Nano Titanium™
6" MINI FLAT IRON
For your safety and continued
enjoyment of this product,
always read the instruction
book carefully before using.
FOR PROFESSIONAL USE ONLY
Model BABNT3053N
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños, debe
tomar precauciones básicas de seguridad,
entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado. Para reducir el riesgo de
muerte o herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera
o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA – Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado.
2. Nunca jale, retuerza o enrolle el cable
alrededor del aparato.
3. Este aparato no debería ser utilizado por,
sobre o cerca de niños o personas con
alguna discapacidad.
4. Use este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Sólo
use accesorios recomendados por el
fabricante.
5. No opere este aparato si el cable o la
clavija estuviesen dañados, después
de que hubiese funcionado mal o
que se hubiese caído o si estuviese
dañado. Regréselo a un centro de
servicio autorizado para que lo
examinen y lo reparen.
6. Mantenga el cable alejado de las
superficies calientes.
7. Nunca utilice el aparato mientras esté
dormida/o o adormilada/o.
8. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas.
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se
esté administrando oxígeno.
10. No utilice una extensión con este
aparato.
11. Este aparato se vuelve muy caliente.
Mantenga los ojos y la piel alejados de
las superficies calientes.
12. No coloque el aparato en ninguna
superficie mientras esté caliente o
conectado.
13. No toque las partes calientes de este
aparato. Use el mango y los botones
o perillas.
14. Antes de conectar el aparato en la toma de
corriente, lea las instrucciones relativas
al doble voltaje que se encuentran a
continuación.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
Este aparato fue diseñado para uso
profesional. Úselo solamente con Corriente
Alterna (50/60 hertz). Los aparatos
estándares están diseñados para funcionar
con Corriente Alterna de 120/240 voltios.
El cable de sete aparato está dotado de una
clavija polarizada (un polo es más ancho
que otro). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entra
por completo, inviértela. Si aún no entra
completamente, llame a un electricista
calificado. No intente vencer esta función de
seguridad.
DOBLE VOLTAJE
Este aparato es bitensión. Se adaptará
automáticamente al voltaje correcto. Sin
embargo, se deberá utilizar un adaptador
adecuado (no se incluye) para poder
conectar el aparato al tomacorriente.
BABNT3053N IB-9070C.indd 2 11/17/14 3:25 PM
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
1. Conecte la plancha en un tomacorriente
de 120/240V. No es necesario tocarla para
asegurarse que esté lista.
2. Encienda la plancha. Ésta calentará muy
rápidamente, hasta 440°F. No es necesario
tocarla para asegurarse que esté lista.
3. Divida el cabello seco en secciones
parejas y peine cada sección. Coloque
la plancha cerca del cuero cabelludo, sin
permitir que las placas toquen éste. Abra
las placas y ponga una sección de cabello
entre ellas. Cierre las placas y baje la
plancha lentamente hasta las puntas,
manteniendo las placas bien cerradas.
Alise cada sección varias veces si fuera
necesario. Permita que el cabello enfríe
antes de peinarlo.
CONSEJOS PARA UN MEJOR
ALISADO
Para obtener un efecto de punta con cabello
corto, aplique gel o spray al cabello y estire
las secciones hacia arriba mientras alisa el
cabello.
Para alisar y suavizar el cabello rizado o crear
un “bob” terso y moderno, use el aparato en
las puntas únicamente, dejando ondas en las
raíces para crear cuerpo y movimiento.
TECNOLOGÍA NANO TITANIUM™
Su plancha alaciadora Nano Titanium™,
con placas de nano titanio, brinda muchas
ventajas. El titanio es un excelente
conductor térmico que permanece estable
a temperaturas extremas. La tecnología del
nano titanio utiliza micro-partículas de titanio
para lograr un desempeño óptimo y dejar
el cabello hermoso y saludable. El titanio
emite calor infrarrojo lejano que penetra
profundamente en el tallo del pelo, logrando
un peinado más suave para el cabello.
El titanio también emite iones negativos,
los cuales logran resultados más rápidos
mientras mantienen el balance hídrico del
cabello. Su plancha alaciadora con placas de
nano titanio dejará su cabello suave y sedoso
al mismo tiempo que eliminará el frizz.
FAMILIARÍCESE CON SU
PLANCHA ALACIADORA
Modelo BABNT3053N
Botón de
encendido/
apagado
Placas de 26 mm
(de ancho)
Luz de
encendido
Apoyapulgar
ADVERTENCIA
ESTE APARATO ESTÁ DOTADO DE UN
MECANISMO DE CALENTAMIENTO
INSTANTÁNEO. ESTA TECNOLOGÍA DE
VANGUARDIA PERMITE QUE EL ELEMENTO
CALEFACTOR ALCANCE LA TEMPERATURA
DE FUNCIONAMIENTO EN MENOS DE UN
MINUTO.
NO DEJE EL APARATO ENCENDIDO O
CONECTADO CUANDO NO ESTÉ EN USO.
EL ELEMENTO CALEFACTOR SE PODRÍA
QUEMAR SI EL APARATO PERMANECIERA
ENCENDIDO DURANTE UN PERIODO
PROLONGADO. ESTO INVALIDARÁ LA
GARANTÍA.
APAGUE Y DESCONECTE EL APARATO
CUANDO ESTÉ EN USO.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su aparato casi no necesita mantenimiento.
No necesita lubricación. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando
sea necesario limpiarlo, desenchúfelo,
permita que enfríe y limpie la superficie
exterior con un paño húmedo. En caso de
mal funcionamiento, desconecte el aparato,
permita que enfríe y regréselo a un centro
de servicio autorizado. No intente reparar el
aparato.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, tuerza ni retuerza el cable
eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza
alrededor del aparato. Esto podría dañar la
junta flexible que lo conecta, produciendo
su ruptura o un cortocircuito. Inspeccione
el cable con frecuencia para asegurarse
que no esté dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable pareciera
dañado, si el aparato dejara de funcionar o
funcionara de manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que enfríe y guárdelo
en un lugar seco y seguro, fuera del alcance
de los niños. No tironee ni retuerza el cable
al nivel del enchufe y no enrolle el cable
alrededor del aparato.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO
HAY CORRIENTE
CUANDO EL
APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado,
hay corriente. Por lo tanto, siempre
desenchufe sus aparatos eléctricos después
de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE LOS
APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA
DE QUATRO AÑOS
BabylissPro reparará o reemplazará (a su
opción) su aparato sin cargo por un período
de 48 meses a partir de la fecha de compra
si presenta defectos de mano de obra o en
los materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, lleve o mande su aparato al Centro
de Servicio más cercano, junto con su recibo
de compra y un cheque de $5,00US por
gastos de envío y manejo. Los residentes de
California sólo necesitan dar una prueba de
compra y deben llamar al 1-800-326-6247
para recibir instrucciones de envío. En
ausencia del recibo de compra, el período
de garantía será de 48 meses a partir de la
fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 48 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
BABYLISSPRO NO SERÁ RESPONSABLE
EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA
O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes,
de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
BabylissPro
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2015 BabylissPro
08BA11658 IB-9070C