Transcripción de documentos
LISTEN
WIRELESS®
Français : page 8
English : page 10
Deutsch : seite 12
Italiano : pagina 14
Español : página 16
Português : página 18
Nederlands : pagina 20
Русский: стр. 22
中文:第24页
한국어 : 26 페이지
日本語 : ページ 28
ةيسنرفلا: ةحفصلا30
EN
Go to the user manual
FR
Accédez à la notice d’utilisation
DE
Bedienungsanleitung lesen
ES
Acceda a las instrucciones de uso
IT
Accedi alle istruzioni per l’uso
PT
Ir para o manual de serviço
NL
Ga naar de gebruiksaanwijzing
RU
Перейти
к инструкции по эксплуатации
访问使用说明
CN
KR
사용설명서 보러가기
JP
サービスマニュアルに移動します
AR
اذهب إلى دليل االستخدام
www.focal.com/listen-wireless/usermanual
LISTEN WIRELESS®
Quick Start
Type
3
Circum aural closed-back
ear cup headphones /
Casque fermé circum aural
Bluetooth® wireless technology
Bluetooth® wireless
technology
4.1
Frequency band /
Bande de fréquence
2402 MHz to 2480 MHz
Maximum emission
power / Puissance
maximale d’émission
6.66dBm / 4.63mW
Range / Distance
>15m
Battery / Batterie
Up to 20h / Jusqu’à 20h
Impedance / Impédance
(passive mode)
32Ω
Sensitivity / Sensibilité
(passive mode)
122dB SPL @ 1 kHz – / 1Vrms
THD @ 1kHz / 100dB SPL <0.4%
Frequency response /
Réponse en fréquence
15Hz - 22kHz
Driver / Capsule
Electrodynamic (137/64“) Mylar
Titanium / Électrodynamique
40 mm, Mylar Titane
Microphones
2 Omnidirectional (Clear Voice
Capture) / 2 Omnidirectionnels
(système "Clear Voice Capture")
Net weight / Poids
300g
LISTEN WIRELESS®
Quick Start
4
NFC
ON
OFF
0
I
LISTEN WIRELESS®
Quick Start
5
3h
=
=
SETTINGS
Bluetooth®
ON
SETTINGS
Device
LISTEN
WIRELESS
h
3h
=
LISTEN WIRELESS®
3h
Quick
=
Start
6
ON
1.
2.
ON
OF
F
OFF
SETTINGS
ON
SETTINGS
OFF
Bluetooth®
ON
OF
F
ON
oth®
Bluetooth®
ON
ON
SETTINGS
Device
LISTEN
WIRELESS
3.
SETTINGS
SETTINGS
Device
Device
LISTEN
WIRELESS
LISTEN
WIRELESS
5s
3h
=
LISTEN WIRELESS®
Quick Start
7
NFC
ON
1.
2.
ON
OF
F
OFF
SETTINGS
SETTINGS
NFC
Bluetooth®
ON
+
SETT
IN
GS
ON
NFC
ON
3.
SE
D
L
W
LISTEN WIRELESS®
Démarrage rapide
8
Français
Charge du Listen Wireless®
Avant la première utilisation de votre casque, chargez sa
batterie pendant 3 heures pour obtenir une capacité et une
durée de vie optimales. Utilisez uniquement le câble de
recharge USB d’origine pour éviter tout endommagement.
Vous pouvez utiliser le casque normalement pendant la
charge.
Pour recharger votre casque, connectez le câble USB fourni
à la prise de charge micro-USB du module de batterie au
port USB d’un ordinateur ou à un adaptateur secteur USB.
Le voyant s’allume en orange pendant la charge et passe en
blanc lorsque les écouteurs sont complètement chargés.
Une charge complète peut prendre jusqu’à 3 heures.
Appairage du casque Listen Wireless®
périphériques en mode Bluetooth®
avec
vos
Votre casque Listen Wireless® peut garder en mémoire
jusqu’à 8 périphériques en mode Bluetooth® et peut
être connecté à 2 périphériques en même temps.
Il existe 2 méthodes pour le connecter :
• Le couplage manuel
• Le couplage NFC
Au premier démarrage du casque, il passe directement en
mode appairage (le voyant clignote rapidement).
Couplage manuel :
Une fois votre casque rechargé, maintenez le bouton
"Commande Bluetooth®" appuyé pendant 5 secondes
(le voyant Bluetooth® se met à clignoter rapidement
en bleu). Les écouteurs restent en mode "appairage"
jusqu’à la connexion d’un périphérique (Listen Wireless®
reste en mode appairage jusqu’à 5 minutes). Activez la
fonction Bluetooth® sur votre périphérique Bluetooth®
puis connectez votre casque Listen Wireless®. Pour plus
de détails, reportez-vous au manuel de votre périphérique
Bluetooth®. Le voyant Bluetooth® s’affiche en bleu lorsque
le casque est connecté à un périphérique.
ATTENTION : Certaines versions Bluetooth®
peuvent nécessiter un mot de passe lorsque vous
voudrez vous connecter au Listen Wireless®. Dans
ce cas, tapez 0000 lorsque vous y êtes invités.
Couplage NFC :
Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth® possède
bien une fonction NFC et que celle-ci est activée. Pour plus
de détails, reportez-vous au manuel de votre périphérique.
Positionnez votre périphérique de telle sorte que les 2
zones de détection (casque et périphérique Bluetooth®)
soient au plus proche. Le voyant Bluetooth® s’affiche en
bleu lorsque le casque est connecté à un périphérique.
LISTEN WIRELESS®
Démarrage rapide
9
Caractéristiques techniques :
• Autonomie : Jusqu’à 20 heures d’écoute.
Jusqu’à 240 heures d’autonomie en veille.
• Durée normale d’une charge complète : 3 heures.
• Batterie lithium-polymère (500 mAh).
• Bluetooth® : 4
.1 (APTX, SBC) Profiles HSP, HFP,
A2DP, AVRCP.
•R
ayon de fonctionnement : jusqu’à 20 mètres en champ
libre (suivant le périphérique Bluetooth® utilisé).
• Veille automatique : < 1 minute si Listen Wireless® n’est
pas connecté à un périphérique.
Commandes
Fonction
Bouton
ON
Allumer le casque
Éteindre le casque
OFF
Utilisation
Position Marche
Position Arrêt
Lancer l'appairage
Appui long (> 5 s)
Reconnection au
dernier appareil
Appui court
Commande vocale
Appui long (> 2 s)
Réinitialisation,
valeurs par défaut
et
Appui long (> 5 s)
Contrôle de votre musique
Lancer ou arrêter
Appui court
sa musique
Réglage du volume
Appui court
Avance rapide
Appui continu
Piste suivante
Appui court
Retour rapide
Appui continu
Piste précédente
Appui court
Décrocher /
Raccrocher
Contrôle de vos appels
Appui court
Refuser un appel
Appui long (> 2 s)
Raccrocher le 1er
appel et prendre 2e
appel
Appui court
Refuser le 2e appel
Appui long (> 2 s)
LISTEN WIRELESS®
10
ATTENTION :
•L
ors de la connexion d’un 2nd périphérique, Listen BT
se déconnecte automatiquement du 1er. Il vous suffit
alors d’aller dans les paramètres Bluetooth du 1er
périphérique puis de sélectionner "Listen BT".
•
Si vous essayez de connecter un neuvième
périphériques Bluetooth à votre casque, le périphérique
le plus ancien sera remplacé.
•
Pour supprimer tous les périphériques et revenir
aux réglages initiaux (volume par défaut), faites un
appui long sur les boutons "commande Bluetooth" et
"volume -" en même temps. Une fois cette opération
terminée, Listen BT passe automatiquement en mode
appairage.
Allumez votre casque :
Positionnez l’interrupteur marche/arrêt sur la position
"Marche" pour allumer votre casque. Le voyant BT clignote
en bleu. Lors de la première utilisation, reportez-vous au
paragraphe "Appairage du Listen BT". Dans le cas contraire
Listen BT clignotera lentement puis se connectera au
dernier périphérique connecté. Si celui-ci ne le trouve pas,
Listen BT passe en mode veille (< 1 min).
Dans le cas où Listen BT est connecté à 2 périphériques
Bluetooth A et B
Pour écouter la musique à partir du périphérique B alors
que vous l’écoutiez via le périphérique A : mettez sur pause
le lecteur du périphérique A en appuyant sur le bouton
"commande Appel & Musique" ou via votre périphérique A,
puis lancer la musique sur le périphérique B.
Lorsque vous recevez un appel via le périphérique B alors
que vous écoutiez de la musique sur le périphérique A,
Listen BT reconnaît l’appel, arrête la musique et joue la
sonnerie de votre téléphone. Vous n’avez plus qu’à appuyer
1 fois sur le bouton "commande Appel & Musique" pour
prendre l’appel, ou un appui long pour le refuser.
LISTEN WIRELESS®
11
États des Leds et annonces sonores :
Fonction
Bouton
Allumage du
Listen Wireless
Voyant
Bluetooth
clignote
lentement en
bleu
Utilisation
"Power On"
suivi de
"Searching"
Voyant
Bluetooth
clignote
rapidement
en bleu
Listen Wireless ne
trouve pas de
périphérique en
mode appairage
Voyant
Bluetooth
éteint
"No New
Device"
Listen Wireless
se connecte à un
périphérique
Voyant
Bluetooth en
bleu
"Connected"
Listen Wireless est
allumé mais non
connecté
Voyant
Bluetooth
éteint
Listen Wireless
est connecté à
un périphérique
Bluetooth en
mode veille
Voyant
Bluetooth
allumé
Extinction de
Listen Wireless
Voyant
Bluetooth
clignote en
bleu
"Power off"
Batterie faible
Voyant USB
clignote
lentement en
orange
"Low Battery"
Batterie en charge
Voyant USB
en orange
Double tone
Batterie pleine
Voyant USB
en blanc
Voyants
éteints
< 1 min puis Listen
Wireless passe
en mode veille,
voyant Bluetooth
éteint
5 min puis
passage en mode
veille et voyant
Bluetooth éteint
si Listen Wireless
ne trouve aucun
périphérique
Listen Wireless
est en mode
appairage manuel
Batterie vide
Durée d’allumage des Led
2 clignotements
rapides puis
s'éteint
Jusqu'à ce que
le câble USB soit
retiré
"Battery
Empty" suivi de
"Power Off"
LISTEN WIRELESS®
Quick Start
12
English
Charging Listen Wireless®
Before using your headphones for the first time, charge
their battery for 3 hours in order to optimise the battery
capacity and service life. Only use the original USB cable
in order to avoid causing any damage. You can use the
headphones normally while they charge.
To recharge your headphones, connect the USB cable
supplied to the micro-USB port on the battery module
and to a computer USB port or a USB mains adapter. The
indicator light will light up orange when on charge, and it
will turn white when the headphones are fully charged.
The headphones can take up to 3 hours to fully charge.
Pairing Listen Wireless® headphones to your Bluetooth®
devices.
Your Listen Wireless® headphones can store up to
8 Bluetooth® devices in memory and can connect to
2 devices simultaneously. Pairing can be done two ways:
• Manual pairing
• NFC pairing
When the headphones are first turned on, they will
automatically go into pairing mode (the indicator light
flashes quickly).
• Manual pairing
Once your headphones are fully charged, press and hold
the "Bluetooth® Command" button for 5 seconds (the
Bluetooth® indicator light will turn blue and flash quickly).
The headphones will stay in "pairing" mode until a device
is connected (Listen Wireless® stays in pairing mode for
up to 5 minutes). Activate the Bluetooth® mode on your
Bluetooth® device, then connect your Listen Wireless®
headphones. For more details, refer to the user manual
for your Bluetooth® device. The Bluetooth® indicator light
will light up blue when the headphones are connected to
a device.
CAUTION: Some Bluetooth® versions may
require a password when you try to connect
them to your Listen Wireless®. If so, enter 0000
when prompted.
NFC pairing:
Make sure your Bluetooth® device is equipped with an NFC
function and check that it is activated. For more details,
refer to the user manual for your device. Place your device
so that the two NFC detection areas (on the headphones
and your device) are next to each other. The Bluetooth®
indicator light will light up blue when the headphones are
connected to a device.
LISTEN WIRELESS®
Quick Start
13
Technical specifications:
• Battery life: Up to 20 hours of use.
Up to 240 hours in stand-by.
• Standard charging time for a full charge: 3 hours.
• Lithium polymer battery (500mAh).
• Bluetooth®: 4.1 (APTX, SBC). Profiles: HSP, HFP,
A2DP, AVRCP.
•O
perating radius: up to 65 feet (20 metres) without
obstacles (depending on the Bluetooth® device used).
• Automatic standby: < 1 minute if Listen Wireless® isn’t
connected to a device.
Commands
Function
Turn on the
headphones
Turn off the
headphones
Button
ON
OFF
Action
On position
Off position
Launch pairing
Long press
(> 5 secs)
Reconnect to last
device
Short press
Voice control
Reset, default
settings
Play or pause
music
and
Long press
(> 2 secs)
Long press
(> 5 secs)
Controlling your music
Short press
Volume control
Short press
Fast forward
Keep pressed
Next track
Short press
Rewind
Keep pressed
Previous track
Short press
Answer call /
End call
Controlling calls
Short press
Ignore call
Long press
(> 2 secs)
End 1 call and
answer 2nd call
Short press
Ignore 2nd call
Long press
(> 2 secs)
st
LISTEN WIRELESS®
14
LISTEN WIRELESS®
15
LISTEN WIRELESS®
Schnellstart
16
Deutsch
Listen Wireless® laden
Vor der ersten Verwendung Ihres Kopfhörers sollten Sie den Akku
mindestens 3 Stunden aufladen, um seine maximale Kapazität
und Lebensdauer nutzen zu können. Verwenden Sie dazu
ausschließlich das Original-USB-Kabel, um Beschädigungen zu
vermeiden. Sie können den Kopfhörer während des Ladevorgangs
ganz normal benutzen.
Um Ihren Kopfhörer aufzuladen, schließen Sie ein Ende
des mitgelieferten USB-Kabels am Micro-USB-Anschluss
des Akkumoduls und das andere Ende am USB-Anschluss
eines Computers oder eines USB-Netzsteckers an. Die
Ladeanzeigeleuchte leuchtet während des Ladevorgangs
orange und wechselt zu weiß, sobald der Kopfhörer vollständig
aufgeladen wurde.
Ein vollständiger Ladevorgang kann bis zu 3 Stunden dauern.
Den Listen Wireless® Kopfhörer mit Bluetooth®-fähigen Geräten
koppeln
Ihr Listen Wireless® Kopfhörer kann bis zu 8 Bluetooth®-fähige
Peripheriegeräte speichern und mit 2 Geräten gleichzeitig
verbunden sein. Zum Koppeln der Geräte haben Sie zwei
Möglichkeiten:
• manuelle Kopplung
• NFC-Kopplung
Wenn Sie den Kopfhörer zum ersten Mal einschalten, wechselt er
direkt in den Kopplungsmodus (schnell blinkende Anzeigeleuchte).
Manuelle Kopplung:
Sobald Ihr Kopfhörer aufgeladen ist, die "Bluetooth®" Taste 5
Sekunden lang gedrückt halten (die Bluetooth® Kontrollleuchte
beginnt schnell zu blinken). Die Kopfhörer bleiben im
Kopplungsmodus, bis eine Verbindung mit einem Peripheriegerät
hergestellt wurde (Listen Wireless® bleibt bis zu 5 Minuten im
Kopplungsmodus). Aktivieren Sie nun die Bluetooth®-Funktion
auf Ihrem Bluetooth®-fähigen Gerät und verbinden Sie es mit
Ihrem Listen Wireless® Kopfhörer. Weitere Informationen dazu
finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth®-fähigen
Peripheriegeräts. Die Bluetooth®-Kontrollleuchte leuchtet
dauerhaft blau, sobald der Kopfhörer mit einem Gerät gekoppelt
wurde.
ACHTUNG: Manche Bluetooth®-Versionen verlangen
möglicherweise ein Passwort, um das Gerät mit dem
Listen Wireless® zu koppeln. In diesem Fall geben Sie
bitte 0000 ein, sobald Sie dazu aufgefordert werden.
NFC-Kopplung:
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Bluetooth®-fähiges Peripheriegerät
über eine NFC-Funktion verfügt und dass diese aktiviert ist.
Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Bluetooth®-fähigen Peripheriegeräts. Positionieren Sie Ihr
Bluetooth®-fähiges Gerät so, dass die beiden Empfängerzonen
(Kopfhörer und Bluetooth®-fähiges Gerät) so nahe wie möglich
nebeneinander liegen. Die Bluetooth®-Kontrollleuchte leuchtet
dauerhaft blau, sobald der Kopfhörer mit einem Gerät gekoppelt
wurde.
LISTEN WIRELESS®
Schnellstart
17
Technische Angaben:
• Akkuladung: Bis zu 20 Stunden Hörgenuss.
Bis zu 240 Stunden Akkulaufzeit im StandbyModus.
• Übliche Dauer eines kompletten Ladezyklus:
3 Stunden.
• Lithium-Polymer-Akku (500 mAh).
• Bluetooth®: V
ersion 4.1 (APTX, SBC); unterstützte Profile:
HSP, HFP, A2DP, AVRCP.
•B
etriebsradius: bis zu 20 Meter auf freiem Feld (abhängig vom
genutzten Bluetooth® Peripheriegerät).
• Automatisches Standby: < 1 Minute, wenn Listen Wireless®
mit keinem Peripheriegerät gekoppelt ist.
Bedienelemente
Funktion
Kopfhörer einschalten
Kopfhörer abschalten
Taste
ON (EIN)
OFF (AUS)
Verwendung
EIN-Position
AUS-Position
Kopplung starten
Lange drücken
(> 5s)
Verbindung mit
zuletzt verbundenem
Gerät
Kurz drücken
Spracheingabe
Reset, Standardwerte
Musikwiedergabe
starten oder anhalten
und
Lange drücken
(> 2s)
Lange drücken
(> 5s)
Musiksteuerung
Kurz drücken
Volumeneinstellung
Kurz drücken
Schnellvorlauf
Gedrückt halten
Nächster Titel
Kurz drücken
Schnellrücklauf
Gedrückt halten
Vorheriger Titel
Kurz drücken
Abnehmen /
Auflegen
Anruf ablehnen
Den 1. Anruf auflegen
und den 2. annehmen
Den 2. Anruf
ablehnen
Anrufsteuerung
Kurz drücken
Lange drücken
(> 2s)
Kurz drücken
Lange drücken
(> 2s)
LISTEN WIRELESS®
Av v i o R a p i d o
18
Italiano
Carica del Listen Wireless®
Prima del primo utilizzo delle cuffie, caricare la batteria
per 3 ore per ottenere una capacità ed una durata di vita
ottimale. Utilizzare solo il cavo di ricarica USB originale
per evitare qualsiasi danno. È possibile utilizzare le cuffie
normalmente durante la ricarica.
Per caricare le cuffie, collegare il cavo USB in dotazione alla
presa di carica micro-USB del modulo batteria alla porta
USB di un computer o ad un adattatore di alimentazione
USB. Il led si accenderà di arancione durante la carica e
diventerà bianco quando le cuffie sono completamente
cariche.
Una carica completa può richiedere fino a 3 ore.
Accoppiamento delle cuffie Listen Wireless® con i vostri
dispositivi Bluetooth®
Le cuffie Listen Wireless® possono memorizzare fino a
8 dispositivi Bluetooth® e possono essere collegate a 2
dispositivi contemporaneamente.
Esistono 2 modi per collegarli:
• Accoppiamento manuale
• Accoppiamento NFC
Al primo avvio delle cuffie, passa direttamente alla modalità
pairing (il led lampeggia rapidamente).
Accoppiamento manuale:
Una volta ricaricate le cuffie, tenere premuto il pulsante
"Comando Bluetooth®" per 5 secondi (il led Bluetooth® inizia
a lampeggiare rapidamente di blu). Le cuffie rimangono
in modalità "accoppiamento" fino alla connessione di
un dispositivo (Listen Wireless® rimane in modalità di
accoppiamento fino a 5 minuti). Attivare la funzione
Bluetooth® sul dispositivo Bluetooth® quindi collegare le
cuffie Listen Wireless®. Per ulteriori dettagli, consultare il
manuale del dispositivo Bluetooth®. Il led Bluetooth® si
accende di blu fino a quando le cuffie sono connesse ad
un dispositivo.
ATTENZIONE: Alcune versioni Bluetooth®
potrebbero richiedere una password quando si
desidera connettersi al Listen Wireless®. In questo
caso, digitare 0000 quando vi viene richiesto.
Accoppiamento NFC:
Assicurarsi che il dispositivo Bluetooth® abbia una
funzione NFC e che questa sia attivata. Per ulteriori
dettagli, consultare il manuale del dispositivo Bluetooth®.
Posizionare il dispositivo Bluetooth® in modo che le 2 zone
di rilevazione (cuffie e dispositivo Bluetooth®) siano il più
vicino possibile. Il led Bluetooth® si accende di blu fino a
quando le cuffie sono connesse ad un dispositivo.
LISTEN WIRELESS®
Av v i o R a p i d o
19
Specifiche tecniche:
• Autonomia: Fino a 20 ore di ascolto.
Fino a 240 ore di autonomia in standby.
• Durata normale di una carica completa: 3 ore.
• Batteria al litio-polimero (500 mAh).
• Bluetooth®: 4.1 (APTX, SBC) Profili HSP, HFP,
A2DP, AVRCP.
•R
aggio di funzionamento: fino a 20 metri in campo
aperto (secondo il dispositivo Bluetooth® utilizzato).
• Standby automatico: < 1 minuto se Listen Wireless®
non è connesso ad un dispositivo.
Comandi
Funzione
Accendere le cuffie
Spegnere le cuffie
Pulsante
ON
OFF
Lanciare
l'accoppiamento
Riconnessione
all'ultimo dispositivo
Comando vocale
Reinizializzazione,
valori predefiniti
e
Utilizzo
Posizione Avvio
Posizione Arresto
Premere
(> 5 s)
Premere
mente
Premere
(> 2 s)
Premere
(> 5 s)
a lungo
brevea lungo
a lungo
Controllo della vostra musica
Avviare o interromPremere brevepere la musica
mente
Regolazione del
Premere brevevolume
mente
Premere continuaAvanti rapido
mente
Premere breveTraccia seguente
mente
Premere continuaIndietro rapido
mente
premere breveTraccia precedente
mente
Controllo delle chiamate
Rispondere /
Premere
Riattaccare
mente
Rifiutare una chiaPremere
mata
(> 2 s)
Riagganciare la
Premere
chiamata 1 e prendere
mente
la chiamata 2
Rifiutare la
Premere
chiamata 2
(> 2 s)
brevea lungo
brevea lungo
LISTEN WIRELESS®
Inicio rápido
20
Español
Carga de Listen Wireless®
Antes de utilizar su casco por primera vez, cargue la batería
durante 3 horas para lograr que su capacidad y vida útil
resulten óptimas. Utilice únicamente el cable de carga USB
original, para evitar cualquier daño. Durante la carga, puede
utilizar el casco con normalidad.
Para recargar su casco, conecte el cable USB que se
suministra a la toma de carga micro-USB del módulo
de batería y a continuación conecte el otro extremo al
puerto USB de un ordenador o a un adaptador de red
USB. El testigo se encenderá en color anaranjado durante
la recarga y pasará a blanco cuando los auriculares estén
completamente cargados.
Una carga completa puede tardar hasta 3 horas.
Emparejamiento del casco Listen Wireless® con sus
periféricos Bluetooth®
Su casco Listen Wireless® puede conservar en la
memoria hasta 8 periféricos Bluetooth® y puede
conectarse
simultáneamente
a
2
periféricos.
Existen 2 métodos para conectarlo:
• El acoplamiento manual
• El acoplamiento NFC
En la primera puesta en marcha del casco, éste pasa
directamente al modo
emparejamiento (el testigo
parpadeará rápidamente).
Acoplamiento manual:
Una vez recargado su casco, mantenga pulsada la tecla
"Comando Bluetooth®" durante 5 segundos (el testigo
Bluetooth® parpadeará rápidamente, en color azul). Los
auriculares permanecerán en modo "emparejamiento"
hasta que se conecte un periférico (Listen Wireless®
permanecerá en modo emparejamiento hasta 5 minutos).
Active la función Bluetooth® en su periférico Bluetooth® y a
continuación conecte su casco Listen Wireless®. Para más
detalles, consulte el manual de su periférico Bluetooth®. El
testigo Bluetooth® se muestra en azul cuando el casco se
encuentra conectado a un periférico.
ATENCIÓN: Algunas versiones Bluetooth®
pueden precisar contraseña cuando usted desee
conectarse a Listen Wireless®. En ese caso, teclee
0000 cuando se le invite a hacerlo.
Acoplamiento NFC:
Asegúrese de que su periférico Bluetooth® posea la función
NFC y que ésta esté activada. Para más detalles, consulte
el manual de su periférico Bluetooth®. Sitúe su periférico
Bluetooth® de modo que las 2 zonas de detección (casco
y periférico Bluetooth®) se encuentren lo más próximas
posible. El testigo Bluetooth® se muestra en azul cuando el
casco se encuentra conectado a un periférico.
LISTEN WIRELESS®
Inicio rápido
21
Características técnicas:
• Autonomía: Hasta 20 horas de escucha.
Hasta 240 horas de autonomía en stand
by.
• Duración normal de una carga completa: 3 horas.
• Batería de litio-polímero (500 mAh).
• Bluetooth® : 4
.1 (APTX, SBC) Perfiles HSP, HFP,
A2DP, AVRCP.
•R
adio de funcionamiento: hasta 20 metros en campo
libre (según el periférico Bluetooth® utilizado).
• Stand by automático: < 1 minuto si Listen Wireless® no
se encuentra conectado a un periférico .
Comandos
Función
Tecla
Encender el casco
Apagar el casco
ON
OFF
Lanzar el emparejamiento
Reconexión al último
aparato
Posición Encendido
Posición Apagado
Pulsación prolongada (> 5 s)
Pulsación breve
Comando vocal
Reinicio, valores por
defecto
Uso
y
Pulsación prolongada (> 2 s)
Pulsación prolongada (> 5 s)
Control de su música
Lanzar o detener su
Pulsación breve
música
Ajuste del volumen
Pulsación breve
Avance rápido
Pulsación
continuada
Siguiente pista
Pulsación breve
Retorno rápido
Pulsación
continuada
Anterior pista
Pulsación breve
Control de sus llamadas
Descolgar/Colgar
Pulsación breve
Rechazar una
llamada
Colgar la 1ª llamada
y responder a la 2ª
llamada
Rechazar la 2ª
llamada
Pulsación prolongada (> 2 s)
Pulsación breve
Pulsación
prolongada (> 2 s)
LISTEN WIRELESS®
Início rápido
22
Português
Carregamento do Listen Wireless®
Antes de usar seu fone de ouvido pela primeira vez, carregue
a bateria por 3 horas a fim de obter a capacidade e duração
máximas ideais.Use somente o cabo de carregamento USB
original para evitar danos.Você pode usar o fone de ouvido
normalmente durante o carregamento.
Para carregar seu fone de ouvido, conecte o cabo USB
fornecido no soquete de carregamento micro-USB do
módulo de bateria, na porta USB de um computador ou
em um adaptador de alimentação USB.O indicador LED
acende na cor laranja durante o carregamento e muda para
branco quando o fone está totalmente carregado.
Um carregamento completo pode demorar até 3 horas.
Emparelhamento do fone de ouvido Listen Wireless® com
seus dispositivos periféricos Bluetooth®
Seu fone de ouvido Listen Wireless® pode guardar em
memória até 8 dispositivos periféricos Bluetooth® e pode
ser conectado com dois dispositivos ao mesmo tempo.
Existem 2 métodos para conectá-lo:
• Acoplamento manual
• Acoplamento NFC
Na primeira vez que o fone é ligado, ele passa diretamente
para modo de emparelhamento (o indicador pisca
rapidamente).
Acoplamento manual:
Quando seu fone estiver recarregado, mantenha
pressionado o botão "Comando Bluetooth®" por 5
segundos (o indicador Bluetooth® pisca rapidamente na cor
azul).O fone de ouvido fica em modo "emparelhamento"
até a conexão de um dispositivo periférico (Listen Wireless®
fica em modo de emparelhamento até 5 minutos).Ative a
função Bluetooth® em seu dispositivo periférico Bluetooth®
e em seguida conecte seu fone de ouvido Bluetooth.
Para mais detalhes, consulte o manual de seu dispositivo
periférico Bluetooth®.O indicador Bluetooth® acende na
cor azul quando o fone está conectado em um dispositivo
periférico.
ATENÇÃO: Algumas versões de Bluetooth®
poderão exigir uma senha quando você quiser se
conectar com o Listen Wireless®.Neste caso,
digite 0000 quando for solicitada uma senha.
Acoplamento NFC:
Garanta que seu dispositivo periférico Bluetooth® possui
uma função NFC e que ela está ativada. Para mais detalhes,
consulte o manual de seu dispositivo periférico Bluetooth®.
Posicione seu dispositivo periférico Bluetooth® de modo
que as 2 áreas de detecção (fone de ouvido e periférico
Bluetooth®) fiquem bem próximas.O indicador Bluetooth®
acende na cor azul quando o fone está conectado em um
dispositivo periférico.
LISTEN WIRELESS®
Início rápido
23
Especificações técnicas:
• Autonomia: Até 20 horas de audição.Até 240 horas de
autonomia em espera.
• Duração normal de um carregamento completo:3
horas.
• Bateria de polímeros de lítio (500 mAh).
• Bluetooth®: 4.1 (APTX, SBC) Perfis HSP, HFP,
A2DP, AVRCP.
•A
mplitude de funcionamento: até 20 metros em campo
aberto (consoante o dispositivo periférico Bluetooth®
usado).
• Modo de espera automático: 1 minuto se Listen
Wireless® não está conectado em um dispositivo
periférico.
Comandos
Função
Botão
ON (ligado)
Ligar o fone de
ouvido
Desligar o fone de
ouvido
OFF (desligado)
Iniciar o
emparelhamento
Reconexão com
o último aparelho
Posição Ligar
Posição Parar
Pressão longa
(> 5 s)
Pressão curta
Comando por voz
Reiniciar, valores
padrão
Iniciar ou parar
sua música
Utilização
e
Pressão longa
(> 2 s)
Pressão longa
(> 5 s)
Controle de sua música
Pressão curta
Regulação do volume
Pressão curta
Avanço rápido
Pressão contínua
Faixa seguinte
Pressão curta
Recuo rápido
Pressão contínua
Faixa anterior
pressão curta
Controlar suas chamadas
Atender /
Pressão curta
Desligar
Rejeitar uma
Pressão longa
chamada
(> 2 s)
Desligar a 1ª
chamada e atender a
Pressão curta
2ª chamada
Pressão longa
Rejeitar a 2ª chamada
(> 2 s)
LISTEN WIRELESS®
Snelle start
24
Nederlands
De Listen Wireless® opladen
Alvorens u de hoofdtelefoon gaat gebruiken, dient u
de batterij gedurende 3 uur te laden voor een optimale
capaciteit en levensduur. Gebruik enkel de oorspronkelijke
USB-laadkabel om beschadiging te voorkomen. U kunt de
hoofdtelefoon tijdens het laden normaal gebruiken.
Om uw hoofdtelefoon opnieuw te laden, sluit u de
meegeleverde USB-kabel aan op de micro-USB-aansluiting
van de batterijmodule aan de USB-poort van een computer
of een USB-netstroomadapter. Het indicatielampje is tijdens
het laden oranje en wordt wit wanneer de hoofdtelefoon
volledig geladen is.
Volledig opladen kan tot 3 uur in beslag nemen.
De Listen Wireless®-hoofdtelefoon koppelen met uw
Bluetooth®-randapparatuur
Uw Listen Wireless®-hoofdtelefoon kan tot 8 Bluetooth®randapparaten opslaan in het geheugen en kan op 2
randapparaten tegelijkertijd aangesloten worden.
Er bestaan 2 manieren om hem aan te sluiten:
• De manuele koppeling
• De NFC-koppeling
Wanneer u de hoofdtelefoon voor de eerste keer gebruikt,
zal hij rechtstreeks naar de stand voor koppeling gaan (het
indicatielampje knippert snel).
Manuele koppeling:
Zodra uw hoofdtelefoon geladen is, houdt u de knop
"Bluetooth®-bediening" gedurende 5 seconden ingedrukt
(het Bluetooth®-indicatielampje begint snel te knipperen
in het blauw). De hoofdtelefoon blijft in de stand voor
"koppeling" tot hij verbonden is met een randapparaat
(Listen Wireless® blijft gedurende 5 minuten in de stand voor
koppeling). Schakel de Bluetooth®-functie op uw Bluetooth®randapparatuur aan en verbind het apparaat vervolgens met
uw Listen Wireless®-hoofdtelefoon. Voor meer informatie,
raadpleeg de handleiding van uw Bluetooth®-randapparatuur.
Het Bluetooth®-indicatielampje is blauw wanneer de
hoofdtelefoon verbonden is met een randapparaat.
OPGELET: Voor sommige versies van Bluetooth®
kan er een wachtwoord nodig zijn om verbinding
te kunnen maken met Listen Wireless®. Voer 0000
in als hiernaar gevraagd wordt.
NFC-koppeling:
Zorg ervoor dat uw Bluetooth®-randapparatuur beschikt
over een NFC-functie en dat deze geactiveerd is. Voor meer
informatie, raadpleeg de handleiding van uw Bluetooth®randapparatuur. Stel uw Bluetooth®-randapparatuur zo
op dat de 2 detectiezones (hoofdtelefoon en Bluetooth®randapparatuur) het dichtstbij zijn. Het Bluetooth®indicatielampje is blauw wanneer de hoofdtelefoon
verbonden is met een randapparaat.
LISTEN WIRELESS®
Snelle start
25
Technische kenmerken:
• Autonomie : Tot 20 uur in luisterstand.
Tot 240 uur in waakstand.
• Normale duur om volledig op te laden: 3 uur.
• Lithium-polymeerbatterij (500 mAh).
• Bluetooth®: 4.1 (APTX, SBC) HSP-, HFP-,
A2DP-, AVRCP-profielen.
•F
unctieradius: tot 20 meter in open ruimte (naargelang
de gebruikte Bluetooth®-randapparatuur).
• Automatische waakstand: < 1 minuut indien Listen
Wireless® niet is aangesloten op randapparatuur.
Bedieningen
Functie
Knop
De hoofdtelefoon
aanschakelen
De hoofdtelefoon
uitschakelen
AAN
UIT
Gebruik
Positie Start
Positie Stop
De koppeling starten
Lang indrukken
(> 5 s)
Opnieuw verbinden
met laatste apparaat
Kort indrukken
Stembediening
Opnieuw opstarten,
standaardwaarden
en
Lang indrukken
(> 2 s)
Lang indrukken
(> 5 s)
Bediening van uw muziek
De muziek starten of
Kort indrukken
stoppen
Instellen van het
Kort indrukken
volume
Snel vooruitspoelen
Ingedrukt houden
Volgende pad
Kort indrukken
Snel terugspoelen
Ingedrukt houden
Vorige pad
kort indrukken
Opnemen /
neerleggen
Bediening van uw oproepen
Een oproep weigeren
De 1 oproep beantwoorden en een
2de oproep aannemen
De 2de oproep
weigeren
Kort indrukken
Lang indrukken
(> 2 s)
ste
Kort indrukken
Lang indrukken
(> 2 s)
LISTEN WIRELESS®
К р ат ко е ру ко в одст в о
26
Русский
Зарядка наушников Listen Wireless®
Перед первым использованием наушников заряжайте батарею в
течение 3 часов для получения оптимальной производительности
и срока службы. Используйте только оригинальный зарядный
кабель USB, чтобы избежать любых повреждений. Обычно в
процессе зарядки наушники можно использовать.
Для повторной зарядки наушников подключите кабель USB,
прилагаемый к сетевому зарядному устройству micro-USB
аккумуляторного модуля, к порту USB компьютера или сетевому
адаптеру USB. Световой индикатор в ходе зарядки светится
оранжевым цветом и становится белым при полной зарядке
наушников.
Полная зарядка может занимать до 3 часов.
Сопряжение наушников Listen Wireless® с периферийными
устройствами Bluetooth®
Наушники Listen Wireless® могут запоминать до 8 периферийных
устройств Bluetooth® и могут одновременно подключаться к 2
периферийным устройствам. Существует 2 способа подключения:
• Включение вручную
• Включение функции NFC
При первом включении наушников происходит непосредственно
переход в режим сопряжения (световой индикатор быстро
мигает).
Включение вручную:
После
завершения
зарядки
наушников
удерживайте
нажатой кнопку "Команда Bluetooth®" в течение 5 секунд
®
(световой индикатор Bluetooth станет быстро мигать синим).
Наушники останутся в режиме "Сопряжение" до подключения
периферийного устройства (Listen Wireless® остается в режиме
сопряжения до 5 минут). Активируйте функцию Bluetooth® на
вашем периферийном устройстве Bluetooth®, затем подключите
ваши наушники Listen Wireless®. Более подробная информация
приведена в руководстве для вашего периферийного устройства
Bluetooth®. Световой индикатор Bluetooth® светится синим при
подключении наушников к периферийному устройству.
ВНИМАНИЕ! Для некоторых версий Bluetooth® может
потребоваться пароль, если вы захотите подключиться
к наушникам Listen Wireless®. В таком случае
наберите 0000 при запросе.
Включение функции NFC:
Убедитесь, что на вашем периферийном устройстве Bluetooth®
действительно имеется функция NFC и что она активирована.
Более подробная информация приведена в руководстве для
вашего периферийного устройства Bluetooth®. Расположите
ваше периферийное устройство Bluetooth® таким образом, чтобы
2 зоны обнаружения (наушники и периферийное устройство
Bluetooth®) находились как можно ближе. Световой индикатор
Bluetooth® светится синим при подключении наушников к
периферийному устройству.
LISTEN WIRELESS®
К р ат ко е ру ко в одст в о
27
Технические характеристики:
• Продолжительность
автономной работы: Д
о 20 часов при прослушивании.
До 240 часов автономной работы в
спящем режиме.
Стандартная продолжительность полной подзарядки: 3 часа.
• Литий-полимерный аккумулятор (500 мА·ч).
• Bluetooth®: 4.1 (APTX, SBC) Профили HSP, HFP,
A2DP, AVRCP.
•Д
иапазон функционирования: до 20 метров в свободном пространстве (согласно используемому периферийному устройству
Bluetooth®).
• Автоматический ждущий режим: < 1 минута, если наушники
Listen Wireless® не подключены к периферийному устройству.
Команды
Функция
Включение наушников
Выключение наушников
Кнопка
ВКЛ
ВЫКЛ
Положение включения
Положение выключения
Длительное нажатие
(> 5 с)
Запуск сопряжения
Повторное подключение к последнему
устройству
Короткое нажатие
Управление голосом
Перезагрузка, значения по умолчанию
Запуск или отключение музыки
Использование
и
Длительное нажатие
(> 2 с)
Длительное нажатие
(> 5 с)
Управление музыкой
Короткое нажатие
Регулировка громкости
Короткое нажатие
Быстрая прокрутка
вперед
Продолжительное
нажатие
Следующий трек
Короткое нажатие
Быстрая прокрутка
назад
Продолжительное
нажатие
Предыдущий трек
Короткое нажатие
Ответить /
Завершить вызов
Управление вызовами
Короткое нажатие
Отклонить вызов
Длительное нажатие
(> 2 с)
Завершить 1 вызов и
ответить на 2-й
Короткое нажатие
Отклонить 2-й вызов
Длительное нажатие
(> 2 с)
-й
LISTEN WIRELESS®
快速启动
简体中文28
为Listen Wireless®充电
首次使用耳机之前,电池必须先充电3小时方能获得最佳的容量和
使用寿命。仅使用原装USB充电线,以避免损坏。充电时可以正
常使用耳机。
耳机充电时,请使用随附的USB连接线将电池组件的微型USB充电
插座连接到计算机的USB端口或USB电源适配器。充电时,指示灯
亮起橙色;耳机电量充满后,指示灯变为白色。
电量充满所需时间可能长达3小时。
Listen Wireless®耳机与Bluetooth®设备的配对
Listen Wireless®耳机可存储多达8个Bluetooth®设备,并且可以同
时连接到两个设备上。我们提供2种连接方式:
• 手动耦合
• NFC耦合
耳机第一次启动时会直接进入配对模式(指示灯快速闪烁)。
手动耦合:
耳机充电完毕后,按住"Bluetooth®控制"按钮 5秒钟(Bluetooth®
蓝色指示灯快速闪烁)。该耳机会停留在"配对"模式,直到设备连
接(Listen Wireless®可停留在配对模式长达5分钟)后为止。激活
Bluetooth®设备上的Bluetooth®功能,然后连接Listen
Wireless®
耳机。有关详细信息,请参阅Bluetooth®设备的说明书。耳机连
接到设备时,Bluetooth®指示灯变成蓝色。
注意: 连接到Listen Wireless®时,某些Bluetooth®版
本可能需要输入密码。
在这种情况下,请在收到请求
时输入0000。
NFC耦合:
请确保Bluetooth®设备具有NFC功能,并且已激活该功能。有关详
细信息,请参阅Bluetooth®设备的说明书。请尽量使Bluetooth®
设备的两个检测区(Bluetooth®耳机和设备)彼此靠近。耳机连
接到设备时,Bluetooth®指示灯变成蓝色。
LISTEN WIRELESS®
快速启动
29
技术规格:
• 使用时间:可聆听长达20小时。
待机时间长达240小时。
• 正常的完全充电时间:3小时。
• 锂聚合物电池(500毫安)。
• 蓝牙:4.1 (APTX, SBC) HSP、HFP、
A2DP、AVRCP规范。
•操
作范围:在自由场中高达20米(具体取决于使用的
Bluetooth®设备)。
• 自动待机:< 1 分钟(如果Listen Wireless®未连接到任何
设备)。
控制
功能
接通耳机
关闭耳机
按钮
ON(打开)
OFF(关闭)
用途
开启位置
关闭位置
启动配对
长按(>5秒)
重新连接到最后连接
的设备
短按
语音控制
长按(>2秒)
复位,默认值
和
长按(>5秒)
音乐控制
播放或停止
音乐
短按
调节音量
短按
快进
持续按着
下一曲目
短按
倒带
持续按着
上一曲目
短按
控制来电
接听/
短按
挂断电话
拒接来电
长按(>2秒)
挂断第一通来电,接听
第二通来电
短按
拒接第二通来电
长按(>2秒)
LISTEN WIRELESS®
빠른 시작
30
한국어
Listen Wireless®충전
헤드폰을 최초로 사용하기 전, 충분한 양의 청취능력을 위해 3
시간 동안 배터리를 충전시켜주십시오. 모든 손상의 방지를
위하여, 오직 제공된USB 충전 케이블 만을 사용해주십시오.
충전 중 헤드폰의 사용이 가능합니다.
헤드폰의 재충전을 위해, 배터리 모듈micro-USB충전 플러그에
연결된 제공된 USB 케이블을 컴퓨터의USB입구 또는 어뎁터
USB에 연결해주십시오. 충전 중엔, 오렌지색 표시등이 켜지고,
완전히 충전되고 나면 표시등이 흰색으로 바뀝니다.
완전한 충전은 3시간까지 걸릴 수 있습니다.
Listen Wireless® 헤드폰과 주변기기들의 페어링 BluetoothⓇ
Listen Wireless® 헤드폰은 8개의 주변기기까지 메모리가 가능하고
BluetoothⓇ 또, 동시에 2개의 주변기기에 접속가능합니다.
접속엔 두가지 방법이 존재합니다 :
• 수동 연결
• NFC 연결
헤드폰의 처음 사용시, 헤드폰은 페어링 모드로 바로 바뀝니다 (
표시등이 빠르게 깜빡입니다) .
수동 연결 :
헤드폰이 완전히 충전되고 나면, 버튼을 눌러주십시오"주문
BluetoothⓇ" 5초간 눌러주십시오 (표시등 BluetoothⓇ 이
파란색으로 깜빡거리기 시작합니다. ). 헤드폰은 "페어링"모드를
유지합니다. 하나의 주변기기에 연결될 때까지 (Listen Wireless®
는 5분 동안 페어링 모드를 지속합니다). 기능을 작동시키십시오
BluetoothⓇ 주변기기의 BluetoothⓇ 그다음 Listen Wireless®
헤드폰에 접속하십시오. 보다 자세한 정보를 원하시면, 주변기기
매뉴얼을 참조하십시오 BluetoothⓇ. 헤드폰이 하나의 주변기기에
접속되면 BluetoothⓇ 표시등이 파란색으로 켜집니다.
주의 : 몇몇의 버전들은 BluetoothⓇ 고객이 Listen
Wireless®에 접속할 때, 패스워드를 요청할 수
있습니다. 이 경우, 0000 를 입력하십시오.
NFC 연결 :
고객의 BluetoothⓇ 주변기기가 NFC 기능을 보유하는 지, 이
기능이 작동되는 지를 확인하십시오.
보다 자세한 정보를
원하시면, 주변기기 매뉴얼을 참조하십시오BluetoothⓇ. 고객의
주변기기를 맞추십시오 BluetoothⓇ 2 개의 탐지 존이 (헤드폰과
주변기기 BluetoothⓇ) 가장 근접하도록.
헤드폰이 하나의
주변기기에 접속되면 BluetoothⓇ 표시등이 파란색으로 켜집니다.
LISTEN WIRELESS®
빠른 시작
31
기술적 특성:
• 자율권 : 최
고20시간까지의 청취기간.
최고 240 시간까지의 대기모드 자율권.
• 완전 충전 평균 기간: 3시간.
• 리튬 폴리머 배터리 (500 mAh).
• BluetoothⓇ : 4
.1 (APTX, SBC) Profiles HSP, HFP,
A2DP, AVRCP.
•작
동 반경 : 자유장 최고 20 미터까지 (사용된 주변기기에
따라 BluetoothⓇ).
•자
동 대기모드 : < 1 분 Listen Wireless 가 주변기기에
접속되지 않은 경우.
주문
기능
헤드폰 켜기
헤드폰 끄기
버튼
ON
OFF
사용
작동 포지션
정지 포지션
페어링 시작하기
길게 누르기 (> 5 s)
최종 사용 기기에 재
접속
짧게 누르기
음성 주문
리셋, 디폴트 밸류
작동 또는 정지
음악
길게 누르기 (> 2 s)
와
길게 누르기(> 5 s)
고객의 음악 컨트롤
짧게 누르기
볼륨 조정
짧게 누르기
빠른 전진
지속적으로 누르기
다음 트랙
짧게 누르기
빠른 귀환
지속적으로 누르기
이전 트랙
짧게 누르기
받기 /
끊기
콜 컨트롤
짧게 누르기
콜 거부
길게 누르기 (> 2 s)
첫번째 콜 끊고 2번째 콜
받기
짧게 누르기
2번째 콜 거부
길게 누르기 (> 2 s)
LISTEN WIRELESS®
クイックスタートガイド
32
日本
Listen Wireless® を充電する
本製品を初めてお使いになる前に、バッテリーの容量ならびに
寿命を最適化するため、3時間充電してください。破損防止の
ため、必ず付属の充電用USBケーブルをお使いください。本製品
は充電中も通常通りご使用いただけます。
本製品を充電するには、付属のUSBケーブルを電池パックの
microUSB充電用端子とパソコンのUSBポートまたはUSB電源アダ
プタに接続します。本製品の充電中は充電ランプがオレンジ色
に、充電が完了したら白色に点灯します。
完全に充電するには最高3時間かかります。
Listen Wireless® ヘッドセットとお持ちのBluetooth® 機器のペ
アリング
Listen
Wireless®
ヘッドセットは最大8台の
Bluetooth®
機器のペアリングを記憶することが
でき、同時に2台と接続することが可能です。
接続方法は2種類あります。
• 手動でのペアリング
• NFC機能を利用したペアリング
本製品の初回起動時は、直接ペアリングモードに移行します(
ランプが素早く点滅します)。
手動でのペアリング:
本製品の充電が完了したら、「
Bluetooth® 」 ボタン を5
秒間押します(Bluetooth® ランプが青色で素早く点滅します)
。別の機器を接続するまで、本製品は「ペアリング」
モード
で待機します(最大5分間)。.お持ちの Bluetooth®
機器の
Bluetooth® 機能をオンにして、Listen Wireless® ヘッドセッ
トを接続します。詳細につきましては、お持ちのBluetooth® 機
器の取扱説明書をご参照ください。本製品が別の機器に接続す
ると、Bluetooth® ランプは青に点灯します。
注意: Bluetooth® のバージョンによっては、 Listen
Wireless® に接続する際にパスワードが必要なことが
あります。 その場合は、 0000 とご入力ください。
NFC 機能を利用したペアリング:
お持ちの Bluetooth® 機器にNFC 機能が搭載されており、オンに
なっていることをお確かめください。詳細につきましては、お
持ちのBluetooth®<110>®</110></109> 機器の取扱説明書をご参
照ください。お持ちの Bluetooth® 機器を2つの検出エリア(
ヘッドセットとBluetooth® 機器)が最も接近する位置に置いて
ください。本製品が別の機器に接続すると、Bluetooth® ランプ
は青に点灯します。
LISTEN WIRELESS®
クイックスタートガイド
33
技術仕様::
• 駆動時間 :連続再生最大20時間
連続待機最大240時間
•フル充電時間(標準)3時間
• リチウムポリマー電池(500 mAh)
• Bluetooth® :4.1(APTX、SBC) 対応プロファイル
HSP、HFP、
A2DP、 AVRCP
•
有効半径: 障害物がない場合、最大20m(お使いの
Bluetooth® 機器により異なる)
• 自
動スリープ機能:Listen Wireless® が別の機器に接続さ
れていない場合は最長1分 後
基本操作
用途
ヘッドセットの電源を
オンにする
ヘッドセットの電源を
オフにする
ボタン
オン
手順
オンの位置
オフ
オフの位置
ペアリングを開始する
長押し(5秒以上)
最後に接続した機器へ
の再接続
短押し
音声コマンド
規定値にリセットする
長押し(2秒以上)
と
長押し(5秒以上)
音楽のコントロール
音楽の開始
または停止
短押し
音量の調節
短押し
早送り
押し続ける
次のトラック
短押し
早戻し
押し続ける
前のトラック
短押し
通話のコントロール
応答/
終了
短押し
着信拒否
長押し(2秒以上)
1本目を終了し2本目に
応答する
短押し
2本目の着信を拒否
長押し(2秒以上)
®LISTEN WIRELESS
34
عيرسلا ليغشتلا
شحن سماعة الرأس ®Listen Wireless
قبل أول استخدام لسماعة الرأس ،اشحن بطاريتها لمدة 3ساعات من أجل الحصول على
أفضل قدرة وفترة تشغيل مثالية .استخدم فقط كابل الشحن USBاألصلي لتجنب حدوث أي
أضرار .يمكنك استخدام سماعة الرأس بشكل عادي أثناء الشحن.
المزود في مدخل micro-USB
لشحن سماعة الرأس الخاصة بك ،قم بتوصيل كابل USB
ّ
في البطارية مع منفذ USBفي جهاز الحاسوب أو في ال ُمحول الكهربائي الذي يحتوي على
مدخل .USBسوف تضاء لمبة باللون البرتقالي أثناء الشحن ثم تتحول إلى اللون األبيض
عندما يتم شحن سماعة الرأس بالكامل.
قد يستغرق الوصول للشحن الكامل حوالي 3ساعات.
تقارن سماعة الرأس ®Listen Wirelessمع اجهزتك الطرفية Bluetooth
®
بإمكان سماعة الرأس ®Listen Wirelessحفظ حتى 8أجهزة طرفية Bluetooth
ويمكن أن تتصل بجهازين طرفيين في نفس الوقت.
هناك طريقتان للتوصيل:
®
• التقارن اليدوي
* التقارن عن طريق استخدام NFC
عند أول تشغيل لسماعة الرأس تدخل ُمباشرة إلى وضع التقارن (تومض اللمبة بسرعة).
التقارن اليدوي:
عندما يتم شحن سماعة الرأس ،اضغط على زر " "®Bluetoothلمدة 5ثوان (سوف
تومض لمبة ®Bluetoothبسرعة باللون األزرق) .تظل السماعات في وضع "التقارن"
حتى االتصال بالجهاز الطرفي (تظل سماعة ®Listen Wirelessفي وضع التقارن حتى
5دقائق) .قم بتفعيل خاصية البلوتوث ®Bluetoothفي جهازك الطرفي ال ُمزود بخاصية
البلوتوث® ثم التوصيل مع الرأس .®Listen Wirelessللمزيد من المعلومات ،يُرجى
االطالع على دليل استخدام الجهاز الطرفي ال ُمزود بخاصية البلوتوث® .تُضيء لمبة الرأس
سماعة ®Bluetoothباللون األزرق عندما تكون ُمتصلة مع الجهاز الطرفي.
تنبيه :قد تتطلب بعض اصدارات البلوتوث® إدخال كلمة مرور عند قيامك
بالتوصيل مع الرأس .®Listen Wirelessفي هذه الحالة ،عليك إدخال
رمز 0000عندما يُطلب منك ذلك.
التقارن عن طريق استخدامNFC
تأكد من أن الجهاز الطرفي ال ُمزود بخاصية البلوتوث® يحتوي على خاصية ،NFCوتأكد
من تفعيلها .للمزيد من المعلومات ،يُرجى االطالع على دليل استخدام الجهاز الطرفي ال ُمزود
بخاصية البلوتوث® .ضع جهازك الطرفي ال ُمزود بخاصية البلوتوث® بشكل يقرّ ب جهتي
التعرف (في السماعة والجهاز الطرفي ال ُمزود بخاصية البلوتوث®) من بعضهما البعض.
سوف تُضيء لمبة سماعة الرأس ®Bluetoothباللون األزرق عندما تكون ُمتصلة مع
الجهاز الطرفي.
®LISTEN WIRELESS
35
عيرسلا ليغشتلا
المواصفات الفنية:
• االستقاللية:تعمل حتى 20ساعة من االستماع.
تعمل حتى 240ساعة في وضع االنتظار.
• المدة االعتيادية للشحن الكامل 3 :ساعات.
• بطارية ليثيوم-بوليمر ( 500ململ أمبير).
• البلوتوث,APTX, SBC) Profiles HSP, HFP( 4.1:
.A2DP, AVRCP
•نطاق العمل :حتى 20متر في مساحة مفتوحة (بحسب الجهاز الطرفي Bluetooth
ال ُمستخدم).
®
• وضع سماعة الرأس في حالة انتظار التشغيل :بعد أقل من دقيقة إذا لم تكن سماعة
الرأس ®Listen Wirelessمتصلة بأي أجهزة طرفية.
األوامر
االستخدام
وضع التشغيل ON
وضع اإليقاف OFF
اضغط ُم ً
طول (ألكثر من
5ثوان)
الزر
ON
OFF
تشغيل السماعة
إيقاف السماعة
بدء التقارن
اضغط لفترة قصيرة
اضغط ُم ً
طول (ألكثر من
ثانيتين)
اضغط ُم ً
طول (ألكثر من
5ثوان)
الوظيفة
اعادة االقتران بآخر جهاز
األمر الصوتي
و
إعادة ضبط ،العودة الى الوضعية
االساسية
الخاصة بك
اضغط لفترة قصيرة
تشغيل الموسيقى أو إيقافها
اضغط لفترة قصيرة
تعديل مستوى الصوت
اضغط باستمرار
تقديم سريع إلى األمام
اضغط لفترة قصيرة
المقطع التالي
اضغط باستمرار
عودة سريعة إلى الخلف
اضغط لفترة قصيرة
المقطع السابق
الخاصة بك
اضغط لفترة قصيرة
اضغط ُم ً
طول (ألكثر من
ثانيتين)
اضغط لفترة قصيرة
اضغط ُم ً
طول (ألكثر من
ثانيتين)
الرد/
اإلنهاء
رفض المكالمة
إنهاء المكالمة األولى والرد
على الثانية
رفض المكالمة الثانية
USA
Federal Communication Commission Interference Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate this equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
Radiation Exposure Statement:
The product comply with the FCC portable RF exposure limit set forth
for an uncontrolled environment and are safe for intended operation
as described in this manual. The further RF exposure reduction can be
achieved if the product can be kept as far as possible from the user body
or set the device to lower output power if such function is available.
Canada
Industry Canada statement:
This device complies with ISED’s licence-exempt RSSs. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ ISED applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage
préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y
compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement
indésirable.
Radiation Exposure Statement:
The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth
for an uncontrolled environment and are safe for intended operation
as described in this manual. The further RF exposure reduction can be
achieved if the product can be kept as far as possible from the user body
or set the device to lower output power if such function is available.
Déclaration d'exposition aux radiations:
Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils
portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un
environnement non contrôlé.
Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel.
La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l'appareil peut
être conservé aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le
dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle
fonction est disponible.
根據NCC低功 電波 射性電機管 辦法 規定:
(1)第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均
不得擅自變更頻率、加大功
率或變更原設計之特性及功能。
(2)第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,
應立即停用,並改善至無干
擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之
干擾。
ROHS
有害物质
部件名称
Part Name
铅
Pb
汞
Hg
镉
Cd
六价铬
CrVI
多溴
联苯
PBB
多溴二
苯醚
PBDE
金属部件
(Metal parts)
×
O
O
O
O
O
电路模块
(Circuit Modules)
×
O
O
O
O
O
电池
(Battery)
×
O
O
O
O
O
电缆及电缆组件
(Cables & Cable
Assemblies)
×
O
O
O
O
O
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求
以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限
量要求
한국어
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수
없습니다.
MSIP-CRM-FJS-ListenWireless
해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
제품명칭
(Product Name)
Bluetooth Headset
모델명
(model No.) Listen Wireless
신청인/제조자
(Applicant/Manufacturer)
Focal-JMlab SAS
제조년월일
(manufacturing Date)
September 15th 2017
제조사/제조국
(Manufacturer/Country of Origin)
Focal-JMlab SAS /중국 (China)
México
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo
no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
IFETEL ID: RCPFOLI17-1190
Русский
Подтверждение соответствия Мининформсвязи России:
Декларация соответствия № Д-ИВРД-4965 от 22.08.2017 года,
действительна до 22.08.2023 года, зарегистрирована в Федеральном
агентстве связи 04.09.2017 года
Français
Déclaration de conformité pour
le CE :
• Directive RED (2014/53/UE)
• Directive CEM (2014/30/UE)
• Directive Basse Tension
(2014/35/UE)
• Directive Sécurité (2001/95/EC)
• Directive RoHS (2011/65/UE)
La déclaration UE est disponible
sur notre site : www.focal.com/
listen-wireless/conformity
Deutsch
EG-Konformitätserklärung:
• Funkanlagenrichtlinie
(2014/53/EU)
• EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
• Niederspannungsrichtlinie
(2014/35/EU)
• Produktsicherheitsrichtlinie
(2001/95/EG)
• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Die EU-Erklärung steht auf unserer
Website zur Verfügung:
www.focal.com/listen-wireless/
conformity
Español
Declaración de conformidad para
la CE
English
EC Declaration of Conformity:
• RED Directive (2014/53/EU)
• EMC Directive (2014/30/EU)
• Low Voltage Directive
(2014/35/EU)
• General Product Safety
Directive (2001/95/EC)
• RoHS Directive (2011/65/EU)
The EU declaration is available
on our website: www.focal.com/
listen-wireless/conformity
Italiano
Dichiarazione di conformità per
la CE :
• Direttiva RED (2014/53/UE)
• Direttiva CEM (2014/30/UE)
• Direttiva Bassa Tensione
(2014/35/UE)
• Direttiva Sicurezza
(2001/95/EC)
• Direttiva RoHS (2011/65/UE)
La dichiarazione UE è disponibile
sul nostro sito: www.focal.com/
listen-wireless/conformity
Português
Declaração de conformidade
para a CE :
• Directiva RED (2014/53/UE)
• Directiva CEM (2014/30/UE)
• Directiva Baja Tensión
(2014/35/UE)
• Directiva Seguridad
(2001/95/EC)
• Directiva RoHS (2011/65/UE)
• Diretiva RED (2014/53/UE)
• Diretiva CEM (2014/30/UE)
• Diretiva de Baixa Tensão
(2014/35/UE)
• Diretiva de Segurança
(2001/95/EC)
• Diretiva RoHS (2011/65/UE)
La declaración UE está disponible
en nuestro sitio: www.focal.com/
listen-wireless/conformity
A declaração da UE está
disponível no nosso site :
www.focal.com/listen-wireless/
conformity
Nederlands
Conformiteitsverklaring voor
de EG :
• RED richtlijn (2014/53/EU)
• CEM richtlijn (2014/30/EU)
• Laagspanning richtlijn
(2014/35/EU)
• Veiligheidsrichtlijn (2001/95/EC)
• RoHS richtlijn (2011/65/EU)
De EU-verklaring is beschikbaar op
onze site: www.focal.com/listenwireless/conformity
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir
42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04
SCBC-170606/2 - codo1518