CORBERO CFFDM61023NFXINMAD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
REFRIGERATOR
USER MANUAL
MODEL: CFFDM61023NFXINMAD
Please read the user manual carefully before opera ng the refrigerator.
1
2
This product contains a light source of energy efficiency class (G).
3
4
5
6
7
8
9
Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer,
its service agent or similar qualified person.
10
LED lighting
Shelf
Upper freezer drawer
Lower freezer drawer
Variable Zone
(Fruit/vegetable)
(Drink)
(Chilled)
Big drawer Door tray
Fruit and
vegetable box
11
12
Refrigerating icon
Freezer icon
Temperature display icon
Super cool / freezing icon
Fruit/vegetable icon6
Drink icon2
Chilled icon-1
A. Temperature up button B. Temperature zone selection button
C. Temperature down button D. Vario temp select
E. Lock/Unlock button
1) Display
When electrify the refrigerator,the display screen will total display for 3 seconds. Meanwhile the starting up bell rings
and then the screen enters the normal display of the operation.
The first time for using the refrigerator, the default set temperature of refrigerating chamber and freezing chamber is
4° C/-18 °C respectively.
When the error occurs, the display shows the error code (see next page); during normal running, the display shows
the set temperature of the refrigerating chamber or freezing chamber.
Under normal circumstances, if there is no operation on display panel or door opening action within 30s, then the
display is lock, and the sate goes out.
2) Lock /unlock
In the unlocked state, long press the lock button for 3 seconds, enter the lock state, the logo goes
outand buzzer sounds, it means the display panel is locked, at this time, button operation cannot be implemented;
In the locked state, long press the lock button for 3 seconds, enter the unlocked state, the logo lights
up and buzzer sounds, it means the display panel is unlocked, at this time, button operation can be implemented;
3T emperature setting of refrigerating chamber
Press temperature zone selection to choose the setting temperature zone of refrigerating chamber,
and then press or to adjust the setting temperature of refrigerating chamber. The temperature setting range for
refrigerating chamber is 2°C ~ 8°C.
13
4) Temperature setting of freezing chamber
Press temperature zone selection button to choose the setting temperature zone of freezing chamber,
and then press or to adjust the setting temperature of freezing chamber. The temperature setting range for
refrigerating chamber is -24°C~-16°C.
5) Temperature setting of variable temperature chamber
to adjust the setting temperature of the chamber, the adjusting
Press Variable temperature button
range is Fruit/vegetable, drink and chilled. Fruit/Vegetable (6 C), drink (2C), Chilled (-1 C)
6) Mode setting
Set the Super cooling mode: after the temperature of the refrigeration room is adjusted to 2°C, press the temperature
down button to enter the super cooling mode. In the super cooling mode, the temperature of the refrigerating
chamber is automatically set to 2°C.
Exit the Super cooling mode: press the temperature up button to exit the super cooling mode or automatically exit
the super cooling mode after 6h. After exiting the super cooling mode, the temperature of the refrigerator will
automatically return to the temperature set before the super cooling mode.
Set the super freezing mode: after the temperature of the freezing chamber is adjusted to -24°C, press the temperature
down button to enter the super freezing mode. In the super freezing mode, the temperature of the freezing chamber
is automatically set to -24°C.
Exit the super freezing mode: press the temperature up button to exit the super freezing mode or automatically exit
the super freezing mode after 32h. After exiting the super freezing mode, the freezing chamber temperature will
automatically return to the temperature set before the super freezing mode.
According to IEC62552:2007,the test condition as follow: start the super freezer mode in advance, and wait when the
fridge enters automatic defrosting after 18 hours, and then apply the freezer load. The maximum defrosting time is 72
hours and the minimum is 12 hours at 32°C.
Recommended setting : Refrigerated chamber 4°C freezing chamber -18°C.
NOTE
The quick-freezing function is designed to maintain the nutritional value of the food in the freezer. It can freeze the
food in the shortest time. If a large amount of food is frozen at one time, it is recommended that the user turn on the
quick-freezing function and put the food in. At this time, the freezing speed of the freezer compartment is increased,
which can quickly freeze the food, effectively lock the nutrition od the food, and facilitate storage.
7Storage upon power failure
In case of power failure, the instant working state will be locked and maintained till re-electrification.
8Fault indication
The following warnings appearing on the display indicate corresponding faults of the refrigerator. Though the
refrigerator may still have cold storage function with the following faults, the user shall contact a maintenance specialist
for maintenance, so as to ensure optimized operation of the appliance.
Temperature sensor failure of
refrigerating chamber
Temperature sensor failure of
freezing chamber
Temperature sensor failure
of variable temperature chamber
Freezing defrost sensor
detection circuit error
Communication error
Circulation of temperature
detection circuit error
Moisture sensor error
Fault Code Fault Description Fault Code Fault Description
14
15
16
Corbero
CFFDM61023NFXINMAD
E
CE
306kWh/year
347L
169L
4
7h
12kg/24h
SN/N/ST/T
35dB
833x653x1898mm
220-240V~
1.9A
Defrost
REFRIGERADOR
MANUAL DEL USUARIO
MODELO:CFFDM61023NFXINMAD
Antes de utilizar el refrigerador ,lea atentamente el manual del usuario.
ÍNDICE
1 Advertencias de seguridad
1.1 Advertencia ..................................................................................................................................... 1
1.2 Significados de los símbolos de advertencia de seguridad............................................................ 3
1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad ................................................................................ 3
1.4 Advertencias de uso........................................................................................................................ 4
1.5 Advertencias de colocación ........................................................................................................ 4-5
1.6 Advertencias sobre la energía ........................................................................................................ 5
1.7 Advertencias para la eliminación .................................................................................................... 5
2 Uso correcto del frigorífico
2.1 Colocación ...................................................................................................................................... 6
2.2 Patas niveladoras ............................................................................................................................ 7
2.3 Puerta de nivelación ........................................................................................................................ 8
2.4 Cambio de la luz .............................................................................................................................. 9
2.5 Arranque .......................................................................................................................................... 9
2.6 Consejos de ahorro de energía ....................................................................................................... 9
3 Estructura y funciones
3.1 Componentes clave .................................................................................................................. 10-11
3.2 Funciones ................................................................................................................................ 12-13
4 Mantenimiento y cuidado del frigorífico
4.1 Limpieza general .......................................................................................................................... 14
4.2 Limpieza del cajón......................................................................................................................... 14
4.3 Limpieza de la bandeja de la puerta ............................................................................................. 15
4.4 Descongelación ............................................................................................................................. 15
4.5 Fuera de servicio...........................................................................................................................15
5 Resolución de problemas
5.1 Resolución de problemas .............................................................................................................. 16
1 Advertencias de seguridad
1.1 Advertencia
Advertencia: riesgo de incendio / materiales inflamables
RECOMENDACIONES:
Este eletrodoméstico destina-se a uso doméstico e aplicações semelhantes, como áreas de cozinhas em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial; ambientes do tipo cama e
café da manhã; serviços de bufê e aplicações não varejistas semelhantes.
Se o cabo fornecido estiver danificado, ele deve ser trocado pelo fabricante, agente de manutenção ou pessoas qualificadas similares,
a fim de evitar um risco.
Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossóis com um propelente inflamável.
O eletrodoméstico deve ser retirado da tomada depois do uso e antes de realizar a manutenção do aparelho.
AVISO: Mantenha a ventilação livre, no compartimento do aparelho ou na estrutura integrada, livre de obstruções.
AVISO: Não use dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento, diferentes daqueles
recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
AVISO: Não use aparelhos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo
recomendado pelo fabricante.
AVISO: Descarte o refrigerador de acordo com os regulamentos locais devido ao uso de sopradores de gás inflamável e líquido
refrigerante.
AVISO: Ao posicionar o eletrodoméstico, assegure-se de o cabo de alimentação não esteja preso ou danificado.
AVISO: Não coloque várias extensões ou tomadas ou fontes de alimentação portáteis atrás do eletrodoméstico.
Não use cabos de extensão ou adaptadores não aterrados (bifurcados).
PERIGO: Risco de aprisionamento de crianças. Antes de jogar o seu antigo refrigerador ou freezer fora:
-Retire as portas.
-Deixe as prateleiras no lugar, de modo que crianças não escalem o interior com facilidade.
O refrigerador deve ser deligado da fonte de alimentação elétrica antes de tentar a instalação de acessórios.
O líquido refrigerante e o material de espuma de ciclopentano usado no refrigerador são inflamáveis. Portanto, quando o refrigerador for
descartado, ele deve ser mantido longe de qualquer fonte de calor e ser recuperado por uma empresa especial de recuperação com a
qualificação correspondente e não deve ser descartado através de combustão, de modo a evitar danos ao meio-ambiente ou qualquer
outro risco.
Para norma EN: Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e acima e pessoas com deficiência física,
sensorial ou mental ou falta de experiência e conhecimento se receberam supervisão ou instruções relacionadas ao uso do aparelho de
um modo seguro e compreendam os riscos envolvidos. Crianças não devem brincar com o aparelho. Limpeza e manutenção do usuário
não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. Crianças de 3 a 8 anos podem encher e esvaziar os aparelhos refrigeradores.
Para norma IEC: Este eletrodoméstico não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que elas tenham supervisão ou recebido instruções relacionadas
ao uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança.)
Crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
As instruções devem incluir a substância a seguir: A fim de evitar contaminação dos alimentos, respeite as instruções a seguir:
-Deixar a porta aberta por muito tempo pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho.
-Limpe regularmente as superfícies que podem entrar em contato com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
-Limpe os tanques d’água caso eles não tenham sido usados por 48h; lave o sistema d’água conectado à fonte de abastecimento de água
se a água não tiver sido drenada por 5 dias. (nota 1)
-Guarde carne e peixe crus nos compartimentos adequados no refrigerador, de modo que não entrem em contato ou pinguem em outros
alimentos.
-Os compartimentos de comida congelada de duas estrelas são adequados para guardar alimentos pré-congelados, armazenamento
ou fazer sorvete e gelo. (nota 2)
1
1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad
Este es un símbolo de prohibición. Cualquier Incumplimiento de las
Instrucciones marcadas con este símbolo puede ocasionar dos al
electrodoméstico o poner en peligro la integridad del usuario.
Símbolo de
prohibición
Este es un símbolo de advertencia. Está obligado a operar en estricta
observancia de las instrucciones marcadas con este símbolo; de lo contrario,
se podrían causar daños al producto o lesiones personales.
Símbolo de
advertencia
Este es un símbolo de precaución.
Las instrucciones marcadas con este símbolo requieren especial precaución. La
falta de precaución puede ocasionar lesiones leves o moderadas, o daños al
producto.
Símbolo de
indicación
Este manual contiene muchas informaciones de seguridad
importantes que deben ser tenidas en cuenta por los usuarios.
1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad
No tire del cable de alimentación al desconectar el enchufe del frigorífico.
Sujete firmemente el enchufe y desencfelo directamente de la toma de
corriente.
Para garantizar un uso seguro, no dañe el cable de alimentación ni utilice el
cable de alimentación cuando esté dañado o desgastado.
Por favor, utilice una toma de corriente específica y no la comparta
con otros aparatos eléctricos.
La clavija de alimentación debe estar firmemente conectada a la
toma de corriente, ya que de lo contrario podrían producirse
Asegúrese de que el electrodo de conexión a tierra de la toma de
corriente esté equipado con una línea de conexión a tierra fiable.
Por favor, cierre la válvula de la fuga de gas y luego abra las puertas y
ventanas en caso de fuga de gas y otros gases inflamables. No
desenchufe el frigorífico y otros aparatos eléctricos, ya que las
chispas pueden provocar un incendio.
No utilice aparatos eléctricos en la parte superior del aparato, a menos
que sean del tipo recomendado por el fabricante.
3
1.4 Advertencias de uso
No desmonte ni reconstruya arbitrariamente el frigorífico, ni dañe el circuito
de refrigerante; el mantenimiento del aparato debe ser realizado por un
técnico especializado.
El cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el fabricante,
su departamento de mantenimiento o profesionales relacionados para
evitar peligros.
Los espacios entre las puertas de la nevera y entre las puertas y el cuerpo de la
nevera son pequeños, procure no colocar la mano en estas zonas para evitar
apretarse el dedo. Por favor, tenga cuidado al cerrar la puerta del frigorífico para
evitar la caída de objetos.
No recoja alimentos o recipientes con las manos mojadas en la cámara de
congelación cuando el frigorífico esté en funcionamiento, especialmente
recipientes de metal para evitar la congelación.
No permita que ningún niño entre o se suba al frigorífico; de lo
contrario, el niño podría asfixiarse o lesiones por una caída.
No coloque objetos pesados en la parte superior del frigorífico, ya que
pueden caerse al cerrar o abrir la puerta y provocar lesiones
accidentales.
Por favor, desconecte el enchufe en caso de corte de corriente o
limpieza. No conecte el congelador a la fuente de alimentación en un
plazo de cinco minutos para evitar daños en el compresor debido a
arranques sucesivos.
1.5 Advertencias de colocación
No coloque artículos inflamables, explosivos, volátiles o altamente
corrosivos en el frigorífico para evitar dos al electrodoméstico o
accidentes por incendio.
No coloque artículos inflamables cerca del frigorífico para evitar incendios.
El frigorífico está destinado al uso doméstico, como el almacenamiento de
alimentos; no se utilizará para otros fines, como el almacenamiento de
sangre, medicamentos o productos biológicos, etc.
4
1.6 Advertencias sobre la energía
Advertencia para la energía
1) Es posible que los aparatos de refrigeración no funcionen de forma consistente (posibilidad de
descongelar el contenido o de que la temperatura se caliente demasiado en el compartimento de los
alimentos congelados) cuando estén situados durante un largo período de tiempo por debajo del
extremo frío del rango de temperaturas para el que está diseñado el aparato de refrigeración.
2) El hecho es que las bebidas efervescentes no deben almacenarse en los compartimentos o armarios
de los congeladores de alimentos o en compartimentos o armarios de baja temperatura, y que algunos
productos como los helados de agua no deben consumirse demasiado fríos;
3) La necesidad de no exceder el(los) tiempo(s) de almacenamiento recomendado(s) por los
fabricantes de alimentos para cualquier tipo de alimento y particularmente para alimentos
congelados comercialmente en compartimentos o armarios de almacenamiento de alimentos
congelados y congelados;
4) Las precauciones necesarias para evitar un aumento indebido de la temperatura de los alimentos
congelados mientras se descongela el aparato de refrigeración, como por ejemplo, envolver los
alimentos congelados en varias capas de papel de periódico.
5) El hecho es que un aumento de la temperatura de los alimentos congelados durante el
descongelamiento manual, el mantenimiento o la limpieza podría acortar la vida útil de
almacenamiento.
6) La necesidad de que, en el caso de puertas o tapas con cerraduras y llaves, las llaves se mantengan
fuera del alcance de los niños y no cerca del aparato de refrigeración, a fin de evitar que los niños
queden encerrados en su interior.
El enchufe macho de conexn debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las características
técnicas del enchufe macho en materia.
1.7 Advertencias para la eliminación
El refrigerante y el material espumoso de ciclopentano utilizados para el frigorífico son
inflamables. Por lo tanto, cuando el frigorífico se desguace, deberá mantenerse alejado de
cualquier fuente de fuego y ser reciclado por una empresa de reciclado especial con la
cualificación correspondiente, distinta a la de ser eliminado por combustión, con el fin de evitar
daños al medio ambiente o cualquier otro daño.
Cuando se deseche el frigorífico, desmonte las puertas y retire la junta de la puerta y los estantes;
coloque las puertas y los estantes en un lugar adecuado para evitar que los niños puedan
atraparse los dedos.
Eliminación correcta de este electrodoméstico:
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otros residuos
domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana como consecuencia de la eliminación incontrolada de residuos, es necesario
reciclarlos de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los
recursos materiales. Para devolver el electrodoméstico usado, utilice los sistemas de
devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor donde compró el
electrodoméstico. Pueden llevar este producto para un reciclaje seguro para el medio
ambiente.
·
No almacene cerveza, bebidas u otros fluidos contenidos en botellas
o recipientes cerrados en la cámara de congelación del frigorífico; de
lo contrario, las botellas o recipientes cerrados pueden agrietarse
debido a la congelación y ocasionar daños.
Cámara de congelación
5
2 Uso correcto de los frigoríficos
2.1 Colocación
Antes de utilizarlo, retire todos los materiales de embalaje,
incluidos los cojines inferiores, las almohadillas de espuma y las
cintas del interior del frigorífico; arranque la película protectora de
las puertas y del cuerpo de la nevera.
Manténgalo alejado del calor y evite la luz solar directa.
No coloque el congelador en lugares húmedos o
acuosos para evitar la oxidación o la reducción del
efecto aislante.
El frigorífico se coloca en un lugar interior bien
ventilado; el suelo debe ser plano y firme (gire a la
izquierda o a la derecha para ajustar la rueda y nivelarla
si es inestable).
El espacio superior del frigorífico deberá ser superior a 30 cm, y el
frigorífico deberá colocarse contra una pared con una distancia
libre superior a 10 cm para facilitar la disipación del calor.
Precauciones antes de la instalación:
Antes de instalar o ajustar los accesorios, deberá asegurarse de que el frigorífico es
desconectado de la red eléctrica.
Se tomarán precauciones para evitar que la caída del asa cause lesiones personales.
6
2.2 Patas niveladoras
1) Esquema de las patas niveladoras
(La imagen de arriba es sólo de referencia. La configuración real dependerá del producto
físico o de la declaración del distribuidor)
2) Procedimientos de ajuste:
a. Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj para levantar el frigorífico;
b. Gire las patas en sentido contrario a las agujas del reloj para bajar el frigorífico;
c. Ajuste los pies derecho e izquierdo según los procedimientos anteriores a un nivel horizontal.
7
2.3 Puerta de nivelación
1 ) Esquema de nivelación de la puerta
Lista de herramientas a proporcionar por el usuario
pinza
(La imagen de arriba es sólo de referencia. La configuración real dependerá del
producto físico o de la declaración del distribuidor)
1) Suba la puerta inferior hasta el nivel de la puerta superior.
2) Inserte el anillo de fijación suministrado utilizando una pinza en el espacio entre la
bisagra-grommet y la bisagra inferior. El mero de anillos de fijación que necesitará insertar
depende del espacio disponible.
No nivelado
8
Bisagra
grammet
Pinzas
Anillo de
sujeción
Bisagra inferior
2.4 Cambio de la luz
Cualquier reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado
por el fabricante, su servicio técnico o una persona cualificada para ello.
2.5 Antes de usar
Antes de la primera puesta en marcha, mantenga el frigorífico
apagado durante dos horas antes de conectarlo a la red eléctrica.
