Graco 3A9395A, kit de grifo y kit de plataforma móvil para bomba Fast-Ball 100 de relación 1:1, Instalación, funcionamiento y reparación El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
3A9395A
ES
Instrucciones
Kit de grifo y kit de plataforma
móvil para bomba Fast-Ball®
100 de relación 1:1
Para dispensar aceites y lubricantes no abrasivos únicamente. Únicamente para
uso profesional.
No aprobado para uso en atsferas explosivas o ubicaciones (clasificadas como) peligrosas.
Modelos:
2000726: Grifo para bomba
Fast-Ball 100
2000727: Plataforma móvil (aceite)
para bomba Fast-Ball 100
Presión máxima de trabajo de fluido y aire
de 1,03 MPa (10,3 bar, 150 psi)
Manuales
relacionados
Instrucciones
importantes de
seguridad
Lea todas las advertencias e
instrucciones de este manual
antes de usar el equipo.
Guarde estas instrucciones.
Manual
en inglés Descripción
3A9292 Bombas Fast-Ball 100 de
relación 1:1
312789 Válvulas dispensadoras SDV15
y XDV20
Plataforma móvil (aceite)
Grifo de bomba
2 3A9395A
Índice
Manuales relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Grifo para bomba Fast-Ball 100 . . . . . . . . . . . . .5
Plataforma móvil para bomba Fast-Ball 100 . . . .5
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Procedimiento de descompresión. . . . . . . . . . . .7
Grifo para bomba Fast-Ball 100 . . . . . . . . . . . . .7
Dispensar fluido/ajustar caudal de fluido
desde la válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Plataforma móvil para bomba Fast-Ball 100 . . . .7
Dispensar fluido/ajustar caudal de fluido
desde la válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Reciclaje y eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Final de la vida útil del producto . . . . . . . . . . . . .7
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Válvula dispensadora (220110) . . . . . . . . . . . . . .9
Limpiar o sustituir la junta de la válvula . . . .9
Sustituir el vástago de la válvula, el muelle
o las empaquetaduras . . . . . . . . . . . . . .9
Kits y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Kit de grifo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Modelo 2000726
(Grifo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
218115 (102) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Válvula dispensadora (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
220110
(Válvula dispensadora) . . . . . . . . . . . . .11
Kit de plataforma móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Modelo 2000727
(Plataforma móvil) . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Proposición 65 de California . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Garantía estándar de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Advertencias
3A9395A 3
Advertencias
Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, el uso, la conexión a tierra, el mantenimiento
y la reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general,
y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos
en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas advertencias.
Los símbolos y advertencias de peligros específicos de un producto no incluidos en esta sección pueden
aparecer a lo largo de este manual donde corresponda.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
Tenga en cuenta que, si en la zona de trabajo hay presentes fluidos inflamables, como gasolina
y limpiaparabrisas, los vapores inflamables podrían incendiarse o explotar. Para ayudar a prevenir
incendios y explosiones:
Utilice el equipo únicamente en áreas bien ventiladas.
Elimine toda fuente de ignición, tales como cigarrillos y linternas eléctricas.
Conecte a tierra todos los equipos en la zona de trabajo.
Mantenga la zona de trabajo limpia, sin trapos ni recipientes de disolvente o gasolina
derramados o abiertos.
No enchufe ni desenchufe cables de alimentación ni apague ni encienda las luces en presencia
de vapores inflamables.
Utilice únicamente mangueras conectadas a tierra.
Detenga la operación inmediatamente si se producen chispas por electricidad estática
o siente una descarga eléctrica. No utilice el equipo hasta haber identificado y corregido
el problema.
Mantenga un extintor de incendios que funcione correctamente en la zona de trabajo.
PELIGROS DEL EQUIPO PRESURIZADO
El escape de fluido del equipo por fugas o componentes rotos puede salpicar a los ojos o la piel
y causar lesiones graves.
Siga el Procedimiento de descompresión cuando deje de pulverizar/dispensar y antes
de limpiar, revisar o realizar el mantenimiento del equipo.
Apriete todas las conexiones de fluido antes de usar el equipo.
Verifique a diario las mangueras, los tubos y los acoplamientos. Sustituya de inmediato
las piezas desgastadas o dañadas.
Advertencias
4 3A9395A
PELIGRO DEBIDO AL USO INCORRECTO DEL EQUIPO
El uso incorrecto del equipo puede causar la muerte o lesiones graves.
No use el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol.
No exceda la presión máxima de trabajo o el rango de temperatura del componente con menor
valor nominal del sistema. Consulte el apartado Especificaciones técnicas en todos
los manuales de los equipos.
Utilice fluidos y disolventes compatibles con las piezas del equipo en contacto con el fluido.
Consulte el apartado Especificaciones técnicas en todos los manuales de los equipos. Lea las
advertencias de los fabricantes de los fluidos y los disolventes. Para obtener información
completa sobre su material, pida las Hojas de datos de seguridad (SDS) al distribuidor
o al minorista.
Apague todos los equipos y siga el Procedimiento de descompresión cuando el equipo
no esté en uso.
Revise el equipo a diario. Repare o sustituya de inmediato las piezas desgastadas o dañadas
únicamente con piezas de repuesto originales del fabricante.
No altere ni modifique el equipo. Las alteraciones o modificaciones pueden anular las
aprobaciones de las agencias y suponer peligros para la seguridad.
Asegúrese de que todos los equipos tengan los valores nominales y las aprobaciones acordes
al entorno en que los usa.
Use el equipo únicamente para el fin para el que ha sido diseñado. Si desea obtener información
adicional, llame a su distribuidor.
Coloque las mangueras y cables alejados de zonas de tráfico intenso, bordes cortantes,
piezas en movimiento y superficies calientes.
No retuerza o doble en exceso las mangueras, ni las use para arrastrar el equipo.
Mantenga a niños y mascotas alejados de la zona de trabajo.
Cumpla con todas las normas de seguridad correspondientes.
PELIGRO POR PIEZAS EN MOVIMIENTO
Las piezas en movimiento pueden atrapar, cortar o amputar los dedos u otras partes del cuerpo.
Manténgase alejado de las piezas en movimiento.
No utilice el equipo sin las cubiertas o tapas de protección.
El equipo puede ponerse en marcha de manera imprevista. Antes de revisar, mover o realizar
tareas de mantenimiento en el equipo, siga el Procedimiento de descompresión y desconecte
todas las fuentes de alimentación.
EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Use equipos de protección adecuados en la zona de trabajo para evitar lesiones graves,
como daños oculares, pérdida auditiva, inhalación de vapores tóxicos o quemaduras. Los equipos
de protección incluyen, entre otros, lo siguiente:
Protección ocular y auditiva.
Mascarillas, ropa de protección y guantes según lo recomendado por los fabricantes del fluido
y del disolvente.
ADVERTENCIA
Instalación
3A9395A 5
Instalación
Para la instalación general de la bomba, consulte el
manual de la bombas Fast-Ball 100 de relación 1:1,
consulte Manuales relacionados, página 1.
Grifo para bomba Fast-Ball 100
Consulte la FIG. 1 en relación con este apartado.
1. Aplique sellante de roscas a las roscas macho del
casquillo (3g) e instale el regulador de aire (3)
en la entrada de aire de la bomba.
2. Aplique sellante de roscas a las roscas macho
del codo (2) e instale el conjunto de la válvula
dispensadora (1, 2, y 4) en la salida de la bomba.
3. Monte la bomba en el orificio del tapón del
recipiente de suministro de fluido y enrosque
el adaptador del tapón (A) en su sitio.
4. Levante la bomba 12 mm (1/2 pulg.) del fondo
del recipiente y apriete el tornillo del adaptador
del tapón.
Plataforma móvil para bomba
Fast-Ball 100
Consulte la FIG. 2 en relación con este apartado.
1. Conecte el accesorio de conexión (205a)
a la entrada de aire de la bomba (201).
2. Conecte el regulador de aire (202) a la manguera
(205c) y apriételo con una llave.
3. Instale la manguera (205c) entre el suministro
de aire y la entrada de aire de la bomba (201)
y apriete las conexiones con una llave.
4. Conecte el adaptador (206) a la salida de fluido
de la bomba (201) y apriételo una vuelta o vuelta
y media más del apriete manual.
5. Conecte el accesorio de conexión (205b) al
adaptador (206) y, a continuación, apriételo una
vuelta o vuelta y media más del apriete manual.
6. Instale la manguera (205d) en el accesorio de
salida de la bomba (205b) y apriete con una llave.
7. Conecte el dispensador de fluido (203) a la
manguera (205d) y apriete con una llave.
8. Coloque el bidón de fluido (B) (suministrado por
el usuario) sobre la base de la plataforma (204).
9. Monte la bomba en el orificio del tapón del bidón
de fluido y enrosque el adaptador del tapón (A)
en su sitio.
10. Levante la bomba 12 mm (1/2 pulg.) del fondo
del recipiente y apriete el tornillo del adaptador
del tapón.
A fin de reducir el riesgo de rotura de componentes,
que puede provocar lesiones corporales graves,
todos los fluidos utilizados en esta bomba deben ser
químicamente compatibles con las piezas en
contacto con el fluido que se muestran en la
página 13. Consulte a su proveedor de fluidos para
asegurarse de su compatibilidad.
FIG. 1
Instalación
6 3A9395A
FIG. 2
* Suministrado por el usuario.
Funcionamiento
3A9395A 7
Funcionamiento
Procedimiento de descompresión
Siga el Procedimiento de descompresión
siempre que vea este símbolo.
Para aliviar la presión, siga el Procedimiento de
descompresión explicado en el manual de la
bombas Fast-Ball 100 de relación 1:1, Manuales
relacionados, página 1.
Grifo para bomba Fast-Ball 100
Arranque la bomba, consulte el manual de las
bombas Fast-Ball 100 de relación 1:1, Manuales
relacionados, página 1, para obtener información
sobre cómo poner en marcha la bomba.
Dispensar fluido/ajustar caudal de fluido
desde la válvula
1. Verifique que el suministro de aire está cortado
en el regulador (3).
2. Mantenga la manija de la válvula (1a) en posición
baja (abierta).
3. Abra despacio el regulador hasta obtener el
caudal de fluido deseado.
4. Una presión de aire de 0,21-0,28 MPa
(2,1-2,8 bar, 30-40 psi) bastará para proporcionar
un caudal de fluido suficiente sin salpicaduras.
Plataforma móvil para bomba
Fast-Ball 100
Para arrancar la bomba, consulte el manual de las
bombas Fast-Ball 100 de relación 1:1, Manuales
relacionados, página 1, para obtener información
sobre cómo poner en marcha la bomba.
Dispensar fluido/ajustar caudal de fluido
desde la válvula
1. Verifique que el suministro de aire está cortado
en el regulador (202).
2. Sujete la válvula (203) para abrirla, consulte
Válvulas dispensadoras SVD15 y XDV20 para
las operaciones de dispensación, Manuales
relacionados, página 1.
3. Abra despacio el regulador hasta obtener el
caudal de fluido deseado.
Reciclaje y eliminación
Final de la vida útil del producto
Al final de la vida útil del producto, desmóntelo y
recíclelo de forma responsable.
Realice el Procedimiento de descompresión,
página 7.
Vacíe y elimine los fluidos según las normativas
pertinentes. Consulte la Hoja de datos de
seguridad (SDS) del fabricante del material.
Lleve lo que reste de producto a un centro
de reciclaje.
Este equipo permanecerá presurizado hasta que se
alivie manualmente la presión. Para ayudar a evitar
lesiones graves provocadas por el fluido presurizado,
como salpicaduras de fluido y piezas en movimiento,
siga el Procedimiento de descompresión cuando deje
de pulverizar y antes de limpiar, revisar o realizar
tareas de mantenimiento en el equipo.
Resolución de problemas
8 3A9395A
Resolución de problemas
Siga el Procedimiento de descompresión,
página 7, antes de revisar o reparar el sistema.
Compruebe todos los problemas y causas posibles
antes de desmontar la unidad.
Problema Causa Solución
La válvula o el dispensador
de fluido no dispensan
La bomba no funciona. Compruebe la bomba, consulte el
manual bombas Fast-Ball 100 de
relación 1:1, Manuales
relacionados, página 1.
El difusor de la válvula está
obstruido.
Retire y limpie el difusor.
El filtro colador, si se utiliza,
está obstruido.
Retire y limpie el filtro colador.
El caudal de fluido es bajo
o irregular
La bomba de desplazamiento no
funciona correctamente.
Compruebe la bomba, consulte el
manual bombas Fast-Ball 100 de
relación 1:1, Manuales
relacionados, página 1.
El difusor de la válvula está
obstruido.
Retire y limpie el difusor.
El filtro colador, si se utiliza,
está obstruido.
Retire y limpie el filtro colador.
Fuga en el asiento de la válvula
(solo para 1)
La junta de la válvula está
desgastada o dañada.
Sustituya la junta de la válvula.
El muelle de la válvula está débil
o roto.
Sustituya el muelle de la válvula.
Fuga en la válvula dispensadora
(solo para 203)
Consulte el manual de las válvulas dispensadoras SDV15 y XDV20,
Manuales relacionados, página 1.
Reparación
3A9395A 9
Reparación
Para la reparación general de bombas, consulte
el manual de las bombas Fast-Ball 100 de relación
1:1, Manuales relacionados, página 1.
Para la válvula dispensadora (247712), consulte
el manual de las válvulas dispensadoras SVD15
y XDV20, Manuales relacionados, página 1.
Válvula dispensadora (220110)
Limpiar o sustituir la junta de la válvula
Consulte la página 11 en relación con este apartado.
1. Retire la boquilla de la válvula (1e) del alojamiento
de la válvula (1k).
2. Retire la junta (1h).
3. Retire el tornillo de sujeción (1g) del vástago
de la válvula (1j).
4. Retire la junta de la válvula (1f).
5. Limpie todas las piezas y haga las sustituciones
necesarias.
6. Vuelva a montar la junta de la válvula (1f).
7. Vuelva a poner el tornillo de sujeción (1g)
en el vástago de la válvula (1j).
8. Vuelva a poner la junta (1h), asegurándose de que
está bien colocada.
9. Vuelva a montar la boquilla de la válvula (1e)
en el alojamiento de la válvula (1k).
Sustituir el vástago de la válvula,
el muelle o las empaquetaduras
Consulte la página 11 en relación con este apartado.
1. Retire el pasador (1m) de la manija (1b) utilizando
un pasador ahusado de 1/8 pulg.
2. Retire la manija de la válvula (1b) del vástago (1j).
3. Retire la boquilla de la válvula (1e) del alojamiento
de la válvula (1k).
4. Retire la junta (1h).
5. Retire la tuerca de ajuste (1c) del vástago
de la válvula.
6. Tire del vástago para sacarlo por la parte inferior
del alojamiento de la válvula.
7. Limpie todas las piezas y haga las sustituciones
necesarias.
8. Empuje el vástago para meterlo por la parte
inferior del alojamiento de la válvula.
9. Vuelva a poner la tuerca de ajuste (1c) en el
vástago de la válvula. Gire la tuerca de ajuste (1c)
hacia arriba hasta que exista una pequeña
holgura (1,016 mm [0,04 pulg.] como máximo)
entre la manija (1b) y el alojamiento de la válvula
(1k), al volver a montar la válvula
10. Vuelva a poner la junta (1h).
11. Vuelva a montar la boquilla de la válvula (1e)
en el alojamiento de la válvula (1k).
12. Vuelva a montar la manija de la válvula (1b)
en el vástago (1j).
13. Vuelva a colocar el pasador (1m) en la manija (1b).
NOTA: La holgura entre la manija de la válvula (1b)
y el alojamiento (1k) es necesaria para garantizar el
correcto funcionamiento de la válvula dosificadora.
Kits y accesorios
10 3A9395A
Kits y accesorios
Kit de grifo
Modelo 2000726
(Grifo)
218115 (102)
FIG. 3
Ref. Pieza Descripción Cant.
101 279037 Bomba, véase el manual de las bombas Fast-Ball 100 de relación 1:1,
Manuales relacionados, página 1
1
102 218115 Kit de dispensación no dosificado (véase 218115 (102), página 10) 1
103 109125 Manguera, aire, 1/4 pulg. D.I., 1/4 npt(mbe), 72 pulg. de largo (no se muestra) 1
Ref. Pieza Descripción Cant.
1 220110 Válvula dispensadora (véase 220110 (Válvula dispensadora), página 11) 1
2 157619 Codo, macho/hembra, 3/8 npt(h) x 3/4 npt(m) 1
3 218316 Kit de regulación de aire (incluye 3g) 1
3g 100030 Casquillo, tubo; 1/4 npt(m) x 1/8 npt(h) 1
4 179928 Tubo 1
Kits y accesorios
3A9395A 11
Válvula dispensadora (1)
220110
(Válvula dispensadora)
FIG. 4
Aplique lubricante a las juntas tóricas
Apriete a un par de 8-9 N•m (65-75 lb-pulg.)
Aplique lubricante a las roscas del alojamiento
Monte a presión
Gire la tuerca (1c) hacia arriba hasta que haya un
espacio uniforme (1 mm / 0,040 pulg. máx.) entre
la manija (1b) y el alojamiento (1k)
Ref. Pieza Descripción Cant.
1a 108789 Perilla, manija 1
1b 154773 Manija 1
1c 154891 Tuerca, ajuste 1
1d* 154594 Empaquetadura, junta tórica, caucho nitrílico 2
1e 166779 Boquilla, válvula 1
1f* 156312 Junta, válvula, caucho nitrílico 1
1 g 156311 Tornillo, válvula 1
1h* 104093 Junta tórica 1
1j 154781 Vástago, válvula 1
1k 179932 Alojamiento, válvula 1
1 l 150534 Muelle, compresión 1
1m 155473 Pasador, 5/32 pulg. x 1 pulg. de largo 1
1n 112122 Adaptador, 3/8 npt (m x h) 1
1p 190223 Reductor 1
*Repuestos recomendados para la caja de herramientas. Mantener a mano para reducir el tiempo de inactividad, se incluyen
en el kit de reparación 26A957.
Kits y accesorios
12 3A9395A
Kit de plataforma móvil
Modelo 2000727
(Plataforma móvil)
FIG. 5
Ref. Pieza Descripción Cant.
201 279037 Bomba, véase el manual de las bombas Fast-Ball 100 de relación 1:1,
Manuales relacionados, página 1
1
202 24H420 Kits de regulador de aire 1
203 247712 Dispensador SDV, consulte el manual de las válvulas dispensadoras SDV15
y XDV20, Manuales relacionados, página 1
1
204 129645 Base de plataforma 1
205 24H865 Kit de manguera 1
205a Unión, giratoria
205b Accesorio de conexión, unión
205c Manguera, aire, 3/8 pulg. D.I. x 1,8 m (6 pies), aire/agua
205d Manguera, aceite, 1/2 pulg. D.I. x 5 m (15 pies)
206 2001328 Adaptador 1
Especificaciones técnicas
3A9395A 13
Especificaciones técnicas
Para consultar las especificaciones técnicas de la bomba, véase el manual de las bombas Fast-Ball 100
de relación 1:1, Manuales relacionados, página 1.
Para consultar las especificaciones técnicas de la válvula dispensadora (247712), véase el manual de las
válvulas dispensadoras SVD15 y XDV20, Manuales relacionados, página 1.
Proposición 65 de California
RESIDENTES DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Todos los datos presentados por escrito y visualmente contenidos en este documento reflejan la información más reciente sobre el producto
disponible en el momento de la publicación. Graco se reserva el derecho de efectuar cambios en cualquier momento sin aviso.
Traducción de las instrucciones originales. This manual contains Spanish. MM 3A9348
Oficinas centrales de Graco: Minneapolis
Oficinas internacionales: Bélgica, China, Japón, Corea
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2023, Graco Inc. Todas las instalaciones de fabricación de Graco están registradas conforme a la norma ISO 9001.
www.graco.com
Revisión A, agosto 2023
Garantía estándar de Graco
Graco garantiza que todo equipo mencionado en este documento fabricado por Graco y que lleve su nombre está exento de defectos
de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado de Graco al cliente original. Con la excepción
de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta,
Graco reparará o reemplazará cualquier pieza del equipo que Graco determine que es defectuosa. Esta garantía es válida solamente
si el equipo se instala, se utiliza y se mantiene de acuerdo con las recomendaciones escritas de Graco.
Esta garantía no cubre, y Graco no será responsable por desgaste o rotura generales, o cualquier fallo de funcionamiento, daño o desgaste
causado por una instalación defectuosa, una aplicación incorrecta, abrasión, corrosión, mantenimiento incorrecto o inadecuado,
negligencia, accidente, manipulación o sustitución con piezas que no sean de Graco. Graco tampoco asumirá ninguna responsabilidad
por mal funcionamiento, daños o desgaste causados por la incompatibilidad del equipo Graco con estructuras, accesorios, equipos
o materiales que no hayan sido suministrados por Graco, o por el diseño, fabricación, instalación, funcionamiento o mantenimiento
incorrecto de estructuras, accesorios, equipos o materiales que no hayan sido suministrados por Graco.
Esta garantía está supeditada a la devolución, previo pago del equipo que se considera defectuoso, a un distribuidor de Graco para
la verificación de dicho defecto. Si se verifica que existe el defecto por el que se reclama, Graco reparará o reemplazará de forma gratuita
todas las piezas defectuosas. El equipo se devolverá al comprador original previo pago del transporte. Si la inspección del equipo no revela
ningún defecto de material o de mano de obra, se realizarán las reparaciones a un precio razonable; dichos cargos pueden incluir el coste
de piezas, de mano de obra y de transporte.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA, Y SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYENDO, A TÍTULO
ENUNCIATIVO, PERO NO LIMITATIVO, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O LA GARANTÍA DE APTITUD PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR.
La única obligación de Graco y el único recurso del comprador en relación con el incumplimiento de la garantía serán los estipulados
en las condiciones anteriores. El comprador acepta que no habrá ningún otro recurso disponible (incluidos, entre otros, daños imprevistos
o emergentes por pérdida de beneficios, pérdida de ventas, lesiones a las personas o daños a bienes, o cualquier otra pérdida imprevista
o emergente). Cualquier reclamación por incumplimiento de la garantía debe presentarse en los dos (2) años posteriores a la fecha
de compra.
GRACO NO GARANTIZA Y RECHAZA TODA SUPUESTA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR, EN LO QUE SE REFIERE A ACCESORIOS, EQUIPO, MATERIALES O COMPONENTES VENDIDOS PERO
NO FABRICADOS POR GRACO. Estos elementos vendidos pero no fabricados por Graco (como motores eléctricos, interruptores,
mangueras, etc.) están sujetos a la garantía, si la hubiera, de su fabricante. Graco ofrecerá al cliente asistencia razonable para realizar
reclamaciones derivadas del incumplimiento de dichas garantías.
Graco no será responsable, bajo ninguna circunstancia, por los daños indirectos, imprevistos, especiales o emergentes resultantes
del suministro por parte de Graco del equipo mencionado más adelante, o del equipamiento, rendimiento o uso de ningún producto u otros
bienes vendidos, ya sea por incumplimiento del contrato o por incumplimiento de la garantía, negligencia de Graco o cualquier otro motivo.
Información sobre Graco
Para consultar la información más reciente sobre los productos de Graco,
visite www.graco.com.
Para información sobre patentes, consulte www.graco.com/patents.
PARA HACER UN PEDIDO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco o llame y le indicaremos dónde
está su distribuidor más cercano.
Teléfono: 612-623-6928 o el número gratuito: 1-800-533-9655, Fax: 612-378-3590
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Graco 3A9395A, kit de grifo y kit de plataforma móvil para bomba Fast-Ball 100 de relación 1:1, Instalación, funcionamiento y reparación El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario