Transcripción de documentos
REPUBLIC OF
GAMERS
ROG GR8
Manual del usuario
S9561
Primera edición
Enero 2015
Información de propiedad intelectual
Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede
reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún
idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador
mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC.(“ASUS”).
ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN
CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES
DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS
DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O
DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO
NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O
ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas
registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para
identificación o explicación y en beneficio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN
SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO,
Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE
MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Copyright © 2015 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
Limitación de responsabilidad
Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad,
tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos
casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la
responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales
(incluida la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a
cualquier otro daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales
contempladas en esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto.
ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las
reclamaciones contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta
Declaración de garantía.
Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo
que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1)
RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU
INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS
O CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O
AHORROS), AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE
TAL POSIBILIDAD.
Atención al cliente y soporte técnico
Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com.
Índice
Acerca de este manual...................................................................................... 5
Convenciones utilizadas en este manual.................................................. 5
Tipografía............................................................................................................. 5
Contenido del paquete..................................................................................... 6
Familiarizarse con la ROG GR8
Características...................................................................................................... 8
Parte frontal......................................................................................................... 8
Vista inferior.......................................................................................................10
Vista superior....................................................................................................10
Posterior .............................................................................................................11
Utilizar su ROG GR8
Procedimientos iniciales.................................................................................16
Colocación de su ROG GR8 .........................................................................16
Conectar el adaptador de alimentación de CA....................................17
Conectar un panel de pantalla a su ROG GR8.......................................19
Conexión del teclado o ratón......................................................................20
Encender su ROG GR8....................................................................................21
Uso del Receptor Miracast.............................................................................22
Recuperación del sistema..............................................................................25
Restablecimiento del equipo .....................................................................25
Recuperación desde un archivo de imagen del sistema...................26
Eliminación de todos los elementos y reinstalación de
Windows.............................................................................................................27
Apagar su ROG GR8..........................................................................................28
Activar el modo de suspensión en su ROG GR8.....................................28
Entrar en la configuración de la BIOS.........................................................28
Entrar rápidamente en la BIOS....................................................................29
ROG GR8
3
Índice
Actualización de su ROG GR8
Actualizar módulos de memoria.................................................................32
Instalación de una unidad de almacenamiento de 2,5”......................37
Apéndices
Información de seguridad.............................................................................44
Instalar el sistema............................................................................................44
Consideraciones a tener en cuenta durante el uso.............................44
Avisos sobre normativas.................................................................................46
Información de contacto con ASUS...........................................................52
4
ROG GR8
Acerca de este manual
Este manual proporciona información acerca de las características
del hardware y software de su PC. Está organizado en los siguientes
capítulos:
Capítulo 1: Familiarizarse con la ROG GR8
En este capítulo se detallan los componentes de hardware de su
ROG GR8.
Capítulo 2: Utilizar su ROG GR8
En este capítulo se proporciona información sobre el uso de su
ROG GR8.
Capítulo 3: Actualización de su ROG GR8
En este capítulo se ofrece información sobre cómo actualizar los
módulos de memoria y la unidad de almacenamiento de su ROG
GR8.
Apéndices
Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su
ROG GR8.
Convenciones utilizadas en este manual
Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se
presentan tal y como se indica a continuación:
IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá
seguir para completar una tarea.
NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que
le ayudarán a completar las tareas.
ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que
deberá seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para
evitar daños a los datos y componentes de su equipo portátil.
Tipografía
Negrita
Cursiva
Indica un menú o elemento a seleccionar.
Esto indica secciones a las que puede
referirse en este manual.
ROG GR8
5
Contenido del paquete
El paquete de ROG GR8 contiene los siguientes artículos:
Documentación técnica
ROG GR8
Cable de
alimentación*
Adaptador de
alimentación de CA*
juego de tornillos
NOTAS: Las especificaciones reales del producto y del contenido del
paquete pueden variar en función del país o región.
IMPORTANTE! Lleve la tarjeta de garantía al Centro de atención al
cliente de ASUS para la sustitución de los componentes defectuosos
si el dispositivo o sus componentes se averían o no funcionan
mientras se usan de la forma habitual y adecuada dentro del período
de garantía.
6
ROG GR8
1
Familiarizarse con la ROG GR8
Características
Parte frontal
8
ROG GR8
Botón de alimentación
El botón de alimentación permite encender o apagar su
ROG GR8.
Botón de Receptor Miracast
El botón de Receptor Miracast le permite duplicar la
pantalla de otros dispositivos habilitados con Miracast.
Conector para auriculares
El conector para auriculares estéreo se utiliza para enviar la
señal de salida de audio del sistema a los auriculares.
Conector de micrófono
El conector de micrófono está diseñado para enchufar el
micrófono usado para conferencias de vídeo, narraciones
de voz o grabaciones de audio sencillas.
Puerto USB 2.0 (con función USB charger
(Cargador USB)
Los puertos Bus Serie Universal (USB, Universal Serial Bus)
2.0 son compatibles con dispositivos USB 2.0/1.1, como
teclados, ratones, cámaras y unidades de disco duro.
El puerto USB 2.0 con el icono cuenta con la función
USB Charger (Cargador USB) que permite la carga de
dispositivos móviles aunque su ROG GR8 se encuentre en
los modos suspensión, hibernación o S5.
ROG GR8
9
Vista inferior
Vista superior
Aperturas de ventilación
Las aberturas de ventilación permiten que el aire
refrigerador entre en el chasis de su ROG GR8 y expulse el
aire caliente.
IMPORTANTE! Para conseguir una disipación
de calor y una ventilación del aire óptimas,
asegúrese de que las aberturas de ventilación no se
obstaculizan.
Bases de goma
Las bases de goma evitan que el ROG GR8 se deslice,
ofreciendo, por tanto, mayor estabilidad cuando el ROG
GR8 se encuentre en posición vertical.
10
ROG GR8
Posterior
Indicador LED de unidad/unidad de disco duro
Este indicador se ilumina cuando su ROG GR8 accede a las
unidades de almacenamiento internas.
Conector de entrada de audio
Este conector de entrada estéreo de 1/8 pulgadas puede
utilizarse para conectar una fuente de audio estéreo al ROG
GR8. Esta función se utiliza principalmente para agregar
aplicaciones multimedia.
Conector de salida de audio
Este conector de audio estéreo se utiliza para conectar
la señal de salida de audio del sistema a los altavoces
amplificados.
ROG GR8
11
Conector de micrófono
El conector de micrófono está diseñado para enchufar el
micrófono usado para conferencias de vídeo, narraciones de
voz o grabaciones de audio sencillas.
Puerto Salida de audio digital (S/PDIF óptico)
El puerto de salida óptico S/PDIF (Sony/Philips Digital
Interface) permite transferir audio digital desde su ROG GR8
a un amplificador o televisor.
Puerto HDMI
El puerto HDMI (High Definition Multimedia Interface,
es decir, Interfaz multimedia de alta definición) admite
dispositivos Full-HD, como por ejemplo un monitor
de televisión LCD, con los que puede ver el contenido
multimedia en una pantalla externa más grande.
Puerto DisplayPort
Utilice este puerto para conectar su ROG GR8 a una pantalla
externa DisplayPort.
Puerto LAN
El puerto LAN RJ-45 de ocho contactos admite un cable
Ethernet estándar para conectar el dispositivo a una red
local.
Puertos USB 3.0
Este puerto Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrece una
velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y es compatible
con la especificación USB 2.0.
12
ROG GR8
Entrada de alimentación (19 VCC)
El adaptador de alimentación suministrado convierte
la alimentación de CA en alimentación de CC para este
conector. La energía suministrada a través de esta toma
permite alimentar el PC. Utilice siempre el adaptador de
alimentación suministrado para evitar dañar el PC.
ADVERTENCIA! El adaptador de alimentación
puede alcanzar una temperatura elevada cuando se
usa. No lo tape y manténgalo alejado del cuerpo.
Cierre de bloqueo de cubierta + Ranura de
seguridad Kensington
El cierre de bloqueo de cubierta fija la cubierta lateral de su
ROG GR8.
La ranura de seguridad Kensington permite proteger su
ROG GR8 utilizando productos de seguridad Kensington®.
ROG GR8
13
14
ROG GR8
Utilizar su ROG GR8
2
Procedimientos iniciales
Colocación de su ROG GR8
El ROG GR8 puede colocarse de forma vertical u horizontal. Al
colocar su ROG GR8, asegúrese de que los tacos o las bases de goma
estén en contacto con la superficie plana y estable de su mesa o
escritorio.
Vertical
Horizontal
Ubicación de los tacos
de goma
Bases de goma
16
ROG GR8
Conectar el adaptador de alimentación de CA
Para conectar el adaptador de alimentación de CA a su ROG GR8:
A. Conecte el cable de alimentación de CA al convertidor CA-CC.
B. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de
corriente de 100~240 V.
C. Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de
alimentación (CC) del ROG GR8.
NOTA: La apariencia del adaptador de alimentación puede ser
diferente en función de los modelos y la región.
ROG GR8
17
IMPORTANTE!
• Es altamente recomendable utilizar solamente el adaptador
de alimentación de CA y el cable que se incluyen con su ROG
GR8.
• Se recomienda encarecidamente utilizar una toma de
corriente con conexión a tierra cuando trabaje con su ROG
GR8.
• Se debe poder acceder a dicha toma de corriente fácilmente
y debe estar ubicada cerca de su ROG GR8.
• Para desconectar el ROG GR8 del suministro de alimentación
eléctrica, desconéctelo de la toma de corriente eléctrica.
18
ROG GR8
Conectar un panel de pantalla a su ROG GR8
Puede conectar un panel de pantalla o proyector a su ROG GR8 que
tenga los siguientes conectores:
•
Conector HDMI
•
Conector DisplayPort
•
Conector VGA (se utiliza con un adaptador DisplayPort a VGA o
HDMI a VGA)
•
Conector DVI (se utiliza con un adaptador HDMI a DVI)
NOTA: Los adaptadores HDMI a DVI, DisplayPort a VGA o HDMI a
VGA se venden por separado.
Para conectar un panel de pantalla a su ROG GR8:
Conecte un cable de pantalla al puerto HDMI o DisplayPort.
Conectar la pantalla a través del puerto
HDMI
Conectar la pantalla a través del puerto
DisplayPort
ROG GR8
19
Conexión del teclado o ratón
Generalmente hablando, puede conectar cualquier teclado y ratón
USB a su ROG GR8. También puede conectar una llave USB para un
conjunto de teclado y ratón inalámbrico.
Para conectar un teclado y ratón a su ROG GR8:
Conecte el cable USB del teclado y ratón a cualquiera de los puertos
USB 2.0 de su ROG GR8.
Conexión de un ratón o un teclado USB
20
ROG GR8
Encender su ROG GR8
Presione el botón de alimentación para encender su ROG GR8.
ROG GR8
21
Uso del Receptor Miracast
El ROG GR8 le permite duplicar la pantalla de otro equipo u otros
dispositivos habilitados con Miracast a través de la función Receptor
Miracast
NOTA: La pantalla Miracast solo es compatible con el puerto HDMI.
Conexión de un dispositivo Android habilitado con
Miracast
1. Conecte el adaptador de alimentación a su ROG GR8.
2. Pulse el botón de Receptor Miracast.
NOTA: El LED del botón de Receptor Miracast se enciende en rojo
para indicar que la función Receptor Miracast está activada.
3. En el dispositivo Android habilitado con Miracast, asegúrese
de que las opciones Wi-Fi estén establecidas en la opción ON
(ACTIVADO) y, a continuación, localice y abra la aplicación
Miracast.
Notas:
• Miracast también se conoce como Wireless Display, Screen
Mirroring o All Share Cast en algunos dispositivos Android™.
• Miracast es compatible con dispositivos que cuenten con
Android™ 4.2 o versiones posteriores.
4. Establezca la opción Search for display (Buscar pantalla) y,
a continuación, consulte el SSID mostrado en su ROG GR8.
Seleccione el SSID del ROG GR8 y emparéjelo con su dispositivo
Android habilitado con Miracast.
Conexión de dispositivos con Windows® 8.1/Windows 8.1
PRO
1. Conecte el adaptador de alimentación a su ROG GR8.
2. Pulse el botón de Receptor Miracast.
NOTA: El LED del botón de Receptor Miracast se enciende en rojo
para indicar que la función Receptor Miracast está activada.
3. OEn su dispositivo con el sistema operativo Windows® 8.1/
Windows 8.1 PRO, acceda a la barra de accesos directos y, a
continuación, seleccione Devices (Dispositivos).
4. En Devices (Dispositivos), seleccione Project (Proyecto) y, a
continuación, haga clic en el SSID del ROG GR8.
En Windows 8.1 PRO, diríjase a Devices (Dispositivos) >
Project (Proyecto) > Add a wireless display (Agregar una
pantalla inalámbrica). En la pantalla Add a wireless display
(Agregar una pantalla inalámbrica) , haga clic en Add a
device (Agregar un dispositivo).
5. Introduzca el PIN de WPS mostrado en el ROG GR8 para iniciar
la duplicación de la pantalla de su dispositivo Windows® 8.1/
Windows® 8.1 PRO con el ROG GR8.
Conexión de dispositivos compatibles con Intel® WiDi
1. Encienda su ROG GR8.
2. Pulse el botón de Receptor Miracast.
NOTA: El LED del botón de Receptor Miracast se enciende en rojo
para indicar que la función Receptor Miracast está activada.
3. Inicie Intel WiDi desde su dispositivo.
4. En la ventana Detected Adapters (Adaptadores detectados)
, seleccione el SSID del ROG GR8 y, a continuación, haga clic en
Connect (Conectar).
5. Introduzca el PIN de WPS mostrado en la pantalla de su televisor
y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
6. Si la conexión se ha realizado correctamente, la pantalla del
televisor se duplica en la pantalla del ROG GR8.
24
ROG GR8
Recuperación del sistema
IMPORTANTE! Esta sección solo se aplica a modelos con el sistema
operativo integrado e instalado en su ROG GR8.
Restablecimiento del equipo
La opción Reset your PC (Restablecer su equipo) restaura la
configuración de su ROG GR8 a la configuración predeterminada de
fábrica.
IMPORTANTE! Realice una copia de seguridad de todos sus datos
antes de utilizar esta opción.
Para restablecer su equipo:
1. Pulse <F9> durante el arranque.
IMPORTANTE! Para ejecutar la fase POST, siga cualquier de los
métodos descritos en la sección Acceder a BIOS rápidamente.
2. En la pantalla, haga clic en Troubleshoot (Solucionar problemas).
3. Seleccione Reset your PC (Restablecer su equipo).
4. Haga clic en Next (Siguiente).
5. Seleccione Only the drive where the Windows is installed (Solo
la unidad en la que está instalada Windows).
6. Seleccione Just remove my files (Eliminar únicamente mis
archivos).
7. Haga clic en Reset (Restablecer).
ROG GR8
25
Recuperación desde un archivo de imagen del
sistema
IMPORTANTE! Esta sección solo se aplica a modelos con el sistema
operativo integrado e instalado en su ROG GR8.
Puede crear una unidad USB de recuperación y utilizarla para
recuperar la configuración de su equipo.
Creación de una unidad de recuperación USB
¡ADVERTENCIA!
Todos los archivos de su dispositivo de
almacenamiento USB se eliminarán de forma permanente durante
el proceso. Antes de proceder, asegúrese de que ha hecho copias de
seguridad de sus datos importantes.
Para crear una unidad de recuperación USB:
1. Inicie Control Panel (Panel de control) de la pantalla All Apps (Todas
las aplicaciones).
2. En System y Security (Sistema y seguridad) del Control Panel
(Panel de control), haga clic en Action Center (Centro de
actividades).
3. Haga clic en Recovery (Recuperación) > Create a recovery drive
(Crear una unidad de recuperación).
4. Haga clic en Next (Siguiente).
5. Seleccione el dispositivo de almacenamiento USB en el que desea
copiar los archivos de recuperación.
6. Haga clic en Next (Siguiente).
7. Haga clic en Create (Crear). Espere a que el proceso finalice.
8. Cuando haya finalizado, haga clic en Finish (Finalizar).
26
ROG GR8
Eliminación de todos los elementos y reinstalación
de Windows
IMPORTANTE! Esta sección solo se aplica a modelos con el sistema
operativo integrado e instalado en su ROG GR8.
Puede restaurar la configuración de fábrica original de su ROG GR8
mediante la opción Remove everything and reinstall (Eliminar
todo y reinstalar) que se encuentra en la configuración del equipo.
Siga los pasos que aparecen a continuación para utilizar esta opción.
IMPORTANTE! Realice una copia de seguridad de todos sus datos
antes de utilizar esta opción.
NOTA: Puede que este proceso tarde un poco en completarse.
1. Active la barra de accesos directos.
2. Haga clic en Settings (Configuración) > Change PC Settings
(Cambiar configuración de PC) > Update and recovery >
Recovery (Actualización y recuperación > Recuperación).
3. En las opciones Remove everything and reinstall Windows
(Eliminar todo y reinstalar Windows), haga clic en Get
Started (Comenzar).
4. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para completar
el proceso de reinstalación y reinicio.
ROG GR8
27
Apagar su ROG GR8
Si su ROG GR8 deja de responder, presione sin soltar el botón de
alimentación durante al menos cuatro (4) segundos hasta que se
apague.
Activar el modo de suspensión en su ROG GR8
Para activar el modo de suspensión en su ROG GR8, presione el
botón de alimentación una vez.
Entrar en la configuración de la BIOS
La BIOS (Basic Input and Output System, es decir, Sistema de entrada
y salida básico) almacena la configuración de hardware del sistema
necesaria para que éste se inicie en su ROG GR8.
En circunstancias normales, la configuración predeterminada de
la BIOS se aplica a la mayoría de las condiciones para garantizar el
rendimiento óptimo. Excepto si se dan las siguientes circunstancias,
no cambie la configuración predeterminada de la BIOS:
• Aparezca un mensaje de error en la pantalla durante el inicio del
sistema que solicita ejecutar la configuración de la BIOS.
• Ha instalado un nuevo componente del sistema que necesita
mayor configuración de la BIOS o una actualización de esta.
ADVERTENCIA! La configuración incorrecta de la BIOS puede
provocar inestabilidad o errores de arranque. Le recomendamos
encarecidamente que cambie la configuración de la BIOS solamente
con la ayuda del personal de servicio cualificado.
Entrar rápidamente en la BIOS
Para entrar rápidamente en la BIOS:
• Apague su ROG GR8 y, a continuación, pulse el botón de
encendido para volver a encenderlo, a continuación, presione
dicho botón de nuevo para volver a encender su ROG GR8. Por
último, presione <F2> o <Supr> durante la fase POST.
• Cuando el equipo se apague, desconecte cable de alimentación
del conector de alimentación de su ROG GR8. Vuelva a conectar
el cable de alimentación y presione el botón de alimentación
para encender su ROG GR8. Presione <F2> o <Supr> durante la
fase POST.
NOTA: La fase POST (Power-On Self Test, es decir, Prueba automática
de encendido, es una serie de pruebas de diagnóstico controladas
mediante software que se ejecutan cuando se enciende el equipo.
3
Actualización de su ROG GR8
Actualizar módulos de memoria
Su ROG GR8 cuenta con dos ranuras de memoria SO-DIMM que le
permiten instalar hasta dos SO-DIMM DDR3L de 204 contactos de 8
GB para disponer de una memoria máxima de 16 GB.
IMPORTANTE! Solo puede instalar SO-DIMM DDR3L de 204 contactos
(bajo voltaje de 1,35 V) en las ranuras DIMM del ROG GR8.
NOTA: Consulte el sitio Web http://www.asus.com para obtener la
lista de módulos DIMM compatibles.
Para instalar o actualizar los módulos de memoria:
1. Apague su ROG GR8.
2. Desconecte todos los cables y periféricos.
3. Coloque el ROG GR8 sobre un lado en una superficie estable y
plana.
4. Desplace hacia bajo el cierre ubicado en el panel posterior para
desbloquear la cubierta lateral.
NOTA: Antes de retirar la cubierta lateral, asegúrese de que la
etiqueta UNLOCK (DESBLOQUEAR) del cierre esté visible.
32
ROG GR8
5. Deslice la cubierta lateral hacia la parte posterior para extraerla
del chasis y, a continuación, levántela con cuidado para
extraerla del chasis.
6. Busque la abertura de la cubierta de la ranura SO-DIMM.
ROG GR8
33
7. Retire los módulos de memoria.
Para retirar un módulo de memoria:
A. Presione las pinzas de retención laterales para liberar el
módulo de memoria.
B. Retire con cuidado el módulo de memoria.
C. Repita los pasos A y B para retirar el otro módulo de
memoria.
NOTAS:
• Realice el mismo procedimiento cuando sustituya los
módulos de memoria.
• Retire primero el módulo de memoria superior si desea
sustituir el módulo de memoria inferior.
34
ROG GR8
8. Tome los módulos de memoria de sustitución.
9. Instale los nuevos módulos de memoria en la ranura.
IMPORTANTE! Realice la instalación primero en la ranura inferior
cuando instale uno o dos módulos.
Para instalar un nuevo módulo de memoria:
Alinee e inserte el módulo de memoria en la ranura (A) y
presiónelo hacia abajo (B) hasta que quede asentado de forma
segura su lugar.
10. Sustituya la cubierta de la ranura SO-DIMM. Asegúrese de que
esté correctamente colocada en su sitio.
ROG GR8
35
11. Vuelva a colocar la cubierta lateral y, a continuación, deslícela
hacia la parte delantera de su ROG GR8 para acoplarla de nuevo.
12. Deslice el cierre hacia arriba para fijar de forma segura la
cubierta lateral al chasis..
36
ROG GR8
Instalación de una unidad de almacenamiento
de 2,5”
El ROG GR8 admite una unidad de disco duro de 2,5 pulgadas
o una SSD de 2,5 pulgadas para obtener mayor capacidad de
almacenamiento.
Para instalar una unidad de disco duro o SSD de 2,5 pulgadas:
1. Apague su ROG GR8.
2. Desconecte todos los cables y periféricos.
3. Coloque el ROG GR8 sobre un lado en una superficie estable y
plana.
4. Desplace hacia bajo el cierre ubicado en el panel posterior para
desbloquear la cubierta lateral.
NOTA: Antes de retirar la cubierta lateral, asegúrese de que la
etiqueta UNLOCK (DESBLOQUEAR) del cierre esté visible.
ROG GR8
37
5. Deslice la cubierta lateral hacia la parte posterior para extraerla
del chasis y, a continuación, levántela con cuidado para
extraerla del chasis.
6. Retire los cuatro tornillos que fijan la bahía de extensión de
unidad de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas.
7. Con la lengüeta, tire de la bahía de extensión para extraerla del
chasis.
Lengüeta
38
ROG GR8
8. Prepare la unidad de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas y el juego
de cuatro tornillos.
9. Coloque la bahía de extensión bocabajo y coloque la unidad de
disco duro/SSD de 2,5 pulgadas en la bahía de extensión, tal y
como se muestra. Asegúrese de que los orificios para tornillos
de la unidad de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas coinciden con
los orificios para tornillos de la bahía de extensión.
unidad de disco duro/
SSD de 2,5 pulgadas
orificios para tornillos en la
unidad de disco duro/SSD
bahía de extensión de 2,5 pulgadas
orificios para tornillos en la
bahía de extensión
10. Fije la unidad de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas en la bahía de
extensión utilizando el juego de tornillos.
ROG GR8
39
11. Coloque con cuidado la unidad de disco duro/SSD de 2,5
pulgadas y el conjunto de bahía de extensión en la bahía para
unidades y, a continuación, deslícela hacia el conector SATA.
Unidad de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas y
conjunto de bahía de extensión
Conector SATA de bahía para unidades
Conector SATA para unidad de disco
duro/SSD
12. Fije la bahía de extensión de 2,5 pulgadas con los cuatro
tornillos.
40
ROG GR8
13. Vuelva a colocar la cubierta lateral y, a continuación, deslícela
hacia la parte delantera de su ROG GR8 para acoplarla de nuevo.
14. Deslice el cierre hacia arriba para fijar de forma segura la
cubierta lateral al chasis..
ROG GR8
41
42
ROG GR8
Apéndices
Información de seguridad
Su ROG GR8 está diseñado y probado para cumplir los estándares
más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la
información. No obstante, para garantizar su seguridad, es
importante que lea las siguientes instrucciones de seguridad.
Instalar el sistema
• Lea y siga todas las instrucciones de la documentación antes de
usar el sistema.
• No utilice este producto cerca del agua o de una fuente de calor.
• Coloque el sistema en una superficie estable.
• Las aberturas de la carcasa son parte del sistema de ventilación
del producto. No bloquee ni tape estas aberturas. Asegúrese
de dejar suficiente espacio alrededor del sistema para
proporcionarle la ventilación adecuada. Nunca inserte objetos de
ningún tipo en las aberturas de ventilación.
• Use este producto en entornos sometidos a una temperatura
ambiente comprendida entre 0 ˚C (32 ˚F) y 35 ˚C (95 ˚F).
• Si usa un alargador, asegúrese de que el valor nominal de la
corriente de los dispositivos enchufados no supera el de dicho
alargador.
Consideraciones a tener en cuenta durante el uso
• No camine sobre el cable de alimentación ni coloque nada sobre
él.
• No derrame agua ni ningún otro líquido en el sistema.
• Cuando el sistema está apagado, sigue consumiendo una
pequeña cantidad de corriente eléctrica. Desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente de CA antes de limpiar el
producto.
• Si detecta los siguientes problemas técnicos en el producto,
desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con
un técnico profesional o con su proveedor.
– El cable o el enchufe de alimentación resulta dañado.
– Se ha derramado líquido dentro del sistema.
– El sistema no funciona correctamente aunque se hayan
seguido las instrucciones de funcionamiento.
– El sistema se ha dejado caer o la carcasa está dañada.
– El rendimiento del sistema cambia.
44
ROG GR8
Advertencia acerca de la batería de ion-litio
PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir
un peligro de explosión. Sustituya la batería únicamente por otra
similar o de tipo equivalente recomendado por el fabricante. Elimine
las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas
por el fabricante.
NO DESMONTAR
La garantía no se aplica a productos desmontados
por los usuarios
NO arroje el ROG GR8 a la basura municipal. Este producto
se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y
el reciclaje de sus componentes. El símbolo de la papelera
tachada indica que el producto y sus componentes
(eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar
a la basura municipal. Consulte la normativa local aplicable
para deshechos electrónicos..
ROG GR8
45
Avisos sobre normativas
REACH
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación,
autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias
químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al
que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.
htm
Servicios de reciclaje/retorno de ASUS
Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso
con el cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección
medioambiental. Como parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros
clientes los medios necesarios para reciclar de forma responsable nuestros
productos, baterías y demás componentes, así como los materiales empleados
en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus.com/english/
Takeback.htm si desea obtener una información más detallada acerca de los
servicios de reciclaje disponibles en las diferentes regiones.
Aviso relacionado con el revestimiento
IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad
eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas
en las que se encuentran los puertos de E/S.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes:
• Que este dispositivo no cause interferencias dañina, y
• Que este dispositivo acepte cualquier tipo de interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este equipo ha sido puesto a prueba y encontrado en consonancia con los límites
establecidos para la clase B de dispositivos digitales, según la Parte 15 de las
reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido
diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía
de radio frecuencia, y si no está instalado según las instrucciones, puede causar
interferencia en las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que
no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo en
efecto causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede ser
determinado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o varias de las siguientes medidas
46
ROG GR8
•
Reorientar o reposicionar la antena receptora.
•
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el
receptor de la interferencia.
•
Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en
radio/TV.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente
por el concesionario de este dispositivo anularán la autorización de los
usuarios para trabajar con el equipo.
Advertencia a la exposición de radiofrecuencia
Este equipo se debe instalar y debe funcionar conforme a las instrucciones
proporcionadas. Las antenas usadas para este transmisor se deben
instalar de forma que estén separadas una distancia de, al menos, 20
cm de las personas y no se deben colocar ni usar conjuntamente con
ninguna otra antena o transmisor. Se debe proporcionar a los usuarios
finales e instaladores las instrucciones de instalación y las condiciones de
funcionamiento del transmisor para satisfacer los requisitos de exposición
de RF.
Declaración de conformidad (Directiva R&TTE
199 9/5/EC)
Los siguientes puntos se completaron y se consideran relevantes y suficientes:
• Requisitos esenciales según el [Artículo 3]
• Requisitos de protección para la salud y seguridad según el [Artículo 3.1a]
• Comprobación de la seguridad eléctrica según la norma
[EN 60950]
• Requisitos de protección para la compatibilidad electromagnética del
[Artículo 3.1b]
• Comprobación de la compatibilidad electromagnética de las normas [EN
301 489-1] y [EN 301 489-17]
• Uso eficaz del espectro de radio según el [Artículo 3.2]
• Conjunto de pruebas de radio según la norma [EN 300 328-2]
ROG GR8
47
Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia
Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia
restringida. La potencia máxima autorizada para interiores en el
peor caso es:
• 10 mW para toda la banda de 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz)
• 100 mW para frecuencias comprendidas entre 2446,5 MHz y 2483,5 MHz
NOTA: Los canales 10 a 13 (ambos incluidos) funcionan en la banda de 2446,6 MHz a 2483,5 MHz.
Hay pocas posibilidades para el uso en exteriores: en propiedades
privadas o en la propiedad privada de personas públicas, el uso está
sujeto a un procedimiento de autorización preliminar del Ministerio
de defensa, con la potencia máxima autorizada de 100 mW en la
banda de 2446,5 a 2483,5 MHz. No se permite el uso en exteriores de
propiedades públicas.
En los departamentos mencionados anteriormente, para toda la
banda de 2,4 GHz:
• La potencia máxima autorizada en interiores es de 100 mW
• La potencia máxima autorizada en exteriores es de 100 mW
Departamentos en los que el uso de la banda de 2400 a 2483,5 MHz
se permite con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e
inferior a 10 mW en exteriores:
48
01
Ain
02
Aisne
03
Allier
05
Hautes Alpes
08
Ardennes
09
Ariège
11
Aude
12
Aveyron
16
Charente
24
Dordogne
25
Doubs
26
Drôme
32
Gers
36
Indre
37
Indre et Loire
41
Loir et Cher
45
Loiret
50
Manche
55
Meuse
58
Nièvre
59
Nord
60
Oise
61
Orne
63
Puy du Dôme
64
Pyrénées Atlantique
66
Pyrénées
Orientales
67
Bas Rhin
70
Haute Saône
71
Saône et Loire 75
Paris
82
Tarn et Garonne
84
Vaucluse
88
Vosges
89
Yonne
90
Territoire de
Belfort
94
Val de Marne
ROG GR8
Es probable que este requisito cambie en el futuro, permitiendo el
uso de la tarjeta LAN inalámbrica en más zonas dentro de Francia.
Consulte a la agencia de regulación de telecomunicaciones ART para
obtener la información más reciente (www.art-telecom.fr)
NOTA: La tarjeta WLAN transmite con una potencia inferior a 100 mW, pero superior a 10 mW.
Declaración del Departamento Canadiense de
Comunicaciones
Este aparato digital no supera los límites de la Clase B para
emisiones de ruido de radio desde aparatos digitales establecidas
en las Normativas de Interferencias de Radio del Departamento
Canadiense de Comunicaciones.
Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003.
ROG GR8
49
Marca CE
Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth
La versión comercializada de este dispositivo cumple los
requisitos de las directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad
electromagnética” y 2006/95/EC “Directiva de baja tensión”.
Marca CE para dispositivos con LAN inalámbrica o Bluetooth
Este equipo cumple los requisitos de la directiva 1999/5/EC del
Parlamento y la Comisión Europeos de 9 de marzo de 1999 que rige
los equipos de radio y telecomunicación y el reconocimiento mutuo
de conformidad.
Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios
50
Norteamérica 2,412-2,462 GHz
Canal 01 a canal 11
Japón
2,412-2,484 GHz
Canal 01 a canal 14
ETSI
2,412-2,472 GHz
Canal 01 a canal 13
ROG GR8
Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY
STAR
ENERGY STAR es un programa conjunto puesto
en marcha por la Agencia de Protección
Medioambiental de EE. UU. y el Departamento de
Energía de EE. UU. con el fin de fomentar el ahorro
económico y proteger el medioambiente por
medio de productos y prácticas eficientes desde el
punto de vista energético.
Todos los productos ASUS que ostentan el logotipo del programa
ENERGY STAR satisfacen los requisitos de la norma ENERGY STAR y
se entregan con la función de administración de energía habilitada
de forma predeterminada. El monitor y el equipo se ajustan
automáticamente al modo de descanso después de 10 y 30 minutos
de inactividad por parte de usuario. Para reactivar el equipo, haga
clic con el ratón o presione cualquier tecla del teclado.
Visite la dirección http://www.energy.gov/powermanagement si
desea obtener información detallada acerca de la administración de
energía y cómo ésta beneficia al medioambiente. Visite también la
dirección http://www.energystar.gov si desea obtener información
detallada acerca del programa conjunto ENERGY STAR.
NOTA: Energy Star NO es compatible con productos FreeDOS y
basados en Linux.
ROG GR8
51
Información de contacto con ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Domicilio de la compañía
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
General (tel)
+886-2-2894-3447
Asistencia (fax)
+886-2-2890-7798
E-mail
[email protected]
Dirección web
http://www.asus.com
Asistencia técnica
General (tel)
Asistencia (fax)
Asistencia en línea
+86-21-38429911
+86-21-5866-8722, ext. 9101#
http://www.asus.com/tw/support/
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)
Domicilio de la compañía
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
General (tel)
+1-812-282-3777
Asistencia (fax)
+1-510-608-4555
Dirección web
http://www.asus.com/us/
Technical Support
Asistencia (fax)
Soporte técnico general
Asistencia en línea
+1-812-284-0883
+1-812-282-2787
http://www.service.asus.com/
ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria)
Domicilio de la compañía
Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Asistencia (fax)
+49-2102-959931
Dirección web
http://www.asus.com/de
Asistencia en línea
http://eu-rma.asus.com/sales
Asistencia técnica
General (tel)
Asistencia (fax)
Asistencia en línea
Fabricante
+49-1805-010923*
+49-2102-9599-11
http://www.asus.com/de/support/
ASUSTeK Computer Inc.
General (tel) : +886-2-2894-3447
Domicilio de
la compañía:
Representante
autorizado en
Europa
52
ROG GR8
4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI
112, TAIWAN R.O.C
ASUSTeK Computer GmbH
Domicilio de
la compañía
HARKORT STR. 21-23, 40880
RATINGEN, GERMANY
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name :
Desktop PC
Model name :
GR8
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R&TTE Directive
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A12:2011
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 140331
CE marking
(EC conformity marking)
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
Declaration Date: 29/08/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
Signature : __________
ROG GR8
53
DECLARATION OF CONFORMITY
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
Asus Computer International
Responsible Party Name:
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539.
Address:
Phone/Fax No:
(510)739-3777/(510)608-4555
hereby declares that the product
Product Name : Desktop PC
Model Number : GR8
Conforms to the following specifications:
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
Supplementary Information:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Representative Person’s Name :
Steve Chang / President
Signature :
Date :
Aug. 29, 2014
Ver. 140331
54
ROG GR8