Antes de poner cualquier alimento fresco o congelado, el frigorífico
deberá haber estado en funcionamiento durante 2 a 3 horas, o más
de 4 horas en verano cuando la temperatura ambiente es alta.
Dejar suficiente espacio para una apertura cómoda de las puertas y
cajones o declaración del distribuidor.
2.6 Consejos de ahorro de energía
El electrodoméstico debe ubicarse en el área más fresca de la habitación, lejos de electrodomésticos o
conductos de calefacción que emitan calor y fuera de la luz solar directa.
Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de colocarlos en el
electrodoméstico. La sobrecarga del aparato obliga al compresor a funcionar durante más tiempo. Los
alimentos que se congelan demasiado lentamente pueden perder calidad o estropearse.
Asegúrese de envolver los alimentos adecuadamente y limpie los recipientes antes de colocarlos en el
electrodoméstico. Esto reduce la acumulación de escarcha en el interior del aparato.
La bandeja de almacenamiento de electrodomésticos no debe estar forrada con papel de aluminio,
papel encerado o toallas de papel. Los revestimientos interfieren con la circulación del aire frío,
haciendo que el aparato sea menos eficiente.
Organice y etiquete los alimentos para reducir las aberturas de las puertas y las búsquedas
prolongadas. Retire todos los artículos que necesite a la vez y cierre la puerta lo antes posible.
9
10
3 Estructura y funciones
3.1 Componentes clave
(La imagen de arriba es sólo de referencia. La configuración real depende del producto
físico o de la declaración del distribuidor)
10
Iluminación LED
Estantería
Cajón superior del
caongelador
Cajón inferior del
congelador
Zona variable
Fruta/Verdura
Bebida
Carne
Cajón grande Bandeja de puerta
cajón de frutas y
verduras
(La imagen de arriba es sólo de referencia. La configuración real dependedel producto físico o
de la declaración del distribuidor)
Cámara frigorífica
La cámara frigorífica es adecuada para el almacenamiento de una variedad de frutas, verduras, bebidas y otros
alimentos consumidos a corto plazo. tiempo de almacenamiento sugerido de 3 días a 5 días.
Los alimentos para cocinar no se colocarán en la cámara frigorífica hasta que se enfríen a temperatura ambiente.
Se recomienda sellar los alimentos antes de ponerlos en el frigorífico.
Los estantes de cristal se pueden ajustar hacia arriba o hacia abajo para crear un espacio razonable de
almacenamiento y facilitar su uso.
Cámara de congelación
La cámara de congelación a baja temperatura puede mantener los alimentos frescos durante mucho tiempo y se
utiliza principalmente para almacenar alimentos congelados y hacer hielo.
La cámara de congelación es adecuada para el almacenamiento de carne, pescado, bolas de arroz y otros
alimentos que no se consumen a corto plazo.
Es preferible dividir los trozos de carne en trozos pequeños para facilitar el acceso. Tenga en cuenta que los
alimentos deben consumirse dentro del tiempo de conservación.
Nota: El almacenamiento de demasiada comida durante el funcionamiento después de la
conexión inicial a la red eléctrica puede afectar negativamente al efecto de congelación del
frigorífico. Los alimentos almacenados no deberán obstruir la salida de aire; de lo contrario, el
efecto de congelación también se verá afectado negativamente.
Cuerpo del frigorífico
Cajón superior del congelador
Cajón inferior del congelador
Los cajones, caja de alimentos y estantes son los que más ahorran energía, por favor consulte las
figuras anteriores.
11
12
Icono de refrigeración
1.Pantalla
2.Botones de control
3.Instrucciones de funcionamiento
Icono del congelador
Icono de visualización de temperatura
Icono frío/congelación
Icono de fruta/verdura (6)
Icono de bebida (2)
Icono refrigerado (-1)
A. Botón de subir temperatura B.Botón de selección de zona de temperatura
C. Botón de bajar la temperatura D.Selección de temperatura Vario
E. Botón de bloqueo/desbloqueo
1) Monitor
La primera vez que se utiliza el refrigerador, la temperatura predeterminada establecida de la cámara de refrigeración
y la cámara de congelación es de 4 ° C / -18 ° C respectivamente.
Cuando se produzca un error, la pantalla mostrará el código de error (consulte la página siguiente); Durante el funciona
miento normal, la pantalla muestra la temperatura establecida de la cámara frigorífica o del centro de congelación.
En circunstancias normales, si no hay operación en el panel de visualización o acción de apertura de la puerta dentro
de los 30 segundos, entonces la pantalla se bloquea y el estado se apaga.
3Ajuste de temperatura de la cámara de refrigeración
Cuando conecte el refrigerador, la pantalla de visualización se mostrará durante 3 segundos. Mientras tanto, sonará la
campana de arranque y luego la pantalla entrará en la visualización normal de la operación.
2)Bloquear /desbloquear
En el estado desbloqueado, mantenga presionado el botón de bloqueo durante 3 segundos, seleccione el
estado de bloqueo, el logotipo se apaga y suena el timbre, significa que el panel de visualización está bloqueado,
en este momento, no se puede implementar la operación del botón;
En el estado bloqueado, mantenga presionado el botón de bloqueo durante 3 segundos, seleccione el estado
desbloqueado, el logotipo se ilumina y suena la alarma, significa que el panel de visualización está desbloqueado,
en este momento, se puede implementar la operación del botón;
Pulse la selección de la zona de temperatura para elegir la zona de temperatura de ajuste de la cámara
frigorífica y, a continuación, pulse para ajustar la temperatura de la cámara frigorífica. El rango de ajuste de
temperatura para la cámara de refrigeración es de 2 °C ~ 8 °C.
13
4)Ajuste de temperatura de la cámara de congelación
5) Ajuste de temperatura de la cámara de temperatura variable
6) Configuración del modo
Configuración del modo Super enfriamiento: después de ajustar la temperatura de la sala de refrigeración a 2 ° C,
presione el botón para bajar la temperatura para ingresar al modo de súper enfriamiento. En el modo de súper
enfriamiento, la temperatura de la cámara de refrigeración se ajusta automáticamente a 2 ° C.
Salir del modo de súper enfriamiento: presione el botón de temperatura + hacia arriba para salir del modo de súper
enfriamiento o saldrá automáticamente del modo de súper enfriamiento después de 6h. Después de salir del modo de
súper enfriamiento, la temperatura del refrigerador volverá automáticamente a la temperatura establecida antes del modo
de súper enfriamiento.
Configure el modo de súper congelación: después de ajustar la temperatura de la cámara de congelación a -24 ° C,
presione el botón para bajar la temperatura para ingresar al modo de súper congelación. En el modo de súper
congelación, la temperatura de la cámara de congelación se ajusta automáticamente a -24 ° C.
is automatically set to -24°C.
Salir del modo de súper congelación : presione el botón de temperatura hacia arriba para salir del modo de súper
congelación o saldrá automáticamente del modo de súper congelación después de 32h. Después de salir del modo de
súper congelación, la temperatura de la cámara de congelación volverá automáticamente a la temperatura establecida
antes del modo de súper congelación.
De acuerdo con IEC62552: 2007, la condición de prueba es la siguiente: inicie el modo de súper congelador con
anticipación y espere cuando el refrigerador entre en descongelación automática después de 18 horas, y luego
aplique la carga del congelador. El tiempo máximo de descongelación es de 72 horas y el mínimo es de 12
horas a 32°C.
Ajuste recomendado: Cámara refrigerada 4°C Cámara de congelación -18°C.
Nota
La función de congelación rápida está diseñada para mantener el valor nutricional de los alimentos en el congelador.
Puede congelar la comida en el menor tiempo posible. Si un gran número de alimentos se congela a la vez, se recomienda
que el usuario active la función de congelación rápida y coloque los alimentos. En este momento, se aumenta la velocidad
de congelación del compartimiento, lo que puede congelar rápidamente los alimentos, bloquear efectivamente la nutrición
de los alimentos y facilitar el almacenamiento.
7Almacenamiento en caso de corte de energía
En caso de corte de energía, el estado de trabajo se bloqueará y mantendrá hasta la reelectrificación.
8 Indicación de fallo
Las siguientes advertencias que aparecen en la pantalla indican fallos correspondientes al refrigerador. Aunque el El
refrigerador aún puede tener la función de almacenamiento en frío con los siguientes fallos, el usuario deberá ponerse
en contacto con un especialista en mantenimiento para asegurar el funcionamiento óptimo del aparato:
Fallo del sensor de temperatura
de la cámara frigorífica
Fallo del sensor de temperatura de
la cámara de congelación
Fallo del sensor el temperatura
de cámara de temperatura variable
Error del circuito de detección
del sensor de descongelación
por congelación
Error de comunicación
Error del circuito de detección
de temperatura de circulación
Error del sensor de humedad
Código de fallo Descripción del fallo Código de fallo Descripción del fallo
Pulse el botón de selección de zona de temperatura para elegir la zona de y, a continuación,
pulse o para ajustar la temperatura de la cámara de congelación. El rango de ajuste de temperatura para
la cámara de refrigeración es de -24 °C ~ -16 °C.
para ajustar la temperatura de ajuste de la cámara, el rango
Presione el botón de temperatura
de ajuste es Fruta / verdura, bebida y frío.Fruta/Verdura (6C), Bebida (2C), Carne (-1C) -Please note you also
replace Frio with Carne.
4. Mantenimiento y cuidado de los frigoríficos
4.1 Limpieza general
El polvo detrás del frigorífico y en el suelo debe limpiarse oportunamente para mejorar el efecto de
enfriamiento y el ahorro de energía. El interior del frigorífico debe limpiarse periódicamente para
evitar malos olores. Para la limpieza, se recomiendan toallas suaves o esponjas sumergidas en
agua y detergentes neutros no corrosivos. El congelador se limpiará
finalmente con agua limpia y un po seco. Abra la puerta para que se
seque de forma natural antes de encender el equipo.
No utilice cepillos duros, bolas de acero limpias, cepillos de alambre,
abrasivos, como pastas de dientes, disolventes orgánicos (como alcohol,
acetona, aceite de plátano, etc.), agua hirviendo, ácidos o alcalinos,
limpie el frigorífico teniendo en cuenta que esto puede dañar la superficie
y el interior del frigorífico.
No enjuague con agua para no afectar las propiedades de aislamiento
eléctrico.
Por favor, desenchufe el frigorífico para descongelarlo y limpiarlo.
4.2 Limpieza del cajón
Desmontaje:
Retire el cajón apretando la hebilla delantera de la parte inferior del cajón de modo que la
hebilla delantera esté separada del orificio de montaje del riel de metal.;
Instalación:
En primer lugar, inserte la hebilla trasera en el orificio de montaje trasero del carril guía metálico, luego
inserte la hebilla delantera en el orificio de montaje delantero, la instalación se habrá completado. Una vez
realizada la instalación, se recomienda empujar y tirar del cajón para comprobar si funciona la función del
muelle de retorno;
(La imagen de arriba es sólo de referencia. La configuración real dependerá del producto físico o de la
declaración del distribuidor)
14
el orificio de montaje frontal
la hebilla delantera
la hebilla trasera
el orificio de montaje trasero
4.3 Limpieza de la bandeja de la puerta
(La imagen de arriba es sólo de referencia. La configuración real dependerá del producto
físico o de la declaración del distribuidor)
De acuerdo con la flecha de dirección de la figura de abajo, use ambas manos para apretar
la bandeja y empújela hacia arriba, a continuación podrá extraerla.
Después de lavar la bandeja, puede ajustar su altura de instalación según sus
necesidades.
4.4 Descongelación
El frigorífico se fabrica según el principio de refrigeración por aire y, por lo tanto, cuenta con una función
de descongelación automática. La escarcha que se forma por el cambio de estación o de temperatura
también se puede eliminar manualmente desconectando el electrodoméstico de la red eléctrica
o limpiándolo con una toalla seca.
4.5 Fuera de servicio
Corte de alimentación: En caso de corte de corriente, incluso en verano, los alimentos que se
encuentren en el interior del electrodoméstico podrán conservarse durante varias horas; durante el corte
de corriente, se reducirán los tiempos de apertura de la puerta y no se introducirán más alimentos
frescos en el electrodoméstico.
Sin uso durante un tiempo prolongado: El electrodoméstico debe ser desenchufado y luego limpiado;
luego las puertas se dejan abiertas para evitar el mal olor.
Traslado: Antes de mover el frigorífico, saque todos los objetos del interior, fije con cinta adhesiva los
tabiques de cristal, el soporte para verduras, los cajones de la cámara de congelación, etc., y apriete las
patas niveladoras; cierre las puertas y fíjelas con cinta adhesiva. Durante el desplazamiento, el
electrodoméstico no deberá colocarse boca abajo ni horizontalmente, ni vibrar; la inclinación durante el
desplazamiento no deberá ser superior a 45°.
El electrodoméstico deberá funcionar de forma continua una vez puesto en marcha. Por lo
general, no debe interrumpirse el funcionamiento del electrodoméstico; de lo contrario, la vida
útil puede verse afectada.
15
5 Resolución de problemas
5.1 Usted puede tratar de resolver los siguientes problemas simples por sí mismo.
Si no se pueden resolver, póngase en contacto con el departamento de postventa.
Fallo de funcionamiento
Compruebe si el aparato está conectado a la red eléctrica o si el
enchufe está en la toma de contacto.
Comprobar si la tensión es demasiado baja
Compruebe si hay un corte de corriente o si se han disparado los
circuitos parciales.
Olores
Los alimentos olorosos deberán estar bien envueltos
Compruebe si hay algún alimento podrido
Limpie el interior del frigorífico
Funcionamiento
prolongado del
compresor
El funcionamiento prolongado del frigorífico es normal en verano cuando
la temperatura ambiente es alta.
No es aconsejable tener demasiada comida en el electrodoméstico al
mismo tiempo.
Los alimentos deberán enfriarse antes de ser introducidos en el
electrodoméstico.
Las puertas se abren con demasiada frecuencia
La luz no se enciende
Compruebe si el frigorífico está conectado a la red eléctrica y
si la luz de alumbrado está dañada.
La lámpara debe ser reemplazada por un técnico especialista.
Las puertas no se
pueden cerrar
correctamente
La puerta está atascada por paquetes de comida
Hay demasiada comida colocada
El frigorífico está inclinado
Ruido fuerte
Compruebe si el suelo está nivelado y si el frigorífico está colocado de
forma estable. Compruebe si los accesorios están colocados en los
lugares adecuados
La junta de la puerta
no es estanca
Eliminar cuerpos extraños en la junta de la puerta
Caliente la junta de la puerta y luego enfríela para restaurarla (o
sople con un secador eléctrico o use una toalla caliente para
calentarla).
La cubeta de agua se
desborda
Hay demasiada comida en la cámara o la comida almacenada contiene
demasiada agua.
Las puertas no se cierran correctamente, lo que provoca heladas debido
a la entrada de aire y un aumento de agua debido a la descongelación.
Carcasa caliente
La disipación de calor del condensador incorporado a través de la
carcasa es algo normal. Cuando la carcasa se calienta debido a la
alta temperatura ambiente, el almacenamiento de demasiada
comida o el apagado del compresor se apaga. Proporcione
ventilación acústica para facilitar la disipación del calor.
Condensación de la
superficie
La condensación en la superficie exterior y en los sellos de las puertas
del frigorífico es normal cuando la humedad ambiental es demasiado
alta. Limpie el condensado con una toalla limpia.
Ruido anómalo
Zumbido: El compresor puede producir zumbidos durante el
funcionamiento, y los zumbidos resultan particularmente fuertes al
arrancar o parar. Esto es normal.
Chirrido: Es normal que el refrigerante que fluye dentro del
electrodoméstico pueda emitir un chirrido.
* Guarde el certificado de garantía o la hoja de datos técnicos junto con el manual de instrucciones es
a lo largo de la vida útil del producto. Contienen importante información técnica
16
Las piezas pedidas en la siguiente tabla se pueden adquirir del canal _____:
Templado extendido: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente
que varía entre 10 °C y 32 °C";
Templado: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía
entre 16 °C y 32 °C";
Subtropical: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía
entre 16 °C y 38 °C";
Tropical: "este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperatura ambiente que varía
entre 16 °C y 43 °C";
Pieza pedida
Templado extendido
Clase
Tabla 1 Clases climáticas
Símbolo Rango de temperatura ambiente
Templado
Subtropical
Tropical
Termostatos
Fuentes de luz
Manijas de puerta
Bisagras de puerta
Bandejas
Cestas
Juntas de puerta
Sensores de
temperatura
Placas de
circuito impreso
Professional de mantenimiento
Professional de mantenimiento
Professional de mantenimiento
Professional de mantenimiento
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Reparadores profesionales y
usuarios finales
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 7 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Al menos 10 años después del lanzamiento
al mercado del último modelo
Proporcionada por Tiempo mínimo requerido para
la provisión
Processo adequado de eliminação deste produto
Segundo a diretiva Waste of Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), os resíduos WEEE
devem ser recolhidos e tratados separadamente. Se,
no futuro, necessitar de se desfazer deste produto,
NÃO o coloque no lixo doméstico, envie-o para os
pontos de recolha WEEE se existirem.
Marca Corbero
Modelo
Clase de energía E
Certificação CE
Consumo anu energia
al de 306kWh/ano
Volumen d
útil o
Volumen d
útil o
frigorífico 347L
congelador 169L
Número de estrelas 4
Sistema de descongelamento Defrost
Autonomia de manuteção 7h
Capacidad de congelamento 12kg/24h
Clase climática
Nível de ruído 35 dB
Dimensões
Voltagem 220-240V~
Corrente 1.9 A
CFFDM61023NFXINMAD
SN/N/ST/T
833x653x1898mm
FRIGORÍFICO
MANUAL
DO
UTILIZADOR
MODELO:
CFFDM61023NFXINMAD
Leia atentamente o manual do utilizador antes de colocar o frigorífico em funcionamento.
ÍNDICE
1 Avisos de segurança
1.1 Aviso ................................................................................................................................................ 1
1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança ........................................................................... 3
1.3 Avisos relacionados com eletricidade ............................................................................................. 3
1.4 Avisos relacionados com a utilização ............................................................................................. 4
1.5 Avisos relacionados com a colocação ........................................................................................ 4-5
1.6 Avisos relacionados com a energia ................................................................................................ 5
1.7 Avisos relacionados com a eliminação ........................................................................................... 5
2 Utilização adequada do frigorífico
2.1 Posicionamento .............................................................................................................................. 6
2.2 Nivelamento dos pés ....................................................................................................................... 7
2.3 Nivelamento da porta ...................................................................................................................... 8
2.4 Substituição das lâmpadas ............................................................................................................. 9
2.5 Arranque .......................................................................................................................................... 9
2.6 Dicas de poupança de energia ....................................................................................................... 9
3 Estrutura e funções
3.1 Componentes principais ........................................................................................................... 10-11
3.2 Funções ................................................................................................................................... 12-13
4 Manutenção e cuidados com o frigorífico
4.1 Limpeza geral ............................................................................................................................... 14
4.2 Limpeza da gaveta ........................................................................................................................ 14
4.3 Limpeza da prateleira da porta ..................................................................................................... 15
4.4 Descongelação .............................................................................................................................. 15
4.5 Fora de funcionamento ................................................................................................................. 15
5 Resolução de problemas
5.1 Resolução de problemas .............................................................................................................. 16
1 Avisos de segurança
1.1 Aviso
Aviso: risco de incêndio/materiais inflamáveis
RECOMENDAÇÕES:
Este eletrodoméstico destina-se a uso doméstico e aplicações semelhantes, como áreas de cozinhas em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial; ambientes do tipo cama e
café da manhã; serviços de bufê e aplicações não varejistas semelhantes.
Se o cabo fornecido estiver danificado, ele deve ser trocado pelo fabricante, agente de manutenção ou pessoas qualificadas similares, a
fim de evitar um risco.
Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossóis com um propelente inflamável.
O eletrodoméstico deve ser retirado da tomada depois do uso e antes de realizar a manutenção do aparelho.
AVISO: Mantenha a ventilação livre, no compartimento do aparelho ou na estrutura integrada, livre de obstruções.
AVISO: Não use dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento, diferentes daqueles
recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
AVISO: Não use aparelhos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam
do tipo recomendado pelo fabricante.
AVISO: Descarte o refrigerador de acordo com os regulamentos locais devido ao uso de sopradores de gás inflamável e líquido
refrigerante.
AVISO: Ao posicionar o eletrodoméstico, assegure-se de o cabo de alimentação não esteja preso ou danificado.
AVISO: Não coloque várias extensões ou tomadas ou fontes de alimentação portáteis atrás do eletrodoméstico.
Não use cabos de extensão ou adaptadores não aterrados (bifurcados).
PERIGO: Risco de aprisionamento de crianças. Antes de jogar o seu antigo refrigerador ou freezer fora:
-Retire as portas.
-Deixe as prateleiras no lugar, de modo que crianças não escalem o interior com facilidade.
O refrigerador deve ser deligado da fonte de alimentação elétrica antes de tentar a instalação de acessórios.
Olíquido refrigerante e o material de espuma de ciclopentano usado no refrigerador são inflamáveis. Portanto, quando o refrigerador for
descartado, ele deve ser mantido longe de qualquer fonte de calor e ser recuperado por uma empresa especial de recuperação com a
qualificação correspondente e não deve ser descartado através de combustão, de modo a evitar danos ao meio-ambiente ou qualquer outro
risco.
Para norma EN: Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e acima e pessoas com deficiência física,
sensorial ou mental ou falta de experiência e conhecimento se receberam supervisão ou instruções relacionadas ao uso do aparelho de um
modo seguro e compreendam os riscos envolvidos. Crianças não devem brincar com o aparelho. Limpeza e manutenção do usuário não
devem ser realizadas por crianças sem supervisão. Crianças de 3 a 8 anos podem encher e esvaziar os aparelhos refrigeradores.
Para norma IEC: Este eletrodoméstico não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que elas tenham supervisão ou recebido instruções relacionadas ao
uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança.)
Crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
As instruções devem incluir a substância a seguir: A fim de evitar contaminação dos alimentos, respeite as instruções a seguir:
-Deixar a porta aberta por muito tempo pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho.
-Limpe regularmente as superfícies que podem entrar em contato com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
-Limpe os tanques d’água caso eles não tenham sido usados por 48h; lave o sistema d’água conectado à fonte de abastecimento de água
se a água não tiver sido drenada por 5 dias. (nota 1)
1
1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança
Este símbolo representa uma proibição. Qualquer não conformidade
com as instruções assinaladas com este símbolo podem resultar em
danos no produto ou colocar em perigo a segurança pessoal do
utilizador.
Símbolo de proibição
Este símbolo representa um aviso. É necessário operar em estrita observância
com as instruções indicadas neste símbolo; caso contrário, podem ocorrer
danos no produto ou danos pessoais.
Símbolo de aviso
Este símbolo representa cuidado.
As instruções assinaladas com este símbolo requerem especial atenção. Um
nível de cuidado insuficiente pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados
ou danos no produto.
Símbolo de nota
Este manual contém muitas informações de segurança importantes
que devem ser cumpridas pelos utilizadores.
1.3 Avisos relacionados com eletricidade
Não puxe o cabo de alimentação da tomada quando desligar o frigorífico.
Segure firmemente a ficha e puxe-a diretamente da tomada.
Para garantir uma utilização segura, não danifique o cabo de alimentação
nem utilize o cabo de alimentação danificado ou gasto.
Utilize uma tomada dedicada, sendo que a mesma não deve ser
partilhada com outros aparelhos elétricos.
A ficha de alimentação deve estar firmemente ligada à tomada, caso
contrário existe o risco de incêndio.
Certifique-se de que o elétrodo de ligação à terra da tomada de
alimentação está equipado com uma linha de ligação à terra fiável.
Desligue a válvula com fuga de gás e abra as portas e janelas numa
situação de fuga de gás e/ou outros gases inflamáveis. Não desligue
o frigorífico e outros aparelhos elétricos, dado que podem provocar
uma faísca que provoque um incêndio.
Não utilize aparelhos elétricos em cima do aparelho, a não ser que
sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
3
1.4 Avisos relacionados com a utilização
Não desmonte nem reconstrua arbitrariamente o frigorífico, nem danifique
o circuito de refrigeração; a manutenção do aparelho deve ser efetuada por
um especialista
No caso de danos no cabo de alimentação, este deve ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo departamento de manutenção ou por
profissionais relacionados, a fim de evitar perigos.
As folgas entre as portas do frigorífico e entre as portas e o corpo do frigorífico são
pequenas; não deve colocar as mãos nestes espaços, pois corre o risco de
esmagar os dedos. Feche a porta do frigorífico com cuidado para evitar a queda de
itens no seu interior.
Não pegue em alimentos ou recipientes, especialmente recipientes metálicos, na
câmara de congelação com as mãos molhadas quando o frigorífico estiver em
funcionamento, para evitar queimaduras provocadas pelo gelo.
Não permita que as crianças entrem ou subam pelo frigorífico, visto
existir o risco de asfixia ou lesões devido a queda.
Não coloque objetos pesados na parte superior do frigorífico, pois os
objetos podem cair ao fechar ou abrir a porta, podendo provocar
ferimentos acidentais.
Retire o cabo da ficha no caso de falha de alimentação ou limpeza do
frigorífico. Não ligue o aparelho à fonte de alimentação durante cinco
minutos, para evitar danos no compressor devido a arranques
sucessivos.
1.5 Avisos relacionado com a colocação de itens
Não coloque itens inflamáveis, explosivos, voláteis e altamente
corrosivos no frigorífico, para evitar danos no produto ou o risco de
incêndio.
Não coloque itens inflamáveis junto ao frigorífico, para evitar o risco de incêndio.
O frigorífico destina-se a uma utilização doméstica, nomeadamente para
conservar alimentos; não deve ser utilizado para outros fins, como o
armazenamento de sangue, fármacos ou produtos biológicos, etc.
4
1.6 Avisos relacionados com a energia
Aviso de energia
1) O aparelho de refrigeração pode não funcionar consistentemente (possibilidade de descongelação
dos produtos ou temperatura demasiado quente no compartimento de alimentos congelados) se ficar
demasiado tempo abaixo do limite mínimo de temperaturas para as quais foi concebido.
2) As bebidas gaseificadas não devem ser colocadas em compartimentos ou prateleiras de congelação
de alimentos nem em compartimentos ou prateleiras a baixa temperatura, e alguns produtos, como
gelados à base de água, não devem ser consumidos demasiado frios;
3) Não deve ultrapassar os tempos de conservação recomendados pelos fabricantes de produtos
alimentares para qualquer tipo de alimento e, em particular, para alimentos ultracongelados
disponíveis no mercado em compartimentos ou prateleiras de conservação de produtos
congelados;
4) Durante a descongelação do aparelho de refrigeração, deve tomar as medidas necessárias para
evitar a subida indesejável da temperatura dos alimentos congelados, como, por exemplo, embrulhando
os alimentos congelados em várias folhas de jornal.
5) A subida da temperatura dos alimentos congelados durante a descongelação manual,
manutenção ou limpeza pode encurtar a duração de conservação.
6) No que respeita a portas ou tampas instaladas com fechaduras e chaves, as chaves devem ser
mantidas fora do alcance das crianças e afastadas do aparelho de refrigeração, para evitar que uma
criança fique presa no seu interior.
1.7 Avisos relativos à eliminação
O material de refrigeração e a espuma de ciclopentano utilizados no frigorífico são inflamáveis.
Portanto, quando terminar a vida útil do frigorífico, deve mantê-lo afastado de qualquer fonte
ígnea e contactar uma empresa com as devidas qualificações para eliminar o aparelho sem ser
por meio de combustão, a fim de preservar o meio ambiente e evitar outros danos.
Quando terminar a vida útil do frigorífico, é necessário desmontar as portas, remover a vedação
das portas e as prateleiras e mantê-las afastadas das crianças.
Eliminação correta deste produto:
Este símbolo indica que, em toda a UE, o produto não deve ser eliminado juntamente
com outros resíduos domésticos. Para preservar o meio ambiente e proteger a saúde
dos seres humanos contra a eliminação não controlada de resíduos, o aparelho deve
ser reciclado de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos
recursos materiais. Para devolução do aparelho usado, recorra aos sistemas de
devolução e recolha ou contacte o local onde adquiriu o mesmo. Desta forma, o
produto será recolhido e reciclado de uma forma segura para o meio ambiente.
Não coloque bebidas como cerveja ou outros líquidos em garrafas ou
recipientes fechados na câmara do congelador, uma vez que as
garrafas ou os recipientes podem sofrer fissuras devido a danos
provocados pela congelação.
Câmara de congelação
5
2 Utilização adequada do frigorífico
2.1 Posicionamento
Antes de utilizar, remova todos os materiais de acondicionamento,
incluindo as almofadas da base, as almofadas de espuma e as fitas
colocadas no interior do frigorífico; retire a película de proteção das
portas e do corpo do frigorífico.
Mantenha o aparelho afastado do calor e evite a luz solar
direta. Não coloque o aparelho em locais húmidos ou com
água, para evitar a formação de ferrugem ou a redução do
efeito de isolamento.
O frigorífico deve ser colocado num local interior bem
ventilado; o pavimento deve ser plano e resistente (no caso
de instabilidade, rode para a esquerda ou para a direita
para ajustar a roda de nivelamento).
O espaço entre o frigorífico e o teto deve ser superior a 30 cm e o
frigorífico deve ser colocado contra a parede a uma distância superior
a 10 cm para facilitar a dissipação do calor.
Cuidados a ter antes da instalação:
Antes da instalação ou ajuste dos acessórios, o frigorífico não pode estar ligado à fonte de
alimentação.
É necessário tomar as devidas precauções para evitar ferimentos devido à queda da pega.
6
2.2 Nivelamento dos pés
1)Diagrama esquemático de nivelamento dos pés
(A imagem acima serve apenas de referência. A configuração efetiva dependerá do produto físico
ou da declaração do distribuidor)
2) Procedimentos de ajuste:
a. Rode os pés para a direita para elevar o frigorífico;
b. Rode os pés para a esquerda para baixar o frigorífico;
c. Ajuste os pés do lado esquerdo e do lado direito com base nas indicações acima até obter um
nivelamento horizontal.
7
2.3 Nivelamento da porta
1 ) Diagrama esquemático de nivelamento da porta
Lista de ferramentas a fornecer pelo utilizador
alicate
(A imagem acima serve apenas de referência. A configuração efetiva dependerá do
produto físico ou da declaração do distribuidor)
1) Eleve a porta inferior até ao nível da porta superior.
2) Com o auxílio do alicate, insira o anel de fixação fornecido na folga entre a anilha da dobradiça
e a dobradiça inferior. O número de anéis de fixação necessários dependerá da folga.
8
Não nivelado
Anilha da
Alicate
Anel de fixação
Dobradiça inferior
dobradiça
2.4 Substituição das lâmpadas
Qualquer substituição ou manutenção das lâmpadas LED deve ser efetuada
pelo fabricante, pelo agente de manutenção ou por outra pessoa qualificada
para esse efeito.
2.5 Iniciar a utilização
Antes da utilização inicial, mantenha o frigorífico desligado durante
duas horas antes de ligá-lo à fonte de alimentação.
Coloque o frigorífico em funcionamento durante 2 ou 3 horas, ou mais
de 4 horas na época do verão quando a temperatura ambiente é
elevada, antes de colocar alimentos frescos ou congelados no
frigorífico.
Certifique-se de que existe espaço suficiente para abrir
convenientemente as portas e as gavetas, tendo igualmente em
consideração as indicações do distribuidor.
2.6 Dicas de poupaa de energia
O aparelho deve ser colocado na zona mais fresca da divisão, afastado de aparelhos que geram calor,
de condutas de aquecimento e da luz solar direta.
Os alimentos quentes devem arrefecer à temperatura ambiente antes de serem colocados no frigorífico. A
sobrecarga do aparelho obriga ao funcionamento prolongado do compressor. Em resultado de uma
congelação lenta, os alimentos podem perder a qualidade ou até mesmo estragar-se.
Certifique-se de que protege os alimentos adequadamente e seque bem os recipientes antes de
colocá-los no aparelho. Estas medidas reduzem a acumulação de gelo no interior do aparelho.
O recipiente de conservação do aparelho não deve ser revestido com folha de alumínio, papel
encerado ou papel absorvente. Estes materiais prejudicam a circulação de ar frio, tornando o aparelho
menos eficiente.
Organize e coloque etiquetas nos alimentos para reduzir o tempo de procura de alimentos no interior
do aparelho. Retire o máximo de itens necessários de uma só vez e feche a porta assim que possível.
9
3 Estrutura e funções
3.1 Componentes principais
(A imagem acima serve apenas de referência. A configuração efetiva dependerá do
produto físico ou da declaração do distribuidor)
10
Iluminação LED
Gaveta de
congelação superior
Gaveta de
congelação inferior
Zona regulável
Frutas/Vegetais
Bebida
Carne
Gaveta Maxi
Bandeja de
vidro
Prateleira
da porta
Gaveta para
frutas e vegetais
(A imagem acima serve apenas de referência. A configuração efetiva dependedo produto
físico ou da declaração do distribuidor)
Câmara de refrigeração
A câmara de refrigeração é adequada para conservação de vários tipos de fruta, vegetais, bebidas e outros
alimentos com um prazo de validade curto.
Os alimentos cozinhados só devem ser colocados na câmara de refrigeração depois de atingirem a
temperatura ambiente.
Os alimentos devem estar selados antes de serem colocados no frigorífico.
As prateleiras de vidro podem ser ajustadas para cima ou para baixo para rentabilizar o espaço de
armazenamento e facilitar o acesso.
Câmara de congelação
A câmara de congelação de baixa temperatura mantém os alimentos frescos durante um período de tempo
mais longo, sendo principalmente utilizada para conservar alimentos congelados e fazer gelo.
A câmara de congelação é adequada para conservar carne, peixe, bolas de arroz e outros alimentos que não
têm de ser consumidos dentro de um prazo de validade curto.
As peças grandes de carne devem ser divididas em pedaços mais pequenos para facilitar o acesso. Tenha em
atenção que os alimentos devem ser consumidos dentro do prazo de validade.
Nota: A colocação de demasiados alimentos no interior do aparelho as a ligação inicial à fonte
de alimentação pode prejudicar o efeito de congelação do frigorífico. Os alimentos não devem
bloquear a saída de ar; caso contrário, o efeito de congelação tamm será prejudicado.
Corpo do frigorífico
Gaveta de congelação superior
Gaveta de congelação inferior:
tempo de armazenamento sugerido de 3 dias a 5 dias.
As gavetas, caixas de alimentos e prateleiras são as mais económicas; por favor, consulte as imagens acima.
11
12
Ícone de refrigeração
Ícone de congelação
Ícone de temperatura
Ícone de super arrefecimento / congelação
Ícone de frutas / vegetais (6)
Ícone de bebidas (2)
Ícone Chilled (-1)
A. Botão de aumento de temperatura B. Botão de seleção de zona de temperatura
C. Botão de diminuição de temperatura D. Botão de seleção de temperatura variável
E. Botão bloqueio / desbloqueio
1) Display
2) Bloqueio / Desbloqueio
Para bloquear, pressione durante 3 segundos o símbolo .
será.emitido um sinal acústico, o que significa que o display está bloqueado e não se consegue fazer nenhuma alteração.
Para desbloquear, pressione durante 3 segundos o símbolo Selecione o desbloqueio. Vai aparecer o símbolo
e será emitido um sinal acústico, o que significa que o display está desbloqueado e que já se conseguem fazer alterações.
3Regulação da temperatura da parte frigorífica
Selecione a zona de temperatura a alterar em para escolher a temperatura na parte da refrigeração e
pressione ou para ajustar a temperatura da refrigeração.O intervalo de temperatura, na zona da refrigeração, é
entre 2ºC e 8ºC.
3.2 Funções
1.Display
2. Botões do display
3. Instruções de funcionamento:
Quando ligar o frigorífico, o display digital na porta também ficará ativo. Depois de ouvir um sinal acústico, o display
entrará no modo de exibição normal de funcionamento. Para uma primeira utilização, a temperatura definida por defeito
no frigorífico e congelador é entre 4ºC e -18ºC respetivamente.
Quando ocorre um erro, no display aparece o código de erro (ver página seguinte). Durante o funcionamento o display
mostra o intervalo de temperatura no frigorífico e no congelador.
Em circunstâncias normais, se não houver manuseamento no display durante 30 segundos, o mesmo automaticamente
bloqueia, aparecendo o símbolo .
Selecione bloqueio. Vai aparecer o símbolo e
13
4) Definição da temperatura no congelador
5) Definição de temperatura para zona regulável
6) Modo configuração
Estabeleça o modo super arrefecimento. Depois da temperatura do frigorífico estar ajustada nos 2ºC, pressione este
botão para entrar no modo arrefecimento rápido. Nesta configuração, a temperatura da refrigeração é automaticamente
de 2ºC.
Para sair do modo super arrefecimento, pressione este botão ou automaticamente saia deste modo passadas 6 horas.
Depois de sair deste modo, a temperatura da refrigeração vai voltar automaticamente para a temperatura que estava
antes do modo super arrefecimento.
Definir o modo super congelação.Depois da temperatura estar ajustada nos -24ºC, pressione o botão para entrar nesse
modo. No modo super congelação, a temperatura da congelação é automaticamente -24ºC.
Sair do modo super congelação.Selecione o botão para sair do modo super congelação ou passadas 32h o sistema sairá
desta configuração. Depois de sair do modo super congelação, a temperatura do congelador vai voltar automaticamente à
temperatura definida antes do modo de super congelação.
De acordo com o IEC62552:2007, a condição de teste é a seguinte: iniciar o modo super congelação com antecedência, e
esperar que o frigorífico entre em descongelação automática após 18 horas e, em seguida, colocar alimentos no congelador.
O tempo máximo de descongelação é de 72 horas e o mínimo é de 12 horas a 32°C.
Configuração recomendada: zona frigorífica 4ºC, zona de congelação -18ºC.
Nota:
A função de congelação rápida foi concebida para manter o valor nutricional dos alimentos no congelador. Congela os
alimentos num curto espaço de tempo. Se uma grande quantidade de alimentos for congelada ao mesmo tempo,
recomenda-se que o utilizador ative a função congelação rápida e coloque os alimentos que desejar.
Neste momento, a velocidade de congelação é aumentada, congelando rapidamente os
alimentos, bloqueando-lhe a sua nutrição e facilitando o armazenamento.
7Armazenamento após falha de energia
No caso de falha elétrica, o funcionamento será interrompido até que a alimentação elétrica seja reativada.
8Indicação de avaria
As seguintes advertências que aparecem no display indicam as falhas no frigorífico.
Embora o frigorífico ainda possa manter a sua função, o utilizador deve contactar um serviço técnico especializado,
de modo a garantir o funcionamento otimizado do equipamento.
Falha do sensor de temperatura
da refrigeração
Falha do sensor de temperatura
da congelação
Falha do sensor de temperatura
da zona variável
Erro de circuito de deteção
do sensor de descongelação
Erro de comunicação
Erro de circuito de deteção
irculação da temperatura
Erro de sensor de humidade
Código da avaria Descrição da avaria Código da avaria Descrição da avaria
Selecione a zona de temperatura a alterar em para escolher a temperatura na parte da refrigeração
e pressione ou para ajustar a temperatura da refrigeração. O intervalo de temperatura, na zona da refrigeração,
é entre -24ºC e -16ºC.
Pressione para ajustar a temperatura desejada. A zona variável é para frutas, legumes, bebida
e refrigeração.Fruta/ Vegetais (6C), Bebida (2C), Carne (-1C) -Please note you also replace Frio with Carne.
4. Manutenção e cuidados com o frigorífico
4.1 Limpeza geral
As poeiras atrás do frigorífico e no chão devem ser limpas atempadamente para melhorar o efeito
de refrigeração e de poupança de energia. O interior do frigorífico deve ser limpo regularmente
para evitar maus odores. Sugerimos esponjas ou toalhas suaves embebidas em água e em
detergentes neutros não corrosivos. O congelador deve ser submetido a
uma limpeza final com água limpa e um pano seco. Abra a porta e
permita que seque ao natural antes de ligar novamente a alimentação.
Não utilize escovas com cerdas duras, palha de aço, escovas de arame,
abrasivos, tais como dentífricos, solventes orgânicos (como, por ex.,
álcool, acetona, óleo de banana, etc.), água a ferver, ácido ou itens
alcalinos para limpeza do frigorífico, dado que estes podem danificar o
interior ou superfície do frigorífico.
Não enxague com água para não afetar as propriedades de isolamento
elétrico.
Desligue o frigorífico para descongelão e limpeza.
4.2 Limpeza da gaveta
Desmontagem:
Remova a apertando o encaixe dianteiro da gaveta inferior para
que o encaixe dianteiro se separe do orifício de montagem da calha de metal;
Instalação:
insira em primeiro lugar o encaixa traseiro no orifício de montagem traseiro da calha de guia em metal e, em
seguida, insira o encaixe dianteiro no orifício de montagem dianteiro, concluindo assim a instalação. Em
seguida, recomendamos que puxe e empurre a gaveta para verificar se a função de mola se encontra em
funcionamento ou não;
o orifício de montagem dianteiro
o encaixe traseiro
o orifício de montagem traseiro
o encaixe dianteiro
(A imagem acima serve apenas de referência. A configuração efetiva dependerá do produto físico ou da
declaração do distribuidor)
gaveta
14
4.3 Limpeza da prateleira da porta
(A imagem acima serve apenas de referência. A configuração efetiva dependerá do
produto físico ou da declaração do distribuidor)
De acordo com a direção das setas na figura abaixo, utilize ambas as mãos para apertar a
prateleira e empurrar para cima, sendo então possível remover a mesmo.
Após lavar a prateleira que foi removida, pode ajustar a sua altura de instalação de acordo
com as suas necessidades.
4.4 Descongelação
O frigorífico foi fabricado com base no princípio de refrigeração de ar e, por conseguinte, possui uma
função de descongelação automática. O gelo formado devido à mudança de estação ou temperatura
pode ser removido manualmente desligando o aparelho da alimentação ou limpando o mesmo com
recurso a uma toalha seca.
4.5 Fora de funcionamento
Falha de alimentação elétrica: No caso de uma falha de alimentação elétrica, mesmo no verão, os
alimentos no interior do aparelho podem ser conservados durante várias horas; durante uma falha da
alimentação elétrica o número de vezes em que a porta é aberta deve ser reduzido e não devem ser
colocados mais alimentos frescos no interior do aparelho.
Período longo de inatividade: O aparelho deve ser desligado e limpo; de seguida as portas devem ser
deixadas abertas para prevenir a formação de maus odores.
Transporte: Antes de efetuar o transporte do frigorífico, remova os objetos que se encontram no interior, fixe
as partições em vidro, o suporte de vegetais, a câmara de congelação, etc. com fita-cola e aperte os pés
niveladores; feche as portas e fixe-as com fita-cola. Durante o transporte, o aparelho não deve ser colocado
ao contrário ou horizontalmente, não deve ser abanado e a inclinação durante o transporte não deve ser
superior a 45º.
O aparelho deve estar continuamente em funcionamento após o arranque. Regra geral, a
operação do aparelho não deve ser interrompida, caso contrário a vida útil do aparelho pode ser
reduzida
15
5 Resolução de problemas
5.1 Pode tentar resolver os problemas simples que se seguem.
Se não lhe for possível resolver os problemas, contacte o departamento de pós-venda.
Funcionamento falhou
Verifique se o aparelho está ligado à alimentação ou se o contacto
da ficha é o correto
Verifique se a tensão não é demasiado baixa
Verifique se ocorreu uma falha da alimentação elétrica ou se ocorreu o
disparo parcial de alguns circuitos
Odor
Os alimentos com odores fortes devem ser cuidadosamente embalados
Verifique se existem alimentos estragados
Limpe o interior do frigorífico
Tempo de operação
prolongado do
compressor
Um tempo de operação prolongado do frigorífico é normal no verão
quando a temperatura ambiente é elevada
Sugerimos que não coloque demasiados alimentos ao mesmo tempo no
aparelho
Deve deixar os alimentos arrefecer antes de colocá-los no aparelho
As portas são abertas com demasiada frequência
A luz não acende
Verifique se o frigorífico está ligado à alimentação e se a
lâmpada está danificada
A lâmpada deve ser substituída por uma pessoa qualificada
Não é possível fechar
corretamente as
portas
A porta fica presa devido a alimentos
Foram colocados demasiados alimentos no frigorífico
O frigorífico está inclinado
Ruído intenso
Verifique se a porta está nivelada e se o frigorífico se encontra instalado
de forma estável. Verifique se os acessórios se encontram nas
localizações corretas
O vedante da porta
não veda
Remova quaisquer corpos estranhos do vedante da porta
Aqueça o vedante da porta e deixe-o arrefecer para restaurar o
mesmo (ou utilize um secador elétrico ou uma toalha quente como
meio de aquecimento)
O coletor de água
transborda
Existem demasiados alimentos na câmara ou os alimentos armazenados
contêm demasiada água, o que resulta numa descongelação intensa
As portas não fecham corretamente, o que resulta no descongelamento
devido à entrada de ar e num aumento de água devido ao
descongelamento
Alojamento quente
A dissipação de calor do condensador integrado através do
alojamento é normal. Quando o alojamento fica demasiado quente
devido a elevadas temperaturas ambiente, ao armazenamento de
demasiados alimentos ou ao corte do compressor, deve fornecer
uma ventilação adequada para facilitar a dissipação de calor
Condensação na
superfície
A condensação na superfície exterior e nos vedantes da porta do
frigorífico é normal quando a humidade ambiente é demasiado elevada.
Basta limpar a condensação com uma toalha limpa.
Ruído anómalo
Zumbido: O compressor pode produzir zumbidos durante o
funcionamento e os zumbidos são particularmente audíveis durante o
arranque ou paragem. Isto é normal.
Ranger: O refrigerante que flui no interior do aparelho pode produzir
rangidos, sendo que isto é normal.
*Conserve o certificado de garantia ou a folha de dados técnicos, juntamente com o manual de
instruções, durante a vida útil do produto. Contém importante informação técnica.
16
As peças encomendadas na tabela seguinte podem ser adquiridas do canal _____:
Temperado estendido: ‘Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado a temperaturas ambientais
variando entre 10 °C a 32 °C’;
Temperado: ‘Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado a temperaturas ambientais variando
entre 16 °C a 32 °C’;
Subtropical: ‘Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado a temperaturas ambientais variando
entre 16 °C a 38 °C’;
Tropical: ‘Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado a temperaturas ambientais variando entre
16 °C a 43 °C’;
Peça Encomendada
Temperado estendido
Classe
Tabela 1 Classes climáticas
Símbolo Faixa de terperatura ambiente
Temperado
Subtropical
Tropical
termóstatos
fontes luminosas
maçanetas da porta
dobradiças da porta
bandejas
cestas
anel de vedação
da porta
sensores de
temperatura
placas de circuito
impresso
Pessoal de manutenção profissional
Pessoal de manutenção profissional
Pessoal de manutenção profissional
Pessoal de manutenção profissional
Reparadores profissionais e
utilizadores finais
Reparadores profissionais e
utilizadores finais
Reparadores profissionais e
utilizadores finais
Reparadores profissionais e
utilizadores finais
Reparadores profissionais e
utilizadores finais
Pelo menos 7 anos após o último modelo
ser lançado no mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo
ser lançado no mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo
ser lançado no mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo
ser lançado no mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo
ser lançado no mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo
ser lançado no mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo
ser lançado no mercado
Pelo menos 7 anos após o último modelo
ser lançado no mercado
Pelo menos 10 anos após o último modelo
ser lançado no mercado
Fornecido por Tempo Mínimo Requerido para
a Provisão
ELIMINAÇÃO CORRETA DESTE PRODUTO
Segundo a diretiva Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE), os resíduos WEEE devem
ser recolhidos e tratados separadamente. Se, no futuro, necessitar de se desfazer deste produto, NÃO
o coloque no lixo doméstico, envie-o para os pontos de recolha WEEE se existirem.
Marca
Corbero
Modelo
CFFDM61023NFXINMAD
Classe energética
E
Certificação
CE
Consumo anual de energia
306kWh/ano
Volume líquido do frigorífico
347L
Volume líquido do congelador
169L
Nº de Estrelas
4
Sistema de descongelação
Descongelar
Autonomia para o Black Out
7h
Capacidade de Congelamento
12kg/24h
Classe Climática
SN/N/ST/T
Nível de Ruído
35dB
Dimensões globais
833x653x1898mm
Tensão Nominal
220-240V~
Corrente Nominal
1.9A
CERTIFICATE OF GUARANTEE
The presentation of the purchase invoice accompanied by this guarantee certificate is essential.
Covered Risks.
This appliance is guaranteed against any malfunction, provided that it is intended for domestic use, proceeding to its repair within
the warranty period and only by the authorized SAT network.
Our Corberó appliances have the manufacturer's legal warranty that covers any breakdown or defect for 36 months, from the
invoice date of January 1, 2022. If necessary, we take care of any possible incident whenever it is due to a defective component or
manufacturing fault. Warranty Exceptions
Warranty Exceptions
That the date of the certificate does not coincide with the date of sale of the original invoice.
Faults produced by blow, by fall or any other cause of force majeure.
If the device has been manipulated by unauthorized personnel.
Faults produced or derived as a consequence of improper use, installation defects, or modifications to the device that
alter its operation.
Start-up, maintenance, cleaning, components subject to wear, lamps, aesthetic parts,
oxidation, plastics, rubbers, housings and crystals.
THESE EXCEPTIONS VOID THE WARRANTY, THE REPAIR BEING CHARGED TO THE CUSTOMER
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021
Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ [email protected] web_ www.corbero.es
Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Official Technical Service: 911 08 08 08
Microwave ovens (with the exception of built-in ones) and tabletop ovens in the event of any incident of
operation, they must be taken to the nearest technical service by the customer. They are not collected or repaired at
home.
Electric thermos guarantee. 3-year warranty including travel and labor costs that correspond to the repair of the
product, having to have maintenance once every 12 months. Especially if you have installed a gas appliance, keep in
mind as the owner of the installation, the obligation to carry out a complete review of the equipment, (according to
Royal Decree 238 / 2013, of April 5. RITE. IT3, M. Lo thermos electrical and boilers that include hot water storage tanks,
for the benefit of the Guarantee to apply, it is mandatory that the magnesium anode is operational and that it performs
the protection function adequately.For this, it is recommended that the anode be checked biannually by the Official
Service and is renewed when necessary Periodicity that must be annual in those areas with critical waters (CaCO3
content greater than 200mg/L, that is, from 20ºfH of hardness) Deposits without the correct state of the protection
anode are not covered by the warranty Regardless of the type of tank or product, all heating or DHW overpressure
valves must be channeled to avoid damage and n the house due to water discharges. The product warranty does not
cover damages caused by not channeling the water spilled by this valve.
CERTIFICADO DE GARANA
Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certicado de garantía.
Riesgos cubiertos.
Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico,
procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.
Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante36
meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier posible
incidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.
Excepciones de garantía.
Que la fecha del certicado no coincida con la fecha de venta de la factura original.
Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.
Si el aparato ha sido manipulado por personal no autorizado.
Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de instalación,
por introducir modicaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.
Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas,
oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.
“ESTAS EXCEPCIONES ANULAN LA GARANTÍA, SIENDO LA REPARACIÓN CON CARGO AL CLIENTE”
Periodo amparado en aparatos según ley de garantias en la venta de bienes de consumo Ley vigente es “RD 7/2021”
Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ [email protected] web_ www.corbero.es
Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Sevicio Técnico Ocial: 911 08 08 08
Los hornos microondas (a excepción de los integrables) y los hornos sobremesa en el caso de cualquier incidencia de
funcionamiento, deben de llevarse al servicio técnico más próximo por parte del cliente. No se recojen ni reparan en el
domicilio.
Garantía termos eléctricos. Garantía de 3 años incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que
correspondan de la reparación del producto, teniendo que tener un mantenimiento una vez cada 12 meses.
Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de
realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 Abril. RITE. IT3, M. Lo termos
eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la
Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección
adecuadamente. Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente por el Servicio Oficial y sea renovado
cuando fuera necesario. Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas críticas (contenido de CaCO3
superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20ºfH de dureza). Depósitos sin el correcto estado del ánodo de protección, no
tienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las válvulas de
sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en Ia vivienda por descargas de agua. La
garantía del producto no asume los daños causados por Ia no canalización del agua derramada por esta válvula.
CERTIFICADO DE GARANTIA
A apresentação da factura de compra acompanhada deste certificado de garantia é indispensável.
Riscos cobertos.
Este aparelho está garantido contra qualquer avaria, desde que se destine ao uso doméstico, reparando-o dentro do período de
garantia e apenas pela rede SAT autorizada.
Nossos eletrodomésticos Corberó têm garantia legal do fabricante que cobre qualquer avaria ou defeito por 36 meses, a partir da
data da fatura de 1º de janeiro de 2022. Se necessário, cuidamos de qualquer eventual incidente desde que seja devido a um
componente ou fabricação defeituoso falta.
Exceções de garantia.
Que a data do certificado não coincida com a data de venda da fatura original.
Avarias causadas por pancadas, quedas ou qualquer outra causa de força maior.
Se o dispositivo foi adulterado por pessoal não autorizado.
Avarias produzidas ou derivadas como resultado de uso indevido, defeitos de instalação, fazendo alterações no
dispositivo que alteram seu funcionamento.
Comissionamento, manutenção, limpeza, componentes sujeitos a desgaste, lâmpadas, peças estéticas,
oxidação, plásticos, borrachas, invólucros e vidros.
ESTAS EXCEÇÕES ANULAM A GARANTIA, SENDO A REPARAÇÃO POR CONTA DO CLIENTE. Período
abrangido em dispositivos de acordo com a lei de garantias na venda de bens de consumo A lei atual é "Decreto-Lei n.º 84/2021"
Horário de atendimento de segunda a sexta das 9h às 19h. Telefone de contato_ 351 961 789 806 Email de contato_ [email protected]
web_ www.corbero.es Serviço Técnico Oficial Endereço_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Serviço Técnico Oficial: 351 961 789 806
Fornos de microondas (exceto os embutidos) e fornos de mesa em caso de qualquer incidência de
operação, devem ser levados ao serviço técnico mais próximo pelo cliente. Eles não são recolhidos ou reparados em
casa.
Garantia térmica elétrica. Garantia de 3 anos incluindo despesas de deslocação e mão-de-obra que correspondam à
reparação do produto, devendo ter manutenção a cada 12 meses. Especialmente se instalou um aparelho a gás, tenha
em atenção como proprietário da instalação, a obrigação de realizar uma revisão completa do equipamento, (de acordo
com o Decreto-Lei n.º 84/2021. Lo thermos eléctricos e caldeiras que incluam acumuladores de água quente, para o
benefício da Garantia a aplicar, é obrigatório que o ânodo de magnésio esteja operacional e que desempenhe a função
de protecção de forma adequada. ser verificado a cada dois anos no Serviço Oficial e renovado quando necessário
Periodicidade que deve ser anual nas áreas com águas críticas (teor de CaCO3 superior a 200mg/L,
ou seja, a partir de 20ºfH de dureza) Depósitos sem o estado correto do ânodo de proteção não estão cobertos pela
garantia Independentemente do tipo de tanque ou produto, todas as válvulas de aquecimento ou de sobrepressão de
água quente sanitária devem ser canalizadas para evitar danos e na casa devido a descargas de água. A garantia do
produto não cobre danos causados pela não canalização da água derramada por esta válvula.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

CORBERO CFFDM61023NFXINMAD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas