Professional
Straightener
FOR PROFESSIONAL USE ONLY
Models: BABNT2090TN, BABNTBK2090TN
For your safety and continued
enjoyment of this product,
always read the instruction
book carefully before using.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños,
debe tomar precauciones básicas de
seguridad, entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTENGA EL APARATO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier electrodoméstico
permanece bajo tensión, aunque el
interruptor esté apagado. Para reducir el
riesgo de muerte o herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera
o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo
de quemaduras, electrocución, incendio o
heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado.
2. Nunca jale, retuerza o enrolle el cable
alrededor del aparato.
3. Este aparato no debería ser utilizado por,
sobre o cerca de niños o personas con
alguna discapacidad.
4. Use este a para to únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Sólo
use accesorios recomendados por el
fabricante.
5. No opere este aparato si el cable o la
clavija estuviesen dañados, después
de que hubiese funcionado mal o
que se hubiese caído o si estuviese
dañado. Regréselo a un centro de
ser vicio autorizado para que lo
examinen y lo reparen.
6. Mantenga el cable alejado de las
superficies calientes.
7. Nunca utilice el aparato mientras esté
dormida/o o adormilada/o.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas.
9. No lo utilice en exteriores, ni lo ha ga
funcionar donde se estén usan do
productos en aerosol (spray) o donde se
esté administrando oxígeno.
10. No utilice una extensión con este a parato.
11.Este a parato se vuelve muy caliente.
Mantenga los ojos y la piel alejados de las superficies calientes.
12. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras esté caliente o conectado.
13. No toque las partes calientes de este aparato. Use el agarre y los botones o perillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE USO
Este aparato fue diseñado para uso doméstico. Úselo solamente con Corriente Alterna de
120V (60 hertzios).
El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (un polo es más ancho que
otro). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en el tomacorriente.
Si no entrara en el tomacorriente, inviértela. Si aún no entrara completamente, comuníquese
con un electricista. No intente vencer esta función de seguridad.
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
1. Conecte la plancha en un tomacorriente de 120V. No es necesario tocarla para asegurarse
que esté lista.
2. Escoja el ajuste de temperatura deseado. Utilice la tabla a continuación para determinar
cual nivel de temperatura escoger, según su tipo de cabello. El aparato calentará muy
rápidamente.
AJUSTES DE TEMPERATURA
150°C (300°F)
170°C (340°F)
190°C (375°F)
210°C (410°F)
230°C (450°F)
TIPO DE CABELLO
Cabello frágil, muy fino
Cabello fino, fácil de rizar
Cabello de textura normal
Cabello ondulado o rizado
Cabello grueso, muy espeso
3. Divida el cabello seco en secciones parejas y peine cada sección. Coloque la plancha cerca
del cuero cabelludo, sin permitir que las placas toquen éste. Abra las placas y ponga una
sección de cabello entre ellas. Cierre las placas y baje la plancha lentamente hasta las
puntas, manteniendo las placas bien cerradas. Alise cada sección varias veces si fuera
necesario. Permita que el cabello enfríe antes de peinarlo.
CONSEJOS PARA UN MEJOR ALISADO
Para obtener un efecto de punta con cabello
corto, aplique gel o spray al cabello y estire
las secciones hacia arriba mientras alisa el
cabello.
Para alisar y suavizar el cabello rizado o
crear un “bob” terso y moderno, use el
aparato en las puntas únicamente, dejando
ondas en las raíces para crear cuerpo y
movimiento.
NANO TITANIO
Su plancha alaciadora Nano Titanium™,
con placas de Nano Titanio, brinda muchas
ventajas. El Titanio es un excelente
conductor térmico que permanece estable
a temperaturas extremas. La tecnología
del Nano Titanio utiliza micro-partículas de
titanio para lograr un desempeño óptimo
y dejar el cabello hermoso y saludable. El
Titanio emite calor infrarrojo lejano que
penetra profundamente en el tallo del pelo,
logrando un peinado más suave para el
cabello. El Titanio también emite iones
negativos, los cuales logran resultados más
rápidos al mismo tiempo que mantienen
el balance hídrico del cabello. Su plancha
alaciadora con placas de Nano Titanio
dejará su cabello suave y sedoso al mismo
tiempo que eliminará el frizz.
BABNT(BK)2090TN IB-10162A.indd 2 11/4/14 2:33 PM
FAMILIARÍCESE CON SU
PLANCHA ALACIADORA
Modelos: BABNT2090TN
BABNTBK2090TN
Generador de iones
Ajuste digital de temperatura
con indicadores luminosos
ADVERTENCIA
ESTE APARATO ESTÁ DOTADO DE UN
MECANISMO DE CALENTAMIENTO
INSTANTÁNEO. ESTA TECNOLOGÍA DE
VANGUARDIA PERMITE QUE EL ELEMENTO
CALEFACTOR ALCANCE LA TEMPERATURA
DE FUNCIONAMIENTO EN MENOS DE UN
MINUTO.
NO DEJE EL APARATO ENCENDIDO O
CONECTADO CUANDO NO ESTÉ EN USO.
EL ELEMENTO CALEFACTOR SE PODRÍA
QUEMAR SI EL APARATO PERMANECIERA
ENCENDIDO DURANTE UN PERIODO
PROLONGADO. ESTO INVALIDARÁ LA
GARANTÍA.
APAGUE Y DESCONECTE EL APARATO
CUANDO ESTÉ EN USO.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su aparato casi no necesita mantenimiento.
No necesita lubricación. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando
sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, déjelo
enfriar y limpie la superficie exterior con
un paño húmedo. Si ocurra algo anormal,
desconecte el aparato, deje que se enfríe
y llévelo a un Centro de Servicio autorizado
para que lo revisen y lo reparen. No intente
reparar el aparato.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale ni retuerza el cable eléctrico.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
aparato, puesto que esto podría dañar la
junta flexible que lo conecta, produciendo
así su ruptura o un cortocircuito. Inspeccione
el cable con frecuencia para asegurarse que
no esté dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable parece dañado,
si el aparato deja de funcionar o funciona de
manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Déjelo enfriar y guárdelo en su
caja, en un lugar seco y seguro, fuera del
alcance de los niños. No tironee ni retuerza
el cable al nivel del enchufe.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO
HAY CORRIENTE
CUANDO EL
APARATO ESTÁ
APAGADO,
SE EQUIVOCA
MANTENGA ESTE APARATO
ALEJADO DEL AGUA
Todos saben que la combinación de
electricidad y de agua es peligrosa. Pero
¿Sabe usted que un aparato eléctrico
está eléctricamente activo aún cuando el
interruptor está apagado? Si está conectado,
hay corriente. De modo que cuando no
usa sus aparatos electrodomésticos,
manténgalos desenchufados.
SIEMPRE DESENCHUFE LOS
APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA POR
QUATRO AÑOS
BabylissPro reparará o reemplazará (a su
opción) su aparato sin cargo por un período
de 48 meses a partir de la fecha de compra
si presenta defectos de mano de obra o en
los materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, lleve o mande su aparato al Centro
de Servicio más cercano, junto con su recibo
de compra y un cheque de $5,00US por
gastos de envío y manejo. Los residentes
de California sólo necesitan dar una prueba
de compra y deben llamar al 1-800-326-
6247 para recibir instrucciones de envío. En
ausencia del recibo de compra, el período
de garantía será de 48 meses a partir de la
fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 48 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
BABYLISSPRO NO SERÁ RESPONSABLE
EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA
O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes,
de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
BabylissPro
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2015 BabylissPro
10BA111946 IB-10162A