Transcripción de documentos
PRECAUCi6N
AVlSO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (0 POSTERIOR).
EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY COMPONENTE ALGUNO QUE PRECISE SERVICIO DE MANTENIMENTO A CARGO DEL USUARIO. SOLICITE
CUALQUIER OPERACION DE MANTENIMIENTO A
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
ADVERTENClA:
PRECAUCION:
AVISO:
A
El simbolo del rayo dentro de un triangulo equilatero tiene
por finalidad alertar al usuario acerca de la presencia de
tension peligrosa (sin aislaci6n) en el interior del producto,
que puede tener la intensidad suficiente como para constituir
un riesgo de descarga electrica.
El signo de exclamacion
dentro de un triAngulo equilatero
tiene por finalidad alertar al usuario de importantes instrucclones de operacion y mantenimiento
(servicio) en la
literatura que acompa_a a este aparato.
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO 0 DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONER ESTE APARATO A LA LLUVIA 0 HUMEDAD.
PARA EVITAR LA PROPAGACION DEL FUEGO, MANTENGA LAS VELAS 0 LLAMAS ABIERTAS LEJOS DE ESTE PRODUCTO EN
TODO MOMENTO.
PARA EVITAR DESCARGAS ELC:CTRICAS, NO UTILICE EL ENCHUFE DE AC DE ESTE TELEVISOR CON UN CABLE DE EXTENSION,
RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE A MENOS QUE LOS CONDUCTORES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE PARA
EVITAR LA EXPOSICION DE LOS CONTACTOS.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los limites establecidos
para un aparato digital de Clase B,
de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos limites estAn dise_ados para proporcionar
proteccion
razonable contra interferencias
perjudiciales
en una instalaci6n residencial. Este equipo genera o emplea energia de
radiofrecuencia
y, si no es instalado y empleado de acuerdo con estas instrucciones,
puede causar interferencias
perjudiciales
alas radiocomunicaciones.
Sin embargo, no garantizamos
que no ocurrirAn interferencias
en una instalaci6n en particular. Si este equipo causa
interferencias
perjudiciales
a la recepcion radial o televisiva, situacion que puede ser determinada
apagando y
encendiendo
el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir tal interferencia mediante una o mAs de las siguientes
medidas:
-
Reorientar o relocalizar la antena receptora.
Incrementar la separacion entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente
o circuito diferente al que esta conectado al receptor.
Consultar con el concesionario
o un tecnico experimentado
solicitandole
su asistencia.
PRECAUCK)N: El usuario corre el riesgo de perder la autorizacion
modificacion
no aprobado
por la parte responsable
para hacer funcionar
para la conformidad
este equipo en caso de que ejecute
con las Regias FCC.
un cambio
o
Lugar de la marca requerida
La hoja de especificaciones
y las precauciones
para su seguridad estAn en la parte trasera del
aparato.
i
it111
ENERGY STARe
La configuracion predeterminada de fAbrica de esta television cumple los requisitos ENERGY STAR.
AVlSO SOBRE PLOMO
Este producto contiene plomo. Deseche este producto de acuerdo con las leyes ambientales pertinentes. Para obtener informacion
sobre reciclado y desecho del producto, pongase en contacto con su agencia gubernamental local o visite www.eRecycle.org (en
California), la pagina de la Alianza de Industrias ElectrOnicas (www.ecyclingcentral.com) (en Estados Unidos) o la pAgina de la
Administracion de Productos ElectrOnicos de Canada (www.epsc.ca) (en CanadA). Para obtener mAs informaciOn, comunfquese
800.HITACHI (800.448.2244) (USA/CANADA).
- Los ejemplos empleados a Io largo de todo este manual estan basados en el modelo
tienen caracteristicas
identicas, excepto donde se indique en este manual.
LE40S508.
Modelos
LE40S508
y LE49S508
al
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
liVlPORTANTES
1)
Lea estas instrucciones.
2)
Conserve
3)
Tenga en cuenta todos los avisos.
4)
Sigatodas
5)
No utilice este aparato
6)
Limpie el equipo con un paso seco.
7)
No bloquee
8)
No Io instale cerca de fuentes
que produzcan calor.
9)
No altere la funcion de seguridad de la clavija de tipo conexion a tierra. La clavija de tipo conexion a tierra tiene dos patillas y una
tercera patilla de conexion a tierra. La tercera patilla se incluye para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en la toma,
pongase en contacto con un electricista para que actualice la toma obsoleta.
las instrucciones.
las instrucciones.
cerca del agua.
las rendijas de ventilaci6n.
de calor, come radiadores,
10) Proteja el cable de alimentaci6n
el que sale del aparato.
11) Utilice Qnicamente
Instale el equipo segQn las instrucciones
de calor, homes o dema.s aparatos
para que no se pise ni este retorcido,
los accesorios
especificados
el equipo durante tormentas
especialmente
en las clavijas,
(incluidos
los receptb, culos y el punto por
el6ctricas
o mesa especificado por el fabricante o de venta con el aparato.
para evitar que se caiga y provoque dames personales.
o cuando
no Io vaya a utilizar durante
periodos
prolongados.
14) Para tareas de mantenimiento,
dirijase a personal cualificado. Ser_. necesario recurrir a tareas de mantenimiento
da_os de cualquier tipo, si el cable de alimentaci6n o la clavija esta.n da_ados, si ha caido liquido u otros objetos
este ha sido expuesto a la Iluvia o humedad, si no funciona con normalidad o se ha caido.
15) El aparato
no debera, exponerse
amplificadores)
por el fabricante.
12) Utilice Qnicamente el carro, mueble, tripode, soporte
Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover el aparato
13) Desenchufe
registros
del fabricante.
a objetos que goteen o salpiquen
si el aparato sufre
en el aparato o si
ni a objetos con liquido, como jarrones.
16) Una antena exterior no debera, ser instalada en la cercania de lineas de alimentaci6n
aereas ni de otros circuitos de iluminaci6n
el6ctrica o potencia, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales lineas o circuitos. AI instalar un sistema de antena exterior,
tenga mucho cuidado de no tocar tales lineas o circuitos de alimentaci6n,
ya que el contacto con ellos podria ser fatal.
17) No sobrecargue
los toma corrientes
murales
ni los cables de extension,
18) Nunca introduzca objetos de ningQn tipo por las aberturas de la unidad,
o piezas de cortocircuito,
provocando incendios o descargas el6ctricas.
unidad.
ya que esto podria causar incendios
o descargas
el6ctricas.
ya que podria tocar peligrosos puntos de alta tension
Nunca derrame ni rocie ningOn tipo de liquido sobre la
19) Si se conecta una antena externa o sistema de cable a la unidad, cerciorese de
que el sistema de antena o cable ester conectado a tierra para darle proteccion
contra sobre tension y acumulacion
de carga estatica. La Seccion 810 del
Codigo Nacional de Electricidad, ANSl/NFPA 70, entrega informacion acerca
de la manera correcta de conectar a tierra el m&stil y la estructura soportante,
puesta a tierra del alambre de entrada a una unidad de descarga de antena,
tama5o de los conductores de puesta a tierra, ubicacion de la unidad de
descarga de la antena, conexion a los electrodos de tierra, y requisitos para el
electrodo de tierra.
...................................SEGUN
EL
CODIGO
NAC_ONAL
DE
ELECTR,UDAD
/
20) Cuando sea necesario reemplazar piezas, aseg@ese de que el tecnico de
servicio emplee las piezas de repuesto especificadas
por el fabricante, o piezas
que tengan las mismas caracteristicas que las piezas originales. Los cambios no
autorizados podr&n causar incendios, descargas electricas y otros problemas.
21 ) AI finalizar cualquier servicio de mantenimiento
o reparacion de esta unidad, solicitele al tecnico que efectQe comprobaciones
seguridad para determinar si la unidad se encuentra condiciones optimas de operaci6n.
22) Cuando conecte el producto a otro equipo, desconecte
hace, puede provocar una descarga el6ctrica y heridas
respete las instrucciones
al hacer las conexiones.
la alimentacion
y desenchufe
graves. Lea cuidadosamente
23) No permita que el producto emita un sonido distorsionado
durante
calentamiento
excesivo del altavoz que resulte en un incendio.
de
todos los equipos del tomacorriente.
Si no Io
el manual de instrucciones
del otro equipo y
un periodo de tiempo prolongado.
Puede provocar
un
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IiVlPORTANTES (continuaci6n)
24) Se ha incluido este recordatorio
para Ilamar la atencion de quien instale el sistema TV cable, con respecto al Articulo 820-40 de la
NEC, que entrega directivas de guia para realizar una conexion adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta
a tierra debe ser conectado al sistema de conexion a tierra del edificio, Io ma.s cerca del punto de entrada del cable come sea
posible.
25) El cable se utiliza come dispositivo
de desconexion
y debe permanecer
siempre
disponible.
CONDENSACION
Se condensara humedad en el interior del aparato si se Io trae de un lugar fresco a una habitacion caliente o si la temperatura en la
habitacion sube repentinamente. En este case, se vera.nafectadas las prestaciones del aparato. Para evitarlo, deje el aparato a la nueva
temperatura durante aproximadamente una hera antes de conectarlo, o haga que la temperatura en la habitacion suba gradualmente.
Tambien puede condensarse humedad durante el verano si el aparato esta. expuesto a una corriente de aire del acondicionador de aire.
En estos cases, cambie el lugar donde esta. instalada la unidad.
C0MO
,
,
MANEJAR
EL LA PANTALLA
DE LCD
No presione ni sacuda con fuerza el la pantalla de LCD. El cristal della pantalla de LCD puede romperse y provocar
Si se rompe el la pantalla de LCD, asegQrese absolutamente
de no tocar el liquido del panel. Este podria provocarle
cuta.nea.
lesiones.
una infiamacion
Si el liquido le entra en la boca, haga g_.rgaras inmediatamente
y consulte a su medico. Asimismo, si el liquido entra en contacto
los ojos o la piel, consulte a su medico tras enjuagar la zona con agua limpia durante al menos 15 minutos o ma.s.
con
Posibles efectos adversos
en la pantalla de LCD: Si una imagen se queda fija en la pantalla de LCD (sin moverse,) durante largos
periodos, la imagen puede quedar grabada de forma permanente en la pantalla de LCD. Este tipo de da_os NO ESTA CUBIERTO POR
LA GARANTIA. No deje la pantalla de LCD encendida durante periodos prolongados con los siguientes formatos o ima.genes:
, ImP.genes fijas, come cotizaciones de bolsa, fondos de videojuegos, Iogotipos de cadenas deTV y sitios Web.
, Formatos especiales que no utilizan la pantalla completa. Por ejemplo, los medios de estilo buzon (16:9) en una pantalla normal (4:3)
(barras grises en la parte superior e inferior de pantalla); o los medios de estilo normal (4:3) visualizados en una pantalla panora.mica
(16:9) (barras grises a izquierdo y derecho).
Los sfntomas siguientes no indican real funcionamiento sino una lirnitaci6n t_cnica. Por tanto, no aceptarernos ninguna
responsabilidad pot estos sfntomas.
, Las pantalla de LCD est_.n fabricadas con una tecnologia de gran precision; sin embargo, a veces hay partes de la pantalla en la que
faltan elementos de la imagen o tienen puntos luminosos.
, No instale la pantalla de LCD cerca de un equipo electronico que sea susceptible alas ondas electromagn6ticas. Algunos equipos
situados muy proximos al equipo pueden causarle interferencias.
, Efecto en los dispositivos de infrarrojos: pueden producirse interferencias al usar dispositivos de infrarrojos, come auriculares
inalb,mbricos.
Fuente
de Energia
Este televisor estA dise_ado para funcionar con 120 voltios, 60 Hz, corriente alterna. Inserte el cable de alimentaci6n
a una toma de
corriente 120V 60 Hz.
Para evitar descargas el6ctricas, no utilice el enchufe del televisor (AC) con un cable de extension, receptb, culo u otro tomacorriente
a menos que los contactos puedan insertarse completamente
para evitar la exposicion de los contactos.
Nunca conecte el televisor a 50 Hz, corriente continua, o cualquier otro tipo de voltaje no especificado.
Advertencia
Para reducir el riesgo de fuego o descarga el6ctrica, no exponga el aparato a Iluvia o humedad.
Precauci6n
Nunca quite la tapa trasera del televisor de ya que esto puede exponerlo a voltajes muy altos y a otros peligros. Si el televisor no
funciona en forma apropiada, desenchufe el televisor y Ilame a su distribuidor o centro de servicio autorizado.
Ajuste solamente los controles que se incluyen en esta guia, los cambios inapropiados o modificaciones que no esten
expresamente aprobadas per Hitachi podrian anular la garantia.
Declaraci6n
de Conformidad
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento est,. sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debera, causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debera, aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Para preguntas sobre esta declaraci6n, favor de contactar a:
Hitachi America, Ltd.
2420 Fenton St. Suite 200
Chula Vista, CA 91914-3556
Tel: 800.HITACHI (800.448.2244)
ATTN: Customer Relations
AVlSO DE SEGURIDAD
PARA NINOS
Felicitaciones por su compra!
A medida que usted disfruta de su producto nuevo, pot favor tenga en mente estos
consejos de seguridad:
HITACHISE PREOCUPN
.
.
-
•
La industria de la electr6nica de consumidor esta comprometida para hacer
la experiencia de entretenimiento de cine en casa agradable y segura.
Tenga en cuenta que la Academia Americana de Pediatda no aconseja la
visualizaci6n de TV para ni_os menores de dos a_os.
La experiencia de entretenimiento de cine en casa es una tendencia que
va en aumento y las pantallas de panel delgado grandes son hey en
dia compras populares. Sin embargo, las pantallas de panel delgado no
siempre se apoyan en los soportes apropiados ni estan instaladas siempre
segQn las recomendaciones del fabricante.
Las pantallas de panel delgado que se sitQan inadecuadamente en
aparadores, libreros, estantes, escritorios, bocinas, cofres o carritos
pueden caer encima y causar lesi6n.
CONSIDERACIONESDE SEGURIDAD
• Un mismo tamaSo no es para todos los productos. Siga las recomendaciones
del fabricante para la instalaci6n y uso seguros de su pantalla de panel
delgado.
• Cuidadosamente lea y comprenda todas las instrucciones de esta guia de
operaci6n para el uso apropiado de este producto.
• No permita que los niSos trepen encima o jueguen con los muebles y
televisores.
- No co!oque las pantallas de panel delgado en muebles que pueden ser
usados como escalones, tales como un cofre de cajones.
• Recuerde que los nidos pueden emocionarse f&cilmente mientras ven un
programa de televisi6n, especialmente en una pantalla de panel delgada
"extra grande". Se debe tener cuidado al colocar o instalar la pantatla donde
no pueda ser empujada, jalada o derrumbada.
• Se debe tenet cuidado de instalar todos los cables y cordones conectados
a la pantalla de panel delgado de manera que no puedan ser jalados o
agarrados por ni_os curiosos.
MONTAJESOBREPARED:Si USTED
DECIDEMONTARSU PANTALLADE PANEL
DELGADOSOBRELA PARED,SIEMPRE:
- Utilice un soporte que halla sido recomendado por el fabricante de la pantalla y/o
enlistado por un laboratorio independiente (tal como UL, CSA, ETL).
• Siga las instrucciones dadas por los fabricantes de la pantalla y del soporte para pared.
• Si tiene alguna duda acerca de su habilidad para instalar de manera segura su pantalla
de panel delgado, pregunte a su vendedor sobre la instataci6n profesional.
o AsegQrese que la pared donde esta montando la pantalla es apropiada.
• AIgunos soportes para pared no estan diseSados para set montados a paredes con
taquetes de metal o de bloque hueco.
• Si usted no est& seguro, contacte a un instalador profesional.
• Se requiere un minimo de dos personas para la instalaci6n. Las pantallas de panel
delgado pueden set pesadas.
Consumer
Electronics Assodatlon
www.CE.org/safety
PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD
La unidad emite calor cuando estb_ en operacion. No coloque cobertores ni frazadas sobre la unidad; ello puede causar
sobrecalentamiento.
No obstruya los orificios de ventilacion, ni instale cerca de radiadores. No la exponga a la luz solar directa.
la coloque sobre una estanteria, deje 4 pulgadas (10 cm) de espacio libre alrededor de toda la unidad.
Cuando
A
pulgadas
Y
IIIIII
ml
A
m
Notas al montar el televisor
m
Ii
en la pared
Si la unidad se va a montar en la pared, pongase en contacto con el establecimiento
donde adquirio el televisor para asesoramiento,
instalar el equipo profesionalmente.
Instalaci6n incompleta o incorrecta puede causar lesiones a usted, y / o da_os al televisor.
Los tornillos con tipo de rosca ISO M6 deben utilizarse. La Iongitud de insercion debe estar dentro de 8 - 16mm para LE40S508, y
dentro de 17 - 26mm para LE49S508.
Si la Iongitud
Si la Iongitud
la televisi6n.
(Longitud
Asegurar
1
de insercion
de insercion
de insercion)
es inferior a 8mm para LE40S508
es ma.s de 16mm para LE40S508
= (Iongitud
del tornillo)
y 17mm para LE49S508,
y 26mm para LE49S508,
- (Grosor de las rondanas)
- (Grosor
el peso no puede ser mantenido.
se crea un espacio entre el soporte de montaje
e
y
del soporte de montaje)
a una pared
Utilizando
2 Mantenga
alambre metaJico sujete la unidad al tornillo de sujecion
el TV a 4 pulgadas
de distancia
de la pared, excepto
en la parte posterior
cuando
sea montado
del TV como se muestra abajo.
usando
el soporte
de montaje
de pared y ase-
gure a la pared come se muestra abajo:
®
e
®
e
I
II
®
INFORMACIQN
I
®
PARA EL IVtUEBLE DEL TELEVISOR
Si la unidad es colocada
en un mueble
m&s pequeSo que la Iongitud
y la unidad puede caer, provocando un riesgo de heridas
la unidad. A prop6sito, Hitachi no acepta responsabilidad
instalaci6n inadecuada.
del Televisor,
puede dar como resultado
una posicion
inestable
personales o posiblemente
fatales. Tambi6n, esto puede daSar seriamente
o demandas causadas por heridas o daSo de propiedad, causados por una
NO !!
C6rno instalar el soporte
NOTA:
• AsegQrese de que el cable de CA no este conectado tomacorriente
de CA.
• Antes de comenzar este proceso, asegQrese de que la televisi6n este colocada en un lugar limpio, seguro y acolchonado
evitar cualquier daSo a la unidad.
• No toque o presione la pantalla de la LCD, ya que el cristal podrfa romperse con la presi6n.
1 Coloque
2
con cuidado
Inserte y asegure
I
R
la pantalla
el soporte
del televisor
boca abajo sobre una superficie
(R and L) con 1 tornillo
(suministrados)
para
limpia y acolchada.
(M8x16mm)
cada lado como se muestra
en la Figura 1.
L
Soporte
Figura 1
, AsegOrese de seguir las instrucciones.
come resultado da_os o lesiones.
La instalaci6n
incorrecta
del soporte
no sujetar_, la unidad correctamente,
Io que podria dar
C6rno quitar el soporte
Cuando transporte este producto, retire la base y empaque
los pasos de arriba en orden inverso.
Cuando
monte el televisor
a una pared, retire los soportes
contra la parte trasera de la unidad en la caja. Para quitar
(R y L). Para desconectar
la soporte
quite los tornillos
Tornillos
NOTA;
, Antes del montaje
en pared compruebe
detenidamente
la ubicacion
de los orificios
de montaje
del televisor.
la base, realice
de la parte bajo.
Indice
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..........................................................................................................
AVlSO DE SEGURIDAD PARA NI_IOS .................................................................................................................................
PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD ......................................................................................................................................
C6mo instalar el soporte .......................................................................................................................................................
C6mo quitar el soporte .........................................................................................................................................................
Indice ....................................................................................................................................................................................
Caracteristicas ......................................................................................................................................................................
Ubicaci6n de los controles ..................................................................................................................................................
Control remoto ....................................................................................................................................................................
Conexiones de la antena ....................................................................................................................................................
Conexiones de TV por cable ...............................................................................................................................................
i operaci6ndelTv
3
5
6
7
7
8
9
10
11
12
12
]
Configuraci6n inicial ............................................................................................................................................................
Operaci6n del TV ................................................................................................................................................................
Guia r_.pida para el manejo de menO ..................................................................................................................................
Otras funciones pr_.cticas ...................................................................................................................................................
Canal configuraci6n ............................................................................................................................................................
Ajuste del Parental Control ..................................................................................................................................................
Subtitulos ............................................................................................................................................................................
Opciones de Subtitulos .......................................................................................................................................................
Cambio de aspecto .............................................................................................................................................................
Reproducci6n de medios ....................................................................................................................................................
13
13
14
15
18
19
21
21
22
22
Conexiones a otros equipos ...............................................................................................................................................
Disturbios de recepci6n ......................................................................................................................................................
Soluci6n de problemas .......................................................................................................................................................
Especificaciones
................................................................................................................................................................
GARANTIA LIMITADA .......................................................................................................................................................
23
27
28
29
30
Caracteristicas
H DTV
DiseSo Qnico ahorra-espacio un TV c]ase de 40"/49".
La Imagen
, LED de Larga Duracion Retroiluminacion
,1080p Perfeccionado
, SQper Clara Pantalla Anti-Reflejos
Comodidad
, Entrada de PC (RGB)
, Entrada USB (JPEG Visor de Fotos, Actualizaciones
, MHLTM
, Funcion
de Software)
Domir (10-240 min)
Prestaciones de Audio
, Dolby® Digital/MTS Stereo/SAP
EstaTV
desplegara,
subtitulado
de television,
(_
o Q),
de acuerdo
con el reglas de la FCC.
* HDMI, el Iogotipo HDMt y High-Definition Multimedia Interface son marcas de f&brica o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en los
Estados Unidos yen otros paises.
* Fabricado con la autorizaci6n de Dolby Laboratories. Dolby y el simbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
* VGA y XGA son marcas comerciales de la international Bussiness Machines Corporation.
* MHL, Enlace de alta definici6n m6vil y el Logo MHL son marcas registradas de la MHL, LLC.
Ubicaci6n
de los controles
Parte delantera
Botones
de Control
Botones CH
(CHANNEL) ^/V
Botones VOL
(VOLUME) + / Boton MENU
Botones
Control de
Boton INPUT
Boton POWER
Sensor de control remoto
Indicador Power
Rojo: Standby
No Indicacion: Encendido
Botones CH (CHANNEL) A/V(A/T),
botones VOL (VOLUME) +/- (i_/4),
y boton INPUT (SELECT) pueden emplearse para
seleccionar la configuracion deseada en el menO.
Parte trasera
®
®
Lado izquierdo
®
®
USBINPUT
®
HDMIt/MHLIN
HDMI2 (ARC)IN
HDMI3 IN
Lado Inferior
AUDIO (R/L)IN
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO
OUT
(COAXIAL)
VIDEO IN
COMPONENT IN
(Y/Pb/Pr)
AIR/CABLE IN
PC IN
PC/DVI AUDIO IN
Control remoto
Bot6n POWER - Pulse para encender o apagar el TV.
Bot6n INPUT - Presione para cambiar la entrada externa.
Bot6n INFO/_ - AI pulsar este botch la pantalla muestra la informacion actual.
Botones de selecci6n directa de canal (0-9) - Permite acceso directo a
cualquier canal del TV.
Bot6n - - Este botch es el botch "-" que se utiliza cuando se seleccionan
canales digitales.
Bot6n LAST CH - AI pulsar este botch puede ir a] canal seleccionado
anteriormente. Pulse nuevamente para volver al canal que estaba viendo.
Bot6n MENU - Presione este botch para indicar el menO de funcion en la
pantalla.
Bot6n EXIT - Pulse para salir del menO en pantaila.
Botones CURSOR A/T/_/_- - Permiten navegar y seleccionar las funciones
de menO del TV.
Bot6n SELECT - Pluse para entre o seleccionar funciones el menO en
pantalla.
Botones VOL (VOLUME) + / - - Presione el botch + para aumentar, o el botch
- para disminuir el volumen.
Bot6n '_ HOME (MHL) - Presione este botch para cambiar a HDMI1 como
entrada fuente, o retorne al menQ HOME (Hogar) del dispositivo MHL.resione
para acceder a la lista de canales favoritos.
Bot6n de silenciamiento (MUTE) - Para cortar el sonido, presione este
botch una vez. LaTV sera,silenciada y la indicacion aparecer#, en la pantalla.
Para desactivar la funcion de silenciamiento, vuelva a presionar el botch de
silenciamiento (MUTE) o presione el botch de aumento de volumen (VOL
(VOLUME) +).
Botches CH (CHANNEL) ^/V - Presione para cambiar los canale en el TV.
Botches de control de soportes (Stop, Play, Pause, Previous, Rewind,
Fast Forward, Next) - Estos botches sirven para controlar dispositivos con
Consumer Electronics Control (CEC) a traves de la conexion HDMI, como
reproductores de DVD o Blu-Ray. Estos botones se utilizan para el control de
visor de JPEG.
Bot6n FAY CH - Presione para acceder a la lista de canales favoritos.
Bot6n ASPECT - Presione para cambiar el tama_o de la imagen.
Bot6n C.C, - Se utiliza para seleccionar la opcion Subtitulado oculto en "CC
Off", "CC on Mute" o "CC On".
Bot6n AUDIO - Pulse para cambiar el idioma de audio.
Bot6n USB - Presione para acceder directamente a la entrada de USB.
Bot6n HDMI - Presione para acceder directamente alas entradas HDMI.
Bot6n COMP - Presione para acceder directamente a la entrada de
Componente.
Bot6n AV - Presione para acceder directamente a la entrada AV.
Bot6n PC - PC Button - Presione para acceder directamente a la entrada de
PC.
COMO INSTALAR LAS PILAS
1.Abra la tapa del compartimientode las pilas. 2. Instaledos pilas"AAA"(suministrado). 3. Recoloquela tapa del compartimiento.
PRECAUCIONES PARA LAS PILAS
Se deben tomar las siguientes precauciones cuando se usan las pilas para el control remoto:
* Las pilas duran aproximadamente un aSo,dependiendo de cu_.ntose utilice el control remoto. Reemplace las baterias cuando la
operaci6n de control remoto sea erratico.
* Utilice solo el tipo y tamaSode pila especificado.
* Asegt3resede colocar correctamente la polaridad como est,. seSalado en el compartimiento para pilas. Las pilas invertidas pueden causar
daSo al control.
* No mezcle distintos tipos de pilas (p.ej. alcalinas y carbono-cinc o recargables) o pilas viejas con pilas nuevas.
* Si Ud.no utiliza el control pot un largo periodo de tiempo, saque las pilas para prevenir daSos pot posible fuga de electrolito.
* Notrate de recargar las pilas que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar.(Siga las instrucciones del fabricante de pilas.)
* Tenga cuidado al introducir las pilas para evitar cualquier daSo en las mismas. Si el muelle del control remoto contint3aen contacto con un
extremo de una pila daSada, puede producirse un cortocircuito. Nunca utilice pilas daSadas ya que pueden calentarse y set muy peligrosas.
* No exponga las pilas (bateria o pilas instaladas) a un calor excesivo como el del sol, fuego o similares.
Conexiones
de la antena
Si usted esta utilizando
una antena para interiores o e×teriores, siga las instrucciones
de abajo que correspondan
sistema de antena. Si est_ utilizando el servicio de TV pot cable (CABLE), vea la "Cone×iones
de pot TV cable".
Antena combinada
a su
de VHF/UHF (Cable _nico de 75 ohmios)
Conecte el cable de 75 ohmios
antena.
Toma de
antena
de la antena combinada
de VHF/UHF
en el toma de la
coaxial
de 75
Cable
ohmios
Cone×iones
de TV pot cable
Este aparato posee amplios I[mites de sintonizaci6n y puede set sintonizado a la mayorfa de los canales TV pot cable
sin utilizar una caja convertidora de TV pot cable, Algunas de las compa_[as de TV pot cable ofrecen "canales pagados
premium" en los cuales la sepal ha sido codificada, La decodificaci6n de estas se_ales para la recepci6n normal requiere el
uso de un mecanismo decodificador que Io suministra generalmente la compa_[a de cable.
Para los suscriptores
de servicio basico
"_
t
_ Toma de
antena
de televisi6n
pot cable
Para el servicio ba.sico TV por cable y cuando no es necesario un convertidor/caja
decodificadora,
conecte el cable coaxial de 75 ohmios al toma de la antena en la parte
trasera del aparato.
de
75 ohmios
Cable
coaxial ___}
Para los suscriptores
de servicio b_sico
de televisi6n
per cable
Si usted es un suscriptor a un servicio de TV por cable que requiere el uso de un convertidor/caja
decodificadora,
conecte el cable
coaxial entrante de 75 ohmios al convertidor/caja
decodificadora.
Utilizando otro cable coaxial de 75 ohmios conecte el toma de salida
del convertidor/caja
decodificadora
al toma de la antena del aparato.
Vea las conexiones mostradas abajo. Sintonice el aparato al canal de salida del convertidor/caja
decodificadora
(generalmente
canal 3
6 4), y utilice el convertidor!caja
decodificadora
para seleccionar
los canales.
Cable entrante de 75 oh mios
de TV por cable
_
i
----|
Para suscriptores
codificados
Convertidor/Decodificador
a servicios de televisi6n
Cable de 75 oh mios
el aparato
I
aT°ntmeanl
e
_
-'_
=|
,
pot cable no codificados
con canales premium
Si est,. suscrito a un servicio de televisi6n por cable en el cual los canales basicos no est_tn codificados
y los canales premium
requieren el uso de un convertidor/caja
decodificadora,
puede desear utilizar un divisor de se_ales y una caja de conmutacion
A/B
(disponible en las compa_ias TV per cable o en las tiendas de articulos electronicos). Vea las conexiones mostradas abajo. Con el
conmutador en la posicion "B", usted puede sintonizar directamente
cualquiera de los canales no codificados en su aparato. Con el
conmutador en la posicion "A", sintonice su aparato a ]a salida del convertidor/caja
decodificadora
(generalmente
canal 3 6 4), y utilice el
convertidor/caja
decodificadora
para sintonizar los canales codificados.
Cable entrante
i"
de 75 ohmios
de TV por cable
r,=,=,=l
"i
Convertidor/Decodificador
_
• .
Cable de 75 ohmios
el aparato
Tomade
,=_L_,_,=
Configuraci6n
inicial
El men_ de Setup Wizard aparece la primera vez que
enciende la TV, y le ayuda a seleccionar el especificar
la opci6n Air/Cable, y programar sus canales de forma
autom_tica.
Operaci6n
1
2
IMPORTANTE: iCerci6rese de que la antena o sistema de
cable de TV este conectado!
Para encender el aparato, presione POWER. (Puede Ilevar
aprox. 10 segundos para que aparezca una imagen en la
pantalla.) La funci6n de Initial Setup comienza.
2
Presione A o T para seleccionar "TV Mode" para seleccionar
"Home" o"Retail". Este producto cumple con ENERGYSTAR
en modo predeterminado de ajuste para Home.
NOTA:
"Retail" est,. dise_ado para la exhibicion en las tiendas y se
restablece la configuracion de video en cada tiempo laTV
se encienda.
3
4
Presione _- para ir al siguiente paso.
5
Presione A o • para seleccionar su zona horaria, y a
continuacion, presione _.
, En el extra_o case de que su domicilio este situado
dentro del rango de emision de dos emisoras de dos
zonas horarias diferentes, el televisor podria reconocer la
emisora incorrecta del reloj automa.tico establecido.
Presione A o ,r para seleccionar el lenguange que desee,
y a continuacion,
presione _ para ir al siguiente paso.
6
7
Presione A o T para seleccionar
continuacion,
presione _.
8
Comenzar_. la bflsqueda automa.tica. Una vez completado
el proceso de sintonizacion, los canales de TV aparecera.n
en la pantalla.
, Dependiendo del estado de la recepcion, se puede
tardar hasta 30 minutos en completar la memorizacion
de los canales digitales por cable. Por favor, deje que el
proceso se complete sin interrupciones.
su tiempo formato, y a
Presione A o v para seleccionar "Air" o "Cable", presione
NOTA:
, Si usted presiona EXIT en el proceso de "Auto Channel Scan",
la Auto Channel Scan se detiene y cambia a la pantalla normal.
, Cuando usted hace una seleccion del ment3, los cambios se
producen de inmediato. Usted no tiene que presionar EXIT
para ver los cambios.
3
4
del TV
Para encender el aparato, presione POWER.
(10 segundos para que aparezca una imagen
en la pantalla.)
Ajuste el nivel de volumen presionando VOL (VOLUME) + o -.
El nivel de volumen sera. indicado en la pantalla por medio de
barras. A medida que el volumen aumenta, se incrementan
el nOmero de barras. Si se reduce el volumen, el nOmero de
barras tambien disminuye.
Ajuste el Source a la posici6n apropiada (Vea "Selecci6n de Air/
Cable" en la pa.gina18).
Presione el Botones de selecci6n directa de canal (0-9, -)
para seleccionar el canal.
(Si presiona solamente el nOmero de canal, la selecci6n de
canal se demorar& unos segundos.)
PARA SELECCIONAR CANALES ANALOGICOS
1-9:
Presione 1-9 segOn requerido. Ejemplo, para
seleccionar canal 2, presione 2, luego presione
SELECT.
10-99:
Presione 2 digitos en el orden que corresponda.
Ejemplo, para seleccionar canal 12, presione 1,2,
luego presione SELECT.
100-135: Presione 3 digitos en el orden que corresponda.
Ejemplo, para seleccionar canal 120, presione 1,2,
0, luego presione SELECT.
PARA SELECCIONAR CANALES DIGITALES
Presione los primeros 1-3 digitos, luego presione boton -,
seguido por los restantes nL_meros.
Per ejemplo, para seleccionar el canal 15-1, presione 1, 5, -,
1, luego presione SELECT.
, Cuando se selecciona un canal Onicamente de audio, en la
pantalla se visualizar& "Audio Only".
, Si selecciona una seSal digital debil, se desplegara.
"Weak or No Signal" en la pantalla.
• El mismo programa puede estar disponible en un canal
analogico o en un canal digital. Elija el formato que desee ver.
CANALES DE VHF/UHF/CABLE
Ai re
VHF
2-13
UHF
14-69
Cable
VHF
2-13
STD/H RC/IRC
14-36
(A) (W)
37-59
(AA) (WW)
60-85
(AAA) (ZZZ)
86-94
(86) (94)
95-99
(A-5) (A-t )
100-135 (100)(135)
01
(4A)
NOTA:
, Si se ha seleccionado un canal sin emision, el sonido se
silenciara, autom_.ticamente.
, Puede Ilevarle unos segundos que la imagen de un canal digital
aparezca en la pantalla luego de ser seleccionado.
Seleccionando
la fuente de entrada de video
Para ver la sepal de otro dispositivo conectado a su TV, tal come
un reproductor deVCR, presione INPUT, despues presione A o T,
luego presione SELECT.
OH A/V
Presione y libere CH AIM La unidad se detendra.
autom_.ticamente en el siguiente canal almacenado en la memoria.
Antes de seleccionar canales, estos debera.n ser almacenados en
la memoria del televisor. Yea "Canal configuracion" en la pb,gina 18.
INFO/_
Presione INFO para ver en pantaNa ]a informaci6n actual.
Si el televisor recibe una seSal digital, presione este bot6n para
consultar la informaci6n digital.
Gufa rapida para el manejo
menu
Ejemplo: Seleccionar
Presione INPUT para seleccionar modoTV.
2
Presione MENU. Aparece la pantaNa del men&
4
• NOmerode canal
• Etiquetadelcanal
(siesta.memorizada)
• Clasificaci6ndel Parental
Control
• Guia de programa
Presione
•
•
•
•
•
•
Resoluci6n
Estadode lasepal de DTV
Nombrede laemisi6n
Tipo de sepal
Fechay horaactual
Idiomadel audio
INFO de nuevo para volver a la imagen
del televisor.
Canal Anterior
(LAST OH)
Este botch le permite retroceder hasta el Oltimo canal sintonizado
al presionar el botch LAST CH. Presione LAST CH otra vez para
regresar al Oltimo canal que estaba mirando.
Silenciamiento
(MUTE)
Presione MUTE boton para silenciar el sonido. El sonido del
aparato sera. silenciado yen la pantalla aparecer#,la indicacion "_".
El sonido puede ser devuelto a su nivel original presionando otra
vez este botch o uno de los botch VOL (VOLUME) +.
Menu Language.
1
3
5
6
de
Presione _ o _- para seleccionar "Setup", luego presione
SELECT.
Presione
presione
A o _' para seleccionar
SELECT.
"Menu
Language",
Presione
A o v para seleccionar
el idioma deseado.
luego
Pulse EXIT para volver a la pantaNa normal,
NOTA:
, En las p&ginas siguientes, puede acederse al menQ come se
describe arriba, presionando el botch de MENU.
, Si no se presionan teclas per mas de approx. 30 (SegQn su
ajuste.) segundos, el menQ desaparece autom&ticamente.
, Durante el modo TV o el modo de entrada externa (excepto
el modo de entrada de PC), si no hay recepcion de sepal, el
televisor cambiara al modo de espera cuando transcurran
aproximadamente 15 minutes (en el mode de entrada de PC:
1 minute).
Otras funciones
practicas
Puede cambiar la configuraci6n predeterminada
parte izquierdo del ment3 - siga las instrucciones
presionando el bot6n MENU en control remoto, despues seleccione
en la pantalla para configurar sus preferencias.
Channels
Ver pfigina
uno de los iconos en la
18. (solo para el mode de TV.)
Video
Picture Mode
Standard
Calidad
de imagen
normal.
Dynamic
Imagen brillante y dinb, mica.
Movie
Ajuste de imagen de suavizado
Game
Optimiza
ECO
La reduccion del brillo permite reducir el consumo energetico.
Este mode de imagen ester calificado para ENERGY STAR.
Custom
Sus preferencias
Contrast
la velocidad
de bordes.
al usar juegos
de video.
personales.
Puede ajustar la calidad de imagen
para adaptarla
Color Temperature
Cool (Azulada)
/Warm
Aspect Ratio
Ver pb,gina 22.
Noise Reduction
Ajuste el nivel de reducci6n
a sus preferencias.
Brightness
Sharpness
Tint (except PC input
mode)
Color
/ Standard
(Neutral)
(Rojiza) / Custom
(Red/Green/Blue)
de ruido incluido en la sepal de video.
Off / Low / Mid / High
DBC
On/Off
Backlight
Use esta funcion para cambiar el nivel de negro automaticamente
seg_n el brillo
de una imagen. El nivel de negro aumentar_, en una escena con alta oscuridad.
Adjust the backlight.
PC Settings
H, Position
Para ajustar la posicion
horizontal
V, Position
Para ajustar la posicion
vertical da la imagen.
Clock
Elimina las lineas horizontales
Phase
Elimina las lineas verticales
Auto Adjust
Para ajustar la configuracion
NOTA:
, Puede que el aparato no cumpla los est&ndares de Energy Star despues
seajuste el Audio setting (e.g.,volume,
Equalizer Settings).
da la imagen.
de interfer6ncia
de interfer6ncia
(Clock).
(Fase).
PC autom_,ticamente.
de realizar un Video setting (e.g., DBC, Picture Mode) y
Otras funciones
practicas
Audio
Sound Mode
Standard
Sports
/ News / Movie /
Custom
120 Hz / 500 Hz/
1.5KHz/5KHz/10KHz
Puede elegir un modo de ecualizador basico. En funci6n de este ajuste, el siguiente ajuste
de detalle se establece en el valor predeterminado
de cada modo.
El ajuste de este elemento establece
cada ajuste.
el nivel de audio de su frecuencia en relaci6n con
Balance
Ajuste el volumen del canal de sonido izquierdo y derecho.
Perfect Volume
El volumen se ajusta autom_.ticamente a un nivel m_.s bajo en escenas con un volumen
alto y a un nivel m_.s alto en escenas con un volumen m_.s bajo.
On / Off
Surround
La presencia y sonido din_.micos creados ofrece una experiencia de escucha excelente.
On / Off
Digital Output
Raw / PCM
Lip Sync
Speaker
Seleccione el formato de su salida de audio digital si ha conectado
receptor a la toma de audio digital desu televisor.
Sincroniza
el audio con la sepal de video de las fuentes
digitales
un amplificador
o
y analogicas.
Delay
Digital Out Delay
Internal Speakers
On / Off
Locks
Esta funcion es de suma utilidad al utilizar bocinas
dido) si solo utiliza las bocinas internas. Seleccione
las bocinas de un sistema estereo independiente.
establecen en ON, la salida de audio analogica es
se establecen en Off, la salida de audio anal6gico
Ver pb,gina 19.
externas. Seleccione On (EncenOff (Apagado) si prefiere utilizar
Cuando los altavoces intemos se
fijo. Cuando los altavoces internos
es variable.
Otras funciones
practicas
Setup
Menu Language
English / Frangais / Espa_ol
Preferred Audio Language
English / French / Spanish
Puede elegir entre tres idiomas diferentes (Ingl6s (English), Frangais (Frances) y
Espa_ol) para los mensajes en pantalla.
Seleccione primero el idioma que desee y, a continuacion,
continue con el resto de
opciones de menU.
Si se incluyen dos o m_.s idiomas de audio en una sepal digital, podr_, seleccionar uno de
los idiomas de audio. (Esta funci6n est,. disponible Qnicamente con emisiones digitales.)
Closed Captions
Ver pb,gina 21.
Reset
De esta forma se restauran los valores de configuracion
de Video, Audio (a excepcion
de "Audio Language"), Time (solo Sleep Timer, Time Format y Auto Sleep) y Setup (a
excepcion de "Menu Language") a los valores de configuracion
predeterminados
de
fa.brica.
No/Yes
Setup Wizard
Ver pb,gina 13.
Demo Mode
Permite activar o desactivar el modo de demostracion.
Aparecera.
las funciones de laTV en la parte superior de la pantalla.
On / Off
Health Remid
una introduccion
a
Cambiar el Health Remind On o Off. Mientras Health Remind esteractivada, un
mensaje le recordara, que debe tener un descanso a intervalos de dos horas.
On / Off
HDMI - CEC
CEC Enable
Seleccione
Device Auto Off
Cuando el usuario apague laTV, todos los dispositivos
de la entrada HDMI ingresara.n en el mode de espera.
TV Auto On
AI presionar el boton de reproduccion
en el dispositivo compatible con CEC, se le ordenara, al dispositivo que inicie la reproduccion
y encienda laTV. La entrada HDMI a la
que esta. conectada el dispositivo se convertira, en la fuente de entrada activa de laTV.
ARC
Para habilitar
Device Lists
Muestra
Connect
Para realizar
Root Menu
Para acceder
"On" para activar las funciones
CEC.
el audio a traves de un receptor
los dispositivos
que esta.n conectados
una conexion
a un dispositivo
compatibles
con CEC activos
AV con HDMI (ARC).
a la TV.
que se muestra
en la lista de dispositivos.
al menu del dispositivo.
SW Version
Time
Clock
Auto Clock
On / Off
La funci6n Auto Clock ajustar_, autom_.ticamente el reloj integrado (a_o, mes, dia y hora)
cuando el televisor se conecte a una antena o sistema de televisi6n por cable y se apague.
Cuando el televisor busca una emisora que pueda recibirse en su zona y reciba una sepal
de emisi6n para la funci6n de reloj autom_.tico, el reloj autom_.tico necesita varios minutos
para ajustarse.
Utilice A/T/4/_
para ajustar el reloj.
• Disponible Qnicamente con el ajuste "Auto Clock" en "Off".
Year
Month
Date
Hour
Minute
Daylight Savings
Si desea activar el horario de verano, seleccione "On".
On / Off / Auto
Sleep Timer
0ff/10/20/30/60/90/
120/180/240
min
Auto TV off
Off/1/2/3/4
Hours
La funci6n de desconexi6n autom_.tica activa el modo de espera en el televisor cuando
transcurre un periodo de tiempo definido.
Para cancelar la desconexi6n autom_.tica, ajt3stela en "Off".
El televisor cambiar#, automa.ticamente
al modo de espera cuando no exista funcionamiento en el control remote o de las teclas del panel de control en la cantidad de
tiempo establecido.
Time Zone
Seleccione su zona horaria para la funci6n de reloj autom_.tico.
Puede seleccionar las siguientes opciones: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,
Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii y Samoa.
Time Format
Seleccione el formato de hora.
I 12-hour / 24-hour
Canal configuraci6n
Organizar
Este aparato estA equipado con una funei6n
de
memorizaci6n
de canales que permite avanzar 6 retroceder
al siguiente canal almacenado
en la memoria,
pasando
pot
alto los canales no deseados.
Antes de seleccionar
canales,
_stos deberan ser programados
en la memoria del aparato.
Para usar el aparato con una antena, ajuste la opci6n de
aparato al modo Air. AI salir la unidad de fAbrica, la opci6n
de menLi de tipo de sel_al se ajusta al modo de Cable.
Selecci6n
Canales
Puede seleccionar el canal que desea agregar favoritos.
1
2
Seleccionar "Channels"= "Favorite CH List", luego presione
SELECT.
Para seleccionar
presione A o T.
el canal que quiere pasar por agregar,
de Air/Cable
1
Seleccionar"Channels"="Source".
2
Presione
4, _-, o SELECT
para seleccionar
"Air" o "Cable".
3
4
Presione
deseado.
SELECT
para asignar
Repita los pasos 2 al 3 con el resto de canales
para favoritos.
Tambien puede seleccionar
NOTA:
, Puede Ilevarle unos segundos que la imagen de un canal digital
aparezca en la pantalla luego de ser seleccionado.
Programar
1
2
Canales
1
Seleccionar"Channels"
presione SELECT.
= "Auto Channel Scan", luego
f
En la ventana de confirmacion,
presione _ para seleccionar
"Yes". El televisor comenzarA a memorizar
la marca FAV a un canal
que desee
el canal que quiere omitir.
Seleccionar "Channels"= "Channel Skip", luego presione
SELECT.
Para seleccionar
el canal que quiere pasar per
alto, presione A o T.
todos los canales disponibles en su Area.
• Puede Ilevar de 15 a 30 minutos completar canals scan.
, Dependiendo
de la condicion de recepcion, la barra
desplegada
puede no avanzar durante varios minutos, sea
paciente.
, Si presiona EXIT durante la bQsqueda, la bQsqueda de
canales se detendrA.
NOTA:
, Si no estA seguro de los canales digitales disponibles en su Area,
puede visitar www.antennaweb.org
para recibir una lista basada
en su direccion o codigo zip.
Si necesita mayor asistencia puede Ilamar a nuestra linea de
servicio al cliente sin costo a1800.HITACHI
(800.448.2244)
(USA/CANADA).
, Nuevos canales digitales se pueden agregar a su Area en forma
periodica, se recomienda realizar el procedimiento
"Programar
Canales" de forma regular.
3
El nuevo canal se agregara
a la memoria
de canales.
3
4
Presione
deseado.
SELECT
para asignar
la marca _71_a un canal no
Repita los pasos 2 al 3 con el resto de canales que desee
skip.
Ajuste del Parental Control
Se puede estableeer un limite de edad para evitar que
los ni_os vean o escuchen eseenas violentas o aquellas
imagenes que decida excluir. La restrieei6n se aplica "US"
TV/Movie Ratings and "CANADA" English/French Ratings
(si se transrniten dichos datos). Puede configurar estas
restricciones por separado. Para utilizar la funci6n de Parental
Control registre primero una contrase_a.
Para registrar
1
2
3
4
una contraseSa
1
Seleccionar"Locks",
2
Presione 0O00 utilizando los Botones nurn_ricos (0-9).
(Esta es la contraseSa predeterminada.)
Aparece
Para ajustar el Parental Control
En el menQ Locks, presione A o T para seleccionar"Parental
Control" y, a continuaci6n, presione SELECT para ajustarlo
en "On".
Presione A o T para seleccionar"US", luego presione
SELECT.
luego presione SELECT.
Presione A o T para seleccionar"TV Rating", luego presione
SELECT.
Presione A/_'/4/_,- para seleccionar cual clasificaci6n
se
usar& luego presione SELECT. Aparecer_, cada clasificaci6n
debajo.
TV (Clasificaci6n TV)
"_" en lugar del nOmero.
NOTA:
. Si olvida la contrase_a, utilice la contraseRa predeterminada de
f_,brica7777 para cambiar su contrase_a.
. Para no olvidarse de la contrase_a, anotela y gu_trdela en un
lugar seguro.
C6mo entrar
al menu Parental
Puede establecer
genero.
Control
1
Seleccionar"Locks",
9
Utilice los Botones nurn_ricos (0-9) para ingresar su
contraseSa.
luego presione SELECT.
la clasificaci6n
empleando
la, edad y el
Edad:
TV-Y
:Todos los niSos
TV-Y7
:7 aSos o mayor
TV-G
:Audiencia general
TV-PG
:Con autorizaci6n de los padres
TV-14
: 14 aSos o mayor
TV-MA
: 17 aSos o mayor
TV-NONE: Sin calificaci6n(NR) y No aplicable programas (NA)
G_nero:
FV
D
L
S
V
: Fantasy Violence
: Dialogue
: Language
: Sex
:Violence
Presione _ o _ para seleccionar
presione SELECT.
5
la clasificaci6n
deseada,
luego
Movie (Clasificaci6n de peliculas)
G
:Todas las edades
PG
: Supervision parental
PG-13 : Supervision parental menores de 13 aSos de edad
R
: Supervision parental menores de 17 aSos de edad
sugerida
NC-17 : 17 a_os o mayor
X
: Adultos solamente
Presione SELECT para seleccionar la clasificaci6n deseada.
Presione EXIT para volver a la imagen normal.
La funci6n Parental Control ahora est,, activada.
Para eambiar
Sistema de elasificaci6n Canadienses
2
3
4
En el ment_Locks, presione A o v para seleccionar"Parental
Control" y, a continuaci6n, presione SELECT para ajustarlo en
"On".
1
En el ment_ Locks, presione A o T para seleccionar"Change
Password", luego presione SELECT.
2
Introduzca la contrase_a actual utilizando los Botones
num_ricos (0-9).
Presione A o T para seleccionar "Canada", luego presione
SELECT.
3
Presione A o • para seleccionar "English
Rating", luego presione SELECT.
4
Rating" o "French
Presione A o T para seleccionar clasificaci6n, luego presione
SELECT.
Clasificaciones canadiense en Ingles
Puede estabiecer laclasificaci6n empleando laedad
C
:Programacion apta para niSos menores de 8 a5os
C8+
:Programacion generalmente considerada apta para
niSos de 8 a5os en adelante y que pueden ver solos
G
:Audiencia General
PG
:Supervision de padres
14+
:La programacion contiene temas o contenido que
puede no ser apto para menores de 14 a_os
18+
:Adultos
Clasificaciones canadiense en franc_s
G
: General; Para todos los pOblicos, contiene el minimo
8arts+
13arts+
16arts+
18arts+
5
la contrase_a
de violencia directa, pero puede estar integrada en la
trama de una manea humorosa o poco realista.
: General pero no recomendado para los ni_os
peque_os; Lo puede ver la mayoria del pOblico, pero
puede tener escenas que molesten a los niRos de
menos de ocho a_os incapaces de distinguir entre
las situaciones reales e imaginarias. Recomendado
para ser visto en compa_ia de los padres.
: Ma.s de 13 a_os; Puede contener escenas de
violencia frecuente y, por Io tanto, se recomienda
verlo en compa_ia de los padres.
: M&s de 16 aSos; Puede contener escenas de
violencia frecuente y de intensa violencia.
: Ma.s de 18 a_os; S61o para adultos. Puede contener
escenas de violencia frecuente y de intensa
violencia.
Ingrese nuevamente la misma contrase_a para confirmar.
La contrase_a queda registrada.
Descargar el sistema de evaluaci6n adicional Parental
Control (Region 5)
Como suplemento para el sistema de evaluaci6n Parental Control, su
televisor podra descargar un sistema de evaluacion adicional, de ser
disponible en un futuro.
Para bajar el sistema de evaluaci6n adicional Parental
Control (si est_ disponibte)
1
En el ment_ Locks, presione A o T para seleccionar"Parental
Control", presione SELECT para ajustarlo en "On".
2
Presione A o T para seleccionar"Region
SELECT.
3
Si el TV no tiene el sistema de evaluaci6n adicional
comenzar_, a bajarlo, Io que puede Ilevar algQn tiempo hasta
que se complete.
4
Configure los limites de evaluaci6n de contenidos
para el sistema de evaluaci6n adicional.
5", luego presione
preferidos
NOTA:
, El televisor puede descargar un sistema de clasificaci6n
adicional s61ocuando recibe una sepal digital que Ileva la
informacion de clasificaci6n Region 5.
, Cuando descargue el sistema de evaluacion adicional, puede
Ilevar un tiempo hasta que se complete.
, El sistema de informacion y evaluaci6n Parental Control no
estan determinados o controlados por el TV.
, El sistema de evaluaci6n est_,ndar Parental Control est,,
disponible ya sea que el TV reciba una sepal digital o no, y
bloquea programas anal6gicos y digitales.
, Para establecer un nivel de restriccion usando el sistema de
evaluacion est_,ndar Parental Control seleccione "US" en el
paso 2.
, El sistema de evaluaci6n Parental Control que se puede
descargar de Internet es una tecnologia en evolucion y puede
variar la disponibilidad, el contenido y la forma.
Para borrar todos los ajustes de Region 5
1
2
Presione EXIT para volver a la imagen normal.
La funcion Parental Control ahora esta. activada.
NOTA:
, La funcion "Parental Control" se activa s61o en los programas
fuentes de entrada que incluyen una sepal de clasificaci6n.
Ingrese la contrase_a nueva con los Botones num_ricos
(0-9).
y
En el menQ Locks, presione ,L o v para seleccionar" Parental
Control" y, a continuaci6n, presione SELECT para ajustarlo en
"On".
Presione A o T para seleccionar"Reset
continuacion,
presione SELECT.
Aparecer& la ventana de confirmacion.
Presione _ para seleccionar
"Yes".
El dispositivo de Region 5 se borrar&
Region 5" y, a
Subtitulos
Opciones de Subtitulos
&QUE ES LA RECEPCION
DE TEXTO?
Este televisor tiene capacidad para decodificar
programas de television con emision de texto.
mostrar& el texto en pantalla para los usuarios
audici6n 6 traducirb, y mostrarb, el texto que se
]engua.
Cuando
y mostrar los
Esta funcion
con problemas de
encuentre en otra
Leyendas:
Este modo de recepcion de texto mostrar& el texto
en pantalla en ingles u otro idioma. Generalmente,
los teletextos
en idioma ingles se transmiten en CC1 yen otros idiomas se
transmiten en CC2.
Texto: El modo Text Closed Caption (teletexto) suele Ilenar la
mitad de la pantalla con el horario de programacion
e informacion
adicional.
/
2
r_
Seleccionar
SELECT.
"Setup _ Closed Captions",
configurar
Esta funcion esta. dise5ada
teletexto digital.
"Custom"
como
las funciones
m_todo
Seleccionar"Setup"_
"Closed
luego presione SELECT.
9
Presione A o T para seleccionar"Caption
Off", "CC on Mute" o "CC On".
r_
Seleccione"Digital
SELECT.
/1
"T
Presione A o T para seleccionar"Digital
luego presione SELECT.
Presione
presione
a
L_nicamente el
Captions"_"Caption
Caption Options",
Display",
Display" en"CC
y luego presione
Caption Style",
_-_ Presione _ o _- para seleccionar"Caption
"Custom".
'k,J'
de
que siguen
para personalizar
1
luego presione
Presione SELECT para seleccionar"Caption
Display", y luego
precione A o T para seleccionar"CC
On", "CC on Mute", o
"CC Off".
CC On: los subtitulos se mostrar&n en la pantalla.
CC on Mute: los subtitulos se mostrarb, n solo cuando
presione MUTE.
CC Off: los subtitulos no se mostrarb, n en la pantalla.
Style" para
A o T para seleccionar el item deseado,
_ o _- para cambiar el ajuste.
luego
Presione _, o T para seleccionar"Analog
Closed Caption" o
"Digital Closed Caption".
Cuando selecciona "Analog Closed Caption", puede elegir
entre CC1-4, Text1-4.
Cuando selecciona "Digital
entre Service1-6
et Off.
4
ha seleccionado
pantalla,
puede
continuaci6n:
Presione
deseado
Closed
Caption",
puede elegir
A o T para seleccionar
el modo de Closed
para Digital y Analog Caption.
Caption
NOTA:
• Dependiendo de la seSal de emision, algunos subtitulos
anal6gicos funcionarb, n con una seSal de emision digital. Esto
evita que dos tipos de subtitulos se empalmen.
, Si no hay texto disponible en su a.rea, tal vez aparezca un
rectb,ngulo negro en pantalla. De ser asi, ponga CC Setting en
"CC Off".
, Cuando seleccione la recepcion de texto, las leyendas
apareceran durante 10 segundos aproximadamente.
, Ocasionalmente
podran aparecer faltas de ortografia 6
caracteres extra5os durante la recepcion de texto. Esto es
normal en este modo, especialmente
con los programas en
vivo. Esto se debe a que durante los programas en vivo, los
textos son ingresados sin edicion, ya que no hay tiempo para la
misma. Estas transmisiones
no dan tiempo para ediciones.
, Cuando las leyendas esten en pantalla puede ser que las
indicaciones de funciones como volumen no aparezcan ya que
interferirian con las leyendas.
, AIgunos sistemas de TV cable y sistemas de proteccion contra
copias pueden interferir con la se5al de emision de texto.
, Si utiliza una antena interior o si la recepcion del TV es muy
insuficiente, el texto de las emisiones puede no aparecer o
mostrar caracteres extra5os y errores de ortografia. En tal caso,
ajuste la antena para mejorar la recepcion o utilice una antena
externa.
Puede seleccionar
entre los
Font:
Permite seleccionar
Size:
Permite seleccionar
Edge Effect:
Permite seleccionar
Edge Color:
Permite seleccionar
Text Color:
Permite seleccionar
Background
Color:
Permite seleccionar
siguientes
elementos
y parb, metros.
el estilo de fuente.
el tamaSo de fuente.
el estilo de borde de la fuente.
el color del borde de la fuente.
el color en primer piano.
el color de rondo.
Text Opacity:
Permite seleccionar el nivel de opacidad
Background
Opacity:
Permite seleccionar el nivel de opacidad
piano.
en primer piano.
en segundo
NOTA:
, No es posible ajustar "Text Color" y "Background
mismo color simukb, neamente.
Color" con el
%
Cambio
Reproducci6n
de aspecto
de medios
Usted puede cambiar el tamaSo de la imagen que se
muestra - Normal, Ancho, Zoom, Cinema, PC Mode.
Puede disfrutar
viendo archivos
de im_genes y pelfculas
desde su dispositivo
de almacenamiento
USB.
Configuraci6n del tamaSo de la imagen
1
1
2
9
I"
Seleccionar"Video"
SELECT.
="Aspect
Ratio", y luego precione
Presione A o T para seleccionar el tama_o de la imagen
deseado, de la forma descrita en la pr6xima pb.gina.
NOTA:
,
El tamale de imagen seleccionable
puede variar dependiendo
de la fuente de entrada o de la seSal de emision.
,
La pantalla del menQ aspect tambien se visualizara.
presionando ASPECT en el control remoto.
Normal
En algunos cases, este aspecto
4:3 con barras laterales negras.
Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB en el terminal de entrada USB.
Pulse INPUT luego pulse A o T para seleccionar"USB",
y luego
pulse SELECT.
NOTA:
,
No desconecte el dispositivo de almacenamiento
multimedia
mientras este est,. siendo utilizado. Si Io hace, puede
da_ar el dispostivvo o los archivos guardados en 61. Puede
conectar o desconectar
de manera segura el dispositivo
de almacenamiento
USB cuando el TV no este en modo
multimedia.
,
Copie todos los datos del dispositivo de almacenamiento
USB
por si acaso los datos se pierden en caso de accidente. No
asumimos ninguna responsabilidad
per la perdida debido al uso
incorrecto o mal funcionamiento.
se mostrara, el tamaSo esta.ndar
,
No todos los dispositivos de almacenamiento
USB son
compatibles
con este TV.
, No se muestran aquellos caracteres que excedan ela.rea de
visualizacion.
, No utilice un cable de extension del USB.
,
Ancho
Muestra la imagen en el tamale ma.ximo.
Los archivos
E×plorador
que pueden
reproducirse
son JPEG (.jpg/.jpeg)
multimedia
Selecci6n de medio
Zoom
La imagen completa se amplia de forma uniforme J Se expande
horizontalmente
y verticalmente.
Puede que desaparezca
el borde superior e inferior de la imagen.
-- F(
Selecci6n de archivo
Cinema
(para
programas
letter box con subtitulos)
Para imagen 4:3, para Ilenar la pantalla, los bordes derecho
e izquierdo se extienden, no obstante, el centro de la imagen
permanece proximo a su relaci6n anterior. Para imb, genes 16:9 la
imagen se amplia verticalmente.
Puede que desaparezca
el borde superior e inferior de la imagen.
4:3
oOOo
o
16:9
PC Mode
La imagen completa se amplia de forma uniforme y se muestra
al 100%. Este modo de aspecto esta. disponible s61oen las
entradas HDMI.
NOTA:
, El contenido cambiara, dependiendo de la pantalla de ajustes
de cada medio.
Archivos
de reproducci6n
1
Presione SELECT para seleccionar Foto.
2
Presione SELECT para seleccionar"C".
3
Seleccione carpeta o archivo con A/T/4/_,
y luego inicie la reproduccion con boton de PLAY.
Conexiones
a otros equipos
Para conectar
la TV a un HDIVll o a un dispositivo
DVI
La entrada HDMI/DVI recibe audio digital y video no comprimido desde un dispositivo HDMI o video digital no comprimido desde un
dispositivo DVl. Si se conecta un dispositivo DVl a un cable adaptador HDMI-a-DVl, solo transfiere la seSal de video. Se requieren
cables de audio separados.
A la izquierda de la TV
Cable HDMI (conector tipo A)
(no suministrado)
A salida
de HDMI
l
ispositivo HDMI
A entrada_e
HDMI/DVl
i
O
_,_,======
(conector HDMI tipo A)
(no suministrado)
Dispositivo DVI
A salida de DVl
Cable de Audio (no suministrado)
A entradaAuDiOde
L
NOTA:
, Audio DTS no soporta audio HDMI.
Para conectar la TV a un PC (ordenador personal)
Antes de conectar la TV al PC, cambie el ajuste de la resoluci6n del PC y la velocidad de actualizaci6n
(60 Hz).
Conecte un extremo del cable VGA (macho a macho) a la tarjeta de video del PC y el otro extremo al conector VGA del monitor PC
MONITOR IN de la parte posterior de la TV. Fije los conectores con firmeza con los tornillos de la clavija. En el caso de un equipo
multimedia, conecte los cables de audio alas salida de audio del ordenador y al conector de AUDIO IN del TV. Puede tambien conectar
la PC con el cable HDMI. Si utiliza el cable HDMI, no tiene que conectar el cable de audio. Si utiliza el cable DVI-a-HDMI, por favor
conecte el cable de audio de la misma manera que con el cable VGA.
Presione INPUT en el control remoto para seleccionar el modo PC.
Encienda el equipo. LaTV se puede utilizar como monitor para PC.
A la izquierda de la TV
Modos de visualizaci6n
Modo
Resoluci6n
Aentradade
PC MONITOR
_
Aentrada
t
t
de AUDIO
Cable de Audio
(no suministrado
Cable VGA (no suministrado)
VGA
VGA
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
SXGA
WXGA+
WSXGA+
FHD
640x480
720x400
800x600
1024x768
1280x720
1360x768
1280xt024
1440x900
1680x1050
1920x1080
del monitor
Velocidad de
actualizaci6n
60/75 Hz
70Hz
60/75 Hz
60/70/75 Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
NOTA:
, Las imP.genes visuales en la pantalla tendr_.n aspecto diferente en el modo PC yen el modo otro.
, Si no existe sepal de video desde el ordenador cuando la unidad esta.en modo PC, la leyenda "Weak or No Signal", aparecera, en la
pantalla del TV.
Cuando la resolucion del PC sea de 1920 x 1080/60 Hz (modo FHD), una sepal diferente a la sepal FHD, cuyo funcionamiento ha
sido confirmado en este televisor, puede aparecer dependiendo del PC utilizado. En ese caso, la funcion de "Auto Adjust" u otras
funciones de ajuste de posicion quiz_ts no consigan corregir la posicion de la imagen. Para solucionar este problema,cambie los
ajustes del PC para seleccionar otra resoluci6n.
Conexiones
a otros equipos
(continuaci6n)
CONEXION DE UN DISPOSITIVO COMPATIBLE CON MHL
CONNECTING A MHL-ENABLED DEVICE:
Puede conectar dispositivos compatibles con MHL, tales como un smartphone o Roku Streaming Stick TM, y visualizar su imagen de pantalla
en su -IV.
1. Conecte un cable MHL (no suministrado) al puerto micro USB en el dispositivo, tuego conecte el otro extreme del cable at conector HDMI 1/
MHL en el costado de su TV.
2. Presione el bot6n iNPUT en el control remote y seleccione
[HDMI]
ta fuente de entrada HDMI 1.
[Micro USB]
3. Se abre el men0 de su dispositivo. Usted puede utilizar CURSOR izquierda, derecha, abajo o arriba, botones
dispositivo y presione el bot6n SELECT en el control remote para acceder al men&
para desplazarse
en su
NOTA:
El menO de su dispositivo varia con cada dispositivo y las aplicaciones que haya cargado.
4. Para cambiar a un dispositivo MHL ya conectado (es decir Roku Streaming StickTM),puede presionar el bot6n iNPUT en el control remote y
seleccionar HDMI1 Roku come entrada fuente.
Conexiones
a otros equipos
(continuaci6n)
La instalaci6n exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes
de video y audio en la unidad depende del
modelo y funciones de cada componente.
Confirme en el manual de instrucciones
de cada componente la posicion de las entradas
salidas de video y de audio.
Para conectar
Parte inferior
la TV a un VCR, a una videoc_mara
o a un consoia
y
de videojuegos
de la TV
Videoc_mara
A entrada de
VIDEO/AUDIO
VCR
/
It
1
!'
CONSOLA DE
O
VIDEOJUEGOS
]
1
A salida de
t_ ..... =_=_
Cable de Video/Audio
|
(no suministrado)
_,,_
Para conectar
la TV a un reproductor
de DVD con un cable de vl'deo componente
Si su reproductor de DVD tiene tomas de salida de video componente, conecte el unidad al reproductor
mediante el cable de video componente (no suministrado).
Parte inferior
Video/Audio
de DVD
de la TV
A entrada de
A entrada
de AU DIO
I
COMPONENT
(Y(Vl D EO)/Pb/Pr)
i
I
I
i
A salida de ComponenteY
A
Cable de video componente
(no suministrado)
?
Pb
A
Pr
A
??
"t"
_A
salidade Audio
Cable de Audio
(no suministrado)
NOTA:
, La entrada de video componente de este equipo es compatible con seffales entrelazadas 480i/1080i y seffales progresivas
480p/720p.
Conexiones
a otros equipos
(continuaci6n)
Para conectar JaTV a un sistema de audio
Esta conexion
le permite usar un amplificador
de audio y altavoces
externos.
Parte inferior de la TV
Amplificador
IDoo o 0
A saiida de
AUDIO
rlrlrlrlrl 1
000
A entrada de audio (L)/(R)
Cable de Audio (no suministrado)
C6mo utilizar un Amplificador
AV con sonido digital Jntegrado
Siesta utilizando un Amplificador AV con surround digital integrado, puede disfrutar de los distintos sistemas de audio, Escuchando
programas de radio o de cable que ofrecen sonido digital dolby.
A continuacion se muestra como conectar un amplificador AV con decodificador Dolby Digital integrado, etc.
Parte inferior
de la TV
Altavoz_
_
delantero
_
_
\
Altavoz de subgraves
AItavoz
delantero
TV
(derecho)
/
\\
',izquierdo)_
A salida de COAXtAL-Cable digital coaxial
(no suministrado)
_)
¥
|
entral
1
A la entrada de audio digital coaxial
_
Am p,if ila_
incorporado
_A_o
_f load? ]d,gital_
1
ambiental
AItavoz
(izquierdo)
_'_L_.._=J-- ambiental
Altavoz
_
(derecho)
Disturbios de recepci6n
RUJDO DE ENCENDIDO:
Pueden aparecer puntos negros o rayas horizontales,
causado por interferencia de un sistema de arranque
y otros aparatos electricos.
IMAGENES
la imagen puede variar o moverse. Usualmente
de un auto, ]_,mparas de ne6n, taladros electricos,
FANTASMAS:
Im&genes fantasmas son causadas por seSales de televisi6n siguiendo dos rutas distintas. Una es
de incidencia directa y la otra es reflejada en edificios altos, montaSas u otros objetos. Cambiando la
direccion o posicion de la antena puede mejorar la recepcion. Ira&genes fantasmas tambien pueden
ser causadas por defectos del sistema de la antena tales como cables sin blindaje o al conectar varios
aparatos a la misma antena sin usar divisores mQItiples de antena.
NIEVE:
Si su receptor esta ubicado en el limite de cobertura de una estaci6n de TV donde la seSal es debil,
su imagen puede estar empaSada con la apariencia de pequeSos puntos. Cuando la seSal es
extremadamente debil, puede ser necesario instalar una antena especial para mejorar la imagen.
INTERFERENCIA
DE FREQUENCIAS
DE RADIO:
La interferencia produce ondas o rayas diagonales, yen algunos
la imagen.
PREVENCION
o
o
o
o
DE OBSTACULOS
PARA RECEPTORES
casos, causa p@dida de contraste
en
DE RADIO
Esta televisi6n ha sido diseSada conforme a las normas de la FCC para aparatos
prevenir problemas a los receptores de Radio. Siesta televisi6n causa problemas
Radio siga los siguientes pasos:
Mantenga la television lejos del Radio.
Ajuste la antena del Radio con el fin de no recibir interferencia.
El cable de la antena del Radio debe mantenerse lejos de la televisi6n.
Use cable coaxial para la antena.
de Clase B. Esto para
a un receptor de
Usted puede comprobar siesta televisi6n interfiere en los receptores de Radio apagando
equipos excepto laTV. Si usted encuentra un problema al recibir el Radio al estar usando
siga las instrucciones
mencionadas arriba.
todos los
la television,
IMAGEN DIGITALIZADA
O CUADRICULADA
(ENTRADA DIGITAL):
Puede aparecer imagen cuadriculada
puede aparecer en una parte o en toda la pantalla. Usualmente
causado por interferencia de un sistema de arranque de un auto, lamparas de neon, taladros electricos,
fantasmas de la imagen y seSales de recepcion debiles o p@didas.
NOTA:
, El Televisor puede generar distorsi6n de sonido en dispositivos externos tales como una radio. Favor de separar el equipo de radio del
televisor y ponerlo a una distancia considerable,
Soluci6n de problernas
Consulte la siguiente lista de Iocalizaci6n de errores si experimenta problemas con su TV. Consulte con su concesionario
local o tienda
de servicio si continQan los problemas. Compruebe que se han hecho correctamente
todas las conexiones cuando utilice el equipo con
otros aparatos.
SJNTOMA
POSIBLE
SOLUCION
, Verifique que el cable de alimentaci6n este
conectado.
, Pruebe con otro tomacorriente de CA.
, La alimentaci6n ester desconectada;
revise el
fusible o el interrupter automb, tico.
, Desconecte la unidad, y vuelva a conectarla al
cabo de una hora.
El TV no
funciona.
SJNTOMA
con la pantalla
en emlslones
digitales.
, Controle las conexiones de la antena,
ajuste o redireccione la antena.
, Determine si hay posibles fuentes de
interferencia.
La recepcion no
es posible ma.s
alia.del canal
13.
, AsegQrese de seleccionar Source
apropiada (Air o Cable).
, Si esta.usando una antena, revise las
conexiones de la antena de UHE
, Las pilas estb, n debiles o agotadas, o han
sido insertadas en forma incorrecta.
, El control remoto est,. fuera del alcance,
ac@quese a la TV (15 pies).
, AsegOrese de apuntar la unidad de
control remoto hacia el sensor de control
remoto.
, AsegOrese de que no hay obsta.culos
entre el control remoto y la TV.
, Verifique que el cable de alimentaci6n
este conectado.
Mala
recepcion
algunos
canales.
, La estacion o el servicio de TV por Cable
est_.n con problemas; sintonice otra estacion.
, Verifique que haya canales almacenados
en la
memoria.
, La sepal de la estacion es debil; reoriente la
antena.
, Determine si hay posibles fuentes de
interferencia.
El control
remoto no
opera.
• La estaci6n o el servicio de TV por Cable
estb, n con problemas; sintonice otra estaci6n.
, Verifique que haya canales almacenados
en la
memoria.
, Verifique los ajustes de los controles de
imagen.
, Revise las conexiones de la antena o sistema
TV por cable; reoriente la antena.
, Determine si hay posibles fuentes de
interferencia.
El televisor
apaga.
se
, El temporizador
de desactivacion
automatica ha sido activado.
, El suministro de energia se ha
interrumpido.
, Auto TV Off ha sido activado.
Lafuncion
de subtitulo
cerrado no est&
activada.
, Estacion de TV est#, experimentando
problemas o programa sintonizado
no estb, en modo de subtitulo cerrado.
Pruebe en otro canal.
, Verifique la conexion de TV por Cable o
antena VHF/UHF, reposicione o gire la
antena.
, Configure Subtitulos Ocultos en el men&
El idioma
deseado no se
muestra.
, Seleccione el idioma apropiado
opciones del men&
Si no es posible resolver los problemas con los procedimientos
contacto a1800.HITACHI.
Pot su seguridad,
de la seSal digitak
Aparecen
barras
horizontales o
verticales en la
pantalla.
Imagende
b_a calidad o
ausencia de
imagen.
• La estaci6n o el servicio de TV por Cable
estb, n con problemas; sintonice otra estaci6n.
, Verifique que haya canales almacenados
en la
memoria.
, El servicio TV pot Cable esta. transmitiendo
una sepal codificada.
la potencia
No hay
recepcion de TV
cable.
, La estacion o el servicio de TV por Cable
est_.n con problemas; sintonice otra estacion.
, Verifique que haya canales almacenados
en la
memoria.
, Revise las conexiones de la antena o sistema
TV por Cable; reoriente la antena.
, Determine si hay posibles fuentes de
interferencia.
, Verifique los ajustes de los controles de
imagen.
La imagen
presenta
oscilacion o
esplazamiento.
, Compruebe
, Revise todas las conexiones del sistema
TV por Cable.
, Ajuste la opcion Source al modo Cable.
, La estacion o el servicio de TV cable
est_.n con problemas; sintonice otra
estaci6n.
Sonido de
baja calidad o
ausencia de
sonido.
Mala
definicion de
los colores o
ausencia de
color.
SOLUCION
Problemas
, La estacion o el servicio de TV por Cable
est_.n con problemas; sintonice otra estacion.
, Verifique los ajustes de volumen (Volume o
Mute).
, Determine si hay posibles fuentes de
interferencia.
, Verifique la configuracion de idioma de audio.
en
POSJBLE
,-#
sugeridos,
p6ngase en
nunca intente reparar usted mismo el producto.
en las
Especificaciones
Modelo
Tamale
del panel
Tipo de pantalla
NOmero de pixeles
Sistema
de transmision
Canales
de recepcion
Tipo de sintonizador
Entradas
Salidas
LE40S508
LE49S508
40" class 39.50" diagonal (1003.3mm)
Panel LCD en color TFT de transmision
49" class 48.50" diagonal (1232.0mm)
1920(H) x 1080(V)
Sistema US M
ATSC est_tndar (8VSB), QAM
VHF
2-13
UHF
14-69
CATV
14-36 (A)-(W)
37-59 (AA)-(WW)
60-85 (AAA)-(ZZZ)
86-94 (86)-(94)
95-99 (A-5)-(A-1)
100-135 (100)-(135)
01 (4A)
Frecuencia sintetizada
, Digital Terrestrial Broadcast(8VSB):
, Digital Cable (QAM): 1-135
2-69
Video:
1,0 V (p-p),75 ohmios
Audio:
2Vrms Max.
Video de componentes: (Y) 1,0 V (p-p), 75 ohmios
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 ohmios
HDMI: Compatible con HDMI (conector de tipo A)
Compatible con HDCP
Compatible con E-EDID
HDMI1.4a, ARC, CEC
Velocidades de rastreo: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p
MHL:
MHL 1.2
Monitor del PC: Mini-Dsub 15pin
Antena:
Cable coaxial de entrada de VHF/UHF 75 ohmios
Potencia de salida de audio
Audio Digital (COAXIAL): 0,5 V (p-p), 75 ohmios terminados
Salida de Audio (3.5mm Stereo): 470 mVrms, 1k ohms
AItavoce boca bajo, 157.5 mm x 40 mm x 37 mm, 8 ohmios x 2
8.0 Vatios + 8.0 Vatios
Fuente de alimentacion
AC 120V, 60Hz
Consume
En funcionamiento
: 70 Vatios
En espera : < lVatio
En funcionamiento : 110 Vatios
En espera : < 1 Vatio
Altavoces
de energia
8.1kg (17.91bs)
16.0kg (35.31bs)
Dimensiones
Width: 907.5mm (35-3/4")
Height: 569.9mm (22-1/2")
Depth:209.3mm
(8-1/4")
Width: 1104.8mm (43-9/16")
Height: 690.0mm (27-3/16")
Depth:209.3mm
(8-1/4")
Temperatura de operaci6n
5°C _ 35°C
Humedad de
funcionamiento
Menos de 80% RH
Accessories
Control Remote
Pilas (AAA) x 2
Soporte x 2 (R, L)
Tornillos para Soporte x2 (M8 x 16)
Guia de operacion
Quick Start Guide
Peso
- El diseSo y las especificaciones est_n sujetas a cambio sin aviso.
= Para informaci6n sobre otros productos, pot favor visite nuestro sitio web en www.hitachi.us
800.HITACHI
(800.448.2244)
Monday ~ Friday
9:00 am -6:00 pm EST
www.hitachi.us/tv
Sincere-
Prompt
_ Efficient
Inspire the Next
HITACHI AMERICA_ LTD._ DIGITAL MEDIA DIVISION
HITACHI ha hecho el maximo esfuerzo para asegurarle horas y horas de funcionamiento libre de
problemas para su producto Hitachi. En caso de requerir asistencia con el FUNClONAMIENTO,
CONEXlON, ASISTENClA TI_CNICA O SERVlClO TI_CNICO DE GARANTiA,
p6ngase en contacto con uno de nuestros representantes
de atenci6n al cliente calificados
al 800.HITACHI (800.448.2244).
Nuestros representantes de atenci6n al clientele brindaran la ayuda necesaria y, en caso de
que sea necesario, coordinaran el proceso de reparaci6n con el Centro de Servicio T6cnico
Autorizado mas cercano a usted. Tenga a mano los comprobantes de compra y/o recibos de
entrega para enviarlos a su representante de atenci6n al cliente 800.HITACHI. La cobertura de
la garantia se proporcionara de acuerdo con los t6rminos establecidos en la garantia limitada
(consulte la pagina Garantia limitada de este manual de usuario).
Pour de plus amples renseignements sur le service durant la p6riode couverte par la garantie,
sur le fonctionnement ou pour de I'assistance technique communiquez avec:
Au Canada: 800.HITACHI
Lundi ~ Vendredi
(800.448.2244)
9:00 am - 6:00 pm HNE
Hitachi America, Ltd., Digital Media Division
Customer Service Support
P.O. Box 99652
Troy, MI 48099