Hitachi LE32V407 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
LE32V407
32” Class (31.51” Diag.)
Serial No.
Model:
Thank you for purchasing this Hitachi product.
Please read these instructions carefully.
For additional assistance please call Toll Free
800.HITACHI (800.448.2244).
or visit our website at www.hitachi.us/tv.
Keep this owner’s guide for future reference.
Record the model name and serial number of your LCD
Television for future reference.This information is located
on the back of the television.
TABLE OF CONTENTS
2-6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7 HOW TO ATTACH / REMOVE THE STAND
8-12 FIRST TIME USE
13-22 TV OPERATION
23-25 CONNECTIONS TO OTHER EQUIPMENT
26 RECEPTION DISTURBANCES
27 TROUBLESHOOTING
28 SPECIFICATIONS
29-30 LIMITED WARRANTY
CONGRATULATIONS
LED LCD HDTV
OWNER’S GUIDE
OG_V407_101413
EN 2









CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC




WARNING: 


CAUTION: 


WARNING: 






 
 
 
 
CAUTION: 

ENERGY STAR
®

LEAD NOTICE


FOR MORE
INFORMATION, call 800.HITACHI (800.448.2244) (USA/CANADA)
Location of the required Marking


3 EN
 
 
 
 
 
 
 
 

 



 

 
 


 
 


 

 


 
 

 








 



 

 






















IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EN 4
 

 


 
Power source





Warning

Caution




Declaration of Conformity








IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued)
CONDENSATION





HOW TO HANDLE THE LCD PANEL
 
 


Possible Adverse Eects on LCD Panel:



 
 


The following symptoms are not signs of malfunction but technical limitation. Therefore we disclaim any responsibility for
these symptoms.
 


 

 
5 EN
CHILD SAFETY NOTICE
EN 6



Notes when mounting the TV on a wall






Securing to a Wall

2 

Wire
4 inches
Wire
Clamp
Screw
NOTICE FOR TV CABINET



NO !!YES !!
SAFETY PRECAUTIONS
4 inches
4 inches
Y(VIDEO)
4 inches
4 inches
Y(VIDEO)
4 inches
4 inches
Y(VIDEO)
7 EN
How to attach the stand
How to remove the stand
When you transport this product, remove the stand and pack it at against the back of the unit in the carton. To remove the stand,
perform the above steps in reverse order.
When you mount the TV on the wall, remove the stand.
To disconnect the base/stand remove the screws from the back as shown below.
NOTE:
Assure the AC cord is not connected to an AC outlet.
Before beginning this process, make sure that you have a clean, safe, and cushioned space to work at to avoid any damage to the
unit.
Do not touch or press the LCD screen, the glass might break under pressure.
Carefully place the TV screen face-down on a clean, cushioned surface.
2 I1.
 

NOTE:
 


EN 8
Contents
Before using your unit
 3

 6
 7
 7
 8
 9
 
 
 
 
TV operation
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 22
Additional information
 23
 26
 27
 28
 29
9 EN
Features
HDTV











  
 

* 
 
EN 10
Location of controls
Power/Multi-Function Key
Front











Rear


Left side



Bottom side







NOTE:
 
11 EN
HOW TO INSTALL BATTERIES
  
BATTERY PRECAUTIONS

 

 
 

 
 
 

 


 
Remote control
POWER Button -
Direct Channel Selection Buttons (0-9) -

– Button -

MENU Button -
CURSOR
Buttons
-

SELECT Button -

EXIT Button -
MUTE Button -
 

the MUTEVOL (VOLUME) + / –

VOL (VOLUME) + / – Buttons -+ 

INPUT Button -
ENTER Button -

RETURN Button -
FAV CH Button -
LAST CH Button -


CH (CHANNEL)

Buttons -

INFO Button -

HDMI Button -
COMP Button -

AV Button -
USB Button - 
ASPECT Button -
Control Buttons (Previous, Next, Play & Pause, Rewind,
Stop, Fast Forward) 



EN 12
Antenna connections
If you are using an indoor or outdoor antenna, follow the instructions below that correspond to your antenna system. If you
are using a Cable TV service, see Cable TV connections.
Combination VHF/UHF Antenna (Single 75 ohm cable)


75 ohm
Coaxial
Cable
Antenna
Jack
Cable TV connections


For subscribers to scrambled Cable TV service




For subscribers to unscrambled Cable TV service with scrambled premium channels





This TV has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a Cable TV Converter box. Some
cable companies oer “premium pay channels” where the signal is scrambled. Descrambling these signals for normal
viewing requires the use of a descrambler device which is generally provided by the Cable TV company.
For subscribers to basic Cable TV service
C








C







75 ohm
Coaxial Cable
Antenna
Jack
75 ohm
Coaxial Cable
Antenna
Jack
75 ohm
Coaxial Cable
Antenna
Jack
13 EN
Starting setup
The Setup Wizard appears the rst time you turn on the
TV, and assists you to specify the Air/Cable setting, and
program your channels automatically.
IMPORTANT: Make sure that the antenna or cable TV system
connection is made.
POWER



2

3
SELECT 
4



SELECT 
6
SELECT
7

SELECT
 


8

SELECT
9
SELECT  


 


TV operation
POWER


2
VOL (VOLUME) +




3


4
Direct Channel Selection Buttons (0-9, –)

TO SELECT ANALOG CHANNELS
 1-9
 2SELECT
 
12SELECT

120SELECT
TO SELECT DIGITAL CHANNELS


1 51
SELECT
 I



 

 


VHF/UHF/CABLE CHANNELS
Air Cable




UHF


 
 
 
 
 
 
 
NOTE:
 

 

To select the video input source

 INPUT
SELECT
EN 14
CH

CH





INFO
INFO


   
 
 
   
NOTE:
 INFO 
INFO
LAST CH

LAST CHLAST CH

MUTE
MUTE


VOL (VOLUME ) + 
Quick guide for menu
operation
Example: Select Menu Language.
INPUT 
2
MENU
3
SELECT
4
SELECT

EXIT 
NOTE:
 
MENU
 

 

15 EN
Convenience functions
MENU

Icon Selected Items Setup hint
Input





 
 
 
 
 
 



Tint


 
 
 
 

 
 






 

 






 

 

 

 
NOTE:
 


EN 16
Convenience functions
Icon Selected Items Setup hint

 
 
 
 
 

 
VOL (VOLUME) +/-MUTE 
POWER
 



 




 
17 EN
Convenience functions
Icon Selected Items Setup hint
Setup

Input


 









 

 

 

 



 


 



 

 
 






 




EN 18
Channels setup
This TV is equipped with a Channel Manager feature which
allows channels to skip up or down to the next channel
set into the Channel Manager, skipping over unwanted
channels.
Before selecting channels, they must be scanned into the
TV’s Channel Manager.
Air/Cable selection

2
  
Air 
Cable 
NOTE:
 

Auto Channel Scan



SELECT
2


 

 

NOTE:
 




 




3

Channel Manager



SELECT
2
 

3
SELECT
SELECT

4



19 EN
Setting the Parental Controls
An age limitation can be set to restrict children from viewing
or hearing violent scenes or pictures that you may choose to
exclude. The restriction applies to “TV”, “Movie”, “Canada English
Rating” and “Canada French Rating” if this data is transmitted.
You may set this restriction separately. To use the Parental
Control function, you must register a password.
To enter a password

2
0000Direct Channel Selection Buttons (0-9)

l
NOTE:
 


 

How to enter the Parental Control menu

2
Direct Channel Selection Buttons (0-9)

To set the Parental Control


2
  SELECT
3
  
SELECT
TV

Age:
TV-Y 
TV-Y7 
TV-G 
TV-PG 
TV-14 
TV-MA 
Genre:
FV 
D 
L 
S 
V 
 SELECT
Movie
G 
PG P
PG-13 P

R U

NC-17 
X 

4
EXIT 

Canadian rating systems


2


Canada English ratings

C 
C8+ 

G 
PG  
14+ 

18+ 
Canada French ratings
G 


8ans+ 




13ans+


16ans+

18ans+

3
EXIT 

NOTE:
 

EN 20
To change the password

SELECT
2
Direct Channel Selection
Buttons (0-9)
3
Direct Channel
Selection Buttons (0-9)
4

Downloading the additional Parental Control rating system
(Region 5)



To download the additional Parental Control rating system
(when available)


2
 SELECT
3



4


NOTE:
 


 

 

 




 

Closed Caption
WHAT IS CLOSED CAPTIONING?



Captions: 



MENU
SELECT
2
 






3
 


NOTE:
 


NOTE:
 

 





 

 

 



21 EN
CC Options
When you have selected “Custom” as the display method,
you can adjust the various setting listed below.

SELECT
2
SELECT
3

SELECT
4

  



Caption Style:


Text Size:

Font:

Color:

Opacity:

Background Color:

Background Opacity:

Window Color:

Window Opacity:

Aspect Switching
You can change the picture size being displayed — Normal,
Wide, Zoom, Stretch.
Selecting the picture size
MENU


2




NOTE:
 

 
ASPECT
Normal


Wide

Zoom



Stretch

EN 22
Playback les


SELECT
JPEG Viewer
You can enjoy viewing pictures from your USB storage
device.

2


3

4

NOTE:
 

 



 


 
 

 
 
USB Browser
File Selection
NOTE:
 

23 EN
To connect the TV to a HDMI device to the TV

Bottom and Left of the TV




NOTE:
 

Connections to other equipment
Supported PC Timing (HDMI)
 
 
 
 
 
 
 
EN 24


To connect the TV to a VCR, a camcorder, or a game console
To connect the TV to a DVD player with Component Video Input


NOTE:
 
or
GAME CONSOLE
Bottom of the TV




VCR
YPbPr






Bottom of the TV



DVD
Camcorder
 
25 EN
 
To connect the TV digital audio (Optical) to an AV Amplier with built-in digital surround










Left side of the TV













TV

EN 26
Reception disturbances
IGNITION NOISE:


GHOSTS:





SNOW:



RADIO FREQUENCY INTERFERENCE:


PREVENTION OF AN OBSTACLE TO RADIO RECEIVERS









BLOCK NOISE or FREEZE (DIGITAL INPUT):



NOTE:
 

27 EN
SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS


 

 
 
 
 


 

 
 
 


 

 
 

 
 




 

 
 

 


 

 
 
 

 



 

 
 
 
SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS




 


 
 
 





 

 



 

 



 
 

 
 

 

 
 



 


 

 



 


Troubleshooting


EN 28
Specications
Model LE32V407


 
 
 

  
 
 






 
  
 
  
 






 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 





• Designs and specications are subject to change without notice.
For information on our other products, please visit our website at www.hitachi.us
29 EN
800.HITACHI
(800.448.2244)
Monday ~ Friday
9:00 am - 6:00 pm EST
www.hitachi.us/tv
HITACHI AMERICA, LTD., DIGITAL MEDIA DIVISION
HITACHI has made every effort to assure you enjoy trouble free operation from your Hitachi
product. Should you require service assistance with OPERATIONAL, HOOK UP, TECHNICAL
ASSISTANCE OR WARRANTY SERVICE SUPPORT, please contact one of our knowledgeable
Customer Service Advocates at 800.HITACHI (800.448.2244).
Please be prepared to submit proof of purchase and/or delivery receipts to your 800.HITACHI
Customer Service Representative. Warranty coverage will be provided in accordance with the
provisions of your Limited Warranty (see the Limited Warranty page in this operating guide).
Pour de plus amples renseignements sur le service durant la periode couverte par la garantie,
sur le fonctionnement ou pour de l'assistance techniquie communiquez avec:
Au Canada: 800.HITACHI (800.448.2244)
Lundi ~ Vendredi 9:00 am - 6:00 pm HNE
Hitachi America, Ltd., Digital Media Division
Customer Service Support
P.O. Box 99652
Troy, MI 48099
EN 30


                   



  

            

  





                 

                   
                    




 
 

 


                   


                  



          


 
          
         
        

      
     




                   
                    

        

            

Memo












































ES 2
RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN
AVISO
:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites establecidos para un aparato digital de Clase B,
de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera o
emplea energía de
radiofrecuencia y, si no es instalado y
empleado de acuerdo con estas instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales a las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no garantizamos que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales a la recepción radial o televisiva, situación que puede ser determinada apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir tal interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
- Reorientar o relocalizar la antena receptora.
- Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente o circuito diferente al que está conectado al receptor.
- Consultar con el concesionario o un técnico experimentado solicitándole su asistencia.
PRECAUCIÓN:
El usuario corre el riesgo de perder la autorización para hacer funcionar este equipo en caso de que ejecute un cambio o

AVISO
:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELEC-
TRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O POSTERIOR).
EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY COMPO-
NENTE ALGUNO QUE PRECISE SERVICIO DE MAN-
TENIMIENTO A CARGO DEL USUARIO. SOLICITE
CUALQUIER OPERACION DE MANTENIMIENTO A
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene

tensión peligrosa (sin aislación) en el interior del producto,

un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
-
ciones de operación y mantenimiento (servicio) en la
literatura que acompaña a este aparato.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONER ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO, MANTENGA LAS VELAS O LLAMAS ABIERTAS LEJOS DE ESTE PRODUCTO EN
TODO MOMENTO.
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO UTILICE EL ENCHUFE ENCHUFE POLARIZADO CON UN CABLE DE EXTENSIÓN, RE-
CEPTÁCULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE A MENOS QUE LOS CONDUCTORES Y PUNTAS DE TIERRA SE PUEDAN INSERTAR COM-
PLETAMENTE PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN DE LOS CONTACTOS.
ENERGY STAR
®

AVISO SOBRE PLOMO
Este producto contiene plomo. Deseche este producto de acuerdo con las leyes ambientales pertinentes. Para obtener información
sobre reciclado y desecho del producto, póngase en contacto con su agencia gubernamental local o visite www.eRecycle.org (en
California), la página de la Alianza de Industrias Electrónicas (www.ecyclingcentral.com) (en Estados Unidos) o la página de la
Administración de Productos Electrónicos de Canadá (www.epsc.ca) (en Canadá). Para obtener más información, comuníquese al
800.HITACHI (800.448.2244)(USA/CANADA).
Lugar de la marca requerida

para su seguridad están en la parte trasera del
aparato.
3 ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve las instrucciones.
3) Tenga en cuenta todos los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie el equipo con un paño seco.
7) No bloquee las rendijas de ventilación. Instale el equipo según las instrucciones del fabricante.
 
que produzcan calor.
9) No altere la función de seguridad de la clavija de tipo conexión a tierra. La clavija de tipo conexión a tierra tiene dos patillas y una
tercera patilla de conexión a tierra. La tercera patilla se incluye para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en la toma,
póngase en contacto con un electricista para que actualice la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni esté retorcido, especialmente en las clavijas, los receptáculos y el punto por
el que sale del aparato.


Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover el aparato para evitar que se caiga y provoque daños personales.
13) Desenchufe el equipo durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante periodos prolongados.

daños de cualquier tipo, si el cable de alimentación o la clavija están dañados, si ha caído líquido u otros objetos en el aparato o si
éste ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído.
15) El aparato no deberá exponerse a objetos que goteen o salpiquen ni a objetos con líquido, como jarrones.
16) Una antena exterior no deberá ser instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas ni de otros circuitos de iluminación
eléctrica o potencia, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior,
tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.
17) No sobrecargue los toma corrientes murales ni los cables de extensión, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas.
18) Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de la unidad, ya que podría tocar peligrosos puntos de alta tensión
o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame ni rocíe ningún tipo de líquido sobre la
unidad.
19) Si se conecta una antena externa o sistema de cable a la unidad, cerciórese de
que el sistema de antena o cable está conectado a tierra para darle protección
contra sobre tensión y acumulación de carga estática. La Sección 810 del
Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70, entrega información acerca
de la manera correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura soportante,
puesta a tierra del alambre de entrada a una unidad de descarga de antena,
tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de
descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el
electrodo de tierra.
20) Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de

que tengan las mismas características que las piezas originales. Los cambios no
autorizados podrán
causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas.
 
seguridad para determinar si la unidad se encuentra condiciones óptimas de operación.
22) Cuando conecte el producto a otro equipo, desconecte la alimentación y desenchufe todos los equipos del tomacorriente. Si no lo
hace, puede provocar una descarga eléctrica y heridas graves. Lea cuidadosamente el manual de instrucciones del otro equipo y
respete las instrucciones al hacer las conexiones.
23) No permita que el producto emita un sonido distorsionado durante un periodo de tiempo prolongado. Puede provocar un
calentamiento excesivo del altavoz que resulte en un incendio.
EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA
SEGUN EL CODIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD
ABRAZADERA DE
TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO
ELECTRICO
NEC - CODIGO NACIONAL
DE ELECTRICIDAD
S2898A
ABRAZADERAS DE TIERRA
SERVICIO DE ALIMENTACION DE SISTEMA ELECTRODO DE
PUESTA A TIERRA
(NEC ART 250, PARTE H)
CONDUCTORES DE PUESTA A TIERRA (NEC, SEC-
CION 810-21)
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
(NEC, SECCION 810-20)
ALAMBRE DE ENTRADA DE LA ANTENA
ES 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (continuación)
24) Se ha incluido este recordatorio para llamar la atención de quien instale el sistema TV cable, con respecto al Artículo 820-40 de la


posible.
25) El cable se utiliza como dispositivo de desconexión y debe permanecer siempre disponible.
Fuente de Energía
Este televisor está diseñado para funcionar con 100-240 voltios, 50-60 Hz, corriente alterna. Inserte el cable de alimentación a una
toma de corriente 100-240V 50-60 Hz.
Para evitar descargas eléctricas, no utilice el enchufe enchufe polarizado con un cable de extensión, receptáculo u otra toma
de corriente a menos que los conductores y puntas de tierra se puedan insertar completamente para evitar la exposición de los
contactos.

Advertencia
Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga el aparato a lluvia o humedad.
Precaución
Nunca quite la tapa trasera del televisor de ya que esto puede exponerlo a voltajes muy altos y a otros peligros. Si el televisor no
funciona en forma apropiada, desenchufe el televisor y llame a su distribuidor o centro de servicio autorizado.

expresamente aprobadas por Hitachi podrían anular la garantía.
Declaración de Conformidad
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Para preguntas sobre esta declaración, favor de contactar a:
Hitachi America, Ltd.
900 Hitachi Way
Chula Vista, CA 91914-3556
ATTN: Customer Relations
CONDENSACIÓN
Se condensará humedad en el interior del aparato si se lo trae de un lugar fresco a una habitación caliente o si la temperatura en la
habitación sube repentinamente. En este caso, se verán afectadas las prestaciones del aparato. Para evitarlo, deje el aparato a la nueva
temperatura durante aproximadamente una hora antes de conectarlo, o haga que la temperatura en la habitación suba gradualmente.
También puede condensarse humedad durante el verano si el aparato está expuesto a una corriente de aire del acondicionador de aire.
En estos casos, cambie el lugar donde está instalada la unidad.
CÓMO MANEJAR EL LA PANTALLA DE LCD
 No presione ni sacuda con fuerza el la pantalla de LCD. El cristal del la pantalla de LCD puede romperse y provocar lesiones.
 
cutánea.
Si el líquido le entra en la boca, haga gárgaras inmediatamente y consulte a su médico. Asimismo, si el líquido entra en contacto con
los ojos o la piel, consulte a su medico tras enjuagar la zona con agua limpia durante al menos 15 minutos o más.
Posibles efectos adversos en la pantalla de LCD:
periodos, la imagen puede quedar grabada de forma permanente en la pantalla de LCD. Este tipo de daños NO ESTÁ CUBIERTO POR
LA GARANTÍA. No deje la pantalla de LCD encendida durante periodos prolongados con los siguientes formatos o imágenes:
 
 Formatos especiales que no utilizan la pantalla completa. Por ejemplo, los medios de estilo buzón (16:9) en una pantalla normal (4:3)
(barras grises en la parte superior e inferior de pantalla); o los medios de estilo normal (4:3) visualizados en una pantalla panorámica
(16:9) (barras grises a izquierdo y derecho).
Los síntomas siguientes no indican mal funcionamiento sino una limitación técnica. Por tanto, no aceptaremos ninguna
responsabilidad por estos síntomas.
 Las pantalla de LCD están fabricadas con una tecnología de gran precisión; sin embargo, a veces hay partes de la pantalla en la que
faltan elementos de la imagen o tienen puntos luminosos.
No es un fallo de funcionamiento.
 No instale la pantalla de LCD cerca de un equipo electrónico que sea susceptible a las ondas electromagnéticas. Algunos equipos
situados muy próximos al equipo pueden causarle interferencias.
 Efecto en los dispositivos de infrarrojos: pueden producirse interferencias al usar dispositivos de infrarrojos, como auriculares
inalámbricos.
5 ES
AVISO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
ES 6
La unidad emite calor cuando está en operación. No coloque cobertores ni frazadas sobre la unidad; ello puede causar

la coloque sobre una estantería, deje 4 pulgadas (10 cm) de espacio libre alrededor de toda la unidad.
Notas al montar el televisor en la pared
Si la unidad se va a montar en la pared, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el televisor para asesoramiento, e
instalar el equipo profesionalmente. Instalación incompleta o incorrecta puede causar lesiones a usted, y / o daños al televisor.
Los tornillos con tipo de rosca ISO M4 deben utilizarse. La longitud de inserción debe estar dentro de 10 - 12 mm.
Si la longitud de inserción es inferior a 10 mm, el peso no puede ser mantenido.
Si la longitud de inserción es más de 12 mm, se crea un espacio entre el soporte de montaje y la televisión.
(Longitud de inserción) = (longitud del tornillo) - (Grosor de las rondanas) - (Grosor del soporte de montaje)
Asegurar a una pared
1 Utilizando alambre metálico sujete la unidad al tornillo de sujeción en la parte posterior del TV como se muestra abajo.
2 Mantenga el TV a 4 pulgadas de distancia de la pared, excepto cuando sea montado usando el soporte de montaje de pared y ase-
gure a la pared como se muestra abajo:
INFORMACIÓN PARA EL MUEBLE DEL TELEVISOR
Si la unidad es colocada en un mueble más pequeño que la longitud del Televisor, puede dar como resultado una posición inestable
y la unidad puede caer, provocando un riesgo de heridas personales o posiblemente fatales. También, esto puede dañar seriamente
la unidad. A propósito, Hitachi no acepta responsabilidad o demandas causadas por heridas o daño de propiedad, causados por una
instalación inadecuada.
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
NO !!SÍ !!
Cable
4”
Cable
Abrazadera
Tornillo
7 ES
Cómo instalar el soporte
Cómo quitar el soporte
Cuando transporte este producto, retire la base y empaque contra la parte trasera de la unidad en la caja. Para quitar la base, realice
los pasos de arriba en orden inverso.
Cuando monte el televisor a una pared, retire el soporte. Para desconectar la base / soporte quite los tornillos de la parte posterior
como se muestra abajo.
 Asegúrese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte no sujetará la unidad correctamente, lo que podría dar
como resultado daños o lesiones.
NOTA:
• Asegúrese de que el cable de CA no esté conectado tomacorriente de CA.
• Antesdecomenzaresteproceso,asegúresedequelatelevisiónestecolocadaenunlugarlimpio,seguroyacolchonadopara
evitar cualquier daño a la unidad.
• NotoqueopresionelapantalladelaLCD,yaqueelcristalpodríaromperseconlapresión.
1 Coloqueconcuidadolapantalladeltelevisorbocaabajosobreunasupercielimpiayacolchada.
2 Insertarelcuellodelsoporteysujételoconlos1tornillo(suministrado)(M4x10mm)comosemuestraenlaFigura1.
NOTA:
 
Figura 1
Tornillos
ES 8
Indice
Antes de utilizar su aparato
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .......................................................................................................... 3
AVISO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS ................................................................................................................................. 5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...................................................................................................................................... 6
Cómo instalar el soporte ....................................................................................................................................................... 7
Cómo quitar el soporte ......................................................................................................................................................... 7
Indice .................................................................................................................................................................................... 8
Características ...................................................................................................................................................................... 9
Ubicación de los controles .................................................................................................................................................. 10
Control remoto .................................................................................................................................................................... 11
Conexiones de la antena .................................................................................................................................................... 12
Conexiones de TV por cable ............................................................................................................................................... 12
Operación del TV
 ............................................................................................................................................................ 13
Operación del TV ................................................................................................................................................................ 13
Guía rápida para el manejo de menú .................................................................................................................................. 14
Otras funciones prácticas ................................................................................................................................................... 15
 ............................................................................................................................................................ 18
Ajuste del Parental Control.................................................................................................................................................. 19
Subtítulos ............................................................................................................................................................................ 20
Opciones de CC ................................................................................................................................................................. 21
Cambio de aspecto ............................................................................................................................................................. 21
Reproducción de medios .................................................................................................................................................... 22
Información adicional
Conexiones a otros equipos ............................................................................................................................................... 23
Disturbios de recepción ...................................................................................................................................................... 26
Solución de problemas ....................................................................................................................................................... 27
 ................................................................................................................................................................ 28
GARANTIA LIMITADA ....................................................................................................................................................... 29
9 ES
Características
HDTV
Diseño único ahorra-espacio un TV de 32” clase.
La Imagen



Comodidad



Prestaciones de Audio

Esta TV desplegará subtitulado de televisión, ( o ), de acuerdo con el reglas de la FCC.
 
Estados Unidos y en otros países.
* Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
* VGA y XGA son marcas comerciales de la International Bussiness Machines Corporation.
ES 10
Ubicación de los controles
Boton de Power / Multi-Función
Parte delantera
Botones de
Control
Sensor de control remoto
Indicador Power
Blanco: Encendido
No Indicacion: Standby
HDMI1
IN

COMPONENT IN
b/Pr
DIGITAL AUDIO OUT

Parte trasera
AUDIO 
USB INPUT
AIR/CABLE IN
Lado izquierdo
Lado Inferior
VIDEO IN
HDMI SIDE

de Quick Control y cambiar entre las
opciones.
-
cionar la opción resaltada.

presionado el botón mientras el menú rápi-
do de control no está en la pantalla.
DC IN
11 ES
Control remoto
CÓMO INSTALAR LAS PILAS
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Instale dos pilas “AAA” (suministrado). 3. Recoloque la tapa del compartimiento.
PRECAUCIONES PARA LAS PILAS
Se deben tomar las siguientes precauciones cuando se usan las pilas para el control remoto:
 Las pilas duran aproximadamente un año, dependiendo de cuánto se utilice el control remoto. Reemplace las baterías cuando la
operación de control remoto sea errático.
 
 Asegúrese de colocar correctamente la polaridad como está señalado en el compartimiento para pilas. Las pilas invertidas pueden causar
daño al control.
 No mezcle distintos tipos de pilas (p.ej. alcalinas y carbono-cinc o recargables) o pilas viejas con pilas nuevas.
 Si Ud. no utiliza el control por un largo período de tiempo, saque las pilas para prevenir daños por posible fuga de electrolito.
 No trate de recargar las pilas que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar. (Siga las instrucciones del fabricante de pilas.)
 Tenga cuidado al introducir las pilas para evitar cualquier daño en las mismas. Si el muelle del control remoto continúa en contacto con un
extremo de una pila dañada , puede producirse un cortocircuito. Nunca utilice pilas dañadas ya que pueden calentarse y ser muy peligrosas.
 No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a un calor excesivo como el del sol, fuego o similares.
Botón POWER - Presione para encender o apagar el TV .
Botones de selección directa de canal (0-9) - Permite acceso directo a
cualquier canal del TV
Botón – - Este botón es el botón “–” que se utiliza cuando se seleccionan
canales digitales.
Botón MENU - Presione este botón para indicar el menú de función en
la pantalla.
Botones CURSOR ▲/▼/◀/▶ - Permiten navegar y seleccionar las
funciones de menú del TV.
Botón SELECT - Pluse para entre o seleccionar funciones el menú en
pantalla.
Botón EXIT - Presione para salir del menú en pantalla.
Botón de silenciamiento (MUTE) - Para cortar el sonido, presione este
botón una vez. La TV será silenciada y la indicación Icono de MUTE
aparecerá en la pantalla. Para desactivar la función de silenciamiento,
vuelva a presionar el botón de silenciamiento (MUTE) o presione el botón
de aumento o disminución de volumen (VOL (VOLUME) + o ).
Botones VOL (VOLUME) + / – - Presione el botón + para aumentar, o el
botónpara disminuir el volumen.
Botón INPUT - Presione para cambiar la entrada externa.
Botón ENTER - Presione para introducir el canal que desea sintonizar
después de usar los botones numéricos.
Botón RETURN - Presione para volver al menú anterior.
Botón FAV CH - Presione para acceder a la lista de canales favoritos.
Botón LAST CH - Al pulsar este botón puede ir al canal seleccionado
anteriormente. Presione nuevamente para volver al canal que estaba
viendo.
Botones CH (CHANNEL) ▲/▼ - Presione para cambiar los canale en el
TV.
Botón INFO - Al pulsar este botón la pantalla muestra la información
actual.
Botón HDMI - Presione para acceder directamente a las entradas HDMI.
Botón COMP - Presione para acceder directamente a la entrada de
Componente.
Botón AV - Presione para acceder directamente a la entrada AV..
Botón USB - Presione para acceder directamente a la entrada de USB.
Botón ASPECT - Presione para cambiar el tamaño de la imagen.
Botones de control de soportes Previous, Next, Play & Pause,
Rewind, Stop, Fast Forward) - Estos botones sirven para controlar
dispositivos con Consumer Electronics Control (CEC) a través de la
conexión HDMI, como reproductores de DVD o Blu-Ray.
ES 12
Conexiones de la antena
Si usted está utilizando una antena para interiores o exteriores, siga las instrucciones de abajo que correspondan a su
sistema de antena. Si está utilizando el servicio de TV por cable (CABLE), vea la “Conexiones de por TV cable”.
Antena combinada de VHF/UHF (Cable único de 75 ohmios)
Conecte el cable de 75 ohmios de la antena combinada de VHF/UHF en el toma de la
antena.
Cable
coaxial
de 75
ohmios
Toma de
antena
Para el servicio básico TV por cable y cuando no es necesario un convertidor/caja

trasera del aparato.
Para los suscriptores de servicio básico de televisión por cable





Para suscriptores a servicios de televisión por cable no codicados con canales premium
codicados


(disponible en las compañías TV por cable o en las tiendas de artículos electrónicos). Vea las conexiones mostradas abajo. Con el



Divisor
B
A
Cable entrante
de 75 ohmios
de TV por cable
Conmutador A/B
Cable de 75 ohmios
el aparato
Cable entrante de 75 ohmios
de TV por cable
Cable de 75 ohmios
el aparato

Toma de
antena

Conexiones de TV por cable
Este aparato posee amplios límites de sintonización y puede ser sintonizado a la mayoría de los canales TV por cable
sin utilizar una caja convertidora de TV por cable. Algunas de las compañías de TV por cable ofrecen “canales pagados
premium” en los cuales la señal ha sido codicada. La decodicación de estas señales para la recepción normal requiere el
uso de un mecanismo decodicador que lo suministra generalmente la compañía de cable.
Para los suscriptores de servicio básico de televisión por cable
Toma de
antena
Cable coaxial
de 75 ohmios
Toma de
antena
13 ES
Conguración inicial
El menú de Setup Wizard aparece la primera vez que
enciende la TV, y le ayuda a seleccionar el especicar
la opción Air/Cable, y programar sus canales de forma
automática.
IMPORTANTE: ¡Cerciórese de que la antena o sistema de
cable de TV este conectado!
1
Para encender el aparato, presione POWER. (El indicador
POWER en el frente de la unidad cambia a blanco. Puede
llevar aprox. 10 segundos para que aparezca una imagen en
la pantalla.) La función de Setup Wizard comienza.
2
Presione

para seleccionar la idioma que desee.
3
Presione SELECT para ir al siguiente paso.
4
Seleccione el “Fuente”, pulse

para seleccionar “Modo
Fácil” o “Venta de modo”. Este producto cumple con ENERGY
STAR en modo predeterminado de ajuste para Home.
5
Presione SELECT para ir al siguiente paso.
6
Presione  para seleccionar su zona horaria y
presione SELECT.
7
Presione  para seleccionar el horario de verano
Activado” o “Apagdo” pulsando SELECT.
 En el extraño caso de que su domicilio esté situado
dentro del rango de emisión de dos emisoras de dos
zonas horarias diferentes, el televisor podría reconocer la
emisora incorrecta del reloj automático establecido.
8
Presione  para seleccionar Aire” o “Cable”, y
presione SELECT.
9
Presione SELECT para “Iniciar escaneo”,luego comenzará
la búsqueda automática. Una vez completado el proceso
de sintonización, los canales de TV aparecerán en la
pantalla.
 Dependiendo del estado de la recepción, se puede
tardar hasta 30 minutos en completar la memorización
de los canales digitales por cable. Por favor, deje que el
proceso se complete sin interrupciones.
Operación del TV
1
Para encender el aparato, presione POWER.
(El indicador POWER en el frente de la unidad cambia a
blanco. Puede llevar aprox. 10 segundos para que aparezca
una imagen en la pantalla.)
2
Ajuste el nivel de volumen presionando VOL (VOLUME) + o .
El nivel de volumen será indicado en la pantalla por medio de
barras. A medida que el volumen aumenta, se incrementan
el número de barras. Si se reduce el volumen, el número de
barras también disminuye.
3
Ajuste el Source a la posición apropiada (Vea “Selección de Air/
Cable” en la página 18).
4
Presione el Botones de selección directa de canal (0-9, –)
para seleccionar el canal.
(Si presiona solamente el número de canal, la selección de
canal se demorará unos segundos.)
PARA SELECCIONAR CANALES ANALÓGICOS
1-9: Presione 1-9 según requerido. Ejemplo, para
seleccionar canal 2, presione 2, luego presione
SELECT.
10-99: Presione 2 dígitos en el orden que corresponda.
Ejemplo, para seleccionar canal 12, presione 1, 2,
luego presione SELECT.
100-135: Presione 3 dígitos en el orden que corresponda.
Ejemplo, para seleccionar canal 120, presione 1, 2,
0, luego presione SELECT.
PARA SELECCIONAR CANALES DIGITALES
Presione los primeros 1-3 dígitos, luego presione botón ,
seguido por los restantes números.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 15-1, presione 1, 5,,
1, luego presione SELECT.
 Cuando se selecciona un canal únicamente de audio, en la
pantalla se visualizará “Programa Audio”.
 Si selecciona una señal digital débil, se desplegará
“No Signal” en la pantalla.
 El mismo programa puede estar disponible en un canal
analógico o en un canal digital. Elija el formato que desee ver.
CANALES DE VHF/UHF/CABLE
Aire Cable
VHF
2-13
VHF
2-13
UHF
14-69
STD/HRC/IRC
14-36 (A) (W)
37-59 (AA) (WW)
60-85 (AAA) (ZZZ)
86-94 (86) (94)
95-99 (A-5) (A-1)
100-135 (100) (135)
01 (4A)
NOTA:
 Si se ha seleccionado un canal sin emisión, el sonido se
silenciará automáticamente.
 Puede llevarle unos segundos que la imagen de un canal digital
aparezca en la pantalla luego de ser seleccionado.
Seleccionando la fuente de entrada de vídeo
Para ver la señal de otro dispositivo conectado a su TV, tal como
un reproductor de VCR, presione INPUT, después presione o ,
luego presione SELECT.
ES 14
CH ▲/▼
Presione y libere CH ▲/▼. La unidad se detendrá automáticamente
en el siguiente canal almacenado en la memoria.
Antes de seleccionar canales, éstos deberán ser almacenados en
la memoria del televisor. Vea “Canal configuración” en la página 18.
INFO
Presione INFO para ver en pantalla la información actual.
Si el televisor recibe una señal digital, presione este botón para
consultar la información digital.
 Número de canal  Resolución
 Etiqueta del canal
(si está memorizada)
 Nombre de la emisión
 Idioma del audio
 
NOTA:
 Mientras que en el modo TV, presione INFO otra vez para conseguir
más información y pulse INFO otra vez para borrar la pantalla.
Canal Anterior (LAST CH)
Este botón le permite retroceder hasta el último canal sintonizado
al presionar el botón LAST CH. Presione LAST CH otra vez para
regresar al último canal que estaba mirando.
Silenciamiento (MUTE)
Presione MUTE botón para silenciar el sonido. El sonido del
aparato será silenciado y en la pantalla aparecerá la indicación
Icono de MUTE. El sonido puede ser devuelto a su nivel original
presionando otra vez este botón o uno de los botones
VOL (VOLUME) + o.
Guía rápida para el manejo de
menú
Ejemplo: Seleccionar Menu Language.
1
Presione INPUT para seleccionar modo TV.
2
Presione MENU. Aparece la pantalla del menú.
3
Presionepara seleccionar “Setup”, luego presione 
SELECT.
4
Presionepara seleccionar “Menu Language”, luego
presione para seleccionar el idioma deseado.
5
Presione EXIT para volver a la pantalla normal.
NOTA:
 En las páginas siguientes, puede acederse al menú como se
describe arriba, presionando el botón de MENÚ.
 Si no se presionan teclas por mas de approx. 10 (Según su
ajuste.) segundos, el menú desaparece automáticamente.
 Durante el modo TV o el modo de entrada externa, si no hay
recepción de señal, el televisor cambiará al modo de espera
cuando transcurran aproximadamente 15 minutos.
15 ES
Otras funciones prácticas
MENU en control remoto, después seleccione uno de los ítem en la parte

Icon Selected Items Setup hint
Input
TV / Video / Component /
HDMI1(ARC) / HDMI SIDE
Seleccione el fuente de entrada.
Video
Picture Mode
Custom Sus preferencias personales
Standard Calidad de imagen normal.
Movie Ajuste de imagen de suavizado de bordes.
Game Ajuste automático del brillo y contraste para los video juegos.
Dynamic Imagen brillante y dinámica.
Backlight Puede ajustar la calidad de imagen para adaptarla a sus preferencias.
Contrast
Brightness
Color
Tint
Sharpness
Size & Position (Disponible sólo en la entrada HDMI)
Horiz. Position Para ajustar la posición horizontal da la imagen.
Vertical Position Para ajustar la posición vertical da la imagen.
Horizontal Size Para ajustar el tamaño horizontal da la imagen.
Vertical Size Para ajustar el tamaño vertical da la imagen.
Color Temperature
Color Temperature Custom / Cool (Azulada) / Standard (Neutral) / Warm (Rojiza)
Red Gain 
del Fondo blanco.
Green Gain
Blue Gain



Reset Reinicia todos los ajustes de temperatura de color a los ajustes de fábrica.
Advanced Video
Picture Perfect Normal mejora el color y muestra los colores más vivos y brillantes.
Seleccione Rich para los colores más deslumbrantes.

Dynamic Contrast Use esta función para cambiar el nivel de negro automáticamente según el brillo
de una imagen. El nivel de negro aumentará en una escena con alta oscuridad.

Noise Reduction
Ajuste el nivel de reducción de ruido incluido en la señal de vídeo.

Digital NR Reduce el ruido de bloque de la imagen.

Auto Movie Podría lograrse suavizar los movimientos mediante el ajuste del Auto Movie
Mode en “On”.

Reset Reinicia todos los ajustes de vídeo a los ajustes de fábrica.
NOTA:
 Puede que el aparato no cumpla los estándares de Energy Star después de realizar un Video setting (e.g., DBC, Picture Mode) y
seajuste el Audio setting (e.g.,volume, Equalizer Settings).
ES 16
Otras funciones prácticas
Icon Selected Items Setup hint
Audio
Sound Mode Puede elegir un modo de ecualizador básico. En función de este ajuste, el siguiente
ajuste de detalle se establece en el valor predeterminado
de cada modo.
Movie / News / Custom
Perfect Volume El volumen se ajusta automáticamente a un nivel más bajo en escenas con un
volumen alto y a un nivel más alto en escenas con un volumen más bajo.

Bass Ajusta la intensidad de los sonidos de baja frecuencia.
Treble Ajusta la intensidad de los sonidos de alta frecuencia.
Balance Ajuste el volumen del canal de sonido izquierdo y derecho.
Lip Sync Sincroniza el audio con la señal de vídeo de las fuentes digitales y analógicas.
TV Speakers Para activar o desactivar los bocinas internas.

Audio Only Puede desactivar la imagen de su TV y escuchar solo los programas de audio.
Para salir del modo de solo audio, presione cualquiera de los botones (a excepción
de VOL (VOLUME) +/-, MUTE y POWER) de su control remoto o su unidad.
Digital Audio Out 
receptor a la toma de audio digital desu televisor.
RAW / PCM
Analog Audio Out Seleccione el tipo de control de volumen para la salida de audio analógico.
Fixed / Variable
Equalizer
120Hz El ajuste de este elemento establece el nivel de audio de su frecuencia en relación
con cada ajuste.
500Hz
1.5KHz
5KHz
10KHz
Reset Reinicia todos los ajustes de audio a los ajustes de fábrica.
17 ES
Otras funciones prácticas
Icon Selected Items Setup hint
Setup
Input Labels
Input
TV / AV / Component
/ HDMI1 / HDMI2 /
HDMI3
Name
La función Input Label le permite etiquetar cada una de las fuentes de entrada de su
televisor.
Puede seleccionar una de las etiquetas predeterminadas o introduzca uno por sí
mismo mediante la selección de la etiqueta que se muestra y con el teclado en
pantalla.
Custom / Antenna /
Blu-ray / Cable / DTV /
DVD / Game / Hi Def /
PC / Sat / STB / VCR
Show keyboard
HDMI - CEC
CEC Enable Seleccione “On” para activar las funciones CEC.
Disable / Enable
ARC Control Para habilitar el audio a través de un receptor AV con HDMI1(ARC).

Device Search Búsqueda y visualización de los dispositivos que están conectados a la TV.
Menu Language
English / Español / Français Puede elegir entre tres idiomas diferentes (Inglés (English), Français (Francés) y
Español) para los mensajes en pantalla.
Seleccione primero el idioma que desee y, a continuación, continúe con el resto de
opciones de menú.
Time
Time Zone Seleccione su zona horaria para la función de reloj automático.
-
tral, Eastern, Atlantic, Newfoundland, Indiana, and Arizona.
Daylight Savings Si desea activar el horario de verano, seleccione “On”.

Parental Controls
Ver página 19.
Light Control Para activar o desactivar el indicador LED de encendido ubicado en el panel frontal
de la TV.

Setup Wizard Ver página 13.
System Information Muestra el modelo del televisor, versión de software, información de fuente de señal.
Reset

Closed Captions
Ver página 20.
Aspect
Ver página 21.
Channels Ver página 18. (solo para el modo de TV.)
Sleep Timer
La función de desconexión automática activa el modo de espera en el televisor



ES 18
Canal conguración
Este aparato está equipado con una función de
Administración de Canales que permite avanzar ó
retroceder al siguiente canal almacenado en la memoria,
pasando por alto los canales no deseados. Antes de
seleccionar canales, éstos deberán ser programados en la
memoria del aparato.
Selección de Aire/Cable
1
S
2
Presione

para seleccionar “Aire” o “Cable”.
Air - Canales de VHF/UHF
Cable - Canales de CABLE TV
NOTA:
 Puede llevarle unos segundos que la imagen de un canal digital
aparezca en la pantalla luego de ser seleccionado.
Programar Canales
1
S
SELECT.
2
El televisor comenzará a memorizar todos los canales
disponibles en su área.
 Puede llevar de 15 a 30 minutos completar canals scan.
 Dependiendo de la condición de recepción, la barra
desplegada puede no avanzar durante varios minutos, sea
paciente.
NOTA:
 Si no está seguro de los canales digitales disponibles en su área,
puede visitar www.antennaweb.org para recibir una lista basada
en su dirección o código zip.
Si necesita mayor asistencia puede llamar a nuestra línea de
servicio al cliente sin costo al 800.HITACHI (800.448.2244)
(USA/CANADA).
 Nuevos canales digitales se pueden agregar a su área en forma
periódica, se recomienda realizar el procedimiento “Escaneo
automática de Canales” de forma regular.
3
El nuevo canal se agregará a la memoria de canales.
Organizar Canales
Con el Adminstrador de Canales, puede seleccionar los canales
que desea saltar o canales que usted desea agregar a la “Lista de
Favoritos”.
1

presione o SELECT.
2
Para seleccionar el canal que quiere pasar por
alto o agregar a la “Lista de Favoirtos”, presione 
3
Presione SELECT una vez para pasar a un canal deseado
(marcado con una “X”) o presione SELECT dos veces para
agregar el canal a la “Lista de Favoritos” (marcado con
“FAV”)..
4
Repita los pasos 2 al 3 con el resto de canales que desee
pasar por alto o agregar a la “Lista de Favoirtos”.
19 ES
Ajuste del Parental Controls
Se puede establecer un límite de edad para evitar que los
niños vean o escuchen escenas violentas o aquellas imágenes
que decida excluir. La restricción se aplica “TV”, “Movie”,
“CAN ENG Rating” y “CAN FRE Rating” (si se transmiten
dichos datos).
Puede congurar estas restricciones por
separado. Para utilizar la función de Parental Control registre
primero una contraseña.
Para registrar una contraseña
1
S
para padres".
2
Presione 0000 utilizando los Botones numéricos (0-9).
(Esta es la contraseña predeterminada.)
Aparece “l en lugar del número.
NOTA:
 Si se olvida la contraseña póngase en contacto con Servicio al
teléfono 800.HITACHI (800.448.2244) (USA/CANADA), para
asistencia. Se requerirá su control remoto original.
 Para no olvidarse de la contraseña, anótela y guárdela en un
lugar seguro.
Cómo entrar al menú Parental Control
1
S
para padres".
2
Utilice los Botones numéricos (0-9) para ingresar su
contraseña.

presione ENTER.
Movie (Clasicación de películas)
G : Todas las edades
PG : Supervisión parental
PG-13 : Supervisión parental menores de 13
años de edad
R : Supervisión parental menores de 17
años de edad sugerida
NC-17 : 17 años o mayor
X : Adultos solamente
Presione
/

4
Presione EXIT para volver a la imagen normal.
La función Parental Control ahora está activada.
Sistema de calicación canadienses
1
En el menú


"Controles para padres",

ajustarlo en “
Activado
”.
2


deseada.
Para ajustar el Parental Control
1
En el menú 
"Controles para padres"
para ajustarlo en Activado”.
2
Presione o para seleccionarón”,
luego presione SELECT.
3
Presione 
o
 
luego presione SELECT
debajo.
TV (Clasicación TV)

, edad y el
género.
Edad:
TV-Y : Todos los niños
TV-Y7 : 7 años o mayor
TV-G : Audiencia general
TV-PG : Con autorización de los padres
TV-14 : 14 años o mayor
TV-MA : 17 años o mayor
Género:
FV : Fantasy Violence
D : Dialogue
L : Language
S : Sex
V : Violence
Clasicaciones canadiense en Inglés

C : Programación apta para niños menores de 8 años
C8+ : Programación generalmente considerada apta para
niños de 8 años en adelante y que pueden ver solos
G : Audiencia General
PG : Supervisión de padres
14+ : La programación contiene temas o contenido que
puede no ser apto para menores de 14 años
18+ : Adultos
Clasicaciones canadiense en Francés
G : General; Para todos los públicos, contiene el mínimo
de violencia directa, pero puede estar integrada en la
trama de una manea humorosa o poco realista.
8ans+ : General pero no recomendado para los niños
pequeños; Lo puede ver la mayoría del público, pero
puede tener escenas que molesten a los niños de
menos de ocho años incapaces de distinguir entre
las situaciones reales e imaginarias. Recomendado
para ser visto en compañía de los padres.
13ans+ : Más de 13 años; Puede contener escenas de
violencia frecuente y, por lo tanto, se recomienda
verlo en compañía de los padres.
16ans+ : Más de 16 años; Puede contener escenas de
violencia frecuente y de intensa violencia.
18ans+ : Más de 18 años; Sólo para adultos. Puede contener
escenas de violencia frecuente y de intensa
violencia.
3
Presione EXIT para volver a la imagen normal.
La función Parental Control ahora está activada.
NOTA:
 La función Parental Control se activa sólo en los programas y
cintas que tienen señal de prohibición.
ES 20
Para cambiar la contraseña
1
En el menú

, p
resione  para seleccionar
"Cambiar la contraseña", luego presione o SELECT.
2
Ingrese la contraseña nueva con los Botones numéricos
(0-9)
3
Ingrese nuevamente la misma contraseña con los Botones
numéricos (0-9) 
4
La contraseña queda registrada.
Descargar el sistema de evaluación adicional Parental
Control (Region 5)
Como suplemento para el sistema de evaluación Parental Control, su
televisor podrá descargar un sistema de evaluación adicional, de ser
disponible en un futuro.
Para bajar el sistema de evaluación adicional Parental
Control (si está disponible)
1
En el menú 
"Controles para padres"
para ajustarlo en Activado”
2
Presione 
o
 para seleccionar “Region 5”, luego presione
SELECT.
3
Si el TV no tiene el sistema de evaluación adicional,
comenzará a bajarlo, lo que puede llevar algún tiempo hasta
que se complete.
4

para el sistema de evaluación adicional.
NOTA:
 
adicional sólo cuando recibe una señal digital que lleva la

 Cuando descargue el sistema de evaluación adicional, puede
llevar un tiempo hasta que se complete.
 El sistema de información y evaluación Parental Control no
están determinados o controlados por el TV.
 El sistema de evaluación estándar Parental Control está
disponible ya sea que el TV reciba una señal digital o no, y
bloquea programas analógicos y digitales.
Para establecer un nivel de restricción usando el sistema de
evaluación estándar Parental Control seleccione “US Rating” en
el paso 2.
 El sistema de evaluación Parental Control que se puede
descargar de Internet es una tecnología en evolución y puede
variar la disponibilidad, el contenido y la forma.
Subtítulos
¿QUE ES LA RECEPCIÓN DE TEXTO?

programas de televisión con emisión de texto. Esta función
mostrará el texto en pantalla para los usuarios con problemas de
audición ó traducirá y mostrará el texto que se encuentre en otra
lengua.
Leyendas: Este modo de recepción de texto mostrará el texto
en pantalla en inglés u otro idioma. Generalmente, los teletextos
en idioma inglés se transmiten en CC1 y en otros idiomas se
transmiten en CC2.
Texto: El modo Text Closed Caption (teletexto) suele llenar la
mitad de la pantalla con el horario de programación e información
adicional.
1
Precione MENU para seleccionar "Subtítulos”, luego presione
SELECT.
2
Presione 
o
 para seleccionar “Subtítulo analógico” o
“Subtítulo digital”.
Cuando selecciona “Subtítulo analógico”, puede elegir entre
CC1-4, y Apagado.
Cuando selecciona “Subtítulo digital”, puede elegir entre
Service1-6 y Apagado.
3
Presione 
o
 para seleccionar el modo de Subtítulo
deseado para Subtítulo digital y analógico.
NOTA:
 Cuando seleccione la recepción de texto, las leyendas
aparecerán durante 10 segundos aproximadamente.
 Ocasionalmente podrán aparecer faltas de ortografía ó
caracteres extraños durante la recepción de texto. Esto es
normal en este modo, especialmente con los programas en
vivo. Esto se debe a que durante los programas en vivo, los
textos son ingresados sin edición, ya que no hay tiempo para la
misma. Estas transmisiones no dan tiempo para ediciones.
 Cuando las leyendas estén en pantalla puede ser que las
indicaciones de funciones como volumen no aparezcan ya que
interferirían con las leyendas.
 Algunos sistemas de TV cable y sistemas de protección contra
copias pueden interferir con la señal de emisión de texto.
 Si utiliza una antena interior o si la recepción del TV es muy

mostrar caracteres extraños y errores de ortografía. En tal caso,
ajuste la antena para mejorar la recepción o utilice una antena
externa.
21 ES
Opciones de CC
Cuando ha seleccionado “Custom” como método de
pantalla, puede congurar las funciones que siguen a
continuación:
Esta función está diseñada para personalizar únicamente el
teletexto digital.
1
Seleccionar “Subtítulo”, luego presione o SELECT.
2
SELECT.
3
Presione o para seleccionar “Estilo Subtítulo”, luego
presione  SELECT.
4
Presione o para seleccionar “Según Difusion” para
“Personalizar”.
5
Presione o para seleccionar el ítem deseado, luego
presione o para cambiar el ajuste.
Puede seleccionar entre los siguientes elementos y parámetros.
Estilo Subtítulo:
Seleccionar estilo subtitulado a Según difusión (por
defecto) o personalizar.
Tamaño texto:
Permite seleccionar el tamaño de fuente.
Caracteresp:
Permite seleccionar el estilo de fuente.
Color:
Permite seleccionar el color en primer plano.
Opacidad:
Permite seleccionar el nivel de opacidad en primer plano.
El color de fondo:
Permite seleccionar el color de fondo.
Opcaidad fondo:
Permite seleccionar el nivel de opacidad en segundo
plano.
Color ventana:
Permite seleccionar el color de ventana.
Opacid. ventana:
Permite seleccionar el nivel de opacidad de ventana.
Cambio de aspecto
Usted puede cambiar el tamaño de la imagen que se
muestra - Normal, Ancho, Zoom, Estirar.
Conguración del tamaño de la imagen
1
Presione MENU, y seleccionar Aspecto”.
2
Presione
o
para seleccionar el tamaño de la imagen
deseado, de la forma descrita en la próxima página.
NOTA:
 El tamaño de imagen seleccionable puede variar dependiendo
de la fuente de entrada o de la señal de emisión.
 La pantalla del menú aspect también se visualizará
presionando ASPECT en el control remoto.
Normal
En muchos casos, esta imagen muestra el tamaño estándar 4:3
con una barra lateral negra.
Ancho
Muestra la imagen en el tamaño máximo
Zoom
La imagen completa se amplía de forma uniforme -se expande
horizontalmente y verticalmente.
Puede que desaparezca el borde superior e inferior de la imagen.
Estirar
Estira la imagen horizontalmente.
ES 22
Reproducción de medios
Puede disfrutar viendo archivos de imágenes y películas
desde su dispositivo de almacenamiento USB.
1
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en el terminal
de entrada USB.
2
Seleccionar “Sí”, y luego pulse SELECT.
3
Seleccione “USB” para acceder a las fotografías en su
dispositivo USB.
4
Presione el botón “EXIT” en el control remoto para salir del
Visor de JPEG.
NOTA:
 USB no tiene su propia entrada, puede ser introducido cuando
se inserta una memoria USB o utilizando el botón USB en el RC
 No desconecte el dispositivo de almacenamiento multimedia
mientras este está siendo utilizado. Si lo hace, puede
dañar el dispostivvo o los archivos guardados en él. Puede
conectar o desconectar de manera segura el dispositivo
de almacenamiento USB cuando el TV no esté en modo
multimedia.
 Copie todos los datos del dispositivo de almacenamiento USB
por si acaso los datos se pierden en caso de accidente. No
asumimos ninguna responsabilidad por la pérdida debido al uso
incorrecto o mal funcionamiento.
 No todos los dispositivos de almacenamiento USB son
compatibles con este TV.
 No se muestran aquellos caracteres que excedan elárea de
visualización.
 No utilice un cable de extensión del USB.
 Los archivos que pueden reproducirse son JPEG (.jpg/.jpeg)
Explorador multimedia
Selección de medio
Selección de archivo
NOTA:
 El contenido cambiará dependiendo de la pantalla de ajustes
de cada medio.
Archivos de reproducción

y luego inicie la reproducción con SELECT.
23 ES
Para conectar la TV a un HDMI
La entrada HDMI recibe audio digital y vídeo no comprimido desde un dispositivo HDMI
Cable HDMI (conector tipo A)
(no suministrado)
A salida de HDMI
Dispositivo HDMI
A entrada de
HDMI
Parte inferior de la TV
NOTA:
 Audio DTS no soporta audio HDMI.
Conexiones a otros equipos
Tiempos admitidos PC (HDMI)
Resolution Refresh rate
640x480 60/ 75 Hz
720x400 70Hz
800x600 60/ 75 Hz
1024x768 60/ 70/ 75 Hz
1280x1024 75Hz
1920x1080 60Hz
ES 24
Para conectar la TV a un reproductor de DVD con un cable de vídeo componente
Si su reproductor de DVD tiene tomas de salida de vídeo componente, conecte el unidad al reproductor de DVD
mediante el cable de vídeo componente (no suministrado).
La instalación exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de vídeo y audio en la unidad depende del

salidas de vídeo y de audio.
Para conectar la TV a un VCR, a una videocámara o a un consola de videojuegos
NOTA:
 La entrada de vídeo componente de este equipo es compatible con señales entrelazadas 480i/1080i y señales progresivas
480p/720p.
A salida de Vídeo/Audio
Cable de Vídeo/Audio
(no suministrado)
A entrada de VIDEO/AUDIO
VCR
Parte inferior de la TV
Parte inferior de la TV
YPbPr
A salida de Componente
A salida de Audio
Cable de Audio
(no suministrado)
A entrada de COMPONENT
(Y(VIDEO)/Pb/Pr)
A entrada de AUDIO
Cable de vídeo componente
(no suministrado)
DVD
or
GAME CONSOLE
Videocámara
Conexiones a otros equipos (continuación)
25 ES
Conexiones a otros equipos (continuación)
Para conectar la TV audio digital (Optico) a un Amplicador AV con sonido digital integrado

programas de radio o de cable que ofrecen sonido digital dolby.

A salida de OPTICO
Altavoz
delantero
(izquierdo)
Altavoz
delantero
(derecho)
Altavoz de subgraves
TV

incorporado
Altavoz central
A la entrada de audio digital óptico
Altavoz
ambiental
(izquierdo)
Altavoz
ambiental
(derecho)
Cable digital óptico
(no suministrado)
A la izquierda de la TV
ES 26
Disturbios de recepción
RUIDO DE ENCENDIDO:
Pueden aparecer puntos negros o rayas horizontales, la imagen puede variar o moverse. Usualmente
causado por interferencia de un sistema de arranque de un auto, lámparas de neón, taladros eléctricos,
y otros aparatos eléctricos.
IMÁGENES FANTASMAS:
Imágenes fantasmas son causadas por señales de televisión siguiendo dos rutas distintas. Una es

dirección o posición de la antena puede mejorar la recepción. Imágenes fantasmas también pueden
ser causadas por defectos del sistema de la antena tales como cables sin blindaje o al conectar varios
aparatos a la misma antena sin usar divisores múltiples de antena.
NIEVE:
Si su receptor esta ubicado en el límite de cobertura de una estación de TV donde la señal es débil,
su imagen puede estar empañada con la apariencia de pequeños puntos. Cuando la señal es
extremadamente débil, puede ser necesario instalar una antena especial para mejorar la imagen.
INTERFERENCIA DE FREQUENCIAS DE RADIO:
La interferencia produce ondas o rayas diagonales, y en algunos casos, causa pérdida de contraste en
la imagen.
PREVENCIÓN DE OBSTACULOS PARA RECEPTORES DE RADIO
Esta televisión ha sido diseñada conforme a las normas de la FCC para aparatos de Clase B. Esto para
prevenir problemas a los receptores de Radio. Si esta televisión causa problemas a un receptor de
Radio siga los siguientes pasos:
Mantenga la televisión lejos del Radio.

El cable de la antena del Radio debe mantenerse lejos de la televisión.
Use cable coaxial para la antena.

equipos excepto la TV. Si usted encuentra un problema al recibir el Radio al estar usando la television,
siga las instrucciones mencionadas arriba.
IMAGEN DIGITALIZADA O CUADRICULADA (ENTRADA DIGITAL):
Puede aparecer imagen cuadriculada puede aparecer en una parte o en toda la pantalla. Usualmente
causado por interferencia de un sistema de arranque de un auto, lámparas de neón, taladros eléctricos,
fantasmas de la imagen y señales de recepción débiles o pérdidas.
NOTA:
 El Televisor puede generar distorsión de sonido en dispositivos externos tales como una radio. Favor de separar el equipo de radio del
televisor y ponerlo a una distancia considerable.
27 ES
SÍNTOMA POSIBLE SOLUCIÓN
El TV no
funciona.
 Asegúrese de insertar completamente el
Conector de Alimentación en la entrada de
DC-IN del Televisor.
 
conectado.
 Pruebe con otro tomacorriente de CA.
 La alimentación está desconectada;
revise
el fusible o el interruptor automático.
 Desconecte la unidad, y vuelva a
conectarla al cabo de una hora.
Sonido de
baja calidad o
ausencia de
sonido.
 La estación o el servicio de TV por Cable
están con problemas; sintonice otra
estación.
 
o Mute).
 Determine si hay posibles fuentes de
interferencia.
Imagen de
baja calidad o
ausencia de
imagen.
 La estación o el servicio de TV por Cable
están con problemas; sintonice otra
estación.
 
en la memoria.
 Revise las conexiones de la antena o
sistema TV por Cable; reoriente la antena.
 Determine si hay posibles fuentes de
interferencia.
 
imagen.
Mala recepción
en algunos
canales.
 La estación o el servicio de TV por Cable
están con problemas; sintonice otra
estación.
 
en la memoria.
 La señal de la estación es débil; reoriente
la antena.
 Determine si hay posibles fuentes de
interferencia.

de los colores
o ausencia de
color.
 La estación o el servicio de TV por Cable
están con problemas; sintonice otra
estación.
 
en la memoria.
 
imagen.
 Revise las conexiones de la antena o
sistema TV por cable; reoriente la antena.
 Determine si hay posibles fuentes de
interferencia.
La imagen
presenta
oscilación o
desplazamiento.
 La estación o el servicio de TV por Cable
están con problemas; sintonice otra
estación.
 
en la memoria.
 El servicio TV por Cable está

 Ajustar antena.
Consulte la siguiente lista de localización de errores si experimenta problemas con su TV. Consulte con su concesionario local o tienda
de servicio si continúan los problemas. Compruebe que se han hecho correctamente todas las conexiones cuando utilice el equipo con
otros aparatos.
SÍNTOMA POSIBLE SOLUCIÓN
Problemas
con la pantalla
en emisiones
digitales.
 Compruebe la potencia de la señal digital.
No hay
recepción de TV
cable.
 Revise todas las conexiones del sistema
TV por Cable.
 Ajuste la opción Source al modo Cable.
 La estación o el servicio de TV cable
están con problemas; sintonice otra
estación.
Aparecen
barras
horizontales o
verticales en la
pantalla.
 Controle las conexiones de la antena,
ajuste o redireccione la antena.
 Determine si hay posibles fuentes de
interferencia.
La recepción no
es posible más
allá del canal
13.
 Asegúrese de seleccionar Source
apropiada (Air o Cable).
 Si está usando una antena, revise las
conexiones de la antena de UHF.
El control
remoto no
opera.
 Las pilas están débiles o agotadas, o han
sido insertadas en forma incorrecta.
 El control remoto está fuera del alcance,
acérquese a la TV (15 pies).
 Asegúrese de apuntar la unidad de
control remoto hacia el sensor de control
remoto.
 Asegúrese de que no hay obstáculos
entre el control remoto y la TV.
 
TV esté conectado.
El televisor se
apaga.
 El temporizador de desactivación
automática ha sido activado.
 El suministro de energía se ha
interrumpido.
La función
de subtítulo
cerrado no está
activada.
 Estación de TV está experimentando
problemas o programa sintonizado
no está en modo de subtítulo cerrado.
Pruebe en otro canal.
 
antena VHF/UHF, reposicione o gire la
antena.
 
El idioma
deseado no se
muestra.
 Seleccione el idioma apropiado en las
opciones del menú.
Solución de problemas
Si no es posible resolver los problemas con los procedimientos sugeridos, póngase en
contacto al 800.HITACHI.
Por su seguridad, nunca intente reparar usted mismo el producto.
ES 28
Especicaciones
Modelo LE32V407
Tamaño del panel 
Tipo de pantalla Panel LCD en color TFT de transmisión
Número de pixeles 1920(H) x 1080(V)
Sistema de transmisión Sistema US M
ATSC estándar (8VSB), QAM
Canales de recepción VHF 2-13
UHF 14-69
CATV 14-36 (A)-(W)
37-59 (AA)-(WW)
60-85 (AAA)-(ZZZ)
86-94 (86)-(94)
95-99 (A-5)-(A-1)
100-135 (100)-(135)
01 (4A)
Tipo de sintonizador Frecuencia sintetizada
Entradas Vídeo: 1,0 V (p-p),75 ohmios
Audio: 2Vrms Max.
Vídeo de componentes: (Y) 1,0 V (p-p), 75 ohmios
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 ohmios
HDMI: Compatible con HDMI (conector de tipo A)
Compatible con HDCP
Compatible con E-EDID
Tiempos admitidos PC (HDMI)
Resolución admitidas; 640x480 60/75Hz, 720x400 70Hz, 800x600 60/75Hz,
1024x768 60/70/75Hz, 1280x1024 75Hz, 1920x1080 60Hz
Velocidades de rastreo sugeridas: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p
USB: JPEG viewer / Actualizaciones de Software
Antena: Cable coaxial de entrada de VHF/UHF 75 ohmios
Salidas Audio digital (Óptico)
Altavoces Altavoce boca bajo
Potencia de salida de audio
10.0 Vatios + 10.0 Vatios
Fuente de alimentación 100-240Vac, 50/60 Hz / DC19 V
Consumo de energía En funcionamiento : 65 Vatios
En espera : < 1 Vatio
Peso 5.2 kg (11.5 lbs)
Dimensiones Anchura : 729.7 mm (28-3/4 pulgadas)
Altura : 487.4 mm (19-1/4 pulgadas)
Profundidad : 19.0 mm (7-1/2 pulgadas)
Temperatura de operación

Humedad de
funcionamiento
Menos de 80% RH
Accesorios
Control remoto
Adaptador de CA
Pilas (AAA)x2
Base
Tornillo de la base x 1 (M4 x 10)
Guía ed inicio rápido
• El diseño y las especicaciones están sujetas a cambio sin aviso.
Para información sobre otros productos, por favor visite nuestro sitio web en www.hitachi.us
29 ES
800.HITACHI
(800.448.2244)
Monday ~ Friday
9:00 am - 6:00 pm EST
www.hitachi.us/tv
HITACHI AMERICA, LTD., DIGITAL MEDIA DIVISION
Nuestros representantes de atención al cliente le brindarán la ayuda necesaria y, en caso de
que sea necesario, coordinarán el proceso de reparación con el Centro de Servicio Técnico
Autorizado más cercano a usted. Tenga a mano los comprobantes de compra y/o recibos de
entrega para enviarlos a su representante de atención al cliente 800.HITACHI. La cobertura de
la garantía se proporcionará de acuerdo con los términos establecidos en la garantía limitada
(consulte la página Garantía limitada de este manual de usuario).
Pour de plus amples renseignements sur le service durant la période couverte par la garantie,
sur le fonctionnement ou pour de l’assistance technique communiquez avec:
Au Canada: 800.HITACHI (800.448.2244)
Lundi ~ Vendredi 9:00 am - 6:00 pm HNE
Hitachi America, Ltd., Digital Media Division
Customer Service Support
P.O. Box 99652
Troy, MI 48099
HITACHI ha hecho el máximo esfuerzo para asegurarle horas y horas de funcionamiento libre de
problemas para su producto Hitachi. En caso de requerir asistencia con el FUNCIONAMIENTO,
CONEXIÓN, ASISTENCIA TÉCNICA O SERVICIO TÉCNICO DE GARANTÍA,
póngase en contacto con uno de nuestros representantes de atención al cliente calificados
al 800.HITACHI (800.448.2244).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Hitachi LE32V407 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas