Apex Digital Apex DT502 Manual de usuario

Categoría
Decodificadores de TV
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

DT502
User's Manual
Manual del Usuario
®
simply remarkable™
Digital TV Converter Box
Caja Convertidora de TV Digital
WITH
Conversion Analogica
Ver 1.4 6/08
EN
DT502
User's Manual
Manual del Usuario
®
simply remarkable™
Digital TV Converter Box
Caja Convertidora de TV Digital
WITH
Conversion Analogica
Ver 1.4 6/08
ES
Información importante de seguridad
ADVERTENCIA
- PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO UTILICE ESTE ENCHUFE CON CABLES DE
EXTENSN, TOMAS ELÉCTRICAS U OTROS TOMACORRIENTES SALVO QUE LAS CLAVIJAS PUEDAN
INTRODUCIRSE COMPLETAMENTE PARA IMPEDIR SU EXPOSICN.
- PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DISPOSITIVO A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD.
El símbolo de rayo con punta de
flecha dentro de un triángulo
equilátero advierte la presencia
de “voltaje peligroso” sin
aislamiento, dentro de la carcasa
del producto, que puede tener
una magnitud sufic
ie
nte para
implicar un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA). EN EL
INTERIOR, NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR. CONSULTE CON EL
SERVICIO DE REPARACIONES PARA
OBTENER INFORMACN ACERCA DE
PERSONAL CALIFICADO.
El signo de exclamación
dentro de un triángulo
equilátero advierte la
presencia de instrucciones
de funcionamiento y
mantenimiento (reparación)
importantes en la
documentación que
acompaña al dispositivo.
LOS CAMBIOS O LAS MODIFICACIONES EN ESTA UNIDAD QUE NO ESTÉN EXPRESAMENTE APROBADOS POR LA PARTE
RESPONSABLE DEL CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS PODRÍAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR EL
EQUIPO.
NOTA: ESTE EQUIPO FUE PROBADO Y SE COMPROBÓ QUE CUMPLE CON LOS LÍMITES PARA UN DISPOSITIVO DIGITAL
CLASE B, DE ACUERDO CON LA PARTE 15 DE LAS NORMAS DE LA FCC (COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES).
ESTOS LÍMITES ESTÁN DISEÑADOS PARA OFRECER UNA PROTECCIÓN RAZONABLE CONTRA INTERFERENC
IA
PERJUDICIAL EN UNA INSTALACIÓN RESIDENCIAL. ESTE EQUIPO GENERA, UTILIZA Y PUEDE IRRADIAR ENERGÍA DE
RADIOFRECUENCIA Y, DE NO INSTALARSE Y UTILIZARSE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES, PUEDE PRODUCIR
INTERFERENCIA PERJUDICIAL EN LAS COMUNICACIONES RADIALES.
SIN EMBARGO, NO SE GARANTIZA QUE NO HAYA INTERFERENCIA EN UNA INSTALACIÓN EN PARTICULAR. SI ESTE
EQUIPO EN EFECTO PRODUCE UNA INTERFERENCIA PERJUDICIAL EN LA RECEPCIÓN TELEVISIVA
O RADIAL, LO CUAL SE
PUEDE DETERMINAR ENCENDIENDO Y APAGANDO EL EQUIPO, SE RECOMIENDA AL USUARIO QUE INTENTE CORREGIR
LA INTERFERENCIA MEDIANTE UNA O MÁS DE LAS SIGUIENTES MEDIDAS:
REORIENTAR O REUBICAR LA ANTENA RECEPTORA.
AUMENTAR LA DISTANCIA ENTRE EL EQUIPO Y EL RECEPTOR.
CONECTAR EL EQUIPO A UN TOMACORRIENTE EN UN CIRCUITO DISTINTO DEL QUE ESTÁ CONECTADO EL RECEPTOR.
CONSULTAR AL DISTRIBUIDOR O A UN TÉCNICO DE RADIO/TELEVISIÓN EXPE
RIMENTADO PARA QUE LE BRINDE
ASISTENCIA.
Aviso acerca de la transición a televisión digital: Este dispositivo contiene un sintonizador de televisión digital,
por lo tanto debería recibir programación televisiva digital por aire, con una antena adecuada, luego de la
finalización de la transmisión televisiva analógica de alta potencia en los Estados Unidos, el 17 de febrero de 2009.
Después del 17 de febrero de 2009, un televisor receptor que sólo tenga un sintonizador de transmisión analógico
necesitará un conversor para recibir las transmisiones por aire de alta potencia con una antena, debido a la
transición nacional hacia la transmisión digital. Los televisores únicamente analógicos deben funcionar como antes
para recibir estaciones televisivas de baja pot
enc
ia, de Clase A o traductoras y con los servicios de televisión por
cable y por satélite, consolas de videojuegos, videograbadoras, reproductores de DVD y productos similares.
Cuando se utilice un conversor con un televisor antiguo, es posible que sea necesario utilizar un divisor de señal
para seguir recibiendo las transmisiones analógicas de baja potencia a través de una antena. La información sobre
la transición DTV se encuentra disponible en www.DTV.gov o llamando al 1-888-CALL-FCC y en www.dtv2009.gov
o 1-888-DTV-2009 para obtener información sobre los cupones para subvencionar los conversores de sistema
digital a analógico.
Información importante de
1. Leer las instrucciones.
2. Guardar las instrucciones.
3. Prestar atención a todas las advertencias.
4. Seguir todas las instrucciones.
5. No utilizar este dispositivo cerca del agua.
6. Limpiar únicamente con un paño seco.
7. No obstruir ningún orificio de ventilación. Instalar según las instrucciones
del fabricante.
8. No instalar cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calefactores,
estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que emiten calor.
9. No anular el objetivo de seguridad del e
nchu
fe polarizado o con cable a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas y una es más ancha que la otra. El enchufe con
cable a tierra tiene dos clavijas y una tercera de descarga a tierra. La clavija más
ancha o la tercera clavija están presentes por su seguridad. Si el enchufe provisto no
encaja en su tomacorriente, consultar a un electricista para reemplazar los
tomacorrientes obsoletos.
10. No tirar del cable de alimentación ni pellizcarlo, especialmente en el enchufe, tomas
eléctricas y en la zona en
la que sale del dispositivo.
11. Utilizar únicamente accesorios indicados por el fabricante.
12. Utilizar únicamente con el carro, la base, el
trípode, el soporte o la mesa indicada por el
fabricante o provista con el dispositivo.
Cuando se utiliza un carro, tener precaución
al mover la combinación carro/dispositivo
para evitar heridas causadas por una caída.
13. Desenchufar el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no sea utilizado
durante mucho tiempo.
14. Para la reparación, acudir a personal de revisión calificado
. Se requ
iere reparación
cuando el dispositivo se daña de algún modo, por ejemplo si se daña un cable de
suministro de energía o enchufe, si se derrama líquido o si se caen objetos dentro
del dispositivo, si el dispositivo es expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona
normalmente o si se cae.
15. No deberá exponerse el dispositivo a goteos o salpicaduras y no se deben colocar
objetos llenos dequidos, como por ejemplo floreros, sobre el dispositivo.
16. El enchufe eléctrico principal está diseñado para que se pue
da conectar o
desconectar fácilmente del tomacorriente eléctrico para lograr así un manejo
seguro.
seguridad
1
ES
Información importante de seguridad
ADVERTENCIA
- PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO UTILICE ESTE ENCHUFE CON CABLES DE
EXTENSN, TOMAS ELÉCTRICAS U OTROS TOMACORRIENTES SALVO QUE LAS CLAVIJAS PUEDAN
INTRODUCIRSE COMPLETAMENTE PARA IMPEDIR SU EXPOSICN.
- PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DISPOSITIVO A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD.
El símbolo de rayo con punta de
flecha dentro de un triángulo
equilátero advierte la presencia
de “voltaje peligroso” sin
aislamiento, dentro de la carcasa
del producto, que puede tener
una magnitud sufic
ie
nte para
implicar un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA). EN EL
INTERIOR, NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR. CONSULTE CON EL
SERVICIO DE REPARACIONES PARA
OBTENER INFORMACN ACERCA DE
PERSONAL CALIFICADO.
El signo de exclamación
dentro de un triángulo
equilátero advierte la
presencia de instrucciones
de funcionamiento y
mantenimiento (reparación)
importantes en la
documentación que
acompaña al dispositivo.
LOS CAMBIOS O LAS MODIFICACIONES EN ESTA UNIDAD QUE NO ESTÉN EXPRESAMENTE APROBADOS POR LA PARTE
RESPONSABLE DEL CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS PODRÍAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR EL
EQUIPO.
NOTA: ESTE EQUIPO FUE PROBADO Y SE COMPROBÓ QUE CUMPLE CON LOS LÍMITES PARA UN DISPOSITIVO DIGITAL
CLASE B, DE ACUERDO CON LA PARTE 15 DE LAS NORMAS DE LA FCC (COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES).
ESTOS LÍMITES ESTÁN DISEÑADOS PARA OFRECER UNA PROTECCIÓN RAZONABLE CONTRA INTERFERENC
IA
PERJUDICIAL EN UNA INSTALACIÓN RESIDENCIAL. ESTE EQUIPO GENERA, UTILIZA Y PUEDE IRRADIAR ENERGÍA DE
RADIOFRECUENCIA Y, DE NO INSTALARSE Y UTILIZARSE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES, PUEDE PRODUCIR
INTERFERENCIA PERJUDICIAL EN LAS COMUNICACIONES RADIALES.
SIN EMBARGO, NO SE GARANTIZA QUE NO HAYA INTERFERENCIA EN UNA INSTALACIÓN EN PARTICULAR. SI ESTE
EQUIPO EN EFECTO PRODUCE UNA INTERFERENCIA PERJUDICIAL EN LA RECEPCIÓN TELEVISIVA
O RADIAL, LO CUAL SE
PUEDE DETERMINAR ENCENDIENDO Y APAGANDO EL EQUIPO, SE RECOMIENDA AL USUARIO QUE INTENTE CORREGIR
LA INTERFERENCIA MEDIANTE UNA O MÁS DE LAS SIGUIENTES MEDIDAS:
REORIENTAR O REUBICAR LA ANTENA RECEPTORA.
AUMENTAR LA DISTANCIA ENTRE EL EQUIPO Y EL RECEPTOR.
CONECTAR EL EQUIPO A UN TOMACORRIENTE EN UN CIRCUITO DISTINTO DEL QUE ESTÁ CONECTADO EL RECEPTOR.
CONSULTAR AL DISTRIBUIDOR O A UN TÉCNICO DE RADIO/TELEVISIÓN EXPE
RIMENTADO PARA QUE LE BRINDE
ASISTENCIA.
Aviso acerca de la transición a televisión digital: Este dispositivo contiene un sintonizador de televisión digital,
por lo tanto debería recibir programación televisiva digital por aire, con una antena adecuada, luego de la
finalización de la transmisión televisiva analógica de alta potencia en los Estados Unidos, el 17 de febrero de 2009.
Después del 17 de febrero de 2009, un televisor receptor que sólo tenga un sintonizador de transmisión analógico
necesitará un conversor para recibir las transmisiones por aire de alta potencia con una antena, debido a la
transición nacional hacia la transmisión digital. Los televisores únicamente analógicos deben funcionar como antes
para recibir estaciones televisivas de baja pot
enc
ia, de Clase A o traductoras y con los servicios de televisión por
cable y por satélite, consolas de videojuegos, videograbadoras, reproductores de DVD y productos similares.
Cuando se utilice un conversor con un televisor antiguo, es posible que sea necesario utilizar un divisor de señal
para seguir recibiendo las transmisiones analógicas de baja potencia a través de una antena. La información sobre
la transición DTV se encuentra disponible en www.DTV.gov o llamando al 1-888-CALL-FCC y en www.dtv2009.gov
o 1-888-DTV-2009 para obtener información sobre los cupones para subvencionar los conversores de sistema
digital a analógico.
Información importante de
1. Leer las instrucciones.
2. Guardar las instrucciones.
3. Prestar atención a todas las advertencias.
4. Seguir todas las instrucciones.
5. No utilizar este dispositivo cerca del agua.
6. Limpiar únicamente con un paño seco.
7. No obstruir ningún orificio de ventilación. Instalar según las instrucciones
del fabricante.
8. No instalar cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calefactores,
estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que emiten calor.
9. No anular el objetivo de seguridad del e
nchu
fe polarizado o con cable a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas y una es más ancha que la otra. El enchufe con
cable a tierra tiene dos clavijas y una tercera de descarga a tierra. La clavija más
ancha o la tercera clavija están presentes por su seguridad. Si el enchufe provisto no
encaja en su tomacorriente, consultar a un electricista para reemplazar los
tomacorrientes obsoletos.
10. No tirar del cable de alimentación ni pellizcarlo, especialmente en el enchufe, tomas
eléctricas y en la zona en
la que sale del dispositivo.
11. Utilizar únicamente accesorios indicados por el fabricante.
12. Utilizar únicamente con el carro, la base, el
trípode, el soporte o la mesa indicada por el
fabricante o provista con el dispositivo.
Cuando se utiliza un carro, tener precaución
al mover la combinación carro/dispositivo
para evitar heridas causadas por una caída.
13. Desenchufar el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no sea utilizado
durante mucho tiempo.
14. Para la reparación, acudir a personal de revisión calificado
. Se requ
iere reparación
cuando el dispositivo se daña de algún modo, por ejemplo si se daña un cable de
suministro de energía o enchufe, si se derrama líquido o si se caen objetos dentro
del dispositivo, si el dispositivo es expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona
normalmente o si se cae.
15. No deberá exponerse el dispositivo a goteos o salpicaduras y no se deben colocar
objetos llenos dequidos, como por ejemplo floreros, sobre el dispositivo.
16. El enchufe eléctrico principal está diseñado para que se pue
da conectar o
desconectar fácilmente del tomacorriente eléctrico para lograr así un manejo
seguro.
seguridad
2
ES
Introducción
Gracias por comprar el conversor de TV digital DT502. Está diseñado para
brindar muchos años de funcionamiento, para poder disfrutar de
transmisiones de televisión digital cuando se lo conecta a un televisor que no
cuenta con un sintonizador digital. Disfrute de una calidad extremadamente
nítida, libre de la interferencia de fantasmas y lluvia.
Nota especial:
Las transmisiones de TV digital exigen que su antena tenga la fuerza
adecuada de la señal para poder brindarle la mejor calidad de imagen
disponible. Si una transmisión televisiva se viera interrumpida por una
recepción entrecortada o por una imagen inconstante, reajustar la antena
o evaluar la posibilidad de colocar una antena de techo de alta calidad
para obtene
r mejo
res resultados.
*Antennaweb.org brinda información personalizada para elegir el tipo
de antena y su orientación para la ubicación en particular en la que
usted se encuentre.
Qué viene en la caja?
La caja del conversor de TV digital
DT502 incluye lo siguiente:
- Control Remoto
- 2 baterías AAA
- Cables AV
- Cable RF
- Manual de usuario
Especificaciones
Dimensiones del dispositivo:
Peso neto:
Relación de aspecto:
Escala del tipo de sintonizador:
Resolución:
9” x 6.1” x 1.6”
2 lbs.
16:9 / 4:3
ATSC/ RF CH 2-69
Se convierte hasta 480i
Salidas de video
: Compue
sta (1); S Video (1), Salida RF
Entradas de video:
RF (1), Smart Antenna (antena inteligente, opcional)
Salidas de audio: Audio L/R (izq./der.)
Valores de energía: <1 Watt mientras está en modo Sleep
3.4
3
ES
4
Índice
Información importante de seguridad……………….……..........
Introducción / ¿Qué viene en la caja? / Especificaciones…......
Índice……………………………………………………………....
Instalación de la batería del control remoto................................
Funciones del control remoto…………………………………....
Visión general del panel frontal/trasero......................................
Conexión al televisor............................................................ ......
Configuración rápida de conversión analógica..........................
Conexión al equipo de audio………………………….…….......
Funciones de zoom…………………………………..…….….....
Guía de inicio rápido…………………………………………......
Menú en pantalla (Guía)…………………………………….......
Menú en pantalla (Canal)…………………………………….....
Menú en pantalla (Instalación)…………………………............
Menú en pantalla (Información)…………………………….......
Barras de visualización……………………………………….....
Guía de identificación y solución de problemas………….........
Aviso Legal..........…………………………………………….......
Garantía Limitada…………………………………………….......
1, 2
3
4
5
6
7
8, 9
9
10
11
12
13
14
15-17
18
18
19
20
21
ES
Alcance de funcionamiento del control remoto
Remote Sensor
Apuntar el control remoto a no más de
20 pies (6 metros) del sensor y dentro de
Los 30º del frente de la unidad.
• La distancia de funcionamiento puede variar
según la claridad en la habitación.
Nota:
• No apuntar luces muy brillantes al sensor
de señal del control remoto.
• No colocar objetos entre el control remoto y
el sensor de señal del control remoto.
• No utilizar el control remoto mientras funcionan
otras unidades al mismo tiempo.
30º
Instalación de la batería del control remoto
Instalación de la batería del control remoto
1 Quitar la tapa del compartimento de las baterías.
2
Colocar dos baterías “AAA” nuevas.
Asegurarse de que las baterías se coloquen correctamente, con la
polaridad correcta, según los símbolos “+ -” estampados en el
compartimento.
3 Cerrar la tapa del compartimento.
• Cuando se cambien las baterías, cambiar ambas. No mezclar
baterías nuevas con usadas porque esto disminuye la vida útil de las
baterías.
5
ES
6
Funciones del Control Remoto
MUTE
CH +
CH -
GUIDE
SIGNAL
FAV +
FAV - MTS
ZOOM
FAV
EXIT
MENU
VOL -
RECALL
DISPLAY
VOL +
1
2 3
4
5 6
7
0
KO
- CCD
8
9
®
1 10
11
12
13
14
15
17
16
2
3
4
5
6
7
8
9
1 ON / Standby (Encendido / modo de espera)
Presionar para encender el conversor o dejarlo en modo de espera.
2 Number (Número)
Presionar para ingresar números de canales y contraseñas.
3 Sub Channel Selector (Selector de sub canal)
Presionar para ingresar un sub número de canal.
Por ejemplo: 2-1, indica el sub canal 1 del canal principal 2
4 Menu (Menú)
Presionar para abrir o cerrar el menú en pantalla.
5 / OK / VOL / CH (Canal)
Presionar para seleccionar canales, para ajustar el volumen.
Menú en pantalla:
para mover el texto resaltado, [ OK ] para
confirmar.
6 Recall (Canal anterior)
Presionar para regresar al último canal visto.
7 Favorite Channel (up) (Canal favorito, arriba)
Presionar para explorar hacia arriba y ver el canal FAV agregado a su
lista de favoritos.
8 Favorite Channel (down) (Canal favorito, abajo)
Presionar para explorar hacia abajo y ver el canal FAV agregado a su
lista de favoritos.
9 ADD/DEL Favorite Channel
(Agregar/elim. canal favorito)
Presionar para agregar el canal visto a la lista de favoritos. Presionar
nuevamente para quitar de la lista de favoritos.
10 Mute (modo silencioso)
Presionar para apagar el sonido. Presionar nuevamente para restablecer
el sonido.
11 Closed Caption (Subtitulado para sordos)
Presionar para seleccionar el modo de subtitulado para sordos si está
disponible.
12 Exit (Salir)
Presionar para salir del menú en pantalla / barra de visualización.
13 Display (Visualizar)
Presionar para visualizar la información sobre el programa del
canal.
14 Guide (Guía)
Presionar para abrir la lista de guía/recordatorio simple/completa.
15 Zoom
Presionar para seleccionar la relación de aspecto.
16 Signal Strength (Potencia de la señal)
Presionar para ver la fuerza de la señal del canal actual.
17 MTS
Presionar para seleccionar un programa de audio alternativo, si
está disponible.
ES
7
Visión general del panel frontal/trasero
1
2
1
2
DT502 (vista frontal)
ON / Standby (Encendido/modo de espera)
(luz verde - encendido)
(luz roja - modo de espera)
Sensor del control remoto
DT502 (vista trasera)
1
2
4
3
5
Interruptor canal 3/4
Antenna IN (Entrada RF)
Salida de Video compuesta
Salida S-Video
6
3 7
1
2
4
5
6
Salida de Audio (I/D)
7
Entrada de Antena
Inteligente (Smart Antenna)
Canal 3/4 (Conversión analógica)
TV out (Salida RF)
ES
8
ANTENNA IN
TV OUT
S-VIDEO
L
AUDIO R
CH 3
CH 3/4 &
Analog Pass-Through
CH 4
ANTENNA IN
TV OUT
CH 3/4 &
Analog Pass-Through
VIDEO
SMART
ANTENNA
SMART
ANTENNA
ES
9
ES
10
Conexión a estéreo
Parlante envolvente Parlante envolvente
Parlante envolvente Parlante envolvente
Center Channel
Ejemplo de conexión de
sonido envolvente Dolby
Al receptor equipado con
sonido envolvente Dolby
(Salida de audio L + R)
whitered
Puede conectar el aparato a su sistema estéreo utilizando
el siguiente método:
Panel trasero sujeto a modificaciones
ES
11
Funciones del Zoom
Effecto de enfoque (ZOOM) en una pantalla con formato de imagen 4:3.
Normal
Zoom
Efecto del zoom en una pantalla con formato
de imagen 16:9 (sólo transmisión digital estándar, ED)
Normal
Zoom
Debido a las transmisiones digitales, la imagen normal que aparece en su
televisor puede tener un "formato de ventana" o un "formato de buzón". Ésta
es una condición normal que depende de la señal de transmisión y progra-
mación. Presione el botón ZOOM para minimizar o eliminar las barras
negras en la pantalla de su TV, si así lo desea.
Nota: Las opciones de ZOOM varian dependiendo en la estacion transmisora.
Las imágenes con formato ventana son habituales cuando mira transmi-
siones televisivas digitales que no son para pantalla ancha. Presione el
botón Zoom para eliminar las barras negras.
Las imágenes con formato buzón son habituales cuando mira transmisiones
televisivas digitales que son para pantalla ancha. Presione el botón Zoom
para eliminar las barras negras.
Cuando mira programas televisivos en un televisor panorámico, descubrirá
que la programación ED no llena completamente la pantalla. Presione el
botón ZOOM hasta que la zona de visualización se llene y se minimicen las
barras negras.
Normal
Zoom
Relleno
ES
12
Guía de inicio rápido
Guía de Instalación (Menú Inicial de Instalación)
**El horario automático de verano se sincroniza con los cronogramas de la
programación habitual. Si se selecciona “Sí”, toda la programación se
sincronizará automáticamente según el horario de verano. Si se selecciona
“No”, los programas
Una vez que se han realizado todas las conexiones, seguir esta guía
de inicio rápido para comenzar a ver canales digitales de inmediato.
Se recomienda leer todo el manual para conocer todas las funciones
disponibles.
Cuando se encienda el conversor por primera vez, o cuando se reestablezcan las configuraciones de
fábrica, se mostrará automáticamente Guía de Instalación. El usuario puede utilizar Guía de Instalación
para ajustar lo siguiente:
• Idioma de OSD (en inglés, On Screen Display, visualización en pantalla)
• Zona horaria / Horarios de verano
• Exploración de canales
OSD Language (Idioma OSD)
Presionar [
/ ] para seleccionar el idioma del
menú (inglés, español o francés), después presionar
[ OK ] para confirmar.
Time Zone/Daylight Saving (Zona horaria/Horarios de
verano)
Presionar [ / ] para seleccionar la zona horaria (Hawai,
Alaska, Pacífico, Montañas, Central, Este), después presionar [
] para mover el cursor para ajustar los horarios de verano
(Auto Daylight Saving), utilizando [
/ ], después presionar
[ OK ] para confirmar y se realizará la exploración automática.
Exploración automática de canales
El conversor busca canales disponibles en su área y los
guarda en una memoria de canales.
Para detener la exploración automática, presionar el
botón [ EXIT ] y la pantalla irá al primer canal explorado.
Instalación completa
Después de realizada la exploración automática de
canales, presionar [OK] para completar la instalación y
comenzar a ver televisión.
EXIT
Stop
Installation Guide - Scan
CH5: 79.00 MHz
Total Channels Found: 2
1. CH 8-1: KFLA-LD
2. CH-8: CSTV
Progress
Quality
4%
0%
SVSB
OK Next Page
Installation Guide
OSD Langauge English English
Spanish
French
OK
Installation Guide - Finish
Setup Completed
The system is configured as followed:
OSD: English
Time Zone: Pacific (-8:00)
Daylight Savings: AUTO
Detected Digital Channel: 51
Detected Digital Frequencies: 22
Press OK to complete a setup and exit to watch TV
OK
EXIT
Installation Guide - Custom
Select Time Zone Hawaii
Auto Daylight Saving
Yes
Hawaii
Alaska
Pacific
Mountain
Central
Eastern
Exit
Next PagePrevious Page
ES
13
Menú en pantalla - Guía
El menú en pantalla sirve para acceder y configurar las
preferencias del conversor DT502
El menú Guía tiene tres opciones:
Simple Guide (guía simple), Full Guide (guía
completa) y Reminder List (lista de recordato-
rios). Para mostrar la información correcta en
la guía simple, la guía completa y en la lista
de recordatorios, la “zona horaria” debe
Guía
Simple Guide (guía simple)
Full Guide (guía completa)
Reminder List (lista de recordatorios)
Full Guide (guía completa) o Guía electrónica de
programas (EPG, según sus siglas en inglés) es el
equivalente electrónico de una guía de programación
impresa. Es posible ver una lista de programas que se
emitirán en las próximas horas.
Presionar [ GUIDE ] dos veces en el control remoto o
presionar [ MENU ] en el control remoto para mostrar el
menú en pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. Utilizar los botones [ / ] para resaltar “Full Guide”,
presionar [OK ] para aceptar.
2. Presionar los botones con forma de flecha para
mover/mostrar la información deseada.
Reminder List (lista de recordatorios) es un conjunto de
programas preseleccionados que se pueden configurar en la
guía simple para recordarle sobre próximos programas.
Presionar [ GUIDE ] tres veces en el control remoto o
presionar [ MENU ] en el control remoto para mostrar el
menú en pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. Utilizar los botones
[ / ] para resaltar “Reminder
List”, [ OK ] para ajustar el Recordatorio/eliminarlo.
To da y
The Ellen DeGee Show
16:00-17:00
TV-G
Actor Ewan Mcgrady (”New Movie Title”)
FAV +
Next Day
FAV -
Prev Day
GUIDE
Reminder List
OK
Move Scroll
EXIT
Exit
Change Channel
Date
Time
2-1 4-1 KNBC-LA 4-2 4-4
CC
CC
CC
Channel 4 News
17:00-18:00 Williams, Mayer
Channel 4 News
18:00-19:00 Williams, Mayer
OK Enter
MENU
Exit
EXIT
Previous PageMove
Channel
Setup
Guide
Simple Guide
Full Guide
Reminder List
Time / Date
Guide
Info.
OK Reminder/Release
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Reminder List
Time / Date
Guide
Info
5:00 PM
Mon Jun 21
4-1 KNBC-LA
Channel 4 News
6:00 PM
Mon Jun 21
4-1 KNBC-LA
Nightly News
Simple Guide
Channel Time/Date
16:00
17:00
18:00
18:30
Show Name/Title
Channel 4 News
Channel 4 News
Nightly News
GUIDE
Full
EXIT
Exit
OK Reminder/Release
Simple Guide (ga si mple) puede ver la información del
programa que se muestra en el canal actual.
Presionar [ GUIDE ] (guía) en el control remoto para ver la
guía, o presionar [ MENU ] en el control remoto para ver el
menú en pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. Utilizar los botones [ / ] para resaltar “Simple
Guide”, [ OK ] para aceptar.
2. Mientras un programa está destacado, presionar [OK]
para agregar o quitar el programa de Reminder List (lista
de recordatorios).
ES
14
Menú en pantalla - Canal
El menú en pantalla sirve para acceder y configurar las
preferencias del conversor DT502
La categoría del canal tiene dos opciones:
Auto Scan (exploración automática) y Manual
Channel Set (fijación manual del canal)
Canal
Auto Scan (exploración automática)
Manual Channel Set (fijación manual de canales)
OK Enter
MENU
Exit
EXIT
Previous PageMove
Channel
Setup
Channel
Auto Scan
Manual Channel Set
Time / Date
Guide
Info.
Stop
EXIT
Channel
Setup
Auto Scan
Time / Date
Guide
Info.
Current Frequency: 803.00 MHz
Total Channels Found: 0
Progress
Quality
15%
0%
OK Select
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Manual Channel Set
Time / Date
Guide
Info.
Channel Viewable Favorite
2-1 KCBS-DT
4-1 NBC4-LA
4-2 WX-Plus
4-4 RawNews
8-1 KFLA-LD
8-2 CSTV
Move
Nota: La recepción del televisor depende del terreno local, la potencia de la antena y distancia desde
la torre de la antena local.
Explora todos los canales digitales automáticamente
y los almacena. Presionar el botón [ MENU ] en el control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
1. Utilizar los botones
[ / ] para seleccionar el canal.
2. Presionar los botones con forma de flecha para resaltar “Auto Scan”
(exploración automática de canales), presionar
[ OK ] para comenzar
la
exploración automática
3. Para detener la exploración durante el Auto Scan,
presionar el botón
[ EXIT ] (Salir) y la pantalla sintonizará el primer canal explorado.
4. Una vez que se complete el Auto Scan se
indicará la cantidad total de canales
encontrados.
Presionar los botones en forma de flecha para
seleccionar un canal visible o un canal favorito
prefijado.
1. Presionar el botón [ OK ] para agregar o quitar cada
canal de las columnas “Viewable” (visible) y
“Favorite”(favoritos).
ES
15
Menú en pantalla – Configuración
El menú en pantalla sirve para acceder y configurar las
preferencias del conversor DT502
La categoría de configuración consiste de 7
opciones: Screen Setting (configuración de
pantalla), System Setting (configuración del
sistema), Parental Control (control de padres),
Closed Caption (subtitulado), Time Zone (zona
horaria), Smart Antenna (antena inteligente) y
Factory Default (configuración de fábrica)
Configuración
Screen Setting (configuración de pantalla)
System Setting (configuración del sistema)
OK Enter
MENU
Exit
EXIT
Previous PageMove
Channel
Setup
Setup
Screen Setting
System Setting
Parental Control
Closed Caption
Time Zone
Smart Antenna
Factory Default
Time / Date
Guide
Info
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Screen Setting
Time / Date
Guide
Info
Screen Format
Fill
Aspect Ratio
Current Video is 1080i
Aspect ratio is 16:9
Auto
Normal
Zoom
Fill
Select
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Screen Setting
Time / Date
Guide
Info
OSD Language
English
Audio Language
English
Guide Default
Simple
Auto Sleep
4hr
English
Spanish
French
Select
Parental Control (control de padres) (V-Chip
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Parental Control
Time / Date
Guide
Info
Lock System
OFF
Country
USA
Rating Control
Change Password
English
Spanish
French
Select
Control de padres (V-Chip) (cont.)
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Parental Control
Time / Date
Guide
Info
Lock System
OFF
Country
USA
Rating Control
Change Password
Select
Menú en pantalla – Configuración (cont.)
Control de padres (V-Chip) (cont.)
V-Chip lee las calificaciones de los programas DTV y
bloquea los programas que exceden el nivel de
calificación configurado por el usuario. Con esta
característica, es posible bloquear la programación
inadecuada
Una vez dentro del submenú de control de padres,
seleccionar el país en el que se encuentra y aparecerán
las opciones de calificación adecuadas.
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
USA
Time / Date
Guide
Info
TV rating
Movie (MPAA) rating
Select
Closed Caption (subtitulado)
El menú Closed Caption (subtitulado) permite
cambiar/personalizar las configuraciones del
subtitulado.
Presionar el botón [ MENU ] en el control remoto para
mostrar el menu en pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. En el submenú Setup (configuración) presionar los
botones [ p / q ] para resaltar “Closed Caption”
(subtitulado) y presionar [ OK ] para confirmar.
2. Presionar los botones en forma de flecha para cambiar el
Caption Type (tipo de subtitulado) y Customization
(personalización).
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Closed Caption
Time / Date
Guide
Info
Caption Type
OFF
Customization
OFF
OFF
Auto/On
Service1
Service2
Service3
Service4
Service5
Service6
CC1
CC2
Select
OK Enter
TV Rating
All FV V S L D
Allow All
Block All
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Movie (MPAA) Rating
Allow All
Block All
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NR
Block
Password
New : - - - -
Confirm : - - - -
Closed Caption (subtitulado) (cont.)
El menú Closed Caption (subtitulado) permite
cambiar/personalizar las configuraciones del
subtitulado.
1. Presionar las fechas con forma de flecha para resaltar
y seleccionar las preferencias de las opciones de
visualización de subtitulado.
2. Es posible personalizar el tamaño de la fuente, el color
de primer plano, la opacidad de primer plano, el color de
segundo plano y la opacidad de segundo plano.
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Closed Caption
Time / Date
Guide
Info
Caption Type
OFF
Customization
ON
Caption Size
Standard
Foreground Color
White
Foreground Opacity
Full
Background Color
Blue
Background Opacity
Full
ON
OFF
Select
Zona horaria
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Time Zone
Time / Date
Guide
Info
Time Zone
Pacific
Auto Daylight Saving
Ye s
Hawaii
Alaska
Pacific
Mountain
Central
Eastern
Select
Smart Antenna (antena inteligente) *Si es detectada
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Smart Antenna
Time / Date
Guide
Info
Select
Factory Default (configuración de fábrica)
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Setup
Warning
Are you sure to load Factory
Default?
Time / Date
Guide
Info
Ye s No
Select
OK Save
Mode Auto
Auto
Manual
Direction 0
Gain 0
Polarity 0
en el control remoto para configurar el formato de la pantalla a
Normal/Zoom/Fill (normal/zoom/completa) o presionar el
botón [ MENU ] en el control remoto para mostrar el menú en
pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. En el submenú Setup (configuración) presionar los botones [ /
] para resaltarScreen Setting(Configuración de pantalla) y
presionar [ OK ] para confirmar.
2. Formato de pantalla (normal, zoom, completa).
3. Relación de aspecto (detección automática, 4:3 para pantallas
estándar o 16:9 para pantallas panorámicas).
La configuración del sistema permite configurar el OSD Language
(idioma OSD), el Audio Language (idioma del audio), la Guide
Default (guía por defecto) y el Auto Sleep (temporizador
automático).
Presionar [ MENU ] en el control remoto para mostrar el menú en
pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. En el submenú Setup (configuración) presionar los botones [ / ]
para resaltar “System Setting” (ajustes del sistema) y presionar [ OK ]
para confirmar.
2. Idioma OSD (inglés/español/francés)
3. Idioma del audio (inglés/español/francés)
4. Guía por defecto (simple/completa)
5. Apagado automático (ON/OFF/15min/30min/1hr/2hr/3hr/4hr)
El Parental control (control de padres) permite configurar el acceso a
programas según el nivel de calificación que tengan. Es posible
bloquear el sistema (con Lock System), seleccionar el país (con
Country), controlar las calificaciones (con Rating Control) y cambiar
la contraseña (con Change Password).
Presionar el botón [ MENU ] en el control remoto para mostrar el
menú en pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. En el submenú Setup (configuración), presionar los botones [ / ]
para resaltar “Parental Control” (control de padres) y presionar [ OK ]
para confirmar.
2. Para acceder al control de padres, ingresar el código por defecto
“0000” cuando se solicite la contraseña.
3. Es posible bloquear el sistema (con Lock System), seleccionar el país
(con Country), controlar las calificaciones (con Rating Control) y cambiar
la contraseña (con Change Password) en el submenú Parental Control.
El menú en pantalla sirve para acceder y configurar las
preferencias del conversor DT502
Menú en pantalla – Configuración (cont.)
El menú en pantalla sirve para acceder y configurar las
preferencias del conversor DT502
TV-Y
Para todos los niños
TV-Y7
Para niños de 7 años o más
G
Público en general
PG
Se sugiere orientación de los padres
TV-G
Público en general
TV-PG
Se sugiere orientación de
los padres
TV-14
No apropiado para niños
menores de 14 años
T
V-MA
Sólo para adultos
PG-13
No apropiado para menores de 13
R
Restringido, para menores de 17 es
necesario compañía de adultos
NC-17
No se permiten menores de 17 años
X
Sólo para adultos
NR
Sin calificar
Calificación de TV utilizar los botones de flecha para m over y el botón
[ OK ] para seleccionar. Una vez bloqueado, aparece un ícono ”.
Sub calificación: FV (Fantasía Violencia), V (Violencia),
S (Situación Sexual), L (Lenguaje grosero), D (Dlogo sugestivo)
Change password (cambiar contraseña): se establece una nueva
contraseña cuando se selecciona esta opción. La contraseña por
defecto es “0000”.
1. Utilizar los botones [ / ] y seleccionar Change
Password (cambiar contraseña).
2. Ingresar la nueva contraseña y confirmar el cambio
ingresándola nuevamente.
La calificación MPAA es el sistem a de calificación creado por M otion Picture
Association of Am erica (M PAA, Asociación de Peculas Animadas de Estados
Unidos). Utilizar los botones de flecha para mover y el botón [ O K ] para
seleccionar. Una vez bloqueado, aparecerá un ícono .
El submenú Smart Antenna (antena inteligente) se abrirá si
se detecta una antena inteligente. Si no se detecta una
antena inteligente, se indicará y no aparecerá el submenú
de opciones.
Presionar el botón [ MENU ] en el control remoto para mostrar
el menú en pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. En el submenú Setup (configuración) presionar los
botones
[ / ] para resaltar “Smart Antenna” (antena
inteligente).
2. Seleccionar/ajustar la configuración según las
preferencias deseadas y presionar [ OK ] para guardar.
El menú Time Zone (zona horaria) permite cambiar la
zona horaria y las opciones de horarios de verano.
Presionar el botón [ Menu ] en el control remoto para
mostrar el menú en pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. En el submenú Setup (configuración) presionar los
botones
[ / ] para resaltar “Time Zone” (zona horaria).
2. Seleccionar una zona horaria, Hawai, Alaska, Pacífico,
Montaña, Central y Este.
3. Seleccionar Auto Daylight Saving (horario de verano
automático) (Yes -sí-/No)
*Consultar la página 12 para obtener más detalles sobre Auto Daylight Saving
(horarios de verano automáticos)
La opción Factory Default (configuración de fábrica)
permite restablecer el conversor a los valores de
configuración de fábrica y así borrar todas las
opciones establecidas.
Presionar [ MENU ] en el control remoto para mostrar el
menú en pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. En el submenú Setup (configuración) presionar los
botones
[ / ] para resaltar “Factory Default”
(configuración de fábrica).
2. Seleccionar “Yes /No” (sí/no) para restablecer las
configuraciones de fábrica, presionar [ OK ] para
confirmar.
ES
16
Menú en pantalla – Configuración
El menú en pantalla sirve para acceder y configurar las
preferencias del conversor DT502
La categoría de configuración consiste de 7
opciones: Screen Setting (configuración de
pantalla), System Setting (configuración del
sistema), Parental Control (control de padres),
Closed Caption (subtitulado), Time Zone (zona
horaria), Smart Antenna (antena inteligente) y
Factory Default (configuración de fábrica)
Configuración
Screen Setting (configuración de pantalla)
System Setting (configuración del sistema)
OK Enter
MENU
Exit
EXIT
Previous PageMove
Channel
Setup
Setup
Screen Setting
System Setting
Parental Control
Closed Caption
Time Zone
Smart Antenna
Factory Default
Time / Date
Guide
Info
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Screen Setting
Time / Date
Guide
Info
Screen Format
Fill
Aspect Ratio
Current Video is 1080i
Aspect ratio is 16:9
Auto
Normal
Zoom
Fill
Select
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Screen Setting
Time / Date
Guide
Info
OSD Language
English
Audio Language
English
Guide Default
Simple
Auto Sleep
4hr
English
Spanish
French
Select
Parental Control (control de padres) (V-Chip
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Parental Control
Time / Date
Guide
Info
Lock System
OFF
Country
USA
Rating Control
Change Password
English
Spanish
French
Select
Control de padres (V-Chip) (cont.)
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Parental Control
Time / Date
Guide
Info
Lock System
OFF
Country
USA
Rating Control
Change Password
Select
Menú en pantalla – Configuración (cont.)
Control de padres (V-Chip) (cont.)
V-Chip lee las calificaciones de los programas DTV y
bloquea los programas que exceden el nivel de
calificación configurado por el usuario. Con esta
característica, es posible bloquear la programación
inadecuada
Una vez dentro del submenú de control de padres,
seleccionar el país en el que se encuentra y aparecerán
las opciones de calificación adecuadas.
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
USA
Time / Date
Guide
Info
TV rating
Movie (MPAA) rating
Select
Closed Caption (subtitulado)
El menú Closed Caption (subtitulado) permite
cambiar/personalizar las configuraciones del
subtitulado.
Presionar el botón [ MENU ] en el control remoto para
mostrar el menu en pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. En el submenú Setup (configuración) presionar los
botones [ p / q ] para resaltar “Closed Caption”
(subtitulado) y presionar [ OK ] para confirmar.
2. Presionar los botones en forma de flecha para cambiar el
Caption Type (tipo de subtitulado) y Customization
(personalización).
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Closed Caption
Time / Date
Guide
Info
Caption Type
OFF
Customization
OFF
OFF
Auto/On
Service1
Service2
Service3
Service4
Service5
Service6
CC1
CC2
Select
OK Enter
TV Rating
All FV V S L D
Allow All
Block All
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Movie (MPAA) Rating
Allow All
Block All
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NR
Block
Password
New : - - - -
Confirm : - - - -
Closed Caption (subtitulado) (cont.)
El menú Closed Caption (subtitulado) permite
cambiar/personalizar las configuraciones del
subtitulado.
1. Presionar las fechas con forma de flecha para resaltar
y seleccionar las preferencias de las opciones de
visualización de subtitulado.
2. Es posible personalizar el tamaño de la fuente, el color
de primer plano, la opacidad de primer plano, el color de
segundo plano y la opacidad de segundo plano.
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Closed Caption
Time / Date
Guide
Info
Caption Type
OFF
Customization
ON
Caption Size
Standard
Foreground Color
White
Foreground Opacity
Full
Background Color
Blue
Background Opacity
Full
ON
OFF
Select
Zona horaria
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Time Zone
Time / Date
Guide
Info
Time Zone
Pacific
Auto Daylight Saving
Ye s
Hawaii
Alaska
Pacific
Mountain
Central
Eastern
Select
Smart Antenna (antena inteligente) *Si es detectada
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Smart Antenna
Time / Date
Guide
Info
Select
Factory Default (configuración de fábrica)
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Setup
Warning
Are you sure to load Factory
Default?
Time / Date
Guide
Info
Ye s No
Select
OK Save
Mode Auto
Auto
Manual
Direction 0
Gain 0
Polarity 0
en el control remoto para configurar el formato de la pantalla a
Normal/Zoom/Fill (normal/zoom/completa) o presionar el
botón [ MENU ] en el control remoto para mostrar el menú en
pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. En el submenú Setup (configuración) presionar los botones [ /
] para resaltarScreen Setting(Configuración de pantalla) y
presionar [ OK ] para confirmar.
2. Formato de pantalla (normal, zoom, completa).
3. Relación de aspecto (detección automática, 4:3 para pantallas
estándar o 16:9 para pantallas panorámicas).
La configuración del sistema permite configurar el OSD Language
(idioma OSD), el Audio Language (idioma del audio), la Guide
Default (guía por defecto) y el Auto Sleep (temporizador
automático).
Presionar [ MENU ] en el control remoto para mostrar el menú en
pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. En el submenú Setup (configuración) presionar los botones [ / ]
para resaltar “System Setting” (ajustes del sistema) y presionar [ OK ]
para confirmar.
2. Idioma OSD (inglés/español/francés)
3. Idioma del audio (inglés/español/francés)
4. Guía por defecto (simple/completa)
5. Apagado automático (ON/OFF/15min/30min/1hr/2hr/3hr/4hr)
El Parental control (control de padres) permite configurar el acceso a
programas según el nivel de calificación que tengan. Es posible
bloquear el sistema (con Lock System), seleccionar el país (con
Country), controlar las calificaciones (con Rating Control) y cambiar
la contraseña (con Change Password).
Presionar el botón [ MENU ] en el control remoto para mostrar el
menú en pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. En el submenú Setup (configuración), presionar los botones [ / ]
para resaltar “Parental Control” (control de padres) y presionar [ OK ]
para confirmar.
2. Para acceder al control de padres, ingresar el código por defecto
“0000” cuando se solicite la contraseña.
3. Es posible bloquear el sistema (con Lock System), seleccionar el país
(con Country), controlar las calificaciones (con Rating Control) y cambiar
la contraseña (con Change Password) en el submenú Parental Control.
El menú en pantalla sirve para acceder y configurar las
preferencias del conversor DT502
Menú en pantalla – Configuración (cont.)
El menú en pantalla sirve para acceder y configurar las
preferencias del conversor DT502
TV-Y
Para todos los niños
TV-Y7
Para niños de 7 años o más
G
Público en general
PG
Se sugiere orientación de los padres
TV-G
Público en general
TV-PG
Se sugiere orientación de
los padres
TV-14
No apropiado para niños
menores de 14 años
T
V-MA
Sólo para adultos
PG-13
No apropiado para menores de 13
R
Restringido, para menores de 17 es
necesario compañía de adultos
NC-17
No se permiten menores de 17 años
X
Sólo para adultos
NR
Sin calificar
Calificación de TV utilizar los botones de flecha para m over y el botón
[ OK ] para seleccionar. Una vez bloqueado, aparece un ícono ”.
Sub calificación: FV (Fantasía Violencia), V (Violencia),
S (Situación Sexual), L (Lenguaje grosero), D (Dlogo sugestivo)
Change password (cambiar contraseña): se establece una nueva
contraseña cuando se selecciona esta opción. La contraseña por
defecto es “0000”.
1. Utilizar los botones [ / ] y seleccionar Change
Password (cambiar contraseña).
2. Ingresar la nueva contraseña y confirmar el cambio
ingresándola nuevamente.
La calificación MPAA es el sistem a de calificación creado por M otion Picture
Association of Am erica (M PAA, Asociación de Peculas Animadas de Estados
Unidos). Utilizar los botones de flecha para mover y el botón [ O K ] para
seleccionar. Una vez bloqueado, aparecerá un ícono .
El submenú Smart Antenna (antena inteligente) se abrirá si
se detecta una antena inteligente. Si no se detecta una
antena inteligente, se indicará y no aparecerá el submenú
de opciones.
Presionar el botón [ MENU ] en el control remoto para mostrar
el menú en pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. En el submenú Setup (configuración) presionar los
botones
[ / ] para resaltar “Smart Antenna” (antena
inteligente).
2. Seleccionar/ajustar la configuración según las
preferencias deseadas y presionar [ OK ] para guardar.
El menú Time Zone (zona horaria) permite cambiar la
zona horaria y las opciones de horarios de verano.
Presionar el botón [ Menu ] en el control remoto para
mostrar el menú en pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. En el submenú Setup (configuración) presionar los
botones
[ / ] para resaltar “Time Zone” (zona horaria).
2. Seleccionar una zona horaria, Hawai, Alaska, Pacífico,
Montaña, Central y Este.
3. Seleccionar Auto Daylight Saving (horario de verano
automático) (Yes -sí-/No)
*Consultar la página 12 para obtener más detalles sobre Auto Daylight Saving
(horarios de verano automáticos)
La opción Factory Default (configuración de fábrica)
permite restablecer el conversor a los valores de
configuración de fábrica y así borrar todas las
opciones establecidas.
Presionar [ MENU ] en el control remoto para mostrar el
menú en pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. En el submenú Setup (configuración) presionar los
botones
[ / ] para resaltar “Factory Default”
(configuración de fábrica).
2. Seleccionar “Yes /No” (sí/no) para restablecer las
configuraciones de fábrica, presionar [ OK ] para
confirmar.
ES
17
Menú en pantalla – Configuración
El menú en pantalla sirve para acceder y configurar las
preferencias del conversor DT502
La categoría de configuración consiste de 7
opciones: Screen Setting (configuración de
pantalla), System Setting (configuración del
sistema), Parental Control (control de padres),
Closed Caption (subtitulado), Time Zone (zona
horaria), Smart Antenna (antena inteligente) y
Factory Default (configuración de fábrica)
Configuración
Screen Setting (configuración de pantalla)
System Setting (configuración del sistema)
OK Enter
MENU
Exit
EXIT
Previous PageMove
Channel
Setup
Setup
Screen Setting
System Setting
Parental Control
Closed Caption
Time Zone
Smart Antenna
Factory Default
Time / Date
Guide
Info
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Screen Setting
Time / Date
Guide
Info
Screen Format
Fill
Aspect Ratio
Current Video is 1080i
Aspect ratio is 16:9
Auto
Normal
Zoom
Fill
Select
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Screen Setting
Time / Date
Guide
Info
OSD Language
English
Audio Language
English
Guide Default
Simple
Auto Sleep
4hr
English
Spanish
French
Select
Parental Control (control de padres) (V-Chip
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Parental Control
Time / Date
Guide
Info
Lock System
OFF
Country
USA
Rating Control
Change Password
English
Spanish
French
Select
Control de padres (V-Chip) (cont.)
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Parental Control
Time / Date
Guide
Info
Lock System
OFF
Country
USA
Rating Control
Change Password
Select
Menú en pantalla – Configuración (cont.)
Control de padres (V-Chip) (cont.)
V-Chip lee las calificaciones de los programas DTV y
bloquea los programas que exceden el nivel de
calificación configurado por el usuario. Con esta
característica, es posible bloquear la programación
inadecuada
Una vez dentro del submenú de control de padres,
seleccionar el país en el que se encuentra y aparecerán
las opciones de calificación adecuadas.
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
USA
Time / Date
Guide
Info
TV rating
Movie (MPAA) rating
Select
Closed Caption (subtitulado)
El menú Closed Caption (subtitulado) permite
cambiar/personalizar las configuraciones del
subtitulado.
Presionar el botón [ MENU ] en el control remoto para
mostrar el menu en pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. En el submenú Setup (configuración) presionar los
botones [ p / q ] para resaltar “Closed Caption”
(subtitulado) y presionar [ OK ] para confirmar.
2. Presionar los botones en forma de flecha para cambiar el
Caption Type (tipo de subtitulado) y Customization
(personalización).
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Closed Caption
Time / Date
Guide
Info
Caption Type
OFF
Customization
OFF
OFF
Auto/On
Service1
Service2
Service3
Service4
Service5
Service6
CC1
CC2
Select
OK Enter
TV Rating
All FV V S L D
Allow All
Block All
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Movie (MPAA) Rating
Allow All
Block All
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
NR
Block
Password
New : - - - -
Confirm : - - - -
Closed Caption (subtitulado) (cont.)
El menú Closed Caption (subtitulado) permite
cambiar/personalizar las configuraciones del
subtitulado.
1. Presionar las fechas con forma de flecha para resaltar
y seleccionar las preferencias de las opciones de
visualización de subtitulado.
2. Es posible personalizar el tamaño de la fuente, el color
de primer plano, la opacidad de primer plano, el color de
segundo plano y la opacidad de segundo plano.
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Closed Caption
Time / Date
Guide
Info
Caption Type
OFF
Customization
ON
Caption Size
Standard
Foreground Color
White
Foreground Opacity
Full
Background Color
Blue
Background Opacity
Full
ON
OFF
Select
Zona horaria
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Time Zone
Time / Date
Guide
Info
Time Zone
Pacific
Auto Daylight Saving
Ye s
Hawaii
Alaska
Pacific
Mountain
Central
Eastern
Select
Smart Antenna (antena inteligente) *Si es detectada
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Smart Antenna
Time / Date
Guide
Info
Select
Factory Default (configuración de fábrica)
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Setup
Warning
Are you sure to load Factory
Default?
Time / Date
Guide
Info
Ye s No
Select
OK Save
Mode Auto
Auto
Manual
Direction 0
Gain 0
Polarity 0
en el control remoto para configurar el formato de la pantalla a
Normal/Zoom/Fill (normal/zoom/completa) o presionar el
botón [ MENU ] en el control remoto para mostrar el menú en
pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. En el submenú Setup (configuración) presionar los botones [ /
] para resaltarScreen Setting(Configuración de pantalla) y
presionar [ OK ] para confirmar.
2. Formato de pantalla (normal, zoom, completa).
3. Relación de aspecto (detección automática, 4:3 para pantallas
estándar o 16:9 para pantallas panorámicas).
La configuración del sistema permite configurar el OSD Language
(idioma OSD), el Audio Language (idioma del audio), la Guide
Default (guía por defecto) y el Auto Sleep (temporizador
automático).
Presionar [ MENU ] en el control remoto para mostrar el menú en
pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. En el submenú Setup (configuración) presionar los botones [ / ]
para resaltar “System Setting” (ajustes del sistema) y presionar [ OK ]
para confirmar.
2. Idioma OSD (inglés/español/francés)
3. Idioma del audio (inglés/español/francés)
4. Guía por defecto (simple/completa)
5. Apagado automático (ON/OFF/15min/30min/1hr/2hr/3hr/4hr)
El Parental control (control de padres) permite configurar el acceso a
programas según el nivel de calificación que tengan. Es posible
bloquear el sistema (con Lock System), seleccionar el país (con
Country), controlar las calificaciones (con Rating Control) y cambiar
la contraseña (con Change Password).
Presionar el botón [ MENU ] en el control remoto para mostrar el
menú en pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. En el submenú Setup (configuración), presionar los botones [ / ]
para resaltar “Parental Control” (control de padres) y presionar [ OK ]
para confirmar.
2. Para acceder al control de padres, ingresar el código por defecto
“0000” cuando se solicite la contraseña.
3. Es posible bloquear el sistema (con Lock System), seleccionar el país
(con Country), controlar las calificaciones (con Rating Control) y cambiar
la contraseña (con Change Password) en el submenú Parental Control.
El menú en pantalla sirve para acceder y configurar las
preferencias del conversor DT502
Menú en pantalla – Configuración (cont.)
El menú en pantalla sirve para acceder y configurar las
preferencias del conversor DT502
TV-Y
Para todos los niños
TV-Y7
Para niños de 7 años o más
G
Público en general
PG
Se sugiere orientación de los padres
TV-G
Público en general
TV-PG
Se sugiere orientación de
los padres
TV-14
No apropiado para niños
menores de 14 años
T
V-MA
Sólo para adultos
PG-13
No apropiado para menores de 13
R
Restringido, para menores de 17 es
necesario compañía de adultos
NC-17
No se permiten menores de 17 años
X
Sólo para adultos
NR
Sin calificar
Calificación de TV utilizar los botones de flecha para m over y el botón
[ OK ] para seleccionar. Una vez bloqueado, aparece un ícono ”.
Sub calificación: FV (Fantasía Violencia), V (Violencia),
S (Situación Sexual), L (Lenguaje grosero), D (Dlogo sugestivo)
Change password (cambiar contraseña): se establece una nueva
contraseña cuando se selecciona esta opción. La contraseña por
defecto es “0000”.
1. Utilizar los botones [ / ] y seleccionar Change
Password (cambiar contraseña).
2. Ingresar la nueva contraseña y confirmar el cambio
ingresándola nuevamente.
La calificación MPAA es el sistem a de calificación creado por M otion Picture
Association of Am erica (M PAA, Asociación de Peculas Animadas de Estados
Unidos). Utilizar los botones de flecha para mover y el botón [ O K ] para
seleccionar. Una vez bloqueado, aparecerá un ícono .
El submenú Smart Antenna (antena inteligente) se abrirá si
se detecta una antena inteligente. Si no se detecta una
antena inteligente, se indicará y no aparecerá el submenú
de opciones.
Presionar el botón [ MENU ] en el control remoto para mostrar
el menú en pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. En el submenú Setup (configuración) presionar los
botones
[ / ] para resaltar “Smart Antenna” (antena
inteligente).
2. Seleccionar/ajustar la configuración según las
preferencias deseadas y presionar [ OK ] para guardar.
El menú Time Zone (zona horaria) permite cambiar la
zona horaria y las opciones de horarios de verano.
Presionar el botón [ Menu ] en el control remoto para
mostrar el menú en pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. En el submenú Setup (configuración) presionar los
botones
[ / ] para resaltar “Time Zone” (zona horaria).
2. Seleccionar una zona horaria, Hawai, Alaska, Pacífico,
Montaña, Central y Este.
3. Seleccionar Auto Daylight Saving (horario de verano
automático) (Yes -sí-/No)
*Consultar la página 12 para obtener más detalles sobre Auto Daylight Saving
(horarios de verano automáticos)
La opción Factory Default (configuración de fábrica)
permite restablecer el conversor a los valores de
configuración de fábrica y así borrar todas las
opciones establecidas.
Presionar [ MENU ] en el control remoto para mostrar el
menú en pantalla y seguir los siguientes pasos:
1. En el submenú Setup (configuración) presionar los
botones
[ / ] para resaltar “Factory Default”
(configuración de fábrica).
2. Seleccionar “Yes /No” (sí/no) para restablecer las
configuraciones de fábrica, presionar [ OK ] para
confirmar.
ES
18
Menú en pantalla - Información
El menú en pantalla sirve para acceder y configurar las
preferencias del conversor DT502
El menú Info (información) muestra la
información del sistema, las versiones del
software, hardware y cargador. .
Info
Barras de visualización
Rating Info (información de calificación)
Presionar el botón [ DISPLAY ] (visualización) en el control
remoto para mostrar la barra de visualización Display Bar. Se
mostrará información del canal, calificación y duración del
programa.
Presionar el botón [ DISPLAY ] dos veces en el control
remoto para mostrar la barra de información Rating Info. Se
mostrará información detallada de la calificación.
MENU
Exit
EXIT
Previous Page
Channel
Setup
Setup
Time / Date
Guide
Info
Product:
Software Version:
Hardware Version:
Loader Version:
Presionar [ SIGNAL ] en el control remoto para mostrar la
calidad y la potencia de la señal. .
Barra de señal
DISP
Time / Date
4-2 WX-Plus
TV-PG
Eye Witness News 4:30 PM-5:00 PM
Presionar [ VOL+ ] en el control remoto para subir el
volumen.
Presionar [ VOL- ] en el control remoto para bajar el volumen.
Presionar [ MUTE ] (silencio) para apagar el sonido.
Presionar nuevamente para restablecer el sonido.
Barras de volumen/mute (silencio)
75
EXIT
Time / Date
Rating Info
1/1
TV TV-PG
Time / Date
4-2 WX-Plus
Signal Bar
Signal Qualify:
Signal Strength:
100%
59%
ES
19
Guía para la solución de problemas
Si detecta un problema, consulte las posibles soluciones antes de comuni-
carse con el representante de servicio de atención al cliente. Le recomen-
damos que visite nuestro sitio web www.apexdigitalinc.com para obtener
actualizaciones.
*El sitio Antennaweb.org proporciona información personalizada para elegir
el tipo de antena y la dirección para su localidad en particular.
Síntoma Posible solución
No recibo la señal de algunos
canales a través de la antena
Utilice la función de escaneo autotico para
agregar los canales que no están incluidos en la
memoria
La señal del canal de TV puede ser débil
• Cambie la posición de la antena
No hay sonido
Verifique que los cables de audio están completamente
insertados
Ajuste la fuente de audio de su amplificador Es posible
que el modo silencioso es silencioso, presione Mute en
el control remoto
Video ruidoso o imagen cortada
Verifique que los cables de audio estén completamente
insertados
Cambie la posición de la antena
Ciertos canales están bloqueados
Utilice la función de escaneo automático para agregar los
canales que no están incluidos en la memoria
Revise la configuración del control parental
No hay imagen
La señal del canal de TV digital puede ser débil,
intente con otro canal
Vuelva a conectar la antena o los cables
Asegúrese de que los aparatos de video estén
encendidos
Asegúrese de que el escaneo automático de canales
se haya completado
Cuadro negro en la pantalla
La opción "Text" (texto) está seleccionada, pero no
hay texto
Desactive la función CCD del control remoto.
Sin energía
Las pilas del control remoto pueden estar agotadas
Desconecte el enchufe del tomacorriente, espere 30
segundos y vuelva a colocarlo
ES
20
Aviso Legal
Parte 15 de las normas de la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. La
operación de este producto está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar una interferencia perjudicial y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso
interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo fue probado y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo di
git
al clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la
FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estos límites están diseñados
para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
instrucciones, puede producir interferencia perjudicial en las
comunicaciones radiales. Sin embargo,
no
se garantiza que no haya
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo en efecto
produce una interferencia perjudicial en la recepción televisiva o radial, lo
cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el
equipo a un tomacorriente en un circuito distinto del
que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/televisión
experimentado para que le brinde asistencia.
Advertencia de la FCC
Los cambios o las modificaciones en esta unidad que no estén
expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las
normas podan anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
ES
21
Conversor de TV digital DT502
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO POR REPUESTOS / 90 DÍAS POR MANO DE OBRA
¿QUIÉN ESTÁ CUBIERTO?
Garantía limitada de un (1) o por repuestos: Apex Digital garantiza las piezas de este producto
frente a defectos de material o de operación durante un período de un (1) año a partir de la fecha
original de compra. Durante este período, Apex Digital reemplazará la pieza defectuosa por una pieza
nueva o reciclada sin costo para el
cliente. Garantía limitada de noventa (90) días por mano de obra:
Apex Digital garantiza que será responsable por los costos de mano de obra surgidos de
reparaciones o cambios de partes de este producto durante un período de noventa días a partir de la
fecha de compra original. Conservar la caja y el envoltorio original en caso de que su equipo necesite
servicio técnico. El cliente es responsable de los costos de enviar el equi
po a Apex Digital. Llamar al
Servicio de Atención al Cliente, o enviar un correo electrónico para obtener instrucciones detalladas
sobre nde enviar el producto para su reparación. Es necesario un número de autorización de
retorno antes de que Apex Digital acepte el producto. Dicho número deberá estar escrito claramente
en el envoltorio, caso contrario, el personal de depósito podrá rechazar el envío.
QUÉ ES CUBIERTO?
Reparación de garantía desde la fecha original de la compra: Cobertura de 1 año para reemplazo de
partes; 90 días de garantía limitada por mano de obra. Si el cliente no cuenta con una prueba de
compra, el equipo se considerado como sin garantía y se cobrará una tarifa plana de mano
de obra.
QUÉ COSAS ESTÁN EXCLUIDAS?
La garantía no cubre:
- Cargos por mano de obra por la instalación o configuración del equipo, ajuste de los controles del
cliente en el produc
to y la instalación o reparación de los sistemas de antena fuera del producto.
- Reparación de productos y/o reemplazo de piezas debido al mal uso, a un accidente, a una
reparación no autorizada u otra causa fuera del control de Apex Digital, Inc.
- Un producto que necesita modificación o adaptación para permitir que funcione en cualquier país
distinto del país donde fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de
pr
odu
ctos dañados por dichas modificaciones.
- Los daños incidentales o consecuentes que resulten del producto. (Algunos estados no permiten los
daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, la exclusión anterior puede no aplicarse a todos los
casos. Esto incluye, entre otros, materiales pregrabados, ya sea que estén protegidos por las leyes
de copyright o no).
- Envío y servicios a un centro de reparaciones NO AUTORIZADO.
CÓMO REGISTRAR EL PRODUCTO EN LÍNEA:
Para registrar el producto, visitar www.apexdigitalinc.com. Hacer clic en Support Services (servicios
de soporte) y luego en Product Registration (registro de productos). Allí es posible validar la garantía,
tener acceso a representantes de servicio de atención al cliente, noticias de productos, avisos por
correo electrónico y acceso a ofertas especiales.
NDE ES DISPONIBLE EL SERVICIO?
Si el/los productos están registrados en línea en www.apexdigitalinc.com, ir a Support Services
(servicios de soporte) y después a My Account (mi cuenta) para enviar por correo electrónico
cualquier solicitud. También pueden llamarnos al (866) 427-3946 de lunes a viernes, de 6am a 6pm,
PST.
CÓMO SOLICITAR ACCESORIOS
Es posible comprar accesorios en nuestra página de Internet www.shop-apex.com o llamándonos al
(866) 930-1236 en cualquier momento.
Esta garana brinda derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos que varíen según el estado/provincia.
Garantía Limitada
ES

Transcripción de documentos

® Ver 1.4 6/08 simply remarkable™ Digital TV Converter Box Caja Convertidora de TV Digital WITH Conversion Analogica DT502 User's Manual Manual del Usuario EN ® Ver 1.4 6/08 simply remarkable™ Digital TV Converter Box Caja Convertidora de TV Digital WITH Conversion Analogica DT502 User's Manual Manual del Usuario ES Información importante de seguridad ADVERTENCIA ES - PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO UTILICE ESTE ENCHUFE CON CABLES DE EXTENSIÓN, TOMAS ELÉCTRICAS U OTROS TOMACORRIENTES SALVO QUE LAS CLAVIJAS PUEDAN INTRODUCIRSE COMPLETAMENTE PARA IMPEDIR SU EXPOSICIÓN. - PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DISPOSITIVO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento, dentro de la carcasa del producto, que puede tener una magnitud suficiente para implicar un riesgo de descarga eléctrica para las personas. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR, NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONSULTE SERVICIO DE OBTENER INFORMACIÓN CON REPARACIONES PERSONAL CALIFICADO. ACERCA EL PARA DE El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparación) importantes en la documentación que acompaña al dispositivo. LOS CAMBIOS O LAS MODIFICACIONES EN ESTA UNIDAD QUE NO ESTÉN EXPRESAMENTE APROBADOS POR LA PARTE RESPONSABLE DEL CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS PODRÍAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR EL EQUIPO. NOTA: ESTE EQUIPO FUE PROBADO Y SE COMPROBÓ QUE CUMPLE CON LOS LÍMITES PARA UN DISPOSITIVO DIGITAL CLASE B, DE ACUERDO CON LA PARTE 15 DE LAS NORMAS DE LA FCC (COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES). ESTOS LÍMITES ESTÁN DISEÑADOS PARA OFRECER UNA PROTECCIÓN RAZONABLE CONTRA INTERFERENCIA PERJUDICIAL EN UNA INSTALACIÓN RESIDENCIAL. ESTE EQUIPO GENERA, UTILIZA Y PUEDE IRRADIAR ENERGÍA DE RADIOFRECUENCIA Y, DE NO INSTALARSE Y UTILIZARSE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES, PUEDE PRODUCIR INTERFERENCIA PERJUDICIAL EN LAS COMUNICACIONES RADIALES. SIN EMBARGO, NO SE GARANTIZA QUE NO HAYA INTERFERENCIA EN UNA INSTALACIÓN EN PARTICULAR. SI ESTE EQUIPO EN EFECTO PRODUCE UNA INTERFERENCIA PERJUDICIAL EN LA RECEPCIÓN TELEVISIVA O RADIAL, LO CUAL SE PUEDE DETERMINAR ENCENDIENDO Y APAGANDO EL EQUIPO, SE RECOMIENDA AL USUARIO QUE INTENTE CORREGIR LA INTERFERENCIA MEDIANTE UNA O MÁS DE LAS SIGUIENTES MEDIDAS: • REORIENTAR O REUBICAR LA ANTENA RECEPTORA. • AUMENTAR LA DISTANCIA ENTRE EL EQUIPO Y EL RECEPTOR. • CONECTAR EL EQUIPO A UN TOMACORRIENTE EN UN CIRCUITO DISTINTO DEL QUE ESTÁ CONECTADO EL RECEPTOR. • CONSULTAR AL DISTRIBUIDOR O A UN TÉCNICO DE RADIO/TELEVISIÓN EXPERIMENTADO PARA QUE LE BRINDE ASISTENCIA. Aviso acerca de la transición a televisión digital: Este dispositivo contiene un sintonizador de televisión digital, por lo tanto debería recibir programación televisiva digital por aire, con una antena adecuada, luego de la finalización de la transmisión televisiva analógica de alta potencia en los Estados Unidos, el 17 de febrero de 2009. Después del 17 de febrero de 2009, un televisor receptor que sólo tenga un sintonizador de transmisión analógico necesitará un conversor para recibir las transmisiones por aire de alta potencia con una antena, debido a la transición nacional hacia la transmisión digital. Los televisores únicamente analógicos deben funcionar como antes para recibir estaciones televisivas de baja potencia, de Clase A o traductoras y con los servicios de televisión por cable y por satélite, consolas de videojuegos, videograbadoras, reproductores de DVD y productos similares. Cuando se utilice un conversor con un televisor antiguo, es posible que sea necesario utilizar un divisor de señal para seguir recibiendo las transmisiones analógicas de baja potencia a través de una antena. La información sobre la transición DTV se encuentra disponible en www.DTV.gov o llamando al 1-888-CALL-FCC y en www.dtv2009.gov o 1-888-DTV-2009 para obtener información sobre los cupones para subvencionar los conversores de sistema digital a analógico. 1 Información importante de seguridad 1. Leer las instrucciones. 2. Guardar las instrucciones. 3. Prestar atención a todas las advertencias. 4. Seguir todas las instrucciones. 5. No utilizar este dispositivo cerca del agua. 6. Limpiar únicamente con un paño seco. 7. No obstruir ningún orificio de ventilación. Instalar según las instrucciones del fabricante. 8. No instalar cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que emiten calor. 9. No anular el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o con cable a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas y una es más ancha que la otra. El enchufe con cable a tierra tiene dos clavijas y una tercera de descarga a tierra. La clavija más ancha o la tercera clavija están presentes por su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en su tomacorriente, consultar a un electricista para reemplazar los tomacorrientes obsoletos. 10. No tirar del cable de alimentación ni pellizcarlo, especialmente en el enchufe, tomas eléctricas y en la zona en la que sale del dispositivo. 11. Utilizar únicamente accesorios indicados por el fabricante. 12. Utilizar únicamente con el carro, la base, el trípode, el soporte o la mesa indicada por el fabricante o provista con el dispositivo. Cuando se utiliza un carro, tener precaución al mover la combinación carro/dispositivo para evitar heridas causadas por una caída. 13. Desenchufar el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no sea utilizado durante mucho tiempo. 14. Para la reparación, acudir a personal de revisión calificado. Se requiere reparación cuando el dispositivo se daña de algún modo, por ejemplo si se daña un cable de suministro de energía o enchufe, si se derrama líquido o si se caen objetos dentro del dispositivo, si el dispositivo es expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se cae. 15. No deberá exponerse el dispositivo a goteos o salpicaduras y no se deben colocar objetos llenos de líquidos, como por ejemplo floreros, sobre el dispositivo. 16. El enchufe eléctrico principal está diseñado para que se pueda conectar o desconectar fácilmente del tomacorriente eléctrico para lograr así un manejo seguro. 2 ES 3.4 Introducción Gracias por comprar el conversor de TV digital DT502. Está diseñado para brindar muchos años de funcionamiento, para poder disfrutar de transmisiones de televisión digital cuando se lo conecta a un televisor que no cuenta con un sintonizador digital. Disfrute de una calidad extremadamente nítida, libre de la interferencia de fantasmas y lluvia. Nota especial: Las transmisiones de TV digital exigen que su antena tenga la fuerza adecuada de la señal para poder brindarle la mejor calidad de imagen disponible. Si una transmisión televisiva se viera interrumpida por una recepción entrecortada o por una imagen inconstante, reajustar la antena o evaluar la posibilidad de colocar una antena de techo de alta calidad para obtener mejores resultados. *Antennaweb.org brinda información personalizada para elegir el tipo de antena y su orientación para la ubicación en particular en la que usted se encuentre. Qué viene en la caja? La caja del conversor de TV digital DT502 incluye lo siguiente: - Control Remoto - 2 baterías AAA - Cables AV - Cable RF - Manual de usuario Especificaciones Dimensiones del dispositivo: 9” x 6.1” x 1.6” Peso neto: 2 lbs. Relación de aspecto: 16:9 / 4:3 Escala del tipo de sintonizador: ATSC/ RF CH 2-69 Resolución: Se convierte hasta 480i Salidas de video: Compuesta (1); S Video (1), Salida RF Entradas de video: RF (1), Smart Antenna (antena inteligente, opcional) Salidas de audio: Audio L/R (izq./der.) Valores de energía: <1 Watt mientras está en modo Sleep 3 ES Índice ES Información importante de seguridad……………….…….......... 1, 2 Introducción / ¿Qué viene en la caja? / Especificaciones…...... 3 Índice…………………………………………………………….... 4 Instalación de la batería del control remoto................................ 5 Funciones del control remoto………………………………….... 6 Visión general del panel frontal/trasero...................................... 7 Conexión al televisor............................................................ ...... 8, 9 Configuración rápida de conversión analógica.......................... 9 Conexión al equipo de audio………………………….……....... 10 Funciones de zoom…………………………………..…….…..... 11 Guía de inicio rápido…………………………………………...... 12 Menú en pantalla (Guía)……………………………………....... 13 Menú en pantalla (Canal)……………………………………..... 14 Menú en pantalla (Instalación)…………………………............ 15-17 Menú en pantalla (Información)……………………………....... 18 Barras de visualización………………………………………..... 18 Guía de identificación y solución de problemas…………......... 19 Aviso Legal..........……………………………………………....... 20 Garantía Limitada……………………………………………....... 21 4 Instalación de la batería del control remoto ES Instalación de la batería del control remoto 1 Quitar la tapa del compartimento de las baterías. 2 Colocar dos baterías “AAA” nuevas. Asegurarse de que las baterías se coloquen correctamente, con la polaridad correcta, según los símbolos “+ -” estampados en el compartimento. 3 Cerrar la tapa del compartimento. • Cuando se cambien las baterías, cambiar ambas. No mezclar baterías nuevas con usadas porque esto disminuye la vida útil de las baterías. Alcance de funcionamiento del control remoto Apuntar el control remoto a no más de 20 pies (6 metros) del sensor y dentro de Los 30º del frente de la unidad. Remote Sensor • La distancia de funcionamiento puede variar según la claridad en la habitación. Nota: • No apuntar luces muy brillantes al sensor de señal del control remoto. • No colocar objetos entre el control remoto y el sensor de señal del control remoto. • No utilizar el control remoto mientras funcionan otras unidades al mismo tiempo. 5 30º Funciones del Control Remoto 1 ON / Standby (Encendido / modo de espera) Presionar para encender el conversor o dejarlo en modo de espera. 2 Number (Número) Presionar para ingresar números de canales y contraseñas. 3 Sub Channel Selector (Selector de sub canal) Presionar para ingresar un sub número de canal. Por ejemplo: 2-1, indica el sub canal 1 del canal principal 2 1 2 3 4 2 3 4 5 6 7 8 9 - CCD 0 MENU CH + 11 12 7 Favorite Channel (up) (Canal favorito, arriba) Presionar para explorar hacia arriba y ver el canal FAV agregado a su lista de favoritos. 8 Favorite Channel (down) (Canal favorito, abajo) VOL + Presionar para explorar hacia abajo y ver el canal FAV agregado a su lista de favoritos. RECALL DISPLAY CH GUIDE FAV + ZOOM SIGNAL FAV - / OK / VOL / CH (Canal) Presionar para seleccionar canales, para ajustar el volumen. para mover el texto resaltado, [ OK ] para Menú en pantalla: confirmar. Presionar para regresar al último canal visto. OK 6 8 Presionar para abrir o cerrar el menú en pantalla. 6 Recall (Canal anterior) EXIT VOL - 4 Menu (Menú) 5 1 5 7 10 MUTE MTS FAV 9 13 14 15 16 17 9 ADD/DEL Favorite Channel (Agregar/elim. canal favorito) Presionar para agregar el canal visto a la lista de favoritos. Presionar nuevamente para quitar de la lista de favoritos. 10 Mute (modo silencioso) Presionar para apagar el sonido. Presionar nuevamente para restablecer el sonido. 11 Closed Caption (Subtitulado para sordos) Presionar para seleccionar el modo de subtitulado para sordos si está disponible. ® 12 Exit (Salir) Presionar para salir del menú en pantalla / barra de visualización. 13 Display (Visualizar) Presionar para visualizar la información sobre el programa del canal. 14 Guide (Guía) Presionar para abrir la lista de guía/recordatorio simple/completa. 15 Zoom Presionar para seleccionar la relación de aspecto. 16 Signal Strength (Potencia de la señal) Presionar para ver la fuerza de la señal del canal actual. 17 MTS Presionar para seleccionar un programa de audio alternativo, si está disponible. 6 ES Visión general del panel frontal/trasero ES DT502 (vista frontal) 2 1 1 ON / Standby (Encendido/modo de espera) (luz verde - encendido) (luz roja - modo de espera) 2 Sensor del control remoto DT502 (vista trasera) 1 2 3 4 5 6 7 TV out (Salida RF) 5 Salida S-Video 2 Antenna IN (Entrada RF) 6 Salida de Audio (I/D) 3 Interruptor canal 3/4 7 4 Salida de Video compuesta Entrada de Antena Inteligente (Smart Antenna) 1 Canal 3/4 (Conversión analógica) 7 Conexión al televisor ES Compuesta (utilizando los cables AV provistos) TV OUT ANTENNA IN VIDEO CH 3 CH 3/4 & CH 4 S-VIDEO L AUDIO SMART ANTENNA R Analog Pass-Through yellow white Conectar los cables de video (amarillo) y de audio (rojo y blanco) suministrados. red Para visualizar, recorrer las entradas del televisor (Video 1, 2, etc.) para seleccionar la fuente a la que está conectada el DT502. A la entrada de video del televisor A la entrada de audio del televisor L/R (izq./der.) S Video (utilizando los cables de audio provistos) TV OUT ANTENNA IN CH 3/4 & VIDEO CH 3 CH 4 S-VIDEO L Analog Pass-Through A la entrada S-Video del televisor white AUDIO SMART ANTENNA R Para obtener una mejor calidad, conectar con un cable opcional de S-Video (si el televisor tiene esa entrada). No conectar el cable de video amarillo cuando esté instalando el cable S-Video. red Para visualizar, recorrer las entradas del televisor (Video 1, 2, etc.) para seleccionar la fuente a la que está conectada el DT502. A la entrada de audio del televisor L/R (izq./der.) 8 INSTALACIÓN RÁPIDA El DT502 cuenta con un modo analógico compartido que le brinda la posibilidad de recibir transmisión analógica sin utilizar un divisor. La salida de TV (salida RF) funciona como salida de canales 3 y 4, y como la salida para el modo analógico. La salida de este conector depende de si el aparato está en el modo encendido (activo) o en el modo en espera (suspendido). Esta tabla ilustra la diferente salida del conector de salida RF. Luz indicadora de encendido Modo de salida de TV (Salida RF) En espera (Suspendido) Roja pasar la senal analogica Encendido (Activo) Verde NTSC CH 3/4 Salida actual Señal RF con programación analógica de los canales con transmisión analógica Señal de RF analógica en canal 3 o 4 convertida de los contenidos de la programación digital transmitidos por los canales digitales Instalación estándar. Salida y entrada de RF Conecte el cable de la antena a la ENTRADA DE ANTENA RF en la parte trasera del DT502. Conecte el cable coaxial complementario desde el terminal CH 3/4 (Salida de RF) a la SALIDA DE LA ANTENA DE RF en la parte trasera de su TV Para ver, sintonice el Ch 3 o 4 en su TV, elija el canal que no tiene una señal fuerte o activa. Deslice el interruptor CH 3/4 ubicado en la parte trasera del DT502. Siga el procedimiento descrito a continuación cuando utilice de pasar la senal analogica. 1. Asegúrese de que el convertidor esté en el modo En espera (la luz indicadora debe estar en rojo); de lo contrario, presione el botón de encendido en el control remoto del convertidor. 2. Es necesario realizar este paso únicamente una vez después de la conexión y sólo es necesario si no ha analizado antes el canal local. Analice los canales analógicos siguiendo las instrucciones en su TV. Es lo mismo que conectar su TV directamente a una antena. 3. Debe utilizar el control remoto de su TV para cambiar los canales. 99 Antena en el aire TV OUT ANTENNA IN Cable coaxial de RF a su TV ES Conexión a estéreo Puede conectar el aparato a su sistema estéreo utilizando el siguiente método: Panel trasero sujeto a modificaciones red white Al receptor equipado con sonido envolvente Dolby (Salida de audio L + R) Parlante envolvente Parlante envolvente Center Channel Ejemplo de conexión de sonido envolvente Dolby Parlante envolvente Parlante envolvente 10 ES Funciones del Zoom Debido a las transmisiones digitales, la imagen normal que aparece en su televisor puede tener un "formato de ventana" o un "formato de buzón". Ésta es una condición normal que depende de la señal de transmisión y programación. Presione el botón ZOOM para minimizar o eliminar las barras negras en la pantalla de su TV, si así lo desea. Nota: Las opciones de ZOOM varian dependiendo en la estacion transmisora. Effecto de enfoque (ZOOM) en una pantalla con formato de imagen 4:3. Las imágenes con formato ventana son habituales cuando mira transmisiones televisivas digitales que no son para pantalla ancha. Presione el botón Zoom para eliminar las barras negras. Normal Zoom Las imágenes con formato buzón son habituales cuando mira transmisiones televisivas digitales que son para pantalla ancha. Presione el botón Zoom para eliminar las barras negras. Normal Zoom Efecto del zoom en una pantalla con formato de imagen 16:9 (sólo transmisión digital estándar, ED) Cuando mira programas televisivos en un televisor panorámico, descubrirá que la programación ED no llena completamente la pantalla. Presione el botón ZOOM hasta que la zona de visualización se llene y se minimicen las barras negras. Zoom Normal Relleno 11 ES Guía de inicio rápido Una vez que se han realizado todas las conexiones, seguir esta guía de inicio rápido para comenzar a ver canales digitales de inmediato. Se recomienda leer todo el manual para conocer todas las funciones disponibles. Guía de Instalación (Menú Inicial de Instalación) Cuando se encienda el conversor por primera vez, o cuando se reestablezcan las configuraciones de fábrica, se mostrará automáticamente Guía de Instalación. El usuario puede utilizar Guía de Instalación para ajustar lo siguiente: • Idioma de OSD (en inglés, On Screen Display, visualización en pantalla) • Zona horaria / Horarios de verano • Exploración de canales Installation Guide OSD Langauge English English Spanish French OSD Language (Idioma OSD) Presionar [ / ] para seleccionar el idioma del menú (inglés, español o francés), después presionar [ OK ] para confirmar. OK Next Page Time Zone/Daylight Saving (Zona horaria/Horarios de verano) Installation Guide - Custom Select Time Zone Auto Daylight Saving Hawaii Alaska Pacific Mountain Central Eastern Hawaii Yes EXIT Previous Page OK Next Page **El horario automático de verano se sincroniza con los cronogramas de la programación habitual. Si se selecciona “Sí”, toda la programación se sincronizará automáticamente según el horario de verano. Si se selecciona “No”, los programas Exploración automática de canales El conversor busca canales disponibles en su área y los guarda en una memoria de canales. Para detener la exploración automática, presionar el botón [ EXIT ] y la pantalla irá al primer canal explorado. Installation Guide - Scan 1. CH 8-1: KFLA-LD 2. CH-8: CSTV CH5: 79.00 MHz Total Channels Found: Progress Quality Presionar [ / ] para seleccionar la zona horaria (Hawai, Alaska, Pacífico, Montañas, Central, Este), después presionar [ ] para mover el cursor para ajustar los horarios de verano / ], después presionar (Auto Daylight Saving), utilizando [ [ OK ] para confirmar y se realizará la exploración automática. SVSB 2 4% 0% EXIT Stop Instalación completa Después de realizada la exploración automática de canales, presionar [OK] para completar la instalación y comenzar a ver televisión. Installation Guide - Finish Setup Completed The system is configured as followed: OSD: English Time Zone: Pacific (-8:00) Daylight Savings: AUTO Detected Digital Channel: 51 Detected Digital Frequencies: 22 Press OK to complete a setup and exit to watch TV OK Exit 12 ES Menú en pantalla - Guía El menú en pantalla sirve para acceder y configurar las preferencias del conversor DT502 Guía ES Time / Date El menú Guía tiene tres opciones: Simple Guide (guía simple), Full Guide (guía completa) y Reminder List (lista de recordatorios). Para mostrar la información correcta en la guía simple, la guía completa y en la lista de recordatorios, la “zona horaria” debe Guide Guide Channel Simple Guide Full Guide Reminder List Setup Info. EXIT Exit Move MENU Previous Page OK Enter Simple Guide (guía simple) Simple Guide ( g u í a s i m p l e ) puede ver la información del programa que se muestra en el canal actual. Presionar [ GUIDE ] (guía) en el control remoto para ver la guía, o presionar [ MENU ] en el control remoto para ver el menú en pantalla y seguir los siguientes pasos: Simple Guide Channel Time/Date 16:00 Show Name/Title 17:00 Channel 4 News 18:00 Channel 4 News 18:30 Nightly News GUIDE Full OK Reminder/Release 1. Utilizar los botones [ / ] para resaltar “Simple Guide”, [ OK ] para aceptar. 2. Mientras un programa está destacado, presionar [OK] para agregar o quitar el programa de Reminder List (lista de recordatorios). EXIT Exit Full Guide (guía completa) 2-1 4-1 KNBC-LA 4-2 Today The Ellen DeGee Show 16:00-17:00 TV-G Date Time CC Actor Ewan Mcgrady (”New Movie Title”) Channel 4 News 17:00-18:00 CC Williams, Mayer Channel 4 News CC 18:00-19:00 Williams, Mayer FAV+ Next Day Change Channel FAV- Prev Day 4-4 OK Move Scroll GUIDE Reminder List EXIT Exit Full Guide (guía completa) o Guía electrónica de programas (EPG, según sus siglas en inglés) es el equivalente electrónico de una guía de programación impresa. Es posible ver una lista de programas que se emitirán en las próximas horas. Presionar [ GUIDE ] dos veces en el control remoto o presionar [ MENU ] en el control remoto para mostrar el menú en pantalla y seguir los siguientes pasos: 1. Utilizar los botones [ / presionar [OK ] para aceptar. ] para resaltar “Full Guide”, 2. Presionar los botones con forma de flecha para mover/mostrar la información deseada. Reminder List (lista de recordatorios) Time / Date Reminder List Guide Channel 5:00 PM Mon Jun 21 4-1 KNBC-LA Channel 4 News 6:00 PM Mon Jun 21 4-1 KNBC-LA Nightly News Reminder List (lista de recordatorios) es un conjunto de programas preseleccionados que se pueden configurar en la guía simple para recordarle sobre próximos programas. Presionar [ GUIDE ] tres veces en el control remoto o presionar [ MENU ] en el control remoto para mostrar el menú en pantalla y seguir los siguientes pasos: Setup / ] para resaltar “Reminder 1. Utilizar los botones [ List”, [ OK ] para ajustar el Recordatorio/eliminarlo. Info EXIT Exit MENU Previous Page OK Reminder/Release 13 Menú en pantalla - Canal El menú en pantalla sirve para acceder y configurar las preferencias del conversor DT502 Canal ES Time / Date La categoría del canal tiene dos opciones: Auto Scan (exploración automática) y Manual Channel Set (fijación manual del canal) Channel Guide Channel Auto Scan Manual Channel Set Setup Info. EXIT Exit Move MENU Previous Page OK Enter Auto Scan (exploración automática) Time / Date Auto Scan Guide Channel Setup Info. Current Frequency: 803.00 MHz Total Channels Found: Progress Quality 0 15% 0% EXIT Stop Explora todos los canales digitales automáticamente y los almacena. Presionar el botón [ MENU ] en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. 1. Utilizar los botones [ / ] para seleccionar el canal. 2. Presionar los botones con forma de flecha para resaltar “Auto Scan” (exploración automática de canales), presionar [ OK ] para comenzar la exploración automática 3. Para detener la exploración durante el Auto Scan, presionar el botón [ EXIT ] (Salir) y la pantalla sintonizará el primer canal explorado. 4. Una vez que se complete el Auto Scan se indicará la cantidad total de canales encontrados. Manual Channel Set (fijación manual de canales) Presionar los botones en forma de flecha para seleccionar un canal visible o un canal favorito prefijado. Time / Date Manual Channel Set Guide Channel Setup Info. EXIT Exit Channel 2-1 KCBS-DT 4-1 NBC4-LA 4-2 WX-Plus 4-4 RawNews 8-1 KFLA-LD 8-2 CSTV Move Viewable MENU Previous Page 1. Presionar el botón [ OK ] para agregar o quitar cada canal de las columnas “Viewable” (visible) y “Favorite”(favoritos). Favorite OK Select Nota: La recepción del televisor depende del terreno local, la potencia de la antena y distancia desde la torre de la antena local. 14 Menú en pantalla – Configuración El menú en pantalla sirve para acceder y configurar las preferencias del conversor DT502 Configuración ES Time / Date La categoría de configuración consiste de 7 opciones: Screen Setting (configuración de pantalla), System Setting (configuración del sistema), Parental Control (control de padres), Closed Caption (subtitulado), Time Zone (zona horaria), Smart Antenna (antena inteligente) y Factory Default (configuración de fábrica) Setup Guide Channel Setup Info EXIT Exit Screen Setting System Setting Parental Control Closed Caption Time Zone Smart Antenna Factory Default Move MENU Previous Page OK Enter Screen Setting (configuración de pantalla) Time / Date Screen Setting Guide Fill Screen Format Auto Aspect Ratio Channel Normal Zoom Fill Setup Current Video is 1080i Aspect ratio is 16:9 Info Select EXIT Exit MENU Previous Page en el control remoto para configurar el formato de la pantalla a Normal/Zoom/Fill (normal/zoom/completa) o presionar el botón [ MENU ] en el control remoto para mostrar el menú en pantalla y seguir los siguientes pasos: 1. En el submenú Setup (configuración) presionar los botones [ ] para resaltar “Screen Setting” (Configuración de pantalla) y presionar [ OK ] para confirmar. 2. Formato de pantalla (normal, zoom, completa). 3. Relación de aspecto (detección automática, 4:3 para pantallas estándar o 16:9 para pantallas panorámicas). System Setting (configuración del sistema) La configuración del sistema permite configurar el OSD Language (idioma OSD), el Audio Language (idioma del audio), la Guide Default (guía por defecto) y el Auto Sleep (temporizador automático). Presionar [ MENU ] en el control remoto para mostrar el menú en pantalla y seguir los siguientes pasos: Time / Date Screen Setting Guide Channel OSD Language English Audio Language English Guide Default Simple English Spanish French 4hr Auto Sleep 1. En el submenú Setup (configuración) presionar los botones [ / ] para resaltar “System Setting” (ajustes del sistema) y presionar [ OK ] para confirmar. 2. Idioma OSD (inglés/español/francés) 3. Idioma del audio (inglés/español/francés) 4. Guía por defecto (simple/completa) 5. Apagado automático (ON/OFF/15min/30min/1hr/2hr/3hr/4hr) Setup Info Select EXIT Exit MENU Previous Page Parental Control (control de padres) (V-Chip Time / Date Parental Control Guide Channel Lock System OFF Country USA Rating Control Change Password Setup Info EXIT Exit Select MENU Previous Page English Spanish French El Parental control (control de padres) permite configurar el acceso a programas según el nivel de calificación que tengan. Es posible bloquear el sistema (con Lock System), seleccionar el país (con Country), controlar las calificaciones (con Rating Control) y cambiar la contraseña (con Change Password). Presionar el botón [ MENU ] en el control remoto para mostrar el menú en pantalla y seguir los siguientes pasos: 1. En el submenú Setup (configuración), presionar los botones [ / ] para resaltar “Parental Control” (control de padres) y presionar [ OK ] para confirmar. 2. Para acceder al control de padres, ingresar el código por defecto “0000” cuando se solicite la contraseña. 3. Es posible bloquear el sistema (con Lock System), seleccionar el país (con Country), controlar las calificaciones (con Rating Control) y cambiar la contraseña (con Change Password) en el submenú Parental Control. 15 / Menú en pantalla – Configuración (cont.) El menú en pantalla sirve para acceder y configurar las preferencias del conversor DT502 Control de padres (V-Chip) (cont.) V-Chip lee las calificaciones de los programas DTV y bloquea los programas que exceden el nivel de calificación configurado por el usuario. Con esta característica, es posible bloquear la programación inadecuada Time / Date USA Guide TV rating Movie (MPAA) rating Channel Una vez dentro del submenú de control de padres, seleccionar el país en el que se encuentra y aparecerán las opciones de calificación adecuadas. Setup Info Select EXIT Exit MENU Previous Page TV-Y Para todos los niños TV-Y7 Para niños de 7 años o más TV-G Público en general TV-PG Se sugiere orientación de los padres TV-14 No apropiado para niños menores de 14 años TV-MA Sólo para adultos TV Rating All FV V S L OK Enter Allow All Block All D TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Calificación de TV – utilizar los botones de flecha para m over y el botón [ OK ] para seleccionar. Una vez bloqueado, aparecerá un ícono “ ”. Sub calificación: FV (Fantasía Violencia), V (Violencia), S (Situación Sexual), L (Lenguaje grosero), D (Diálogo sugestivo) Movie (MPAA) Rating G PG PG-13 R NC-17 X NR Block Allow All Block All G Público en general PG Se sugiere orientación de los padres PG-13 No apropiado para menores de 13 R Restringido, para menores de 17 es necesario compañía de adultos NC-17 No se permiten menores de 17 años X Sólo para adultos NR Sin calificar La calificación M PAA es el sistem a de calificación creado por M otion Picture Association of Am erica (M PAA, Asociación de Películas Anim adas de Estados Unidos). Utilizar los botones de flecha para m over y el botón [ OK ] para seleccionar. Una vez bloqueado, aparecerá un ícono “ ”. Control de padres (V-Chip) (cont.) Time / Date Parental Control Guide Channel Lock System OFF Country USA Rating Control Change Password Change password (cambiar contraseña): se establece una nueva contraseña cuando se selecciona esta opción. La contraseña por defecto es “0000”. 1. Utilizar los botones [ / ] y seleccionar Change Password (cambiar contraseña). 2. Ingresar la nueva contraseña y confirmar el cambio ingresándola nuevamente. Setup Password New : - Confirm : - - Info Select EXIT Exit MENU Previous Page - - Closed Caption (subtitulado) Time / Date Closed Caption Guide Caption Type OFF Customization OFF Channel Setup Info EXIT Exit Select MENU Previous Page OFF Auto/On Service1 Service2 Service3 Service4 Service5 Service6 CC1 CC2 El menú Closed Caption (subtitulado) permite cambiar/personalizar las configuraciones del subtitulado. Presionar el botón [ MENU ] en el control remoto para mostrar el menu en pantalla y seguir los siguientes pasos: 1. En el submenú Setup (configuración) presionar los botones [ p / q ] para resaltar “Closed Caption” (subtitulado) y presionar [ OK ] para confirmar. 2. Presionar los botones en forma de flecha para cambiar el Caption Type (tipo de subtitulado) y Customization (personalización). 16 ES Menú en pantalla – Configuración (cont.) El menú en pantalla sirve para acceder y configurar las preferencias del conversor DT502 Closed Caption (subtitulado) (cont.) Time / Date Closed Caption Guide Channel Setup Info OFF Caption Type Customization Caption Size Foreground Color Foreground Opacity EXIT Exit Blue Background Opacity (subtitulado) permite configuraciones del 1. Presionar las fechas con forma de flecha para resaltar y seleccionar las preferencias de las opciones de visualización de subtitulado. 2. Es posible personalizar el tamaño de la fuente, el color de primer plano, la opacidad de primer plano, el color de segundo plano y la opacidad de segundo plano. Full Background Color Select ON OFF ON Standard White El menú Closed Caption cambiar/personalizar las subtitulado. Full MENU Previous Page Zona horaria Time / Date Time Zone Guide Pacific Time Zone Auto Daylight Saving Hawaii Alaska Pacific Mountain Central Eastern Yes Channel Setup Info Select EXIT Exit El menú Time Zone (zona horaria) permite cambiar la zona horaria y las opciones de horarios de verano. Presionar el botón [ Menu ] en el control remoto para mostrar el menú en pantalla y seguir los siguientes pasos: 1. En el submenú Setup (configuración) presionar los / ] para resaltar “Time Zone” (zona horaria). botones [ 2. Seleccionar una zona horaria, Hawai, Alaska, Pacífico, Montaña, Central y Este. 3. Seleccionar Auto Daylight Saving (horario de verano automático) (Yes -sí-/No) MENU Previous Page *Consultar la página 12 para obtener más detalles sobre Auto Daylight Saving (horarios de verano automáticos) Smart Antenna (antena inteligente) *Si es detectada Time / Date Smart Antenna Guide Channel Setup Mode Auto Direction 0 Gain 0 Polarity 0 Auto Manual Info Select EXIT Exit MENU Previous Page OK Save El submenú Smart Antenna (antena inteligente) se abrirá si se detecta una antena inteligente. Si no se detecta una antena inteligente, se indicará y no aparecerá el submenú de opciones. Presionar el botón [ MENU ] en el control remoto para mostrar el menú en pantalla y seguir los siguientes pasos: 1. En el submenú Setup (configuración) presionar los botones [ / ] para resaltar “Smart Antenna” (antena inteligente). 2. Seleccionar/ajustar la configuración según las preferencias deseadas y presionar [ OK ] para guardar. Factory Default (configuración de fábrica) La opción Factory Default (configuración de fábrica) permite restablecer el conversor a los valores de configuración de fábrica y así borrar todas las opciones establecidas. Time / Date Setup Guide Presionar [ MENU ] en el control remoto para mostrar el menú en pantalla y seguir los siguientes pasos: Warning Channel Are you sure to load Factory Default? Setup Info EXIT Exit Yes Select 1. En el submenú Setup (configuración) presionar los / ] para resaltar “Factory Default” botones [ (configuración de fábrica). 2. Seleccionar “Yes /No” (sí/no) para restablecer las configuraciones de fábrica, presionar [ OK ] para confirmar. No MENU Previous Page 17 ES Menú en pantalla - Información El menú en pantalla sirve para acceder y configurar las preferencias del conversor DT502 Info Time / Date El menú Info (información) muestra la información del sistema, las versiones del software, hardware y cargador. . Setup Guide Channel Product: Software Version: Hardware Version: Loader Version: Setup Info EXIT Exit MENU Previous Page Barras de visualización Presionar el botón [ DISPLAY ] (visualización) en el control remoto para mostrar la barra de visualización Display Bar. Se mostrará información del canal, calificación y duración del programa. Time / Date 4-2 WX-Plus Eye Witness News TV-PG DISP 4:30 PM-5:00 PM Rating Info (información de calificación) Rating Info TV Presionar el botón [ DISPLAY ] dos veces en el control remoto para mostrar la barra de información Rating Info. Se mostrará información detallada de la calificación. Time / Date TV-PG EXIT 1/1 Barras de volumen/mute (silencio) Presionar [ VOL+ ] en el control remoto para subir el volumen. Presionar [ VOL- ] en el control remoto para bajar el volumen. Presionar [ MUTE ] (silencio) para apagar el sonido. Presionar nuevamente para restablecer el sonido. 75 Barra de señal Signal Bar 4-2 WX-Plus Signal Qualify: Signal Strength: Presionar [ SIGNAL ] en el control remoto para mostrar la calidad y la potencia de la señal. . Time / Date 100% 59% 18 ES Guía para la solución de problemas Si detecta un problema, consulte las posibles soluciones antes de comunicarse con el representante de servicio de atención al cliente. Le recomendamos que visite nuestro sitio web www.apexdigitalinc.com para obtener actualizaciones. *El sitio Antennaweb.org proporciona información personalizada para elegir el tipo de antena y la dirección para su localidad en particular. Síntoma Posible solución No recibo la señal de algunos canales a través de la antena • Utilice la función de escaneo automático para agregar los canales que no están incluidos en la memoria • La señal del canal de TV puede ser débil • Cambie la posición de la antena No hay sonido • Verifique que los cables de audio están completamente insertados • Ajuste la fuente de audio de su amplificador • Es posible que el modo silencioso esté silencioso, presione Mute en el control remoto Video ruidoso o imagen cortada • Verifique que los cables de audio estén completamente insertados • Cambie la posición de la antena Ciertos canales están bloqueados • Utilice la función de escaneo automático para agregar los canales que no están incluidos en la memoria • Revise la configuración del control parental No hay imagen • La señal del canal de TV digital puede ser débil, intente con otro canal • Vuelva a conectar la antena o los cables • Asegúrese de que los aparatos de video estén encendidos • Asegúrese de que el escaneo automático de canales se haya completado Cuadro negro en la pantalla • La opción "Text" (texto) está seleccionada, pero no hay texto • Desactive la función CCD del control remoto. Sin energía • Las pilas del control remoto pueden estar agotadas • Desconecte el enchufe del tomacorriente, espere 30 segundos y vuelva a colocarlo 19 ES Aviso Legal ES Parte 15 de las normas de la FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. La operación de este producto está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar una interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Este equipo fue probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencia perjudicial en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no haya interferencia en una instalación en particular. Si este equipo en efecto produce una interferencia perjudicial en la recepción televisiva o radial, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto del que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado para que le brinde asistencia. Advertencia de la FCC Los cambios o las modificaciones en esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las normas podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. 20 Garantía Limitada Conversor de TV digital DT502 GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO POR REPUESTOS / 90 DÍAS POR MANO DE OBRA ¿QUIÉN ESTÁ CUBIERTO? Garantía limitada de un (1) año por repuestos: Apex Digital garantiza las piezas de este producto frente a defectos de material o de operación durante un período de un (1) año a partir de la fecha original de compra. Durante este período, Apex Digital reemplazará la pieza defectuosa por una pieza nueva o reciclada sin costo para el cliente. Garantía limitada de noventa (90) días por mano de obra: Apex Digital garantiza que será responsable por los costos de mano de obra surgidos de reparaciones o cambios de partes de este producto durante un período de noventa días a partir de la fecha de compra original. Conservar la caja y el envoltorio original en caso de que su equipo necesite servicio técnico. El cliente es responsable de los costos de enviar el equipo a Apex Digital. Llamar al Servicio de Atención al Cliente, o enviar un correo electrónico para obtener instrucciones detalladas sobre dónde enviar el producto para su reparación. Es necesario un número de autorización de retorno antes de que Apex Digital acepte el producto. Dicho número deberá estar escrito claramente en el envoltorio, caso contrario, el personal de depósito podrá rechazar el envío. QUÉ ESTÁ CUBIERTO? Reparación de garantía desde la fecha original de la compra: Cobertura de 1 año para reemplazo de partes; 90 días de garantía limitada por mano de obra. Si el cliente no cuenta con una prueba de compra, el equipo será considerado como sin garantía y se cobrará una tarifa plana de mano de obra. QUÉ COSAS ESTÁN EXCLUIDAS? La garantía no cubre: - Cargos por mano de obra por la instalación o configuración del equipo, ajuste de los controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de los sistemas de antena fuera del producto. - Reparación de productos y/o reemplazo de piezas debido al mal uso, a un accidente, a una reparación no autorizada u otra causa fuera del control de Apex Digital, Inc. - Un producto que necesita modificación o adaptación para permitir que funcione en cualquier país distinto del país donde fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por dichas modificaciones. - Los daños incidentales o consecuentes que resulten del producto. (Algunos estados no permiten los daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, la exclusión anterior puede no aplicarse a todos los casos. Esto incluye, entre otros, materiales pregrabados, ya sea que estén protegidos por las leyes de copyright o no). - Envío y servicios a un centro de reparaciones NO AUTORIZADO. CÓMO REGISTRAR EL PRODUCTO EN LÍNEA: Para registrar el producto, visitar www.apexdigitalinc.com. Hacer clic en Support Services (servicios de soporte) y luego en Product Registration (registro de productos). Allí es posible validar la garantía, tener acceso a representantes de servicio de atención al cliente, noticias de productos, avisos por correo electrónico y acceso a ofertas especiales. DÓNDE ESTÁ DISPONIBLE EL SERVICIO? Si el/los productos están registrados en línea en www.apexdigitalinc.com, ir a Support Services (servicios de soporte) y después a My Account (mi cuenta) para enviar por correo electrónico cualquier solicitud. También pueden llamarnos al (866) 427-3946 de lunes a viernes, de 6am a 6pm, PST. CÓMO SOLICITAR ACCESORIOS Es posible comprar accesorios en nuestra página de Internet www.shop-apex.com o llamándonos al (866) 930-1236 en cualquier momento. Esta garantía brinda derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos que varíen según el estado/provincia. 21 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Apex Digital Apex DT502 Manual de usuario

Categoría
Decodificadores de TV
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas