BaBylissPro BNT4091TUZ Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario
OPERATING INSTRUCTIONS
This appliance is intended for professional or household use. Use on Alternating Current
(50-60Hz) only. Standard appliances are designed to operate at 120-240V~.
STRAIGHTENING BASICS
1. Plug the straightening iron into a standard electrical outlet (120-240V~). It is not necessary
to touch the iron with your hand to judge readiness.
2. Use the +/- temperature controls to select the setting for your hair type. You can use the
chart outlined below as a reference. The iron will heat up very quickly.
TEMPERATURE SETTINGS HAIR TYPE
300°F (150°C) Fragile, very fine hair
340°F (170°C) Thin, easy-to-straighten hair
375°F (190°C) Normal textured hair
410°F (210°C) Wavy or curly hair
450°F (230°C) Coarse, very thick hair
3. Section dry hair evenly, and comb each section. Position the iron on the hair as far up as
you want hair to be straightened, being careful not to let the iron touch the scalp. Close
the iron with the hair between the two plates and gently pull the iron down to the end of
the section of hair you are straightening. Repeat this process several times, if necessary.
Let the hair cool before combing.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children and pets are present, take
basic safety precautions, including the
following:
KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN!
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER!
DANGER – As with most
electrical appliances, parts are electrically
live even when the switch is off. To reduce
the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or any
other liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the
risk of burns, electrocution, fire, or injury
to persons: IB-22/037
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
SAFETY
INSTRUCTIONS
1. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
2. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
3. Burn Hazard. Keep appliance out of reach
from young children, particularly during
use and cool down.
4. When the appliance is connected to the
power supply, never leave it unattended.
5. Always place the appliance with the
stand, if any, on a heat-resistant, stable
flat surface.
USER
MAINTENANCE
Your iron is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. Keep all vents and
openings clear of dirt and dust. If cleaning
becomes necessary, disconnect the unit
from the power source, let it cool and
wipe exterior with a cloth. If any abnormal
condition occurs, unplug the unit, allow it to
cool, and return it for repair to an authorized
service representative only. No repairs
should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled or twisted. Never wrap the cord
around the unit. Damage will occur at
the high flex point of entry into the unit,
causing it to rupture and short. Inspect
the cord frequently for damage. Stop use
immediately if damage is visible or if unit
stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to
store. Allow unit to cool, then simply put
back in the box, and store out of reach of
children in a safe, dry location. Do not jerk
or strain cord at plug connections.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS
OFF WHEN THE
SWITCH IS OFF,
YOU’RE WRONG.
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination, but did you
know that an electrical appliance is still
electrically live even if the switch is off? If
the plug is in, the power is on. So when you
are not using your appliances, keep them
unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES.
KEEP AWAY FROM WATER
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord
around appliance.
3. This appliance should not be used by, on, or
near children or individuals with certain
disabilities.
4. Use this appliance only for its intended
use, as described in this manual. Do
not use attachments not recommended
by the manufacturer. Do not use an
extension cord to operate appliance.
5. Never operate this appliance if it has
a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been
dropped or damaged, or dropped
into water. Return the appliance
to an authorized service center for
examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord with this
appliance.
11. This appliance is hot when in use. Do
not let heated surfaces touch eyes or
skin.
12. Do not place the appliance on any
surface while it is operating.
13. Do not touch hot surfaces of the
appliance; use handles or knobs.
14. Do not use this appliance
near bathtubs, showers,
toilets or any other recipient
containing water.
15. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
16. Before plugging in, read the
information about dual voltage
contained in the “DUAL VOLTAGE”
section of this manual.
17. When the appliance is used in
bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a
hazard even when the appliance is
switched off.
18. For additional protection, the
installation of a residual current
device (RCD), having a rated residual
operating current not exceeding
30mA, is advisable in the electrical
circuit supplying the bathroom. Ask
your electrician for advice.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de
su aparato, siempre lea las instrucciones adjuntas
cuidadosamente antes de usarlo.
Modelo BNT4091TUZ
PLANCHA ALISADORA
PROFESIONAL
GET TO KNOW YOUR
PROFESSIONAL STRAIGHTENER
Model BNT4091TUZ - 1¼"
STYLING TIPS USING STRAIGHTENER
For short, spiky looks use gel or spray
and hold the sections up and away from the
head while you straighten.
For smoothing and taming curly hair,
or creating a stylish, smooth bob, use the
straightener just on the ends, leaving the
hair wavy at the roots for lift and body. For
this type of effect, keep the straightener
moving while following the shape of your
hairstyle.
NANO TITANIUM
Your Nano Titanium straightening iron has
many benefits. Titanium is an exceptional
conductor of heat and is stable in ultra-high
temperatures. The titanium plating technology
helps provide the ultimate heat performance
for beautiful, healthy-looking hair. Titanium's
light weight and smooth surface helps reduce
time and fatigue and is exceptionally resistant
to chemical corrosion. This Nano Titanium iron
will give your hair a smooth, silky shine while
eliminating frizz.
©2022 BaBylissPRO
NOTICE
THIS PRODUCT IS EQUIPPED WITH AN
INSTANT HEAT CIRCUITRY.
DO NOT LEAVE PRODUCT ON OR PLUGGED
IN WHILE NOT IN USE. UNIT WILL BURN OUT
IF POWER IS KEPT ON FOR AN EXTENDED
PERIOD OF TIME. WARRANTY WILL BE
VOIDED.
TURN UNIT OFF AND UNPLUG WHEN NOT
IN USE.
Real ionic generator
Digital temperature control
with LED indicators
DUAL VOLTAGE
This flat iron has dual voltage. It will automatically adjust to the proper voltage. Use an
adapter plug (not included) with correct configuration, prior to use in outlet.
BNT4091TUZ IB-22_037.indd 1BNT4091TUZ IB-22_037.indd 1 2022/2/25 9:42 AM2022/2/25 9:42 AM
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO
HAY CORRIENTE
CUANDO EL
APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO.
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted
que un aparato eléctrico permanece bajo
tensión aunque esté apagado? Si está
conectado, hay corriente. Por lo tanto,
siempre desenchufe los aparatos eléctricos
después del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE LOS
APARATOS PEQUEÑOS
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricación. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando
sea necesario limpiarlo, desenchúfelo,
permita que se enfríe y limpie la superficie
exterior con un paño humedecido. En caso
de mal funcionamiento, desconecte el
aparato, permita que se enfríe y regréselo
a un centro de servicio autorizado. No trate
de reparar este aparato.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, tuerza ni retuerza el cable
eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza
alrededor del aparato; esto puede dañar
la junta flexible que lo conecta al aparato,
produciendo su ruptura o un cortocircuito.
Revise el cable con frecuencia para
asegurarse de que no está dañado. Deje de
usar el aparato inmediatamente si el cable
está visiblemente dañado o si el aparato
deja de funcionar o funciona de manera
intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que se enfríe y guárdelo
en un lugar seco y seguro, fuera del alcance
de los niños. No tironee ni retuerza el cable
al nivel del enchufe
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente
en presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso
las siguientes:
¡MANTÉNGALO FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS!
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO.
¡MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA!
PELIGRO – Como es el caso de
la mayoría de los aparatos eléctricos, los
componentes eléctricos de este aparato
permanecen bajo tensión cuando está
conectado, incluso si está apagado. Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Siempre desconéctelo inmediatamente
después de usarlo.
2. No lo use mientras se esté bañando o en
la regadera.
3. No deje ó guarde el aparato donde éste
pueda caer ó ser jalado a la tina ó al
lavabo.
4. No lo coloque o deje que le caiga agua u
otro líquido.
5. Si un aparato ha caído en el agua,
desconéctelo inmediatamente. No trate
de sacarlo del agua.
ADVERTENCIA – Para
reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, fuego ó daño a personas:
1. Nunca deje el aparato desatendido
mientras está conectado.
2. No jale, retuerza, ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
3. Este aparato cuando no deberia ser
utilizado por, sobre o cerca de niños o
personas con alguna discapacidad.
4. Use este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
tal como se describe en este manual.
Sólo use accesorios recomendados por
el fabricante.
5. Nunca utilice el aparato si el cable
o la clavija están dañados, si no
funciona correctamente, si ha caído,
si está dañado o si ha caído al
agua. Llévelo a un centro de servicio
autorizado para que lo examinen y lo
reparen.
6. Mantenga el cable alejado de las
superficies calientes.
7. Nunca utilice el aparato mientras usted
duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas.
9. No lo utilice al aire libre, ni donde se estén
usando productos en aerosol (spray) o
donde se esté administrando oxígeno.
10. No utilice una extensión eléctrica con
este aparato.
11. Este aparato está caliente cuando está
encendido. Mantenga los ojos y la piel
alejados de las superficies calientes.
12. No coloque el aparato en ninguna
superficie mientras está funcionando.
13. No toque las partes calientes de
este aparato. Use los botones o los
agarres.
14. No utilice el aparato cerca
de tinas, lavabos, inodoros
u otros recipientes que
contienen agua.
15. Para su seguridad, el cable debe ser
reemplazado por el fabricante, un
centro de servicio autorizado u otra
persona calificada.
16. Antes de conectarlo, lea toda la
información concerniente al doble
voltaje que se encuentra en la sección
de instrucciones de este manual.
17. Desenchufe el aparato después del
uso, especialmente si lo usa en el
cuarto de baño, ya que la proximidad
del agua presenta riesgos para el
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
PROFESSIONAL
STRAIGHTENER
Model BNT4091TUZ
AVISO
ESTE APARATO ESTÁ EQUIPADO CON
UN MECANISMO DE CALENTAMIENTO
INSTANTÁNEO.
NO DEJE EL APARATO ENCENDIDO O
CONECTADO CUANDO NO ESTÁ EN USO.
EL ELEMENTO CALENTADOR PODRÍA
QUEMARSE SI EL APARATO PERMANECIERA
ENCENDIDO DURANTE UN PERÍODO
PROLONGADO.
ESTO INVALIDARÁ LA GARANTÍA. SIEMPRE
APAGUE Y DESCONECTE EL APARATO
DESPUÉS DEL USO.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Esta herramienta es para uso profesional o doméstico. Utilícelo solamente con corriente
alterna (50-60Hz). Los aparatos estándares están diseñados para funcionar con corriente de
120-240V~.
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
1. Conecte el cable a una toma de corriente de 120-240V~. No es necesario tocar las placas
para cerciorarse de que está listo.
2. Escoja el ajuste de temperatura deseado. Utilice la tabla a continuación para determinar
cual nivel de temperatura escoger, según su tipo de cabello. El aparato calentará muy
rápidamente.
AJUSTES DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
300°F (150°C) Cabello frágil, muy fino
340°F (170°C) Cabello fino, fácil de rizar
375°F (190°C) Cabello de textura normal
410°F (210°C) Cabello ondulado o rizado
450°F (230°C) Cabello grueso, muy espeso
3. Divida el cabello seco en secciones parejas y peine cada sección. Coloque la plancha cerca
del cuero cabelludo, sin permitir que las placas toquen éste. Abra las placas y ponga una
sección de cabello entre ellas. Cierre las placas y baje la plancha lentamente hasta las
puntas, manteniendo las placas bien cerradas. Alise cada sección varias veces si fuera
necesario. Permita que el cabello enfríe antes de peinarlo.
CONSEJOS PARA UN MEJOR ALISADO
Para obtener un efecto de punta en
cabello corto, aplique gel o spray al cabello
y estire las secciones hacia arriba mientras
alisa el cabello.
Para alisar y suavizar el cabello rizado
o crear un “bob” terso y moderno, use el
aparato en las puntas únicamente, dejando
ondas en las raíces para crear cuerpo
y movimiento. Mantenga la plancha en
movimiento constante y siga la forma del
peinado.
NANO TITANIUM
Su plancha alaciadora con placas de Nano
Titanium brinda muchas ventajas. El Nano
Titanium es un excelente conductor térmico
que permanece estable a temperaturas
extremas. La tecnología del Nano Titanium
utiliza micro-partículas de titanio para lograr
un desempeño óptimo y dejar el cabello
hermoso y saludable. El Nano Titanium
emite calor infrarrojo lejano que penetra
profundamente en el tallo del pelo, logrando
un peinado más suave para el cabello. El Nano
Titanium también emite iones negativos, los
cuales logran resultados más rápidos al
mismo tiempo que preservan el balance
hídrico del cabello. Su plancha alaciadora
con placas de Nano Titanium dejará su
cabello suave y sedoso al mismo tiempo
que eliminará el frizz.
FAMILIARÍCESE CON SU PLANCHA
ALISADORA PROFESIONAL
Modelo BNT4091TUZ - 32mm
IB-22/037
©2022 BaBylissPRO
DOBLE VOLTAJE
Este aparato es doble voltaje. Se adaptará automáticamente al voltaje correcto. Sin embargo,
se deberá utilizar un adaptador adecuado (no se incluye) para poder conectar el aparato al
tomacorriente.
Generador de iones
Pantalla digital
usuario, incluso cuando el aparato
está apagado.
18. Para más protección, se recomienda
instalar un interruptor de control de
potencia (ICP) con una intensidad
nominal residual no superior a 30 mA
en el circuito eléctrico que alimenta
el cuarto de baño. Pida consejo a su
electricista.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES
1. Los niños o las personas que carezcan de los
conocimientos o la experiencia necesarios
para manipular el aparato, o aquellas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén limitadas, no deben utilizar el aparato
sin la supervisión o la dirección de una per-
sona responsable por su seguridad.
2. Asegúrese de que los niños no jueguen con
este aparato.
3. Riesgo de quemaduras. Mantenga el
aparato fuera del alcance de los niños
pequeños, especialmente durante su uso y
enfriamiento.
4. Cuando el aparato esté conectado a una
fuente de alimentación, nunca lo deje
desatendido.
5. Coloque siempre el aparato con el soporte,
si lo hay, sobre una superficie plana estable
y resistente al calor.
IMPORTADO EN BOLIVIA POR:
Diprof Ltda.
Calle Los Paraisos (e) 4to y 5to Anillo
Cond. Galicia # 68 - UV109 Mzna9
Santa Cruz de la Sierra - Bolivia
Tel:+591 7 500 6950
IMPORTADO EN PARAGUAY POR:
BRIBEN SACG
CAPITÁN FIGARI NO. 909
ASUNCIÓN
PARAGUAY
TELÉFONO: +595-21-223-433
IMPORTADO EN CHILE POR:
SALLY CHILE
AVENIDA KENNEDY LATERAL 7600
OFICINAS 803 – 804
VITACURA
SANTIAGO, CHILE
TELÉFONO: +562 (241) 5757
BNT4091TUZ IB-22_037.indd 2BNT4091TUZ IB-22_037.indd 2 2022/2/25 9:42 AM2022/2/25 9:42 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BaBylissPro BNT4091TUZ Manual de usuario

Categoría
Planchas para el pelo
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas