρό,έχουν πέσει αντικείμενα στο προϊόν, το περίβλημα έχει υποστεί ζημιά, το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή σε υγρασία, δεν λειτουργεί κανονικά, ή έχει πέσει. Πριν να συνδέσετε το προϊόν σε μια πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η τάση που υποδεικνύεται πάνω στο προϊόν αντιστοιχεί στην τοπική σας τάση τροφοδοσίας. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 22 24/7/13 8:42 AM Size - A5 23 • Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημία, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από τον αντιπρόσωπό του για το σέρβις ή από άτομο με παρόμοια εξειδίκευση, έτσι ώστε να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος. • Ελέγχετε σε τακτική βάση αν το καλώδιο τροφοδοσίας, το προϊόν ή η επέκταση του καλωδίου έχουν υποστεί ζημία. Σε περίπτωση που βρεθεί το οποιοδήποτε ελάττωμα, μη θέσετε το προϊόν σε λειτουργία. Βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα. • Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και, αν χρειάζεται, μια κατάλληλη επέκταση καλωδίου κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μη μπορεί να βγει από την πρίζα ή να σκοντάψει κάποιος επάνω του. Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρέμεται στα πλαίσια της άμεσης πρόσβασης. • Μην εμπλέκετε, μη λυγίζετε και μη τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας πάνω από κοφτερές άκρες. • Χρησιμοποιείτε μόνο τον παρεχόμενο αντάπτορα. • Το φις τροφοδοσίας του αντάπτορα χρησιμοποιείται ως η διάταξη αποσύνδεσης· η διάταξη αποσύνδεσης θα παραμένει άμεσα λειτουργίσιμη. Για να διακόψετε τελείως την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας. • Το προϊόν μπορεί να μη λειτουργεί σωστά ή να μην αντιδρά στη λειτουργία οποιουδήποτε ελέγχου λόγω ηλεκτροστατικής εκφόρτισης. Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε τη συσκευή· επανασυνδέστε μετά από λίγα δευτερόλεπτα. • Προστατεύστε το καλώδιο τροφοδοσίας ώστε να μη μπορεί να περπατήσει κανείς επάνω του ή να τρυπήσει το φις, ιδιαίτερα, τα πολύπριζα καθώς και το σημείο από όπου αυτό βγαίνει από το προϊόν. • Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας του αντάπτορα σε περίπτωση που παρουσιαστούν βλάβες κατά τη χρήση, κατά τη διάρκεια καταιγίδων με αστραπές, πριν από τον καθαρισμό και όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για ένα μακροχρόνιο διάστημα. • Κίνδυνος! Πριν από τον καθαρισμό, απενεργοποιήστε το προϊόν και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας του αντάπτορα από την πρίζα. • Όταν ο χρόνος ζωής του προϊόντος έχει φθάσει στο τέλος του, καταστήστε το ελαττωματικό αποσυνδέοντας το φις από την πρίζα και κόβοντας το καλώδιο στα δυο. • • • • • • • • Προσοχή! Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης από ακατάλληλη αντικατάσταση των μπαταριών. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες μόνο με την ίδια ή με ισοδύναμου τύπου μπαταρία. Να αλλάζετε πάντοτε το ολόκληρο πακέτο μπαταρίας. Μην ανακατεύετε παλιές και καινούργιες μπαταρίες, ή μπαταρίες με διαφορετική κατάσταση φόρτισης. Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν εισαχθεί σωστά. Παρατηρείστε την πολικότητα (+) θετική / (-) αρνητική πάνω στην μπαταρία και στο περίβλημα. Μπαταρίες που δεν έχουν εισαχθεί σωστά μπορεί να οδηγήσουν σε διαρροές ή, σε ακραίες περιπτώσεις, σε πυρκαγιά ή σε έκρηξη. Μην εκθέτετε ποτέ τις μπαταρίες σε υπερβολική θερμότητα (π.χ. λαμπρό ήλιο, φωτιά), και μη τις ρίχνετε ποτέ στη φωτιά. Οι μπαταρίες μπορεί να εκραγούν. Αφαιρέστε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. Αφαιρέστε τις μπαταρίες αν γνωρίζετε ότι η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Διαφορετικά, οι μπαταρίες μπορεί να παρουσιάσουν διαρροή και να προκαλέσουν ζημιές. Φυλάξτε τις μπαταρίες μακριά από μικρά παιδιά. Αν έχει γίνει κατάποση των μπαταριών, αναζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια. Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Αν υπάρξει διαρροή των μπαταριών, αφαιρέστε τις με ένα κομμάτι ύφασμα και απορρίψτε της ανάλογα. Μην αφήνετε το οξύ της μπαταρίας να έρθει σε επαφή με το δέρμα και τα μάτια. Αν μπει οξύ μπαταρίας στα μάτια σας, ξεπλύντε τα πολύ καλά με πολύ νερό και συμβολευτείτε αμέσως ένα γιατρό. Αν κάποιο οξύ της μπαταρίας έρθει σε επαφή με το δέρμα σας, πλύντε την προσβληθείσα περιοχή με πολύ νερό και σαπούνι. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 23 24/7/13 8:42 AM Size - A5 24 ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για ψυχαγωγία ήχου και εικόνας. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμό. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Κύρια μονάδα 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 24 12 13 14 15 16 24/7/13 8:42 AM Size - A5 25 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Κύρια μονάδα 1. Οθόνη TFT LCD 2. Μεγάφωνο 3. Αρμός περιστρεφόμενος και διπλής όψης 4. πλήκτρο Ανοίγει το διαμέρισμα δίσκου. 5. Διαμέρισμα δίσκου 6. πλήκτρο (πιέστε μια φορά) Πλήκτρο πλοήγησης. VOL- πλήκτρο (πιέστε το και κρατήστε το πιεσμένο) Μείωση της έντασης του ήχου VOL+ πλήκτρο (πιέστε το και κρατήστε το πιεσμένο) Αύξηση της έντασης του ήχου. πλήκτρο (πιέστε το και κρατήστε το πιεσμένο) Μετάβαση στο επόμενο κεφάλαιο ή στο επόμενο κομμάτι. πλήκτρο (πιέστε το και κρατήστε το πιεσμένο) Μετάβαση στο προηγούμενο κεφάλαιο ή στο προηγούμενο κομμάτι. 7. Σένσορας τηλεχειρισμού 8. Φωτεινή ένδειξη (LED) φόρτισης 9. πλήκτρο Αναπαραγωγή/παύση της αναπαραγωγής 10. Πλήκτρο SETUP (ΡΥΘΜΙΣΗ) Είσοδος στο μενού ρύθμισης του συστήματος. 11. Πλήκτρο SOURCE (ΠΗΓΗ) Αλλαγή σε τρόπο λειτουργίας DVD ή USB . 12. Θύρα USB 13. Υποδοχή ακουστικών κεφαλής 14. Έξοδος AUDIO VIDEO (ΗΧΟΥ ΒΙΝΤΕΟ) 15. Διακόπτης ON/OFF (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ) 16. Υποδοχή DC IN (ΕΙΣΟΔΟΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ) Δεν δείχνεται • Ενσωματωμένη μπαταρία • Αντάπτορας AC/DC (ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ/ ΕΝΑΛΛΑΣΣΟΜΕΝΟΥ ΡΕΥΜΑΤΟΣ) • Φορτιστής αυτοκινήτου • Ακουστικό • Τσάντα αυτοκινήτου • Καλώδιο RCA/ 3,5 χιλ OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 25 24/7/13 8:42 AM Size - A5 26 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Τηλεχειριστήριο 26 1 2 3 4 ZOOM SEARCH MUTE SOURCE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10+ STEP SUBTITLE ANGLE AUDIO MENU TITLE 7 10 23 22 20 ENTER RETURN 8 9 24 21 5 6 25 19 18 SET UP VOL- REPEAT AB PROGRAM DISPLAY VOL + 17 16 11 12 13 15 14 OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 26 24/7/13 8:42 AM Size - A5 27 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Τηλεχειριστήριο 1. Πλήκτρο SEARCH (ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ) Μετάβαση σε χρονικό σημείο, τίτλο ή κεφάλαιο (τρόπος λειτουργίας DVD). 2. Πλήκτρο ZOOM (ΜΕΓΕΘΥΝΣΗ) Μεγέθυνση ή σμίκρυνση της εικόνας 3. Αριθμητικά πλήκτρα 0-9 Επιλογή ενός αριθμημένου στοιχείου. 4. Πλήκτρο SUBTITLE (ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ) Πιέστε το επανειλημμένα κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής για να απεικονίσετε τους υπότιτλους ή για να τους αλλάξετε . 5. Πλήκτρο ANGLE (ΓΩΝΙΑ) Αλλαγή της γωνίας επισκόπησης (τρόπος λειτουργίας DVD). 6. Πλήκτρο TITLE (ΤΙΤΛΟΣ) Επιστροφή στο μενού τίτλων του DVD. 7. πλήκτρο Πλήκτρο πλοήγησης. 8. Πλήκτρο ENTER (ΕΙΣΟΔΟΣ) Επιβεβαίωση της επιλογής. 9. Πλήκτρο SETUP (ΡΥΘΜΙΣΗ) Είσοδος στο μενού ρύθμισης του συστήματος. 10. Πλήκτρο REPEAT (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ) Επανάληψη των σειρών αναπαραγωγής. DVD 11. 12. 13. 14. Επανάληψη ενός κεφαλαίου / τίτλου ή όλων. VCD/ Επανάληψη ενός κομματιού ή CD όλων. MP3/ Επανάληψη ενός/ Επανάληψη WMA φακέλου/ ΟΛΟΙ οι τρόποι αναπαραγωγής Πλήκτρο AB Επανάληψη ενός τμήματος. Πιέστε το AB μια φορά για να ρυθμίσετε το σημείο έναρξης για το τμήμα επανάληψης, πιέστε το ξανά για να ρυθμίσετε ένα τελικό σημείο, και η συσκευή αναπαραγωγής θα επαναλάβει το τμήμα από το αρχικό στο τελικό σημείο. Πλήκτρο PROGRAM (ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ) Επανάληψη των σειρών αναπαραγωγής/ αναπαραγωγής προγράμματος. Πλήκτρο DISPLAY (ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗ) Πιέστε το επανειλημμένα για να δείξετε το χρόνο αναπαραγωγής, τις γλώσσες, κλπ. που έχουν παρέλθει ανάλογα με το δίσκο που έχει εισαχθεί. Διαμέρισμα μπαταρίας OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 27 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. / πλήκτρο Γρήγορη κίνηση πίσω / προς τα εμπρός κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής. / πλήκτρο Μετάβαση στο προηγούμενο/επόμενο κεφάλαιο ή κομμάτι. Πλήκτρο VOL+ I Αύξηση της έντασης του ήχου. Πλήκτρο VOLΜείωση της έντασης του ήχου Πλήκτρο RETURN (ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ) Μετάβαση στο μενού (επιστροφή στο άνω μέρος της σελίδας). πλήκτρο Αναπαραγωγή/παύση της αναπαραγωγής. πλήκτρο Για να σταματήσετε προσωρινά την αναπαραγωγή, πιέστε το μια φορά. Για να σταματήσετε πλήρως την αναπαραγωγή, πιέστε το δυο φορές. Πλήκτρο MENU (ΜΕΝΟΥ) Μετάβαση στο μενού (τρόπος λειτουργίας DVD). Διακόπτης PBC on/off (ενεργοποίησης / απενεργοποίησης) για VCD. Πλήκτρο AUDIO DVD Πιέστε το κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής για να ακούσετε μια διαφορετική γλώσσα ήχου ή ένα διαφορετικό ηχητικό κομμάτι, εφόσον διατίθενται. VCD/ Πιέστε το κατά τη διάρκεια της CD αναπαραγωγής για να ακούσετε ένα διαφορετικό κανάλι ήχου στο (Στερεοφωνικό, Αριστερά, ή Δεξιά). 24. Πλήκτρο STEP (ΒΗΜΑ) Αργή κίνηση 25. Πλήκτρο SOURCE (ΠΗΓΗ) Αλλαγή σε τρόπο λειτουργίας DVD ή USB . 26. Πλήκτρο MUTE (ΒΩΒΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) Απενεργοποίηση του ήχου 24/7/13 8:42 AM Size - A5 28 ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Βγάλτε το προϊόν και τα εξαρτήματα από την αρχική συσκευασία. Επιθεωρήστε τα περιεχόμενα που σας έχουν παραδοθεί σε ό,τι αφορά πληρότητα και ζημιές. Εφόσον τα περιεχόμενα της παράδοσης δεν είναι πλήρη ή έχουν υποστεί ζημιές, επικοινωνήστε με το γραφείο των πωλήσεών σας αμέσως. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ 1 2 Σπρώξτε σύμφωνα με την κατεύθυνση του βέλος και βγάλτε έξω το συγκρατητή της μπαταρίας. Εισάγετε 1 x μπαταρία (τύπος CR2025) στο διαμέρισμα μπαταρίας. Βεβαιωθείτε για τη σωστή πολικότητα σύμφωνα με τις ενδείξεις ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ ΚΕΦΑΛΗΣ Συνδέστε τα ακουστικά στην υποδοχή των ακουστικών κεφαλής ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΗΧΟΥ Ρυθμίστε την επιθυμητή ένταση ήχου πάνω στη συσκευή αναπαραγωγής DVD ή πάνω στο τηλεχειριστήριο. VOL- VOL- VOL+ RETURN VOL + OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 28 24/7/13 8:42 AM Size - A5 29 ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 1 2 3 Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης λειτουργίας βρίσκεται στο OFF. Συνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας στην υποδοχή DC IN Συνδέστε τον αντάπτορα σε μια κατάλληλη πρίζα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 4 5 Κατά τη διάρκεια της φόρτισης: Η φωτεινή ένδειξη φόρτισης LED θα ανάψει κόκκινη. Μπαταρία γεμάτη: Η φωτεινή ένδειξη φόρτισης LED θα γίνει πράσινη Φορτίστε την μπαταρία για τουλάχιστον 4 ώρες πριν να τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά! Αν η στάθμη της ενσωματωμένης μπαταρίας είναι χαμηλή, το εικονίδιο μπαταρίας χαμηλής στάθμης θα αναβοσβήνει για λίγο και ύστερα η συσκευή αναπαραγωγής θα πάψει να λειτουργεί αυτόματα. ΒΥΣΜΑ TV / ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Αποσυνδέστε τον αντάπτορα τροφοδοσίας πριν να συνδέσετε την οποιαδήποτε συσκευή. TV Βύσμα αυτοκινήτου Χρησιμοποιήστε ένα AV καλώδιο (δεν παρέχεται) για να συνδέσετε τις εξόδους AUDIO και VIDEO στις αντίστοιχες εισόδους της TV. Το προϊόν τροφοδοτείται από 12V μόνο. ΜΗΝ το συνδέετε με οχήματα των 24V. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 29 24/7/13 8:42 AM Size - A5 30 ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ ΟΘΟΝΗΣ 1 2 Περιστρέψτε την οθόνη σύμφωνα με τη φορά κίνησης των δεικτών του ωρολογίου. Γυρίστε πάνω την οθόνη για να τη χρησιμοποιήσετε σαν ταμπλέτα. ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΔΙΣΚΟΥ 1 2 3 Ολισθήστε το διακόπτη ON/ OFF στη θέση ON για να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή αναπαραγωγής DVD. Πιέστε το πλήκτρο για να ανοίξετε το διαμέρισμα δίσκου και εισάγετε ένα DVD. Κλείστε το διαμέρισμα δίσκου. Η αναπαραγωγή θα ξεκινήσει αυτόματα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ορισμένοι δίσκοι μπορεί να ξεκινήσουν αυτόματα. Εάν δεν έχει γίνει εισαγωγή δίσκου, η οθόνη θα δείχνει No disc (Δεν υπάρχει δίσκος). Εάν η αναπαραγωγή δεν ξεκινήσει αυτόματα, πιέστε το πλήκτρο SOURCE και επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας DVD. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 30 24/7/13 8:42 AM Size - A5 31 SETUP MENU (ΜΕΝΟΥ ΡΥΘΜΙΣΗΣ) Πιέστε το πλήκτρο SETUP πάνω στο τηλεχειριστήριο. Θα εμφανιστεί η ένδειξη SETUP MENU. Μετά την πρόσβαση στο SETUP MENU, χρησιμοποιήστε το κουμπί πλοήγησης για να επιλέξετε ένα επιθυμητό στοιχείο. Για να βγείτε από τη ρύθμιση, πιέστε ξανά το πλήκτρο SETUP. Στο SETUP MENU, μπορείτε να επιλέξετε οποιαδήποτε από τις επόμενες επιλογές κατά βούληση. SYSTEM SETUP (ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ) Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο πλοήγησης για να επιλέξετε ένα επιθυμητό στοιχείο. TV SYSTEM SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT NTSC PAL Η συσκευή αυτή αναπαραγωγής DVD είναι συμβατή και με τα δυο συστήματα NTSC και PAL. Επιλέξτε PAL εάν η συνδεδεμένη TV είναι συστήματος PAL. Θα αλλάξει το σήμα βίντεο ενός NTSC δίσκου και θα το δώσει στην έξοδο σε μορφοποίηση PAL format. Επιλέξτε NTSC εάν η συνδεδεμένη TV είναι συστήματος NTSC. Θα αλλάξει το σήμα βίντεο ενός PAL δίσκου και θα το δώσει στην έξοδο σε μορφοποίηση NTSC format. POWER RESUME SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την τελευταία μνήμη. ON OFF TV TYPE SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT Επιλέξτε την αναλογία διαστάσεων της εικόνας αναπαραγωγής. 4:3 PS 4:3PS 4:3LB 16:9 4:3 LB 16:9 OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 31 Εάν έχετε μια κανονική TV και θέλετε και οι δύο πλευρές της εικόνας να έχουν περικοπεί η μορφοποιηθεί ώστε να ταιριάζουν στην οθόνη της TV σας. Εάν έχετε μια κανονική TV. Σε αυτήν την περίπτωση, θα απεικονίζεται μια φαρδιά εικόνα με μαύρες ζώνες στο πάνω και κάτω μέρος της οθόνης της TV. Απεικόνιση σε ευρεία οθόνη. 24/7/13 8:42 AM Size - A5 32 SYSTEM SETUP (ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ) PASSWORD SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT Εισάγετε τον κωδικό και πιέστε το κουμπί ENTER για να κλειδώσετε ή να ξεκλειδώσετε τη ρύθμιση της διαβάθμισης. Ο προεπιλεγμένος κωδικός είναι 0000. ΔΙΑΒΑΘΜΙΣΗ SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT 1 2 3 4 5 6 7 8 KID SAFE G PG PG13 PG-R R NG-17 ADULT Αλλάξτε το γονικό επίπεδο. 1. Ξεκλειδώστε τον κωδικό. Ο προεπιλεγμένος κωδικός είναι 0000. 2. Μετά την εισαγωγή του σωστού κωδικού, μπορείτε να αλλάξετε το γονικό επίπεδο. 3. Εισάγετε τον επιθυμητό κωδικό για να κλειδώσετε τη ρύθμιση της διαβάθμισης. DEFAULT SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT Επαναφορά στις ρυθμίσεις εργοστασίου. RESTORE OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 32 24/7/13 8:42 AM Size - A5 33 LANGUAGE SETUP Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο πλοήγησης για να επιλέξετε ένα επιθυμητό στοιχείο. LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG LANGUAGE SETUP ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN DUTCH OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN DUTCH LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN DUTCH OFF OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG Επιλέξτε τη γλώσσα για απεικόνιση πάνω στην οθόνη. Ορίστε την προτιμώμενη γλώσσα ήχου κατά την αναπαραγωγή του DVD. Ορίστε την προτιμώμενη γλώσσα υποτίτλων ως την προεπιλεγμένη κατά την αναπαραγωγή του DVD. LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN DUTCH MENU LANG Ορίστε την προτιμώμενη γλώσσα του μενού κατά την αναπαραγωγή του DVD. STANDBY SETTING Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο πλοήγησης για να επιλέξετε ένα επιθυμητό στοιχείο. AUTO STANDBY STANDBY SETTING AUTO STANDBY OFF 3 HOURS 4 HOURS OFF 3 HOURS 4 HOURS OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 33 Η αυτόματη λειτουργία αναμονής έχει απενεργοποιηθεί. Η συσκευή αναπαραγωγής DVD θα μεταβεί σε λειτουργία αναμονής μέσα σε 3 ώρες εφόσον δεν έχει πιεστεί κανένα πλήκτρο. Η συσκευή αναπαραγωγής DVD θα μεταβεί σε λειτουργία αναμονής μέσα σε 4 ώρες εφόσον δεν έχει πιεστεί κανένα πλήκτρο. 24/7/13 8:42 AM Size - A5 34 VIDEO SETUP Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο πλοήγησης VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS για να επιλέξετε ένα επιθυμητό στοιχείο. VIDEO SETUP 12 10 8 6 4 2 0 BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS 12 10 8 6 4 2 0 +6 +4 +2 0 -2 -4 -6 BRIGHTNESS CONTRAST HUE Ορίστε την προτιμώμενη λαμπρότητα. Ορίστε το προτιμώμενο κοντράστ. Ορίστε την προτιμώμενη απόχρωση. VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS VIDEO SETUP 12 10 8 6 4 2 0 BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS 8 6 4 2 0 SATURATION SHARPNESS Ορίστε τον προτιμώμενο κορεσμό. Ορίστε την προτιμώμενη σαφήνεια. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 34 24/7/13 8:42 AM Size - A5 35 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ USB Εισάγετε μια USB συσκευή με μίντια στη θύρα USB. Η αναπαραγωγή θα ξεκινήσει αυτόματα. Εάν η αναπαραγωγή δεν ξεκινήσει αυτόματα, πιέστε το πλήκτρο SOURCE και επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας USB. Δεν υποστηρίζονται όλες οι συσκευές USB από αυτήν τη συσκευή αναπαραγωγής DVD. Υποστηρίζονταο μόνο συσκευές USB έως 8 GB. ΠΡΟΣΟΧΗ Η συσκευή USB πρέπει να συνδεθεί απευθείας στη συσκευή. Το USB καλώδιο επέκτασης δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται ώστε να αποφευχθεί τυχόν παρεμβολή και απώλεια μεταφοράς δεδομένων. ΜΕΝΟΥ USB Πιέστε το πλήκτρο RETURN πάνω στο τηλεχειριστήριο για να έχετε πρόσβαση στο USB MENU. Χρησιμοποιήστε τα ή το πλήκτρο πλοήγησης για να επιλέξετε τους τρόπους λειτουργίας όπως θέλετε. odes όπως θέλετε. AUDIO (ΗΧΟΣ) Μπορείτε να ακούτε τα μουσικά αρχεία σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας. AUDIO Enjoy your Audio in this mode. ex:mp 3 wma wav • Πιέστε το πλήκτρο ή το πλήκτρο για να επιλέξετε τα επιθυμητά μουσικά αρχεία και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο ENTER την επιλογή σας. ENTER JPEG Μπορείτε να ανοίξετε αρχεία εικόνας σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας. JPEG Enjoy your Picture in this mode. ex:jpeg bmp... ENTER OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 35 • • Πιέστε το πλήκτρο ή το πλήκτρο για να επιλέξετε τα επιθυμητά αρχεία εικόνας και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο ENTER την επιλογή σας. Πιέστε το πλήκτρο ή για να περιστρέψετε την εικόνα. 24/7/13 8:42 AM Size - A5 36 ΜΕΝΟΥ USB VIDEO Μπορείτε να δείτε αρχεία βίντεο σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας. VIDEO Enjoy your Video in this mode. ex:mpeg2 mp4 avi... Υποστηριζόμενες μορφοποιήσεις: mpeg2, mp4 καθώς και μορφοποίηση avi ENTER E-BooK Μπορείτε να διαβάσετε αρχεία E-book σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας. E-Book Enjoy your E-Book in this mode. ex:t xt ... Υποστηριζόμενες μορφοποιήσεις: Αρχεία txt. ENTER OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 36 24/7/13 8:42 AM Size - A5 37 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ • • • Αποσυνδέετε το DVD player πριν από τον καθαρισμό. Καθαρίζετε το DVD player με ένα μαλακό πανί. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ουσίες όπως οινόπνευμα, χημικά ή οικιακά καθαριστικά στο DVD player. Προς αποφυγή παραμορφώσεων και αποχρωματισμών, σκουπίζετε σταγόνες νερού όσο πιο σύντομα γίνεται. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Σύμπτωμα Πιθανές αιτίες και ποιες πρέπει να είναι οι ενέργειες σας Δεν υπάρχει εικόνα ή ήχος • • • • Εξασφαλίστε ότι το πλήκτρο ισχύος είναι στο on. Εξασφαλίστε ότι η έξοδος ισχύος λειτουργεί. Εξασφαλίστε ότι το καλώδιο ισχύος δεν είναι φθαρμένο. Εξασφαλίστε ότι το βύσμα ισχύος έχει συνδεθεί σωστά στην έξοδο. Όχι καλή εικόνα ή ήχος • Εξασφαλίστε ότι έχετε προγραμματίσει σωστά τις ρυθμίσεις AUDIO (ΗΧΟΣ) στη συσκευή αναπαραγωγής. Εξασφαλίστε ότι ο δίσκος δεν έχει γδαρσίματα ή λεκέδες. Προβάλλεται το BAD DISC • • • • Εξασφαλίστε ότι ο δίσκος δεν έχει στραβώσει, φθαρεί ή παραμορφωθεί. Εξασφαλίστε ότι ο δίσκος δεν έχει κηλίδες ή φθορές. Εξασφαλίστε ότι η μορφή δίσκου είναι συμβατή με τη συσκευή αναπαραγωγής Ελέγξτε εάν δοκιμάσατε να αναπαράγετε ένα CD λογισμικού. Εάν ναι, επανεκκινήστε τη συσκευή αναπαραγωγής. Το τηλεχειριστήριο δε λειτουργεί • Εξασφαλίστε ότι το πλήκτρο POWER (ΙΣΧΥΣ) της κύριας μονάδας είναι στο on. Εξασφαλίστε ότι οι μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου δουλεύουν. Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο απευθείας στον αισθητήρα υπερύθρων της συσκευής αναπαραγωγής. Αφαιρέστε οποιαδήποτε εμπόδια μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και του αισθητήρα υπερύθρων. • • • • Η μονάδα δε λειτουργεί • Απενεργοποιήστε την ισχύ και στη συνέχεια ενεργοποιήστε την πάλι. Προβάλλεται το NO DISC • • • Εξασφαλίστε ότι έχετε βάλει το δίσκο στη θήκη. Εξασφαλίστε ότι ο δίσκος δεν είναι ανάποδα. Εξασφαλίστε ότι ο δίσκος δεν έχει παραμορφωθεί, λεκιαστεί ή γδαρθεί. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 37 24/7/13 8:42 AM Size - A5 38 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΟΘΟΝΗΣ Πρότυπο βίντεο Συμβατότητα δίσκων NTSC/PAL DVD,DVD+R/+RW,DVD-R/-RW,SVCD/ VCD,CD,CD-R/-RW,JPEG ΕΞΟΔΟΣ ΒΙΝΤΕΟ 1Vp-p (75Ω) ΕΞΟΔΟΣ ΗΧΟΥ Στάθμη εξόδου ήχου Αντίδραση συχνότητας Λόγος σήματος προς θόρυβο Ολική αρμονική παραμόρφωση 1.2Vrms (1KHz, 0Db) 20 Hz - 20 KHz 80 dB <3% Αντάπτορας Είσοδος (αντάπτορας AC/DC) Έξοδος (αντάπτορας AC/DC) 100-240 V~, 50/60 Hz DC 9V 1.0 A ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Είσοδος USB 1 ΑΠΟΡΡΙΨΗ Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε την σε ένα καθορισμένο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο, συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες. Παρακαλούμε απορρίπτετε τις μπαταρίες με έναν φιλικό για το περιβάλλον τρόπο. Μην τις ρίχνετε στα οικιακά απορρίμματα. Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε τα σημεία επιστροφής και συγκέντρωσης στην κοινότητα σας ή επικοινωνείτε με τον αντιπρόσωπο, στον οποίο αγοράσατε το προϊόν. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 38 24/7/13 8:42 AM OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 39 24/7/13 8:42 AM Size - A5 40 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • For household use only. Do not use outdoors. • Danger! Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. If you listen to loud music for a long time, your hearing may be impaired. Set to a moderate volume. • Danger of suffocation! Keep all packaging material away from children. • Only use under normal room temperature and humidity conditions. • The product is only suitable for use at moderate degrees of latitude. Do not use in the tropics or in particularly humid climates. • Do not move the product from cold into warm places and vice versa. Condensation can cause damage to the product and electrical parts. • Do not use attachments or accessories other than recommended by the manufacturer or sold with this product. Install in accordance with this user manual. • When installing the product, leave sufficient space for ventilation. Do not install in bookcases, built-in cabinets or the like. • Do not impede ventilation by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not insert any objects. • Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other products (including amplifiers) that produce heat. • Do not shift or move the product when powered on. • Do not touch, push or rub the surface of the product with any sharp or hard objects. • Danger! To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or moisture. • The product shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the product. • Care should be taken so that no objects or liquids enter the enclosure through openings. • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the product. • Refer all servicing to authorised service agent. Do not attempt to repair the product yourself. Servicing is required when the product has been damaged in any way, such as the supply cord or plug are damaged, liquid has been spilled, objects have fallen into the product, the enclosure is damaged, the product has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. • Before connecting the product to a socket outlet, make sure the voltage indicated on the product corresponds to your local mains. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 40 24/7/13 8:42 AM Size - A5 41 • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard. • Regularly check if the supply cord, product or extension cable is defective. If found defective, do not put the product into operation. Immediately pull the plug. • Place the supply cord and, if necessary, an appropriate extension cable in such away that pulling or tripping over it is impossible. Do not allow the supply cord to hang down within easy reach. • Do not jam, bend or pull the supply cord over sharp edges. • Only use the provided adaptor. • The adaptor power plug is used as the disconnect device; the disconnect device shall remain readily operable. To completely disconnect the power input, disconnect the adaptor power plug. • The product may not function properly or not react to the operation of any control due to electrostatic discharge. Switch off and disconnect the appliance; reconnect after a few seconds. • Protect the supply cord from being walked on or pinched particularly at the plug, convenience receptacles and the point where it exits from the product. • Disconnect the adaptor power plug in case of faults during use, during lightening storms, before cleaning and when not using the product for a longer period of time. • Danger! Before cleaning, switch the product off and disconnect the adaptor power plug from the socket. • When the product has reached the end of its service life, make it defective by disconnecting the adaptor power plug from the socket and cutting the cord in two. • Caution! There is danger of explosion from improper replacement of the batteries. Replace batteries only with the same or equivalent type of battery. • Always change the entire battery pack. Do not mix old and new batteries, or batteries with different charge state. • Make sure the batteries are correctly inserted. Observe the polarity (+) plus / (-) negative on the battery and the housing. Improperly inserted batteries can lead to leakage or, in extreme cases, a fire or an explosion. • Never expose batteries to excessive heat (e.g. bright sun, fire), and never throw them into fire. The batteries could explode. • Remove used batteries. Remove the batteries if you know that the product will not be used for a longer period of time. Otherwise, the batteries could leak and cause damage. • Keep batteries out of reach of small children. If batteries have been swallowed, seek immediate medical attention. • Non-rechargeable batteries must not be recharged. • If the batteries leak, remove them with a cloth and dispose of them accordingly. Prevent battery acid from coming into contact with skin and eyes. If you do get battery acid in your eyes, flush them thoroughly with lots of water and consult a physician immediately. If battery acid comes into contact with your skin, wash the affected area with lots of water and soap. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 41 24/7/13 8:42 AM Size - A5 EN 42 CONGRATULATIONS Thanks for your purchase of ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future reference. INTENDED USE This product is intended for audio and video entertainment only. Any other use may result in damage to product or injuries. COMPONENTS Main unit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 42 11 12 13 14 15 16 24/7/13 8:42 AM Size - A5 43 EN COMPONENTS Main unit 1. TFT LCD Display 2. Speaker 3. Rotatable and flip over joint 4. button Open disc compartment. 5. Disc compartment 6. button (press once) Navigation key. VOL- button (press and hold) Decrease volume. VOL+ button (press and hold) Increase volume. button (press and hold) Skip to next chapter or track. button (press and hold) Skip to previous chapter or track. 7. Remote sensor 8. Charge LED 9. button Play/pause the playback. 10. SETUP button Enter the system setup menu. 11. SOURCE button Change to DVD or USB mode. 12. USB port 13. Headphone jack 14. AUDIO VIDEO output 15. ON/OFF switch 16. DC IN jack Not shown • Built-in battery • AC/DC adaptor • Car charger • Earphone • Car bag • RCA / 3.5mm cable OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 43 24/7/13 8:42 AM Size - A5 EN 44 COMPONENTS Remote control 26 1 2 3 4 ZOOM SEARCH MUTE SOURCE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10+ STEP SUBTITLE ANGLE AUDIO MENU TITLE 7 10 23 22 20 ENTER RETURN 8 9 24 21 5 6 25 19 18 SET UP VOL- REPEAT AB PROGRAM DISPLAY VOL + 17 16 11 12 13 15 14 OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 44 24/7/13 8:42 AM Size - A5 EN 45 COMPONENTS Remote control 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SEARCH button Go to time point, title or chapter (DVD mode). ZOOM button Zoom in or out the picture. 0-9 Numerical button Select a numbered item in the menu. SUBTITLE button Press during playback repeatedly to display or change subtitles. ANGLE button Change the view angle (DVD mode). TITLE button Return to DVD title menu. button Navigation key. ENTER button Confirm selection. SETUP button Enter the system setup menu. REPEAT button Repeat playback sequences. DVD Repeat a chapter/title or all. VCD/ Repeat a track or all. CD 11. 12. 13. 14. MP3/ Repeat one/Repeat folder/ WMA ALL play mode AB button Repeat a segment. Press AB once to set the starting point for repeat segment, press it again to set an end point, and the player will repeat the segment from the start to the end point. PROGRAM button Repeat playback/program playback sequences. DISPLAY button Press repeatedly to show the elapsed playing time, languages, etc. depending on the disc inserted. Battery compartment OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 45 / button Fast reverse/forward during playback. 16. / button Skip to previous/next chapter or track. 17. VOL+ button Increase volume. 18. VOL- button Decrease volume. 19. RETURN button Go to menu (return to upper page). 20. button Play/pause the playback. 21. button To stop the playback temporarily, press once. To stop the playback completely, press twice. 22. MENU button Go to menu (DVD mode). PBC on/off switch for VCD. 23. AUDIO button 15. DVD Press during playback to hear a different audio language or audio track, if available. VCD/ Press during playback to hear CD a different audio channel (Stereo, Left, or Right). 24. STEP button Slowmotion 25. SOURCE button Change to DVD or USB mode. 26. MUTE button Disable the sound. 24/7/13 8:42 AM Size - A5 EN 46 BEFORE FIRST TIME USE Remove the product and accessories carefully from the original packaging. Inspect the delivery contents for completeness and damages. Should the delivery contents be incomplete or damaged, contact your sales outlet immediately. INSTALLING REMOTE CONTROL BATTERY 1 2 Push in direction of arrow and slide battery holder out. Insert 1 x battery (type CR2025) in the battery compartment. Make sure the polarity is correct as indicated. HEADPHONES Connect earphones to the headphone jack. VOLUME ADJUSTING Set desired volume on the DVD player or remote control. VOL- VOL- VOL+ RETURN VOL + OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 46 24/7/13 8:42 AM Size - A5 EN 47 CHARGING BATTERY 1 2 3 Make sure the power switch is set to OFF. Plug the power adapter into the DC IN jack. Connect the adapter to a suitable power outlet. NOTE Charge battery for at least 4 hours before using first time! If the built-in battery power is low, the low battery icon will flash for a while, then the player will turn itself off automatically. 4 5 During charging: Charge LED will light up red. Full battery: Charge LED will turn green. TV / CAR PLUG CAUTION Disconnect the power adapter before connecting any devices. TV Car plug Use AV cable (not provided) to connect AUDIO and VIDEO outputs to respective inputs of TV. The product is supplied by 12V only. DO NOT connect to 24V vehicles OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 47 24/7/13 8:42 AM Size - A5 EN 48 SCREEN ROTATING 1 2 Rotate the screen clockwise. Flip over the screen to use as a tablet. DISC PLAYBACK 1 2 3 Slide the ON/OFF switch to ON position to turn on the DVD player. Press button to open the disc compartment and insert a DVD. Close disc compartment. Playback will start automatically. NOTE Some discs may start automatically. If no disc is inserted, the display will show No disc. If the playback does not start automatically, press SOURCE button and choose DVD mode. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 48 24/7/13 8:42 AM Size - A5 49 EN SETUP MENU Press the SETUP button on the remote control. SETUP MENU will be displayed. After accessing the SETUP MENU, use the navigation button to select an item desired. To exit the setup, press the SETUP button again. In the SETUP MENU, you may choose any of the following options as you like. SYSTEM SETUP Use the navigation button to select an item desired. TV SYSTEM SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT NTSC PAL This DVD Player is compatible with both NTSC and PAL. Select PAL if the connected TV is PAL system. It will change the video signal of a NTSC disc and output in PAL format. Select NTSC if the connected TV is NTSC system. It will change the video signal of a PAL disc and output in NTSC format. POWER RESUME SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT Turn on or off the last memory. ON OFF TV TYPE SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT Select the aspect ratio of the playback picture. 4:3 PS If you have a normal TV and want both sides of the picture to be trimmed or formatted to fit your TV screen. 4:3 LB If you have a normal TV. In this case, a wide picture with black bands on the upper and lower portions of the TV screen will be displayed. 16:9 Wide screen display. 4:3PS 4:3LB 16:9 OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 49 24/7/13 8:42 AM Size - A5 EN 50 SYSTEM SETUP PASSWORD SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT Enter the password and press ENTER button to lock or unlock the rating setting. Default password is 0000. RATING SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT 1 2 3 4 5 6 7 8 KID SAFE G PG PG13 PG-R R NG-17 ADULT Change the parental level. 1. Unlock the password. Default password is 0000. 2. After input correct password, you can change parental level. 3. Enter the desired password to lock the rating setting. DEFAULT SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT Restore to factory setting. RESTORE OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 50 24/7/13 8:42 AM Size - A5 EN 51 LANGUAGE SETUP Use the navigation button to select an item desired. LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG LANGUAGE SETUP ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN DUTCH OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN DUTCH LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN DUTCH OFF OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG Select the language for on-screen display. Set the preferred audio language when playing DVD. Set the preferred subtitle language as the default when playing DVD. LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN DUTCH MENU LANG Set the preferred menu language when playing DVD. STANDBY SETTING Use the navigation button to select an item desired. AUTO STANDBY STANDBY SETTING AUTO STANDBY OFF 3 HOURS 4 HOURS OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 51 OFF Auto standby is turned off. 3 HOURS DVD Player will switch into standby mode within 3 hours if no button is pressed. 4 HOURS DVD Player will switch into standby mode within 4 hours if no button is pressed. 24/7/13 8:42 AM Size - A5 EN 52 VIDEO SETUP Use the navigation button to select an item desired. VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS VIDEO SETUP 12 10 8 6 4 2 0 BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS 12 10 8 6 4 2 0 +6 +4 +2 0 -2 -4 -6 BRIGHTNESS CONTRAST HUE Set the preferred brightness. Set the preferred contrast. Set the preferred hue. VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS VIDEO SETUP 12 10 8 6 4 2 0 BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS 6 4 2 0 SATURATION SHARPNESS Set the preferred saturation. Set the preferred sharpness. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 52 8 24/7/13 8:42 AM Size - A5 53 EN USB PLAYBACK Insert a USB device with media in the USB port. Playback will start automatically. If the playback does not start automatically, press SOURCE button and choose USB mode. Not all USB device can be supported by this DVD Player. Only support USB device up to 8 GB. CAUTION The USB device should be plug in the unit directly. USB extension cable should not be used to avoid failing of data transferring and interference caused. USB MENU Press the RETURN button on the remote control to access USB MENU. Use the navigation button to select the following modes as you like. or AUDIO You can listen to music files in this mode. AUDIO Enjoy your Audio in this mode. ex:mp 3 wma wav • Press or button to choose the desired music files and confirm with ENTER button. ENTER JPEG You can open image files in this mode. JPEG Enjoy your Picture in this mode. ex:jpeg bmp... • Press or button to choose the desired image files and confirm with ENTER button. • Press or button to rotate the image. ENTER OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 53 24/7/13 8:42 AM Size - A5 EN 54 USB MENU VIDEO You can watch video files in this mode. VIDEO Enjoy your Video in this mode. ex:mpeg2 mp4 avi... Supported format: mpeg2, mp4 and avi format ENTER E-BooK You can read E-book files in this mode. E-Book Enjoy your E-Book in this mode. ex:t xt ... Supported format: txt. files ENTER OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 54 24/7/13 8:42 AM Size - A5 55 EN CLEANING AND CARE • Unplug the DVD player before cleaning. • Clean the DVD player with a soft cloth. Never use substances such as alcohol, chemicals or household cleaners on the DVD player. • To avoid deformations and color fading, wipe off water drops as soon as possible. TROUBLESHOOTING Symptom Possible Causes and what you should do No picture or sound • • • • Poor picture or sound • Ensure you have set the player’s AUDIO settings correctly. • Ensure the disc is not scratched or stained. BAD DISC displayed • • • • Ensure the disc is not warped, damaged or deformed. Ensure the disc is not badly stained or damaged. Ensure the disc format is compatible with the player. Please check whether you have tried to play a software CD. If so, please restart the player. Remote not working • • • • Make sure the Main units POWER button is on. Ensure the remote battery are working. Point the remote control directly at the player’s IR sensor. Remove any obstacles between the remote and the IR sensor. Unit not working • Turn off the power, and then turn it on again. NO DISC displayed • Ensure you have put the disc on the tray. • Ensure the disc is not upside down. • Ensure the disc is not distorted, stained or scratched. Ensure Ensure Ensure Ensure OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 55 the the the the power power power power button is on. outlet is operational. cord is not damaged. plug is connected firmly to the outlet. 24/7/13 8:42 AM Size - A5 EN 56 SPECIFICATION DISPLAY FEATURES Video standard Discs Compatibility NTSC/PAL DVD,DVD+R/+RW,DVD-R/-RW,SVCD/ VCD,CD,CD-R/-RW,JPEG VIDEO OUT 1Vp-p (75Ω) AUDIO OUT Audio out level Frequency response S/N ratio Total harmonic distortion 1.2Vrms (1KHz, 0Db) 20 Hz - 20 KHz 80 dB <3% Adaptor Input (AC/DC adaptor) Output (AC/DC adaptor) 100-240 V~, 50/60 Hz DC 9V 1.0 A CONNECTIONS Input USB 1 DISPOSAL Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment. Contact your retailer or local authorities for more information. Please dispose of batteries in an environmentally friendly manner Do not put batteries into the household waste. Please use the return and collection systems in your community or contact the dealer where you purchased the product. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 56 24/7/13 8:42 AM OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 57 24/7/13 8:42 AM Size - A5 58 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS. • Solo para uso doméstico. No usar en exteriores. • ¡Peligro! Una presión sonora excesiva de auriculares puede provocar pérdidas de oído. Si escucha música alta durante un tiempo prolongado, puede sufrir carencias en su oído. Establezca un volumen moderado. • ¡Riesgo de asfixia! Mantenga el material de embalaje alejado de los niños. • Use exclusivamente condiciones normales de temperatura y humedad ambiente. • El producto es adecuado solamente para usarse en grados de latitud templados. No lo use en los trópicos ni en climas especialmente húmedos. • No mueva el producto de entornos fríos a cálidos ni viceversa. La condensación puede dañar el producto y sus piezas eléctricas. • No use accesorios ni complementos distintos a los recomendados por el fabricante o vendidos junto con este producto. Instálelo siguiendo el manual del usuario. • Al instalar el aparato, se debe dejar espacio suficiente para su ventilación. No colocar en librerías, armarios empotrados o similar. • No impedir la ventilación tapando las aperturas de ventilación con otros elementos como pudieran ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto. • No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas, fogones ni otros productos (incluyendo amplificadores) que generen calor. • No mueva el producto cuando esté encendido. • No toque, presione ni frote la superficie del producto con objetos afilados o puntiagudos. • ¡Peligro! Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga el producto a la lluvia ni la humedad. • El producto no debe exponerse a goteo ni salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto. • Asegúrese de que no se introduzcan objetos ni líquidos por las aperturas. • No deben colocarse fuentes de llama abierta, como velas, sobre el producto. • Dirija cualquier servicio a un agente autorizado. No intente reparar usted mismo el producto. Es necesaria la asistencia cuando se haya dañado el producto de cualquier modo, como si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o han entrado objetos en el producto, si se ha dañado el chasis, si el producto se ha visto expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona con normalidad, o si ha caído. • Antes de conectar el producto a la toma de corriente, asegúrese de que la tensión indicada en el producto coincida con su alimentación local. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 58 24/7/13 8:42 AM Size - A5 59 • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio, o una persona con cualificiación similar, para evitar riesgos. • Compruebe con regularidad si el cable de alimentación, el producto o el cable extensor tienen defectos. Si encuentra defectos, no ponga en marcha el producto. Desenchúfelo de inmediato. • Coloque el cable de alimentación y, si es necesario, un cable extensor adecuado de forma que sea imposible tirar de él o tropezar. No deje que el cable cuelgue siendo fácil de alcanzar. • No encalle, doble ni pase el cable de alimentación sobre bordes afilados. • Utilice únicamente el adaptador incluido. • El enchufe del adaptador de corriente se utiliza como dispositivo de desconexión; el dispositivo de desconexión permanecerá fácilmente operativo. Para desconectar por completo la entrada de alimentación, desconecte el enchufe del adaptador de corriente. • Debido a una descarga electrostática es posible que el producto no funcione correctamente, o que no reaccione a los controles. Apague y desconecte el aparato; vuelva a conectarlo al cabo de unos segundos. • Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, particularmente en el enchufe, los receptáculos de comodidad y el punto por el que salen del producto. • Desconecte el enchufe del adaptador de corriente en caso de que se produzcan fallos durante el uso, durante tormentas eléctricas, antes de limpiarlo y cuando el producto no se utilice durante un período de tiempo largo. • ¡Peligro! Antes de proceder a la limpieza, apague el producto y desconecte de la toma el enchufe del adaptador de corriente. • Cuando el producto ha alcanzado el final de su vida útil, déjelo inutilizable desconectando de la toma el enchufe del adaptador corriente y cortando el cable en dos.. • ¡Precaución! Riesgo de explosión en caso de cambio inadecuado de baterías. Sustituya las baterías exclusivamente con el mismo tipo de batería o equivalente. • Cambie siempre todas las baterías. No mezcle baterías nuevas y usadas, ni baterías en distintos estados de carga. • Asegúrese de que las baterías estén correctamente introducidas. Observe la polaridad (+) positivo / (-) negativo en la batería y el chasis. Las baterías introducidas incorrectamente pueden provocar fugas o, en casos extremos, incendio o explosión. • No exponga nunca las baterías a un calor excesivo (como el sol o el fuego), ni las tire nunca al fuego. Las baterías podrían explotar. • Saque las baterías usadas. Saque las baterías si no va a usar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado. En caso contrario, las baterías podrían tener fugas y provocar daños. • Mantenga las baterías fuera del alcance de niños pequeños. Si se tragan las baterías, consiga ayuda médica de inmediato. • Las baterías no recargables no deben recargarse. • Si las baterías tiene fugas, sáquelas con un trapo y deséchelas de forma adecuada. Evite que el ácido de las baterías entre en contacto con la piel y los ojos. Si entra ácido de las baterías en los ojos, enjuáguelos por completo con mucho agua y consulte a un médico de inmediato. Si el ácido de las baterías entra en contacto con la piel, lave la zona afectada con mucha agua y jabón. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 59 24/7/13 8:42 AM Size - A5 60 ¡ENHORABUENA! Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores. FINALIDAD DE USO Este producto está destinado exclusivamente para entretenimiento de video y audio. Cualquier otro uso puede producir lesiones o daños en el producto. COMPONENTES Unidad principal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 60 11 12 13 14 15 16 24/7/13 8:42 AM Size - A5 61 COMPONENTES Unidad principal 1. Pantalla TFT LCD 2. Altavoz 3. Unión rotatoria y abatible 4. botón Abre el compartimento de discos. 5. Compartimento de discos 6. Botón (pulsar una vez) Tecla de navegación. Botón VOL- (pulse y mantenga pulsado) Disminuye el volumen. Botón VOL+ (pulse y mantenga pulsado) Aumenta el volumen. Botón (pulse y mantenga pulsado el botón) Va al siguiente capítulo o pista. Botón (pulse y mantenga pulsado el botón) Va al anterior capítulo o pista. 7. Sensor de mando a distancia 8. LED de carga 9. Botón Reproducir/pausar. 10. Botón de CONFIGURACIÓN Entra en el menú de configuración del sistema. 11. Botón de FUENTE Cambio a modo DVD o USB. 12. Puerto USB 13. Conector de auricular 14. Salida de AUDIO, VÍDEO 15. Interruptor ENCENDIDO/APAGADO 16. Clavija de entrada de CC No se muestra • Batería integrada • Adaptador de CA/CC • Cargador para el coche • Auricular • Bolsa de coche • RCA / 3.5mm cable OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 61 24/7/13 8:42 AM Size - A5 62 COMPONENTES Mando a distancia 26 1 2 3 4 ZOOM SEARCH MUTE SOURCE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10+ STEP SUBTITLE ANGLE AUDIO MENU TITLE 7 10 23 22 20 ENTER RETURN 8 9 24 21 5 6 25 19 18 SET UP VOL- REPEAT AB PROGRAM DISPLAY VOL + 17 16 11 12 13 15 14 OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 62 24/7/13 8:42 AM Size - A5 63 COMPONENTES Mando a distancia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Botón de BÚSQUEDA Ir a un punto en el tiempo, título o capítulo (modo DVD). Botón de ZUM Acercar o alejar la imagen. 0-9 Botones numéricos Selección de un elemento numerado en el menú. Botón de SUBTÍTULOS Pulse repetidamente durante la reproducción para mostrar o cambiar los subtítulos. Botón de ÁNGULO Cambia el ángulo de visión (modo de DVD). Botón de TÍTULO Vuelva al menú del título de DVD. botón tecla de navegación. Botón INTRODUCIR Confirma una selección. Botón de CONFIGURACIÓN Entra en el menú de configuración del sistema. Botón de REPETICIÓN Repite la reproducción de secuencias. DVD Repetir un capítulo, un título o todo. VCD/ Repetir una pista o todas. CD MP3/ Repetir una/Repetir carpeta/ WMA modo de reproducción TODOS 11. Botón AB Repetir un segmento. Pulse AB una vez para establecer el punto de comienzo del segmento a repetir, pulse otra vez para establecer el punto final, y el reproductor repetirá el segmento desde el comienzo al final. 12. Botón de PROGRAMA Repetir reproducción/programar reproducción de secuencias. 13. Botón de DISPLAY Pulse varias veces para mostrar el tiempo de reproducción transcurrido, idiomas, etc. dependiendo del disco insertado. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 63 14. Compartimiento de baterías / botón 15. Avance/retroceso rápido durante la reproducción. 16. / botón Va al siguiente/anterior capítulo o pista. 17. Botón VOL+ I ncrementar volumen. 18. botón VOLDisminuye el volumen. 19. Botón de RETORNO Ir al menú (retorno a la página superior). 20. botón Reproducir/pausar. 21. botón Para detener temporalmente la reproducción, pulse una vez. Para detener la reproducción, pulse dos veces. 22. Botón de MENÚ Ir al menú (modo de DVD). Interruptor de activación/ desactivación de PBC para VCD. 23. Botón de AUDIO DVD Pulse varias veces durante la reproducción para oír un idioma o pista de audio diferente, si está disponible. VCD/ Pulse varias veces durante la CD reproducción para oír un canal de audio diferente (estéreo, izquierda o derecha). 24. Botón de PASO Cámara lenta 25. Botón de FUENTE Cambio a modo DVD o USB. 26. Botón de SILENCIO Desactivar el sonido 24/7/13 8:42 AM Size - A5 64 ANTES DEL PRIMER USO Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición. INSTALACIÓN DE LA PILA DEL MANDO A DISTANCIA 1 2 Empuje en la dirección de la flecha y saque el soporte de la pila. Inserte 1 pila (tipo CR2025) en el compartimento de la pila. Asegúrese de que la polaridad es correcta como se indica AURICULARES Conecte los auriculares en la clavija de auriculares AJUSTE DEL VOLUMEN Ajuste el volumen en el reproductor de DVD o del mando a distancia. VOL- VOL- VOL+ RETURN VOL + OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 64 24/7/13 8:42 AM Size - A5 65 CARGA DE LA BATERÍA 1 2 3 Asegúrese de que el interruptor de corriente está en la posición OFF. Conecte el adaptador de corriente en la clavija de ENTRADA DE CC Conecte el adaptador a una toma de corriente adecuada. 4 5 Cargue la batería durante por lo menos 4 horas antes del primer uso. Si la batería incorporad tiene baja carga, el icono de batería baja destellará durante un tiempo, a continuación, el reproductor se apagará automáticamente. Durante la carga: El LED de carga se iluminará en rojo. Batería llena: El LED de carga se pondrá de color verde NOTA CLAVIJA PARA TV / COCHE PRECAUCIÓN Desconecte el adaptador de corriente antes de conectar los dispositivos TV Clavija para coche Utilice el cable AV (no incluido) para conectar salidas de AUDIO y VÍDEO a sus respectivas entradas del TV. El producto se alimento solo con 12 V. NO lo conecte a vehículos de 24 V OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 65 24/7/13 8:42 AM Size - A5 66 PANTALLA GIRATORIA 1 2 Gire la pantalla a derechas. De la vuelta a la pantalla para utilizarla como una tableta. REPRODUCCIÓN DE UN DISCO 1 2 3 Deslice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO a la posición de ENCENDIDO para encender el reproductor de DVD. Pulse el botón para abrir el compartimento de discos e insertar un DVD. Cierre el compartimiento de discos. La reproducción se iniciará automáticamente NOTA Algunos discos pueden ponerse en marcha automáticamente. Si no hay ningún disco insertado, la pantalla mostrará el mensaje “No disc”. Si la reproducción no se inicia automáticamente, pulse el botón FUENTE y seleccione el modo DVD. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 66 24/7/13 8:42 AM Size - A5 67 MENÚ DE CONFIGURACIÓN Pulse el botón de CONFIGURACIÓN en el mando a distancia. Se mostrará MENÚ DE CONFIGURACIÓN. Después de acceder al MENÚ DE CONFIGURACIÓN, utilice el botón de navegación para seleccionar el elemento que desee. Para salir de la configuración, vuelva a pulsar el botón de CONFIGURACIÓN. En el MENÚ DE CONFIGURACIÓN, puede elegir cualquiera de las siguientes opciones según desee. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Utilice el botón de navegación para seleccionar el elemento que desee. TV SYSTEM SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT NTSC PAL Este reproductor de DVD es compatible con NTSC y con PAL. Seleccione PAL si la televisión conectada utiliza un sistema PAL. Cambiará la señal vídeo de un disco NTSC y la salida en el formato PAL. Seleccione NTSC si la televisión conectada utiliza un sistema NTSC. Cambiará la señal vídeo de un disco PAL y la salida en el formato NTSC. POWER RESUME SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT Activar o desactivar la última memoria. ON OFF TV TYPE SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT Selecciona la relación de aspecto de la imagen reproducida. 4:3 PS Si tiene una televisión normal y desea que ambos lados de la imagen sean recortados o formateados para ajustarse a su pantalla de televisión. 4:3 LB Si tiene una televisión normal. En este caso, se mostrará una imagen ancha con bandas negras en las partes superior e inferior de la pantalla de televisión. 16:9 Presentación en pantalla ancha 4:3PS 4:3LB 16:9 OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 67 24/7/13 8:42 AM Size - A5 68 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA PASSWORD SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT Introduzca la contraseña y pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear el ajuste de calificación. La contraseña predefinida es 0000. CALIFICACIÓN SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT 1 2 3 4 5 6 7 8 KID SAFE G PG PG13 PG-R R NG-17 ADULT Cambia el nivel de control parental. 1. Desbloquear la contraseña. La contraseña predefinida es 0000. 2. Después de introducir la contraseña correcta, puede cambiar el nivel paternal. 3. Introduzca la contraseña que desee para bloquear el ajuste de calificación. DEFAULT SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT Restauración de la configuración de fábrica. RESTORE OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 68 24/7/13 8:42 AM Size - A5 69 LANGUAGE SETUP Utilice el botón de navegación para seleccionar el elemento que desee. LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG LANGUAGE SETUP ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN DUTCH OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN DUTCH LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN DUTCH OFF OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG Seleccione el idioma de visualización en pantalla. Establece el idioma de audio preferido para reproducir DVD. Establece el idioma preferido para los subtítulos predefinido al reproducir DVD LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN DUTCH MENU LANG Establece el idioma del menú cuando se está reproduciendo DVD. STANDBY SETTING Utilice el botón de navegación para seleccionar el elemento que desee. AUTO STANDBY STANDBY SETTING AUTO STANDBY OFF 3 HOURS 4 HOURS OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 69 OFF El modo de espera automático está desactivado. 3 HOURS El reproductor de DVD se cambiará al modo de espera en las siguientes 3 horas si no se pulsa un botón. 4 HOURS El reproductor de DVD se cambiará al modo de espera en las siguientes 4 horas si no se pulsa un botón 24/7/13 8:42 AM Size - A5 70 VIDEO SETUP Utilice el botón de navegación VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS para seleccionar el elemento que desee. VIDEO SETUP 12 10 8 6 4 2 0 BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS 12 10 8 6 4 2 0 +6 +4 +2 0 -2 -4 -6 BRIGHTNESS CONTRAST HUE Ajuste del brillo preferido. Ajuste del contraste preferido. Ajuste del matiz preferido VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS VIDEO SETUP 12 10 8 6 4 2 0 BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS 6 4 2 0 SATURATION SHARPNESS Ajuste de la saturación preferida. Ajuste de la nitidez perferida. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 70 8 24/7/13 8:42 AM Size - A5 71 REPRODUCCIÓN DE USB Inserte un dispositivo USB con medios en el puerto USB. La reproducción se iniciará automáticamente. Si la reproducción no se inicia automáticamente, pulse el botón FUENTE y seleccione el modo USB. No todos los dispositivos USB son compatibles con este reproductor de DVD. Sólo admiten dispositivos USB de 8 GB como máximo. PRECAUCIÓN El dispositivo USB se debe conectar a la unidad directamente. No se debe utilizar un cable prolongador de USB para evitar la falla de transferencia de datos e interferencias. MENÚ USB Pulse el botón de RETORNO en el mando a distancia para acceder al MENÚ USB. Use el botón de navegación o para seleccionar los siguientes modos según desee como usted desee. AUDIO Se pueden escuchar archivos de música en este modo. AUDIO Enjoy your Audio in this mode. ex:mp 3 wma wav • Pulse o para seleccionar los archivos de música que desee y, a continuación, confirme con el botón ENTER. ENTER JPEG En este modo puede abrir archivos de imagen. JPEG Enjoy your Picture in this mode. ex:jpeg bmp... • Pulse el botón o para seleccionar el archivo de imagen que desee y confirme con el botón ENTER. • Pulse el botón o para girar la imagen. ENTER OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 71 24/7/13 8:42 AM Size - A5 72 MENÚ USB VIDEO En este modo puede ver archivos de vídeo. VIDEO Enjoy your Video in this mode. ex:mpeg2 mp4 avi... Formatos compatibles: mpeg2, mp4 y avi ENTER E-BooK Puede leer archivos E-book en este modo. E-Book Enjoy your E-Book in this mode. ex:t xt ... Formato compatible: txt. Archivos ENTER OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 72 24/7/13 8:42 AM Size - A5 73 LIMPIEZA Y CUIDADO • Desconecte el reproductor de DVD antes de limpiarlo. • Limpie el reproductor de DVD con un paño suave. Nunca utilice sustancias como alcohol, productos químicos o detergentes domésticos sobre el reproductor de DVD. • Para evitar deformaciones y desvanecimiento del color, limpie de inmediato gotas de agua tan inmediatamente. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Posibles causas y lo que debe hacer No hay imagen o sonido • • • • Debil imagen o sonido • Asegúrese que ha configurado los ajustes de AUDIO correctamente. • Asegúrese que el disco no esté rayado o manchado. Aparece BAD DISC • • • • Mando a distancia no funciona • Asegúrese que el botón POWER de las unidades principales está encendido. • Asegúrese que las pilas funcionan. • Apunte el mando a distancia directamente al sensor IR del reproductor. • Retiré cualquier obstáculo entre el mando y el sensor IR. La unidad no funciona • Apague el aparato y vuelva a encenderlo. Aparece NO DISC • Asegúrese que haya introducido el disco en la bandeja. • Asegúrese que el disco no esté al revés. • Asegúrese que el disco no esté torcido, manchado o arañado. Asegúrese Asegúrese Asegúrese Asegúrese que que que que está encendido. el enchufe funciona. el cable no esté dañado. el enchufe esté conectado correctamente. Asegúrese que el disco no esté deformado o dañado. Asegúrese que el disco no esté lleno de manchas o dañado. Asegúrese que el formato de disco es compatible con el reproductor. Por favor compruebe que no haya intentado reproducir un CD de software. En caso afirmativo, por favor reinicie el reproductor. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 73 24/7/13 8:42 AM Size - A5 74 ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS DE LA PANTALLA Estándar de vídeo Compatibilidad de discos NTSC/PAL DVD,DVD+R/+RW,DVD-R/-RW,SVCD/ VCD,CD,CD-R/-RW,JPEG SALIDA DE VIDEO 1Vp-p (75Ω) SALIDA DE AUDIO Nivel de salida de audio Respuesta en frecuencia Relación señal/ruido Distorsión armónica total 1.2Vrms (1KHz, 0Db) 20 Hz - 20 KHz 80 dB <3% Adaptador Entrada (adaptador de CA/CC) Salida (adaptador de CA/CC) 100-240 V~, 50/60 Hz DC 9V 1.0 A CONEXIONES Entrada USB 1 ELIMINACIÓN No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información. Deshágase de las pilas de forma respetuosa con el medioambiente. No tire las pilas junto con los residuos domésticos del hogar. Utilice los sistemas de devolución y recogida de su comunidad o póngase en contacto con el vendedor al que compró el producto. OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 74 24/7/13 8:42 AM OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 75 24/7/13 8:42 AM Size - A5 OPD900.13.07.22(1.3) Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D-85046 Ingolstadt OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb 37 24/7/13 8:42 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

OK. OPD 900 Manual de usuario

Categoría
Tabletas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas