Hitachi LE49S508 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PRECAUCi6N A
AVlSO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELEC-
TRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (0 POSTERIOR).
EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY COMPO-
NENTE ALGUNO QUE PRECISE SERVICIO DEMAN-
TENIMENTO A CARGO DEL USUARIO. SOLICITE
CUALQUIER OPERACION DE MANTENIMIENTO A
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El simbolo del rayo dentro de un triangulo equilatero tiene
por finalidad alertar al usuario acerca de la presencia de
tension peligrosa (sin aislaci6n) en el interior del producto,
que puede tener la intensidad suficiente como para constituir
un riesgo de descarga electrica.
El signo de exclamacion dentro de un triAngulo equilatero
tiene por finalidad alertar al usuario de importantes instruc-
clones de operacion y mantenimiento (servicio) en la
literatura que acompa_a a este aparato.
ADVERTENClA: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO 0 DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONER ESTE APARATO A LA LLUVIA 0 HUMEDAD.
PARA EVITAR LA PROPAGACION DEL FUEGO, MANTENGA LAS VELAS 0 LLAMAS ABIERTAS LEJOS DE ESTE PRODUCTO EN
TODO MOMENTO.
PRECAUCION: PARA EVITAR DESCARGAS ELC:CTRICAS, NO UTILICE EL ENCHUFE DE AC DE ESTE TELEVISOR CON UN CABLE DE EXTENSION,
RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE A MENOS QUE LOS CONDUCTORES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE PARA
EVITAR LA EXPOSICION DE LOS CONTACTOS.
AVISO:
PRECAUCK)N:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los limites establecidos para un aparato digital de Clase B,
de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos limites estAn dise_ados para proporcionar proteccion
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalaci6n residencial. Este equipo genera o emplea energia de
radiofrecuencia y, si no es instalado y empleado de acuerdo con estas instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales alas radiocomunicaciones.
Sin embargo, no garantizamos que no ocurrirAn interferencias en una instalaci6n en particular. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales a la recepcion radial o televisiva, situacion que puede ser determinada apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir tal interferencia mediante una o mAs de las siguientes
medidas:
- Reorientar o relocalizar la antena receptora.
- Incrementar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente o circuito diferente al que esta conectado al receptor.
- Consultar con el concesionario o un tecnico experimentado solicitandole su asistencia.
El usuario corre el riesgo de perder la autorizacion para hacer funcionar este equipo en caso de que ejecute un cambio o
modificacion no aprobado por la parte responsable para la conformidad con las Regias FCC.
Lugar de la marca requerida
La hoja de especificaciones y las precauciones
para su seguridad estAn en la parte trasera del
aparato.
i it111
ENERGY STARe
La configuracion predeterminada de fAbrica de esta television cumple los requisitos ENERGY STAR.
AVlSO SOBRE PLOMO
Este producto contiene plomo. Deseche este producto de acuerdo con las leyes ambientales pertinentes. Para obtener informacion
sobre reciclado y desecho del producto, pongase en contacto con su agencia gubernamental local ovisite www.eRecycle.org (en
California), la pagina de la Alianza de Industrias ElectrOnicas (www.ecyclingcentral.com) (en Estados Unidos) o la pAgina de la
Administracion de Productos ElectrOnicos de Canada (www.epsc.ca) (en CanadA). Para obtener mAs informaciOn, comunfquese al
800.HITACHI (800.448.2244) (USA/CANADA).
- Los ejemplos empleados a Io largo de todo este manual estan basados en el modelo LE40S508. Modelos LE40S508 y LE49S508
tienen caracteristicas identicas, excepto donde se indique en este manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD liVlPORTANTES
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve las instrucciones.
3) Tenga en cuenta todos los avisos.
4) Sigatodas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie el equipo con un paso seco.
7) No bloquee las rendijas de ventilaci6n. Instale el equipo segQn las instrucciones del fabricante.
8) No Io instale cerca de fuentes de calor, come radiadores, registros de calor, homes o dema.s aparatos (incluidos amplificadores)
que produzcan calor.
9) No altere la funcion de seguridad de la clavija de tipo conexion a tierra. La clavija de tipo conexion a tierra tiene dos patillas y una
tercera patilla de conexion a tierra. La tercera patilla se incluye para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en la toma,
pongase en contacto con un electricista para que actualice la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentaci6n para que no se pise ni este retorcido, especialmente en las clavijas, los receptb, culos y el punto por
el que sale del aparato.
11) Utilice Qnicamente los accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilice Qnicamente el carro, mueble, tripode, soporte o mesa especificado por el fabricante o de venta con el aparato.
Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover el aparato para evitar que se caiga y provoque dames personales.
13) Desenchufe el equipo durante tormentas el6ctricas o cuando no Io vaya a utilizar durante periodos prolongados.
14) Para tareas de mantenimiento, dirijase a personal cualificado. Ser_. necesario recurrir a tareas de mantenimiento si el aparato sufre
da_os de cualquier tipo, si el cable de alimentaci6n o la clavija esta.n da_ados, si ha caido liquido u otros objetos en el aparato o si
este ha sido expuesto a la Iluvia o humedad, si no funciona con normalidad o se ha caido.
15) El aparato no debera, exponerse a objetos que goteen o salpiquen ni a objetos con liquido, como jarrones.
16) Una antena exterior no debera, ser instalada en la cercania de lineas de alimentaci6n aereas ni de otros circuitos de iluminaci6n
el6ctrica o potencia, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales lineas o circuitos. AI instalar un sistema de antena exterior,
tenga mucho cuidado de no tocar tales lineas o circuitos de alimentaci6n, ya que el contacto con ellos podria ser fatal.
17) No sobrecargue los toma corrientes murales ni los cables de extension, ya que esto podria causar incendios o descargas el6ctricas.
18) Nunca introduzca objetos de ningQn tipo por las aberturas de la unidad, ya que podria tocar peligrosos puntos de alta tension
o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas el6ctricas. Nunca derrame ni rocie ningOn tipo de liquido sobre la
unidad.
19) Si se conecta una antena externa o sistema de cable a la unidad, cerciorese de ...................................SEGUNEL CODIGO NAC_ONAL DE ELECTR,UDAD
que el sistema de antena o cable ester conectado a tierra para darle proteccion
contra sobre tension y acumulacion de carga estatica. La Seccion 810 del
Codigo Nacional de Electricidad, ANSl/NFPA 70, entrega informacion acerca /
de la manera correcta de conectar a tierra el m&stil y la estructura soportante,
puesta a tierra del alambre de entrada a una unidad de descarga de antena,
tama5o de los conductores de puesta a tierra, ubicacion de la unidad de
descarga de la antena, conexion a los electrodos de tierra, y requisitos para el
electrodo de tierra.
20) Cuando sea necesario reemplazar piezas, aseg@ese de que el tecnico de
servicio emplee las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas
que tengan las mismas caracteristicas que las piezas originales. Los cambios no
autorizados podr&n causar incendios, descargas electricas y otros problemas.
21 ) AI finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparacion de esta unidad, solicitele al tecnico que efectQe comprobaciones de
seguridad para determinar si la unidad se encuentra condiciones optimas de operaci6n.
22) Cuando conecte el producto a otro equipo, desconecte la alimentacion y desenchufe todos los equipos del tomacorriente. Si no Io
hace, puede provocar una descarga el6ctrica y heridas graves. Lea cuidadosamente el manual de instrucciones del otro equipo y
respete las instrucciones al hacer las conexiones.
23) No permita que el producto emita un sonido distorsionado durante un periodo de tiempo prolongado. Puede provocar un
calentamiento excesivo del altavoz que resulte en un incendio.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IiVlPORTANTES (continuaci6n)
24) Se ha incluido este recordatorio para Ilamar la atencion de quien instale el sistema TV cable, con respecto al Articulo 820-40 de la
NEC, que entrega directivas de guia para realizar una conexion adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta
a tierra debe ser conectado al sistema de conexion a tierra del edificio, Io ma.s cerca del punto de entrada del cable come sea
posible.
25) El cable se utiliza come dispositivo de desconexion y debe permanecer siempre disponible.
CONDENSACION
Se condensara humedad en el interior del aparato si se Iotrae de un lugar fresco a una habitacion caliente o si la temperatura en la
habitacion sube repentinamente. En este case, se vera.nafectadas las prestaciones del aparato. Para evitarlo, deje el aparato a la nueva
temperatura durante aproximadamente una hera antes de conectarlo, o haga que la temperatura en la habitacion suba gradualmente.
Tambien puede condensarse humedad durante el verano si el aparato esta. expuesto a una corriente de aire del acondicionador de aire.
En estos cases, cambie el lugar donde esta.instalada la unidad.
C0MO MANEJAR EL LA PANTALLA DE LCD
, No presione ni sacuda con fuerza el la pantalla de LCD. El cristal della pantalla de LCD puede romperse y provocar lesiones.
, Si se rompe el la pantalla de LCD, asegQrese absolutamente de no tocar el liquido del panel. Este podria provocarle una infiamacion
cuta.nea.
Si el liquido le entra en la boca, haga g_.rgaras inmediatamente y consulte a su medico. Asimismo, si el liquido entra en contacto con
los ojos o la piel, consulte a su medico tras enjuagar la zona con agua limpia durante al menos 15 minutos o ma.s.
Posibles efectos adversos en la pantalla de LCD: Si una imagen se queda fija en la pantalla de LCD (sin moverse,) durante largos
periodos, la imagen puede quedar grabada de forma permanente en la pantalla de LCD. Este tipo de da_os NO ESTA CUBIERTO POR
LA GARANTIA. No deje la pantalla de LCD encendida durante periodos prolongados con los siguientes formatos o ima.genes:
, ImP.genes fijas, come cotizaciones de bolsa, fondos de videojuegos, Iogotipos de cadenas deTV y sitios Web.
, Formatos especiales que no utilizan la pantalla completa. Por ejemplo, los medios de estilo buzon (16:9) en una pantalla normal (4:3)
(barras grises en la parte superior e inferior de pantalla); o los medios de estilo normal (4:3) visualizados en una pantalla panora.mica
(16:9) (barras grises a izquierdo y derecho).
Los sfntomas siguientes no indican real funcionamiento sino una lirnitaci6n t_cnica. Por tanto, no aceptarernos ninguna
responsabilidad pot estos sfntomas.
, Las pantalla de LCD est_.nfabricadas con una tecnologia de gran precision; sin embargo, a veces hay partes de la pantalla en la que
faltan elementos de la imagen o tienen puntos luminosos.
, No instale la pantalla de LCD cerca de un equipo electronico que sea susceptible alas ondas electromagn6ticas. Algunos equipos
situados muy proximos al equipo pueden causarle interferencias.
, Efecto en los dispositivos de infrarrojos: pueden producirse interferencias al usar dispositivos de infrarrojos, come auriculares
inalb,mbricos.
Fuente de Energia
Este televisor estA dise_ado para funcionar con 120 voltios, 60 Hz, corriente alterna. Inserte el cable de alimentaci6n a una toma de
corriente 120V 60 Hz.
Para evitar descargas el6ctricas, no utilice el enchufe del televisor (AC) con un cable de extension, receptb, culo u otro tomacorriente
a menos que los contactos puedan insertarse completamente para evitar la exposicion de los contactos.
Nunca conecte el televisor a 50 Hz, corriente continua, o cualquier otro tipo de voltaje no especificado.
Advertencia
Para reducir el riesgo de fuego o descarga el6ctrica, no exponga el aparato a Iluvia o humedad.
Precauci6n
Nunca quite la tapa trasera del televisor de ya que esto puede exponerlo a voltajes muy altos y a otros peligros. Si el televisor no
funciona en forma apropiada, desenchufe el televisor y Ilame a su distribuidor ocentro de servicio autorizado.
Ajuste solamente los controles que se incluyen en esta guia, los cambios inapropiados o modificaciones que no esten
expresamente aprobadas per Hitachi podrian anular la garantia.
Declaraci6n de Conformidad
Este dispositivo cumple con el Apartado 15de las normas de la FCC. El funcionamiento est,. sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debera,causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debera, aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Para preguntas sobre esta declaraci6n, favor de contactar a:
Hitachi America, Ltd.
2420 Fenton St. Suite 200
Chula Vista, CA 91914-3556
Tel:800.HITACHI (800.448.2244)
ATTN: Customer Relations
AVlSO DE SEGURIDAD PARA NINOS
Felicitaciones por su compra!
A medida que usted disfruta de su producto nuevo, pot favor tenga en mente estos
consejos de seguridad:
HITACHISE PREOCUPN
. La industria de la electr6nica de consumidor esta comprometida para hacer
la experiencia de entretenimiento de cine en casa agradable y segura.
. Tenga en cuenta que la Academia Americana de Pediatda no aconseja la
visualizaci6n de TV para ni_os menores de dos a_os.
- La experiencia de entretenimiento de cine en casa es una tendencia que
va en aumento y las pantallas de panel delgado grandes son hey en
dia compras populares. Sin embargo, las pantallas de panel delgado no
siempre se apoyan en los soportes apropiados ni estan instaladas siempre
segQn las recomendaciones del fabricante.
Las pantallas de panel delgado que se sitQan inadecuadamente en
aparadores, libreros, estantes, escritorios, bocinas, cofres o carritos
pueden caer encima y causar lesi6n.
CONSIDERACIONESDESEGURIDAD
Un mismo tamaSo no es para todos los productos. Siga las recomendaciones
del fabricante para la instalaci6n y uso seguros de su pantalla de panel
delgado.
Cuidadosamente lea y comprenda todas las instrucciones de esta guia de
operaci6n para el uso apropiado de este producto.
No permita que los niSos trepen encima o jueguen con los muebles y
televisores.
- No co!oque las pantallas de panel delgado en muebles que pueden ser
usados como escalones, tales como un cofre de cajones.
Recuerde que los nidos pueden emocionarse f&cilmente mientras ven un
programa de televisi6n, especialmente en una pantalla de panel delgada
"extra grande". Se debe tener cuidado al colocar o instalar la pantatla donde
no pueda ser empujada, jalada o derrumbada.
Se debe tenet cuidado de instalar todos los cables y cordones conectados
a la pantalla de panel delgado de manera que no puedan ser jalados o
agarrados por ni_os curiosos.
MONTAJESOBREPARED:Si USTED
DECIDEMONTARSUPANTALLADEPANEL
DELGADOSOBRELAPARED,SIEMPRE:
- Utilice un soporte que halla sido recomendado por el fabricante de la pantalla y/o
enlistado por un laboratorio independiente (tal como UL, CSA, ETL).
Siga las instrucciones dadas por los fabricantes de la pantalla y del soporte para pared.
Si tiene alguna duda acerca de su habilidad para instalar de manera segura su pantalla
de panel delgado, pregunte a su vendedor sobre la instataci6n profesional.
o AsegQrese que la pared donde esta montando la pantalla es apropiada.
AIgunos soportes para pared no estan diseSados para set montados a paredes con
taquetes de metal o de bloque hueco.
Si usted no est& seguro, contacte a un instalador profesional.
Se requiere un minimo de dos personas para la instalaci6n. Las pantallas de panel
delgado pueden set pesadas.
Consumer Electronics Assodatlon
www.CE.org/safety
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La unidad emite calor cuando estb_en operacion. No coloque cobertores ni frazadas sobre la unidad; ello puede causar
sobrecalentamiento. No obstruya los orificios de ventilacion, ni instale cerca de radiadores. No la exponga a la luz solar directa. Cuando
la coloque sobre una estanteria, deje 4 pulgadas (10 cm) de espacio libre alrededor de toda la unidad.
Y
Notas al montar el televisor en la pared
A
pulgadas
IIIIII
m
A
m
ml
Ii
Si la unidad se va a montar en la pared, pongase en contacto con el establecimiento donde adquirio el televisor para asesoramiento, e
instalar el equipo profesionalmente. Instalaci6n incompleta o incorrecta puede causar lesiones a usted, y / o da_os al televisor.
Los tornillos con tipo de rosca ISO M6 deben utilizarse. La Iongitud de insercion debe estar dentro de 8 - 16mm para LE40S508, y
dentro de 17 - 26mm para LE49S508.
Si la Iongitud de insercion es inferior a 8mm para LE40S508 y 17mm para LE49S508, el peso no puede ser mantenido.
Si la Iongitud de insercion es ma.s de 16mm para LE40S508 y 26mm para LE49S508, se crea un espacio entre el soporte de montaje y
la televisi6n.
(Longitud de insercion) = (Iongitud del tornillo) - (Grosor de las rondanas) - (Grosor del soporte de montaje)
Asegurar a una pared
1 Utilizando alambre metaJico sujete la unidad al tornillo de sujecion en la parte posterior del TV como se muestra abajo.
2 Mantenga el TV a 4 pulgadas de distancia de la pared, excepto cuando sea montado usando el soporte de montaje de pared y ase-
gure a la pared come se muestra abajo:
® ®
e e
I II I
® ®
INFORMACIQN PARA EL IVtUEBLE DEL TELEVISOR
Si la unidad es colocada en un mueble m&s pequeSo que la Iongitud del Televisor, puede dar como resultado una posicion inestable
y la unidad puede caer, provocando un riesgo de heridas personales o posiblemente fatales. Tambi6n, esto puede daSar seriamente
la unidad. A prop6sito, Hitachi no acepta responsabilidad o demandas causadas por heridas o daSo de propiedad, causados por una
instalaci6n inadecuada.
NO !!
C6rno instalar el soporte
NOTA:
AsegQrese de que el cable de CA no este conectado tomacorriente de CA.
Antes de comenzar este proceso, asegQrese de que la televisi6n este colocada en un lugar limpio, seguro y acolchonado para
evitar cualquier daSo a la unidad.
No toque o presione la pantalla de la LCD, ya que el cristal podrfa romperse con la presi6n.
1 Coloque con cuidado la pantalla del televisor boca abajo sobre una superficie limpia y acolchada.
2 Inserte y asegure el soporte (R and L) con 1 tornillo (suministrados) (M8x16mm) cada lado como se muestra en la Figura 1.
I
R L
Soporte
Figura 1
, AsegOrese de seguir las instrucciones. La instalaci6n incorrecta del soporte no sujetar_, la unidad correctamente, Io que podria dar
come resultado da_os o lesiones.
C6rno quitar el soporte
Cuando transporte este producto, retire la base y empaque contra la parte trasera de la unidad en la caja. Para quitar la base, realice
los pasos de arriba en orden inverso.
Cuando monte el televisor a una pared, retire los soportes (R y L). Para desconectar la soporte quite los tornillos de la parte bajo.
Tornillos
NOTA;
, Antes del montaje en pared compruebe detenidamente la ubicacion de los orificios de montaje del televisor.
Indice
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .......................................................................................................... 3
AVlSO DE SEGURIDAD PARA NI_IOS ................................................................................................................................. 5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...................................................................................................................................... 6
C6mo instalar el soporte ....................................................................................................................................................... 7
C6mo quitar el soporte ......................................................................................................................................................... 7
Indice .................................................................................................................................................................................... 8
Caracteristicas ...................................................................................................................................................................... 9
Ubicaci6n de los controles .................................................................................................................................................. 10
Control remoto .................................................................................................................................................................... 11
Conexiones de la antena .................................................................................................................................................... 12
Conexiones de TV por cable ............................................................................................................................................... 12
ioperaci6ndelTv ]
Configuraci6n inicial ............................................................................................................................................................ 13
Operaci6n del TV ................................................................................................................................................................ 13
Guia r_.pida para el manejo de menO .................................................................................................................................. 14
Otras funciones pr_.cticas ................................................................................................................................................... 15
Canal configuraci6n ............................................................................................................................................................ 18
Ajuste del Parental Control .................................................................................................................................................. 19
Subtitulos ............................................................................................................................................................................ 21
Opciones de Subtitulos ....................................................................................................................................................... 21
Cambio de aspecto ............................................................................................................................................................. 22
Reproducci6n de medios .................................................................................................................................................... 22
Conexiones a otros equipos ............................................................................................................................................... 23
Disturbios de recepci6n ...................................................................................................................................................... 27
Soluci6n de problemas ....................................................................................................................................................... 28
Especificaciones ................................................................................................................................................................ 29
GARANTIA LIMITADA ....................................................................................................................................................... 30
Caracteristicas
HDTV
DiseSo Qnicoahorra-espacio un TV c]ase de 40"/49".
La Imagen
, LED de Larga Duracion Retroiluminacion
,1080p Perfeccionado
, SQper Clara Pantalla Anti-Reflejos
Comodidad
, Entrada de PC (RGB)
, Entrada USB (JPEG Visor de Fotos, Actualizaciones de Software)
, MHLTM
, Funcion Domir (10-240 min)
Prestaciones de Audio
, Dolby® Digital/MTS Stereo/SAP
EstaTV desplegara, subtitulado de television, ( _ o Q), de acuerdo con el reglas de la FCC.
* HDMI, el Iogotipo HDMt y High-Definition Multimedia Interface son marcas de f&brica o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en los
Estados Unidos yen otros paises.
* Fabricado con la autorizaci6n de Dolby Laboratories. Dolby y el simbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
* VGA y XGA son marcas comerciales de la international Bussiness Machines Corporation.
* MHL, Enlace de alta definici6n m6vil y el Logo MHL son marcas registradas de la MHL, LLC.
Ubicaci6n de los controles
Parte delantera
Sensor de control remoto
Indicador Power
Rojo: Standby
No Indicacion: Encendido
Botones de
Control
Botones de Control
Botones CH
(CHANNEL) ^/V
Botones VOL
(VOLUME) + / -
Boton MENU
Boton INPUT
Boton POWER
Botones CH (CHANNEL) A/V(A/T),
botones VOL (VOLUME) +/- (i_/4),
y boton INPUT (SELECT) pueden emplearse para
seleccionar laconfiguracion deseada en el menO.
Parte trasera
® ® ® ®
®
Lado izquierdo
USBINPUT
HDMIt/MHLIN
HDMI2 (ARC)IN
HDMI3 IN
Lado Inferior AUDIO (R/L)IN VIDEO IN
AUDIO OUT COMPONENT IN AIR/CABLE IN PC IN PC/DVI AUDIO IN
DIGITAL AUDIO (Y/Pb/Pr)
OUT
(COAXIAL)
Control remoto
Bot6n POWER - Pulse para encender oapagar el TV.
Bot6n INPUT - Presione para cambiar la entrada externa.
Bot6n INFO/_ - AI pulsar este botch la pantalla muestra la informacion actual.
Botones de selecci6n directa de canal (0-9) - Permite acceso directo a
cualquier canal del TV.
Bot6n - - Este botch es el botch "-" que se utiliza cuando se seleccionan
canales digitales.
Bot6n LAST CH - AI pulsar este botch puede ir a]canal seleccionado
anteriormente. Pulse nuevamente para volver al canal que estaba viendo.
Bot6n MENU - Presione este botch para indicar el menOde funcion en la
pantalla.
Bot6n EXIT - Pulse para salir del menOen pantaila.
Botones CURSOR A/T/_/_- - Permiten navegar y seleccionar las funciones
de menOdel TV.
Bot6n SELECT - Pluse para entre o seleccionar funciones el menOen
pantalla.
Botones VOL (VOLUME) + / - - Presione el botch + para aumentar, oel botch
- para disminuir el volumen.
Bot6n '_ HOME (MHL) - Presione este botch para cambiar a HDMI1 como
entrada fuente, o retorneal menQHOME (Hogar) del dispositivo MHL.resione
para acceder a la lista de canales favoritos.
Bot6n de silenciamiento (MUTE) - Para cortar el sonido, presione este
botch una vez. LaTV sera,silenciada y la indicacion aparecer#, en la pantalla.
Para desactivar la funcion de silenciamiento, vuelva a presionar el botch de
silenciamiento (MUTE) o presione el botch de aumento de volumen (VOL
(VOLUME) +).
Botches CH (CHANNEL) ^/V - Presione para cambiar los canale en el TV.
Botches de control de soportes (Stop, Play, Pause, Previous, Rewind,
Fast Forward, Next) - Estos botches sirven para controlar dispositivos con
Consumer Electronics Control (CEC) a traves de la conexion HDMI, como
reproductores de DVD o Blu-Ray. Estos botones se utilizan para el control de
visor de JPEG.
Bot6n FAYCH - Presione para acceder a la lista de canales favoritos.
Bot6n ASPECT - Presione para cambiar el tama_o de la imagen.
Bot6n C.C, - Se utiliza para seleccionar la opcion Subtitulado oculto en "CC
Off", "CC on Mute" o "CC On".
Bot6n AUDIO - Pulse para cambiar el idioma de audio.
Bot6n USB - Presione para acceder directamente a la entrada de USB.
Bot6n HDMI - Presione para acceder directamente alas entradas HDMI.
Bot6n COMP - Presione para acceder directamente ala entrada de
Componente.
Bot6n AV - Presione para acceder directamente a la entrada AV.
Bot6n PC - PC Button - Presione para acceder directamente a la entrada de
PC.
COMO INSTALAR LAS PILAS
1.Abralatapadelcompartimientode laspilas. 2.Instaledospilas"AAA"(suministrado). 3.Recoloquelatapadel compartimiento.
PRECAUCIONES PARA LAS PILAS
Se deben tomar las siguientes precauciones cuando se usan laspilas para elcontrol remoto:
* Laspilasduran aproximadamente un aSo,dependiendo de cu_.ntose utiliceel control remoto. Reemplace las baterias cuando la
operaci6n de control remoto sea erratico.
* Utilicesolo el tipo y tamaSode pilaespecificado.
* Asegt3resede colocar correctamente la polaridad como est,. seSaladoenel compartimiento para pilas.Las pilas invertidas puedencausar
daSoalcontrol.
* No mezcledistintostipos de pilas(p.ej.alcalinasy carbono-cinc o recargables)o pilasviejas con pilas nuevas.
* Si Ud.no utilizael control pot un largo periodo de tiempo,saque las pilas para prevenirdaSospot posiblefuga de electrolito.
* Notrate de recargarlas pilas que no son recargables; puedensobrecalentarse y reventar.(Siga las instruccionesdel fabricante de pilas.)
* Tengacuidado alintroducir las pilaspara evitarcualquier daSoen las mismas.Si el muelledel control remoto contint3aen contacto con un
extremo de unapiladaSada, puedeproducirse uncortocircuito. Nunca utilicepilas daSadasya que pueden calentarse y set muy peligrosas.
* No exponga las pilas (bateria o pilas instaladas) a un calor excesivo como el del sol, fuego o similares.
Conexiones de la antena
Si usted esta utilizando una antena para interiores o e×teriores, siga las instrucciones de abajo que correspondan a su
sistema de antena. Si est_ utilizando el servicio de TV pot cable (CABLE), vea la "Cone×iones de pot TV cable".
Antena combinada de VHF/UHF (Cable _nico de 75 ohmios)
Toma de
antena
Cable
coaxial
de 75
ohmios
Conecte el cable de 75 ohmios de la antena combinada de VHF/UHF en el toma de la
antena.
Cone×iones de TV pot cable
Este aparato posee amplios I[mites de sintonizaci6n y puede set sintonizado a la mayorfa de los canales TV pot cable
sin utilizar una caja convertidora de TV pot cable, Algunas de las compa_[as de TV pot cable ofrecen "canales pagados
premium" en los cuales la sepal ha sido codificada, La decodificaci6n de estas se_ales para la recepci6n normal requiere el
uso de un mecanismo decodificador que Io suministra generalmente la compa_[a de cable.
Para los suscriptores de servicio basico de televisi6n pot cable
_ Toma de
antena
t
Cable coaxial ___}
de 75 ohmios
"_ Para el servicio ba.sico TV por cable y cuando no es necesario un convertidor/caja
decodificadora, conecte el cable coaxial de 75 ohmios al toma de la antena en la parte
trasera del aparato.
Para los suscriptores de servicio b_sico de televisi6n per cable
Si usted es un suscriptor a un servicio de TV por cable que requiere el uso de un convertidor/caja decodificadora, conecte el cable
coaxial entrante de 75 ohmios al convertidor/caja decodificadora. Utilizando otro cable coaxial de 75 ohmios conecte el toma de salida
del convertidor/caja decodificadora al toma de la antena del aparato.
Vea las conexiones mostradas abajo. Sintonice el aparato al canal de salida del convertidor/caja decodificadora (generalmente canal 3
6 4), y utilice el convertidor!caja decodificadora para seleccionar los canales.
Cable entrante de 75 oh mios Cable de 75 oh mios aT°ntmeanle -'_
de TV por cable _ i el aparato _ =|
----| Convertidor/Decodificador I ,
Para suscriptores a servicios de televisi6n pot cable no codificados con canales premium
codificados
Si est,. suscrito a un servicio de televisi6n por cable en el cual los canales basicos no est_tn codificados y los canales premium
requieren el uso de un convertidor/caja decodificadora, puede desear utilizar un divisor de se_ales y una caja de conmutacion A/B
(disponible en las compa_ias TV per cable o en las tiendas de articulos electronicos). Vea las conexiones mostradas abajo. Con el
conmutador en la posicion "B", usted puede sintonizar directamente cualquiera de los canales no codificados en su aparato. Con el
conmutador en la posicion "A", sintonice su aparato a ]a salida del convertidor/caja decodificadora (generalmente canal 3 6 4), y utilice el
convertidor/caja decodificadora para sintonizar los canales codificados.
Cable entrante i" "i
de 75 ohmios r,=,=,=l Convertidor/Decodificador
de TV por cable _ Cable de 75 ohmios Tomade
. el aparato ,=_L_,_,=
Configuraci6n inicial
El men_ de Setup Wizard aparece la primera vez que
enciende la TV, y le ayuda a seleccionar el especificar
la opci6n Air/Cable, y programar sus canales de forma
autom_tica.
IMPORTANTE: iCerci6rese de que la antena o sistema de
cable de TV este conectado!
Paraencender el aparato,presione POWER.(Puede Ilevar
aprox. 10segundos para queaparezca una imagen en la
pantalla.) Lafunci6n de InitialSetup comienza.
2
3
4
5
6
7
8
Presione A o T para seleccionar "TV Mode"para seleccionar
"Home"o"Retail". Esteproducto cumple con ENERGYSTAR
en modo predeterminado de ajuste para Home.
NOTA:
"Retail" est,. dise_ado para laexhibicion en las tiendas y se
restablece la configuracion de video en cada tiempo laTV
se encienda.
Presione _-para ir al siguiente paso.
Presione A o ,r para seleccionar el lenguange que desee,
y a continuacion, presione _ para ir al siguiente paso.
Presione A o para seleccionar su zona horaria, y a
continuacion, presione _.
, En el extra_o case de que su domicilio este situado
dentro del rango de emision de dos emisoras de dos
zonas horarias diferentes, el televisor podria reconocer la
emisora incorrecta del reloj automa.tico establecido.
Presione A o T para seleccionar su tiempo formato, y a
continuacion, presione _.
Presione A o v para seleccionar "Air"o"Cable", presione
Comenzar_. la bflsqueda automa.tica.Una vez completado
el proceso de sintonizacion, los canales de TV aparecera.n
en la pantalla.
, Dependiendo del estado de la recepcion, se puede
tardar hasta 30 minutos en completar la memorizacion
de los canales digitales por cable. Por favor, deje que el
proceso se complete sin interrupciones.
NOTA:
, Si usted presiona EXIT en el proceso de "Auto Channel Scan",
la Auto Channel Scan se detiene y cambia a la pantalla normal.
, Cuando usted hace una seleccion del ment3,los cambios se
producen de inmediato. Usted no tiene que presionar EXIT
para ver los cambios.
Operaci6n del TV
1
2
3
4
Para encender el aparato, presione POWER.
(10 segundos para que aparezca una imagen en la pantalla.)
Ajuste el nivel de volumen presionando VOL (VOLUME) + o-.
El nivel de volumen sera.indicado en la pantalla por medio de
barras. A medida que el volumen aumenta, se incrementan
el nOmerode barras. Si se reduce el volumen, el nOmero de
barras tambien disminuye.
Ajuste el Source ala posici6napropiada (Vea"Selecci6n de Air/
Cable"en la pa.gina18).
Presione el Botones de selecci6n directa de canal (0-9, -)
para seleccionar el canal.
(Si presiona solamente el nOmero de canal, la selecci6n de
canal se demorar& unos segundos.)
PARA SELECCIONAR CANALES ANALOGICOS
1-9: Presione 1-9 segOnrequerido. Ejemplo, para
seleccionar canal 2, presione 2, luego presione
SELECT.
10-99: Presione 2 digitos en el orden que corresponda.
Ejemplo, para seleccionar canal 12, presione 1,2,
luego presione SELECT.
100-135: Presione 3 digitos en el orden que corresponda.
Ejemplo, para seleccionar canal 120, presione 1,2,
0, luego presione SELECT.
PARA SELECCIONAR CANALES DIGITALES
Presione los primeros 1-3 digitos, luego presione boton -,
seguido por los restantes nL_meros.
Per ejemplo, para seleccionar elcanal 15-1, presione 1, 5, -,
1, luego presione SELECT.
, Cuando se selecciona un canal Onicamente de audio, en la
pantalla se visualizar& "Audio Only".
, Si selecciona una seSal digital debil, se desplegara.
"Weak or No Signal" en la pantalla.
El mismo programa puede estar disponible en un canal
analogico o en un canal digital. Elija elformato que desee ver.
CANALES DE VHF/UHF/CABLE
CableAire
VHF
2-13
UHF
14-69
VHF
2-13
STD/H RC/IRC
14-36 (A) (W)
37-59 (AA) (WW)
60-85 (AAA) (ZZZ)
86-94 (86) (94)
95-99 (A-5) (A-t )
100-135 (100)(135)
01 (4A)
NOTA:
, Si se ha seleccionado un canal sin emision, el sonido se
silenciara, autom_.ticamente.
, Puede Ilevarle unos segundos que la imagen de un canal digital
aparezca en la pantalla luego de ser seleccionado.
Seleccionando la fuente de entrada de video
Para ver lasepal de otro dispositivo conectado a su TV, tal come
un reproductor deVCR, presione INPUT, despues presione A o T,
luego presione SELECT.
OH A/V
Presione y libere CH AIM La unidad se detendra.
autom_.ticamente en el siguiente canal almacenado en la memoria.
Antes de seleccionar canales, estos debera.nser almacenados en
la memoria del televisor. Yea"Canal configuracion" en la pb,gina 18.
INFO/_
Presione INFO para ver en pantaNa ]ainformaci6n actual.
Si el televisor recibe una seSal digital, presione este bot6n para
consultar la informaci6n digital.
NOmerodecanal Resoluci6n
Etiquetadelcanal Estadodelasepalde DTV
(siesta.memorizada) Nombrede laemisi6n
Clasificaci6ndel Parental Tipodesepal
Control Fechay horaactual
Guiade programa Idiomadelaudio
Presione INFO de nuevo para volver a la imagen del televisor.
Canal Anterior (LAST OH)
Este botch le permite retroceder hasta el Oltimocanal sintonizado
al presionar el botch LAST CH. Presione LAST CH otra vez para
regresar al Oltimocanal que estaba mirando.
Silenciamiento (MUTE)
Presione MUTE boton para silenciar el sonido. El sonido del
aparato sera.silenciado yen la pantalla aparecer#,la indicacion "_".
El sonido puede ser devuelto a su nivel original presionando otra
vez este botch o uno de los botch VOL (VOLUME) +.
Gufa rapida para el manejo de
menu
Ejemplo: Seleccionar Menu Language.
1 Presione INPUT para seleccionar modoTV.
2 Presione MENU. Aparece la pantaNadel men&
3
4
5
6
Presione _ o _- para seleccionar "Setup", luego presione
SELECT.
Presione A o _' para seleccionar "Menu Language", luego
presione SELECT.
Presione A o v para seleccionar el idioma deseado.
Pulse EXIT para volver a la pantaNa normal,
NOTA:
, En las p&ginas siguientes, puede acederse al menQcome se
describe arriba, presionando el botch de MENU.
, Si no se presionan teclas per mas de approx. 30 (SegQnsu
ajuste.) segundos, el menQdesaparece autom&ticamente.
, Durante el modo TV o el modo de entrada externa (excepto
el modo de entrada de PC), si no hay recepcion de sepal, el
televisor cambiara al modo de espera cuando transcurran
aproximadamente 15 minutes (en el mode de entrada de PC:
1minute).
Otras funciones practicas
Puede cambiar la configuraci6n predeterminada presionando el bot6n MENU en control remoto, despues seleccione uno de los iconos en la
parte izquierdo del ment3 - siga las instrucciones en la pantalla para configurar sus preferencias.
Channels Ver pfigina 18. (solo para el mode de TV.)
Video
Picture Mode
Standard
Dynamic
Movie
Game
ECO
Custom
Contrast
Brightness
Sharpness
Tint (except PC input
mode)
Color
Color Temperature
Aspect Ratio
Noise Reduction
Off / Low / Mid / High
DBC
On/Off
Backlight
PC Settings
H, Position
V,Position
Clock
Phase
Auto Adjust
Calidad de imagen normal.
Imagen brillante y dinb, mica.
Ajuste de imagen de suavizado de bordes.
Optimiza la velocidad al usar juegos de video.
La reduccion del brillo permite reducir el consumo energetico.
Este mode de imagen ester calificado para ENERGY STAR.
Sus preferencias personales.
Puede ajustar la calidad de imagen para adaptarla a sus preferencias.
Cool (Azulada) / Standard (Neutral) /Warm (Rojiza) / Custom (Red/Green/Blue)
Ver pb,gina 22.
Ajuste el nivel de reducci6n de ruido incluido en la sepal de video.
Use esta funcion para cambiar el nivel de negro automaticamente seg_n el brillo
de una imagen. El nivel de negro aumentar_, en una escena con alta oscuridad.
Adjust the backlight.
Para ajustar la posicion horizontal da la imagen.
Para ajustar la posicion vertical da la imagen.
Elimina las lineas horizontales de interfer6ncia (Clock).
Elimina las lineas verticales de interfer6ncia (Fase).
Para ajustar la configuracion PC autom_,ticamente.
NOTA:
, Puede que el aparato no cumpla los est&ndares de Energy Star despues de realizar un Video setting (e.g., DBC, Picture Mode) y
seajuste el Audio setting (e.g.,volume, Equalizer Settings).
Otras funciones practicas
Audio
Sound Mode
Locks
Standard / News / Movie /
Sports
Custom
120 Hz / 500 Hz/
1.5KHz/5KHz/10KHz
Balance
Perfect Volume
On / Off
Surround
On / Off
Digital Output
Raw / PCM
Lip Sync
Speaker Delay
Digital Out Delay
Internal Speakers
On / Off
Puede elegir un modo de ecualizador basico. En funci6n de este ajuste, el siguiente ajuste
de detalle se establece en el valor predeterminado
de cada modo.
El ajuste de este elemento establece el nivel de audio de su frecuencia en relaci6n con
cada ajuste.
Ajuste el volumen del canal de sonido izquierdo y derecho.
El volumen se ajusta autom_.ticamente a un nivel m_.s bajo en escenas con un volumen
alto y a un nivel m_.s alto en escenas con un volumen m_.s bajo.
La presencia y sonido din_.micos creados ofrece una experiencia de escucha excelente.
Seleccione el formato de su salida de audio digital si ha conectado un amplificador o
receptor a la toma de audio digital desu televisor.
Sincroniza el audio con la sepal de video de las fuentes digitales y analogicas.
Esta funcion es de suma utilidad al utilizar bocinas externas. Seleccione On (Encen-
dido) si solo utiliza las bocinas internas. Seleccione Off (Apagado) si prefiere utilizar
las bocinas de un sistema estereo independiente. Cuando los altavoces intemos se
establecen en ON, la salida de audio analogica es fijo. Cuando los altavoces internos
se establecen en Off, la salida de audio anal6gico es variable.
Ver pb,gina 19.
Otras funciones practicas
Setup
Menu Language
English / Frangais / Espa_ol
Preferred Audio Language
English / French / Spanish
Closed Captions
Reset
No/Yes
Setup Wizard
Demo Mode
On / Off
Health Remid
On / Off
Puede elegir entre tres idiomas diferentes (Ingl6s (English), Frangais (Frances) y
Espa_ol) para los mensajes en pantalla.
Seleccione primero el idioma que desee y, a continuacion, continue con el resto de
opciones de menU.
Si se incluyen dos o m_.s idiomas de audio en una sepal digital, podr_, seleccionar uno de
los idiomas de audio. (Esta funci6n est,. disponible Qnicamente con emisiones digitales.)
Verpb,gina 21.
De esta forma se restauran los valores de configuracion de Video, Audio (a excepcion
de "Audio Language"), Time (solo Sleep Timer, Time Format y Auto Sleep) y Setup (a
excepcion de "Menu Language") a los valores de configuracion predeterminados de
fa.brica.
Ver pb,gina 13.
Permite activar o desactivar el modo de demostracion. Aparecera. una introduccion a
las funciones de laTV en la parte superior de la pantalla.
Cambiar el Health Remind On o Off. Mientras Health Remind esteractivada, un
mensaje le recordara,que debe tener un descanso a intervalos de dos horas.
HDMI - CEC
CEC Enable Seleccione "On" para activar las funciones CEC.
Device Auto Off Cuando el usuario apague laTV, todos los dispositivos compatibles con CEC activos
de la entrada HDMI ingresara.n en el mode de espera.
TV Auto On AI presionar el boton de reproduccion en el dispositivo compatible con CEC, se le or-
denara, al dispositivo que inicie la reproduccion y encienda laTV. La entrada HDMI a la
que esta. conectada el dispositivo se convertira, en la fuente de entrada activa de laTV.
ARC Para habilitar el audio a traves de un receptor AV con HDMI (ARC).
Device Lists Muestra los dispositivos que esta.n conectados a la TV.
Connect Para realizar una conexion a un dispositivo que se muestra en la lista de dispositivos.
Root Menu Para acceder al menu del dispositivo.
SW Version
Time
Clock
Auto Clock
On / Off
Year
Month
Date
Hour
Minute
Daylight Savings
On / Off / Auto
Sleep Timer
0ff/10/20/30/60/90/
120/180/240 min
Auto TV off
Off/1/2/3/4 Hours
Time Zone
Time Format
I 12-hour / 24-hour
La funci6n Auto Clock ajustar_, autom_.ticamente el reloj integrado (a_o, mes, dia y hora)
cuando el televisor se conecte a una antena o sistema de televisi6n por cable y se apague.
Cuando el televisor busca una emisora que pueda recibirse en su zona y reciba una sepal
de emisi6n para la funci6n de reloj autom_.tico, el reloj autom_.tico necesita varios minutos
para ajustarse.
Utilice A/T/4/_ para ajustar el reloj.
Disponible Qnicamente con el ajuste "Auto Clock" en "Off".
Si desea activar el horario de verano, seleccione "On".
La funci6n de desconexi6n autom_.tica activa el modo de espera en el televisor cuando
transcurre un periodo de tiempo definido.
Para cancelar la desconexi6n autom_.tica, ajt3stela en "Off".
El televisor cambiar#, automa.ticamente al modo de espera cuando no exista funcio-
namiento en el control remote o de las teclas del panel de control en la cantidad de
tiempo establecido.
Seleccione su zona horaria para la funci6n de reloj autom_.tico.
Puede seleccionar las siguientes opciones: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,
Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii y Samoa.
Seleccione el formato de hora.
Canal configuraci6n
Este aparato estA equipado con una funei6n de
memorizaci6n de canales que permite avanzar 6 retroceder
al siguiente canal almacenado en la memoria, pasando pot
alto los canales no deseados. Antes de seleccionar canales,
_stos deberan ser programados en la memoria del aparato.
Para usar el aparato con una antena, ajuste la opci6n de
aparato al modo Air. AI salir la unidad de fAbrica, la opci6n
de menLi de tipo de sel_al se ajusta al modo de Cable.
Selecci6n de Air/Cable
1 Seleccionar"Channels"="Source".
2 Presione 4, _-, o SELECT para seleccionar "Air" o "Cable".
NOTA:
, Puede Ilevarle unos segundos que la imagen de un canal digital
aparezca en la pantalla luego de ser seleccionado.
Programar Canales
1 Seleccionar"Channels" = "Auto Channel Scan", luego
presione SELECT.
f En la ventana de confirmacion, presione _ para seleccionar
"Yes". El televisor comenzarA a memorizar
todos los canales disponibles en su Area.
Puede Ilevar de 15 a 30 minutos completar canals scan.
, Dependiendo de la condicion de recepcion, la barra
desplegada puede no avanzar durante varios minutos, sea
paciente.
, Si presiona EXIT durante la bQsqueda, la bQsqueda de
canales se detendrA.
NOTA:
, Si no estA seguro de los canales digitales disponibles en su Area,
puede visitar www.antennaweb.org para recibir una lista basada
en su direccion o codigo zip.
Si necesita mayor asistencia puede Ilamar a nuestra linea de
servicio al cliente sin costo a1800.HITACHI (800.448.2244)
(USA/CANADA).
, Nuevos canales digitales se pueden agregar a su Area en forma
periodica, se recomienda realizar el procedimiento "Programar
Canales" de forma regular.
3 El nuevo canal se agregara a la memoria de canales.
Organizar Canales
Puede seleccionar el canal que desea agregar favoritos.
1
2
Seleccionar "Channels"= "Favorite CH List", luego presione
SELECT.
Para seleccionar el canal que quiere pasar por agregar,
presione A o T.
3
4
Presione SELECT para asignar la marca FAV a un canal
deseado.
Repita los pasos 2 al 3 con el resto de canales que desee
para favoritos.
Tambien puede seleccionar el canal que quiere omitir.
1
2
Seleccionar "Channels"= "Channel Skip", luego presione
SELECT.
Para seleccionar el canal que quiere pasar per
alto, presione A o T.
3
4
Presione SELECT
para asignar la marca _71_a un canal no
deseado.
Repita los pasos 2 al 3 con el resto de canales que desee
skip.
Ajuste del Parental Control
Se puede estableeer un limite de edad para evitar que
los ni_os vean o escuchen eseenas violentas o aquellas
imagenes que decida excluir. La restrieei6n se aplica "US"
TV/Movie Ratings and "CANADA" English/French Ratings
(si se transrniten dichos datos). Puede configurar estas
restricciones por separado. Para utilizar la funci6n de Parental
Control registre primero una contrase_a.
Para registrar una contraseSa
1 Seleccionar"Locks", luego presione SELECT.
2 Presione 0O00utilizando los Botones nurn_ricos (0-9).
(Esta es la contraseSa predeterminada.)
Aparece "_" en lugar del nOmero.
NOTA:
. Si olvida la contrase_a, utilice la contraseRa predeterminada de
f_,brica7777 para cambiar su contrase_a.
. Para no olvidarse de la contrase_a, anotela y gu_trdelaen un
lugar seguro.
C6mo entrar al menu Parental Control
1 Seleccionar"Locks", luego presione SELECT.
9 Utilice los Botones nurn_ricos (0-9) para ingresar su
contraseSa.
Para ajustar el Parental Control
1
2
3
4
En el menQLocks, presione A o T para seleccionar"Parental
Control" y, a continuaci6n, presione SELECT para ajustarlo
en "On".
Presione A o T para seleccionar"US", luego presione
SELECT.
Presione A o T para seleccionar"TV Rating", luego presione
SELECT.
Presione A/_'/4/_,- para seleccionar cual clasificaci6n se
usar& luego presione SELECT. Aparecer_, cada clasificaci6n
debajo.
TV (Clasificaci6n TV)
Puede establecer la clasificaci6n empleando la, edad y el
genero.
Edad:
TV-Y :Todos los niSos
TV-Y7 :7 aSos o mayor
TV-G :Audiencia general
TV-PG :Con autorizaci6n de los padres
TV-14 : 14aSos o mayor
TV-MA : 17aSoso mayor
TV-NONE: Sin calificaci6n(NR) y No aplicable programas (NA)
5
G_nero:
FV :Fantasy Violence
D :Dialogue
L :Language
S :Sex
V :Violence
Presione _ o _ para seleccionar la clasificaci6n deseada, luego
presione SELECT.
Movie (Clasificaci6n de peliculas)
G :Todas las edades
PG : Supervision parental
PG-13 : Supervision parental menores de 13 aSosde edad
R :Supervision parental menores de 17 aSosde edad
sugerida
NC-17 : 17 a_os o mayor
X : Adultos solamente
PresioneSELECT para seleccionar laclasificaci6n deseada.
Presione EXIT para volver a la imagen normal.
La funci6n Parental Control ahora est,, activada.
Sistema de elasificaci6n Canadienses
2
3
4
En el ment_Locks, presione A o v para seleccionar"Parental
Control"y,a continuaci6n, presione SELECT para ajustarloen
"On".
Presione A o T para seleccionar "Canada", luego presione
SELECT.
Presione A o para seleccionar "English Rating" o "French
Rating", luego presione SELECT.
Presione A o T para seleccionar clasificaci6n, luego presione
SELECT.
Clasificaciones canadiense en Ingles
Puedeestabiecer laclasificaci6n empleandolaedad
C :Programacion apta para niSos menores de 8 a5os
C8+ :Programacion generalmenteconsiderada apta para
niSos de 8 a5os en adelante y que pueden ver solos
G :Audiencia General
PG :Supervision de padres
14+ :La programacion contiene temas ocontenido que
puede no ser apto para menores de 14a_os
18+ :Adultos
5
Clasificaciones canadiense en franc_s
G
8arts+
13arts+
16arts+
18arts+
:General; Para todos los pOblicos, contiene el minimo
de violencia directa, pero puede estar integrada en la
trama de una manea humorosa o poco realista.
:General pero no recomendado para los ni_os
peque_os; Lo puede ver la mayoria del pOblico, pero
puede tener escenas que molesten a los niRos de
menos de ocho a_os incapaces de distinguir entre
las situaciones reales e imaginarias. Recomendado
para ser visto en compa_ia de los padres.
:Ma.s de 13 a_os; Puede contener escenas de
violencia frecuente y, por Io tanto, se recomienda
verlo en compa_ia de los padres.
:M&s de 16 aSos; Puede contener escenas de
violencia frecuente y de intensa violencia.
:Ma.s de 18 a_os; S61o para adultos. Puede contener
escenas de violencia frecuente y de intensa
violencia.
Presione EXIT para volver a la imagen normal.
La funcion Parental Control ahora esta. activada.
NOTA:
, La funcion "Parental Control" se activa s61o en los programas y
fuentes de entrada que incluyen una sepal de clasificaci6n.
Para eambiar la contrase_a
1 En el ment_ Locks,presione A o T para seleccionar"Change
Password", luego presione SELECT.
2 Introduzca la contrase_a actual utilizando los Botones
num_ricos (0-9).
3 Ingresela contrase_a nueva con los Botones num_ricos
(0-9).
4 Ingrese nuevamente la misma contrase_a para confirmar.
La contrase_a queda registrada.
Descargar el sistema de evaluaci6n adicional Parental
Control (Region 5)
Comosuplemento para el sistemade evaluaci6n ParentalControl, su
televisor podradescargar un sistemade evaluacion adicional, de ser
disponible en un futuro.
Para bajar el sistema de evaluaci6n adicional Parental
Control (si est_ disponibte)
1 En el ment_ Locks,presione A o T para seleccionar"Parental
Control", presione SELECT para ajustarlo en "On".
2 Presione A o T para seleccionar"Region 5", luego presione
SELECT.
3
4
Si el TV no tiene el sistema de evaluaci6n adicional
comenzar_, a bajarlo, Io que puede Ilevar algQn tiempo hasta
que se complete.
Configure los limites de evaluaci6n de contenidos preferidos
para el sistema de evaluaci6n adicional.
NOTA:
, El televisor puede descargar un sistema de clasificaci6n
adicional s61ocuando recibe una sepal digital que Ileva la
informacion de clasificaci6n Region 5.
, Cuando descargue el sistema de evaluacion adicional, puede
Ilevar un tiempo hasta que se complete.
, El sistema de informacion y evaluaci6n Parental Control no
estan determinados ocontrolados por el TV.
, El sistema de evaluaci6n est_,ndar Parental Control est,,
disponible ya sea que el TV reciba una sepal digital o no, y
bloquea programas anal6gicos y digitales.
, Para establecer un nivel de restriccion usando el sistema de
evaluacion est_,ndar Parental Control seleccione "US" en el
paso 2.
, El sistema de evaluaci6n Parental Control que se puede
descargar de Internet es una tecnologia en evolucion y puede
variar la disponibilidad, el contenido y la forma.
Para borrar todos los ajustes de Region 5
1 En el menQ Locks, presione ,L o v para seleccionar" Parental
Control" y, a continuaci6n, presione SELECT para ajustarlo en
"On".
2 Presione A o T para seleccionar"Reset Region 5" y, a
continuacion, presione SELECT.
Aparecer& la ventana de confirmacion.
Presione _ para seleccionar "Yes".
El dispositivo de Region 5 se borrar&
Subtitulos
&QUE ES LA RECEPCION DE TEXTO?
Este televisor tiene capacidad para decodificar y mostrar los
programas de television con emision de texto. Esta funcion
mostrar& el texto en pantalla para los usuarios con problemas de
audici6n 6 traducirb, y mostrarb, el texto que se encuentre en otra
]engua.
Leyendas: Este modo de recepcion de texto mostrar& el texto
en pantalla en ingles u otro idioma. Generalmente, los teletextos
en idioma ingles se transmiten en CC1 yen otros idiomas se
transmiten en CC2.
Texto: El modo Text Closed Caption (teletexto) suele Ilenar la
mitad de la pantalla con el horario de programacion e informacion
adicional.
Seleccionar "Setup _ Closed Captions", luego presione
/
SELECT.
2 Presione SELECT para seleccionar"Caption Display", y luego
precione A o T para seleccionar"CC On", "CC on Mute", o
"CC Off".
CC On: los subtitulos se mostrar&n en la pantalla.
CC on Mute: los subtitulos se mostrarb, n solo cuando
presione MUTE.
CC Off: los subtitulos no se mostrarb, n en la pantalla.
r_ Presione _, o T para seleccionar"Analog Closed Caption" o
"Digital Closed Caption".
Cuando selecciona "Analog Closed Caption", puede elegir
entre CC1-4, Text1-4.
4
Cuando selecciona "Digital Closed Caption", puede elegir
entre Service1-6 et Off.
Presione A o T para seleccionar el modo de Closed Caption
deseado para Digital y Analog Caption.
NOTA:
Dependiendo de la seSal de emision, algunos subtitulos
anal6gicos funcionarb, n con una seSal de emision digital. Esto
evita que dos tipos de subtitulos se empalmen.
, Si no hay texto disponible en su a.rea, tal vez aparezca un
rectb,ngulo negro en pantalla. De ser asi, ponga CC Setting en
"CC Off".
, Cuando seleccione la recepcion de texto, las leyendas
apareceran durante 10 segundos aproximadamente.
, Ocasionalmente podran aparecer faltas de ortografia 6
caracteres extra5os durante la recepcion de texto. Esto es
normal en este modo, especialmente con los programas en
vivo. Esto se debe a que durante los programas en vivo, los
textos son ingresados sin edicion, ya que no hay tiempo para la
misma. Estas transmisiones no dan tiempo para ediciones.
, Cuando las leyendas esten en pantalla puede ser que las
indicaciones de funciones como volumen no aparezcan ya que
interferirian con las leyendas.
, AIgunos sistemas de TV cable y sistemas de proteccion contra
copias pueden interferir con la se5al de emision de texto.
, Si utiliza una antena interior o si la recepcion del TV es muy
insuficiente, el texto de las emisiones puede no aparecer o
mostrar caracteres extra5os y errores de ortografia. En tal caso,
ajuste la antena para mejorar la recepcion o utilice una antena
externa.
Opciones de Subtitulos
Cuando ha seleccionado "Custom" como m_todo de
pantalla, puede configurar las funciones que siguen a
continuaci6n:
Esta funcion esta. dise5ada para personalizar L_nicamente el
teletexto digital.
1 Seleccionar"Setup"_ "Closed Captions"_"Caption Display",
luego presione SELECT.
9 Presione A o T para seleccionar"Caption Display" en"CC
Off", "CC on Mute" o "CC On".
r_ Seleccione"Digital Caption Options", y luego presione
SELECT.
/1 Presione A o T para seleccionar"Digital Caption Style",
"T
luego presione SELECT.
_-_ Presione _ o _- para seleccionar"Caption Style" para
"Custom".
Presione A o T para seleccionar el item deseado, luego
'k,J'
presione _ o _- para cambiar el ajuste.
Puede seleccionar entre los siguientes elementos y parb,metros.
Font:
Permite seleccionar el estilo de fuente.
Size:
Permite seleccionar el tamaSo de fuente.
Edge Effect:
Permite seleccionar el estilo de borde de la fuente.
Edge Color:
Permite seleccionar el color del borde de la fuente.
Text Color:
Permite seleccionar el color en primer piano.
Background Color:
Permite seleccionar el color de rondo.
Text Opacity:
Permite seleccionar el nivel de opacidad en primer piano.
Background Opacity:
Permite seleccionar el nivel de opacidad en segundo
piano.
NOTA:
, No es posible ajustar "Text Color" y "Background Color" con el
mismo color simukb, neamente.
%
Cambio de aspecto
Usted puede cambiar el tamaSo de la imagen que se
muestra - Normal, Ancho, Zoom, Cinema, PC Mode.
Configuraci6n del tamaSo de la imagen
1 Seleccionar"Video" ="Aspect Ratio", y luego precione
SELECT.
9 Presione A o T para seleccionar el tama_o de la imagen
I"
deseado, de la forma descrita en la pr6xima pb.gina.
NOTA:
, El tamale de imagen seleccionable puede variar dependiendo
de la fuente de entrada o de la seSal de emision.
, La pantalla del menQ aspect tambien se visualizara.
presionando ASPECT en el control remoto.
Normal
En algunos cases, este aspecto se mostrara, el tamaSo esta.ndar
4:3 con barras laterales negras.
Ancho
Muestra la imagen en el tamale ma.ximo.
Zoom
La imagen completa se amplia de forma uniforme J Se expande
horizontalmente y verticalmente.
Puede que desaparezca el borde superior e inferior de la imagen.
-- F(
Cinema (para programas letter box con subtitulos)
Para imagen 4:3, para Ilenar la pantalla, los bordes derecho
e izquierdo se extienden, no obstante, el centro de la imagen
permanece proximo a su relaci6n anterior. Para imb,genes 16:9 la
imagen se amplia verticalmente.
Puede que desaparezca el borde superior e inferior de la imagen.
4:3
oOOoo
16:9
PC Mode
La imagen completa se amplia de forma uniforme y se muestra
al 100%. Este modo de aspecto esta. disponible s61oen las
entradas HDMI.
Reproducci6n de medios
Puede disfrutar viendo archivos de im_genes y pelfculas
desde su dispositivo de almacenamiento USB.
1 Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB en el terminal de entrada USB.
2 Pulse INPUT luego pulse A o T para seleccionar"USB", y luego
pulse SELECT.
NOTA:
, No desconecte el dispositivo de almacenamiento multimedia
mientras este est,. siendo utilizado. Si Io hace, puede
da_ar el dispostivvo o los archivos guardados en 61.Puede
conectar o desconectar de manera segura el dispositivo
de almacenamiento USB cuando el TV no este en modo
multimedia.
, Copie todos los datos del dispositivo de almacenamiento USB
por si acaso los datos se pierden en caso de accidente. No
asumimos ninguna responsabilidad per la perdida debido al uso
incorrecto o mal funcionamiento.
, No todos los dispositivos de almacenamiento USB son
compatibles con este TV.
, No se muestran aquellos caracteres que excedan ela.rea de
visualizacion.
, No utilice un cable de extension del USB.
, Los archivos que pueden reproducirse son JPEG (.jpg/.jpeg)
E×plorador multimedia
Selecci6n de medio
Selecci6n de archivo
NOTA:
, El contenido cambiara, dependiendo de la pantalla de ajustes
de cada medio.
Archivos de reproducci6n
1 Presione SELECT para seleccionar Foto.
2 Presione SELECT para seleccionar"C".
3 Seleccione carpeta o archivo con A/T/4/_,
y luego inicie la reproduccion con boton de PLAY.
Conexiones a otros equipos
Para conectar la TV a un HDIVll o a un dispositivo DVI
La entrada HDMI/DVI recibe audio digital y video no comprimido desde un dispositivo HDMI o video digital no comprimido desde un
dispositivo DVl. Si se conecta un dispositivo DVl a un cable adaptador HDMI-a-DVl, solo transfiere la seSal de video. Se requieren
cables de audio separados.
A la izquierda de la TV
A salida
Cable HDMI (conector tipo A) de HDMI
(no suministrado)
A entrada_e
HDMI/DVl
_,_,======
A entradaAuDiOdeL
NOTA:
, Audio DTS no soporta audio HDMI.
(conector HDMI tipo A)
(no suministrado) A salida de DVl
Cable de Audio (no suministrado)
l ispositivo HDMI i
O
Dispositivo DVI
Para conectar la TV a un PC (ordenador personal)
Antes de conectar la TV al PC, cambie el ajuste de la resoluci6n del PC y la velocidad de actualizaci6n (60 Hz).
Conecte un extremo del cable VGA (macho a macho) a la tarjeta de video del PC y el otro extremo al conector VGA del monitor PC
MONITOR IN de la parte posterior de la TV. Fije los conectores con firmeza con los tornillos de la clavija. En el caso de un equipo
multimedia, conecte los cables de audio alas salida de audio del ordenador y al conector de AUDIO IN delTV. Puede tambien conectar
la PC con el cable HDMI. Si utiliza el cable HDMI, no tiene que conectar el cable de audio. Si utiliza el cable DVI-a-HDMI, por favor
conecte el cable de audio de la misma manera que con el cable VGA.
Presione INPUT en el control remoto para seleccionar el modo PC.
Encienda el equipo. LaTV se puede utilizar como monitor para PC.
A la izquierda de la TV
Aentradade _ Aentrada
PC MONITOR t t de AUDIO
Cable de Audio
(no suministrado
Cable VGA (no suministrado)
Modos de
Modo
visualizaci6n del monitor
Resoluci6n Velocidad de
actualizaci6n
VGA 640x480 60/75 Hz
VGA 720x400 70Hz
SVGA 800x600 60/75 Hz
XGA 1024x768 60/70/75 Hz
WXGA 1280x720 60Hz
WXGA 1360x768 60Hz
SXGA 1280xt024 60Hz
WXGA+ 1440x900 60Hz
WSXGA+ 1680x1050 60Hz
FHD 1920x1080 60Hz
NOTA:
, Las imP.genesvisuales en la pantalla tendr_.n aspecto diferente en el modo PC yen el modo otro.
, Si no existe sepal de video desde el ordenador cuando la unidad esta.en modo PC, la leyenda "Weak or No Signal", aparecera, en la
pantalla del TV.
Cuando la resolucion del PC sea de 1920 x 1080/60 Hz (modo FHD), una sepal diferente a la sepal FHD,cuyo funcionamiento ha
sido confirmado en este televisor, puede aparecer dependiendo del PC utilizado. Enese caso, la funcion de "Auto Adjust" u otras
funciones de ajuste de posicion quiz_ts no consigan corregir la posicion de la imagen. Para solucionar este problema,cambie los
ajustes del PC para seleccionar otra resoluci6n.
Conexiones a otros equipos (continuaci6n)
CONEXION DE UN DISPOSITIVO COMPATIBLE CON MHL
CONNECTING A MHL-ENABLED DEVICE:
Puede conectar dispositivos compatibles con MHL, tales como un smartphone o Roku Streaming StickTM, y visualizar su imagende pantalla
en su-IV.
1.Conecte un cable MHL (no suministrado) al puerto micro USBen el dispositivo, tuego conecte el otro extreme del cable atconector HDMI 1/
MHL en el costado de suTV.
2. Presione el bot6n iNPUT en el control remote y seleccione tafuente de entrada HDMI 1.
[HDMI] [Micro USB]
3. Se abre el men0 de su dispositivo. Usted puede utilizar CURSOR izquierda, derecha, abajo o arriba, botones para desplazarse en su
dispositivo y presione el bot6n SELECT en el control remote para acceder al men&
NOTA:
El menOde su dispositivo varia con cada dispositivo y las aplicaciones que haya cargado.
4. Paracambiar a un dispositivo MHL ya conectado (es decir Roku Streaming StickTM),puede presionar el bot6n iNPUT en elcontrol remote y
seleccionar HDMI1 Roku come entrada fuente.
Conexiones a otros equipos (continuaci6n)
La instalaci6n exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de video y audio en la unidad depende del
modelo y funciones de cada componente. Confirme en el manual de instrucciones de cada componente la posicion de las entradas y
salidas de video y de audio.
Para conectar la TV a un VCR, a una videoc_mara o a un consoia de videojuegos
Parte inferior de la TV
A entrada de
VIDEO/AUDIO
/
It 1 !'
t_ ..... =_=_ Cable de Video/Audio
| (no suministrado)
Videoc_mara
VCR
1
O
A salida de
_,,_ Video/Audio
CONSOLA DE
VIDEOJUEGOS
]
Para conectar la TV a un reproductor de DVD con un cable de vl'deo componente
Si su reproductor de DVD tiene tomas de salida de video componente, conecte el unidad al reproductor de DVD
mediante el cable de video componente (no suministrado).
Parte inferior de la TV
A entrada de
A entrada COMPONENT
de AU DIO (Y(Vl DEO)/Pb/Pr)
I i I I i
A salida de ComponenteY Pb Pr
A A A
Cable de video componente ? ??
"t"
(no suministrado)
_A salidadeAudio
Cable de Audio
(no suministrado)
NOTA:
, La entrada de video componente de este equipo es compatible con seffales entrelazadas 480i/1080i y seffales progresivas
480p/720p.
Conexiones a otros equipos
Para conectar JaTV a un sistema de audio
Esta conexion le permite usar un amplificador de audio y altavoces externos.
(continuaci6n)
Parte inferior de la TV
A saiida de
AUDIO
Cable de Audio (no suministrado)
Amplificador
IDoo o 0 rlrlrlrlrl 1
000
A entrada de audio (L)/(R)
C6mo utilizar un Amplificador AV con sonido digital Jntegrado
Siesta utilizando un Amplificador AV con surround digital integrado, puede disfrutar de los distintos sistemas de audio, Escuchando
programas de radio o de cable que ofrecen sonido digital dolby.
A continuacion se muestra como conectar un amplificador AVcon decodificador Dolby Digital integrado, etc.
Parte inferior de la TV
A salida de COAXtAL-- _)
¥
Cable digital coaxial |
(no suministrado) 1
A la entrada de audio digital coaxial
Am p,ifila_ _A_o _f load? ]d,gital_ 1
incorporado
AItavoz
Altavoz de subgraves delantero
Altavoz__ _ TV / (derecho)
delantero _ \ \\
',izquierdo)_
entral
_ AItavoz _ Altavoz
ambiental '_L_.._=J-- ambiental
(izquierdo) _ (derecho)
Disturbios de recepci6n
RUJDO DE ENCENDIDO:
Pueden aparecer puntos negros o rayas horizontales, la imagen puede variar o moverse. Usualmente
causado por interferencia de un sistema de arranque de un auto, ]_,mparas de ne6n, taladros electricos,
y otros aparatos electricos.
IMAGENES FANTASMAS:
Im&genes fantasmas son causadas por seSales de televisi6n siguiendo dos rutas distintas. Una es
de incidencia directa y la otra es reflejada en edificios altos, montaSas u otros objetos. Cambiando la
direccion o posicion de la antena puede mejorar la recepcion. Ira&genes fantasmas tambien pueden
ser causadas por defectos del sistema de la antena tales como cables sin blindaje o al conectar varios
aparatos a la misma antena sin usar divisores mQItiples de antena.
NIEVE:
Si su receptor esta ubicado en el limite de cobertura de una estaci6n de TV donde la seSal es debil,
su imagen puede estar empaSada con la apariencia de pequeSos puntos. Cuando laseSal es
extremadamente debil, puede ser necesario instalar una antena especial para mejorar la imagen.
o
o
o
o
INTERFERENCIA DE FREQUENCIAS DE RADIO:
La interferencia produce ondas o rayas diagonales, yen algunos casos, causa p@dida de contraste en
la imagen.
PREVENCION DE OBSTACULOS PARA RECEPTORES DE RADIO
Esta televisi6n ha sido diseSada conforme a las normas de la FCC para aparatos de Clase B. Esto para
prevenir problemas a los receptores de Radio. Siesta televisi6n causa problemas a un receptor de
Radio siga los siguientes pasos:
Mantenga la television lejos del Radio.
Ajuste la antena del Radio con el fin de no recibir interferencia.
El cable de la antena del Radio debe mantenerse lejos de la televisi6n.
Use cable coaxial para la antena.
Usted puede comprobar siesta televisi6n interfiere en los receptores de Radio apagando todos los
equipos excepto laTV. Si usted encuentra un problema al recibir el Radio al estar usando la television,
siga las instrucciones mencionadas arriba.
IMAGEN DIGITALIZADA O CUADRICULADA (ENTRADA DIGITAL):
Puede aparecer imagen cuadriculada puede aparecer en una parte o en toda la pantalla. Usualmente
causado por interferencia de un sistema de arranque de un auto, lamparas de neon, taladros electricos,
fantasmas de la imagen y seSales de recepcion debiles o p@didas.
NOTA:
, ElTelevisor puede generar distorsi6n de sonido en dispositivos externos tales como una radio. Favorde separar el equipo de radio del
televisor y ponerlo a una distancia considerable,
Soluci6n de problernas
Consulte la siguiente lista de Iocalizaci6n de errores si experimenta problemas con su TV. Consulte con su concesionario local o tienda
de servicio si continQan los problemas. Compruebe que se han hecho correctamente todas las conexiones cuando utilice el equipo con
otros aparatos.
SJNTOMA POSIBLE SOLUCION
ElTV no
funciona.
Sonido de
baja calidad o
ausencia de
sonido.
Imagende
b_a calidad o
ausencia de
imagen.
Mala
recepcion en
algunos
canales.
Mala
definicion de
los colores o
ausencia de
color.
La imagen
presenta
oscilacion o
esplazamiento.
, Verifique que el cable de alimentaci6n este
conectado.
, Pruebe con otro tomacorriente de CA.
, La alimentaci6n ester desconectada; revise el
fusible o el interrupter automb, tico.
, Desconecte la unidad, y vuelva a conectarla al
cabo de una hora.
, La estacion o el servicio de TV por Cable
est_.n con problemas; sintonice otra estacion.
, Verifique los ajustes de volumen (Volume o
Mute).
, Determine si hay posibles fuentes de
interferencia.
, Verifique la configuracion de idioma de audio.
, La estacion o el servicio de TV por Cable
est_.n con problemas; sintonice otra estacion.
, Verifique que haya canales almacenados en la
memoria.
, Revise las conexiones de la antena o sistema
TV por Cable; reoriente la antena.
, Determine si hay posibles fuentes de
interferencia.
, Verifique los ajustes de los controles de
imagen.
, La estacion o el servicio de TV por Cable
est_.n con problemas; sintonice otra estacion.
, Verifique que haya canales almacenados en la
memoria.
, La sepal de la estacion es debil; reoriente la
antena.
, Determine si hay posibles fuentes de
interferencia.
La estaci6n o el servicio de TV por Cable
estb,n con problemas; sintonice otra estaci6n.
, Verifique que haya canales almacenados en la
memoria.
, Verifique los ajustes de los controles de
imagen.
, Revise las conexiones de la antena o sistema
TV por cable; reoriente la antena.
, Determine si hay posibles fuentes de
interferencia.
La estaci6n o el servicio de TV por Cable
estb,n con problemas; sintonice otra estaci6n.
, Verifique que haya canales almacenados en la
memoria.
, El servicio TV pot Cable esta. transmitiendo
una sepal codificada.
SJNTOMA POSJBLE SOLUCION
Problemas
con la pantalla , Compruebe la potencia de la seSal digitak
en emlslones
digitales.
No hay
recepcion de TV
cable.
Aparecen
barras
horizontales o
verticales en la
pantalla.
La recepcion no
es posible ma.s
alia.del canal
13.
El control
remoto no
opera.
El televisor se
apaga.
Lafuncion
de subtitulo
cerrado no est&
activada.
El idioma
deseado no se
muestra.
, Revise todas las conexiones del sistema
TV por Cable.
, Ajuste la opcion Source al modo Cable.
, La estacion o el servicio de TV cable
est_.n con problemas; sintonice otra
estaci6n.
, Controle las conexiones de la antena,
ajuste o redireccione la antena.
, Determine si hay posibles fuentes de
interferencia.
, AsegQrese de seleccionar Source
apropiada (Air o Cable).
, Si esta.usando una antena, revise las
conexiones de la antena de UHE
, Las pilas estb,n debiles o agotadas, o han
sido insertadas en forma incorrecta.
, El control remoto est,. fuera del alcance,
ac@quese a la TV (15 pies).
, AsegOrese de apuntar la unidad de
control remoto hacia el sensor de control
remoto.
, AsegOrese de que no hay obsta.culos
entre el control remoto y la TV.
, Verifique que el cable de alimentaci6n
este conectado.
, El temporizador de desactivacion
automatica ha sido activado.
, El suministro de energia se ha
interrumpido.
, Auto TV Off ha sido activado.
, Estacion de TV est#, experimentando
problemas o programa sintonizado
no estb, en modo de subtitulo cerrado.
Pruebe en otro canal.
, Verifique la conexion de TV por Cable o
antena VHF/UHF, reposicione o gire la
antena.
, Configure Subtitulos Ocultos en el men&
, Seleccione el idioma apropiado en las
opciones del men&
,-#
Si no es posible resolver los problemas con los procedimientos sugeridos, p6ngase en
contacto a1800.HITACHI.
Pot su seguridad, nunca intente reparar usted mismo el producto.
Especificaciones
Modelo
Tamale del panel
Tipo de pantalla
NOmero de pixeles
Sistema de transmision
Canales de recepcion
Tipo de sintonizador
Entradas
Salidas
Altavoces
Potencia de salida de audio
Fuente de alimentacion
Consume de energia
Peso
Dimensiones
LE40S508 LE49S508
40"class39.50" diagonal (1003.3mm)
Panel LCD en color TFT de transmision
1920(H) x 1080(V)
Sistema US M
ATSC est_tndar(8VSB), QAM
VHF 2-13
UHF 14-69
CATV 14-36 (A)-(W)
37-59 (AA)-(WW)
60-85 (AAA)-(ZZZ)
86-94 (86)-(94)
95-99 (A-5)-(A-1)
100-135 (100)-(135)
01 (4A)
Frecuencia sintetizada
49" class 48.50" diagonal (1232.0mm)
, Digital Terrestrial Broadcast(8VSB): 2-69
, Digital Cable (QAM): 1-135
Video: 1,0 V(p-p),75 ohmios
Audio: 2Vrms Max.
Video de componentes: (Y) 1,0 V (p-p), 75 ohmios
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 ohmios
HDMI: Compatible con HDMI (conector de tipo A)
Compatible con HDCP
Compatible con E-EDID
HDMI1.4a, ARC, CEC
Velocidades de rastreo: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p
MHL: MHL 1.2
Monitor del PC: Mini-Dsub 15pin
Antena: Cable coaxial de entrada de VHF/UHF 75 ohmios
Audio Digital (COAXIAL): 0,5 V (p-p), 75 ohmios terminados
Salida de Audio (3.5mm Stereo): 470 mVrms, 1k ohms
AItavoce boca bajo, 157.5 mm x 40 mm x 37 mm, 8 ohmios x 2
8.0 Vatios + 8.0 Vatios
AC 120V, 60Hz
En funcionamiento : 70 Vatios
En espera : < lVatio
Temperatura de operaci6n
Humedad de Menos de 80% RH
funcionamiento
Accessories
En funcionamiento : 110Vatios
En espera : < 1Vatio
8.1kg (17.91bs)
Width: 907.5mm (35-3/4")
Height: 569.9mm (22-1/2")
Depth:209.3mm (8-1/4")
5°C _35°C
16.0kg (35.31bs)
Width: 1104.8mm (43-9/16")
Height: 690.0mm (27-3/16")
Depth:209.3mm (8-1/4")
Control Remote
Pilas (AAA) x 2
Soporte x 2 (R, L)
Tornillos para Soporte x2 (M8 x 16)
Guia de operacion
Quick Start Guide
- El diseSo y las especificaciones est_n sujetas a cambio sin aviso.
= Para informaci6n sobre otros productos, pot favor visite nuestro sitio web en www.hitachi.us
800.HITACHI
(800.448.2244)
Monday ~ Friday
9:00 am -6:00 pm EST
www.hitachi.us/tv
Sincere- Prompt _ Efficient
Inspire the Next
HITACHI AMERICA_ LTD._ DIGITAL MEDIA DIVISION
HITACHI ha hecho el maximo esfuerzo para asegurarle horas y horas de funcionamiento libre de
problemas para su producto Hitachi. En caso de requerir asistencia con el FUNClONAMIENTO,
CONEXlON, ASISTENClA TI_CNICA O SERVlClO TI_CNICO DE GARANTiA,
p6ngase en contacto con uno de nuestros representantes de atenci6n al cliente calificados
al 800.HITACHI (800.448.2244).
Nuestros representantes de atenci6n al clientele brindaran la ayuda necesaria y, en caso de
que sea necesario, coordinaran el proceso de reparaci6n con el Centro de Servicio T6cnico
Autorizado mas cercano a usted. Tenga a mano los comprobantes de compra y/o recibos de
entrega para enviarlos a su representante de atenci6n al cliente 800.HITACHI. La cobertura de
la garantia se proporcionara de acuerdo con los t6rminos establecidos en la garantia limitada
(consulte la pagina Garantia limitada de este manual de usuario).
Pour de plus amples renseignements sur le service durant la p6riode couverte par la garantie,
sur le fonctionnement ou pour de I'assistance technique communiquez avec:
Au Canada: 800.HITACHI (800.448.2244)
Lundi ~ Vendredi 9:00 am - 6:00 pm HNE
Hitachi America, Ltd., Digital Media Division
Customer Service Support
P.O. Box 99652
Troy, MI 48099

Transcripción de documentos

PRECAUCi6N AVlSO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (0 POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY COMPONENTE ALGUNO QUE PRECISE SERVICIO DE MANTENIMENTO A CARGO DEL USUARIO. SOLICITE CUALQUIER OPERACION DE MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. ADVERTENClA: PRECAUCION: AVISO: A El simbolo del rayo dentro de un triangulo equilatero tiene por finalidad alertar al usuario acerca de la presencia de tension peligrosa (sin aislaci6n) en el interior del producto, que puede tener la intensidad suficiente como para constituir un riesgo de descarga electrica. El signo de exclamacion dentro de un triAngulo equilatero tiene por finalidad alertar al usuario de importantes instrucclones de operacion y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompa_a a este aparato. PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO 0 DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONER ESTE APARATO A LA LLUVIA 0 HUMEDAD. PARA EVITAR LA PROPAGACION DEL FUEGO, MANTENGA LAS VELAS 0 LLAMAS ABIERTAS LEJOS DE ESTE PRODUCTO EN TODO MOMENTO. PARA EVITAR DESCARGAS ELC:CTRICAS, NO UTILICE EL ENCHUFE DE AC DE ESTE TELEVISOR CON UN CABLE DE EXTENSION, RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE A MENOS QUE LOS CONDUCTORES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE PARA EVITAR LA EXPOSICION DE LOS CONTACTOS. Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los limites establecidos para un aparato digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos limites estAn dise_ados para proporcionar proteccion razonable contra interferencias perjudiciales en una instalaci6n residencial. Este equipo genera o emplea energia de radiofrecuencia y, si no es instalado y empleado de acuerdo con estas instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales alas radiocomunicaciones. Sin embargo, no garantizamos que no ocurrirAn interferencias en una instalaci6n en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepcion radial o televisiva, situacion que puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir tal interferencia mediante una o mAs de las siguientes medidas: - Reorientar o relocalizar la antena receptora. Incrementar la separacion entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a un tomacorriente o circuito diferente al que esta conectado al receptor. Consultar con el concesionario o un tecnico experimentado solicitandole su asistencia. PRECAUCK)N: El usuario corre el riesgo de perder la autorizacion modificacion no aprobado por la parte responsable para hacer funcionar para la conformidad este equipo en caso de que ejecute con las Regias FCC. un cambio o Lugar de la marca requerida La hoja de especificaciones y las precauciones para su seguridad estAn en la parte trasera del aparato. i it111 ENERGY STARe La configuracion predeterminada de fAbrica de esta television cumple los requisitos ENERGY STAR. AVlSO SOBRE PLOMO Este producto contiene plomo. Deseche este producto de acuerdo con las leyes ambientales pertinentes. Para obtener informacion sobre reciclado y desecho del producto, pongase en contacto con su agencia gubernamental local o visite www.eRecycle.org (en California), la pagina de la Alianza de Industrias ElectrOnicas (www.ecyclingcentral.com) (en Estados Unidos) o la pAgina de la Administracion de Productos ElectrOnicos de Canada (www.epsc.ca) (en CanadA). Para obtener mAs informaciOn, comunfquese 800.HITACHI (800.448.2244) (USA/CANADA). - Los ejemplos empleados a Io largo de todo este manual estan basados en el modelo tienen caracteristicas identicas, excepto donde se indique en este manual. LE40S508. Modelos LE40S508 y LE49S508 al INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD liVlPORTANTES 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve 3) Tenga en cuenta todos los avisos. 4) Sigatodas 5) No utilice este aparato 6) Limpie el equipo con un paso seco. 7) No bloquee 8) No Io instale cerca de fuentes que produzcan calor. 9) No altere la funcion de seguridad de la clavija de tipo conexion a tierra. La clavija de tipo conexion a tierra tiene dos patillas y una tercera patilla de conexion a tierra. La tercera patilla se incluye para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en la toma, pongase en contacto con un electricista para que actualice la toma obsoleta. las instrucciones. las instrucciones. cerca del agua. las rendijas de ventilaci6n. de calor, come radiadores, 10) Proteja el cable de alimentaci6n el que sale del aparato. 11) Utilice Qnicamente Instale el equipo segQn las instrucciones de calor, homes o dema.s aparatos para que no se pise ni este retorcido, los accesorios especificados el equipo durante tormentas especialmente en las clavijas, (incluidos los receptb, culos y el punto por el6ctricas o mesa especificado por el fabricante o de venta con el aparato. para evitar que se caiga y provoque dames personales. o cuando no Io vaya a utilizar durante periodos prolongados. 14) Para tareas de mantenimiento, dirijase a personal cualificado. Ser_. necesario recurrir a tareas de mantenimiento da_os de cualquier tipo, si el cable de alimentaci6n o la clavija esta.n da_ados, si ha caido liquido u otros objetos este ha sido expuesto a la Iluvia o humedad, si no funciona con normalidad o se ha caido. 15) El aparato no debera, exponerse amplificadores) por el fabricante. 12) Utilice Qnicamente el carro, mueble, tripode, soporte Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover el aparato 13) Desenchufe registros del fabricante. a objetos que goteen o salpiquen si el aparato sufre en el aparato o si ni a objetos con liquido, como jarrones. 16) Una antena exterior no debera, ser instalada en la cercania de lineas de alimentaci6n aereas ni de otros circuitos de iluminaci6n el6ctrica o potencia, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales lineas o circuitos. AI instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales lineas o circuitos de alimentaci6n, ya que el contacto con ellos podria ser fatal. 17) No sobrecargue los toma corrientes murales ni los cables de extension, 18) Nunca introduzca objetos de ningQn tipo por las aberturas de la unidad, o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas el6ctricas. unidad. ya que esto podria causar incendios o descargas el6ctricas. ya que podria tocar peligrosos puntos de alta tension Nunca derrame ni rocie ningOn tipo de liquido sobre la 19) Si se conecta una antena externa o sistema de cable a la unidad, cerciorese de que el sistema de antena o cable ester conectado a tierra para darle proteccion contra sobre tension y acumulacion de carga estatica. La Seccion 810 del Codigo Nacional de Electricidad, ANSl/NFPA 70, entrega informacion acerca de la manera correcta de conectar a tierra el m&stil y la estructura soportante, puesta a tierra del alambre de entrada a una unidad de descarga de antena, tama5o de los conductores de puesta a tierra, ubicacion de la unidad de descarga de la antena, conexion a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra. ...................................SEGUN EL CODIGO NAC_ONAL DE ELECTR,UDAD / 20) Cuando sea necesario reemplazar piezas, aseg@ese de que el tecnico de servicio emplee las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas caracteristicas que las piezas originales. Los cambios no autorizados podr&n causar incendios, descargas electricas y otros problemas. 21 ) AI finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparacion de esta unidad, solicitele al tecnico que efectQe comprobaciones seguridad para determinar si la unidad se encuentra condiciones optimas de operaci6n. 22) Cuando conecte el producto a otro equipo, desconecte hace, puede provocar una descarga el6ctrica y heridas respete las instrucciones al hacer las conexiones. la alimentacion y desenchufe graves. Lea cuidadosamente 23) No permita que el producto emita un sonido distorsionado durante calentamiento excesivo del altavoz que resulte en un incendio. de todos los equipos del tomacorriente. Si no Io el manual de instrucciones del otro equipo y un periodo de tiempo prolongado. Puede provocar un INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IiVlPORTANTES (continuaci6n) 24) Se ha incluido este recordatorio para Ilamar la atencion de quien instale el sistema TV cable, con respecto al Articulo 820-40 de la NEC, que entrega directivas de guia para realizar una conexion adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de conexion a tierra del edificio, Io ma.s cerca del punto de entrada del cable come sea posible. 25) El cable se utiliza come dispositivo de desconexion y debe permanecer siempre disponible. CONDENSACION Se condensara humedad en el interior del aparato si se Io trae de un lugar fresco a una habitacion caliente o si la temperatura en la habitacion sube repentinamente. En este case, se vera.nafectadas las prestaciones del aparato. Para evitarlo, deje el aparato a la nueva temperatura durante aproximadamente una hera antes de conectarlo, o haga que la temperatura en la habitacion suba gradualmente. Tambien puede condensarse humedad durante el verano si el aparato esta. expuesto a una corriente de aire del acondicionador de aire. En estos cases, cambie el lugar donde esta. instalada la unidad. C0MO , , MANEJAR EL LA PANTALLA DE LCD No presione ni sacuda con fuerza el la pantalla de LCD. El cristal della pantalla de LCD puede romperse y provocar Si se rompe el la pantalla de LCD, asegQrese absolutamente de no tocar el liquido del panel. Este podria provocarle cuta.nea. lesiones. una infiamacion Si el liquido le entra en la boca, haga g_.rgaras inmediatamente y consulte a su medico. Asimismo, si el liquido entra en contacto los ojos o la piel, consulte a su medico tras enjuagar la zona con agua limpia durante al menos 15 minutos o ma.s. con Posibles efectos adversos en la pantalla de LCD: Si una imagen se queda fija en la pantalla de LCD (sin moverse,) durante largos periodos, la imagen puede quedar grabada de forma permanente en la pantalla de LCD. Este tipo de da_os NO ESTA CUBIERTO POR LA GARANTIA. No deje la pantalla de LCD encendida durante periodos prolongados con los siguientes formatos o ima.genes: , ImP.genes fijas, come cotizaciones de bolsa, fondos de videojuegos, Iogotipos de cadenas deTV y sitios Web. , Formatos especiales que no utilizan la pantalla completa. Por ejemplo, los medios de estilo buzon (16:9) en una pantalla normal (4:3) (barras grises en la parte superior e inferior de pantalla); o los medios de estilo normal (4:3) visualizados en una pantalla panora.mica (16:9) (barras grises a izquierdo y derecho). Los sfntomas siguientes no indican real funcionamiento sino una lirnitaci6n t_cnica. Por tanto, no aceptarernos ninguna responsabilidad pot estos sfntomas. , Las pantalla de LCD est_.n fabricadas con una tecnologia de gran precision; sin embargo, a veces hay partes de la pantalla en la que faltan elementos de la imagen o tienen puntos luminosos. , No instale la pantalla de LCD cerca de un equipo electronico que sea susceptible alas ondas electromagn6ticas. Algunos equipos situados muy proximos al equipo pueden causarle interferencias. , Efecto en los dispositivos de infrarrojos: pueden producirse interferencias al usar dispositivos de infrarrojos, come auriculares inalb,mbricos. Fuente de Energia Este televisor estA dise_ado para funcionar con 120 voltios, 60 Hz, corriente alterna. Inserte el cable de alimentaci6n a una toma de corriente 120V 60 Hz. Para evitar descargas el6ctricas, no utilice el enchufe del televisor (AC) con un cable de extension, receptb, culo u otro tomacorriente a menos que los contactos puedan insertarse completamente para evitar la exposicion de los contactos. Nunca conecte el televisor a 50 Hz, corriente continua, o cualquier otro tipo de voltaje no especificado. Advertencia Para reducir el riesgo de fuego o descarga el6ctrica, no exponga el aparato a Iluvia o humedad. Precauci6n Nunca quite la tapa trasera del televisor de ya que esto puede exponerlo a voltajes muy altos y a otros peligros. Si el televisor no funciona en forma apropiada, desenchufe el televisor y Ilame a su distribuidor o centro de servicio autorizado. Ajuste solamente los controles que se incluyen en esta guia, los cambios inapropiados o modificaciones que no esten expresamente aprobadas per Hitachi podrian anular la garantia. Declaraci6n de Conformidad Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento est,. sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debera, causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debera, aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Para preguntas sobre esta declaraci6n, favor de contactar a: Hitachi America, Ltd. 2420 Fenton St. Suite 200 Chula Vista, CA 91914-3556 Tel: 800.HITACHI (800.448.2244) ATTN: Customer Relations AVlSO DE SEGURIDAD PARA NINOS Felicitaciones por su compra! A medida que usted disfruta de su producto nuevo, pot favor tenga en mente estos consejos de seguridad: HITACHISE PREOCUPN . . - • La industria de la electr6nica de consumidor esta comprometida para hacer la experiencia de entretenimiento de cine en casa agradable y segura. Tenga en cuenta que la Academia Americana de Pediatda no aconseja la visualizaci6n de TV para ni_os menores de dos a_os. La experiencia de entretenimiento de cine en casa es una tendencia que va en aumento y las pantallas de panel delgado grandes son hey en dia compras populares. Sin embargo, las pantallas de panel delgado no siempre se apoyan en los soportes apropiados ni estan instaladas siempre segQn las recomendaciones del fabricante. Las pantallas de panel delgado que se sitQan inadecuadamente en aparadores, libreros, estantes, escritorios, bocinas, cofres o carritos pueden caer encima y causar lesi6n. CONSIDERACIONESDE SEGURIDAD • Un mismo tamaSo no es para todos los productos. Siga las recomendaciones del fabricante para la instalaci6n y uso seguros de su pantalla de panel delgado. • Cuidadosamente lea y comprenda todas las instrucciones de esta guia de operaci6n para el uso apropiado de este producto. • No permita que los niSos trepen encima o jueguen con los muebles y televisores. - No co!oque las pantallas de panel delgado en muebles que pueden ser usados como escalones, tales como un cofre de cajones. • Recuerde que los nidos pueden emocionarse f&cilmente mientras ven un programa de televisi6n, especialmente en una pantalla de panel delgada "extra grande". Se debe tener cuidado al colocar o instalar la pantatla donde no pueda ser empujada, jalada o derrumbada. • Se debe tenet cuidado de instalar todos los cables y cordones conectados a la pantalla de panel delgado de manera que no puedan ser jalados o agarrados por ni_os curiosos. MONTAJESOBREPARED:Si USTED DECIDEMONTARSU PANTALLADE PANEL DELGADOSOBRELA PARED,SIEMPRE: - Utilice un soporte que halla sido recomendado por el fabricante de la pantalla y/o enlistado por un laboratorio independiente (tal como UL, CSA, ETL). • Siga las instrucciones dadas por los fabricantes de la pantalla y del soporte para pared. • Si tiene alguna duda acerca de su habilidad para instalar de manera segura su pantalla de panel delgado, pregunte a su vendedor sobre la instataci6n profesional. o AsegQrese que la pared donde esta montando la pantalla es apropiada. • AIgunos soportes para pared no estan diseSados para set montados a paredes con taquetes de metal o de bloque hueco. • Si usted no est& seguro, contacte a un instalador profesional. • Se requiere un minimo de dos personas para la instalaci6n. Las pantallas de panel delgado pueden set pesadas. Consumer Electronics Assodatlon www.CE.org/safety PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La unidad emite calor cuando estb_ en operacion. No coloque cobertores ni frazadas sobre la unidad; ello puede causar sobrecalentamiento. No obstruya los orificios de ventilacion, ni instale cerca de radiadores. No la exponga a la luz solar directa. la coloque sobre una estanteria, deje 4 pulgadas (10 cm) de espacio libre alrededor de toda la unidad. Cuando A pulgadas Y IIIIII ml A m Notas al montar el televisor m Ii en la pared Si la unidad se va a montar en la pared, pongase en contacto con el establecimiento donde adquirio el televisor para asesoramiento, instalar el equipo profesionalmente. Instalaci6n incompleta o incorrecta puede causar lesiones a usted, y / o da_os al televisor. Los tornillos con tipo de rosca ISO M6 deben utilizarse. La Iongitud de insercion debe estar dentro de 8 - 16mm para LE40S508, y dentro de 17 - 26mm para LE49S508. Si la Iongitud Si la Iongitud la televisi6n. (Longitud Asegurar 1 de insercion de insercion de insercion) es inferior a 8mm para LE40S508 es ma.s de 16mm para LE40S508 = (Iongitud del tornillo) y 17mm para LE49S508, y 26mm para LE49S508, - (Grosor de las rondanas) - (Grosor el peso no puede ser mantenido. se crea un espacio entre el soporte de montaje e y del soporte de montaje) a una pared Utilizando 2 Mantenga alambre metaJico sujete la unidad al tornillo de sujecion el TV a 4 pulgadas de distancia de la pared, excepto en la parte posterior cuando sea montado del TV como se muestra abajo. usando el soporte de montaje de pared y ase- gure a la pared come se muestra abajo: ® e ® e I II ® INFORMACIQN I ® PARA EL IVtUEBLE DEL TELEVISOR Si la unidad es colocada en un mueble m&s pequeSo que la Iongitud y la unidad puede caer, provocando un riesgo de heridas la unidad. A prop6sito, Hitachi no acepta responsabilidad instalaci6n inadecuada. del Televisor, puede dar como resultado una posicion inestable personales o posiblemente fatales. Tambi6n, esto puede daSar seriamente o demandas causadas por heridas o daSo de propiedad, causados por una NO !! C6rno instalar el soporte NOTA: • AsegQrese de que el cable de CA no este conectado tomacorriente de CA. • Antes de comenzar este proceso, asegQrese de que la televisi6n este colocada en un lugar limpio, seguro y acolchonado evitar cualquier daSo a la unidad. • No toque o presione la pantalla de la LCD, ya que el cristal podrfa romperse con la presi6n. 1 Coloque 2 con cuidado Inserte y asegure I R la pantalla el soporte del televisor boca abajo sobre una superficie (R and L) con 1 tornillo (suministrados) para limpia y acolchada. (M8x16mm) cada lado como se muestra en la Figura 1. L Soporte Figura 1 , AsegOrese de seguir las instrucciones. come resultado da_os o lesiones. La instalaci6n incorrecta del soporte no sujetar_, la unidad correctamente, Io que podria dar C6rno quitar el soporte Cuando transporte este producto, retire la base y empaque los pasos de arriba en orden inverso. Cuando monte el televisor a una pared, retire los soportes contra la parte trasera de la unidad en la caja. Para quitar (R y L). Para desconectar la soporte quite los tornillos Tornillos NOTA; , Antes del montaje en pared compruebe detenidamente la ubicacion de los orificios de montaje del televisor. la base, realice de la parte bajo. Indice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .......................................................................................................... AVlSO DE SEGURIDAD PARA NI_IOS ................................................................................................................................. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...................................................................................................................................... C6mo instalar el soporte ....................................................................................................................................................... C6mo quitar el soporte ......................................................................................................................................................... Indice .................................................................................................................................................................................... Caracteristicas ...................................................................................................................................................................... Ubicaci6n de los controles .................................................................................................................................................. Control remoto .................................................................................................................................................................... Conexiones de la antena .................................................................................................................................................... Conexiones de TV por cable ............................................................................................................................................... i operaci6ndelTv 3 5 6 7 7 8 9 10 11 12 12 ] Configuraci6n inicial ............................................................................................................................................................ Operaci6n del TV ................................................................................................................................................................ Guia r_.pida para el manejo de menO .................................................................................................................................. Otras funciones pr_.cticas ................................................................................................................................................... Canal configuraci6n ............................................................................................................................................................ Ajuste del Parental Control .................................................................................................................................................. Subtitulos ............................................................................................................................................................................ Opciones de Subtitulos ....................................................................................................................................................... Cambio de aspecto ............................................................................................................................................................. Reproducci6n de medios .................................................................................................................................................... 13 13 14 15 18 19 21 21 22 22 Conexiones a otros equipos ............................................................................................................................................... Disturbios de recepci6n ...................................................................................................................................................... Soluci6n de problemas ....................................................................................................................................................... Especificaciones ................................................................................................................................................................ GARANTIA LIMITADA ....................................................................................................................................................... 23 27 28 29 30 Caracteristicas H DTV DiseSo Qnico ahorra-espacio un TV c]ase de 40"/49". La Imagen , LED de Larga Duracion Retroiluminacion ,1080p Perfeccionado , SQper Clara Pantalla Anti-Reflejos Comodidad , Entrada de PC (RGB) , Entrada USB (JPEG Visor de Fotos, Actualizaciones , MHLTM , Funcion de Software) Domir (10-240 min) Prestaciones de Audio , Dolby® Digital/MTS Stereo/SAP EstaTV desplegara, subtitulado de television, (_ o Q), de acuerdo con el reglas de la FCC. * HDMI, el Iogotipo HDMt y High-Definition Multimedia Interface son marcas de f&brica o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos yen otros paises. * Fabricado con la autorizaci6n de Dolby Laboratories. Dolby y el simbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. * VGA y XGA son marcas comerciales de la international Bussiness Machines Corporation. * MHL, Enlace de alta definici6n m6vil y el Logo MHL son marcas registradas de la MHL, LLC. Ubicaci6n de los controles Parte delantera Botones de Control Botones CH (CHANNEL) ^/V Botones VOL (VOLUME) + / Boton MENU Botones Control de Boton INPUT Boton POWER Sensor de control remoto Indicador Power Rojo: Standby No Indicacion: Encendido Botones CH (CHANNEL) A/V(A/T), botones VOL (VOLUME) +/- (i_/4), y boton INPUT (SELECT) pueden emplearse para seleccionar la configuracion deseada en el menO. Parte trasera ® ® Lado izquierdo ® ® USBINPUT ® HDMIt/MHLIN HDMI2 (ARC)IN HDMI3 IN Lado Inferior AUDIO (R/L)IN AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) VIDEO IN COMPONENT IN (Y/Pb/Pr) AIR/CABLE IN PC IN PC/DVI AUDIO IN Control remoto Bot6n POWER - Pulse para encender o apagar el TV. Bot6n INPUT - Presione para cambiar la entrada externa. Bot6n INFO/_ - AI pulsar este botch la pantalla muestra la informacion actual. Botones de selecci6n directa de canal (0-9) - Permite acceso directo a cualquier canal del TV. Bot6n - - Este botch es el botch "-" que se utiliza cuando se seleccionan canales digitales. Bot6n LAST CH - AI pulsar este botch puede ir a] canal seleccionado anteriormente. Pulse nuevamente para volver al canal que estaba viendo. Bot6n MENU - Presione este botch para indicar el menO de funcion en la pantalla. Bot6n EXIT - Pulse para salir del menO en pantaila. Botones CURSOR A/T/_/_- - Permiten navegar y seleccionar las funciones de menO del TV. Bot6n SELECT - Pluse para entre o seleccionar funciones el menO en pantalla. Botones VOL (VOLUME) + / - - Presione el botch + para aumentar, o el botch - para disminuir el volumen. Bot6n '_ HOME (MHL) - Presione este botch para cambiar a HDMI1 como entrada fuente, o retorne al menQ HOME (Hogar) del dispositivo MHL.resione para acceder a la lista de canales favoritos. Bot6n de silenciamiento (MUTE) - Para cortar el sonido, presione este botch una vez. LaTV sera,silenciada y la indicacion aparecer#, en la pantalla. Para desactivar la funcion de silenciamiento, vuelva a presionar el botch de silenciamiento (MUTE) o presione el botch de aumento de volumen (VOL (VOLUME) +). Botches CH (CHANNEL) ^/V - Presione para cambiar los canale en el TV. Botches de control de soportes (Stop, Play, Pause, Previous, Rewind, Fast Forward, Next) - Estos botches sirven para controlar dispositivos con Consumer Electronics Control (CEC) a traves de la conexion HDMI, como reproductores de DVD o Blu-Ray. Estos botones se utilizan para el control de visor de JPEG. Bot6n FAY CH - Presione para acceder a la lista de canales favoritos. Bot6n ASPECT - Presione para cambiar el tama_o de la imagen. Bot6n C.C, - Se utiliza para seleccionar la opcion Subtitulado oculto en "CC Off", "CC on Mute" o "CC On". Bot6n AUDIO - Pulse para cambiar el idioma de audio. Bot6n USB - Presione para acceder directamente a la entrada de USB. Bot6n HDMI - Presione para acceder directamente alas entradas HDMI. Bot6n COMP - Presione para acceder directamente a la entrada de Componente. Bot6n AV - Presione para acceder directamente a la entrada AV. Bot6n PC - PC Button - Presione para acceder directamente a la entrada de PC. COMO INSTALAR LAS PILAS 1.Abra la tapa del compartimientode las pilas. 2. Instaledos pilas"AAA"(suministrado). 3. Recoloquela tapa del compartimiento. PRECAUCIONES PARA LAS PILAS Se deben tomar las siguientes precauciones cuando se usan las pilas para el control remoto: * Las pilas duran aproximadamente un aSo,dependiendo de cu_.ntose utilice el control remoto. Reemplace las baterias cuando la operaci6n de control remoto sea erratico. * Utilice solo el tipo y tamaSode pila especificado. * Asegt3resede colocar correctamente la polaridad como est,. seSalado en el compartimiento para pilas. Las pilas invertidas pueden causar daSo al control. * No mezcle distintos tipos de pilas (p.ej. alcalinas y carbono-cinc o recargables) o pilas viejas con pilas nuevas. * Si Ud.no utiliza el control pot un largo periodo de tiempo, saque las pilas para prevenir daSos pot posible fuga de electrolito. * Notrate de recargar las pilas que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar.(Siga las instrucciones del fabricante de pilas.) * Tenga cuidado al introducir las pilas para evitar cualquier daSo en las mismas. Si el muelle del control remoto contint3aen contacto con un extremo de una pila daSada, puede producirse un cortocircuito. Nunca utilice pilas daSadas ya que pueden calentarse y set muy peligrosas. * No exponga las pilas (bateria o pilas instaladas) a un calor excesivo como el del sol, fuego o similares. Conexiones de la antena Si usted esta utilizando una antena para interiores o e×teriores, siga las instrucciones de abajo que correspondan sistema de antena. Si est_ utilizando el servicio de TV pot cable (CABLE), vea la "Cone×iones de pot TV cable". Antena combinada a su de VHF/UHF (Cable _nico de 75 ohmios) Conecte el cable de 75 ohmios antena. Toma de antena de la antena combinada de VHF/UHF en el toma de la coaxial de 75 Cable ohmios Cone×iones de TV pot cable Este aparato posee amplios I[mites de sintonizaci6n y puede set sintonizado a la mayorfa de los canales TV pot cable sin utilizar una caja convertidora de TV pot cable, Algunas de las compa_[as de TV pot cable ofrecen "canales pagados premium" en los cuales la sepal ha sido codificada, La decodificaci6n de estas se_ales para la recepci6n normal requiere el uso de un mecanismo decodificador que Io suministra generalmente la compa_[a de cable. Para los suscriptores de servicio basico "_ t _ Toma de antena de televisi6n pot cable Para el servicio ba.sico TV por cable y cuando no es necesario un convertidor/caja decodificadora, conecte el cable coaxial de 75 ohmios al toma de la antena en la parte trasera del aparato. de 75 ohmios Cable coaxial ___} Para los suscriptores de servicio b_sico de televisi6n per cable Si usted es un suscriptor a un servicio de TV por cable que requiere el uso de un convertidor/caja decodificadora, conecte el cable coaxial entrante de 75 ohmios al convertidor/caja decodificadora. Utilizando otro cable coaxial de 75 ohmios conecte el toma de salida del convertidor/caja decodificadora al toma de la antena del aparato. Vea las conexiones mostradas abajo. Sintonice el aparato al canal de salida del convertidor/caja decodificadora (generalmente canal 3 6 4), y utilice el convertidor!caja decodificadora para seleccionar los canales. Cable entrante de 75 oh mios de TV por cable _ i ----| Para suscriptores codificados Convertidor/Decodificador a servicios de televisi6n Cable de 75 oh mios el aparato I aT°ntmeanl e _ -'_ =| , pot cable no codificados con canales premium Si est,. suscrito a un servicio de televisi6n por cable en el cual los canales basicos no est_tn codificados y los canales premium requieren el uso de un convertidor/caja decodificadora, puede desear utilizar un divisor de se_ales y una caja de conmutacion A/B (disponible en las compa_ias TV per cable o en las tiendas de articulos electronicos). Vea las conexiones mostradas abajo. Con el conmutador en la posicion "B", usted puede sintonizar directamente cualquiera de los canales no codificados en su aparato. Con el conmutador en la posicion "A", sintonice su aparato a ]a salida del convertidor/caja decodificadora (generalmente canal 3 6 4), y utilice el convertidor/caja decodificadora para sintonizar los canales codificados. Cable entrante i" de 75 ohmios de TV por cable r,=,=,=l "i Convertidor/Decodificador _ • . Cable de 75 ohmios el aparato Tomade ,=_L_,_,= Configuraci6n inicial El men_ de Setup Wizard aparece la primera vez que enciende la TV, y le ayuda a seleccionar el especificar la opci6n Air/Cable, y programar sus canales de forma autom_tica. Operaci6n 1 2 IMPORTANTE: iCerci6rese de que la antena o sistema de cable de TV este conectado! Para encender el aparato, presione POWER. (Puede Ilevar aprox. 10 segundos para que aparezca una imagen en la pantalla.) La funci6n de Initial Setup comienza. 2 Presione A o T para seleccionar "TV Mode" para seleccionar "Home" o"Retail". Este producto cumple con ENERGYSTAR en modo predeterminado de ajuste para Home. NOTA: "Retail" est,. dise_ado para la exhibicion en las tiendas y se restablece la configuracion de video en cada tiempo laTV se encienda. 3 4 Presione _- para ir al siguiente paso. 5 Presione A o • para seleccionar su zona horaria, y a continuacion, presione _. , En el extra_o case de que su domicilio este situado dentro del rango de emision de dos emisoras de dos zonas horarias diferentes, el televisor podria reconocer la emisora incorrecta del reloj automa.tico establecido. Presione A o ,r para seleccionar el lenguange que desee, y a continuacion, presione _ para ir al siguiente paso. 6 7 Presione A o T para seleccionar continuacion, presione _. 8 Comenzar_. la bflsqueda automa.tica. Una vez completado el proceso de sintonizacion, los canales de TV aparecera.n en la pantalla. , Dependiendo del estado de la recepcion, se puede tardar hasta 30 minutos en completar la memorizacion de los canales digitales por cable. Por favor, deje que el proceso se complete sin interrupciones. su tiempo formato, y a Presione A o v para seleccionar "Air" o "Cable", presione NOTA: , Si usted presiona EXIT en el proceso de "Auto Channel Scan", la Auto Channel Scan se detiene y cambia a la pantalla normal. , Cuando usted hace una seleccion del ment3, los cambios se producen de inmediato. Usted no tiene que presionar EXIT para ver los cambios. 3 4 del TV Para encender el aparato, presione POWER. (10 segundos para que aparezca una imagen en la pantalla.) Ajuste el nivel de volumen presionando VOL (VOLUME) + o -. El nivel de volumen sera. indicado en la pantalla por medio de barras. A medida que el volumen aumenta, se incrementan el nOmero de barras. Si se reduce el volumen, el nOmero de barras tambien disminuye. Ajuste el Source a la posici6n apropiada (Vea "Selecci6n de Air/ Cable" en la pa.gina18). Presione el Botones de selecci6n directa de canal (0-9, -) para seleccionar el canal. (Si presiona solamente el nOmero de canal, la selecci6n de canal se demorar& unos segundos.) PARA SELECCIONAR CANALES ANALOGICOS 1-9: Presione 1-9 segOn requerido. Ejemplo, para seleccionar canal 2, presione 2, luego presione SELECT. 10-99: Presione 2 digitos en el orden que corresponda. Ejemplo, para seleccionar canal 12, presione 1,2, luego presione SELECT. 100-135: Presione 3 digitos en el orden que corresponda. Ejemplo, para seleccionar canal 120, presione 1,2, 0, luego presione SELECT. PARA SELECCIONAR CANALES DIGITALES Presione los primeros 1-3 digitos, luego presione boton -, seguido por los restantes nL_meros. Per ejemplo, para seleccionar el canal 15-1, presione 1, 5, -, 1, luego presione SELECT. , Cuando se selecciona un canal Onicamente de audio, en la pantalla se visualizar& "Audio Only". , Si selecciona una seSal digital debil, se desplegara. "Weak or No Signal" en la pantalla. • El mismo programa puede estar disponible en un canal analogico o en un canal digital. Elija el formato que desee ver. CANALES DE VHF/UHF/CABLE Ai re VHF 2-13 UHF 14-69 Cable VHF 2-13 STD/H RC/IRC 14-36 (A) (W) 37-59 (AA) (WW) 60-85 (AAA) (ZZZ) 86-94 (86) (94) 95-99 (A-5) (A-t ) 100-135 (100)(135) 01 (4A) NOTA: , Si se ha seleccionado un canal sin emision, el sonido se silenciara, autom_.ticamente. , Puede Ilevarle unos segundos que la imagen de un canal digital aparezca en la pantalla luego de ser seleccionado. Seleccionando la fuente de entrada de video Para ver la sepal de otro dispositivo conectado a su TV, tal come un reproductor deVCR, presione INPUT, despues presione A o T, luego presione SELECT. OH A/V Presione y libere CH AIM La unidad se detendra. autom_.ticamente en el siguiente canal almacenado en la memoria. Antes de seleccionar canales, estos debera.n ser almacenados en la memoria del televisor. Yea "Canal configuracion" en la pb,gina 18. INFO/_ Presione INFO para ver en pantaNa ]a informaci6n actual. Si el televisor recibe una seSal digital, presione este bot6n para consultar la informaci6n digital. Gufa rapida para el manejo menu Ejemplo: Seleccionar Presione INPUT para seleccionar modoTV. 2 Presione MENU. Aparece la pantaNa del men& 4 • NOmerode canal • Etiquetadelcanal (siesta.memorizada) • Clasificaci6ndel Parental Control • Guia de programa Presione • • • • • • Resoluci6n Estadode lasepal de DTV Nombrede laemisi6n Tipo de sepal Fechay horaactual Idiomadel audio INFO de nuevo para volver a la imagen del televisor. Canal Anterior (LAST OH) Este botch le permite retroceder hasta el Oltimo canal sintonizado al presionar el botch LAST CH. Presione LAST CH otra vez para regresar al Oltimo canal que estaba mirando. Silenciamiento (MUTE) Presione MUTE boton para silenciar el sonido. El sonido del aparato sera. silenciado yen la pantalla aparecer#,la indicacion "_". El sonido puede ser devuelto a su nivel original presionando otra vez este botch o uno de los botch VOL (VOLUME) +. Menu Language. 1 3 5 6 de Presione _ o _- para seleccionar "Setup", luego presione SELECT. Presione presione A o _' para seleccionar SELECT. "Menu Language", Presione A o v para seleccionar el idioma deseado. luego Pulse EXIT para volver a la pantaNa normal, NOTA: , En las p&ginas siguientes, puede acederse al menQ come se describe arriba, presionando el botch de MENU. , Si no se presionan teclas per mas de approx. 30 (SegQn su ajuste.) segundos, el menQ desaparece autom&ticamente. , Durante el modo TV o el modo de entrada externa (excepto el modo de entrada de PC), si no hay recepcion de sepal, el televisor cambiara al modo de espera cuando transcurran aproximadamente 15 minutes (en el mode de entrada de PC: 1 minute). Otras funciones practicas Puede cambiar la configuraci6n predeterminada parte izquierdo del ment3 - siga las instrucciones presionando el bot6n MENU en control remoto, despues seleccione en la pantalla para configurar sus preferencias. Channels Ver pfigina uno de los iconos en la 18. (solo para el mode de TV.) Video Picture Mode Standard Calidad de imagen normal. Dynamic Imagen brillante y dinb, mica. Movie Ajuste de imagen de suavizado Game Optimiza ECO La reduccion del brillo permite reducir el consumo energetico. Este mode de imagen ester calificado para ENERGY STAR. Custom Sus preferencias Contrast la velocidad de bordes. al usar juegos de video. personales. Puede ajustar la calidad de imagen para adaptarla Color Temperature Cool (Azulada) /Warm Aspect Ratio Ver pb,gina 22. Noise Reduction Ajuste el nivel de reducci6n a sus preferencias. Brightness Sharpness Tint (except PC input mode) Color / Standard (Neutral) (Rojiza) / Custom (Red/Green/Blue) de ruido incluido en la sepal de video. Off / Low / Mid / High DBC On/Off Backlight Use esta funcion para cambiar el nivel de negro automaticamente seg_n el brillo de una imagen. El nivel de negro aumentar_, en una escena con alta oscuridad. Adjust the backlight. PC Settings H, Position Para ajustar la posicion horizontal V, Position Para ajustar la posicion vertical da la imagen. Clock Elimina las lineas horizontales Phase Elimina las lineas verticales Auto Adjust Para ajustar la configuracion NOTA: , Puede que el aparato no cumpla los est&ndares de Energy Star despues seajuste el Audio setting (e.g.,volume, Equalizer Settings). da la imagen. de interfer6ncia de interfer6ncia (Clock). (Fase). PC autom_,ticamente. de realizar un Video setting (e.g., DBC, Picture Mode) y Otras funciones practicas Audio Sound Mode Standard Sports / News / Movie / Custom 120 Hz / 500 Hz/ 1.5KHz/5KHz/10KHz Puede elegir un modo de ecualizador basico. En funci6n de este ajuste, el siguiente ajuste de detalle se establece en el valor predeterminado de cada modo. El ajuste de este elemento establece cada ajuste. el nivel de audio de su frecuencia en relaci6n con Balance Ajuste el volumen del canal de sonido izquierdo y derecho. Perfect Volume El volumen se ajusta autom_.ticamente a un nivel m_.s bajo en escenas con un volumen alto y a un nivel m_.s alto en escenas con un volumen m_.s bajo. On / Off Surround La presencia y sonido din_.micos creados ofrece una experiencia de escucha excelente. On / Off Digital Output Raw / PCM Lip Sync Speaker Seleccione el formato de su salida de audio digital si ha conectado receptor a la toma de audio digital desu televisor. Sincroniza el audio con la sepal de video de las fuentes digitales un amplificador o y analogicas. Delay Digital Out Delay Internal Speakers On / Off Locks Esta funcion es de suma utilidad al utilizar bocinas dido) si solo utiliza las bocinas internas. Seleccione las bocinas de un sistema estereo independiente. establecen en ON, la salida de audio analogica es se establecen en Off, la salida de audio anal6gico Ver pb,gina 19. externas. Seleccione On (EncenOff (Apagado) si prefiere utilizar Cuando los altavoces intemos se fijo. Cuando los altavoces internos es variable. Otras funciones practicas Setup Menu Language English / Frangais / Espa_ol Preferred Audio Language English / French / Spanish Puede elegir entre tres idiomas diferentes (Ingl6s (English), Frangais (Frances) y Espa_ol) para los mensajes en pantalla. Seleccione primero el idioma que desee y, a continuacion, continue con el resto de opciones de menU. Si se incluyen dos o m_.s idiomas de audio en una sepal digital, podr_, seleccionar uno de los idiomas de audio. (Esta funci6n est,. disponible Qnicamente con emisiones digitales.) Closed Captions Ver pb,gina 21. Reset De esta forma se restauran los valores de configuracion de Video, Audio (a excepcion de "Audio Language"), Time (solo Sleep Timer, Time Format y Auto Sleep) y Setup (a excepcion de "Menu Language") a los valores de configuracion predeterminados de fa.brica. No/Yes Setup Wizard Ver pb,gina 13. Demo Mode Permite activar o desactivar el modo de demostracion. Aparecera. las funciones de laTV en la parte superior de la pantalla. On / Off Health Remid una introduccion a Cambiar el Health Remind On o Off. Mientras Health Remind esteractivada, un mensaje le recordara, que debe tener un descanso a intervalos de dos horas. On / Off HDMI - CEC CEC Enable Seleccione Device Auto Off Cuando el usuario apague laTV, todos los dispositivos de la entrada HDMI ingresara.n en el mode de espera. TV Auto On AI presionar el boton de reproduccion en el dispositivo compatible con CEC, se le ordenara, al dispositivo que inicie la reproduccion y encienda laTV. La entrada HDMI a la que esta. conectada el dispositivo se convertira, en la fuente de entrada activa de laTV. ARC Para habilitar Device Lists Muestra Connect Para realizar Root Menu Para acceder "On" para activar las funciones CEC. el audio a traves de un receptor los dispositivos que esta.n conectados una conexion a un dispositivo compatibles con CEC activos AV con HDMI (ARC). a la TV. que se muestra en la lista de dispositivos. al menu del dispositivo. SW Version Time Clock Auto Clock On / Off La funci6n Auto Clock ajustar_, autom_.ticamente el reloj integrado (a_o, mes, dia y hora) cuando el televisor se conecte a una antena o sistema de televisi6n por cable y se apague. Cuando el televisor busca una emisora que pueda recibirse en su zona y reciba una sepal de emisi6n para la funci6n de reloj autom_.tico, el reloj autom_.tico necesita varios minutos para ajustarse. Utilice A/T/4/_ para ajustar el reloj. • Disponible Qnicamente con el ajuste "Auto Clock" en "Off". Year Month Date Hour Minute Daylight Savings Si desea activar el horario de verano, seleccione "On". On / Off / Auto Sleep Timer 0ff/10/20/30/60/90/ 120/180/240 min Auto TV off Off/1/2/3/4 Hours La funci6n de desconexi6n autom_.tica activa el modo de espera en el televisor cuando transcurre un periodo de tiempo definido. Para cancelar la desconexi6n autom_.tica, ajt3stela en "Off". El televisor cambiar#, automa.ticamente al modo de espera cuando no exista funcionamiento en el control remote o de las teclas del panel de control en la cantidad de tiempo establecido. Time Zone Seleccione su zona horaria para la funci6n de reloj autom_.tico. Puede seleccionar las siguientes opciones: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii y Samoa. Time Format Seleccione el formato de hora. I 12-hour / 24-hour Canal configuraci6n Organizar Este aparato estA equipado con una funei6n de memorizaci6n de canales que permite avanzar 6 retroceder al siguiente canal almacenado en la memoria, pasando pot alto los canales no deseados. Antes de seleccionar canales, _stos deberan ser programados en la memoria del aparato. Para usar el aparato con una antena, ajuste la opci6n de aparato al modo Air. AI salir la unidad de fAbrica, la opci6n de menLi de tipo de sel_al se ajusta al modo de Cable. Selecci6n Canales Puede seleccionar el canal que desea agregar favoritos. 1 2 Seleccionar "Channels"= "Favorite CH List", luego presione SELECT. Para seleccionar presione A o T. el canal que quiere pasar por agregar, de Air/Cable 1 Seleccionar"Channels"="Source". 2 Presione 4, _-, o SELECT para seleccionar "Air" o "Cable". 3 4 Presione deseado. SELECT para asignar Repita los pasos 2 al 3 con el resto de canales para favoritos. Tambien puede seleccionar NOTA: , Puede Ilevarle unos segundos que la imagen de un canal digital aparezca en la pantalla luego de ser seleccionado. Programar 1 2 Canales 1 Seleccionar"Channels" presione SELECT. = "Auto Channel Scan", luego f En la ventana de confirmacion, presione _ para seleccionar "Yes". El televisor comenzarA a memorizar la marca FAV a un canal que desee el canal que quiere omitir. Seleccionar "Channels"= "Channel Skip", luego presione SELECT. Para seleccionar el canal que quiere pasar per alto, presione A o T. todos los canales disponibles en su Area. • Puede Ilevar de 15 a 30 minutos completar canals scan. , Dependiendo de la condicion de recepcion, la barra desplegada puede no avanzar durante varios minutos, sea paciente. , Si presiona EXIT durante la bQsqueda, la bQsqueda de canales se detendrA. NOTA: , Si no estA seguro de los canales digitales disponibles en su Area, puede visitar www.antennaweb.org para recibir una lista basada en su direccion o codigo zip. Si necesita mayor asistencia puede Ilamar a nuestra linea de servicio al cliente sin costo a1800.HITACHI (800.448.2244) (USA/CANADA). , Nuevos canales digitales se pueden agregar a su Area en forma periodica, se recomienda realizar el procedimiento "Programar Canales" de forma regular. 3 El nuevo canal se agregara a la memoria de canales. 3 4 Presione deseado. SELECT para asignar la marca _71_a un canal no Repita los pasos 2 al 3 con el resto de canales que desee skip. Ajuste del Parental Control Se puede estableeer un limite de edad para evitar que los ni_os vean o escuchen eseenas violentas o aquellas imagenes que decida excluir. La restrieei6n se aplica "US" TV/Movie Ratings and "CANADA" English/French Ratings (si se transrniten dichos datos). Puede configurar estas restricciones por separado. Para utilizar la funci6n de Parental Control registre primero una contrase_a. Para registrar 1 2 3 4 una contraseSa 1 Seleccionar"Locks", 2 Presione 0O00 utilizando los Botones nurn_ricos (0-9). (Esta es la contraseSa predeterminada.) Aparece Para ajustar el Parental Control En el menQ Locks, presione A o T para seleccionar"Parental Control" y, a continuaci6n, presione SELECT para ajustarlo en "On". Presione A o T para seleccionar"US", luego presione SELECT. luego presione SELECT. Presione A o T para seleccionar"TV Rating", luego presione SELECT. Presione A/_'/4/_,- para seleccionar cual clasificaci6n se usar& luego presione SELECT. Aparecer_, cada clasificaci6n debajo. TV (Clasificaci6n TV) "_" en lugar del nOmero. NOTA: . Si olvida la contrase_a, utilice la contraseRa predeterminada de f_,brica7777 para cambiar su contrase_a. . Para no olvidarse de la contrase_a, anotela y gu_trdela en un lugar seguro. C6mo entrar al menu Parental Puede establecer genero. Control 1 Seleccionar"Locks", 9 Utilice los Botones nurn_ricos (0-9) para ingresar su contraseSa. luego presione SELECT. la clasificaci6n empleando la, edad y el Edad: TV-Y :Todos los niSos TV-Y7 :7 aSos o mayor TV-G :Audiencia general TV-PG :Con autorizaci6n de los padres TV-14 : 14 aSos o mayor TV-MA : 17 aSos o mayor TV-NONE: Sin calificaci6n(NR) y No aplicable programas (NA) G_nero: FV D L S V : Fantasy Violence : Dialogue : Language : Sex :Violence Presione _ o _ para seleccionar presione SELECT. 5 la clasificaci6n deseada, luego Movie (Clasificaci6n de peliculas) G :Todas las edades PG : Supervision parental PG-13 : Supervision parental menores de 13 aSos de edad R : Supervision parental menores de 17 aSos de edad sugerida NC-17 : 17 a_os o mayor X : Adultos solamente Presione SELECT para seleccionar la clasificaci6n deseada. Presione EXIT para volver a la imagen normal. La funci6n Parental Control ahora est,, activada. Para eambiar Sistema de elasificaci6n Canadienses 2 3 4 En el ment_Locks, presione A o v para seleccionar"Parental Control" y, a continuaci6n, presione SELECT para ajustarlo en "On". 1 En el ment_ Locks, presione A o T para seleccionar"Change Password", luego presione SELECT. 2 Introduzca la contrase_a actual utilizando los Botones num_ricos (0-9). Presione A o T para seleccionar "Canada", luego presione SELECT. 3 Presione A o • para seleccionar "English Rating", luego presione SELECT. 4 Rating" o "French Presione A o T para seleccionar clasificaci6n, luego presione SELECT. Clasificaciones canadiense en Ingles Puede estabiecer laclasificaci6n empleando laedad C :Programacion apta para niSos menores de 8 a5os C8+ :Programacion generalmente considerada apta para niSos de 8 a5os en adelante y que pueden ver solos G :Audiencia General PG :Supervision de padres 14+ :La programacion contiene temas o contenido que puede no ser apto para menores de 14 a_os 18+ :Adultos Clasificaciones canadiense en franc_s G : General; Para todos los pOblicos, contiene el minimo 8arts+ 13arts+ 16arts+ 18arts+ 5 la contrase_a de violencia directa, pero puede estar integrada en la trama de una manea humorosa o poco realista. : General pero no recomendado para los ni_os peque_os; Lo puede ver la mayoria del pOblico, pero puede tener escenas que molesten a los niRos de menos de ocho a_os incapaces de distinguir entre las situaciones reales e imaginarias. Recomendado para ser visto en compa_ia de los padres. : Ma.s de 13 a_os; Puede contener escenas de violencia frecuente y, por Io tanto, se recomienda verlo en compa_ia de los padres. : M&s de 16 aSos; Puede contener escenas de violencia frecuente y de intensa violencia. : Ma.s de 18 a_os; S61o para adultos. Puede contener escenas de violencia frecuente y de intensa violencia. Ingrese nuevamente la misma contrase_a para confirmar. La contrase_a queda registrada. Descargar el sistema de evaluaci6n adicional Parental Control (Region 5) Como suplemento para el sistema de evaluaci6n Parental Control, su televisor podra descargar un sistema de evaluacion adicional, de ser disponible en un futuro. Para bajar el sistema de evaluaci6n adicional Parental Control (si est_ disponibte) 1 En el ment_ Locks, presione A o T para seleccionar"Parental Control", presione SELECT para ajustarlo en "On". 2 Presione A o T para seleccionar"Region SELECT. 3 Si el TV no tiene el sistema de evaluaci6n adicional comenzar_, a bajarlo, Io que puede Ilevar algQn tiempo hasta que se complete. 4 Configure los limites de evaluaci6n de contenidos para el sistema de evaluaci6n adicional. 5", luego presione preferidos NOTA: , El televisor puede descargar un sistema de clasificaci6n adicional s61ocuando recibe una sepal digital que Ileva la informacion de clasificaci6n Region 5. , Cuando descargue el sistema de evaluacion adicional, puede Ilevar un tiempo hasta que se complete. , El sistema de informacion y evaluaci6n Parental Control no estan determinados o controlados por el TV. , El sistema de evaluaci6n est_,ndar Parental Control est,, disponible ya sea que el TV reciba una sepal digital o no, y bloquea programas anal6gicos y digitales. , Para establecer un nivel de restriccion usando el sistema de evaluacion est_,ndar Parental Control seleccione "US" en el paso 2. , El sistema de evaluaci6n Parental Control que se puede descargar de Internet es una tecnologia en evolucion y puede variar la disponibilidad, el contenido y la forma. Para borrar todos los ajustes de Region 5 1 2 Presione EXIT para volver a la imagen normal. La funcion Parental Control ahora esta. activada. NOTA: , La funcion "Parental Control" se activa s61o en los programas fuentes de entrada que incluyen una sepal de clasificaci6n. Ingrese la contrase_a nueva con los Botones num_ricos (0-9). y En el menQ Locks, presione ,L o v para seleccionar" Parental Control" y, a continuaci6n, presione SELECT para ajustarlo en "On". Presione A o T para seleccionar"Reset continuacion, presione SELECT. Aparecer& la ventana de confirmacion. Presione _ para seleccionar "Yes". El dispositivo de Region 5 se borrar& Region 5" y, a Subtitulos Opciones de Subtitulos &QUE ES LA RECEPCION DE TEXTO? Este televisor tiene capacidad para decodificar programas de television con emision de texto. mostrar& el texto en pantalla para los usuarios audici6n 6 traducirb, y mostrarb, el texto que se ]engua. Cuando y mostrar los Esta funcion con problemas de encuentre en otra Leyendas: Este modo de recepcion de texto mostrar& el texto en pantalla en ingles u otro idioma. Generalmente, los teletextos en idioma ingles se transmiten en CC1 yen otros idiomas se transmiten en CC2. Texto: El modo Text Closed Caption (teletexto) suele Ilenar la mitad de la pantalla con el horario de programacion e informacion adicional. / 2 r_ Seleccionar SELECT. "Setup _ Closed Captions", configurar Esta funcion esta. dise5ada teletexto digital. "Custom" como las funciones m_todo Seleccionar"Setup"_ "Closed luego presione SELECT. 9 Presione A o T para seleccionar"Caption Off", "CC on Mute" o "CC On". r_ Seleccione"Digital SELECT. /1 "T Presione A o T para seleccionar"Digital luego presione SELECT. Presione presione a L_nicamente el Captions"_"Caption Caption Options", Display", Display" en"CC y luego presione Caption Style", _-_ Presione _ o _- para seleccionar"Caption "Custom". 'k,J' de que siguen para personalizar 1 luego presione Presione SELECT para seleccionar"Caption Display", y luego precione A o T para seleccionar"CC On", "CC on Mute", o "CC Off". CC On: los subtitulos se mostrar&n en la pantalla. CC on Mute: los subtitulos se mostrarb, n solo cuando presione MUTE. CC Off: los subtitulos no se mostrarb, n en la pantalla. Style" para A o T para seleccionar el item deseado, _ o _- para cambiar el ajuste. luego Presione _, o T para seleccionar"Analog Closed Caption" o "Digital Closed Caption". Cuando selecciona "Analog Closed Caption", puede elegir entre CC1-4, Text1-4. Cuando selecciona "Digital entre Service1-6 et Off. 4 ha seleccionado pantalla, puede continuaci6n: Presione deseado Closed Caption", puede elegir A o T para seleccionar el modo de Closed para Digital y Analog Caption. Caption NOTA: • Dependiendo de la seSal de emision, algunos subtitulos anal6gicos funcionarb, n con una seSal de emision digital. Esto evita que dos tipos de subtitulos se empalmen. , Si no hay texto disponible en su a.rea, tal vez aparezca un rectb,ngulo negro en pantalla. De ser asi, ponga CC Setting en "CC Off". , Cuando seleccione la recepcion de texto, las leyendas apareceran durante 10 segundos aproximadamente. , Ocasionalmente podran aparecer faltas de ortografia 6 caracteres extra5os durante la recepcion de texto. Esto es normal en este modo, especialmente con los programas en vivo. Esto se debe a que durante los programas en vivo, los textos son ingresados sin edicion, ya que no hay tiempo para la misma. Estas transmisiones no dan tiempo para ediciones. , Cuando las leyendas esten en pantalla puede ser que las indicaciones de funciones como volumen no aparezcan ya que interferirian con las leyendas. , AIgunos sistemas de TV cable y sistemas de proteccion contra copias pueden interferir con la se5al de emision de texto. , Si utiliza una antena interior o si la recepcion del TV es muy insuficiente, el texto de las emisiones puede no aparecer o mostrar caracteres extra5os y errores de ortografia. En tal caso, ajuste la antena para mejorar la recepcion o utilice una antena externa. Puede seleccionar entre los Font: Permite seleccionar Size: Permite seleccionar Edge Effect: Permite seleccionar Edge Color: Permite seleccionar Text Color: Permite seleccionar Background Color: Permite seleccionar siguientes elementos y parb, metros. el estilo de fuente. el tamaSo de fuente. el estilo de borde de la fuente. el color del borde de la fuente. el color en primer piano. el color de rondo. Text Opacity: Permite seleccionar el nivel de opacidad Background Opacity: Permite seleccionar el nivel de opacidad piano. en primer piano. en segundo NOTA: , No es posible ajustar "Text Color" y "Background mismo color simukb, neamente. Color" con el % Cambio Reproducci6n de aspecto de medios Usted puede cambiar el tamaSo de la imagen que se muestra - Normal, Ancho, Zoom, Cinema, PC Mode. Puede disfrutar viendo archivos de im_genes y pelfculas desde su dispositivo de almacenamiento USB. Configuraci6n del tamaSo de la imagen 1 1 2 9 I" Seleccionar"Video" SELECT. ="Aspect Ratio", y luego precione Presione A o T para seleccionar el tama_o de la imagen deseado, de la forma descrita en la pr6xima pb.gina. NOTA: , El tamale de imagen seleccionable puede variar dependiendo de la fuente de entrada o de la seSal de emision. , La pantalla del menQ aspect tambien se visualizara. presionando ASPECT en el control remoto. Normal En algunos cases, este aspecto 4:3 con barras laterales negras. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en el terminal de entrada USB. Pulse INPUT luego pulse A o T para seleccionar"USB", y luego pulse SELECT. NOTA: , No desconecte el dispositivo de almacenamiento multimedia mientras este est,. siendo utilizado. Si Io hace, puede da_ar el dispostivvo o los archivos guardados en 61. Puede conectar o desconectar de manera segura el dispositivo de almacenamiento USB cuando el TV no este en modo multimedia. , Copie todos los datos del dispositivo de almacenamiento USB por si acaso los datos se pierden en caso de accidente. No asumimos ninguna responsabilidad per la perdida debido al uso incorrecto o mal funcionamiento. se mostrara, el tamaSo esta.ndar , No todos los dispositivos de almacenamiento USB son compatibles con este TV. , No se muestran aquellos caracteres que excedan ela.rea de visualizacion. , No utilice un cable de extension del USB. , Ancho Muestra la imagen en el tamale ma.ximo. Los archivos E×plorador que pueden reproducirse son JPEG (.jpg/.jpeg) multimedia Selecci6n de medio Zoom La imagen completa se amplia de forma uniforme J Se expande horizontalmente y verticalmente. Puede que desaparezca el borde superior e inferior de la imagen. -- F( Selecci6n de archivo Cinema (para programas letter box con subtitulos) Para imagen 4:3, para Ilenar la pantalla, los bordes derecho e izquierdo se extienden, no obstante, el centro de la imagen permanece proximo a su relaci6n anterior. Para imb, genes 16:9 la imagen se amplia verticalmente. Puede que desaparezca el borde superior e inferior de la imagen. 4:3 oOOo o 16:9 PC Mode La imagen completa se amplia de forma uniforme y se muestra al 100%. Este modo de aspecto esta. disponible s61oen las entradas HDMI. NOTA: , El contenido cambiara, dependiendo de la pantalla de ajustes de cada medio. Archivos de reproducci6n 1 Presione SELECT para seleccionar Foto. 2 Presione SELECT para seleccionar"C". 3 Seleccione carpeta o archivo con A/T/4/_, y luego inicie la reproduccion con boton de PLAY. Conexiones a otros equipos Para conectar la TV a un HDIVll o a un dispositivo DVI La entrada HDMI/DVI recibe audio digital y video no comprimido desde un dispositivo HDMI o video digital no comprimido desde un dispositivo DVl. Si se conecta un dispositivo DVl a un cable adaptador HDMI-a-DVl, solo transfiere la seSal de video. Se requieren cables de audio separados. A la izquierda de la TV Cable HDMI (conector tipo A) (no suministrado) A salida de HDMI l ispositivo HDMI A entrada_e HDMI/DVl i O _,_,====== (conector HDMI tipo A) (no suministrado) Dispositivo DVI A salida de DVl Cable de Audio (no suministrado) A entradaAuDiOde L NOTA: , Audio DTS no soporta audio HDMI. Para conectar la TV a un PC (ordenador personal) Antes de conectar la TV al PC, cambie el ajuste de la resoluci6n del PC y la velocidad de actualizaci6n (60 Hz). Conecte un extremo del cable VGA (macho a macho) a la tarjeta de video del PC y el otro extremo al conector VGA del monitor PC MONITOR IN de la parte posterior de la TV. Fije los conectores con firmeza con los tornillos de la clavija. En el caso de un equipo multimedia, conecte los cables de audio alas salida de audio del ordenador y al conector de AUDIO IN del TV. Puede tambien conectar la PC con el cable HDMI. Si utiliza el cable HDMI, no tiene que conectar el cable de audio. Si utiliza el cable DVI-a-HDMI, por favor conecte el cable de audio de la misma manera que con el cable VGA. Presione INPUT en el control remoto para seleccionar el modo PC. Encienda el equipo. LaTV se puede utilizar como monitor para PC. A la izquierda de la TV Modos de visualizaci6n Modo Resoluci6n Aentradade PC MONITOR _ Aentrada t t de AUDIO Cable de Audio (no suministrado Cable VGA (no suministrado) VGA VGA SVGA XGA WXGA WXGA SXGA WXGA+ WSXGA+ FHD 640x480 720x400 800x600 1024x768 1280x720 1360x768 1280xt024 1440x900 1680x1050 1920x1080 del monitor Velocidad de actualizaci6n 60/75 Hz 70Hz 60/75 Hz 60/70/75 Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz NOTA: , Las imP.genes visuales en la pantalla tendr_.n aspecto diferente en el modo PC yen el modo otro. , Si no existe sepal de video desde el ordenador cuando la unidad esta.en modo PC, la leyenda "Weak or No Signal", aparecera, en la pantalla del TV. Cuando la resolucion del PC sea de 1920 x 1080/60 Hz (modo FHD), una sepal diferente a la sepal FHD, cuyo funcionamiento ha sido confirmado en este televisor, puede aparecer dependiendo del PC utilizado. En ese caso, la funcion de "Auto Adjust" u otras funciones de ajuste de posicion quiz_ts no consigan corregir la posicion de la imagen. Para solucionar este problema,cambie los ajustes del PC para seleccionar otra resoluci6n. Conexiones a otros equipos (continuaci6n) CONEXION DE UN DISPOSITIVO COMPATIBLE CON MHL CONNECTING A MHL-ENABLED DEVICE: Puede conectar dispositivos compatibles con MHL, tales como un smartphone o Roku Streaming Stick TM, y visualizar su imagen de pantalla en su -IV. 1. Conecte un cable MHL (no suministrado) al puerto micro USB en el dispositivo, tuego conecte el otro extreme del cable at conector HDMI 1/ MHL en el costado de su TV. 2. Presione el bot6n iNPUT en el control remote y seleccione [HDMI] ta fuente de entrada HDMI 1. [Micro USB] 3. Se abre el men0 de su dispositivo. Usted puede utilizar CURSOR izquierda, derecha, abajo o arriba, botones dispositivo y presione el bot6n SELECT en el control remote para acceder al men& para desplazarse en su NOTA: El menO de su dispositivo varia con cada dispositivo y las aplicaciones que haya cargado. 4. Para cambiar a un dispositivo MHL ya conectado (es decir Roku Streaming StickTM),puede presionar el bot6n iNPUT en el control remote y seleccionar HDMI1 Roku come entrada fuente. Conexiones a otros equipos (continuaci6n) La instalaci6n exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de video y audio en la unidad depende del modelo y funciones de cada componente. Confirme en el manual de instrucciones de cada componente la posicion de las entradas salidas de video y de audio. Para conectar Parte inferior la TV a un VCR, a una videoc_mara o a un consoia y de videojuegos de la TV Videoc_mara A entrada de VIDEO/AUDIO VCR / It 1 !' CONSOLA DE O VIDEOJUEGOS ] 1 A salida de t_ ..... =_=_ Cable de Video/Audio | (no suministrado) _,,_ Para conectar la TV a un reproductor de DVD con un cable de vl'deo componente Si su reproductor de DVD tiene tomas de salida de video componente, conecte el unidad al reproductor mediante el cable de video componente (no suministrado). Parte inferior Video/Audio de DVD de la TV A entrada de A entrada de AU DIO I COMPONENT (Y(Vl D EO)/Pb/Pr) i I I i A salida de ComponenteY A Cable de video componente (no suministrado) ? Pb A Pr A ?? "t" _A salidade Audio Cable de Audio (no suministrado) NOTA: , La entrada de video componente de este equipo es compatible con seffales entrelazadas 480i/1080i y seffales progresivas 480p/720p. Conexiones a otros equipos (continuaci6n) Para conectar JaTV a un sistema de audio Esta conexion le permite usar un amplificador de audio y altavoces externos. Parte inferior de la TV Amplificador IDoo o 0 A saiida de AUDIO rlrlrlrlrl 1 000 A entrada de audio (L)/(R) Cable de Audio (no suministrado) C6mo utilizar un Amplificador AV con sonido digital Jntegrado Siesta utilizando un Amplificador AV con surround digital integrado, puede disfrutar de los distintos sistemas de audio, Escuchando programas de radio o de cable que ofrecen sonido digital dolby. A continuacion se muestra como conectar un amplificador AV con decodificador Dolby Digital integrado, etc. Parte inferior de la TV Altavoz_ _ delantero _ _ \ Altavoz de subgraves AItavoz delantero TV (derecho) / \\ ',izquierdo)_ A salida de COAXtAL-Cable digital coaxial (no suministrado) _) ¥ | entral 1 A la entrada de audio digital coaxial _ Am p,if ila_ incorporado _A_o _f load? ]d,gital_ 1 ambiental AItavoz (izquierdo) _'_L_.._=J-- ambiental Altavoz _ (derecho) Disturbios de recepci6n RUJDO DE ENCENDIDO: Pueden aparecer puntos negros o rayas horizontales, causado por interferencia de un sistema de arranque y otros aparatos electricos. IMAGENES la imagen puede variar o moverse. Usualmente de un auto, ]_,mparas de ne6n, taladros electricos, FANTASMAS: Im&genes fantasmas son causadas por seSales de televisi6n siguiendo dos rutas distintas. Una es de incidencia directa y la otra es reflejada en edificios altos, montaSas u otros objetos. Cambiando la direccion o posicion de la antena puede mejorar la recepcion. Ira&genes fantasmas tambien pueden ser causadas por defectos del sistema de la antena tales como cables sin blindaje o al conectar varios aparatos a la misma antena sin usar divisores mQItiples de antena. NIEVE: Si su receptor esta ubicado en el limite de cobertura de una estaci6n de TV donde la seSal es debil, su imagen puede estar empaSada con la apariencia de pequeSos puntos. Cuando la seSal es extremadamente debil, puede ser necesario instalar una antena especial para mejorar la imagen. INTERFERENCIA DE FREQUENCIAS DE RADIO: La interferencia produce ondas o rayas diagonales, yen algunos la imagen. PREVENCION o o o o DE OBSTACULOS PARA RECEPTORES casos, causa p@dida de contraste en DE RADIO Esta televisi6n ha sido diseSada conforme a las normas de la FCC para aparatos prevenir problemas a los receptores de Radio. Siesta televisi6n causa problemas Radio siga los siguientes pasos: Mantenga la television lejos del Radio. Ajuste la antena del Radio con el fin de no recibir interferencia. El cable de la antena del Radio debe mantenerse lejos de la televisi6n. Use cable coaxial para la antena. de Clase B. Esto para a un receptor de Usted puede comprobar siesta televisi6n interfiere en los receptores de Radio apagando equipos excepto laTV. Si usted encuentra un problema al recibir el Radio al estar usando siga las instrucciones mencionadas arriba. todos los la television, IMAGEN DIGITALIZADA O CUADRICULADA (ENTRADA DIGITAL): Puede aparecer imagen cuadriculada puede aparecer en una parte o en toda la pantalla. Usualmente causado por interferencia de un sistema de arranque de un auto, lamparas de neon, taladros electricos, fantasmas de la imagen y seSales de recepcion debiles o p@didas. NOTA: , El Televisor puede generar distorsi6n de sonido en dispositivos externos tales como una radio. Favor de separar el equipo de radio del televisor y ponerlo a una distancia considerable, Soluci6n de problernas Consulte la siguiente lista de Iocalizaci6n de errores si experimenta problemas con su TV. Consulte con su concesionario local o tienda de servicio si continQan los problemas. Compruebe que se han hecho correctamente todas las conexiones cuando utilice el equipo con otros aparatos. SJNTOMA POSIBLE SOLUCION , Verifique que el cable de alimentaci6n este conectado. , Pruebe con otro tomacorriente de CA. , La alimentaci6n ester desconectada; revise el fusible o el interrupter automb, tico. , Desconecte la unidad, y vuelva a conectarla al cabo de una hora. El TV no funciona. SJNTOMA con la pantalla en emlslones digitales. , Controle las conexiones de la antena, ajuste o redireccione la antena. , Determine si hay posibles fuentes de interferencia. La recepcion no es posible ma.s alia.del canal 13. , AsegQrese de seleccionar Source apropiada (Air o Cable). , Si esta.usando una antena, revise las conexiones de la antena de UHE , Las pilas estb, n debiles o agotadas, o han sido insertadas en forma incorrecta. , El control remoto est,. fuera del alcance, ac@quese a la TV (15 pies). , AsegOrese de apuntar la unidad de control remoto hacia el sensor de control remoto. , AsegOrese de que no hay obsta.culos entre el control remoto y la TV. , Verifique que el cable de alimentaci6n este conectado. Mala recepcion algunos canales. , La estacion o el servicio de TV por Cable est_.n con problemas; sintonice otra estacion. , Verifique que haya canales almacenados en la memoria. , La sepal de la estacion es debil; reoriente la antena. , Determine si hay posibles fuentes de interferencia. El control remoto no opera. • La estaci6n o el servicio de TV por Cable estb, n con problemas; sintonice otra estaci6n. , Verifique que haya canales almacenados en la memoria. , Verifique los ajustes de los controles de imagen. , Revise las conexiones de la antena o sistema TV por cable; reoriente la antena. , Determine si hay posibles fuentes de interferencia. El televisor apaga. se , El temporizador de desactivacion automatica ha sido activado. , El suministro de energia se ha interrumpido. , Auto TV Off ha sido activado. Lafuncion de subtitulo cerrado no est& activada. , Estacion de TV est#, experimentando problemas o programa sintonizado no estb, en modo de subtitulo cerrado. Pruebe en otro canal. , Verifique la conexion de TV por Cable o antena VHF/UHF, reposicione o gire la antena. , Configure Subtitulos Ocultos en el men& El idioma deseado no se muestra. , Seleccione el idioma apropiado opciones del men& Si no es posible resolver los problemas con los procedimientos contacto a1800.HITACHI. Pot su seguridad, de la seSal digitak Aparecen barras horizontales o verticales en la pantalla. Imagende b_a calidad o ausencia de imagen. • La estaci6n o el servicio de TV por Cable estb, n con problemas; sintonice otra estaci6n. , Verifique que haya canales almacenados en la memoria. , El servicio TV pot Cable esta. transmitiendo una sepal codificada. la potencia No hay recepcion de TV cable. , La estacion o el servicio de TV por Cable est_.n con problemas; sintonice otra estacion. , Verifique que haya canales almacenados en la memoria. , Revise las conexiones de la antena o sistema TV por Cable; reoriente la antena. , Determine si hay posibles fuentes de interferencia. , Verifique los ajustes de los controles de imagen. La imagen presenta oscilacion o esplazamiento. , Compruebe , Revise todas las conexiones del sistema TV por Cable. , Ajuste la opcion Source al modo Cable. , La estacion o el servicio de TV cable est_.n con problemas; sintonice otra estaci6n. Sonido de baja calidad o ausencia de sonido. Mala definicion de los colores o ausencia de color. SOLUCION Problemas , La estacion o el servicio de TV por Cable est_.n con problemas; sintonice otra estacion. , Verifique los ajustes de volumen (Volume o Mute). , Determine si hay posibles fuentes de interferencia. , Verifique la configuracion de idioma de audio. en POSJBLE ,-# sugeridos, p6ngase en nunca intente reparar usted mismo el producto. en las Especificaciones Modelo Tamale del panel Tipo de pantalla NOmero de pixeles Sistema de transmision Canales de recepcion Tipo de sintonizador Entradas Salidas LE40S508 LE49S508 40" class 39.50" diagonal (1003.3mm) Panel LCD en color TFT de transmision 49" class 48.50" diagonal (1232.0mm) 1920(H) x 1080(V) Sistema US M ATSC est_tndar (8VSB), QAM VHF 2-13 UHF 14-69 CATV 14-36 (A)-(W) 37-59 (AA)-(WW) 60-85 (AAA)-(ZZZ) 86-94 (86)-(94) 95-99 (A-5)-(A-1) 100-135 (100)-(135) 01 (4A) Frecuencia sintetizada , Digital Terrestrial Broadcast(8VSB): , Digital Cable (QAM): 1-135 2-69 Video: 1,0 V (p-p),75 ohmios Audio: 2Vrms Max. Video de componentes: (Y) 1,0 V (p-p), 75 ohmios (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 ohmios HDMI: Compatible con HDMI (conector de tipo A) Compatible con HDCP Compatible con E-EDID HDMI1.4a, ARC, CEC Velocidades de rastreo: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p MHL: MHL 1.2 Monitor del PC: Mini-Dsub 15pin Antena: Cable coaxial de entrada de VHF/UHF 75 ohmios Potencia de salida de audio Audio Digital (COAXIAL): 0,5 V (p-p), 75 ohmios terminados Salida de Audio (3.5mm Stereo): 470 mVrms, 1k ohms AItavoce boca bajo, 157.5 mm x 40 mm x 37 mm, 8 ohmios x 2 8.0 Vatios + 8.0 Vatios Fuente de alimentacion AC 120V, 60Hz Consume En funcionamiento : 70 Vatios En espera : < lVatio En funcionamiento : 110 Vatios En espera : < 1 Vatio Altavoces de energia 8.1kg (17.91bs) 16.0kg (35.31bs) Dimensiones Width: 907.5mm (35-3/4") Height: 569.9mm (22-1/2") Depth:209.3mm (8-1/4") Width: 1104.8mm (43-9/16") Height: 690.0mm (27-3/16") Depth:209.3mm (8-1/4") Temperatura de operaci6n 5°C _ 35°C Humedad de funcionamiento Menos de 80% RH Accessories Control Remote Pilas (AAA) x 2 Soporte x 2 (R, L) Tornillos para Soporte x2 (M8 x 16) Guia de operacion Quick Start Guide Peso - El diseSo y las especificaciones est_n sujetas a cambio sin aviso. = Para informaci6n sobre otros productos, pot favor visite nuestro sitio web en www.hitachi.us 800.HITACHI (800.448.2244) Monday ~ Friday 9:00 am -6:00 pm EST www.hitachi.us/tv Sincere- Prompt _ Efficient Inspire the Next HITACHI AMERICA_ LTD._ DIGITAL MEDIA DIVISION HITACHI ha hecho el maximo esfuerzo para asegurarle horas y horas de funcionamiento libre de problemas para su producto Hitachi. En caso de requerir asistencia con el FUNClONAMIENTO, CONEXlON, ASISTENClA TI_CNICA O SERVlClO TI_CNICO DE GARANTiA, p6ngase en contacto con uno de nuestros representantes de atenci6n al cliente calificados al 800.HITACHI (800.448.2244). Nuestros representantes de atenci6n al clientele brindaran la ayuda necesaria y, en caso de que sea necesario, coordinaran el proceso de reparaci6n con el Centro de Servicio T6cnico Autorizado mas cercano a usted. Tenga a mano los comprobantes de compra y/o recibos de entrega para enviarlos a su representante de atenci6n al cliente 800.HITACHI. La cobertura de la garantia se proporcionara de acuerdo con los t6rminos establecidos en la garantia limitada (consulte la pagina Garantia limitada de este manual de usuario). Pour de plus amples renseignements sur le service durant la p6riode couverte par la garantie, sur le fonctionnement ou pour de I'assistance technique communiquez avec: Au Canada: 800.HITACHI Lundi ~ Vendredi (800.448.2244) 9:00 am - 6:00 pm HNE Hitachi America, Ltd., Digital Media Division Customer Service Support P.O. Box 99652 Troy, MI 48099
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Hitachi LE49S508 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas