WIKA LH-20 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
41
Índice
WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20
Manual de instrucciones
D
Betriebsanleitung 2
GB
Operating instructions 15
F
Mise en service 28
E
Manual de instrucciones 41
Índice
1 Para su seguridad .................................42
1.1 Personal autorizado ..........................42
1.2 Uso previsto ......................................42
1.3 Aviso contra uso incorrecto ...............42
1.4 Instrucciones generales de seguridad ..
42
1.5 Conformidad UE ...............................42
2 Descripción del producto ....................42
2.1 Estructura ..........................................42
2.2 Principio de operación ......................43
2.3 Ajuste ................................................ 43
2.4 Accesorios y piezas de repuesto .......43
3 Montaje ..................................................44
3.1 Instrucciones generales ....................44
4 Conectar a la alimentación de tensión ...
44
4.1 Preparación de la conexión ............... 44
4.2 Esquema de conexión .......................45
5 Puesta en funcionamiento con PACTwa-
re .............................................................45
5.1 Conectar el PC .................................. 45
5.2 Parametrización con PACTware ........45
6 Mantenimiento y eliminación de fallos ...
46
6.1 Mantenimiento, limpieza ...................46
6.2 Eliminar fallos .................................... 46
6.3 Recortar el cable de suspensión ....... 46
6.4 Reparación del equipo ......................46
7 Desmontaje ............................................47
7.1 Secuencia de desmontaje .................47
7.2 Eliminar .............................................47
8 Anexo .....................................................48
8.1 Datos técnicos ..................................48
8.2 Dimensiones .....................................53
Marca de fábrica y términos protegidos
Información:
PACTware™ es una marca de fábrica de
Pactware Consortium e.V.
HART
®
es una marca de fábrica registra-
da de HART Communication Founda-
tion.
Bluetooth™ es una marca de fábrica
registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Instrucciones de seguridad para zonas Ex
En caso de aplicaciones Ex atender las
instrucciones de seguridad especícas
Ex. Las mismas están anexas en forma
de documentación en cada instrumento
con homologación Ex y forman parte del
manual de instrucciones.
Estado de redacción:2017-09-28
42
WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20
1 Para su seguridad
1.1 Personal autorizado
Todas las operaciones descritas en este
manual de instrucciones pueden ser realizadas
solamente por especialistas capacitados, auto-
rizados por el operador de la instalación.
Durante los trabajos en y con el dispositivo
siempre es necesario el uso del equipo de
protección necesario.
1.2 Uso previsto
El modelo LH-20 es un transmisor de presión
para la medición de niveles y aforos.
Informaciones detalladas sobre el campo de
aplicación se encuentran en el capítulo "De-
scripción del producto".
La conabilidad funcional del instrumento está
garantizada solo en caso de empleo acorde con
las prescripciones según las especicaciones
en el manual de instrucciones del instrumento
así como las instrucciones suplementarias.
Por motivos de seguridad y de garantía, las
manipulaciones en el equipo que excedan las
operaciones descritas en el manual de instruc-
ciones deben ser realizadas exclusivamente por
el personal autorizado del fabricante. Quedan
estrictamente prohibidas las remodelaciones o
las modicaciones realizadas por cuenta propia.
1.3 Aviso contra uso incorrecto
Uso inadecuado o contrario a las prescripcio-
nes de este equipo puede provocar riesgos
de especícos de la aplicación, por ejemplo,
un rebose del depósito o daños en partes del
equipo a causa de montaje o ajuste erróneo.
Esto puede resultar en daños materiales, le-
siones personales o daños al medio ambiente.
También se pueden afectar las propiedades de
protección del equipo.
1.4 Instrucciones generales de
seguridad
El equipo se corresponde con el nivel del desar-
rollo técnico bajo consideración de las prescrip-
ciones y directivas corrientes. Sólo se permite
la operación del mismo en un estado técnico
impecable y seguro. El titular es responsable
de una operación sin fallos del equipo. En caso
de un empleo en medios agresivos o corrosivos
en los que un mal funcionamiento del equipo
puede dar lugar a posibles riesgos, el titular
tiene que garantizar un correcto funcionamien-
to del equipo tomando las medidas para ello
oportunas.
Además, el operador está en la obligación de
determinar durante el tiempo completo de emp-
leo la conformidad de las medidas de seguridad
del trabajo necesarias con el estado actual de
las regulaciones validas en cada caso y las
nuevas prescripciones.
El usuario tiene que respetar las instrucciones
de seguridad de este manual de instrucciones,
las normas de instalación especícas del país y
las normas validas de seguridad y de prevenci-
ón de accidentes.
Por razones de seguridad y de garantía, toda
manipulación que vaya más allá de lo descrito
en el manual de instrucciones tiene que ser
llevada a cabo por parte de personal autorizado
por el fabricante. Están prohibidas explícitamen-
te las remodelaciones o los cambios realizados
por cuenta propia. Por razones de seguridad
sólo se permite el empleo de los accesorios
mencionados por el fabricante.
Para evitar posibles riesgos, hay que observar
los símbolos e indicaciones de seguridad que
se encuentran en el equipo y consultar su signi-
cado en este manual de instrucciones.
1.5 Conformidad UE
El aparato cumple con los requisitos legales
de las directivas comunitarias pertinentes. Con
la marca CE conrmamos la conformidad del
aparato con esas directivas.
2 Descripción del producto
2.1 Estructura
Alcance de suministros
El alcance de suministros comprende:
Tipo LH-20
Documentación
Manual de instrucciones
"Instrucciones de seguridad" especicas
EX (para versiones Ex)
Otras certicaciones en caso necesario
43
WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20
Estructura
2
1
Abb. 22: Construcción de la sonda de nivel tipo LH-20
1 Sensor de valores medidos
2 Cable de suspensión
Placa de tipos
La placa de tipos contiene los datos más
importantes para la identicación y empleo del
instrumento.
1
2
3
5
6
4
7
8
9
10
11
12
Abb. 23: Placa de tipos del tipo LH-20 (Ejemplo para
versión 4 … 20 mA/HART)
1 Equipo
2 Rango de medición
3 Tensión de alimentación
4 Número de artículo
5 Número de serie
6 Número de producto
7 Ocupación de conductores cable de suspensión,
temperatura
8 Tipo de protección
9 Salida de señal
10 Error de medición
11 Ocupación de conductores cable de suspensión
nivel
12 Nota de atención sobre la documentación del
instrumento
2.2 Principio de operación
Campo de aplicación
El tipo LH-20 es adecuado para la medición
continua de nivel en líquidos. Ejemplos típicos
de aplicación son mediciones en agua/aguas
residuales, pozos profundos y construcción
naval
Principio de funcionamiento
El elemento sensor es la celda de medida con
membrana cerámica resistente. La presión hid-
rostática provoca una variación de la capacidad
dentro de la celda de medida a través de la
membrana. La misma es transformada en una
señal de salida correspondiente
Alimentación de tensión
Electrónica de dos hilos de 4 … 20 mA para
la alimentación de tensión y transmisión de
valores medidos por la misma línea.
Los datos para la alimentación de tensión se
indican en el capítulo "Datos técnicos".
2.3 Ajuste
El equipo ofrece las siguientes posibilidades de
conguración:
Con los equipos de indicación y congura-
ción externos DIH50, DIH52 y DIH62
Con un software de conguración según la
norma FDT/DTM, p.Ej. PACTware y PC
Con un comunicador HART
El tipo de ajuste y el alcance de posibilidades
de ajuste dependen de los componentes de
ajuste seleccionados. Los parámetros registra-
dos se almacenan generalmente en el sensor
correspondiente durante el ajuste con PACTwa-
re y PC, opcionalmente también en el PC.
2.4 Accesorios y piezas de
repuesto
Adaptador de interface
La interface Módem HART con RS232-, USB- o
Bluetooth posibilita el enlace de equipos con
capacidad de comunicación a una PC. Para la
parametrización de esos equipos se necesita
un software de conguración tal como PACT-
ware con COMM DTM HART y Device DTM
Generic HART.
Usted puede obtener el software de congura-
ción PACTware y los DTMs necesarios de forma
gratuita en www.wika.de.
Unidades de indicación y conguración
externas DIH50, DIH52 y DIH62
Las unidades de ajuste DIH50, DIH52 y DIH62
son adecuadas para la indicación de valores y
44
WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20
el ajuste de sensores con protocolo HART. La
unidad de ajuste correspondiente se inserta en
el bucle de la línea de señales HART de 4 …
20 mA.
Con sensores sin protocolo HART las unidades
de conguración son adecuadas para la indica-
ción de valores medidos.
Otras informaciones se encuentran en el
manual de instrucciones correspondiente de
las unidades de conguración DIH50, DIH52 y
DIH62.
3 Montaje
3.1 Instrucciones generales
Idoneidad para las condiciones de proceso
Asegurar, que todas las partes del equipo que
están en proceso, sean adecuadas para las
condiciones de proceso existentes. Dentro de
ellas se cuentan especialmente la presión y
temperatura de proceso, así como las propi-
edades químicas de los medios.
Las especicaciones respectivas se encuentran
en el capítulo Datos técnicos y en la placa de
tipos.
Idoneidad para las condiciones ambienta-
les
El dispositivo es adecuado para las condiciones
ambientales normales y ampliadas de confor-
midad con la norma DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/
CSA 61010-1.
Transporte y protección de montaje
El LH-20 se entrega con una tapa de protección
para el sensor de valores medidos.
Quitarlo después del montaje y antes de la
puesta en marcha de equipo.
Compensación de presión
El cable de soporte tiene un capilar para la
compensación de la presión atmosférica. Por
eso, conducir el extremo del cable en un local
seco o en una caja de terminales apropiada.
4 Conectar a la alimentación
de tensión
4.1 Preparación de la conexión
Instrucciones de seguridad
Conectar el equipo básicamente sólo en estado
sin tensión.
Cada equipo tiene una protección contra sob-
retensiones integrada. Para la ampliación de la
protección del circuito de señales recomenda-
mos equipos de protección contra sobretensio-
nes adicionales.
Seleccionar alimentación de tensión
La alimentación de tensión y la señal de cor-
riente tienen lugar por la misma línea de dos
hilos en el cable de suspensión. El rango de
tensión permitido puede diferir dependiendo de
la versión del equipo.
Los datos para la alimentación de tensión se
indican en el capítulo "Datos técnicos".
Cuidar por la separación segura del circuito
de alimentación del circuito de la red según
DIN EN 61140 VDE 0140-1.
Tenga en cuenta para la tensión de alimentaci-
ón los inujos adicionales siguientes:
La tensión de salida de la fuente de alimen-
tación puede disminuir bajo carga nominal
(en caso de una corriente de sensor de
20,5 mA o 22 mA en caso de alarma de
interrupción)
Inuencia de otros equipos en el circuito
de corriente (ver los valores de carga en el
capítulo "Datos técnicos")
Seleccionar el cable de instalación
El equipo se conecta con cable de instalación
comercial de dos hilos sin blindaje. En caso de
esperarse interferencias electromagnéticas,
superiores a los valores de comprobación de la
norma EN 61326 para zonas industriales, hay
que emplear cable de instalación blindado.
Asegúrese de que el cable utilizado tiene la
resistencia a la temperatura y la seguridad
contra incendios requerida para la temperatura
ambiente máxima producida.
Blindaje del cable y conexión a tierra
Si es necesario cable de instalación blindado,
conectar el blindaje del cable al potencial de
45
WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20
tierra por ambos extremos
Las partes metálicas del equipo (Sensor de
valores medidos) están conectadas de forma
conductora con el blindaje del cable portador.
4.2 Esquema de conexión
4 … 20 mA
4
1
2
2
3
Abb. 24: Ocupación de conductores del cable portador
1 azul (–) hacia la alimentación de tensión o hacia el
sistema de evaluación
2 pardo (+): hacia la alimentación de tensión o hacia
el sistema de evaluación
3 Blindaje
4 Capilares de compensación de presión con
elemento de ltro
4 … 20 mA/HART
1
8
2
3
4
5
6
7
Abb. 25: Ocupación de conductores del cable portador
1 pardo (+): hacia la alimentación de tensión o hacia
el sistema de evaluación
2 azul (–) hacia la alimentación de tensión o hacia el
sistema de evaluación
3 blanco: hacia el análisis del Pt 100 (Alimentación)
integrado
4 amarillo: hacia el análisis del Pt 100 (Medición)
integrado
5 rojo: hacia el análisis del Pt 100 (Medición) integ-
rado
6 negro: hacia el análisis del Pt 100 (Alimentación)
integrado
7 Blindaje
8 Capilares de compensación de presión con
elemento de ltro
5 Puesta en funcionamiento
con PACTware
5.1 Conectar el PC
Conexión del PC a la línea de señal
1
5
2
3
4
Abb. 26: Conexión del PC a la línea de señal
1 PC con PACTware
2 Interfaz RS232, USB o Bluetooth
3 Módem HART
4 Resistencia HART
5 Fuente de alimentación
Componentes necesarios
Tipo LH-20 con salida de señal 4 … 20 mA/
HART
PC con PACTware y DTM adecuado
Módem HART
Resistencia HART apróx. 250 Ω
Fuente de alimentación 24 V
Indicaciones:
En el caso de fuentes de alimentaci-
ón con resistencia HART integrada
(Resistencia interna apróx. 250 Ω) no
se requiere ninguna resistencia externa
adicional. En estos casos puede conec-
tarse el módem HART paralelo a la línea
de 4 … 20 mA.
5.2 Parametrización con
PACTware
El resto de la conguración con descripción
detallada se encuentra en la ayuda Online de
PACTware y los DTMs.
Indicaciones:
Favor de prestar atención, a que durante
46
WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20
la puesta en marcha del tipo LH-20 hay
que emplear la versión actual de DTM-
Collection.
La colección DTM y la versión de PACTware
actual correspondiente se puede descargar
gratis a través de Internet.
6 Mantenimiento y eliminaci-
ón de fallos
6.1 Mantenimiento, limpieza
En caso de empleo acorde con las prescrip-
ciones no se requiere mantenimiento especial
alguno durante el régimen normal de funcion-
amiento.
En algunas aplicaciones las incrustaciones de
producto en la membrana del sensor pueden
inuenciar el resultado de medición. Por eso
en dependencia del sensor y de la aplicación
tomar precauciones para evitar incrustaciones
fuertes y especialmente endurecimientos.
En caso necesario limpiar el sensor. En ese
caso hay que asegurar la resistencia de los
materiales contra los agentes de limpieza.
6.2 Eliminar fallos
comprobar la señal de 4 … 20 mA
Conectar un multímetro al rango de medición
adecuado según el esquema de conexión.
Señal 4 … 20 mA inestable
Causa Corrección
Variaciones de nivel Ajustar el tiempo de in-
tegración a través de
PACTware
Ninguna compensación
de presión atmosférica
Comprobar los capilares,
cortándolos limpiamente
en caso necesario
Comprobar la compen-
sación de presión en la
carcasa, limpiando el ele-
mento de ltro en caso
necesario.
Falta la señal 4 … 20 mA
Causa Corrección
Conexión a la alimentaci-
ón de tensión falsa
Comprobar la conexión
y en caso necesario cor-
regir según el capitulo
"Esquema de conexión"
Ningún suministro de
tensión
Comprobar las líneas
contra interrupciones,
reparándolas en caso ne-
cesario
Tensión de alimentación
muy baja o resistencia de
carga muy alta
Comprobar, ajustando en
caso necesario
Señal de corriente 3,6 mA; 22 mA
Causa Corrección
Módulo electrónico o
celda de medida defec-
tuosos
Cambiar el equipo o envi-
arlo a reparación.
En el caso de aplicaciones Ex, hay
que tener en cuenta las reglas para la
interconexión de circuitos eléctricos de
seguridad intrínseca.
6.3 Recortar el cable de
suspensión
El cable portador se puede reducir arbitraria-
mente. Proceder de la forma siguiente:
1. Quitar el adaptador del ltro de la línea
capilar
2. Cortar el cable portador a la longitud desea-
da con un alicate
Cuidado:
La línea capilar no se puede comprimir
durante esta operación, porque después
se afecta la compensación de presión.
En caso necesario repasar con una
cuchilla alada.
3. Pelar aproximadamente 10 cm del cable,
quitar aproximadamente 1 cm del aisla-
miento a los extremos de los conductores
4. Deslizar la rejilla de ltro
De esta forma concluyen los pasos de trabajo.
6.4 Reparación del equipo
Indicaciones para la devolución se encuentran
47
WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20
en la rúbrica "Servicio" en nuestra página de
internet local.
Si es necesaria una reparación, proceder de la
forma siguiente:
Llenar un formulario para cada equipo
Indicar una contaminación eventual
Limpiar el equipo y empacarlo a prueba de
rotura
Adjuntar al equipo el formulario lleno y
una hoja de datos de seguridad en caso
necesario
7 Desmontaje
7.1 Secuencia de desmontaje
Advertencia:
Antes del desmontaje, prestar atención
a condiciones de proceso peligrosas
tales como p. ej., presión en el depósito
o tubería, altas temperaturas, productos
agresivos o tóxicos, etc.
Atender los capítulos "Montaje" y "Conexión a
la alimentación de tensión" siguiendo los pasos
descritos allí análogamente en secuencia
inversa.
7.2 Eliminar
El equipo se compone de materiales que pue-
den ser recuperados por empresas especializ-
adas en reciclaje. Para ello hemos diseñado la
electrónica de manera que puede ser separada
con facilidad y empleamos materiales recicla-
bles.
Materiales: ver "Datos técnicos"
Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo
viejo de forma especializada, consulte con no-
sotros acerca de las posibilidades de reciclaje
o devolución.
48
8 Anexo
WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20
8 Anexo
8.1 Datos técnicos
Nota para equipos homologados
Para equipos homologados (p.ej. con aprobación Ex) rigen los datos técnicos de las correspon-
dientes indicaciones de seguridad. Estos pueden diferir de los datos aquí aducidos por ejemplo
para las condiciones de proceso o para la alimentación de tensión.
Datos generales
Magnitud de medición Nivel
Principio de medición Celda de medida cerámico capacitiva, sin aceite
Materiales y pesos
Materiales, en contacto con el medio
Ʋ Sensor de valores medidos 316L, Titanio
Ʋ Membrana Cerámica (99,9 % Al
2
O
3
)
Ʋ Junta de la celda de medición FKM doble, EPDM doble
Ʋ Cable de suspensión PE, FEP, PUR
Materiales, sin contacto con el medio
Ʋ Soporte de placa de tipos en el cable PE-duro
Material protección del sensor
Caperuza protectora de transporte PE
Red de protección de transporte PE
Peso
Ʋ Peso bruto aprox. 0,8 kg (1.764 lbs)
Ʋ Cable de suspensión apróx. 0,1 kg/m (0.07 lbs/ft)
Magnitud de entrada
Rango nominal de medición y capacidad de sobrecarga
Las especicaciones sirven para la descripción y se reeren a la celda de medición. Existe la posi-
bilidad de restricciones a causa del material y el modo de construcción de la conexión a proceso.
Se aplican las especicaciones de la placa de tipos
Rangos de medición Capacidad de sobrecarga presi-
ón máxima
Sobrepresión
0 … 0,1 bar 15 bar
0 … 0,16 bar 20 bar
0 … 0,25 bar 30 bar
0 … 0,4 bar 30 bar
0 … 0,6 bar 35 bar
0 … 1 bar 35 bar
0 … 1,6 bar 50 bar
49
8 Anexo
WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20
Rangos de medición Capacidad de sobrecarga presi-
ón máxima
0 … 2,5 bar 50 bar
0 … 4 bar 65 bar
0 … 6 bar 90 bar
0 … 10 bar 90 bar
0 … 16 bar 130 bar
0 … 25 bar 130 bar
Presión absoluta
0 … 1,6 bar 50 bar
0 … 2,5 bar 50 bar
0 … 4 bar 65 bar
0 … 6 bar 90 bar
0 … 10 bar 90 bar
0 … 16 bar 130 bar
0 … 25 bar 130 bar
Salida adiciona 4 … 20 mA
Señal de salida 4 … 20 mA
Rango de la señal de salida 3,8 … 20,5 mA
Resolución de la señal 4 µA
Señal de fallo 22 mA
Corriente máx. de salida 22 mA
Tiempo de arranque
Ʋ con error de medición ≤ 0,2 % apróx. 2 s
Ʋ con error de medición ≤ 0,1% apróx. 15 s
Salida adiciona 4 … 20 mA/HART (opcional)
Señal de salida 4 … 20 mA/HART
Rango de la señal de salida 3,8 … 20,5 mA/HART
Valores de salida HART según estándar HART 5.0
Ʋ Valor primario Presión
Ʋ Valor secundario Temperatura
Resolución de la señal
1 µA
Señal de fallo < 3,6 mA
Corriente máx. de salida 22 mA
Tiempo de arranque apróx. 15 s
Magnitud de salida adicional- Temperatura (opcional)
pirómetro de resistencia eléctrica incor-
porado
Pt 100 según DIN EN 60751
50
8 Anexo
WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20
Clase de tolerancia B
Rango
-50 … +100 °C (-58 … +212 °F)
Condiciones de referencia y factores de inuencia según (EN 60770-1)
Condiciones de referencia según DIN EN 61298-1
Ʋ Temperatura +15 … +25 °C (+59 … +77 °F)
Ʋ Humedad relativa del aire 45 … 75 %
Ʋ Presión de aire 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig)
Denición curva característica Ajuste del punto limite según la norma IEC 61298-2
Curva característica Lineal
Posición de montaje de referencia vertical, la membrana de medición señala hacia abajo
Inuencia posición de montaje
< 0,2 mbar/20 Pa (0.003 psig)
Error de medición determinado según el método de valor límite IEC 60770
Los datos se reeren al rango de medición ajustado. Turn down (TD) es la relación rango de medi-
ción nominal/margen de medición ajustado.
Error de medición con Turn down 1 : 1
hasta 5 : 1
< 0,2 %, opcional < 0,1 %
Inuencia de la temperatura del producto o de la temperatura ambiente
Los datos se reeren al rango de medición ajustado. Turn down (TD) = Rango de medición nomi-
nal/margen de medición ajustado.
Coeciente medio de temperatura de la señal cero
En el rango de temperatura compensado 0 … +80 °C (+32 … +176 °F), temperatura de referencia
20 °C (68 °F).
Coeciente medio de temperatura de la señal cero con versión < 0,25 %
Ʋ Turn down 1 : 1 < 0,15 %/10 K
Ʋ Turn down hasta 5 : 1 < 0,2 %/10 K
Coeciente medio de temperatura de la señal cero con versión < 0,1 %
Ʋ Turn down 1 : 1 < 0,05 %/10 K
Ʋ Turn down hasta 5 : 1 < 0,1 %/10 K
Estabilidad a largo plazo (según DIN 16086, DINV 19259-1 e IEC 60770-1)
Los datos se reeren al rango de medición ajustado. Turn down (TD) = Rango de medición nomi-
nal/margen de medición ajustado.
Deriva a largo plazo de la señal cero
< (0,1 % x TD)/Año
Condiciones de proceso
Temperatura del producto
Ʋ Cable de suspensión PE -40 … +60 °C (-40 … +140 °F)
Ʋ Cable de suspensión PUR, FEP -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Temperatura de almacenaje y transporte -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
51
8 Anexo
WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20
Resistencia a la vibración Vibraciones mecánicas con 4 g y 5 … 100 Hz (contro-
lado según las normas del Germanischen Lloyd - Curva
características GL 2).
Resistencia a choques térmicos
50 g, 2,3 ms según EN 60068-2-27 (choque mecánico)
Datos electromecánicos
Cable de suspensión
Ʋ Estructura dos conductores para 4 … 20 mA o series conductores
para 4 … 20 mA/HART Pt100, un cable portador, un
capilar de compensación de presión, trenzado protector,
película, camisa
Ʋ Sección de conductor 0,5 mm²
Ʋ Resistencia del conductor ≤ 0,036 Ω/m
Ʋ Resistencia a la tracción ≥ 1200 N (270 pound force)
Ʋ Longitud máxima 550 m (1804 ft)
Ʋ Radio de exión mín. 25 mm (para 25 °C/77 °F)
Ʋ Diámetro apróx. 8 mm (0.315 in)
Ʋ Fuerza de extracción del cable ≥ 650 N (146.1 lbf)
Ʋ Color Azul
Alimentación de tensión
Tensión de alimentación 4 … 20 mA
Ʋ Error de medición < 0,2 % 8 … 30 V DC
Ʋ Error de medición < 0,1 % 9,6 … 30 V DC
Tensión de alimentación 4 … 20 mA/
HART
9,6 … 30 V DC
Ondulación residual permisible
Ʋ < 100 Hz U
ss
< 1 V
Ʋ 100 Hz … 10 kHz U
ss
< 10 mV
Protección contra polarización inversa Integrada
Carga max.
≤ (U
B
-10 V)/0,022 A
Protección contra sobretensión integrada
Corriente nominal de sobrecarga
(8/20 µs)
5 kA
Tiempo de respuesta mínimo < 25 ns
Medidas de protección eléctrica
Grado de protección sensor de valores
medidos
IP 68 (30 bar)
Conexión de la fuente de alimentación
de suministro
Redes de la categoría de sobretensión III
Altura sobre el nivel del mar
Ʋ por defecto hasta 2000 m (6562 ft)
52
8 Anexo
WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20
Ʋ con descargador de sobretensión
preconectado
hasta 5000 m (16404 ft)
Grado de contaminación
4)
4
Clase de aislamiento III
Conformidad UE
Directiva de restricción de sustancias peligrosas (RoHS) 2011/65/UE
Directiva para la protección contra explosiones (ATEX) 2014/34/UE (opcional)
Directiva para la compatibilidad electromagnética (CEM) 2014/30/UE, EN 61326 emisión (grupo 1,
clase B) e inmunidad a las interferencias (área industrial)
Encontrará declaraciones de conformidad online en www.wika.de.
4)
Cuando se utiliza con tipo de protección de carcasa cumplido.
53
8 Anexo
WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20
8.2 Dimensiones
Tipo LH-20 con tapón roscado
239 mm (9.41")
M14x1
L
6,5 mm
(0.26")
ø22 mm
(0.87")
Abb. 27: Medidas tipo LH-20 con tapón roscado
54
8 Anexo
WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20
Tipo LH-20 frontal rasante
221 mm (8.70") L
ø22 mm
(0.87")
Abb. 28: Medidas tipo LH-20 frontal rasante

Transcripción de documentos

Índice Manual de instrucciones D Betriebsanleitung GB Operating instructions 2 15 F Mise en service E Manual de instrucciones 28 41 Índice 1 Para su seguridad..................................42 1.1 Personal autorizado...........................42 1.2 Uso previsto.......................................42 1.3 Aviso contra uso incorrecto................42 1.4 Instrucciones generales de seguridad... 42 1.5 Conformidad UE................................42 2 Descripción del producto.....................42 2.1 Estructura...........................................42 2.2 Principio de operación.......................43 2.3 Ajuste.................................................43 2.4 Accesorios y piezas de repuesto........43 3 Montaje...................................................44 3.1 Instrucciones generales.....................44 4 Conectar a la alimentación de tensión.... 44 4.1 Preparación de la conexión................44 4.2 Esquema de conexión........................45 5 Puesta en funcionamiento con PACTware..............................................................45 5.1 Conectar el PC...................................45 5.2 Parametrización con PACTware.........45 6 Mantenimiento y eliminación de fallos.... 46 6.1 Mantenimiento, limpieza....................46 6.2 Eliminar fallos.....................................46 6.3 Recortar el cable de suspensión........46 6.4 Reparación del equipo.......................46 7 Desmontaje.............................................47 7.1 Secuencia de desmontaje..................47 7.2 Eliminar..............................................47 8 Anexo......................................................48 8.1 Datos técnicos...................................48 8.2 Dimensiones......................................53 Marca de fábrica y términos protegidos Información: PACTware™ es una marca de fábrica de Pactware Consortium e.V. HART® es una marca de fábrica registrada de HART Communication Foundation. Bluetooth™ es una marca de fábrica registrada de Bluetooth SIG, Inc. Instrucciones de seguridad para zonas Ex En caso de aplicaciones Ex atender las instrucciones de seguridad específicas Ex. Las mismas están anexas en forma de documentación en cada instrumento con homologación Ex y forman parte del manual de instrucciones. Estado de redacción:2017-09-28 WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20 41 1 1.1 Para su seguridad Personal autorizado Todas las operaciones descritas en este manual de instrucciones pueden ser realizadas solamente por especialistas capacitados, autorizados por el operador de la instalación. Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. 1.2 Uso previsto El modelo LH-20 es un transmisor de presión para la medición de niveles y aforos. Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuentran en el capítulo "Descripción del producto". La confiabilidad funcional del instrumento está garantizada solo en caso de empleo acorde con las prescripciones según las especificaciones en el manual de instrucciones del instrumento así como las instrucciones suplementarias. Por motivos de seguridad y de garantía, las manipulaciones en el equipo que excedan las operaciones descritas en el manual de instrucciones deben ser realizadas exclusivamente por el personal autorizado del fabricante. Quedan estrictamente prohibidas las remodelaciones o las modificaciones realizadas por cuenta propia. 1.3 Aviso contra uso incorrecto Uso inadecuado o contrario a las prescripciones de este equipo puede provocar riesgos de específicos de la aplicación, por ejemplo, un rebose del depósito o daños en partes del equipo a causa de montaje o ajuste erróneo. Esto puede resultar en daños materiales, lesiones personales o daños al medio ambiente. También se pueden afectar las propiedades de protección del equipo. 1.4 Instrucciones generales de seguridad El equipo se corresponde con el nivel del desarrollo técnico bajo consideración de las prescripciones y directivas corrientes. Sólo se permite la operación del mismo en un estado técnico impecable y seguro. El titular es responsable de una operación sin fallos del equipo. En caso 42 de un empleo en medios agresivos o corrosivos en los que un mal funcionamiento del equipo puede dar lugar a posibles riesgos, el titular tiene que garantizar un correcto funcionamiento del equipo tomando las medidas para ello oportunas. Además, el operador está en la obligación de determinar durante el tiempo completo de empleo la conformidad de las medidas de seguridad del trabajo necesarias con el estado actual de las regulaciones validas en cada caso y las nuevas prescripciones. El usuario tiene que respetar las instrucciones de seguridad de este manual de instrucciones, las normas de instalación específicas del país y las normas validas de seguridad y de prevención de accidentes. Por razones de seguridad y de garantía, toda manipulación que vaya más allá de lo descrito en el manual de instrucciones tiene que ser llevada a cabo por parte de personal autorizado por el fabricante. Están prohibidas explícitamente las remodelaciones o los cambios realizados por cuenta propia. Por razones de seguridad sólo se permite el empleo de los accesorios mencionados por el fabricante. Para evitar posibles riesgos, hay que observar los símbolos e indicaciones de seguridad que se encuentran en el equipo y consultar su significado en este manual de instrucciones. 1.5 Conformidad UE El aparato cumple con los requisitos legales de las directivas comunitarias pertinentes. Con la marca CE confirmamos la conformidad del aparato con esas directivas. 2 Descripción del producto 2.1 Estructura Alcance de suministros El alcance de suministros comprende: • • Tipo LH-20 Documentación –– Manual de instrucciones –– "Instrucciones de seguridad" especificas EX (para versiones Ex) –– Otras certificaciones en caso necesario WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20 Estructura residuales, pozos profundos y construcción naval 2 Principio de funcionamiento El elemento sensor es la celda de medida con membrana cerámica resistente. La presión hidrostática provoca una variación de la capacidad dentro de la celda de medida a través de la membrana. La misma es transformada en una señal de salida correspondiente 1 Abb. 22: Construcción de la sonda de nivel tipo LH-20 1 2 Sensor de valores medidos Cable de suspensión Placa de tipos La placa de tipos contiene los datos más importantes para la identificación y empleo del instrumento. 12 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Abb. 23: Placa de tipos del tipo LH-20 (Ejemplo para versión 4 … 20 mA/HART) 1 2 3 4 5 6 7 Equipo Rango de medición Tensión de alimentación Número de artículo Número de serie Número de producto Ocupación de conductores cable de suspensión, temperatura 8 Tipo de protección 9 Salida de señal 10 Error de medición 11 Ocupación de conductores cable de suspensión nivel 12 Nota de atención sobre la documentación del instrumento 2.2 Principio de operación Campo de aplicación El tipo LH-20 es adecuado para la medición continua de nivel en líquidos. Ejemplos típicos de aplicación son mediciones en agua/aguas Alimentación de tensión Electrónica de dos hilos de 4 … 20 mA para la alimentación de tensión y transmisión de valores medidos por la misma línea. Los datos para la alimentación de tensión se indican en el capítulo "Datos técnicos". 2.3 Ajuste El equipo ofrece las siguientes posibilidades de configuración: • Con los equipos de indicación y configuración externos DIH50, DIH52 y DIH62 • Con un software de configuración según la norma FDT/DTM, p.Ej. PACTware y PC • Con un comunicador HART El tipo de ajuste y el alcance de posibilidades de ajuste dependen de los componentes de ajuste seleccionados. Los parámetros registrados se almacenan generalmente en el sensor correspondiente durante el ajuste con PACTware y PC, opcionalmente también en el PC. 2.4 Accesorios y piezas de repuesto Adaptador de interface La interface Módem HART con RS232-, USB- o Bluetooth posibilita el enlace de equipos con capacidad de comunicación a una PC. Para la parametrización de esos equipos se necesita un software de configuración tal como PACTware con COMM DTM HART y Device DTM Generic HART. Usted puede obtener el software de configuración PACTware y los DTMs necesarios de forma gratuita en www.wika.de. Unidades de indicación y configuración externas DIH50, DIH52 y DIH62 Las unidades de ajuste DIH50, DIH52 y DIH62 son adecuadas para la indicación de valores y WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20 43 el ajuste de sensores con protocolo HART. La unidad de ajuste correspondiente se inserta en el bucle de la línea de señales HART de 4 … 20 mA. Con sensores sin protocolo HART las unidades de configuración son adecuadas para la indicación de valores medidos. Otras informaciones se encuentran en el manual de instrucciones correspondiente de las unidades de configuración DIH50, DIH52 y DIH62. 3 3.1 Montaje Instrucciones generales Idoneidad para las condiciones de proceso Asegurar, que todas las partes del equipo que están en proceso, sean adecuadas para las condiciones de proceso existentes. Dentro de ellas se cuentan especialmente la presión y temperatura de proceso, así como las propiedades químicas de los medios. Las especificaciones respectivas se encuentran en el capítulo Datos técnicos y en la placa de tipos. Idoneidad para las condiciones ambientales El dispositivo es adecuado para las condiciones ambientales normales y ampliadas de conformidad con la norma DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/ CSA 61010-1. Transporte y protección de montaje El LH-20 se entrega con una tapa de protección para el sensor de valores medidos. Quitarlo después del montaje y antes de la puesta en marcha de equipo. Compensación de presión El cable de soporte tiene un capilar para la compensación de la presión atmosférica. Por eso, conducir el extremo del cable en un local seco o en una caja de terminales apropiada. 4 Conectar a la alimentación de tensión 4.1 Preparación de la conexión Instrucciones de seguridad Conectar el equipo básicamente sólo en estado sin tensión. Cada equipo tiene una protección contra sobretensiones integrada. Para la ampliación de la protección del circuito de señales recomendamos equipos de protección contra sobretensiones adicionales. Seleccionar alimentación de tensión La alimentación de tensión y la señal de corriente tienen lugar por la misma línea de dos hilos en el cable de suspensión. El rango de tensión permitido puede diferir dependiendo de la versión del equipo. Los datos para la alimentación de tensión se indican en el capítulo "Datos técnicos". Cuidar por la separación segura del circuito de alimentación del circuito de la red según DIN EN 61140 VDE 0140-1. Tenga en cuenta para la tensión de alimentación los influjos adicionales siguientes: • • La tensión de salida de la fuente de alimentación puede disminuir bajo carga nominal (en caso de una corriente de sensor de 20,5 mA o 22 mA en caso de alarma de interrupción) Influencia de otros equipos en el circuito de corriente (ver los valores de carga en el capítulo "Datos técnicos") Seleccionar el cable de instalación El equipo se conecta con cable de instalación comercial de dos hilos sin blindaje. En caso de esperarse interferencias electromagnéticas, superiores a los valores de comprobación de la norma EN 61326 para zonas industriales, hay que emplear cable de instalación blindado. Asegúrese de que el cable utilizado tiene la resistencia a la temperatura y la seguridad contra incendios requerida para la temperatura ambiente máxima producida. Blindaje del cable y conexión a tierra Si es necesario cable de instalación blindado, conectar el blindaje del cable al potencial de 44 WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20 tierra por ambos extremos Las partes metálicas del equipo (Sensor de valores medidos) están conectadas de forma conductora con el blindaje del cable portador. 4.2 Esquema de conexión 5 Puesta en funcionamiento con PACTware 5.1 Conectar el PC Conexión del PC a la línea de señal 4 4 … 20 mA 5 4 1 2 3 2 3 Abb. 24: Ocupación de conductores del cable portador 1 2 3 4 azul (–) hacia la alimentación de tensión o hacia el sistema de evaluación pardo (+): hacia la alimentación de tensión o hacia el sistema de evaluación Blindaje Capilares de compensación de presión con elemento de filtro 4 … 20 mA/HART 8 1 2 3 4 5 6 7 Abb. 25: Ocupación de conductores del cable portador 1 2 3 4 5 6 7 8 pardo (+): hacia la alimentación de tensión o hacia el sistema de evaluación azul (–) hacia la alimentación de tensión o hacia el sistema de evaluación blanco: hacia el análisis del Pt 100 (Alimentación) integrado amarillo: hacia el análisis del Pt 100 (Medición) integrado rojo: hacia el análisis del Pt 100 (Medición) integrado negro: hacia el análisis del Pt 100 (Alimentación) integrado Blindaje Capilares de compensación de presión con elemento de filtro 2 1 Abb. 26: Conexión del PC a la línea de señal 1 2 3 4 5 PC con PACTware Interfaz RS232, USB o Bluetooth Módem HART Resistencia HART Fuente de alimentación Componentes necesarios • • • • • Tipo LH-20 con salida de señal 4 … 20 mA/ HART PC con PACTware y DTM adecuado Módem HART Resistencia HART apróx. 250 Ω Fuente de alimentación 24 V Indicaciones: En el caso de fuentes de alimentación con resistencia HART integrada (Resistencia interna apróx. 250 Ω) no se requiere ninguna resistencia externa adicional. En estos casos puede conectarse el módem HART paralelo a la línea de 4 … 20 mA. 5.2 Parametrización con PACTware El resto de la configuración con descripción detallada se encuentra en la ayuda Online de PACTware y los DTMs. Indicaciones: Favor de prestar atención, a que durante WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20 45 la puesta en marcha del tipo LH-20 hay que emplear la versión actual de DTMCollection. La colección DTM y la versión de PACTware actual correspondiente se puede descargar gratis a través de Internet. 6 Mantenimiento y eliminación de fallos 6.1 Mantenimiento, limpieza En caso de empleo acorde con las prescripciones no se requiere mantenimiento especial alguno durante el régimen normal de funcionamiento. En algunas aplicaciones las incrustaciones de producto en la membrana del sensor pueden influenciar el resultado de medición. Por eso en dependencia del sensor y de la aplicación tomar precauciones para evitar incrustaciones fuertes y especialmente endurecimientos. Falta la señal 4 … 20 mA Causa Ningún suministro de tensión Señal de corriente 3,6 mA; 22 mA Causa Corrección Módulo electrónico o celda de medida defectuosos Cambiar el equipo o enviarlo a reparación. En el caso de aplicaciones Ex, hay que tener en cuenta las reglas para la interconexión de circuitos eléctricos de seguridad intrínseca. 6.3 Eliminar fallos comprobar la señal de 4 … 20 mA Conectar un multímetro al rango de medición adecuado según el esquema de conexión. Señal 4 … 20 mA inestable Causa Corrección Variaciones de nivel Ajustar el tiempo de integración a través de PACTware Ninguna compensación de presión atmosférica Comprobar los capilares, cortándolos limpiamente en caso necesario Comprobar la compensación de presión en la carcasa, limpiando el elemento de filtro en caso necesario. Comprobar las líneas contra interrupciones, reparándolas en caso necesario Tensión de alimentación Comprobar, ajustando en muy baja o resistencia de caso necesario carga muy alta En caso necesario limpiar el sensor. En ese caso hay que asegurar la resistencia de los materiales contra los agentes de limpieza. 6.2 Corrección Conexión a la alimentaci- Comprobar la conexión ón de tensión falsa y en caso necesario corregir según el capitulo "Esquema de conexión" Recortar el cable de suspensión El cable portador se puede reducir arbitrariamente. Proceder de la forma siguiente: 1. Quitar el adaptador del filtro de la línea capilar 2. Cortar el cable portador a la longitud deseada con un alicate Cuidado: La línea capilar no se puede comprimir durante esta operación, porque después se afecta la compensación de presión. En caso necesario repasar con una cuchilla afilada. 3. Pelar aproximadamente 10 cm del cable, quitar aproximadamente 1 cm del aislamiento a los extremos de los conductores 4. Deslizar la rejilla de filtro De esta forma concluyen los pasos de trabajo. 6.4 Reparación del equipo Indicaciones para la devolución se encuentran 46 WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20 en la rúbrica "Servicio" en nuestra página de internet local. Si es necesaria una reparación, proceder de la forma siguiente: • • • • Llenar un formulario para cada equipo Indicar una contaminación eventual Limpiar el equipo y empacarlo a prueba de rotura Adjuntar al equipo el formulario lleno y una hoja de datos de seguridad en caso necesario 7 7.1 Desmontaje Secuencia de desmontaje Advertencia: Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de proceso peligrosas tales como p. ej., presión en el depósito o tubería, altas temperaturas, productos agresivos o tóxicos, etc. Atender los capítulos "Montaje" y "Conexión a la alimentación de tensión" siguiendo los pasos descritos allí análogamente en secuencia inversa. 7.2 Eliminar El equipo se compone de materiales que pueden ser recuperados por empresas especializadas en reciclaje. Para ello hemos diseñado la electrónica de manera que puede ser separada con facilidad y empleamos materiales reciclables. Materiales: ver "Datos técnicos" Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma especializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución. WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20 47 8 Anexo 8 8.1 Anexo Datos técnicos Nota para equipos homologados Para equipos homologados (p.ej. con aprobación Ex) rigen los datos técnicos de las correspondientes indicaciones de seguridad. Estos pueden diferir de los datos aquí aducidos por ejemplo para las condiciones de proceso o para la alimentación de tensión. Datos generales Magnitud de medición Principio de medición Materiales y pesos Materiales, en contacto con el medio ƲƲ Sensor de valores medidos Nivel Celda de medida cerámico capacitiva, sin aceite 316L, Titanio ƲƲ Membrana Cerámica (99,9 % Al2O3) ƲƲ Cable de suspensión PE, FEP, PUR ƲƲ Junta de la celda de medición Materiales, sin contacto con el medio FKM doble, EPDM doble ƲƲ Soporte de placa de tipos en el cable PE-duro Material protección del sensor Caperuza protectora de transporte Red de protección de transporte Peso ƲƲ Peso bruto ƲƲ Cable de suspensión PE PE aprox. 0,8 kg (1.764 lbs) apróx. 0,1 kg/m (0.07 lbs/ft) Magnitud de entrada Rango nominal de medición y capacidad de sobrecarga Las especificaciones sirven para la descripción y se refieren a la celda de medición. Existe la posibilidad de restricciones a causa del material y el modo de construcción de la conexión a proceso. Se aplican las especificaciones de la placa de tipos Rangos de medición Capacidad de sobrecarga presión máxima Sobrepresión 0 … 0,1 bar 15 bar 0 … 0,16 bar 20 bar 0 … 0,25 bar 30 bar 0 … 0,4 bar 30 bar 0 … 0,6 bar 35 bar 0 … 1 bar 35 bar 0 … 1,6 bar 50 bar 48 WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20 8 Anexo Rangos de medición Capacidad de sobrecarga presión máxima 0 … 2,5 bar 50 bar 0 … 4 bar 65 bar 0 … 6 bar 90 bar 0 … 10 bar 90 bar 0 … 16 bar 130 bar 0 … 25 bar 130 bar Presión absoluta 0 … 1,6 bar 50 bar 0 … 2,5 bar 50 bar 0 … 4 bar 65 bar 0 … 6 bar 90 bar 0 … 10 bar 90 bar 0 … 16 bar 130 bar 0 … 25 bar 130 bar Salida adiciona 4 … 20 mA Señal de salida 4 … 20 mA Resolución de la señal 4 µA Rango de la señal de salida Señal de fallo Corriente máx. de salida Tiempo de arranque 3,8 … 20,5 mA 22 mA 22 mA ƲƲ con error de medición ≤ 0,2 % apróx. 2 s ƲƲ con error de medición ≤ 0,1% apróx. 15 s Salida adiciona 4 … 20 mA/HART (opcional) Señal de salida 4 … 20 mA/HART Rango de la señal de salida 3,8 … 20,5 mA/HART Valores de salida HART según estándar HART 5.0 ƲƲ Valor primario ƲƲ Valor secundario Presión Temperatura Resolución de la señal 1 µA Corriente máx. de salida 22 mA Señal de fallo Tiempo de arranque apróx. < 3,6 mA 15 s Magnitud de salida adicional- Temperatura (opcional) pirómetro de resistencia eléctrica incor- Pt 100 según DIN EN 60751 porado WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20 49 8 Anexo Clase de tolerancia Rango B -50 … +100 °C (-58 … +212 °F) Condiciones de referencia y factores de influencia según (EN 60770-1) Condiciones de referencia según DIN EN 61298-1 ƲƲ Temperatura +15 … +25 °C (+59 … +77 °F) ƲƲ Presión de aire 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig) ƲƲ Humedad relativa del aire Definición curva característica 45 … 75 % Ajuste del punto limite según la norma IEC 61298-2 Curva característica Lineal Influencia posición de montaje < 0,2 mbar/20 Pa (0.003 psig) Posición de montaje de referencia vertical, la membrana de medición señala hacia abajo Error de medición determinado según el método de valor límite IEC 60770 Los datos se refieren al rango de medición ajustado. Turn down (TD) es la relación rango de medición nominal/margen de medición ajustado. Error de medición con Turn down 1 : 1 hasta 5 : 1 < 0,2 %, opcional < 0,1 % Influencia de la temperatura del producto o de la temperatura ambiente Los datos se refieren al rango de medición ajustado. Turn down (TD) = Rango de medición nominal/margen de medición ajustado. Coeficiente medio de temperatura de la señal cero En el rango de temperatura compensado 0 … +80 °C (+32 … +176 °F), temperatura de referencia 20 °C (68 °F). Coeficiente medio de temperatura de la señal cero con versión < 0,25 % ƲƲ Turn down 1 : 1 ƲƲ Turn down hasta 5 : 1 < 0,15 %/10 K < 0,2 %/10 K Coeficiente medio de temperatura de la señal cero con versión < 0,1 % ƲƲ Turn down 1 : 1 ƲƲ Turn down hasta 5 : 1 < 0,05 %/10 K < 0,1 %/10 K Estabilidad a largo plazo (según DIN 16086, DINV 19259-1 e IEC 60770-1) Los datos se refieren al rango de medición ajustado. Turn down (TD) = Rango de medición nominal/margen de medición ajustado. Deriva a largo plazo de la señal cero Condiciones de proceso Temperatura del producto ƲƲ Cable de suspensión PE ƲƲ Cable de suspensión PUR, FEP < (0,1 % x TD)/Año -40 … +60 °C (-40 … +140 °F) -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Temperatura de almacenaje y transporte -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) 50 WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20 8 Anexo Resistencia a la vibración Resistencia a choques térmicos Datos electromecánicos Cable de suspensión ƲƲ Estructura Vibraciones mecánicas con 4 g y 5 … 100 Hz (controlado según las normas del Germanischen Lloyd - Curva características GL 2). 50 g, 2,3 ms según EN 60068-2-27 (choque mecánico) dos conductores para 4 … 20 mA o series conductores para 4 … 20 mA/HART Pt100, un cable portador, un capilar de compensación de presión, trenzado protector, película, camisa ƲƲ Sección de conductor 0,5 mm² ƲƲ Resistencia a la tracción ≥ 1200 N (270 pound force) ƲƲ Resistencia del conductor ƲƲ Longitud máxima ƲƲ Radio de flexión mín. ƲƲ Diámetro apróx. ƲƲ Fuerza de extracción del cable ƲƲ Color Alimentación de tensión Tensión de alimentación 4 … 20 mA ƲƲ Error de medición < 0,2 % ƲƲ Error de medición < 0,1 % Tensión de alimentación 4 … 20 mA/ HART Ondulación residual permisible ƲƲ < 100 Hz ƲƲ 100 Hz … 10 kHz Protección contra polarización inversa Carga max. ≤ 0,036 Ω/m 550 m (1804 ft) 25 mm (para 25 °C/77 °F) 8 mm (0.315 in) ≥ 650 N (146.1 lbf) Azul 8 … 30 V DC 9,6 … 30 V DC 9,6 … 30 V DC Uss < 1 V Uss < 10 mV Integrada ≤ (UB-10 V)/0,022 A Protección contra sobretensión integrada Corriente nominal de sobrecarga 5 kA (8/20 µs) Tiempo de respuesta mínimo < 25 ns Medidas de protección eléctrica Grado de protección sensor de valores medidos IP 68 (30 bar) Conexión de la fuente de alimentación de suministro Altura sobre el nivel del mar ƲƲ por defecto Redes de la categoría de sobretensión III hasta 2000 m (6562 ft) WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20 51 8 Anexo ƲƲ con descargador de sobretensión preconectado Grado de contaminación4) Clase de aislamiento hasta 5000 m (16404 ft) 4 III Conformidad UE Directiva de restricción de sustancias peligrosas (RoHS) 2011/65/UE Directiva para la protección contra explosiones (ATEX) 2014/34/UE (opcional) Directiva para la compatibilidad electromagnética (CEM) 2014/30/UE, EN 61326 emisión (grupo 1, clase B) e inmunidad a las interferencias (área industrial) Encontrará declaraciones de conformidad online en www.wika.de. 4) Cuando se utiliza con tipo de protección de carcasa cumplido. 52 WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20 8 Anexo 8.2 Dimensiones ø22 mm (0.87") 6,5 mm (0.26") 239 mm (9.41") L Tipo LH-20 con tapón roscado M14x1 Abb. 27: Medidas tipo LH-20 con tapón roscado WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20 53 8 Anexo 221 mm (8.70") L Tipo LH-20 frontal rasante ø22 mm (0.87") Abb. 28: Medidas tipo LH-20 frontal rasante 54 WIKA Manual de instrucciones - Sonda de nivel modelo LH-20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

WIKA LH-20 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación