DTVPal TV Converter Box Guía del usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía del usuario
¡Disfrutar su convertidor es tan sencillo como el 1-2-3!
CONEXIONES
1
De la antena
al convertidor
Del convertidor
a su TV
Ver páginas 2 & 3
Sintonice su TV en el canal 3, presione
POWER en el control remoto,
y siga las instrucciones en la pantalla
Instalar baterias
al dorso del remoto
CONFIGURAR
2
Ver páginas 3 & 4
ENCONTRANDO EL CANAL
3
Guía de programación Canal Arriba / AbajoNumeración
Ver páginas 5-7
Guía del
usuario
¡Disfrutar su convertidor es tan sencillo como el
1-2-3!
TR-40CRA
Advertencias y símbolos que requieren atención
Usted debe estar informado de las reglas de seguridad al instalar y usar el sistema. La
guía del usuario le provee con varios procedimientos. Si usted procede sin cuidado,
usted podría herirse usted mismo, o destruir el equipo o su propiedad. Algunos otros
procedimientos requieren atención especial.
El símbolo de relámpago con punta de echa, dentro de un triangulo
equilátero, alerta al usuario sobre la presencia de “voltaje inestable y
peligroso” dentro del producto y con la suciente magnitud para constituir un
riesgo de descarga eléctrica al usuario.
El símbolo de exclamación dentro de un triangulo equilátero alerta al usuario
sobre la presencia de instrucciones muy importantes sobre el
mantenimiento y operación, dentro de la literatura que acompaña al aparato.
El símbolo de equipo Clase II, signica que el equipo posee el suciente
aislamiento y no requiere conexión a tierra.
Para su seguridad
No intente abrir el adaptador de poder o el receptor. Existe el riesgo de
descarga eléctrica, el cual puede causar daño personal o al aparato. No hay
partes que puedan ser reparadas por el usuario dentro del equipo. Abrir la
caja y hacer cambios no autorizados terminarán la garantía.
Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el
aparato a la lluvia o humedad.
Aviso importante sobre el sistema operativo
Como en todos los equipos controlados por un sistema operativo, un comportamiento
no deseado puede aparecer si el usuario intenta ejecutar acciones que no estén
dentro de la rutina del sistema. Este producto, tal como cualquier otro producto
tecnológico, está sujeto a defectos y subsecuentemente DISH Network NO
GARANTIZA QUE TODAS LAS FUNCIONES, TALES COMO CONTROL DE
PADRES, TRABAJARAN EN TODO MOMENTO. En acuerdo con los términos de la
licencia pública de la GNU (GPL), DISH Network ha puesto disponible en
www.dishnetwork.com, el código fuente para ser bajado por el público.
Equipos y programas cubiertos en esta guía
Esta guía del usuario cubre al convertidor de señal de televisión digital a análoga TR-
40CRA. Esta guía puede cubrir otros equipos no listados aquí. La información de esta
guía del usuario puede cambiar sin ningún aviso. Nosotros podemos crear revisiones
para dejarle saber de dichos cambios.
Aviso sobre los derechos
Número de parte 164835
Copyright © 2008 EchoStar Technologies L.L.C., Englewood, Colorado 80112.
Todos los derechos reservados.
La programación dentro de este equipo posee código con copyright © 2005, el
proyecto FreeType (www.freetype.org) y el cual está licenciado bajo el proyecto
FreeType el 27 de enero de 2006.
Está licenciado de manufactura de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo Double-D,
son marcas registradas de Dolby Laboratories.
tr40.book Page 1 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA
Página i
TABLA DE CONTENIDOS
CONTENIDOS C
Instrucciones de seguridad muy importantes.......ii
Los Mejores Consejos del TR-40CRA.....................v
Introducción..............................................................1
Guía de convenciones...................................1
Comenzando ..................................................1
Instalación......................................................2
El control remoto......................................................5
Botones del control remoto..........................6
Usando los menús....................................................9
Viendo televisión .........................................10
Encontrando programas.............................10
Usando el programador de sucesos..........12
Personalizando su TR-40CRA...............................13
Seguros de programación ..........................14
Configuración del sistema..........................16
Cofiguración del sonido..............................18
Subtítulos .....................................................18
Solución a problemas ............................................19
Guía de programación en pantalla
y configuración de la Guía PLUS..........................23
Garantía limitada.....................................................31
Acuerdo con la FCC ...............................................34
Anuncio de transición de televisión digital
de la FCC.................................................................37
tr40.book Page i Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUY IMPORTANTES
Página ii
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUY IMPORTANTES
SEGURIDAD S
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUY IMPORTANTES
1 Lea estas instrucciones.
2 Guarde estas instrucciones.
3 Ponga atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No use este aparato cerca del agua.
6 Limpie solamente con una toalla seca.
7 No obstruya ningún espacio de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones de
fabricante.
8 No instale cerca de ninguna fuente de calor tales como radiadores, medidores de
calefacción, hornos, o ningún otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzca
calor
9 No desprenda del enchufe el conector de seguridad de polarización o conexión a
tierra. Un enchufe polarizado posee dos conectores, uno más ancho que el otro. El
enchufe de conexión a tierra posee conectores más otro que conecta a tierra. El ancho
del conector o tercer conector son provistos para su seguridad. Si el enchufe no encaja
en la apertura consulte a un electricista para obtener un reemplazo.
10 Proteja el cordón de poder ser pisado, particularmente los conectores, receptores, y el
punto de salida del aparato.
11 Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
12 Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no haya sido usado por
un largo tiempo.
13 Refiera todos el mantenimiento a personal calificado. Mantenimiento es necesario
cuando los aparatos hayan sufrido cualquier daño, tales como los cordones de poder
hayan sido dañados, cualquier líquido haya sido derramado en el equipo, el equipo
haya sido expuesto a lluvia o humedad, cuando el aparato no funcione normalmente o
este se haya caído.
Ningún objeto debe ser colocado sobre los aparatos, además no deben ser
expuestos a aparatos que goteen o ningún objeto con líquidos, como vasijas.
tr40.book Page ii Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUY IMPORTANTES
Página iii
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUY IMPORTANTES
Conecte solamente el conector original de poder al convertidor de TV. Otros
convertidores pueden dañar el convertidor del televisor o causar un incendio.
No instale el adaptador a poder o convertidor de televisión en ninguna área donde la
temperatura sea menor de 40°F o m
ás de 113°F, y no los cubra.
Conecte el adaptador de poder solamente al tipo de fuente indicado en la etiqueta. El
adaptador de poder debe ser accesible de manera que el equipo pueda ser fácilmente
desconectado de la fuente de poder. Desconecte el enchufe del adaptador de poder y
no del cable.
No sobrecargue el muro con toma corrientes, esto puede resultar en un incendio o en
una descarga eléctrica.
No trate de hacer mantenimiento en el adaptador de poder o el convertidor de TV
usted mismo, ya que al quitar las tapas puede ser expuesto a una descarga eléctrica y
terminar la garantía del producto.
Desconecte el adaptador de poder antes de hacer limpieza. El adaptador de poder
sigue conectado al toma corriente en cualquier momento mientras que siga conectado
a una fuente de poder, incluso si el convertidor de poder está apagado.
No coloque fuetes incendiarias como candelabros cerca del convertidor de TV o el
adaptador de poder.
No exponga las baterías del control remoto a fuego o temperaturas extremas.
tr40.book Page iii Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUY IMPORTANTES
Página iv
Nota al instalador: Este recordatorio fue creado para llamar la atención del instalador del
artículo 810, sección II del código nacional de electricidad (NEC) el cual provee guías para la
conexión apropiada a tierra y, en particular, especifica que los cables a tierra deben ser conectados
al sistema de tierra del edificio tan cerca como sea posible al punto de entrada a cable.
No acerque la antena a los circuitos de poder, o en donde pueda caer cerca de las líneas de poder.
Cuando instale la antena, tome debidas precauciones que le ayuden a evitar tocar las líneas de
poder o circuitos, ya que el contacto con ellos pudieran ser fatales.
Una Atención adecuada de Su Equipo
Coloque el convertidor de televisión en una zona abierta y bien ventilada.
Sí el convertidor de TV está frió al contacto, no lo conecte inmediatamente. Déjelo
desconectado en un cuarto con temperatura normal por lo menos 30 minutos antes de
desconectarlo.
Siempre maneje el convertidor de TV y adaptador de poder con cuidado.
Desconecte el adaptador de poder del toma corriente antes de limpiar.
Siempre apague el convertidor de TV y desconecte antes de moverlo.
TEl uso de accesorios y aditamentos no recomendados por el fabricante del
convertidor de TV terminarán la garantía.
Use un toma corriente que controle sobrecargas o que posea protección a errores a
tierra. Durante una tormenta eléctrica o cuando el convertidor no sea usado por un
largo tiempo, desconecte el adaptador del toma corriente, y desconecte los cables
entre el televisor y la antena. Esto proveerá protección adicional que haya podido ser
causada por tormentas o descargas eléctricas.
Ejemplos de antenas a tierra
Antena con cable
conductor (lead in wire)
Antena con unidad
de descarga
(NEC Sección 810-20)
Grapa a tierra
Grapa a tierra
Conductores a tierra
(NEC Sección 810-21)
Equipos de
servicio
eléctrico
Sistema de poder de
electrodos a tierra
(NEC Art. 250, Parte H)
Código nacional de electricidad, 2008
Ejemplos de antenas a tierra
Antena con cable
conductor (lead in wire)
Antena con unidad
de descarga
(NEC Sección 810-20)
Grapa a tierra
Grapa a tierra
Conductores a tierra
(NEC Sección 810-21)
Equipos de
servicio
eléctrico
Sistema de poder de
electrodos a tierra
(NEC Art. 250, Parte H)
Código nacional de electricidad, 2008
tr40.book Page iv Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA
LOS MEJORES CONSEJOS DEL TR-40CRA
Página v
Consejos rápidos para que Usted esté listo para comenzar
Los Mejores Consejos
del
TR-40CRA
El TR-40CRA convierte la señal de TV digital local (over-the-air) a un formato que
puede ser visto en su TV análoga para que usted pueda continuar viendo sus
canales locales de TV después de la transición digital mandatoria de la FCC.
El TR-40CRA convertidor es fácil de usar y lleva su TV al siguiente nivel con
funcionalidades incluidas para hacer su vida más fácil. Aproveche su TR-40CRA
convertidor al máximo con éstos útiles consejos.
UTILIZANDO SU GUÍA DE PROGRAMACIÓN EN
PANTALLA
La guía de programación fácil de usar del TR-40CRA es una gran fuente de
información sobre la programación que despliega una lista completa de todos los
canales y programas que están disponibles. Presione 'GUIDE' en el control
remoto del TR-40CRA para abrir la Guía de Programas y revise los programas
por adelantado. Utilice los botones de flecha 'ARROW' en el control remoto para
moverse a través de la Guía de Programas. Vea la página 10 de este manual
para más información sobre la Guía de Programación.
tr40.book Page v Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA
LOS MEJORES CONSEJOS DEL TR-40CRA
Página vi
MARCADORES DE TIEMPO DE EVENTOS (EVENT
T
IMERS)
Nunca se preocupe por recordar
cuando comienzan sus programas
favoritos! El Marcador del Tiempo del
TR-40CRA automáticamente cambia
el canal a su programa favorito a la
hora que está programado para
comenzar. Para crear un Marcador de
Tiempo de Eventos, presione
'SELECT' en la Guía de
Programación, en un programa que vaya a comenzar después. Los Marcadores
de Tiempo pueden ser creados para sintonizar un canal una sola vez, a diario, de
lunes a viernes o semanalmente. Vea la página 12 de este manual para más
información sobre los Marcadores de Tiempo de Eventos.
CONTROL DE PADRES
Bloquee el contenido que usted
considere inapropiado para su hogar
creando candados (Locks). La
funcionalidad del candado (Locks)
requiere una contraseña para ver el
contenido que usted identificó como
inapropiado. Para accesar al menú de
candados (Locks), presione 'MENU'
en su control remoto, seleccione
'Setup' y después seleccione 'Locks'.
Vea la página 14 de este manual para más información sobre control de padres
en el TR-40CRA convertidor.
PASE DE TRANSMISIÓN ANÁLOGA
Su TR-40CRA permite el pase de transmisión análoga, permitiéndole ver
fácilmente los canales que todavía se transmiten utilizando señal análoga. Para
ver canales análogos (over-the-air), sólo presione en su control remoto el botón
'ANALOG PASS-THROUGH' luego cambie de canales utilizando el control
remoto de su TV.
Para volver a ver los canales digitales (over-the-air), regrese al canal 3 en su TV,
canal 4 o a la entrada alterna de video que es utilizada para ver su TR-40CRA y
después presione de nuevo el botón 'ANALOG PASS-THROUGH' en su control
tr40.book Page vi Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA
LOS MEJORES CONSEJOS DEL TR-40CRA
Página vii
remoto de su TR-40CRA. Vea las páginas 2 y 7 de este manual para más
información sobre el pase de transmisión análoga.
CONSEJOS RÁPIDOS PARA LA RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Si Usted Tiene una Pantalla Negra o Vacía
Asegúrese que su TR-40CRA esté prendido. Debe haber una luz verde en
la parte de enfrente de su TR-40CRA. Si no, presione el botón de 'POWER'
en el control remoto de su TR-40CRA.
Asegúrese que su TV esté en el canal correcto para sintonizar su TR-
40CRA. Su TV necesita estar en el canal 3 ó en el canal 4 (en caso de que
esté conectada utilizando un cable coaxial) o una entrada de video (en caso
de que esté conectada utilizando cables RCA).
Su TR-40CRA podría necesitar un simple "reset". Sólo desconecte el TR-
40CRA convertidor de su enchufe por 30 segundos y vuelva a conectarlo.
Su TR-40CRA será reiniciado y debería estar listo para usarse de nuevo en
unos cuantos minutos.
Cuando la Señal Digital no se Recibe Durante la Instalación/
Configuración
Por favor tome nota: No todos los programadores están utilizando señal digital y
la fuente de la señal digital puede moverse en cualquier momento. Vaya a la
página de Internet www.antennaweb.org
o contacte a su programador local para
averiguar cuáles canales en su área están transmitiendo en señal digital.
Si usted no recibe señal digital de
TV en NINGUNO de sus canales
locales y Usted ve el mensaje
"The receiver is unable to detect a
signal in your area (el receptor es
incapaz de detectar la señal en su
área)" en su pantalla, es posible
que usted no tenga la antena
over-the- air apropiada para
recibir señal digital o está fuera del rango de las transmisiones digitales.
Vaya a la página de Internet www.antennaweb.org para más información
Top_Tips_spanish.fm Page vii Monday, September 15, 2008 7:44 AM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA
LOS MEJORES CONSEJOS DEL TR-40CRA
Página viii
sobre cuál antena over-the-air es la mejor para su área o visite su tienda de
electrónicos más cercana.
Si usted no recibe señal digital de TV en ALGUNOS de sus canales locales,
usted sólo necesita ajustar la antena over-the-air o tener una antena over-
the-air que sea la más óptima para su área. Vaya a la página de Internet
www.antennaweb.org para más información sobre cuál antena over-the-air
es la correcta para su área o visite su tienda de electrónicos más cercana.
Si Después de la Instalación/Configuración ya no Recibe Señal
Digital
Si usted ya no está recibiendo la señal digital de TV de algunos o de todos
sus canales locales y su TR-40CRA está conectado correctamente, es
posible que usted necesite ajustar su antena over-the-air o tener una antena
over-the-air que sea más óptima para su área ya que la fuente de la señal
puede haberse movido. Vaya a la página de Internet www.antennaweb.org
para más información sobre cuál antena over-the-air es la mejor para su
área o visite su tienda de electrónicos más cercana.
Usted puede verificar fácilmente
la fuerza de transmisión de la
señal de un canal local, sólo
presione en su control remoto el
botón 'BROWSE' cuándo este
sintonizando el canal en su TR-
40CRA. La fuerza de transmisión
de la señal para ese canal
aparece en la esquina superior
derecha de la pantalla de su TV.
Para más información útil sobre la resolución de problemas vaya a la página 19
de este manual.
MÁS INFORMACIÓN/AYUDA AL CLIENTE
1-888-667-0633 o www.dtvpal.com.
SUSCRÍBASE A DISH NETWORK
Aunque el TR-40CRA es una gran caja de conversión de señal digital a análoga,
usted podría no recibir alguna o todas las señales digitales over-the-air. Obtenga
más de 100 de los canales nacionales más populares, como Discovery, ESPN, y
CNN, así como sus canales locales* suscribiéndose a DISH Network. Llame al 1-
888-638-9912 ó vaya hoy mismo a la página de Internet www.dishnetwork.com/
dtvpal y obtenga DISH Network por el precio todo-digital más bajo en todo el
país... todos los días!
*donde estén disponibles
tr40.book Page viii Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA
Página 1
Introducción e Instalación
Conociendo su TR-40CRA y Conectando su TR-40CRA
CAPITULO 1
INTRODUCCIÓN
¡Bienvenido y gracias por preferir el TR-40CRA convertidor de televisión análoga a
digital!
Su TR-40CRA es un convertidor de TV, el cual conecta su nuevo o ya antena existente
de conejo a su televisor. El TR-40CRA convierte su señal local digital a una señal que
pueda ser vista en su televisión análoga.
Este capitulo le llevara a través del proceso de conexión de su TR-40CRA convertidor a
su televisor y le proveerá una introducción a los atributos del TR-40CRA. Si enfrenta
cualquier problema conectando su TR-40CRA convertidor, vaya a la sección de
Resolviendo Problemas Comunes en la página 19.
GUíA DE CONVENCIONES
Todos los botones en el control remoto están en letra mayúscula.
Ejemplo: presione SELECT.
En pantalla, el menú de opciones, se encuentra en negrilla.
Ejemplo: escoja la opción de configurar (Setup).
“Seleccionar” significa que usted debe navegar por las opciones activas en
pantalla con el control remoto con los botones de FLECHAS y luego
oprimir el botón SELECT en el control remoto.
Ejemplo: Seleccione la opción de Locks.
COMENZANDO
Para aprender más sobre el control remoto vaya al capitulo 2, página 5.
Para aprender mas sobre las características del TR-40CRA convertidor,
vaya al capitulo 3, página 9.
Si enfrenta algún problema con su TR-40CRA convertidor, vaya a la
sección de “solución de problemas” en la página 19.
ISi su TV análoga soporta el guía en pantalla o la guía Plus, vaya a la
página 23 por más instrucciones.
tr40.book Page 1 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA
Página 2
INSTALACIÓN
Nota: Estas instrucciones asumen que usted ya posee instalada una antena de conejo.
En el caso de necesitar ayuda de cómo instalar o escoger una antena de conejo, por
favor vaya al sitio Web www.antennaweb.org o a su distribuidor de equipos local.
Conectando su TR-40CRA a su TV
Noticia importante de seguridad: No conecte su TR-40CRA
convertidor o televisor a la fuente de poder, primero conecte todos los
cables adecuadamente, siguiendo las siguientes instrucciones.
Conexiones al dorso del TR-40CRA
1 En el dorso de su TV, localice la conexión ANTENNA IN, la cual conecta
su TV a la antena de conejo. Esta entrada también puede ser llamada
OVER-THE-AIR ANTENNA IN, CABLE IN, COAX IN, o cualquier otro
nombre. Vaya a la guía de su TV para ayudarlo a buscar esta conexión.
2 Desconecte el cable coaxial de la conexión ANTENNA IN de su TV..
Nota: si su TVusa una entrada gemela (300 ohm), usted necesitará instalar
un convertidor de 75 OHM a 300 OHM a su TV, este puede ser encontrado
en cualquier tienda cercana de servicios electrónicos.
3 Vaya al dorso del TR-40CRA convertidor, y localice la conexión OVER-
THE-AIR ANTENNA IN (vea la imagen superior), conecte el cable coaxial
del paso 2 a la conexión OVER-THE-AIR ANTENNA IN de su TR-40CRA.
No use llaves para apretar la conexión, ya que puede dañar su TR-40CRA.
Nota: Su TR-40CRA convertidor sólo incluye un sintonizador de antena de
conejo. Si sus canales locales siguen transmitiendo señales análogas,
usted podrá ver estos canales con solo presionar el botón ANALOG PASS-
THROUGH, en el control remoto del TR-40CRA y cambiando al canal por
medio del control remoto.
4 Determine que tipo de conexión usará para conectar su TR-40CRA
convertidor a la TV. La entrada del TV puede usar cable coaxial con
entrada ANTENNA IN, la cual lleva la señal de video y de audio
monofónico en RF a los canales 3 ó 4 (paso 5). alternativamente, si su TV
posee conexión RCA para audio y video, usted podrá usar los cables RCA
para conectar el A
UDIO/VIDEO de su TR-40CRA convertidor a su TV por
medio de entradas auxiliares (Ver paso 6).
tr40.book Page 2 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA
Página 3
5 Para conectar su TR-40CRA convertidor usando cables coaxiales:
a Conecte uno de los extremos del cable coaxial a ala conexión ANTENNA IN del
TV.
b Conecte el otro extremo del cable coaxial a la conexión TV SET OUT del TR-
40CRA convertidor.
6 Para conectar su TR-40CRA convertidor usando cables compuestos (Cables tipo
RCA Amarillo, Rojo y blanco):
a Conecte un extremo de los cables compuestos de tipo RCA a la entrad de su TV.
b Conecte el otro extremo de los cables al a conexión de AUDIO/VEIDEO de su
TR-40CRA convertidor.
7 Conecte el cable de poder de su TR-40CRA convertidor al dorso del aparato y al
toma corriente. Plug the other end into an electrical outlet. Make sure your TV is
connected to power.
Usando el Asistente de Instalación
8 Instale las dos baterías AAA en el control remoto de su TR-40CRA. Asegúrese de
seguir el diagrama de instalación de baterías en el control remoto.
9 Encienda su TV con el control remoto del TV o del panel frontal.
10 Cambie en su TV al canal correcto o modo de video adecuado para ver su TR-
40CRA convertidor.
a Si su TV esta conectado al TR-40CRA convertidor usando cables coaxiales
(paso 5), coloque su TV en el canal 3, el cual está predeterminado por el TR-
40CRA.
Nota: Sí usted posee un canal local o de cable que transmita a través del canal
3, usted puede cambiar el canal de transmisión del TR-40CRA convertidor al
canal 4 durante el asistente de instalación.
b Si su TV está conectado al TR-40 convertidor por medio de cables tipo RCA
(paso 6), usted necesitara colocar su TV a modo VIDEO, presionando el botón de
INPUT o SOURCE. Most TV remote controls have a VIDEO, INPUT, or SOURCE
button that you can use to change the TV’s video input or source. Revise la guía
de usuario de su TV de cómo hacerlo.
11 La primera vez que su TR-
40CRA convertidor se
encienda, el asistente de
instalación aparecerá en la
pantalla y lo guiará a través
del proceso de instalación. El
asistente hará una búsqueda
de señales de canales locales
y le ayudará en la
configuración de la zona
horaria y atributos del
televisors.
Asistente de instalación
tr40.book Page 3 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA
Página 4
12 Para navegar a través del asistente de instalación,
use el botón SELECT en el control remoto de su TR-
40CRA convertidor y escoja las opciones activas
(naranjas) en la pantalla. Para activas otras
opciones, use losbotones de FLECHAS.
13 Seleccione continuar para comenzar la instalación.
14 El asistente de instalación buscará los canales
disponibles.
15 Después de que la búsqueda termine, usted se
llevado a la configuración de la zona horaria. Use los botones de flechas UP/DOWN
del control para encontrar la zona y el área, seguido de la configuración cambio
horario. Seleccione Siguiente una vez que haya hecho los cambios y siga al
siguiente paso.
16 La pantalla para configurar del canal 3-4, es usada para cambiar la conexión TV
SET OUT del TR-40CRA convertidor. La configuración del canal 3-4 debe ser al
canal de su TV. Si usted posee un canal local o cable que transmita en el canal 3,
asegúrese de configurar en el canal 4. Sí hace esto, usted necesitará cambiar el
canal del TV al 4. Seleccione siguiente.
17 Use las FLECHAS o los NUMERALES, para entrar el código postal. Seleccione
siguiente.
18 El TR-40CRA convertidor
comenzará a descargar la
información de la guía de
programación. Esto tomara
unos cuantos minutos. Una vez
que la guía sea descargada
completamente, el TR-40CRA
saldrá del asistente a alguno de
los canales.
19 ¡Felicitaciones! Su TR-40CRA
convertidor está instalado y listo
para ser usado. Comience a ver
TV, presione las flechas UP/DOWN para cambiar los canales, o entre el numero del
canal por medio de los numerales del control remoto.
Nota: Algunas estaciones prefieren enviar varios canales en su rango de
transmisión en vez de uno. Todos estos canales adicionales son referidos a
subcanales, y son identificados por medio de un guión y luego el número ( Por
ejemplo, el canal 9-2 es un subcanal del canal 9). Para cambiar al subcanal, primero
presione 0 antes de presionar el número del canal. Por ejemplo, para cambiar al
canal 9-2, ingrese “0092” en los numerales del control remoto.
Botones de navagación
Guía de descarga
tr40.book Page 4 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ALOGA
Página 5
CONTROL REMOTO
Usando el control remoto del TR-40CRA
CAPITULO 2
CONTROL REMOTO
El control remoto que viene con su sistema
TR-40CRA opera solamente con el
convertidor de TV análoga a digital TR-
40CRA. Si usted posee un control universal,
usted tal vez pueda configurar su control
universal para que trabaje con su TR-40CRA
convertidor. Revise los códigos provistos en
la guía de su control remoto. Busque por los
códigos listados por EchoStar, EchoSphere o
DISH Network.
tr40.book Page 5 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA
Página 6
BOTONES DEL CONTROL REMOTO
PODER El botón de PODER enciende y apaga su TR-
40CRA convertidor.
FLECHAS Las flechas ARRIBA y ABAJO sirven para
cambiar rápidamente de canal. También le
permitirán desplazarse entre los menús en
pantalla y seleccionar las diferentes opciones.
SELECCIONAR El botón SELECCIONAR, selecciona las
opciones activas en pantalla, si se presiona
mientras se ve un canal, presenta dentro de un
recuadro la información del programa
VOLÚMEN y
MUTE (NO
SONIDO)
VOLUME y MUTE (No Sonido) controlan los
niveles de audio del más alto hasta sin sonido.
NUMERALES NUMERALES, cambian el canal rápidamente
ingresando el número del canal, o seleccionando
las opciones en pantalla.
Nota: La estrella (*) el símbolo de numeral (#)
no son usados por el TR-40CRA.
GUÍA GUIDE (GUÍA) abre el menú de guía de
programación en pantalla, la cual presenta los
canales disponibles y su programación.
INFO INFO, presenta información del programa.
tr40.book Page 6 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ALOGA
Página 7
PÁGINA
ARRIBA /
ABAJO
(FORMATO DE
LA IMAGEN y
CC)
PÁGINA ARRIBA / ABAJO (FORMATO DE LA
IMAGEN y CC) En el momento de estar en la
guía de programación y en otros menús, estos
botones cambian su posición una pantalla a la
vez. Si son presionados mientras ve TV, ajusta el
formato o enciende y apaga los subtítulos.
MENU MENÚ. Abre el menú principal del TR-40CRA
convertidor.
CANCEL CANCELAR. Le permite salir del menú sin
guardar ningún cambio.
VER TV VER TV. Cierra cualquier menú y lo lleva a ver
TV.
RECALL RECALL. Lo lleva de vuelta al canal anterior.
BUSCAR BÚSQUEDA (SEARCH). Abre el menú de
búsqueda de eventos en la pantalla. Para más
información vaya a la página 11.
ESCOGER ESCOGER (BROWSE). Presenta el recuadro
para que usted elija una opción, permitiéndole
que usted vea que hay en los otros canales.
Para más información vaya a la página 11.
SYS INFO INFORMACIÓN DEL SISTEMA. Abre la pantalla
con información del sistema la cual provee
detalles técnicos sobre el TR-40CRA.
PASAR A
ANÁLOGO
PASAR A ANÁLOGO (ANALOG PASS-
THROUGH). Le facilita pasar de la señal
análoga y usar el receptor del TV para ver
canales de baja potencia.
tr40.book Page 7 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ALOGA
Página 9
Menús y Funciónes
USANDO LOS MENÚS
CAPITULO 3
USANDO LOS MENÚS
Abriendo los Menús
Presione el botón menú, en su control remoto, para abrir el menú
principal de su TR-40CRA convertidor. Usted tendrá acceso a
todos los otros menús desde el menú principal.
Mientras ve TV, algunos botones le proveen acceso más rápido a otros
menús del TR-40CRA.
GUÍA (GUIDE), abre la guía de programación.
BÚSQUEDA, lo lleva a la pantalla para buscar sucesos.
ESCOGER (Browse), abre el recuadro para escoger opciones.
Navegando por los menús y las opciones de selección
Use los botones de flechas para que la opción deseada se ilumine (tomará
un color naranja, en la guía de programación, el color es azul).
Para seleccionar la opción iluminada, presione el botón SELECCIONAR.
Sí la opción posee un numero en ella, usted puede seleccionarla
apretando las teclas numerales de su control remoto.
Menú principal del TR-40CRA
tr40.book Page 9 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA
Página 10
Cerrando los menús
Hay varias formas de cerrar los menús en pantalla.
Seleccione
TERMINAR para guardar los cambios que hizo en el menú.
Presione
CANCELAR (o seleccione cancelar) para salir del menú sin guardar los
cambios guardar los cambio.
Presione
VER TV para salir del menú y volver a la programación.
Los menús se cierran automáticamente después de varios minutos de inactividad.
VIENDO TV
Presione los botones de flechas para ver los canales disponibles, uno a la vez. Si usted
sabe el número del canal use las teclas con números en su control remoto.
Para cambiar a un sub-canal presione el “0” antes de ingresar el número del canal. Por
ejemplo, para cambiar al canal 9-2, ingrese el “0092” en las teclas numerales. Vea la
página 4 para una explicación de los sub-canales. Presione la tecla INFO mientras ve TV
y obtener más información del programa.
Nota: Para ver los subtítulos, usted debe tener los subtítulos en su TR-40CRA
convertidor activos (presione la tecla CC de su control remoto, para más información
vaya a la página 18), o puede activar la opción a través de su TV.
ENCONTRANDO PROGRAMAS
Encontrando progra-
mas usando la guía de
programación
La guía de programación presenta el
listado de canales y programas que
hay disponibles. La parte posterior de
la guía presenta el día, hora, tiempo
de duración y titulo de lo que este
sobresaltado.
Nota: La guía de programación es
provista por los canales mismos que
transmiten la señal. La cantidad de información varía por cada canal.
Use los botones con flechas para navegar por la guía.
Use los botones PAGE UP o PAGE DOWN para navegar por la guía una pantalla a
la vez.
Presione
SELECT en el programa resaltado para verlo. Presione SELECT en un
programa por venir para programar un recordatorio de evento.
Presione INFO para ver información adicional sobre el programa resaltado.
Use las teclas numerales para ver rápidamente un canal específico.
Salga de la guía de programación presionando el botón VIEW TV o CANCELAR.
tr40.book Page 10 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ALOGA
Página 11
Encontrar programas por medio de la opción para
revisar
Usted puede ver que hay en otros
canales sin necesidad de la guía de
canales, usted puede abrir el
recuadro de escoger.
Presione el botón BROWSE en su
control remoto (en este momento)
Usted podrá ver la programación
actual y por venir al pie de la
pantalla. La información del
programa que usted está viendo
aparece en la parte superior de la
pantalla.
Para ver que hay en otros canales presione las flechas ARRIBA y ABAJO mientras el
recuadro para revisar se encuentra abierto.
Encontrando programas usando la búsqueda de eventos
La opción de búsqueda de sucesos le
permite buscar programación por
nombre específico o descripción.
Abra el buscador de eventos
presionando SEARCH (flecha
izquierda), o presionando MENU, y
luego seleccionando búsqueda de
evento.
Buscar. Le permite encontrar
el programa por nombre
descripción en el teclado de la
pantalla.
Historia. Le muestra las búsquedas anteriores que haya guardado.
Opciones. Le permite mesorar su búsqueda por titulo, descripción o ambos.
Guardar. Le permite guardar las búsquedas, y así usar las mismas palabras para
futuras ocasiones.
Seleccione
terminar, para salir una vez que haya terminado con su búsqueda
.
USANDO EL PROGRAMADOR DE SUCESOS
Usted puede crear un suceso que cambia el canal a una hora determinada.
RECUADRO PARA REVISAR
BUSCADO DE EVENTOS
tr40.book Page 11 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA
Página 12
Creando un suceso
1 Seleccione el programa que
viene en la guía de
programación, en el
recuadro para escoger, o en
los resultados de búsqueda
de eventos. Tambien puede
crear un suceso por medio
del menú de eventos,
presionando el botón de
MENÚ, seleccione configurar y luego sucesos.
Nota: Usted puede eliminar eventos ya existentes seleccionándolos en la
lista de eventos, y luego presionando eliminar.
2 Para nuevos sucesos,
seleccione crear. Para
editar un suceso ya
existente, selecciónelo de la
lista, y luego escoja editar.
3 Escoja que tan seguido
desea que el evento ocurra.
Elija una vez si el evento
sólo pasará una vez (esta es
la opción predeterminada
del guía); diario, si el
programa es transmitido todos los días; semanal, si el programa ocurre
cada semana o de lunes a viernes si el programa pasa de lunes a
viernes.
4 Seleccione el canal al que usted desea que cambie cuando el evento
ocurra, y luego escoja siguiente.
5 Escoja la hora y el día cuando desea que pase. Seleccione Terminar para
crear el evento.
Cuando el suceso ocurre
Algúnos minutos antes de que ocurra el suceso, una
ventana emergerá para recordarle. Sí usted presiona
SELECT en la ventana emergente, un icono aparecerá
para cerrar esta ventana (el suceso aún así ocurrirá),
seleccione
ver para cambiar al programa en ese mismo
instante, o seleccione
parar el suceso, e; cual ignorará el
suceso.
Lista de eventos
Pantalla de creación de eventos
Ventana recordatoria
tr40.book Page 12 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ALOGA
Página 13
Personalizando su TR-40CRA
Configuración que se ajusta a sus necesidades
CAPITULO 4
PERSONALIZANDO SU TR-40CRA
Hay varias opciones para personalizar su TR-40CRA convertidor, este capitulo
lo llevará a través de cómo hacer que su TR-40CRA se acoja a sus
necesidades.
Menú de configuración
Entre al menú de configuración
(SETUP) presionando la tecla
MENÚ en su control remoto y
luego seleccionando
configuración en el menú
principal de su TR-40CRA
convertidor.
El menú de configuración
(SETUP) incluye las siguientes
opciones:
Seguros—Los cuales
evitan que los Canals sean visitos, de acuerdo con la configuración que
usted elija. Para más información vaya a la página 14.
Configuración del sistema—Incluye menús adicionales para su receptor.
Vea más información en la página 16.
Configuración de audio—Le ayuda a escoger el lenguaje y el tipo de
audio (mono o estereo) para sus conexiones compuestas (tipo RCA).
Sucesos—Le permite programar eventos. Para más información vaya a la
página 11.
Subtítulos (Closed Captions)—Le permite que su TR-40CRA convertidor
presente subtítulos. Para más infomación vaya a la página 18.
Menú de configuración
tr40.book Page 13 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA
Página 14
SEGUROS / BLOQUEOS
Los seguros le permiten bloquear canales y programas por medio de contraseñas.
Para obtener acceso al menú de
seguros presione
MENÚ en el
control remoto, seleccione configurar
(
SETUP), luego seguros (LOCKS),
y luego siga las instrucciones a
continuación. Si configura una
contraseña con anterioridad, usted
necesitará escribirla antes de
ingresar al menú de seguros. Una
vez configurado, usted necesitará
crear una contraseña y asegurar el
sistema para que los cambios
tengan efecto.
Bloqueando canales específicos
Para pedir una contraseña antes de ver el canal:
1 Seleccione las
opciones
de canal
del menú de seg-
uros.
2 Con las fechas
ARRIBA /
ABAJO encuentre los
canales que desea bloquear.
Presione
SELECT en el
control remoto para añadir a
la lista de canales bloquea-
dos. Un canal esta seleccio-
nado en el momento que
tenga una caja seleccionada
junto al nombre del canal.
3 Si usted desea esconder el canal para no ser visto en la guía de programación y
otras listas, seleccione Si (
YES) bajo la opción de esconder canales restringidos.
Presione terminar para guardar los cambios.
4 Siga los pasos en Asegurando el convertidor, para aplicar los bloqueos de
canales.
Bloqueando programas basándose en los Raitings
Su TR-40CRA soporta una amplia variedad de categorías y Raitings. Estos dependen en
la información incluida en el programa por el canal. Los canales pueden usar guías de
edad y contenido o las guías de la MPAA (Motion Picture Association of America).
Menús de seguros
Opciones de canales
tr40.book Page 14 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ALOGA
Página 15
Todas las audiencias—Incluye los Raitings de ninguno, TV-G, TV-PG, TV-14,
TV-MA.
Niños—Incluye las categorías TV-Y & TV-Y7.
La MPAA (Motion Picture Association of America)—incluye las siguientes categorías
N/A, G, PG, PG-13, R, NC-17.
Extendido—Incluye las categorías DIALOGO, LENGUAJE, SEXO, VIOLENCIA y
FANTASÍA VIOLENTA.
Para bloquear los programas basados en los Raitings:
1 Seleccione
Opciones de
Raitings del menú de seguros.
2 Para bloquear o desbloquear
todas las categorías, escoja
bloquear todo o desbloquear todo.
3 Para escoger una categoría
específica vaya a la categoría,
presione
SELECCIONAR en el
Raiting mas alto que usted desea
ser visto sin contraseña.
4 Cualquier programa con Raiting
mas alto requerirá una contraseña. Por ejemplo, si usted elige TV-G, todos los
programas sin Raiting o TV-G podrás ser visto sin contraseña.
5 Seleccione
Terminar para guardar los cambios.
6 Siga los pasos para Asegurando el convertidor, y aplicar los cambios de los raitings.
Asegurando el convertidor
Una vez que usted haya creado los
seguros y los bloqueos por Raitings,
usted debe asegurar el receptor para
que los cambios tomen efecto. Para
asegurar el receptor, seleccione
asegurar el sistema en el menú
de seguros.
Si usted ya tiene una
contraseña, escríbala con los
botones numerales del control
remoto.
Para una nueva contraseña de
escríbala también con los botones numerales y una vez hecho el TR-40CRA
convertidor le confirmará que su sistema ha sido asegurado.
Opciones de raitings
Contraseña para asegurar el sistema
tr40.book Page 15 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA
Página 16
CONFIGURACIÓN DEL
S
ISTEMA
La configuración del sistema tiene
opciones adicionales. Abra el menú
de configuración del sistema
presionando MENÚ en el control
remoto, seleccione
configurar y
luego
configuración del
sistema.
Cofiguración del
sistema—Instalación
El menú de instalación contiene las opciones escogidas durante el asistente de
instalación inicial .
Seleccione
ayudante de
configuración para correr el
asistente de instalación, una vez
más.
Seleccione la
configuración
del código postal si desea
hacer cambios en el código postal.
Seleccione
la zona horaria
para hacer cambios en su zona
horaria.
Seleccione configuración del
canal 3-4 para cambiar el canal en que se podrá ver la señal del TR-40CRA. Su
Televisor necesitará estar en ese canal para poder ver la imagen (canal 3 – 4).
Configuración del sistema—Los Canales
El menú para configurar los canales le presenta varias opciones para manejar su guía de
canales. Seleccione
configurar y luego configuración los canales.
Seleccione configurar
canales
del menú de
configuración del sistema.
Seleccione
encontrar
nuevos canales
y añadir
nuevos canales
abiertos
ingresando la información
específica de cada canal.
Menú de configuración del sistema
Menú de instalación
Configuración de canal
tr40.book Page 16 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ALOGA
Página 17
Pausa por inactividad
La pausa por inactividad apaga automáticamente su TR-40CRA convertidor, cuando no
ha sido usado por un cierto número de horas (4 como predeterminado). Se recomienda
dejar activada esta opción ya que permite al receptor hacer mantenimiento básico a si
mismo. El mantenimiento básico puede retrasar o interrumpir el recurso seguro de la
inactividad. Si se interrumpe el recurso seguro de la inactividad, la luz verde en el TR-
40CRA convertidor será encendida brevemente.
Para cambiar o desactivar esta
función, seleccione
Pausa por
inactividad del menú de
configuración del sistema.
Seleccione
activar para que la
opción funcione o
desactivar
para que deje de funcionar.
Ajuste que tanto su TR-40CRA
convertidor debe esperar antes
de apagarse, cambiando la
configuración de
inactividad.
Información del sistema
La pantalla con información del
sistema presenta información técnica
del TR-40CRA convertidor. Para
abrir la pantalla de información del
sistema presione la tecla
SYS INFO
en su control remoto.
Opciones predetermina-
das por el fabricante
Use las opciones predeterminadas
por el fabricante para regresar a las
opciones con las que el TR-40CRA
llego a sus manos. Seleccione del
menú del sistema
FACTORY
DEFAULTS
y una ventana
emergente aparecerá.
Seleccione
SI para regresar a estas
opciones.
Nota: Usted necesitará buscar de nuevo sus canales abiertos (vea la página 16) antes
de volver a las opciones primarias.
Pausa por inactividad
Pantalla con información sistema
Opciones predeterminadas por el fabricante
tr40.book Page 17 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA
Página 18
Configuración de la guía de TV
Si su TV soporta la guía en pantalla y la Guía Plus, use esta opción para que su TR-
40CRA convertidor siga usando los listados de la Guía en pantalla y la guía Plus. Vea la
página 23 para más detalles.
CONFIGURACIÓN DEL
AUDIO
Use la opción de configuración de
audio para escoger el lenguaje y el
tipo de salida de audio.
Audio Lenguaje: Escoja
cual es el lenguaje
principal
que usted desea escuchar.
Escoja audio
alternativo, el
cual incluirá un idioma adicional
si el canal lo posee.
Tipo de salida: Configura que tipo de sonido tendrá la conexión de salida (para
tipo RCA). Escoja Estereo si posee un TV en Estereo, escoja Mono si su TV
solamente soporta salida monofónica. Vaya a la guía de usuario de su TV para ver
que tipo de salida posee.
SUBTÍTULOS
Escoja esta opción para que el
convertidor presente subtítulos,
deben estar disponibles por el canal.
Apagar subtítulos: Al
seleccionar esta opción, los
subtítulos dejarán de aparecer.
Fuente del subtítulo: Esta
opción determina que tipo de
fuente es usada por los
subtítulos.
Oscuridad del fondo del subtítulo: Con esta opción podrá determinar que
tan oscuro es el fondo que rodea los subtítulos.
Colores del subtítulo: Escoja el color del fondo y de la letra del subtitulo.
Estilo de las esquinas: Esta opción le permite escoger el estilo y color de las
esquinas de los subtítulos.
Servicio de subtítulos: Esta opción le deja escoger que tipo de subtítulos
puede usar.
Regresar a los predeterminados: Regresa a los predeterminados por el
fabricante.
Configuración del Audio
Configuración de los Subtítulos
tr40.book Page 18 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN DIGITAL A ANÁLOGA
RESOLVIENDO PROBLEMAS COMUNES
Página 19
Resolviendo problemas comunes
Solución de Problemas
CAPITULO 5
RESOLVIENDO PROBLEMAS COMUNES
Si ocurre algún problema mientras usa su TR-40CRA convertidor, revise le siguiente
información. Bajo la columna de Síntoma, encuentre la descripción a su problema.
Luego, siga los Pasos para Solucionarlos..
Síntoma Pasos para Solucionar Problemas
El control
remoto
no funciona.
1 Verifique que las baterías están instaladas de acuerdo
al diagrama del control remoto de su TR-40CRA
convertidor.
2 Cambiase baterías en el control remoto de su TR-
40CRA.
3 Asegúrese de apuntar el control remoto directamente
al panel frontal de su TR-40CRA convertidor. El control
remoto usa señal infrarroja para operar y debe poder
ver este panel de su sistema.
El TR-40CRA
convertidor no
enciende
.
1 Asegúrese que los cordones de poder del TR-40CRA
convertidor están conectados al sistema y a al toma de
corriente.
2 Asegúrese que los cordones de poder están
conectados al adaptador del sistema.
3 Asegurese de que el control remoto del TR-40CRA
tenga baterías y presione el botón POWER del control
remoto para encenderlo.
4 Intente conectar el cable de poder a otro toma
corriente.
tr40.book Page 19 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN DIGITAL A ANÁLOGA
RESOLVIENDO PROBLEMAS COMUNES
Página 20
Usted recibe el
mensaje
“pérdida de
señal” en
alguno or todos
los canales.
1 Intente sintonizar otros canales, en algunas ocasiones
un solo canal puede estar experimentando fallas
técnicas, mientras que otros canales pueden estar
funcionando.
2 Asegúrese que el cable a la antena está bien
conectado al TV y a la antena de conejo.
3 Asegúrese que la antena de conejo esté en el lugar
adecuado para recibir señal. Sí la antena se ha movido
y no se encuentra en un lugar adecuado para recibir
señal, talvez, ésta es la razón por la cual ningún canal
tiene señal.
4 Intente apagando su TR-40CRA convertidor,
desconectarlo del toma corriente, déjelo en estado de
reposo por lo menos 15 segundos y vuelva a reiniciar.
5 Revise que la señal del canal posee la fuerza
suficiente de transmisión, para hacer esto Presione
MENÚ, seleccione Setup, System Setup, Channel
Setup y luego Add a New Channel. Busque el canal
que ha perdido y verifique que la señal tiene la fuerza
necesaria. Canales con menos de un 54% de poder
pueden perder video y/o audio.
6 Su antena puede necesitar un ajuste. Contacte a su
distribuidor de componentes mas cercano para que lo
asiste en este proceso, si intenta hacerlo usted mismo,
vara a la página de Internet www.antennaweb.org la
cual le dará guías de como posicionar la antena.
Síntoma Pasos para Solucionar Problemas
tr40.book Page 20 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN ANÁLOGA A DIGITAL
RESOLVIENDO PROBLEMAS COMUNES
Página 21
Algunos
canales locales
no están
disponibles en
mi TR-40CRA
convertidor.
1 Su TR-40CRA convertidor sólo capta canales digitales
abiertos. Es posible que los canales que le faltan aún
estén transmitiendo analógicamente.
2 Vaya al sitio www.antennaweb.org para ver que
canales en su área están transmitiendo señal digital. Si
su canal no está listado es porque está transmitiendo
en señal análoga y usted puede ver este canal con el
sintonizador de su TV. Para ver canales análogos
presione el botón ANALOG PASS-THROUGH en el
control remoto de su TR-40CRA y cambie los canales
con el control remoto de su TV. Para voler a ver
canales digitales, recuerde regresar al canal de su TR-
40CRA convertidor (3 ó 4) o presione de nuevo el
botón ANALOG PASS-THROUGH.
La pantalla
está borrosa
o negra.
1 Asegúrese que su TR-40CRA convertidor está
encendido, presione el botón de POWER en su control
remoto.
2 Asegúrese que su TV está en el canal correcto para
ver señal de su TR-40CRA convertidor. Sí usted ve
programación por señal coaxial sintonice los canales 3
ó 4; sí usted ve por medio de cables RCA, sintonice la
opción VIDEO en su TV.
3 Revise todas las conexiones entre el TV y el TR-
40CRA convertidor.
Síntoma Pasos para Solucionar Problemas
tr40.book Page 21 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN DIGITAL A ANÁLOGA
RESOLVIENDO PROBLEMAS COMUNES
Página 22
La calidad del
sonido es mala
o no hay
sonido.
1 Asegúrese que accidentalmente no presiono el botón
MUTE en el control remoto del TR-40CRA. Presione
los botones para subir el volumen de su control
remoto.
2 Asegúrese que no presionó accidentalmente el botón
MUTE en el control remoto de su TV, suba el volumen
con su control remoto.
3 Vaya a otros canales, en algunas ocasiones los
canales pueden estar experimentando fallas técnicas.
4 Sí está usando cables RCA (amarillo, blanco y rojo)
asegúrese que están bien conectados al TV.
5 Revise las opciones de audio de su TR-40CRA
convertidor, si usted configuró para tener audio
alternativo y el programador no lo tiene, talvez por esto
no tenga sonido. Vaya al menú de configuración
Setup, seleccione Audio Setup. Si intente asignar
otro tipo de audio, seleccione Primary para intentar
solucionar el problema.
Olvido la
contraseña de
los seguros.
1 Localice el ID del receptor presionando MENU en el
control remoto, seleccione configuración >
configuración del sistema > Información del sistema.
Escriba los 4 últimos dígitos del ID (antes del guión).
2 Para reiniciar la contraseña, presione MENU en el
control remoto, seleccione Setup, luego Locks.
Ingrese los 4 últimos dígitos de su receptor y luego
cambiar contraseña.
Síntoma Pasos para Solucionar Problemas
tr40.book Page 22 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN ANÁLOGA A DIGITAL
CONFIGURACIÓN GUÍA DE PROGRAMACIÓN EN PANTALLA Y GUÍA PLUS
Página 23
Usted sólo necesita hacer este paso si usted posee un TV, grabador de DVD o VCR que
incluya guía de programación o guía plus. Si usted no posee ninguno de estos, usted
podrá usar la guía del TR-40CRA convertidor.
CONFIGURACIÓN GUÍA DE PROGRAMACIÓN EN PANTALLA Y
G
UÍA PLUS
Sí usted actualmente posee la guía en pantalla o guía plus en su TV análogo, grabador
de DVD o VCR para la señal abierta (No incluye cable o satélite) usted necesitará hacer
cambios a su guía de programación o guía plus. Los siguientes pasos lo ayudarán a
hacer dichos cambios, para más información vaya a www.tvgos.com/support
.
Comenzando
Para que su Guia de programación en pantalla se comunique con su TR-40CRA
convertidor, usted necesitará:
Cable G-LINK—este cable es necesario
para continuarrecibiendo los listados en la
guía en pantalla.
Este cable debió haberse empacado con el
producto que usted posee (TV, grabador
DVD, VCR). Si usted no lo tiene visite
www.tvgos.com/support
.
Sustituto del código postal—usted
necesitará un número de 5 dígitos asociado con su área de recepción. Durante la
configuración, usted ingresará el código sustituto en vez del código postal. Estos
códigos se encuentran en la página 28.
Configurando Su TR-40CRA
1 Conecte su TR-40CRA convertidor siguiendo las instrucciones del a página 2. Usted
debió haber conectado las salidas de audio/video a las correspondientes entradas
en su TV de guía plus, grabador de DVD o VCR.
tr40.book Page 23 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN DIGITAL A ANÁLOGA
CONFIGURACIÓN GUÍA DE PROGRAMACIÓN EN PANTALLA Y GUÍA PLUS
Página 24
2 Usando el control remoto
presione
MENU, seleccione
Setup, luego System
Setup, TV Guide Setup y
luego
TV Guide & Guide +,.
Conectando el Cable G-LINK
1 Conecte el cable al dorso del TV, grabador de DVD o VCR
2 Coloque el aparato G-LINK
aproximadamente una pulgada cerca
del sensor del control remoto del TR-
40CRA convertidor, use cinta para
asegurar el bastoncillo al panel frontal
del TR-40CRA convertidor.
Nota: El sensor del control remoto está
localizado en el medio del panel frontal.
Configuración Guía de TV y Guía Plus
Bastoncillos G-LINK
Conexión para aparatos
activos con guía
G-
LINK Wand
G-
LINK Wand
IR Sensor
1 inch
G-
LINK Wand
IR Sensor
1 inch
tr40.book Page 24 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN ANÁLOGA A DIGITAL
CONFIGURACIÓN GUÍA DE PROGRAMACIÓN EN PANTALLA Y GUÍA PLUS
Página 25
Actualizando la Configuración de la Guía en Pantalla
Después de haber conectado su TR-40CRA convertidor al aparato con capacidad de
Guía en Pantalla y Guía Plus, siga los siguientes pasos para terminar.
Nota: El menú en pantalla puede ser distinto al descrito a continuación
1 Usando el control remoto para su aparato con capacidad de guía en pantalla,
presione GUIDE, para abrir la pantalla con listados.
2 En la barra de servicio, seleccione
Setup, luego Change System Settings.
3 Si está disponible, presione
No, repeat setup. De otro modo siga los pasos en
pantalla.
Ingresando Su Locación
La guía usa información provista por los canales en su área, para llenar el listado.
1 Seleccione
USA como país.
2 Use las teclas numerales del control remoto y las flechas ARRIBA/ABAJO para
ingresar el código sustituto de su área. Mas información en la página 28.
Configurando Su TR-40CRA
Para que la guía se comunique con su TR-40CRA convertidor, la guía debe estar
conectada a través de la caja del TR-40CRA. Aún sin tener servicio de cable. Siga los
siguientes pasos.
1 Selecciones
Cable with a Cable Box o Yes I have cable.
2 Si se pregunta, seleccione el tipo de audio/video al cual está conectado el TR-
40CRA convertidor al aparato con capacidad de Guía en pantalla, siga los pasos
que aparecen en pantalla.
3 Cuando aparezca el diagrama de conexión, asegúrese que el cable G-LINK esté
conectado.
4 Para la caja de fabricante seleccione
Scientific Atlanta.
5 Siga las instrucciones en pantalla y verifique el TR-40CRA convertidor haya
cambiado los canales.
6 Cuando le pregunte por el canal 9, responda
Yes.
7 En la pantalla de confirmación, seleccione
Yes, continue/finish setup
process.
Si le preguntar por la configuración del VCR, siga los pasos apropiados
para hacerlo.
tr40.book Page 25 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN DIGITAL A ANÁLOGA
CONFIGURACIÓN GUÍA DE PROGRAMACIÓN EN PANTALLA Y GUÍA PLUS
Página 26
Completando la Configuración
Una vez que la configuración haya terminado, salga de la pantalla de
configuración de la guía. Para recibir los listados, asegúrese de apagar el
activador de guía cuando no este en uso.
Dentro de 24 horas, usted comenzará a recibir los listados de programación.
Puede tomar hasta 6 días en recibir los 8 días de programación inicial.
Los listados son actualizados varias veces al día. Asegúrese de que su TR-
40CRA convertidor esté conectado para recibir duchos listados. Es normal que su
TR-40CRA convertidor cambie canales cuando el activador de la guía esté
apagado y se esté configurando o recibiendo nueva información.
Nota: Cuando usted recibe su nueva guía de listados, notará que los números
de canales han cambiado. Vaya a Sintonizando los Nuevos Números de Canales
mas abajo, o visite www.tvgos.com/support
para más información
Sintonizando los Nuevos Número de Canales
Después de conectar la guía de TV o su grabador de DVD a su TR-40CRA convertidor o
VCR, el número de canal usado en su guía cambiará.
Comprendiendo los Nuevos Números de Canales
Su TV análoga, grabador de DVD o VCR no sabe cómo sintonizar los canales digitales.
Los números de canales asignados en la alineación, le permiten al TR-40CRA
convertidor encontrar el canal digital correcto.
Encontrando Nuevos Canales
En cualquier versión de la guía de canales, usted podrá identi_car el número del
canal por medio del editor de canales.
1 En la barra de servicio, seleccione
Listings. Presione MENU en la guía activa del
control remoto, y luego seleccione
Edit Channel.
2 El editor de canal se vera. Note el número de la guía de canales para cada canal.
Nota: Usted necesita el número de canal para ir al canal específico en la pantalla
de listados p en el caso de que usted quiera programar un recordatorio o grabar.
Para más información vaya a www.tvgos.com/support
Número de Canal
tr40.book Page 26 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN ANÁLOGA A DIGITAL
CONFIGURACIÓN GUÍA DE PROGRAMACIÓN EN PANTALLA Y GUÍA PLUS
Página 27
Mostrando los Números de Canales en Forma de Listados
La versión de su guía talvez o tal vez no pueda mostrar los números de canales
listados en una tabla.
Para determinar si es posible mostrar los números de los canales:
1 Resalte el listado (o algún logo de canal), luego presione MENU en la guía activa
del control remoto.
2 Las Listings Options (o Channel Options) aparecen
en el menú. Sí Channel ID
aparece, usted puede presionar las flechas de IZQUIERDA o DERECHA para
seleccionar la opción a mostrar:
Both— muestra tanto el logo del canal como el
número.
Logo— muestra el logo del canal.
Number— muestra el número del canal.
Número de Canal y Logo
tr40.book Page 27 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN ANÁLOGA A DIGITAL
CONFIGURACIÓN GUÍA DE PROGRAMACIÓN EN PANTALLA Y GUÍA PLUS
Página 28
Sustituto de los Códigos Postales
Localice la área de transmisión más cercana. Asocie el código postal sustituto con el área y su
código postal en el momento de configurar su guía de TV en pantalla y la Guía Plus.
Estado
Área de transmisión
Código
Postal
AK Anchorage 00218
AK Fairbanks 00224
AK Juneau 00223
AK Sitka 00211
AL Anniston 00195
AL Birmingham 00050
AL Dothan 00165
AL Dothan 00207
AL Huntsville-Decatur-Florence 00081
AL Mobile-Pensacola-Ft Walt 00058
AL Montgomery-Selma 00111
AL Phenix City 00219
AL Tuscaloosa 00186
AR
Ft. Smith-Fayetteville-Springdale-
Rogers
00117
AR Jonesboro 00177
AR Little Rock-Pine Bluff 00056
AZ Phoenix 00021
AZ Tucson-Sierra Vista 00079
AZ Yuma-El Centro 00178
CA Bakersfield 00130
CA Chico-Redding 00125
CA El Centro 00192
CA Eureka 00187
CA Fresno-Visalia 00057
CA Los Angeles 00002
CA Palm Springs 00162
CA Sacramento-Stockton-Modesto 00019
CA Salinas-Monterey 00103
CA San Diego 00024
CA San Francisco-Oakland-San Jose 00005
CA
Santa Barbara-Santa Maria-San
Luis Obispo
00112
CO Colorado Springs-Pueblo 00097
CO Denver 00020
CO Grand Junction-Montrose 00188
CT Hartford-New Haven 00025
DC Washington 00007
FL Ft. Myers-Naples 00087
FL Gainesville 00166
FL Jacksonville 00054
FL Miami-Fort Lauderdale 00015
FL Orlando-Daytona Beach-Melbourne 00023
FL Panama City 00164
FL Tallahassee-Thomasville 00115
FL Tampa-St. Petersburg-Sarasota 00016
FL West Palm Beach-Ft. Pierce 00046
GA Albany 00154
GA Atlanta 00011
GA Augusta 00110
GA Columbus 00122
GA Macon 00119
GA Savannah 00101
HI Honolulu 00210
IA
Cedar Rapids-Waterloo-Iowa City-
Dubuque
00082
IA Des Moines-Ames 00068
IA Ottumwa-Kirksville 00200
IA Sioux City 00140
ID Boise 00132
ID Idaho Falls-Pocatello 00158
ID Twin Falls 00201
IL Champaign-Springfield-Decatur 00075
IL Chicago 00003
IL Davenport-Rock Island-Moline 00084
IL Marshall-Robinson 00217
IL Peoria-Bloomington 00107
IL Quincy-Hannibal-Keokuk 00159
Estado
Área de transmisión
Código
Postal
tr40.book Page 28 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ALOGA
GARANTÍA LIMITADA
Página 31
Apéndice
Garantía y Cumplimiento FCC
APÉNDICE A
GARANTÍA LIMITADA
Esta Garantía Limitada es un documento legal. Manténgala en un lugar
seguro. ¡Recuerde de guardar su recibo de compra para recibir el servicio
de garantía! Los elementos que regresen sin una copia del comprobante
de compra se considerarán fuera de garantía.
Lo que cubre la garantía
Esta garantía se extiende sólo al primer usuario del equipo y se limita al precio de
compra de cada parte. La Corporacion DISH Network y sus compañías afiliadas
("DISH Network") garantizan este sistema en contra de defectos en materiales o mano
de obra de la siguiente manera:
Trabajo: Durante un período de 90 días a partir de la fecha de compra original,
en caso de DISH Network determine que el equipo está defectuoso sujeto a las
limitaciones de esta garantía, se reemplazará el equipo sin cargo alguno por el
trabajo de partes. DISH Network garantiza de cualquier trabajo de este tipo real-
izado contra defectos de materiales o mano de obra por la parte restante del
período de garantía original.
Las piezas: Durante un período de 90 días a partir de la fecha de compra origi-
nal, DISH Network le proveerá, sin costo alguno, las partes nuevas o remanufac-
turadas a cambio de partes defectuosas que se determinará con sujeción a las
limitaciones de esta garantía. DISH Network justifica cualquier sustitución de pie-
zas contra defectos de materiales o mano de obra para la parte restante del
período de garantía original.
Nota: "las partes", se refiere a artículos incluidos en este paquete, que puede
incluir el convertidor de TV y control remoto. No incluye otras partes y pueden
adquirirse por separado.
Lo que la garantía no cubre
Esta garantía no cubre la instalación del sistema. Si procede, la instalación de
este tipo se justifica en virtud de un acuerdo de instalación.
Esta garantía no cubre las instrucción del consumidor, la configuración física o
ajuste de cualquier dispositivo electrónico de consumo, baterías control remoto,
problemas de recepción de señal, la pérdida de uso del sistema, o cargos por
programación no utilizada debido al mal funcionamiento del sistema.
Esta garantía no cubre daños cosméticos, daños ocasionados por rayos, descar-
gas eléctricas o de la línea telefónica, fuga de la batería, incendios, inundaciones,
u otros actos de desastre natural, accidente, mal uso, abuso, la reparación o
tr40.book Page 31 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA
GARANTÍA LIMITADA
Página 32
modificación que no sea autorizada por el servicio de fábrica, el uso de acceso-
rios no recomendados por el fabricante del convertidor de TV, negligencia, uso
comercial o institucional, o mantenimiento inadecuado o descuidado.
Esta garantía no cubre los equipos vendidos COMO ESTAN o CON TODAS LAS
FALLAS, el envío y la manipulación, traslado o reinstalación, daño durante el
envío si el equipo no fue empacado y expedido en la forma prescrita, ni el equipo
adquirido, servido u operado fuera de la parte continental de los Unidos Estados
de América.
Si Necesita Asistencia
1 Llame al número de atención al cliente al 1-888-667-0633 o visite nuestro sitio
web www.DTVPal.com
. Tenga la fecha de compra y el número de identificación
de su receptor a la mano. Presione el botón SISTEMA DE INFORMACIÓN en el
control remoto para mostrar el número de identificación de receptor.
2 Un representante del servicio de atención al cliente le asistirá. Si el Represen-
tante determina que debe devolver cualquier equipo, se le dará pasos a seguir y
una dirección para que regrese el equipo. Ya sea que tenga garantía o no, usted
será responsable por los gastos de transporte por devolución del equipo defectu-
oso.
3 El equipo regresado debe ser adecuadamente empadado, ya sea en el envío
original o con otros materiales de embalaje apropiados. Incluya una copia del
comprobante de Venta. Cualquier artículo regresado sin una copia del Compro-
bante de compra se considerará fuera de garantía.
4 Siga las instrucciones dadas a usted por el Representante de Servicio al Cliente
al regresar su equipo para servicio.
Limitaciones Legales
REEMPLAZO DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA ES
SU ÚNICO RECURSO. DISH NETWORK NO SERÁ RESPONSIBLE DE NINGÚN
DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENCIAL DAÑOS Y PERJUICIOS POR
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA EN ESTE
SISTEMA, NI DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES RESULTANTES
DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR ESTE SISTEMA. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, LA RESPONSABILIDAD DEL DISH NETWORK, PUEDE,
SUPERAR EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR ESTE SISTEMA. EXCEPTO EN
LA MEDIDA PROHIBIDA POR LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTIA DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR DE ESTE
SISTEMA ES DE DURACIÓN LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
DISH NETWORK SE RESERVA EL DERECHO A NEGARSE A HONRAR ESTA
GARANTÍA SI DISH NETWORK DETERMINA SI ALGUNA DE LAS EXCEPSIONES
ANTERIORMENTE HAN CAUSADO A ESTE SISTEMA, A QUE SE REALICEN
INCORRECTAMENTE. ESTA GARANTÍA SERÁ NULA SI CUALQUIER FÁBRICA A
APLICADO MARCA DE IDENTIFICACIÓN, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA
SERIE O NÚMERO DE ACCESO CONDICIONAL, HA SIDO ALTERADO O
REMOVIDO. ESTA GARANTÍA TAMBIEN SERA NULA SI EL CONVERSOR DE TV
SE HA ABIERTO POR UNA PERSONA NO AUTORIZADA.
tr40.book Page 32 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA
CUMPLIMIENTO FCC
Página 34
CUMPLIMIENTO FCC
El siguiente texto está extraído los reglamentos de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC), en la fecha de publicación de esta Guía. Póngase en
contacto con la FCC (Ver siguiente) o con su biblioteca para el texto completo
de la reglamentación.
Declaración de Información de Cumplimiento
DISH Network Corporation, 9601 S. Meridian Blvd, Englewood, CO., (303) 723-1000,
declara que: Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no
puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un
funcionamiento. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para
dispositivos digitales de Clase B, en virtud de la Parte 15 del Reglamento de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una
instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la
recepción de radio o televisión, lo que puede ser determinado por el equipo de
inflexión en off y on, se le anima usuario que trate de corregir la interferencia por una o
varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el convertidor de TV.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que la tele-
visión convertidor está conectado.
Consultar al distribuidor o a un experto en radio / TV con experiencia para obtener
ayuda.
No se deben hacer cambios o modificaciones a este equipo. Esto podría anular la
autorización del usuario para operar el equipo.
Hay muchos dispositivos que permiten la conexión de su antena a su casa-en sistema
de distribución, como divisores, y amplificadores. La FCC exige que el aislamiento
entre la antena y el puerto de puerto de red de su sistema cumpla con los siguientes:
80dB desde 54 MHz hasta 216 MHz, por lo menos
60dB desde 216 MHz hasta 550 MHz y por los menos
55dB desde 550 MHz hasta 806 MHz
Medición del aislamiento de un dispositivo requiere equipo especializado. En la
mayoría de los casos, es más fácil adquirir por parte de su distribuidor local de
televisión, un separador o amplifacador con el aislamiento correctamente
especificado. Los requisitos mencionados se extraen de 47CFR15.115. Para el texto
completo, por favor visite WWW.FCC.GOV
.
tr40.book Page 34 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN DIGITAL A ANÁLOGA
Página 35
Índice
ÍNDICE I
A
Abriendo menús 9
Actualizando la guía de canales 25
Añadiendo canales 16
Anuncio de conformidad 34
Asegurando el receptor 15
Asistente de instalación 3, 16
B
Banner de navegación 11
Bloqueando canales especificos 14
Bloqueo por clasificación de
programas 14
Botones del control remoto 1
Buscador de sucesos 11
Búsqueda de canal 16
Búsqueda por programación 11
C
Cable coaxial, cables RCA 3
Cambiando a nuevos canales 26
Cambiar configuración canal 3-4 4, 16
Cambiar idioma 13
Cambiar la contraseña 15
Canales perdidos 21
Cerrando los Menús 10
Códigos postales sustitutos 28
Comenzando 1
Conectando su TR-40CRA a su TV 2
Conexiones del panel trasero 2
Configuración de canal 20
Configuración del código postal 16
Configuración de la pausa por
inactividad 17
Configuración del sistema 13, 16
Configuración del sonido 13, 18, 22
Configurando la zona horaria 4, 16
Configurando convertidor 3
Conformidad con la FCC 34
Control de padres 13
Control remoto 5
Botones 6
Control remoto universal 5
Creación 12
Cuando un evento programado ocurre
12
Cuidando su equipo iv
D
Defectos de fabricación 17
Digital OTA 1, 2
E
El convertidor no enciende 19
Encontrando nuevos canales 16
Encontrando programas 10
Búsqueda de programas 11
Búsqueda por evento 12
F
FCC Aviso, Transición a Televisión
Digital
34, 37
tr40.book Page 35 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN DIGITAL A ANÁLOGA
Página 36
G
Garantía Limitada 31
Guía de normas 1
Guía de programas 10
Guía de TV 23
Códigos postales sustitutos 28
Sintonizando nuevos números 26
Guía de TV en pantalla 18, 23
Guía de TV Plus 18
Guía Plus 23
I
Importante ii, iii
Inactividad 17
Información del sistema 7, 17
Instalación 2
Instrucciones importantes de
seguridad ii, iii
Introducción 1
M
Menú de configuración 13
Menú de instalación 16
Menú para configurar el canal 16
Menús 9
N
Navegando 11
O
Ocultar canales 14
Ocultar canales bloqueados 14
Opciones de menú en pantalla 1
P
Pausa por inactividad 17
Personalizando su TR-40CRA 13
Predeterminado del fabricación 17
Programando el horario de un evento
12
Q
Que cubre la garantía 31
Que no cubre la garantía 31
R
Raitings 14
Reiniciando la configuración 17
Reiniciando la contraseña 22
S
Seguros 13
Bloqueo de canales 14
Seguros de raitings 14
Seleccionando las opciones 9
Sintonizador digital OTA 1, 2
Solución de problemas 20
Canales perdidos 21
El TR-40CRA no enciende 19
Pantalla borrosa 21
Perdida de señal 20
Problemas de video 21
Sonido 22
Subtítulos 13, 18
Suspensión por inactividad 17
T
Temas 7
Transición a Televisión Digital FCC
Aviso 37
“TV Guide”
18, 23
“TV Guide +” 18
U
Usando los menús 9
W
Viendo TV 10
Z
Zona horaria 16
tr40.book Page 36 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM
TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA
Página 37
TRANSICIÓN A TELEVISIÓN DIGITAL FCC AVISO
El 17 de febrero de 2009 marca la fecha en la cual la señal de la TV local hará
la transición de análoga a digital dentro de los Estados Unidos. Los
consumidores con televisores análogos, que dependen de una antena de
conejo para recibir la programación de la televisión abierta local necesitarán un
convertidor de digital a análogo, una televisión digital con un sintonizador
digital, o suscribirse a un servicio de televisión de paga como DISH Network
para ver estas emisiones. Televisores Análogos que no usen uno de estos
métodos seguirán trabajando con otros fines, como ver TV de baja potencia en
las estaciones locales, ver películas con un reproductor de DVD o VCR, o para
jugar vídeo juegos.
¡Buenas noticias!
Su nuevo TR-40CRA convertidor le permite continuar disfrutando de los
programas de alta potencia de radiodifusión digital disponibles en su área. Su
nuevo TR-40CRA convertidor también le permite recibir emisiones análogas
simplemente pulsando el botón análogo a través de su control remoto. Esta es
una gran característica para ver los canales de televisión de baja potencia que
no se convierten a la tecnología digital sobre la fecha del 17 de febrero de
2009.
Información adicional acerca de la transición de televisión digital, incluyendo
$ 40 gratis en cupones para cajas convertidoras de digital a análogo, estará
disponible en www.dtvpal.com
, www.DTV.gov, www.dtv2009.gov,
1-888-DTV-2009 ó 1-888-CALL-FCC.
Impreso en
tr40.book Page 37 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM

Transcripción de documentos

TR-40CRA Guía del usuario ¡Disfrutar su convertidor es tan sencillo como el 1-2-3! 1 CONEXIONES 2 CONFIGURAR De la antena al convertidor Instalar baterias al dorso del remoto Del convertidor a su TV Sintonice su TV en el canal 3, presione POWER en el control remoto, y siga las instrucciones en la pantalla Ver páginas 3 & 4 Ver páginas 2 & 3 3 ENCONTRANDO EL CANAL Guía de programación Numeración Ver páginas 5-7 Canal Arriba / Abajo tr40.book Page 1 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM Advertencias y símbolos que requieren atención Usted debe estar informado de las reglas de seguridad al instalar y usar el sistema. La guía del usuario le provee con varios procedimientos. Si usted procede sin cuidado, usted podría herirse usted mismo, o destruir el equipo o su propiedad. Algunos otros procedimientos requieren atención especial. El símbolo de relámpago con punta de echa, dentro de un triangulo equilátero, alerta al usuario sobre la presencia de “voltaje inestable y peligroso” dentro del producto y con la suciente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica al usuario. El símbolo de exclamación dentro de un triangulo equilátero alerta al usuario sobre la presencia de instrucciones muy importantes sobre el mantenimiento y operación, dentro de la literatura que acompaña al aparato. El símbolo de equipo Clase II, signica que el equipo posee el suciente aislamiento y no requiere conexión a tierra. Para su seguridad No intente abrir el adaptador de poder o el receptor. Existe el riesgo de descarga eléctrica, el cual puede causar daño personal o al aparato. No hay partes que puedan ser reparadas por el usuario dentro del equipo. Abrir la caja y hacer cambios no autorizados terminarán la garantía. Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o humedad. Aviso importante sobre el sistema operativo Como en todos los equipos controlados por un sistema operativo, un comportamiento no deseado puede aparecer si el usuario intenta ejecutar acciones que no estén dentro de la rutina del sistema. Este producto, tal como cualquier otro producto tecnológico, está sujeto a defectos y subsecuentemente DISH Network NO GARANTIZA QUE TODAS LAS FUNCIONES, TALES COMO CONTROL DE PADRES, TRABAJARAN EN TODO MOMENTO. En acuerdo con los términos de la licencia pública de la GNU (GPL), DISH Network ha puesto disponible en www.dishnetwork.com, el código fuente para ser bajado por el público. Equipos y programas cubiertos en esta guía Esta guía del usuario cubre al convertidor de señal de televisión digital a análoga TR40CRA. Esta guía puede cubrir otros equipos no listados aquí. La información de esta guía del usuario puede cambiar sin ningún aviso. Nosotros podemos crear revisiones para dejarle saber de dichos cambios. Aviso sobre los derechos Número de parte 164835 Copyright © 2008 EchoStar Technologies L.L.C., Englewood, Colorado 80112. Todos los derechos reservados. La programación dentro de este equipo posee código con copyright © 2005, el proyecto FreeType (www.freetype.org) y el cual está licenciado bajo el proyecto FreeType el 27 de enero de 2006. Está licenciado de manufactura de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo Double-D, son marcas registradas de Dolby Laboratories. tr40.book Page i Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA TABLA DE CONTENIDOS CONTENIDOS C Instrucciones de seguridad muy importantes .......ii Los Mejores Consejos del TR-40CRA.....................v Introducción ..............................................................1 Guía de convenciones...................................1 Comenzando ..................................................1 Instalación ......................................................2 El control remoto ......................................................5 Botones del control remoto ..........................6 Usando los menús....................................................9 Viendo televisión .........................................10 Encontrando programas .............................10 Usando el programador de sucesos..........12 Personalizando su TR-40CRA ...............................13 Seguros de programación ..........................14 Configuración del sistema ..........................16 Cofiguración del sonido..............................18 Subtítulos .....................................................18 Solución a problemas ............................................19 Guía de programación en pantalla y configuración de la Guía PLUS ..........................23 Garantía limitada.....................................................31 Acuerdo con la FCC ...............................................34 Anuncio de transición de televisión digital de la FCC .................................................................37 Página i tr40.book Page ii Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUY IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUY IMPORTANTES SEGURIDAD S INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUY IMPORTANTES 1 Lea estas instrucciones. 2 Guarde estas instrucciones. 3 Ponga atención a todas las advertencias. 4 Siga todas las instrucciones. 5 No use este aparato cerca del agua. 6 Limpie solamente con una toalla seca. 7 No obstruya ningún espacio de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones de fabricante. 8 No instale cerca de ninguna fuente de calor tales como radiadores, medidores de calefacción, hornos, o ningún otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzca calor 9 No desprenda del enchufe el conector de seguridad de polarización o conexión a tierra. Un enchufe polarizado posee dos conectores, uno más ancho que el otro. El enchufe de conexión a tierra posee conectores más otro que conecta a tierra. El ancho del conector o tercer conector son provistos para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la apertura consulte a un electricista para obtener un reemplazo. 10 Proteja el cordón de poder ser pisado, particularmente los conectores, receptores, y el punto de salida del aparato. 11 Use solamente los accesorios especificados por el fabricante. 12 Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no haya sido usado por un largo tiempo. 13 Refiera todos el mantenimiento a personal calificado. Mantenimiento es necesario cuando los aparatos hayan sufrido cualquier daño, tales como los cordones de poder hayan sido dañados, cualquier líquido haya sido derramado en el equipo, el equipo haya sido expuesto a lluvia o humedad, cuando el aparato no funcione normalmente o este se haya caído. Ningún objeto debe ser colocado sobre los aparatos, además no deben ser expuestos a aparatos que goteen o ningún objeto con líquidos, como vasijas. Página ii tr40.book Page iii Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUY IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUY IMPORTANTES • Conecte solamente el conector original de poder al convertidor de TV. Otros convertidores pueden dañar el convertidor del televisor o causar un incendio. • No instale el adaptador a poder o convertidor de televisión en ninguna área donde la temperatura sea menor de 40°F o más de 113°F, y no los cubra. • Conecte el adaptador de poder solamente al tipo de fuente indicado en la etiqueta. El adaptador de poder debe ser accesible de manera que el equipo pueda ser fácilmente desconectado de la fuente de poder. Desconecte el enchufe del adaptador de poder y no del cable. • No sobrecargue el muro con toma corrientes, esto puede resultar en un incendio o en una descarga eléctrica. • No trate de hacer mantenimiento en el adaptador de poder o el convertidor de TV usted mismo, ya que al quitar las tapas puede ser expuesto a una descarga eléctrica y terminar la garantía del producto. • Desconecte el adaptador de poder antes de hacer limpieza. El adaptador de poder sigue conectado al toma corriente en cualquier momento mientras que siga conectado a una fuente de poder, incluso si el convertidor de poder está apagado. • No coloque fuetes incendiarias como candelabros cerca del convertidor de TV o el adaptador de poder. • No exponga las baterías del control remoto a fuego o temperaturas extremas. Página iii tr40.book Page iv Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUY IMPORTANTES Nota al instalador: Este recordatorio fue creado para llamar la atención del instalador del artículo 810, sección II del código nacional de electricidad (NEC) el cual provee guías para la conexión apropiada a tierra y, en particular, especifica que los cables a tierra deben ser conectados al sistema de tierra del edificio tan cerca como sea posible al punto de entrada a cable. Ejemplos de de antenas antenas aa tierra tierra Ejemplos Código nacional nacional de de electricidad, electricidad, 2008 2008 Código Antena con con cable cable Antena conductor (lead (lead in in wire) wire) conductor Grapa aa tierra tierra Grapa Antena con con unidad unidad Antena de descarga descarga de (NEC Sección Sección 810-20) 810-20) (NEC Equipos de de Equipos servicio servicio eléctrico eléctrico Conductores aa tierra tierra Conductores (NEC Sección Sección 810-21) 810-21) (NEC Grapa aa tierra tierra Grapa Sistema de poder poder de de Sistema de electrodos aa tierra tierra electrodos (NEC Art. Art. 250, 250, Parte Parte H) H) (NEC • No acerque la antena a los circuitos de poder, o en donde pueda caer cerca de las líneas de poder. Cuando instale la antena, tome debidas precauciones que le ayuden a evitar tocar las líneas de poder o circuitos, ya que el contacto con ellos pudieran ser fatales. Una Atención adecuada de Su Equipo • Coloque el convertidor de televisión en una zona abierta y bien ventilada. • Sí el convertidor de TV está frió al contacto, no lo conecte inmediatamente. Déjelo desconectado en un cuarto con temperatura normal por lo menos 30 minutos antes de desconectarlo. • Siempre maneje el convertidor de TV y adaptador de poder con cuidado. • Desconecte el adaptador de poder del toma corriente antes de limpiar. • Siempre apague el convertidor de TV y desconecte antes de moverlo. • TEl uso de accesorios y aditamentos no recomendados por el fabricante del convertidor de TV terminarán la garantía. • Use un toma corriente que controle sobrecargas o que posea protección a errores a tierra. Durante una tormenta eléctrica o cuando el convertidor no sea usado por un largo tiempo, desconecte el adaptador del toma corriente, y desconecte los cables entre el televisor y la antena. Esto proveerá protección adicional que haya podido ser causada por tormentas o descargas eléctricas. Página iv tr40.book Page v Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA LOS MEJORES CONSEJOS DEL TR-40CRA Los Mejores Consejos del TR-40CRA Consejos rápidos para que Usted esté listo para comenzar El TR-40CRA convierte la señal de TV digital local (over-the-air) a un formato que puede ser visto en su TV análoga para que usted pueda continuar viendo sus canales locales de TV después de la transición digital mandatoria de la FCC. El TR-40CRA convertidor es fácil de usar y lleva su TV al siguiente nivel con funcionalidades incluidas para hacer su vida más fácil. Aproveche su TR-40CRA convertidor al máximo con éstos útiles consejos. UTILIZANDO SU GUÍA DE PROGRAMACIÓN EN PANTALLA La guía de programación fácil de usar del TR-40CRA es una gran fuente de información sobre la programación que despliega una lista completa de todos los canales y programas que están disponibles. Presione 'GUIDE' en el control remoto del TR-40CRA para abrir la Guía de Programas y revise los programas por adelantado. Utilice los botones de flecha 'ARROW' en el control remoto para moverse a través de la Guía de Programas. Vea la página 10 de este manual para más información sobre la Guía de Programación. Página v tr40.book Page vi Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA LOS MEJORES CONSEJOS DEL TR-40CRA MARCADORES DE TIEMPO DE EVENTOS (EVENT TIMERS) Nunca se preocupe por recordar cuando comienzan sus programas favoritos! El Marcador del Tiempo del TR-40CRA automáticamente cambia el canal a su programa favorito a la hora que está programado para comenzar. Para crear un Marcador de Tiempo de Eventos, presione 'SELECT' en la Guía de Programación, en un programa que vaya a comenzar después. Los Marcadores de Tiempo pueden ser creados para sintonizar un canal una sola vez, a diario, de lunes a viernes o semanalmente. Vea la página 12 de este manual para más información sobre los Marcadores de Tiempo de Eventos. CONTROL DE PADRES Bloquee el contenido que usted considere inapropiado para su hogar creando candados (Locks). La funcionalidad del candado (Locks) requiere una contraseña para ver el contenido que usted identificó como inapropiado. Para accesar al menú de candados (Locks), presione 'MENU' en su control remoto, seleccione 'Setup' y después seleccione 'Locks'. Vea la página 14 de este manual para más información sobre control de padres en el TR-40CRA convertidor. PASE DE TRANSMISIÓN ANÁLOGA Su TR-40CRA permite el pase de transmisión análoga, permitiéndole ver fácilmente los canales que todavía se transmiten utilizando señal análoga. Para ver canales análogos (over-the-air), sólo presione en su control remoto el botón 'ANALOG PASS-THROUGH' luego cambie de canales utilizando el control remoto de su TV. Para volver a ver los canales digitales (over-the-air), regrese al canal 3 en su TV, canal 4 o a la entrada alterna de video que es utilizada para ver su TR-40CRA y después presione de nuevo el botón 'ANALOG PASS-THROUGH' en su control Página vi Top_Tips_spanish.fm Page vii Monday, September 15, 2008 7:44 AM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA LOS MEJORES CONSEJOS DEL TR-40CRA remoto de su TR-40CRA. Vea las páginas 2 y 7 de este manual para más información sobre el pase de transmisión análoga. CONSEJOS RÁPIDOS PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si Usted Tiene una Pantalla Negra o Vacía • Asegúrese que su TR-40CRA esté prendido. Debe haber una luz verde en la parte de enfrente de su TR-40CRA. Si no, presione el botón de 'POWER' en el control remoto de su TR-40CRA. • Asegúrese que su TV esté en el canal correcto para sintonizar su TR40CRA. Su TV necesita estar en el canal 3 ó en el canal 4 (en caso de que esté conectada utilizando un cable coaxial) o una entrada de video (en caso de que esté conectada utilizando cables RCA). • Su TR-40CRA podría necesitar un simple "reset". Sólo desconecte el TR40CRA convertidor de su enchufe por 30 segundos y vuelva a conectarlo. Su TR-40CRA será reiniciado y debería estar listo para usarse de nuevo en unos cuantos minutos. Cuando la Señal Digital no se Recibe Durante la Instalación/ Configuración Por favor tome nota: No todos los programadores están utilizando señal digital y la fuente de la señal digital puede moverse en cualquier momento. Vaya a la página de Internet www.antennaweb.org o contacte a su programador local para averiguar cuáles canales en su área están transmitiendo en señal digital. • Si usted no recibe señal digital de TV en NINGUNO de sus canales locales y Usted ve el mensaje "The receiver is unable to detect a signal in your area (el receptor es incapaz de detectar la señal en su área)" en su pantalla, es posible que usted no tenga la antena over-the- air apropiada para recibir señal digital o está fuera del rango de las transmisiones digitales. Vaya a la página de Internet www.antennaweb.org para más información Página vii tr40.book Page viii Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA LOS MEJORES CONSEJOS DEL TR-40CRA sobre cuál antena over-the-air es la mejor para su área o visite su tienda de electrónicos más cercana. • Si usted no recibe señal digital de TV en ALGUNOS de sus canales locales, usted sólo necesita ajustar la antena over-the-air o tener una antena overthe-air que sea la más óptima para su área. Vaya a la página de Internet www.antennaweb.org para más información sobre cuál antena over-the-air es la correcta para su área o visite su tienda de electrónicos más cercana. Si Después de la Instalación/Configuración ya no Recibe Señal Digital • Si usted ya no está recibiendo la señal digital de TV de algunos o de todos sus canales locales y su TR-40CRA está conectado correctamente, es posible que usted necesite ajustar su antena over-the-air o tener una antena over-the-air que sea más óptima para su área ya que la fuente de la señal puede haberse movido. Vaya a la página de Internet www.antennaweb.org para más información sobre cuál antena over-the-air es la mejor para su área o visite su tienda de electrónicos más cercana. • Usted puede verificar fácilmente la fuerza de transmisión de la señal de un canal local, sólo presione en su control remoto el botón 'BROWSE' cuándo este sintonizando el canal en su TR40CRA. La fuerza de transmisión de la señal para ese canal aparece en la esquina superior derecha de la pantalla de su TV. Para más información útil sobre la resolución de problemas vaya a la página 19 de este manual. MÁS INFORMACIÓN/AYUDA AL CLIENTE 1-888-667-0633 o www.dtvpal.com. SUSCRÍBASE A DISH NETWORK Aunque el TR-40CRA es una gran caja de conversión de señal digital a análoga, usted podría no recibir alguna o todas las señales digitales over-the-air. Obtenga más de 100 de los canales nacionales más populares, como Discovery, ESPN, y CNN, así como sus canales locales* suscribiéndose a DISH Network. Llame al 1888-638-9912 ó vaya hoy mismo a la página de Internet www.dishnetwork.com/ dtvpal y obtenga DISH Network por el precio todo-digital más bajo en todo el país... todos los días! *donde estén disponibles Página viii tr40.book Page 1 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA Introducción e Instalación CAPITULO 1 Conociendo su TR-40CRA y Conectando su TR-40CRA INTRODUCCIÓN ¡Bienvenido y gracias por preferir el TR-40CRA convertidor de televisión análoga a digital! Su TR-40CRA es un convertidor de TV, el cual conecta su nuevo o ya antena existente de conejo a su televisor. El TR-40CRA convierte su señal local digital a una señal que pueda ser vista en su televisión análoga. Este capitulo le llevara a través del proceso de conexión de su TR-40CRA convertidor a su televisor y le proveerá una introducción a los atributos del TR-40CRA. Si enfrenta cualquier problema conectando su TR-40CRA convertidor, vaya a la sección de Resolviendo Problemas Comunes en la página 19. GUíA DE CONVENCIONES • Todos los botones en el control remoto están en letra mayúscula. Ejemplo: presione SELECT. • En pantalla, el menú de opciones, se encuentra en negrilla. Ejemplo: escoja la opción de configurar (Setup). • “Seleccionar” significa que usted debe navegar por las opciones activas en pantalla con el control remoto con los botones de FLECHAS y luego oprimir el botón SELECT en el control remoto. Ejemplo: Seleccione la opción de Locks. COMENZANDO • Para aprender más sobre el control remoto vaya al capitulo 2, página 5. • Para aprender mas sobre las características del TR-40CRA convertidor, vaya al capitulo 3, página 9. • Si enfrenta algún problema con su TR-40CRA convertidor, vaya a la sección de “solución de problemas” en la página 19. • ISi su TV análoga soporta el guía en pantalla o la guía Plus, vaya a la página 23 por más instrucciones. Página 1 tr40.book Page 2 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA INSTALACIÓN Nota: Estas instrucciones asumen que usted ya posee instalada una antena de conejo. En el caso de necesitar ayuda de cómo instalar o escoger una antena de conejo, por favor vaya al sitio Web www.antennaweb.org o a su distribuidor de equipos local. Conectando su TR-40CRA a su TV Noticia importante de seguridad: No conecte su TR-40CRA convertidor o televisor a la fuente de poder, primero conecte todos los cables adecuadamente, siguiendo las siguientes instrucciones. 1 2 3 4 Conexiones al dorso del TR-40CRA En el dorso de su TV, localice la conexión ANTENNA IN, la cual conecta su TV a la antena de conejo. Esta entrada también puede ser llamada OVER-THE-AIR ANTENNA IN, CABLE IN, COAX IN, o cualquier otro nombre. Vaya a la guía de su TV para ayudarlo a buscar esta conexión. Desconecte el cable coaxial de la conexión ANTENNA IN de su TV.. Nota: si su TVusa una entrada gemela (300 ohm), usted necesitará instalar un convertidor de 75 OHM a 300 OHM a su TV, este puede ser encontrado en cualquier tienda cercana de servicios electrónicos. Vaya al dorso del TR-40CRA convertidor, y localice la conexión OVERTHE-AIR ANTENNA IN (vea la imagen superior), conecte el cable coaxial del paso 2 a la conexión OVER-THE-AIR ANTENNA IN de su TR-40CRA. No use llaves para apretar la conexión, ya que puede dañar su TR-40CRA. Nota: Su TR-40CRA convertidor sólo incluye un sintonizador de antena de conejo. Si sus canales locales siguen transmitiendo señales análogas, usted podrá ver estos canales con solo presionar el botón ANALOG PASSTHROUGH, en el control remoto del TR-40CRA y cambiando al canal por medio del control remoto. Determine que tipo de conexión usará para conectar su TR-40CRA convertidor a la TV. La entrada del TV puede usar cable coaxial con entrada ANTENNA IN, la cual lleva la señal de video y de audio monofónico en RF a los canales 3 ó 4 (paso 5). alternativamente, si su TV posee conexión RCA para audio y video, usted podrá usar los cables RCA para conectar el AUDIO/VIDEO de su TR-40CRA convertidor a su TV por medio de entradas auxiliares (Ver paso 6). Página 2 tr40.book Page 3 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA 5 a b 6 Para conectar su TR-40CRA convertidor usando cables coaxiales: Conecte uno de los extremos del cable coaxial a ala conexión ANTENNA IN del TV. Conecte el otro extremo del cable coaxial a la conexión TV SET OUT del TR40CRA convertidor. Para conectar su TR-40CRA convertidor usando cables compuestos (Cables tipo RCA Amarillo, Rojo y blanco): a Conecte un extremo de los cables compuestos de tipo RCA a la entrad de su TV. b 7 Conecte el otro extremo de los cables al a conexión de AUDIO/VEIDEO de su TR-40CRA convertidor. Conecte el cable de poder de su TR-40CRA convertidor al dorso del aparato y al toma corriente. Plug the other end into an electrical outlet. Make sure your TV is connected to power. Usando el Asistente de Instalación 8 Instale las dos baterías AAA en el control remoto de su TR-40CRA. Asegúrese de seguir el diagrama de instalación de baterías en el control remoto. 9 Encienda su TV con el control remoto del TV o del panel frontal. 10 Cambie en su TV al canal correcto o modo de video adecuado para ver su TR40CRA convertidor. 11 a Si su TV esta conectado al TR-40CRA convertidor usando cables coaxiales (paso 5), coloque su TV en el canal 3, el cual está predeterminado por el TR40CRA. Nota: Sí usted posee un canal local o de cable que transmita a través del canal 3, usted puede cambiar el canal de transmisión del TR-40CRA convertidor al canal 4 durante el asistente de instalación. b Si su TV está conectado al TR-40 convertidor por medio de cables tipo RCA (paso 6), usted necesitara colocar su TV a modo VIDEO, presionando el botón de INPUT o SOURCE. Most TV remote controls have a VIDEO, INPUT, or SOURCE button that you can use to change the TV’s video input or source. Revise la guía de usuario de su TV de cómo hacerlo. La primera vez que su TR40CRA convertidor se encienda, el asistente de instalación aparecerá en la pantalla y lo guiará a través del proceso de instalación. El asistente hará una búsqueda de señales de canales locales y le ayudará en la configuración de la zona horaria y atributos del televisors. Asistente de instalación Página 3 tr40.book Page 4 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA 12 Para navegar a través del asistente de instalación, use el botón SELECT en el control remoto de su TR40CRA convertidor y escoja las opciones activas (naranjas) en la pantalla. Para activas otras opciones, use losbotones de FLECHAS. 13 Seleccione continuar para comenzar la instalación. 14 El asistente de instalación buscará los canales disponibles. 15 Después de que la búsqueda termine, usted será llevado a la configuración de la zona horaria. Use los botones de flechas UP/DOWN del control para encontrar la zona y el área, seguido de la configuración cambio horario. Seleccione Siguiente una vez que haya hecho los cambios y siga al siguiente paso. 16 La pantalla para configurar del canal 3-4, es usada para cambiar la conexión TV SET OUT del TR-40CRA convertidor. La configuración del canal 3-4 debe ser al canal de su TV. Si usted posee un canal local o cable que transmita en el canal 3, asegúrese de configurar en el canal 4. Sí hace esto, usted necesitará cambiar el canal del TV al 4. Seleccione siguiente. 17 Use las FLECHAS o los NUMERALES, para entrar el código postal. Seleccione siguiente. 18 El TR-40CRA convertidor comenzará a descargar la información de la guía de programación. Esto tomara unos cuantos minutos. Una vez que la guía sea descargada completamente, el TR-40CRA saldrá del asistente a alguno de los canales. 19 ¡Felicitaciones! Su TR-40CRA Guía de descarga convertidor está instalado y listo para ser usado. Comience a ver TV, presione las flechas UP/DOWN para cambiar los canales, o entre el numero del canal por medio de los numerales del control remoto. Nota: Algunas estaciones prefieren enviar varios canales en su rango de transmisión en vez de uno. Todos estos canales adicionales son referidos a subcanales, y son identificados por medio de un guión y luego el número ( Por ejemplo, el canal 9-2 es un subcanal del canal 9). Para cambiar al subcanal, primero presione 0 antes de presionar el número del canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 9-2, ingrese “0092” en los numerales del control remoto. Página 4 Botones de navagación tr40.book Page 5 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA CONTROL REMOTO CAPITULO 2 Usando el control remoto del TR-40CRA CONTROL REMOTO El control remoto que viene con su sistema TR-40CRA opera solamente con el convertidor de TV análoga a digital TR40CRA. Si usted posee un control universal, usted tal vez pueda configurar su control universal para que trabaje con su TR-40CRA convertidor. Revise los códigos provistos en la guía de su control remoto. Busque por los códigos listados por EchoStar, EchoSphere o DISH Network. Página 5 tr40.book Page 6 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA BOTONES DEL CONTROL REMOTO PODER El botón de PODER enciende y apaga su TR40CRA convertidor. FLECHAS Las flechas ARRIBA y ABAJO sirven para cambiar rápidamente de canal. También le permitirán desplazarse entre los menús en pantalla y seleccionar las diferentes opciones. SELECCIONAR El botón SELECCIONAR, selecciona las opciones activas en pantalla, si se presiona mientras se ve un canal, presenta dentro de un recuadro la información del programa VOLÚMEN y MUTE (NO SONIDO) VOLUME y MUTE (No Sonido) controlan los niveles de audio del más alto hasta sin sonido. NUMERALES NUMERALES, cambian el canal rápidamente ingresando el número del canal, o seleccionando las opciones en pantalla. Nota: La estrella (*) el símbolo de numeral (#) no son usados por el TR-40CRA. GUÍA GUIDE (GUÍA) abre el menú de guía de programación en pantalla, la cual presenta los canales disponibles y su programación. INFO INFO, presenta información del programa. Página 6 tr40.book Page 7 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA PÁGINA ARRIBA / ABAJO (FORMATO DE LA IMAGEN y CC) PÁGINA ARRIBA / ABAJO (FORMATO DE LA IMAGEN y CC) En el momento de estar en la guía de programación y en otros menús, estos botones cambian su posición una pantalla a la vez. Si son presionados mientras ve TV, ajusta el formato o enciende y apaga los subtítulos. MENU MENÚ. Abre el menú principal del TR-40CRA convertidor. CANCEL CANCELAR. Le permite salir del menú sin guardar ningún cambio. VER TV VER TV. Cierra cualquier menú y lo lleva a ver TV. RECALL RECALL. Lo lleva de vuelta al canal anterior. BUSCAR BÚSQUEDA (SEARCH). Abre el menú de búsqueda de eventos en la pantalla. Para más información vaya a la página 11. ESCOGER ESCOGER (BROWSE). Presenta el recuadro para que usted elija una opción, permitiéndole que usted vea que hay en los otros canales. Para más información vaya a la página 11. SYS INFO INFORMACIÓN DEL SISTEMA. Abre la pantalla con información del sistema la cual provee detalles técnicos sobre el TR-40CRA. PASAR A ANÁLOGO PASAR A ANÁLOGO (ANALOG PASSTHROUGH). Le facilita pasar de la señal análoga y usar el receptor del TV para ver canales de baja potencia. Página 7 tr40.book Page 9 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA Menús y Funciónes CAPITULO 3 USANDO LOS MENÚS USANDO LOS MENÚS Abriendo los Menús • Presione el botón menú, en su control remoto, para abrir el menú principal de su TR-40CRA convertidor. Usted tendrá acceso a todos los otros menús desde el menú principal. • Mientras ve TV, algunos botones le proveen acceso más rápido a otros menús del TR-40CRA. Menú principal del TR-40CRA – GUÍA (GUIDE), abre la guía de programación. – BÚSQUEDA, lo lleva a la pantalla para buscar sucesos. – ESCOGER (Browse), abre el recuadro para escoger opciones. Navegando por los menús y las opciones de selección • Use los botones de flechas para que la opción deseada se ilumine (tomará un color naranja, en la guía de programación, el color es azul). • Para seleccionar la opción iluminada, presione el botón SELECCIONAR. • Sí la opción posee un numero en ella, usted puede seleccionarla apretando las teclas numerales de su control remoto. Página 9 tr40.book Page 10 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA Cerrando los menús Hay varias formas de cerrar los menús en pantalla. • Seleccione TERMINAR para guardar los cambios que hizo en el menú. • Presione CANCELAR (o seleccione cancelar) para salir del menú sin guardar los cambios guardar los cambio. • Presione VER TV para salir del menú y volver a la programación. • Los menús se cierran automáticamente después de varios minutos de inactividad. VIENDO TV Presione los botones de flechas para ver los canales disponibles, uno a la vez. Si usted sabe el número del canal use las teclas con números en su control remoto. Para cambiar a un sub-canal presione el “0” antes de ingresar el número del canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 9-2, ingrese el “0092” en las teclas numerales. Vea la página 4 para una explicación de los sub-canales. Presione la tecla INFO mientras ve TV y obtener más información del programa. Nota: Para ver los subtítulos, usted debe tener los subtítulos en su TR-40CRA convertidor activos (presione la tecla CC de su control remoto, para más información vaya a la página 18), o puede activar la opción a través de su TV. ENCONTRANDO PROGRAMAS Encontrando programas usando la guía de programación La guía de programación presenta el listado de canales y programas que hay disponibles. La parte posterior de la guía presenta el día, hora, tiempo de duración y titulo de lo que este sobresaltado. GUÍA DE PROGRAMACIÓN Nota: La guía de programación es provista por los canales mismos que transmiten la señal. La cantidad de información varía por cada canal. • Use los botones con flechas para navegar por la guía. • Use los botones PAGE UP o PAGE DOWN para navegar por la guía una pantalla a la vez. • Presione SELECT en el programa resaltado para verlo. Presione SELECT en un programa por venir para programar un recordatorio de evento. • Presione INFO para ver información adicional sobre el programa resaltado. • Use las teclas numerales para ver rápidamente un canal específico. • Salga de la guía de programación presionando el botón VIEW TV o CANCELAR. Página 10 tr40.book Page 11 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA Encontrar programas por medio de la opción para revisar Usted puede ver que hay en otros canales sin necesidad de la guía de canales, usted puede abrir el recuadro de escoger. Presione el botón BROWSE en su control remoto (en este momento) Usted podrá ver la programación actual y por venir al pie de la pantalla. La información del programa que usted está viendo aparece en la parte superior de la RECUADRO PARA REVISAR pantalla. Para ver que hay en otros canales presione las flechas ARRIBA y ABAJO mientras el recuadro para revisar se encuentra abierto. Encontrando programas usando la búsqueda de eventos La opción de búsqueda de sucesos le permite buscar programación por nombre específico o descripción. Abra el buscador de eventos presionando SEARCH (flecha izquierda), o presionando MENU, y luego seleccionando búsqueda de evento. • Buscar. Le permite encontrar el programa por nombre descripción en el teclado de la pantalla. BUSCADO DE EVENTOS • Historia. Le muestra las búsquedas anteriores que haya guardado. • Opciones. Le permite mesorar su búsqueda por titulo, descripción o ambos. • Guardar. Le permite guardar las búsquedas, y así usar las mismas palabras para futuras ocasiones. • Seleccione terminar, para salir una vez que haya terminado con su búsqueda . USANDO EL PROGRAMADOR DE SUCESOS Usted puede crear un suceso que cambia el canal a una hora determinada. Página 11 tr40.book Page 12 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA Creando un suceso 1 Seleccione el programa que viene en la guía de programación, en el recuadro para escoger, o en los resultados de búsqueda de eventos. Tambien puede crear un suceso por medio del menú de eventos, Lista de eventos presionando el botón de MENÚ, seleccione configurar y luego sucesos. Nota: Usted puede eliminar eventos ya existentes seleccionándolos en la lista de eventos, y luego presionando eliminar. 2 Para nuevos sucesos, seleccione crear. Para editar un suceso ya existente, selecciónelo de la lista, y luego escoja editar. 3 Escoja que tan seguido desea que el evento ocurra. Elija una vez si el evento sólo pasará una vez (esta es Pantalla de creación de eventos la opción predeterminada del guía); diario, si el programa es transmitido todos los días; semanal, si el programa ocurre cada semana o de lunes a viernes si el programa pasa de lunes a viernes. 4 Seleccione el canal al que usted desea que cambie cuando el evento ocurra, y luego escoja siguiente. 5 Escoja la hora y el día cuando desea que pase. Seleccione Terminar para crear el evento. Cuando el suceso ocurre Algúnos minutos antes de que ocurra el suceso, una ventana emergerá para recordarle. Sí usted presiona SELECT en la ventana emergente, un icono aparecerá para cerrar esta ventana (el suceso aún así ocurrirá), seleccione ver para cambiar al programa en ese mismo instante, o seleccione parar el suceso, e; cual ignorará el suceso. Página 12 Ventana recordatoria tr40.book Page 13 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA Personalizando su TR-40CRA CAPITULO 4 Configuración que se ajusta a sus necesidades PERSONALIZANDO SU TR-40CRA Hay varias opciones para personalizar su TR-40CRA convertidor, este capitulo lo llevará a través de cómo hacer que su TR-40CRA se acoja a sus necesidades. Menú de configuración Entre al menú de configuración (SETUP) presionando la tecla MENÚ en su control remoto y luego seleccionando configuración en el menú principal de su TR-40CRA convertidor. El menú de configuración (SETUP) incluye las siguientes opciones: • Menú de configuración Seguros—Los cuales evitan que los Canals sean visitos, de acuerdo con la configuración que usted elija. Para más información vaya a la página 14. • Configuración del sistema—Incluye menús adicionales para su receptor. Vea más información en la página 16. • Configuración de audio—Le ayuda a escoger el lenguaje y el tipo de audio (mono o estereo) para sus conexiones compuestas (tipo RCA). • Sucesos—Le permite programar eventos. Para más información vaya a la página 11. • Subtítulos (Closed Captions)—Le permite que su TR-40CRA convertidor presente subtítulos. Para más infomación vaya a la página 18. Página 13 tr40.book Page 14 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA SEGUROS / BLOQUEOS Los seguros le permiten bloquear canales y programas por medio de contraseñas. Para obtener acceso al menú de seguros presione MENÚ en el control remoto, seleccione configurar (SETUP), luego seguros (LOCKS), y luego siga las instrucciones a continuación. Si configura una contraseña con anterioridad, usted necesitará escribirla antes de ingresar al menú de seguros. Una vez configurado, usted necesitará crear una contraseña y asegurar el sistema para que los cambios tengan efecto. Menús de seguros Bloqueando canales específicos Para pedir una contraseña antes de ver el canal: 1 Seleccione las opciones de canal del menú de seguros. 2 Con las fechas ARRIBA / ABAJO encuentre los canales que desea bloquear. Presione SELECT en el control remoto para añadir a la lista de canales bloqueados. Un canal esta seleccionado en el momento que tenga una caja seleccionada junto al nombre del canal. Opciones de canales 3 Si usted desea esconder el canal para no ser visto en la guía de programación y otras listas, seleccione Si (YES) bajo la opción de esconder canales restringidos. Presione terminar para guardar los cambios. 4 Siga los pasos en Asegurando el convertidor, para aplicar los bloqueos de canales. Bloqueando programas basándose en los Raitings Su TR-40CRA soporta una amplia variedad de categorías y Raitings. Estos dependen en la información incluida en el programa por el canal. Los canales pueden usar guías de edad y contenido o las guías de la MPAA (Motion Picture Association of America). Página 14 tr40.book Page 15 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA • Todas las audiencias—Incluye los Raitings de ninguno, TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA. • Niños—Incluye las categorías TV-Y & TV-Y7. • La MPAA (Motion Picture Association of America)—incluye las siguientes categorías N/A, G, PG, PG-13, R, NC-17. • Extendido—Incluye las categorías DIALOGO, LENGUAJE, SEXO, VIOLENCIA y FANTASÍA VIOLENTA. Para bloquear los programas basados en los Raitings: 1 Seleccione Opciones de Raitings del menú de seguros. 2 Para bloquear o desbloquear todas las categorías, escoja bloquear todo o desbloquear todo. 3 Para escoger una categoría específica vaya a la categoría, presione SELECCIONAR en el Raiting mas alto que usted desea ser visto sin contraseña. 4 Cualquier programa con Raiting mas alto requerirá una contraseña. Por ejemplo, si usted elige TV-G, todos los programas sin Raiting o TV-G podrás ser visto sin contraseña. Opciones de raitings 5 Seleccione Terminar para guardar los cambios. 6 Siga los pasos para Asegurando el convertidor, y aplicar los cambios de los raitings. Asegurando el convertidor Una vez que usted haya creado los seguros y los bloqueos por Raitings, usted debe asegurar el receptor para que los cambios tomen efecto. Para asegurar el receptor, seleccione asegurar el sistema en el menú de seguros. • • Si usted ya tiene una contraseña, escríbala con los botones numerales del control remoto. Contraseña para asegurar el sistema Para una nueva contraseña de escríbala también con los botones numerales y una vez hecho el TR-40CRA convertidor le confirmará que su sistema ha sido asegurado. Página 15 tr40.book Page 16 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA La configuración del sistema tiene opciones adicionales. Abra el menú de configuración del sistema presionando MENÚ en el control remoto, seleccione configurar y luego configuración del sistema. Cofiguración del sistema—Instalación Menú de configuración del sistema El menú de instalación contiene las opciones escogidas durante el asistente de instalación inicial . • Seleccione ayudante de configuración para correr el asistente de instalación, una vez más. • Seleccione la configuración del código postal si desea hacer cambios en el código postal. • Seleccione la zona horaria para hacer cambios en su zona horaria. • Seleccione configuración del canal 3-4 para cambiar el canal en que se podrá ver la señal del TR-40CRA. Su Televisor necesitará estar en ese canal para poder ver la imagen (canal 3 – 4). Menú de instalación Configuración del sistema—Los Canales El menú para configurar los canales le presenta varias opciones para manejar su guía de canales. Seleccione configurar y luego configuración los canales. • Seleccione configurar canales del menú de configuración del sistema. • Seleccione encontrar nuevos canales y añadir nuevos canales abiertos ingresando la información específica de cada canal. Configuración de canal Página 16 tr40.book Page 17 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA Pausa por inactividad La pausa por inactividad apaga automáticamente su TR-40CRA convertidor, cuando no ha sido usado por un cierto número de horas (4 como predeterminado). Se recomienda dejar activada esta opción ya que permite al receptor hacer mantenimiento básico a si mismo. El mantenimiento básico puede retrasar o interrumpir el recurso seguro de la inactividad. Si se interrumpe el recurso seguro de la inactividad, la luz verde en el TR40CRA convertidor será encendida brevemente. Para cambiar o desactivar esta función, seleccione Pausa por inactividad del menú de configuración del sistema. • Seleccione activar para que la opción funcione o desactivar para que deje de funcionar. • Ajuste que tanto su TR-40CRA convertidor debe esperar antes de apagarse, cambiando la configuración de inactividad. Pausa por inactividad Información del sistema La pantalla con información del sistema presenta información técnica del TR-40CRA convertidor. Para abrir la pantalla de información del sistema presione la tecla SYS INFO en su control remoto. Opciones predeterminadas por el fabricante Use las opciones predeterminadas por el fabricante para regresar a las opciones con las que el TR-40CRA llego a sus manos. Seleccione del menú del sistema FACTORY DEFAULTS y una ventana emergente aparecerá. Pantalla con información sistema Opciones predeterminadas por el fabricante Seleccione SI para regresar a estas opciones. Nota: Usted necesitará buscar de nuevo sus canales abiertos (vea la página 16) antes de volver a las opciones primarias. Página 17 tr40.book Page 18 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA Configuración de la guía de TV Si su TV soporta la guía en pantalla y la Guía Plus, use esta opción para que su TR40CRA convertidor siga usando los listados de la Guía en pantalla y la guía Plus. Vea la página 23 para más detalles. CONFIGURACIÓN DEL AUDIO Use la opción de configuración de audio para escoger el lenguaje y el tipo de salida de audio. • Audio Lenguaje: Escoja cual es el lenguaje principal que usted desea escuchar. Escoja audio alternativo, el cual incluirá un idioma adicional si el canal lo posee. • Configuración del Audio Tipo de salida: Configura que tipo de sonido tendrá la conexión de salida (para tipo RCA). Escoja Estereo si posee un TV en Estereo, escoja Mono si su TV solamente soporta salida monofónica. Vaya a la guía de usuario de su TV para ver que tipo de salida posee. SUBTÍTULOS Escoja esta opción para que el convertidor presente subtítulos, deben estar disponibles por el canal. • Apagar subtítulos: Al seleccionar esta opción, los subtítulos dejarán de aparecer. • Fuente del subtítulo: Esta opción determina que tipo de fuente es usada por los subtítulos. Configuración de los Subtítulos • Oscuridad del fondo del subtítulo: Con esta opción podrá determinar que • Colores del subtítulo: Escoja el color del fondo y de la letra del subtitulo. tan oscuro es el fondo que rodea los subtítulos. • Estilo de las esquinas: Esta opción le permite escoger el estilo y color de las esquinas de los subtítulos. • Servicio de subtítulos: Esta opción le deja escoger que tipo de subtítulos puede usar. • Regresar a los predeterminados: Regresa a los predeterminados por el fabricante. Página 18 tr40.book Page 19 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN DIGITAL A ANÁLOGA RESOLVIENDO PROBLEMAS COMUNES Resolviendo problemas comunes CAPITULO 5 Solución de Problemas RESOLVIENDO PROBLEMAS COMUNES Si ocurre algún problema mientras usa su TR-40CRA convertidor, revise le siguiente información. Bajo la columna de Síntoma, encuentre la descripción a su problema. Luego, siga los Pasos para Solucionarlos.. Síntoma El control remoto no funciona. El TR-40CRA convertidor no enciende. Pasos para Solucionar Problemas 1 Verifique que las baterías están instaladas de acuerdo al diagrama del control remoto de su TR-40CRA convertidor. 2 Cambiase baterías en el control remoto de su TR40CRA. 3 Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al panel frontal de su TR-40CRA convertidor. El control remoto usa señal infrarroja para operar y debe poder ver este panel de su sistema. 1 Asegúrese que los cordones de poder del TR-40CRA convertidor están conectados al sistema y a al toma de corriente. 2 Asegúrese que los cordones de poder están conectados al adaptador del sistema. 3 Asegurese de que el control remoto del TR-40CRA tenga baterías y presione el botón POWER del control remoto para encenderlo. 4 Intente conectar el cable de poder a otro toma corriente. Página 19 tr40.book Page 20 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN DIGITAL A ANÁLOGA RESOLVIENDO PROBLEMAS COMUNES Síntoma Usted recibe el mensaje “pérdida de señal” en alguno or todos los canales. Página 20 Pasos para Solucionar Problemas 1 Intente sintonizar otros canales, en algunas ocasiones un solo canal puede estar experimentando fallas técnicas, mientras que otros canales pueden estar funcionando. 2 Asegúrese que el cable a la antena está bien conectado al TV y a la antena de conejo. 3 Asegúrese que la antena de conejo esté en el lugar adecuado para recibir señal. Sí la antena se ha movido y no se encuentra en un lugar adecuado para recibir señal, talvez, ésta es la razón por la cual ningún canal tiene señal. 4 Intente apagando su TR-40CRA convertidor, desconectarlo del toma corriente, déjelo en estado de reposo por lo menos 15 segundos y vuelva a reiniciar. 5 Revise que la señal del canal posee la fuerza suficiente de transmisión, para hacer esto Presione MENÚ, seleccione Setup, System Setup, Channel Setup y luego Add a New Channel. Busque el canal que ha perdido y verifique que la señal tiene la fuerza necesaria. Canales con menos de un 54% de poder pueden perder video y/o audio. 6 Su antena puede necesitar un ajuste. Contacte a su distribuidor de componentes mas cercano para que lo asiste en este proceso, si intenta hacerlo usted mismo, vara a la página de Internet www.antennaweb.org la cual le dará guías de como posicionar la antena. tr40.book Page 21 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN ANÁLOGA A DIGITAL RESOLVIENDO PROBLEMAS COMUNES Síntoma Pasos para Solucionar Problemas Algunos canales locales no están disponibles en mi TR-40CRA convertidor. 1 Su TR-40CRA convertidor sólo capta canales digitales abiertos. Es posible que los canales que le faltan aún estén transmitiendo analógicamente. 2 Vaya al sitio www.antennaweb.org para ver que canales en su área están transmitiendo señal digital. Si su canal no está listado es porque está transmitiendo en señal análoga y usted puede ver este canal con el sintonizador de su TV. Para ver canales análogos presione el botón ANALOG PASS-THROUGH en el control remoto de su TR-40CRA y cambie los canales con el control remoto de su TV. Para voler a ver canales digitales, recuerde regresar al canal de su TR40CRA convertidor (3 ó 4) o presione de nuevo el botón ANALOG PASS-THROUGH. La pantalla está borrosa o negra. 1 Asegúrese que su TR-40CRA convertidor está encendido, presione el botón de POWER en su control remoto. 2 Asegúrese que su TV está en el canal correcto para ver señal de su TR-40CRA convertidor. Sí usted ve programación por señal coaxial sintonice los canales 3 ó 4; sí usted ve por medio de cables RCA, sintonice la opción VIDEO en su TV. 3 Revise todas las conexiones entre el TV y el TR40CRA convertidor. Página 21 tr40.book Page 22 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN DIGITAL A ANÁLOGA RESOLVIENDO PROBLEMAS COMUNES Síntoma La calidad del sonido es mala o no hay sonido. Olvido la contraseña de los seguros. Página 22 Pasos para Solucionar Problemas 1 Asegúrese que accidentalmente no presiono el botón MUTE en el control remoto del TR-40CRA. Presione los botones para subir el volumen de su control remoto. 2 Asegúrese que no presionó accidentalmente el botón MUTE en el control remoto de su TV, suba el volumen con su control remoto. 3 Vaya a otros canales, en algunas ocasiones los canales pueden estar experimentando fallas técnicas. 4 Sí está usando cables RCA (amarillo, blanco y rojo) asegúrese que están bien conectados al TV. 5 Revise las opciones de audio de su TR-40CRA convertidor, si usted configuró para tener audio alternativo y el programador no lo tiene, talvez por esto no tenga sonido. Vaya al menú de configuración Setup, seleccione Audio Setup. Si intente asignar otro tipo de audio, seleccione Primary para intentar solucionar el problema. 1 Localice el ID del receptor presionando MENU en el control remoto, seleccione configuración > configuración del sistema > Información del sistema. Escriba los 4 últimos dígitos del ID (antes del guión). 2 Para reiniciar la contraseña, presione MENU en el control remoto, seleccione Setup, luego Locks. Ingrese los 4 últimos dígitos de su receptor y luego cambiar contraseña. tr40.book Page 23 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN ANÁLOGA A DIGITAL CONFIGURACIÓN GUÍA DE PROGRAMACIÓN EN PANTALLA Y GUÍA PLUS Usted sólo necesita hacer este paso si usted posee un TV, grabador de DVD o VCR que incluya guía de programación o guía plus. Si usted no posee ninguno de estos, usted podrá usar la guía del TR-40CRA convertidor. CONFIGURACIÓN GUÍA DE PROGRAMACIÓN EN PANTALLA Y GUÍA PLUS Sí usted actualmente posee la guía en pantalla o guía plus en su TV análogo, grabador de DVD o VCR para la señal abierta (No incluye cable o satélite) usted necesitará hacer cambios a su guía de programación o guía plus. Los siguientes pasos lo ayudarán a hacer dichos cambios, para más información vaya a www.tvgos.com/support. Comenzando Para que su Guia de programación en pantalla se comunique con su TR-40CRA convertidor, usted necesitará: – Cable G-LINK—este cable es necesario para continuarrecibiendo los listados en la guía en pantalla. Este cable debió haberse empacado con el producto que usted posee (TV, grabador DVD, VCR). Si usted no lo tiene visite www.tvgos.com/support. – Sustituto del código postal—usted necesitará un número de 5 dígitos asociado con su área de recepción. Durante la configuración, usted ingresará el código sustituto en vez del código postal. Estos códigos se encuentran en la página 28. Configurando Su TR-40CRA 1 Conecte su TR-40CRA convertidor siguiendo las instrucciones del a página 2. Usted debió haber conectado las salidas de audio/video a las correspondientes entradas en su TV de guía plus, grabador de DVD o VCR. Página 23 tr40.book Page 24 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN DIGITAL A ANÁLOGA CONFIGURACIÓN GUÍA DE PROGRAMACIÓN EN PANTALLA Y GUÍA PLUS 2 Usando el control remoto presione MENU, seleccione Setup, luego System Setup, TV Guide Setup y luego TV Guide & Guide +,. Configuración Guía de TV y Guía Plus Conectando el Cable G-LINK 1 Conecte el cable al dorso del TV, grabador de DVD o VCR Bastoncillos G-LINK Conexión para aparatos activos con guía 2 Coloque el aparato G-LINK aproximadamente una pulgada cerca del sensor del control remoto del TR40CRA convertidor, use cinta para asegurar el bastoncillo al panel frontal del TR-40CRA convertidor. Nota: El sensor del control remoto está localizado en el medio del panel frontal. Página 24 G-LINK Wand IR Sensor 1 inch G-LINK Wand tr40.book Page 25 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN ANÁLOGA A DIGITAL CONFIGURACIÓN GUÍA DE PROGRAMACIÓN EN PANTALLA Y GUÍA PLUS Actualizando la Configuración de la Guía en Pantalla Después de haber conectado su TR-40CRA convertidor al aparato con capacidad de Guía en Pantalla y Guía Plus, siga los siguientes pasos para terminar. Nota: El menú en pantalla puede ser distinto al descrito a continuación 1 Usando el control remoto para su aparato con capacidad de guía en pantalla, presione GUIDE, para abrir la pantalla con listados. 2 En la barra de servicio, seleccione Setup, luego Change System Settings. 3 Si está disponible, presione No, repeat setup. De otro modo siga los pasos en pantalla. Ingresando Su Locación La guía usa información provista por los canales en su área, para llenar el listado. 1 Seleccione USA como país. 2 Use las teclas numerales del control remoto y las flechas ARRIBA/ABAJO para ingresar el código sustituto de su área. Mas información en la página 28. Configurando Su TR-40CRA Para que la guía se comunique con su TR-40CRA convertidor, la guía debe estar conectada a través de la caja del TR-40CRA. Aún sin tener servicio de cable. Siga los siguientes pasos. 1 Selecciones Cable with a Cable Box o Yes I have cable. 2 Si se pregunta, seleccione el tipo de audio/video al cual está conectado el TR40CRA convertidor al aparato con capacidad de Guía en pantalla, siga los pasos que aparecen en pantalla. 3 Cuando aparezca el diagrama de conexión, asegúrese que el cable G-LINK esté conectado. 4 Para la caja de fabricante seleccione Scientific Atlanta. 5 Siga las instrucciones en pantalla y verifique el TR-40CRA convertidor haya cambiado los canales. 6 Cuando le pregunte por el canal 9, responda Yes. 7 En la pantalla de confirmación, seleccione Yes, continue/finish setup process. Si le preguntar por la configuración del VCR, siga los pasos apropiados para hacerlo. Página 25 tr40.book Page 26 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN DIGITAL A ANÁLOGA CONFIGURACIÓN GUÍA DE PROGRAMACIÓN EN PANTALLA Y GUÍA PLUS Completando la Configuración – Una vez que la configuración haya terminado, salga de la pantalla de configuración de la guía. Para recibir los listados, asegúrese de apagar el activador de guía cuando no este en uso. – Dentro de 24 horas, usted comenzará a recibir los listados de programación. Puede tomar hasta 6 días en recibir los 8 días de programación inicial. – Los listados son actualizados varias veces al día. Asegúrese de que su TR40CRA convertidor esté conectado para recibir duchos listados. Es normal que su TR-40CRA convertidor cambie canales cuando el activador de la guía esté apagado y se esté configurando o recibiendo nueva información. Nota: Cuando usted recibe su nueva guía de listados, notará que los números de canales han cambiado. Vaya a Sintonizando los Nuevos Números de Canales mas abajo, o visite www.tvgos.com/support para más información Sintonizando los Nuevos Número de Canales Después de conectar la guía de TV o su grabador de DVD a su TR-40CRA convertidor o VCR, el número de canal usado en su guía cambiará. Comprendiendo los Nuevos Números de Canales Su TV análoga, grabador de DVD o VCR no sabe cómo sintonizar los canales digitales. Los números de canales asignados en la alineación, le permiten al TR-40CRA convertidor encontrar el canal digital correcto. Encontrando Nuevos Canales En cualquier versión de la guía de canales, usted podrá identi_car el número del canal por medio del editor de canales. 1 En la barra de servicio, seleccione Listings. Presione MENU en la guía activa del control remoto, y luego seleccione Edit Channel. 2 El editor de canal se vera. Note el número de la guía de canales para cada canal. Número de Canal Nota: Usted necesita el número de canal para ir al canal específico en la pantalla de listados p en el caso de que usted quiera programar un recordatorio o grabar. Para más información vaya a www.tvgos.com/support Página 26 tr40.book Page 27 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN ANÁLOGA A DIGITAL CONFIGURACIÓN GUÍA DE PROGRAMACIÓN EN PANTALLA Y GUÍA PLUS Mostrando los Números de Canales en Forma de Listados La versión de su guía talvez o tal vez no pueda mostrar los números de canales listados en una tabla. Número de Canal y Logo Para determinar si es posible mostrar los números de los canales: 1 Resalte el listado (o algún logo de canal), luego presione MENU en la guía activa del control remoto. 2 Las Listings Options (o Channel Options) aparecen en el menú. Sí Channel ID aparece, usted puede presionar las flechas de IZQUIERDA o DERECHA para seleccionar la opción a mostrar: – Both— muestra tanto el logo del canal como el número. – Logo— muestra el logo del canal. – Number— muestra el número del canal. Página 27 tr40.book Page 28 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN ANÁLOGA A DIGITAL CONFIGURACIÓN GUÍA DE PROGRAMACIÓN EN PANTALLA Y GUÍA PLUS Sustituto de los Códigos Postales Localice la área de transmisión más cercana. Asocie el código postal sustituto con el área y su código postal en el momento de configurar su guía de TV en pantalla y la Guía Plus. Estado Área de transmisión Código Postal Estado Área de transmisión Código Postal AK Anchorage 00218 CO Denver 00020 AK Fairbanks 00224 CO Grand Junction-Montrose 00188 AK Juneau 00223 CT Hartford-New Haven 00025 Washington 00007 AK Sitka 00211 DC AL Anniston 00195 FL Ft. Myers-Naples 00087 Gainesville 00166 AL Birmingham 00050 FL AL Dothan 00165 FL Jacksonville 00054 AL Dothan 00207 FL Miami-Fort Lauderdale 00015 AL Huntsville-Decatur-Florence 00081 FL Orlando-Daytona Beach-Melbourne 00023 AL Mobile-Pensacola-Ft Walt 00058 FL Panama City 00164 AL Montgomery-Selma 00111 FL Tallahassee-Thomasville 00115 AL Phenix City 00219 FL Tampa-St. Petersburg-Sarasota 00016 00186 FL West Palm Beach-Ft. Pierce 00046 GA Albany 00154 00011 AL Tuscaloosa AR Ft. Smith-Fayetteville-SpringdaleRogers 00117 GA Atlanta AR Jonesboro 00177 GA Augusta 00110 AR Little Rock-Pine Bluff 00056 GA Columbus 00122 AZ Phoenix 00021 GA Macon 00119 AZ Tucson-Sierra Vista 00079 GA Savannah 00101 AZ Yuma-El Centro 00178 HI Honolulu 00210 CA Bakersfield 00130 CA Chico-Redding 00125 IA Cedar Rapids-Waterloo-Iowa CityDubuque 00082 CA El Centro 00192 IA Des Moines-Ames 00068 CA Eureka 00187 IA Ottumwa-Kirksville 00200 CA Fresno-Visalia 00057 IA Sioux City 00140 CA Los Angeles 00002 ID Boise 00132 Idaho Falls-Pocatello 00158 CA Palm Springs 00162 ID CA Sacramento-Stockton-Modesto 00019 ID Twin Falls 00201 Champaign-Springfield-Decatur 00075 CA Salinas-Monterey 00103 IL CA San Diego 00024 IL Chicago 00003 CA San Francisco-Oakland-San Jose 00005 IL Davenport-Rock Island-Moline 00084 CA Santa Barbara-Santa Maria-San Luis Obispo 00112 CO Colorado Springs-Pueblo 00097 Página 28 IL Marshall-Robinson 00217 IL Peoria-Bloomington 00107 IL Quincy-Hannibal-Keokuk 00159 tr40.book Page 31 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA GARANTÍA LIMITADA Apéndice APÉNDICE A Garantía y Cumplimiento FCC GARANTÍA LIMITADA Esta Garantía Limitada es un documento legal. Manténgala en un lugar seguro. ¡Recuerde de guardar su recibo de compra para recibir el servicio de garantía! Los elementos que regresen sin una copia del comprobante de compra se considerarán fuera de garantía. Lo que cubre la garantía Esta garantía se extiende sólo al primer usuario del equipo y se limita al precio de compra de cada parte. La Corporacion DISH Network y sus compañías afiliadas ("DISH Network") garantizan este sistema en contra de defectos en materiales o mano de obra de la siguiente manera: • Trabajo: Durante un período de 90 días a partir de la fecha de compra original, en caso de DISH Network determine que el equipo está defectuoso sujeto a las limitaciones de esta garantía, se reemplazará el equipo sin cargo alguno por el trabajo de partes. DISH Network garantiza de cualquier trabajo de este tipo realizado contra defectos de materiales o mano de obra por la parte restante del período de garantía original. • Las piezas: Durante un período de 90 días a partir de la fecha de compra original, DISH Network le proveerá, sin costo alguno, las partes nuevas o remanufacturadas a cambio de partes defectuosas que se determinará con sujeción a las limitaciones de esta garantía. DISH Network justifica cualquier sustitución de piezas contra defectos de materiales o mano de obra para la parte restante del período de garantía original. Nota: "las partes", se refiere a artículos incluidos en este paquete, que puede incluir el convertidor de TV y control remoto. No incluye otras partes y pueden adquirirse por separado. Lo que la garantía no cubre • Esta garantía no cubre la instalación del sistema. Si procede, la instalación de este tipo se justifica en virtud de un acuerdo de instalación. • Esta garantía no cubre las instrucción del consumidor, la configuración física o ajuste de cualquier dispositivo electrónico de consumo, baterías control remoto, problemas de recepción de señal, la pérdida de uso del sistema, o cargos por programación no utilizada debido al mal funcionamiento del sistema. • Esta garantía no cubre daños cosméticos, daños ocasionados por rayos, descargas eléctricas o de la línea telefónica, fuga de la batería, incendios, inundaciones, u otros actos de desastre natural, accidente, mal uso, abuso, la reparación o Página 31 tr40.book Page 32 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA GARANTÍA LIMITADA modificación que no sea autorizada por el servicio de fábrica, el uso de accesorios no recomendados por el fabricante del convertidor de TV, negligencia, uso comercial o institucional, o mantenimiento inadecuado o descuidado. • Esta garantía no cubre los equipos vendidos COMO ESTAN o CON TODAS LAS FALLAS, el envío y la manipulación, traslado o reinstalación, daño durante el envío si el equipo no fue empacado y expedido en la forma prescrita, ni el equipo adquirido, servido u operado fuera de la parte continental de los Unidos Estados de América. Si Necesita Asistencia 1 Llame al número de atención al cliente al 1-888-667-0633 o visite nuestro sitio web www.DTVPal.com. Tenga la fecha de compra y el número de identificación de su receptor a la mano. Presione el botón SISTEMA DE INFORMACIÓN en el control remoto para mostrar el número de identificación de receptor. 2 Un representante del servicio de atención al cliente le asistirá. Si el Representante determina que debe devolver cualquier equipo, se le dará pasos a seguir y una dirección para que regrese el equipo. Ya sea que tenga garantía o no, usted será responsable por los gastos de transporte por devolución del equipo defectuoso. 3 El equipo regresado debe ser adecuadamente empadado, ya sea en el envío original o con otros materiales de embalaje apropiados. Incluya una copia del comprobante de Venta. Cualquier artículo regresado sin una copia del Comprobante de compra se considerará fuera de garantía. 4 Siga las instrucciones dadas a usted por el Representante de Servicio al Cliente al regresar su equipo para servicio. Limitaciones Legales REEMPLAZO DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. DISH NETWORK NO SERÁ RESPONSIBLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENCIAL DAÑOS Y PERJUICIOS POR INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA EN ESTE SISTEMA, NI DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES RESULTANTES DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR ESTE SISTEMA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, LA RESPONSABILIDAD DEL DISH NETWORK, PUEDE, SUPERAR EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR ESTE SISTEMA. EXCEPTO EN LA MEDIDA PROHIBIDA POR LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTIA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR DE ESTE SISTEMA ES DE DURACIÓN LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. DISH NETWORK SE RESERVA EL DERECHO A NEGARSE A HONRAR ESTA GARANTÍA SI DISH NETWORK DETERMINA SI ALGUNA DE LAS EXCEPSIONES ANTERIORMENTE HAN CAUSADO A ESTE SISTEMA, A QUE SE REALICEN INCORRECTAMENTE. ESTA GARANTÍA SERÁ NULA SI CUALQUIER FÁBRICA A APLICADO MARCA DE IDENTIFICACIÓN, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA SERIE O NÚMERO DE ACCESO CONDICIONAL, HA SIDO ALTERADO O REMOVIDO. ESTA GARANTÍA TAMBIEN SERA NULA SI EL CONVERSOR DE TV SE HA ABIERTO POR UNA PERSONA NO AUTORIZADA. Página 32 tr40.book Page 34 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA CUMPLIMIENTO FCC CUMPLIMIENTO FCC El siguiente texto está extraído los reglamentos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC), en la fecha de publicación de esta Guía. Póngase en contacto con la FCC (Ver siguiente) o con su biblioteca para el texto completo de la reglamentación. Declaración de Información de Cumplimiento DISH Network Corporation, 9601 S. Meridian Blvd, Englewood, CO., (303) 723-1000, declara que: Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, en virtud de la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede ser determinado por el equipo de inflexión en off y on, se le anima usuario que trate de corregir la interferencia por una o varias de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena de recepción. • Aumentar la separación entre el equipo y el convertidor de TV. • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que la televisión convertidor está conectado. • Consultar al distribuidor o a un experto en radio / TV con experiencia para obtener ayuda. No se deben hacer cambios o modificaciones a este equipo. Esto podría anular la autorización del usuario para operar el equipo. Hay muchos dispositivos que permiten la conexión de su antena a su casa-en sistema de distribución, como divisores, y amplificadores. La FCC exige que el aislamiento entre la antena y el puerto de puerto de red de su sistema cumpla con los siguientes: • 80dB desde 54 MHz hasta 216 MHz, por lo menos • 60dB desde 216 MHz hasta 550 MHz y por los menos • 55dB desde 550 MHz hasta 806 MHz Medición del aislamiento de un dispositivo requiere equipo especializado. En la mayoría de los casos, es más fácil adquirir por parte de su distribuidor local de televisión, un separador o amplifacador con el aislamiento correctamente especificado. Los requisitos mencionados se extraen de 47CFR15.115. Para el texto completo, por favor visite WWW.FCC.GOV. Página 34 tr40.book Page 35 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN DIGITAL A ANÁLOGA Índice ÍNDICE A Abriendo menús 9 Actualizando la guía de canales 25 Añadiendo canales 16 Anuncio de conformidad 34 Asegurando el receptor 15 Asistente de instalación 3, 16 B Banner de navegación 11 Bloqueando canales especificos 14 Bloqueo por clasificación de programas 14 Botones del control remoto 1 Buscador de sucesos 11 Búsqueda de canal 16 Búsqueda por programación 11 C Cable coaxial, cables RCA 3 Cambiando a nuevos canales 26 Cambiar configuración canal 3-4 4, 16 Cambiar idioma 13 Cambiar la contraseña 15 Canales perdidos 21 Cerrando los Menús 10 Códigos postales sustitutos 28 Comenzando 1 Conectando su TR-40CRA a su TV 2 Conexiones del panel trasero 2 Configuración de canal 20 I Configuración del código postal 16 Configuración de la pausa por inactividad 17 Configuración del sistema 13, 16 Configuración del sonido 13, 18, 22 Configurando la zona horaria 4, 16 Configurando convertidor 3 Conformidad con la FCC 34 Control de padres 13 Control remoto 5 Botones 6 Control remoto universal 5 Creación 12 Cuando un evento programado ocurre 12 Cuidando su equipo iv D Defectos de fabricación Digital OTA 1, 2 17 E El convertidor no enciende 19 Encontrando nuevos canales 16 Encontrando programas 10 Búsqueda de programas 11 Búsqueda por evento 12 F FCC Aviso, Transición a Televisión 34, 37 Digital Página 35 tr40.book Page 36 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TELEVISIÓN DIGITAL A ANÁLOGA G Q Garantía Limitada 31 Guía de normas 1 Guía de programas 10 Guía de TV 23 Códigos postales sustitutos 28 Sintonizando nuevos números 26 Guía de TV en pantalla 18, 23 Guía de TV Plus 18 Guía Plus 23 Que cubre la garantía 31 Que no cubre la garantía 31 I Seguros 13 Bloqueo de canales 14 Seguros de raitings 14 Seleccionando las opciones 9 Sintonizador digital OTA 1, 2 Solución de problemas 20 Canales perdidos 21 El TR-40CRA no enciende 19 Pantalla borrosa 21 Perdida de señal 20 Problemas de video 21 Sonido 22 Subtítulos 13, 18 Suspensión por inactividad 17 Importante ii, iii Inactividad 17 Información del sistema 7, 17 Instalación 2 Instrucciones importantes de seguridad ii, iii Introducción 1 M Menú de configuración 13 Menú de instalación 16 Menú para configurar el canal 16 Menús 9 N Navegando 11 O Ocultar canales 14 Ocultar canales bloqueados 14 Opciones de menú en pantalla 1 P Pausa por inactividad 17 Personalizando su TR-40CRA 13 Predeterminado del fabricación 17 Programando el horario de un evento 12 Página 36 R Raitings 14 Reiniciando la configuración 17 Reiniciando la contraseña 22 S T Temas 7 Transición a Televisión Digital FCC Aviso 37 18, 23 “TV Guide” “TV Guide +” 18 U Usando los menús 9 W Viendo TV 10 Z Zona horaria 16 tr40.book Page 37 Thursday, August 14, 2008 12:47 PM TR-40CRA CONVERTIDOR DE TV DIGITAL A ANÁLOGA TRANSICIÓN A TELEVISIÓN DIGITAL FCC AVISO El 17 de febrero de 2009 marca la fecha en la cual la señal de la TV local hará la transición de análoga a digital dentro de los Estados Unidos. Los consumidores con televisores análogos, que dependen de una antena de conejo para recibir la programación de la televisión abierta local necesitarán un convertidor de digital a análogo, una televisión digital con un sintonizador digital, o suscribirse a un servicio de televisión de paga como DISH Network para ver estas emisiones. Televisores Análogos que no usen uno de estos métodos seguirán trabajando con otros fines, como ver TV de baja potencia en las estaciones locales, ver películas con un reproductor de DVD o VCR, o para jugar vídeo juegos. ¡Buenas noticias! Su nuevo TR-40CRA convertidor le permite continuar disfrutando de los programas de alta potencia de radiodifusión digital disponibles en su área. Su nuevo TR-40CRA convertidor también le permite recibir emisiones análogas simplemente pulsando el botón análogo a través de su control remoto. Esta es una gran característica para ver los canales de televisión de baja potencia que no se convierten a la tecnología digital sobre la fecha del 17 de febrero de 2009. Información adicional acerca de la transición de televisión digital, incluyendo $ 40 gratis en cupones para cajas convertidoras de digital a análogo, estará disponible en www.dtvpal.com, www.DTV.gov, www.dtv2009.gov, 1-888-DTV-2009 ó 1-888-CALL-FCC. Impreso en Página 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

DTVPal TV Converter Box Guía del usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas