CORBERO CCGLM201723NFW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FRIGORIFICO COMBI
USER MANUAL
MODEL: CCGLM201723NFN
CCGLM201723NFW
Please read the user manual carefully before opera ng the frigorifico combi.
1. SAFETY INFORMATION ................................................................3
2. PROPER USE OF REFRIGERATOR ............................................ 11
2.1 Placement ........................................................................................... 11
2.2 Energy Saving Tips ........................................................................ 12
2.3 Changing The Light ..................................................................... 12
2.4 Start To Use ..................................................................................... 12
2.5 Names Of Components ............................................................... 13
2.6 Functions .......................................................................................... 14
2.7 Door Right-Left Change .............................................................. 17
2.8 Leveling Feet ................................................................................... 19
3. MAINTENANCE OF REFRIGERATOR ...................................... 20
3.1 Overall Cleaning .............................................................................20
3.2 Defrosting ......................................................................................... 21
3.3 Out Of Operation ........................................................................... 21
3.4 Cleaning Of Glass Shelf ............................................................... 21
4. TROUBLE SHOOTING .................................................................22
5. APPENDIX .....................................................................................23
EN-3
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting Appendix
1. SAFETY INFORMATION
YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT
To prevent injury to the user or other people and property damage, the
instructions shown here must be followed. Incorrect operation due to
ignoring of instructions may cause harm or damage, including death.
The level of risk is shown by the following indications.
Cautioning
symbol
Prohibition
symbol
Warning
symbol
This is a prohibition symbol.
Any incompliance with instructions marked with this symbol may result in damage
to the product or endanger the personal safety of the user.
This is a warning symbol.
It is required to operate in strict observance of instructions marked with this
symbol; or otherwise damage to the product or personal injury may be caused.
This is a cautioning symbol.
Instructions marked with this symbol require special caution. Insufficient caution
may result in slight or moderate injury, or damage to the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Risk Of Fire / Flammable Materials
WARNING
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as staff kitchen areas in shops, ofces and other working
environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments; bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
EN-4
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting Appendix
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable
propellant in this appliance.
The appliance has to be unplugged after use and before carrying out
user maintenance on the appliance.
WARNING : Keep ventilation openings, in the appliance enclosure
or in the built-in structure,clear of obstruction.
WARNING : Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those recommended by
the manufacturer.
WARNING : Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING : Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
WARNING : Please abandon the refrigerator according to local
regulators for it use ammable blowing gas and refrigerant.
WARNING : When positioning the appliance, ensure the supply
cord is not trapped or damaged.
WARNING : Do not locate multiple portable socket-outlets or
portable power supplies at the rear of the appliance.
Do not use extension cords or ungrounded two prong adapters.
WARNING : Connect to potable water supply only. (suitable for ice
cube maker)
EN-5
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting Appendix
DANGER
The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply
before attempting the installation of accessory.
Rerigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance
are ammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be
kept away from any re source and be recovered by a special recovering
company with corresponding qualication other than be disposed by
combustion, so as to prevent damage to the environment or any other
harm.
WARNING
Risk of child entrapment.Before you throw away your old refrigerator or
freezer:
-Take off the doors.
-Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
EN-6
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting Appendix
WARNING
For EU standard:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload
refrigerating appliances.
To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
Opening the door for long periods can cause a signicant increase of the
temperature in the compartments of the appliance.
– Clean regularly surfaces that can come in contact with food and
accessible drainage systems.
Clean water tanks if they have not been used for 48h; ush the water
system connected to a water supply if water has not been drawn for 5
days. (Note 1)
Store raw meat and sh in suitable containers in the refrigerator, so that
it is not in contact with or drip onto other food.
– Two-star frozen-food compartments are suitable for storing
pre-frozen food, storing or making ice-cream and making ice cubes. (Note
2)
– One- , two- and three-star compartments are not suitable
for the freezing of fresh food. (note 3)
– For appliances without a 4-star compartment: this refrigerating
appliance is not suitable for freezing foodstuffs. (note 4)
– If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off,
defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing
within the appliance.
Note 1,2,3,4: Please conrm whether it is applicable according to your
product compartment type.
For a freestanding appliance: this refrigerating appliance is not intended to
be used as a built-in appliance.
ANY replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be
made by the manufacturer, its service agent or similar qualied person.
This product contains a light source of energy efciency class (G)
EN-7
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting Appendix
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: Cancer and Reproductive Harm
-www.P65Warnings.ca.gov.
PROPER DISPOSAL
WARNING
Suffocation Hazard
Before you throw away your old freezer or refrigerator:
Remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside
your old appliance.
Leave any shelves in place so that children may not easily climb inside.
Failure to follow these instructions can result in death or brain damage.
To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be xed in
accordance with the instructions.
Connect to potable water supply only. (Suitable for ice making machine)
TO Prevent A Child From Being Entrapped, Keep Out Of Reach Of
Children And Not In The Vicinity Of Freezer (Or Refrigerator). (Suitable for
products with locks)
IMPORTANT:
Flammable gas and refrigerant used. It is the consumer’s responsibility to comply
with Federal and Local regulations when disposing of this product. Refrigerants must
be evacuated by a licensed, EPA certied refrigerant technician in accordance with
established procedures.
EN-8
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting Appendix
ELECTRICITY RELATED
WARNINGS
Do not pull the power cord when
pulling the power plug of the
refrigerator. Please rmly grasp
the plug and pull out from the
socket.
To ensure safe use, do not
damage the power cord or
use the power cord when it is
damaged or worn.
Please use a dedicated power
socket; the power socket shall
not be shared with other electrical
appliances.
The power cord should be rmly
contacted with the socket,
otherwise re may be caused.
Please ensure that the grounding
electrode of the power socket
is equipped with a reliable
grounding line .
Please turn off the valve of leaking
gas and then open doors and
windows in case of leakage of gas
and other ammable substances.
Do not unplug the refrigerator
and other electrical appliances
considering that spark may cause
a re.
Do not use electrical
appliances on top of the
appliance,unless they are of
the type recommended by the
manufacturer.
WARNINGS RELATED
TO PLACING ITEMS
Do not place ammable,
explosive, volatile and highly
corrosive items in the refrigerator
to prevent damages to the
product or re accidents.
Do not place ammable items
near the refrigerator to avoid res.
This product is a household
refrigerator and is only suitable for
the storage of foods. According
to national standards, a household
refrigerator shall not be used for
other purposes, such as storage
of blood, drugs or biological
products.
Do not store beer, beverages
or other uids contained in
bottles or enclosed containers
in the freezing chamber of the
refrigerator, otherwise the bottles
or enclosed containers may
crack due to freezing and cause
damages.
EN-9
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting Appendix
WARNINGS FOR USE
Do not arbitrarily disassemble or
reconstruct the refrigerator, nor
damage the refrigerant circuit;
maintenance of the appliance
must be conducted by a specialist.
A damaged power cord must be
replaced by the manufacturer,
its maintenance department or
related professionals in order to
avoid danger.
The gaps between refrigerator
doors and between doors and
refrigerator body are small, do not
place your hands in these areas to
prevent squeezing your ngers.
Please be gentle when opening
the refrigerator door to avoid
articles falling out.
Do not pick up food or containers
with wet hands in the freezing
chamber when the refrigerator
is running, especially metal
containers in order to avoid
frostbite.
Do not allow children to enter or
climb inside the refrigerator to
prevent that children are sealed in
the refrigerator or injured by the
falling refrigerator.
Do not spray or wash the
refrigerator; do not place the
refrigerator in moist places easy
to be splashed with water so
as not to affect the electrical
insulation properties of the
refrigerator.
Do not place heavy objects on
top of the refrigerator considering
that objects may fall when
opening the door, and accidental
injuries might be caused.
Please pull out the plug in case
of power failure or cleaning. Do
not connect the refrigerator to
power supply within ve minutes
to prevent damages to the
compressor due to successive
starts.
EN-10
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting Appendix
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the
refrigerator are flammable. Therefore, when the refrigerator is
scrapped, it shall be kept away from any fire source and be
recovered by a special recovering company with corresponding
qualification other than be disposed by combustion, so as to
prevent damage to the environment or any other harm.
When the refrigerator is scrapped, disassemble the doors, and
remove gasket of door and shelves; put the doors and shelves in
a proper place, so as to prevent trapping of any child.
Correct Disposal of this product:
This marking indicates that this product should not be disposed
with other household waste. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your used device, please
use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They take this product in for
environmental safe recycling.
ENERGY WARNINGS
1. Refrigerating appliances
might not operate consistently
(possibility of defrosting of
contents or temperature
becoming too warm in the
frozen food compartment) when
set for an extended period of
time below the cold end of the
temperature range for which
the refrigerating appliance is
designed.
2. Effervescent drinks should
not be stored in food freezer
compartments or cabinets or in
low-temperature compartments
or cabinets because some
products such as water ice
should not be consumed too
cold;
3. Do not exceed the storage
time(s) recommended by the
food manufacturers for any
kind of food and particularly
for commercially quick-frozen
food in food-freezer and frozen-
food storage compartments or
cabinets
4. Prevent an undue rise in
temperature of frozen food
while defrosting the refrigerating
appliance, such as wrapping the
frozen food in several layers of
newspaper.
5. A rise in temperature of frozen
food during manual defrosting,
maintenance or cleaning can
shorten the storage life
DISPOSAL
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting
Trouble
shooting Appendix
EN-11
2. PROPER USE OF REFRIGERATOR
2.1 PLACEMENT
Before use, remove all packing
materials, including bottom pads,
foam pads and tapes inside of
the refrigerator; tear off the
the refrigerator body.
Keep away from heat and avoid
direct sunlight. Do not place the
freezer in moist or wet places to
prevent rust or reduction of the
insulating effect.
Do not spray or wash the
refrigerator; do not put the
refrigerator in moist places easy
to be splashed with water so
as not to affect the electrical
insulation properties of the
refrigerator.
The space on top of the
refrigerator shall be greater than
10cm, and the refrigerator should
be placed against a wall with a
distance of more than 10cm to
facilitate heat dissipation.
Spare enough space for convenient
opening of the doors and drawers or
statement by the distributor.
10cm
10cm
D
H
10cm
10cm
10cm 10cm
W
B
A
125°
Widthw” 595
DepthD” 660
Height H” 2010
A 1020
B1250
(unit: mm)
The measurements in the above table
may differ, depending on the measuring
method.
NOTE:
This refrigerator needs to be installed
independently and cannot be used as a
built-in. Otherwise, it will cause problems
such as failure to install into the cabinet,
the performance and life of the product
are reduced. And the manufacturer does
not provide basic product warranty.
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting
Trouble
shooting Appendix
EN-12
2.2 ENERGY SAVING TIPS
The appliance should be located
in the coolest area of the room,
away from heat producing
appliances or heating ducts, and
out of the direct sunlight.
Let hot foods cool to room
temperature before placing in
the appliance. Overloading the
appliance forces the compressor
to run longer. Foods that freeze
too slowly may lose quality, or
spoil.
Be sure to wrap foods properly,
and wipe containers dry before
placing them in the appliance.
This cuts down on frost build-up
inside the appliance.
Appliance storage bin should not
be lined with aluminum foil, wax
paper, or paper toweling.Liners
interfere with cold air circulation,
making the appliance less
Organize and label food to reduce
door openings and extended
searches.Remove as many items
as needed at one time, and close
the door as soon as possible.
2.3 CHANGING THE LIGHT
Any replacement or maintenance
of the LED lamps is intended to
be made by the manufacturer, its
person.
Light source in this product is
engineers.
1. Please take out the plug before
removal.
2. Remove the lampshade with a
screwdriver.
3. Take down the lamp panel.
4. Remove the connection terminal.
2.4 START TO USE
Before initial start, keep the
refrigerator still for two hours
before connecting it to power
supply.
Before placing any fresh or frozen
foods, the refrigerator should
have run for 2 - 3 hours, or for
above 4 hours in summer when
the ambient temperature is high.
NOTE
This product is not recommended for use
with sockets or main switch with the A/
GFCI function, otherwise it may cause
false tripping.
1. it’s not pose a safety risk when tripped.
2. If tripping persists, it is recommended
to replace the sockets or main switch
without A/GFCI function.
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting
Trouble
shooting Appendix
EN-13
2.5 NAMES OF COMPONENTS
Fruits And
Vegetables Box
LED light
Door Tray
Shelf
Drawer
LED light
(for some models)
Door switch
end on the
physical product or statement by the distributor
Refrigerating chamber
The Refrigerating Chamber is
suitable for storage of a variety of
fruits, vegetables, beverages and
other food consumed in the short
term,suggested storage time
3days to 5days.
Cooking foods shall not be put
in the refrigerating chamber until
cooled to room temperature.
Foods are recommended to be
sealed up before putting into the
refrigerator.
The glass shelves can be adjusted
up or down for a reasonable
amount of storage space and
easy use.
Freezing chamber
The low temperature freezing
chamber may keep food fresh for
a long time and it is mainly used
to store frozen foods and making
ice.
The freezing chamber is suitable
balls and other foods not to be
consumed in short term.
Chunks of meat are preferably to
be divided into small pieces for
quick freezing and easy access.
Please be noted food shall be
consumed within the shelf time.
Drawers, food boxes, shelves, etc. placed according to the position in the picture above
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting
Trouble
shooting Appendix
EN-14
2.6 FUNCTIONS
Refrigerating chamber
temperature display area
Freezing chamber temperature
display area
Quick cool icon
Quick freeze icon
Vacation icon
Lock icon
A. Temperature setting button of
refrigerating chamber
B. Temperature setting button of
freezing chamber
C. Super cool/super freezing button
Display
When power on the refrigerator
for the 1st time, the whole display
panel will shine for 3 seconds.
Then the display panel enters the
normal display. The rst time for
using the refrigerator, the default
set temperatures of refrigerating
chamber, freezing chamber is
5°C / -18°C respectively.
When the error occurs, the
display panel shows the error
code (see next page); during
normal running, the display panel
shows the set temperature of
refrigerating chamber, freezing
chamber.
Under normal running, if there
is no operation or opening door
action within 30s, the display
panel will be locked, the light of
display panel will go out after the
locked state continued for 30s
Lock / unlock
In the non-locking state, press
and hold the button for 3
seconds to enter the locked state
and the lock buzzer will sound.
In the locked state, press and hold
the button for 3 seconds to
enter the unlocked state and the
unlocking buzzer will sound.
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting
Trouble
shooting Appendix
EN-15
After 30 seconds of no button
operation, it will automatically
enter the locked state, and the
external display board with a
music buzzer will sound the lock
buzzer at the same time.
The alarm sound release
operation can be carried out in
the locked state, and all other key
operations must be carried out in
the unlocked state.
If the operation is in the locked
state, an error buzzer will be
displayed.
Temperature setting of refrigerating
chamber
Click the button to
change the set temperature of
refrigerating chamber, each click
of temperature adjusting button
of the refrigerating chamber, the
set temperature will be reduced
1°C.
The temperature setting range of
refrigerating chamber is 2°C ~ 8°C.
When the set temperature is 2°C.
Click the button again, the set
temperature of refrigerating
chamber will switch to 8°C.
Temperature setting of freezing
chamber
Click the button to
change the set temperature of
freezing chamber, each click of
temperature adjusting button
of the freezing chamber, the set
temperature will be reduced 1°C.
The temperature setting range for
freezing chamber is -24 ~ -16°C.
When the temperature is -24°C,
click the button again, the set
temperature of freezing chamber
will switch to -16°C
Vacation mode
Long press the refrigeration
temperature adjustment button
(3s) to set/cancel the holiday
mode.
When setting the holiday mode,
the refrigeration is turned off, the
refrigeration temperature display
area is extinguished, and the
freezing is automatically set to
-18°C;
Adjusting the refrigeration/
freezing/super cool and super
freezer buttons will exit the
holiday mode.
When exiting the holiday mode,
the refrigeration set temperature
will automatically return to the
set temperature before the
holiday mode; the freezing set
temperature will automatically
return to the set temperature
before the holiday mode; enter
the normal operation mode.
Super freeze mode
Super cool and super freezer
mode, press the button, the
setting sequence is: super cool ->
super freezer -> cancel.
When setting/cancelling the super
cool mode, the corresponding
super cool icon is on/off.
When setting the super cool
mode, the refrigeration is
automatically set to 2°C.
When exiting the super-cool
mode, the set temperature
of the refrigerating room will
automatically return to the set
temperature before the quick-
cooling mode.
When the super-freezer mode
is set, the corresponding super-
freezer icon is lit.
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting
Trouble
shooting Appendix
EN-16
When the super-freezer mode is
set, the freezing is automatically
set to -24°C;
When exiting the super-freezer
mode, the set temperature of
the freezer compartment will
automatically return to the set
temperature before the super-
freezer mode;
Super cool mode automatically
disabled for 6H.
Super freezer mode automatically
disabled for 24H.
Recommended setting:
Refrigerated chamber 4°C,freezing
chamber -18°C.
NOTE
The quick-freezing function is designed
to maintain the nutritional value of the
food in the freezer. It can freeze the
food in the shortest time. If a large
amount of food is frozen at one time, it is
recommended that the user turn on the
quick-freezing function and put the food
in. At this time, the freezing speed of the
freezer compartment is increased, which
can quickly freeze the food, effectively
lock the nutrition of the food, and
facilitate storage.
Opening warning and alarm
control
If the refrigerator door is open
for 120 seconds without closing,
the buzzer will alarm until the
refrigerator door is closed; any
key will cancel the buzzer alarm.
Fault indication
The following warnings
appearing on the display
indicate corresponding faults
of the refrigerator. Though
the refrigerator may still have
cold storage function with the
following faults, the user shall
contact a maintenance specialist
for maintenance, so as to ensure
optimized operation of the
appliance.
Fault
Code
Fault Description
E1 Temperature sensor failure of
refrigerating chamber
E2 Temperature sensor failure of
freezing chamber
E3 Temperature sensor failure of
meat & fish zone
E5 Freezing defrost sensor
detection circuit error
E6 Communication error
E7 Ambient temperature sensor
error
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting
Trouble
shooting Appendix
EN-17
2.7 DOOR RIGHT-LEFT CHANGE
List of tools to be provided by the user
Cross screwdriver
Putty knife thin-blade screwdriver
5 / 16socket and ratchet
Masking tape
Parts to be used for door reverse
SN Part Quantity Notes
1 Upper hinge 1
Pre-installed on
refrigerator, removed
and retained it when
changing the door
2Upper hinge
cover 1
3Decorative
cover 1
4Door
self-locking 2
5 Middle hinge 1
Pre-installed on the
refrigerator and to be
used when changing
the door
6Decorative
cover 1
7 Lower hinge 1
8 Levelling feet 1
9Left upper
hinge 1
In the attached plastic
bag, take them out
for use when door is
reversed
10 Left upper
hinge cover 1
11 Left door
self-locking 2
12 Right plastic
cover 1
Please power off this appliance
before conduct this operation.
Remove all food from door
shelves.
Remove the upper left hinge
cover decorative cover, upper
right hinge cover and upper right
hinge, and disconnect the right
signal line (signal line terminal 1, 2)
at the top of the box body
upper hinge cover
upper hinge
decorative
cover
Remove the refrigerated door
body (be careful not to lose small
parts such as the shaft sleeve and
stop on the door);
Remove the middle hinge and
remove the decorative cover of
hinge hole on the other side.
decorative cover
middle hinge
Remove the freezing door body
(be careful not to lose small parts
such as the shaft sleeve and stop
on the door).
Remove the hinge and adjust the
angle. Remove and install the
lower hinge shaft to the other
side of the hinge, and install the
side of the box.
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting
Trouble
shooting Appendix
EN-18
Change the refrigerator door:
Remove the cover plate of
the upper end cover of the
refrigeration door and the left
decorative cover. Install the
upper shaft sleeve and the signal
line of the door body to the
other side and cover the upper
end cover plate. Take out the
right decorative cover from the
accessory bag and install it to the
other side of the upper end cover.
Remove the door self-locking,
door stop and shaft sleeve of the
refrigeration door, take out the
left door self-locking from the
accessory bag, install it on the
left side of the lower end cover of
the refrigeration door, change the
door stop and shaft sleeve to the
left side of the lower end cover of
the refrigeration door
Change the freezing door
Remove the shaft sleeve and cap
of the upper end cover of the
freezing door and install them at
the left and right swap positions.
Remove the door self-locking,
door stop and shaft sleeve of
the freezing door, take out the
left door self-locking from the
accessory bag, install it on the left
side of the lower end cover of the
freezing door, change the door
stop and shaft sleeve to the left
side of the lower end cover of the
freezing door.
Install the replaced freezing door
on the lower hinge, then install the
middle hinge and cover the hinge
hole decorative cover.
middle hinge
decorative cover
Remove the upper left hinge
cover and upper left hinge from
the accessory bag.
Place the refrigerated door body
on the middle hinge and install
the upper left hinge. Connect
the refrigerator top signal line
4 to the door body signal line 1,
and connect the signal line 2 to
the signal line 3. Finally, replace
the hinge decorative cover to
the right side of the box body
(note: when replacing the hinge
decorative cover to the right side
of the box body, the two inserts
on the hinge decorative cover
cut off)
upper hinge
decorative cover
inserts
middle hinge
The picture above is only for reference.
the physical product or statement by the
distributor
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting
Trouble
shooting Appendix
EN-19
2.8 LEVELING FEET
Precautions before operation:
Before operation of accessories,
it shall be ensured that the
refrigerator is disconnected from
power.
Before adjusting the leveling feet,
precautions shall be taken to
prevent any personal injury.
Schematic diagram of the leveling
feet.
Adjusting procedures:
a. Turn the feet clockwise to raise
the refrigerator;
b. Turn the feet counterclockwise
to lower the refrigerator;
c. Adjust the right and left feet
based on the procedures above to
a horizontal level.
IMPORTANT:
The picture above is only for reference.
The actual conguration will depend on
the physical product or statement by the
distributor
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting Appendix
EN-20
3. MAINTENANCE OF REFRIGERATOR
3.1 OVERALL CLEANING
Dusts behind the refrigerator and
on the ground shall be timely
cleaned to improve the cooling
effect and energy saving.
Check the door gasket regularly
to make sure there are no debris.
Clean the door gasket with a soft
cloth dampened with soapy water
or diluted detergent.
The interior of the refrigerator
should be cleaned regularly to
avoid odor.
Please turn off the power before
cleaning interior, remove all foods,
drinks ,shelves, drawers, etc.
Use a soft cloth or sponge to
clean the inside of the refrigerator,
with two tablespoons of baking
soda and a quart of warm water.
Then rinse with water and wipe
clean. After cleaning, open the
door and let it dry naturally before
turning on the power.
For areas that are difcult to
clean in the refrigerator (such
as narrow sandwiches, gaps or
corners), it is recommended to
wipe them regularly with a soft
rag, soft brush, etc. and when
necessary, combined with some
auxiliary tools (such as thin sticks)
to ensure no contaminants or
bacterials accumulation in these
areas.
Do not use soap, detergent, scrub
powder, spray cleaner, etc., as
these may cause odors in the
interior of the refrigerator or
contaminated food.
Clean the bottle frame, shelves
and drawers with a soft cloth
dampened with soapy water or
diluted detergent. Dry with a soft
cloth or dry naturally.
Wipe the outer surface of the
refrigerator with a soft cloth
dampened with soapy water,
detergent, etc., and then wipe dry.
Do not use hard brushes, clean
steel balls, wire brushes, abrasives
(such as toothpastes), organic
solvents (such as alcohol, acetone,
banana oil, etc.), boiling water,
acid or alkaline items, which may
damage the fridge surface and
interior. Boiling water and organic
solvents such as benzene may
deform or damage plastic parts.
Do not rinse directly with water
or other liquids during cleaning
to avoid short circuits or
affect electrical insulation after
immersion.
Please unplug the refrigerator for defrost
and cleaning.
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting Appendix
EN-21
3.2 DEFROSTING
The refrigerator is made based
on the air-cooling principle and
thus has automatic defrosting
function. Frost formed due to
change of season or temperature
may also be manually removed
by disconnection of the appliance
from power supply or by wiping
with a dry towel.
3.3 OUT OF OPERATION
Power failure: In case of power
failure, even if it is in summer,
foods inside the appliance can be
kept for several hours; during the
power failure, the times of door
opening shall be reduced, and no
more fresh food shall be put into
the appliance.
Long-time nonuse: The appliance
shall be unplugged and then
cleaned; then the doors are left
open to prevent odor.
Moving: Before the refrigerator is
moved, take all objects inside out,
holder, freezing chamber drawers
and etc. with tape, and tighten the
leveling feet; close the doors and
the appliance shall not be laid
upside down or horizontally, or
be vibrated; the inclination during
movement shall be no more than
45°.
IMPORTANT:
The appliance shall run continuously
once it is started. Generally, the
operation of the appliance shall not be
nterrupted;otherwise the service life may
be impaired
3.4 CLEANING OF GLASS
SHELF
Remove the drawer on the glass
shelf;
Lift up the front of glass
shelf(about 60°), and then pull
out;
Remove the glass shelf and clean
as needed;
The reverse operation is for
installation of glass shelf.
The picture above is only for reference.
the physical product or statement by the
distributor
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting Appendix
EN-22
4. TROUBLE SHOOTING
The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-
sale service department if the issues are not solved.
Failed operation
Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is
in well contact
Check whether the voltage is too low
Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped
Odor
Odorous foods shall be tightly wrapped
Check whether there is any rotten food
Clean the inside of the refrigerator
Long-time operation
of the compressor
Long operation of the refrigerator is normal in summer
when the ambient temperature is high It is not suggestible having too much
food in the appliance at the same time
Food shall get cool before being put into the appliance
The doors are opened too frequently
Light fails to get lit
Check whether the refrigerator is connected to power supply and whether
the illuminating light is damaged
Have the light replaced by a specialist
Door can not be
properly closed
The door is stuck by food packages Too much food is placed
The refrigerator is tiltedr.
Loud noises Check whether the oor is level and whether the refrigerator is placed stably
Check whether accessories are placed at proper locations
Door seal fails to
be tight
Remove foreign matters on the door seal
Heat the door seal and then cool it for restoration
(or blow it with an electrical drier or use a hot towel for heating)
Water pan overows
There is too much food in the chamber or food stored contains
too much water,resulting in heavy defrosting
The doors are not closed properly, resulting in frosting due to entry of air
and increased water due to defrosting
Hot housing
Heat dissipation of the built-in condenser via the housing, which is normal
When housing becomes hot due to high ambient temperature, storage of
too much food or shutdown of the compressor is shut down, provide sound
ventilation to facilitate heat dissipation
Surface
condensation
Condensation on the exterior surface and door seals of the refrigerator is
normal when the ambient humidity is too high. Just wipe the condensate
with a clean towel.
Abnormal noise
Buzz: The compressor may produce buzzes during operation, and the
buzzes are loud particularly upon start or stop. This is normal.
Creak: Refrigerant owing inside of the appliance may produce creak, which
is normal.
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting
Trouble
shooting Appendix
EN-23
5. APPENDIX
Installation Instructions
For refrigerating appliances with climate class
Depending on the climate class, this refrigerating appliance is intended to be
used at ambient temperature ranges as specied following table.
The climate class can be found on the rating plate. The product may not
operate properly at temperatures outside of the specied range.
You can nd the climate class on the label inside your refrigerator.
Effective temperature range
The refrigerator is designed to operate normally in the temperature range
specied by its class rating.
Class Symbol Ambient temperature range °C
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Extended temperate SN + 10 to + 32 + 10 to + 32
Temperate N+ 16 to + 32 + 16 to + 32
Subtropical ST + 16 to + 38 + 18 to + 38
Tropical T+ 16 to + 43 + 18 to + 43
NOTE
The cooling performance and power consumption of the refrigerator may be affected by
the ambient temperature, the door-opening frequency, and the location of the refrigerator.
We recommend adjusting the temperature settings as appropriate.
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting
Trouble
shooting Appendix
EN-24
How to store for best preservation (applicable models only)
Cover foods to retain moisture and prevent them from picking up odors from
other foods. A large pot of food like soup or stew should be divided into small
portions and put in shallow containers before being refrigerated. A large cut
of meat or whole poultry should be divided into smaller pieces or placed in
shallow containers before being refrigerated.
Placement of Foods
Shelves Shelves are adjustable to accommodate a variety of packages.
Specialized
compartment
(applicable
models only)
Sealed crisper drawers provide an optimal storage
environment for fruit and vegetables.Vegetables require
higher humidity while fruit requires lower humidity Crispers
are equipped with control devices to control
the humidity level. (*Depending on model and options) An
adjustable temperature meat drawer maximizes the storage
time of meats and cheeses.
Stored on the
door
Don’t store perishable foods in the door. Eggs should be
stored in the carton on a shelf. The temperature of the storage
bins in the door uctuate more than the temperature in the
cabinet. Keep the door closed as much as possible.
Freezer
Compartment
You can store frozen food, make ice cubes and freeze fresh
food in the freezer compartment.
NOTE
Freezer fresh, undamaged food only. Keep food which is to be frozen away from food
which is already frozen. To prevent food from losing its avour or drying out, place in
airtight containers.
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting
Trouble
shooting Appendix
EN-25
Refrigerator & Freezer Storage Chart
The freshness longevity depends on temperature and exposure to moisture.
Since product dates aren’t a guide for safe use of a product, consult this chart
and follow these tips.
Milk products
Product Refrigerator Freezer
Milk 1 week 1 month
Butter 2 weeks 12 months
Ice cream - 2-3 weeks
Natural cheese 1 month 4-6 months
Cream cheese 2 weeks Not recommended
Yogurt 1 month -
Meat
Product Refrigerator Freezer
Fresh roasts, steaks, chops 3-4 days 2-3 months
Fresh ground meat, stew meat 1-2 days 3-4 months
Bacon 7 days 1 month
Sausage, Raw from pork, beef,
turkey 1-2 days 1-2 months
Poultry / Eggs
Product Refrigerator Freezer
Fresh poultry 2 days 6-8 months
Poultry salad 1 day -
Eggs, Fresh in shell 2-4 weeks Not recommended
Fish / Seafood
Product Refrigerator Freezer
Fresh sh 1-2 days 3-6 months
Cooked sh 3-4 days 1 month
Fish salad 1 day Not recommended
Dried or pickled sh 3-4 weeks -
Fruits
Product Refrigerator Freezer
Apples 1 month -
Peaches 2-3 weeks -
Pineapple 1 week -
Other fresh fruit 3-5 days 9-12 months
Vegetables
Product Refrigerator Freezer
Asparagus 2-3 days -
Broccoli, Brussels sprouts, green
peas, mushrooms 3-5 days -
Cabbage, cauliower, celery,
cucumbers, lettuce 1 week -
Carrots, beets, radishes 2 weeks -
Safety
Information
Proper use of
Refrigerator
Maintenance of
Refrigerator
Trouble
shooting
Trouble
shooting Appendix
EN-26
SPECIAL FOR NEW EUROPEAN STANDARD
The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider
channel
Ordered part Provided by Minimum time required for
Provision
Thermostats Professional maintenance
personnel
At least 7 years after the last model is
launched on the market
Temperature
sensors
Professional maintenance
personnel
At least 7 years after the last model is
launched on the market
Printed circuit
boards
Professional maintenance
personnel
At least 7 years after the last model is
launched on the market
Light sources Professional maintenance
personnel
At least 7 years after the last model is
launched on the market
Door handles Professional repairers and
nal users
At least 7 years after the last model is
launched on the market
Door hinges Professional repairers and
nal users
At least 7 years after the last model is
launched on the market
Trays Professional repairers and
nal users
At least 7 years after the last model is
launched on the market
Baskets Professional repairers and
nal users
At least 7 years after the last model is
launched on the market
Door gaskets Professional repairers and
nal users
At least 10 years after the last model
is launched on the market
Dear customer
1. If you want to return or replace the product, please contact the store where
you buy.
(Remember to bring the purchase invoice)
2. If your product breaks down which needs to repair, please contact after-
sales service provider.
NOTE
The model information inthe product database, as well as the model identier, can be
obtained througha weblink scanned by a QR code, if any, on the energy efciency label of
the product.
Corbero
CCGLM201723NFN
CCGLM201723NFW
E
CE
265kWh/year
256L
122L
4
12h
8.5kg/24h
SN/N/ST/T
38dB
595x660x2010mm
220-240V~
1.1A
Defrost
FRIGORIFICO COMBI
MANUAL DEL USUARIO
MODELO:CCGLM201723NFN
CCGLM201723NFW
Antes de utilizar el frigorifico combi,lea atentamente el manual del usuario.
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
problemas Apéndice
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ....................................................... 3
2. USO ADECUADO DEL REFRIGERADOR.........................................11
2.1 Colocación .................................................................................11
2.2 Consejos para ahorrar energía ................................................. 12
2.3 Cambio de luz ........................................................................... 12
2.4 Empezar a usar ......................................................................... 12
2.5 Nombres de los componentes .................................................. 13
2.6 Funciones .................................................................................. 14
2.7 Cambio de puerta derecha-izquierda ........................................ 17
2.8 Patas de nivelación ................................................................... 19
3. MANTENIMIENTO DE REFRIGERADOR ......................................... 20
3.1 Limpieza generall ...................................................................... 20
3.2 Descongelación ......................................................................... 21
3.3 Fuera de operación ................................................................... 21
3.4 Limpieza del estante de vidrio ................................................... 21
4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......................................................... 22
5. APÉNDICE ........................................................................................ 23
ES-3
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
problemas Apéndice
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES
Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños a la propiedad, deberá
seguir las instrucciones a continuación. La operación incorrecta debido a la
ignorancia de las instrucciones podrá causar la muerte, lesiones o daños..
La gravedad se clasica según las siguientes indicaciones.
Símbolo de
prohibición
Se trata de un símbolo de prohibición.
Cualquier incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede dañar el producto o poner en peligro la
seguridad personal del usuario.
Símbolo de
advertencia
Se trata de un símbolo de advertencia.
Se requiere operar en estricta observancia de las instrucciones marcadas con este símbolo; de lo contrario se puede
causar daños al producto o lesiones personales.
Símbolo de
precaución
Se trata de un símbolo de precaución.
Las instrucciones marcadas con este símbolo requieren especial precaución. Una precaución insuciente puede dar lugar a
lesiones leves o moderadas, o daños al producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Riesgo de incendio / materiales inamables
ADVERTENCIA
Este aparato está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y
similares, como áreas de cocina del personal en tiendas, ocinas y otros
entornos de trabajo; casas de campo y clientes en hoteles, moteles y otros
entornos residenciales; ambientes tipo cama y desayuno; servicio de comidas
y aplicaciones similares no minoristas.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta
de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión
o instrucciones sobre el uso por parte de una persona responsable de su
seguridad.
ES-4
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
problemas Apéndice
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o persona calicada similar, a n de evitar
riesgos.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor
inamable en este aparato.
El aparato debe desenchufarse después de su uso y antes de realizar el
mantenimiento del usuario en el mismo.
ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación, en el
gabinete del aparato o en la estructura incorporada, libres de obstrucciones.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios
para acelerar el proceso de descongelación, que no sean los recomendados
por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los
compartimientos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que
sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Abandone el refrigerador de acuerdo con las
regulaciones locales, ya que utiliza gas de soplado y refrigerante inamable.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el cable de alimentación no esté
atrapado o dañado al colocar el aparato.
ADVERTENCIA: No ubique múltiples tomacorrientes portátiles o
fuentes de alimentación portátiles en la parte posterior del aparato.
No utilice cables de extensión ni adaptadores sin conexión a tierra de dos
clavijas.
ADVERTENCIA: Solo se puede conectar con el suministro de agua
potable. (apto para fabricador de cubitos de hielo)
ES-5
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
problemas Apéndice
PELIGRO
El refrigerador debe estar desconectado de la fuente de alimentación antes de
intentar la instalación del accesorio.
El refrigerante y los materiales espumosos de ciclopentano utilizados para la
aplicación son inamables. Por lo tanto, cuando se desecha el aparato, se
debe mantener alejado de cualquier fuente de fuego y ser recuperado por una
compañía de recuperación especial con la calicación correspondiente en lugar
de desecharse por combustión, con el n de evitar daños al medio ambiente o
cualquier otro daño.
ADVERTENCIA
Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de abandonar su viejo refrigerador o
congelador:
-Quite las puertas.
-Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan subirse fácilmente.
ES-6
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
problemas Apéndice
ADVERTENCIA
Para la norma UE:
Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia
y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre su uso
seguro y entiende los peligros involucrados. A los niños no se les permite
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser
llevados a cabo por niños sin supervisión. Los niños de 3 a 8 años pueden
meter objetos en y sacarlos de los aparatos de refrigeración.
Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes
instrucciones:
- Abrir la puerta durante largo tiempo puede provocar un aumento
signicativo de la temperatura en los compartimientos del aparato.
- Limpie regularmente las supercies que puedan entrar en contacto con
los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
- Limpie los tanques de agua si no se han utilizado durante 48 h; enjuague
el sistema de agua conectado a suministro de agua si no se ha extraído agua
durante 5 días. (Nota 1)
- Almacene la carne cruda y pescado en recipientes adecuados en el
refrigerador para que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen
sobre ellos.
- Son aplicables los compartimientos de comidas congeladas de dos estrellas
para almacenar las comidas pre-congeladas, almacenar o hacer helados,
y hacer cúbicos de hielo. (Nota 2)
- Los compartimentos de una , dos y tres estrellas no son
adecuados para la congelación de alimentos frescos. (nota 3)
- Para aparatos sin compartimento 4 estrellas : este refrigerador no
es apto para congelar alimentos. (nota 4)
- Si el aparato de refrigeración se deja vacío durante largos períodos,
apague, descongele, limpie, seque y deje la puerta abierta para evitar que se
forme moho dentro del aparato.
Notas 1, 2, 3, 4: Por favor conrme si es aplicable según el tipo de
compartimiento de su producto.
Para un aparato independiente: este aparato de refrigeración no está
diseñado para utilizarse como aparato empotrado.
CUALQUIER reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser
llevado a cabo por el fabricante, su agente de servicio o persona calicada
similar.
Este producto contiene una fuente de luz de clase de eciencia energética
(G).
ES-7
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
problemas Apéndice
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO
ÚNICAMENTE
Estado de Advertencias de la Propuesta 65 California:
ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo
-www.P65Warnings.ca.gov.
ELIMINACIÓN ADECUADA
ADVERTENCIA
Peligro de asxia
Antes de desechar su viejo congelador o refrigerador:
Retire la puerta o la tapa para evitar el riesgo de que los niños queden
escondidos o atrapados dentro de su antiguo electrodoméstico.
Deje cualquier estante en su lugar para que los niños no puedan subirse
fácilmente.
No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o daño cerebral.
Para evitar los peligros causados por la inestabilidad del aparato, debe jarse
según las instrucciones.
Solo se puede conectar con el suministro de agua potable. (Aplicable a las
máquinas de hielo)
PARA prevenir de atraparse, los niños deben mantenerse fuera de las
proximidades del congelador (o refrigerador). (Aplicable a los productos con
cerraduras)
IMPORTANTE:
Se utilizan gas inamable y refrigerante. Deseche el refrigerador de acuerdo con las
regulaciones federales y locales. Los refrigerantes deberán ser evacuados por un técnico
certicado en refrigeración por EPA (Agencia de protección del medioambiente) según los
procedimientos establecidos.
ES-8
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
problemas Apéndice
ADVERTENCIAS
RELACIONADAS CON LA
ELECTRICIDAD
No tire del cable de alimentación
cuando desconecte el enchufe de
alimentación del refrigerador. Sujete
rmemente el enchufe y extráigalo
del zócalo (o tomacorriente)
directamente.
No dañe el cable de alimentación
ni lo use cuando esté dañado o
desgastado, con el n de garantizar
la seguridad en uso.
Utilice el tomacorriente dedicado
en lugar de compartirlo con otros
aparatos eléctricos.
El cable de energía debe estar
enchufado rmemente en el zócalo,
de lo contrario se puede originar
incendios.
Asegúrese de que el electrodo
de tierra del tomacorriente esté
equipado con una línea de tierra
conable.
Sírvase apagar la válvula del
gas ltrante y luego abra las
puertas y las ventanas en caso
de fuga de gas y de cualquier otro
gas inamable. No desenchufe
el refrigerador y otros aparatos
eléctricos, ya que la chispa puede
provocar un incendio.
No utilice electrodomésticos en la
parte superior del aparato, a menos
que sean del tipo recomendado por
el fabricante.
ADVERTENCIAS
RELACIONADAS CON
LA COLOCACIÓN DE
ARTÍCULOS
No coloque artículos inamables,
explosivos, volátiles y altamente
corrosivos en el refrigerador
para evitar daños al producto o
accidentes de incendio.
No coloque artículos inamables
cerca del refrigerador para evitar
incendios.
Este producto es un refrigerador
doméstico y solo es apto para el
almacenamiento de alimentos.
De conformidad con las normas
nacionales, el refrigerador
doméstico no se utilizará para otros
nes, como el almacenamiento de
sangre, medicamentos o productos
biológicos.
No almacena cerveza, bebidas u
otro líquido contenido en botellas o
recipientes cerrados en la cámara
de congelación del refrigerador;
de lo contrario, las botellas o
los recipientes cerrados pueden
romperse debido al congelamiento,
causando así daños.
ES-9
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
problemas Apéndice
ADVERTENCIAS PARA EL
USO
No desmonte ni reconstruya
arbitrariamente el refrigerador, ni
dañe el circuito refrigerante; el
mantenimiento del aparato debe ser
realizado por un especialista.
Un cable de alimentación dañado
debe ser reemplazado por el
fabricante, su departamento de
mantenimiento o profesionales
relacionados para evitar peligros.
Los espacios entre las puertas del
refrigerador y entre las puertas
y el cuerpo del refrigerador son
pequeños, Cuide de no poner sus
manos en estas áreas para no
apretarse los dedos. Sírvase cerrar
la puerta del refrigerador para evitar
que los artículos se caigan.
No recoja alimentos o recipientes
con las manos mojadas en la
cámara de congelación cuando
el refrigerador esté funcionando,
especialmente recipientes de metal,
para evitar la congelación.
No permite que ningún niño
ingrese o suba al refrigerador; de lo
contrario, el niño puede sofocarse
o se puede producir una lesión al
caer.
No rocíe ni lave el refrigerador; no
lo coloque en lugares húmedos
fáciles de salpicar con agua, con el
n de no afectar las propiedades
de aislamiento eléctrico del
refrigerador.
No coloque objetos pesados sobre
la parte superior del refrigerador, ya
que los objetos pueden caerse al
abrir la puerta, e incluso se puede
producir lesiones accidentales.
Retire el enchufe en caso de fallo
de alimentación o limpieza. No
conecte el refrigerador a la fuente
de alimentación dentro de los
cinco minutos para evitar daños
al compresor debido a arranques
sucesivos.
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
Problemas Apéndice
ES-10
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
problemas Apéndice
ADVERTENCIAS PARA LA ENERGÍA
1. Los artefactos refrigeradores
podrían no operar de manera
consistente (posibilidad de
descongelamiento de contenidos
o temperatura que se vuelve muy
caliente en el compartimento de
comida congelada) al ubicarlos por
un periodo de tiempo demasiado
largo debajo del nal del rango de
temperaturas frías para el cual está
diseñado el artefacto refrigerante.
2. El hecho de que las bebidas
efervescentes no deben
almacenarse en compartimentos
o contenedores de congelador de
alimentos o en compartimentos o
contenedores de baja temperatura,
y que algunos productos como
el hielo no se deben consumir
demasiado frío;
3. No exceda el (los) tiempo (s) de
almacenamiento recomendados
por los fabricantes de alimentos
para cualquier tipo de alimento
y, especialmente para los
alimentos congelados rápidamente
comercialmente en el congelador
de alimentos y los compartimentos
o gabinetes de almacenamiento de
alimentos congelados.
4. Las precauciones necesarias para
prevenir un aumento indebido en
la temperatura de los alimentos
congelados mientras descongela
el electrodoméstico refrigerante,
tales como envolver el alimento
congelado en varias capas de
papel de periódico.
5. El hecho de que un aumento
en la temperatura del
aumento congelado durante
el descongelamiento manual,
mantenimiento o limpieza
podría reducir la duración del
almacenamiento.
DISPOSICIÓN
El material de espuma refrigerante y de ciclopentano utilizado para
el refrigerador es inamable. Por lo tanto, cuando se desecha el
refrigerador, se mantendrá alejado de cualquier fuente de fuego y
será recuperado por una compañía de recuperación especial con la
calicación correspondiente en lugar de desecharse por combustión,
con el n de evitar daños al medio ambiente o cualquier otro daño.
Cuando se desecha el refrigerador, desmonte las puertas y retire la
junta de la puerta y los estantes; coloque las puertas y los estantes en
un lugar adecuado, para evitar la captura de cualquier niño.
Disposición correcta de este producto:
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con
otros desechos domésticos. Con el n de evitar posibles daños al
medio ambiente o la salud humana por la disposición incontrolada
de residuos, recíclelo de manera responsable para promover la
reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su
dispositivo usado, utilice los sistemas de recuperación y colección o
comuníquese con el minorista donde compró el producto. Reciben
este producto para un reciclaje seguro para el medio ambiente.
Solución de
problemas
ES-11
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
problemas Apéndice
2. USO ADECUADO DEL
REFRIGERADOR
2.1 Colocación
Antes de usar, retire todos los
materiales de embalaje, incluidos
las almohadillas inferiores,
almohadillas de espuma y cintas en
el refrigerador; rasgue la película
protectora en las puertas y el cuerpo
del refrigerador.
Mantenga alejado del calor y evite
la luz solar directa. No coloque el
refrigerador en lugares húmedos o
acuosos para evitar la oxidación o la
reducción del efecto aislante.
No rocíe ni lave el refrigerador; no
lo coloque en lugares húmedos
fáciles de salpicar con agua, con el
de aislamiento eléctrico del
refrigerador.
El espacio en la parte superior
del refrigerador debe ser superior
a 10cm y el refrigerador debe
colocarse contra una pared con una
distancia de más de 10 cm para
facilitar la disipación del calor.
la apertura conveniente de las
puertas y cajones o declaración del
distribuidor.
10cm
10cm
D
H
10cm
10cm
10cm 10cm
W
B
A
125°
Vista frontal
Vista superior
Vista lateral
Ancho “W” 595
Profundidad
“D” 660
Altura ”H” 2010
A 1020
B
1250
(unidad: mm)
Las valores en la tabla anterior pueden
diferir, dependiendo del método de medición
utilizado.
NOTA:
Este refrigerador debe instalarse de forma
independiente y no se puede utilizar de
forma empotrada. De lo contrario, se
producirán problemas como, por ejemplo,
que no se instale en el contenedor, el
rendimiento y la vida útil del producto se
reducirán. Y el fabricante no proporciona
garantía básica del producto.
Solución de
problemas
ES-12
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
Problemas Apéndice
2.2 Consejos para ahorrar
energía
El aparato debe ubicarse en el área
más fresca de la habitación, lejos
de aparatos que produzcan calor o
conductos de calefacción, y fuera de
la luz solar directa.
Deje que los alimentos calientes
se enfríen a temperatura ambiente
antes de colocarlos en el aparato.
La sobrecarga del aparato obliga
al compresor a funcionar por más
tiempo. Los alimentos que se
congelan muy lentamente pueden
perder calidad o podrirse.
Asegúrese de envolver los
alimentos adecuadamente y seque
los recipientes antes de colocarlos
en el aparato. Esto reduce la
acumulación de escarcha dentro del
aparato.
El contenedor de almacenamiento
del aparato no debe estar forrado
con papel de aluminio, papel
encerado o toallas de papel. Los
revestimientos intereren con la
circulación de aire frío, lo que hace
que el aparato sea menos eciente.
Organice y etiquete los alimentos
para reducir las aperturas
de puertas y las búsquedas
prolongadas. Retire tantos artículos
como sea necesario a la vez y cierre
la puerta lo antes posible.
2.3 Cambio de luz
Cualquier reemplazo o
mantenimiento de las lámparas LED
debe ser realizado por el fabricante,
su agente de servicio o persona
calicada similar.
La fuente de luz de este producto
solo puede ser reemplazada por
ingenieros calicados.
1. Saque el enchufe antes de quitarlo.
2. Retire la pantalla de la lámpara con un
destornillador.
3. Quite el panel de la lámpara.
4. Retire el terminal de conexión.
2.4 Empezar a usar
Antes del encendido inicial,
mantenga el refrigerador
quieto durante dos horas antes
de conectarlo a la fuente de
alimentación.
Antes de meter alimentos frescos
o congelados en el refrigerador,
el último debe haber funcionado
durante 2 - 3 horas, o durante más
de 4 horas en verano cuando la
temperatura ambiente es alta.
NOTA
No se recomienda el uso de este producto con
enchufes o interruptores incorporados con
función A/GFCI; de lo contrario, puede provo-
car un disparo en falso.
1. No representa un riesgo para la seguridad
en caso de disparo.
2. Si el disparo persiste, se recomienda reem-
plazar los zócalos o el interruptor principal sin
función A / GFCI.
Solución de
problemas
ES-13
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
2.5 Nombres delos componentes
Luz LED Interruptor de
puerta
Bandeja de
puerta
Estante
Luz LED
(Para algunos
modelos)
Cajón de frutas y
verduras
Cajón de carne y
pescado
Cajón
la declaración del distribuidor.
para almacenar una variedad de
frutas, verduras, bebidas y otros
alimentos que se consumen a corto
plazo, tiempo de almacenamiento
sugerido de 3 a 5 días.
Los alimentos para cocinar no
deben colocarse en la cámara
temperatura ambiente.
Se recomienda sellar los alimentos
antes de ponerlos en el refrigerador.
Los estantes de vidrio se pueden
ajustar hacia arriba o hacia abajo
para una cantidad razonable de
espacio de almacenamiento y fácil
uso.
Cámara de congelación
La cámara de congelación a baja
temperatura puede mantener los
alimentos frescos durante mucho
tiempo y se utiliza principalmente
para almacenar alimentos
congelados y hacer hielo.
La cámara de congelación es
adecuada para el almacenamiento
de carne, pescado, bolas de
arroz y otros alimentos que no se
consuman a corto plazo.
Los trozos de carne se deben
dividir preferiblemente en trozos
pequeños para congelarlos
rápidamente y facilitar el acceso.
Tenga en cuenta que los alimentos
se consumirán dentro del tiempo de
almacenamiento.
Solución de
problemas
ES-14
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
Problemas Apéndice
2.6 Funciones
Área de visualización de la tempe-
ratura de la cámara frigoríca
Área de visualización de la tempera-
tura de la cámara de congelación
Icono de refrigeración rápida
Icono de congelación rápida
Icono de vacaciones
Icono de bloqueo
A. Botón de ajuste de temperatura de
la cámara frigoríca
B. Botón de ajuste de temperatura de
la cámara de congelación
C. Botón de Super cool (súper refrige-
ración) / super freezing (súper conge-
lación)
Visualización
Cuando encienda el refrigerador
por primera vez, todo el panel
de visualización brillará durante
3 segundos. Entonces el panel
de visualización entra en la
visualización normal. La primera
vez que se utiliza el refrigerador,
la temperatura predeterminada
establecida de la cámara de
refrigeración y la cámara de
congelación es de 5 °C /-18°C
respectivamente.
Cuando se produce error, el panel
de visualización muestra el código
de error (véase la página siguiente);
Durante la operación normal, el
panel de visualización muestra
la temperatura establecida de la
cámara frigoríca y la cámara de
congelación.
En circunstancias normales, si no
se realiza ninguna operación o se
abre la puerta dentro de los 30
segundos, el panel de visualización
se bloqueará, la luz del panel de la
pantalla se apagará después de que
el estado de bloqueo continúa
durante 30 segundos.
Bloqueo / desbloqueo
Bajo el estado de desbloqueo,
mantenga pulsado el botón
Solución de
problemas
ES-15
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
Problemas Apéndice
durante 3 segundos para entrar en
el estado de bloqueo y se suena el
zumbador.
Bajo el estado de bloqueo,
mantenga pulsado el botón
durante 3 segundos para entrar en
el estado de desbloqueo y se suena
el zumbador.
Después de 30 segundos sin
operación de botón, entrará
automáticamente en el estado de
bloqueo, y la placa de visualización
externa con un zumbador de música
hará sonar el zumbador de bloqueo
al mismo tiempo.
La operación de liberación del
sonido de la alarma se puede
realizar en el estado bloqueado, y
todas las demás operaciones clave
se deben realizar en el estado
desbloqueado.
Si la operación está en estado
bloqueado, se mostrará un
zumbador de error.
Ajuste de temperatura de la
cámara frigoríca
Pulse el botón para cambiar
la temperatura establecida de la
cámara frigoríca, y luego cada
vez que pulse el botón de ajuste de
temperatura de la cámara frigoríca,
la temperatura establecida se
reducirá 1°C.
El rango de ajuste de temperatura
de la cámara frigoríca es de 2°C
~ 8°C. Cuando la temperatura
establecida es de 2°C.
Haga clic en el botón nuevamente,
la temperatura establecida de la
cámara frigoríca cambiará a 8°C.
Ajuste de temperatura de la
cámara de congelación
Pulse el botón Freezer (Congelador)
para cambiar la temperatura
establecida de la cámara frigoríca,
y luego cada vez que pulse el
botón de ajuste de temperatura
de la cámara de congelación, la
temperatura establecida se reducirá
1°C.
El rango de ajuste de temperatura
de la cámara de congelación es de
-24 ~ -16°C.
Cuando la temperatura es de -24°C,
pulse este botón nuevamente, y
la temperatura de la cámara de
congelación se establecerá en
-16°C.
Modo de vacaciones
Mantenga pulsado el botón de
ajuste de la temperatura de
refrigeración (3s) para congurar/
cancelar el modo de vacaciones.
Al congurar el modo de
vacaciones, la refrigeración se
apaga, el área de visualización de
la temperatura de refrigeración se
apaga y la congelación se congura
automáticamente a -18°C;
Si ajusta los botones de
refrigeration (refrigeración) /freezing
(congelación)/super cool (súper
refrigeración)y super freezer (súper
congelación), saldrá del modo de
vacaciones.
Al salir del modo de vacaciones,
la temperatura establecida
de refrigeración volverá
automáticamente a la temperatura
establecida antes del modo
de vacaciones; la temperatura
establecida de congelación volverá
automáticamente a la temperatura
establecida antes del modo de
vacaciones; entrar en el modo de
operación normal.
Modo Súper Congelación
Modo súper refrigeración y súper
congelación, pulse el botón
, la secuencia de conguración
Solución de
problemas
ES-16
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
Problemas Apéndice
es: súper refrigeración -> súper
congelación -> cancelar.
Al congurar/cancelar el modo
súper refrigeración, el icono de
súper refrigeración correspondiente
está encendido/apagado.
Al congurar el modo súper
refrigeración, la refrigeración se
congura automáticamente a 2°C.
Al salir del modo súper refrigeración,
la temperatura establecida de
la sala de refrigeración volverá
automáticamente a la temperatura
establecida antes del modo de
refrigeración rápida.
Al congurar el modo súper
congelación, se enciende el
icono correspondiente de súper
congelación.
Al congurar el modo súper
congelación, la congelación se
congura automáticamente a 2°C.
Al salir del modo súper congelación,
la temperatura establecida del
compartimento del congelador
volverá automáticamente a la
temperatura establecida antes del
modo súper congelación;
El modo súper refrigeración se
desactiva automáticamente durante
6 horas.
El modo súper congelación se
desactiva automáticamente durante
24 horas.
Ajuste recomendado: Cámara de refrigeración
4°C, Cámara de congelación -18°C.
NOTA
La función de congelación rápida está dise-
ñada para mantener el valor nutricional de los
alimentos en el congelador. Puede congelar
la comida en el menor tiempo. Si se congela
una gran cantidad de alimentos a la vez, se
recomienda que el usuario active la función
de congelación rápida y coloque la comida.
En este momento, la velocidad de congelación
del compartimento congelador se incrementa,
lo que permitirá congelar rápidamente los ali-
mentos, conservar ecazmente los nutrientes
de los alimentos y facilitar el almacenamiento.
Advertencia de apertura y control
de alarma
Si la puerta del refrigerador está
abierta durante 120 segundos
sin cerrarse, el zumbador sonará
hasta que se cierre la puerta
del refrigerador; cualquier tecla
cancelará la alarma del zumbador.
Indicación de fallo
Las siguientes advertencias
que aparecen en la pantalla
de visualización indican fallas
correspondientes del refrigerador.
Aunque el refrigerador aún cuenta
con la función de almacenamiento
en frío con los siguientes fallos,
el usuario debe contactar a un
especialista de mantenimiento
para su mantenimiento, a n de
garantizar una operación optimizada
del aparato.
Código
de fallo Descripción de fallo
E1 Fallo del sensor de temperatura de
la cámara frigoríca
E2 Fallo del sensor de temperatura de
la cámara de congelación
E3 Falla del sensor de temperatura de
la zona de carne y pescado
E5
Error de circuito de detección del
sensor de descongelamiento de
congelación
E6 Error de comunicación
E7 Error del sensor de temperatura
ambiente
Solución de
problemas
ES-17
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Lista de herramientas suministradas
por el usuario.
Destornillador de cruz
Espátula y destornillador de
hoja delgada
Tomacorriente y trinquete de
5/16”
Cinta adhesiva
Piezas a utilizar para la puerta reversa
SN Parte Cantidad Notas
1Bisagra
superior 1
Preinstalado sobre el re-
frigerador y a ser retirado
y conservado cuando
cambie la puerta
2
Cubierta de
la bisagra
superior
1
3Cubierta
decorativa 1
4Autobloqueo
de la puerta 2
5 Bisagra media 1
Preinstalado sobre el
refrigerador y a ser
utilizado cuando cambie
la puerta
6Cubierta
decorativa 1
7Bisagra
inferior 1
8Patas de
nivelación 1
9Bisagra supe-
rior izquierda 1
En la bolsa de plástico
adjunta, sáquelas para
su uso cuando la puerta
esté invertida
10
Cubierta
de bisagra
izquierda
superior
1
11
Autobloqueo
de la puerta
izquierda
2
12
Cubierta
decorativa
derecha
1
Apague aparato antes de realizar
esta operación. Retire todos los
alimentados de los estantes de
puerta.
Desmonte la placa decorativa de
la cubierta de la bisagra superior
izquierda, y de la cubierta de
la bisagra superior derecha y
desconecte la línea de señal
derecha (terminal de línea de señal
1, 2) en la parte superior del cuerpo
de la caja
2.7 Cambio de puerta derecha-izquierda
Cubierta de la
bisagra superior
Cubierta
decorativa
Bisagra
superior
Desmonte la puerta de refrigeración
(tenga cuidado de no perder piezas
pequeñas como el casquillo del eje
y el tope en la puerta)
Desmonte la bisagra mediana y
desmonte la cubierta decorativa del
Cubierta decorativa
Bisagra media
Desmonte el cuerpo de la puerta
de refrigeración (tenga cuidado de
no perder piezas pequeñas como
el casquillo del eje y el tope en la
puerta).
Desmonte la bisagra y ajuste el
ángulo. Desmonte e instale el eje
de la bisagra inferior en el otro lado
de la bisagra e instale la bisagra
la caja.
Solución de
problemas
ES-18
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Reemplazar la puerta del refrigerador:
Retire la placa de cubierta de
la cubierta del extremo superior
de la puerta de refrigeración y
la cubierta decorativa izquierda.
Instale el manguito del eje superior
y la línea de señal del cuerpo de la
puerta al otro lado y cubra la placa
de cubierta del extremo superior.
Saque la cubierta decorativa
derecha de la bolsa de accesorios
e instálela en el otro lado de la
cubierta del extremo superior.
Retire el autobloqueo de la puerta,
el tope de la puerta y el manguito
del eje de la puerta de refrigeración,
saque el autobloqueo de la puerta
izquierda de la bolsa de accesorios,
instálelo en el lado izquierdo de la
cubierta del extremo inferior de la
puerta de refrigeración, cambie el
tope de la puerta y el manguito del
eje al lado izquierdo de la cubierta
del extremo inferior de la puerta de
refrigeración
Reemplazar la puerta de
congelación
Desmonte el casquillo del eje
y la cubierta de la tapa del
extremo superior de la puerta de
congelación, e instálelos en las
posiciones de intercambio izquierda
y derecha.
Retire el autobloqueo de la puerta,
el tope de la puerta y el manguito
del eje de la puerta de congelación,
saque el autobloqueo de la puerta
izquierda de la bolsa de accesorios,
instálelo en el lado izquierdo de la
cubierta del extremo inferior de la
puerta de refrigeración, cambie el
tope de la puerta y el manguito del
eje al lado izquierdo de la cubierta
del extremo inferior de la puerta de
refrigeración
Instale la puerta de congelación
reemplazada en la bisagra inferior,
instale la bisagra mediano y la
bisagra.
Bisagra media
Cubierta decorativa
Desmonte la cubierta de la bisagra
superior izquierda y la bisagra
superior izquierda de la bolsa de
accesorios.
Coloque el cuerpo de la puerta de
refrigeración en la bisagra mediana
e instale la bisagra superior
izquierda. Conecte la línea de señal
superior del refrigerador 4 a la línea
de señal del cuerpo de la puerta 1 y
conecte la línea de señal 2 a la línea
de señal 3. Por último, reemplace
la cubierta decorativa de la bisagra
en el lado derecho del cuerpo de la
caja (nota: al reemplazar la cubierta
decorativa de la bisagra en el lado
derecho del cuerpo de la caja,
deben cortarse los dos insertos en
la cubierta decorativa de la bisagra
Bisagra media
Bisagra
superior
Cubierta decorativa
Insertos
físico o la declaración del distribuidor.
Solución de
problemas
ES-19
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
Problemas Apéndice
2.8 Patas de nivelación
Precauciones antes de operación:
Antes de la operación de
accesorios, debe asegurarse de que
el refrigerador esté desconectado
de la fuente de alimentación.
Antes de ajustar las patas de
nivelación, deben tomar medidas
de precaución para evitar lesiones
personales.
Diagrama esquemático de las patas
de nivelación
Procedimientos de ajuste:
a. Gire las patas en sentido horario
para levantar el refrigerador;
b. Gire las patas en sentido
antihorario para bajar el
refrigerador;
c. Ajuste las patas derecha e
izquierda según los procedimientos
anteriores a un nivel horizontal.
IMPORTANTE:
La gura anterior es solo para referencia. La
conguración real dependerá del producto
físico o la declaración del distribuidor.
ES-20
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
Problemas Apéndice
3. MANTENIMIENTO DE REFRIGERADOR
3.1 Limpieza general
Los polvos detrás del refrigerador
y en el suelo deben limpiarse a
tiempo para mejorar el efecto de
refrigeración y el ahorro de energía.
Revise la junta de puerta
regularmente para asegurarse de
que no haya residuos. Limpie la
junta de puerta con un paño suave
humedecido con agua jabonosa o
detergente diluido.
El interior del refrigerador debe
limpiarse regularmente para evitar
el olor.
Apague la fuente de alimentación,
retire todos los alimentos, bebidas,
estantes, cajones, etc. antes de
limpiar el interior.
Use un paño suave o una
esponja para limpiar el interior del
refrigerador, con dos cucharadas
de bicarbonato de sodio y un litro
de agua tibia. Luego enjuague
con agua y limpie. Después de la
limpieza, abra la puerta y deje que
se seque naturalmente antes de
encender la fuente de alimentación.
Para áreas que son difíciles de
limpiar en el refrigerador (como
espacios estrechos, huecos o
esquinas), se recomienda limpiarlas
regularmente con un trapo suave,
un cepillo suave, etc. y, cuando
sea necesario, utilice con algunas
herramientas auxiliares (como palos
delgados) para garantizar que no
se acumulen contaminantes ni
bacterias en dichas áreas.
No use jabón, detergente,
detergente en polvo, limpiador en
aerosol, etc., ya que pueden causar
olores en el interior del refrigerador
o alimentos contaminados.
Limpie el marco de la botella, los
estantes y los cajones con un
paño suave humedecido con agua
jabonosa o detergente diluido.
Séquelo con un paño suave o de
forma natural.
Limpie la supercie exterior del
refrigerador con un paño suave
humedecido con agua jabonosa,
detergente, etc., y luego la seque.
No use cepillos duros, bolas de
acero de limpieza, cepillos de
alambre, abrasivos (como pastas
dentales), solventes orgánicos
(como alcohol, acetona, aceite
de plátano, etc.), agua hirviendo,
elementos ácidos o alcalinos, que
pueden dañar la supercie e interior
del refrigerador. El agua hirviendo
y los disolventes orgánicos como el
benceno pueden deformar o dañar
las piezas de plástico.
No enjuague directamente con agua
u otros líquidos durante la limpieza
para evitar cortocircuitos o afectar el
aislamiento eléctrico después de la
inmersión.
Desenchufe el refrigerador para descongelar
y limpiar.
ES-21
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
3.2 Descongelación
El refrigerador está hecho según el
principio de refrigeración por aire
y, por lo tanto, tiene una función
de descongelación automática.
Las escarchas formadas debido al
cambio de estación o temperatura
también se pueden eliminar
manualmente desconectando el
aparato de la fuente de alimentación
o limpiándolo con una toalla seca.
3.3 Fuera de operación
Fallo de fuente de alimentación:
En caso de fallo de la fuente de
alimentación, incluso en verano,
los alimentos dentro del aparato
se pueden guardar durante
varias horas; durante el corte de
alimentación, se reducirán los
tiempos de apertura de la puerta
y no se colocarán más alimentos
frescos en el mismo.
Sin usar por largo tiempo: El
aparato debe desenchufarse y luego
limpiarse; entonces las puertas se
dejan abiertas para evitar el olor.
Movimiento: Antes de mover el
refrigerador, retire todos los objetos
vidrio, el porta-verduras, los cajones
de la cámara de congelación, etc.
con cinta adhesiva, y apriete las
patas de nivelación; cierre las
puertas y fíjelas con cinta adhesiva.
Durante el movimiento, el aparato
no debe colocarse boca abajo u
horizontalmente, ni vibrarse; la
inclinación durante el movimiento no
será superior a 45°.
IMPORTANTE:
El aparato debe funcionar continuamente una
vez encendido. En general, la operación del
aparato no debe interrumpirse; de lo contrario,
la vida útil se verá afectada.
3.4 Limpieza del estante
de vidrio
Retire el cajón del estante de vidrio;
Levante la parte delantera del
estante de vidrio (aproximadamente
a 60°), y luego tire hacia afuera;
Retire el estante de vidrio y límpielo
según sea necesario;
La operación inversa es para la
instalación del estante de vidrio.
físico o la declaración del distribuidor.
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
Problemas Apéndice
ES-22
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
Problemas Apéndice
4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El usuario puede controlar los siguientes problemas sencillos. Llame al
departamento de servicio post-venta si los problemas no se resuelven.
Operación fallida
Compruebe si el aparato está conectado a la fuente de alimentación o si el
enchufe está en contacto correcto
Compruebe si el voltaje es demasiado bajo
Compruebe si hay fallo en la fuente de alimentación o si se han disparado los
circuitos parciales.
Olor
Los alimentos con olor deben estar bien envueltos
Compruebe si hay alimentos podridos
Limpie el interior del refrigerador
Operación prolongada
del compresor
La operación prolongada del refrigerador es normal en verano cuando la
temperatura ambiente es alta. No es recomendable tener demasiada comida en
el aparato al mismo tiempo.
Los alimentos se enfriarán antes de colocarlos en el aparato
Las puertas se abren con demasiada frecuencia
La luz no se enciende
Compruebe si el refrigerador está conectado a la fuente de alimentación y si la
luz de iluminación está dañada
Reemplace la luz por un especialista
La puerta no se
puede cerrar
correctamente
La puerta está atascada por paquetes alimentos;
se coloca demasiado alimento
El refrigerador está inclinado.
Ruidos fuertes
Verique si el piso está nivelado y si el refrigerador está colocado de manera
estable
Compruebe si los accesorios están colocados en ubicaciones adecuadas
Se pierde la eciencia
de sellado de la
puerta.
Elimine materias extrañas en el sello de la puerta
Caliente el sellado de puerta y luego enfríelo para restaurar
(o sóplelo con un secador eléctrico o use una toalla caliente para calentar)
La bandeja de agua
se desborda
Hay demasiado alimento en la cámara o el alimento almacenado contiene
demasiada agua, lo que resulta en descongelación intensa.
Las puertas no están cerradas correctamente, lo que provoca la formación
de escarcha debido a la entrada de aire y el aumento de agua debido a la
descongelación.
Carcasa caliente
Disipación de calor del condensador incorporado a través de la carcasa, la cual
es normal cuando la carcasa se calienta debido a la temperatura ambiente
alta, el almacenamiento de demasiados alimentos o el apagado del compresor,
proporcione ventilación sólida para facilitar la disipación de calor
Condensación
supercial
La condensación en la supercie exterior y los sellos de las puertas del
refrigerador es normal cuando la humedad ambiental es demasiado alta.
Simplemente limpie el condensado con una toalla limpia.
Ruido anormal
Zumbido: El compresor puede producir zumbidos durante la operación, y los
zumbidos son fuertes, especialmente al arrancar o parar. Esto es normal.
Crujido: El refrigerante que uye dentro del aparato puede producir un crujido
que es normal.
Solución de
problemas
ES-23
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
Problemas Apéndice
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
Problemas Apéndice
5. APÉNDICE
Instrucciones de Instalación
Para aparatos frigorícos con clase climática
Dependiendo de la clase climática, este aparato de refrigeración está diseñado
para usarse en los rangos de temperatura ambiente que se especican en la
siguiente tabla.
La clase climática se encuentra en la placa de características. Es posible que el
producto no funcione correctamente a temperaturas fuera del rango especicado.
Puede encontrar la clase climática en la etiqueta dentro de su refrigerador.
Rango de temperatura efectivo
El refrigerador está diseñado para funcionar con normalidad en el rango de
temperatura especicado por su clasicación de clase.
Clase Símbolo Rango de temperatura ambiente °C
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado extendido SN + 10 a + 32 + 10 a + 32
Templado N + 16 a + 32 + 16 a + 32
Subtropical ST + 16 a + 38 + 18 a + 38
Tropical T + 16 a + 43 +18 a + 43
NOTA
El rendimiento de refrigeración y el consumo de energía del refrigerador pueden verse afectados
por la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la ubicación del refrigerador.
Recomendamos ajustar la conguración de temperatura según corresponda.
Solución de
problemas
ES-24
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
Problemas Apéndice
Cómo almacenar para una mejor conservación (solo modelos aplicables)
Tape los alimentos para que retengan la humedad y para evitar que adquieran
olores de otros alimentos. Los grandes recipientes de comida como sopas o guisos
deben dividirse en porciones menores y colocarse en recipientes menos profundos
antes de refrigerarse. Un corte grande de carne o un ave entera debe dividirse
en porciones más pequeñas o colocarse en envases poco profundos antes de
refrigerarse.
Colocación de alimentos
Estantes Los estantes son ajustables para adaptarse a una variedad de
paquetes.
Compartimento
especializado
(solo modelos
aplicables)
Los cajones para frutas y verduras sellados brindan un
ambiente de almacenamiento óptimo para frutas y verduras.
Las verduras requieren mayor humedad mientras que la fruta
requiere menor humedad. Los para frutas y verduras están
equipados con dispositivos de control para controlar el nivel de
humedad. (*Según modelo y opciones) Un cajón para carne con
temperatura ajustable maximiza el tiempo de almacenamiento de
carnes y quesos.
Almacenado en
la puerta
No guarde alimentos perecederos en la puerta. Los huevos
deben almacenarse en el cartón en un estante. La temperatura
de los contenedores de almacenamiento en la puerta uctúa más
que la temperatura en el gabinete. Mantenga la puerta cerrada
tanto como sea posible.
Compartimento
del congelador
Puede almacenar alimentos congelados, preparar cubitos de
hielo y congelar alimentos frescos en el compartimento del
congelador.
NOTA
Congele únicamente alimentos frescos que no estén dañados. Mantenga los alimentos que se van
a congelar lejos de los alimentos que ya están congelados. Para evitar que los alimentos pierdan
su sabor o se sequen, colóquelos en recipientes herméticos.
Solución de
problemas
ES-25
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
Problemas Apéndice
Tabla de almacenamiento de refrigeradores y congeladores
La longevidad de la frescura depende de la temperatura y la exposición a la humedad.
Dado que las fechas de los productos no son una guía para el uso seguro de un producto,
consulte este cuadro y siga estos consejos.
Productos lácteos
Producto Refrigerador Congelador
Leche 1 semana 1 mes
Manteca 2 semanas 12 meses
Helado - 2-3 semanas
Queso natural 1 mes 4-6 meses
Queso crema 2 semanas No recomendado
Yogur 1 mes -
Carne
Producto Refrigerador Congelador
Asados, letes, chuletas frescas 3-4 días 2-3 meses
Carne molida fresca, carne para guisar 1-2 días 3-4 meses
Tocino 7 días 1 mes
Salchicha, cruda de cerdo, ternera,
pavo 1-2 días 1-2 meses
Aves / Huevos
Producto Refrigerador Congelador
Aves de corral frescas 2 días 6-8 meses
Ensalada de aves 1 día -
Huevos frescos con cáscara 2-4 semanas No recomendado
Pescados / Mariscos
Producto Refrigerador Congelador
Pescado fresco 1-2 días 3-6 meses
Pescado cocinado 3-4 días 1 mes
Ensalada de pescado 1 día No recomendado
Pescado seco o en escabeche 3-4 semanas -
Fruta
Producto Refrigerador Congelador
Manzanas 1 mes -
Melocotones 2-3 semanas -
Piña 1 semana -
Otras frutas frescas 3-5 días 9-12 meses
Vegetales
Producto Refrigerador Congelador
Espárragos 2-3 días -
Brócoli, coles de Bruselas, guisantes,
champiñones 3-5 días -
Repollo, colior, apio, pepinos, lechuga 1 semana -
Zanahorias, remolachas, rábanos 2 semanas -
Solución de
problemas
ES-26
Información de
Seguridad
Información de
Seguridad
Uso Adecuado del
Refrigerador
Uso Adecuado del
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Mantenimiento de
Refrigerador
Solución de
Problemas Apéndice
Solución de
Problemas Apéndice
ESPECIAL PARA LA NUEVA NORMA EUROPEA
Las piezas solicitadas en la siguiente tabla se pueden adquirir del canal del
proveedor de servicios
Pieza pedida Suministrada por Tiempo mínimo requerido para el
suministro
Termostatos Personal de mantenimiento
profesional
Al menos 7 años después de que el último
modelo esté lanzado en el mercado
Sensores de
temperatura
Personal de mantenimiento
profesional
Al menos 7 años después de que el último
modelo esté lanzado en el mercado
Placas de circuito
impreso
Personal de mantenimiento
profesional
Al menos 7 años después de que el último
modelo esté lanzado en el mercado
Fuentes de luz Personal de mantenimiento
profesional
Al menos 7 años después de que el último
modelo esté lanzado en el mercado
Manijas de puerta Reparadores profesionales
y usuarios nales
Al menos 7 años después de que el último
modelo esté lanzado en el mercado
Bisagras de
puerta
Reparadores profesionales
y usuarios nales
Al menos 7 años después de que el último
modelo esté lanzado en el mercado
Bandejas Reparadores profesionales
y usuarios nales
Al menos 7 años después de que el último
modelo esté lanzado en el mercado
Cestas Reparadores profesionales
y usuarios nales
Al menos 7 años después de que el último
modelo esté lanzado en el mercado
Juntas de puerta Reparadores profesionales
y usuarios nales
Al menos 10 años después de que el
último modelo esté lanzado en el mercado
Estimado cliente
1. Si desea devolver o reemplazar el producto, comuníquese con la tienda donde
compra.
(Recuerde traer la factura de compra)
2. Si su producto se descompone y necesita reparación, comuníquese con el
proveedor de servicios postventa.
NOTA
La información del modelo en la base de datos del producto, así como el identicador del modelo,
se puede obtener a través de un enlace web escaneado por un código QR, si lo hubiera, en la
etiqueta de eciencia energética del producto.
Processo adequado de eliminação deste produto
Segundo a diretiva Waste of Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), os resíduos WEEE
devem ser recolhidos e tratados separadamente. Se,
no futuro, necessitar de se desfazer deste produto,
NÃO o coloque no lixo doméstico, envie-o para os
pontos de recolha WEEE se existirem.
Marca Corbero
Modelo
Clase de energía E
Certificação CE
Consumo anu energia
al de 265kWh/ano
Volumen d
útil o
Volumen d
útil o
frigorífico 256L
congelador 122L
Número de estrelas 4
Sistema de descongelamento Defrost
Autonomia de manuteção 12h
Capacidad de congelamento 8.5kg/24h
Clase climática
Nível de ruído 38 dB
Dimensões
Voltagem 220-240V~
Corrente 1,1 A
CCGLM201723NFN
CCGLM201723NFW
SN/N/ST/T
595x660x2010mm
FRIGORÍFICO
MANUAL
DO
UTILIZADOR
MODELO:
CCGLM201723NFN
CCGLM201723NFW
Leia atentamente o manual do utilizador antes de colocar o frigorífico em funcionamento.
1.
INFORMÃO DE
SEGURANÇA ....................................................
3
2.
UTILIZAÇÃO CORRETA DO FRIGORÍFICO..................................... 11
2.1
Colocação .................................................................................. 11
2.2
Dicas de poupança de energia .................................................. 12
2.3
Mudar a lâmpada
...................................................................
12
2.4
Comar a usar
......................................................................
12
2.5
Nomes de Componentes .......................................................... 13
2.6
Funções .................................................................................... 14
2.7
Mudar a porta da direita-esquerda
......................................
17
2.8
s de nivelamento ................................................................... 19
3.
MANUTENÇÃO DO FRIGORÍFICO ................................................... 20
3.1
Limpeza geral
..........................................................................
20
3.2
Descongelação.......................................................................... 21
3.3
Fora de funcionamento
.........................................................
21
3.4
Limpeza da Prateleira de Vidro ................................................ 21
4.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ....................................................... 22
5.
APÊNDICE
........................................................................................
23
PT-
3
A SUA SEGURANÇA E A SEGURANÇA DOS OUTROS SÃO MUITO
IMPORTANTES
Para evitar danos ao utilizador ou a terceiros e danos materiais, as
instruções aqui indicadas devem ser seguidas. O funcionamento
incorreto devido à ignorância das instruções pode causar lesões ou
danos, incluindo a morte.
O vel de risco é demonstrado pelas seguintes indicações.
Símbolo de
proibição
Símbolo de
advertência
Símbolo de
cuidado
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
1.
Informaç
ão sobre
segurança
Utilização adequada da
Manutenção do Frigorífico
Frigorífico
Resol
ão de
problem
as
Apêndice
PT-
4
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo
fabricante, o seu agente de serviço ou pessoas com qualificações
semelhantes, a fim de evitar um perigo.
Não armazenar substâncias explosivas tais como latas de aerossóis com
um
propulsor
inflamável
neste aparelho.
O aparelho tem de ser desligado da tomada após a sua utilização e
antes de se efetuar a manuteão do utilizador no aparelho.
AVISO: Manter as aberturas de ventilação, no recinto do aparelho
ou na estrutura incorporada, livres de obstrução.
AVISO:
Não utilizar dispositivos mecânicos ou outros meios
para acelerar o processo de descongelamento, para além dos
recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não danificar o circuito refrigerante.
AVISO:
Não utilizar aparelhos elétricos dentro dos
compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho, a
menos que sejam do tipo
recomendado pelo fabricante.
AVISO: Por favor, abandone o frigorífico de acordo com os
regulamentos locais
pois utiliza gás de sopro inflamável e refrigerante.
AVISO: Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o
cabo de
alimentação
não está preso ou danificado.
AVISO:
Não localizar várias tomadas portáteis ou fontes de
alimentação portáteis na parte de trás do aparelho.
Não utilizar extensões ou adaptadores duplos não ligados à terra.
AVISO:
Ligar apenas ao abastecimento de água potável.
(adequado para
a máquina de cubos de
gelo
)
PT-
5
PERIGO
O frigorífico deve ser desligado da fonte de alimentão elétrica antes de
tentar a instalação de acessórios.
O material espumante de refrigerante e ciclopentano utilizado para o
aparelho é inflamável. Por conseguinte, quando o aparelho é
desmantelado, deve ser
mantido longe de qualquer fonte de incêndio e
ser recuperado por uma
empresa
especial de recuperação
com
qualificação correspondente que não seja eliminado por combustão,
de modo a evitar danos para o ambiente ou qualquer outro dano.
ADVERTÊNCIA
Antes de deitar fora o seu velho frigorífico ou
congelador:
- Retire as portas.
- Deixe as prateleiras no lugar para que as crianças não possam facilmente
ir para dentro dele.
Informaç
ão sobre
segurança
Utilização adequada da
Manutenção do Frigorífico
Frigorífico
Resol
ão de
problem
as
Apêndice
PT-
6
ADVERTÊNCIA
Para a norma da UE:
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e
pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada
supervio ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma
forma segura e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do
utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão. As
criaas com idades compreendidas entre os 3 e os 8 anos estão
autorizadas a carregar e descarregar aparelhos frigoríficos.
Para evitar a contaminão dos alimentos, por favor respeite as
seguintes instruções:
A abertura da porta por longos períodos pode causar um aumento
significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho.
Limpe regularmente superfícies que possam entrar em contacto com
alimentos e
sistemas de drenagem acessíveis.
Tanques de água limpa, se não tiverem sido utilizados durante 48h; lavar
o sistema de água ligado a um abastecimento de água, se a água não
tiver sido tirada durante 5
dias. (Nota 1)
Armazenar a carne e o peixe crus em recipientes adequados no frigorífico,
para que
não está em contacto com ou goteja sobre outros alimentos.
Os compartimentos de congelação de alimentos de duas
estrelas
são
adequados para o armazenamento de alimentos pré-congelados,
armazenar ou fazer gelados e fazer cubos de gelo. (Nota
2)
Os
compartimentos de uma, duas e três estrelas não são adequados
para a congelão de alimentos frescos. (nota 3)
Para aparelhos sem um compartimento de 4 estrelas: este aparelho
frigorífico não é adequado para congelar alimentos. (nota 4)
Se o aparelho frigorífico for deixado vazio durante longos períodos,
desligar,
descongelar, limpar, secar, e deixar a porta aberta para evitar o
desenvolvimento de bolor
no interior do aparelho.
Nota 1,2,3,4: Por favor, confirme se é aplicável de acordo com o seu
tipo de compartimento do produto.
Para um aparelho autónomo: este aparelho de refrigeração não se destina
a ser utilizado como um aparelho embutido.
Qualquer substituição ou manutenção das lâmpadas LED destina-se a ser
feito pelo fabricante, o seu agente de serviço ou pessoa qualificada similar.
Este produto contém uma fonte luminosa de classe de eficiência energética
(G)
Informaç
ão sobre
segurança
Utilização adequada da
Manutenção do Frigorífico
Frigorífico
PT-
7
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
ESTE APARELHO É APENAS PARA USO DOMÉSTICO
Proposta do Estado da Califórnia 65 Avisos:
ELIMINAÇÃO ADEQUADA
ADVERTÊNCIA
Perigo de sufocamento
Antes de deitar fora o seu velho congelador ou frigorífico:
Retire a porta ou tampa para que as crianças não se possam
esconder ou ficar presas dentro do seu velho aparelho.
Deixe quaisquer prateleiras no lugar para que as crianças não possam
facilmente subir para dentro.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte ou danos
cerebrais.
Para evitar um perigo devido à instabilidade do aparelho, este deve ser
fixado de acordo com as instruções.
Ligar apenas ao abastecimento de água potável. (Adequado para
máquina de fazer gelo)
Para evitar que uma criança seja entalada, mantenha fora do alcance
das
crianças e não na vicinidade do congelador (ou frigorífico).
(Adequado para
produtos com fechaduras)
Informaç
ão sobre
segurança
Utilização adequada da
Manutenção do Frigorífico
Frigorífico
Resol
ão de
problem
as
Apêndice
IMPORTANTE:
É utilizado s inflamável e refrigerante. É da responsabilidade do consumidor
cumprir os regulamentos federais e locais ao eliminar este produto. Os frigoríficos
devem ser evacuados por um técnico de refrigeração licenciado e certificado pela
EPA, de acordo com os procedimentos estabelecidos.
PT-
8
AVISOS RELACIONADOS COM A
ELETRICIDADE
Não puxar o cabo de
alimentação quando puxar a ficha do
frigorífico. Por favor, agarre
firmemente a ficha e puxe-a para fora
da tomada.
Para garantir uma utilização
segura, o danificar o cabo elétrico
ou utilizar o cabo elétrico quando
este estiver danificado ou
desgastado.
É favor utilizar uma tomada
elétrica dedicada; a tomada elétrica não
deve ser partilhada com outros aparelhos
elétricos.
O cabo de alimentão deve
ser firmemente ligado à tomada, caso
contrário pode causar um incêndio.
Por favor, certifique-se de que o
elétrodo de
ligação à terra
da tomada
de alimentação
está equipado com
uma linha de ligação à terra fiável.
Por favor, desligue a válvula de
gás
com fugas
e depois abra portas e
janelas em caso de fugas de gás
e outras
subsncias inflamáveis. Não desligue o
frigorífico e outros aparelhos elétricos,
tendo em conta que a faísca pode causar
um incêndio.
Não utilizar aparelhos elétricos em
cima do aparelho, a menos que sejam
do tipo recomendado pelo fabricante.
AVISOS RELACIONADOS COM A
COLOCAÇÃO DE ARTIGOS
Não colocar artigos inflamáveis,
explosivos, voláteis e altamente
corrosivos no frigorífico para evitar
danos no produto ou acidentes de
incêndio.
Não colocar artigos inflamáveis perto
do frigorífico para evitar incêndios.
Este produto é um frigorífico doméstico
e só é adequado para o armazenamento
de alimentos. De acordo com as normas
nacionais, um frigorífico doméstico não
deve ser utilizado para outros fins, tais
como a armazenagem
de sangue,
drogas ou produtos biológicos.
Não armazenar cerveja, bebidas ou
outros fluidos contidos em
garrafas ou
recipientes fechados
na mara de
congelação do frigorífico, caso contrário
as garrafas ou recipientes fechados
podem
rachar devido ao congelamento
e causar danos.
PT-
9
AVISOS DE UTILIZAÇÃO
Não desmontar ou reconstruir
arbitrariamente o frigorífico, nem
danificar o circuito refrigerante; a
manutenção do aparelho
deve ser
efetuada por um especialista.
Um cabo de alimentação
danificado deve ser substitdo pelo
fabricante, o seu departamento de
manutenção ou profissionais afins, a fim
de evitar perigos.
Os espaços entre as portas dos
frigoríficos e entre as portas e o corpo
do frigorífico são pequenos, não
coloque
as mãos nestas zonas para
evitar
esmagar os dedos. Por favor, tenha
cuidado ao abrir a porta do frigorífico
para evitar que os artigos caiam.
Não recolher os alimentos ou
recipientes com as mãos molhadas na
câmara de congelação quando o
frigorífico
está a funcionar,
especialmente recipientes metálicos, a
fim de evitar queimaduras por
congelação.
Não permitir a entrada ou subida
de crianças dentro do frigorífico
para
evitar que as crianças fiquem
fechadas
no frigorífico ou feridas
pela queda do frigorífico.
Não pulverizar ou lavar o
frigorífico; não colocar o
frigorífico
em locais húmidos
,
ceis
de
salpicar com água para não afetar
as propriedades de isolamento
elétrico do frigorífico.
Não colocar objetos pesados em
cima do frigorífico, considerando
que os objetos podem cair ao
abrir a porta, e que podem ser
causados ferimentos acidentais.
Por favor, desligue a ficha em
caso de falha de energia ou de
limpeza. Não ligar o frigorífico à
rede etrica dentro de cinco
minutos para evitar danos no
compressor devido a arranques
sucessivos.
PT-
10
AVISOS ENERGÉTICOS
1.
Os aparelhos frigoríficos
podem não funcionar de forma
consistente (possibilidade de
descongelação do conteúdo ou
temperatura a aquecer
demasiado no compartimento dos
alimentos congelados) quando
fixado por um longo período de
tempo abaixo do intervalo de
temperatura para o qual o
aparelho de refrigeração foi
concebido.
2.
As bebidas efervescentes
devem
não ser armazenadas nos
compartimentos ou armários
congeladores de alimentos
ou em compartimentos ou armários
de baixa temperatura, porque alguns
produtos como o gelo de água não
devem ser consumidos demasiado
frios;
3.
Não exceder o(s) tempo(s) de
armazenamento recomendado(s)
pelos fabricantes de alimentos
para qualquer
tipo de alimentos e particularmente
para alimentos comercialmente
congelados em compartimentos
ou armários de congelação de
alimentos
4.
Evitar um aumento indevido da
temperatura dos alimentos
congelados durante a
descongelação
como, por exemplo, embrulhar os
alimentos congelados em várias
camadas de jornal.
5.
Um aumento da temperatura dos
alimentos congelados durante a
descongelação manual,
manutenção ou limpeza pode
encurtar o tempo de armazenamento
ELIMINAÇÃO
Eliminação correta deste produto:
Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado
com outros resíduos domésticos. Para evitar posveis danos
a
o ambiente ou à saúde humana a partir da eliminação
descontrolada de resíduos, reciclá-los de forma responsável
para promover a
reutilização
sustentável
dos recursos
materiais. Para devolver o seu dispositivo usado,
utilize os
sistemas de devolução e recolha ou contacte o retalhista
onde o produto foi adquirido. Leve este produto para uma
reciclagem ambientalmente segura.
Resol
ão de
problem
as
Apêndice
PT-
11
Resol
ão de
problem
as
2.1
LOCALIZAÇÃO
Antes de usar, retire todos os
materiais de
embalagem
,
incluindo almofadas de fundo,
almofadas de espuma e fita-
cola no interior do frigorífico;
rasgue a película de proteção
do corpo do frigorífico.
Manter afastado do calor e
evitar a
luz solar direta. Não
colocar o congelador em locais
húmidos ou molhados para
evitar a ferrugem ou a
redução do efeito isolante.
Não pulverizar ou lavar o
frigorífico; não colocar o
frigorífico em locais húmidos
,
fáceis
de salpicar com água
para não afetar as
propriedades de
isolamento
elétrico
do
frigorífico.
Reservar espaço suficiente para a
abertura
conveniente das
portas e gavetas ou
declarão do distribuidor.
Largura
w
595
Profundidad
e
D
660
Altura
H
2010
A
1020
B
1250
(unidade:
mm)
NOTA:
O espaço no topo do frigorífico
deve ser superior a
10cm, e o
frigorífico deve
ser colocado
contra uma parede com uma
distância superior a 10cm
para facilitar a dissipação de
calor.
As medições na tabela acima podem diferir,
dependendo do método de medição.
10cm
Este frigorífico precisa de ser instalado
independentemente e o pode ser
utilizado como um frigorífico embutido.
Caso contrário, causará problemas tais
como falha de instalação no armário, o
desempenho e a vida útil do produto são
reduzidos. E o fabricante o fornece a
garantia básica do produto.
Informaç
ão sobre
segurança
Utilização adequada da
Manutenção do Frigorífico
Frigorífico
Resol
ão de
problem
as
Apêndice
PT-
12
2.2
DICAS PARA POUPAR
ENERGIA
O aparelho deve estar localizado na
zona mais fria da sala, longe de
aparelhos produtores de calor ou
condutas de aquecimento, e fora da
luz solar direta.
Deixar os alimentos quentes
arrefecer até à temperatura
ambiente antes de os colocar no
aparelho. A sobrecarga do
aparelho
força o compressor
a funcionar
durante mais tempo. Os alimentos
que congelam demasiado
lentamente podem perder
qualidade, ou estragar-se.
Certifique-se de embrulhar
corretamente os alimentos, e de
limpar os recipientes antes de os
colocar no aparelho. Isto reduz a
acumulação de geadas no interior
do aparelho.
O recipiente de armazenamento do
aparelho não deve
ser forrado com
folha de alumínio, papel de cera, ou
papel de cozinha. Os forros
interferem com a circulação de ar frio,
tornando o aparelho menos
eficiente.
Organizar e rotular os alimentos para
reduzir as aberturas das portas e as
buscas alargadas. Remover tantos
artigos quantos forem necessários de
cada vez, e fechar a porta o mais
rápido possível.
2.3
MUDAR A LÂMPADA
Qualquer substituição ou manutenção
das lâmpadas LED destina-se a ser
feita pelo fabricante, o seu agente de
serviço ou pessoa qualificada similar.
A fonte de luz neste produto
pode ser substitda por
engenheiros qualificados.
1.
Por favor, retirar a ficha antes de a
remover.
2. Retirar o abajur com uma chave de
fendas.
3. Retirar o painel da lâmpada.
4. Retirar o terminal de ligação.
2.4
COMAR A UTILIZAÇÃO
Antes do arranque inicial,
mantenha o frigorífico
imóvel durante duas horas
antes de o ligar à corrente
elétrica.
Antes de colocar qualquer
alimento
fresco ou congelado
, o
frigorífico deve ter funcionado
durante 2 - 3 horas, ou durante
mais de 4 horas no verão,
quando a temperatura
ambiente é alta.
NOTA
Este produto não é recomendado para uso
com tomadas ou interruptor principal
com a função A/ GFCI, caso contrio
pode causar falsos disparos de
corrente.
1.
o representa um risco de segurança
quando disparar.
2.
Se os disparos persistirem,
recomenda-se a substituição das
tomadas ou do interruptor principal sem
a função A/GFCI.
PT-
13
Resol
ão de
problem
as
2.5
NOMES DE COMPONENTES
Luz
LED
Prateleira
Luz LED
(para alguns
modelos)
Caixa de
Frutas e
Vegetais
Gaveta
A imagem acima é apenas para referência. A
verdadeira configuração irá depender do produto
físico ou da declaração do distribuidor.
mara frigorífica
A Câmara frigorífica é adequada para
o armazenamento de uma variedade
de frutas, legumes, bebidas e outros
alimentos consumidos a curto prazo,
tempo de armazenamento sugerido
de 3 a 5 dias.
Os alimentos cozinhados não
devem ser colocados na câmara
frigorífica até serem arrefecidos à
temperatura ambiente.
Recomenda-se que os alimentos
sejam selados antes de serem
colocados no frigorifico.
As prateleiras de vidro podem ser
ajustadas para cima ou para baixo
para uma quantidade razoável de
espaço de armazenamento e de fácil
utilização.
Interruptor de porta
Bandeja da porta
mara de congelação
A câmara de congelação a baixa
temperatura pode manter os alimentos
frescos durante muito tempo e é
utilizada principalmente para
armazenar alimentos congelados e
fazer gelo.
A câmara de congelação é adequada para
armazenar carne, peixe, bolas de arroz e
outros alimentos para não serem
consumidos a curto prazo.
Os pedaços de carne devem de
preferência
ser divididos em
pequenos pedaços para uma
congelação rápida e fácil acesso.
É favor notar que os alimentos
devem ser consumidos dentro
do prazo de validade.
Gavetas, caixas de alimentos, prateleiras, etc. colocadas de acordo com a posão da imagem acima são as mais eficientes
do ponto de vista energético.
Informaç
ão sobre
segurança
Utilização adequada da
Manutenção do Frigorífico
Frigorífico
Resol
ão de
problem
as
Apêndice
PT-
14
Resol
ão de
problem
as
2.6
FUNÇÕES
Área de exposição da
temperatura da câmara
frigorífica
Área de exibição da temperatura
da câmara de congelação
Ícone de arrefecimento rápido
Ícone de congelão rápida
Ícone de férias
Ícone de bloqueio
A. Botão de ajuste de temperatura
da câmara frigorífica
B. Botão de ajuste de temperatura
da
câmara de
congelação
C. Botão de congelação super
frio/super congelamento
Visor
Quando se liga
o
frigofico
pela 1ª vez
,
todo o
painel
de visualização
brilhará
durante 3 segundos.
Em seguida, o painel de visualização
entra na
visualização normal. A primeira
vez para utilizar o frigorífico, as
temperaturas predefinidas da câmara
frigorífica, câmara de congelação são
de 5°C
/
-18°C respetivamente.
Quando o erro ocorre, o painel de
visualização mostra o código de erro
(ver página seguinte); durante o
funcionamento normal, o painel de
visualização
mostra a temperatura
definida da câmara frigorífica, câmara
de congelação.
Em funcionamento normal, se não
houver nenhuma operação ou ação de
abertura da porta dentro de 30s, o
painel de visualização será trancado,
a luz do painel de visualização apagar-
se-á após o estado bloqueado
continuar durante 30s
Bloquear / desbloquear
No estado sem bloqueio, manter
premido o botão durante 3
segundos para entrar no estado bloqueado
e a campainha de bloqueio soará.
No estado bloqueado, manter premido
o
botão durante 3 segundos para
entrar no estado desbloqueado e a
campainha de desbloqueio soará.
Informaç
ão sobre
segurança
Utilização adequada da
Manutenção do Frigorífico
Frigorífico
Resol
ão de
problem
as
Apêndice
PT-
15
Após 30 segundos de
funcionamento sem botão, entrará
automaticamente no estado
bloqueado, e o mostrador externo
com uma
campainha de música
soará a
campainha de
bloqueio
ao
mesmo tempo.
A operação de disparo do alarme
sonoro pode ser realizada
no estado
bloqueado, e todas as outras
operações
chave
devem ser
realizadas no estado desbloqueado.
Se a operação estiver no estado
bloqueada, aparecerá uma
campainha de erro.
Ajuste da temperatura da
câmara
frigorífica
Clique no botão para alterar a
temperatura definida da
câmara
frigorífica, cada clique no
botão de
ajuste de temperatura da câmara
frigorífica, a temperatura definida será
reduzida 1°C.
O intervalo de ajuste da temperatura
da câmara frigorífica é de 2°C ~ 8°C.
Quando a temperatura regulada é de
2°C.
Clique no botão novamente,
a
temperatura
definida
da câmara
frigorífica mudará para 8°C.
Ajuste da temperatura da
câmara
de
congelação
Clique no botão
para
alterar a temperatura definida da
câmara de congelação, cada clique
no botão de ajuste de temperatura
da câmara de congelação, a
temperatura será reduzida 1°C.
O intervalo de ajuste de temperatura
para a
mara de congelação é de -24
~ -16°C.
Quando a temperatura for de -
24°C, clique no botão
novamente, a temperatura
definida da câmara de
congelação mudará para -16°C
Modo de
férias
Premir durante muito tempo o botão
de ajuste da temperatura de
refrigeração (3s) para definir/cancelar
o modo de férias.
Ao definir o modo de férias, a
refrigeração é desligada, a área de
exposão da temperatura de
refrigeração é extinta e a congelação
é automaticamente definida para
-
18°C;
O ajuste dos botões de
refrigeração/congelão/superfrio e
superfrio sairá do modo de férias.
Ao sair do modo de férias, a
temperatura definida para a refrigeração
voltará automaticamente à
temperatura definida antes do modo
de férias; a temperatura definida para
a congelação volta
automaticamente à temperatura
definida antes do modo de férias;
entrar no modo de funcionamento
normal.
Modo super congelamento
Modo super frio e super congelador,
pressionar o botão , a sequência
de definição é: super frio -> super
congelador -> cancelar.
Ao definir/cancelar o modo super
fresco, o ícone correspondente de
super fresco está ligado/desligado.
Ao definir o modo super fresco, a
refrigeração é automaticamente
definida para 2°C.
Ao sair do modo super fresco, a
temperatura definida da câmara
frigorífica volta automaticamente para a
temperatura definida antes do modo de
arrefecimento rápido.
Quando o modo super congelador
é
definido, o
ícone
correspondente do
super
congelador acende.
PT-
16
Resol
ão de
problem
as
Quando o modo
supercongelador é definido, o
congelamento é
automaticamente
definido
para -24°C;
Ao sair do
modo
supercongelador
, a
temperatura definida do
compartimento congelador
voltará automaticamente à
temperatura definida antes
do modo supercongelador;
Modo Super Cool
automaticamente
desativado
durante 6H.
Modo super congelador
automático
desativado por 24H.
NOTA
Aviso de abertura e
controlo de alarme
Se a porta do frigorífico
estiver aberta
durante 120
segundos sem fechar,
o sinal
sonoro irá soar até a porta do
frigorífico estar fechada;
qualquer
chave irá cancelar o
alarme sonoro.
Indicação de avaria
Os seguintes avisos que
aparecem no visor indicam
as falhas correspondentes
do frigorífico. Embora o
frigorífico ainda possa ter a
função de refrigeração com
as seguintes falhas, o
utilizador deve
contactar um especialista em
manutenção, a fim de assegurar
um funcionamento otimizado do
aparelho.
di
go de
Falh
a
Descrição da
avaria
E1
Falha do sensor de
temperatura damara
frigorífica
E2
Falha do sensor de
temperatura damara de
congelação
E3
Falha do sensor de
temperatura da zona de
carne e peixe
E5
Erro no circuito de
deteção do sensor de
descongelamento por
congelação
E6
Erro de comunicação
E7
Erro do sensor de
temperatura ambiente
A fuão de congelão pida foi
concebida para manter o valor
nutricional dos alimentos no
congelador. Pode congelar os
alimentos no mais curto espaço de
tempo. Se congelar uma grande
quantidade de alimentos de uma vez,
recomenda-se que ligue a fuão de
congelação rápida e coloque os
alimentos. Neste momento, a velocidade
de congelação do compartimento de
congelação é aumentada, o que pode
congelar rapidamente os alimentos,
bloquear eficazmente a nutrição dos
alimentos e facilitar o seu
armazenamento.
Definição recomendada: mara
frigofica 4°C,mara de
congelação -18°C.
Informaç
ão sobre
segurança
Utilização adequada da
Manutenção do Frigorífico
Frigorífico
Resol
ão de
problem
as
Apêndice
PT-
17
Resoluç
ão de
problem
as
2.7
PORTA A PORTA DA
DIREITA/ESQUERDA
tampa superior da dobradiça
Capa decorativa
dobradiça superior
Retire o corpo da porta do
frigorífico (cuidado para não perder
peças
pequenas
como a manga do
veio e
o travão da porta);
Retire a dobrada central e retire a
tampa decorativa do oricio da
dobradiça do outro lado.
Retire o corpo da porta de
congelação (ter cuidado para o
perder peças pequenas
como a
manga do veio e o travão d
a porta).
Retire a dobradiça e ajuste o
ângulo.
Remova e instale a haste inferior da
dobradiça para o outro lado da
dobradiça, e instale a dobradiça
inferior alterada no outro
lado da
caixa.
Informaç
ão sobre
segurança
Utilização adequada da
Manutenção do Frigorífico
Frigorífico
Lista de ferramentas a serem fornecidas
pelo utilizador
Chave de fendas em
cruz
Chave de fendas de lâmina fina
Espátula
5
/
16 tomadas e catraca
Fita adesiva
Peças a utilizar para a invero de
portas
SN
Peça
Quantidad
e
Notas
1
Dobradiça
superior
1
Pré-instalado no
frigorífico, removido e
retido ao mudar a porta
2
Cobertura
superior da
dobradiça
1
3
Cobertura
decorativa
1
4
Porta
com bloqueio
automático
2
5
Dobradiça
intermédia
1
Pré-instalado no
frigorífico e para ser
utilizado quando se muda
a porta
6
Cobertura
decorativa
1
7
Dobradiça
inferior
1
8
s de
nivelamento
1
9
Dobradiça
superior
esquerda
1
No saco de plástico
anexo, retirá-los para
utilização quando a porta
estiver invertida
10
Tampa superior
esquerda da
dobradiça
1
11
Auto-
bloqueio da
porta
esquerda
2
12
Tampa
plástica direita
1
Por favor, desligue este aparelho
antes de realizar esta operação.
Retire todos os alimentos das
prateleiras das portas.
Remova a tampa superior da
dobradiça esquerda, a tampa
superior da dobradiça direita e a
dobradiça superior direita, e
desligue a
linha de sinal
direita
(terminal de linha de sinal
1,
2)
na
parte superior do corpo da caixa
PT-
18
Mudar a porta do frigorífico:
Retirar a placa de cobertura da tampa
superior da porta de refrigeração e a
cobertura decorativa esquerda. Instalar
a manga do veio superior e a linha de
sinal do corpo da porta para o outro
lado e cobrir a placa de cobertura da
extremidade superior. Retire a
cobertura decorativa correta do
saco de
acessórios e instale-a no outro lado da
tampa da extremidade superior.
Retirar o autobloqueio da porta, o
batente da porta e a manga do veio da
porta de refrigeração, retirar o
autobloqueio da porta esquerda do
saco de acessórios, instalá-lo no lado
esquerdo da tampa da extremidade
inferior da porta de refrigeração, mudar o
batente da porta e a manga do veio para
o lado esquerdo da tampa da
extremidade inferior da porta de
refrigeração
Mudar a porta de congelação
Remover a manga do veio e a tampa
da
tampa superior da porta de congelão
e instalá-los nas posições inversas à
esquerda e à direita.
Retirar o autobloqueio da porta, o batente
da porta e a manga do eixo da porta de
congelação, retirar o autobloqueio da
porta esquerda do
saco de acessórios, instalá-lo no
lado
esquerdo
da tampa da extremidade
inferior da porta de congelação, mudar
o batente da porta e a manga do eixo
para o lado esquerdo da tampa da
extremidade inferior da porta de
congelação.
Retirar a tampa superior da
dobradiça esquerda e a dobradiça
superior esquerda do saco de
acessórios.
Colocar o corpo da porta refrigerada na
dobradiça central e instalar a dobradiça
superior esquerda. Ligar a linha de
sinal 4 superior do frigorífico
à linha de
sinal do corpo da porta
1,
e ligar a linha
de sinal 2 à linha de sinal 3. Finalmente,
substituir a tampa decorativa da
dobradiça para o lado direito do corpo
da caixa (nota: ao substituir a tampa
decorativa da dobradiça para o lado
direito do corpo da caixa, as duas
inserções na tampa decorativa da
dobradiça (como mostrado na figura)
serão cortadas)
inserções
Instale a porta de congelação
substituída na dobradiça inferior, depois
instale a dobradiça central e cubra o
orifício da dobradiça com a tampa
decorativa.
A imagem acima é apenas para referência.
A verdadeira configuração dependerá do
produto físico ou da declaração do
distribuidor.
PT-
19
Resol
ão de
problem
as
2.8
NIVELAMENTO DOS S
Precauções antes da operação:
Antes do funcionamento dos
acessórios, deve assegurar-se
que o frigorífico está desligado
da corrente.
Antes de ajustar o nivelamento
dos pés,
devem ser tomadas
precauções para evitar
qualquer lesão pessoal.
Diagrama esquemático do
nivelamento dos pés.
Procedimentos de ajuste:
a.
Rodar os pés no sentido dos
ponteiros do relógio para
levantar
o frigofico;
b.
Rodar os pés no sentido
contrário ao dos ponteiros do
relógio para baixar o frigorífico;
c.
Ajustar os pés direito e
esquerdo
com base nos
procedimentos acima indicados
para
um nível horizontal.
IMPORTANTE:
Informaç
ão sobre
segurança
Utilização adequada da
Manutenção do Frigorífico
Frigorífico
Resol
ão de
problem
as
Apêndice
A imagem acima é apenas para
referência. A configuração real
dependerá do produto físico ou da
declaração do distribuidor
PT-
20
3.1
LIMPEZA
GERAL
O pó atrás do frigorífico e
no chão
deve ser limpo atempadamente
para melhorar o efeito de
arrefecimento e poupança de
energia.
Verificar regularmente a junta da
porta para ter a certeza de que não
detritos. Limpar a junta da porta
com um pano macio humedecido
com água com sabão ou detergente
diluído.
O interior do frigorífico
deve ser
limpo regularmente para
evitar
odores.
Por favor desligue a corrente antes
de limpar o interior, retire todos os
alimentos, bebidas, prateleiras,
gavetas, etc.
Utilizar um pano ou esponja macia
para
limpar o interior do frigorífico,
com duas colheres de sopa de
bicarbonato de sódio e um litro de
água morna. Em seguida,
enxaguar com água e limpar com
um pano. Após a limpeza, abrir a
porta e deixá-la secar naturalmente
antes de ligar a corrente.
Para áreas difíceis de limpar no
frigorífico (tais como sanduíches
estreitas, fendas ou cantos),
recomenda-se que as limpe
regularmente com um pano
macio, escova macia, etc. e,
quando
necessário, combinado
com algumas ferramentas auxiliares
(tais como varas finas)
para
assegurar a ausência de
contaminantes ou acumulação
de bactérias nestas áreas.
Não utilizar sabão, detergente,
para
esfregar
, detergente em spray,
etc., pois estes podem causar
odores no interior do frigorífico ou
alimentos contaminados.
Limpar a estrutura para garrafas,
prateleiras e gavetas com um
pano macio humedecido com
água com sabão ou detergente
dildo. Secar com um pano macio
ou secar naturalmente.
Limpar a superfície exterior do
frigorífico com um pano macio
humedecido com água com sabão,
detergente, etc., e depois limpar a
seco.
Não utilizar escovas duras,
bolas de
o
limpas
, escovas de arame,
abrasivos
(tais como pastas de
dentes),
solventes
orgânicos
(tais
como álcool, acetona,
óleo de
banana, etc.), água a ferver, artigos
ácidos ou alcalinos, que podem
danificar a superfície e o interior do
frigorífico. Água a ferver e solventes
orgânicos, tais como benzeno,
podem deformar ou danificar peças
de plástico.
Não enxaguar diretamente com
água ou outros líquidos durante a
limpeza para evitar curto-
circuitos ou afetar o isolamento
elétrico após a imersão.
Informaç
ão sobre
segurança
Por favor, desligue o frigofico para
descongelar e limpar.
PT-
21
3.2
DESCONGELAR
O frigorífico é feito com base no
princípio de arrefecimento por ar
e, portanto, tem a função de
descongelamento automático. O
gelo formado devido à mudança
de estação ou temperatura
também pode ser removido
manualmente por desconexão do
aparelho da alimentação elétrica
ou por limpeza com uma toalha
seca.
3.3
FORA DE SERVIÇO
Falha de energia: Em caso de falha
de energia, mesmo que seja no
verão, os
alimentos dentro do
aparelho podem ser
mantidos durante
várias horas; durante a falha de
energia, os tempos de
abertura das
portas
devem ser reduzidos, e não
devem ser colocados mais
alimentos frescos dentro do
aparelho.
Não utilização a longo prazo: O
aparelho
deve ser desligado da
tomada e depois limpo; depois as
portas são deixadas abertas para
evitar odores.
Em caso de mudança: Antes do
frigorífico ser
movido, retire todos os
objetos do interior, prenda as
prateleiras de vidro, o
suporte para
vegetais, as gavetas da mara de
congelação
, etc. com fita adesiva, e
aperte os
pés de nivelamento; feche
as portas e prenda-as com fita-cola.
Durante a mudança, o aparelhoo
deve ser colocado de cabeça para
baixo ou horizontalmente, nem ser
colocado em vibração; a inclinação
durante a mudaa não deve ser
superior a 45°.
IMPORTANTE:
3.4
LIMPEZA DA
PRATELEIRA DE VIDRO
Retirar a gaveta da
prateleira de
vidro;
Levantar a frente da prateleira
de vidro (cerca de 60°), e
depois puxar para fora;
Retirar a prateleira de vidro e
limpar conforme necessário;
A operação inversa é para a
instalação da prateleira de
vidro.
O aparelho deve funcionar
continuamente assim que for posto em
funcionamento. Geralmente, o
funcionamento do aparelho o deve ser
interrompido; caso contrário, a vida útil
pode ser prejudicada.
A verdadeira configuração vai depender do
Apêndice
PT-
22
As seguintes questões simples podem ser tratadas pelo utilizador. Por favor,
contacte o departamento de serviço pós-venda se os problemas não forem
resolvidos.
Operação falhada
Verificar se o aparelho está ligado à corrente ou se a ficha está em bom
contacto
Verificar se a voltagem é demasiado baixa
Verificar se existe uma falha de energia ou se os circuitos parciais dispararam
Odor
Os alimentos com odor forte devem ser bem embrulhados Verificar se existe
algum alimento podre
Limpar o interior do frigorífico
Funcionamento a
longo prazo do
compressor
O funcionamento prolongado do frigorífico é normal no verão
quando a temperatura ambiente é elevada. Não é aconselhável ter demasiados
alimentos no aparelho ao mesmo tempo
Os alimentos devem arrefecer antes de serem colocados no aparelho
As portas são abertas com demasiada frequência
A luz não se acende
Verificar se o frigorífico está ligado à rede elétrica e se a lâmpada está
danificada
Mandar substituir a lâmpada por um especialista
A porta não pode ser
devidamente fechada
A porta está presa por embalagens de comida. Tem muita comida
O frigofico es inclinado.
Ruídos altos
Verificar se o chão está nivelado e se o frigorífico está colocado de forma estável
Verificar se os acessórios estão colocados nos locais apropriados
O vedante da porta
não fecha bem
Remover matérias estranhas no vedante da porta
Aquecer a vedação da porta e depois arrefecê-la para restauração
(ou soprar com um secador elétrico ou utilizar uma toalha quente para
aquecimento)
Transbordo do
recipiente de água
Há demasiados alimentos na câmara ou os alimentos armazenados contêm
demasiada água, o que resulta em grande descongelão
As portas não estão devidamente fechadas, resultando em congelamento
devido à entrada de ar e aumento de água devido ao descongelamento
Alojamento quente
Dissipação de calor do condensador incorporado através da caixa, o que é
normal. Quando a caixa se torna quente devido à alta temperatura ambiente, o
armazenamento de demasiados alimentos ou a paragem do compressor é
desligada, proporcionam uma ventilão sonora para facilitar a dissipação de
calor
Condensação da
superfície
A condensação na superfície exterior e nos vedantes das portas do frigorífico
é normal quando a humidade ambiente é demasiado elevada. Basta limpar o
condensado com uma toalha limpa.
Ruído anormal
Zumbido: O compressor pode produzir zumbido durante o funcionamento, e os
zumbidos são fortes particularmente no arranque ou paragem. Isto é normal.
Chiar: O refrigerante que flui no interior do aparelho pode produzir um chiar, que
é
normal.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Informaç
ão sobre
segurança
Utilização adequada da
Manutenção do Frigorífico
Frigorífico
Resol
ão de
problem
as
Apêndice
PT-
23
Resol
ão de
problem
as
Instrões de Instalação
Para aparelhos frigoríficos com classe climática
Dependendo da classe climática, este aparelho refrigerante destina-se a ser
utilizado nas gamas de temperatura ambiente, tal como especificado na tabela seguinte.
A classe climática pode ser encontrada na placa de classificação. O produto não pode
funcionar corretamente a temperaturas fora do intervalo especificado.
Pode
encontrar a classe climática na etiqueta no interior do seu frigorífico.
Intervalo de temperaturas efetivas
O frigorífico é concebido para funcionar normalmente no intervalo de temperaturas
especificado pela sua classificação por classe.
Classe
Símbolo
Intervalo de temperatura ambiente °C
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
Temperado
prolongado
SN
+ 10 a + 32
+ 10 a + 32
Temperado
N
+ 16 a + 32
+ 16 a + 32
Subtropical
ST
+ 16 a + 38
+ 18 a + 38
Tropical
T
+ 16 a + 43
+ 18 a + 43
NOTA
Informaç
ão sobre
segurança
Utilização adequada da
Manutenção do Frigorífico
Frigorífico
Resol
ão de
problem
as
Apêndice
O desempenho de arrefecimento e o consumo de energia do frigorífico podem ser
afetados pela temperatura ambiente, pela frequência de abertura das portas e pela
localização do frigorífico. Recomendamos o ajuste das definições de temperatura,
conforme apropriado.
PT-
24
Resol
ão de
problem
as
Como armazenar para melhor conservação (apenas modelos aplicáveis)
Cobrir os alimentos para reter a humidade e evitar que estes apanhem
odores de outros alimentos. Uma grande panela de alimentos como sopa
ou guisado deve ser dividida em pequenas porções e colocada em
recipientes pouco profundos antes de ser refrigerada. Um grande corte de
carne ou de aves inteiras deve ser dividido em pedaços menores ou
colocado em recipientes pouco profundos antes de ser refrigerado.
Colocação de Alimentos
Prateleiras
As prateleiras são ajustáveis para acomodar uma variedade de
embalagens.
Compartimento
especializado
(apenas nos
modelos
aplicáveis)
As gavetas seladas para produtos frescos proporcionam
um ambiente de armazenamento ideal para fruta e
legumes. Os legumes requerem maior humidade enquanto
a fruta requer menor humidade. As gavetas para produtos
frescos estão equipadas com dispositivos de controlo para
controlar o nível de humidade. (*Dependente do modelo e
das opções). Uma gaveta de carne com temperatura
ajustável maximiza o tempo de armazenamento das carnes
e queijos.
Armazenado na
porta
Não armazenar alimentos perecíveis na porta. Os ovos
devem ser
guardados na caixa de cartão numa prateleira. A
temperatura das
caixas de
armazenamento
na porta flutua
mais do que a temperatura na estrutura principal. Manter a
porta fechada o mais possível.
Compartimento
do Congelador
É possível armazenar alimentos congelados, fazer cubos de
gelo e congelar
alimentos
frescos
no compartimento de
congelação.
NOTA
Informaç
ão sobre
segurança
Utilização adequada da
Manutenção do Frigorífico
Frigorífico
Resol
ão de
problem
as
Apêndice
Congelar apenas alimentos frescos, o estragados. Manter os alimentos que devem
ser congelados longe dos alimentos que eso congelados. Para evitar que os
alimentos percam o seu sabor ou sequem, coloque-os em recipientes herticos.
PT-
25
Resol
ão de
problem
as
Gráfico de Armazenamento Frigorífico e Congelador
A longevidade da frescura depende da temperatura e da exposição à
humidade. Uma vez que as datas dos produtos não são um guia para a
utilização segura de um produto, consulte este quadro
e siga estas dicas.
Aves
/
Ovos
Produto
Frigorífico
Congelador
Aves frescas
2 dias
6-8 meses
Salada de aves
1
dia
-
Ovos, frescos com casca
2-4
semanas
o recomendado
Peixe
/
Frutos do Mar
Produto
Frigorífico
Congelador
Peixe fresco
1-2 dias
3-6 meses
Peixe cozinhado
3-4 dias
1
mês
Salada de peixe
1
dia
o recomendado
Peixe seco ou em conserva
3-4
semanas
-
Frutos
Produto
Frigorífico
Congelador
Maçãs
1
mês
-
Pêssegos
2-3
semanas
-
Abacaxi
1
semana
-
Outras frutas frescas
3-5 dias
9-12 meses
Legumes
Produto
Frigorífico
Congelador
Espargos
2-3 dias
-
Brócolos, couves-de-bruxelas,
ervilhas, cogumelos
3-5 dias
-
Couve, couve-flor, aipo,
pepinos, alface
1
semana
-
Cenouras, beterrabas, rabanetes
2 semanas
-
Informaç
ão sobre
segurança
Utilização adequada da
Manutenção do Frigorífico
Frigorífico
Resol
ão de
problem
as
Apêndice
Carne
Produto
Frigorífico
Congelador
Assados frescos, bifes, costeletas
3-4 dias
2-3 meses
Carne moída fresca, carne guisada
1-2 dias
3-4 meses
Bacon
7 dias
1
mês
Salsicha, carne crua de porco,
vaca e peru
1-2 dias
1-2 meses
Produtos cteos
Produto
Frigorífico
Congelador
Leite
1
semana
1
mês
Manteiga
2 semanas
12
meses
Gelado
-
2-3 semanas
Queijo natural
1
mês
4-6 meses
Queijo creme
2 semanas
o recomendado
Iogurte
1
mês
-
PT-
26
Resol
ão de
problem
as
ESPECIAL PARA A NOVA NORMA EUROPEIA
As peças encomendadas na tabela seguinte podem ser adquiridas no canal
do prestador de servos
Pa
encomendada
Fornecido
por
Tempo mínimo necessário para
entrega
Termóstatos
Pessoal de manutenção
profissional
Pelo menos 7 anos após o último
modelo ter sido lançado no mercado
Sensores de
temperatura
Pessoal de manutenção
profissional
Pelo menos 7 anos após o último
modelo ter sido lançado no mercado
Placas de
circuitos
impressos
Pessoal de manutenção
profissional
Pelo menos 7 anos após o último
modelo ter sido lançado no mercado
Fontes de luz
Pessoal de manutenção
profissional
Pelo menos 7 anos após o último
modelo ter sido lançado no mercado
Puxadores das
portas
Reparadores profissionais e
utilizadores finais
Pelo menos 7 anos após o último
modelo ter sido lançado no mercado
Dobradiças de
porta
Reparadores profissionais e
utilizadores finais
Pelo menos 7 anos após o último
modelo ter sido lançado no mercado
Tabuleiros
Reparadores profissionais e
utilizadores finais
Pelo menos 7 anos após o último
modelo ter sido lançado no mercado
Cestos
Reparadores profissionais e
utilizadores finais
Pelo menos 7 anos após o último
modelo ter sido lançado no mercado
Juntas da porta
Reparadores profissionais e
utilizadores finais
Pelo menos 10 anos após o último
modelo ter sido lançado no
mercado
Caro
cliente
1.
Se desejar devolver ou substituir o produto, por favor contacte a loja onde
o comprou.
(Lembre-se de trazer a fatura de compra)
2.
Se o seu produto se avariar e precisar de reparão, por favor
contacte o fornecedor de serviços pós-venda.
NOTA
Informaç
ão sobre
segurança
Utilização adequada da
Manutenção do Frigorífico
Frigorífico
Resol
ão de
problem
as
Apêndice
A informação do modelo na base de dados do produto, bem como o identificador do
modelo, podem ser obtidos através de um código QR, se existir, no rótulo de eficiência
enertica do produto.
ELIMINAÇÃO CORRETA DESTE PRODUTO
Segundo a diretiva Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE), os resíduos WEEE devem
ser recolhidos e tratados separadamente. Se, no futuro, necessitar de se desfazer deste produto, NÃO
o coloque no lixo doméstico, envie-o para os pontos de recolha WEEE se existirem.
Marca Corbero
Modelo
CCGLM201723NFN
CCGLM201723NFW
Classe energética
E
Certificação
CE
Consumo anual de energia 265kWh/ano
Volume líquido do frigorífico 256L
Volume líquido do congelador 122L
Nº de Estrelas
4
Sistema de descongelação Descongelar
Autonomia para o Black Out 12h
Capacidade de Congelamento 8,5kg/24h
Classe Climática SN/N/ST/T
Nível de Ruído 38dB
Dimensões globais 595x660x2010mm
Tensão Nominal
220-240V~
Corrente Nominal 1.1A
CERTIFICATE OF GUARANTEE
The presentation of the purchase invoice accompanied by this guarantee certificate is essential.
Covered Risks.
This appliance is guaranteed against any malfunction, provided that it is intended for domestic use, proceeding to its repair within
the warranty period and only by the authorized SAT network.
Our Corberó appliances have the manufacturer's legal warranty that covers any breakdown or defect for 36 months, from the
invoice date of January 1, 2022. If necessary, we take care of any possible incident whenever it is due to a defective component or
manufacturing fault. Warranty Exceptions
Warranty Exceptions
That the date of the certificate does not coincide with the date of sale of the original invoice.
Faults produced by blow, by fall or any other cause of force majeure.
If the device has been manipulated by unauthorized personnel.
Faults produced or derived as a consequence of improper use, installation defects, or modifications to the device that
alter its operation.
Start-up, maintenance, cleaning, components subject to wear, lamps, aesthetic parts,
oxidation, plastics, rubbers, housings and crystals.
THESE EXCEPTIONS VOID THE WARRANTY, THE REPAIR BEING CHARGED TO THE CUSTOMER
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021
Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ [email protected] web_ www.corbero.es
Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Official Technical Service: 911 08 08 08
Microwave ovens (with the exception of built-in ones) and tabletop ovens in the event of any incident of
operation, they must be taken to the nearest technical service by the customer. They are not collected or repaired at
home.
Electric thermos guarantee. 3-year warranty including travel and labor costs that correspond to the repair of the
product, having to have maintenance once every 12 months. Especially if you have installed a gas appliance, keep in
mind as the owner of the installation, the obligation to carry out a complete review of the equipment, (according to
Royal Decree 238 / 2013, of April 5. RITE. IT3, M. Lo thermos electrical and boilers that include hot water storage tanks,
for the benefit of the Guarantee to apply, it is mandatory that the magnesium anode is operational and that it performs
the protection function adequately.For this, it is recommended that the anode be checked biannually by the Official
Service and is renewed when necessary Periodicity that must be annual in those areas with critical waters (CaCO3
content greater than 200mg/L, that is, from 20ºfH of hardness) Deposits without the correct state of the protection
anode are not covered by the warranty Regardless of the type of tank or product, all heating or DHW overpressure
valves must be channeled to avoid damage and n the house due to water discharges. The product warranty does not
cover damages caused by not channeling the water spilled by this valve.
CERTIFICADO DE GARANA
Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certicado de garantía.
Riesgos cubiertos.
Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico,
procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.
Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante36
meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier posible
incidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.
Excepciones de garantía.
Que la fecha del certicado no coincida con la fecha de venta de la factura original.
Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.
Si el aparato ha sido manipulado por personal no autorizado.
Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de instalación,
por introducir modicaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.
Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas,
oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.
“ESTAS EXCEPCIONES ANULAN LA GARANTÍA, SIENDO LA REPARACIÓN CON CARGO AL CLIENTE”
Periodo amparado en aparatos según ley de garantias en la venta de bienes de consumo Ley vigente es “RD 7/2021”
Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ [email protected] web_ www.corbero.es
Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Sevicio Técnico Ocial: 911 08 08 08
Los hornos microondas (a excepción de los integrables) y los hornos sobremesa en el caso de cualquier incidencia de
funcionamiento, deben de llevarse al servicio técnico más próximo por parte del cliente. No se recojen ni reparan en el
domicilio.
Garantía termos eléctricos. Garantía de 3 años incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que
correspondan de la reparación del producto, teniendo que tener un mantenimiento una vez cada 12 meses.
Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de
realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 Abril. RITE. IT3, M. Lo termos
eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la
Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección
adecuadamente. Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente por el Servicio Oficial y sea renovado
cuando fuera necesario. Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas críticas (contenido de CaCO3
superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20ºfH de dureza). Depósitos sin el correcto estado del ánodo de protección, no
tienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las válvulas de
sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en Ia vivienda por descargas de agua. La
garantía del producto no asume los daños causados por Ia no canalización del agua derramada por esta válvula.
CERTIFICADO DE GARANTIA
A apresentação da factura de compra acompanhada deste certificado de garantia é indispensável.
Riscos cobertos.
Este aparelho está garantido contra qualquer avaria, desde que se destine ao uso doméstico, reparando-o dentro do período de
garantia e apenas pela rede SAT autorizada.
Nossos eletrodomésticos Corberó têm garantia legal do fabricante que cobre qualquer avaria ou defeito por 36 meses, a partir da
data da fatura de 1º de janeiro de 2022. Se necessário, cuidamos de qualquer eventual incidente desde que seja devido a um
componente ou fabricação defeituoso falta.
Exceções de garantia.
Que a data do certificado não coincida com a data de venda da fatura original.
Avarias causadas por pancadas, quedas ou qualquer outra causa de força maior.
Se o dispositivo foi adulterado por pessoal não autorizado.
Avarias produzidas ou derivadas como resultado de uso indevido, defeitos de instalação, fazendo alterações no
dispositivo que alteram seu funcionamento.
Comissionamento, manutenção, limpeza, componentes sujeitos a desgaste, lâmpadas, peças estéticas,
oxidação, plásticos, borrachas, invólucros e vidros.
ESTAS EXCEÇÕES ANULAM A GARANTIA, SENDO A REPARAÇÃO POR CONTA DO CLIENTE. Período
abrangido em dispositivos de acordo com a lei de garantias na venda de bens de consumo A lei atual é "Decreto-Lei n.º 84/2021"
Horário de atendimento de segunda a sexta das 9h às 19h. Telefone de contato_ 351 961 789 806 Email de contato_ [email protected]
web_ www.corbero.es Serviço Técnico Oficial Endereço_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Serviço Técnico Oficial: 351 961 789 806
Fornos de microondas (exceto os embutidos) e fornos de mesa em caso de qualquer incidência de
operação, devem ser levados ao serviço técnico mais próximo pelo cliente. Eles não são recolhidos ou reparados em
casa.
Garantia térmica elétrica. Garantia de 3 anos incluindo despesas de deslocação e mão-de-obra que correspondam à
reparação do produto, devendo ter manutenção a cada 12 meses. Especialmente se instalou um aparelho a gás, tenha
em atenção como proprietário da instalação, a obrigação de realizar uma revisão completa do equipamento, (de acordo
com o Decreto-Lei n.º 84/2021. Lo thermos eléctricos e caldeiras que incluam acumuladores de água quente, para o
benefício da Garantia a aplicar, é obrigatório que o ânodo de magnésio esteja operacional e que desempenhe a função
de protecção de forma adequada. ser verificado a cada dois anos no Serviço Oficial e renovado quando necessário
Periodicidade que deve ser anual nas áreas com águas críticas (teor de CaCO3 superior a 200mg/L,
ou seja, a partir de 20ºfH de dureza) Depósitos sem o estado correto do ânodo de proteção não estão cobertos pela
garantia Independentemente do tipo de tanque ou produto, todas as válvulas de aquecimento ou de sobrepressão de
água quente sanitária devem ser canalizadas para evitar danos e na casa devido a descargas de água. A garantia do
produto não cobre danos causados pela não canalização da água derramada por esta válvula.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

CORBERO CCGLM201723NFW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario